Philips Avent SCF255/54 Bottle Warmer User Manual PDF

1 of 18
1 of 18

Summary of Content for Philips Avent SCF255/54 Bottle Warmer User Manual PDF

















AVENT Ltd, Suffolk, CO10 7QS, England (AVENT Ltd is a member of the Philips Group) Philips of Holland.All logos brands and product names are trademarks or registered

trademarks of their respective holders and are hereby recognised as such.

42133 5435 140 #2


Please take 5 minutes to read through the whole of this leaflet before you use your Express Bottle and Baby Food Warmer for the first time and retain for future reference.

The Express Bottle and Baby Food Warmer allows you to warm all AVENT Airflex Feeding Bottles as well as baby food jars and tins safely and quickly. The Express Bottle and Baby Food Warmer isnt meant for keeping liquid or food warm as vitamins can be destroyed.

The speed at which the warmer heats the milk or food depends on the size of the bottle or container and the starting temperature of the milk or food (e.g. room temperature 20C or out of fridge 5C). Diagram 2 gives an indication of approximate warming time. Always test the temperature before feeding.

The following guidelines are the approximate temperature the water* surrounding the container can reach. This is not a heating guide for liquid or food!

Contents a) Basket b) Warmer body c) Dial d) Baby food container and weaning spoon

Instructions for Use For Airflex Feeding Bottles 1) Ensure basket is in place inside the warmer. 2) Place the assembled, filled bottle in the warmer. 3) For 125ml/4oz Airflex Bottles, fill the warmer with

water to just above the level of milk in the bottle. 4) For larger Airflex Bottles (260ml/9oz), fill the

warmer to 15mm (1/2 inch) below the rim of the warmer.

5) Never let the water level rise above the neck of the bottle or spill over the edge of the warmer.

6) Plug in the unit and switch on at the mains. Turn the dial to setting 3.

7) The light will illuminate to indicate the warmer is working.

8) During the warming process, the light will come on and off to indicate that the water surrounding the bottle is being heated to the maximum temperature of the setting.

9) Always test the feed and when it has reached the required temperature, remove immediately.

10) Shake the bottle gently and check the temperature of the milk by sprinkling a few drops on to your wrist before you feed your baby.

11) Take care not to overheat the milk.

NB: please refer to the timings in Diagram 2. NB: The basket can be removed when heating the AVENT Magic Cup and other makes of bottles.

For baby food jars and tins 1) Ensure basket is in place inside the warmer. 2) Remove the lid and place jar or tin in the warmer. 3) Fill the warmer with water to 15 mm (1/2 inch)

below the top of the jar/tin. 4) Plug in the unit and switch on at the mains.

Turn the dial to setting 3. 5) Continue as 7-9 above. 6) The warmer will work in the same way as for

feeding bottles. Take care when removing the jar or tin as they, and the water surrounding them, will be hot.

7) For small jars/tins you may find it beneficial to place a screw ring from an AVENT Airflex Bottle below the jar/tin before adding the water in order to remove the container easily.

8) Stir the food and test it on a spoon yourself to ensure it is not too hot for your baby.

9) Take care not to overheat the feed.

NB: please refer to the timings in Diagram 2.

Care of your warmer Unplug and allow to cool before cleaning. Remove basket and wipe inside and outside with a damp cloth only, this will keep the warmer looking new. DO NOT USE AN ABRASIVE CLEANER. It may be advantageous to use pre-boiled or filtered water in your warmer in order to reduce limescale build up.

De-scaling You should de-scale your Express Bottle and Baby Food Warmer every four weeks to ensure it continues to work 100 % effectively.

EITHER: Mix one sachet of citric acid (10g) with 200ml/7oz of water. Ensure basket is in place and pour solution into warmer. Heat for 10 minutes on setting 3. After 10 minutes, switch off by unplugging from the wall and leave to stand for 30 minutes. Pour the solution away and rinse the warmer with tap water. Citric acid is available from most chemists and through Philips AVENT Customer Service.

OR Pour 50ml/2oz of vinegar (white) mixed with 100ml/4oz of cold water into the warmer (with basket in place). Allow to stand in the unit until any limescale has dissolved. Empty the unit and rinse thoroughly.

Warning! The Express Bottle and Baby Food Warmer is fitted with a non-rewireable moulded plug. The mains supply cord of the appliance CANNOT be replaced. If the cord is damaged, the appliance should be discarded.

The lead supplied must not be used on any other appliance and no other lead should be used with the Express Bottle and Baby Food Warmer.

This product is manufactured to comply with the Radio Interference Requirements and the EEC Directive 89/336/EEC.

When in use the warmer contains hot water. Always place container into warmer before

adding water. Ensure water has been added before

switching the unit on. If the feed is left in the warmer, the temperature

will continue to increase as the thermostat cuts in/out whilst connected to the electric mains.

Always test the feed and when it has reached the required temperature, remove immediately.

Always unplug from the socket after each use to switch the bottle warmer off.

NEVER IMMERSE IN WATER. This appliance is intended for use by responsible

persons, keep out of the reach of small children and the infirm.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given

supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Spoon For use 6+ months. Small-bowled spoons specially designed for small

mouths and tender gums. Long handle easy to hold, use and clean. Shaped for easier feeding without spills.

For your childs safety and health Warning! Before first use, clean the product. Dishwasher safe. Sterilise using a Philips AVENT Steam Steriliser or boil for 5 minutes. Before each use, inspect the product. Throw away at the first sign of damage or weakness. Do not leave in sunlight when not in use or for longer than recommended in heat or sterilising solution, as this may weaken the product. Always use this product with adult supervision. Always check food temperature before feeding.

Guarantee Philips AVENT guarantees that should the Express Bottle and Baby Food Warmer become faulty during twelve months from the date of purchase, it will be replaced free of charge during this time. Please return it to the retailer where it was purchased. Please keep your receipt as a proof of purchase, together with a note of when and where purchased. For the guarantee to be valid, please note: The Express Bottle and Baby Food Warmer must

be used according to the instructions in this leaflet and connected to a suitable electricity supply.

The claim must not be a result of accident, misuse, dirt, neglect or fair wear and tear.

This does not affect your statutory rights.

Philips AVENT is here to help GB: Call FREE on 0800 289 064 IRL: Call FREE on 1800 509 021 AU: 1 300 364 474 write: AVENT Ltd, Suffolk, CO10 7QS, England

Philips AVENT Express Bottle and Baby Food Warmer


Setting Approximate water* temperature surrounding the container

1 35 45 C 2 45 75 C 3 75 85 C



Prenez le temps de lire attentivement tout ce mode demploi avant de vous servir de votre nouveau chauffe-biberon pour la premire fois. Conservez-le soigneusement pour pouvoir vous y rfrer.

Le chauffe-biberon/chauffe-repas Express vous permet de rchauffer rapidement tous vos biberons Airflex AVENT, ainsi que vos petits pots en verre, en toute scurit. Il nest pas destin garder au chaud liquide ou nourriture, ce qui dtruirait leurs vitamines.

La taille du biberon ou du rcipient et la temprature de dpart du lait ou des solides dterminent la rapidit avec laquelle lappareil atteint la temprature souhaite. (Une temprature ambiante quivaut 20 degrs, la sortie du rfrigrateur, 5 degrs.) Le tableau 2 donne une ide du minutage surveiller. Vrifiez toujours la temprature du lait avant de donner le biberon.

Les donnes suivantes sont les tempratures approximatives que leau* qui entoure le rcipient dans lappareil peut atteindre. Ceci ne correspond pas la temprature du contenu du rcipient !

Contenu a) Panier b) Cuve c) Bouton d) Biberon de conservation et cuillre de sevrage

Mode demploi Pour les biberons Airflex 1) Assurez-vous que le panier se trouve bien

lintrieur de la cuve. 2) Placez le biberon assembl et prpar dans la cuve. 3) Pour les biberons Airflex 125ml, prenez le niveau

de lait dans le biberon comme repre et remplissez deau juste au-dessus de ce niveau.

4) Pour les biberons Airflex plus grands (de 260 et 330ml), remplissez la cuve jusqu 1,5 cm du bord.

5) Ne laissez surtout pas le niveau deau dpasser le goulot du biberon ou dborder de lappareil.

6) Branchez lappareil. Tournez le bouton temprature 3.

7) Le voyant sallume pour indiquer que lappareil est en marche.

8) Pendant le droulement du procd, le voyant sallume et steint par intermittence pour

montrer que leau qui entoure le biberon chauffe jusqu la temprature maximum du programme choisi.

9) Testez toujours le biberon, et retirez-le immdiatement lorsquil a atteint la temprature requise.

10) Secouez-le doucement et vrifiez la temprature du lait avant de le donner, en versant quelques gouttes sur votre poignet.

11) Attention de ne pas faire chauffer vos biberons trop fort.

NB. Rfrez-vous au minutage du tableau 2. NB. Le panier se retire quand vous voulez rchauffer

le contenu dune tasse AVENT Magic ou dautres marques de biberons.

Pour les aliments de bb en pots en verre et en conserves 1) Assurez-vous que le panier se trouve bien

lintrieur de la cuve. 2) Enlevez le couvercle et placez le pot ou la conserve

dans le chauffe-biberon. 3) Versez de leau autour du pot ou de la conserve

et arrtez-vous 1,5 cm du haut. 4) Branchez lappareil et tournez le bouton sur

le programme 3. 5) Rfrez-vous ensuite aux instructions

7-9 ci-dessus. 6) Le chauffe-biberon oprera comme pour un

biberon. Attention en retirant le pot de la cuve : il sera chaud, ainsi que leau qui lentoure.

7) Pour faciliter le retrait des petits pots en verre ou des petites botes de conserve, vous pouvez les placer dans la cuve sur une bague ttine Airflex AVENT avant de mettre leau.

8) Remuez la nourriture avec une cuillre et gotez-la pour vrifier quelle nest pas trop chaude pour votre bb.

9) Attention de ne pas surchauffer.

NB : Rfrez-vous au minutage du tableau 2.

Entretien de votre chauffe-biberon Dbranchez et laissez refroidir avant de nettoyer. Pour prserver laspect du neuf, enlevez le panier et essuyez intrieur et extrieur de lappareil avec un chiffon humide uniquement. NUTILISEZ PAS DE PRODUITS ABRASIFS. Nous vous recommandons dutiliser de leau pralablement bouillie ou filtre pour limiter les dpts de calcaire.

Dtartrage Nous vous conseillons de dtartrer votre chauffe- biberon/chauffe-repas Express toutes les 4 semaines pour assurer son fonctionnement 100%.

Chauffe-biberon/Chauffe-repas Express Philips AVENT


Rglage Temprature approximative de leau qui entoure le rcipient

1 35 45 C 2 45 75 C 3 75 85 C

SOIT Mlangez un sachet dacide citrique (10 grs) avec 200ml deau. Assurez-vous que le panier est bien dans la cuve et versez le mlange dans lappareil. Faites chauffer 10 minutes temprature 3. Au bout des 10 minutes, dbranchez pour teindre et laissez reposer 30 minutes. Videz et rincez le chauffe-biberon leau du robinet. Lacide citrique est disponible dans la plupart des pharmacies et auprs de notre service consommateurs Philips AVENT.


Diluez 50ml de vinaigre blanc dans 100ml deau froide et versez dans lappareil (panier dans la cuve). Laissez reposer jusqu dissolution complte du calcaire. Videz et rincez soigneusement.

Avertissement Le chauffe-biberon est dot dune fiche moule, qui ne se remplace/rpare pas. Si le cordon et/ou la fiche de lappareil sont abms, ils NE PEUVENT PAS tre remplacs et donc lappareil ne peut plus servir.

Le cordon lectrique fourni avec votre chauffe-biberon ne sutilise sur aucun autre appareil et aucun autre cordon lectrique ne sutilise avec le chauffe-biberon.

Cet appareil est fabriqu conformment aux rgulations dinterfrences lectromagntiques et aux directives europennes 89/336/EEC.

Quand il est en marche, cet appareil contient de leau chaude.

Mettez toujours votre biberon dabord dans le chauffe-biberon, avant de verser leau.

Vrifiez toujours que lappareil contient de leau avant de le brancher.

Si vous laissez le biberon dans le chauffe-biberon, il continuera chauffer car la temprature continue monter tant que lappareil est branch et que le thermostat steint et se rallume.

Vrifiez toujours la temprature du biberon avant de le donner, et retirez-le immdiatement lorsquil a atteint la temprature requise.

Dbranchez toujours lappareil pour lteindre quand vous avez fini de vous en servir.

NE PLONGEZ JAMAIS LAPPAREIL DANS LEAU. Cet appareil est destin lusage de personnes

responsables. Gardez hors de la porte de petits enfants ou dinfirmes.

Cet appareil nest pas destin lusage de personnes (y compris denfants) dficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant de savoir ou dexprience, moins quelles naient

reu dune personne responsable de leur scurit une formation ou une surveillance sur lutilisation de lappareil.

Les enfants doivent tre surveills pour sassurer quils ne jouent pas avec lappareil.

Cuillre Pour bbs partir de 6 mois. Conues pour les petites bouches gencives

fragiles. Long manche pour plus de propret et plus de

maniabilit. Profiles pour nourrir bb facilement sans


Pour la sant et la scurit de votre enfant, avertissement: Avant son premier emploi, nettoyez le produit. Passe au lave-vaisselle. Strilisez-le dans un strilisateur vapeur Philips AVENT ou faites-le bouillir pendant 5 minutes. Avant chaque utilisation, vrifiez ltat du produit. Jetez-le au moindre signe dusure ou dendommagement. Ne laissez pas larticle en plein soleil ni trop longtemps la chaleur ou dans une solution strilisante, ce qui risquerait de le dtriorer. Ce produit doit toujours tre utilis sous la surveillance dun adulte. Toujours vrifier la temprature de laliment avant de le donner lenfant.

Garantie Si jamais ce chauffe-biberon/chauffe-repas savrait dfectueux dans les 12 mois qui suivent son achat, Philips AVENT sengage le remplacer gratuitement. Rapportez-le votre dtaillant avec votre ticket de caisse dment dat. Pour que votre garantie soit valide, veuillez noter que : Les conditions dutilisation et dentretien indiques

sur ce mode demploi doivent avoir t respectes et lappareil doit avoir t connect une alimentation lectrique adquate.

La demande ne doit pas faire suite un accident, une utilisation errone, une ngligence ou un abus.

Cette garantie naffecte pas vos droits statutaires.

Philips AVENT est l pour vous aider FR : Numro Vert 0800 90 81 54 (France seulement) CH: 056 266 5656 BE/LU: +32 (0)9 259 1050 crivez-nous AVENT Ltd, Suffolk, CO10 7QS, Angleterre.



Bitte nehmen Sie sich 5 Minuten Zeit um diese Gebrauchsanweisung vollstndig durchzulesen, bevor Sie Ihren Express Flaschen- und Babykostwrmer zum ersten Mal verwenden und heben Sie sie fr spteren Gebrauch auf.

Mit Hilfe des Express Flaschen- und Babykostwrmers erwrmen Sie alle AVENT Airflex Flaschen sowie Babykostglschen sicher und schnell. Der Express Flaschen- und Babykostwrmer ist nicht zum Warmhalten von Flssigkeiten oder Babynahrung geeignet, da dadurch wichtige Vitamine zerstrt werden knnen.

Wie lange es dauert bis die Nahrung die richtige Temperatur erreicht hat, hngt von der Gre des Gefes, der Menge der Nahrung und deren Ausgangstemperatur ab Nahrung aus dem Khlschrank (ca. 5C) braucht lnger als Nahrung mit Zimmertemperatur (ca. 20C). Mit Hilfe der Tabelle 2 (Seite 3) finden Sie die richtige Zeitdauer. Prfen Sie whrend des Aufwrmens des fteren die Temperatur der Nahrung.

Die folgende Tabelle gibt die Temperaturen an, die das den Nahrungsbehlter umgebende Wasser auf den verschiedenen Einstellungen erreicht. Die Werte beziehen sich nicht auf die Temperatur der Nahrung selbst!

Inhalt: a) Krbchen b) Flaschenwrmer c) Drehschalter d) Nahrungsbehlter und Ftterlffel

Gebrauchsanweisung Fr AVENT Airflex Flaschen 1) Versichern Sie sich, dass das Krbchen im Gert

platziert ist. 2) Stellen Sie die zusammengesetzte, gefllte Flasche

in das Gert. 3) Bei 125ml Airflex Flaschen geben Sie soviel Wasser

in das Gert, dass es bis etwas ber Fllhhe der Flasche gefllt ist.

4) Bei greren Airflex Flaschen (260ml und 330ml) sollte der Wasserspiegel etwa 15mm unter dem Rand des Gertes liegen.

5) Achten Sie darauf, dass das Wasser weder in die Flasche noch ber den Rand des Gertes luft.

6) Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Drehen Sie den Schalter auf Einstellung 3.

7) Das Aufleuchten der Lampe zeigt an, dass das Gert in Betrieb ist.

8) Schaltet sich die Lampe abwechselnd an und aus, zeigt dies an, dass das die Flasche umgebende Wasser weiter auf die Maximal-Temperatur der jeweiligen Einstellung erhitzt wird.

9) Prfen Sie immer die Temperatur der Nahrung und entnehmen Sie den Behlter sofort, sobald die gewnschte Temperatur erreicht ist.

10) Schtteln Sie die Flasche vorsichtig und vergewissern Sie sich vor dem Fttern, dass die Nahrung die richtige Temperatur hat, indem Sie ein paar Tropfen auf Ihren Handrcken geben.

11) Achten Sie darauf, die Milch nicht zu berhitzen.

Bemerkungen: Bitte halten Sie sich an die Zeitangaben in

Tabelle 2 (Seite 3). Das Krbchen kann aus dem Gert genommen

werden, um zum Beispiel die tropffreien AVENT Magic Becher oder Flaschen anderer Hersteller zu erwrmen.

Fr Babykostglschen 1) Versichern Sie sich, dass das Krbchen im Gert

platziert ist. 2) Nehmen Sie den Deckel des Glschens ab und

stellen Sie es in das Gert. 3) Geben Sie nun soviel Wasser in das Gert bis das

Glschen bis etwa 15mm unterhalb des Randes bedeckt ist.

4) Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Drehen Sie den Schalter auf Einstellung 3.

5) Folgen Sie den Schritten 7 bis 9 wie oben. 6) Die Arbeitsweise des Gertes gleicht der oben

beschriebenen (Fr AVENT Airflex Flaschen). Nehmen Sie das Glschen vorsichtig aus dem Gert, da das Glschen und das es umgebende Wasser sehr hei ist.

7) Bei kleinen Glschen kann es hilfreich sein, vor dem Einfllen des Wassers den Verschlussring einer AVENT Airflex Flasche unter das Glschen zu legen, um es spter leichter aus dem Gert nehmen zu knnen.

8) Rhren Sie die Babynahrung um und probieren Sie sie zunchst selbst, so dass Sie sich sicher sein knnen, dass sie nicht zu hei fr Ihr Baby ist.

9) Achten Sie darauf, die Nahrung nicht zu berhitzen.

Bemerkung: Bitte halten Sie sich an die Zeitangaben in Tabelle 2 (Seite 3).

Pflege Ihres Express Flaschen- und Babykostwrmers Ziehen Sie den Stecker und lassen Sie das Gert abkhlen, bevor Sie es reinigen. Nehmen Sie das Krbchen aus dem Gert und wischen Sie beide Teile innen und auen mit einem feuchten Lappen ab. So wird das Gert lnger neu aussehen. BENUTZEN SIE KEINE SCHEUERMITTEL. Um Kalkablagerungen in dem Gert zu reduzieren, ist es empfehlenswert, abgekochtes oder gefiltertes Wasser zu benutzen.

Entkalken Sie sollten Ihren Express Flaschen- und Babykostwrmer alle vier Wochen entkalken um sicherzugehen, dass er einwandfrei funktioniert.

Mglichkeit 1: Mischen Sie eines der beiliegenden Ttchen Zitronensure (10g) mit 200ml Wasser. Versichern Sie sich, dass sich auch das Krbchen im Gert befindet und geben Sie die Lsung in das Gert. Stellen Sie das Gert fr zehn Minuten auf Einstellung 3. Ziehen Sie dann den Stecker und lassen Sie die Lsung 30 Minuten einwirken. Gieen Sie die Lsung weg und splen Sie den Flaschenwrmer mit Leitungswasser aus. Zitronensure ist in den meisten Apotheken erhltlich. Mglichkeit 2: Mischen Sie 50ml Essig mit 100ml kaltem Wasser und geben Sie diese Mischung in das Gert (mit Krbchen). Lassen Sie die Flssigkeit einwirken bis sich smtlicher Kalk gelst hat. Leeren Sie dann das Gert und splen Sie es mit Leitungswasser aus.

Hinweis Der Express Flaschen- und Babykostwrmer ist mit einer geschlossenen Kabel-Stecker-Einheit versehen, die nicht manipuliert werden darf. Das Netzkabel des Gertes darf nicht ausgetauscht werden - sollte es defekt sein, muss das Gert entsorgt werden.

Benutzen Sie den Express Flaschen- und Babykostwrmer ausschlielich mit dem mitgelieferten Kabel und verwenden Sie dieses nicht fr andere Gerte.

Dieses Produkt entspricht den Standards fr elektromagnetische Kompatibilitt und den EEC-Richlinien 89/336/EEC.

Whrend der Benutzung enthlt das Gert heies Wasser.

Platzieren Sie immer erst den Nahrungsbehlter im Gert bevor Sie Wasser hinzugeben.

Vergewissern Sie sich, dass Wasser eingefllt wurde, bevor Sie das Gert in Betrieb nehmen.

Wenn die Nahrung im Gert verbleibt wird sich die Temperatur weiter erhhen und somit die Nahrung weiter erhitzen, da das Thermostat solange in Betrieb bleibt wie das Gert an das Stromnetz angeschlossen ist.

Prfen Sie immer die Temperatur der Nahrung und entnehmen Sie den Behlter sofort, sobald die gewnschte Temperatur erreicht ist.

Ziehen Sie nach jeder Benutzung den Stecker um das Gert auszuschalten.

DAS GERT NIEMALS IN WASSER TAUCHEN. Dieses Gert darf nur von mndigen Personen

verwendet werden. Von Kindern und behinderten Personen fernhalten.

Dieses Gert sollte nicht von Kindern oder Personen mit krperlich oder geistig reduzierten Fhigkeiten

oder von Personen, denen es an Kenntnis oder Erfahrung mangelt, verwendet werden, es sei denn, diese Person bedient das Gert unter Aufsicht einer fr sie verantwortlichen Person oder hat die Bedienung des Gertes von einer fr sie verantwortlichen Person erklrt bekommen.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gert spielen.

Lffel Geeignet fr Kinder ab 6 Monaten. Leicht gekrmmter Lffel, der auf den kleinen Mund

Ihres Babys und sein empfindliches Zahnfleisch Rcksicht nimmt.

Der lange Griff ermglicht eine einfache Handhabung beim Fttern und Reinigen.

So wird Fttern ohne Kleckern zum Kinderspiel. Fr die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes. WICHTIG! Vor dem ersten Gebrauch das Produkt reinigen. Splmaschinenfest. Zum Sterilisieren entweder einen der Philips AVENT Dampfsterilisatoren verwenden oder mind. 5 Minuten lang in kochendem Wasser auskochen. Das Produkt vor jedem Gebrauch berprfen. Bei ersten Anzeichen von Beschdigungen entsorgen. Wenn nicht in Gebrauch, nicht in Hitze, Sonnenlicht oder lnger als empfohlen in Sterilisationslsung belassen, da dies das Produkt beeintrchtigen knnte. Dieses Produkt nur unter Aufsicht eines Erwachsenen gebrauchen. Testen Sie vor jedem Fttern die Temperatur der Nahrung.

Garantie Auf den Express Flaschen- und Babykostwrmer gewhrt Philips AVENT eine Garantie von 12 Monaten (vom Kaufdatum gerechnet). Sollte das Gert in dieser Zeit einen Defekt aufweisen, so wird es kostenlos durch ein Neues ersetzt. Bringen Sie das defekte Gert bitte zu Ihrem Hndler zurck, bei dem Sie es gekauft haben. Verwahren Sie den Kassenbon als Kaufquittung oder den Garantieschein mit Kaufdatum und Stempel des Hndlers fr den Fall einer Reklamation sicher auf. Damit die Garantie ihre Gltigkeit behlt, beachten Sie bitte Folgendes: Der Express Flaschen- und Babykostwrmer muss

gem dieser Bedienungsanleitung verwendet und an ein geeignetes Elektrizittsnetz angeschlossen werden.

Unfall, falsche Anwendung, Schmutz, Vernachlssigung, Abnutzung oder Verschlei fallen nicht unter die Garantiegewhrleistung und gelten somit nicht als Reklamationsgrnde.

Weitergehende gesetzliche Ansprche bleiben unberhrt.

Philips AVENT hilft Ihnen gerne weiter unter DE: 0800 180 8174 (gebhrenfrei) AT: 0800 292 553 (gebhrenfrei) CH: 056 266 56 56 AVENT Ltd, Suffolk, CO10 7QS, England.

Philips AVENT Express Flaschen- und Babykostwrmer

8 9

Einstellung Temperatur des Wassers, das den Behlter umgibt

1 ca. 35 45 C 2 ca. 45 75 C 3 ca. 75 85 C


NAAR KEUZE: Meng n zakje citroenzuur* (10g) met 200ml water. Zorg ervoor dat het mandje in de verwarmer is geplaatst en giet de oplossing in het apparaat. Verwarm gedurende 10 minuten op stand 3. Haal de stekker uit het stopcontact en laat de inhoud nog 30 minuten inwerken. Giet het water weg en spoel de verwarmer schoon met kraanwater. Citroenzuur is verkrijgbaar bij de meeste drogisterijen. OF: Giet 50ml keuken- of schoonmaakazijn gemengd met 100ml koud water in de verwarmer (met het mandje). Laat dit net zolang inwerken totdat alle kalkaanslag opgelost is. Giet het apparaat leeg en spoel het grondig na met kraanwater.

Waarschuwing De AVENT Express fles- en babyvoeding-verwarmer is uitgerust met een aangegoten stekker. Het netvoedingsnoer van het apparaat kan NIET vervangen worden. Gebruik het apparaat niet wanneer dit snoer is beschadigd.

Gebruik het snoer niet voor andere elektrische apparaten. Gebruik voor de verwarmer alleen het snoer dat meegeleverd is bij het apparaat.

Dit apparaat voldoet aan de Radio Interference Requirements en is conform met de EEC Richtlijn 89/336/EEC.

Tijdens gebruik bevat de fles- en babyvoedingverwarmer heet water.

Plaats de fles altijd in de verwarmer vrdat u deze vult met water.

Zorg ervoor dat er water in de verwarmer zit voordat u het apparaat inschakelt.

Zolang de stekker in het stopcontact zit zal de temperatuur van de voeding blijven stijgen totdat deze dezelfde temperatuur als het water heeft aangenomen.

Controleer altijd de temperatuur van de voeding en neem de voeding onmiddellijk uit het apparaat zodra deze de juiste temperatuur heeft bereikt.

Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik.


Dit apparaat is bedoeld voor gebruik door verantwoordelijke personen. Buiten bereik van kinderen houden.

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met verminderde lichamelijke of mentale capaciteiten, of zonder ervaring of kennis, tenzij zij instructies voor gebruik van het apparaat hebben ontvangen en onder supervisie

staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

Buiten bereik van kinderen houden.

Voedingslepeltje Geschikt voor 6 maanden en ouder. Lepeltjes met klein schepje, speciaal ontworpen

voor kleine mondjes en gevoelig tandvlees. Lange steel gemakkelijk vast te houden en

schoon te maken. Gevormd voor voeden zonder knoeien. Voor de veiligheid van uw baby. Waarschuwing! Vr eerste gebruik product goed schoonmaken. Vaatwasserbestendig. Gebruik voor het steriliseren een Philips AVENT Stoom Sterilisator, of kook gedurende 5 minuten uit in water. Controleer alle onderdelen vr ieder gebruik en vervang bij de eerste tekenen van slijtage of beschadiging. Niet in zonlicht of hitte laten liggen. Bij gebruik van koudwater sterilisatietabletten niet langer in oplossing laten liggen dan aangeraden door de fabrikant anders kan de kwaliteit van het materiaal verminderen. Controleer vr het voeden altijd de temperatuur van voeding.

Garantie Wanneer de Philips AVENT Express Fles- en Babyvoedingverwarmer defect raakt binnen 12 maanden na de aankoopdatum garandeert Philips AVENT dat hij gedurende deze periode gratis vervangen wordt. Breng hem terug naar de winkel waar u hem gekocht heeft. Bewaar uw aankoopbon als bewijs van aankoop en maak een aantekening waar en wanneer u hem gekocht heeft. De garantie is alleen geldig als: De verwarmer gebruikt is volgens de instructies in

deze gebruiksaanwijzing en aangesloten wordt op een geschikte elektriciteitsvoorziening.

Het defect niet het gevolg is van een ongeluk, verkeerd gebruik, vuil, onachtzaamheid of normale slijtage.

Deze garantie is niet van invloed op de wettelijke garantie bepalingen.

Philips AVENT is er om u te helpen NL: 0900-101 101 5 (0,25 p/m) BE/LU: +32 (0)9 259 1050 Schrijven kan ook:

Philips AVENT Express Fles- en Babyvoedingverwarmer

Neem de tijd om deze gebruiksinstructies helemaal door te nemen voordat u de Express fles- en babyvoedingverwarmer voor de eerste keer gaat gebruiken. Bewaar de instructies.

De Express fles- en babyvoedingverwarmer is de snelle en veilige manier om alle AVENT Airflex flessen, potjes of blikjes babyvoeding te verwarmen. De Express fles- en babyvoedingverwarmer is niet bedoeld om drank en voeding warm te houden omdat vitamines hierdoor verloren kunnen gaan.

De snelheid waarmee de fles- en babyvoeding- verwarmer melk of eten opwarmt hangt af van de grootte van de fles of het potje en de aanvangstemperatuur van de melk of voeding (b.v. kamertemperatuur 20C of uit de koelkast 5C). Een indicatie van de te opwarmtijd is te vinden in diagram 2. Controleer altijd de temperatuur van de voeding vrdat u deze aan uw baby geeft.

De onderstaande tabel geeft aan welke temperatuur het water in de verwamer kan bereiken op de verschillende standen. Dit is geen richtlijn voor het verwarmen van drank of voeding!

Inhoud a) Mandje b) Verwarmer c) Thermostaatknop d) Bewaarfles en voedinglepeltje

Gebruiksaanwijzing Voor AVENT Airflex zuigflessen 1) Plaats het mandje in de verwarmer. 2) Plaats de gevulde en in elkaar gezette fles

in de verwarmer. 3) Voor 125ml Airflex flessen vult u de verwarmer

tot net boven het niveau van de melk in de fles. 4) Voor grotere Airflex flessen (260 en 330ml) vult

u het apparaat tot 15mm onder de rand van de verwarmer.

5) Zorg ervoor dat het waterniveau nooit boven de hals van de fles uitkomt en nooit over de rand van de verwarmer stroomt.

6) Doe de stekker in het stopcontact en zet de thermostaatknop op stand 3.

7) Het lampje gaat branden om aan te geven dat de verwarmer werkt.

8) Gedurende het verwarmen gaat het lampje afwisselend aan en uit. Dit geeft aan dat het water tot de maximale temperatuur wordt verwarmd.

9) Controleer altijd de temperatuur van de voeding en neem de voeding onmiddellijk uit het apparaat zodra deze de juiste temperatuur heeft bereikt.

10) Schud de fles zachtjes en controleer de temperatuur van de melk door enkele druppels op uw pols te sprenkelen voordat u uw baby voedt.

NB. Een indicatie van de te opwarmtijden is te vinden in diagram 2. NB. Het mandje kan uit de verwarmer worden genomen voor het verwarmen van de AVENT Magic Drinkbeker of andere merken flessen.

Voor potjes en blikjes babyvoeding 1) Plaats het mandje in de flesverwarmer. 2) Verwijder het deksel en zet het potje of blikje in

de verwarmer. 3) Vul de verwarmer met water tot 15mm onder

de bovenkant van het potje, blikje of VIA beker. 4) Doe de stekker in het stopcontact en zet de

thermostaatknop op stand 3. 5) Volg stappen 7-9 zoals hierboven beschreven. 6) De verwarmer werkt op dezelfde manier als voor

zuigflessen. Neem het potje of blikje voorzichtig uit de verwarmer omdat deze, evenals de temperatuur van het water, heet zal zijn.

7) Plaats een afsluitring van een AVENT Airflex fles onder kleine potjes/blikjes vrdat u water in de verwarmer giet. Zo kunt u deze items na het verwarmen gemakkelijk uit de verwarmer nemen.

8) Roer het eten en test het zelf even uit op een lepeltje om er zeker van te zijn dat het niet te heet is voor uw baby.

9) Voorkom oververhitting. NB. Een indicatie van de te opwarmtijden is te vinden in diagram 2.

Onderhoud van uw fles- en babyvoedingverwarmer Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt. Neem het mandje uit de verwarmer en neem de binnen- en buitenzijde af met een vochtige doek. Zo blijft de verwarmer als nieuw. GEEN SCHUURMIDDELEN GEBRUIKEN. Om kalkvorming te verminderen kan voorgekookt of gefilterd water gebruikt worden.

Ontkalken Ontkalk de Express fles- en babyvoedingverwarmer elke vier weken om er zeker van te zijn dat hij optimaal blijft werken.

10 11

Stand Water temperatuur in de verwarmer

1 35 45 C 2 45 75 C 3 75 85 C


Por favor tome 5 minutos para leer cuidadosamente el manual de instrucciones antes de usar el Calienta bibern y comida Express por primera vez. Guarde estas instrucciones para futuras consultas.

El Calienta Bibern y Comida Express le permite calentar todos los Biberones Airflex y vasos VIA de AVENT, y tarritos de comida de manera rpida y segura. El Calienta Bibern y Comida Express no debe ser usado para mantener calientes lquidos o alimentos, ya que las vitaminas pueden destruirse.

La velocidad a la que el calentador calienta la leche o la comida depender del tamao del bibern o recipiente y de la temperatura inicial de la leche o comida (ej: temperatura ambiente 20C, o recin sacado de la nevera 5C ). El diagrama2 le dar indicaciones del tiempo aproximado para calentar los alimentos. Comprobar siempre la temperatura de la comida o bebida antes de drsela al beb.

A continuacin puede encontrar una gua en donde le indica, aproximadamente, la temperatura que el agua* puede alcanzar alrededor del bibern o vaso dentro del calienta bibern. Por favor, tenga en cuenta que esta no es una gua de calentamiento para lquidos o comidas.

Partes del Calienta Bibern: a) Cesta b) Cuerpo del calienta bibern c) Termostato d) Tarrito Conservero y cuchara

Instrucciones de uso Para biberones Airflex 1) Asegrese de que la cesta azul est dentro

del calienta biberones. 2) Colocar el bibern montado y lleno dentro

del calienta bibern. 3) Para biberones Airflex de 125ml/4oz, llenar el

calienta bibern con agua justo por encima del nivel de la leche

4) Para biberones Airflex ms grandes (260ml/9oz) llenar el calienta biberones hasta 15mm por debajo del borde del calentador.

5) Nunca deje que el nivel del agua sobrepase el cuello del bibern o que se derrame el agua.

6) Enchufar y mover el temporizador hasta la posicin 3.

7) La luz se encender para indicar que el calienta biberones est en funcionamiento.

8) Cuando el agua haya alcanzado la temperatura correcta la luz se conectar, encendindose y apagndose para indicar que el agua que rodea el bibern esta manteniendo una temperatura constante.

9) Compruebe siempre el estado de la comida mientras se est calentando y, tan pronto como alcance la temperatura deseada, retrela del calienta biberones.

10) Agite el bibern suavemente y compruebe la temperatura de la leche sacudiendo algunas gotas sobre su mano antes de alimentar a su beb.

11) Tenga cuidado de no sobrecalentar la leche. NOTA: Por favor, consulte los tiempos estimados en el diagrama 2. NOTA: la cesta interior se puede quitar cuando quiera calentar un AVENT Magic u otro tipo de biberones.

Para calentar tarritos con comida de bebs 1) Asegrese de que la cesta azul est dentro del

calienta biberones. 2) Quite la tapa y coloque el tarrito en el calienta

biberones. 3) Llenar el calienta biberones con agua hasta

15mm. por debajo del borde superior del tarrito 4) Conecte el aparato a la red elctrica y coloque

el termostato en la posicin 3. 5) Contine con los pasos 7-9 de las instrucciones

anteriores. 6) El calienta biberones funcionar de la misma

manera que con los biberones. Tenga cuidado cuando vaya a retirar el tarrito ya que el agua que est alrededor estar caliente.

7) Para tarritos pequeos puede encontrar prctico poner una rosca de los biberones Airflex AVENT debajo del tarrito antes de aadir el agua, para poder quitarlo con mayor facilidad.

8) Remueva la comida y prubela antes de drsela al beb para comprobar su temperatura.

9) Tenga cuidado de no calentar en exceso la comida.

NOTA: Por favor, consulte los tiempos estimados en el diagrama 2.

Cuidados de su calienta bibern Desenchufar y dejar enfriar antes de limpiar. Quitar la cesta y pasar un pao hmedo por el interior y el exterior, esto mantendr el calienta biberones como nuevo. NO USAR DETERGENTES ABRASIVOS. Si utiliza agua hervida o filtrada en su calienta bibern reducir la cal.

Descalcificacin Deber descalcificar su Calienta Bibern y Comida Express cada cuatro semanas para asegurar una eficacia de funcionamiento del 100%.

Para ello puede: Mezclar uno de los sobres de cido ctrico (10 gramos) con 200ml de agua. Asegrese de que la cesta est colocada y ponga la solucin dentro del calienta biberones. Calentar durante 10 minutos en la posicin 3. Transcurrido ese tiempo, desenchufar y dejar reposar durante 30 minutos. Tirar la solucin y enjuagar el calienta biberones con agua del grifo. El cido ctrico est disponible en la mayora de las farmacias y a travs del Servicio de Atencin al Cliente Philips AVENT. O: Poner 50ml de vinagre (blanco) mezclado con 100ml de agua fra dentro del calienta biberones (con la cesta colocada en su sitio). Puede dejarlo en la unidad hasta que los restos de cal se hayan disuelto. Vaciar la unidad y aclarar.

Advertencia: El cable del Calienta Bibern y Comida Exprss de AVENT est fabricado para no poder ser manipulado. El cable del enchufe no puede ser reemplazado. En caso de presentar algn dao el cable, el aparato deber desecharse. El cable que se incluye no debe ser usado en ningn otro aparato y no debe ser usado ningn cable de otro aparato en el calienta biberones.

Este producto esta fabricado siguiendo los requerimientos de interferencia de radio y directivas de la CEE 89/336./EEC. Cuando el calenta bibern est siendo utilizado

contiene agua caliente. Colocar siempre los tarritos dentro del calienta

bibern antes de aadir agua. Asegrese de aadir el agua antes de enchufar

el aparato. Cuando la comida haya alcanzado la temperatura

deseada, retirar inmediatamente. Si deja la comida en el calienta bibern, la

temperatura seguir subiendo y el termostato se conectar y desconectar mientras est enchufado a la red elctrica.

Compruebe siempre el estado de la comida mientras se est calentando y, tan pronto como alcance la temperatura deseada, retrela del calienta biberones.

Siempre desenchufe el aparato despus de cada uso para mantenerlo apagado.

NUNCA SUMERGIR EL CALENTADOR EN AGUA. Este aparato debe ser usado por personas

capacitadas, mantener fuera del alcance de nios pequeos y personas incapacitadas.

Este aparato no puede ser usado por personas (incluyendo nios) con capacidad fsica reducida, sensorial o mental, o con falta de experiencia o conocimientos, al menos que, estn siendo supervisados o tengan instrucciones de uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.

Los nios deben ser supervisados para asegurarse que no juegan con la unidad.

Cuchara Para bebs 6 meses+. Cucharas pequeas especialmente diseadas para

bocas pequeas y encas delicadas. Gracias a su mango largo, son fciles de agarrar,

utilizar y lavar. Diseadas para facilitar la alimentacin sin

derrames. Advertencias de seguridad para su beb. Antes del primer uso, limpiar el producto. Apto para el lavavajillas. Esterilice usando un Esterilizador a Vapor Philips AVENT o hierva durante cinco minutos. Antes de cada uso, inspeccione el producto. Tire las cucharas cuando presenten el primer signo de deterioro. No dejar expuesto a la luz del sol cuando no se vaya a utilizar el producto, ni ms tiempo del recomendado en agua hirviendo o en el lquido para esterilizar, podra daar el producto. Este producto debe ser usado bajo la supervisin de un adulto. Compruebe la temperatura de la comida antes de drsela a su hijo/a

Garanta Philips AVENT garantiza el calienta biberones y comida durante los primeros doce meses a partir de la fecha de compra. En el caso de mal funcionamiento el calienta biberones ser reemplazado durante este periodo de tiempo gratuitamente. Devuelva el aparato en el punto de venta donde lo adquiri. Mantenga el recibo como prueba de compra junto con una nota incluyendo cundo y dnde fue comprado. Requerimientos para la validez de la garanta: El calienta biberones y comida debe ser usado de

acuerdo con las instrucciones y conectado a la red elctrica correctamente.

La reclamacin no debe de ser el resultado de un accidente, mal uso, suciedad, dejadez o el desgaste esperado con el uso.

Esta garanta es aplicable a la legislacin vigente en el pas de compra en cada momento. Philips AVENT est aqu para ayudarle. AVENT Ltd, Suffolk, CO10 7QS, Inglaterra. ES: Llame gratis al 900 97 44 35 (slo para Espaa) Calienta bibern y comida Express de Philips AVENT

Calienta bibern y comida Express Philips AVENT

12 13

Ajustes: Temperatura aproximada del agua* alrededor del bibern o vaso:

1 35 45 C 2 45 75 C 3 75 85 C


Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare per la prima volta lo Scaldabiberon /Scaldapappe Express, e conservarle come riferimento.

Lo Scaldabiberon/Scaldapappe Express ti permette di scaldare tutti i Biberon Airflex di AVENT, nonch tutti i vasetti e contenitori per alimenti in modo veloce e in tutta sicurezza. Non utilizzare lo Scaldabiberon/ Scaldapappe Express per mantenere caldi pappe e liquidi, poich questo potrebbe distruggere le vitamine presenti negli alimenti.

La velocit con cui si scalda il latte o la pappa dipende sia dalla temperatura di partenza (es.: temperatura ambiente di 20, o fuori dal frigorifero di 5), sia dalle dimensioni del biberon o vasetto. Lo Schema 2 fornisce indicazioni riguardo ai tempi di riscaldamento approssimativi. Si raccomanda di controllare sempre la temperatura del latte e della pappa prima di darli al bimbo.

Le indicazioni seguenti riguardano la temperatura approssimativa che pu raggiungere lacqua* nella quale si immerge il contenitore. Attenzione: queste linee guida non riguardano il riscaldamento di alimenti o liquidi!

Contenuto a) Cestello b) Scaldabiberon/Scaldapappe c) Manopola d) Contenitore per le pappe e cucchiaino

Istruzioni per luso Per i Biberon Airflex 1) Controllare che il cestello sia posizionato

correttamente dentro lo scaldabiberon. 2) Inserire il biberon pronto e riempito nello

scaldabiberon. 3) Per Biberon Airflex da 125ml, riempire lo

scaldabiberon con acqua che superi appena il livello del latte nel biberon.

4) Per Biberon Airflex pi grandi (260/330ml), riempire lo scaldabiberon fino a 15mm circa dal bordo dello scaldabiberon.

5) Non lasciare mai che lacqua superi il collo del biberon e che fuoriesca dal bordo dello scaldabiberon.

6) Inserire la spina ed accendere lo scaldabiberon. Girare la manopola sul numero 3.

7) La luce si accender per indicare che lo scaldabiberon in funzione.

8) Durante il processo di riscaldamento, la spia si accender e spegner ad intermittenza, per indicare che lacqua si sta scaldando fino alla massima temperatura selezionata.

9) Quando il latte o la pappa raggiungono la giusta temperatura, toglierli immediatamente dallo scaldabiberon.

10) Agitare delicatamente il biberon prima delluso, e controllare la temperatura del latte prima di darlo al piccolo, versando alcune gocce sul polso.

11) Fare attenzione a non surriscaldare il latte. N.B: Fare riferimento ai minuti riportati nello Schema 2. N.B: E possibile rimuovere il cestello quando si scalda la Tazza Magica AVENT o altri biberon.

Per contenitori, omogeneizzati e vasetti 1) Controllare che il cestello sia posizionato

correttamente dentro lo scaldabiberon. 2) Rimuovere il coperchio e inserire il contenitore,

oppure lomogeneizzato, nello scaldabiberon. 3) Riempire lo scaldabiberon con acqua fino a 15mm

circa dal bordo del contenitore o dellomogeneizzato. 4) Attaccare la spina alla corrente e girare la

manopola sul numero 3. 5) Seguire le indicazioni da 7 a 9 come nella sezione

precedente. 6) Lo scaldapappe funziona esattamente come per

i biberon. Attenzione: tenere presente che quando si rimuove il contenitore, o il vasetto dellomogeneizzato, questi sono bollenti, come lacqua versata nello scaldabiberon.

7) Per contenitori piccoli, pu essere utile sistemare la ghiera di un Biberon Airflex AVENT sotto il contenitore/vasetto prima di aggiungere acqua, in modo da rimuoverlo poi pi facilmente.

8) Mescolare la pappa e assaggiarla, per verificare che non sia troppo calda per il bimbo.

9) Evitare di surriscaldare la pappa. N.B: Fare riferimento ai minuti riportati nello Schema 2.

Manutenzione dello Scaldabiberon Staccare la spina dalla corrente e lasciare raffreddare lo scaldabiberon prima di pulirlo. Togliere il cestello e pulire linterno e lesterno solo con un panno inumidito. In questo modo lo scaldabiberon potr conservarsi meglio. NON UTILIZZARE PRODOTTI ABRASIVI. Per ridurre la formazione di calcare, utile usare nello scaldabiberon acqua filtrata o precedentemente bollita.

Rimozione del calcare Per assicurarsi che lo Scaldabiberon/Scaldapappe Express continui a funzionare efficacemente al 100%, rimuovere il calcare ogni quattro settimane.

POSSIBILE: Diluire una bustina di acido citrico (10 gr.) in 200 ml di acqua. Posizionare bene il cestello e versare la soluzione nello sterilizzatore vuoto. Scaldare per 10 minuti, girando la manopola sul numero 3. Dopo 10 minuti, staccare la corrente e attendere per 30 minuti. Svuotare e sciacquare lo scaldabiberon con acqua del rubinetto. Lacido citrico pu essere acquistato nella maggior parte delle farmacie, oppure tramite il Servizio Clienti Philips AVENT. OPPURE: Diluire 50 ml daceto bianco in 100 ml dacqua fredda, e versare nello scaldabiberon. Lasciare agire fino a che non scomparsa ogni traccia di calcare. Svuotare lo scaldabiberon e sciacquare con cura.

Attenzione! Lo Scaldabiberon/Scaldapappe Express di AVENT provvisto di spina pressofusa non modificabile. Il cavo di alimentazione dellapparecchio NON pu essere sostituito; quindi se il cavo danneggiato, gettare via lapparecchio.

Non utilizzare il cavo elettrico in dotazione con altri apparecchi. Non usare nessun altro cavo con lo Scaldabiberon/Scaldapappe Express.

Questo prodotto fabbricato in conformit con i Requisiti essenziali relativi alle Interferenze Radio e con la Direttiva CEE 89/336.

Quando in funzione, lo scaldabiberon contiene acqua bollente.

Mettere sempre il contenitore nello scaldabiberon prima di aggiungere acqua.

Prima di accendere lo scaldabiberon, verificare di avere aggiunto lacqua.

Se il latte e la pappa rimangono nello scaldabiberon, la temperatura continuer a salire, poich il termostato si accende e si spegne quando attaccato alla corrente.

Controllare sempre la temperatura del latte o della pappa, e quando giusta, togliere immediatamente il biberon o il contenitore.

Per spegnere lo scaldabiberon, staccare sempre la spina dalla presa.


Questo apparecchio deve essere utilizzato da persone responsabili e autonome, perci si raccomanda di tenerlo lontano dalla portata di bambini e persone inferme.

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) con capacit fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o da persone che non abbiano sufficiente esperienza o conoscenze, a

meno che non vengano istruite o assistite da una persona responsabile della loro sicurezza per quanto concerne luso di tale apparecchio.

Assicurarsi sempre che i bambini non giochino con lapparecchio.

Cucchiaino Usare il cucchiaino dai 6 mesi in poi. Cucchiaini dal design anatomico, specificamente

ideati per la bocca e le gengive sensibili del bimbo. Con il loro manico lungo, sono facili da

maneggiare e da pulire. Studiati per alimentare il tuo bimbo pi

facilmente, senza rovesciare la pappa. Avvertenze - Per la salute e la sicurezza del tuo bambino Prima delluso, pulire sempre il prodotto. Lavabile in lavastoviglie. Sterilizzare con uno Sterilizzatore a Vapore Philips AVENT, oppure fare bollire per 5 minuti. Controllare sempre attentamente il prodotto prima di usarlo. Gettare via al primo segno di rottura o di deterioramento. Non esporre ai raggi solari o al calore il prodotto quando non viene utilizzato, e non lasciare in soluzioni sterilizzanti per un periodo superiore a quello raccomandato, potrebbe deteriorarsi. Utilizzare sempre questo prodotto sotto la supervisione di un adulto. Controllare sempre la temperatura della pappa prima di darla al bimbo.

Garanzia Philips AVENT garantisce la sostituzione gratuita dello Scaldabiberon/Scaldapappe Express, in caso di difetto di fabbricazione, durante i primi 12 mesi dalla data di acquisto. Riconsegnare il prodotto presso il negozio dove stato effettuato lacquisto. Conservare lo scontrino come prova di acquisto, assieme ad un foglio che attesti la data e il luogo di acquisto. Affinch la garanzia sia valida, necessario che: Lo Scaldabiberon/Scaldapappe Express sia stato

usato seguendo le istruzioni contenute in questo libretto, e connesso ad una presa elettrica idonea.

Il danno non sia stato causato da incidente, scarsa pulizia, trascuratezza o usura.

La presente Garanzia non influisce sui diritti del cliente prescritti dalla legge secondo la legislazione nazionale in vigore.

Philips AVENT qui per aiutarti IT: Chiama il numero verde 800 790502 CH: 056 266 5656 Scrivi a: AVENT Ltd, Suffolk, CO10 7QS, England

Scaldabiberon/Scaldapappe Express di Philips AVENT

14 15

Selettore Temperatura approssimativa dellacqua* modalit nella quale viene immerso il contenitore

1 35 45 C 2 45 75 C 3 75 85 C


Por favor disponha de 5 minutos para ler todo o folheto de instrues antes de utilizar pela primeira vez o Aquecedor de Biberes e Comida Express, guardando depois para futuras consultas.

O Aquecedor de Biberes e Comida Express permite-lhe aquecer todos os Biberes AVENT Airflex assim como boies de comida e latas, de maneira segura e rpida. O Aquecedor de Biberes e Comida no dever ser utilizado para manter os lquidos ou comida quentes, as vitaminas podem ser destrudas.

A velocidade a que o Aquecedor aquece o leite ou comida depende do tamanho do bibero ou frasco, ou tambm da temperatura inicial dos produtos (ex: temperatura de um quarto 20C ou sada do frigorifico 5C). A figura 2 mostra aproximadamente o tempo de aquecimento. Verifique sempre a temperatura antes de dar criana.

A seguinte tabela indica as temperaturas aproximadas a que a gua* volta do frasco pode atingir. Isto no uma norma de aquecimento para lquidos ou comida.

Contm a) Cesta b) Corpo do aquecedor c) Manpulo d) Frasco para comida e colher

INSTRUES DE UTILIZAO Para Biberes Airflex 1) Assegure-se de que o cesto est bem colocado

dentro do aquecedor. 2) Coloque o bibero cheio e montado no

aquecedor. 3) Para Biberes Airflex de 125ml, encha o

aquecedor com gua um pouco acima do nvel do leite no bibero.

4) Para Biberes Airflex maiores (260ml e 330ml), encha o aquecedor 15mm abaixo do topo.

5) Nunca coloque a gua acima do gargalo do bibero ou de maneira que saia por cima do aquecedor.

6) Ligue o aparelho e corrente elctrica. Rode o manpulo para o programa 3.

7) A luz ir acender-se indicando que o aquecedor est a trabalhar.

8) Durante o processo de aquecimento, a luz acende e apaga indicando que a gua que rodeia o bibero est a ser aquecida na temperatura mxima.

9) Teste sempre o alimento e logo que atinja a temperatura desejada, retire imediatamente.

10) Agite o bibero com cuidado e verifique a temperatura do leite deitando algumas gotas no seu brao antes de dar ao seu beb.

11) No aquea demasiado o leite. NOTA: por favor guie-se pelos tempos da Figura 2. NOTA: O cesto pode ser retirado quando aquecer os Copos Mgicos AVENT ou outros tipos de biberes.

Para boies e latas de comida para beb 1) Assegure-se de que o cesto est bem colocado

dentro do aquecedor. 2) Retire a tampa e coloque o boio ou lata no

aquecedor. 3) Encha o aquecedor com gua 15mm abaixo

do topo do boio ou lata. 4) Ligue no aparelho e corrente elctrica. Rode

o manpulo para a posio 3. 5) Repita os passos de 7 -9 atrs. 6) O aquecedor ir trabalhar da mesma maneira

do que com os biberes. Tenha cuidado ao remover o boio ou lata, esto muito quentes assim como a gua que os rodeia.

7) Para pequenos boies e latas deve colocar a rosca de um Bibero AVENT Airflex por baixo do boio ou lata antes de colocar gua, para poder retirar o frasco facilmente.

8) Mexa a comida e prove numa colher, para assegurar-se de que no est quente de mais para o beb.

9) Tenha cuidado para no sobreaquecer a comida. NOTA: por favor guie-se pelos tempos da Figura 2.

Cuidados a ter com o seu aquecedor Desligue e deixe arrefecer antes de limpar. Remova o cesto e limpe com um pano hmido, por dentro e por fora, isto faz com que o Aquecedor parea novo. NO UTILIZE PRODUTOS DE LIMPEZA ABRASIVOS. Pode ser vantajoso utilizar gua pr fervida ou filtrada no seu aquecedor, para prevenir a acumulao de calcrio.

Descalcificao Deve descalcificar o seu Aquecedor de Biberes e Comida Express cada quatro semanas, para assegurar uma eficcia a 100%.

Ou: Misture uma saqueta de cido ctrico (10gr) com 200ml de gua. Assegure-se de que o cesto est bem colocado e verta a soluo no Aquecedor. Aquea durante 10 minutos na posio 3. Passados 10 minutos, desligue da corrente e deixe descansar durante 30 minutos. Retire a soluo e passe o interior do Aquecedor por gua morna. O cido ctrico est disponvel em drogarias, farmcias ou atravs do Servio ao Cliente da Philips AVENT. Ou Verta 50ml de vinagre (branco) misturado com 100ml de gua fria dentro do Aquecedor (com o cesto bem colocado). Deixe ficar no Aquecedor at todo o calcrio ser dissolvido. Esvazie o aparelho e enxage cuidadosamente.

Aviso O Aquecedor de Biberes e Comida Express vem equipado com um cabo elctrico no substituvel. O cabo NO pode ser substitudo. Se o cabo se danificar o aparelho tem de ser deitado fora.

O cabo elctrico fornecido no deve ser utilizado para outra aplicao e nenhum outro cabo deve ser utilizado com o Aquecedor de Biberes e Comida Express.

Este aparelho foi fabricado de acordo com os requerimentos de Rdio Interferncia e da Directiva EEC 89/336/EEC.

Quando est a ser utilizado o aquecedor contm gua quente.

Coloque sempre o frasco no aquecedor antes de adicionar gua.

Assegure-se de que colocou gua antes de ligar o aparelho.

Se deixar os alimentos no aquecedor, a temperatura continuar a subir, uma vez que est ligado corrente.

Teste sempre o alimento e logo que atinja a temperatura desejada, retire imediatamente.

Desligue sempre da corrente elctrica depois de cada utilizao.

NUNCA MERGULHE EM GUA. Este produto deve ser utilizado por pessoas

responsveis, mantenha-o afastado de crianas pequenas e outros.

Este produto no deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianas) com reduzida capacidade fsica, sensorial ou mental, ou sem experincia ou conhecimento, a no ser que tenham tido formao em relao utilizao do produto por uma pessoa responsvel pela sua segurana.

As crianas devem estar sob vigilncia para garantir que no brinquem com este aparelho.

Colher Para idades de 6+ meses. Colheres com concavidade reduzida especialmente

desenhadas para bocas pequenas e gengivas delicadas.

Cabo longo fcil de segurar, utilizar e limpar. Desenhado para uma alimentao mais fcil e sem

derrames. Aviso para a segurana e sade da sua criana: Antes da primeira utilizao, limpe o produto. Pode ir mquina de lavar. Esterilize utilizando um Esterilizador a Vapor Philips AVENT ou ferva durante 5 minutos. Antes de cada utilizao, verifique o produto. Deite fora aos primeiros sinais de danos ou desgaste. No deixe luz solar directa quando no est a ser utilizado ou por mais tempo do que o recomendado numa soluo esterilizadora, pode enfraquecer o produto. Utilize sempre este produto com a superviso de um adulto. Verifique sempre a temperatura dos alimentos antes de os dar criana.

Garantia A Philips AVENT garante que se o Aquecedor de Biberes e Comida Express se avariar nos doze meses desde a data da compra, ser substitudo nesse perodo sem encargos. Por favor devolva-o no ponto de venda onde o comprou. Por favor guarde a factura como prova de compra, junto com uma nota de onde e quando foi comprado. Para a garantia ser vlida, tome em ateno: O Aquecedor de Biberes e Comida Express deve

ser utilizado de acordo com as instrues deste folheto e ligado a uma fonte de energia adequada.

A garantia no cobre situaes resultantes de acidente, m utilizao, sujidade, negligncia ou de desgaste natural.

Esta garantia no afecta os seus direitos.

Philips AVENT est aqui para ajudar PT: Telefone Gratuito 800 20 47 23

Aquecedor de Biberes e Comida Philips AVENT Express

16 17

Programa Temperatura aproximada da gua* volta do frasco

1 35 45 C 2 45 75 C 3 75 85 C


Vennligst bruk 5 minutter p lese gjennom hele brosjyren fr du tar din Express flaske- og babymatvarmer i bruk for frste gang, og oppbevar den til eventuelt senere bruk.

Express flaske- og barnematvarmer gjr at du raskt og sikkert kan varme opp alle typer AVENT Airflex tteflasker i tillegg til babymatglass / bokser. Express flaske- og babymatvarmer br ikke anvendes for holde mat og drikke varme, da vitaminer kan bli delagt.

Hvor fort melken oppvarmes avhenger av strrelsen p flasken og hvor mye den inneholder, og hvilken starttemperatur den har (f.eks. romtemperatur 20C eller kjleskapstemperatur 5C). Diagram 2 gir en indikasjon p oppvarmingstid. Sjekk alltid temperaturen fr mating.

Flgende retningslinjer gjelder tilnrmet oppnelig temperatur for vannet* som omgir beholderen. Dette er ikke en oppvarmingsguide for mat og drikke.

Innhold a) Kurv b) Babymat- /flaskevarmer c) Innstillingbryter d) Matskl og skje

Bruksanvisning For Airflex tteflaske 1) Forsikre deg om at kurven er p plass inne

i babymatvarmeren. 2) Sett den monterte flasken fylt med melk

i babymatvarmeren 3) For 125 ml Airflex flasker: fyll

babymatvarmeren med vann til like over nivet av melken i flasken.

4) For strre Airflex flasker (260 ml og 330 ml): fyll babymatvarmeren til 15 mm under kanten av babymatvarmeren.

5) La aldri vannet st over flaskens hals eller la det renne over kanten av babymatvarmeren.

6) Sett i kontakten og skru p bryteren. Velg instilling 3 p tallskiven.

7) Lampen vil lyse for vise at babymatvarmeren arbeider.

8) Lyset vil sl seg p og av gjennom oppvarmingsprosessen for indikere at vannet rundt flasken er oppvarmet til maksimum temperatur i den valgte innstillingen.

9) Test alltid maten som varmes, og fjern den omgende fra babymatvarmeren nr den har ndd nsket temperatur.

10) Ryst flasken forsiktig og sjekk temperaturen p melken ved dryppe noen f drper p hndleddet fr du gir barnet ditt mat.

11) Pass p at melken ikke overopphetes. NB: Se oppvarmingstider i diagram 2. NB: Kurven kan fjernes ved oppvarming av AVENT Magic beger og andre flasker.

For babymatglass/-bokser 1) Forsikre deg om at kurven er p plass

i babymatvarmeren. 2) Fjern lokket og sett glasset/boksen

i babymatvarmeren. 3) Fyll vann i babymatvarmeren til 15 mm under

kanten p toppen av glasset/boksen. 4) Sett i stpselet og skru p bryteren. Sett

innstillingsknappen p 3. 5) Fortsett som 7-9 ovenfor. 6) Babymatvarmeren vil arbeide p samme mte

som for tteflaskene. Vr forsiktig nr glasset/boksen fjernes da de og vannet de str i er varmt.

7) For enklere kunne ta sm glass/bokser ut etter oppvarming kan det vre praktisk plassere en skruring fra en AVENT Airflex flaske under dem fr vann fylles p.

8) Rr rundt i maten med en skje og test den p deg selv for forsikre at maten ikke er for varm for barnet ditt.

9) Vis forsiktighet og ikke overopphet maten. NB: det henvises til innstillingene i diagram 2.

Vedlikehold av babymatvarmeren Ta ut stpselet og la apparatet avkjles fr rengjring. Fjern kurven og trk av innsiden og utsiden med en fuktig klut, BRUK ALDRI RENGJRINGSMIDDEL MED SLIPEEFFEKT. Det kan vre nyttig bruke forvarmet eller filtrert vann i babymatvarmeren din for redusere kalkdannelse.

Avkalkning Du br avkalke din Express flaske- og babymatvarmer hver 4 uke for sikre at den alltid fungerer 100% effektivt.

ENTEN: Bland en liten pose sitronsyre (10 g) med 200 ml vann. Forsikre deg om at kurven er p plass og ha blandingen oppi varmeren. Varm opp i 10 minutter p innstilling 3. Skru av ved ta ut stpselet. La den avkjles i 30 minutter. Hell ut opplsningen og skyll med vann. Sitronsyre er tilgjengelig i de fleste apotek og hos Philips AVENT kundeservice. ELLER: Hell i 50 ml eddik (hvit) blandet med 100 ml kaldt vann i varmeren (med kurven p plass). La dette st til kalkbelegget er opplst. Tm ut innholdet og skyll grundig.

Advarsel Express flaske- og babymatvarmer er utstyrt med et jordet stpsel. Ledningen til apparatet KAN IKKE erstattes med annen ledning. Hvis ledingen er delagt, m apparatet ikke brukes.

Ledningen som flger med skal ikke brukes til andre apparater og ingen andre ledninger skal brukes sammen med Express flaske- og babymatoppvarmer.

Dette produktet er produsert i henhold til krav om radioforstyrrelse og EEC direktiv 89/336/EEC.

Nr varmeren er i bruk inneholder den varmt vann. Plasser alltid beholderen i varmeren fr du fyller

i vann. Fyll p med vann fr du slr p varmeren. Blir mltidet stende i varmeren, vil

temperaturen fortsette stige til termostaten slr ut, forutsatt at varmeren fortsatt er tilkoblet strm.

Sjekk alltid temperaturen p maten, og etter at anbefalt termperatur er oppndd fjernes maten straks.

Ta ut stpselet fra kontakten etter hver bruk for sl av flaskevarmeren.

APPARATET M IKKE SETTES I VANN. Dette apparatet m bare benyttes av

ansvarsfulle voksne, og holdes utenfor barns rekkevidde.

Dette apparatet m ikke benyttes av personer (herunder barn) med nedsatte fysiske eller psykiske evner, eller med manglende erfaring hvis de ikke er blitt instruert i bruken av apparatet av en person som har ansvar for deres sikkerhet.

Barn m gis beskjed om at de ikke skal leke med apparatet.

Skje For bruk fra 6 mneders alder. Lite skjeblad spesielt designet for sm munner

og blte gummer. Langt skaft lett holde i, bruke og vaske. Formet for enklere mating uten sle. Advarsel for ditt barns sikkerhet og helse Vask produktet fr frste gangs bruk. Tler oppvaskmaskin. Ved sterilisering kan en Philips AVENT dampsterilisator benyttes, eller kok i 5 minutter. Kontroller produktet fr hver bruk. Kastes ved frste tegn p skade eller svakheter. Skal ikke st i direkte sollys nr det ikke er i bruk, eller st lengre enn anbefalt i varme- eller steriliseringsopplsninger da dette kan skade produktet. Produktet skal alltid brukes under ansvar av en voksen person. Kontroller alltid matens temperatur fr barnet mates.

Garanti Philips AVENT gir 12 mneders garanti p din Express flaske- og babymatvarmer hvis det skulle oppst feil p produktet, og det vil bli erstattet uten ekstra omkostninger. 12 mneders garantien gjelder fra den dato produktet ble kjpt. Vennligst returner produktet sammen med kvittering til forretningen der du kjpe det. Kjpsdato m fremkomme av kvitteringen. For at garantien skal vre gyldig, vr vennligst oppmerksom p flgende: Express flaske- og babymatvarmeren m vre

brukt i henhold til veiledningen i denne bruksanvisningen og m i tillegg vre koplet til et godkjent elektrisk anlegg.

Kravet m ikke vre et resultat av en ulykke, feilaktig bruk, urenslighet, vanstell eller slitasje.

Dette pvirker ikke dine lovfestede rettigheter.

Philips AVENT er her for hjelpe deg NO: 24 11 01 00

Philips AVENT Express flaske- og babymatvarmer

18 19

Innstilling Tilnrmet vanntemperatur* for vannet som omgir beholderen.

1 35 45 C 2 45 75 C 3 75 85 C


gna ngra minuter t att lsa igenom hela bruksanvisningen innan du brjar anvnda din Express flask- och barnmatsvrmare. Spara bruksanvisningen. Du kan behva den igen.

Med Express flask- och barnmatsvrmare kan du snabbt och skert vrma bde AVENT Airflex nappflaskor och barnmatsburkar. Express flask- och barnmatsvrmare br inte anvndas fr att hlla mat eller dryck varm, eftersom det kan frstra vitaminerna.

Hur fort maten vrms upp beror p storleken p flaskan eller krlet och p starttemperaturen p maten (rumstemperatur 20C eller kylskpskallt 5C). I diagram 2 ges en indikation p ungefrliga uppvrmningstider. Kontrollera alltid temperaturen innan du ger maten till ditt barn.

Fljande siffror anger en ungefrlig temperatur fr hur varmt vattnet* runt krlet kan bli. Det r inte ngon anvisning fr upphettning av mat eller dryck!

Innehll a) Korg b) Vrmebehllare c) Vrmevred d) Barnmatskrl och matningssked

Bruksanvisning Airflex nappflaskor 1) Se till att korgen sitter inuti vrmaren. 2) Placera den ihopskruvade, fyllda flaskan i

vrmaren. 3) Om du anvnder en Airflex nappflaska som

rymmer 125 ml fyller du vrmaren med vatten s att det precis nr ver mjlken i flaskan.

4) Om du anvnder en strre Airflex nappflaska (260 ml eller 330 ml) fyller du vrmaren med vatten tills det nr 15 mm frn vrmarens verkant.

5) Lt aldrig vattnet n ver flaskhalsen eller rinna ver kanten p vrmaren.

6) Stt i kontakten och sl p strmbrytaren. Vrid vredet till 3:an.

7) Lampan tnds nr vrmaren r igng.

8) Under upphettningen slocknar och tnds lampan igen fr att indikera att vattnet vrms till den maxtemperatur som anges av den valda instllningen.

9) Knn alltid p maten och ta bort den s fort den har blivit tillrckligt varm.

10) Skaka flaskan ltt och kontrollera att mjlken inte r fr varm genom att droppa lite p undersidan av din handled innan du brjar mata barnet.

11) Var noga med att mjlken inte blir fr varm. OBS! Se tidsangivelser p bild 2. OBS! Korgen kan tas bort om du vrmer en AVENT Magic mugg eller nappflaskor av annat fabrikat.

Barnmatsburkar 1) Se till att korgen sitter inuti vrmaren. 2) Ta bort locket och placera burken i vrmaren. 3) Fyll vrmaren med vatten upp till 15 mm under

burkens verkant. 4) Stt i stickkontakten och sl p strmbrytaren.

Vrid vredet till 3:an. 5) Fortstt enligt 7-9 ovan. 6) Vrmaren fungerar p samma stt som med

nappflaskor. Var frsiktig nr du tar ut burken s att du inte brnner dig p den eller det heta vattnet.

7) Det kan vara lttare att ta ur mindre burkar om du fster en skruvring frn en AVENT Airflex nappflaska under burken innan du fyller p med vatten.

8) Rr om i maten med en sked och kontrollera p dig sjlv att den inte r fr varm.

9) Vrm inte upp maten fr mycket. OBS! Se tidsangivelser p bild 2.

Sktselrd fr vrmaren Dra ur stickkontakten och lt vrmaren svalna innan du rengr den. Ta ur korgen och torka in- och utvndigt med en ltt fuktad trasa. ANVND INTE RENGRINGSMEDEL MED SLIPMEDEL. Anvnd grna frkokt eller filtrerat vatten i vrmaren fr att motverka kalkavlagringar.

Avkalkning Kalka av din Express flask- och barnmatsvrmare var fjrde vecka s att den fortstter att fungera korrekt.

ANTINGEN: Blanda en pse (10 g) citronsyra med 2 dl vatten. Se till att korgen sitter p plats och hll i lsningen i vrmaren. Vrm upp p 3:an i 10 minuter. Stng sedan av genom att dra ur stickkontakten ur vgguttaget och lt st i 30 minuter. Hll bort lsningen och sklj ur vrmaren med kranvatten. Citronsyra kan du kpa p de flesta apotek och genom Philips AVENT kundtjnst. ELLER: Blanda 1/2 dl vitvinsvinger med 1 dl kallt vatten och hll ner i vrmaren (med korgen i). Lt st tills eventuella kalkavlagringar har lsts upp. Tm ur och sklj noga.

Varning! Express flask- och barnmatsvrmare har en jordad stickkontakt som inte fr ndras. Ntsladden FR INTE bytas. Om sladden skadas br apparaten kasseras.

Den sladd som medfljer fr inte anvndas till ngon annan apparat och ingen annan sladd fr anvndas till Express flask- och barnmatsvrmare.

Den hr produkten r tillverkad i enlighet med kraven fr radiostrningar och EU-direktivet 89/336/EEC.

Nr vrmaren anvnds innehller den hett vatten. Placera alltid krlet i vrmaren innan du fyller p

med vatten. Kontrollera att det finns vatten i vrmaren innan

du stter p den. Om maten fr st kvar i vrmaren fortstter

temperaturen att stiga, eftersom termostaten slr till och frn s lnge apparaten r ansluten till eluttaget.

Knn alltid p maten och ta bort den genast nr den har blivit tillrckligt varm.

Dra alltid ur kontakten efter anvndning fr att stnga av flaskvrmaren.

SNK ALDRIG NER APPARATEN I VATTEN. Apparaten br hanteras av ansvarsfulla vuxna.

Hll utom rckhll fr barn. Apparaten fr inte anvndas av personer (vare

sig vuxna eller barn) med fysiska eller psykiska begrnsningar, eller med bristande erfarenhet eller kunskap. En person med ansvar fr deras skerhet mste i s fall vervaka eller instruera i anvndandet.

Barn br hllas under uppsikt fr att undvika lek med denna utrustning.

Sked Fr barn ver 6 mnader. Ltt kupad sked som utformats fr sm munnar och

mma tandktt. Lngt skaft ltt att hlla, anvnda och diska. Framtagen fr enklare matning och minskat spill. Varningsfreskrifter fr ditt barns skerhet och hlsa. Rengr skeden innan du anvnder den frsta gngen. Kan diskas i maskin. Sterilisera i en ngsterilisator frn Philips AVENT eller koka i fem minuter. Kontrollera produkten noggrant varje gng du ska anvnda den. Kasta den om den brjar se sliten eller skadad ut. Lt inte skeden ligga i solen nr den inte anvnds. Utstt den inte heller fr vrme eller steriliseringsvtskor lngre n vad som rekommenderas. Den kan ta skada. Lt alltid en vuxen vara nrvarande nr skeden anvnds. Kontrollera alltid att maten inte r fr varm innan barnet matas.

Garanti Philips AVENT tar sig att inom en tolvmnadersperiod frn inkpsdatumet erstta Express flask- och barnmatsvrmare utan extra kostnad, om den skulle visa sig fungera bristflligt. Returnera i s fall produkten tillsammans med kvitto till den terfrsljare som slde den. Fr att garantin ska glla mste fljande observeras: Express flask- och barnmatsvrmare mste

anvndas enligt instruktionerna i denna bruksanvisning och anslutas till ett lmpligt eluttag.

Felet fr inte bero p olyckshndelse, felanvndning, smuts, vrdslshet eller vanligt slitage.

Detta pverkar inte dina lagenliga rttigheter.

Philips AVENT hjlper dig Skriv till: AVENT Ltd, Suffolk, CO10 7QS, England SE: 08-725 14 05.

Philips AVENT Express flask- och barnmatsvrmare

20 21

Instllning Ungefrlig vattentemperatur* runt krlet

1 35 45 C 2 45 75 C 3 75 85 C



Brug venligst 5 minutter p at lse hele denne folder igennem, inden du tager din Express flaske- og madvarmer i brug frste gang og behold folderen til evt. senere brug.

Express flaske- og madvarmer giver dig mulighed for at opvarme alle AVENT Airflex sutteflasker samt glas og bgre med babymad sikkert og hurtigt. Express flaske- og madvarmer er ikke beregnet til at holde mad og drikke varme, da vitaminer derved kan nedbrydes.

Opvarmningstiden p mlk eller mad afhnger af strrelsen p flaske/beholder og p starttemperaturen (f.eks. rumtemperatur 20C eller 5C fra kleskabet). Diagram 2 viser omtrentlige tider for opvarmning. Kontroller altid temperaturen inden barnet mades.

Nedenfor vises den omtrentlige temperatur, som vandet* rundt om beholderen kan n. Dette er ikke en opvarmningsguide til mad og drikke!

Indhold: a) Kurv b) Opvarmningsenhed c) Indstillingsknap d) Opbevaringsflaske og ske

VEJLEDNING Airflex sutteflasker 1) Srg for at kurven er korrekt placeret i flaske-

og madvarmeren. 2) Anbring den samlede, fyldte flaske i flaske- og

madvarmeren. 3) Ved 125ml Airflex sutteflasker skal flaske- og

madvarmeren fyldes med vand til lige over mlkens niveau i sutteflasken.

4) Ved strre Airflex sutteflasker (260ml og 330ml) skal flaske- og madvarmeren fyldes til 15mm under kanten af flaske- og madvarmeren.

5) Lad aldrig vandet n op over flaskehalsen eller dryppe ud over flaske- og madvarmeren.

6) St stikket i og tnd for strmmen. Indstil knappen p 3.

7) Lampen lyser og indikerer dermed, at flaske-

og madvarmeren arbejder. 8) Under opvarmningsprocessen vil lampen

tnde og slukke for at vise, at vandet rundt om sutteflasken opvarmes til den maksimale indstillingstemperatur.

9) Kontroller altid maden, og nr den nskede temperatur er net, fjernes maden straks.

10) Ryst flasken let og kontroller mlkens temperatur ved at dryppe et par drber p hndleddet, inden du giver din baby mad.

11) Pas p at mlken ikke overophedes. NB: Se venligst tidsindstillingerne i diagram 2. NB: Kurven kan fjernes, nr AVENT Magic

trningskoppen eller andre sutteflasker end AVENT skal opvarmes.

Glas og bgre med babymad 1) Srg for at kurven er korrekt placeret i flaske-

og madvarmeren. 2) Fjern lget og placer glasset eller bgeret

i flaske- og madvarmeren. 3) Fyld flaske- og madvarmeren med vand til 15

mm under toppen af glasset/bgeret. 4) St stikket i og tnd for strmmen. Indstil

knappen p 3. 5) Fortst som 7-9 ovenfor. 6) Flaske- og madvarmeren arbejder p samme

mde som ved sutteflasker. Pas p nr bgeret eller glasset skal fjernes, da bde de og vandet omkring dem, er varme.

7) Ved sm glas/bgre kan du med fordel placere et skruelg fra en AVENT Airflex sutteflaske under glasset/bgeret, inden du tilfrer vand, s beholderen let kan fjernes.

8) Rr i maden og smag selv p den med en ske, s du sikrer dig, at den ikke er for varm for dit barn.

9) Pas p at maden ikke overophedes. NB: Se venligst tidsindstillingerne i diagram 2.

Vedligeholdelse af flaske- og madvarmeren Tag stikket ud, lad apparatet kle af og aftr ind- og udvendigt med en fugtig klud. BRUG ALDRIG SKURESVAMP ELLER SKUREPULVER/-CREME. Du kan med fordel bruge forkogt eller filtreret vand i flaske- og madvarmeren for at mindske kalkaflejringer.

Afkalkning Du br afkalke din Express flaske- og madvarmer hver fjerde uge for at sikre, at den fortsat fungerer 100% effektivt.

Enten: St kurven p plads i apparatet. Bland en af de vedlagte sm poser med citronsyre (10 g) med 200 ml vand og hld det i. Opvarm i 10 minutter p indstilling 3. Tag derefter stikket ud lad apparatet st i 30 minutter. Hld oplsningen ud og skyl med vand. Citronsyre fs hos de fleste materialister og igennem Philips AVENT kundeservice. Eller: Hld 50 ml eddike (hvid) blandet med 100 ml koldt vand i apparatet (med kurven sat i). Lad det st indtil kalken har lsnet sig. Tm beholderen og skyl den grundigt.

Advarsel! Express flaske- og madvarmer skal tilsluttes et stik med jordforbindelse. Apparatets strmforsyningsledning KAN IKKE udskiftes. Hvis ledningen beskadiges, skal apparatet kasseres.

Den medflgende ledning m ikke benyttes til andre apparater, og andre ledninger m ikke benyttes til Express flaske- og madvarmeren.

Dette produkt er fremstillet i overensstemmelse med kravene til radiointerferens samt EU direktiv 89/336/EF.

Flaske- og madvarmeren indeholder varmt vand under brug.

Anbring altid beholderen i flaske- og madvarmeren, inden der tilfres vand.

Srg for at vandet er tilfrt, inden enheden tndes.

Hvis maden bliver stende i flaske- og madvarmeren, vil temperaturen fortsat stige, da termostaten tnder og slukker, nr den er forbundet til lysnettet.

Kontroller altid maden, og nr den nskede temperatur er net, fjernes maden straks.

Tag altid stikket ud af kontakten efter endt brug, s flaske- og madvarmeren slukkes.

NEDSNK ALDRIG I VAND. Dette apparat m kun benyttes af ansvarlige

voksne, og skal holdes uden for brn og svagelige personers rkkevidde.

Dette apparat m ikke benyttes af personer (herunder brn) med nedsatte fysiske eller psykiske evner, nedsat flesans, motoriske forstyrrelser, eller mangel p erfaring eller viden, med mindre de er under opsyn eller instrueres i brug af apparatet af en person, der har ansvar for deres sikkerhed.

Lad ikke brn vre alene med apparatet, da det ikke m anvendes til leg.

Ske Til 6+ mneder. Skeer med lille hoved, der er specielt udviklet til sm

munde og blde gummer. Langt hndtag let at holde om, anvende og rengre. Udformet s maden ikke s let spildes. ADVARSEL for dit barns sikkerhed! Rengr produktet, inden brug frste gang. Tler maskinopvask. Steriliser i Philips AVENT dampsterilisator eller kog i vand i 5 minutter. Kontroller produktet, inden hver brug. Kassr straks, hvis produktet viser tegn p skade eller svaghed. Placer ikke i sollys, nr apparatet ikke er i brug, og anbring det ikke i varme eller steriliseringsoplsning lngere end anbefalet, da det kan svkke produktet. Brug altid dette produkt under opsyn af en voksen. Kontroller altid madens temperatur, inden barnet fr mad.

Garanti Philips AVENT garanterer, at hvis Express flaske- og madvarmer bliver defekt inden for de frste tolv mneder efter kbsdatoen, vil den blive udskiftet uden beregning i denne periode. Aflever venligst produktet hos forhandleren, hvor det blev kbt. Behold venligst kvitteringen som bevis p kbet, og noter, hvor og hvornr det er kbt. For at garantien er gldende, bemrk venligst:

Express flaske- og madvarmer skal anvendes i overensstemmelse med anvisningerne i denne folder og tilsluttes en egnet strmforsyning.

Kravet m ikke fremsttes som flge af uheld, forkert brug, snavs, forsmmelse eller almindelig slitage.

Dette pvirker ikke dine lovmssige rettigheder.

Philips AVENT er til for at hjlpe Skriv til: Jens Thorn A/S, Skellet 1, 4174 Jystrup DK: 57 52 81 03

Philips AVENT Express flaske- og madvarmer


Indstilling Omtrentlig vand*temperatur rundt om beholderen.

1 35 45 C 2 45 75 C 3 75 85 C


, Philips AVENT Express , 5 , .

Express AVENT Airflex, VIA, . , , , .

, , , , (. 20) (. 5). . 2.

*, . !

a) b) c) d)

Airflex 1. . 2.

. 3. Airflex 125

, .

4. Airflex (260 330 ) 15 .

5. .

6. . 3.

7. , , .

8. , , , , , .

9. , , .

10. , , , .

11. . : . 2 . : AVENT .

. 1. . 2. ,

. 3. ,

15 .

4. . 3.

5. 7-9 (. ) 6. ,

. , : .

7. AVENT. .

8. , , .

9. . : . 2 .

. . . . .


1 10 ( 1 ) 200 . . 3 . 10 30 . . . 2 . 50 100 . . .

! AVENT Express . . , .

, , .

EEC Directive 89/336/EEC.

, .

, , .

, , .



, , .

( ) ,

, .


6 . ,

, .

, .


! . . Philips AVENT 5 . , . , , . . .

Philips AVENT Express 12 . . : Express


, .

, .

Philips AVENT RU: 8-800-200-22-29

Philips AVENT Express

24 25

*, .

1 35 45 C 2 45 75 C 3 75 85 C

Przed pierwszym uyciem Podgrzewacza do butelek i soiczkw Express powi 5 minut na dokadne przeczytanie caej ulotki oraz zachowaj j do wgldu. Podgrzewacz do butelek i soiczkw Express pozwoli Ci szybko i bezpiecznie podgrza wszystkie butelki do karmienia AVENT Airflex oraz soiczki i puszki z jedzeniem dla dzieci. Podgrzewacz do butelek i soiczkw Express nie jest przeznaczony do podtrzymywania temperatury podgrzanych pynw lub pokarmw, poniewa moe to spowodowa zniszczenie witamin. Czas podgrzewania mleka lub pokarmu zaley od wielkoci butelki lub pojemnika, jego temperatury pocztkowej (np. temperatura pokojowa 20C lub po wyjciu z lodwki 5C). Tabela z Diagramu 2 pokazuje przybliony czas podgrzewania. Zawsze sprawdzaj temperatur pokarmu przed karmieniem. Ponisza informacja okrela temperatur, jak moe osign woda* otaczajca pojemnik podczas podgrzewania. Nie jest ona tosama z temperatur pokarmu lub napoju!

Zawarto a) koszyk b) podgrzewacz c) pokrto termostatu d) pojemnik na pokarm oraz yeczka do karmienia

Instrukcja obsugi Jak podgrzewa pokarm w Butelkach do karmienia Airflex 1. Upewnij si, e koszyk znajduje si w podgrzewaczu. 2. Umie butelk z pokarmem w podgrzewaczu. 3. Jeeli podgrzewasz pokarm w Butelce Airflex 125 ml,

napenij podgrzewacz wod nieco powyej poziomu mleka w butelce.

4. Jeeli podgrzewasz pokarm w wikszej Butelce Airflex (260 ml lub 330 ml) napenij podgrzewacz wod do wysokoci 15 mm poniej grnej krawdzi podgrzewacza.

5. Nie pozwl, aby woda sigaa powyej szyjki butelki lub wylewaa si z urzdzenia.

6. W wtyczk do urzdzenia i wcz urzdzenie do prdu. Ustaw pokrto termostatu na 3 poziomie.

7. Lampka kontrolna sygnalizuje prac urzdzenia. 8. Podczas podgrzewania lampka kontrolna zapala si,

a nastpnie ganie, gdy woda otaczajca butelk osignie maksymaln temperatur w wybranym ustawieniu.

9. Podczas podgrzewania sprawdzaj pokarm, a gdy osignie on podan temperatur, natychmiast wyjmij z podgrzewacza.

10. Zanim zaczniesz karmi dziecko, delikatnie potrznij butelk i sprawd temperatur mleka, wylewajc kilka kropel na nadgarstek.

11. Uwaaj, aby nie przegrza mleka. UWAGA: Sprawd zalecany czas podgrzewania na Diagramie 2. UWAGA: Moesz wyj koszyk podczas podgrzewania Magicznego Kubka-niekapka AVENT lub innych typw butelek.

Jak podgrzewa pokarm w soiczkach i puszkach 1. Upewnij si, e koszyk znajduje si wewntrz

podgrzewacza. 2. Zdejmij pokrywk i w soiczek lub puszk

do podgrzewacza. 3. Napenij podgrzewacz wod do poziomu 15 mm

poniej grnej krawdzi soiczka/puszki. 4. Podcz podgrzewacz do kontaktu. Ustaw pokrto

termostatu na 3 poziomie. 5. Kontynuuj wedug powyej wymienionych punktw

7-9. 6. Podgrzewacz bdzie pracowa w taki sam sposb,

jak przy podgrzewaniu butelek. Uwaaj przy wyjmowaniu soiczka lub puszki poniewa bd gorce, podobnie jak otaczajca je woda.

7. Aby podgrza may soiczek/puszk, przed nalaniem wody moesz pooy na dnie nakrtk od butelki AVENT Airflex, co uatwi Ci wyjcie pojemnika po podgrzaniu.

8. Wymieszaj jedzenie i sprawd yeczk czy nie jest zbyt gorce dla Twojego dziecka.

9. Uwaaj, eby nie przegrza pokarmu. UWAGA: Sprawd zalecany czas podgrzewania na Diagramie 2. Jak powinna dba o swj podgrzewacz Przed czyszczeniem wycz urzdzenie z kontaktu i poczekaj a cakowicie wystygnie. Wyjmij koszyk i wilgotn ciereczk wytrzyj urzdzenie wewntrz i na zewntrz. NIE STOSUJ AGRESYWNYCH RODKW CZYSZCZCYCH. Aby ograniczy osadzanie si kamienia w podgrzewaczu mona stosowa przegotowan lub filtrowan wod.

Oczyszczaj podgrzewacz z kamienia Naley usuwa kamie z Podgrzewacza do butelek i soiczkw Express co 4 tygodnie, aby zapewni jego maksymalnie efektywne dziaanie. UYJ KWASKU CYTRYNOWEGO: Rozpu jedn saszetk kwasku cytrynowego (10 g) w 200 ml wody. Sprawd czy koszyk jest prawidowo woony i wlej roztwr do podgrzewacza. Wcz urzdzenie na 10 min ustawiajc pokrto termostatu na 3 poziomie. Po 10 min wycz wyjmujc wtyczk z gniazdka i pozostaw na 30 min. Nastpnie wylej roztwr i opucz wntrze podgrzewacza wod z kranu. Kwasek cytrynowy dostpny jest w wikszoci sklepw spoywczych. LUB OCTU: Do podgrzewacza, w ktrym znajduje si koszyk, wlej roztwr skadajcy si z 50 ml octu (biaego) i 100 ml zimnej wody. Pozostaw go w urzdzeniu, dopki kamie si nie rozpuci. Nastpnie wylej roztwr i dokadnie opucz wntrze podgrzewacza. Zachowaj ostrono! Podgrzewacz do butelek i soiczkw Express wyposaony jest w kabel zasilajcy z wtopion w przewd wtyczk. NIE WOLNO wymienia kabla ani jego elementw: wtyczki lub przewodu. Jeli kabel ulegnie uszkodzeniu, powinien zosta wyrzucony. Nie wolno uywa przewodu elektrycznego z adnymi innymi urzdzeniami, jak rwnie aden inny przewd nie moe by uywany z Podgrzewaczem do butelek i soiczkw Express. Urzdzenie spenia wymagania dyrektywy europejskiej dotyczcej zakce radiowych powodowanych przez elektryczny sprzt gospodarstwa domowego, Dyrektywa 89/336/EEC. Pamitaj, e w podgrzewaczu znajduje si gorca woda. Pojemnik z pokarmem zawsze wkadaj do

podgrzewacza przed nalaniem wody. Zanim wczysz urzdzenie upewnij si, e w

podgrzewaczu jest woda. Jeli pozostawisz pokarm w podgrzewaczu, jego

temperatura nadal bdzie wzrasta, poniewa termostat wcza i wycza urzdzenie, gdy tylko jest podczone do prdu.

Podczas podgrzewania sprawdzaj pokarm, a gdy osignie on podan temperatur, natychmiast wyjmij z podgrzewacza.

Po zakoczeniu podgrzewania zawsze wyjmij wtyczk z gniazdka, aby wyczy podgrzewacz.


Urzdzenie przeznaczone jest do uytku przez osoby odpowiedzialne, przechowywa poza zasigiem maych dzieci oraz osb niepoczytalnych.

To urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przez osoby (wczajc w to dzieci) o ograniczonych zdolnociach fizycznych, umysowych lub braku dowiadczenia czy wiedzy, jeeli nie otrzymay instrukcji dotyczcej sposobu uytkowania i nie dziaaj pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo.

Naley dopilnowa, by dzieci nie bawiy si urzdzeniem.

yeczka Dla dzieci powyej 6 miesica ycia. yeczki o maym zagbieniu zostay zaprojektowane

specjalnie z myl o maych buziach i delikatnych dzisach.

Duga rczka uatwia trzymanie i czyszczenie. Ksztat yeczki uatwia karmienie bez rozlewania. Dla bezpieczestwa i zdrowia Twojego dziecka Ostrzeenie! Przed pierwszym uyciem oczy produkt. Mona zmywa w zmywarce. Sterylizuj przy uyciu Sterylizatora parowego Philips AVENT lub gotuj w wodzie przez 5 minut. Przed kadym uyciem sprawd dokadnie produkt. Wyrzu przy pierwszych oznakach zniszczenia lub osabienia. Nie wystawiaj na bezporednie dziaanie promieni sonecznych jeli produkt nie jest uywany. Nie pozostawiaj w roztworze sterylizujcym duej ni jest to zalecane, poniewa moe to osabi produkt. Zawsze uywaj pod nadzorem osb dorosych. Zawsze sprawdzaj temperatur pokarmu przed karmieniem. Gwarancja Philips AVENT gwarantuje, e jeli Podgrzewacz do butelek i soiczkw Express zepsuje si w cigu 12 miesicy od daty zakupu, zostanie wymieniony na nowy bez dodatkowych opat.. W tym celu urzdzenie naley zwrci do punktu, w ktrym zostao zakupione. Naley zachowa rachunek jako dowd zakupu wraz z informacj kiedy i gdzie zakup zosta dokonany. Aby gwarancja bya wana: Podgrzewacz do butelek i soiczkw Express musi by

uywany zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej ulotce oraz podczany do sieci o odpowiednim napiciu.

Reklamacja nie moe by wynikiem niewaciwego uytkowania, zanieczyszczenia, zaniedbania lub zuycia.

Ta gwarancja nie narusza Twoich praw statutowych. Philips AVENT jestemy, aby pomaga AVENT Ltd, Suffolk, CO10 7QS, England PL: 0 801 35 37 37

Podgrzewacz do butelek i soiczkw Philips AVENT Express

Ustawienie Orientacyjna temperatura pokrta termostatu wody* otaczajcej pojemnik 1 35 45 C 2 45 75 C 3 75 85 C


26 27

TR TRPhilips AVENT Hzl Biberon ve Mama Istc

Hzl Biberon ve Mama Istcnz ilk kez kullanmadan nce ltfen tm kullanm klavuzunu okumak iin 5 Dakika nz ayrn ve ilerisi iin klavuzu saklayn.

Hzl Biberon ve Mama Istc tm AVENT Airflex Biberonlar olduu gibi cam ve metal kavanoz bebek mamalarn gvenli ve abuk bir ekilde stmanz salar. Hzl Biberon ve Mama Istcy vitaminler zarar greceinden svlar veya yiyecekleri uzun sre scak tutmak iin kullanmayn.

Istcnn st ya da gday stma hz, biberon ya da kabn byklne ve balang ssna (rnein oda ssnda 20 ya da buzdolabndan kt sda 5 olmas) bal olacaktr. ekil 2 stma sresi hakknda size yaklak bir fikir verecektir. Beslemeden nce yiyecein ssn her zaman kontrol edin.

Aadaki rehber stcnn iindeki suyun eriebilecei yaklak scaklklar gsterir. Svlar ya da yiyecekler iin stma rehberi deildir.

indekiler a) Sepet b) Istc gvdesi c) Ayar dmesi d) Bebek mamas kab ve beslenme ka

Kullanm Talimatlar Airflex Biberonlar in 1) Sepetin stcnn iinde olduundan emin olun. 2) i dolu biberonu stcya yerletirin. 3) 125 ml/4oz Airflex Biberonlar iin, stcy

biberonun iindeki stn biraz stne kadar suyla doldurun.

4) Daha byk Airflex Biberonlar iin (260ml/9oz), stcya st hizasnn biraz altna kadar (15 mm.) su koyun.

5) Asla biberonun boyun hizasn aacak ya da stcdan taacak kadar su koymayn.

6) Istcnn fiini prize takn ve ayar dmesini 3e getirin.

7) Istcnn altn gsterir k yanacaktr.

8) Istma ilemi srasnda suyun ayarlanan dereceye ulatn belirten k yanacak ve snecektir.

9) Her zaman besini test edin ve mama istenen dereceye ulatnda stcdan hemen kartn.

10) St sttktan sonra bebeinize vermeden nce her zaman biberonu sallayn ve bileinize birka damla damlatarak ssn kontrol edin.

11) St fazla stmamaya dikkat edin.

NOT: Ltfen ekil 2deki zamanlamalara bakn. NOT: AVENT damlatmaz sihirli bardak Magic Cup ya da dier biberonlarda mama stlrken sepet karlabilir.

Bebek mamas kavanozlar ve kutular 1) Sepetin stcnn iinde olduundan emin olun. 2) Kapa kaldrn ve kavanoz ya da teneke

kutuyu stcya yerletirin. 3) Istcya kavanoz/kutunun st hizasnn altna

kadar, 15 mm su koyun. 4) Cihazn fiini prize takn ve dmeyi an.

Ayar 3e getirin. 5) Yukarda 7 9 maddelerinde olduu gibi devam

edin. 6) Istc biberonlarda olduu gibi alacaktr.

Kavanoz ya da kutuyu karrken hem onlara hem de etrafndaki suya dikkat edin, scak olacaktr.

7) Kk kavanozlar ve kutular strken su koymadan nce altna bir AVENT Airflex Biberon kapama halkas koymanz kab rahat karmanz iin yararl olacaktr.

8) Mamay kartrn ve bebeiniz iin ok scak olmadndan emin olmak iin bir kakla deneyin.

9) Besini fazla stmamaya dikkat edin. NOT: Ltfen ekil 2deki zamanlamalara bakn.

Biberon stcnzn bakm Istcy fiten ekin ve temizlemeden nce soumasn bekleyin. Sepeti kartn, iini ve dn sadece hafif nemli bir bezle silin. Bu stcnzn hep yeni gibi kalmasn salayacaktr. AARTICI BR TEMZLK MADDES KULLANMAYIN. Istcnzda nceden kaynatlm ya da filtre edilmi su kullanmanz, kirelenmeyi nlemek iin yararl olacaktr.

Kire zm Hzl Biberon Istcnzn %100 etkili almasn salamak iin her 4 haftada bir kire zme ilemi yapmalsnz. Yntem 1 10 gr sitrik asidi 200 ml su ile kartrn. Sepetin yerinde olmasna dikkat edin ve karm stcya dkn. 10 Dakika 3. ayarda stn. 10 Dakika sonra fii prizden kararak cihaz kapatn ve 30 Dakika bylece bekletin. Daha sonra svy dkn ve stcy su ile alkalayn. Sitrik asidi eczanelerden ve rn satn aldnz maazadan ya da Philips AVENT Trkiye temsilcisi Grup Baby mteri destek servisinden temin edebilirsiniz. Yntem 2 50 ml beyaz sirke ile kartrlm 100 ml suyu sepet yerindeyken stcya dkn. Kireler zlene kadar bekletin. Cihaz boaltn ve iyice durulayn.

Uyar! AVENT Hzl Biberon Istc kalpl kablo filidir. Cihazn kablo fii DETRLEMEZ. Kablo hasar grrse, cihaz elden karlmaldr.

rnn kablosu baka aletlerle kullanlmamal baka kablolar da Hzl Biberon ve Mama Istc iin kullanlmamaldr.

Bu rn Radyo Yaynlar artnamelerine ve AB 89/336/EEC Ynetmeliine uygundur.

Istc kullanmdayken iindeki su scaktr. Her zaman suyu koymadan nce kab yerletirin. altrmadan nce su koyduunuzdan emin olun. Eer biberon stcnn iinde besin kalrsa, rn

elektrie bal olduu srece termostat kapanp/ alacandan s artmaya devam edecektir.

Her zaman besini test edin ve istenen sya ulatnda stcdan hemen kartn.

Her kullanmdan sonra stcy kapatp fii prizden kartn.

ISITICIYI ASLA SUYA DALDIRMAYIN. Bu cihaz yetikin kiiler tarafndan kullanlmaldr,

ltfen ocuklarn ve sorumluluk sahibi olmayan kiilerin eriebilecei yerlerden uzak tutun.

Bu rn, gvenliinden sorumlu olacak birinin gzetiminde bulunmadklar srece, zihinsel ya da fiziksel adan yeterli olmayan veya bilgisiz, tecrbesiz kiilerce kullanlmamaldr.

ocuklar cihaz ile oynamalarna engel olacak yetikinlerin gzetiminde bulunmaldrlar.

Kak 6 aydan byk bebekler iindir. Kk oyuklu kak minik azlar ve hassas

dietleri iin zel tasarlanmtr. Uzun sap ile tutulmas, kullanm ve temizlenmesi

kolaydr. Dklmeden daha kolay beslemek iin

ekillendirilmitir. ocuunuzun gvenlii ve sal iin Uyar! lk kullanmdan nce ka temizleyin. Bulak makinesinde ykanabilir. Philips AVENT Buhar Sterilizrn kullanarak veya 5 Dakika suyun iinde kaynatarak ka steril edebilirsiniz. Her kullanmdan nce rn inceleyin, ypranma veya hasar belirtisi grdnzde rn atn. rn ypratacandan kullanmadnzda gne altnda ve tavsiye edilenden daha uzun sre strelizasyon karmlarnda brakmayn veya kaynatmayn. Her zaman bir yetikin gzetiminde kullann. Her zaman kakla verdiiniz besinin ssn kontrol edin.

Garanti Philips AVENT satn alm tarihinden itibaren 24 ay iinde Hzl Biberon ve Mama Istcda bir arza oluursa cretsiz olarak rn deitireceini garanti eder. Ltfen rn satn aldnz maazaya gtrn. Satn alma fiini nereden ne zaman alndn anlatan kk bir not ile birlikte saklayn. Garantinin geerli olmas iin unlara dikkat edin; Hzl Biberon ve Mama Istcs kullanm

talimatlarna gre ve uygun elektrik balants ile kullanlmaldr.

ikayet kaza, kt kullanm, kirlilik, ihmal ya da doal ypranma sonucu olmamaldr.

Bu sizin yasal haklarnz etkilemez.

Philips AVENT yardm iin yannzda Tel: 0216 573 62 00 (pbx) AVENT Ltd, Suffolk, CO10 7QS, England

Ayarlar Yaklak su scakl derecesi

1 35 45 C 2 45 75 C 3 75 85 C






5 Express .

Express Airflex AVENT , . Express . (.. 20 C 5 C). 2 , . . * , . !

) ) ) )

Airflex 1)

. 2)

. 3) Airflex 125ml/4oz,


4) Airflex ( 260ml/9oz), 15mm .

5) .

6) . 3.

7) .

8) , .

9) .

10) .

11) . : A 2. : Magic AVENT .


. 2)

. 3) 15 mm


4) . 3.

5) 7 9 .

6) . , , .

7) / Airflex AVENT , .

8) .

9) .

: A 2.

. , . . .

Express 100% . : (10g) 200ml . . 10 3. 10 , 30 . . Philips AVENT . 50ml 100ml ( ). . .

! Express . . . Express . 89/336/EEC.



. ,

, .




. .

( ) , ,

, .


6 .

. ,



! , . . Philips AVENT 5 . , . . , , . . .

Philips AVENT Express , . . , . : O Express


, , , .

Philips AVENT GR: 210 24 19 585 Dionic AEBE, 95, 136 71 ,

* ,

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Avent Philips works, you can view and download the Philips Avent SCF255/54 Bottle Warmer User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Philips Avent as well as other Philips manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Philips Avent. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from

The best way to navigate the Philips Avent SCF255/54 Bottle Warmer User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Philips Avent SCF255/54 Bottle Warmer User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Philips Avent SCF255/54 Bottle Warmer User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Philips Avent SCF255/54 Bottle Warmer User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Philips Avent SCF255/54 Bottle Warmer User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.