Contents

Philips Avent SCF860/24 SCF860 Blender User Manual V2 PDF

1 of 108
1 of 108

Summary of Content for Philips Avent SCF860/24 SCF860 Blender User Manual V2 PDF

SCF860

2

3

F

H

G

E

D

C

A

N

M

J

L

K

I

B

1

4

SC F8

60 EngliSh 6 DanSk 13 DEutSCh 20 28 ESpaol 36 Suomi 43 FranaiS 50 italiano 57 64

nEDErlanDS 71 norSk 78 portuguS 85 SvEnSka 92

105

6

introduction This mini blender is particularly suitable for preparing small amounts of baby food. The appliance comes with Philips AVENT storage cups. You can use the Philips AVENT storage cups to store baby food. With additional Philips AVENT accessories (e.g. breast pump or teats), you can also use them to express and store breast milk and feed your baby.

general description (Fig. 1) a Mains cord B On/off button C Motor unit D Integrated blade unit of blender E Blender beaker F Lid of blender beaker g Rubber sealing ring for blender lid h Stopper i Wet mill beaker J Lid of wet mill beaker k Rubber ring l Blade unit of wet mill m Built-in safety lock n Cord storage

not shown: - 6 Philips AVENT storage cups with lids

important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.

appliance Danger

- Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Only use a moist cloth to clean the motor unit.

Warning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before

you connect the appliance. - Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged. - If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by

Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. - Never reach into the blender beaker with your fingers or an object while the appliance is

plugged in or operates. The blades are very sharp. - If the blades get stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block the

blades. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,

sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - Never let the appliance run unattended. - Never use the blender beaker or the wet mill beaker to switch the appliance on and off. - Do not use the wet mill to mix liquids or to crush ice cubes. Use the blender to process these

ingredients.

EngliSh

- Do not touch the cutting edges of the mill blade unit when you handle or clean it. The cutting edges are very sharp and you could easily cut your fingers on them.

Caution - Always unplug the appliance before you assemble, disassemble or make adjustments to the

blender or the wet mill and before you start to clean the appliance. - Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does

not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.

- Do not exceed the maximum level indicated on the accessories. - Do not exceed the maximum quantities and processing times indicated in the table. - Let hot ingredients cool down before you chop them in the wet mill or pour them into the

blender beaker (max. temperature 80C). - Never use the wet mill for more than 30 seconds without interruption. - Do not process dry ingredients such as coffee beans and dried beans in the wet mill.

philips avEnt storage cups Warning

- In the Philips AVENT storage cups, food heats faster than in standard feeding bottles or containers.

- Always check the food temperature before you start to feed. - Do not heat up baby food in a microwave oven, as this could cause uneven heating of the food

and could scald your baby. - Do not let children use the cups and lids without adult supervision.

Caution - Always clean and sterilise the cups and lids before you use them. - The Philips AVENT storage cups are not suitable for transporting fluids. - Food colourings may cause discolouring of the cups and lids. - Do not place heavy items on the cup when the lid is on it. - Inspect the cups and lids before each use. - Throw away the cups and lids at the first sign of damage or weakness. - Do not leave the cups and lids in sunlight when not in use and do not boil or sterilise them for

longer than recommended, as this may weaken them.

Safety features Built-in safety lock

This feature ensures that you can only switch on the appliance if the beakers have been placed on the motor unit in the correct position. When the beakers have been assembled correctly, the built-in safety lock is unlocked.

thermal cut-out The appliance is equipped with a thermal cut-out that automatically cuts off the power supply to the appliance if it overheats. If the appliance suddenly stops running:

1 Pull the plug out of the wall socket. 2 Let the appliance cool down for 30 minutes. 3 Put the plug in the wall socket. 4 Switch on the appliance again. Contact your Philips dealer or an authorised Philips service centre if the thermal cut-out is activated too often.

EngliSh 7

To avoid a hazardous situation due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, never connect this appliance to a timer switch.

Electromagnetic fields (EmF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.

Before first use appliance

1 Clean all parts except the motor unit (see chapter Cleaning). 2 Wind excess mains cord round the base of the motor unit (Fig. 2).

philips avEnt storage cups Always clean and sterilise the cups and lids before you use them.

using the appliance Blender

The blender is intended for : - Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food. - Blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks, shakes. - Mixing soft ingredients, e.g. baby drink.

1 Put the ingredients in the blender beaker (Fig. 3). Do not fill the blender beaker beyond the MAX indication.

Never fill the blender beaker with ingredients that are hotter than 80C. See the table below for the recommended quantities.

Ingredients blender Quantities

fruit 20g

vegetables 100g

fruit juice 100g vegetables + water (optional)

milkshake 100g fruit + 150ml milk

soy beans 50g soy beans (soaked for 4 hours) + 250ml water

almond tea 75g almonds + 200ml water

black sesame tea 75g black sesame seeds + 200ml water

2 Press the lid into place. 3 Place the blender beaker on the motor unit (1). Turn the blender beaker clockwise to fasten

it (2) (click) (Fig. 4). Do not exert too much pressure on the blender beaker. 4 Put the plug in the wall socket and press the on/off button. Hold the motor unit firmly with both hands when the appliance operates.

EngliSh8

Do not operate the blender for more than 1 minute at a time. If you have not finished blending after 1 minute, switch off the appliance and wait 1 minute before you continue. If the appliance becomes hot, let it cool down before you continue.

Never reach into the blender beaker with your fingers or an object (e.g. a spatula) while the blender operates. Do not touch the sharp blades. If the blades get stuck, unplug the appliance and remove the ingredients that block the blades with a spatula.

tips - To avoid spillage, never fill the blender beaker above the maximum level indication (0.4 litres). - You can pour liquid ingredients (e.g. oil) into the blender beaker through the opening in the lid

while the appliance operates (Fig. 5). - Cut solid ingredients into smaller pieces (1-2cm) before you put them in the blender beaker. Do

not process a large quantity of solid ingredients at the same time. Process these ingredients in a series of small batches instead.

Wet mill The wet mill is intended for : - Processing small amounts of food, e.g. 1 or 2 portions of baby food. - Chopping moist ingredients, such as meat, onions etc (Fig. 6).

The wet mill is not suitable for chopping dry ingredients such as coffee beans and dried beans.

Do not use the wet mill to mix liquids or to crush ice cubes. Use the blender to process these ingredients.

Do not touch the sharp blades. If the blades get stuck, switch off the appliance and disassemble the wet mill beaker. Use a spatula to remove the ingredients that block the blades.

1 Cut the ingredients into smaller pieces (approx. 1-2cm) and put them in the wet mill beaker. (Fig. 7)

Do not fill the wet mill beaker beyond the MAX indication. See the table below for the recommended quantities.

Ingredients wet mill Quantities

pre-soaked seeds and grains (e.g. lotus seeds, rice) 20-50g

onions 20-50g

2 Turn the assembled wet mill upside down and place it on the motor unit (1). Turn the wet mill clockwise to fasten it (2) (click) (Fig. 8).

3 Put the plug in the wall socket and press the on/off button. (Fig. 9) Hold the motor unit firmly with both hands when the appliance operates.

Do not operate the wet mill for more than 30 seconds at a time. tips

- If the ingredients stick to the wall of the wet mill beaker, switch off the appliance and disassemble the wet mill beaker. Use a spatula to loosen the ingredients from the wall (Fig. 10).

- If the appliance shakes because the food is not evenly distributed, switch off the appliance and disassemble the wet mill. Distribute the ingredients evenly in the wet mill beaker, reassemble the wet mill and screw it onto the motor unit. Then switch on the appliance again.

EngliSh 9

- To use the wet mill beaker as a container, turn it upside down and put the plastic lid on the wet mill beaker (Fig. 11).

philips avEnt storage cups You can use the Philips AVENT storage cups to store baby food in the fridge or freezer. With additional Philips AVENT storage accessories, you can also use them to express breast milk or to feed your baby.

Note: You can use the Philips AVENT storage cups several times. Throw them away when they show signs of wear and tear. 1 Sterilise the cups and lids before first use and before each subsequent use. Note: You can use a Philips AVENT steam steriliser to sterilise the cups and lids. You can also sterilise the cups and lids by boiling them for 5 minutes. Note: Wash your hands thoroughly before you touch sterilised items and make sure the surfaces on which you place sterilised items are clean. 2 Put the prepared food in the Philips AVENT storage cup. 3 Write down the content and date of storage on the Philips AVENT storage cup. (Fig. 12) Note: Food prepared at home can be stored in the fridge for up to 48 hours or in the freezer for up to 3 months. For ready-made foods, follow the instructions on the package. 4 Place the lid on the cup and turn it clockwise to fix it (Fig. 13). - Philips AVENT storage cups have twist-on lids for easy and leakproof storage and

transport (Fig. 14)

5 Clean the cups and lids after use (see chapter Cleaning, section Cleaning Philips AVENT storage cups).

Cleaning Cleaning the appliance

Cleaning the appliance is easiest immediately after use.

Never immerse the motor unit in water. Do not touch the cutting edges of the blade units when you handle or clean them. They are very sharp and you could easily cut your fingers on them. Never clean the motor unit, the accessories and the parts in the dishwasher. Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Note: Parts of the appliance may become discoloured when the appliance is used to process ingredients that contain a lot of pigment such as cloves, anise, cinnamon and tomato paste. This is normal. 1 Unplug the appliance and remove the blender or the wet mill from the motor unit. 2 Clean the blender or the wet mill in warm water with some washing-up liquid and rinse

them under the tap. 3 If necessary, remove the rubber sealing ring from the blender lid and rinse it with water. 4 Clean the motor unit with a moist cloth.

Cleaning philips avEnt storage cups 1 Clean the cups and lids with water and some washing-up liquid or in the dishwasher.

EngliSh10

Do not use abrasive or antibacterial cleaning agents. Excessive concentrations of cleaning agents may eventually cause the plastic to crack. Throw away the cups and lids if cracking occurs. 2 Sterilise the cups and lids right before you use them again. The cups and lids are suitable for all methods of sterilisation.

Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but

hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 15).

guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips AVENT website at www.philips.com/AVENT or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.

troubleshooting

Problem Possible cause Solution

The appliance does not work

The appliance is equipped with a safety lock. If the blender beaker or wet mill beaker has not been assembled properly onto the motor unit, the appliance does not work.

Press the on/off button to make sure that the appliance is switched off. Then check whether the beaker has been assembled properly (see chapter Using the appliance).

The blade unit or motor unit is blocked.

There is too much food in the beaker.

Switch off the appliance and process a smaller quantity.

The motor unit gives off an unpleasant smell during the first few times of use.

This is normal. If the appliance continues to give off this smell after you have used it a few times, check whether the processing quantity and processing time are correct.

The appliance makes a lot of noise, smells, feels hot to the touch, emits smoke, etc.

There is too much food in the beaker.

Switch off the appliance and process a smaller quantity.

You let the appliance operate too long without interruption.

Do not operate the blender for more than 1 minute at a time. Do not operate the wet mill for more than 30 seconds at a time.

The lid of the blender beaker leaks.

You have not placed the lid properly.

Make sure the lid of the blender beaker has been properly placed.

EngliSh 11

Problem Possible cause Solution

The sealing ring is not or not properly placed in the blender beaker lid.

Put the sealing ring properly in the blender beaker lid.

There is too much food in the blender beaker.

Switch off the appliance and process a smaller quantity.

The wet mill vibrates strongly, produces a lot of noise or the blade unit is out of alignment.

You have not assembled the blade unit properly onto the wet mill beaker.

Screw the blade unit properly onto the wet mill beaker.

The food in the wet mill beaker blocks the blades.

Remove the food that blocks the blade and/or process a smaller quantity.

The wet mill leaks. The sealing ring is not or not properly placed on the blade unit.

Unplug the appliance. Remove the blade unit and assemble the rubber ring properly onto the blade unit.

EngliSh12

13

introduktion Denne miniblender er specielt velegnet til tilberedning af sm mngder babymad. Med apparatet flger Philips AVENT-bgre til opbevaring. Du kan bruge Philips AVENT-bgrene til opbevaring af babymad. Med yderligere Philips AVENT-udstyr (f.eks. brystpumpe eller flaskesutter), kan du ogs bruge dem til at udmalke og opbevare modermlk og give din baby mad.

generel beskrivelse (fig. 1) a Netledning B On/off-knap C Motorenhed D Indbygget knivenhed i blender E Blenderbger F Lg til blenderbger g Gummittningsring til blenderlg h Nedstopper i Bger til vd-mllekvrn J Lg til vd-mllekvrns bger k Gummiring l Knivenhed til vd-mllekvrn m Indbygget sikkerhedsls n Ledningsopbevaring

ikke vist: - 6 Philips AVENT bgre til opbevaring med lg

vigtigt Ls denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.

apparat Fare

- Motorenheden m ikke kommes ned i vand eller anden vske eller skylles under vandhanen. Motorenheden m kun rengres med en fugtig klud.

advarsel - Kontrollr, om den angivne netspnding p apparatet svarer til den lokale netspnding, fr du

slutter strm til apparatet. - Brug ikke apparatet hvis netledning, stik eller andre dele er beskadigede. - Hvis netledningen beskadiges, m den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-

servicevrksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undg enhver risiko. - Stik aldrig fingre eller nogle former for genstande ned i blenderbgeret, mens apparatet er

tilsluttet strm eller er i drift. Knivene er meget skarpe. - Hvis knivene er blokerede, skal stikket frst tages ud af stikkontakten, inden de fastsiddende

ingredienser fjernes. - Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder brn) med nedsatte

fysiske og mentale evner, nedsat flesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.

- Apparatet br holdes uden for brns rkkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.

- Lad aldrig apparatet kre uden opsyn. - Tnd og sluk aldrig apparatet ved hjlp af bgeret til blenderen eller vd-mllekvrnen.

DanSk

- Brug ikke vd-mllekvrnen til flydende ingredienser eller knusning af isterninger. Brug istedet blenderen.

- Undg at berre knivene, nr du hndterer eller rengr knivenheden. Knivene er meget skarpe, og du kan derfor let komme til at skre fingrene.

Forsigtig - Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden du samler, adskiller eller justerer blenderen eller vd-

mllekvrnen - og inden apparatet rengres. - Brug aldrig tilbehr eller dele fra andre fabrikanter, eller tilbehr/dele som ikke specifikt er

anbefalet af Philips, da garantien i s fald bortfalder. - Overskrid ikke den angivne maksimum-markering p tilbehrsdelene. - Undg at overskride de angivne mngder og tilberedningstider angivet i tabellen. - Lad varme ingredienser kle af, inden de hakkes i vd-mllekvrnen eller hldes op i

blenderbgeret (maks. temperatur 80C). - Lad aldrig vd-mllekvrnen kre i mere end 30 sekunder ad gangen. - Tilbered ikke trre ingredienser som kaffebnner og trrede bnner i vd-mllekvrnen.

philips avEnt-bgre til opbevaring advarsel

- Maden opvarmes hurtigere i Philips AVENT-bgrene til opbevaring end i almindelige sutteflasker eller beholdere.

- Kontrollr altid madens temperatur, fr du begynder at made barnet. - Opvarm ikke babymad i mikroblgeovn, da dette kan give ujvn opvarmning af maden, s din

baby risikerer at brnde sig. - Lad ikke brn bruge bgrene og lgene uden en voksens opsyn.

Forsigtig - Rengr og steriliser altid bgrene og lgene, fr de anvendes. - Philips AVENT-bgrene til opbevaring er ikke velegnede til transport af flydende ingredienser. - Farve i mad kan misfarve bgrene og lgene. - Lg ikke tunge ting p bgeret, nr lget er sat p. - Undersg omhyggeligt bgrene og lgene fr hvert brug. - Smid bgrene og lgene vk, s snart der opstr tegn p skader eller svaghed. - Stil ikke bgrene og lgene i direkte sollys, nr de ikke bruges, og kog eller steriliser dem ikke i

lngere tid end anbefalet, da dette kan gre dem skrbelige.

Sikkerhed indbygget sikkerhedsls

Denne funktion sikrer, at du kun kan tnde for blenderen, hvis bgrene er anbragt p motorenheden i den korrekte position. Nr bgrene er anbragt korrekt, udlses den indbyggede sikkerhedsls.

overophedningssikring Apparatet er udstyret med en overophedningssikring, som automatisk afbryder strmtilfrslen til apparatet, hvis det bliver for varmt. Hvis apparatet pludselig stopper gres flgende:

1 Tag stikket ud af stikkontakten. 2 Lad apparatet kle af i 30 minutter. 3 St stikket i stikkontakten. 4 Tnd for apparatet igen. Kontakt din Philips-forhandler, hvis overophedningssikringen aktiveres for ofte.

DanSk14

For at undg farlige situationer pga. utilsigtet nulstilling af overophedningssikringen, m apparatet aldrig sluttes til en timer.

Elektromagnetiske felter (EmF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning er apparatet sikkert at anvende iflge den videnskabelige viden, der er tilgngelig i dag.

Fr apparatet tages i brug apparat

1 Rengr alle dele undtagen motorenheden (se afsnittet Rengring). 2 Overskydende netledning rulles op omkring bunden af motorenheden (fig. 2).

philips avEnt-bgre til opbevaring Rengr og steriliser altid bgrene og lgene, fr de anvendes.

Sdan bruges apparatet Blender

Blenderen er beregnet til: - Purering af kogte ingredienser, f.eks. ved tilberedning af babymad. - Blendning af flydende ingredienser, f.eks. mejeriprodukter, sauce, frugtjuice, suppe, mixede drinks

og shakes. - Blanding af blde ingredienser, f.eks. babydrikke.

1 Kom ingredienserne op i blenderbgeret (fig. 3). Fyld aldrig mere i blenderbgeret end til MAX-markeringen.

Fyld aldrig ingredienser, der er varmere end 80 C, op i blenderbgeret. Se de anbefalede mngder i tabellen nedenfor.

Ingredienser blender Mngder

frugt 20 g

grntsager 100 g

frugtsaft 100 g grntsager + vand (efter behag)

milkshake 100 g frugt + 1,5 dl mlk

sojabnner 50 g sojabnner (udbldt i 4 timer) + 2,5 dl vand

mandelte 75 g mandler + 2 dl vand

sort sesamte 75 g sorte sesamfr + 2 dl vand

2 Tryk lget p plads. 3 Placr blenderbgeret p motorenheden (1). Drej blenderbgeret hjre om for at fastgre

det (2) (klik) (fig. 4). Tryk ikke for hrdt p blenderbgeret. 4 St stikket i stikkontakten, og tryk p on/off-knappen. Hold fast p motorenheden med begge hnder under betjening af apparatet.

DanSk 15

Lad ikke blenderen kre i mere end 1 minut ad gangen. Hvis du ikke er frdig med at blende efter 1 minut, skal du slukke for apparatet og vente 1 minut, inden du fortstter. Hvis apparatet bliver overophedet, skal du lade det kle ned inden du fortstter.

Stik aldrig fingrene eller andre genstande (f.eks. en spatel) ned i bgeret, nr blenderen krer. Rr ikke de skarpe knive. Hvis knivene er blokerede, skal stikket tages ud af stikkontakten, og de fastsiddende ingredienser derefter fjernes med en spatel.

gode rd - For at undg at der spildes, m blenderbgeret kun fyldes til maksimummarkeringen (0,4 liter). - Du kan hlde flydende ingredienser (f.eks. olie) i blenderbgeret gennem bningen i lget, mens

apparatet krer (fig. 5). - Faste ingredienser skres ud i passende mindre stykker (1-2 cm), fr de kommes i

blenderbgeret. Kom ikke for store mngder faste ingredienser i blenderglasset p n gang, men blend lidt ad gangen.

mllekvrn til vde ingredienser Vd-mllekvrnen er beregnet til: - Tilberedning af sm mngder mad, f.eks. 1 eller 2 portioner babymad. - Hakning af fugtige ingredienser som f.eks. kd, lg m.m (fig. 6).

Vd-mllekvrnen er ikke egnet til hakning af trre ingredienser som f.eks. kaffebnner og trrede bnner.

Brug ikke vd-mllekvrnen til flydende ingredienser eller knusning af isterninger. Brug istedet blenderen.

Undg at berre knivene. Hvis knivene stter sig fast, skal du slukke for apparatet og tage vd- mllekvrnens bger af. Brug en spatel til at fjerne de ingredienser, der blokerer knivene.

1 Skr ingredienserne i mindre stykker (ca. 1-2 cm), og lg dem i bgeret til vd- mllekvrnen. (fig. 7)

Fyld aldrig mere i bgeret end til MAX-markeringen. Se de anbefalede mngder i tabellen nedenfor.

Ingredienser til vd-mllekvrnen Mngder

udbldte fr og kerner (f.eks. lotusfr, ris) 20-50 g

lg 20-50 g

2 Vend den samlede vd-mllekvrn om, og placr den p motorenheden (1). Drej mllekvrnen hjre om for at fastgre den (2) (klik) (fig. 8).

3 St stikket i stikkontakten, og tryk p on/off-knappen. (fig. 9) Hold fast p motorenheden med begge hnder under betjening af apparatet.

Vd-mllekvrnen m ikke kre i mere end 30 sekunder ad gangen. gode rd

- Hvis ingredienserne stter sig fast p bgerets kant, skal du slukke for apparatet og tage kvrnen af. Brug en spatel til at lsne ingredienserne fra bgerets sider (fig. 10).

- Hvis apparatet ryster, fordi ingredienserne ikke er jvnt fordelt, skal du slukke for apparatet og adskille vd-mllekvrnen. Fordel ingredienserne jvnt i bgeret, saml kvrnen igen, og skru den fast p motorenheden. Tnd derefter for apparatet igen.

DanSk16

- Hvis du vil anvende kvrnens bger til opbevaring, skal du vende det om og stte plastiklget p (fig. 11).

philips avEnt-bgre til opbevaring Du kan bruge Philips AVENT-bgrene til opbevaring af babymad i kleskabet eller fryseren. Med yderligere Philips AVENT-udstyr til opbevaring kan du ogs bruge dem til at udmalke modermlk eller give din baby mad.

Bemrk: Du kan bruge Philips AVENT-bgrene til opbevaring flere gange. Smid dem vk, nr de viser tegn p slitage. 1 Steriliser altid bgrene og lgene, inden de anvendes - bde frste gang og de efterflgende

gange. Bemrk: Du kan bruge en Philips AVENT-dampsterilisator til at sterilisere bgrene og lgene. Du kan ogs sterilisere bgrene og lgene ved at koge dem i 5 minutter. Bemrk: Vask hnderne grundigt, fr du rrer ved steriliserede dele, og srg for, at de overflader, de stilles p, er rene. 2 Kom den tilberedte mad i Philips AVENT-bgeret til opbevaring. 3 Skriv indhold og dato p Philips AVENT-bgeret til opbevaring. (fig. 12) Bemrk: Hjemmelavet mad kan opbevares i kleskab i op til 48 timer eller i fryseren i op til 3 mneder. For frdiglavet mad, flges instruktionerne p emballagen. 4 St lget p bgeret, og drej det hjre om for at skrue det fast (fig. 13). - Philips AVENT-bgre til opbevaring har skruelg, som sikrer nem og tt opbevaring og

transport (fig. 14)

5 Rengr bgrene og lgene efter brug (se kapitlet Rengring, afsnittet Rengring af Philips AVENT-bgre til opbevaring).

rengring rengring af apparatet

Rengring af apparatet er nemmest straks efter brug.

Kom aldrig motorenheden ned i vand. Undg at berre knivene, nr de rengres. De er meget skarpe, og du kan derfor let komme til at skre fingrene. Rengr aldrig motorenhed, tilbehr eller dele i opvaskemaskinen. Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengringsmidler s som benzin, acetone eller lignende til rengring af apparatet. Bemrk: Dele af apparatet kan blive misfarvede, hvis apparatet anvendes til tilberedelse af ingredienser, der indeholder meget pigment (f.eks. nelliker, anis, kanel og tomatkoncentrat). Dette er helt normalt. 1 Tag stikket ud af kontakten, og tag blenderen eller vd-mllekvrnen af motorenheden. 2 Vask blenderen eller vd-mllekvrnen i varmt vand med lidt opvaskemiddel, og skyl efter

under rindende vand. 3 Fjern om ndvendigt gummittningsringen fra blenderens lg, og skyl den under vandhanen. 4 Motorenheden kan rengres med en fugtig klud.

DanSk 17

rengring af philips avEnt-bgre til opbevaring 1 Rengr bgrene og lgene i vand med lidt opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen. Anvend ikke skrappe eller antibakterielle rengringsmidler. Store koncentrationer af rengringsmidler kan f plastikken til at revne. Smid bgrene og lgene vk, hvis der opstr revner. 2 Steriliser bgrene og lgene, lige fr du bruger dem igen. Bgrene og lgene er velegnede til alle former for steriliseringsmetoder.

miljhensyn - Apparatet m ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, nr det til sin tid

kasseres. Aflevr det i stedet p en kommunal genbrugsstation. P den mde er du med til at beskytte miljet (fig. 15).

reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer henvises til Philips AVENTs hjemmeside p adressen www.philips.com/AVENT eller Philips Kundecenter (telefonnumre findes i den vedlagte WorldWide Guarantee-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.

Fejlfinding

Problem Mulig rsag Lsning

Apparatet fungerer ikke.

Apparatet er udstyret med en sikkerhedsls. Hvis blenderbgeret eller bgeret til vd-mllekvrnen ikke er monteret korrekt p motorenheden, fungerer apparatet ikke.

Tryk p on/off-kontakten for at sikre, at apparatet er slukket. Kontrollr derefter, om bgeret er korrekt monteret (se afsnittet Sdan bruges apparatet).

Kniv- eller motorenhed er blokeret.

Der er for mange madvarer i bgeret.

Sluk for apparatet, og tilbered en mindre portion.

Motorenheden afgiver en ubehagelig lugt under de frste par ganges brug.

Dette er normalt. Hvis apparatet fortsat afgiver denne lugt efter et par ganges brug, skal mngden, der tilberedes, og tilberedningstiden kontrolleres.

Apparatet larmer kraftigt, lugter, er varmt at rre ved, udsender rg, osv.

Der er for mange madvarer i bgeret.

Sluk for apparatet, og tilbered en mindre portion.

Du lader apparatet kre for lnge uden pause.

Lad ikke blenderen kre i mere end t minut ad gangen. Vd- mllekvrnen m ikke kre i mere end 30 sekunder ad gangen.

Blenderbgerets lg er utt.

Lget er ikke sat korrekt p. Srg for, at blenderbgerets lg er sat korrekt p.

DanSk18

Problem Mulig rsag Lsning

Ttningsringen sidder ikke i blenderbgerets lg, eller den sidder ikke korrekt.

St ttningsringen korrekt i blenderbgerets lg.

Der er for mange madvarer i blenderbgeret.

Sluk for apparatet, og tilbered en mindre portion.

Vd-mllekvrnen vibrerer kraftigt, larmer meget, eller knivenheden er ude af balance.

Du har ikke monteret knivenheden korrekt i bgeret til vd-mllekvrnen.

Skru knivenheden korrekt p vd- mllekvrnen.

Ingredienserne i vd- mllekvrnen blokerer knivene.

Fjern de ingredienser, der blokerer knivene, og tilbered en mindre portion.

Vd-mllekvrnen lkker.

Ttningsringen sidder ikke p knivenheden, eller den sidder ikke korrekt.

Tag stikket ud af stikkontakten. Tag knivenheden ud, og st gummiringen korrekt p knivenheden.

DanSk 19

20

Einfhrung Dieser Mini-Standmixer eignet sich ganz besonders fr die Zubereitung kleiner Mengen Babynahrung. Im Lieferumfang sind Philips AVENT Mehrwegbecher enthalten. Die Philips AVENT Mehrwegbecher sind ideal zum Aufbewahren von Babynahrung. In Kombination mit weiterem Philips AVENT Zubehr (z. B. Milchpumpe oder Sauger) knnen Sie die Becher auch zum Abpumpen und Aufbewahren von Muttermilch oder zum Fttern Ihres Babys verwenden.

allgemeine Beschreibung (abb. 1) a Netzkabel B Ein-/Ausschalter C Motoreinheit D Integrierte Messereinheit des Mixers E Mixbecher F Deckel fr Mixbecher g Dichtungsring fr Mixerdeckel h Stopper i Mhlenbecher (weiche Zutaten) J Deckel fr Mhlenbecher (weiche Zutaten) k Dichtungsring l Messereinsatz fr Mhlenbecher (weiche Zutaten) m Integrierte Sicherheitssperre n Kabelaufwicklung

nicht abgebildet: - 6 Philips AVENT Mehrwegbecher mit Deckel

Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie fr eine sptere Verwendung auf.

Das gert gefahr

- Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flssigkeiten. Splen Sie die Motoreinheit auch nicht unter flieendem Wasser ab. Reinigen Sie die Motoreinheit nur mit einem feuchten Tuch.

Warnhinweis - Prfen Sie, bevor Sie das Gert in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gert mit

der rtlichen Netzspannung bereinstimmt. - Verwenden Sie das Gert nicht, wenn das Netzkabel, der Netzstecker oder andere Teile des

Gerts beschdigt sind. - Um Gefhrdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-

Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden.

- Greifen Sie unter keinen Umstnden mit der Hand oder einem Gegenstand in den Mixbecher, wenn das Gert an das Stromnetz angeschlossenen ist oder luft. Die Klingen sind sehr scharf.

- Wenn die Messer blockiert sind, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die blockierenden Zutaten entfernen.

- Dieses Gert ist fr Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder psychischen Fhigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausfhrliche Anleitung zur Benutzung des Gerts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.

DEutSCh

- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gert spielen. - Lassen Sie das eingeschaltete Gert niemals unbeaufsichtigt. - Schalten Sie das Gert niemals ber den Mixbecher oder den Mhlenbecher fr weiche Zutaten

ein bzw. aus. - Mixen Sie keine flssigen Zutaten mit der Mhle und zerkleinern Sie auch keine Eiswrfel damit.

Benutzen Sie dazu den Standmixer. - Berhren Sie beim Herausnehmen oder Reinigen der Messereinheit keinesfalls die Klingen. Sie

sind sehr scharf und knnen leicht Schnittverletzungen verursachen.

achtung - Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Mixbecher und die Mhle

fr weiche Zutaten aufsetzen oder abnehmen, deren Position verndern oder das Gert reinigen.

- Verwenden Sie keine Zubehrteile anderer Hersteller oder solche, die von Philips nicht ausdrcklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehr benutzen, erlischt die Garantie.

- berschreiten Sie nicht die an den Aufstzen ersichtlichen Fllstandsmarkierungen. - berschreiten Sie nicht die in der Tabelle aufgefhrten Mengen und Zubereitungszeiten. - Lassen Sie heie Zutaten abkhlen (mind. auf 80 C), bevor Sie diese in der Mhle fr weiche

Zutaten zerkleinern oder in den Mixbecher gieen. - Lassen Sie die Mhle fr weiche Zutaten bei einem Arbeitsgang nicht lnger als 30 Sekunden

laufen. - Verarbeiten Sie keine harten Zutaten wie Kaffeebohnen oder getrocknete Bohnen in der Mhle

fr weiche Zutaten.

philips avEnt mehrwegbecher zum aufbewahren Warnhinweis

- In den Philips AVENT Mehrwegbechern erwrmt sich die Nahrung viel schneller als in Standard- Flschchen oder -Behltern.

- Prfen Sie vor dem Verabreichen der Nahrung stets die Temperatur der Babykost. - Wrmen Sie Babykost nicht in der Mikrowelle auf, da die Nahrung darin mglicherweise

ungleichmig erhitzt wird und sich Ihr Baby den Mund verbrhen knnte. - Lassen Sie Ihre Kinder die Becher und Deckel nicht ohne Aufsicht durch Erwachsene verwenden.

achtung - Reinigen und sterilisieren Sie die Becher und Deckel vor jedem Gebrauch. - Die Philips AVENT Mehrwegbecher eignen sich nicht zum Transportieren von Flssigkeiten. - Farbstoffe in der Babykost knnen zu Verfrbungen der Becher und Deckel fhren. - Stellen Sie keine schweren Gegenstnde auf den Becher, wenn der Deckel aufgesetzt ist. - berprfen Sie Becher und Deckel vor dem Gebrauch. - Bei ersten Anzeichen von Beschdigung bzw. Abnutzung sollten die Becher und Deckel entsorgt

werden. - Bewahren Sie die Becher und Deckel nicht in direktem Sonnenlicht auf. Kochen und sterilisieren

Sie sie auch nicht lnger als empfohlen, um sie vor frhzeitiger Abnutzung zu schtzen.

Sicherheitsmerkmale integrierte Sicherheitssperre

Durch diese Funktion wird sichergestellt, dass sich das Gert nur einschalten lsst, wenn die Becher richtig auf der Motoreinheit sitzen. Ist dies der Fall, wird die integrierte Sicherheitssperre deaktiviert.

automatischer berhitzungsschutz Das Gert ist mit einem berhitzungsschutz ausgestattet, der im Fall einer berhitzung die Stromversorgung automatisch abschaltet. Wenn das Gert pltzlich stillsteht:

1 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

DEutSCh 21

2 Lassen Sie das Gert 30 Minuten lang abkhlen. 3 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 4 Schalten Sie das Gert wieder ein. Wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Hndler oder ein Philips Service-Center, falls der automatische berhitzungsschutz das Gert zu hufig ausschaltet.

Schlieen Sie dieses Gert nie an eine Zeitschaltuhr an, um Gefhrdungen durch versehentliches Deaktivieren des berhitzungsschutzes zu vermeiden.

Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gert erfllt smtliche Normen bezglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gert sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgem und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

vor dem ersten gebrauch Das gert

1 Reinigen Sie smtliche Teile mit Ausnahme der Motoreinheit (siehe Kapitel Reinigung). 2 Wickeln Sie berschssiges Netzkabel um die Basis der Motoreinheit (Abb. 2).

philips avEnt mehrwegbecher zum aufbewahren Reinigen und sterilisieren Sie die Becher und Deckel vor jedem Gebrauch.

Das gert benutzen Standmixer

Der Standmixer ist geeignet zum: - Prieren gegarter Zutaten, z.B. fr Baby-Nahrung. - Mixen von Flssigkeiten, z.B. Milchprodukte, Soen, Obstsfte, Suppen, Mixgetrnke, Milchshakes. - Mixen weicher Zutaten, z. B. Babynahrung.

1 Geben Sie die Zutaten in den Mixbecher (Abb. 3). Fllen Sie den Mixbecher nicht ber die Markierung MAX hinaus.

Fllen Sie keine Zutaten in den Mixbecher, die heier als 80 C sind. Die empfohlenen Mengen entnehmen Sie bitte der Tabelle.

Zutaten Mixer Mengen

Obst 20 g

Gemse 100 g

Fruchtsaft 100 g Gemse + Wasser (nach Bedarf)

Milchshake 100 g Obst + 150 ml Milch

Sojabohnen 50 g Sojabohnen (4 Stunden lang eingeweicht) + 250 ml Wasser

Mandeltee 75 g Mandeln + 200 ml Wasser

Schwarzer Sesamtee 75 g schwarzer Sesam + 200 ml Wasser

DEutSCh22

2 Setzen Sie den Deckel auf den Mixbecher. 3 Setzen Sie den Mixbecher auf die Motoreinheit (1) und drehen Sie ihn im Urzeigersinn (2),

bis er mit einem Klick hrbar einrastet (Abb. 4). ben Sie nicht zu viel Druck auf den Mixbecher aus. 4 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drcken Sie den Ein-/Ausschalter. Halten Sie die Motoreinheit mit beiden Hnden fest, solange das Gert luft.

Lassen Sie den Standmixer nicht lnger als 1 Minute ohne Unterbrechung laufen. Ist die Verarbeitung nach 1 Minute noch nicht abgeschlossen, lassen Sie das Gert mindestens 1 Minute lang ausgeschaltet, bevor Sie fortfahren. Wird das Gert hei, lassen Sie es vor der weiteren Verarbeitung von Zutaten abkhlen.

Greifen Sie unter keinen Umstnden bei laufendem Gert mit der Hand oder einem Gegenstand (z. B. einem Teigschaber) in den Standmixer. Vermeiden Sie jede Berhrung der scharfen Klingen. Wenn die Messer blockiert sind, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die blockierenden Zutaten mithilfe eines Teigschabers entfernen.

tipps - Um ein Auslaufen von Zutaten zu verhindern, fllen Sie den Mixbecher nicht ber die maximale

Fllstandsmarkierung hinaus (0,4 Liter). - Sie knnen Flssigkeiten (z. B. l) bei laufendem Gert durch die ffnung im Deckel des

Mixbechers gieen (Abb. 5). - Schneiden Sie feste Zutaten vor der Verarbeitung im Mixbecher in kleinere Stcke (1-2 cm).

Verarbeiten Sie grere Mengen davon nicht auf einmal, sondern in mehreren kleinen Portionen.

mhle fr weiche Zutaten Die Mhle fr weiche Zutaten ist geeignet zum: - Verarbeiten kleiner Mengen, z. B. 1 bis 2 Portionen Babykost. - Zerkleinern weicher Zutaten, z. B. Fleisch, Zwiebeln usw (Abb. 6).

Sie eignet sich jedoch nicht zum Zerkleinern harter Zutaten, wie Kaffeebohnen und getrocknete Bohnen.

Mixen Sie keine flssigen Zutaten mit der Mhle und zerkleinern Sie auch keine Eiswrfel damit. Benutzen Sie dazu den Standmixer.

Vermeiden Sie jede Berhrung der scharfen Klingen. Wenn die Messer blockiert sind, schalten Sie das Gert aus und nehmen Sie den Becher fr weiche Zutaten ab. Entfernen Sie die blockierenden Zutaten mit einem Teigschaber.

1 Schneiden Sie die Zutaten in kleinere Stcke (ca. 1-2 cm) und geben Sie sie in den Mhlenbecher. (Abb. 7)

Fllen Sie den Mhlenbecher fr weiche Zutaten nicht ber die Markierung MAX hinaus. Die empfohlenen Mengen entnehmen Sie bitte der Tabelle.

Zutaten (Mhle fr weiche Zutaten) Mengen

Eingeweichte Samen und Krner (z. B. Lotussamen, Reis)

20-50 g

Zwiebeln 20-50 g

DEutSCh 23

2 Drehen Sie nach dem Zusammensetzen die Mhle fr weiche Zutaten um und setzen Sie sie auf die Motoreinheit (1). Schrauben Sie sie im Uhrzeigersinn fest (2), bis sie mit einem Klick hrbar einrastet (Abb. 8).

3 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drcken Sie den Ein-/Ausschalter. (Abb. 9) Halten Sie die Motoreinheit mit beiden Hnden fest, solange das Gert luft.

Lassen Sie die Mhle fr weiche Zutaten nicht lnger als 30 Sekunden in einem Arbeitsgang laufen.

tipps - Wenn die Zutaten innen am Mhlenbecher fr weiche Zutaten haften bleiben, schalten Sie

zunchst das Gert aus und nehmen Sie den Becher ab. Lsen Sie dann die Zutaten mit einem Teigschaber (Abb. 10).

- Wackelt das Gert whrend des Betriebs, weil die Zutaten ungleichmig verteilt sind, schalten Sie es aus und nehmen Sie die Mhle fr weiche Zutaten ab. Verteilen Sie die Zutaten gleichmig im Mhlenbecher und setzen Sie die Mhle wieder auf, indem Sie sie auf die Motoreinheit schrauben. Schalten Sie das Gert anschlieend wieder ein.

- Um den Mhlenbecher fr weiche Zutaten als Behlter zu verwenden, drehen Sie ihn um und setzen den Plastikdeckel auf den Becher (Abb. 11).

philips avEnt mehrwegbecher zum aufbewahren Die Philips AVENT Mehrwegbecher eignen sich zum Aufbewahren von Babykost im Khlschrank oder Gefrierfach. In Kombination mit weiterem Philips AVENT Aufbewahrungs-Zubehr knnen Sie die Becher auch zum Abpumpen von Muttermilch oder zum Fttern verwenden.

Hinweis: Sie knnen die Philips AVENT Mehrwegbecher mehrfach verwenden. Bei ersten Anzeichen von Abnutzung sollten sie jedoch entsorgt werden. 1 Sterilisieren Sie die Becher und Deckel vor dem ersten und jedem weiteren Gebrauch. Hinweis: Verwenden Sie einen Philips AVENT Dampfsterilisator zum Sterilisieren der Becher und Deckel. Sie knnen sie jedoch auch sterilisieren, indem Sie die Becher und Deckel 5 Minuten lang auskochen. Hinweis: Waschen Sie sich grndlich die Hnde, bevor Sie sterile Gegenstnde anfassen und bewahren Sie sterile Gegenstnde ausschlielich auf sauberen Oberflchen auf. 2 Fllen Sie die zubereitete Nahrung in den Philips AVENT Mehrwegbecher. 3 Notieren Sie Inhalt und Abflldatum auf dem Philips AVENT Mehrwegbecher. (Abb. 12) Hinweis: Selbst zubereitete Nahrung kann maximal 48 Stunden im Khlschrank bzw. bis zu 3 Monate im Gefrierfach aufbewahrt werden. Befolgen Sie bei gebrauchsfertiger Nahrung die Anweisungen auf der Verpackung. 4 Setzen Sie den Deckel auf den Becher und drehen Sie ihn zum Verschlieen im

Uhrzeigersinn (Abb. 13). - Fr ein einfaches und auslaufsicheres Aufbewahren und Transportieren verfgen Philips AVENT

Mehrwegbecher ber Schraubdeckel (Abb. 14).

5 Reinigen Sie die Becher und Deckel nach jedem Gebrauch (siehe Kapitel Reinigung, Abschnitt Philips AVENT Mehrwegbecher reinigen).

reinigung Das gert reinigen

Das Reinigen des Gerts ist sofort nach dem Gebrauch am einfachsten.

Tauchen Sie die Motoreinheit keinesfalls in Wasser.

DEutSCh24

Berhren Sie beim Herausnehmen und Reinigen der Messereinheiten keinesfalls die Klingen. Sie sind sehr scharf und knnen leicht Verletzungen verursachen. Reinigen Sie die Motoreinheit, Aufstze und Zubehrteile nicht in der Splmaschine. Benutzen Sie zum Reinigen des Gerts keine Scheuerschwmme und -mittel oder aggressive Flssigkeiten wie Benzin oder Azeton. Hinweis: Wenn Sie Zutaten verarbeiten, die viele Farbpigmente enthalten (z. B. Nelken, Anis, Zimt und Tomatenmark), knnen sich Teile des Gerts verfrben. Das ist normal. 1 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und nehmen Sie den Standmixer bzw. die Mhle

fr weiche Zutaten von der Motoreinheit. 2 Reinigen Sie den Mixbecher bzw. die Mhle fr weiche Zutaten in warmem Wasser mit etwas

Splmittel und splen Sie sie unter flieendem Wasser ab. 3 Nehmen Sie bei Bedarf den Dichtungsring vom Mixerdeckel und splen Sie ihn mit Wasser

ab. 4 Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch.

philips avEnt mehrwegbecher reinigen 1 Reinigen Sie die Becher und Deckel in warmem Wasser mit etwas Splmittel oder im

Geschirrspler. Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel oder antibakteriellen Substanzen. Eine zu hohe Konzentration an Reinigungsmitteln kann ggf. zu Rissen im Kunststoff fhren. Bei ersten Anzeichen von Rissen sollten Becher und Deckel entsorgt werden. 2 Sterilisieren Sie die Becher und Deckel vor jedem erneuten Gebrauch. Die Becher und Deckel eignen sich fr jede beliebige Sterilisierungsmethode.

umwelt - Werfen Sie das Gert am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmll. Bringen Sie es

zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 15).

garantie und kundendienst Bentigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips AVENT Website (www.philips.com/AVENT), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Hndler.

DEutSCh 25

Fehlerbehebung

Problem Mgliche Ursache Lsung

Das Gert funktioniert nicht.

Das Gert verfgt ber eine integrierte Sicherheitssperre. Diese bewirkt, dass das Gert nicht luft, wenn der Mixbecher oder Mhlenbecher fr weiche Zutaten nicht ordnungsgem auf die Motoreinheit gesetzt wurde.

Drcken Sie den Ein-/Ausschalter, um sicherzustellen, dass das Gert ausgeschaltet ist. berprfen Sie anschlieend, dass der Becher korrekt aufgesetzt ist (siehe Das Gert benutzen).

Die Messer- bzw. Motoreinheit ist blockiert.

Es befinden sich zu viele Zutaten im Becher.

Schalten Sie das Gert aus und verarbeiten Sie kleinere Mengen.

Der Motor gibt bei den ersten Einstzen einen unangenehmen Geruch ab.

Das ist normal. Bleibt der Geruch auch nach mehrmaliger Benutzung des Gerts bestehen, vergewissern Sie sich, dass Sie die Empfehlungen fr die Verarbeitungsmengen und -zeiten einhalten.

Das Gert ist sehr laut, riecht, fhlt sich hei an, gibt Rauch von sich usw.

Es befinden sich zu viele Zutaten im Becher.

Schalten Sie das Gert aus, und verarbeiten Sie kleinere Mengen.

Sie haben das Gert zu lange ohne Unterbrechung laufen lassen.

Lassen Sie den Standmixer nicht lnger als 1 Minute in einem Arbeitsgang laufen. Lassen Sie die Mhle fr weiche Zutaten nicht lnger als 30 Sekunden in einem Arbeitsgang laufen.

Aus dem Deckel des Mixbechers tritt Flssigkeit aus.

Sie haben den Deckel nicht richtig aufgesetzt.

Stellen Sie sicher, dass der Deckel des Mixbechers richtig aufgesetzt ist.

Der Dichtungsring ist nicht bzw. nicht richtig in den Deckel des Mixbechers eingesetzt.

Setzen Sie den Dichtungsring richtig in den Deckel des Mixbechers ein.

Es befinden sich zu viele Zutaten im Mixbecher.

Schalten Sie das Gert aus, und verarbeiten Sie kleinere Mengen.

Die Mhle fr weiche Zutaten vibriert stark, ist sehr laut oder die Messereinheit ist nicht richtig ausgerichtet.

Sie haben die Messereinheit nicht richtig am Mhlenbecher fr weiche Zutaten befestigt.

Schrauben Sie die Messereinheit richtig auf den Mhlenbecher fr weiche Zutaten.

DEutSCh26

Problem Mgliche Ursache Lsung

Die Zutaten im Mhlenbecher fr weiche Zutaten blockieren die Messer.

Entfernen Sie die blockierenden Zutaten und verarbeiten Sie kleinere Mengen.

Die Mhle fr weiche Zutaten ist undicht.

Der Dichtungsring ist nicht bzw. nicht richtig auf der Messereinheit angebracht.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie die Messereinheit und setzen Sie den Dichtungsring richtig auf die Messereinheit.

DEutSCh 27

28

. Philips AVENT. Philips AVENT . Philips AVENT (.. ), .

(. 1) a B on/off C D E F g h i J k l m n

: - 6 Philips AVENT

.

- , . .

-

. - ,

. - ,

Philips .

- . .

- , .

- ( ) , , .

- .

- . -

. -

. . - .

.

- ,

.

- Philips. , .

- . -

. -

(. 80C). - 30

. -

.

philips avEnt

- Philips AVENT, .

- , .

- , .

- .

- . - Philips AVENT . -

. -

. - . -

. -

, , .

29

. , .

. :

1 . 2 30 . 3 . 4 . Philips Philips .

, .

(EmF) Philips (EMF). , , .

1 ( ). 2 (. 2).

philips avEnt .

: - , . . - , .. , , , ,

, . - , .. .

1 (. 3). .

80C. .

30

20.

100.

100. + ()

100. + 150ml

50. ( 4 ) + 250ml

75. + 200ml

75. + 200ml

2 . 3 (1).

(2) () (. 4). . 4 on/off. , .

1 . 1 , 1 . , .

(.. ) . . , .

- ,

(0,4 ). - (.. )

, (. 5). - (1-2.)

. . .

: - , .. 1 2 . - , , , . (. 6).

.

. .

31

. , . .

1 (1-2. ) . (. 7)

. .

(.. , )

20-50.

20-50.

2 (1). (2) () (. 8).

3 on/off. (. 9) , .

30 .

- , . (. 10).

- , . , . , .

- / , (. 11).

philips avEnt Philips AVENT, . Philips AVENT .

: Philips AVENT . . 1

. : Philips AVENT . 5 . : . 2 Philips AVENT.

32

3 Philips AVENT. (. 12)

: 48 3 . , . 4

(. 13). - Philips AVENT

(. 14).

5 (. , Philips AVENT).

.

. . . . , . : , , . . 1

. 2

. 3 ,

. 4 .

philips avEnt 1

. . . . 2 . .

33

-

, . (. 15).

, Philips AVENT www.philips.com/AVENT Philips ( ). , Philips.

/

. , .

on/off . , ( ).

.

.

.

.

. , .

, , , , .

.

.

.

1 . 30 .

.

.

.

34

.

.

.

.

, .

.

.

.

/ .

.

.

. .

35

36

introduccin Esta minibatidora es especialmente adecuada para preparar pequeas cantidades de comida para bebs. El aparato incluye vasos de almacenamiento de Philips AVENT. Puede utilizar los vasos de almacenamiento de Philips AVENT para guardar la comida para bebs. Con los accesorios adicionales de Philips AVENT (por ejemplo, sacaleches o tetinas), tambin podr extraer y guardar leche materna, as como alimentar a su beb.

Descripcin general (fig. 1) a Cable de alimentacin B Botn de encendido/apagado C Unidad motora D Unidad de cuchillas de la batidora E Vaso de la batidora F Tapa del vaso de la batidora g Junta de goma para la tapa de la batidora h Tapn i Vaso del triturador de alimentos hmedos J Tapa del vaso del triturador de alimentos hmedos k Junta de goma l Unidad de cuchillas del triturador de alimentos hmedos m Bloqueo de seguridad incorporado n Recogecable

no se muestran: - 6 vasos de almacenamiento de Philips AVENT con tapa

importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consrvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

aparato peligro

- No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros lquidos, ni la enjuague bajo el grifo. Limpie la unidad motora slo con un pao hmedo.

advertencia - Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con

el voltaje de red local. - No utilice el aparato si el cable de alimentacin, el enchufe u otras piezas estn daados. - Si el cable de alimentacin est daado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de

servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. - No introduzca nunca los dedos ni ningn otro objeto en el vaso de la batidora mientras el

aparato est enchufado o funcionando. Las cuchillas estn muy afiladas. - Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato antes de retirar los ingredientes que estn

bloquendolas. - Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o nios) con su capacidad fsica, psquica

o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

- Asegrese de que los nios no jueguen con este aparato. - No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia.

ESpaol

- No utilice nunca el vaso de la batidora ni el vaso del triturador de alimentos hmedos para encender o apagar el aparato.

- No utilice el triturador de alimentos hmedos para mezclar lquidos ni para picar cubitos de hielo. Utilice la batidora para procesar estos ingredientes.

- No toque los bordes de las cuchillas del triturador de alimentos hmedos al manipularlas o al limpiarlas, ya que estn muy afiladas y podra cortarse fcilmente los dedos.

precaucin - Desenchufe siempre el aparato antes de montar, desmontar o hacer algn cambio en la

batidora o el triturador de alimentos hmedos, as como antes de limpiar el aparato. - No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido especficamente

recomendados por Philips. La garanta queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios. - No exceda el nivel mximo indicado en los accesorios. - No supere las cantidades y los tiempos de preparacin indicados en la tabla. - Deje que los ingredientes calientes se enfren antes de picarlos con el triturador de alimentos

hmedos o de introducirlos en el vaso de la batidora (temperatura mx. 80 C). - No utilice nunca el triturador de alimentos hmedos durante ms de 30 segundos sin

interrupcin. - No procese ingredientes secos, como granos de caf o legumbres secas, en el triturador de

alimentos hmedos.

vasos de almacenamiento de philips avEnt advertencia

- En los vasos de almacenamiento de Philips AVENT, la comida se calienta ms rpido que en biberones y recipientes estndar.

- Compruebe siempre la temperatura de la comida antes de empezar a dar de comer al beb. - No caliente la comida para el beb en un horno microondas, ya que podra calentar la comida

de forma desigual y quemar al beb. - No deje que los nios utilicen los vasos y las tapas sin la supervisin de un adulto.

precaucin - Limpie y esterilice siempre los vasos y las tapas antes de utilizarlos. - Los vasos de almacenamiento de Philips AVENT no son adecuados para transportar lquidos. - Los colorantes de la comida pueden producir coloracin de los vasos y las tapas. - No coloque objetos pesados encima de los vasos cuando tengan la tapa puesta. - Inspeccione los vasos y las tapas antes de cada uso. - Tire los vasos y las tapas ante el primer signo de dao o deterioro. - No deje los vasos y las tapas expuestos a la luz solar si no los est utilizando, ni los hierva o

esterilice durante ms tiempo del recomendado, ya que esto podra deteriorarlos.

Caractersticas de seguridad Bloqueo de seguridad incorporado

Esta caracterstica asegura que slo se pueda encender el aparato si los vasos estn bien colocados en la unidad motora. Una vez montados los vasos correctamente, se libera el bloqueo de seguridad.

Disyuntor trmico El aparato est equipado con un disyuntor trmico que interrumpe automticamente el suministro de energa al aparato si ste se calienta en exceso. Si el aparato deja de funcionar de repente:

1 Desenchfelo de la red. 2 Deje que el aparato se enfre durante 30 minutos. 3 Enchufe el aparato a la toma de corriente.

ESpaol 37

4 Vuelva a encender el aparato. Si el disyuntor trmico se activa demasiado a menudo, pngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio autorizado por Philips.

Para evitar situaciones de peligro debido al reajuste involuntario del disyuntor trmico, no conecte nunca el aparato a un interruptor con temporizador.

Campos electromagnticos (CEm) Este aparato Philips cumple todos los estndares sobre campos electromagnticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura segn los conocimientos cientficos disponibles hoy en da.

antes de utilizarlo por primera vez aparato

1 Lave todas las piezas excepto la unidad motora (consulte el captulo Limpieza). 2 Enrolle el cable de alimentacin sobrante alrededor de la base de la unidad motora (fig. 2).

vasos de almacenamiento de philips avEnt Limpie y esterilice siempre los vasos y las tapas antes de utilizarlos.

uso del aparato Batidora

La batidora est diseada para: - Hacer pur de ingredientes cocidos, por ejemplo: comida para bebs. - Batir lquidos, por ejemplo: productos lcteos, salsas, zumos de fruta, sopas, mezclar bebidas,

batidos. - Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, bebidas para bebs.

1 Ponga los ingredientes en el vaso de la batidora (fig. 3). No llene el vaso de la batidora por encima de la indicacin MAX.

Nunca llene el vaso de la batidora con ingredientes a ms de 80 C de temperatura. Consulte la tabla que aparece ms abajo para ver las cantidades recomendadas.

Ingredientes para la batidora Cantidades

fruta 20 g

verduras 100 g

zumo de frutas 100 g de verduras + agua (opcional)

batido de leche 100 g de fruta + 150 ml de leche

granos de soja 50 g de granos de soja (4 horas en remojo) + 250 ml de agua

leche de almendras 75 g de almendras + 200 ml de agua

t de ssamo negro 75 g de semillas de ssamo negro + 200 ml de agua

2 Presione la tapa hasta que encaje en su sitio. 3 Coloque el vaso de la batidora en la unidad motora (1). Gire el vaso en el sentido de las

agujas del reloj para fijarlo (2) (clic) (fig. 4).

ESpaol38

No ejerza demasiada presin sobre el vaso de la batidora. 4 Enchufe el aparato a la toma de corriente y pulse el botn de encendido/apagado. Sujete firmemente la unidad motora con las dos manos cuando el aparato est en funcionamiento.

No utilice la batidora durante ms de 1 minuto seguido. Si transcurrido ese tiempo no ha terminado de batir, apague el aparato y espere 1 minuto antes de continuar. Si el aparato se calienta, deje que se enfre antes de seguir utilizndolo.

No introduzca nunca los dedos ni ningn otro objeto (por ejemplo, una esptula) en el vaso de la batidora mientras sta est funcionando. No toque las cuchillas. Si se bloquean, desenchufe el aparato y retire con una esptula los ingredientes que estn bloquendolas.

Consejos - Para evitar derrames, no llene nunca el vaso de la batidora por encima de la indicacin de nivel

mximo (0,4 litros). - Puede verter ingredientes lquidos (por ejemplo, aceite) en el vaso de la batidora a travs de la

abertura de la tapa mientras el aparato est en funcionamiento (fig. 5). - Corte los ingredientes slidos en trozos pequeos (1-2 cm) antes de introducirlos en el vaso

de la batidora. No procese gran cantidad de ingredientes slidos al mismo tiempo; procselos en pequeos lotes.

triturador de alimentos hmedos El triturador de alimentos hmedos est diseado para: - Procesar pequeas cantidades de comida, por ejemplo, 1 2 raciones de comida para bebs. - Picar ingredientes hmedos como carne, cebolla, etc (fig. 6).

El triturador de alimentos hmedos no es adecuado para picar ingredientes secos como granos de caf o legumbres secas.

No utilice el triturador de alimentos hmedos para mezclar lquidos ni para picar cubitos de hielo. Utilice la batidora para procesar estos ingredientes.

No toque las cuchillas. Si se bloquean, apague el aparato y desmonte el vaso del triturador de alimentos hmedos. Utilice una esptula para retirar los ingredientes que estn bloqueando las cuchillas.

1 Corte los ingredientes en trozos pequeos (aprox. 1-2 cm) e introdzcalos en el vaso del triturador de alimentos hmedos. (fig. 7)

No llene el vaso del triturador de alimentos hmedos por encima de la indicacin MAX. Consulte la tabla que aparece ms abajo para ver las cantidades recomendadas.

Ingredientes para el triturador de alimentos hmedos Cantidades

granos y semillas remojados (p.ej. semillas de loto, arroz) 20-50 g

cebollas 20-50 g

2 Ponga el triturador de alimentos hmedos ya montado boca abajo y colquelo en la unidad motora (1). Gire el triturador de alimentos hmedos en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo (2) (clic) (fig. 8).

3 Enchufe el aparato a la toma de corriente y pulse el botn de encendido/apagado. (fig. 9) Sujete firmemente la unidad motora con las dos manos cuando el aparato est en funcionamiento.

No utilice el triturador de alimentos hmedos durante ms de 30 segundos seguidos.

ESpaol 39

Consejos - Si los ingredientes se pegan a las paredes del vaso del triturador de alimentos hmedos, apague

el aparato y desmonte el vaso del triturador. Utilice una esptula para desprender los ingredientes de las paredes del vaso (fig. 10).

- Si el aparato da sacudidas porque los alimentos no estn distribuidos de manera uniforme, apguelo y desmonte el triturador de alimentos hmedos. Distribuya los ingredientes de manera uniforme en el vaso y enrosque de nuevo triturador en la unidad motora. A continuacin, vuelva a encender el aparato.

- Para utilizar el vaso del triturador de alimentos hmedos como recipiente, dele la vuelta y coloque la tapa de plstico en el vaso (fig. 11).

vasos de almacenamiento de philips avEnt Puede utilizar los vasos de almacenamiento de Philips AVENT para guardar la comida para bebs en el frigorfico o en el congelador. Puede usar tambin los accesorios adicionales de almacenamiento de Philips AVENT para extraer leche materna o alimentar a su beb.

Nota: Puede utilizar los vasos de almacenamiento de Philips AVENT varias veces. Trelos cuando muestren signos de desgaste y deterioro. 1 Esterilice los vasos y las tapas antes de utilizarlos por primera vez y antes de cada uso

posterior. Nota: Puede utilizar un esterilizador a vapor de Philips AVENT para esterilizar los vasos y las tapas. Tambin puede esterilizar los vasos y las tapas si los mantiene hirviendo durante 5 minutos. Nota: Lvese bien las manos antes de tocar objetos esterilizados y asegrese de que las superficies en las que coloca dichos objetos estn limpias. 2 Ponga la comida preparada en el vaso de almacenamiento de Philips AVENT. 3 Anote el contenido y la fecha de almacenamiento en el vaso de almacenamiento de Philips

AVENT. (fig. 12) Nota: La comida que se ha preparado en casa se puede guardar en el frigorfico hasta durante 48 horas, o en el congelador hasta durante 3 meses. Para comida precocinada, siga las instrucciones indicadas en el envoltorio. 4 Ponga la tapa en el vaso y grela en el sentido de las agujas del reloj para fijarla (fig. 13). - Los vasos de almacenamiento de Philips AVENT tienen tapa de rosca para un almacenamiento

y transporte sencillos y a prueba de fugas (fig. 14).

5 Limpie lo vasos y las tapas despus de cada uso (consulte el captulo Limpieza, seccin Limpieza de los vasos de almacenamiento de Philips AVENT).

limpieza limpieza del aparato

La limpieza del aparato es ms fcil si se hace inmediatamente despus de usarlo.

No sumerja nunca la unidad motora en agua. No toque los bordes de las cuchillas al manipularlas o al limpiarlas, ya que estn muy afilados y podra cortarse fcilmente los dedos. No lave nunca la unidad motora, los accesorios ni las piezas en el lavavajillas. No utilice estropajos, agentes abrasivos ni lquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.

ESpaol40

Nota: Algunas piezas del aparato podran teirse cuando ste se utiliza para procesar ingredientes que contienen mucho pigmento como clavo, ans, canela y salsa de tomate. Esto es normal. 1 Desenchufe el aparato y quite la batidora o el triturador de alimentos hmedos de la unidad

motora. 2 Lave la batidora o el triturador de alimentos hmedos con agua caliente y un poco de

detergente lquido, y enjuguelos bajo el grifo. 3 Si fuera necesario, quite la junta de goma de la tapa de la batidora y enjuguela con agua. 4 Limpie la unidad motora con un pao hmedo.

limpieza de los vasos de almacenamiento de philips avEnt 1 Lave los vasos y las tapas y un poco de detergente lquido o en el lavavajillas. No utilice agentes de limpieza abrasivos o antibacterias. La concentracin excesiva de agentes de limpieza puede producir que el plstico se agriete con el paso del tiempo. Tire los vasos y las tapas si se producen grietas. 2 Esterilice los vasos y las tapas justo antes de utilizarlos de nuevo. Los vasos y las tazas son adecuados para todos los mtodos de esterilizacin.

medio ambiente - Al final de su vida til, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llvelo a un

punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudar a conservar el medio ambiente (fig. 15).

garanta y servicio Si necesita informacin o si tiene algn problema, visite la pgina Web de Philips AVENT en www.philips.com/AVENT, o pngase en contacto con el Servicio de Atencin al Cliente de Philips en su pas (hallar el nmero de telfono en el folleto de la garanta mundial). Si no hay Servicio de Atencin al Cliente en su pas, dirjase a su distribuidor local de Philips.

gua de resolucin de problemas

Problema Posible causa Solucin

El aparato no funciona.

El aparato est equipado con un bloqueo de seguridad. Si el vaso de la batidora o del triturador de alimentos hmedos no se ha montado correctamente en la unidad motora, el aparato no funciona.

Pulse el botn de encendido/apagado para asegurarse de que el aparato est apagado y compruebe que el vaso se ha montado correctamente (consulte el captulo Uso del aparato).

La unidad de cuchillas o la unidad motora estn bloqueadas

Hay demasiada cantidad de alimentos en el vaso.

Apague el aparato y procese una cantidad ms pequea.

La unidad motora desprende un olor desagradable las primeras veces que se utiliza.

Esto es normal. Si el aparato contina desprendiendo este olor despus de haberlo utilizado varias veces, compruebe si la cantidad y el tiempo de procesado son correctos.

ESpaol 41

Problema Posible causa Solucin

El aparato hace mucho ruido, desprende olor, est caliente al tacto, desprende humo, etc.

Hay demasiada cantidad de alimentos en el vaso.

Apague el aparato y procese una cantidad menor.

El aparato ha estado funcionando demasiado tiempo sin interrupcin.

No utilice la batidora durante ms de 1 minuto seguido, ni el triturador de alimentos hmedos durante ms de 30 segundos seguidos.

La tapa del vaso de la batidora gotea.

No ha colocado la tapa correctamente.

Asegrese de que la tapa del vaso de la batidora est bien puesta.

La junta de goma no est bien colocada en la tapa del vaso de la batidora.

Coloque la junta de goma correctamente en la tapa del vaso de la batidora.

Hay demasiados alimentos en el vaso de la batidora.

Apague el aparato y procese una cantidad menor.

El triturador de alimentos hmedos vibra fuertemente, produce mucho ruido o la unidad de cuchillas est desalineada.

No ha montado la unidad de cuchillas correctamente en el vaso del triturador de alimentos hmedos.

Enrosque la unidad de cuchillas correctamente en el vaso del triturador de alimentos hmedos.

Los alimentos que hay en el triturador de alimentos hmedos estn bloqueando las cuchillas.

Retire los alimentos que bloquean la cuchilla o procese una cantidad ms pequea.

El triturador de alimentos hmedos tiene fugas.

La junta de goma no se ha colocado correctamente en la unidad de cuchillas.

Desenchufe el aparato, quite la unidad de cuchillas y monte bien la junta de goma en la unidad de cuchillas.

ESpaol42

43

Johdanto Tm pienikokoinen tehosekoitin sopii erityisesti pienten vauvanruokamrien valmistukseen. Laitteen mukana toimitetaan Philips AVENT -silytyskuppeja. Philips AVENT -silytyskupeissa voi silytt vauvanruokaa. Kuppeja voi kytt mys rintamaidon lypsmiseen ja lapsen ruokkimiseen, jos kytss on Philips AVENT -rintapumppu ja -tutteja.

Yleiskuvaus (kuva 1) a Virtajohto B Kynnistyspainike C Runko D Tehosekoittimen integroitu teryksikk E Sekoituskannu F Sekoituskannun kansi g Tehosekoittimen kannen kumitiiviste h Tulppa i Mrksekoittimen kannu J Mrksekoittimen kannun kansi k Kumilenkki l Mrksekoittimen teryksikk m Sisnrakennettu turvakytkin n Silytyspaikka johdolle

Ei kuvassa: - 6 Philips AVENT -silytyskuppia kansineen

trke Lue tm kyttopas huolellisesti ennen kytt ja silyt se myhemp tarvetta varten.

laite vaara

- l upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. l myskn huuhtele sit vesihanan alla. Puhdista runko pyyhkimll se kostealla liinalla.

varoitus - Tarkista, ett laitteeseen merkitty kyttjnnite vastaa paikallista verkkojnnitett, ennen kuin liitt

laitteen pistorasiaan. - l kyt laitetta, jos sen virtajohto, pistoke tai jokin muu osa on viallinen. - Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyv vaihdattaa Philipsin

valtuuttamassa huoltoliikkeess tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. - l tynn sormiasi tai esineit sekoittimen kannuun, kun laite on toiminnassa. Tert ovat erittin

tervt. - Jos ter juuttuu paikalleen, irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin irrotat kiinni juuttuneet

ainekset. - Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkiliden kyttn, joiden fyysinen tai henkinen

toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen kytst, muuten kuin heidn turvallisuudestaan vastaavan henkiln valvonnassa ja ohjauksessa.

- Pienten lasten ei saa antaa leikki laitteella. - l jt laitetta kyntiin ilman valvontaa. - l kyt tehosekoittimen tai mrksekoittimen kannua virran kytkemiseen laitteeseen tai virran

katkaisemiseen laitteesta. - l kyt mrksekoitinta nesteiden sekoittamiseen tai jkuutioiden murskaamiseen. Kyt

thn tarkoitukseen tehosekoitinta.

Suomi

- l kosketa teryksikn teri kytn tai puhdistuksen aikana. Tert ovat erittin tervt ja viiltvt helposti haavoja sormiin.

varoitus - Katkaise laitteesta virta aina ennen tehosekoittimen tai mrksekoittimen kokoamista, purkamista,

stmist tai puhdistamista. - l koskaan muita kuin Philipsin valmistamia tai suosittelemia lisvarusteita tai -osia. Jos kytt

muita osia, takuu ei ole voimassa. - l ylit lisosiin merkittyj enimmismri. - Varo ylittmst taulukossa annettuja mri ja valmistusaikoja. - Anna kuumien ainesten jhty ennen mrksekoittimeen pilkkomista tai sekoituskannuun

kaatamista (enimmislmptila 80 C). - l kyt mrksekoitinta yhtjaksoisesti yli 30 sekunnin ajan. - l sekoita mrksekoittimessa kuivia aineita, esimerkiksi kahvipapuja tai kuivattuja papuja.

philips avEnt-silytyskuppia varoitus

- Philips AVENT -silytyskupeissa ruoka lmpenee nopeammin kuin tavallisissa maitopulloissa tai muissa astioissa.

- Tarkista aina ruoan lmptila, ennen kuin ruokit lasta. - l lmmit vauvanruokaa mikroaaltouunissa, sill ruoka voi lmmet eptasaisesti ja polttaa

vauvan suuta. - l anna lasten kytt kuppeja ja kansia ilman aikuisen valvontaa.

varoitus - Puhdista ja steriloi kupit ja kannet aina ennen kytt. - Philips AVENT -silytyskupit eivt sovi nesteiden kuljettamiseen. - Kupit ja kannet saattavat vrjnty ruoasta. - l aseta painavia esineit kupin plle, kun kansi on paikallaan. - Tarkasta kupit ja kannet ennen jokaista kytt. - Heit kupit ja kannet pois heti, kun niiss nkyy merkkej srkymisest tai rakenteen

heikkenemisest. - l jt kuppeja ja kansia auringonvaloon lk keit tai steriloi niit suositeltua aikaa pidempn,

sill niiden rakenne voi heikenty.

turvatoiminnot Sisnrakennettu turvakytkin

Tm ominaisuus est laitteen kynnistmisen, jos kannua ei ole kiinnitetty runkoon oikein. Kun kannu on oikein paikoillaan, sisnrakennettu turvalukko sallii kynnistmisen.

lmpkatkaisin Laitteessa on lmpkatkaisin, joka katkaisee automaattisesti virran laitteesta, mikli se ylikuumenee. Jos laite lakkaa yhtkki toimimasta:

1 Irrota pistoke pistorasiasta. 2 Anna laitteen jhty 30 minuuttia. 3 Tynn pistoke pistorasiaan. 4 Kynnist laite uudelleen. Jos lmpkatkaisin katkaisee laitteesta virran toistuvasti, ota yhteys Philipsin jlleenmyyjn tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.

Kytke laite ajastinkytkimeen, jotta vltyt vaarallisilta tilanteita, jos lmpkatkaisin nollataan ephuomiossa.

Suomi44

Shkmagneettiset kentt (EmF) Tm Philips-laite vastaa kaikkia, shkmagneettisia kentti (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta kytetn oikein ja tmn kyttohjeen ohjeiden mukaisesti, sen kyttminen on turvallista tmnhetkisen tutkimustiedon perusteella.

kyttnotto laite

1 Puhdista laitteen kaikki osat runkoa lukuun ottamatta (katso kohtaa Puhdistaminen) 2 Kierr liika johto laitteen pohjan ymprille (Kuva 2).

philips avEnt-silytyskupit Puhdista ja steriloi kupit ja kannet aina ennen kytt.

kytt tehosekoitin

Tehosekoittimen kytttarkoitukset - Keitettyjen ruoka-aineiden, kuten vauvanruoan soseuttaminen. - Nesteiden, kuten maitotuotteiden, kastikkeiden, hedelmmehujen, keittojen, juomien ja

pirteliden sekoittaminen. - Pehmeiden ainesosien sekoittaminen, esimerkiksi vauvanjuomat.

1 Laita aineet sekoituskannuun (Kuva 3). Tyt sekoituskannu enintn MAX-merkkiin asti.

l kaada sekoituskannuun kuumia, yli 80-asteisia aineita. Katso alla olevasta taulukosta suositeltavat mrt.

Ainesten sekoittaminen Mr

hedelmt 20 g

kasvikset 100 g

hedelmmehu 100 g vihanneksia + vett (valinnainen)

pirtel 100 g hedelmi + 150 ml maitoa

soijapavut 50 g soijapapuja (liotettu 4 tuntia) + 250 ml vett

mantelitee 75 g manteleita + 200 ml vett

musta seesamitee 75 g mustaa seesamia + 200 ml vett

2 Paina kansi paikalleen. 3 Kiinnit sekoituskannu runkoon (1) kntmll sit mytpivn (2), kunnes se napsahtaa

paikoilleen (Kuva 4). l paina sekoituskannua liian voimakkaasti. 4 Tynn pistoke pistorasiaan ja kytke virta laitteeseen. Pid rungosta kiinni tukevasti molemmin ksin, kun kytt laitetta.

Kyt sekoitinta enintn 1 minuutti kerrallaan.

Suomi 45

Jos sekoitus ei ole valmis minuutissa, sammuta laite ja odota minuutti ennen laitteen uudelleenkynnistyst. Jos laite kuumenee, anna sen jhty, ennen kuin jatkat sen kytt.

l tynn sormia tai esimerkiksi lastaa sekoituskannuun laitteen ollessa kynniss. Vlt koskettamasta teri. Jos tert juuttuvat paikalleen, irrota pistoke pistorasiasta ja poista teriin kiinni juuttuneet ainekset lastalla.

vinkkej - Roiskeiden vlttmiseksi l tyt sekoituskannua yli tyttrajan (0,4 litraa). - Voit kaataa nesteit (esimerkiksi ljy) sekoituskannuun laitteen kytn aikana kannen

kaatoaukosta (Kuva 5). - Leikkaa kiintet ainekset pieniksi paloiksi (12 cm), ennen kuin laitat ne sekoituskannuun. l laita

kannuun kerralla suurta mr kiinteit aineita. Hienonna sen sijaan kiintet aineet pienin annoksina.

mrksekoitin Mrksekoittimen kytttarkoitukset: - Pienten ruokamrien ksittely, kuten 1 tai 2 annosta vauvanruokaa. - Kosteiden ainesosien pilkkominen, kuten liha tai sipuli (Kuva 6).

Mrksekoitin ei sovellu kuivien aineksien pilkkomiseen, kuten kahvipapujen tai kuivattujen papujen.

l kyt mrksekoitinta nesteiden sekoittamiseen tai jkuutioiden murskaamiseen. Kyt thn tarkoitukseen tehosekoitinta.

l kosketa teri. Jos tert juuttuvat paikalleen, katkaise laitteesta virta ja pura mrksekoitin. Poista teriin kiinni juuttuneet ainekset lastalla.

1 Pilko ainekset pieniksi paloiksi (noin 12 cm) ja laite ne mrksekoittimen kannuun. (Kuva 7) Tyt mrksekoittimen kannu enintn MAX-merkkiin asti. Katso alla olevasta taulukosta suositeltavat mrt.

Aineet, mrksekoitin Mr

liotetut siemenet ja jyvt (esimerkiksi lootuksen siemenet ja riisi)

20-50 g

sipuli 20-50 g

2 Knn koottu mrksekoitin ylsalaisin ja aseta se runkoon (1). Kiinnit mrksekoitin kiertmll mytpivn (2), kunnes kuulet napsahduksen (Kuva 8).

3 Tynn pistoke pistorasiaan ja kytke virta laitteeseen. (Kuva 9) Pid rungosta kiinni tukevasti molemmin ksin, kun kytt laitetta.

Kyt mrksekoitinta enintn 30 sekuntia kerrallaan. vinkkej

- Jos ainekset tarttuvat mrksekoittimen kannun seiniin, katkaise laitteesta virta ja pura mrksekoitin. Irrota kiinni jneet ainekset lastalla (Kuva 10).

- Jos laite trisee, koska ruoka ei ole tasaisesti jakautunut, katkaise laitteesta virta ja pura mrksekoitin. Jaa ainekset tasaisesti mrksekoittimen kannuun, kokoa mrksekoitin uudelleen ja kiinnit se runkoon. Kynnist nyt laite uudelleen.

- Voit kytt mrksekoittimen kannua silin kntmll se ylsalaisin ja asettamalla siihen muovikansi (Kuva 11).

Suomi46

philips avEnt-silytyskupit Voit kytt Philips AVENTsilytyskuppeja silyttksesi vauvanruokaa jkaapissa tai pakastimessa. Philips AVENT -listarvikkeiden kanssa voit kytt niit mys rintamaidon lypsmiseen ja lapsen ruokkimiseen.

Huomautus: Philips AVENT -silytyskuppeja voi kytt useita kertoja. Heit ne pois, kun niiss nkyy srkymisen ja kulumisen merkkej. 1 Steriloi kupit ja kannet ennen kyttnottoa ja ennen jokaista kyttkertaa. Huomautus: Kupit ja kannet voi steriloida Philips AVENT -sterilointilaitteella. Kupit ja kannet voi steriloida mys keittmll niit 5 minuutin ajan. Huomautus: Pese ktesi huolellisesti ennen steriloitujen esineiden kytt ja varmista, ett ne ovat kosketuksissa vain puhtaiden pintojen kanssa. 2 Aseta valmis ruoka Philips AVENT -silytyskuppiin. 3 Kirjoita sislt ja pivmr Philips AVENT -silytyskuppiin. (Kuva 12) Huomautus: Kotona valmistettua ruokaa voi silytt jkaapissa enintn 48 tuntia ja pakastimessa enintn 3 kuukautta. Silyt valmisruokia pakkauksen ohjeiden mukaisesti. 4 Aseta kansi kupin plle ja kiinnit se kntmll mytpivn (Kuva 13). - Philips AVENT-silytyskupeissa on kntmll kiinnitettvt kannet, joten ruoan silytys ja

kuljetus on helppoa eik vuotoja tapahdu (Kuva 14)

5 Puhdista kupit ja kannet kytn jlkeen (katso kohdan Puhdistaminen osa Philips AVENT - silytyskuppien puhdistaminen).

puhdistaminen laitteen puhdistaminen

Laitteen puhdistaminen on helpointa heti kytn jlkeen

l upota runkoa veteen. l kosketa teryksikn teri kytn tai puhdistuksen aikana. Tert ovat erittin tervt ja viiltvt helposti haavoja sormiin. l pese runkoa, tarvikkeita tai osia astianpesukoneessa. l kyt naarmuttavia tai syvyttvi puhdistusaineita tai -vlineit laitteen puhdistamiseen (kuten bensiini tai asetonia). Huomautus: Laitteen osat saattavat vrjnty aineista, joissa on paljon pigmenttej, mutta tm on normaalia. Tllaisia vrjvi aineita ovat esimerkiksi neilikka, anis, kaneli ja tomaattitahna. 1 Irrota pistoke pistorasiasta ja irrota tehosekoitin tai mrksekoitin rungosta. 2 Puhdista tehosekoitin tai mrksekoitin lmpimll vedell ja astianpesuaineella. Huuhtele osat

vesihanan alla. 3 Irrota tarvittaessa kuminen tiivisterengas tehosekoittimen kulhosta ja huuhtele se vedell. 4 Pyyhi runko puhtaaksi kostealla liinalla.

philips avEnt -silytyskuppien puhdistaminen 1 Puhdista kupit ja kannet vedell ja muutamalla tipalla astianpesuainetta tai astianpesukoneessa. l kyt hankaavia tai antibakteerisia puhdistusaineita. Liiallinen puhdistusaineiden kytt voi vahingoittaa muovia. Heit pois srkyneet kupit ja kannet .

Suomi 47

2 Steriloi kupit ja kannet juuri ennen, kuin kytt niit uudelleen. Kupit ja kannet voi steriloida kaikilla tavoilla.

Ympristasiaa - l hvit vanhoja laitteita tavallisen talousjtteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun

kierrtyspisteeseen. Nin autat vhentmn ympristlle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 15).

takuu ja huolto Jos haluat listietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philips AVENT -verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com/AVENT tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvlisess takuulehtisess). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteytt Philipsin jlleenmyyjn.

vianmritys

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu

Laite ei toimi. Laitteessa on sisnrakennettu turvalukko. Jos tehosekoittimen tai mrksekoittimen kannu ei ole kiinnitetty kunnolla runkoon, laite ei kynnisty.

Varmista, ett laitteen virta on katkaistu painamalla virtakytkint. Tarkista, onko kannu koottu oikein (katso kohtaa Kytt).

Ter tai moottori juuttuu paikalleen.

Kannussa on liikaa ruokaa. Katkaise laitteesta virta ja vhenn aineiden mr.

Rungosta lhtee epmiellyttv hajua muutamalla ensimmisell kyttkerralla.

Tm on normaalia. Jos laitteesta lhtee hajua muutaman kyttkerran jlkeen, tarkista, ett ksiteltvt ainesmrt ja ksittelyaika ovat oikein.

Laite pit kovaa nt, haisee, tuntuu kteen kuumalta, savuaa yms.

Kannussa on liikaa ruokaa. Katkaise laitteesta virta ja vhenn aineiden mr.

Kytt laitetta liian pitkn aikaa kerrallaan.

Kyt tehosekoitinta kerrallaan enintn minuutti. Mrksekoitinta ei saa yli 30 sekuntia yhdell kertaa.

Sekoituskannun kansi vuotaa.

Kantta ei ole suljettu oikein. Varmista, ett sekoituskannun kansi on tiiviisti paikallaan.

Tiivistelenkki ei ole asetettu sekoituskannun kanteen, tai se on asetettu vrin.

Kiinnit tiivistelenkki tiiviisti sekoituskannun kanteen.

Sekoituskannussa on liikaa ruokaa.

Katkaise laitteesta virta ja vhenn aineiden mr.

Mrksekoitin trisee voimakkaasti, pit kovaa nt tai tert eivt ole suorassa.

Teryksikk on asetettu vrin mrksekoittimen kannuun.

Aseta teryksikk oikealla tavalla mrksekoittimen kannuun

Suomi48

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu

Mrksekoittimen kannussa oleva ruoka est terien liikkumisen.

Poista teri estv ruoka ja/tai vhenn ainesten mr.

Mrksekoitin vuotaa. Tiivistelenkki on asetettu vrin teryksikkn.

Irrota pistoke pistorasiasta. Poista teryksikk ja aseta tiivistelenkki paikalleen teryksikkn.

Suomi 49

50

introduction Ce mini-blender est tout particulirement adapt la prparation de petites quantits de nourriture pour bb. Lappareil est fourni avec des rcipients Philips AVENT. Vous pouvez utiliser les rcipients Philips AVENT pour conserver les aliments pour bb. Associs aux autres accessoires Philips AVENT (par exemple les tire-lait ou ttines), ils vous permettent galement de tirer et de conserver votre lait et de nourrir votre bb.

Description gnrale (fig. 1) a Cordon dalimentation B Bouton marche/arrt C Bloc moteur D Ensemble lames intgr du blender E Bol mlangeur F Couvercle du bol mlangeur g Joint en caoutchouc pour le couvercle du blender h Bouchon i Bol du moulin tanche J Couvercle du bol du moulin tanche k Joint l Ensemble lames du moulin tanche m Verrou de scurit intgr n Rangement du cordon

non illustr : - 6 rcipients Philips AVENT avec couvercles

important Lisez attentivement ce mode demploi avant dutiliser lappareil et conservez-le pour un usage ultrieur.

appareil Danger

- Ne plongez jamais le bloc moteur dans leau, ni dans dautres liquides et ne le rincez pas. Nettoyez-le avec un chiffon humide.

avertissement - Avant de brancher lappareil, vrifiez que la tension indique sur lappareil correspond la

tension supporte par le secteur local. - Nutilisez pas lappareil si le cordon dalimentation, la fiche ou dautres pices sont

endommages. - Si le cordon dalimentation est endommag, il doit tre remplac par Philips, par un Centre

Service Agr Philips ou par un technicien qualifi afin dviter tout accident. - Ne mettez jamais vos doigts ou un objet dans le bol mlangeur lorsque lappareil est branch

ou en cours de fonctionnement. Les lames sont en effet trs coupantes. - Si les lames se bloquent, dbranchez toujours lappareil avant de retirer les ingrdients lorigine

du blocage. - Cet appareil nest pas destin tre utilis par des personnes (notamment des enfants) dont les

capacits physiques, sensorielles ou intellectuelles sont rduites, ou par des personnes manquant dexprience ou de connaissances, moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou quelles naient reu des instructions quant lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur scurit.

- Veillez ce que les enfants ne puissent pas jouer avec lappareil.

FranaiS

- Ne laissez jamais lappareil fonctionner sans surveillance. - Nutilisez jamais le bol mlangeur ou le bol du moulin tanche pour mettre en marche ou

arrter lappareil. - Nutilisez pas le moulin tanche pour mlanger des liquides ou pour obtenir de la glace pile.

Pour ces ingrdients, utilisez le blender. - Ne touchez pas les lames lors du nettoyage ou de la manipulation de lensemble lames du

moulin, au risque de vous blesser.

attention - Dbranchez toujours lappareil avant dinstaller, de retirer ou de positionner des accessoires sur

le blender ou le moulin tanche, et avant de le nettoyer. - Nutilisez jamais daccessoires, ni de pices dautres fabricants ou qui nont pas t

spcifiquement recommands par Philips. Votre garantie ne sera pas valable en cas dutilisation de tels accessoires ou pices.

- Ne dpassez jamais le niveau maximum indiqu sur les accessoires. - Ne dpassez pas les quantits et les temps de prparation maximaux indiqus dans le tableau. - Laissez refroidir les aliments chauds avant de les hacher dans le moulin tanche ou de les verser

dans le bol mlangeur (temprature maximale : 80 C). - Nutilisez jamais le moulin tanche pendant plus de 30 secondes sans interruption. - Le moulin tanche ne permet pas de mixer des ingrdients secs tels que des grains de caf et

des graines sches.

rcipients philips avEnt avertissement

- Dans les rcipients Philips AVENT, les aliments chauffent plus vite que dans les biberons ou rcipients traditionnels.

- Vrifiez toujours la temprature des aliments avant de commencer nourrir votre bb. - Ne rchauffez jamais la nourriture pour bb au four micro-ondes : les aliments risqueraient

de ne pas tre chauffs de faon homogne et pourraient brler bb. - Ne laissez pas les enfants utiliser les rcipients et les couvercles en labsence dun adulte.

attention - Nettoyez et strilisez toujours les rcipients et les couvercles avant de les utiliser. - Les rcipients Philips AVENT ne sont pas destins au transport de liquides. - Les colorants alimentaires peuvent provoquer une dcoloration des rcipients et des couvercles. - Ne placez pas dobjets lourds sur un rcipient lorsque son couvercle est viss dessus. - Vrifiez les rcipients et les couvercles avant chaque utilisation. - Au premier signe dusure, jetez les rcipients et les couvercles. - Ne laissez pas les rcipients et les couvercles au soleil lorsque vous ne les utilisez pas, et ne les

faites pas bouillir ou striliser pendant une dure suprieure celle recommande ; cela pourrait les abmer.

Consignes de scurit verrou de scurit intgr

Grce cette fonctionnalit, lappareil se met en marche uniquement lorsque tous les bols sont placs correctement sur le bloc moteur. Dans ce cas, le verrou de scurit se dsactive automatiquement.

Dispositif antisurchauffe Lappareil est quip dun dispositif antisurchauffe qui coupe automatiquement lalimentation en cas de surchauffe. En cas darrt soudain de lappareil :

1 Dbranchez lappareil.

FranaiS 51

2 Laissez-le refroidir pendant 30 minutes. 3 Branchez le cordon dalimentation sur la prise secteur. 4 Remettez lappareil en marche. Si le problme se produit trop souvent, contactez votre revendeur ou un Centre Service Agr Philips.

Afin dviter tout risque daccident d une rinitialisation inopine du dispositif antisurchauffe, il est vivement dconseill de connecter lappareil un minuteur.

Champs lectromagntiques (CEm) Cet appareil Philips est conforme toutes les normes relatives aux champs lectromagntiques (CEM). Il rpond aux rgles de scurit tablies sur la base des connaissances scientifiques actuelles sil est manipul correctement et conformment aux instructions de ce mode demploi.

avant la premire utilisation appareil

1 Nettoyez tous les lments lexception du bloc moteur (voir le chapitre Nettoyage ). 2 Enroulez le cordon dalimentation autour de la base du bloc moteur (fig. 2).

rcipients philips avEnt Nettoyez et strilisez toujours les rcipients et les couvercles avant de les utiliser.

utilisation de lappareil Blender

Le blender est destin : - rduire en pure des aliments cuits, pour prparer des repas pour bbs par exemple. - mlanger des ingrdients liquides, tels que des produits laitiers, sauces, jus de fruits, soupes,

cocktails et milk-shakes ; - Mixer des prparations consistance molle, telles que les boissons pour bb.

1 Placez les ingrdients dans le bol mlangeur (fig. 3). Ne remplissez pas le bol mlangeur au-del de lindication de niveau maximal (MAX).

Ne remplissez jamais le bol mlangeur avec des ingrdients dont la temprature dpasse 80 C. Consultez le tableau ci-dessous pour connatre les quantits recommandes.

Ingrdients pour le blender Quantits

fruits 20 g

lgumes 100 g

jus de fruits 100 g de lgumes + eau (facultatif)

milk-shake 100 g de fruits + 150 ml de lait

graines de soja 50 g de graines de soja (trempes pendant 4 heures) + 250 ml deau

boisson aux amandes 75 g damandes + 200 ml deau

boisson au ssame noir 75 g de graines de ssame noir + 200 ml deau

FranaiS52

2 Mettez le couvercle en place. 3 Placez le bol mlangeur sur le bloc moteur (1). Faites tourner le bol mlangeur dans le sens

des aiguilles dune montre (2) jusqu ce quil senclenche (clic) (fig. 4). Nexercez pas une pression trop forte sur le bol mlangeur. 4 Branchez le cordon dalimentation sur la prise secteur et appuyez sur le bouton marche/

arrt. Lorsque vous utilisez lappareil, tenez le bloc moteur deux mains.

Ne faites pas fonctionner le blender plus dune minute sans interruption. Si ce nest pas suffisant, arrtez lappareil et attendez une minute avant de le remettre en marche. Si lappareil chauffe, laissez-le refroidir avant de poursuivre.

Ne mettez jamais vos doigts ou un objet (par exemple, une spatule) dans le bol mlangeur lorsque le blender est en cours de fonctionnement. Ne touchez pas les lames. Si elles se bloquent, dbranchez lappareil et retirez les ingrdients lorigine du blocage au moyen dune spatule.

Conseils - Pour viter tout risque dclaboussure, ne remplissez jamais le bol mlangeur au-del de

lindication du niveau maximal (0,4 litre). - Vous pouvez verser des ingrdients liquides (par exemple, de lhuile) dans le bol mlangeur via

lorifice du couvercle lorsque lappareil est en cours de fonctionnement (fig. 5). - Coupez les aliments solides en morceaux de 1 ou 2 cm avant de les placer dans le bol

mlangeur. Si vous devez mixer/hacher dimportantes quantits daliments, procdez par petites portions.

moulin tanche Le moulin tanche est destin : - Prparer de petites quantits daliments, par exemple 1 ou 2 portions de nourriture pour bb. - Hacher des ingrdients humides tels que la viande, les oignons, etc (fig. 6).

Il nest pas appropri pour hacher des ingrdients secs tels que des grains de caf et des graines sches.

Nutilisez pas le moulin tanche pour mlanger des liquides ou pour obtenir de la glace pile. Pour ces ingrdients, utilisez le blender.

Ne touchez pas les lames. Si elles se bloquent, teignez lappareil et retirez le bol du moulin tanche. Retirez les ingrdients lorigine du blocage au moyen dune spatule.

1 Coupez les ingrdients en morceaux denviron 1 2 cm et placez-les dans le bol du moulin tanche. (fig. 7)

Ne remplissez pas le bol du moulin tanche au-del de lindication de niveau maximal (MAX). Consultez le tableau ci-dessous pour connatre les quantits recommandes.

Ingrdients pour le moulin tanche Quantits

graines et crales trempes lavance (par exemple, graines de lotus, riz)

20 50 g

oignons 20 50 g

2 Retournez le moulin tanche et placez-le sur le bloc moteur (1). Faites tourner le moulin dans le sens des aiguilles dune montre (2) jusqu ce quil senclenche (clic) (fig. 8).

FranaiS 53

3 Branchez le cordon dalimentation sur la prise secteur et appuyez sur le bouton marche/ arrt. (fig. 9)

Lorsque vous utilisez lappareil, tenez le bloc moteur deux mains.

Ne faites pas fonctionner le moulin tanche pendant plus de 30 secondes sans interruption. Conseils

- Si les ingrdients saccumulent sur les parois du bol du moulin tanche, teignez lappareil et retirez le bol du moulin tanche. Dtachez les ingrdients de la paroi laide dune spatule (fig. 10).

- Si lappareil se met trembler car les aliments ne sont pas bien rpartis, arrtez-le et retirez le moulin tanche. Rpartissez les ingrdients de faon homogne dans le bol du moulin tanche, replacez le moulin tanche sur le bloc moteur, puis remettez lappareil en marche.

- Pour vous servir du bol du moulin tanche comme rcipient, retournez-le et fermez-le laide du couvercle en plastique (fig. 11).

rcipients philips avEnt Vous pouvez utiliser les rcipients Philips AVENT pour conserver la nourriture de votre bb au rfrigrateur ou au conglateur. Associs aux autres accessoires Philips AVENT, ils vous permettent galement de tirer votre lait et de nourrir votre bb.

Remarque : Les rcipients Philips AVENT peuvent tre utiliss plusieurs fois ; vous devez toutefois les jeter au premier signe dusure. 1 Strilisez les rcipients et les couvercles avant leur premire utilisation et avant chaque

utilisation ultrieure. Remarque : Vous pouvez utiliser un strilisateur vapeur Philips AVENT pour striliser les rcipients et les couvercles. Vous pouvez galement les striliser en les faisant bouillir pendant 5 minutes. Remarque : Lavez soigneusement vos mains avant de toucher les objets striliss et assurez-vous que les surfaces sur lesquelles vous les posez sont propres. 2 Transfrez les aliments prpars dans le rcipient Philips AVENT. 3 crivez le contenu et la date du stockage sur le rcipient Philips AVENT. (fig. 12) Remarque : Les plats maison peuvent tre conservs au rfrigrateur pendant 48 heures et au conglateur pendant 3 mois. Pour les plats prpars, reportez-vous aux instructions figurant sur lemballage. 4 Placez le couvercle sur le rcipient et fermez-le en le tournant dans le sens des aiguilles

dune montre (fig. 13). - Les rcipients Philips AVENT sont dots de couvercles vissables et tanches permettant de

conserver et de transporter facilement les aliments (fig. 14).

5 Nettoyez les rcipients et les couvercles aprs chaque utilisation (voir le chapitre Nettoyage , section Nettoyage des rcipients Philips AVENT ).

nettoyage nettoyage de lappareil

Il est recommand de nettoyer lappareil immdiatement aprs son utilisation.

Ne plongez jamais le bloc moteur dans leau. Ne touchez pas les lames lors du nettoyage ou de la manipulation de lensemble lames, au risque de vous blesser. Ne mettez jamais le bloc moteur, les accessoires et les diffrentes pices au lave-vaisselle.

FranaiS54

Nutilisez jamais de tampons rcurer, de produits abrasifs ou de dtergents agressifs tels que lessence ou lactone pour nettoyer lappareil. Remarque : La couleur de certaines pices de lappareil peut saltrer suite au mixage dingrdients contenant une grande quantit de pigments (tels que les clous de girofle, lanis, la cannelle et le concentr de tomate). Ce phnomne est normal. 1 Dbranchez lappareil et retirez le blender ou le moulin tanche du bloc moteur. 2 Nettoyez le blender ou le moulin tanche leau chaude savonneuse et rincez-les sous le

robinet. 3 Si ncessaire, retirez le joint en caoutchouc du couvercle du blender et rincez-le. 4 Nettoyez le bloc moteur laide dun chiffon humide.

nettoyage des rcipients philips avEnt 1 Nettoyez les rcipients et les couvercles leau savonneuse ou au lave-vaisselle. Nutilisez jamais de produits abrasifs ou antibactriens. La concentration excessive dagents nettoyants peut fissurer le plastique. Si des fissures apparaissent, jetez les rcipients et les couvercles. 2 Strilisez les rcipients et les couvercles avant chaque utilisation. Les rcipients et les couvercles peuvent tre striliss suivant nimporte quelle mthode de strilisation.

Environnement - Lorsquil ne fonctionnera plus, ne jetez pas lappareil avec les ordures mnagres, mais dposez-

le un endroit assign cet effet, o il pourra tre recycl. Vous contribuerez ainsi la protection de lenvironnement (fig. 15).

garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplmentaires ou si vous rencontrez un problme, rendez-vous sur le site Web de Philips AVENT ladresse www.philips.com/AVENT ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numro de tlphone correspondant sur le dpliant de garantie internationale). Sil nexiste pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprs de votre revendeur Philips local.

Dpannage

Problme Cause possible Solution

Lappareil ne fonctionne pas.

Lappareil est quip dun verrou de scurit qui lempche de fonctionner si le bol mlangeur ou le bol du moulin tanche nest pas install correctement sur le bloc moteur.

Appuyez sur la touche marche/arrt pour vous assurer que lappareil est teint. Assurez-vous ensuite que le blender est install correctement (voir le chapitre Utilisation de lappareil ).

Les couteaux ou le bloc moteur sont bloqus.

Vous avez plac trop daliments dans le blender.

Arrtez lappareil et mixez/hachez une portion moins importante.

FranaiS 55

Problme Cause possible Solution

Une odeur dsagrable se dgage du bloc moteur lors des premires utilisations.

Ce phnomne est normal. Si lodeur persiste, vrifiez si la quantit daliments mixs et la dure dutilisation sont correctes.

Un bruit mane de lappareil et une odeur dsagrable se dgage. Lappareil est trs chaud au toucher, de la fume schappe, etc.

Vous avez plac trop daliments dans le blender.

Arrtez lappareil et mixez/hachez une portion moins importante.

Vous faites fonctionner lappareil trop longtemps sans interruption.

Ne faites pas fonctionner le blender plus dune minute sans interruption. Ne faites pas fonctionner le moulin tanche pendant plus de 30 secondes sans interruption.

Le couvercle du bol mlangeur fuit.

Vous navez pas pos le couvercle correctement.

Assurez-vous que le couvercle du bol mlangeur a t plac correctement.

Le joint nest pas plac correctement (ou pas du tout) dans le couvercle du bol mlangeur.

Positionnez correctement le joint dans le couvercle du bol mlangeur.

Vous avez plac trop daliments dans le bol mlangeur.

Arrtez lappareil et mixez/hachez une portion moins importante.

Le moulin tanche vibre fortement ou fait du bruit, ou lensemble lames nest pas align correctement.

Lensemble lames na pas t positionn correctement sur le bol du moulin tanche.

Vissez lensemble lames sur le bol du moulin tanche.

Les aliments placs dans le moulin tanche bloquent les lames.

Retirez les aliments lorigine du blocage et/ou mixez/hachez une portion moins importante.

Le moulin tanche fuit.

Le joint na pas t plac sur lensemble lames ou a t plac de faon incorrecte.

Dbranchez lappareil. Retirez lensemble lames et placez correctement le joint en caoutchouc dessus.

FranaiS56

57

introduzione Questo mini frullatore particolarmente indicato per preparare piccole quantit di pappa per bambini. Lapparecchio viene venduto con i vasetti Philips AVENT che possono essere utilizzati per conservare la pappa del vostro bimbo. Grazie agli altri accessori Philips AVENT (ad esempio tiralatte o tettarelle), potrete usarli anche per estrarre e conservare il latte materno e per nutrire il vostro bimbo.

Descrizione generale (fig. 1) a Cavo di alimentazione B Pulsante on/off C Motore D Gruppo lame integrato del frullatore E Bicchiere frullatore F Coperchio del bicchiere frullatore g Guarnizione in gomma del coperchio del frullatore h Tappo i Bicchiere tritatutto per ingredienti umidi J Coperchio del bicchiere tritatutto per ingredienti umidi k Anello in gomma l Gruppo lame del tritatutto per ingredienti umidi m Blocco di sicurezza incorporato n Vano portacavo

non illustrato: - 6 vasetti Philips AVENT con coperchi

importante Prima di utilizzare lapparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.

apparecchio pericolo

- Non immergete n risciacquate sotto lacqua o altri liquidi il gruppo motore. Per pulire il gruppo motore, utilizzate esclusivamente un panno umido.

avviso - Prima di collegare lapparecchio, verificate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla

tensione disponibile. - Non utilizzate lapparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione, la spina o altri componenti

risultino danneggiati. - Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovr essere sostituito presso i centri

autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.

- Quando lapparecchio in funzione, non mettete le dita o qualsiasi altro oggetto nel bicchiere del frullatore. Le lame sono estremamente affilate.

- Se la lame si bloccano, togliete la spina dalla presa di corrente prima di rimuovere gli ingredienti che hanno bloccato le lame.

- Lapparecchio non destinato a persone (inclusi bambini) con capacit mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per luso dellapparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.

- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con lapparecchio. - Non lasciate mai in funzione lapparecchio incustodito.

italiano

- Non utilizzate mai il bicchiere del frullatore o il bicchiere tritatutto per ingredienti umidi per accendere o spegnere lapparecchio.

- Non utilizzate il tritatutto per ingredienti umidi per mescolare liquidi o sminuzzare cubetti di ghiaccio. Per preparare questi ingredienti, utilizzate il frullatore.

- Non toccate i bordi taglienti delle lame quando le maneggiate o le pulite poich sono estremamente affilate e potreste ferirvi le dita.

attenzione - Scollegate sempre lapparecchio prima di montare, smontare o regolare il frullatore o il tritatutto

per ingredienti umidi prima di pulire lapparecchio. - Non usate mai accessori o parti di altri produttori o non specificatamente consigliati da Philips.

Nel caso in cui utilizziate detti accessori o parti, la garanzia decade. - Non superate mai il livello massimo riportato sugli accessori. - Non superate le quantit massime e i tempi di preparazione indicati nella tabella. - Lasciate raffreddare gli ingredienti caldi prima di tritarli con il tritatutto per ingredienti umidi o

versarli nel bicchiere (temperatura massima 80 C). - Non usate il tritatutto per ingredienti umidi per pi di 30 secondi senza interruzioni. - Non tritate ingredienti secchi come chicchi di caff e fagioli secchi con il tritatutto per ingredienti

umidi.

vasetti philips avEnt avviso

- Nei vasetti Philips AVENT, la pappa si riscalda pi rapidamente che nei biberon o nei contenitori tradizionali.

- Controllate sempre la temperatura della pappa prima di darla al bambino. - Non riscaldate la pappa nel forno a microonde, per evitare il riscaldamento eccessivo di una

parte degli alimenti e la possibilit di scottare il bambino. - Lutilizzo dei vasetti e dei coperchi deve avvenire sempre in presenza di un adulto.

attenzione - Lavate e sterilizzate sempre i vasetti e i coperchi prima di utilizzarli. - I vasetti Philips AVENT non sono adatti per il trasporto di liquidi. - I coloranti dei cibi potrebbero causare lo scolorimento dei vasetti e dei coperchi. - Non ponete oggetti pesanti sui vasetti con coperchio. - Prima di ogni utilizzo ispezionate i vasetti e i coperchi. - Gettate i vasetti e i coperchi ai primi segni di danneggiamento o deterioramento. - Non lasciate i vasetti e i coperchi esposti alla luce del sole, quando non vengono utilizzati, e non

bolliteli n sterilizzateli oltre il tempo consigliato, poich potrebbero danneggiarsi.

misure di sicurezza Blocco di sicurezza incorporato

Questa funzione consente di accendere lapparecchio solo dopo aver inserito correttamente i bicchieri sul gruppo motore. Una volta montati correttamente i bicchieri, il blocco di sicurezza incorporato si sblocca.

Dispositivo di sicurezza temperatura Lapparecchio dotato di un dispositivo di sicurezza della temperatura che disattiva automaticamente lalimentazione in caso di surriscaldamento. Se lapparecchio smette improvvisamente di funzionare:

1 Togliete la spina dalla presa di corrente. 2 Lasciate raffreddare lapparecchio per 30 minuti. 3 Inserite la spina nella presa di corrente a muro.

italiano58

4 Accendete nuovamente lapparecchio. Se il dispositivo di sicurezza della temperatura si attiva troppo spesso, vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore Philips o a un Centro Assistenza autorizzato.

Per evitare situazioni pericolose dovute alla reimpostazione involontaria del dispositivo di sicurezza della temperatura, non collegate in nessuna circostanza lapparecchio a un timer.

Campi elettromagnetici (EmF) Questo apparecchio Philips conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale duso, lapparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.

primo utilizzo apparecchio

1 Pulite tutti i componenti, fatta eccezione per il gruppo motore (vedere il capitolo Pulizia). 2 Avvolgete il cavo in eccesso attorno alla base del gruppo motore (fig. 2).

vasetti philips avEnt Lavate e sterilizzate sempre i vasetti e i coperchi prima di utilizzarli.

modalit duso dellapparecchio Frullatore

Il frullatore particolarmente adatto per: - Ridurre in purea cibi cotti (ad esempio le pappe per bambini). - Frullare sostanze fluide come latticini, creme, succhi di frutta, zuppe, frapp, frullati. - Miscelare ingredienti morbidi, ad esempio bevande per bambini.

1 Mettete gli ingredienti nel bicchiere frullatore del frullatore (fig. 3). Non superate il livello massimo di riempimento del bicchiere del frullatore.

Non riempite mai il bicchiere del frullatore con ingredienti a temperatura superiore agli 80 C. Consultate la tabella seguente per conoscere le quantit consigliate.

Ingredienti frullatore Quantit

frutta 20 g

verdure 100 g

succo di frutta 100 g di verdure + acqua (opzionale)

frapp 100 g di frutta + 150 ml di latte

soia 50 g di soia (lasciata in ammollo per 4 ore) + 250 ml di acqua

t alle mandorle 75 g di mandorle + 200 ml di acqua

t al sesamo nero 75 g di semi di sesamo nero + 200 ml di acqua

2 Premete il coperchio fino ad alloggiarlo correttamente. 3 Posizionate il bicchiere del frullatore sul gruppo motore (1). Ruotate il bicchiere del frullatore

in senso orario per bloccarlo in posizione (2) (fig. 4).

italiano 59

Non esercitate una pressione eccessiva sul bicchiere del frullatore. 4 Inserite la spina in una presa di corrente e premete il pulsante on/off. Tenete il gruppo motore saldamente con entrambe le mani mentre lapparecchio in funzione.

Non usate il frullatore per pi di 1 minuto alla volta. Se non avete terminato dopo un minuto, spegnetelo e attendete un minuto prima di riaccenderlo. Se lapparecchio si surriscalda, lasciatelo raffreddare prima di continuare.

Non infilate mai le dita o altri oggetti (ad esempio una spatola) nel bicchiere del frullatore mentre il frullatore in funzione. Non toccate le lame. Se le lame si bloccano, scollegate lapparecchio e rimuovete gli ingredienti che bloccano le lame utilizzando una spatola.

Consigli - Per evitare schizzi, non riempite mai il bicchiere del frullatore oltre lindicazione di livello

massimo (0,4 litri). - Mentre lapparecchio in funzione, possibile versare ingredienti liquidi (ad esempio olio) nel

bicchiere utilizzando lapposita apertura del coperchio (fig. 5). - Tagliate a pezzetti (1-2 cm) gli ingredienti solidi prima di metterli nel bicchiere del frullatore.

Non preparate quantit eccessive di ingredienti solidi: procedete in modo graduale, con pochi pezzi alla volta.

tritatutto per ingredienti umidi Il tritatutto per ingredienti umidi particolarmente adatto per: - Lavorare piccole quantit di cibo, ad esempio 1 o 2 porzioni di pappa per bambini. - Tritare ingredienti umidi, come carne, cipolle, ecc (fig. 6).

Il tritatutto per ingredienti umidi non adatto a tritare ingredienti secchi come i chicchi di caff e i fagioli secchi.

Non utilizzate il tritatutto per ingredienti umidi per mescolare liquidi o sminuzzare cubetti di ghiaccio. Per preparare questi ingredienti, utilizzate il frullatore.

Non toccate le lame affilate. Se le lame si bloccano, spegnete lapparecchio e smontate il bicchiere per ingredienti umidi. Usate una spatola per togliere gli ingredienti che bloccano il gruppo lame.

1 Tagliate gli ingredienti a pezzetti (circa 1-2 cm) e metteteli nel bicchiere del tritatutto per ingredienti umidi. (fig. 7)

Non superate il livello massimo di riempimento del bicchiere per ingredienti umidi. Consultate la tabella seguente per conoscere le quantit consigliate.

Ingredienti tritatutto per ingredienti umidi Quantit

semi e cereali gi ammollati (semi di loto, riso, ecc.) 20-50 g

cipolle 20-50 g

2 Capovolgete il tritatutto assemblato e posizionatelo sul gruppo motore (1). Fissate il tritatutto per ingredienti umidi ruotandolo in senso orario e facendolo scattare in posizione (2) (fig. 8).

3 Inserite la spina in una presa di corrente e premete il pulsante on/off. (fig. 9) Tenete il gruppo motore saldamente con entrambe le mani mentre lapparecchio in funzione.

Non usate il tritatutto per ingredienti umidi per pi di 30 secondi alla volta.

italiano60

Consigli - Se gli ingredienti si attaccano alle pareti del bicchiere del tritatutto per ingredienti umidi,

spegnete lapparecchio e smontate il bicchiere. Usate una spatola per staccare gli ingredienti dalle pareti (fig. 10).

- Se lapparecchio vibra perch il cibo non ben distribuito, spegnetelo e smontate il tritatutto per ingredienti umidi. Distribuite gli ingredienti in modo uniforme nel bicchiere e rimontate il tritatutto avvitandolo sul gruppo motore. Quindi, accendete nuovamente lapparecchio.

- Per utilizzare il bicchiere del tritatutto per ingredienti umidi come contenitore, capovolgetelo e copritelo con lapposito coperchio in plastica (fig. 11).

vasetti philips avEnt Potete usare i vasetti Philips AVENT per conservare la pappa dei bimbi in frigo o in freezer. Inoltre, grazie agli altri accessori per conservare gli alimenti di Philips AVENT, possibile utilizzarli anche per estrarre il latte materno o per nutrire il vostro bimbo.

Nota Potete usare i vasetti Philips AVENT pi volte. Se sono logori o danneggiati, gettateli via. 1 Sterilizzate i vasetti e i coperchi prima di utilizzarli per la prima volta e dopo ogni successivo

utilizzo. Nota Per sterilizzare i vasetti e i coperchi, potete usare uno sterilizzatore a vapore Philips AVENT. Questi ultimi possono essere sterilizzati bollendoli per 5 minuti. Nota lavatevi le mani con cura e assicuratevi che tutte le superfici siano pulite prima di appoggiarvi gli accessori sterilizzati. 2 Versate la pappa pronta nel vasetto Philips AVENT. 3 Annotate il contenuto e la data di conservazione sul vasetto Philips AVENT. (fig. 12) Nota i cibi preparati in casa possono essere conservati nel frigorifero per un massimo di 48 ore o nel congelatore per un massimo di 3 mesi. Per i cibi pronti, seguite le istruzioni riportate sulla confezione. 4 Coprite il vasetto con il coperchio e ruotatelo in senso orario per bloccarlo (fig. 13). - I vasetti Philips AVENT sono dotati di coperchi a vite per una chiusura ermetica e un facile

trasporto (fig. 14).

5 Pulite i vasetti e i coperchi dopo luso (vedere il capitolo Pulizia, sezione Pulizia dei vasetti Philips AVENT).

pulizia pulizia dellapparecchio

Per pulire pi facilmente lapparecchio, eseguite la pulizia subito dopo luso.

Non immergete mai il gruppo motore nellacqua. Non toccate i bordi taglienti delle lame quando le maneggiate o le pulite perch le lame sono estremamente affilate e potreste ferirvi alle dita. Non lavate mai in lavastoviglie il gruppo motore, gli accessori e gli altri componenti. Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire lapparecchio. Nota i componenti dellapparecchio possono scolorirsi se usate ingredienti particolarmente pigmentati, quali chiodi di garofano, anice, cannella e passata di pomodoro. Si tratta di un fenomeno del tutto normale.

italiano 61

1 Scollegate lapparecchio e rimuovete il frullatore o il tritatutto per ingredienti umidi dal gruppo motore.

2 Lavate il frullatore o il tritatutto per ingredienti umidi utilizzando acqua calda e un po di detergente liquido per i piatti, quindi risciacquateli sotto lacqua corrente.

3 Se necessario, togliete la guarnizione in gomma dal coperchio del frullatore e risciacquatela. 4 Pulite il gruppo motore con un panno umido.

pulizia dei vasetti philips avEnt 1 Lavate i vasetti e i coperchi utilizzando dellacqua e un po di detergente liquido o la

lavastoviglie. Non utilizzate detergenti abrasivi o anti-batterici. Leccessiva concentrazione dei detergenti potrebbe causare la rottura degli accessori in plastica. Se questo dovesse verificarsi, gettateli immediatamente. 2 Sterilizzate i vasetti e i coperchi prima di riutilizzarli. I vasetti e i coperchi sono adatti a tutti i metodi di sterilizzazione.

tutela dellambiente - Per contribuire alla tutela dellambiente, non smaltite lapparecchio insieme ai rifiuti domestici ma

consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 15).

garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips AVENT allindirizzo www.philips.com/AVENT oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono per il vostro paese, consultate lopuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.

risoluzione dei guasti

Problema Possibile causa Soluzione

Lapparecchio non funziona

Lapparecchio dotato di un blocco di sicurezza. Se il bicchiere del frullatore o il tritatutto per ingredienti umidi non vengono montati correttamente sul gruppo motore, lapparecchio non funziona.

Premete il pulsante on/off per assicurarvi che lapparecchio sia spento. Verificate quindi che il bicchiere sia montato correttamente (vedere il capitolo Modalit duso dellapparecchio).

Il blocco lame o il gruppo motore sono bloccati.

Avete inserito troppi ingredienti nel bicchiere.

Spegnete lapparecchio e preparate una quantit minore di ingredienti.

Il gruppo motore emette un odore sgradevole le prime volte che viene usato.

Si tratta di un fenomeno del tutto normale.

Se lapparecchio continua ad emanare questo odore dopo averlo utilizzato alcune volte, controllate se le quantit degli ingredienti e i tempi di preparazione sono corretti.

italiano62

Problema Possibile causa Soluzione

Lapparecchio molto rumoroso, emette odori sgradevoli, troppo caldo al tatto, emette fumo ecc.

Avete inserito troppi ingredienti nel bicchiere.

Spegnete lapparecchio e preparate una quantit minore di ingredienti.

Lapparecchio stato fatto funzionare troppo a lungo senza interruzioni.

Non usate il frullatore per pi di 1 minuto alla volta. Non usate il tritatutto per ingredienti umidi per pi di 30 secondi alla volta.

Il coperchio del bicchiere del frullatore perde.

Il coperchio non stato collocato correttamente.

Assicuratevi che il coperchio del bicchiere del frullatore sia stato posizionato correttamente.

La guarnizione non stata inserita nel coperchio del bicchiere del frullatore o stata inserita in modo errato.

Inserite correttamente la guarnizione nel coperchio del bicchiere del frullatore.

Avete inserito troppi ingredienti nel bicchiere del frullatore.

Spegnete lapparecchio e preparate una quantit minore di ingredienti.

Il tritatutto per ingredienti umidi vibra molto, molto rumoroso oppure il blocco lame non allineato.

Non avete inserito correttamente il gruppo lame nel bicchiere del tritatutto per ingredienti umidi.

Avvitate correttamente il gruppo lame sul bicchiere del tritatutto per ingredienti umidi.

Gli ingredienti nel bicchiere tritatutto per ingredienti umidi bloccano le lame.

Eliminate gli ingredienti che bloccano le lame e/o preparate una quantit minore di ingredienti.

Il tritatutto per ingredienti umidi perde.

La guarnizione non stata inserita nel gruppo lame o stata inserita in modo errato.

Scollegate lapparecchio. Estraete il gruppo lame e inserite correttamente lanello in gomma sul gruppo lame.

italiano 63

64

. . . .

( 1)

a B C D E F g h i J k l m n

: - 6

.

- .

.

- ,

. - , . - ,

. -

. . - ,

. -

.

- . - . - . - .

.

- , . .

- ,

. -

. .

- . - . - (

80C). - 30 . -

.

-

. - . - .

. - .

- . - . - . - . - . - . -

. .

. .

. :

1 .

2 30 .

3 .

4 . .

.

65

EMF()

EMF() . .

1 ( ).

2 ( 2).

.

: - - , , , , -

1 ( 3). MAX .

80C .

.

20g

100g

100g + ( )

100g + 150ml

50g(4 ) + 250ml

75g + 200ml

75g + 200ml

2 .

3 (1). (2) ( ) ( 4).

.

4 . .

1 .

66

1 1 . .

.

. , .

- MAX (0.4)

. -

( 5). - (1-2cm) .

. .

. - 1-2 - , ( 6) .

. .

. .

1 ( 1-2cm) . ( 7)

MAX . .

(: , ) 20-50g

20-50g

2 (1). (2) ( ) ( 8).

3 . ( 9) .

30 .

-

. ( 10). - ,

. . .

67

- ( 11).

. .

: . .

1 .

: 5 .

: . .

2 .

3 . ( 12)

: 48, 3 . .

4 ( 13). -

( 14).

5 ( ).

.

.

, . .

, .

, , .

: , , . .

1 .

2 .

3 .

4 .

68

1 .

. . .

2 . .

- . ( 15).

(www.philips.com/AVENT) , . . .

.

. .

. ( ).

.

.

.

.

.

.

, .

.

.

.

1 . 30 .

.

.

.

69

.

.

.

.

. .

.

.

.

.

.

.

. .

70

71

inleiding Deze miniblender is speciaal geschikt voor de bereiding van kleine hoeveelheden babyvoeding. Het apparaat wordt geleverd met Philips AVENT-bekers. U kunt de Philips AVENT-bekers gebruiken om babyvoeding in te bewaren. In combinatie met aanvullende Philips AVENT-accessoires (bijv. borstkolven of spenen) kunt u ze ook gebruiken voor het opvangen, bewaren en toedienen van moedermelk.

algemene beschrijving (fig. 1) a Netsnoer B Aan/uitknop C Motorunit D Gentegreerde mesunit van blender E Blenderbeker F Deksel van blenderbeker g Rubberen afdichtring voor deksel van blender h Stopper i Hakmolenbeker J Deksel van hakmolenbeker k Rubberen ring l Mesunit van hakmolen m Ingebouwde beveiliging n Snoeropbergmogelijkheid

niet afgebeeld: - 6 Philips AVENT-bekers met deksel

Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.

apparaat gevaar

- Dompel de motorunit nooit in water of een andere vloeistof en spoel deze ook niet onder de kraan af. Gebruik alleen een vochtige doek om de motorunit schoon te maken.

Waarschuwing - Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de

plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. - Gebruik het apparaat niet indien het snoer, de stekker of andere onderdelen beschadigd zijn. - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips

geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.

- Steek nooit uw vingers of een voorwerp in de blenderbeker als de stekker van het apparaat in het stopcontact zit of terwijl het apparaat in werking is. De messen zijn zeer scherp.

- Als de messen vastlopen, haal dan eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de ingredinten die de messen blokkeren verwijdert.

- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.

- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. - Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken.

nEDErlanDS

- Schakel het apparaat nooit in of uit door middel van de blenderbeker of de hakmolenbeker. - Gebruik de hakmolen niet voor het mengen van vloeistoffen of het vermalen van ijsblokjes.

Gebruik de blender om deze ingredinten te verwerken. - Raak de snijkanten van de mesunit van de maalmolen niet aan wanneer u de mesunit beetpakt

of schoonmaakt. De snijkanten zijn zeer scherp en u kunt zich er makkelijk aan snijden.

let op - Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de blender of de hakmolen plaatst,

verwijdert of bijstelt, en voordat u het apparaat gaat schoonmaken. - Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips

worden aanbevolen. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de garantie. - Overschrijd het maximumniveau aangegeven op de accessoires niet. - Overschrijd de hoeveelheden en bewerkingstijden aangegeven in de tabel niet. - Laat hete ingredinten afkoelen voordat u deze gaat hakken in de hakmolen of in de

blenderbeker doet (maximumtemperatuur 80C). - Laat de hakmolen nooit langer dan 30 seconden onafgebroken werken. - Verwerk droge ingredinten zoals koffiebonen en gedroogde bonen niet in de hakmolen.

philips avEnt-bekers Waarschuwing

- In de Philips AVENT-bekers kunt u voedsel sneller opwarmen dan in gewone flesjes of bakjes. - Controleer altijd de temperatuur van het voedsel voordat u gaat voeden. - Warm babyvoeding niet op in de magnetron. Het voedsel kan hierdoor namelijk ongelijkmatig

worden verwarmd en eventueel brandwonden bij uw baby veroorzaken. - Kinderen mogen de bekers en deksels uitsluitend gebruiken onder toezicht van volwassenen.

let op - Voor gebruik moet u de bekers en deksels altijd schoonmaken en steriliseren. - De Philips AVENT-bekers zijn niet geschikt voor het meenemen van vloeistoffen. - De bekers en deksels kunnen verkleuren door kleurstoffen in de voeding. - Plaats geen zware voorwerpen op de beker als het deksel erop zit. - Controleer voor elk gebruik de bekers en deksels. - Gooi bekers en deksels weg zodra deze beschadigingen of onvolkomenheden vertonen. - Laat de bekers en deksels niet in de zon liggen als u deze niet gebruikt en kook of steriliseer

deze niet langer dan de aanbevolen tijd, omdat het materiaal hierdoor verzwakt kan raken.

veiligheidsvoorzieningen ingebouwde beveiliging

De ingebouwde beveiliging zorgt ervoor dat u het apparaat alleen kunt inschakelen als de bekers op de juiste wijze op de motorunit zijn bevestigd. Als de bekers op de juiste manier zijn bevestigd, wordt de ingebouwde beveiliging ontgrendeld.

oververhittingsbeveiliging Dit apparaat is voorzien van een oververhittingsbeveiliging die het apparaat automatisch uitschakelt indien het apparaat oververhit raakt. Als het apparaat opeens stopt:

1 Trek de stekker uit het stopcontact. 2 Laat het apparaat 30 minuten afkoelen. 3 Steek de stekker in het stopcontact. 4 Schakel het apparaat weer in. Neem contact op met uw Philips-dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum als de oververhittingsbeveiliging te vaak wordt geactiveerd.

nEDErlanDS72

Om gevaarlijke situaties te voorkomen als gevolg van het onbedoeld resetten van de oververhittingsbeveiliging, mag u het apparaat nooit op een tijdschakelaar aansluiten.

Elektromagnetische velden (Emv) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.

voor het eerste gebruik apparaat

1 Maak alle onderdelen schoon, met uitzondering van de motorunit (zie hoofdstuk Schoonmaken).

2 Wikkel overtollig snoer rond de voet van de motorunit (fig. 2). philips avEnt-bekers

Voor gebruik moet u de bekers en deksels altijd schoonmaken en steriliseren.

het apparaat gebruiken Blender

De blender is bedoeld voor: - het pureren van gekookte ingredinten, bijv. voor het bereiden van babyvoedsel. - het mengen van vloeistoffen, bijv. zuivelproducten, sauzen, vruchtensappen, soepen, drankjes en

milkshakes; - het mengen van zachte ingredinten, bijvoorbeeld babydrankjes.

1 Doe de ingredinten in de blenderbeker (fig. 3). Vul de blenderbeker niet tot boven de MAX-aanduiding.

Vul de blenderbeker nooit met ingredinten die heter zijn dan 80C. Raadpleeg de onderstaande tabel voor de aanbevolen hoeveelheden.

Ingredinten voor in de blender Hoeveelheden

fruit 20 g

groenten 100 g

vruchtensap 100 g groenten + water (optioneel)

milkshake 100 g fruit + 150 ml melk

sojabonen 50 g sojabonen (4 uur geweekt) + 250 ml water

amandelthee 75 g amandelen + 200 ml water

zwarte sesamthee 75 g zwarte sesamzaadjes + 200 ml water

2 Druk het deksel op zijn plaats. 3 Plaats de blenderbeker op de motorunit (1). Draai de blenderbeker rechtsom om deze vast

te zetten (2) (klik) (fig. 4). Oefen niet te veel druk uit op de blenderbeker. 4 Steek de stekker in een stopcontact en druk op de aan/uitknop.

nEDErlanDS 73

Houd de motorunit stevig vast met beide handen wanneer het apparaat in werking is.

Laat de blender niet langer dan 1 minuut achtereen werken. Als u na 1 minuut nog niet klaar bent, schakel het apparaat dan uit en wacht 1 minuut voordat u weer verdergaat. Als het apparaat heet wordt, laat het dan eerst afkoelen voordat u verder gaat.

Steek nooit uw vingers of een voorwerp (bijv. een spatel) in de blenderbeker terwijl het apparaat werkt. Raak de scherpe messen niet aan. Als de messen vastlopen, haal dan de stekker uit het stopcontact en verwijder de ingredinten die de messen blokkeren met een spatel.

tips - Vul de blenderbeker nooit verder dan het aangegeven maximumniveau (0,4 liter) om morsen te

voorkomen. - U kunt vloeibare ingredinten (bijv. olie) via de opening in het deksel in de blenderbeker gieten

terwijl het apparaat in werking is (fig. 5). - Snijd vaste ingredinten in kleinere stukjes (1-2 cm) voordat u ze in de blenderbeker doet.

Wanneer u een grote hoeveelheid vaste ingredinten wilt verwerken, doe dan niet alle ingredinten in n keer in de blenderbeker, maar verwerk steeds kleine hoeveelheden.

hakmolen De hakmolen is bedoeld voor: - Het verwerken van kleine hoeveelheden voedsel, zoals 1 of 2 porties babyvoeding. - Het hakken van vochtige ingredinten zoals vlees, uien, enz (fig. 6).

De hakmolen is niet geschikt voor het hakken van droge ingredinten zoals koffiebonen en gedroogde bonen.

Gebruik de hakmolen niet voor het mengen van vloeistoffen of het vermalen van ijsblokjes. Gebruik de blender om deze ingredinten te verwerken.

Raak de scherpe messen niet aan. Als de messen klem komen te zitten, schakel het apparaat dan uit en demonteer de hakmolenbeker. Gebruik een spatel om de ingredinten die de messen blokkeren te verwijderen.

1 Snijd de ingredinten in kleinere stukjes (ongeveer 1-2 cm) en doe ze in de hakmolenbeker. (fig. 7)

Vul de hakmolenbeker niet tot boven de MAX-aanduiding. Raadpleeg de onderstaande tabel voor de aanbevolen hoeveelheden.

Ingredenten hakmolen Hoeveelheden

geweekte zaden en granen (bijv. lotuszaden, rijst) 20-50 g

uien 20-50 g

2 Draai de hakmolenbeker met de mesunit erop bevestigd ondersteboven en plaats deze op de motorunit (1). Draai de hakmolen rechtsom om deze vast te zetten (2) (klik) (fig. 8).

3 Steek de stekker in een stopcontact en druk op de aan/uitknop. (fig. 9) Houd de motorunit stevig vast met beide handen wanneer het apparaat in werking is.

Laat de hakmolen niet langer dan 30 seconden achtereen werken.

nEDErlanDS74

tips - Als de ingredinten aan de wand van de hakmolenbeker blijven kleven, schakel het apparaat dan

uit en demonteer de hakmolenbeker. Verwijder vervolgens met een spatel de ingredinten van de wand (fig. 10).

- Als het apparaat trilt omdat het voedsel niet gelijkmatig is verdeeld, schakel het apparaat dan uit en demonteer de hakmolen. Verdeel de ingredinten gelijkmatiger over de hakmolenbeker, zet de hakmolen weer in elkaar en schroef deze op de motorunit. Schakel vervolgens het apparaat weer in.

- Als u de hakmolenbeker als bewaarbakje wilt gebruiken, draai de beker dan ondersteboven en plaats het plastic deksel op de hakmolenbeker (fig. 11).

philips avEnt-bekers U kunt de Philips AVENT-bekers gebruiken om babyvoeding in de koelkast of vriezer te bewaren. In combinatie met aanvullende Philips AVENT-accessoires kunt u ze ook gebruiken voor het opvangen van moedermelk of om uw baby te voeden.

Opmerking: U kunt de Philips AVENT-bekers meerdere keren gebruiken. Gooi ze weg zodra ze tekenen van slijtage vertonen. 1 Steriliseer de bekers en deksels voor het eerste gebruik en voor elke volgende keer dat u ze

gebruikt. Opmerking: U kunt een Philips AVENT-stoomsterilisator gebruiken voor het steriliseren van de bekers en deksels. U kunt de bekers en deksels ook steriliseren door ze gedurende 5 minuten te koken. Opmerking: Was uw handen grondig voordat u gesteriliseerde voorwerpen aanraakt en zorg ervoor dat de oppervlakken waarop u de gesteriliseerde voorwerpen plaatst ook schoon zijn. 2 Doe het bereide voedsel in de Philips AVENT-beker. 3 Schrijf de datum en de inhoud op de Philips AVENT-beker. (fig. 12) Opmerking: Voedsel dat u thuis hebt bereid, kan maximaal 48 uur in de koelkast en maximaal 3 maanden in de vriezer worden bewaard. Volg bij kant-en-klaar voedsel de aanwijzingen op de verpakking. 4 Plaats het deksel op de beker en draai het deksel vast door het naar rechts te

draaien (fig. 13). - Philips AVENT-bekers hebben een draaideksel waardoor u ze makkelijk en lekvrij kunt opbergen

en meenemen (fig. 14).

5 Maak de bekers en deksels na gebruik schoon (zie Philips AVENT-bekers schoonmaken in hoofdstuk Schoonmaken).

Schoonmaken het apparaat schoonmaken

Het apparaat is het makkelijkst schoon te maken direct na gebruik.

Dompel de motorunit nooit in water. Raak de snijkanten van de messen niet aan wanneer u de mesunits beetpakt of schoonmaakt. De snijkanten zijn zeer scherp en u kunt zich er makkelijk aan snijden. Maak de motorunit, de accessoires en de onderdelen niet schoon in de vaatwasmachine. Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.

nEDErlanDS 75

Opmerking: Onderdelen van dit apparaat kunnen verkleuren wanneer het apparaat wordt gebruikt voor het verwerken van ingredinten die veel pigment bevatten zoals kruidnagels, anijs, kaneel en tomatenpasta. Dit is normaal. 1 Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de blender of de hakmolen van de

motorunit. 2 Maak de blender of de hakmolen schoon in warm water met een beetje afwasmiddel en

spoel deze af onder de kraan. 3 Verwijder, indien nodig, de rubberen afdichtring van het deksel van de blenderkan en spoel

deze af met water. 4 Maak de motorunit schoon met een vochtige doek.

philips avEnt-bekers schoonmaken 1 Maak de bekers en deksels schoon met water en wat afwasmiddel of in de vaatwasmachine. Gebruik geen schurende of antibacterile schoonmaakmiddelen. Overmatig gebruik van schoonmaakmiddelen kan leiden tot barsten in het plastic. Gooi bekers en deksels met barsten weg. 2 Steriliseer de bekers en deksels vlak voordat u deze opnieuw gaat gebruiken. De bekers en deksels zijn geschikt voor alle sterilisatiemethoden.

milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar

lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 15).

garantie en service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips AVENT- website op www.philips.com/AVENT, of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het worldwide guarantee-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.

problemen oplossen

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

Het apparaat werkt niet.

Het apparaat is voorzien van een beveiliging. Als de blenderbeker of de hakmolenbeker niet goed op de motorunit is geplaatst, werkt het apparaat niet.

Druk op de aan/uitknop om er zeker van te zijn dat het apparaat is uitgeschakeld. Controleer vervolgens of de beker op juiste wijze is geplaatst (zie hoofdstuk Het apparaat gebruiken).

De mesunit of de motorunit is geblokkeerd.

Er zit te veel voedsel in de beker.

Schakel het apparaat uit en verwerk een kleinere hoeveelheid.

nEDErlanDS76

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

De eerste paar keer dat het apparaat wordt gebruikt, produceert de motorunit een onaangename geur.

Dit is normaal. Als het apparaat deze geur blijft afgeven nadat u het een paar keer hebt gebruikt, controleer dan of de hoeveelheid die u verwerkt en de verwerkingstijden wel kloppen.

Het apparaat maakt veel lawaai, stinkt, voelt heet aan, produceert rook enz.

Er zit te veel voedsel in de beker.

Schakel het apparaat uit en verwerk een kleinere hoeveelheid.

U laat het apparaat te lang werken zonder onderbreking.

Laat de blender niet langer dan 1 minuut achtereen werken. Laat de hakmolen niet langer dan 30 seconden achtereen werken.

Het deksel van de blenderbeker lekt.

U hebt het deksel niet goed geplaatst.

Controleer of het deksel van de blenderbeker op de juiste manier is geplaatst.

De afdichtring is niet of op onjuiste wijze in het deksel van de blenderbeker geplaatst.

Plaats de afdichtring op juiste wijze in het deksel van de blenderbeker.

Er zit te veel voedsel in de blenderbeker.

Schakel het apparaat uit en verwerk een kleinere hoeveelheid.

De hakmolen trilt sterk, maakt veel lawaai of de mesunit staat scheef.

U hebt de mesunit niet goed op de hakmolenbeker bevestigd.

Schroef de mesunit goed op de hakmolenbeker.

Het voedsel in de hakmolenbeker blokkeert de messen.

Verwijder het voedsel dat het mes blokkeert en/of verwerk een kleinere hoeveelheid.

De hakmolen lekt. De afdichtring is niet of op onjuiste wijze op de mesunit geplaatst.

Haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder de mesunit en plaats de rubberen ring op de juiste wijze op de mesunit.

nEDErlanDS 77

78

innledning Denne minihurtigmikseren er srlig egnet til tilberede sm mengder barnemat. Apparatet leveres med Philips AVENT-oppbevaringskopper. Du kan bruke Philips AVENT-oppbevaringskoppene til lagre barnemat i. Med ytterligere Philips AVENT-tilbehr (f.eks. brystpumpe eller ttesmokker) kan du ogs bruke dem til pumpe og oppbevare morsmelk i og mate barnet.

generell beskrivelse (fig. 1) a Ledning B Av/p-knapp C Motorenhet D Integrert knivenhet i mikserkannen E Hurtigmikserkanne F Lokk til hurtigmikserkanne g Gummipakning for mikserlokk h Stopper i Kanne til vteingredienserkvern J Lokk til vtingredienskvernkanne k Gummiring l Knivenhet for vtingredienskvern m Innebygd sikkerhetsls n Oppbevaring av ledningen

ikke vist: - 6 Philips AVENT-oppbevaringskopper med lokk

viktig Les denne brukerveiledningen nye fr du bruker apparatet, og ta vare p den for senere referanse.

apparatet Fare

- Motorenheten m aldri senkes ned i vann eller annen vske eller skylles under springen. Bruk bare en fuktig klut til rengjre motorenheten.

advarsel - Fr du kobler til apparatet, m du kontrollere at spenningen som er angitt p apparatet,

stemmer overens med nettspenningen. - Apparatet m ikke brukes hvis det er skade p ledningen, stpselet eller andre deler. - Hvis ledningen er delagt, m den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av

Philips, eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngr farlige situasjoner. - Du m aldri stikke fingrene eller andre gjenstander oppi hurtigmikserkannen mens apparatet er

koblet til strmkilden eller mens apparatet er i gang. Knivene er svrt skarpe. - Hvis knivene setter seg fast, m du trekke stikkontakten ut av stpselet fr du fjerner

ingrediensene som blokkerer knivene. - Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har nedsatt sanseevne

eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de fr tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten.

- Pass p at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet. - La aldri apparatet g uten tilsyn. - Du m ikke bruke hurtigmikserkannen eller kannen til vtingredienskvernen til sl apparatet av

og p.

norSk

- Vtingredienskvernen m ikke brukes til blande vsker eller knuse isbiter. Bruk hurtigmikseren til tilberede disse ingrediensene.

- Du m ikke ta p bladene i kvernens knivenhet nr du hndterer eller rengjr den. Bladene i knivenheten er svrt skarpe, og det er lett skjre seg p dem.

viktig - Koble alltid apparatet fra strmkilden fr du monterer, demonterer eller foretar justeringer p

hurtigmikseren eller vtingredienskvernen, og fr du begynner rengjre apparatet. - Du m ikke bruke tilbehr eller deler fra andre produsenter, eller deler som Philips ikke spesifikt

anbefaler. Hvis du bruker denne typen tilbehr eller deler, frer det til at garantien blir ugyldig. - Ikke overskrid maksimumsnivet som er angitt p tilbehret. - Ikke overskrid mengdene og tilberedningstidene som er angitt i tabellen. - La varme ingredienser kjle seg ned fr du hakker dem opp i vtingredienskvernen eller heller

dem opp i hurtigmikserkannen (maks. temperatur 80 C). - Vtingredienskvernen skal ikke brukes i mer enn 30 sekunder av gangen. - Du m ikke tilberede trre ingredienser som kaffebnner og trkede bnner i

vtingredienskvernen.

philips avEnt-oppbevaringskopper advarsel

- I Philips AVENT-oppbevaringskoppene blir maten raskere varm enn i vanlige tteflasker eller beholdere.

- Kontroller alltid temperaturen p maten fr du begynner mate barnet. - Ikke varm opp barnemat i en mikroblgeovn. Det kan fre til at maten blir ujevnt varmet opp,

og barnet kan brenne seg. - Ikke la barn bruke koppene og lokkene uten tilsyn av voksne.

viktig - Rengjr og steriliser alltid koppene og lokkene fr du bruker dem. - Philips AVENT-oppbevaringskoppene egner seg ikke til transportere vske. - Tilsatt farge i maten kan fre til at koppene og lokkene blir misfarget. - Du m ikke plassere tunge gjenstander p koppen nr lokket er p. - Se over koppene og lokkene fr hver bruk. - Kast koppene og lokkene ved frste tegn p skade eller slitasje. - Du m ikke la koppene og lokkene ligge i solen nr de ikke er i bruk, og ikke koke eller sterilisere

dem lenger enn anbefalt. Det kan vre skadelig for gjenstandene.

Sikkerhetsfunksjoner innebygd sikkerhetsls

Denne funksjonen sikrer at du bare kan sl p apparatet nr kannene er plassert slik de skal p motorenheten. Nr delene er riktig montert, oppheves den innebygde sikkerhetslsen.

varmesikkerhetsmekanisme Apparatet har en varmesikkerhetsmekanisme som automatisk kutter strmmen til apparatet hvis det overopphetes. Hvis apparatet plutselig stopper, gjr du flgende:

1 Trekk stpselet ut av stikkontakten. 2 La apparatet avkjles i 30 minutter. 3 Sett stpselet inn i stikkontakten. 4 Sl apparatet p igjen. Ta kontakt med en Philips-forhandler eller et autorisert Philips-servicesenter hvis varmesikkerhetsmekanismen aktiveres for ofte.

norSk 79

Dette apparatet m aldri kobles til en timerbryter. Dette for unng farlige situasjoner p grunn av at varmesikkerhetsmekanismen tilbakestilles ved et uhell.

Elektromagnetiske felt (EmF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det hndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerhndboken, er det trygt bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.

Fr frste gangs bruk apparatet

1 Rengjr alle delene unntatt motorenheten (se avsnittet Rengjring) 2 Overfldig strmledning vikles rundt den nedre delen av motorenheten (fig. 2).

philips avEnt-oppbevaringskopper Rengjr og steriliser alltid koppene og lokkene fr du bruker dem.

Bruke apparatet hurtigmikser

Hurtigmikseren skal brukes til : - mose kokte ingredienser, f.eks. for lage barnemat - mikse vsker, f.eks. meieriprodukter, sauser, fruktjuice, supper, drinker og shaker - mikse myke ingredienser, f.eks. drikke til barn

1 Ha ingrediensene i hurtigmikserkannen (fig. 3). Du m ikke fylle hurtigmikserkannen over MAX-merket.

Du m aldri fylle ingredienser som er varmere enn 80 C i kannen. Se tabellen nedenfor for anbefalte mengder.

Ingredienser hurtigmikser Mengder

frukt 20 g

grnnsaker 100 g

fruktjuice 100 g grnnsaker + vann (valgfritt)

milkshake 100 g frukt + 150 ml melk

soyabnner 50 g soyabnner (bltlagt i 4 timer) + 2,5 dl vann

mandelte 75 g mandler + 2,0 dl vann

mrk sesamte 75 g mrke sesamfr + 2,0 dl vann

2 Trykk lokket p plass. 3 Plasser hurtigmikserkannen p motorenheten (1). Vri hurtigmikserkannen med klokken for

feste den (2) (du skal hre et klikk) (fig. 4). Du m ikke bruke for mye kraft p hurtigmikserkannen. 4 Sett stpselet i stikkontakten og trykk p av/p-knappen. Hold motorenheten fast med begge hender nr du bruker apparatet.

Du m ikke bruke hurtigmikseren sammenhengende i mer enn 1 minutt av gangen.

norSk80

Hvis du ikke er ferdig etter 1 minutt, m du sl av apparatet og vente i 1 minutt fr du fortsetter. Hvis apparatet blir varmt, m det avkjles fr du fortsetter.

Du m aldri stikke fingrene eller andre gjenstander (f.eks. en slikkepott) ned i hurtigmikserkannen mens hurtigmikseren er i gang. Unng ta p de skarpe knivene. Hvis knivene setter seg fast, kobler du fra apparatet og fjerner ingrediensene som blokkerer knivene, med en slikkepott.

tips - Hvis du vil unng sl, br du ikke fylle hurtigmikserkannen fullere enn opp til MAX-merket

(0,4 liter). - Du kan helle flytende ingredienser (f.eks. olje) i hurtigmikserkannen gjennom pningen i lokket

mens apparatet er i gang (fig. 5). - Skjr faste ingredienser i biter (12 cm) fr du har dem i hurtigmikserkannen. Unng tilberede

store mengder faste ingredienser samtidig. Tilbered dem heller i flere omganger.

vtingredienskvern Vtingredienskvernen skal brukes til - tilberede sm mengder mat, f.eks. n eller to porsjoner barnemat - kutte opp fuktige ingredienser, f.eks. kjtt, lk osv (fig. 6).

Vtingredienskvernen skal ikke brukes til hakking av trre ingredienser, f. eks. kaffebnner og trkede bnner.

Vtingredienskvernen m ikke brukes til blande vsker eller knuse isbiter. Bruk hurtigmikseren til tilberede disse ingrediensene.

Du m ikke ta p de skarpe knivene. Hvis knivene setter seg fast, m du sl av apparatet og demontere kannen til vtingredienskvernen. Bruk en slikkepott til fjerne ingrediensene som blokkerer knivene.

1 Skjr ingrediensene i mindre biter (ca. 12 cm) og ha dem i kannen til vtingredienskvernen. (fig. 7)

Du m ikke fylle kannen til vtingredienskvernen over MAX-merket. Se tabellen nedenfor for anbefalte mengder.

Ingredienser vtingredienskvern Mengder

fr og korn som er bltlagt p forhnd, (f.eks. lotusfr, ris)

2050 g

lk 2050 g

2 Snu den monterte trringredienskvernen opp ned og plasser den p motorenheten (1). Vri vtingredienskvernen med klokken for feste den (2) (du skal hre et klikk) (fig. 8).

3 Sett stpselet i stikkontakten og trykk p av/p-knappen. (fig. 9) Hold motorenheten fast med begge hender nr du bruker apparatet.

Du m ikke bruke vtingredienskvernen sammenhengende i mer enn 30 sekunder av gangen. tips

- Hvis ingrediensene sitter fast p veggene i vtingredienskvernkannen, m du sl av apparatet og demontere kannen til vtingredienskvernen. Bruk en slikkepott til lsne ingrediensene fra veggene (fig. 10).

norSk 81

- Hvis apparatet rister fordi ingrediensene ikke er fordelt jevnt, m du sl av apparatet og demontere vtingredienskvernen. Fordel ingrediensene jevnt i kannen til vtingredienskvernen og skru den fast p motorenheten igjen. Deretter slr du p enheten igjen.

- Hvis du vil bruke kannen til vtingrendienskvernen som en beholder, kan du snu den opp ned og sette p plastlokket (fig. 11).

philips avEnt-oppbevaringskopper Du kan bruke Philips AVENT-oppbevaringskoppene til oppbevare barnemat i kjleskapet eller fryseren. Hvis du har ytterligere Philips AVENT-oppbevaringstilbehr, kan du ogs bruke dem til pumpe morsmelk i eller til mate barnet.

Merk: Du kan bruke Philips AVENT-oppbevaringskoppene flere ganger. Kast dem nr de viser tegn p slitasje. 1 Steriliser koppene og lokkene fr du bruker dem for frste gang og fr hver senere bruk. Merk: Du kan bruke et dampsteriliseringsapparat fra Philips AVENT til sterilisere koppene og lokkene. Du kan ogs sterilisere koppene og lokkene ved koke dem i 5 minutter. Merk: Vask hendene grundig fr du tar p steriliserte gjenstander og kontroller at overflatene du plasserer de steriliserte gjenstandene p, er rene. 2 Legg tilberedt mat i Philips AVENT-oppbevaringskoppen. 3 Skriv ned innholdet og lagringsdatoen p Philips AVENT-oppbevaringskoppen. (fig. 12) Merk: Mat som tilberedes hjemme, kan lagres i kjleskapet i opptil 48 timer eller i fryseren i opptil 3 mneder. Flg instruksjonene p emballasjen nr det gjelder ferdiglagde mltider. 4 Plasser lokket p koppen og vri lokket med klokken for feste det (fig. 13). - Philips AVENT-oppbevaringskoppene har lokk som kan skrus p for enkel og lekkasjefri lagring

og transport (fig. 14).

5 Rengjr koppene og lokkene etter bruk (se Rengjre Philips AVENT-oppbevaringskopper under avsnittet Rengjring).

rengjring rengjre apparatet

Det er enklest rengjre apparatet umiddelbart etter bruk.

Motorenheten m aldri senkes ned i vann. Du m ikke ta p den skarpe siden av knivene nr du hndterer eller rengjr dem. Knivene er svrt skarpe, og det er lett skjre seg p dem. Du m ikke kjre motorenheten, tilbehret eller delene i oppvaskmaskinen. Bruk aldri skurebrster, skuremidler eller vsker som bensin eller aceton, til rengjre apparatet. Merk: Delene til apparatet kan bli misfarget nr det brukes til tilberede ingredienser som inneholder mye pigment, f.eks. nellik, stjerneanis, kanel og tomatpur. Dette er helt vanlig. 1 Trekk ut ledningen til apparatet og fjern hurtigmikseren eller vtingredienskvernen fra

motorenheten. 2 Rengjr hurtigmikseren eller vtingredienskvernen i varmt vann med oppvaskmiddel, og skyll

dem under springen. 3 Ta om ndvendig gummipakningen av mikserlokket og skyll den med vann.

norSk82

4 Rengjr motorenheten med en fuktig klut. rengjre philips avEnt-oppbevaringskopper

1 Rengjr koppene og lokkene med vann og litt oppvaskmiddel eller i oppvaskmaskinen. Du m ikke bruke skuremidler eller antibakterielle rengjringsmidler. Overdreven konsentrasjon av rengjringsmiddel kan fre til at plasten sprekker. Kast koppene og lokkene hvis de sprekker. 2 Steriliser koppene og lokkene rett fr du skal bruke dem igjen. Koppene og lokkene er egnet til alle typer sterilisering.

milj - Ikke kast apparatet som restavfall nr det ikke kan brukes lenger. Lever det p en

gjenvinningsstasjon. Ved gjre dette hjelper du til med ta vare p miljet (fig. 15).

garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du g til nettsidene til Philips AVENT p www.philips.com/AVENT. Du kan ogs ta kontakt med Philips forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nrheten, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler.

Feilsking

Problem Mulig rsak Lsning

Apparatet virker ikke. Apparatet er utstyrt med en sikkerhetsls. Hvis hurtigmikserkannen eller kannen til vtingredienskvernen ikke er montert slik den skal p motorenheten, virker ikke apparatet.

Trykk p av/p-knappen for forsikre deg om at apparatet er sltt av. Sjekk om kannen er montert riktig (se avsnittet Bruke apparatet).

Knivenheten eller motorenheten er blokkert.

Det er for mye mat i kannen.

Sl av apparatet og tilbered en mindre mengde.

Motorenheten gir fra seg en ubehagelig lukt de frste gangene den er i bruk.

Dette er normalt. Hvis apparatet fortsetter avgi denne lukten etter at du har brukt det noen ganger, m du kontrollere om mengden og tiden du bruker til behandling, er riktig.

Apparatet brker svrt mye, lukter, er varmt ta p, avgir ryk osv.

Det er for mye mat i kannen.

Sl av apparatet og tilbered en mindre mengde.

Du lar apparatet kjre for lenge uten avbrudd.

Du m ikke bruke hurtigmikseren sammenhengende i mer enn 1 minutt av gangen. Du m ikke bruke vtingredienskvernen sammenhengende i mer enn 30 sekunder av gangen.

norSk 83

Problem Mulig rsak Lsning

Lokket p hurtigmikserkannen lekker.

Lokket er ikke ordentlig lukket.

Kontroller at lokket p hurtigmikserkannen er satt p riktig.

Tetningsringen er ikke plassert ordentlig i lokket p hurtigmikserkannen.

Fest tetningsringen ordentlig i lokket p hurtigmikserkannen.

Det er for mye mat i hurtigmikserkannen.

Sl av apparatet og tilbered en mindre mengde.

Vtingredienskvernen vibrerer svrt mye, avgir mye sty eller knivenheten er ute av stilling.

Du har ikke montert knivenheten riktig p vtingredienskvernen.

Skru knivenheten godt fast p kannen til vtingredienskvernen.

Maten i kannen til vtingredienskvernen blokkerer knivbladene.

Fjern maten som blokkerer kniven og/eller tilbered en mindre mengde.

Vtingredienskvernen lekker.

Tetningsringen er ikke ordentlig festet p knivenheten.

Koble fra apparatet. Fjern knivenheten og kontroller at gummiringen er riktig festet p knivenheten.

norSk84

85

introduo Esta miniliquidificadora indicada especialmente para preparar pequenas quantidades de comida para beb. O aparelho inclui copos de armazenamento Philips AVENT. Pode utilizar os copos de armazenamento Philips AVENT para guardar a comida para beb. Com acessrios adicionais Philips AVENT (por exemplo, bomba tira leite ou tetinas), tambm pode utiliz-los para extrair e guardar leite materno e alimentar o seu beb.

Descrio geral (fig. 1) a Cabo de alimentao B Boto de ligar/desligar C Motor D Lmina integrada da liquidificadora E Copo misturador F Tampa do copo misturador g Anel vedante de borracha para a tampa da liquidificadora h Bloqueador i Copo do moinho para ingredientes hmidos J Tampa do copo do moinho para ingredientes hmidos k Vedante de borracha l Lminas do moinho para ingredientes hmidos m Fecho de segurana incorporado n Arrumao do fio

no ilustrado: - 6 copos de armazenamento Philips AVENT com tampas

importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.

aparelho perigo

- Nunca mergulhe a unidade do motor em gua ou qualquer outro lquido, nem enxage torneira. Utilize apenas um pano hmido para limpar a unidade do motor.

aviso - Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde voltagem elctrica local antes de o

ligar. - No se sirva do aparelho no caso de o fio de alimentao, a ficha ou outros componentes se

apresentarem danificados. - Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substitudo pela Philips, por um centro de assistncia

autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situaes de perigo.

- Nunca introduza os dedos nem objectos no copo misturador quando o aparelho est ligado corrente ou em funcionamento. As lminas so muito afiadas.

- Se as lminas ficarem presas, desligue o aparelho antes de retirar os ingredientes que estiverem a obstruir as lminas.

- Este aparelho no se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianas) com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experincia e conhecimentos, salvo se tiverem recebido superviso ou instrues sobre o uso do aparelho por algum responsvel pela sua segurana.

- As crianas devem ser supervisionadas para garantir que no brincam com o aparelho.

portuguS

- Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilncia. - Nunca utilize o copo misturador ou o copo do moinho para ingredientes hmidos para ligar e

desligar o aparelho. - No utilize o moinho para ingredientes hmidos para misturar lquidos ou para esmagar cubos

de gelo. Utilize a liquidificadora para preparar estes ingredientes. - No toque no rebordo cortante das lminas do moinho quando estiver a manuse-las ou a

lav-las. O rebordo cortante muito afiado e poder facilmente cortar os dedos.

Cuidado - Desligue sempre o aparelho antes de montar, desmontar ou ajustar a liquidificadora ou o

moinho para ingredientes hmidos e antes de comear a limpar o aparelho. - Nunca utilize quaisquer acessrios ou peas de outros fabricantes ou que a Philips no

tenha especificamente recomendado. Se utilizar tais acessrios ou peas, a garantia fica invalidada.

- No exceda o nvel mximo indicado nos acessrios. - No exceda as quantidades e os tempos de preparao mximos indicados na tabela. - Deixe que os ingredientes quentes arrefeam antes de os cortar no moinho para ingredientes

hmidos ou de os colocar no copo misturador (temperatura mxima 80 C). - Nunca utilize o moinho para ingredientes hmidos durante mais de 30 segundos seguidos. - No prepare ingredientes secos como gros de caf e feijes secos no moinho para

ingredientes hmidos.

Copos de armazenamento philips avEnt aviso

- Nos copos de armazenamento Philips AVENT, a comida aquece mais depressa do que em biberes ou recipientes convencionais.

- Verifique sempre a temperatura da comida antes de comear a alimentar o beb. - No aquea a comida de beb em fornos microondas, uma vez que poderia provocar um

aquecimento irregular da comida e queimar o seu beb. - No deixe que as crianas utilizem os copos e as tampas sem a superviso de um adulto.

Cuidado - Limpe e esterilize sempre os copos e as tampas antes de os utilizar. - Os copos de armazenamento Philips AVENT no so adequados para transportar lquidos. - Os corantes dos alimentos podem descolorar os copos e as tampas. - No coloque items pesados no recipiente quando a tampa estiver colocada. - Examine os copos e as tampas antes de cada utilizao. - Deite fora os copos e as tampas quando surgirem os primeiros sinais de danos ou fragilidade. - No deixe os copos e as tampas expostos luz do sol quando no estiverem a ser utilizados e

no os ferva ou esterilize durante mais tempo do que o recomendado, pois podem fragiliz-los.

Caractersticas de segurana Fecho de segurana incorporado

Esta caracterstica assegura que s poder ligar o aparelho quando os copos estiverem montados no motor na posio correcta. Quando os copos estiverem bem montados, o bloqueio de segurana incorporado desbloqueado.

Dispositivo trmico O aparelho est equipado com um dispositivo trmico que corta automaticamente a corrente do aparelho em caso de aquecimento excessivo. Se o aparelho deixar repentinamente de funcionar:

1 Retire a ficha da tomada elctrica. 2 Deixe que o aparelho arrefea durante 30 minutos.

portuguS86

3 Ligue a ficha tomada elctrica. 4 Volte a ligar o aparelho. Contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistncia Philips autorizado se o dispositivo trmico for activado muitas vezes.

Para evitar situaes de perigo devido a um reincio inadvertido do dispositivo trmico, nunca ligue este aparelho a um interruptor temporizado.

Campos electromagnticos (CEm) Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instrues neste manual do utilizador, este aparelho proporciona uma utilizao segura, como demonstrado pelas provas cientficas actualmente disponveis.

antes da primeira utilizao aparelho

1 Limpe todas as peas excepto o motor (consulte o captulo Limpeza). 2 Enrole o fio em excesso volta da base do motor (fig. 2).

Copos de armazenamento philips avEnt Limpe e esterilize sempre os copos e as tampas antes de os utilizar.

utilizar o aparelho liquidificadora

A liquidificadora destina-se a ser utilizada para: - Reduzir ingredientes cozidos a pur, para preparar comida para bebs, por exemplo. - Misturar fluidos, como lacticnios, molhos, sumos de fruta, sopas, bebidas, batidos. - Misturar ingredientes suaves, como leite.

1 Coloque os ingredientes no copo misturador (fig. 3). No encha o copo misturador acima da indicao MAX.

Nunca encha o copo misturador com ingredientes com uma temperatura superior a 80 C. Consulte a tabela abaixo para saber quais as quantidades recomendadas.

Ingredientes para a liquidificadora Quantidades

fruta 20 g

vegetais 100 g

sumo de fruta 100 g de vegetais + gua (opcional)

batidos 100 g de fruta + 150 ml de leite

feijes de soja 50 g de feijes de soja (demolhados durante 4 horas) + 250 ml de gua

ch de amndoas 75 g de amndoas + 200 ml de gua

ch de ssamo preto 75 g de sementes de ssamo preto + 200 ml de gua

2 Coloque a tampa na posio correcta.

portuguS 87

3 Coloque o copo misturador no motor (1). Rode o copo misturador para a direita para o fixar (2) (clique) (fig. 4).

No exera demasiada presso sobre o copo misturador. 4 Coloque a ficha na tomada elctrica e prima o boto ligar/desligar. Segure o motor firmemente com as duas mos enquanto utiliza o aparelho.

No trabalhe com o copo misturador durante mais de 1 minuto de cada vez. Se no tiver terminado passado 1 minuto, desligue o aparelho e aguarde 1 minuto antes de continuar. Se o aparelho ficar quente, deixe-o arrefecer antes de continuar.

Nunca introduza os dedos nem objectos (por exemplo, uma esptula) dentro do copo com a liquidificadora em funcionamento. No toque nas lminas afiadas. Se as lminas ficarem presas, desligue o aparelho e remova os ingredientes que esto a bloquear as lminas com uma esptula.

Sugestes - Para evitar salpicos, nunca encha o copo misturador acima da indicao de nvel mximo (0,4

litros). - Pode deitar ingredientes lquidos (p. ex., leo) no copo misturador atravs da abertura na tampa

enquanto o aparelho est a funcionar (fig. 5). - Corte os ingredientes slidos em pedaos mais pequenos (1-2 cm) antes de os colocar no

copo misturador. No prepare uma grande quantidade de ingredientes slidos ao mesmo tempo. Prepare estes ingredientes em sries de pequenas quantidades.

moinho para ingredientes hmidos O moinho para ingredientes hmidos destina-se a ser utilizado para: - Preparar pequenas quantidades de comida, por exemplo, 1 ou 2 pores de comida para beb. - Cortar ingredientes hmidos, como carne, cebolas, etc (fig. 6).

O moinho para ingredientes hmidos no adequado para picar ingredientes secos como gros de caf e feijes secos.

No utilize o moinho para ingredientes hmidos para misturar lquidos ou para esmagar cubos de gelo. Utilize a liquidificadora para preparar estes ingredientes.

No toque nas lminas afiadas. Se as lminas ficarem presas, desligue o aparelho e desmonte o copo do moinho para ingredientes hmidos. Utilize uma esptula para remover os ingredientes que esto a bloquear as lminas.

1 Corte os ingredientes em pedaos mais pequenos (aproximadamente 1-2 cm) e coloque-os no copo do moinho para ingredientes hmidos. (fig. 7)

No encha o copo do moinho para ingredientes hmidos acima da indicao MAX. Consulte a tabela abaixo para saber quais as quantidades recomendadas.

Ingredientes para o moinho para ingredientes hmidos Quantidades

sementes e gros previamente demolhados (por exemplo, sementes de ltus, arroz)

20-50 g

cebolas 20-50 g

2 Vire o moinho para ingredientes hmidos j montado ao contrrio e coloque-o no motor (1). Rode o moinho para ingredientes hmidos para a direita para o fixar (2) (clique) (fig. 8).

3 Coloque a ficha na tomada elctrica e prima o boto ligar/desligar. (fig. 9)

portuguS88

Segure o motor firmemente com as duas mos enquanto utiliza o aparelho.

No trabalhe com o moinho para ingredientes hmidos durante mais de 30 segundos de cada vez.

Sugestes - Se os ingredientes ficarem agarrados parede do copo do moinho para ingredientes hmidos,

desligue o aparelho e desmonte o copo do moinho para ingredientes hmidos. Utilize uma esptula para retirar os ingredientes da parede (fig. 10).

- Se o aparelho abanar por os alimentos no estarem uniformemente distribudos, desligue o aparelho e desmonte o moinho para ingredientes hmidos. Distribua uniformemente os ingredientes no copo do moinho para ingredientes hmidos, volte a montar o moinho para ingredientes hmidos e encaixe-o no motor. Volte a ligar o aparelho.

- Para utilizar o copo do moinho para ingredientes hmidos como um recipiente, volte-o ao contrrio e coloque a tampa de plstico no copo do moinho para ingredientes hmidos (fig. 11).

Copos de armazenamento philips avEnt Pode utilizar os copos de armazenamento Philips AVENT para guardar comida para beb no frigorfico ou congelador. Com acessrios de armazenamento adicionais Philips AVENT, tambm pode utiliz-los para extrair leite materno ou alimentar o seu beb.

Nota: Pode utilizar os copos de armazenamento Philips AVENT vrias vezes. Deite-os fora quando apresentarem sinais de desgaste. 1 Esterilize os copos e as tampas antes da primeira utilizao e antes de cada utilizao

seguinte. Nota: Pode utilizar um esterilizador a vapor Philips AVENT para esterilizar os copos e tampas. Tambm pode esteriliz-los, fervendo-os durante 5 minutos. Nota: Lave bem as mos antes de tocar em utenslios esterilizados e certifique-se de que as superfcies onde coloca os utenslios esterilizados esto limpas. 2 Coloque a comida preparada no copo de armazenamento Philips AVENT. 3 Anote o contedo e a data de armazenamento no copo de armazenamento Philips

AVENT. (fig. 12) Nota: A comida preparada em casa pode ser guardada no frigorfico por um perodo mximo de 48 horas ou de 3 meses no congelador. Para alimentos j preparados, siga as instrues na embalagem. 4 Coloque a tampa no recipiente e rode-a para a direita para a fixar (fig. 13). - Os recipientes Philips AVENT possuem tampas de encaixe rpido para um armazenamento e

transporte fcil e sem fugas (fig. 14).

5 Lave os copos e as tampas depois de cada utilizao (consulte o captulo Limpeza, seco Limpeza dos copos de armazenamento Philips AVENT).

limpeza limpeza do aparelho

mais fcil limpar o aparelho imediatamente aps a sua utilizao.

Nunca mergulhe o motor em gua. No toque no rebordo cortante das lminas quando estiver a manuse-las ou lav-las. So muito afiadas e poder facilmente cortar os dedos. Nunca lave o motor, os acessrios e as peas na mquina de lavar loia.

portuguS 89

Nunca utilize esfreges, agentes de limpeza abrasivos ou lquidos agressivos, tais como petrleo ou acetona, para limpar o aparelho. Nota: Algumas peas do aparelho podem ficar sem cor quando o aparelho utilizado para preparar ingredientes com muito pigmento, como cravinho-da-ndia, anis, canela e pasta de tomate. Esta situao normal. 1 Desligue o aparelho e retire a liquidificadora ou o moinho para ingredientes hmidos do

motor. 2 Limpe a liquidificadora ou o moinho para ingredientes hmidos com gua morna da torneira

e lquido detergente. 3 Se necessrio, retire o anel vedante de borracha da tampa da liquidificadora e passe-o por

gua. 4 Limpe o motor com um pano hmido.

limpeza dos copos de armazenamento philips avEnt 1 Lave os copos e as tampas com gua e detergente lquido da loia ou na mquina de lavar

loia. No utilize agentes de limpeza abrasivos ou antibacterianos. As concentraes excessivas de agentes de limpeza podem provocar fissuras no plstico. Deite fora os copos e as tampas se detectar fissuras. 2 Esterilize os copos e as tampas antes de os utilizar novamente. Os copos e as tampas so adequados para todos os mtodos de esterilizao.

meio ambiente - No deite fora o aparelho junto com o lixo domstico normal no final da sua vida til;

entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao faz-lo ajuda a preservar o ambiente (fig. 15).

garantia e assistncia Se necessitar de reparaes, informaes ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips AVENT em www.philips.com/AVENT ou contacte o Centro de Assistncia ao Consumidor do seu pas (pode encontrar o nmero de telefone no folheto de garantia mundial). Se no existir um Centro de Assistncia no seu pas, visite o seu representante Philips local.

resoluo de problemas

Problema Possvel causa Soluo

O aparelho no funciona

O aparelho est equipado com um bloqueio de segurana. Se o copo misturador ou o copo do moinho para ingredientes hmidos no tiver sido montado correctamente no motor, o aparelho no funciona.

Prima o boto ligar/desligar para se certificar de que o aparelho est desligado. Verifique se o copo foi montado correctamente (consulte o captulo Utilizao do aparelho).

A lmina ou o motor esto bloqueados.

Colocou muitos alimentos no copo.

Desligue o aparelho e prepare uma quantidade mais pequena.

portuguS90

Problema Possvel causa Soluo

O motor liberta um cheiro desagradvel nas primeiras utilizaes.

normal. Se o aparelho continuar a libertar este cheiro aps algumas utilizaes, verifique se a quantidade e o tempo de preparao esto correctos.

A mquina faz muito rudo, liberta cheiros, fica muito quente, deita fumo, etc.

Colocou muitos alimentos no copo.

Desligue o aparelho e prepare uma quantidade mais pequena.

Deixou o aparelho a funcionar durante demasiado tempo sem interrupo.

No trabalhe com a liquidificadora durante mais de 1 minuto de cada vez. No utilize o moinho para ingredientes hmidos durante mais de 30 segundos de cada vez.

A tampa do copo misturador pinga.

A tampa no est colocada correctamente.

Certifique-se de que a tampa do copo misturador foi colocada correctamente.

O vedante no est ou no foi colocado correctamente na tampa do copo misturador.

Coloque correctamente o vedante na tampa do copo misturador.

Colocou demasiados alimentos no copo misturador.

Desligue o aparelho e prepare uma quantidade mais pequena.

O moinho para alimentos hmidos vibra muito, faz muito barulho ou a lmina est desalinhada.

No montou correctamente a lmina no copo do moinho para ingredientes hmidos.

Encaixe correctamente a lmina no copo do moinho para ingredientes hmidos.

Os alimentos no copo do moinho para ingredientes hmidos bloqueiam as lminas:

Retire os alimentos que esto a bloquear a lmina e/ou prepare uma quantidade mais pequena.

O moinho para ingredientes hmidos verte.

O vedante no est ou no foi colocado correctamente na lmina.

Desligue o aparelho. Remova a lmina e monte correctamente o vedante na lmina.

portuguS 91

92

introduktion Den hr minimixern r srskilt lmplig fr att frbereda sm mngder av barnmat. Med apparaten medfljer frvaringsmuggar frn Philips AVENT. Du kan anvnda frvaringsmuggarna frn Philips AVENT till att frvara barnmat. Med extra tillbehr frn Philips AVENT (t.ex. brstpump eller napp) kan du ocks anvnda dem fr att pumpa och frvara brstmjlk och mata ditt barn.

allmn beskrivning (Bild 1) a Ntsladd B P/av-knapp C Motorenhet D Integrerad knivenhet fr mixer E Mixerbgare F Lock till mixerbgare g Gummittningsring till mixerlock h Propp i Vtkvarnsbgare J Lock till vtkvarnsbgare k Gummiring l Knivenhet till vtkvarn m Inbyggd skerhetssprr n Sladdfrvaring

visas inte: - 6 Philips AVENT-muggar med lock

viktigt Ls anvndarhandboken noggrant innan du anvnder apparaten och spara den fr framtida bruk.

apparaten Fara

- Snk inte ned motorenheten i vatten eller ngon annan vtska, och sklj den inte heller under kranen. Anvnd endast en fuktig trasa till att rengra motorenheten.

varning - Kontrollera att den spnning som anges p apparaten verensstmmer med den lokala

ntspnningen innan du ansluter apparaten. - Anvnd inte apparaten om ntsladden, stickkontakten eller ngon annan del r skadad. - Om ntsladden r skadad mste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade

serviceombud eller liknande behriga personer fr att undvika olyckor. - Stoppa aldrig ned fingrarna eller ngot freml i bgaren nr apparaten r ansluten eller anvnds.

Knivarna r mycket vassa. - Om knivarna fastnar drar du ur ntsladden innan du avlgsnar ingredienserna som blockerar

knivarna. - Apparaten r inte avsedd fr anvndning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder,

eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten anvnds, om de inte vervakas eller fr instruktioner angende anvndning av apparaten av en person som r ansvarig fr deras skerhet.

- Sm barn ska vervakas s att de inte kan leka med apparaten. - Lmna inte apparaten obevakad nr den r igng. - Anvnd aldrig mixerbgaren eller vtkvarnsbgaren till att sl p och av apparaten. - Anvnd inte vtkvarnen till att blanda vtskor eller till att krossa isbitar. Anvnd mixern till de

ingredienserna.

SvEnSka

- Rr inte vid eggarna p kvarnens knivenhet nr du hanterar eller rengr den. De r mycket vassa och du kan ltt skra dig p dem.

varning! - Dra alltid ur ntsladden innan du monterar, tar isr eller gr justeringar av mixern eller

vtkvarnen och innan du rengr apparaten. - Anvnd aldrig tillbehr eller delar frn andra tillverkare om inte Philips srskilt har

rekommenderat dem. Om du anvnder sdana tillbehr eller delar gller inte garantin. - verskrid inte den maximiniv som anges p tillbehren. - verskrid inte de maximala mngderna och tillredningstiderna som anges i tabellen. - Lt varma ingredienser svalna innan du hackar dem i vtkvarnen eller hller dem i mixerbgaren

(maxtemperatur 80 C). - Anvnd aldrig vtkvarnen i mer n 30 sekunder utan avbrott. - Mal inte torra ingredienser i, till exempel kaffebnor eller torkade bnor, i vtkvarnen.

Frvaringsmuggar frn philips avEnt varning

- Maten vrms upp snabbare i frvaringsmuggarna frn Philips AVENT n i vanliga nappflaskor eller behllare.

- Kontrollera alltid matens temperatur innan du brjar mata barnet. - Vrm inte barnmat i mikrovgsugn eftersom det kan leda till ojmn uppvrmning av maten s att

barnet kan brnna sig. - Lt inte barn anvnda muggarna eller locken utan vervakning.

varning! - Rengr och sterilisera alltid muggarna och locken innan du anvnder dem. - Frvaringsmuggarna frn Philips AVENT r inte lmpliga fr att transportera vtskor. - Frg i mat kan missfrga muggarna och locken. - Placera inte tunga freml p koppen nr locket sitter p. - Kontrollera muggarna och locken fre varje anvndning. - Kasta bort kopparna och locken vid minsta tecken p skada eller frsmrad kvalitet. - Lmna inte muggarna och locken i solljus nr de inte anvnds och koka eller sterilisera dem inte

lngre n rekommenderat, eftersom det kan frsmra deras kvalitet.

Skerhetsfunktioner inbyggd skerhetssprr

Den hr funktionen skerstller att du endast kan sl p apparaten om bgarna har placerats p motorenheten i korrekt lge. Nr bgarna har placerats p rtt stt lses den inbyggda skerhetssprren upp.

vrmebrytare Apparaten r utrustad med en vrmebrytare som automatiskt stnger av strmmen om apparaten verhettas. Om apparaten slutar fungera:

1 Dra ur stickkontakten ur vgguttaget. 2 Lt apparaten svalna i 30 minuter. 3 Stt i stickkontakten i vgguttaget. 4 Sl p apparaten igen. Kontakta din Philips-terfrsljare eller ett av Philips auktoriserade serviceombud om vrmebrytaren aktiveras fr ofta.

Fr att undvika risksituationer till fljd av oavsiktlig terstllning av vrmebrytaren fr apparaten aldrig anslutas till en timer.

SvEnSka 93

Elektromagnetiska flt (EmF) Den hr apparaten frn Philips uppfyller alla standarder fr elektromagnetiska flt (EMF). Om apparaten hanteras p rtt stt och enligt instruktionerna i den hr anvndarhandboken r den sker att anvnda enligt de vetenskapliga belgg som finns i dagslget.

Fre frsta anvndningen apparaten

1 Rengr alla delar utom motorenheten (se kapitlet Rengring). 2 Linda verfldig ntsladd runt motorenhetens basdel (Bild 2).

Frvaringsmuggar frn philips avEnt Rengr och sterilisera alltid muggarna och locken innan du anvnder dem.

anvnda apparaten mixer

Mixern anvnds till att: - Mosa ingredienser - t.ex. barnmat. - Blanda vtskor, t.ex. mejerivaror, sser, fruktjuicer, soppor, drinkar och shake-drycker. - Mixa mjuka ingredienser, t.ex. barndryck.

1 Hll ingredienserna i mixerbgaren (Bild 3). Fyll inte mixerbgaren ver MAX-nivn.

Fyll aldrig mixerbgaren med ingredienser som r varmare n 80 C. Se tabellen nedan fr rekommenderad mngd.

Ingredienser fr mixern Mngd

frukt 20 g

grnsaker 100 g

fruktjuice 100 g grnsaker + vatten (valfritt)

milkshake 100 g frukt + 150 ml mjlk

sojabnor 50 g sojabnor (bltlagda i 4 timmar) + 250 ml vatten

mandelte 75 g mandlar + 200 ml vatten

svart sesamte 75 g svart sesam + 200 ml vatten

2 Tryck locket p plats. 3 Placera mixerbgaren p motorenheten (1). Fst mixerbgaren genom att vrida den medurs

(2) (ett klickljud hrs) (Bild 4). Tryck inte fr hrt p mixerbgaren. 4 Stt in kontakten i vgguttaget och tryck p p/av-knappen. Hll i motorenheten ordentligt med bda hnderna nr apparaten anvnds.

Kr inte mixern mer n en minut t gngen.

SvEnSka94

Om du inte har mixat klart efter en minut stnger du av apparaten och vntar i en minut innan du fortstter. Om apparaten blir varm lter du den svalna innan du fortstter.

Stoppa inte ned fingrarna eller ngot freml (t.ex. en slickepott) i mixerbgaren nr mixern r igng. Rr inte vid de vassa knivarna. Om knivarna fastnar drar du ur ntsladden och tar bort ingredienserna som blockerar knivarna med hjlp av en slickepott.

tips - Fr att undvika stnk ska du aldrig fylla mixerbgaren ver maxnivindikeringen (0,4 liter). - Du kan hlla flytande ingredienser (t.ex. olja) i mixerbgaren genom hlet i locket medan

apparaten krs (Bild 5). - Skr fasta ingredienser i mindre bitar (12 cm) innan du lgger dem i mixerbgaren. Tillred inte

stora mngder fasta ingredienser samtidigt. Ta i stllet mindre mngder och tillred dem i flera omgngar.

vtkvarn Vtkvarnen r avsedd fr att: - Tillreda sm mngder mat, t.ex. en eller tv portioner barnmat. - Hacka fuktiga ingredienser, t.ex. ktt och lk (Bild 6).

Vtkvarnen r inte lmplig fr hackning av torra ingredienser som kaffebnor och torkade bnor.

Anvnd inte vtkvarnen till att blanda vtskor eller till att krossa isbitar. Anvnd mixern till de ingredienserna.

Rr inte vid de vassa knivarna. Om knivarna fastnar stnger du av apparaten och demonterar vtkvarnsbgaren. Anvnd en slickepott till att ta bort de ingredienser som blockerar knivarna.

1 Skr ingredienserna i mindre bitar (ca 12 cm) och lgg dem i vtkvarnsbgaren. (Bild 7) Fyll inte vtkvarnsbgaren ver MAX-nivn. Se tabellen nedan fr rekommenderad mngd.

Ingredienser vtkvarn Mngd

i frvg bltlagda frn och gryn (t.ex. lotusfrn, ris) 20-50 g

lk 20-50 g

2 Vnd den monterade vtkvarnen upp och ned och placera den p motorenheten (1). Fst vtkvarnen genom att vrida den medurs (2) (ett klickljud hrs) (Bild 8).

3 Stt in kontakten i vgguttaget och tryck p p/av-knappen. (Bild 9) Hll i motorenheten ordentligt med bda hnderna nr apparaten anvnds.

Kr inte vtkvarnen mer n 30 sekunder t gngen. tips

- Om ingredienserna fastnar p vtkvarnsbgarens sidor stnger du av apparaten och demonterar vtkvarnsbgaren. Skrapa ingredienserna frn sidorna med en slickepott (Bild 10).

- Om apparaten skakar eftersom maten inte r jmnt frdelad slr du av apparaten och demonterar vtkvarnen. Frdela ingredienserna jmnt i vtkvarnsbgaren, stt tillbaka vtkvarnen och skruva fast den p motorenheten. Sl sedan p apparaten igen.

- Om du vill anvnda vtkvarnsbgaren som frvaringskrl vnder du den upp och ned och stter p plastlocket p den (Bild 11).

SvEnSka 95

Frvaringsmuggar frn philips avEnt Du kan anvnda frvaringsmuggarna frn Philips AVENT till att frvara barnmat i kylen eller frysen. Tillsammans med extra Philips AVENT-tillbehr kan du ven anvnda dem till att pumpa ut brstmjlk eller mata ditt barn.

Obs! Du kan anvnda frvaringsmuggarna frn Philips AVENT flera gnger. Kasta dem nr de visar tecken p slitage eller frsmrad kvalitet. 1 Sterilisera kopparna och locken innan du anvnder dem frsta gngen och fre varje

anvndning efter det. Obs! Du kan sterilisera muggarna och locken med Philips AVENT-ngsterilisator. Du kan ocks sterilisera muggarna och locken genom att koka dem i fem minuter. Obs! Tvtta hnderna noggrant innan du rr vid steriliserade freml och se till att ytan som du stller steriliserade freml p r ren. 2 Lgg den tillredda maten i frvaringsmuggen frn Philips AVENT. 3 Skriv ned vad koppen innehller och aktuellt datum p Philips AVENT-frvaringsmuggen. (Bild

12) Obs! Mat som tillretts hemma kan frvaras i kylskpet i upp till tv dygn eller i frysen i upp till tre mnader. Fr frdiglagad mat fljer du instruktionerna p frpackningen. 4 Placera locket p koppen och vrid det medurs s att det sitter fast (Bild 13). - Frvaringsmuggarna frn Philips AVENT har lock som skruvas p fr enkel frvaring och

transport utan lckage (Bild 14).

5 Rengr muggarna och locken nr du har anvnt dem (se kapitlet Rengring, avsnittet Rengra frvaringsmuggar frn Philips AVENT).

rengring rengring av apparaten

Det gr enklast att rengra apparaten omedelbart efter att den anvnts.

Doppa aldrig motorenheten i vatten. Rr inte vid eggarna p knivenheterna nr du hanterar eller rengr dem. De r mycket vassa och du kan ltt skra dig p dem. Diska aldrig motorenheten, tillbehren eller delarna i diskmaskin. Anvnd aldrig skursvampar, slipande rengringsmedel eller vtskor som bensin eller aceton till att rengra enheten. Obs! Vissa delar av apparaten kan bli missfrgade nr den anvnds till att tillreda ingredienser som innehller stora mngder frgmnen, till exempel kryddnejlikor, anis, kanel och tomatpur. Det r normalt. 1 Dra ur ntsladden och ta bort mixern eller vtkvarnen frn motorenheten. 2 Rengr mixern eller vtkvarnen i varmt vatten med lite diskmedel och sklj den under

kranen. 3 Ta vid behov loss gummittningsringen frn mixerlocket och sklj den under kranen. 4 Rengr motorenheten med en fuktig trasa.

SvEnSka96

rengra frvaringsmuggar frn philips avEnt 1 Rengr muggarna och locken med vatten och lite diskmedel eller i diskmaskin. Anvnd inte slipande eller antibakteriella rengringsmedel. verdrivna mngder rengringsmedel kan leda till att plasten spricker s smningom. Kasta bort kopparna och locken om sprickor uppstr. 2 Sterilisera muggarna och locket innan du anvnder dem igen. Muggarna och locken r lmpliga fr alla steriliseringsmetoder.

miljn - Kasta inte apparaten i hushllssoporna nr den r frbrukad. Lmna in den fr tervinning vid en

officiell tervinningsstation, s hjlper du till att skydda miljn (Bild 15).

garanti och service Om du behver service eller information eller har problem med termometrarna kan du beska Philips AVENT-webbplatsen p www.philips.com/AVENT eller kontakta Philips kundtjnst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns ngon kundtjnst i ditt land vnder du dig till din lokala Philips-terfrsljare.

Felskning

Problem Mjlig orsak Lsning

Apparaten fungerar inte

Apparaten r utrustad med en skerhetssprr. Om mixerbgaren eller vtkvarnsbgaren inte har monterats p rtt stt p motorenheten gr det inte att anvnda apparaten.

Tryck p p/av-knappen fr att skerstlla att apparaten r avstngd. Kontrollera sedan att bgaren har monterats p rtt stt (se kapitlet Anvnda apparaten).

Knivenheten eller motorenheten r blockerad.

Det r fr mycket mat i bgaren. Stng av apparaten och tillred en mindre mngd mat.

Motordelen avger en obehaglig lukt de frsta gngerna den anvnds.

Det r normalt. Om lukten inte frsvinner nr du har anvnt apparaten ngra gnger kontrollerar du om tillredningsmngden och -tiden stmmer.

Apparaten lter mycket, luktar, knns varm vid berring, avger rk etc.

Det r fr mycket mat i bgaren. Stng av apparaten och tillred en mindre mngd mat.

Du kr apparaten fr lnge utan avbrott.

Kr inte mixern mer n en minut t gngen. Kr inte vtkvarnen mer n 30 sekunder t gngen.

Locket till mixerbgaren lcker.

Du har inte satt p locket ordentligt.

Se till att locket till mixerbgaren har satts p ordentligt.

SvEnSka 97

Problem Mjlig orsak Lsning

Ttningsringen sitter inte i mixerbgarens lock eller s r den inte placerad p rtt stt.

Placera ttningsringen rtt i mixerbgarens lock.

Det r fr mycket mat i mixerbgaren.

Stng av apparaten och tillred en mindre mngd mat.

Vtkvarnen vibrerar hftigt, eller lter mycket, eller s sitter knivenheten inte rakt.

Du har inte monterat knivenheten p rtt stt i vtkvarnsbgaren.

Skruva fast knivenheten ordentligt i vtkvarnsbgaren.

Maten i vtkvarnsbgaren blockerar knivarna.

Ta bort den mat som blockerar knivarna och/eller tillaga en mindre mngd.

Vtkvarnen lcker. Ttningsringen r inte placerad, eller inte rtt placerad p knivenheten.

Dra ur ntsladden. Ta bort knivenheten och montera ttningsringen ordentligt p knivenheten.

SvEnSka98

99

100

101

102

103

104

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Avent Philips works, you can view and download the Philips Avent SCF860/24 SCF860 Blender User Manual V2 on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Philips Avent as well as other Philips manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Philips Avent. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Philips Avent SCF860/24 SCF860 Blender User Manual V2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Philips Avent SCF860/24 SCF860 Blender User Manual V2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Philips Avent SCF860/24 SCF860 Blender User Manual V2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Philips Avent SCF860/24 SCF860 Blender User Manual V2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Philips Avent SCF860/24 SCF860 Blender User Manual V2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.