Contents

Philips DL8781/15 DL8781 Body Analysis Scale User Manual PDF

1 of 82
1 of 82

Summary of Content for Philips DL8781/15 DL8781 Body Analysis Scale User Manual PDF

DL8780, DL8781

1

2

3 4

6 7 8 9

5

10

11

12

English 6 Deutsch 20 Franais 35 Italiano 50 Nederlands 64

English

Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.

General This Philips body analysis scale offers you a convenient tool to measure your weight.

The scale enables you to perform a body weight and fat measurement, to transmit data via Bluetooth to your mobile device and to calculate and display weight, BMI and body fat in the Philips HealthSuite health app. The scale has a maximum weighing capacity of up to 180kg.

Note: Only weight measurement is displayed on the scale. BMI and body fat are only shown in the app.

This user manual contains important safety information and provides step- by-step instructions for using the device.

Read this information carefully before you use the device and save it for future reference.

Features: - Memory for up to 40 measurements per user for 8 separate users. - Measures body fat with BIA (bioelectrical impedance analysis)

technology. - User recognition based on weight. - Automatic activation of the scale when you step on it thanks to the

Sense-On technology. - LCD display.

Explanation of symbols The warning signs and symbols are essential to ensure that you use this product safely and correctly and to protect you and others from injury. Below you find the meaning of the warning signs and symbols on the label and in the user manual.

Symbol indicates the need for the user to consult the instructions for use.

This symbol means: Do not throw away with the normal household waste. For further instructions, see chapter 'Recycling'.

Bluetooth symbol. This symbol means that this product contains batteries which shall not be disposed of with normal household waste. For further instructions, see chapter ' Recycling'.

Symbol for 'the device complies with European Directives'. CE stands for 'Conformit Europenne'.

This symbol means the device complies with European Radio and telecommunications terminal equipments (RTTE) Directive 1999/5/EC.

6 English

Indicates the manufacturer's serial number so that a specific device can be identified.

Symbol for the 2 year Philips guarantee.

Indicates the need for the user to consult the instructions for use for important cautionary information such as warnings and precautions that cannot, for a variety of reasons, be presented on the medical device itself.

For indoor use only.

Indicates manufacturing date 20C

60C Indicates the temperature limits to which the device can be safely exposed.-20C to 60C.

Indicates the manufacturer, as defined in EU Directives 93/42/EEC.

The Green Dot ('Der Grne Punkt' in German) is the license symbol of a European network of industry-funded systems for recycling the packaging materials of consumer goods.

General description (Fig. 1) 1 Display 2 Measurement platform 3 Bluetooth symbol 4 Measurement results 5 Battery low symbol 6 Bioelectrical impedance analysis (BIA) 7 Stone (st) 8 Pound (lb) 9 Kilogram (kg) 10 Feet of the scale 11 Measurement unit button 12 Battery compartment

Important safety information Read this important information carefully before you use the device and save it for future reference.

Intended use The Philips body analysis scale measures body weight and uses bioelectrical impedance analysis (BIA) technology to estimate body fat of healthy adults 18 years of age and older.

The device is intended for use in the home/domestic environment only.

Contraindications

- This device is contraindicated for women who are pregnant or think they are pregnant. The effects of this device on the fetus are unknown.

7English

- This device is contraindicated for any person who is connected to a wearable or implanted electronic medical device or instrument such as a pacemaker or defibrillator. This device can cause the electronic medical device to malfunction.

Warning

- Keep the device out of reach of infants, children or pets, since inhalation or swallowing of small parts (eg. carpet feet, batteries) can be dangerous or even fatal.

- Do not step on the device when your body or feet are wet, especially after bathing or showering to prevent slipping.

- Always check the device before you use it. Do not use the device if it is damaged, as this may cause injury.

- Only use this device for its intended use as described in this user manual. Any misuse can cause electric shock, burns, fire and other unexpected hazards.

Caution

- Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the device.

- This device is equipped with a data transmission function. It may emit electromagnetic energy so as to perform its intended function. Nearby portable and mobile Radio Frequency (examples include cell phones, Bluetooth equipped music players, speakers and headsets as well as Wifi access points) communication equipment can affect the performance of the device. The device can also interfere with electrical equipment in the vicinity. Therefore do not keep it in close proximity of portable and mobile Radio Frequency communication equipment.

- Use and store the device as described in the user manual. - Do not expose the device to extreme temperatures, direct sunlight, moist

or a corrosive environment (see 'Specifications'). - Do not expose the batteries to flames or fires, otherwise batteries may

explode. - No modifications of this device are allowed. - This device is not washable. Never immerse the device in water and do

not rinse it under the tap. - Any information provided by this device is in no way meant to treat, cure

or prevent any disease or illness. If in doubt, contact your doctor.

8 English

Compliance with standards This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Using the body analysis scale This Philips body analysis scale automatically switches on as soon as you step on the measurement platform. The device applies BIA (bioelectrical impedance analysis) technology. Weak current flows through the human body so as to measure the bioelectrical impedance and estimate body fat percentage. The electrical current is small and may not be felt. This BIA technology is non-invasive and toxic-free. The electrical current mentioned above is less than 1mA.

Preparing for use

Inserting/removing the batteries Insert new batteries (4x 1.5V AAA) before the first use.

Replace weak batteries before they discharge completely.

Note: Data will be lost when the battery is completely empty.

If you do not intend to use the device for a long period of time, it is advised to remove the batteries before storing.

Caution: Replace all four batteries at the same time. Do not mix the old batteries with the new ones.

This device has a battery low indication. When the battery level is below operating value, this will be indicated by the low battery icon after which the device shall switch off within 4 sec.

1 Open the battery compartment at the back of the device.

2 Insert the batteries (4x 1.5V AAA) into the battery compartment according to the polarity indications marked inside the compartment.

9English

- The digits 8888 will show on the display.

3 Close the battery compartment and wait until the digits 0.0kg are shown on the display.

Placing the carpet feet Soft surfaces such as carpet will affect the performance of the device. Always install the supplied carpet feet in case you place the device on a soft surface to prevent the soft surface from affecting the performance.

1 Remove the non-slip pads from the feet of the device.

2 Fit the carpet feet firmly onto the feet of the device.

10 English

Setting the measurement unit 1 Press the measurement unit button in the bottom of the device to select

the measurement unit. - The default measurement unit is 'kg' (kilograms).

2x 1x

2 Press the measurement unit button again to switch between the available measurement units: kilograms, pounds and stones.

Pairing the body analysis scale to your mobile device and create a user profile

Your Philips body analysis scale is equipped with Bluetooth. Download the Philips HealthSuite health app from the App store or Google Play. Use the search term 'Philips HealthSuite health app'. The app is available for iOS 8.0+ and Android 4.4+.

Note: You can only use the Philips HealthSuite health app to communicate with the scale. It is not possible to use third party applications.

1 Download the Philips HealtSuite health app on your mobile device, start the Setup wizard and follow the steps to create a user profile and add the scale.

2 Make sure the app is open and Bluetooth is on when pairing is in progress. - Keep the mobile device and the scale at transmission distance (no

more than 5 meters from each other, in the same room).

3 To start the pairing process press the measurement unit button for 3 seconds. - These symbols are shown on the display alternately, indicating that

the connection is being established.

- If the connection has been established successfully, the display shows this symbol.

11English

- If the connection has failed, the display shows this symbol.

4 In the app, create the profile you want to use for the connection. - The scale can create 8 user profiles. - If all profiles are in use, choose an existing profile to overwrite.

5 Now step on the scale barefoot to do an initial weighing. That weight is assigned to your user profile. The scale switches off automatically.

Note: If you want to edit your user profile later on, make sure the scale is turned on and connected to the health app.

Measuring weight and body fat

Tips for proper measurement To ensure accurate measurements, please follow these instructions when you start measuring. - Place the device on a flat, hard surface. Soft surfaces such as carpet

affect the performance of the device. If you use the device on a soft surface, make sure you attach the carpet feet supplied to the feet of the device (see 'Placing the carpet feet'). This helps to prevent soft surfaces from affecting the performance of the device.

- A bioelectrical impedance analysis (BIA) measurement can only be performed if you are barefoot.

- Step onto the device barefoot, make sure your feet are slightly damp and clean. Stand still and keep full contact with the measurement platform until the measurement is complete. Be careful not to slip.

- The condition of the skin of the soles of your feet can affect the measurement. The natural effects of aging or activity can make this skin hard.

- Replace batteries before they are completely empty. - For a meaningful comparison, try to measure under similar conditions.

For example, take measurements at approximately the same time, on the same surface.

- Body fat percentage estimates will vary as a result of the amount of water in the body, and can be affected by dehydration or over-hydration due to such factors as alcohol consumption, menstruation, illness, intense exercise, etc.

We advise you not to use the scale in the following circumstances, as this may cause inaccurate measurements: - Immediately after strenuous exercise. - Immediately after a sauna or bath. - Immediately after eating or drinking.

12 English

Performing a measurement

Performing a measurement with app

Note: Your personal measurement data can only be stored and displayed via the Philips body analysis scale and Philips HealthSuite health app and not by use of third party apps.

Note: When the scale is connected via Bluetooth to the app of a user, the scale will automatically select that user and measurements can only be done for that user.

1 Switch on Bluetooth on your mobile device and open the health app. - Keep the mobile device and the scale at transmission distance (no

more than 5 meters from each other, in the same room). - The Bluetooth symbol lights up when the scale is connected to the

mobile device. The Bluetooth symbol flashes when data transmission has succeeded.

2 Step onto the scale to switch it on. The scale beeps to indicate that it is ready for weighing. The scale is equipped with user profile recognition and automatically selects the user when the health app is connected.

- You can take a measurement barefoot. That way the scale is able to perform the weight measurement and the BIA measurement and store this measurement data in the health app. Make sure your feet are clean and slightly damp.

- You can also take a measurement wearing footwear. That way the scale is only able to perform the weight measurement and not the body fat estimation and BMI calculation. Your measurement results will not be stored nor sent to the health app.

3 Weight measurement starts.

- Weight is shown on the display of the scale after weight measurement ends.

4 BIA measurement starts (when measuring barefoot). - The symbol 'BIA' flashes on the display to indicate the scale is

analyzing your data.

5 Stand still and keep full contact with the measurement platform until the symbol BIA stops flashing. The decive beeps to indicate that the measurement is completed. The results of the BIA measurement are shown in the app.

13English

< 5m

6 With the scale successfully connected to your mobile device, the measurement data is automatically transmitted to your mobile device via Bluetooth. - The Bluetooth symbol on the scale flashes while the measurement

data is transmitted to the app. - The measurement results are shown and stored in the health app.

7 After measuring, step off the scale. The scale switches off automatically.

Performing a measurement without app The scale can be used without the app. This allows you to measure your weight. When you have created a user profile in the scale, you can measure your weight and perform BIA. It is then also possible to upload your measurement data to the health app later on, when the scale and your mobile device are connected.

1 Step onto the scale barefoot to switch it on. The device beeps to indicate it is ready for weighing.

- You can take a measurement barefoot. That way the device is able to perform the weight measurement and the BIA measurement and later on store the measurement data in the health app. Make sure your feet are clean and slightly damp.

- You can also take a measurement wearing footwear. That way the scale is only able to perform the weight measurement and not the body fat estimation and BMI calculation. Your measurement results will not be stored nor sent to the health app.

2 Weight measurement starts.

- Weight is shown on the display of the device after weight measurement ends.

14 English

3 BIA measurement starts (when measuring barefoot). - The symbol 'BIA' flashes on the display to indicate the device is

analyzing your data.

4 Stand still and keep full contact with the measurement platform until the symbol BIA stops flashing. The device beeps to indicate that the measurement is completed. The results of the BIA measurement will not be shown on the display.

5 The device is equipped with user profile recognition and automatically selects the user based on their weight. - When the device immediately displays the weight: no user is

recognized and results are not stored. See below for instructions. - When the device shows multiple users: more users are recognized

based on your weight. See below for instructions.

6 The measurement results are stored in the device in case of a successful BIA measurement. - The device can store up to 40 measurement results for each user

profile. The oldest results will be replaced by new measurement results.

7 After measuring, step off the device. It switches off automatically.

When the device does not automatically recognize the correct user profile:

- To select the correct user profile, step off the device and tap on the measurement platform to confirm the correct user profile.

- All profiles will be shown alternately on the display. Tap on the scale to confirm yours.

- Make sure that you select the correct user.

Factory reset To add up to 8 new user profiles or delete all measurement results from the device, you can perform a factory reset. With the factory reset the device is cleared from all existing user profiles and measurement results.

1 With the device turned on, press and hold the measurement unit button located on the bottom of the device for 20 seconds, until "FACt" is shown on the display. Now all data is deleted.

- After resetting the scale will automatically turn off. - You can now create new users profiles (see 'Pairing the body analysis

scale to your mobile device and create a user profile').

15English

Cleaning and storage

Caution: Never immerse the device in water and do not rinse it under the tap.

1 Wipe the surface of the device with a cloth. - Use a dry cloth to wipe dust off the surface of the device. - Use a slightly damp cloth to wipe dirt off the surface of the device. Dry

the surface with a dry cloth after cleaning.

Caution: Do not use propellant, abrasive or other chemicals to wipe the dirt in order to avoid discoloration or malfunction of the scale.

2 Store the device in a dry, dust-free place away from direct sunlight or other heat sources. Avoid surroundings with fluctuating temperatures (see Specifications').

Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the international warranty leaflet for contact details).

Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal

household waste (2012/19/EU).

- This symbol means that this product contains disposable batteries which shall not be disposed of with normal household waste (2006/66/EC).

- Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products and batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.

Removing disposable batteries To remove disposable batteries, see the instructions for placing and/or removing batteries in the user manual.

16 English

Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.

If you need more information about the app, please visit www.philips.com/healthprograms

Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the device. If you are unable to solve the problem with the information

below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.

Problem Possible cause Solution

The display shows ---- and shuts down.

Maximum weight limit is reached. The scale has a weight limit of 180kg.

The scale can accommodate to a maximum of 180kg. Stop using this device.

The display shows the battery low symbol and switches off after a few seconds.

The batteries are almost empty.

Replace all four batteries at the same time. We advise you to replace batteries before they are completely empty. Use 4x 1.5V R6 AAA batteries.

The display shows E1. Pairing has failed. Check if Bluetooth on your mobile device is on, the Philips HealthSuite health app is open and if the scale and your mobile device are no more than 5 meters away from each other.

Unexpected measurement results .

Incorrect posture. Please step on the measurement platform and stand still. When measuring barefoot, make sure your feet are clean and slightly damp.

The device is placed on a soft surface such as a carpet or on an uneven surface.

Place the device on a flat, hard surface or attach the carpet feet supplied to the feet of the scale.

Your feet are too dry. Wipe your feet with a damp cloth to make sure that they are slightly damp when you take the measurement.

The display remains blank when the device is switched on.

There are no batteries in the device.

Insert 4x 1.5V R6 AAA batteries (see 'Inserting/removing the batteries').

The batteries are empty. Replace all four batteries at the same time with new ones. Use 4x 1.5V R6 AAA alkaline batteries.

17English

Problem Possible cause Solution

The device does not perform measurement/analysis of body fat.

You are standing on the measurement platform wearing socks or shoes.

Make sure you are barefoot during the BIA measurement and keep full contact with the measurement platform. Make sure your feet are clean and slightly damp.

The device switches off automatically.

The batteries are empty. Replace all four batteries at the same time. We advise you to replace batteries before they are completely empty. Use 4x 1.5V R6 AAA alkaline batteries.

Data transmission failed. Bluetooth is off. Turn on Bluetooth on your mobile device.

The Philips HealthSuite health app is off.

Press the icon on your mobile device to activate the health app.

The scale and your mobile device are more than 5 meters away from each other.

Place your mobile device closer to the scale.

When the profiles were shown alternately on the display, you selected the wrong profile.

Repeat the measurement and confirm the correct user profile by tapping on the scale.

You are standing on the measurement platform wearing socks or shoes.

Make sure you are barefoot during the BIA measurement and keep full contact with the measurement platform. Make sure your feet are clean and slightly damp.

Specifications Product name. Philips body analysis scale with Bluetooth (DL8780/DL8781).

Dimensions scale. 321x321x25mm.

Net weight. Approximately 1.98kg (excluding the batteries).

Display. LCD with white LED backlight.

Measurement units. Kilogram / stone / pound.

Measurement range. 5kg to 180kg / 0st: 11lb to 28st: 5lb / 11lb to 397lb

Graduations. 0.1kg / 0.2lb.

Accuracy. 5-50kg: 0.3kg; 50-100kg: 0.4kg; 100-150kg: 0.5kg.

Measuring method Bioelectrical Impedance Analysis (BIA) for body fat analysis.

Accuracy BIA BIA accuracy 15 ohms in the range of 200 1000 ohms.

18 English

Operating environment.

Temperature: 5C to 40C, humidity: 15% RH to 93%RH, atmospheric pressure: 70kPa to 106kPa.

Storage environment. Temperature: -20C to 60C, humidity: 93% RH, atmospheric pressure: 50kPa to 106kPa.

Power source. 6V (4x 1.5V R6 AAA alkaline batteries).

Switch-on method. Sense-On technology.

Auto-off. The device turns off after about 10 seconds in case of inactivity.

Accessories. 1. 4x 1.5V R6 AAA alkaline batteries.

2. User manual.

3. Carpet feet.

19English

Deutsch

Einfhrung Herzlichen Glckwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Untersttzung von Philips optimal nutzen zu knnen, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.

Allgemeines Mit dieser Philips Krperanalyse-Waage knnen Sie bequem Ihr Gewicht messen.

Sie knnen mit der Waage eine Krpergewichts- und Krperfettmessung durchfhren und anschlieend die Daten ber Bluetooth an Ihr mobiles Gert bertragen, wo von der Philips HealthSuite health App das Gewicht, der BMI und der Krperfettanteil berechnet und angezeigt werden. Die Hchstlast der Waage betrgt 180 kg.

Hinweis: Auf der Waage wird nur die Gewichtsmessung angezeigt. BMI und Krperfettanteil werden lediglich in der App angezeigt.

Diese Bedienungsanleitung enthlt wichtige Sicherheitshinweise und schrittweise Anleitungen zur Benutzung des Gerts.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerts sorgfltig durch, und bewahren Sie sie zur spteren Verwendung auf.

Produktmerkmale: - Speicher fr 8 verschiedene Benutzer mit jeweils bis zu 40 Messungen - Messung des Krperfettanteils mittels BIA-Technologie (Bioelektrische

Impedanzanalyse) - Benutzererkennung anhand des Gewichts - Automatisches Einschalten der Waage beim Betreten der Messplattform

mittels Sense-On-Technologie - LCD-Display

Erklrung der Symbole Um den sicheren und ordnungsgemen Betrieb des Gerts zu gewhrleisten und Verletzungen zu vermeiden, mssen smtliche Warnzeichen und Symbole beachtet werden. Nachstehend finden Sie eine Erklrung der auf dem Gert angebrachten und in der Bedienungsanleitung verwendeten Warnzeichen und Symbole.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Bedienungsanleitung zu beachten ist.

Dieses Symbol bedeutet: Nicht im normalen Hausmll entsorgen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel Recycling.

Bluetooth-Symbol Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt Batterien enthlt, die nicht mit dem normalen Hausmll entsorgt werden drfen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel Recycling.

20 Deutsch

Dieses Symbol bedeutet, dass das Gert die Anforderungen aller fr dieses Produkt geltenden EG- Richtlinien erfllt. CE steht fr Conformit Europenne.

Dieses Symbol bedeutet, dass das Gert der Richtlinie 1999/5/EG ber Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen entspricht.

Dieses Symbol gibt die Seriennummer des Herstellers an, ber die das Gert identifiziert werden kann.

Symbol fr die zweijhrige Philips Garantie.

Dieses Symbol weist den Benutzer auf wichtige sicherheitsrelevante Informationen in der Bedienungsanleitung hin (Warnungen, Vorsichtsmanahmen usw.), die aus unterschiedlichen Grnden nicht direkt auf dem Gert angebracht werden knnen.

Nur fr Innenanwendungen

Dieses Symbol gibt das Herstellungsdatum an. 20C

60C Dieses Symbol gibt den Temperaturbereich an, dem das Gert ausgesetzt werden darf, ohne Schaden zu nehmen: 20 bis +60 C

Dieses Symbol bezeichnet den Hersteller gem EU-Richtlinie 93/42/EWG.

Der Grne Punkt ist das Lizenzzeichen eines von der Industrie finanzierten europischen Netzwerks fr das Recycling des Verpackungsmaterials von Konsumgtern.

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) 1 Display 2 Messplattform 3 Bluetooth-Symbol 4 Messergebnisse 5 Symbol fr niedrigen Batteriestand 6 Bioelektrische Impedanzanalyse (BIA) 7 Stone (st) 8 Pfund (lb) 9 Kilogramm (kg) 10 Waagenfe 11 Maeinheiten-Taste 12 Batteriefach

Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Gerts sorgfltig durch, und bewahren Sie sie zur spteren Verwendung auf.

Vorgesehener Verwendungszweck Die Philips Krperanalyse-Waage misst das Krpergewicht und ermittelt mittels BIA-Technologie (Bioelektrische Impedanzanalyse) den ungefhren Krperfettanteil von gesunden Erwachsenen ab 18 Jahren.

Das Gert ist ausschlielich fr den Gebrauch im Wohnbereich vorgesehen.

21Deutsch

Gegenanzeigen

- Dieses Gert ist fr Frauen kontraindiziert, die schwanger sind oder glauben, schwanger zu sein. Die Auswirkungen des Gerts auf den Ftus sind nicht bekannt.

- Dieses Gert ist fr Personen mit einem am Krper getragenen oder implantierten elektronischen Medizinprodukt wie einem Herzschrittmacher oder Defibrillator kontraindiziert. Das Gert kann zu einer Fehlfunktion des elektronischen Medizinprodukts fhren.

Warnhinweis

- Bewahren Sie das Gert auerhalb der Reichweite von Suglingen, Kindern und Haustieren auf, da das Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen (z. B. Teppichfe, Batterien) zu Verletzungen und schlimmstenfalls zum Tod fhren kann.

- Stellen Sie sich nicht mit nassem Krper oder nassen Fen auf das Gert, insbesondere nach dem Baden oder Duschen, da sonst Rutschgefahr besteht.

- berprfen Sie das Gert vor jedem Gebrauch. Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie das Gert nicht, wenn es beschdigt ist.

- Verwenden Sie dieses Gert nur fr den vorgesehenen Verwendungszweck und wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Falscher Gebrauch kann zu Stromschlag, Verbrennungen, Brand und anderen unerwarteten Gefahren fhren.

Achtung

- Benutzen Sie zum Reinigen des Gerts auf keinen Fall Scheuerschwmme bzw. -mittel oder aggressive Flssigkeiten wie Benzin oder Azeton.

- Dieses Gert verfgt ber eine Datenbertragungsfunktion. Es kann elektromagnetische Energie abgeben, um seine beabsichtigte Funktion durchfhren. In der Nhe befindliche tragbare und mobile Hochfrequenz-Kommunikationsgerte (z. B. Mobiltelefone, mit Bluetooth ausgestattete Musik-Player, Lautsprecher und Headsets sowie WLAN Access Points) knnen die Funktion des Gerts beeintrchtigen. Das Gert kann auch Strungen bei in der Nhe befindlichen elektrischen Gerten verursachen. Achten Sie daher auf einen ausreichenden Abstand zu tragbaren und mobilen Hochfrequenz- Kommunikationsgerten.

- Verwenden und lagern Sie das Gert wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.

22 Deutsch

- Setzen Sie das Gert auf keinen Fall extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder feuchten bzw. korrosiven Umgebungsbedingungen aus (siehe Technische Daten).

- Setzen Sie die Batterien auf keinen Fall Flammen oder Feuer aus, da sie sonst explodieren knnten.

- An diesem Gert drfen keine Vernderungen vorgenommen werden. - Dieses Gert ist nicht waschbar. Tauchen Sie das Gert niemals in

Wasser. Splen Sie das Gert auch nicht unter flieendem Wasser ab. - Alle von diesem Gert gelieferten Daten sind in keiner Weise zur

Behandlung, Heilung oder Vorbeugung einer Erkrankung vorgesehen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Arzt.

Einhaltung von Normen Dieses Philips Gert erfllt alle einschlgigen Normen und Vorschriften hinsichtlich mglicher Gefhrdung durch elektromagnetische Felder.

Verwenden der Krperanalyse-Waage Diese Philips Krperanalyse-Waage schaltet sich automatisch ein, sobald Sie auf die Messplattform steigen. Sie nutzt zur Messung die BIA- Technologie (Bioelektrische Impedanzanalyse). Dabei wird ein schwacher Strom durch den menschlichen Krper geleitet, damit die bioelektrische Impedanz gemessen und der Krperfettanteil ermittelt werden kann. Der elektrische Strom hat eine sehr geringe Strke und ist nicht zu spren. Die BIA-Technologie ist nichtinvasiv und schadstofffrei. Die Stromstrke betrgt weniger als 1 mA.

Vorbereiten fr den Gebrauch

Einsetzen/Entnehmen der Batterien Setzen Sie vor dem ersten Gebrauch neue Batterien (4 AAA mit 1,5 V) ein.

Ersetzen Sie schwache Batterien, bevor diese vollstndig entladen sind.

Hinweis: Die Daten gehen verloren, wenn sich die Batterien vollstndig entladen.

Wenn Sie beabsichtigen, das Gert lngere Zeit nicht zu benutzen, empfiehlt es sich, die Batterien herauszunehmen.

Achtung: Ersetzen Sie alle vier Batterien gleichzeitig. Kombinieren Sie keine gebrauchten und neuen Batterien.

23Deutsch

Dieses Gert verfgt ber eine Anzeige fr niedrigen Batteriestand. Wenn der Batteriestand den Mindestwert fr den Betrieb unterschreitet, wird dies durch das Symbol fr niedrigen Batteriestand angezeigt, woraufhin sich das Gert innerhalb von 4 Sekunden abschaltet.

1 ffnen Sie das Batteriefach auf der Rckseite des Gerts.

2 Setzen Sie die Batterien (4 AAA mit 1,5 V) entsprechend den Polarittsmarkierungen im Batteriefach ein.

- Auf dem Display werden die Ziffern 8888 angezeigt.

3 Schlieen Sie das Batteriefach, und warten Sie, bis 0.0 kg auf dem Display angezeigt wird.

Anbringen der Teppichfe Ein weicher Untergrund, wie z. B. ein Teppich, beeintrchtigt die Funktionsweise des Gerts. Bringen Sie immer die mitgelieferten Teppichfe an, wenn Sie das Gert auf einen weichen Untergrund stellen, um eine Funktionsweise zu verhindern.

24 Deutsch

1 Nehmen Sie die Anti-Rutsch-Pads von den Fen des Gerts ab.

2 Bringen Sie die Teppichfe fest auf den Fen des Gerts an.

Einstellen der Maeinheit 1 Drcken Sie die Maeinheiten-Taste auf der Unterseite des Gerts, um

die Maeinheit auszuwhlen. - Die Standard-Maeinheit ist kg (Kilogramm).

2x 1x

2 Drcken Sie wiederholt die Maeinheiten-Taste, um zwischen den verfgbaren Maeinheiten umzuschalten: Kilogramm, Pfund und Stone.

Koppeln der Krperanalyse-Waage mit einem mobilen Gert und Erstellen eines Benutzerprofils

Die Philips Krperanalyse-Waage ist mit Bluetooth ausgestattet. Laden Sie die Philips HealthSuite health App aus dem App Store oder von Google Play herunter. Suchen Sie nach dem Begriff Philips HealthSuite health App. Die App ist fr iOS ab Version 8.0 und Android ab Version 4.4 verfgbar.

25Deutsch

Hinweis: Die Kommunikation mit der Waage ist nur mit der Philips HealthSuite health App mglich. Anwendungen von Fremdherstellern werden nicht untersttzt.

1 Laden Sie die Philips HealthSuite health App auf Ihr mobiles Gert herunter, starten Sie den Einrichtungsassistenten, und fhren Sie die Schritte zum Erstellen eines Benutzerprofils und zum Hinzufgen der Waage aus.

2 Achten Sie darauf, dass die App geffnet und Bluetooth eingeschaltet ist, whrend die Kopplung durchgefhrt wird. - Das mobile Gert und die Waage mssen sich innerhalb der

bertragungsreichweite befinden (im selben Raum mit einem maximalen Abstand von 5 m).

3 Um die Kopplung zu starten, halten Sie die Maeinheiten-Taste 3 Sekunden lang gedrckt. - Whrend des Verbindungsaufbaus werden auf dem Display

abwechselnd diese Symbole angezeigt.

- Wenn die Verbindung hergestellt wurde, wird auf dem Display dieses Symbol angezeigt.

- Wenn keine Verbindung hergestellt werden konnte, wird dieses Symbol auf dem Display angezeigt.

4 Erstellen Sie in der App das Profil, das Sie fr die Verbindung verwenden mchten. - Fr die Waage knnen 8 Benutzerprofile erstellt werden. - Wenn bereits alle Benutzerprofile verwendet werden, whlen Sie ein

vorhandenes Profil aus, um es zu berschreiben.

5 Stellen Sie sich jetzt auf die Waage, um eine erste Gewichtsmessung durchzufhren. Dieses Gewicht wird deinem Benutzerprofil zugeordnet. Die Waage schaltet sich dann automatisch aus.

Hinweis: Wenn Sie Ihr Benutzerprofil spter ndern mchten, muss die Waage eingeschaltet und mit der App verbunden sein.

Messen von Krpergewicht und Krperfett

Tipps fr genaue Messungen Um genaue Messergebnisse zu erhalten, befolgen Sie diese Anweisungen, wenn Sie mit der Messung beginnen. - Stellen Sie das Gert auf einen ebenen, harten Untergrund. Ein weicher

Untergrund, wie z. B. ein Teppich, beeintrchtigt die Funktionsweise des Gerts. Wenn Sie das Gert auf einem weichen Untergrund verwenden, bringen Sie unbedingt die mitgelieferten Teppichfe an den Fen des Gerts an (siehe Anbringen der Teppichfe). Dadurch wird verhindert, dass die Messungen durch den weichen Untergrund verflscht werden.

26 Deutsch

- Die BIA-Messung (Bioelektrische Impedanzanalyse) ist nur barfu mglich.

- Stellen Sie sich barfu auf das Gert, und achten Sie darauf, dass Ihre Fe sauber und ein wenig feucht sind. Bleiben Sie still stehen, und halten Sie vollstndigen Kontakt mit der Messplattform, bis die Messung abgeschlossen ist. Achten Sie darauf, nicht auszurutschen.

- Der Zustand der Haut an den Fusohlen kann die Messung beeinflussen. Die Haut kann sich dort durch die natrlichen Auswirkungen des Alterns oder durch Aktivitt verhrten.

- Ersetzen Sie die Batterien, bevor diese vollstndig entladen sind. - Versuchen Sie, unter hnlichen Bedingungen zu messen, um einen

aussagekrftigen Vergleich zu erhalten. Fhren Sie zum Beispiel die Messungen etwa zur gleichen Uhrzeit auf demselben Untergrund durch.

- Der gemessene ungefhre Krperfettanteil variiert je nach Wassermenge im Krper und kann durch Dehydrierung oder berhydrierung aufgrund von Faktoren wie Alkoholkonsum, Menstruation, Krankheit, starker krperlicher Belastung usw. beeinflusst werden.

Um ungenaue Messwerte zu vermeiden, sollten unter den folgenden Bedingungen keine Messungen durchgefhrt werden: - Unmittelbar nach einer starken krperlichen Belastung - Direkt nach dem Saunen oder Baden - Unmittelbar nach dem Essen oder Trinken

Durchfhren einer Messung

Durchfhren einer Messung mit der App

Hinweis: Ihre persnlichen Messdaten knnen nur gespeichert und angezeigt werden, wenn Sie die Philips Krperanalyse-Waage zusammen mit der Philips HealthSuite health App verwenden. Apps von Drittanbietern werden nicht untersttzt.

Hinweis: Wenn die Waage ber Bluetooth mit der App eines Benutzers verbunden wird, wird das betreffende Benutzerprofil automatisch ausgewhlt und Messungen knnen nur fr diesen Benutzer durchgefhrt werden.

1 Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem mobilen Gert und ffnen Sie die App. - Das mobile Gert und die Waage mssen sich innerhalb der

bertragungsreichweite befinden (im selben Raum mit einem maximalen Abstand von 5 m).

- Das Bluetooth-Symbol leuchtet, wenn die Waage mit dem mobilen Gert verbunden ist. Das Bluetooth-Symbol blinkt, wenn die Datenbertragung erfolgreich war.

27Deutsch

2 Stellen Sie sich auf die Waage, um diese einzuschalten. Die Waage gibt einen Signalton aus, um auf ihre Einsatzbereitschaft hinzuweisen. Die Waage ist mit einer Benutzerprofilerkennung ausgestattet und whlt automatisch den Benutzer aus, wenn sie mit der App verbunden wird.

- Sie knnen die Messung barfu vornehmen. Dadurch kann die Waage sowohl eine Gewichtsmessung als auch eine BIA-Messung durchfhren und diese Messdaten in der App speichern. Achten Sie darauf, dass Ihre Fe sauber und ein wenig feucht sind.

- Sie knnen die Messung auch mit Fubekleidung vornehmen. Allerdings kann die Waage dann nur Ihr Gewicht messen und nicht die BIA- Messung (Krperfettanteil) und die BMI-Berechnung durchfhren. Auerdem werden Ihre Messergebnisse weder gespeichert noch an die App gesendet.

3 Die Gewichtsmessung beginnt.

- Nach Abschluss der Gewichtsmessung wird das Gewicht auf dem Display der Waage angezeigt.

4 Die BIA-Messung beginnt (wenn Sie barfu sind). - Das Symbol BIA blinkt auf dem Display, um darauf hinzuweisen,

dass die Waage Ihre Daten analysiert.

5 Bleiben Sie still stehen, und halten Sie vollstndigen Kontakt mit der Messplattform, bis das Symbol BIA nicht mehr blinkt. Die Waage gibt dann zur Besttigung, dass die Messung abgeschlossen ist, einen Signalton aus. Die Ergebnisse der BIA-Messung werden in der App angezeigt.

< 5m

6 Wenn die Waage mit Ihrem mobilen Gert verbunden ist, werden die Messwerte automatisch ber Bluetooth dorthin bertragen. - Das Bluetooth-Symbol an der Waage blinkt whrend der

Datenbertragung zur App. - Die Messergebnisse werden in der App angezeigt und gespeichert.

7 Steigen Sie nach dem Messen von der Waage. Die Waage schaltet sich dann automatisch aus.

Durchfhren einer Messung ohne App Die Waage kann auch ohne die App verwendet werden. Sie knnen dann Ihr Gewicht messen. Wenn Sie ein Benutzerprofil in der Waage erstellt haben, knnen Sie sowohl eine Gewichts- als auch eine BIA-Messung durchfhren. Sie knnen dann die Messwerte auch nachtrglich zur App bertragen, indem Sie die Waage mit Ihrem mobilen Gert verbinden.

28 Deutsch

1 Stellen Sie sich barfu auf die Waage, um diese einzuschalten. Die Waage gibt einen Signalton aus, um auf ihre Einsatzbereitschaft hinzuweisen.

- Sie knnen die Messung barfu vornehmen. Dadurch kann die Waage sowohl eine Gewichtsmessung als auch eine BIA-Messung durchfhren und diese Messdaten anschlieend in der App speichern. Achten Sie darauf, dass Ihre Fe sauber und ein wenig feucht sind.

- Sie knnen die Messung auch mit Fubekleidung vornehmen. Allerdings kann die Waage dann nur Ihr Gewicht messen und nicht die BIA- Messung (Krperfettanteil) und die BMI-Berechnung durchfhren. Auerdem werden Ihre Messergebnisse weder gespeichert noch an die App gesendet.

2 Die Gewichtsmessung beginnt.

- Nach Abschluss der Gewichtsmessung wird das Gewicht auf dem Display der Waage angezeigt.

3 Die BIA-Messung beginnt (wenn Sie barfu sind). - Das Symbol BIA blinkt auf dem Display, um darauf hinzuweisen,

dass die Waage Ihre Daten analysiert.

4 Bleiben Sie still stehen, und halten Sie vollstndigen Kontakt mit der Messplattform, bis das Symbol BIA nicht mehr blinkt. Die Waage gibt dann zur Besttigung, dass die Messung abgeschlossen ist, einen Signalton aus. Das Ergebnis der BIA-Messung wird nicht auf dem Display angezeigt.

5 Das Gert ist mit einer Benutzerprofilerkennung ausgestattet und whlt automatisch anhand des Gewichts den richtigen Benutzer aus. - Wenn das Gert sofort das Gewicht anzeigt: Es wurde kein Benutzer

erkannt und die Ergebnisse werden nicht gespeichert. Lesen Sie die Hinweise im nchsten Abschnitt.

- Wenn das Gert mehrere Benutzer anzeigt: Es sind mehrere Benutzer mit Ihrem Gewicht vorhanden. Lesen Sie die Hinweise im nchsten Abschnitt.

6 Wenn die BIA-Messung erfolgreich war, werden die Messergebnisse im Gert gespeichert. - Das Gert kann fr jedes Benutzerprofil bis zu 40 Messergebnisse

speichern. Danach werden die ltesten Ergebnisse durch die neuen ersetzt.

7 Steigen Sie nach dem Messen von der Waage. Diese schaltet sich dann automatisch aus.

Wenn das Gert nicht automatisch das richtige Benutzerprofil erkennt:

29Deutsch

- Steigen Sie zum Auswhlen des richtigen Benutzerprofils von der Waage, und tippen Sie auf die Messplattform, um Ihr Benutzerprofil zu besttigen.

- Alle Profile werden abwechselnd auf dem Display angezeigt. Wenn Ihr Profil angezeigt wird, tippen Sie auf die Waage, um es zu besttigen.

- Achten Sie darauf, dass richtige Benutzerprofil auszuwhlen.

Zurcksetzen auf die Werkseinstellungen Wenn Sie bis zu 8 neue Benutzerprofile hinzufgen oder smtliche Messergebnisse lschen mchten, knnen Sie die Waage auf die Werkseinstellungen zurcksetzen. Beim Zurcksetzen werden alle vorhandenen Benutzerprofile und Messergebnisse aus dem Gertespeicher gelscht.

1 Halten Sie bei eingeschaltetem Gert die Maeinheiten-Taste auf der Unterseite 20 Sekunden lang gedrckt, bis FACt auf dem Display angezeigt wird. Nun werden alle Daten gelscht.

- Die Waage schaltet sich nach dem Zurcksetzen automatisch aus. - Sie knnen jetzt neue Benutzerprofile erstellen (siehe Koppeln der

Krperanalyse-Waage mit einem mobilen Gert und Erstellen eines Benutzerprofils).

Reinigung und Aufbewahrung

Achtung: Tauchen Sie das Gert niemals in Wasser. Splen Sie das Gert auch nicht unter flieendem Wasser ab.

1 Wischen Sie die Oberflche des Gerts mit einem Tuch ab. - Verwenden Sie zum Entfernen von Staub ein trockenes Tuch. - Verwenden Sie zum Entfernen von Schmutz ein leicht angefeuchteten

Tuch. Trocknen Sie die Oberflche danach mit einem trockenen Tuch.

Achtung: Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, Scheuermittel oder andere Chemikalien, um Verfrbungen oder Fehlfunktionen der Waage zu vermeiden.

2 Bewahren Sie das Gert an einem trockenen Ort und geschtzt vor direktem Sonnenlicht und anderen Wrmequellen auf. Vermeiden Sie Umgebungen mit groen Temperaturschwankungen (siehe Technische Daten).

30 Deutsch

Bestellen von Zubehr Um Zubehr oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Hndler auf. Sie knnen sich auch an ein Philips Service-Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.

Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen

Hausmll entsorgt werden kann (2012/19/EU).

- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt Einwegbatterien enthlt, die nicht mit dem normalen Hausmll entsorgt werden drfen (2006/66/EG).

- Beachten Sie die geltenden Vorschriften zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten und Batterien. Die ordnungsgeme Entsorgung dient dem Schutz von Umwelt und Gesundheit.

Entnehmen von Einwegbatterien Beachten Sie beim Entnehmen und Einsetzen von Einwegbatterien die Hinweise in der Bedienungsanleitung.

Garantie und Support Fr Untersttzung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.

Weitere Informationen zur App finden Sie unter www.philips.com/healthprograms.

Fehlerbehebung In diesem Kapitel werden die hufigsten Probleme beschrieben, die beim Gebrauch des Gerts auftreten knnen. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben knnen, besuchen Sie unsere

Website unter www.philips.com/support und schauen Sie in der Liste Hufig gestellte Fragen nach, oder wenden Sie sich an das Philips Service- Center in Ihrem Land.

31Deutsch

Problem Mgliche Ursache Die Lsung

Das Display zeigt ---- an und schaltet sich ab.

Die Hchstlast wurde berschritten. Die Waage verfgt ber eine Hchstlast von 180 kg.

Mit ihr knnen nur Gewichte bis 180 kg gemessen werden. Verwenden Sie das Gert nicht mehr.

Das Display zeigt das Symbol fr niedrigen Batteriestand an und schaltet sich nach wenigen Sekunden ab.

Die Batterien sind fast leer. Ersetzen Sie alle vier Batterien gleichzeitig. Wir empfehlen, die Batterien zu ersetzen, bevor diese vollstndig entladen sind. Verwenden Sie 4 1,5-Volt- Batterien des Typs R6 AAA.

Das Display zeigt E1 an. Die Kopplung ist fehlgeschlagen.

Vergewissern Sie sich, dass Bluetooth auf Ihrem mobilen Gert aktiviert ist, dass die Philips HealthSuite health App geffnet ist und dass die Waage und Ihr mobiles Gert nicht mehr als 5 Meter voneinander entfernt sind.

Unerwartete Messergebnisse.

Falsche Krperhaltung Steigen Sie auf die Messplattform, und stehen Sie still. Wenn Sie barfu messen, achten Sie darauf, dass Ihre Fe sauber und ein wenig feucht sind.

Das Gert steht auf einem weichen Untergrund (z.B. Teppich) oder unebenen Untergrund.

Stellen Sie die Waage auf einen ebenen, harten Untergrund, oder bringen Sie an ihren Fen die mitgelieferten Teppichfe an.

Ihre Fe sind zu trocken. Wischen Sie Ihre Fe mit einem feuchten Tuch ab, damit sie bei der Messung leicht angefeuchtet sind.

Das Display bleibt leer, wenn das Gert eingeschaltet wird.

Im Gert befinden sich keine Batterien.

Legen Sie 4 1,5-Volt-Batterien des Typs R6 AAA ein (siehe Einsetzen/Entnehmen der Batterien).

Die Batterien sind leer. Ersetzen Sie gleichzeitig alle vier Batterien durch neue. Verwenden Sie 4 1,5-Volt-Alkalibatterien des Typs R6 AAA.

Das Gert fhrt keine Messung/Analyse des Krperfetts durch.

Sie haben sich mit Socken oder Schuhen auf die Messplattform gestellt.

Fhren Sie die BIA-Messung unbedingt barfu durch, und halten Sie dabei vollstndigen Kontakt mit der Messplattform. Achten Sie darauf, dass Ihre Fe sauber und ein wenig feucht sind.

Das Gert schaltet sich automatisch ab.

Die Batterien sind leer. Ersetzen Sie alle vier Batterien gleichzeitig. Wir empfehlen, die Batterien zu ersetzen, bevor diese vollstndig entladen sind. Verwenden Sie 4 1,5-Volt- Alkalibatterien des Typs R6 AAA.

Datenbertragung fehlgeschlagen.

Bluetooth ist nicht aktiviert. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem mobilen Gert.

32 Deutsch

Problem Mgliche Ursache Die Lsung

Die Philips HealthSuite health App ist nicht geffnet.

Tippen Sie auf Ihrem mobilen Gert auf das Symbol der App, um diese zu ffnen.

Die Waage und Ihr mobiles Gert sind mehr als 5 Meter voneinander entfernt.

Verringern Sie den Abstand zwischen dem mobilen Gert und der Waage.

Sie haben das falsche Profil ausgewhlt, als die Profile abwechselnd auf dem Display angezeigt wurden.

Wiederholen Sie die Messung, und tippen Sie auf die Waage, wenn das richtige Benutzerprofil angezeigt wird.

Sie haben sich mit Socken oder Schuhen auf die Messplattform gestellt.

Fhren Sie die BIA-Messung unbedingt barfu durch, und halten Sie dabei vollstndigen Kontakt mit der Messplattform. Achten Sie darauf, dass Ihre Fe sauber und ein wenig feucht sind.

Technische Daten Produktbezeichnung Philips Krperanalyse-Waage mit Bluetooth (DL8780/DL8781)

Abmessungen 321 x 321 x 25 mm

Nettogewicht Ca. 1,98 kg (ohne Batterien)

Display LCD mit weier LED-Hintergrundbeleuchtung

Maeinheiten Kilogramm/Stone/Pfund

Messbereich 5 kg bis 180 kg/0 st: 11 lb bis 28 st: 5 lb/11 lb bis 397 lb

Maeinteilungen 0,1 kg/0,2 lb

Genauigkeit 550 kg: 0,3 kg; 50100 kg: 0,4 kg; 100150 kg: 0,5 kg

Messverfahren Bioelektrische Impedanzanalyse (BIA) zur Krperfettanalyse

BIA-Genauigkeit 15 Ohm im Bereich von 2001000 Ohm

Betriebsumgebung Temperatur: 5 C bis 40 C, Luftfeuchtigkeit: 15 % bis 93 %, Luftdruck: 70 kPa bis 106 kPa

Lagerumgebung Temperatur: -20C bis +60 C, Luftfeuchtigkeit: 93 %, Luftdruck: 50 kPa bis 106 kPa

Stromquelle 6 V (4 1,5-Volt-Alkalibatterien, Typ R6 AAA)

Einschaltmethode Sense-On-Technologie

Automatische Abschaltung

Das Gert schaltet sich nach ca. 10 Sekunden Inaktivitt automatisch aus.

33Deutsch

Zubehr 1. 4 1,5-Volt-Alkalibatterien, Typ R6 AAA

2. Bedienungsanleitung

3. Teppichfe

34 Deutsch

Franais

Introduction Flicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Informations dordre gnral Le pse-personne Philips avec analyse corporelle constitue un outil utile pour dterminer votre poids.

Cet appareil vous permet de mesurer votre poids et votre taux de graisse, de transmettre les donnes via Bluetooth votre priphrique mobile et de calculer puis dafficher vos poids, indice de masse corporelle et taux de graisse dans lapplication de sant Philips HealthSuite. La porte maximale de ce pse-personne est de 180 kg.

Remarque : Le pse-personne naffiche que le poids. Lindice de masse corporelle et la graisse corporelle napparaissent que dans lapplication.

Le prsent manuel contient des consignes de scurit importantes et fournit des instructions dutilisation dtailles.

Lisez attentivement ces informations avant dutiliser lappareil et conservez- les pour un usage ultrieur.

Caractristiques : - Jusqu 40 mesures en mmoire par utilisateur pour un maximum de

8 personnes diffrentes - Mesure de la graisse corporelle avec la technologie BIA (analyse

dimpdance biolectrique) - Reconnaissance de lutilisateur base sur le poids - Activation automatique du pse-personne ds que du poids est plac

dessus grce la technologie Sense-On - Afficheur LCD

Explication des symboles Les symboles et les signes davertissement sont indispensables pour garantir une utilisation sre et correcte de ce produit, ainsi que pour protger les utilisateurs. Vous trouverez ci-dessous la signification des signes et symboles davertissement figurant sur ltiquette et dans le mode demploi.

Symbole indiquant lutilisateur de consulter le mode demploi.

Ce symbole signifie : ne pas jeter avec les dchets mnagers ordinaires. Reportez-vous au chapitre Recyclage pour obtenir des instructions supplmentaires.

Symbole Bluetooth. Ce symbole signifie que ce produit contient des piles qui ne doivent pas tre mises au rebut avec les ordures mnagres. Reportez- vous au chapitre Recyclage pour obtenir des instructions supplmentaires.

35Franais

Le produit indiquant que ce produit est conforme aux directives europennes . CE signifie Conformit europenne .

Ce symbole indique que cet appareil est conforme la directive europenne RTTE sur les terminaux de tlcommunication et les quipements radio 1999/5/CE.

Indique le numro de srie du fabricant afin de pouvoir identifier lappareil spcifique.

Symbole de la garantie Philips de deux ans.

Indique le besoin de recourir au mode demploi pour consulter dimportantes informations telles que des avertissements ou des prcautions demploi qui ne peuvent pas pour diverses raisons toutes figurer sur lappareil mdical lui-mme.

Rserv une utilisation lintrieur uniquement.

Indique la date de fabrication 20C

60C Indique les limites de temprature que peut supporter lappareil, -20 60 C.

Indique le fabricant, conformment aux directives europennes 93/42/CEE.

Le Point vert ( Der Grne Punkt en allemand) constitue le symbole de licence dun rseau europen de systmes financs par lindustrie pour le recyclage des matriaux demballage des produits de consommation.

Description gnrale (fig. 1) 1 Afficheur 2 Plateau de mesure 3 Symbole Bluetooth 4 Rsultats des mesures 5 Symbole de pile faible 6 Analyse dimpdance biolectrique (BIA) 7 Stones (st) 8 Livres (lb) 9 Kilogrammes (kg) 10 Pieds du pse-personne 11 Bouton des units de mesure 12 Compartiment des piles

Informations de scurit importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser lappareil et conservez-les pour un usage ultrieur.

Application Le pse-personne Philips avec analyse corporelle mesure la masse corporelle et utilise la technologie danalyse dimpdance biolectrique (BIA) pour valuer le taux de graisses des adultes en bonne sant partir de 18 ans.

36 Franais

Lappareil est uniquement destin tre utilis au domicile dans le cadre dun usage domestique.

Contre-indications

- Cet appareil est contre-indiqu pour les femmes enceintes ou susceptibles de ltre. Ses effets potentiels sur le ftus sont inconnus.

- Cet appareil est contre-indiqu pour toute personne connecte un dispositif mdical lectronique implant ou non, ou en prsence dun stimulateur cardiaque ou dun dfibrillateur. Il pourrait provoquer un dysfonctionnement des dispositifs mdicaux.

Avertissement

- Veuillez conserver cet appareil hors de la porte des bbs, des enfants ou des animaux, car l'inhalation ou l'ingestion de petites pices (pieds ou piles, par exemple) peut savrer dangereuse, voire mortelle.

- Ne montez pas sur cet appareil avec le corps ou les pieds mouills (aprs la douche ou le bain, par exemple) afin de ne pas risquer de glisser.

- Vrifiez toujours l'appareil avant utilisation. Afin d'viter tout accident, n'utilisez pas l'appareil s'il est endommag.

- Utilisez uniquement cet appareil conformment lusage prconis, tel qu'il est dcrit dans ce mode d'emploi. Toute utilisation abusive risquerait de provoquer des dcharges lectriques, des brlures, un incendie ou dautres dangers imprvus.

Attention

- Nutilisez jamais de tampons rcurer, de produits abrasifs ou de dtergents agressifs tels que de lessence ou de lactone pour nettoyer lappareil.

- Cet appareil est dot dune fonction de transmission de donnes. Il peut mettre de lnergie lectromagntique dans le cadre normal de son fonctionnement. Lquipement de communication radiofrquence portatif et mobile alentour (tlphones portables, baladeurs dots de la technologie Bluetooth, haut-parleurs et casques, ainsi que points daccs Wifi par exemple) peut modifier les performances de lappareil. Ce dernier peut galement interfrer avec le fonctionnement de lquipement lectrique aux alentours. Il convient donc de ne pas le placer proximit dquipements de communication radiofrquence mobiles et portatifs.

- Cet appareil doit tre utilis et rang comme indiqu dans le mode demploi.

37Franais

- Ne lexposez pas des tempratures extrmes, la lumire directe du soleil, lhumidit ou un environnement corrosif (reportez-vous aux Caractristiques techniques ).

- Nexposez pas les piles des flammes, sans quoi elles risquent dexploser.

- Aucune modification de lappareil nest autorise. - Cet appareil nest pas lavable. Ne plongez jamais lappareil dans leau et

ne le rincez pas sous le robinet. - Les informations fournies par ce dispositif ne sont nullement destines

traiter, soigner ou prvenir une affection ou une maladie. En cas de doute, consultez votre mdecin.

Conformit aux normes Cet appareil Philips est conforme toutes les normes et tous les rglements applicables relatifs l'exposition aux champs lectromagntiques.

Utilisation du pse-personne avec analyse corporelle

Ce pse-personne Philips avec analyse corporelle sallume automatiquement ds que vous montez sur le plateau de mesure. Il applique la technologie BIA (analyse dimpdance biolectrique). Une faible intensit parcourt le corps humain afin de mesurer limpdance biolectrique et destimer le pourcentage de graisse corporelle. Lintensit lectrique est faible et peut ne pas tre ressentie. La technologie BIA est non invasive et non toxique. Lintensit lectrique mentionne ci-dessus est infrieure 1 mA.

Avant utilisation

Insertion/retrait des piles Insrez des piles neuves (4 piles AAA de 1,5 V) avant la premire utilisation.

Remplacez les piles faibles avant quelles ne soient compltement dcharges.

Remarque : Les donnes seront perdues si les piles sont compltement dcharges.

Si vous prvoyez de ne pas utiliser cet appareil pendant une longue priode, il est recommand de retirer les piles avant de le ranger.

Mise en garde - Remplacez les quatre piles simultanment. Ne mlangez pas des piles neuves avec des piles usages.

38 Franais

Cet appareil est dot dun voyant de piles faibles. Lorsque le niveau de charge est infrieur la valeur de fonctionnement, licne de piles faibles apparat et lappareil steint dans les 4 secondes.

1 Ouvrez le logement des piles situ larrire de lappareil.

2 Positionnez les piles (4 piles AAA de 1, V) conformment aux indications de polarit figurant dans leur logement.

- Les chiffres 8888 s'affichent l'cran.

3 Refermez le logement des piles et patientez jusqu laffichage du message 0,0 kg .

Fixation des pieds pour tapis Les surfaces souples comme les tapis affectent les performances de lappareil. Installez toujours les pieds pour tapis fournis si vous placez le pse-personne sur une surface souple afin dviter tout dysfonctionnement.

39Franais

1 Retirez les patins antidrapants des pieds de lappareil.

2 Insrez fermement les pieds pour tapis sur les pieds de lappareil.

Rglage de l'unit de mesure 1 Appuyez sur le bouton dunit de mesure situ sous lappareil pour

slectionner lunit de mesure. - Lunit de mesure par dfaut est kg (kilogrammes).

2x 1x

2 Appuyez nouveau sur le bouton dunit de mesure pour passer dune unit lautre : kilogrammes, livres et stones.

Appairage du pse-personne avec analyse corporelle et de votre appareil mobile, et cration dun profil utilisateur

Votre pse-personne Philips avec analyse corporelle est dot de la fonction Bluetooth. Tlchargez lapplication de sant Philips HealthSuite sur lApp Store ou sur Google Play. Utilisez le terme de recherche Philips HealthSuite health app . Cette application est disponible pour iOS 8.0+ et Android 4.4+.

40 Franais

Remarque : seule lapplication sant Philips HealthSuite communique avec le pse-personne. Aucune autre application ne peut tre utilise.

1 Tlchargez lapplication sant Philips HealthSuite sur votre dispositif mobile, lancez lassistant de configuration, puis suivez les tapes de cration dun profil dutilisateur et dajout du pse-personne.

2 Assurez-vous que lapplication est ouverte et que la fonction Bluetooth est active pour l'appairage. - Maintenez le dispositif mobile et le pse-personne distance de

transmission (pas plus de 5 mtres entre les deux, dans la mme pice).

3 Pour lancer l'appairage, appuyez pendant trois secondes sur le bouton dunit de mesure. - Ces symboles saffichent tour tour pour indiquer quune connexion

est en cours.

- Une fois la connexion tablie, ce symbole saffiche.

- Si la connexion choue, ce symbole saffiche.

4 Dans lapplication, crez le profil que vous souhaitez utiliser pour la connexion. - Ce pse-personne permet de crer huit profils dutilisateur. - Si tous les profils sont utiliss, choisissez-en un remplacer.

5 Montez ensuite sur la balance pieds nus pour procder une pese initiale. Ce poids sera associ votre profil dutilisateur. La balance steint automatiquement.

Remarque : si vous souhaitez modifier votre profil dutilisateur ultrieurement, assurez-vous que le pse-personne est activ et connect lapplication de sant de Philips.

Mesure du poids et de la graisse corporelle

Astuces pour obtenir des mesures exactes Pour assurer des rsultats corrects, veuillez suivre ces instructions lorsque vous lancez les mesures. - Placez lappareil sur une surface plane et dure. Les surfaces souples

comme les tapis affectent les performances de lappareil. Si vous placez l'appareil sur une surface souple, veillez fixer sur les pieds de lappareil les pieds pour tapis qui sont fournis (reportez-vous Fixation des pieds pour tapis ). Ceci permet dviter que les surfaces souples naffectent le fonctionnement.

- Pour obtenir une analyse dimpdance biolectrique (BIA), vous devez obligatoirement tre pieds nus.

41Franais

- Montez pieds nus sur le pse-personne et assurez-vous que vos pieds sont propres et lgrement humides. Restez immobile, et maintenez un contact optimal avec le plateau jusqu lobtention de la mesure. Veillez ne pas glisser.

- Ltat de la peau de la plante des pieds peut affecter les mesures. Le vieillissement ou lactivit peuvent durcir la peau.

- Remplacez les piles avant quelles ne soient compltement dcharges. - Pour effectuer des comparaisons pertinentes, essayez de procder aux

mesures dans des conditions similaires. Prenez par exemple les mesures sur la mme surface et peu prs la mme heure.

- Les valuations du taux de graisse corporelle varient en fonction de la quantit deau dans le corps et peuvent tre affectes par la dshydratation ou lexcs dhydratation rsultant de divers facteurs (consommation dalcool, rgles, maladie, exercice intense, etc.)

Nous vous conseillons de ne pas utiliser le pse-personne dans les circonstances suivantes, car les mesures obtenues peuvent tre inexactes : - immdiatement aprs avoir fait de lexercice de manire intensive ; - immdiatement aprs la sortie du sauna ou du bain ; - immdiatement aprs avoir bu ou mang.

Ralisation d'une mesure

Ralisation dune mesure avec lapplication

Remarque : vos donnes de mesures personnelles peuvent uniquement tre stockes ou affiches via le pse-personne Philips avec analyse corporelle et lapplication sant Philips HealthSuite ; aucune autre application ne fonctionnera.

Remarque : lorsque le pse-personne est connect via Bluetooth lapplication dun utilisateur, il slectionne automatiquement cet utilisateur et les mesures ne peuvent tre effectues que pour ce dernier.

1 Activez la fonction Bluetooth de votre dispositif mobile et ouvrez lapplication de sant de Philips. - Maintenez le dispositif mobile et le pse-personne distance de

transmission (pas plus de 5 mtres entre les deux, dans la mme pice).

- Le symbole Bluetooth sallume lorsque le pse-personne est connect au dispositif mobile. Le symbole Bluetooth clignote lorsque la transmission de donnes a eu lieu.

42 Franais

2 Montez sur le pse-personne pour lallumer. Il met un bip sonore pour indiquer quil est prt pour la pese. Comme il est dot de la reconnaissance du profil de lutilisateur, il slectionne automatiquement lutilisateur lorsque lapplication de sant Philips est connecte.

- Vous pouvez vous peser pieds nus. Le pse-personne peut ainsi effectuer la pese et la BIA, et stocker les donnes de cette mesure dans lapplication de sant. Assurez-vous davoir les pieds propres et lgrement humides.

- Vous pouvez galement vous peser si vous portez des chaussures. Le pse-personne sera alors uniquement capable de procder la pese et ne pourra pas calculer lIMC ni lestimation de graisse corporelle. Vos rsultats de mesures ne seront pas stocks ni envoys lapplication de sant Philips.

3 La pese dmarre.

- Le poids saffiche sur le pse-personne une fois la pese termine.

4 La BIA dmarre (si vous tes pieds nus). - Le symbole BIA clignote sur lafficheur pour indiquer que le pse-

personne analyse vos donnes.

5 Restez immobile et maintenez un contact optimal avec le plateau jusqu ce que le symbole BIA sarrte de clignoter. Un bip sonore retentit pour signaler que la mesure est termine. Les rsultats de la BIA apparaissent dans lapplication.

< 5m

6 Si le pse-personne est bien connect au dispositif mobile, les donnes de mesure lui sont automatiquement transmises via Bluetooth. - Le symbole Bluetooth clignote sur le pse-personne tandis que les

donnes de mesure sont transmises lapplication. - Les rsultats des mesures sont indiqus et stocks dans lapplication

de sant Philips.

7 Une fois la mesure termine, descendez du pse-personne. Ce dernier steint automatiquement.

Ralisation d'une mesure sans lapplication Le pse-personne peut sutiliser sans lapplication. Vous pouvez ainsi simplement vous peser. Aprs avoir cr un profil dutilisateur sur le pse- personne, vous pouvez vous peser et effectuer la BIA. Il est alors aussi possible de tlcharger ultrieurement les donnes de mesure vers l'application sant Philips, lorsque votre dispositif mobile sera connect au pse-personne.

43Franais

1 Montez pieds nus sur le pse-personne pour l'allumer. Il met un bip sonore pour indiquer quil est prt pour la pese.

- Vous pouvez vous peser pieds nus. Le pse-personne peut ainsi effectuer la pese et la BIA, et stocker ultrieurement les donnes de cette mesure dans l'application sant Philips. Assurez-vous davoir les pieds propres et lgrement humides.

- Vous pouvez galement vous peser si vous portez des chaussures. Le pse-personne sera alors uniquement capable de procder la pese et ne pourra pas calculer lIMC ni lestimation de graisse corporelle. Vos rsultats de mesures ne seront pas stocks ni envoys vers l'application sant de Philips.

2 La pese dmarre.

- L'appareil affiche le poids une fois la pese termine.

3 La BIA dmarre (si vous tes pieds nus). - Le symbole BIA clignote sur l'afficheur pour indiquer que le pse-

personne analyse vos donnes.

4 Restez immobile et maintenez un contact optimal avec le plateau jusqu ce que le symbole BIA sarrte de clignoter. Un bip sonore retentit pour signaler que la mesure est termine. Les rsultats de la BIA ne s'affichent pas.

5 Lappareil est dot de la reconnaissance du profil de lutilisateur et slectionne automatiquement lutilisateur sur la base de son poids. - Lorsque le pse-personne affiche immdiatement le poids, aucun

utilisateur nest reconnu et aucun rsultat nest stock. Consultez les instructions ci-dessous.

- Lorsque lappareil indique plusieurs utilisateurs, dautres utilisateurs sont reconnus sur la base de votre poids. Consultez les instructions ci- dessous.

6 Les rsultats de mesure sont stocks dans lappareil en en cas d'analyse BIA russie. - Le pse-personne peut stocker jusqu 40 rsultats de mesure pour

chaque profil dutilisateur. Les rsultats les plus anciens seront remplacs par les plus rcents.

7 Une fois la mesure termine, descendez du pse-personne. Ce dernier s'teint automatiquement.

Lorsque lappareil ne reconnat pas automatiquement le profil dutilisateur correct :

44 Franais

- Pour slectionner le profil dutilisateur correct, descendez du pse- personne et tapotez le plateau pour confirmer le profil souhait.

- Tous les profils seront affichs successivement. Tapotez le pse- personne pour confirmer le vtre.

- Assurez-vous de slectionner lutilisateur correct.

Restauration des valeurs dusine Pour ajouter jusqu 8 nouveaux profils ou supprimer tous les rsultats de mesure de votre pse-personne, vous pouvez restaurer les paramtres dusine. Cette rinitialisation supprime tous les profils dutilisateur et tous les rsultats de mesures existants.

1 Lorsque lappareil est allum, appuyez pendant 20 secondes sur le bouton des units de mesure situ sous le pse-personne jusqu ce que le message FACt apparaisse. Toutes les donnes seront alors supprimes.

- Aprs sa rinitialisation, le pse-personne steint automatiquement. - Vous pouvez maintenant crer de nouveaux profils d'utilisateurs

(reportez-vous Appairage du pse-personne avec analyse corporelle et de votre appareil mobile et cration dun profil utilisateur ).

Nettoyage et rangement

Mise en garde - Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le rincez pas sous le robinet.

1 Essuyez la surface de lappareil avec un chiffon. - Utilisez un chiffon sec pour essuyez la poussire de la surface de

lappareil. - Utilisez un chiffon lgrement humide pour essuyez la salet de la

surface de lappareil. Essuyez la surface de lappareil avec un chiffon sec aprs le nettoyage.

Mise en garde - Nutilisez pas darosol, de produits abrasif ou dautres produits chimiques pour liminer la salet afin dviter toute dcoloration et tout dysfonctionnement du pse-personne.

2 Rangez l'appareil dans un endroit propre et sec, l'abri de la lumire directe du soleil ou d'autres sources de chaleur. vitez les lieux subissant des fluctuations de temprature (reportez-vous aux Caractristiques techniques ).

45Franais

Commande d'accessoires Pour acheter des accessoires ou des pices de rechange, consultez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez galement communiquer avec le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dpliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnes).

Recyclage - Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas tre jet avec les dchets

mnagers (2012/19/EU).

- Ce symbole signifie que ce produit contient des piles jetables qui ne doivent pas tre mises au rebut avec les ordures mnagres courantes (2006/66/CE).

- Respectez les rglementations de votre pays concernant la collecte spare des piles et des appareils lectriques et lectroniques. La mise au rebut approprie des piles permet de protger l'environnement et la sant.

Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, consultez les instructions de ce manuel relatives l'insertion et/ou au retrait des piles.

Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplmentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dpliant sur la garantie internationale.

Si vous avez besoin dinformations supplmentaires sur lapplication, consultez le site Web www.philips.fr

Dpannage Cette rubrique rcapitule les problmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas rsoudre le problme l'aide des renseignements ci-dessous, rendez-vous sur le site

www.philips.com/support et consultez la liste de questions frquemment poses ou communiquez avec le Service Consommateurs Philips de votre pays.

46 Franais

Problme Cause possible Solution

L'afficheur indique ---- et steint.

La limite de poids maximale est atteinte. Ce pse- personne a une limite de poids de 180 kg.

Ce pse-personne supporte un maximum de 180 kg. Arrtez dutiliser l'appareil.

Lafficheur indique le symbole de pile faible et steint aprs quelques secondes.

Les piles sont presque entirement dcharges.

Remplacez les quatre piles simultanment. Nous vous conseillons de les remplacer avant quelles ne soient compltement dcharges. Utilisez 4 piles alcalines R6 AAA de 1,5 V.

L'cran affiche E1 . L'appairage a chou. Vrifiez si la fonction Bluetooth est active sur votre dispositif mobile, si l'application sant Philips HealthSuite est ouverte et si le pse-personne et votre dispositif mobile ne sont pas loigns de plus de 5 mtres.

Rsultats de mesure inattendus.

Position incorrecte. Montez sur le plateau et restez immobile. Lors dune mesure pieds nus, assurez- vous davoir les pieds propres et lgrement humides.

Lappareil est plac sur une surface souple telle quun tapis ou bien sur une surface ingale.

Placez le pse-personne sur une surface plane et dure, ou fixez les pieds pour tapis fournis sur les pieds de lappareil.

Vos pieds sont trop secs. Passez une serviette humide sur vos pieds pour vous assurer quils soient lgrement humides lors de la mesure.

Lafficheur reste vide lorsque l'appareil est allum.

Aucune pile nest prsente dans lappareil.

Insrez 4 piles AAA R6 de 1,5V (reportez-vous Insertion/retrait des piles ).

Les piles sont dcharges. Remplacez les quatre piles simultanment par des neuves. Utilisez 4 piles alcalines R6 AAA de 1,5 V.

Lappareil neffectue pas de mesure/danalyse de la graisse corporelle.

Vous tes mont sur le plateau du pse-personne avec des chaussettes ou des chaussures.

Assurez-vous dtre pieds nus pendant la BIA et maintenez un contact optimal avec le plateau du pse-personne. Assurez-vous davoir les pieds propres et lgrement humides.

Le pse-personne s'teint automatiquement.

Les piles sont dcharges. Remplacez les quatre piles simultanment. Nous vous conseillons de les remplacer avant quelles ne soient compltement dcharges. Utilisez 4 piles alcalines R6 AAA de 1,5 V.

La transmission de donnes a chou.

La fonction Bluetooth est teinte.

Activez la connexion Bluetooth sur votre appareil mobile.

47Franais

Problme Cause possible Solution

L'application sant Philips HealthSuite est arrte.

Appuyez sur l'icne de votre dispositif mobile pour activer l'application de sant Philips.

Le pse-personne et votre dispositif mobile sont plus de 5 mtres de distance lun de lautre.

Rapprochez votre dispositif mobile du pse-personne.

Vous avez slectionn le mauvais profil lorsque les profils ont dfil sur lafficheur.

Rptez la mesure et confirmez le profil dutilisateur correct en tapant sur le pse-personne.

Vous tes mont sur le plateau du pse-personne avec des chaussettes ou des chaussures.

Assurez-vous dtre pieds nus pendant la BIA et maintenez un contact optimal avec le plateau du pse-personne. Assurez-vous davoir les pieds propres et lgrement humides.

Caractristiques techniques Nom du produit. Pse-personne Philips avec analyse corporelle et fonction Bluetooth

(DL8780/DL8781).

Dimensions du pse- personne.

321 x 321 x 25 mm.

Poids net. Environ 1,98 kg (sans les piles).

Afficheur. LCD avec rtroclairage blanc DEL.

Units de mesure. Kilogrammes / Stones / Livres.

Plage de mesures. De 5 180 kg / De 0 st : 11 lb 28 st : 5 lb / De 11 lb 397 lb

Gradations. 0,1 kg / 0,2 lb.

Prcision. De 5 50 kg : 0,3 kg ; de 50 100 kg : 0,4 kg ; de 100 150 kg : 0,5 kg.

Mthode de mesure Analyse dimpdance biolectrique (BIA) pour valuation de la graisse corporelle.

Prcision de la BIA. Prcision de la BIA 15 ohm dans la plage de 200 1000 ohms.

Environnement de fonctionnement.

Temprature : de 5 40 C, humidit : 15% 93 % (HR), pression atmosphrique : de 70 106 kPa.

Environnement de stockage.

Temprature : -20 60 C, humidit : 93 % (HR), pression atmosphrique : de 50 106 kPa.

Bloc d'alimentation. 6 V (4 piles alcalines R6 AAA de 1,5 V).

Mthode dactivation. Technologie Sense-On.

48 Franais

Arrt automatique. Cet appareil sarrte aprs environ 10 secondes dinactivit.

Accessoires. 1. 4 piles alcalines R6 AAA de 1,5 V.

2. Mode d'emploi.

3. Pieds pour tapis.

49Franais

Italiano

Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome.

Indicazioni generali Questa bilancia per l'analisi corporea Philips rappresenta uno strumento pratico per la misurazione del peso.

Lo strumento esegue la misurazione del peso e del grasso corporei, consente di trasmettere i dati raccolti via Bluetooth al dispositivo mobile e di calcolare e visualizzare il peso, l'indice di massa corporea (BMI) e il grasso corporeo sull'app Philips HealthSuite. Ha una capacit massima di 180 kg.

Nota: sulla bilancia viene visualizzata solo la misurazione del peso. L'indice BMI e il grasso corporeo vengono mostrati solo sull'app.

Il presente manuale utente contiene informazioni di sicurezza importanti e fornisce istruzioni dettagliate per l'utilizzo del dispositivo.

Prima di utilizzare il dispositivo, leggete attentamente queste informazioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri.

Caratteristiche: - Memoria per un massimo di 40 misurazioni per utente per un massimo di

8 diverse persone. - Misurazione del grasso corporeo attraverso la bioimpedenziometria (BIA,

bioelectrical impedance analysis). - Riconoscimento dell'utente in base al peso. - Attivazione automatica della bilancia quando vi salite sopra grazie alla

tecnologia Sense-On. - Display LCD.

Spiegazione dei simboli I segni e i simboli di avviso sono fondamentali per assicurare un utilizzo sicuro e corretto del prodotto e per evitare lesioni. Di seguito riportato il significato dei segni e dei simboli di avviso sull'etichetta e nel manuale utente.

Il simbolo indica la necessit per l'utente di consultare le istruzioni per l'utilizzo.

Significato: non smaltire con i normali rifiuti domestici. Per ulteriori istruzioni, consultate il capitolo "Riciclaggio".

Simbolo Bluetooth. Questo simbolo indica che il prodotto contiene batterie che non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Per ulteriori istruzioni, consultate il capitolo "Riciclaggio".

Simbolo della conformit alle Direttive Europee. CE sta per "Conformit Europenne".

Questo simbolo indica che il dispositivo conforme alla Direttiva 1999/5/CE riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione (RTTE).

50 Italiano

Indica il numero di serie del produttore per l'identificazione di ogni singolo dispositivo.

Simbolo della garanzia biennale Philips.

Indica la necessit per l'utente di consultare le istruzioni per l'utilizzo per informazioni di avviso importanti quali avvertenze e precauzioni che non possono, per svariate ragioni, essere riportate sul dispositivo medico stesso.

Solo per l'uso in ambienti interni.

Indica la data di fabbricazione. 20C

60C Indica i limiti di temperatura a cui il dispositivo pu essere esposto in sicurezza: da -20 C a 60 C.

Indica il produttore, secondo quanto definito nelle Direttive Europee 93/42/CEE.

Il Punto Verde (in tedesco "Der Grne Punkt") il simbolo utilizzato per identificare una rete europea di sistemi finanziati dal settore per il riciclaggio dei materiali di imballaggio dei beni di consumo.

Descrizione generale (Fig. 1) 1 Display 2 Piattaforma di misurazione 3 Simbolo Bluetooth 4 Risultati della misurazione 5 Simbolo di batteria scarica 6 Bioimpedenziometria (BIA) 7 Stone (st) 8 Libbra (lb) 9 Chilogrammo (kg) 10 Piedini della bilancia 11 Pulsante unit di misura 12 Vano batterie

Informazioni di sicurezza importanti Prima di utilizzare il dispositivo, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri.

Utilizzo previsto La bilancia per l'analisi corporea Philips misura il peso corporeo e utilizza la bioimpedenziometria (BIA) per calcolare il grasso corporeo di adulti sani che hanno compiuto almeno 18 anni.

Il dispositivo destinato esclusivamente all'utilizzo negli ambienti domestici.

Controindicazioni

51Italiano

- Questo dispositivo controindicato per le donne in gravidanza o che sospettano di esserlo. Gli effetti di questo dispositivo sul feto non sono noti.

- Questo dispositivo controindicato per qualsiasi persona collegata a uno strumento o a un dispositivo medico elettronico impiantabile o indossato quale un pacemaker o un defibrillatore, in quanto pu causare malfunzionamenti.

Avvertenza

- Tenete il dispositivo lontano dalla portata di neonati, bambini o animali domestici poich l'inalazione o l'ingestione di piccoli componenti come i piedini e le batterie pu essere pericolosa o persino letale.

- Non salite sul dispositivo con piedi o altre parti del corpo bagnate, soprattutto dopo il bagno o la doccia, per non rischiare di scivolare.

- Controllate sempre il dispositivo prima di utilizzarlo. Per evitare il rischio di lesioni, non utilizzate il dispositivo se riscontrate dei danni.

- Utilizzate questo dispositivo solo per quanto previsto, come descritto nel presente manuale utente. Eventuali utilizzi impropri possono causare scosse elettriche, ustioni, incendi e altri pericoli imprevisti.

Attenzione

- Non utilizzate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire il dispositivo.

- Questo dispositivo dotato di una funzione di trasmissione dati. Pu produrre emissioni di energia elettromagnetica nell'esecuzione della funzione prevista. Le apparecchiature di comunicazione portatili e mobili a radiofrequenza nelle vicinanze (esempi includono telefoni cellulari, lettori musicali, altoparlanti e cuffie Bluetooth, nonch access point Wifi) possono incidere sulle prestazioni del dispositivo. Il dispositivo pu anche interferire con le apparecchiature elettriche nelle vicinanze. Di conseguenza, non collocatelo in prossimit di apparecchiature di comunicazione portatili e mobili a radiofrequenza.

- Utilizzate e riponete il dispositivo come descritto nel manuale utente. - Non esponete il dispositivo a temperature estreme, alla luce diretta del

sole, all'umidit o ad ambienti corrosivi (fate riferimento alle "Specifiche").

- Non esponete le batterie alle fiamme n gettatele nel fuoco perch potrebbero esplodere.

- Non sono consentite modifiche a questo dispositivo.

52 Italiano

- il dispositivo non lavabile. Non immergetelo mai in acqua n sciacquatelo sotto l'acqua corrente.

- Eventuali informazioni fornite da questo dispositivo non sono in alcun modo destinate a trattare, curare o prevenire malattie o patologie. In caso di dubbio, contattate il medico.

Conformit agli standard Questo dispositivo Philips conforme a tutti gli standard e normative applicabili riguardanti l'esposizione ai campi elettromagnetici.

Utilizzo della bilancia per l'analisi corporea Questa bilancia per l'analisi corporea Philips si accende automaticamente non appena salite sulla piattaforma di misurazione. Il dispositivo applica la tecnologia BIA (bioimpedenziometria). Un flusso di corrente debole attraversa il corpo umano per misurare l'impedenza bioelettrica e la percentuale di grasso corporeo stimata. La corrente elettrica minima e potrebbe non essere percepibile. La tecnologia BIA non invasiva e non comporta l'utilizzo di sostanze tossiche. La corrente elettrica menzionata in precedenza inferiore a 1 mA.

Predisposizione del dispositivo

Inserimento/rimozione delle batterie Inserite batterie nuove (4x AAA da 1,5 V) prima del primo utilizzo.

Sostituite le batterie prima che si scarichino completamente.

Nota: se le batterie si scaricano completamente, perderete tutti i dati.

Se non prevedete di utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo, vi consigliamo di rimuovere le batterie prima di riporlo.

Attenzione: sostituite tutte e quattro le batterie contemporaneamente. Non utilizzate insieme batterie nuove e vecchie.

Questo dispositivo presenta un'indicazione di batteria scarica. Quando il livello delle batterie scende al di sotto del valore operativo, viene visualizzata un'icona di batteria scarica, dopodich il dispositivo si spegne entro 4 secondi.

53Italiano

1 Aprite lo scomparto batterie sul retro del dispositivo.

2 Inserite le batterie (4x AAA da 1,5 V) nel relativo scomparto secondo le indicazioni di polarit riportate all'interno.

- Sul display compariranno le cifre "8888".

3 Chiudete lo scomparto batterie e attendete che le cifre "0,0 kg" compaiano sul display.

Applicazione dei piedini per tappeti Superfici morbide come i tappeti possono incidere sulle prestazioni del dispositivo. Applicate sempre i piedini per tappeti forniti se pensate di posizionare il dispositivo su una superficie morbida per impedire che le prestazioni risultino compromesse.

1 Rimuovete i cuscinetti antiscivolo dai piedini del dispositivo.

54 Italiano

2 Applicate i piedini per tappeti sui piedini del dispositivo.

Impostazione dell'unit di misura 1 Premete il pulsante unit di misura nella parte inferiore del dispositivo

per selezionare l'unit di misura. - L'unit di misura predefinita "kg" (chilogrammi).

2x 1x

2 Premete nuovamente il pulsante unit di misura per passare tra le unit di misura disponibili: chilogrammi, libbre e stone.

Associazione della bilancia per l'analisi corporea al dispositivo mobile e creazione di un profilo utente

La bilancia per l'analisi corporea Philips basata sulla tecnologia Bluetooth. Scaricate l'app Philips HealthSuite da App Store o Google Play. Utilizzate il termine di ricerca "Philips HealthSuite health app". L'app disponibile per iOS 8.0+ e Android 4.4+.

Nota: potete utilizzare solo l'app Philips HealthSuite per comunicare con la bilancia. Non possibile utilizzare applicazioni di terze parti.

1 Scaricate l'app Philips HealtSuite sul dispositivo mobile, avviate la Configurazione guidata e seguite la procedura per creare un profilo utente e aggiungere la bilancia.

2 Assicuratevi che l'app sia aperta e che il Bluetooth sia attivato quando in corso l'associazione. - Mantenete il dispositivo mobile e la bilancia a distanza di trasmissione

(a non pi di 5 metri nella stessa stanza).

3 Per avviare il processo di associazione, premete il pulsante unit di misura per 3 secondi.

55Italiano

- Questi simboli vengono visualizzati alternativamente sul display per indicare che in corso la connessione.

- Se la connessione viene stabilita correttamente, sul display viene visualizzato questo simbolo.

- Se la connessione non viene stabilita, sul display compare questo simbolo.

4 Nell'app create il profilo da utilizzare per la connessione. - La bilancia supporta fino a 8 profili utente. - Se tutti i profili sono in uso, scegliete un profilo esistente da

sovrascrivere.

5 A questo punto, salite sulla bilancia a piedi nudi per calcolare il peso iniziale. Il peso ottenuto verr assegnato al vostro profilo utente. La bilancia si spegne automaticamente.

Nota: per modificare il profilo utente in un momento successivo, assicuratevi che la bilancia sia accesa e connessa all'app Health.

Misurazione del peso e del grasso corporeo

Suggerimenti per una misurazione corretta Per ottenere valori precisi, seguite queste istruzioni per avviare la misurazione. - Posizionate il dispositivo su una superficie piana e rigida. Superfici

morbide come i tappeti compromettono le prestazioni del dispositivo. Se utilizzate il dispositivo su una superficie morbida, ricordatevi di applicare i piedini per tappeti forniti sui piedini del dispositivo (fate riferimento a "Applicazione dei piedini per tappeti"). In questo modo, impedirete che le superfici morbide compromettano le prestazioni del dispositivo.

- L'esame bioimpedenziometrico (BIA) pu essere eseguito unicamente a piedi nudi.

- Salite sul dispositivo a piedi nudi, assicurandovi che siano leggermente umidi e puliti. Rimanete fermi e mantenete il contatto completo con la piattaforma di misurazione finch l'operazione non risulta completata. Fate attenzione a non scivolare.

- Le condizioni della cute della pianta dei vostri piedi possono compromettere la misurazione. Gli effetti naturali legati all'et e all'attivit fisca possono infatti indurirla.

- Sostituite le batterie prima che siano completamente scariche. - Per un confronto significativo, provate a effettuare le misurazioni in

condizioni simili, ad esempio, sempre alla stessa ora e sulla stessa superficie.

56 Italiano

- La percentuale di grasso corporeo stimata varia in base alla quantit di acqua nel corpo e pu essere condizionata da un'idratazione eccessiva o insufficiente a causa di fattori quali il consumo di alcol, il ciclo mestruale, le condizioni di salute, l'attivit fisica intensa e cos via.

Vi consigliamo di non utilizzare la bilancia nelle seguenti circostanze, perch le misurazioni effettuate potrebbero non essere accurate: - Immediatamente dopo un'attivit fisica molto intensa. - Immediatamente dopo una sauna o un bagno. - Immediatamente dopo aver mangiato o bevuto.

Come effettuare una misurazione

Come effettuare una misurazione con l'app

Nota: i dati personali raccolti attraverso le misurazioni possono essere memorizzati e visualizzati esclusivamente sulla bilancia per l'analisi corporea Philips e sull'app Philips HealthSuite e non su app di terze parti.

Nota: quando la bilancia connessa tramite Bluetooth all'app di un utente, la bilancia selezioner automaticamente quell'utente e le misurazioni potranno essere effettuate solo per quell'utente.

1 Attivate il Bluetooth sul dispositivo mobile e aprite l'app. - Mantenete il dispositivo mobile e la bilancia a distanza di trasmissione

(a non pi di 5 metri nella stessa stanza). - Il simbolo Bluetooth si accende quando la bilancia connessa al

dispositivo mobile e lampeggia quando la trasmissione dati avvenuta correttamente.

2 Salite sulla bilancia per accenderla. La bilancia emette un segnale acustico per indicare che pronta per la misurazione del peso. in grado di riconoscere il profilo utente e di selezionare automaticamente l'utente quando connessa la relativa app.

- Potete effettuare una misurazione a piedi nudi. Solo cos, la bilancia potr effettuare la misurazione del peso e l'esame bioimpedenziometrico, memorizzando i dati raccolti nell'app. Assicuratevi che i vostri piedi siano puliti e leggermente umidi.

- Potete anche effettuare una misurazione indossando calzature. In questo modo, la bilancia sar solo in grado di eseguire la misurazione del peso, ma non di calcolare l'indice BMI e il grasso corporeo. I risultati delle misurazioni non verranno memorizzati n inviati all'app.

3 Ha inizio la misurazione del peso.

57Italiano

- Al termine della misurazione, il peso viene visualizzato sul display della bilancia.

4 Ha inizio l'esame bioimpedenziometrico (solo a piedi nudi). - Il simbolo "BIA" lampeggia sul display a indicare che in corso l'analisi

dei dati.

5 Rimanete fermi e mantenete il contatto completo con la piattaforma di misurazione finch il simbolo "BIA" non smette di lampeggiare. Il dispositivo emette un segnale acustico per indicare che la misurazione stata completata. I risultati dell'analisi di impedenza bioelettrica vengono visualizzati nell'app.

< 5m

6 Con la bilancia connessa al dispositivo mobile, i dati delle misurazioni vengono trasmessi automaticamente al dispositivo mobile tramite Bluetooth. - Il simbolo Bluetooth sulla bilancia lampeggia durante la trasmissione

dei dati delle misurazioni all'app. - I risultati delle misurazioni vengono visualizzati e memorizzati nell'app.

7 Dopo la misurazione, scendete dalla bilancia. La bilancia si spegne automaticamente.

Come effettuare una misurazione senza l'app La bilancia pu essere utilizzata senza l'app. In questo modo, verr misurato solo il peso. Dopo aver creato un profilo utente sulla bilancia, potete calcolare il vostro peso ed eseguire l'analisi di impedenza bioelettrica. In seguito potrete anche caricare i dati delle misurazioni sull'app dopo aver connesso la bilancia al dispositivo mobile.

1 Salite sulla bilancia a piedi nudi per accenderla. Il dispositivo emette un segnale acustico per indicare che pronto per la misurazione del peso.

- Potete effettuare una misurazione a piedi nudi. Solo cos, il dispositivo potr effettuare la misurazione del peso e l'analisi di impedenza bioelettrica e in seguito memorizzare i dati raccolti nell'app. Assicuratevi che i vostri piedi siano puliti e leggermente umidi.

- Potete anche effettuare una misurazione indossando calzature. In questo modo, la bilancia sar solo in grado di eseguire la misurazione del peso, ma non di calcolare l'indice BMI e il grasso corporeo. I risultati delle misurazioni non verranno memorizzati n inviati all'app.

2 Ha inizio la misurazione del peso.

58 Italiano

- Al termine della misurazione, il peso verr visualizzato sul display del dispositivo.

3 Ha inizio l'analisi di impedenza bioelettrica (solo a piedi nudi). - Il simbolo "BIA" lampeggia sul display a indicare che in corso l'analisi

dei dati.

4 Rimanete fermi e mantenete il contatto completo con la piattaforma di misurazione finch il simbolo "BIA" non smette di lampeggiare. Il dispositivo emette un segnale acustico per indicare che la misurazione stata completata. I risultati dell'analisi di impedenza bioelettrica non vengono visualizzati sul display.

5 Il dispositivo in grado di riconoscere il profilo utente e di selezionare automaticamente l'utente in base al peso. - Quando il dispositivo visualizza immediatamente il peso: non stato

riconosciuto alcun utente e i risultati non vengono memorizzati. Vedete di seguito le istruzioni.

- Se il dispositivo mostra pi utenti: vengono riconosciuti pi utenti in base al peso. Vedete di seguito le istruzioni.

6 I risultati delle misurazioni vengono memorizzati nel dispositivo in caso di analisi di impedenza bioelettrica completata correttamente. - Il dispositivo pu memorizzare fino a 40 risultati per ciascun profilo

utente. I risultati meno recenti verranno sostituiti da quelli pi recenti.

7 Dopo la misurazione, scendete dal dispositivo che si spegner automaticamente.

Se il dispositivo non riconosce automaticamente il profilo utente corretto:

- Per selezionare il profilo utente corretto, scendete dal dispositivo e toccate la piattaforma di misurazione per confermare il profilo utente corretto.

- Tutti i profili verranno mostrati alternativamente sul display. Toccate sulla bilancia per confermare il vostro.

- Assicuratevi di selezionare l'utente corretto.

Reimpostazione dei valori di fabbrica Per aggiungere fino a 8 nuovi profili utente o eliminare tutti i risultati delle misurazioni dal dispositivo, potete reimpostare i valori di fabbrica. Eseguendo questa operazione cancellerete tutti i profili utente e i risultati delle misurazioni esistenti.

59Italiano

1 Con il dispositivo acceso, premete e tenete premuto il pulsante unit di misura posto nella parte inferiore del dispositivo per 20 secondi, finch "FACt" non compare sul display. Tutti i dati sono stati eliminati.

- Dopo la reimpostazione, la bilancia si spegne automaticamente. - Ora potete creare nuovi profili utente (fate riferimento a "Associazione

della bilancia per l'analisi corporea al dispositivo mobile e creazione di un profilo utente").

Come pulire e riporre l'apparecchio

Attenzione: Non immergetelo mai in acqua n sciacquatelo sotto l'acqua corrente.

1 Pulite l'intera superficie del dispositivo con un panno umido. - Passate un panno asciutto per rimuovere la polvere dalla superficie

del dispositivo. - Passate un panno leggermente umido per rimuovere lo sporco dalla

superficie del dispositivo. Asciugate la superficie con un panno asciutto dopo la pulizia.

Attenzione: non utilizzate abrasivi, propellenti o altre sostanze chimiche per rimuovere lo sporco per evitare lo scolorimento o il malfunzionamento della bilancia.

2 Riponete il dispositivo in un luogo asciutto e privo di polvere, al riparo dalla luce diretta del sole o da altre fonti di calore. Evitate ambienti con temperature variabili (fate riferimento alle "Specifiche").

Ordinazione degli accessori Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.shop.philips.com/service o recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.

Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non pu essere smaltito con i

normali rifiuti domestici (2012/19/UE).

60 Italiano

- Questo simbolo indica che il prodotto contiene batterie usa e getta che non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici (2006/66/CE).

- Rispettate le normative di raccolta dei prodotti elettrici, elettronici e delle batterie in vigore nel vostro paese. Un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l'ambiente e la salute.

Rimozione delle batterie usa e getta Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere le istruzioni per il posizionamento e/o la rimozione delle batterie nel manuale dell'utente.

Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanzia internazionale.

Per ulteriori informazioni sull'app, visitate il sito www.philips.com/healthprograms

Risoluzione dei problemi Questo capitolo riassume i problemi pi comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni

riportate di seguito, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti oppure contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese.

Problema Possibile causa Soluzione

Il display mostra ---- e si spegne.

stato raggiunto il peso limite massimo. La bilancia ha un limite di peso di 180 kg.

La bilancia supporta fino a 180 kg. Interrompete l'utilizzo del dispositivo.

Sul display viene visualizzato il simbolo di batteria scarica e la bilancia si spegne dopo pochi secondi.

Le batterie sono quasi scariche.

Sostituite tutte e quattro le batterie contemporaneamente. Vi consigliamo di sostituire le batterie prima che siano completamente scariche. Utilizzate 4 x batterie AAA R6 da 1,5 V.

Sul display viene visualizzato il codice "E1".

L'associazione non andata a buon fine.

Verificate se il Bluetooth sul dispositivo mobile attivato, se l'app Philips HealthSuite health aperta e se la bilancia e il dispositivo mobile si trovano a una distanza non superiore a 5 metri.

Risultati delle misurazioni non previsti.

Postura errata. Salite sulla piattaforma di misurazione e rimanete fermi. Se effettuate la misurazione a piedi nudi, assicuratevi che i vostri piedi siano puliti e leggermente umidi.

61Italiano

Problema Possibile causa Soluzione

Il dispositivo si trova su una superficie morbida come un tappeto o su una superficie non piana.

Posizionate il dispositivo su una superficie piana e rigida oppure applicate gli appositi piedini per tappeti sui piedini della bilancia.

I vostri piedi sono troppo asciutti.

Inumiditeli con una salvietta umida prima di effettuare la misurazione.

Il display rimane vuoto quando il dispositivo viene acceso.

Le batterie non sono state inserite nel dispositivo.

Inserite 4 batterie 1,5V R6 AAA (fate riferimento a "Inserimento/rimozione delle batterie").

Le batterie sono scariche. Sostituite tutte e quattro le batterie contemporaneamente. Utilizzate 4x batterie alcaline AAA R6 da 1,5 V.

Il dispositivo non effettua la misurazione/l'analisi del grasso corporeo.

Siete saliti sulla piattaforma di misurazione indossando calzini o calzature.

Assicuratevi di essere a piedi nudi durante l'analisi di impedenza bioelettrica e di mantenere il contatto completo con la piattaforma di misurazione. Assicuratevi che i vostri piedi siano puliti e leggermente umidi.

Il dispositivo si spegne automaticamente.

Le batterie sono scariche. Sostituite tutte e quattro le batterie contemporaneamente. Vi consigliamo di sostituire le batterie prima che siano completamente scariche. Utilizzate 4x batterie alcaline AAA R6 da 1,5 V.

La trasmissione dati non riuscita.

Il Bluetooth disattivato. Attivate il Bluetooth sul dispositivo mobile.

L'app Philips HealthSuite health chiusa.

Premete l'icona sul dispositivo mobile per aprirla.

La bilancia e il dispositivo mobile si trovano a pi di 5 metri di distanza.

Avvicinate il dispositivo mobile alla bilancia.

Avete selezionato il profilo utente errato sul display.

Ripetete la misurazione e confermate il profilo utente corretto toccando la bilancia.

Siete saliti sulla piattaforma di misurazione indossando calzini o calzature.

Assicuratevi di essere a piedi nudi durante l'analisi di impedenza bioelettrica e di mantenere il contatto completo con la piattaforma di misurazione. Assicuratevi che i vostri piedi siano puliti e leggermente umidi.

Specifiche Nome prodotto. Bilancia per l'analisi corporea Philips con tecnologia Bluetooth

(DL8780/DL8781).

62 Italiano

Dimensioni della bilancia.

321 x 321 x 25 mm.

Peso netto. Circa 1,98 kg (escluse le batterie).

Display. LCD con retroilluminazione a LED bianca.

Unit di misura. Chilogrammi, stone e libbre.

Intervallo di misurazione.

Da 5 a 180 kg/0 st: da 11 lb a 28 st: da 5 lb/11 lb a 397 lb

Gradazioni. 0,1 kg/0,2 lb.

Accuratezza. 5-50 kg: 0,3 kg; 50-100 kg: 0,4 kg; 100-150 kg: 0,5 kg.

Metodo di misurazione Analisi di impedenza bioelettrica (BIA) per il calcolo del grasso corporeo.

Precisione BIA Precisione BIA 15 ohm nell'intervallo 2001000 ohm.

Ambiente operativo. Temperatura: da 5C a 40C, umidit: da 15% RH a 93%RH, pressione atmosferica: da 70 a 106 kPa.

Ambiente di stoccaggio.

Temperatura: -20C a 60 C, umidit: 93% RH, pressione atmosferica: da 50 a 106 kPa.

Alimentazione. 6 V (4x batterie alcaline AAA R6 da 1,5 V).

Metodo di accensione. Tecnologia Sense-On.

Spegnimento automatico.

Il dispositivo si spegne dopo circa 10 secondi di inattivit.

Accessori. 1. 4x batterie alcaline AAA R6 da 1,5 V.

2. Manuale utente.

3. Piedini per tappeti.

63Italiano

Nederlands

Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning.

Algemeen Deze Philips weegschaal voor lichaamsanalyse is een handig apparaat om uw gewicht te meten.

Met deze weegschaal kunt u uw gewicht en lichaamsvetpercentage meten, via Bluetooth gegevens naar uw mobiele apparaat verzenden, en uw gewicht, BMI en vetpercentage berekenen en weergeven in de Philips HealthSuite-gezondheidsapp. De weegschaal heeft een maximale weegcapaciteit van 180 kilo.

Opmerking: Op de weegschaal wordt alleen het gewicht weergegeven. De BMI en het vetpercentage worden alleen in de app weergegeven.

Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke veiligheidsinformatie en biedt stapsgewijze instructies voor het gebruik van het apparaat.

Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de folder om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.

Eigenschappen: - Geheugen voor 40 metingen per gebruiker voor 8 afzonderlijke

gebruikers. - Meet het vetpercentage met behulp van de BIA-technologie (bio-

elektrische impedantieanalyse). - Gebruikersherkenning op basis van gewicht. - Automatische activatie wanneer u op de weegschaal stapt, dankzij de

Sense-On-technologie. - LCD-display

Uitleg van symbolen De waarschuwingstekens en symbolen moeten ervoor zorgen dat u dit product veilig en op de juiste manier gebruikt, om u en anderen voor letsel te behoeden. Hieronder vindt u een overzicht van de waarschuwingstekens en symbolen die op het etiket en in de gebruiksaanwijzing voorkomen en de betekenis ervan.

Het symbool geeft aan dat de gebruiker de gebruiksaanwijzing moet raadplegen.

Dit symbool betekent: niet weggooien met het gewone huishoudelijke afval. Raadpleeg het hoofdstuk 'Recyclen' voor verdere instructies.

Bluetooth-symbool Dit symbool betekent dat dit product batterijen bevat die niet samen met het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid. Raadpleeg het hoofdstuk 'Recyclen' voor verdere instructies.

64 Nederlands

Symbool voor 'Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen'. CE staat voor 'Conformit Europenne'.

Dit symbool betekent dat het apparaat voldoet aan de Europese RTTE-richtlijn 1999/5/EC voor radio- en telecommunicatie- eindapparatuur.

Dit symbool wordt gevolgd door het serienummer van de fabrikant, waarmee een specifiek apparaat kan worden gedentificeerd.

Symbool voor de Philips-garantie van 2 jaar.

Geeft aan dat de gebruiker de gebruiksaanwijzing moet raadplegen voor belangrijke informatie zoals waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen die om diverse redenen niet op het medische apparaat zelf kunnen worden weergegeven.

Alleen voor binnengebruik.

Geeft de productiedatum aan 20C

60C Geeft het temperatuurbereik aan waaraan het apparaat veilig kan worden blootgesteld (-20 C t/m 60 C).

Geeft de fabrikant aan, overeenkomstig EU-richtlijnen 93/42/EEG.

De Groene Punt ('Der Grne Punkt' in het Duits) is het logo voor de licentie van een Europees netwerk van door de branche gefinancierde systemen voor het recyclen van verpakkingsmaterialen van consumptiegoederen.

Algemene beschrijving (afb. 1) 1 Display 2 Meetplatform 3 Bluetooth-symbool 4 Meetresultaten 5 Batterij bijna leeg-symbool 6 Bio-elektrische impedantieanalyse (BIA) 7 Stone (st) 8 Pound (lb) 9 Kilogram (kg) 10 Voetjes van de weegschaal 11 Instelknop meeteenheid 12 Batterijvak

Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar deze informatie om deze indien nodig later te kunnen raadplegen.

65Nederlands

Beoogd gebruik De Philips weegschaal voor lichaamsanalyse meet het lichaamsgewicht en gebruikt BIA-technologie (bio-elektrische impedantieanalyse) om het lichaamsvetpercentage van gezonde volwassenen van 18 jaar of ouder te schatten.

Het apparaat is alleen bedoeld voor thuisgebruik/huishoudelijk gebruik.

Contra-indicaties

- Het gebruik van dit apparaat is gecontra-indiceerd voor vrouwen die zwanger zijn of vermoeden dat ze zwanger zijn. De effecten van dit apparaat op de foetus zijn niet bekend.

- Dit apparaat is gecontra-indiceerd voor alle personen die zijn aangesloten op een draagbaar of gemplanteerd elektronisch medisch apparaat of instrument, zoals een pacemaker of defibrillator. Dit apparaat kan de werking van het elektronische medische apparaat verstoren.

Waarschuwing

- Houd het apparaat buiten het bereik van babys, kinderen en huisdieren, aangezien het inhaleren of doorslikken van kleine onderdelen (bijv. tapijtvoetjes, batterijen) gevaarlijk of zelfs dodelijk kan zijn.

- Ga niet met een nat lichaam of natte voeten op het apparaat staan, met name na het baden of douchen, om uitglijden te voorkomen.

- Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is, omdat dit verwondingen kan veroorzaken.

- Gebruik dit apparaat alleen waarvoor het is bedoeld, zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Onjuist gebruik van het apparaat kan leiden tot elektrische schokken, brandwonden, brand en andere onverwachte gevaarlijke situaties.

Let op

- Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.

66 Nederlands

- Dit apparaat is uitgerust met een functie voor gegevensoverdracht. Tijdens de uitvoering van de beoogde functie kan het apparaat elektromagnetische energie uitstralen. Draagbare en mobiele RF- communicatieapparatuur (zoals mobiele telefoons, muziekspelers met Bluetooth, speakers, headsets en wifi-toegangspunten) die zich in de buurt van het apparaat bevindt, kan de prestaties van het apparaat nadelig benvloeden. Ook kan het apparaat de werking van elektrische apparatuur in de nabijheid verstoren. Plaats het apparaat daarom niet in de buurt van draagbare of mobiele RF-communicatieapparatuur.

- Gebruik en bewaar het apparaat zoals in de gebruiksaanwijzing is beschreven.

- Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, direct zonlicht, vocht of een corroderende omgeving (zie 'Specificaties').

- Stel de batterijen niet bloot aan vlammen of vuur, anders kunnen de batterijen ontploffen.

- Aanpassingen aan dit apparaat zijn niet toegestaan. - Dit apparaat is niet afwasbaar. Dompel het apparaat nooit onder in water

en spoel het ook niet af onder de kraan. - De door dit apparaat geleverde informatie is in geen enkel opzicht

bedoeld om ziektes of aandoeningen te behandelen, genezen of voorkomen. Als u twijfelt, neemt u contact op met uw arts.

Naleving van richtlijnen Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.

De weegschaal voor lichaamsanalyse gebruiken Deze Philips weegschaal voor lichaamsanalyse wordt automatisch ingeschakeld wanneer u op het meetplatform stapt. Het apparaat maakt gebruik van BIA-technologie (bio-elektrische impedantieanalyse). Daarbij wordt zwakstroom door het lichaam gezonden om de bio-elektrische impedantie te meten en het lichaamsvetpercentage te schatten. Het gaat om een zwakke elektrische stroom die niet voelbaar is. Deze BIA- technologie is niet-invasief en vrij van gifstoffen. De bovengenoemde elektrische stroom is minder dan 1 mA.

Klaarmaken voor gebruik

De batterijen plaatsen/verwijderen Plaats nieuwe batterijen (4x 1,5 V AAA) voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt.

Vervang zwakke batterijen voordat ze helemaal leeg zijn.

67Nederlands

Opmerking: Wanneer de batterijen helemaal leeg zijn, gaan de gegevens verloren.

Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, raden we u aan de batterijen te verwijderen voordat u het apparaat opbergt.

Let op: Vervang alle vier de batterijen tegelijk. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.

Dit apparaat heeft een 'batterij bijna leeg'-indicatie. Wanneer het batterijniveau onder de benedengrens komt, wordt het 'batterij bijna leeg'- pictogram weergegeven, waarna het apparaat binnen 4 seconden wordt uitgeschakeld.

1 Open het batterijvak aan de onderkant van het apparaat.

2 Plaats de batterijen (4x 1,5 V AAA) in het batterijvak volgens de aanduidingen (+/-) aan de binnenzijde van het batterijvak.

- Op het display verschijnen de cijfers 8888.

3 Sluit het batterijvak en wacht tot de melding 0.0 kg op het display verschijnt.

De tapijtvoetjes plaatsen Een zachte ondergrond zoals tapijt is van invloed op de prestaties van het apparaat. Bevestig altijd de meegeleverde tapijtvoetjes wanneer u het

68 Nederlands

apparaat op een zachte ondergrond plaatst. Zo voorkomt u dat de zachte ondergrond van invloed is op de prestaties.

1 Verwijder de antislipkussentjes uit de voetjes van het apparaat.

2 Duw de tapijtvoetjes stevig op de voetjes van het apparaat.

De meeteenheid instellen 1 Druk op de instelknop voor de meeteenheid aan de onderkant van het

apparaat om de meeteenheid te selecteren. - De standaardmeeteenheid is 'kg' (kilogram).

2x 1x

2 Druk nogmaals op deze knop om tussen de beschikbare meeteenheden te schakelen: kilogram, pound en stone.

De weegschaal voor lichaamsanalyse aan uw mobiele apparaat koppelen en een gebruikersprofiel maken

Uw Philips weegschaal voor lichaamsanalyse is uitgerust met Bluetooth. Download de Philips HealthSuite-gezondheidsapp via de App Store of Google Play. Gebruik de zoekterm 'Philips HealthSuite gezondheidsapp'. De app is beschikbaar voor iOS 8.0+ en Android 4.4+.

69Nederlands

Opmerking: U kunt alleen de Philips HealthSuite-gezondheidsapp gebruiken om met de weegschaal te communiceren. Het is niet mogelijk om applicaties van derden te gebruiken.

1 Download de Philips HealthSuite-gezondheidsapp op uw mobiele apparaat, start de instelwizard en volg de stappen om een gebruikersprofiel te maken en de weegschaal toe te voegen.

2 Zorg dat de app is geopend en Bluetooth is ingeschakeld tijdens het koppelproces. - Het mobiele apparaat en de weegschaal moeten zich binnen

zendafstand (niet meer dan 5 meter van elkaar, in dezelfde ruimte) van elkaar bevinden.

3 Start het koppelproces door de knop voor de meeteenheid gedurende 3 seconden ingedrukt te houden. - Deze symbolen worden afwisselend op het display weergegeven, om

aan te geven dat de verbinding tot stand wordt gebracht.

- Als de apparaten met elkaar zijn verbonden, verschijnt dit symbool op het display.

- Als geen verbinding tot stand is gebracht, verschijnt dit symbool op het display.

4 Maak in de app het profiel aan dat u voor de verbinding wilt gebruiken. - Het geheugen van de weegschaal biedt ruimte voor 8

gebruikersprofielen. - Als alle profielen in gebruik zijn, kiest u een bestaand profiel om het te

overschrijven.

5 Stap nu met blote voeten op de weegschaal voor de eerste weging. Het gemeten gewicht wordt aan je gebruikersprofiel toegewezen. De weegschaal wordt automatisch uitgeschakeld.

Opmerking: Als u uw gebruikersprofiel later wilt aanpassen, moet u ervoor zorgen dat de weegschaal is ingeschakeld en met de gezondheidsapp is verbonden.

Gewicht en lichaamsvetpercentage meten

Tips voor correcte meting Volg tijdens het meten de onderstaande instructies om er zeker van te zijn dat de metingen nauwkeurig zijn. - Plaats het apparaat op een vlakke, harde ondergrond. Een zachte

ondergrond zoals tapijt is van invloed op de prestaties van het apparaat. Als u het apparaat op een zachte ondergrond gebruikt, bevestigt u de meegeleverde tapijtvoetjes op de voetjes van het apparaat (zie 'De tapijtvoetjes plaatsen'). Zo voorkomt u dat een zachte ondergrond van invloed is op de prestaties van het apparaat.

70 Nederlands

- Een BIA-meting (bio-elektrische impedantieanalyse) kan alleen op blote voeten worden uitgevoerd.

- Stap met blote voeten op het apparaat. Zorg ervoor dat uw voeten enigszins vochtig en schoon zijn. Sta stil en zorg dat uw voeten volledig in contact zijn met het meetplatform totdat de meting is voltooid. Pas op voor uitglijden.

- De conditie van de huid van uw voetzolen kan van invloed zijn op de meting. Door de natuurlijke effecten van veroudering en activiteit kan deze huid hard zijn.

- Vervang de batterijen voordat ze helemaal leeg zijn. - Voer de metingen voor een goede vergelijking zo veel mogelijk onder

vergelijkbare omstandigheden uit. Voer de metingen bijvoorbeeld op ongeveer hetzelfde tijdstip en op dezelfde ondergrond uit.

- De schattingen van het lichaamsvetpercentage variren naargelang de hoeveelheid water in het lichaam, en kunnen worden benvloed door dehydratie of overhydratie als gevolg van bijvoorbeeld alcoholconsumptie, menstruatie, ziekte, zware inspanning, enzovoort.

We adviseren u de weegschaal in de volgende omstandigheden niet te gebruiken, aangezien dit tot onnauwkeurige metingen kan leiden: - Onmiddellijk na zware inspanning. - Onmiddellijk na een bezoek aan de sauna of een bad. - Onmiddellijk nadat u heeft gegeten of gedronken.

Een meting uitvoeren

Een meting uitvoeren met de app

Opmerking: Uw persoonlijke meetgegevens kunnen alleen worden opgeslagen en weergegeven via de Philips weegschaal voor lichaamsanalyse en de Philips HealthSuite-gezondheidsapp en niet via apps van derden.

Opmerking: Wanneer de weegschaal via Bluetooth verbinding heeft gemaakt met de app van een gebruiker, selecteert de weegschaal automatisch die gebruiker en kunnen alleen voor die gebruiker metingen worden uitgevoerd.

1 Schakel Bluetooth in op uw mobiele apparaat en open de gezondheidsapp. - Het mobiele apparaat en de weegschaal moeten zich binnen

zendafstand (niet meer dan 5 meter van elkaar, in dezelfde ruimte) van elkaar bevinden.

- Het Bluetooth-symbool licht op wanneer de weegschaal is verbonden met het mobiele apparaat. Het Bluetooth-symbool knippert wanneer de gegevensoverdracht is voltooid.

71Nederlands

2 Stap op de weegschaal om deze in te schakelen. Wanneer de weegschaal klaar is voor gebruik, klinkt er een pieptoon. De weegschaal is uitgerust met een functie voor het herkennen van gebruikersprofielen; wanneer verbinding is gemaakt met de app, wordt automatisch de juiste gebruiker geselecteerd.

- U kunt een meting uitvoeren op blote voeten. Op die manier kan de weegschaal zowel het gewicht meten als de BIA-meting uitvoeren, en de meetgegevens vervolgens in de gezondheidsapp opslaan. Zorg ervoor uw voeten schoon en enigszins vochtig zijn.

- U kunt ook een meting uitvoeren met schoenen aan. Op die manier kan de weegschaal alleen het gewicht meten en niet een schatting van het vetpercentage of BMI-meting uitvoeren. Uw meetresultaten worden niet opgeslagen en worden niet naar de gezondheidsapp verzonden.

3 De gewichtsmeting wordt gestart.

- Nadat de meting is voltooid, wordt het gewicht op het display van de weegschaal weergegeven.

4 De BIA-meting wordt gestart (bij een meting op blote voeten). - Het symbool 'BIA' knippert op het display om aan te geven dat de

weegschaal bezig is met het analyseren van uw gegevens.

5 Sta stil en zorg dat uw voeten volledig in contact zijn met het meetplatform totdat het symbool 'BIA' niet meer knippert. Wanneer de meting is voltooid, geeft het apparaat een pieptoon. De resultaten van de BIA-meting worden in de app weergegeven.

< 5m

6 Wanneer de weegschaal met uw mobiele apparaat is verbonden, worden de meetgegevens automatisch naar uw mobiele apparaat overgebracht via Bluetooth. - Het Bluetooth-symbool op de weegschaal knippert terwijl de

meetgegevens naar de app worden verzonden. - De meetresultaten worden in de gezondheidsapp weergegeven en

opgeslagen.

7 Na de meting stapt u van de weegschaal. De weegschaal wordt automatisch uitgeschakeld.

Een meting uitvoeren zonder app U kunt de weegschaal ook zonder de app gebruiken. Op die manier kunt u in elk geval uw gewicht meten. Wanneer u in de weegschaal een gebruikersprofiel heeft gemaakt, kunt u zowel uw gewicht meten als een BIA-meting uitvoeren. U kunt dan uw meetgegevens op een later tijdstip naar de Philips health app uploaden, wanneer de weegschaal met uw mobiele apparaat is verbonden.

72 Nederlands

1 Ga met blote voeten op de weegschaal staan om deze in te schakelen. Wanneer het apparaat klaar is voor gebruik, klinkt er een pieptoon.

- U kunt een meting uitvoeren op blote voeten. Op die manier kan het apparaat zowel het gewicht meten als de BIA-meting uitvoeren, en de meetgegevens op een later tijdstip in de Philips health app opslaan. Zorg ervoor uw voeten schoon en enigszins vochtig zijn.

- U kunt ook een meting uitvoeren met schoenen aan. Op die manier kan de weegschaal alleen het gewicht meten en niet een schatting van het vetpercentage of BMI-meting uitvoeren. Uw meetresultaten worden niet opgeslagen en worden niet naar de Philips health app verzonden.

2 De gewichtsmeting wordt gestart.

- Nadat de meting is voltooid, wordt het gewicht op het display van het apparaat weergegeven.

3 De BIA-meting wordt gestart (bij een meting op blote voeten). - Het symbool 'BIA' knippert op het display om aan te geven dat het

apparaat bezig is met het analyseren van uw gegevens.

4 Sta stil en zorg dat uw voeten volledig in contact zijn met het meetplatform totdat het symbool 'BIA' niet meer knippert. Wanneer de meting is voltooid, laat het apparaat een pieptoon horen. De resultaten van de BIA-meting worden niet op het display weergegeven.

5 Het apparaat is uitgerust met een functie voor het herkennen van gebruikersprofielen; de gebruiker wordt automatisch geselecteerd op basis van het gewicht. - Wanneer het apparaat meteen het gewicht weergeeft: er is geen

gebruiker herkend en de resultaten worden niet opgeslagen. Zie hieronder voor instructies.

- Wanneer meerdere gebruikers op het apparaat worden weergegeven: er zijn meerdere gebruikers herkend op basis van uw gewicht. Zie hieronder voor instructies.

6 Bij een succesvolle BIA-meting worden de meetresultaten in het apparaat opgeslagen. - Er kunnen maximaal 40 meetresultaten per gebruikersprofiel worden

opgeslagen. De oudste resultaten worden door nieuwe meetresultaten overschreven.

7 Na de meting stapt u van het apparaat. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld.

Wanneer het apparaat niet automatisch het gebruikersprofiel herkent:

73Nederlands

- Stap van het apparaat af en tik op het meetplatform om het juiste gebruikersprofiel te kiezen.

- Alle profielen worden afwisselend op het display weergegeven. Tik op de weegschaal om uw eigen profiel te selecteren.

- Controleer of u de juiste gebruiker hebt geselecteerd.

Fabrieksinstellingen herstellen Als u 8 nieuwe gebruikersprofielen wilt toevoegen of alle meetresultaten van het apparaat wilt verwijderen, kunt u de fabrieksinstellingen herstellen. Wanneer u de fabrieksinstellingen herstelt, worden alle bestaande gebruikersprofielen en meetresultaten uit het apparaat gewist.

1 Houd de knop voor de meeteenheid aan de onderkant van het apparaat gedurende 20 seconden ingedrukt terwijl het apparaat is ingeschakeld, totdat FACt op het display wordt weergegeven. Alle gegevens zijn nu verwijderd.

- Nadat u de fabrieksinstellingen hebt hersteld, wordt de weegschaal automatisch uitgeschakeld.

- U kunt nu nieuwe gebruikersprofielen maken (zie 'De weegschaal voor lichaamsanalyse aan uw mobiele apparaat koppelen en een gebruikersprofiel maken').

Schoonmaken en opbergen

Waarschuwing: Dompel het apparaat nooit onder in water en spoel het ook niet af onder de kraan.

1 Veeg de buitenzijde van het apparaat schoon met een doek. - Gebruik een droge doek om het apparaatoppervlak van stof te

ontdoen. - Gebruik een enigszins vochtige doek om het apparaatoppervlak van

vuil te ontdoen. Droog het oppervlak na reiniging met een droge doek.

Waarschuwing: Gebruik geen drijfgas, schuurmiddel of andere chemicalin voor de verwijdering van vuil, om te voorkomen dat de weegschaal verkleurt of defect raakt.

2 Berg het apparaat op een droge, stofvrije plaats op, buiten bereik van direct zonlicht en andere warmtebronnen. Plaats het apparaat niet in een omgeving met wisselende temperaturen (zie Specificaties').

74 Nederlands

Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens).

Recyclen - Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone

huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).

- Dit symbool betekent dat dit product wegwerpbatterijen bevat die niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid (2006/66/EG).

- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten en batterijen. Als u oude producten op de juiste manier verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.

Wegwerpbatterijen verwijderen Als u wegwerpbatterijen wilt verwijderen, raadpleegt u de instructies in de gebruiksaanwijzing voor het plaatsen en verwijderen van batterijen.

Garantie en ondersteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de internationale garantieverklaring.

Wilt u meer informatie over de app, ga dan naar www.philips.com/healthprograms.

Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de meest voorkomende problemen die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie,

gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land.

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

Het display geeft ---- weer en wordt uitgeschakeld.

Maximale gewicht is bereikt. De weegschaal heeft een maximale weegcapaciteit van 180 kilo.

De weegschaal is geschikt voor een gewicht van maximaal 180 kilo. Staak het gebruik van dit apparaat.

75Nederlands

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

Het display geeft het batterij bijna leeg- symbool weer en wordt na enkele seconden uitgeschakeld.

De batterijen zijn bijna leeg. Vervang alle vier de batterijen tegelijk. We adviseren u de batterijen te vervangen voordat ze helemaal leeg zijn. Gebruik 4 AAA-batterijen (1,5 V R6).

Het display geeft E1 weer. Koppeling is mislukt. Controleer of Bluetooth is ingeschakeld op uw mobiele apparaat, of de Philips HealthSuite health app is geopend en of de weegschaal en uw mobiele apparaat niet meer dan 5 meter van elkaar zijn verwijderd.

Onverwachte meetresultaten

Onjuiste houding Stap op het meetplatform en sta stil. Wanneer u de meting op blote voeten uitvoert, zorgt u ervoor dat uw voeten schoon en enigszins vochtig zijn.

Het apparaat is op een zachte ondergrond geplaatst, zoals een tapijt of een oneffen oppervlak.

Plaats het apparaat op een vlakke, harde ondergrond of bevestig de meegeleverde tapijtvoetjes op de voetjes van de weegschaal.

Uw voeten zijn te droog. Veeg met een vochtige doek over uw voeten om er zeker van te zijn dat ze enigszins vochtig zijn wanneer u de meting uitvoert.

Het display blijft leeg wanneer het apparaat is ingeschakeld.

Er zijn geen batterijen aanwezig in het apparaat.

Plaats 4 AAA-batterijen ( 1,5 V R6 ; zie 'De batterijen plaatsen/verwijderen').

De batterijen zijn leeg. Vervang alle vier de batterijen tegelijk door nieuwe batterijen. Gebruik 4 AAA- alkalinebatterijen (1,5 V R6).

Het apparaat voert geen gewichtsmeting/lichaams vetanalyse uit.

U staat op het meetplatform met sokken of schoenen aan.

Voer de BIA-meting op blote voeten uit en zorg dat uw voeten volledig in contact zijn met het meetplatform. Zorg ervoor uw voeten schoon en enigszins vochtig zijn.

Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld.

De batterijen zijn leeg. Vervang alle vier de batterijen tegelijk. We adviseren u de batterijen te vervangen voordat ze helemaal leeg zijn. Gebruik 4 AAA-alkalinebatterijen (1,5 V R6).

Gegevensoverdracht mislukt.

Bluetooth is uitgeschakeld. Schakel Bluetooth in op uw mobiele apparaat.

De Philips HealthSuite health app is niet geopend.

Tik op het pictogram op uw mobiele apparaat om de Philips health app te activeren.

76 Nederlands

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

De weegschaal en uw mobiele apparaat zijn meer dan 5 meter van elkaar verwijderd.

Plaats uw mobiele apparaat dichter bij de weegschaal.

Toen de profielen afwisselend werden weergegeven, hebt u het verkeerde profiel geselecteerd.

Herhaal de meting en bevestig het juiste gebruikersprofiel door op de weegschaal te tikken.

U staat op het meetplatform met sokken of schoenen aan.

Voer de BIA-meting op blote voeten uit en zorg dat uw voeten volledig in contact zijn met het meetplatform. Zorg ervoor uw voeten schoon en enigszins vochtig zijn.

Specificaties Productnaam Philips weegschaal voor lichaamsanalyse met Bluetooth (DL8780/DL8781).

Afmetingen weegschaal

321x321x25 mm

Netto gewicht Circa 1,98 kg (exclusief de batterijen)

Display LCD met witte LED-achtergrondverlichting

Meeteenheden Kilogram, pound en stone

Meetbereik 5 kg t/m 180 kg / 0 st: 11 lb t/m 28 st: 5 lb / 11 lb t/m 397 lb

Stappen 0,1 kg / 0,2 lb

Nauwkeurigheid 5-50 kg: 0,3 kg; 50-100 kg: 0,4 kg; 100-150 kg: 0,5 kg

Meetmethode Bio-elektrische impedantieanalyse (BIA) voor lichaamsvetanalyse

Nauwkeurigheid BIA Nauwkeurigheid van 15 ohm binnen een bereik van 2001000 ohm

Bedrijfsomstandighe den

Temperatuur: 5 C t/m 40 C, luchtvochtigheid: 15% RL t/m 93% RL, atmosferische druk: 70 kPa t/m 106 kPa

Opslagomstandighe den

Temperatuur: -20C t/m 60 C, luchtvochtigheid: 93% RL, atmosferische druk: 50 kPa t/m 106 kPa

Stroombron 6 V (4 AAA-alkalinebatterijen, 1,5 V R6).

Inschakelmethode Sense-On-technologie

Automatische uitschakeling

Bij inactiviteit wordt het apparaat na ongeveer 10 seconden uitgeschakeld.

77Nederlands

Accessoires 1. 4 AAA-alkalinebatterijen (1,5V R6).

2. Gebruiksaanwijzing

3. Tapijtvoetjes

78 Nederlands

empty page before backcover

Specifications are subject to change without notice Les caractristiques sont sujettes modification sans pravis. 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Tous droits r

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the DL8781/15 Philips works, you can view and download the Philips DL8781/15 DL8781 Body Analysis Scale User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Philips DL8781/15 as well as other Philips manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Philips DL8781/15. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Philips DL8781/15 DL8781 Body Analysis Scale User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Philips DL8781/15 DL8781 Body Analysis Scale User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Philips DL8781/15 DL8781 Body Analysis Scale User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Philips DL8781/15 DL8781 Body Analysis Scale User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Philips DL8781/15 DL8781 Body Analysis Scale User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.