Contents

Onkyo CBX 300 Instruction Manual PDF

1 of 160
1 of 160

Summary of Content for Onkyo CBX 300 Instruction Manual PDF

English Franais Espaol

CBX-300_EnFrEs.book Page 1 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

CD Tuner Audio System

CBX-300 Instruction Manual Thank you for purchasing an Onkyo CD Tuner Audio System. Please read this manual thoroughly before making any connec- tions and plugging it in. Following the instructions in this manual will enable you to obtain optimum performance and listening enjoyment from your new CD Tuner Audio System. Please retain this manual for future reference.

Manuel dinstructions Nous vous remercions davoir opt pour un chane Hi-Fi Radio CD Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter lappareil et de le mettre sous tension. Observez les instructions donnes dans ce manuel an de pouvoir proter pleinement de votre nouvel chane Hi-Fi Radio CD. Conservez ce manuel an de pouvoir le consulter ultrieurement.

Manual de instrucciones Gracias por adquirir el sistema de audio con sintonizador y CD de Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentacin, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, lograr el ptimo rendimiento y el mximo placer de escucha de su nuevo audio con sintonizador y CD. Guarde este manual para futuras referencias.

Getting Started........................... En-2

Premiers pas .................................Fr-2

Primeros pasos...........................Es-2

Connections ..............................En-16

Branchements ........................... Fr-16

Conexiones ................................ Es-16

Basic Operation .......................En-20

Manipulations de base .......... Fr-20

Funcionamiento bsico ....... Es-20

Playing CDs ...............................En-22

Lecture dun CD........................ Fr-22

Reproduccin de un CD ...... Es-22

Playing Your iPod ....................En-30

Lecture dun iPod..................... Fr-30

Utilizar el iPod........................... Es-30

Listening to the Radio ..........En-32

coute de la radio.................... Fr-32

Escuchar la radio .................... Es-32

Clock and Timer .......................En-40

Horloge et minuterie............... Fr-40

Reloj y Temporizador ............ Es-40

Miscellaneous...........................En-49

Divers............................................. Fr-49

Varios ............................................ Es-49

Fr EsEn

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 2 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Important Safety Instructions

1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in

accordance with the manufacturers instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radia-

tors, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are pro- vided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience recepta- cles, and the point where they exit from the appara- tus.

11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.

12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table spec- ied by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use cau- tion when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15. Damage Requiring Service Unplug the apparatus from the wall outlet and refer servicing to qualied service personnel under the following conditions: A. When the power-supply cord or plug is damaged, B. If liquid has been spilled, or objects have fallen

into the apparatus, C. If the apparatus has been exposed to rain or

water, D. If the apparatus does not operate normally by

following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualied technician to restore the apparatus to its normal operation,

E. If the apparatus has been dropped or damaged in any way, and

F. When the apparatus exhibits a distinct change in performance this indicates a need for service.

16. Object and Liquid Entry Never push objects of any kind into the apparatus through openings as they may touch dangerous volt- age points or short-out parts that could result in a re or electric shock. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects lled with liquids, such as vases shall be placed on the apparatus. Dont put candles or other burning objects on top of this unit.

17. Batteries Always consider the environmental issues and fol- low local regulations when disposing of batteries.

18. If you install the apparatus in a built-in installation, such as a bookcase or rack, ensure that there is ade- quate ventilation. Leave 20 cm (8") of free space at the top and sides and 10 cm (4") at the rear. The rear edge of the shelf or board above the apparatus shall be set 10 cm (4") away from the rear panel or wall, creating a ue-like gap for warm air to escape.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

AVIS

PORTABLE CART WARNING

S3125A

2

CBX-300_EnFrEs.book Page 3 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Precautions 1. Recording CopyrightUnless its for personal

use only, recording copyrighted material is illegal without the permission of the copyright holder.

2. AC FuseThe AC fuse inside the unit is not user- serviceable. If you cannot turn on the unit, contact your Onkyo dealer.

3. CareOccasionally you should dust the unit all over with a soft cloth. For stubborn stains, use a soft cloth dampened with a weak solution of mild detergent and water. Dry the unit immediately afterwards with a clean cloth. Dont use abrasive cloths, thinners, alco- hol, or other chemical solvents, because they may damage the nish or remove the panel lettering.

4. Power WARNING BEFORE PLUGGING IN THE UNIT FOR THE FIRST TIME, READ THE FOLLOWING SEC- TION CAREFULLY. AC outlet voltages vary from country to country. Make sure that the voltage in your area meets the voltage requirements printed on the units rear panel (e.g., AC 230 V, 50 Hz or AC 120 V, 60 Hz).

The power cord plug is used to disconnect this unit from the AC power source. Make sure that the plug is readily operable (easily accessible) at all times.

Pressing the [STANDBY/ON] button to select Standby mode does not fully shutdown the unit. If you do not intend to use the unit for an extended period, remove the power cord from the AC outlet.

5. Never Touch this Unit with Wet Hands Never handle this unit or its power cord while your hands are wet or damp. If water or any other liquid gets inside this unit, have it checked by your Onkyo dealer.

6. Handling Notes If you need to transport this unit, use the original

packaging to pack it how it was when you origi- nally bought it.

Do not leave rubber or plastic items on this unit for a long time, because they may leave marks on the case.

This units top and rear panels may get warm after prolonged use. This is normal.

If you do not use this unit for a long time, it may not work properly the next time you turn it on, so be sure to use it occasionally.

When youve nished using this unit, remove all discs and turn off the power.

7. Installing this Unit Install this unit in a well-ventilated location. Ensure that theres adequate ventilation all

around this unit, especially if its installed in an audio rack. If the ventilation is inadequate, the unit may overheat, leading to malfunction.

Do not expose this unit to direct sunlight or heat sources, because its internal temperature may rise, shortening the life of the optical pickup.

Avoid damp and dusty places.

Install this unit horizontally. Never use it on its side or on a sloping surface, because it may cause a malfunction.

If you install this unit near a TV, radio, or VCR, the sound quality may be affected. If this occurs, move this unit away from the TV, radio, or VCR.

8. Moisture Condensation Moisture condensation may damage this unit. Read the following carefully: Moisture may condense on the lens of the optical pickup, one of the most important parts inside this unit. Moisture condensation can occur in the following

situations: The unit is moved from a cold place to a warm

place. A heater is turned on, or cold air from an air

conditioner is hitting the unit. In the summer, when this unit is moved from an

air conditioned room to a hot and humid place. The unit is used in a humid place.

Do not use this unit when theres the possibility of moisture condensation occurring. Doing so may damage your discs and certain parts inside this unit.

If condensation does occur, remove all discs and leave this unit turned on for two to three hours. By this time, the unit will have warmed up and any con- densation will have evaporated.

En-3

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 4 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

PrecautionsContinued

This unit contains a semiconductor laser system and is classied as a CLASS 1 LASER PRODUCT. So, to use this model properly, read this Instruction Manual carefully. In case of any trouble, please contact the store where you purchased the unit. To prevent being exposed to the laser beam, do not try to open the enclosure.

CAUTION: CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.

THIS PRODUCT UTILIZES A LASER. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFOR- MANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARD- OUS RADIATION EXPOSURE.

The label on the right is applied on the rear panel.

1. This unit is a CLASS 1 LASER PRODUCT and employs a laser inside the cabinet.

2. To prevent the laser from being exposed, do not remove the cover. Refer servicing to qualied personnel.

For North American Models FCC Information for User

CAUTION: The user changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer- ence in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor- dance with the instructions, may cause harmful interfer- ence to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful inter- ference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and

receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit dif-

ferent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-

nician for help.

CAUTION: USE OF ANY CONTROLS, ADJUSTMENTS, OR PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIA- TION EXPOSURE.

For Canadian Models NOTE: THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. For models having a power cord with a polarized plug: CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

For European Models

Declaration of Conformity

We, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY

GROEBENZELL, GERMANY

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH K. MIYAGI

declare in own responsibility, that the ONKYO product described in this instruction manual is in compliance with the corresponding technical standards such as EN60065, EN55013, EN55020 and EN61000-3-2, -3-3.

4

CBX-300_EnFrEs.book Page 5 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Supplied Accessories Make sure you have the following accessories:

Features

General

CD tuner audio system with built-in iPod*1 dock Supports iPod (5th Generation, photo, and 4th Gener-

ation), iPod nano (2nd Generation and 1st Genera- tion), and iPod mini (as of August 2007)

Built-in stereo hi- speakers Control your iPod with the remote controller Charge your iPod while you listen to your music 3-preset equalizer settings Line input for external audio source Headphones jack Dimmable display Battery-less memory backup

Speakers

OMF diaphragm Aero Acoustic Drive for powerful and natural sound

Radio

AM/FM tuner 30 presets Preset naming RDS (Radio Data System) (European models only) FM Auto Preset function

CD Player

Play audio CDs, MP3/WMA*2 CDs (CD-R and CDRW)

4 playback modes: normal, random, memory, and 1-folder

2-mode repeat function (current track or all tracks) 25-track playlist

Timers and Clock

4 programmable timers Sleep timer Snooze function AccuClock automatic clock setting (European models

only)

*1 iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

*2 Windows Media, and the Win- dows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other coun- tries.

Remote controller (Battery preinstalled)

Indoor FM antenna

AM loop antenna

iPod dock adapters A and B

Power cord (Connector type varies from country to country.)

En-5

En-

6

Contents

Important Safety Instructions ........................... 2

Precautions......................................................... 3

Supplied Accessories........................................ 5

Features .............................................................. 5

Contents.............................................................. 6

Getting to Know the CBX-300 ........................... 7

Top and Front Panels .................................................7 Display.......................................................................8 Rear Panel..................................................................9 Remote Controller (RC-713S).................................10

Disc Notes......................................................... 13

Installing the iPod Dock Adapters.................. 15

Connecting Antennas ...................................... 16

Connecting an External Audio/ Video Source .................................................... 18

About Connections ..................................................18 Connecting Other Components ...............................18 Connecting Your TV or Projector ...........................18

Connecting the Power Cord............................ 19

AccuClockAutomatic Clock Setting (European models only)...........................................19

Basic Operation................................................ 20

Turning On the CBX-300 ........................................20 Adjusting the Volume..............................................20 Selecting the Input Source .......................................20 Using Headphones ...................................................20 Muting the CBX-300 ...............................................21 Preset EQ .................................................................21 Changing the Display Brightness ............................21

Playing CDs ...................................................... 22

Using the Top Panel Buttons ...................................22 Using the Remote Controller ...................................23 Displaying CD Information .....................................23 Selecting MP3/WMA Files .....................................24 Playing the MP3/WMA Files in Only One Folder ...............................................................26 Displaying MP3/WMA Information .......................26 Memory Playback....................................................27 Random Playback ....................................................28 Repeat Playback ......................................................28 Setting MP3/WMA Preferences ..............................29

Playing Your iPod ............................................ 30

Using the Top Panel Buttons ...................................30 Using the Remote Controller ...................................31 Navigating the iPod Menus with the Remote Controller.................................................................31

Listening to the Radio...................................... 32

Tuning into Radio Stations ..................................... 32 Presetting FM Stations Automatically (Auto Preset) ........................................................... 33 Presetting FM/AM Stations Manually .................... 34 Selecting Preset Stations ......................................... 35 Displaying Radio Information ................................ 36 Receiving RDS (European models only) ................ 36 Naming Presets ....................................................... 37 Copying Presets ...................................................... 38 Erasing a Presets Name ......................................... 39 Erasing Presets ........................................................ 39

Setting the Clock .............................................. 40

Setting the Clock..................................................... 40 AccuClock with a Specific Station (European models only) .......................................... 41

Using the Timers .............................................. 42

About the Timers .................................................... 42 Programming the Timers ........................................ 43 Turning Timers On and Off .................................... 45 Checking Timer Settings......................................... 45 Using the Snooze Function ..................................... 46 Using the Sleep Timer ............................................ 47

Setting the Maximum Volume ......................... 48

Troubleshooting ............................................... 49

Specifications ................................................... 53

CBX-300_EnFrEs.book Page 6 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

CBX-300_EnFrEs.book Page 7 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Getting to Know the CBX-300

The page numbers in parentheses show where you can nd the main explanation for each item.

A STANDBY/ON button (20, 40, 44) Sets the CBX-300 to On or Standby.

B DISPLAY button (23, 26, 30, 36) Used to change the information shown on the dis- play.

C iPod Play/Pause [ ] button (30) Starts or pauses playback on the iPod.

D Previous and Next [ / ]/[ / ] buttons (22, 30, 35) For CD and iPod playback, the Previous [ / ] button selects the previous track. During playback it selects the beginning of the current track. Pressing and holding it during playback rewinds. Its also used to select radio presets. For CD and iPod playback, the Next [ / ] but- ton selects the next track. Pressing and holding it during playback fast forwards. Its also used to select radio presets.

E CD Play/Pause [ ] button (22) Starts CD playback. Pressing it during playback pauses playback.

F Stop [ ] button (22) Stops CD playback.

G Eject [ ] button (22) Ejects the loaded CD.

H VOLUME [ / ] buttons (20) Adjust the volume level.

I INPUT button (20, 35) Used to select the input source.

J SNOOZE (46) Once timed playback of a timer set for snooze has started, pressing any of these buttons will stop play- back for a set number of minutes, just like the snooze function you nd on a typical alarm clock.

K iPod Dock (15, 30) Your iPod goes in here. A removable protective cover is installed to protect the dock connector.

L STANDBY indicator (19, 20) Lights up in Standby mode.

M Disc slot (22) The CD is loaded here.

N Display See Display on page 8.

O Remote control sensor (12) Receives control signals from the remote controller.

Top and Front Panels

21 3 4 5 6 7 8 9

K

*1 *1*2 *2L M N O

J

Top Panel

Front Panel

*1: Speaker duct for Aero Acoustic Drive

*2: Speakers

/

/

En-7

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 8 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Getting to Know the CBX-300Continued

A SLEEP indicator Lights up when the Sleep function has been set.

B MP3 indicator Lights up when an MP3 CD is loaded.

C WMA indicator Lights up when a WMA CD is loaded.

D FOLDER indicator Lights up while the number and name of an MP3/WMA folder is being displayed.

E MUTING indicator Flashes while the CBX-300 is muted.

F Playback mode indicators

1FOLDER: Lights up when 1-folder playback is selected.

MEMORY: Lights up when memory playback is selected.

RANDOM: Lights up when random playback is selected.

REPEAT: Lights up when repeat playback is selected for all tracks.

REPEAT 1: Lights up when repeat playback is selected for one track.

G Play and Pause indicators The Play indicator lights up for playback. The Pause indicator lights up while playback is paused.

H TIMER indicators Show the status of the timers.

TIMER: Lights up when a timer has been pro- grammed.

1, 2, 3, 4: When a timer has been programmed, its number lights up.

: Lights up when a timer has been set for snooze.

I Tuning indicators

AUTO: Lights up when Auto mode is selected and disappears when Mono mode is selected.

: Lights up when the CBX-300 is tuned to a radio station.

FM ST: Lights up when receiving a stereo FM sig- nal.

RDS (European models only): Lights up when the CBX-300 is tuned to a radio station that sup- ports RDS (Radio Data System).

J FILE indicator Lights up when an MP3/WMA le number and name is being displayed.

K TRACK indicator Lights up when a CD track number is being dis- played.

L TITLE, ARTIST, and ALBUM indicators

TITLE: Lights up when the title of an MP3/WMA le is being displayed.

ARTIST: Lights up when the artist name from an MP3/WMA le is being displayed.

ALBUM: Lights up when the album name from an MP3/WMA le is being displayed.

M DISC, TOTAL, and REMAIN indicators These indicators light up when the total time or the remaining disc or track time is being displayed.

N CH indicator Lights up when a radio preset number is being dis- played.

O Message area Various information is displayed here, including radio preset numbers, tuning frequency, current time, volume level, timer settings, mode settings, and so on.

Display

7 O8 9 J K L M N

1 432 5 6

/

8

CBX-300_EnFrEs.book Page 9 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Getting to Know the CBX-300Continued

The page numbers in parentheses show where you can nd the main explanation for each item.

A AM ANTENNA terminals (16, 17) These push terminals are for connecting an AM antenna.

B PHONES jack (20) This stereo minijack is for connecting a pair of ste- reo headphones for private listening.

C INPUT LINE jacks (18) This analog audio input is for connecting an exter- nal audio source.

D VIDEO OUT jack (18) This composite video output is for connecting to a video input on your TV or projector. Use it when you want to use your TV or projector to watch vid- eos or photo slideshows while your iPod is inserted in the CBX-300s iPod dock. *Only works with iPods that support video output.

E FM ANTENNA jack (16, 17) This jack is for connecting an FM antenna.

F AC INLET (19) The supplied power cord is connected here. The other end of the power cord should be connected to a suitable wall outlet.

Rear Panel

1 2 3 4

5 6

See pages 1619 for connection information.

En-9

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 10 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Getting to Know the CBX-300Continued

The page numbers in parentheses show where you can nd the main explanation for each item.

A STANDBY/ON button (20) Sets the CBX-300 to On or Standby.

B SLEEP button (47) Sets the Sleep timer, which turns off the CBX-300 after a specied time.

C DISPLAY button (23, 26, 30, 36, 37, 40) Used to change the information shown on the dis- play. Also used to select characters when naming radio presets.

D DIMMER button (21) Sets the display brightness to normal or dim (works only while the CBX-300 is on).

E Number buttons (23, 35, 37, 40) Used to select tracks and radio presets. Also used to set the clock, set the timers, and enter names for radio presets.

F Rewind/Fast Forward [ ]/[ ] and [ TUNING]/[TUNING ] buttons (23, 31, 32) Used to rewind or fast forward CD playback. Also used to tune the radio and edit preset names.

G Previous/Next [ ]/[ ] and [ PRESET]/ [PRESET ] buttons (23, 31, 35) Used to select the previous or next CD track. Also used to select radio presets and edit preset names.

H CD control buttons (23) : Pauses playback. : Stops playback. : Starts playback.

I iPod control buttons (31)

ALBUM [ / ]: Select albums on the iPod.

PLAYLIST [ / ]: Select playlists on the iPod.

iPod Play/Pause [ / ]: Starts or pauses play- back on the iPod.

J SNOOZE button (46) Once timed playback of a timer set for snooze has started, pressing this button will stop playback for a set number of minutes, just like the snooze function you nd on a typical alarm clock.

K CLOCK CALL button (40) Calls up the clock to display the day and time.

Remote Controller (RC-713S)

See page 31 for details on using the remote controller to control your iPod.

J

L

M

N

R

T

O

K

Q

P

V U

S 7

8

9

B A

4 3

5

6

Remove the plastic lm before using the remote controller.

10

CBX-300_EnFrEs.book Page 11 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Getting to Know the CBX-300Continued

L INPUT [ ]/[ ] buttons (20) Used to select the input source.

M MUTING button (21) Mutes the CBX-300.

N VOLUME [ / ] buttons (20, 23) Adjust the volume level.

O FOLDER button (24, 25) Used to select MP3/WMA folders.

P TIMER button (40, 41, 43, 45) Used to set the timers and clock.

Q MENU/NO/CLEAR button (29, 31, 33, 34, 37 39, 48) Used with various functions and settings for select- ing, cancelling, and deleting.

R YES/MODE/SHUFFLE button (2628, 31, 32, 41) Used with various functions and settings for con- rming and selecting modes.

S ENTER button (2427, 29, 31, 33, 34, 3741, 4345, 48) Used to conrm various functions and settings.

T REPEAT button (28, 31) Sets repeat playback.

U PRESET EQ button (21) Selects the preset equalizer settings.

V TUNER button (32, 33, 35) Selects FM or AM radio as the input source.

En-11

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 12 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Getting to Know the CBX-300Continued

Replacing the Battery

Use only a battery of the same type (CR 2025, lithium button battery).

Notes: If the remote controller doesnt work reliably, try

replacing the battery. When removing the battery holder, be careful that you

dont damage your ngernail. Misuse of lithium batteries may cause a re or chemi-

cal burn. Always keep out of reach of children. Never disassemble, charge, heat above 100 C, or incinerate.

CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.

Aiming the Remote Controller

When using the remote controller, point it toward the CBX-300s remote control sensor, as shown below.

Notes: The remote controller may not work reliably if the

CBX-300 is subjected to bright light, such as direct sunlight or inverter-type uorescent lights. Keep this in mind when installing.

If another remote controller of the same type is used in the same room, or the CBX-300 is installed close to equipment that uses infrared rays, the remote control- ler may not work reliably.

Dont put anything, such as a book, on the remote con- troller because the buttons may be pressed inadvert- ently, thereby draining the batteries.

The remote controller will not work if theres an obsta- cle between it and the CBX-300s remote control sen- sor.

1 While pushing the locking tab toward the center of the remote controller, slide out the battery holder.

2 Remove the old battery from the battery holder, insert the new battery, and then slide the battery holder back into the remote controller.

Back of remote controller

Locking tab

Positive (+) side up

Battery holder

Locking tab

Battery type

Polarity (+) symbol

30 30

Ap pr

ox . 5

m (1

6 ft.

)

Remote control sensor

CBX-300

12

CBX-300_EnFrEs.book Page 13 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Disc Notes

Supported Discs

The CBX-300 supports the following discs.

Some audio CDs use copy protection that doesnt con- form to the ofcial CD standard. Since these are non- standard discs, they may not play properly in the CBX-300.

The CBX-300 supports CD-R and CD-RW discs. However, some CD-R and CD-RW discs may not work properly for any of the following reasons: disc burner characteristics, disc characteristics, the disc is damaged or dirty. See the manual supplied with your disc burner for more information. Condensation or dirt on the optical pickup lens can also affect playback.

The CBX-300 supports 8 cm and 12 cm discs. The CBX-300 does not support disc types not listed. Dont use discs with an unusual shape, such as those

shown below, as you may damage the CBX-300.

Dont use discs that have residue from adhesive tape, rental discs with peeling labels, or discs with custom- made labels or stickers. Doing so may damage the CBX-300 and you may not be able to remove the disc properly.

Discs Made on Personal Computers

Discs made on personal computers, including those of a compatible format, may not work properly in the CBX-300 because of incorrect settings in the disc burn- ing software. Check the manuals supplied with your disc burning software for additional compatibility informa- tion.

MP3/WMA Compatibility

The CBX-300 can play MP3 and WMA les recorded on CD-R and CD-RW discs.

Discs must be in ISO 9660 Level 1 or Level 2, Romeo or Joliet compliant. Supported formats: Mode 1, Mode 2 Form 1.

Multisession discs are supported, however, some mul- tisession discs may take a long time to load and some may not load at all. When burning CDs, we recom- mend that you use a single-session (disc-at-once) and select Disc Close.

You can determine the order in which the CBX-300 plays the MP3/WMA les in a folder by prexing le names with a 3-digit number. For example, 001.Track.mp3, 002.Track.mp3, and so on.

Disc, le, and folder names may contain up to 30 char- acters. MP3/WMA le and folder names (excluding the extension) are shown on the display.

The CBX-300 supports up to 499 MP3/WMA les and folders. Files and folders in excess of this cannot be played. Note that if the le and folder structure is very complicated, the CBX-300 may not be able to read or play all of the MP3/WMA les on the disc.

MP3/WMA les without the proper extension will not be recognized. To prevent noise and malfunction, do not use these extensions for other types of les.

MP3 MP3 les must be MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3

format with a sampling rate of between 8 kHz and 48 kHz and a bit-rate of between 8 kbps and 320 kbps. Incompatible les cannot be played.

MP3 les must have a .mp3 or .MP3 lename extension.

Variable bit-rate (VBR) MP3 les between 8 kbps and 320 kbps are supported. (Playing times may not dis- play correctly.)

WMA WMA les must have the copyright option turned off. Sampling rates between 8 kHz and 48 kHz and a bit-

rate of between 32 kbps and 192 kbps are supported. Incompatible les cannot be played.

Variable bit-rates (VBR) from 32 kbps to 192 kbps are supported. (Playing times may display incorrectly with VBR.)

WMA les must have a .wma or .WMA lename extension.

Disc Logo Format or le type

Audio CD PCM

CD-R Audio CD, MP3, WMA

CD-RW Audio CD, MP3, WMA

CD Extra Audio CD (Session 1), MP3/WMA (Session 2)

En-13

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 14 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Disc NotesContinued

About WMA

WMA stands for Windows Media Audio and is an audio compression technology developed by Microsoft Corpo- ration. Audio can be encoded in WMA format by using Windows Media Player.

Disc Content Organization

Audio CD Audio CDs contain tracks.

MP3/WMA Disc MP3/WMA discs contain MP3/WMA les organized in folders.

Handling Discs

Never touch the underside of a disc. Always hold discs by the edge, as shown.

Never attach adhesive tape or sticky labels to discs.

Cleaning Discs

For best results, keep your discs clean. Fingerprints and dust can affect the sound quality and should be removed as follows. Using a clean, soft cloth, wipe from the center outwards, as shown. Never wipe in a circular direction.

To remove stubborn dust or dirt, wipe the disc with a damp, soft cloth, and then dry it with a dry cloth.

Never use solvent-based cleaning uids, such as thin- ner or benzine, commercially available cleaners, or antistatic sprays intended for vinyl records, as they may damage the disc.

Storing Discs

Dont store discs in places subject to direct sunlight or near heat sources.

Dont store discs in places subject to moisture or dust, such as in a bathroom or near a humidier.

Always store discs in their cases and vertically. Stack- ing, or putting objects on unprotected discs may cause warping, scratches, or other damage.

Track 2 Track 3 Track 4Track 1

Audio CD

Track 5

Folder 1 Folder 2

File 2 File 3 File 1File 1 File 2

MP3/WMA disc (CD-R/CD-RW)

Underside

14

CBX-300_EnFrEs.book Page 15 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Installing the iPod Dock Adapters

About the iPod Dock Adapters

The supplied iPod dock adapters can be used with a wide range of iPod models (4th Generation and photo) and iPod mini, however, if the Apple iPod Universal Dock Adapter that ts your iPod is available, it is recom- mended that you use it instead. If you have a 5th Generation or later iPod or an iPod nano, be sure to use the dock adapter that came with it.

The CBX-300 comes with two dock adapters. Each adapter has a letter on the rear, A or B, as shown below, so you can determine which iPod models it supports.

The following table shows which iPod models are sup- ported by each adapter. Be sure to use the correct adapter for your iPod.

Notes: Inserting your iPod into the CBX-300s dock without

the appropriate adapter installed will damage the dock connector. Even if the correct adapter is installed, dont rock your iPod forcibly while its inserted in the dock, as this will also damage the dock connector.

When you insert or remove your iPod, carefully move it straight into or out of the dock at the same angle as the dock connector.

Installing the iPod Dock Adapters

1. Removing the docks protective cover Keep the protective cover in a safe place so that you can put it back on if you dont intend to use the dock for an extended period.

2. Installing the dock adapter

Hold the adapter with its slot facing away from you and push it into the dock until it clicks into place.

Removing the Dock Adapters

To remove the dock adapter, insert a small athead screwdriver into the slot, and lift it out, as shown below.

iPod model A B

4th Generation iPod and U2 Special Edition

20 GB (including U2

Special Edition)

40 GB

iPod mini

iPod photo

30 GB

40 GB

60 GB

A

B

A

B

MENU

MENU

MENU

CBX-300s top Protective cover

Push the tab forward and lift off the protective cover

Make sure the slot is at the rear.

En-15

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 16 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Connecting Antennas

This section explains how to connect the supplied indoor FM antenna and AM loop antenna, and how to connect commercially available outdoor FM and AM antennas. The CBX-300 wont pick up any radio signals without an antenna connected, so you must connect the antenna to use the tuner.

Connecting the Indoor FM Antenna

The supplied indoor FM antenna is for indoor use only.

If you cannot achieve good reception with the supplied indoor FM antenna, try a commercially available out- door FM antenna instead (see page 17).

Connecting the AM Loop Antenna

The supplied indoor AM loop antenna is for indoor use only.

If you cannot achieve good reception with the supplied indoor AM loop antenna, try using it with a commer- cially available outdoor AM antenna (see page 17).

1 Attach the FM antenna, as shown.

Once the CBX-300 is ready for use, youll need to tune into an FM radio station and adjust the posi- tion of the FM antenna to achieve the best possi- ble reception.

2 Use thumbtacks or something similar to x the FM antenna into position.

Caution: Be careful that you dont injure yourself when using thumbtacks.

FM antenna jack AM antenna push terminals

Insert the plug fully into the jack.

Thumbtacks, etc.

1 Assemble the AM loop antenna, inserting the tabs into the base, as shown.

2 Connect both wires of the AM loop antenna to the AM push terminals, as shown. The antennas wires are not polarity sensitive, so they can be connected either way around. Make sure that the wires are attached securely and that the push terminals are gripping the bare wires, not the insulation.

Once the CBX-300 is ready for use, youll need to tune into an AM radio station and adjust the posi- tion of the AM antenna to achieve the best possi- ble reception. Keep the antenna as far away as possible from the CBX-300, power cord, and your TV.

Push Insert wire Release

16

CBX-300_EnFrEs.book Page 17 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Connecting AntennasContinued

Connecting an Outdoor FM Antenna

If you cannot achieve good reception with the supplied indoor FM antenna, try a commercially available out- door FM antenna instead.

Notes: Outdoor FM antennas work best outside, but usable

results can sometimes be obtained when installed in an attic or loft.

For best results, install the outdoor FM antenna well away from tall buildings, preferably with a clear line of sight to your local FM transmitter.

Outdoor antenna should be located away from possi- ble noise sources, such as neon signs, busy roads, etc.

For safety reasons, outdoor antenna should be situated well away from power lines and other high-voltage equipment.

Outdoor antenna must be grounded in accordance with local regulations to prevent electrical shock haz- ards.

Using a TV/FM Antenna Splitter Its best not to use the same antenna for both FM and TV reception, as this can cause interference problems. If cir- cumstances demand it, use a TV/FM antenna splitter, as shown.

Connecting an Outdoor AM Antenna

If good reception cannot be achieved using the supplied AM loop antenna, an outdoor AM antenna can be used in addition to the loop antenna, as shown.

Outdoor AM antennas work best when installed horizon- tally outside, but good results can sometimes be obtained indoors by mounting horizontally above a window. Note that the AM loop antenna should be left connected. Outdoor antenna must be grounded in accordance with local regulations to prevent electrical shock hazards.

The adapter is not supplied with the CBX-300. You'll need to purchase a push-type adapter. Screw-on F-type plugs cannot be connected.

To CBX-300 To TV (or VCR)

TV/FM antenna splitter

Outdoor antenna

AM loop antenna Insulated antenna cable

En-17

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 18 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Connecting an External Audio/Video Source

Before making any connections, read the manuals supplied with your other components.

Dont connect the power cord until youve completed and double-checked all connections.

Connection Color Coding

RCA audio connections are usually color-coded red and white. Use white plugs to connect left-channel audio inputs and outputs (typically labeled L). Use red plugs to connect right-channel audio inputs and outputs (typi- cally labeled R). Composite video connections are usually color-coded yellow. Use yellow plugs to connect composite video inputs and outputs.

Push plugs in all the way to make good connections (loose connec- tions can cause noise or malfunc- tions).

To prevent interference, keep audio cables away from power cords.

Connect the CBX-300s INPUT LINE jacks to the other components audio output jacks.

Tip: To listen to the component, select the LINE input

source (see page 20).

If you have an iPod that supports video output, you can watch videos and photo slideshows on your TV or pro- jector while its inserted in the CBX-300s iPod dock. Using a commercially available composite video cable, connect the CBX-300s VIDEO OUT jack to a compos- ite video input on your TV or projector.

Notes: To watch videos and photo slideshows on your TV or

projector, on your iPod, set the TV Out setting to On. Depending on your iPod model and its software ver-

sion, video fast forwarding and rewinding, and photo next and previous functions may not be available.

Viewing on TV is not possible with iPod models that do not support video output.

About Connections

Left (white)

Right (red)

(Yellow)

Analog audio cable

Left (white)

Right (red)

(Yellow) Composite video

Right!

Wrong!

Connecting Other Components

: Signal ow

CBX-300s rear panel

Red White

Analog audio cable (RCA)

TVDVD player

Cassette deck MD recorder

etc.

Red White

Connecting Your TV or Projector

VIDEO INPUT

: Signal ow

CBX-300s rear panel

Composite video cable

TV

18

CBX-300_EnFrEs.book Page 19 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Connecting the Power Cord

Notes: Before connecting the power cord, complete and double-check all other connections. Turning on the CBX-300 may cause a momentary power surge that might interfere with other electrical equipment

on the same circuit. If this is a problem, plug the CBX-300 into a different branch circuit. Do not use a power cord other than the one supplied with the CBX-300. The supplied power cord is designed exclu-

sively for use with the CBX-300 and should not be used with any other equipment. Never disconnect the power cord from the CBX-300 while the other end is still plugged into a wall outlet. Doing so

may cause an electric shock. Always disconnect the power cord from the wall outlet rst, and then the CBX-300.

For the AccuClock function to work properly, the CBX-300 must be able to receive RDS radio stations, which means an FM antenna must be connected. Be sure to connect an FM antenna before plugging in the power cord (see pages 16 and 17). The very rst time you plug the power cord into a wall outlet, the AccuClock function automatically searches for an RDS radio station thats broadcasting CT (Clock Time) information and sets the clock accordingly. While the CT infor- mation is being received, AccuClock appears dimly on the display, as shown. Note that it may take several minutes to set the clock. If the clock is set successfully, the day and time will be displayed brightly for 2 seconds, as shown.

The AccuClock function automatically updates the clock daily at 2 A.M., 3 A.M., and 2 P.M. If for some reason the clock cannot be set automatically, see Setting the Clock on page 40.

1 2

To wall outletSupplied power cord

(Connector type varies from country to country.)

1 Connect the supplied power cord to the CBX-300s AC INLET.

2 Plug the power cord into a suitable wall outlet. The STANDBY indicator lights up.

AccuClockAutomatic Clock Setting (European models only)

En-19

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 20 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Basic Operation

To turn on the CBX-300, press the [STANDBY/ON] but- ton on the CBX-300 or remote controller. The STANDBY indicator goes off. Press the [STANDBY/ON] button again to set the CBX-300 to Standby. The STANDBY indicator lights up.

Press the VOLUME Up [ ] button to increase the vol- ume or the VOLUME Down [ ] button to decrease it. You can also use the remote controllers VOLUME [ ]/[ ] buttons. The adjustable range is: Min, 1 through 43*, Max. *Depending on the Maximum Volume setting, this value can be 43 through 49 (see page 48).

You can select CD, iPod, FM, AM, or LINE, which can be an external component. To select the input source, press the remote controllers INPUT [ ]/[ ] buttons repeatedly. On the CBX-300, press the [INPUT] button repeatedly. The input sources are selected in the following order.

Turn down the volume, then connect your stereo head- phones to the PHONES minijack. You can adjust the volume and mute the sound as nor- mal. The speakers output no sound while the headphones are connected.

VOLUME

STANDBY/ON

INPUT STANDBY indicator (front panel)

VOLUME /

STANDBY/ ON

INPUT /

PHONES (rear panel)

Turning On the CBX-300

Adjusting the Volume

Remote controller

CBX-300

Remote controller

CBX-300

Selecting the Input Source

Using Headphones

CD FMiPod AM LINE

PHONES jack

20

CBX-300_EnFrEs.book Page 21 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Basic OperationContinued

To mute the CBX-300, press the remote controllers [MUTING] button. Muting appears on the display for a few seconds. The MUTING indicator ashes continu- ously while the CBX-300 is muted.

To unmute the CBX-300, press the [MUTING] button again.

Tips: While the CBX-300 is muted: Press the VOLUME [ / ] buttons on the CBX-300

or pressing the VOLUME [ ]/[ ] buttons on the remote controller will unmute the CBX-300.

If you turn the CBX-300 off, the next time you turn it on, the CBX-300 will be unmuted.

With the CBX-300s three preset equalizer settings, you can change the tone of the sound. To select a preset equalizer setting, press the remote controllers [PRESET EQ] button repeatedly. The preset equalizer settings are selected in the following order.

You can adjust the brightness of the CBX-300s display. Press the remote con- trollers [DIMMER] button repeatedly to select the following options:

Muting the CBX-300

Preset EQ

MUTING DIMMER

PRESET EQ

MUTING indicator only ashes continuously

VOCALSTANDARD DYNAMIC CLEAR

Changing the Display Brightness

Normal Dim

En-21

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 22 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Playing CDs

To stop playback: Press the Stop [ ] button.

Playback stops automatically when the last track has been played.

To pause playback: Press the CD Play/Pause [ ] button. The Pause indicator appears. To resume playback, press the CD Play/Pause [ ] button again.

To remove the CD: Press the Eject [ ] button.

Tips: If you insert a CD while the CBX-300 is on Standby,

it will turn on automatically. If you press the Eject [ ] button while the CBX-300

is on Standby, it will turn on automatically and the CD will be ejected.

Selecting Tracks

To return to the beginning of the track currently playing, press the Previous [ / ] button.

Press the Previous [ / ] but- ton repeatedly to select earlier tracks.

While playback is stopped, pressing the Previous [ / ] button will select the previous track.

Press the Next [ / ] button repeatedly to select subsequent tracks.

Fast Forward and Rewind

To fast forward or rewind during playback or while playback is paused, press and hold down the Next [ / ] or Previous [ / ] button, respectively.

Using the Top Panel Buttons

/

Display

Disc slot

1 Insert the CD into the disc slot with the label-side facing up.

8 cm discs can be inserted without an adapter.

2 To start playback, press the CD Play/Pause [ ] button./

/

/

Total number of tracks

Total playing time

DISC TOTAL lights up while the disc informa- tion is being displayed.

Audio CD Display

Total number of folders

Total number of les

Disc name MP3/WMA CD Display

Press and hold

22

CBX-300_EnFrEs.book Page 23 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Playing CDsContinued

During playback or while playback is paused, press the remote controllers [DISPLAY] button repeatedly to display the following CD information.

Using the Remote Controller

To select:

Use the number buttons as shown in the examples below to select tracks.

Press to stop playbackPress to pause playback To resume playback, press the Pause [ ] or Play [ ] button.

Press:

Press to select tracks Press the Previous [ ] button to

locate the beginning of the currently playing or paused track. Press it repeatedly to select earlier tracks.

Press the Next [ ] button repeat- edly to select subsequent tracks.

For MP3/WMA CDs, you can select les in other folders (see pages 24 and 25).

Press to adjust the volume Press the VOLUME Up [ ] button to turn up the volume. Press the VOLUME Down [ ] button to turn it down.

Press to start playback Pressing this button while the CBX-300 is on Standby will turn on the CBX-300 and start playback.

Press to display more CD infor- mation

Track #8

Used to enter numbers over 10.

For MP3/WMA CDs, you can select les in the current folder with these buttons.

Track #10

Track #34

Press to fast forward or rewind During playback or while playback is paused, press and hold the Fast For- ward [ ] button to fast forward, or the Rewind [ ] button to rewind.

Displaying CD Information

No indicator. The elapsed time is normally dis- played.

REMAIN Lights up while the remaining track time is being displayed.

TOTAL REMAIN Lights up while the remaining disc time is being displayed. If the total time is more than 99 min- utes and 59 seconds, : is dis- played.

Note: See page 26 for details on dis-

playing MP3/WMA informa- tion.

En-23

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 24 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Playing CDsContinued

On an MP3/WMA CD, les may be organized hierarchi- cally, with folders containing les and subfolders, as shown below. On the CBX-300, there are two modes for selecting MP3/WMA les: Navigation mode and All Folder mode. In Navigation mode, you can select MP3/WMA les by navigating through the folder hierar- chy, moving in and out of folders and subfolders. In All Folder mode, all folders appear at the same level, making it easy to select folders regardless of the hierarchy.

If you dont select a specic MP3/WMA le or folder for playback, all of the MP3/WMA les on the CD will be played in numerical order starting with le #1.

Selecting MP3/WMA Files in Navigation Mode

In Navigation mode, you can select MP3/WMA les by navigating through the folder hierarchy. This mode can only be used while playback is stopped.

If random playback or 1-folder playback is currently selected, press the [YES/MODE] button to cancel it before proceeding.

Selecting MP3/WMA Files

File #11

File #1

File #10

Folder #3

File #12

Root Folder #1

Folder #2

File #13

Folder #4

File #14

File #18

/

FOLDER

ENTER

1 While playback is stopped, press the [FOLDER] button. The CBX-300 enters Navigation mode and Root appears on the display.

2 Press [ENTER]. The name of the rst folder one level down from root appears on the display.

If the disc contains no folders, the name of the rst MP3/WMA le is displayed.

3 Use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select other folders and les at the same level. Folders that dont contain MP3/WMA les or subfolders cant be selected.

4 To access les or subfolders inside another folder, select the folder, and then press [ENTER]. Use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select the les and subfolders within that folder.

To move up a level, press the [MENU/NO] button.

5 To start playback, press the [ENTER] or Play [ ] button. Playback will start with the specied le or folder and continue until all of the MP3/WMA les on the disc have been played.

24

CBX-300_EnFrEs.book Page 25 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Playing CDsContinued

Selecting MP3/WMA Files in All Folder Mode

In All Folder mode, you dont have to navigate the folder hierarchy because all folders that contain MP3/WMA les appear at the same level.

If random playback is currently selected, press the [YES/MODE] button to cancel it before proceeding.

To select an MP3/WMA le in another folder during playback, press the [FOLDER] button, select the folder by using the Previous and Next [ ]/[ ] buttons, and then press [ENTER]. Now use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select the MP3/WMA les within that folder.

Pausing Playback To pause playback, press the Pause [ ] button. To resume playback, press it again.

Cancelling Navigation or All Folder Mode To cancel Navigation mode or All Folder mode while selecting MP3/WMA les, press the Stop [ ] button.

Selecting Folders and Files by Number Files and folders can be selected during playback or while playback is stopped.

1 Press the [FOLDER] button for 2 seconds to enter All Folder mode.

2 Use the number buttons as shown in the examples below to enter the folder number.

If playback is stopped, playback starts with the rst MP3/WMA le in the specied folder. If playback is already in progress, press [ENTER] to play the rst MP3/WMA le in the specied folder.

3 Use the number buttons to enter the le number.

Playback of the specied le starts.

If a folder contains 99 or less MP3/WMA les, youll need to enter two digits when you press the [>10] button. If a folder contains 100 or more les, youll need to enter three digits when you press the [>10] button. In this case, single- and double-digit numbers will need to be preceded by zeros.

1 While playback is stopped, press the [FOLDER] button for 2 sec- onds. The CBX-300 enters All Folder mode and the name of the rst folder appears on the display.

2 Use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select the other folders. You can select any folder that contains MP3/WMA les.

To play the rst le in the selected folder, go to Step 4.

3 To access the les inside the folder, press the [FOLDER] but- ton. The name of the rst MP3/WMA le inside the folder is displayed.

Use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select the MP3/WMA les within the folder.

To select another folder, press the [FOLDER] button again, and then use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select it.

/

FOLDER

ENTER

Number buttons

4 To start playback, press the [ENTER] or Play [ ] button. Playback will start with the specied le or folder and continue until all of the MP3/WMA les on the disc have been played.

To select: Press:

Folder #8

Used to enter numbers over 10.

Folder #10

Folder #34

To select: Press:

File #8

Used to enter numbers over 10.

File #10

File #34

En-25

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 26 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Playing CDsContinued

Normally, all of the MP3/WMA les in all of the folders on the disc are played. With 1-folder playback, only the MP3/WMA les in the specied folder are played.

You can display various information about the MP3/WMA le currently playing, such as title, artist, and album.

Elapsed time: The length of time that the current MP3/WMA le has been playing (default display). If the elapsed time is more than 99 minutes and 59 seconds, : is displayed.

File name: Name of the current MP3/WMA le.

Folder name: Name of the current folder.

Title: Title of the current song (if tag present).

Artist: Name of the artist (if tag present).

Album: Title of the album (if tag present).

Sampling rate and bit rate: Sampling rate and bit rate of the current MP3/WMA le.

Notes: You can also use the CBX-300s [DISPLAY] button to

display this information. To display the disc name, press the [DISPLAY] button

while playback is stopped. If a le or folder name contains a character that cannot

be displayed, it will be displayed as File_n or Folder_n, n being the le or folder number.

Playing the MP3/WMA Files in Only One Folder

1 Press the [YES/MODE] button repeatedly until the 1FOLDER indi- cator appears.

2 Use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select the folder. You can select any folder that contains MP3/WMA les.

3 To start playback, press the [ENTER] or Play [ ] button. Playback will start with the rst MP3/WMA le in the specied folder and continue until all of the MP3/WMA les in that folder have been played.

/ YES/MODE

ENTER

DISPLAY

1FOLDER indicator

Displaying MP3/WMA Information

During playback, press the [DIS- PLAY] button repeatedly to display the following MP3/WMA informa- tion.

26

CBX-300_EnFrEs.book Page 27 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Playing CDsContinued

With memory playback, you can create a playlist of up to 25 tracks.

Memory playback can be set only when the input source is set to CD and playback is stopped.

Selecting Other Tracks During Memory Playback

To select other playlist tracks during memory playback, use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons.

Checking Whats on the Playlist To check what tracks are on the playlist, with playback stopped, use the Rewind and Fast Forward [ ]/[ ] buttons to scroll through the playlist.

Removing Tracks from the Playlist While memory playback is stopped, press the [CLEAR] button. Each press removes the last track from the play- list.

The playlist will be deleted when you cancel memory playback, select random playback, turn off the CBX-300, or remove the CD.

Memory Playback

1 Press the [YES/MODE] button repeatedly until the MEMORY indi- cator appears.

2 Use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select the rst track you want to add to the playlist, and then press [ENTER].

Repeat this step to add additional tracks to the playlist.

You can also use the number buttons on the remote controller to select tracks.

To select MP3/WMA les for memory playback: In Navigation mode, use steps 14 on page 24. In All Folder mode, use steps 14 on page 25.

/ /

YES/MODE ENTER CLEAR

Number buttons (see page 23) (These buttons do nothing during memory playback)

MEMORY indicator

Track to be added to the playlist

Total time of playlist

To remove tracks from the playlist: Press the [CLEAR] button. Each press removes the last track from the playlist.

Notes: If the total playing time is more than

99 minutes and 59 seconds, : is displayed.

You can add up to 25 tracks to the playlist. If you try to add more, the message Memory Full appears.

3 To start memory playback, press the Play [ ] button.

On the CBX-300, press the Play/Pause [ ] button to start memory play- back.

Track currently playing

/

En-27

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 28 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Playing CDsContinued

With random playback, all of the tracks on the disc are played in random order.

Random playback can be set only when the input source is set to CD and playback is stopped.

Cancelling Random Playback To cancel random playback, stop playback, and then press the [YES/MODE] button repeatedly until the RANDOM indicator disappears.

Random playback is automatically cancelled when the CD is removed or the CBX-300 is set to Standby.

With repeat playback, you can play an entire CD repeat- edly, play one track repeatedly, or combine it with mem- ory playback to play the playlist repeatedly, or random playback to play all of the tracks on the disc in random order repeatedly. For an MP3/WMA CD, you can com- bine repeat playback with 1-folder playback to play all of the tracks in a specied folder repeatedly.

Repeat-1 playback cant be combined with memory playback, random playback, or 1-folder playback.

Cancelling Repeat Playback To cancel repeat playback, press the [REPEAT] button repeatedly until both the REPEAT and REPEAT 1 indi- cators disappear.

Repeat playback is automatically cancelled when the CD is removed or the CBX-300 is set to Standby.

Random Playback

1 Press the [YES/MODE] button repeatedly until the RANDOM indi- cator appears.

2 To start random playback, press the Play [ ] button.

YES/MODE

RANDOM indicator

Track currently playing

Repeat Playback

Press the [REPEAT] button repeat- edly until the REPEAT or REPEAT 1 indicator appears.

REPEAT

REPEAT or REPEAT 1 indicator

28

CBX-300_EnFrEs.book Page 29 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Playing CDsContinued

With the MP3/WMA preferences, you can change the way MP3/WMA le information is displayed and the way MP3/WMA CDs are played.

The MP3/WMA preferences can be set only when play- back is stopped.

To cancel the procedure at any point, press the [MENU/NO] button.

Preferences

Below, the name of each preference is followed by its options in parentheses, with the default option in bold.

Disc Name? (Display/Not Display) This preference determines whether or not the disc name is displayed when an MP3/WMA disc is loaded.

File Name? (Scroll/Not Scroll) This preference determines whether or not the le name scrolls across the display when an MP3/WMA le is selected.

In Navigation mode (see page 24), the le name scrolls across the display regardless of this setting.

Folder Name? (Scroll/Not Scroll) This preference determines whether or not the folder name scrolls across the display when an MP3/WMA folder is selected (in All Folder mode).

In Navigation mode (see page 24), the folder name scrolls across the display regardless of this setting.

CD Extra? (Audio/MP3, WMA) This preference applies to CD Extra discs and deter- mines whether music in the audio session or MP3/WMA les in the data session are played.

Hide Number? (Disable/Enable) This preference determines whether or not the numbers at the beginning of le and folder names are displayed.

When you create an MP3/WMA CD on a personal com- puter, you cannot normally determine the playback order of the les. However, if you number the MP3/WMA les in order, starting with 01, 02, 03, and so on, they will play in that order. If you dont want these numbers to appear on the display, choose Enable.

The following table shows a few examples of numbered le and folder names and how they will appear with the Disable and Enable options.

Folder Key? (Navigation/All Folder) This preference determines how the [FOLDER] button works. When the All Folder option is selected, pressing the [FOLDER] button once selects All Folder mode and pressing and holding it for 2 seconds selects Navigation mode. When the Navigation option is selected, pressing the [FOLDER] button once selects Navigation mode and pressing and holding it for 2 seconds selects All Folder mode.

Setting MP3/WMA Preferences

1 Press the [MENU/NO] button repeatedly until Disc Name? appears.

2 Use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select the preference you want to change. The preferences are explained in the next column.

3 Press [ENTER].

4 Use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select the preferences options.

5 Press [ENTER]. When the preference has been set, Complete appears on the display.

/ MENU/NO

ENTER

File/folder name Hide Number preference

Disable Enable

01 Pops 01 Pops Pops

10-Rock 10-Rock Rock

16_Jazz 16_Jazz Jazz

21st Century 21st Century 21st Century

05-07-20 Album 05-07-20 Album Album

En-29

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 30 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Playing Your iPod

The 3rd Generation iPod is not supported. Notes: Before using your iPod with the CBX-300, be sure to

update your iPod with the latest software, available from the Apple Web site.

If you leave your iPod paused when using it on its own, eventually it will go into hibernation. If you insert it into the CBX-300 dock in this state, youll need to wait a few moments before your iPod is ready for use.

Always remove your iPod from the CBX-300 before moving the CBX-300.

Selecting Tracks

To return to the beginning of the track thats currently playing or paused, press the Previous [ / ] button.

Press the Previous [ / ] button repeatedly to select earlier tracks.

Press the Next [ / ] button repeatedly to select subsequent tracks.

Fast Forward and Rewind

To fast forward or rewind during playback or while playback is paused, press and hold down the Next [ / ] or Previous [ / ] button, respectively.

Pausing Playback

To pause playback, press the iPod Play/Pause [ ] button.

The Pause indicator appears on the iPod. Press the iPod Play/Pause [ ] button again to resume playback.

iPod Backlight

To turn on your iPods backlight, press the [DISPLAY] button. The backlight will remain on for 30 seconds.

Using the Top Panel Buttons

/

DISPLAY

iPod

1 Insert your iPod into the CBX-300s iPod dock.

Make sure your iPod is properly seated in the CBX-300s iPod dock. The iPod will enter Pause mode.

Notes: Remove the CBX-300s protective

iPod dock cover, and be sure to install the appropriate dock adapter before inserting your iPod (see page 15).

To prevent damage to the dock con- nector, do not twist or force your iPod into the dock, and be careful not to wiggle your iPod while inserting it.

Do not use with any iPod accessories, such as FM transmitters and micro- phones, as they may cause a malfunc- tion.

If you use a case with your iPod, always remove it before you insert it. Otherwise, it may not connect prop- erly and a malfunction may occur.

2 Press the iPod Play/Pause [ ] button. Playback starts.

Tip: If you press the iPod Play/Pause

[ ] button while the CBX-300 is on Standby, it will turn on automat- ically and the iPod will start playing.

iPod iPod dock

/

/

Press and hold

/

/

30

CBX-300_EnFrEs.book Page 31 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Playing Your iPodContinued

Note: Depending on your iPod model, or the type of content being played, some functions may not work as expected.

Notes: Menu items can only be selected while the dot is

shown on the right-hand side of the CBX-300s dis- play (Menu mode). During this time, the Next [ ] and Previous [ ] buttons cannot be used to select tracks.

If the iPod returns to its Now Playing screen but the dot is still displayed, wait until the dot disappears, or press the CD Stop [ ] button to cancel the CBX-300s Menu mode before you use the Next [ ] and Previ- ous [ ] buttons to select tracks.

When navigating the iPods menus with the CBX-300s remote controller, do not operate any of the buttons on your iPod, as those operations will not be recognized by the CBX-300 and will disrupt the CBX-300s control of the iPod.

Using the Remote Controller

Select songs Press the Previous [ ] button to

locate the beginning of the currently playing or paused track. Press it repeat- edly to select earlier tracks.

Press the Next [ ] button repeatedly to select subsequent tracks.

When a menu is displayed, these but- tons select menu items.

Select albums During playback, press the Up [ ] button to select the next album; press the Down [ ] button to select the previous album.

Select the iPod as the source

Set the Shufe function to Songs, Albums, or Off Use the iPods Settings menu to conrm which mode is selected.

Turn on the iPods backlight The backlight stays on for 30 seconds.

Fast forward and rewind Press and hold down to fast forward or rewind during playback or when playback is paused.

Cancel the CBX-300s Menu mode

Select playlists During playback, press the Up [ ] button to select the next playlist; press the Down [ ] button to select the previous playlist.

View the menu

Select menu items

Set the Repeat function to One, All, or Off.

Start or pause playback Pressing this button while the CBX-300 is on Standby will turn on the CBX-300 and start playback.

Navigating the iPod Menus with the Remote Controller

1 Press the MENU/NO/CLEAR but- ton to view the menu. Press it again to go back to a previous menu. A dot appears on the right-hand side of the CBX-300s display indicating that a menu is being displayed on the iPod. This Menu mode.

2 Use the Next [ ] and Previous [ ] buttons to select an item on the menu, and then press [ENTER].

Operating Note: The volume level is adjusted by using the VOLUME [ / ] buttons on the CBX-300 or its remote control- ler. Adjusting the volume on your iPod has no effect. In case you inadvertently move your iPods volume control, make sure the volume level is not set too high before you reconnect your headphones.

En-31

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 32 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Listening to the Radio

When tuned to a station, the Tuned indicator appears. When receiving a stereo FM signal, the FM ST indicator appears as well.

The [YES/MODE] button is used to select Auto mode or Mono mode. In Auto mode, the output will be stereo or mono depending on the station being received. In Mono mode, the output will be mono regardless of the station.

Tuning into weak stereo FM stations If the signal from a stereo FM station is weak, it may be impossible to get good reception. In this case, press the [YES/MODE] button to switch to Mono mode and listen to the station in mono.

Adjusting the Antennas

Tuning into Radio Stations

YES/MODE

INPUT ,

TUNER

TUNING

AUTO FM ST

1 Press the [TUNER] button repeat- edly to select FM or AM. You can also use the INPUT [ ]/[ ] buttons to select FM or AM.

2 Use the TUNING [ ]/[ ] buttons to tune into a station. Each time you press a TUNING button, the frequency changes 0.2 MHz for FM and 10 kHz for AM. On European mod- els, its 0.05 MHz steps for FM and 9 kHz steps for AM. If you press and hold a TUNING button, the frequency will change continuously. Once you release the button, tuning will stop automatically when a frequency on which a radio station is broadcasting is found.

or

1 2

Change the direction of the antenna to achieve the best possible reception.

Afx the antenna with a thumbtack. (Do not push the thumbtack through the antenna.) Caution: Be careful not to prick your nger!

Adjusting the AM Antenna Adjust the location and position of the AM antenna while listening to an AM station to achieve the best possible reception.

Adjusting and Installing the FM Antenna Choose a location for the FM antenna while listening to an FM station.

32

CBX-300_EnFrEs.book Page 33 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Listening to the RadioContinued

With the Auto Preset function, you can automatically preset all of the FM radio stations available in your area in one go. Presets make it easy to select your favorite stations and eliminate the need to tune the radio manually each time you want to change stations. The Auto Preset function does not preset AM radio stations (see page 34).

Note: Depending on your location, a preset may be stored

with no station, and youll hear only noise when you select it. In this case, delete the preset (see page 39).

After Storing Presets You Can:

Select them (see page 35) Name them for easy identication (see page 37) Copy them (see page 38) Erase them (see page 39)

Presetting FM Stations Automatically (Auto Preset)

1 Press the [TUNER] or INPUT [ ]/[ ] buttons repeatedly until FM appears.

Make sure the FM antenna is positioned to achieve the best possible reception.

2 Press the [MENU/NO] button, and then use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select AutoPreset?.

3 Press [ENTER]. The conrmation message AutoPre- set?? appears.

To cancel the Auto Preset function at this point, press the [MENU/NO] button.

ENTER

MENU/NO

TUNER

/

INPUT /

or

4 To start the Auto Preset function, press [ENTER].

Up to 20 stations can be preset and pre- sets are stored in frequency order.

Any existing presets will be deleted when the Auto Preset function is run.

Auto Preset Caution!

En-33

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 34 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Listening to the RadioContinued

With the Preset Write function, you can manually preset individual FM and AM radio stations. Presets make it easy to select your favorite stations and eliminate the need to tune the radio manually each time you want to change stations. FM stations can also be preset automatically (see page 33).

Note: (European models only) If the current FM station supports RDS and PS (Pro-

gram Service Name), the stations name will be dis- played instead of the frequency. (See page 36 for more on RDS.)

After Storing Presets You Can:

Select them (see page 35) Name them for easy identication (see page 37) Copy them (see page 38) Erase them (see page 39)

Presetting FM/AM Stations Manually

YES/MODE

ENTER

MENU/NO /

You can store up to 30 stations as presets and this can be any combination of FM and AM stations. For example, 27 FM and 3 AM or 22 FM and 8 AM.

Although FM and AM presets share the same numbers, theyre selected independently. For example, preset #1 will store an FM station when the FM band is selected, and an AM station when the AM band is selected.

Stations can be stored to presets in any order. For example, you could store preset #5 rst, #1 second, and so on.

About Presets

1 Tune into the station that you want to store as a preset (see page 32).

2 Press the [MENU/NO] button, and then use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select Preset Write?.

3 Press [ENTER].

The preset number ashes. To cancel the Preset Write function at this point, press the [MENU/NO] button.

4 Use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select a preset.

5 To store the station, press [ENTER]. If no station has yet been stored to the selected preset, Complete appears and the station is stored.

If a station has already been stored in the selected preset, the message Over- write? appears.

To overwrite the previously stored sta- tion, press the [ENTER] or [YES/MODE] button. To not overwrite the previously stored station, press the [MENU/NO] button.

If the message Memory Full appears, all 30 presets have been stored and youll need to erase some presets before you can store any more stations (see page 39).

6 Repeat steps 1 to 5 to preset more radio stations.

or

34

CBX-300_EnFrEs.book Page 35 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Listening to the RadioContinued

You must store some presets before you can select them (see pages 33 and 34).

Selecting Presets on the CBX-300 Top Panel 1 Use the [INPUT] button to select FM or AM. 2 Use the Previous and Next [ / ]/ [ / ]

buttons to select a preset.

Tip: If you press the remote controllers [TUNER] button

while the CBX-300 is on Standby, it will turn on auto- matically and the station that you listened to last time will be heard.

Selecting Preset Stations

1 Use the [TUNER] or INPUT [ ]/[ ] buttons to select FM or AM. The preset you selected the last time you listened to the radio will be selected.

2 Use the PRESET [ ]/[ ] buttons to select a preset. Press the PRESET [ ] button to select the previous preset. Press the PRESET [ ] button to select the next preset.

TUNER

INPUT /

PRESET

Number buttons

or

or

You can also use the number but- tons as shown in the examples below to select presets.

To select: Press: Preset #8

Used to enter numbers over 10.

Preset #10

Preset #22

En-35

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 36 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Listening to the RadioContinued

Press the remote controllers [DISPLAY] button repeatedly to display more radio information. You can also use the [DISPLAY] button on the CBX-300s top panel to display this information.

RDS is only available on European models and only in areas where RDS broadcasts are available.

What is RDS? RDS stands for Radio Data System and is a method of transmitting data in FM radio signals. It was developed within the European Broadcasting Union (EBU) and many European FM radio stations use it these days. The CBX-300 supports and displays Program Service Name (PS) and Radio Text (RT) RDS data. The RDS indicator appears on the display when the CBX-300 is tuned to an FM station that supports RDS.

Notes: If the signal from an RDS station is weak, RDS data

may be displayed intermittently or not at all. The message Waiting may appear while the RT data

is being received.

Displaying Radio Information

DISPLAY

FM/AM Frequency

*Preset name * If the selected preset has no name, No Name appears

briey and then the frequency is displayed. See Nam- ing Presets on page 37.

Receiving RDS (European models only)

Frequency and preset number

Preset name (if preset has a name)

Program Service Name

Radio Text (if available)

Press the [DISPLAY] button repeatedly to dis- play the following RDS information.

36

CBX-300_EnFrEs.book Page 37 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Listening to the RadioContinued

You can name presets for easy identication. The preset name may contain of up to eight characters.

Available Characters

Naming Presets

1 Select the preset you want to name (see page 35).

2 Press the [MENU/NO] button, and then use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select Name In?.

3 Press [ENTER].

4 Press the [DISPLAY] button repeatedly to select one of the fol- lowing character groups: A for uppercase letters. a for lowercase letters. 1 for numbers. Symbols can be entered in any group.

DISPLAY

YES/MODE

ENTER

MENU/NO /

Number buttons

Character group

5 Selecting letters: Press the number buttons repeatedly to select the available letters. For example, press the [2] button repeat- edly to select: A, B, or C.

Selecting numbers: Use the number buttons to select numbers.

Selecting symbols: Press the [>10] button repeatedly to select: (space) . / * - , ! ? & ( )

Note: Not all of the symbols can be entered

by using the number buttons. Use the Previous and Next [ ] or [ ] buttons to select from the full range of symbols.

When youve selected the charac- ter you want, press [ENTER], and then choose the next character. Editing characters:

To change or delete a character youve already entered, use the Rewind and Fast Forward [ ]/[ ] buttons to select it, and then select another character, or press the [CLEAR] button to delete it.

Inserting a new character: To insert a new character, use the Rewind and Fast Forward [ ]/[ ] buttons to select the character imme- diately after the insertion point. That character ashes. Use the Previous and Next [ ] or [ ] buttons to select , press [ENTER], and then select the new character.

To cancel the Name In function, press the [MENU/NO] button for 2 seconds.

6 When youve nished entering the name, press the [YES/MODE] but- ton. The preset is named and Complete appears on the display.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 _ @ ' < > # $ % & * = ; : + - / ( ) ? ! , . (space) (insert)

En-37

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 38 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Listening to the RadioContinued

With the Preset Copy function, you can organize your presets in the order you want. When you copy a preset, its name is also copied.

Tip: If your favorite station is stored in preset #5 and you

want to make it preset #1, copy preset #5 to preset #1. To keep the station thats already stored in preset #1, you may want to copy it to an unused preset rst.

Copying Presets

1 Select the preset you want to copy (see page 35).

2 Press the [MENU/NO] button, and then use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select PresetCopy?.

3 Press [ENTER].

The number of the preset to be copied ashes.

4 Use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select the destination preset.

The number of the destination preset ashes.

MENU/NO

YES/MODE

ENTER

/

5 To copy the preset, press [ENTER]. If no station has yet been stored in the destination preset, the station is copied and Complete appears.

If a station has already been stored in the destination preset, the message Over- write? appears.

To overwrite the previously stored sta- tion, press the [ENTER] or [YES/MODE] button. To not overwrite the previously stored station, press the [MENU/NO] button.

or

38

CBX-300_EnFrEs.book Page 39 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Listening to the RadioContinued

Erasing a Presets Name

1 Select the preset whose name you want to erase (see page 35).

2 Press the [MENU/NO] button, and then use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select NameErase?.

3 To erase the presets name, press the [ENTER] button. The presets name is erased and Com- plete appears on the display.

/ YES/MODE

ENTER

MENU/NO

Erasing Presets

1 Select the preset you want to erase (see page 35).

2 Press the [MENU/NO] button, and then use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to select PresetErase?.

3 Press [ENTER]. A message requesting conrmation appears.

To cancel the Preset Erase function at this point, press the [MENU/NO] button.

4 To erase the preset, press [ENTER]. The preset is erased and Complete appears on the display.

En-39

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 40 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Setting the Clock

If you have a North American model, use the following procedure to set the clock. If you have a European model, the clock is set by the AccuClock function. The AccuClock function sets the clock automatically the very rst time the CBX-300 is plugged into a wall outlet (see page 19). If for some reason the clock cannot be set automatically, use the following procedure to set it manually. Note that when the clock is set manually, it will not be updated automatically.

Displaying the Day and Time

To display the day and time, press the remote controllers [CLOCK CALL] button. Press the button again or per- form another operation to cancel the time display. If the CBX-300 is on Standby, the day and time will be displayed for 8 seconds. While the CBX-300 is on, the day and time are displayed continuously.

Using the 12- or 24-hour Format

To change the time format between 12-hour and 24-hour, while the day and time are shown on the display, press the [DISPLAY] button.

Displaying the Time in Standby Mode

To set the CBX-300 so that the time is displayed contin- uously while its on Standby, turn on the CBX-300, and then press and hold its [STANDBY/ON] button for 2 seconds. To turn off this feature, repeat this procedure. Note that having the time displayed in Standby mode will consume more power.

Setting the Clock

1 Press the [TIMER] button repeat- edly until Clock appears.

If you have a North American model, go to step 4.

2 Press [ENTER].

3 Use the Previous and Next [ ]/ [ ] buttons to select ManualAdjust.

Tip: If the AccuClock function is working,

pressing the [YES/MODE] button will set the clock based on the RDS CT information (see page 41, step 6).

4 Press [ENTER].

/ ENTER TIMER

CLOCK CALLDISPLAY

STANDBY/ON

Number button

5 Use the Previous and Next [ ]/ [ ] buttons to select the day of the week. You can select: SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI, or SAT.

6 Press [ENTER].

To change the time format between 12- hour and 24-hour, press the [DISPLAY] button.

7 Use the remote controllers num- ber buttons to enter the current time. You can also use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons. For the 12-hour format, use the remote controllers [>10]button to select A.M. or P.M.

8 Press [ENTER].

The clock is set and the second dot starts ashing.

40

CBX-300_EnFrEs.book Page 41 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Setting the ClockContinued

If for some reason the AccuClock function doesnt set the clock correctly, you can specify which FM station the AccuClock function uses. This is especially useful if you live close to a countrys border where stations from dif- ferent time zones can be received. Note that the FM sta- tion must support RDS CT (Clock Time) information.

Notes: Once the AccuClock function is working, it will auto-

matically update the clock daily at 2 A.M., 3 A.M., and 2 P.M., but only when the CBX-300 is on Standby.

If youve set the AccuClock function, but its not updating the time automatically, make sure a strong signal is being received from the specied RDS sta- tion. Also make sure that the station is actually broad- casting CT information. Try another station, if necessary.

AccuClock with a Specic Station (European models only)

1 Press the [TIMER] button repeat- edly until Clock appears.

2 Press [ENTER].

3 Use the Previous and Next [ ]/ [ ] buttons to select AccuClock.

4 Press [ENTER].

The frequency of a station that the CBX-300 has previously searched for may appear on the display.

/ YES/MODE

ENTER

TIMER TUNING

5 Use the TUNING [ ]/[ ] buttons to specify the frequency of a sta- tion thats broadcasting RDS CT information.

6 Press [ENTER]. The specied frequency will be used the next time the AccuClock function runs. If the specied station is not broadcast- ing RDS, Not RDS will be displayed and it will not be possible to set the clock.

To run the AccuClock function now, press the [YES/MODE] but- ton. The CBX-300 enters Standby mode, and AccuClock appears dimly on the display while the AccuClock function attempts to set the clock.

If the clock is set successfully, the day and time will be displayed brightly for 2 seconds, as shown.

or

En-41

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 42 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Using the Timers

The CBX-300 has ve timers: four programmable timers for automated playback, and a sleep timer for turning the CBX-300 off after a specied period. The timers can be used to start FM, AM, CD, or iPod playback at a specied time. You could, for example, use a timer to turn on the CBX-300 every morning, just like a radio alarm clock.

The various settings for the four programmable timers are explained here. For details on the sleep timer, see page 47.

Repeat Timers

Each timer can be programmed to work just once (Once), every week (Every), every day (Everyday), or on a range of days (Days Set).

Once The timer will work just once.

Every The timer will work every week on the specied day and time.

Everyday The timer will work every day.

Days Set The timer will work on the specied range of days. With this setting, you could set up a morning alarm for Mon- day to Friday.

Timer Example

To wake up to your favorite radio station (preset #1) every morning, you could program a timer as follows: Snooze OnFM#1EveryEverydayOn 7:00Off 7:30 If you want a radio alarm only on weekdays, select Days Set instead of Everyday and specify MONFRI.

Timer Priority

If two or more timers are set to the same On time, the lowest numbered timer has priority. For example:

Timer 1: 07:00 13:00 (This timer has priority.) Timer 2: 07:00 12:30

If two or more timers overlap, the timer with the earliest start time has priority. For example:

Timer 1: 9:00 10:00 Timer 2: 8:00 10:00 (This timer has priority.)

If the On and Off times of two timers are the same, the timer with the earliest start time has priority and the other timer will fail. For example:

Timer 1: 0:00 1:00 (This timer has priority.) Timer 2: 1:00 2:00

Timer Indicators

When a timer has been set, the TIMER indicator and the number of the timer appear on the display. When a timer has been set for snooze, an underscore appears below its number (see page 46).

Notes: The timers work only if the CBX-300 is on Standby. If

its on when a timer is supposed to start playback, nothing will happen.

While timed playback is in progress, the timers Off time cannot be changed.

About the Timers

TIMER indicator

42

CBX-300_EnFrEs.book Page 43 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Using the TimersContinued

Notes: You must set the clock before you can program the

timers. Before programming a timer to turn on the radio, you

must preset the station you want to use. (See pages 33 and 34.)

If you dont operate any buttons for 60 seconds while programming a timer, the procedure will be cancelled and the previous display will reappear.

Programming the Timers

1 Press the [TIMER] button repeat- edly to select timer 1, 2, 3, or 4, and then press [ENTER].

If Clock appears rst, you need to set the clock (see pages 19 and 40).

2 Use the Previous and Next [ ]/ [ ] buttons to select Snooze On or Snooze Off, and then press [ENTER].

/ ENTER TIMER

STANDBY/ON

Number buttons

3 Use the Previous and Next [ ]/ [ ] buttons to select the source, and then press [ENTER].

You can select the following sources: FM, AM, LINE, CD, or iPod. If you selected LINE, CD, or iPod, pro- ceed to step 5.

4 If you selected FM or AM, use the Previous and Next [ ]/[ ] but- tons to select the radio preset, and then press [ENTER].

5 Use the Previous and Next [ ]/ [ ] buttons to select Once or Every, and then press [ENTER]. Select Once for one-off operation. Select Every to perform the same operation every week.

If you selected Every, proceed to step 7.

6 If you selected Once, use the Pre- vious and Next [ ]/[ ] but- tons to select the day, and then press [ENTER]. You can select: SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI, or SAT. Proceed to step 9.

En-43

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 44 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Using the TimersContinued

To return to step 1 and start timer programming all over again, press the [MENU/NO] button at any point in this procedure.

7 If you selected Every, use the Pre- vious and Next [ ]/[ ] but- tons to select the day, Everyday, or Days Set, and then press [ENTER]. You can select the following:

If you selected anything other than Days Set, proceed to step 9.

8 If you selected Days Set, use the Previous and Next [ ]/[ ] but- tons to select the rst day, and then press [ENTER].

Use the Previous and Next [ ]/ [ ] buttons again to select the last day, and then press [ENTER].

You can select only consecutive days.

9 Use the Previous and Next [ ]/ [ ] buttons to specify the On time, and then press [ENTER].

You can also use the remote controllers number buttons to enter the time. For example, to enter 7:29, press [7], [2], and [9]. To switch between A.M. and P.M. for the 12-hour format, press the [>10] button.

Note: Once the On time has been changed,

the Off time is automatically set to 1 hour later.

SUN

TUEMON

Days Set Everyday

WED THU

SAT

FRI

10 Use the Previous and Next [ ]/ [ ] buttons to specify the Off time, and then press [ENTER].

11 Use the Previous and Next [ ]/ [ ] buttons to specify the CBX-300s volume level, and then press [ENTER]. You can select Lst, 1, 2, 3, and so on, Lst being the volume level that was set when the CBX-300 was last turned off.

The default setting is 15.

12 Press the [STANDBY/ON] button to set the CBX-300 to Standby.

Notes: Be sure to set the CBX-300 to Standby,

otherwise the timed operation will not work.

While a timed operation is in progress, you can cancel it by pressing the [TIMER] or [SLEEP] button.

Memory, random, and 1-folder play- back cannot be used with the timers.

TIMER indicator

Number of programmed timer

44

CBX-300_EnFrEs.book Page 45 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Using the TimersContinued

Once a timer has been programmed, you can turn it on or off as necessary. For example, while youre on holiday, you may want to turn off the timer you use as an early- morning alarm.

Turning Timers On and Off

1 Press the [TIMER] button repeat- edly to select timer 1, 2, 3, or 4.

2 Use the Previous and Next [ ]/ [ ] buttons to select Timer On or Timer Off.

When a timer is turned on, its number appears on the display. After a few moments, the previous dis- play reappears.

ENTER TIMER

MENU/NO

/

or

Checking Timer Settings

1 Press the [TIMER] button repeat- edly to select timer 1, 2, 3, or 4, and then press [ENTER].

2 Press [ENTER] repeatedly to see all of the timers settings.

Notes: You can change the settings by using

the Previous and Next [ ]/[ ] buttons.

If you change the settings of a timer that is off, that timer will be turned on.

To return to the previous display at any point in this procedure, press the [MENU/NO] button.

En-45

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 46 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Using the TimersContinued

Once timed playback has started, pressing a [SNOOZE] button will stop playback for a set number of minutes. Once the snooze time has expired, playback will start again, just like the snooze function you nd on a typical alarm clock. The default snooze time is 5 minutes, but can be set from 1 to 30 minutes in 1-minute increments. While the timed playback is within the specied On and Off times, you can use the Snooze function any number of times.

Timer Setting

When setting the timer, select Snooze On (see page 43). When timer programming is complete, an underscore appears below the timers number, indicating that the Snooze function can be used with that timer.

Snooze in Use

Once timed playback has started, press the remote con- trollers [SNOOZE] button or a SNOOZE button on the CBX-300s top panel (see above illustration) to snooze. Playback will stop temporarily and the snooze time will be shown on the display. Once the snooze time has expired, playback will start again.

Setting the Snooze Time

You can change the snooze time, but only during timed playback (i.e., while the timer is On).

Notes: If you press a [SNOOZE] button while the CBX-300

is snoozing, the snooze period will start again. To cancel snooze while the CBX-300 is snoozing,

press the [STANDBY/ON] button. The timer will be turned off and the CBX-300 will go on Standby.

When a timer is set with Snooze On, during timed playback, the Previous [ / ], Next [ / ], CD Play/Pause [ ], Stop [ ], and Eject [ ] but- tons on the CBX-300s top panel work as SNOOZE buttons. To use the functions normally performed by these buttons, use the equivalent buttons on the remote controller instead. To eject a CD with the Eject [ ] button, either wait until the timer has turned itself off at the programmed Off time, or cancel the timer by pressing the [TIMER] button.

Even if the CBX-300 is snoozing, at the Off time pro- grammed for the timer, the CBX-300 will go on Standby and playback will not start again.

Using the Snooze Function

SNOOZE

SNOOZE

ENTER

Press the [SNOOZE] button to snooze. While the snooze time is displayed brightly for 8 seconds, use the Previous and Next [ ]/ [ ] buttons to set the snooze time from 1 to 30 minutes. The new snooze time will be used the next the Snooze function is used.

/

46

CBX-300_EnFrEs.book Page 47 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Using the TimersContinued

With the sleep timer, you can set the CBX-300 so that it automatically turns off after a specied period.

Checking the Remaining Sleep Time

To check the remaining sleep time, press the [SLEEP] button. Note that if you press the [SLEEP] button while the sleep time is being displayed, youll shorten the sleep time by 10 minutes.

Canceling the Sleep Timer

To cancel the sleep timer, press the [SLEEP] button repeatedly until Sleep Off appears.

Using the Sleep Timer

Press the [SLEEP] button repeat- edly to select the required sleep time. With the [SLEEP] button, you can set the sleep time from 90 to 10 minutes in 10 minute steps. Use the Previous and Next [ ]/[ ] buttons to set the sleep time in 1 minute steps from 99 to 1.

When the sleep timer has been set, the SLEEP indicator appears on the display, as shown. The sleep time appears on the display for about 8 seconds, then the pre- vious display reappears.

SLEEP

SLEEP indicator

En-47

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 48 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Setting the Maximum Volume

You can set the maximum volume for the CBX-300. By default, the maximum volume is set to 44. If the content being played is very quiet and theres not enough volume with the Maximum Volume setting set to 44, try a higher setting.

Note: Increasing the Maximum Volume setting may lead to

audio distortion when listening at volume levels close to the Max setting.

ENTER

MENU/NO /

1 Set the CBX-300 to Standby.

2 Press and hold down the MENU/ NO button for 5 seconds until Max Vol appears on the display.

The current maximum volume is dis- played.

3 Use the Previous [ ] and Next [ ] buttons to adjust the maxi- mum volume from 44 to 50.

4 Press [ENTER]. The maximum volume level is set and Complete appears on the display, after which, the display returns to nor- mal. The value that you set here is in fact the Max value, so you wont actually see that volume value on the display. For example, if you set the maximum vol- ume to 50, the volume values you see on the display will be Min, 149, Max.

48

CBX-300_EnFrEs.book Page 49 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Troubleshooting

If you have any trouble using the CBX-300, look for a solution in this section.

Cant turn on the CBX-300.

Make sure that the power cord is properly plugged into the wall outlet (see page 19). Make sure that the power cord is properly plugged into the CBX-300s AC INLET (see page 19). Unplug the power cord from the wall outlet, wait 5 seconds or more, then plug it in again.

The CBX-300 turns off unexpectedly.

If the sleep timer has been set and the SLEEP indicator is shown on the display, the CBX-300 will turn off automat- ically after a specied period (see page 47).

When timed playback nishes, the CBX-300 automatically switches to Standby mode (see pages 42 to 45).

Theres no sound.

Make sure the CBX-300s volume is not set too low (see page 20). Make sure the correct input source is selected (see page 20). Make sure the CBX-300 is not muted (see page 21). Check all connections and correct as necessary (see pages 16 to 19). While headphones are connected, the internal speakers output no sound (see page 20).

The sound quality is not good.

Make sure all audio connecting plugs are pushed in all the way (see page 18). The sound quality can be affected by strong magnetic elds, such as that from a TV. Try moving any such devices

away from the CBX-300. If you have any devices that emit high-intensity radio waves near the CBX-300, such as a cellular phone thats being

used to make a call, the CBX-300 may output noise. The CBX-300s precision drive mechanism may emit a faint hissing sound while reading discs during playback or

when searching for tracks. You may be able to hear this noise in extremely quiet environments.

Audio output is intermittent when the CBX-300 is subjected to vibration.

The CBX-300 is not a portable device. Use it in a location thats not subject to shock or vibration.

Headphone output is intermittent or theres no sound.

This may be due to dirty contacts. Clean the headphones plug. See your headphones instruction manual for cleaning information. Also, make sure that the headphones cable is not broken or damaged.

Power

Audio

If you cant resolve the issue yourself, try resetting the CBX-300 before contacting your Onkyo dealer. To reset the CBX-300 to its factory defaults, unplug the power cord, and while holding down the CBX-300s [STANDBY/ON] but- ton, plug the power cord back into the wall outlet. RESET will appear on the display and the CBX-300 will enter Standby mode. Note that resetting the CBX-300 will delete your radio presets and custom settings.

En-49

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 50 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

TroubleshootingContinued

The disc will not play.

Make sure the disc has been loaded correctly, with the label-side facing up. Check to see if the surface of the disc is dirty (see page 14). If condensation is suspected, turn on the CBX-300 and leave it for 1 hour before playing any discs. Some CD-R/RW discs may not be playable (see page 13).

It takes a long time for playback to start.

It may take the CBX-300 a while to read CDs that contain many tracks or les.

Playback jumps.

The CBX-300 is being subjected to vibration or the disc is scratched or dirty (see page 14). The volume may be too loud. Turn down the volume (see page 20).

Cant add tracks to the playlist for memory playback.

Make sure theres a disc in the CBX-300. Also, you can only add valid track numbers. For example, if the CD contains 11 tracks, you cannot add track #12.

Cant insert a CD.

Is a CD already loaded? Press the Eject [ ] to nd out. Always insert CDs horizontally and in the center of the CD slot.

A CD is inserted but the display shows No Disc and it wont play

Unplug the power cord from the wall outlet, then plug it back in again. With the CBX-300 on Standby, try pressing the CD Play/Pause [ ] button.

Theres no sound.

Make sure your iPod is properly seated in the CBX-300s iPod dock. Even very thin iPod cases can prevent the iPod from seating properly on the dock connector, so always remove any case before inserting your iPod (see page 30).

Make sure the CBX-300 is turned on, the input source is set to iPod, and the volume is not set too low.

Cant control your iPod with the CBX-300s remote controller.

Make sure your iPod is properly seated in the CBX-300s iPod dock. Even very thin iPod cases can prevent the iPod from seating properly on the dock connector, so always remove any case before inserting your iPod (see page 30).

You may not be able to control your iPod immediately after inserting it into the CBX-300s iPod dock. In this case, wait a few moments until your iPod wakes up.

Depending on your iPod model, its software version, or the content your playing, some functions may not work as expected (see pages 30 and 31).

The 3rd Generation iPod is not supported.

Theres no picture on the connected TV.

On your iPod, set the TV Out setting to On, and then play a video or photo slideshow. Make sure your iPod supports video output. Make sure the correct input is selected on your TV.

CD Playback

iPod

/

50

CBX-300_EnFrEs.book Page 51 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

TroubleshootingContinued

Reception is noisy, stereo FM reception suffers from hiss, the Auto Preset function doesnt preset all stations, or the FM ST indicator doesnt light up when tuned to a stereo FM station.

Check the antenna connections (see pages 16 and 17). Change the position of the antenna (see page 32). Move the CBX-300 away from a nearby TV or computer. Cars or airplanes can cause noisy interference. The radio signal will be weakened if it has to pass through a concrete wall before reaching the antenna. Switch to Mono mode and listen in mono. The FM ST indicator will go off (see page 32). When listening to an AM station, noise may be heard when you operate the remote controller. If none of the above improves the reception, install an outdoor antenna (see page 17).

If a power outage occurs or the power cable is disconnected.

If theres no power for a long time, the radio presets will be lost. In this case, preset them again (see pages 33 and 34).

Cant adjust the frequency of the radio.

Use the remote controllers TUNING [ ]/[ ] buttons to change the frequency of the radio (see page 32).

RDS doesnt work (European models only).

The FM station you are tuned to doesnt support RDS. The radio signal is weak. Change the position of the antenna. If that doesnt work, install an outdoor FM antenna (see

page 17).

The remote controller doesnt work properly.

Replace the battery with a new one. The remote controller is too far away from the CBX-300, or theres an obstacle between them (see page 12). The CBX-300s remote control sensor is being subjected to bright light (inverter-type uorescent light or sunlight). The CBX-300 is located behind the tinted glass doors of a audio rack or cabinet.

No sound is heard from your turntable.

Make sure the turntable has a built-in phono equalizer. If the turntable doesnt have a phono equalizer built-in, you must provide one.

The timers dont work.

Make sure the clock has been set correctly (see page 40). Timed operation will fail if the CBX-300 is on at the specied On time, so make sure its set to Standby (see page 44). The timer may overlap with another timer. If you program several timers, make sure they dont overlap (see page 42). If you press the [SLEEP] or [TIMER] button while a timed operation is in progress, the timer will be cancelled and

the CBX-300 wont turn off at the specied Off time (see page 44). Make sure the timer is set to suitable volume setting (see page 44).

Tuner

Remote Controller

External Components

Timers

En-51

En-

CBX-300_EnFrEs.book Page 52 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

TroubleshootingContinued

The clock displays --:--

A power outage has occurred and the time setting lost. Set the clock again (see pages 19 and 40). The timers will all be set to Timer Off, so youll need to turn on any necessary timers (see page 45). The timer settings will be preserved.

The time is not displayed in Standby mode.

Set the CBX-300 so that the time is displayed in Standby mode (see page 40).

AccuClock appears on the display frequently or the clock is not set properly (European models only).

Make sure the AccuClock function is correctly congured for use with a specic station (see page 41). The signal from the station that the AccuClock function is congured to use is weak. Try another station (see page 41). The station that the AccuClock function is congured to use is not broadcasting CT (Clock Time) information or does

not support RDS. Try another station (see page 41). The AccuClock function cannot set the clock. Set the clock manually (see page 40). Once a power outage has been xed, the AccuClock function will run automatically.

AccuClock no longer works after moving the CBX-300 or antenna (European models only).

In step 4 of the AccuClock with a Specic Station procedure on page 41, try pressing the [CLEAR] button to change the display to FM---.--MHz, and then press the [YES/MODE] button.

Unplug the power cord from the wall outlet, wait 5 seconds or more, then plug it in again.

You want to turn off the AccuClock function (European models only).

Set the clock manually (see page 40).

RESET appears on the display when the power cord is plugged in.

The power cord has been disconnected for a long time, or a prolonged power outage occurred. All settings have reverted to their factory defaults, so youll need to make any necessary settings again.

Clock

Others

Onkyo is not responsible for damages (such as CD rental fees) due to unsuccessful recordings caused by the units malfunction. Before you record important data, make sure that the material will be recorded correctly.

The CBX-300 contains a microcomputer. In very rare situations, severe interference, noise from an external source, or static electricity may cause it to malfunction or lockup. In the unlikely event that this should happen, unplug the power cord, wait at least 10 seconds, and then plug it back in again. If this doesnt resolve the issue, reset the CBX-300 to its factory defaults (see page 49).

52

CBX-300_EnFrEs.book Page 53 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Specications

General

Audio input

Audio output

Amplier

Tuner

FM

AM

CD

Speakers

Specications and features are subject to change without notice.

Power supply North American: AC 120 V, 60 Hz European: AC 230 V, 50 Hz

Power consumption North American: 29 W European: 32 W

Standby power consumption North American: 0.3 W (standby clock display off and no

iPod inserted) European: 0.65 W (standby clock display off and no

iPod inserted) Dimensions (W H D) 435 138 267 mm

(17-1/8" 5-7/16" 10-1/2") Weight 4.3 kg (9.5 lbs.)

Analog input LINE

Analog output PHONES

Power output 2ch 5 W (10% THD)

Tuning frequency range North American: 87.5107.9 MHz European: 87.50108.00 MHz

Tuning frequency range North American: 5301710 kHz European: 5221611 kHz

Preset Channel 30

Frequency response 4 Hz20 kHz Audio dynamic range 96 dB THD (total harmonic distortion) 0.085% Wow and utter Below threshold of measurability

Type Full-Range bass reex Unit 8 cm (3-1/8") OMF cone (magnetically

shielded)

En-53

Fr-

2

CBX-300_EnFrEs.book Page 2 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Remarques importantes pour votre scurit

1. Veuillez lire ces instructions. 2. Veuillez conserver ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne vous servez pas de cet appareil proximit deau. 6. Essuyez le botier avec un chiffon sec uniquement. 7. Ne bloquez pas les orices daration. Installez cet

appareil en suivant les instructions du fabricant. 8. Ne le placez pas proximit de sources de chaleur

telles que radiateurs, chauffage, poles ou autre dis- positif (y compris les amplicateurs) gnrateur de chaleur.

9. Nessayez pas de circonvenir le dispositif de scu- rit que reprsente une che polarise ou une che avec mise la terre. Une che polarise dispose de deux lames dont lune est plus large que lautre. Une che avec terre est munie de deux lames ainsi que dune broche de mise la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre scurit. Si la che fournie ne peut tre insre dans la prise murale, demandez un lectricien de remplacer la prise.

10. Protgez le cordon dalimentation en vitant quon ne marche pas dessus et quil ne soit pli (notam- ment au niveau des ches, des cache-cbles et de la sortie de lappareil).

11. Servez-vous exclusivement des xations/accessoi- res prconiss par le fabricant.

12. Utilisez exclusivement le cha- riot, le support, le trpied, la xation ou la table spci(e) par le fabricant ou vendu(e) avec lappareil. Un chariot contenant lappareil doit tou- jours tre dplac avec pr- caution pour viter quil ne se renverse et blesse quelquun.

13. Dbranchez lappareil durant un orage ou lorsquil reste inutilis longtemps.

14. Veuillez faire appel un technicien quali pour lentretien. Un entretien est indispensable si lappa- reil a t endommag dune faon ou dune autre: cordon dalimentation ou che endommage, liquide renvers ou chute de petits objets dans lappareil, exposition la pluie ou une humidit excessive, fonctionnement anormal ou chute de lappareil.

15. Dommages ncessitant rparation Dbranchez lappareil du secteur et conez-le un technicien quali lorsque: A. Le cordon dalimentation ou sa che sont

endommags. B. Des objets sont tombs dans lappareil ou du

liquide a t renvers et a pntr ce dernier. C. Lappareil a t expos la pluie. D. Lappareil ne semble pas fonctionner normale-

ment lorsque vous lutilisez en respectant les ins- tructions donnes. Neffectuez que les rglages prconiss dans le manuel car un mauvais rglage dautres commandes risque dendomma- ger lappareil et ncessitera un long travail de remise en tat par un technicien quali.

E. Lappareil est tomb ou son botier est endom- mag.

F. Ses performances semblent affectes. 16. Pntration de corps trangers et de liquide

Veillez ne pas insrer dobjets lintrieur de lappareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits: il y a risque dincendie ou dlectrocution. Veillez ne jamais exposer lappareil des gouttes ou des jets deau. Ne dposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur lappareil. Ne dposez pas de bougies ou dautres objets br- lants sur cette appareil.

17. Piles Songez lenvironnement et veillez ds lors res- pecter les consignes ofcielles pour la liquidation de piles puises.

18. Veillez ninstaller cet appareil que dans un rack ou un meuble qui nentrave pas la ventilation. Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et ct de lappareil ainsi que 10 cm en face arrire. La face arrire du rack ou du meuble doit se trouver 10 cm ou plus du mur pour assurer une aration adquate en vue de dissiper la chaleur.

ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DINCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A LHUMIDITE.

DANGER: AFIN DEVITER TOUT DANGER DE DECHAR- GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU LARRIERE) DE LAPPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL DENTRETIEN OU DE REPA- RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Un symbole dclair flch dans un triangle quilatral est destin attirer lattention de lutilisateur sur le fait que certains organes internes non-isols de lappareil sont traverss par un courant lectrique assez dangereux pour constituer un resque dlectrocution.

Un point dexclamation dans un triangle quilatral est destin attirer lattention de lutilisateur sur des instructions importantes relatives lentretien et lutilisation du produit.

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

AVIS

AVERTISSEMENT POUR SUPPORTS ROULETTES

S3125A

CBX-300_EnFrEs.book Page 3 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Prcautions 1. Enregistrement et droits dauteurOutre pour

lutilisation prive, tout enregistrement duvres protges par des droits dauteur est interdit sans laccord pralable du dtenteur de ces droits.

2. FusibleLe fusible lintrieur du appareil ne peut pas tre remplac par lutilisateur. Si vous narrivez pas mettre lappareil sous tension, adressez-vous votre revendeur Onkyo.

3. EntretienEssuyez rgulirement le botier de lappareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez liminer les taches rebelles avec un chiffon lgre- ment imbib deau et de dtergent doux. Essuyez ensuite lappareil avec un chiffon propre et sec. Nutilisez jamais de chiffons rches, de dissolvant, dalcool ou dautres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la nition ou faire dispara- tre la srigraphie du botier.

4. Alimentation AVERTISSEMENT LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER LAPPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIRE FOIS. La tension du secteur change selon le pays. Vriez que la tension du secteur dans votre rgion corres- pond aux caractristiques lectriques gurant en face arrire de lappareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple).

Pour dbrancher lunit du secteur, veuillez dconnecter le cordon dalimentation. Songez faire le ncessaire pour que la che du cordon soit accessible tout moment.

En appuyant sur le bouton [STANDBY/ON] pour passer en mode Standby, vous nteignez pas lappareil. Si vous navez pas lintention dutiliser lappareil pendant une priode prolonge, dbranchez-le de la prise de courant.

5. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillesNe manipulez jamais cet appareil ou son cordon dalimentation avec des mains mouilles ou humides. Si de leau ou tout autre liquide pntre lintrieur de lappareil, faites-le vrier par votre revendeur Onkyo.

6. Remarques concernant la manipulation Si vous devez transporter cet appareil, servez-

vous de lemballage dorigine pour lemballer comme il ltait lors de son acquisition.

Nutilisez pas de liquides volatiles, tels que des bombes insecticides, proximit de cet appareil. Ne posez pas dobjets en caoutchouc ou en plasti- que demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le botier.

Les panneaux suprieur et latraux de lappareil peuvent devenir chauds aprs un usage prolong. Cest parfaitement normal.

Si vous nutilisez pas lappareil durant une priode assez longue, il risque de ne pas fonction- ner convenablement la prochaine mise sous ten- sion; veillez donc lutiliser de temps en temps.

Lorsque vous avez ni dutiliser cet appareil, reti- rez le disque et coupez lalimentation.

7. Installation de cet appareil Installez cet appareil dans un endroit correcte-

ment ventil. Veillez ce que tous les cts de lappareil soient

bien ventils, surtout si vous installez lappareil dans un meuble audio. Une ventilation insuf- sante peut provoquer une surchauffe de lappareil et entraner un dysfonctionnement.

Nexposez pas lappareil aux rayons du soleil ni des sources de chaleur car sa temprature interne risquerait daugmenter, raccourcissant la dure de vie de la tte de lecture optique.

Evitez les endroits humides ou poussireux. Placez lappareil lhorizontale. Nutilisez

jamais lappareil en le plaant la verticale ou sur une surface incline car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.

Si vous installez lappareil prs dun tlviseur, dune radio ou dun magntoscope, la qualit du son pourrait tre affecte. Dans ce cas, loignez lappareil du tlviseur, de la radio ou du magn- toscope.

8. Humidit due la condensation Lhumidit produite par la condensation risque dendommager cet appareil. Lisez attentivement ce qui suit: De la condensation peut aussi se former sur la len- tille de la tte de lecture optique, lun des compo- sants vitaux de lappareil. Voici les situations o de la condensation risque

de se former: Quand vous dplacez lappareil dun lieu froid

dans un endroit plus chaud. Quand vous allumez un appareil de chauffage

ou quun climatiseur soufe de lair froid sur lappareil.

Quand, en t, vous dplacez lappareil dune pice climatise dans un endroit chaud et humide.

Quand vous utilisez lappareil dans un endroit humide.

Nutilisez pas cet appareil sil y a risque de con- densation. Cela risquerait dendommager les dis- ques et certains composants internes de lappareil.

En prsence de condensation, retirez le disque et laissez lappareil sous tension pendant deux ou trois heures. Ce dlai permettra de chauffer lappareil et de faire vaporer la condensation. Pour rduire les risques de condensation, laissez lappareil branch au secteur.

Fr-3

Fr-

4

CBX-300_EnFrEs.book Page 4 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

PrcautionsSuite

Cet appareil contient un systme laser semi-conduc- teurs et est class parmi les PRODUITS LASER DE CLASSE 1. Lisez attentivement ce manuel dinstruc- tions pour utiliser correctement lappareil. Si vous avez le moindre problme, adressez-vous au magasin o vous avez achet lappareil. An dviter toute exposition au faisceau laser, nessayez jamais douvrir le botier de lappareil.

PRUDENCE: RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE DE CLASSE 1M QUAND LAPPAREIL EST OUVERT. NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.

CET APPAREIL CONTIENT UN LASER. TOUTE UTILISATION, TOUT RGLAGE OU TOUTE INTERVENTION NON CONFORME AUX INS- TRUCTIONS DONNES DANS CE MANUEL PEUT EXPOSER DES RADIATIONS DANGEREUSES.

Vous trouverez ltiquette illustre ci-contre au dos de lappareil.

1. Cet appareil est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 et contient un laser lintrieur de son botier.

2. Pour viter tout risque dexposition au laser, nouvrez jamais le botier. Conez toute rparation uniquement un technicien quali.

Modle pour les Canadien REMARQUE: CET APPAREIL NUMRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME LA NORME NMB-003 DU CANADA. Sur les modles dont la che est polarise: ATTENTION: POUR VITER LES CHOCS LEC- TRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRES- PONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQUAU FOND.

Modles pour lEurope

Dclaration de Conformit

Nous, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE

GROEBENZELL, ALLEMAGNE

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

garantissons que le produit ONKYO dcrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.

K. MIYAGI

CBX-300_EnFrEs.book Page 5 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Accessoires fournis

Vriez que vous avez bien les lments suivants :

Fonctions

Caractristiques gnrales

Systme audio tuner CD avec socle iPod*1 intgr Compatible avec liPod (5me gnration, photo et

4me gnration), liPod nano (2me gnration et 1re gnration) ainsi que liPod mini (en aot 2007)

Haut-parleurs Hi-Fi incorpors Pilotez liPod avec la tlcommande Chargez votre iPod en coutant la musique 3 rglages dgalisation prprogramms Entre ligne pour source audio externe Prise pour casque Ecran luminosit rglable Mmoire fonctionnant sans piles

Haut-parleurs

Diaphragme OMF Excitation aro-acoustique produisant un son puissant

et naturel

Radio

Tuner AM/FM 30 prslections Assignation de nom aux prslections RDS (Radio Data System) (uniquement sur le modle

europen) Fonction de prslection FM automatique

Lecteur CD

Lecture de CD audio, de CD MP3/WMA*2 (CD-R et CD-RW)

4 modes de lecture: Normal, Random, Memory et 1-folder

2 modes de rptition (plage en cours ou toutes les pla- ges)

Liste de lecture de 25 plages

Minuteries et horloge

4 minuteries programmables Minuterie Sleep Fonction Snooze Rglage automatique de lheure AccuClock (unique-

ment sur le modle europen)

*1 iPod est une marque commerciale dApple Inc., dpose aux Etats-Unis et dans dautres pays.

*2 Windows Media et le logo Win- dows sont des marques commer- ciales ou dposes de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ ou dans dautres pays.

Tlcommande (Pile incluse)

Antenne FM intrieure

Antenne-cadre AM

Adaptateurs A et B pour socle iPod

Cordon dalimentation (Le type de connecteur dpend du pays.)

Fr-5

Fr-

6

Sommaire

Remarques importantes pour votre scurit...................................................... 2

Prcautions......................................................... 3

Accessoires fournis........................................... 5

Fonctions ............................................................ 5

Sommaire............................................................ 6

Tour dhorizon de le CBX-300 ........................... 7

Faces suprieure et avant ...........................................7 cran ..........................................................................8 Panneau arrire ..........................................................9 Tlcommande (RC-713S) ......................................10

Remarques concernant les disques............... 13

Installation des adaptateurs pour socle iPod ................................................ 15

Connexion dune antenne ............................... 16

Brancher une source audio/video externe .... 18

propos des connexions .........................................18 Connexion dautres lments...................................18 Connexion dun tlviseur ou dun projecteur ........18

Connexion du cble dalimentation................ 19

Rglage automatique de lheure: AccuClock (uniquement sur le modle europen)......................19

Manipulations de base..................................... 20

Mise sous tension de le CBX-300 ...........................20 Rglage du volume ..................................................20 Slection dune source dentre...............................20 Utilisation dun casque ............................................20 Mise en sourdine......................................................21 Egalisation prrgle ...............................................21 Rgler la luminosit de lcran ................................21

Lecture dun CD ............................................... 22

Utiliser les boutons en face suprieure ....................22 Utilisation de la tlcommande ...............................23 Affichage dinformations du CD.............................23 Slection des fichiers MP3/WMA...........................24 Lecture des fichiers MP3/WMA dun seul dossier ......................................................26 Affichage dinformations sur MP3/WMA...............26 Lecture mmoire......................................................27 Lecture alatoire ......................................................28 Lecture repeat ..........................................................28 Rglage des prfrences MP3/WMA ......................29

Lecture dun iPod............................................. 30

Avec les boutons en face suprieure........................30 Avec la tlcommande.............................................31 Naviguer dans les menus de liPod avec la tlcommande..........................................................31

Choix dune radio ............................................. 32

Recherche dune station radio................................. 32 Recherche automatique de stations FM (Auto Preset) ........................................................... 33 Rglage manuel des stations FM/AM..................... 34 Choix dune prslection ........................................ 35 Affichage dinformations radio............................... 36 Rception RDS (uniquement sur le modle europen)..................... 36 Nommer les prslections ....................................... 37 Copier des prslections ......................................... 38 Effacer le nom dune prslection .......................... 39 Effacer des prslections......................................... 39

Rglage de lhorloge ........................................ 40

Rglage de lhorloge ............................................... 40 Rgler AccuClock sur une station donne (uniquement sur le modle europen)..................... 41

Utilisation des minuteries................................ 42

A propos des minuteries (Timers)........................... 42 Programmation dune minuterie ............................. 43 Activer/couper les minuteries ................................. 45 Vrification des rglages de minuterie ................... 45 Utiliser la fonction Snooze ................................... 46 Utilisation de la minuterie (Sleep Timer) ............... 47

Rgler le volume maximum............................. 48

Dpannage ........................................................ 49

Fiche technique ................................................ 53

CBX-300_EnFrEs.book Page 6 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

CBX-300_EnFrEs.book Page 7 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Tour dhorizon de le CBX-300

Les numros de page entre parenthses indiquent o trouver les explications sur chaque lment.

A \Bouton STANDBY/ON (20, 40, 44) Mettre le CBX-300 sous tension ou en mode de veille.

B Bouton DISPLAY (23, 26, 30, 36) chaque pression sur ce bouton, les informations lcran changent.

C Bouton iPod Lecture/Pause [ ] (30) Lance ou interrompt la lecture du iPod.

D Boutons prcdent/suivant [ / ]/[ / ] (22, 30, 35) Pour la lecture du CD et iPod, le bouton Prcdent [ / ] slectionne la plage prcdente. Pendant la lecture, ce bouton permet de retourner au dbut de la plage en cours. Une pression maintenue en cours de lecture permet de reculer. Il sert aussi slectionner des stations radio mmorises. Pour la lecture du CD et du iPod, le bouton Suivant [ / ] slectionne la plage suivante. Une pression maintenue en cours de lecture permet davancer. Il sert aussi slectionner des stations radio mmorises.

E Bouton CD Lecture/Pause [ ] (22) Lance la lecture du CD. Une pression en cours de lecture interrompt la lecture.

F Bouton [ ] (arrte) (22) Arrte la lecture du CD.

G Bouton [ ] (jecte) (22) jecte le CD charg.

H Boutons VOLUME [ / ] (20) Permet de rgler le volume.

I Bouton INPUT (20, 35) Vous permet de slectionner une source dentre.

J SNOOZE (46) Une fois que la lecture programme dune minuterie rgle sur Snooze a commenc, il suft dappuyer sur nimporte lequel de ces boutons pour arrter la lecture pour une dure dtermine, comme avec la fonction Snooze de nimporte quel rveil.

K iPod Dock (15, 30) Insrez votre iPod ici. Un cache est install pour protger le connecteur du socle.

L Tmoin STANDBY (19, 20) Sallume en mode veille.

M Fente pour disque (22) Chargez le CD ici.

N Ecran Voyez cran page 8.

O Capteur de tlcommande (12) Il reoit les signaux de la tlcommande.

Faces suprieure et avant

21 3 4 5 6 7 8 9

K

*1 *1*2 *2L M N O

J

Face suprieure

Panneau avant

*1: Canal de haut- parleur pour lexci- tation aro-acousti- que

*2: Haut-parleurs

/

/

Fr-7

Fr-

8

CBX-300_EnFrEs.book Page 8 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Tour dhorizon de le CBX-300Suite

A Tmoin SLEEP Sallume quand vous activez la fonction de mise en veille automatique.

B Tmoin MP3 Sallume quand un CD MP3 est charg.

C Tmoin WMA Sallume quand un CD WMA est insr.

D Tmoin FOLDER Sallume tant que le numro et le nom dun dossier MP3/WMA sont afchs.

E Tmoin MUTING Clignote quand la mise en sourdine de le CBX-300 est active.

F Tmoins de mode de lecture 1FOLDER : Sallume quand la lecture dun dossier est slectionne.

MEMORY : Sallume quand la lecture mmoire est slectionne.

RANDOM : Sallume quand la lecture alatoire est slectionne.

REPEAT : Sallume que la lecture rpte est slectionne pour toutes les plages.

REPEAT 1 : Sallume que la lecture rpte est slectionne pour une plage.

G Tmoins de lecture et pause Le tmoin Play sallume pour la lecture. Le tmoin Pause sallume quand la lecture est interrompue.

H Tmoins TIMER Indiquent ltat des minuteries.

TIMER: Sallume quand une minuterie est programme.

1, 2, 3, 4: Quand une minuterie est programme, son numro sallume.

: Sallume quand une minuterie est rgle sur Snooze.

I Tmoins du tuner AUTO : Sallume quand le mode Auto est slectionn et disparat quand le mode Mono est slectionn.

: Sallume quand le CBX-300 capte correctement une station radio.

FM ST : Sallume quand lappareil reoit une station FM en stro.

RDS (uniquement sur le modle europen) : Sallume quand le CBX-300 reoit une station mettant des informations RDS (Radio Data System).

J Tmoins FILE Sallume quand le nom et le numro dun chier MP3/WMA sont afchs.

K Tmoin TRACK Sallume quand un numro de plage de CD est afch.

L Tmoins TITLE, ARTIST et ALBUM TITLE: Sallume quand le nom dun chier MP3/WMA est afch.

ARTIST: Sallume quand le nom de lartiste dun chier MP3/WMA est afch.

ALBUM: Sallume quand le nom de lalbum dun chier MP3/WMA est afch.

M Tmoins DISC, TOTAL et REMAIN Ces tmoins sallument quand le temps total ou le temps rsiduel du disque ou de la plage est afch.

N Tmoin CH Sallume quand un numro de prslection radio est afch.

O Zone de message Diverses informations safchent ici: numro de station mmorise, frquence de la station, heure, volume, rglages de minuterie, de mode etc.

cran

7 O8 9 J K L M N

1 432 5 6

/

CBX-300_EnFrEs.book Page 9 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Tour dhorizon de le CBX-300Suite

Les numros de page entre parenthses indiquent o trouver les explications sur chaque lment.

A Prises AM ANTENNA (16, 17) Ces bornes poussoir servent brancher une antenne AM.

B Prise PHONES (20) Cette prise pour mini-jack stro permet de brancher un casque stro.

C Prises INPUT LINE (18) Cette entre audio analogique permet de brancher une autre source audio externe.

D Prise VIDEO OUT (18) Cette sortie vido composite peut tre branche une entre vido dun tlviseur ou dun projecteur. Utilisez-la si vous voulez utiliser un tlviseur ou un projecteur pour visionner des vidos ou des diapora- mas tant que liPod est insr dans le socle iPod du CBX-300. * Fonctionne uniquement avec des iPod permettant

une sortie vido.

E Prise FM ANTENNA (16, 17) Cette prise sert brancher une antenne FM.

F AC INLET (19) Branchez le cordon dalimentation fourni ici. Branchez lautre extrmit du cordon dalimentation une prise de courant de tension approprie.

Panneau arrire

1 2 3 4

5 6

Pour en savoir plus sur les connexions, voyez page 1619.

Fr-9

Fr-

1

CBX-300_EnFrEs.book Page 10 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Tour dhorizon de le CBX-300Suite

Les numros de page entre parenthses indiquent o trouver les explications sur chaque lment.

A Bouton STANDBY/ON (20) Mettre le CBX-300 sous tension ou en mode de veille.

B Bouton SLEEP (47) Sert programmer la minuterie de dsactivation automatique, qui arrte le CBX-300 lheure indique.

C Bouton DISPLAY (23, 26, 30, 36, 37, 40) Permet de changer les informations afches lcran. Slection des caractres lors de lentre du nom dune prslection radio.

D Bouton DIMMER (21) Permet de rgler la luminosit de lcran sur normal ou attnu (uniquement disponible lorsque le CBX-300 est mis sous tension).

E Boutons numriques (23, 35, 37, 40) Slection des plages et des prslections radio. Rglage de lheure, programmation des minuteries et entre de noms pour prslections radio.

F Boutons de rebobinage/avance rapide [ ]/[ ] et [ TUNING]/[TUNING ] (23, 31, 32) Recule ou avance la lecture dun CD. Syntonisation de la radio et dition du nom des prslections.

G Boutons prcdent/suivant [ ]/[ ] et [ PRESET]/[PRESET ] (23, 31, 35) Passage la plage de CD prcdente ou suivante. Syntonisation de la radio et dition du nom des prslections.

H Boutons de fonction CD (23) : interrompt momentanment la lecture. : arrte la lecture. : lance la lecture.

I Boutons de contrle dun iPod (31)

ALBUM [ / ]: Slection dalbum sur un iPod.

PLAYLIST [ / ]: Slection de listes de lecture sur un iPod.

iPod Lecture/Pause [ / ]: Lance ou interrompt la lecture du iPod.

J Bouton SNOOZE (46) Une fois que la lecture programme dune minuterie rgle sur Snooze a commenc, il suft dappuyer sur nimporte lequel de ces boutons pour arrter la lecture pour une dure dtermine, comme avec la fonction Snooze de nimporte quel rveil.

Tlcommande (RC-713S)

Voyez page 31 pour savoir comment piloter liPod avec la tlcommande.

J

L

M

N

R

T

O

K

Q

P

V U

S 7

8

9

B A

4 3

5

6

Retirez le lm en plastique avant dutiliser la tlcommande.

0

CBX-300_EnFrEs.book Page 11 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Tour dhorizon de le CBX-300Suite

K Bouton CLOCK CALL (40) Rappel de lhorloge pour afcher la date et lheure.

L Boutons INPUT [ ]/[ ] (20) Slection de la source dentre.

M Bouton MUTING (21) Coupe le son du CBX-300.

N Boutons VOLUME [ / ] (20, 23) Rglent le volume.

O Bouton FOLDER (24, 25) Slection de dossiers MP3/WMA.

P Bouton TIMER (40, 41, 43, 45) Rglage des minuteries et de lheure.

Q Bouton MENU/NO/CLEAR (29, 31, 33, 34, 37 39, 48) Slection, annulation et suppression pour diffrentes fonctions ou paramtres.

R Bouton YES/MODE/SHUFFLE (2628, 31, 32, 41) Conrmation de divers rglages et slection de mode.

S Bouton ENTER (2427, 29, 31, 33, 34, 3741, 4345, 48) Conrmation avec divers paramtres et fonctions.

T Bouton REPEAT (28, 31) Lecture rpte.

U Bouton PRESET EQ (21) Slection des rglages dgalisation prprogramms.

V Bouton TUNER (32, 33, 35) Slection de FM ou AM comme source dentre.

Fr-11

Fr-

1

CBX-300_EnFrEs.book Page 12 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Tour dhorizon de le CBX-300Suite

Remplacer la pile

Utilisez exclusivement une pile de mme type (CR 2025, pile bouton au lithium).

Remarques: Si la tlcommande ne fonctionne plus correctement,

remplacez la pile. Lors de lextraction du compartiment pile, veillez

ne pas vous casser les ongles. Une mauvaise utilisation des piles au lithium peut pro-

voquer un incendie ou des brlures chimiques. Gar- dez-les toujours hors de porte des enfants. Ces piles ne doivent jamais tre dmontes, charges, chauffes plus de 100C ou incinres.

ATTENTION: Le danger dexplosion si la pile est inexactement remplacer. Remplacer seulement avec le mme ou quivalent type.

Utilisation de la tlcommande

Quand vous utilisez la tlcommande, orientez-la toujours vers le capteur de tlcommande de le CBX-300.

Remarques: Si le CBX-300 est expos une forte source dclai-

rage ou aux rayons du soleil, il pourrait ne pas capter le signal de la tlcommande. Tenez-en compte lors du choix de lemplacement.

Lutilisation dune autre tlcommande du mme type dans la mme pice ou la prsence dun appareil met- tant des rayons infrarouge proximit de le CBX-300 peut provoquer des interfrences.

Ne posez jamais dobjet (livres, etc.) sur la tlcommande car cela risquerait denfoncer acciden- tellement une touche et de vider les piles.

Si un obstacle se trouve entre le CBX-300 et la tlcommande, lappareil ne captera pas les signaux de la tlcommande.

1 Tout en poussant longlet de verrouillage vers le centre de la tlcommande, extrayez le compartiment pile en le glissant.

2 Retirez lancienne pile du compartiment, insrez la pile neuve et glissez le compartiment dans la tlcommande.

Arrire de la tlcommande

Onglet de verrouillage

Face positive (+) vers le haut

Compartiment pile

Onglet de verrouillage

Type de pile

Symbole de polarit (+)

30 30

En vir

on 5

m

Capteur de tlcommande

CBX-300

2

CBX-300_EnFrEs.book Page 13 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Remarques concernant les disques

Disques compatibles

Le CBX-300 peut lire les disques suivants.

Certains CD audio utilisent un protection contre la copie qui nest pas conforme la norme CD ofcielle. tant donn que ces disques ne sont pas standard, il peuvent ne pas tre lus correctement dans le CBX-300.

Le CBX-300 est compatible avec les CD-R et les CD- RW. Cependant, certains CD-R et CD-RW peuvent ne pas fonctionner correctement pour lune des raisons suivantes : caractristiques du graveur de disque, caractristiques du disque, endommagement ou encrassement du disque. Consultez le manuel fourni avec votre graveur de disque pour plus dinformations. La condensation ou la poussire sur la lentille de lec- ture optique peuvent galement affecter la lecture.

Le CBX-300 est compatible avec les disques 8 cm et 12 cm.

Le CBX-300 nest pas compatible avec les types de disques non indiqus.

Nutilisez pas de disques de forme inhabituelle, tels que ceux reprsents ci-dessous, car ils risquent dendommager le CBX-300.

Nutilisez pas de disques prsentant des rsidus de ruban adhsif, des disques lous avec des tiquettes amovibles ou des disques avec des tiquettes faites maison ou des autocollants. Ceci risque dendomma- ger le CBX-300 et vous risquez de ne pas pouvoir enlever le disque correctement.

Disques crs sur ordinateur

Les disques crs sur ordinateur, y compris de format compatible, peuvent ne pas fonctionner correctement dans le CBX-300 en raison de rglages incorrects du logiciel de gravage de disques. Vriez les manuels fournis avec votre logiciel de gravage pour plus dinformations sur la compatibilit.

Compatibilit MP3/WMA

Le CBX-300 peut lire des chiers MP3 et WMA gra- vs sur CD-R et CD-RW.

Les disques doivent rpondre la norme ISO 9660 Level 1 ou Level 2 et tre conformes lextension Romeo ou Joliet de cette norme. Formats compatibles: Mode 1, Mode 2 Form 1.

Bien que les disques multisession soient compatibles, dans certains cas, leur chargement peut prendre un temps considrable ou chouer purement et simple- ment. Quand vous gravez des CD, nous vous con- seillons de travailler en une session (Disc-at-once) et de slectionner Disc Close (naliser le disque).

Vous pouvez dnir lordre dans lequel le CBX-300 lit les chiers MP3/WMA dun dossier en ajoutant un prxe 3 chiffres aux noms de chiers. Par exemple: 001.Track.mp3, 002.Track.mp3 et ainsi de suite.

Les noms de disque, de chier et de dossier peuvent contenir jusqu 30 caractres. Les noms des chiers MP3/WMA (sans lextension) et des dossiers sont afchs lcran.

Le CBX-300 permet dutiliser jusqu 499 chiers MP3/WMA et dossiers. Les dossiers et chiers exc- dentaires ne peuvent pas tre lus. Notez que si la struc- ture des chiers et dossiers est fort complexe, le CBX-300 peut ne pas tre en mesure de reconnatre ou lire tous les chiers MP3/WMA du disque.

Les chiers MP3/WMA sans extension adquate ne sont pas reconnus. Pour viter de gnrer du bruit et des dysfonctionnements, nutilisez pas ces extensions pour dautres types de chiers.

MP3 Les chiers MP3 doivent tre au format MPEG-

1/MPEG-2 Audio Layer 3, dune frquence dchan- tillonnage comprise entre 8kHz et 48kHz et dune rsolution de bit comprise entre 8 kbps et 320 kbps. Les chiers incompatibles ne peuvent pas tre lus.

Les noms de chiers MP3 doivent comporter lexten- sion .mp3 ou .MP3.

Les chiers MP3 rsolution en bit variable (VBR) comprise entre 8 kbps et 320 kbps sont reconnus. (Lafchage de la dure de lecture peut tre incorrect.)

Disque Logo Format ou type de chier

CD audio PCM

CD-R CD audio, MP3, WMA

CD-RW CD audio, MP3, WMA

CD Extra CD audio (session 1), MP3/WMA (session 2)

Fr-13

Fr-

1

CBX-300_EnFrEs.book Page 14 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Remarques concernant les disquesSuite

WMA Loption Copyright des chiers WMA doit tre cou-

pe. Des frquences dchantillonnage comprises entre

8kHz et 48kHz et des rsolutions allant de 32 kbps 192 kbps sont reconnues. Les chiers incompatibles ne peuvent pas tre lus.

Les rsolutions en bit variables (VBR) comprises entre 32 kbps et 192 kbps sont acceptes. (Lafchage de la dure de lecture peut tre incorrect avec une rso- lution variable.)

Les noms de chiers WMA doivent comporter lextension .wma ou .WMA.

Quelques mots sur WMA

WMA est lacronyme de Windows Media Audio, une technologie de compression audio dveloppe par Microsoft Corporation. Les donnes audio peuvent tre encodes en format WMA avec Windows Media Player.

Organisation du contenu du disque

CD audio Les CD audio contiennent des plages.

Disque MP3/WMA Les disques MP3/WMA contiennent des chiers MP3/WMA agencs en dossiers.

Manipulation des disques

Ne touchez jamais la surface infrieure dun disque. Tenez toujours les disques par les bords, comme indi- qu sur la gure.

Ne collez jamais de ruban adhsif ou dtiquettes col- lantes sur les disques.

Nettoyage des disques

Pour de meilleurs rsultats, veillez ce que les disques soient propres. Les traces de doigts et la poussire peuvent affecter la qualit sonore et doivent tre sup- primes comme indiqu ci-aprs. Au moyen dun chif- fon doux et propre, essuyez du centre vers lextrieur, comme indiqu sur la gure. Nessuyez jamais de faon circulaire.

Pour supprimer de la poussire ou des impurets tena- ces, essuyez le disque avec un chiffon doux humide et schez-le avec un chiffon sec.

Nutilisez jamais de nettoyant contenant des solvants (diluants ou essence), de nettoyants du commerce ou de sprays antistatiques destins aux disques vinyle car il risquent dendommager le disque.

Rangement des disques

Ne rangez pas les disques en lieu expos un enso- leillement direct ou proximit de sources de chaleur.

Ne stockez pas les disques en lieu humide ou poussi- reux (dans une salle de bain ou proximit dun humi- dicateur par exemple).

Rangez toujours les disques dans leur botier et verti- calement. Lempilement ou le dpt dobjets sur des disques non protgs peuvent voiler, rayer ou endom- mager ces derniers.

Plage 2 Plage 3 Plage 4Plage 1

CD audio

Plage 5

Dossier 1 Dossier 2

Fichier 2 Fichier 3 Fichier 1Fichier 1 Fichier 2

MP3/WMA (CD-R/CD-RW)

Dessous

4

CBX-300_EnFrEs.book Page 15 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Installation des adaptateurs pour socle iPod

Adaptateurs pour socle iPod

Les adaptateurs pour socle iPod peuvent tre utiliss avec diffrents modles diPod (4me gnration et photo) ainsi quiPod mini. Toutefois, si vous disposez des adaptateurs livrs avec le socle iPod universel dApple, nous vous conseillons dutiliser ces adaptateurs.

Si vous disposez dun iPod de 5me gnration ou dun iPod nano, utilisez ladaptateur fourni avec le baladeur.

Le CBX-300 est livr avec deux adaptateurs pour socle. Chaque socle est dot dune lettre larrire, A ou B (voyez ci-dessous), indiquant les modles diPod compatibles.

Le tableau suivant indique les modles diPod compati- bles avec les diffrents adaptateurs. Veillez utiliser ladaptateur adquat pour votre iPod.

Remarques: Si vous insrez votre iPod dans le socle du CBX-300

sans ladaptateur appropri, vous endommagerez le connecteur du socle. Mme aprs avoir install le bon adaptateur, ne secouez pas liPod tant quil est insr dans le socle car cela endommagerait le connecteur.

Insrez/extrayez liPod en ligne droite en suivant langle du connecteur du socle.

Installer les adaptateurs pour socle iPod

1. Retirer le cache de protection du socle Conservez le cache de protection dans un endroit sr an de pouvoir le remettre lorsque le socle reste inutilis assez longtemps.

2. Installer ladaptateur pour socle Maintenez ladaptateur en orientant la fente loin de vous et poussez-le dans le socle jusqu ce quil sy loge avec un dclic.

Retirer ladaptateur pour socle

Pour retirer ladaptateur, insrez un petit tournevis tte plate dans la fente et soulevez-le, comme illustr ci-des- sous.

Modle diPod A B

iPod de 4me gnration et dition spciale U2

20GB (dont ldi- tion spciale U2)

40GB

iPod mini

iPod photo

30GB

40GB

60GB

A

B

A

B

MENU

MENU

MENU

Haut du CBX-300 Cache de protection

Poussez longlet vers lavant et soulevez le cache de protection

Veillez ce que la fente soit larrire.

Fr-15

Fr-

1

CBX-300_EnFrEs.book Page 16 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Connexion dune antenne

Cette section explique comment brancher lantenne FM intrieure et lantenne-cadre AM fournies. Vous apprendrez aussi comment brancher des antennes FM et AM extrieures disponibles dans le commerce. Le CBX-300 ne capte aucun signal radio si vous navez pas connect dantenne. Veillez donc brancher une antenne si vous comptez couter la radio.

Connexion de lantenne FM intrieure

Lantenne FM fournie est conue exclusivement pour une utilisation intrieure.

Si la rception FM laisse dsirer avec lantenne FM intrieure, remplacez celle-ci par une antenne FM extrieure (voyez page 17).

Connexion de lantenne-cadre AM

Lantenne-cadre AM fournie est conue exclusivement pour une utilisation intrieure.

Si la rception AM laisse dsirer avec lantenne-cadre AM, remplacez celle-ci par une antenne AM extrieure (voyez page 17).

1 Branchez lantenne FM de la faon illustre.

Ds que le CBX-300 est prt pour lutilisation, recherchez une station FM et dterminez lemplacement idal de lantenne FM en vous basant sur la qualit du signal reu.

2 Fixez lantenne FM au mur laide de punaises.

Attention : Veillez ne pas vous blesser avec les punaises.

Prise pour antenne FM Bornes poussoir pour antenne AM

Branchez la che fond dans la prise.

Punaises, etc.

1 Assemblez lantenne-cadre AM en insrant les languettes dans le socle.

2 Insrez les deux ls de lantenne-cadre AM dans les bornes poussoir pour antenne AM. Cette antenne na pas de polarit. Vous pouvez donc brancher chaque l dans une des deux bornes au choix. Vriez que les bornes poussoir sont bien en contact avec les ls et non avec leur gaine.

Ds que le CBX-300 est prt pour lutilisation, recherchez une station AM et dterminez lemplacement idal de lantenne AM en vous basant sur la qualit du signal reu. Placez lantenne aussi loin que possible du CBX-300, dun tlviseur et de cordons dalimen- tation.

Appuyez Insrez le l Relchez

6

CBX-300_EnFrEs.book Page 17 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Connexion dune antenneSuite

Connexion dune antenne FM extrieure

Si la rception FM laisse dsirer avec lantenne FM intrieure fournie, utilisez une antenne FM extrieure (disponible dans le commerce).

Remarques: Les antennes FM extrieures produisent une rception

optimale en extrieur. Cependant, il suft parfois de les installer dans un grenier pour obtenir une rception sufsante.

Installez lantenne FM extrieure en veillant lloigner au maximum de grands immeubles. Il faut que lantenne puisse recevoir correctement les ondes.

Ne placez jamais lantenne proximit dune source dinterfrences (enseignes lumineuses, routes circulation intense, etc.).

Par mesure de scurit, ne placez jamais dantenne proximit de lignes haute tension ou dappareils haute tension.

Une antenne extrieure doit tre branche la terre conformment aux rglements en vigueur pour viter les risques dlectrocution.

Utilisation dun rpartiteur dantenne TV/FM Nutilisez jamais la mme antenne pour la rception de signaux FM et de programmes tlviss car cela pourrait produire des interfrences. Si toutefois le manque despace ne permet que cette solution, utilisez un rpartiteur dantenne TV/FM.

Connexion dune antenne AM extrieure

Si lantenne-cadre AM fournie ne suft pas obtenir une rception satisfaisante, vous pouvez ajouter une antenne AM extrieure.

Dans la mesure du possible, placez lantenne AM extrieure en position horizontale et lair libre. Cependant, il suft parfois de linstaller au-dessus dune fentre pour obtenir une rception sufsante. Ne dbranchez en aucun cas lantenne-cadre AM. Une antenne extrieure doit tre branche la terre conformment aux rglements en vigueur pour viter les risques dlectrocution.

Ladaptateur nest pas fourni avec le CBX-300. Procurez-vous un adaptateur pousser. Les ches de type F visser ne peuvent pas tre branches.

Vers le CBX-300 Vers le tlviseur (ou magntoscope)

Rpartiteur dantenne TV/FM

Antenne extrieure

Antenne-cadre AM Cble dantenne isol

Fr-17

Fr-

1

CBX-300_EnFrEs.book Page 18 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Brancher une source audio/video externe

Avant deffectuer des connexions, consultez les manuels fournis avec vos autres appareils.

Ne branchez le cordon dalimentation secteur quaprs avoir effectu et vri toutes les connexions.

Code de couleurs des prises

Les connexions audio RCA/Cinch utilisent gnralement un code de couleurs: rouge et blanc. Les prises et ches blanches correspondent lentre ou la sortie gauche (cette prise sappelle gnralement L). Les prises et ches rouges correspondent lentre ou la sortie droite (cette prise sappelle gnralement R). Les connexions vido composite ont gnralement la couleur jaune. Les prises jaunes servent relier une entre ou une sortie vido composite.

Enfoncez chaque che fond pour obtenir une connexion correcte (une connexion lche peut provoquer du bruit ou un dysfonctionnement).

Pour viter les interfrences, ne placez pas les cbles audio proximit de cordons dalimentation.

Branchez les prises INPUT LINE du CBX-300 aux sorties audio de lautre lment.

Astuce: Pour couter llment, choisissez la source dentre

LINE (voyez page 20).

Si vous avez un iPod ayant une sortie vido, vous pouvez visionner des vidos ou des diaporamas sur tlviseur ou projecteur tant que liPod est insr dans le socle du CBX-300. Reliez la sortie VIDEO OUT du CBX-300 une entre vido composite du tlviseur ou du projecteur avec un cble vido composite disponible dans le commerce.

Remarques: Pour regarder des vidos et des diaporamas sur votre

tlviseur ou projecteur, rglez le paramtre TV Out sur On sur votre iPod.

Selon le modle et la version du systme de votre iPod, les fonctions davance rapide et de recul de la vido ou de slection de photo suivante/prcdente peuvent ne pas tre disponibles.

Il est impossible de visionner des images sur tlvi- seur avec un iPod nayant pas de sortie vido.

propos des connexions

Signaux audio analogiques

Blanc (gauche)

Rouge (droite)

(Jaune) Vido composite

Blanc (gauche)

Rouge (droite)

(Jaune)

Correct !

Mauvais branchement

Connexion dautres lments

: Sens du signal

Panneau arrire de CBX-300

rouge blanc

Cble audio analogique (RCA)

TlviseurLecteur DVD

Platine cassettes Graveur MD

etc.

rouge blanc

Connexion dun tlviseur ou dun projecteur

VIDEO INPUT

: Sens du signal

Panneau arrire de CBX-300

Cble vido composite

Tlviseur

8

CBX-300_EnFrEs.book Page 19 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Connexion du cble dalimentation

Remarques: Effectuez et vriez toutes les connexions avant de brancher le cordon dalimentation. La baisse de tension momentane produite quand vous mettez le CBX-300 sous tension pourrait affecter dautres

appareils lectriques. Si cela pose problme, branchez le CBX-300 un autre circuit. Servez-vous exclusivement du cordon dalimentation fourni avec le CBX-300. Le cordon dalimentation fourni est

conu exclusivement pour alimenter le CBX-300. Ne lutilisez jamais avec dautres appareils. Ne dbranchez jamais le cordon dalimentation de le CBX-300 tant que son autre extrmit est toujours branche

une prise de courant. Cela pourrait provoquer une lectrocution. Commencez toujours par dbrancher le cordon dalimentation de la prise de courant puis dbranchez-le de le CBX-300.

Pour rgler lhorloge avec la fonction AccuClock, le CBX-300 doit pouvoir recevoir des stations radio RDS: il faut donc une antenne FM. Veillez brancher une antenne FM avant dessayer dutiliser cette fonction (voyez page 16 et 17). La toute premire fois que vous branchez le cordon dalimentation une prise murale, la fonction AccuClock recherche automatiquement une station de radio RDS qui met des informations CT (Clock Time (heure)) et rgle lheure. Tant que des informations CT sont reues, AccuClock apparat lcran. Le rglage de lheure peut prendre quelques minutes. Quand le rglage de lheure est termin, la date et lheure sont clairs 2 secondes.

La fonction AccuClock met automatiquement lhorloge lheure 2 heures, 3 heures et 14 heures. Si, pour une raison ou une autre, il est impossible de rgler lhorloge automatiquement, voyez Rglage de lhorloge page 40.

1 2

Vers prise murale Cordon dalimentation fourni

(Le type de connecteur dpend du pays.)

1 Branchez le cordon dalimentation fourni la prise AC INLET de le CBX-300.

2 Branchez le cordon dalimentation une prise de courant adquate. Le tmoin STANDBY sallume.

Rglage automatique de lheure: AccuClock (uniquement sur le modle europen)

Fr-19

Fr-

2

CBX-300_EnFrEs.book Page 20 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Manipulations de base

Pour mettre le CBX-300 sous tension, appuyez sur le bouton [STANDBY/ON] sur le CBX-300 ou sur la tlcommande. Le tmoin STANDBY steint. Appuyez de nouveau sur le bouton [STANDBY/ON] pour mettre le CBX-300 en mode de veille. Le tmoin STANDBY sallume.

Appuyez sur le bouton VOLUME [ ] pour augmenter le volume ou sur le bouton VOLUME [ ] pour le diminuer. Vous pouvez aussi utiliser les boutons VOLUME [ ]/ [ ] de la tlcommande. La plage de rglage est: Min, 143*, Max. * Selon le rglage du volume maximum, cette valeur peut tre de 4349 (voyez page 48).

Vous pouvez slectionner CD, iPod, FM, AM ou LINE qui peut tre un lment externe. Actionnez plusieurs fois les boutons INPUT [ ]/[ ] de la tlcommande pour choisir la source dentre. Sur le CBX-300, appuyez plusieurs fois sur le bouton [INPUT]. Les sources dentre sont slectionnes dans lordre suivant.

Baissez le volume, puis branchez la miniche dun casque stro la prise PHONES. Vous pouvez rgler le volume et couper le son de faon normale. Les enceintes nmettent aucun son lorsque le casque est branch.

VOLUME /

STANDBY/ ON

INPUT /

VOLUME

STANDBY/ON

INPUT Tmoin STANDBY (Panneau avant)

PHONES (Panneau arrire)

Mise sous tension de le CBX-300

Rglage du volume

TlcommandeCBX-300

TlcommandeCBX-300

Slection dune source dentre

Utilisation dun casque

CD FMiPod AM LINE

Prise PHONES

0

CBX-300_EnFrEs.book Page 21 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Manipulations de baseSuite

Pour couper la sortie du CBX-300, appuyez sur le bouton [MUTING] de la tlcommande. Le tmoin MUTING clignote et Muting apparat lcran pendant quelques secondes.

Pour entendre le CBX-300, appuyez de nouveau sur le bouton [MUTING].

Astuce: Quand le CBX-300 est coup: Appuyez sur les boutons VOLUME [ / ] du

CBX-300 ou sur les boutons VOLUME [ ]/[ ] de la tlcommande pour rtablir le son du CBX-300.

Si vous mettez le CBX-300 hors tension, le CBX-300 est audible ds que vous le remettez sous tension.

Le CBX-300 propose trois rglages dga- lisation. Pour slectionner un rglage dgalisation, appuyez plusieurs fois sur le bouton [PRE- SET EQ] de la tlcommande. Les rglages dgalisation sont choisis dans lordre sui- vant:

Vous pouvez rgler la luminosit de lcran du CBX-300. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DIMMER] de la tlcommande pour slectionner les options suivantes:

Mise en sourdine

Egalisation prrgle

MUTING DIMMER

PRESET EQ

Le tmoin MUTING clignote

VOCALSTANDARD DYNAMIC CLEAR

Rgler la luminosit de lcran

Normal Dim

Fr-21

Fr-

2

CBX-300_EnFrEs.book Page 22 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Lecture dun CD

Arrter la lecture: Appuyez sur le bouton Stop [ ]. La lecture sarrte automatiquement quand la dernire plage est termine.

Interrompre la lecture (Pause): Appuyez sur le bouton CD Lecture/Pause [ ]. Le tmoin Pause safche. Appuyez de nouveau sur le bouton CD Lecture/Pause [ ] pour reprendre la lec- ture.

Extraire le CD: Appuyez sur le bouton djection du [ ].

Astuces: Si vous insrez un CD alors que le CBX-300 est en

veille, il est activ automatiquement. Si vous appuyez sur le bouton djection [ ] alors que

le CBX-300 est en veille, il sactive automatiquement et jecte le CD.

Slection de la plage

Pour retourner au dbut de la plage en cours de lecture, appuyez sur le bouton Prcdent [ /

]. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Prcdent [ /

] pour slectionner des plages prcdentes. Quand la lecture est larrt, une pression sur le bouton Prcdent [ / ] slectionne la plage prcdente. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Suivant [ / ] pour choisir des plages suivantes.

Avance rapide et recul

Pendant la lecture ou la pause, maintenez le bouton [ /

] (suivant) enfonc pour avancer rapidement; mainte- nez le bouton [ / ] (pr- cdent) enfonc pour reculer.

Utiliser les boutons en face suprieure

/

cran

Fente pour disque

1 Insrez le CD en orientant sa face imprime vers le haut.

Les disques avec un diamtre de 8cm peuvent tre insrs sans adaptateur.

2 Pour lancer la lecture, appuyez sur le bouton CD Lecture/Pause [ ]./

/

/

Nombre total de plages

Temps de lecture total

DISC TOTAL sallume tandis que les informations du disque sont interrompues.

Afchage de CD audio

Nombre total de dossiers

Nombre total de plages

Nom du disque Afchage de CD MP3/ WMA

Pressez et maintenez enfonc

2

CBX-300_EnFrEs.book Page 23 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Lecture dun CDSuite

Durant la lecture ou la pause, appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] de la tlcommande pour afcher les infos suivantes sur le CD.

Utilisation de la tlcommande

Pour choisir:

Utilisez les boutons numriques de la faon illustre ci-dessous pour slectionner des plages.

Pressez pour arrter la lecture.Interruption de la lecture Pour reprendre la lecture, appuyez sur le bouton Pause [ ] ou Lecture [ ].

Actionnez:

Choix des plages Appuyez sur le bouton [ ] pour

retourner au dbut de la plage en cours de lecture ou de pause. Action- nez-le plusieurs fois pour slectionner des plages prcdentes.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [ ] pour choisir des plages suivan- tes.

Sur des CD MP3/WMA, vous pouvez slectionner des chiers dans dautres dossiers (voyez page 24 et 25).

Rglage du volume Appuyez sur le bouton VOLUME [ ] pour augmenter le volume. Appuyez sur le bouton VOLUME [ ] pour le dimi- nuer.

Dmarrage de la lecture Une pression sur ce bouton CBX-300 quand le CBX-300 est en veille active le CBX-300 et lance la lecture.

Actionnez-le pour afcher plus dinfos sur le CD

La plage 8

Entre de numros suprieurs 10.

Avec des CD MP3/WMA, ces boutons permettent de slectionner les chiers dans le dossier actuel.

La plage 10

La plage 34

Appuyez pour avancer ou reculer rapidement Pendant la lecture ou la pause, mainte- nez le bouton [ ] enfonc pour avan- cer rapidement; maintenez le bouton [ ] enfonc pour reculer rapidement.

Afchage dinformations du CD

Pas dafchage. Dhabitude, le temps coul est af- ch.

REMAIN Sallume quand le temps restant sur la plage en cours de lecture est afch.

TOTAL REMAIN Sallume quand le temps restant sur le disque est afch. Si la dure totale excde 99 minutes et 59 secondes, : est afch.

Remarque: Pour plus dinformations sur

les disques MP3/WMA, voir page 26.

Fr-23

Fr-

2

CBX-300_EnFrEs.book Page 24 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Lecture dun CDSuite

Sur un MP3/WMA CD, les chiers sont structurs de faon hirarchise avec des dossiers contenant des sous- dossiers et des chiers comme illustr ci-dessous. Le CBX-300 a deux modes de slection de chiers MP3/ WMA: le mode Navigation et le mode All Folder. En mode Navigation, vous pouvez slectionner les chiers MP3/WMA en navigant dans la hirarchie des dossiers et sous-dossiers. En mode All Folder, tous les dossiers apparaissent sur le mme niveau, facilitant leur slection indpendamment de la hirarchie.

Si vous ne slectionnez pas de dossier ou de chier MP3/ WMA spcique pour la lecture, tous les chiers MP3/ WMA du CD sont lus selon lordre numrique en com- menant par le chier 1.

Slection des chiers MP3/WMA en mode Navigation

Le mode Navigation vous permet de slectionner des chiers MP3/WMA en naviguant dans la hirarchie du dossiers. Ce mode peut tre utilis uniquement lorsque la lecture est arrte.

Si le mode de lecture alatoire ou 1-folder est slectionn, appuyez sur le bouton [YES/MODE] pour lannuler avant de poursuivre.

Slection des chiers MP3/WMA

Fichier11

Fichier1

Fichier10

Dossier3

Fichier12

Racine Dossier1

Dossier2

Fichier13

Dossier4

Fichier14

Fichier18

/

FOLDER

ENTER

1 Lorsque la lecture est arrte, pressez le bouton [FOLDER]. Le CBX-300 passe en mode Naviga- tion et Root (racine) apparat lcran.

2 Pressez [ENTER]. Le nom du premier dossier un niveau au-dessous de la racine safche lcran.

Si le disque na pas de dossiers, le nom de la premire chier safche.

3 Les boutons [ ]/[ ] permettent de slectionner dautres dossiers et chiers au mme niveau. Les dossiers qui ne contiennent pas de chiers MP3/WMA ou de sous-dos- siers ne peuvent pas tre slectionns.

4 Pour accder aux chiers ou sous-dossiers lintrieur dun autre dossier, choisissez ce dossier et appuyez sur le bouton [ENTER]. Utilisez les boutons [ ]/[ ] (pr- cdent/suivant) pour choisir les chiers et dossiers voulus dans le dossier ouvert.

Pour monter dun niveau dans la hirar- chie, appuyez sur le bouton [MENU/ NO].

5 Appuyez sur le bouton [ENTER] ou de lecture [ ] pour lancer la lecture. La lecture commence avec le chier ou dossier spci et se poursuit jusqu ce que tous les chiers MP3/WMA du disque aient t lus.

4

CBX-300_EnFrEs.book Page 25 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Lecture dun CDSuite

Slection de chiers MP3/WMA en mode All Folder

Le mode All Folder vite de naviguer dans la hirar- chie des dossiers: tous les dossiers contenant des chiers MP3/WMA apparaissent au mme niveau.

Si le mode de lecture alatoire est slectionn, appuyez sur le bouton [YES/MODE] pour lannuler avant de poursuivre.

Pour slectionner un chier MP3/WMA dans un autre dossier durant la lecture, appuyez sur le bouton [FOL- DER], slectionnez le dossier avec les boutons [ ]/ [ ] (prcdent/suivant) et appuyez sur [ENTER]. Uti- lisez les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) pour choisir les chiers MP3/WMA voulus dans le dossier ouvert.

Interruption de la lecture (Pause) Pour interrompre momentanment la lecture, appuyez sur le bouton de pause [ ]. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur ce bouton.

Annulation du mode Navigation ou All Folder Pour annuler le mode Navigation ou le mode All Folder lors de la slection de chiers MP3/WMA, pressez le bouton [ ] (arrte).

Choix de dossier et de chier par numro Les chiers et les dossiers peuvent tre slectionns durant la lecture ou quand celle-ci est arrte.

1 Pressez le bouton [FOLDER] pendant 2 secondes pour passer en mode All Folder.

2 Entrez le numro du dossier avec les boutons numriques.

Si vous arrtez la lecture, celle-ci reprend avec le premier chier MP3/WMA du dossier choisi. Si la lecture est en cours, appuyez sur [ENTER] pour lancer la lecture du premier chier MP3/WMA du dossier choisi.

3 Pressez les boutons numriques pour entrer le numro de chier.

La lecture du chier choisi dmarre.

Si un dossier contient 99 chiers MP3/WMA ou moins, vous devez entrer deux chiffres quand vous appuyez sur le bouton [>10]. Si un dossier contient 100 chiers ou plus, vous devez entrer trois chiffres quand vous appuyez sur le bouton [>10]. Dans ce cas, les numros un et deux chiffres doivent tre prcds de zros.

1 Lorsque la lecture est arrte, pressez le bouton [FOLDER] pendant 2 secondes. Le CBX-300 passe en mode All Folder et le nom du premier dossier safche lcran.

2 Choisissez les autres dossiers avec les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant). Vous pouvez choisir nimporte quel dossier contenant des chiers MP3/ WMA. Pour lire la premire chiers du dos- siers slectionn, allez au point 4.

3 Pour accder aux chiers dans le dossiers, pressez le bouton [FOLDER]. Le nom de la premire chiers MP3/ WMA dans le dossiers safche lcran.

Utilisez les boutons [ ]/[ ] (pr- cdent/suivant) pour choisir les chiers MP3/WMA dans le dossier ouvert.

Pour slectionner un autre dossier, appuyez de nouveau sur le bouton [FOLDER] et servez-vous des boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant).

/

FOLDER

ENTER

Boutons numriques

4 Appuyez sur le bouton [ENTER] ou de lecture [ ] pour lancer la lecture. La lecture commence avec le chier ou dossier spci et se poursuit jusqu ce que tous les chiers MP3/WMA du disque aient t lus.

Pour slectionner: Appuyez sur:

Le dossier 8

Entre de numros suprieurs 10.

Le dossier 10

Le dossier 34

Pour slectionner: Appuyez sur:

Le chier 8

Entre de numros suprieurs 10.

Le chier 10

Le chier 34

Fr-25

Fr-

2

CBX-300_EnFrEs.book Page 26 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Lecture dun CDSuite

Normalement, tous les chiers MP3/WMA de tous les dossiers du disque sont lus. Avec la lecture 1-Folder, seuls les chiers MP3/WMA du dossier choisi sont lus.

Vous pouvez afcher diverses informations sur le chier MP3/WMA en cours de lecture comme le titre, le nom de lartiste et de lalbum.

Temps coul: le temps coul depuis le dbut de la de chier MP3/WMA (afchage par dfaut). Si le temps coul excde 99 minutes et 59 secondes, : est afch.

Nom de la chier: nom de la chier MP3/WMA cou- rante.

Nom du dossier: nom du dossier courant.

Title: Titre du morceau en cours (si le tag existe).

Artist: Nom de lartiste (si le tag existe).

Album: Nom de lalbum (si le tag existe).

Taux dchantillonnage et dbit binaire: taux dchan- tillonnage et dbit binaire de la chier MP3/WMA cou- rante.

Remarques: Sur le CBX-300, vous pouvez aussi utiliser le bouton

[DISPLAY] pour afcher ces infos. Pour afcher le nom du disque, pressez [DISPLAY]

lorsque la lecture est arrte. Si une chier ou un nom de dossier contient un carac-

tre illisible, il sera afch comme File_n ou Folder_n, n tant le numro de chier ou de dos- sier.

Lecture des chiers MP3/WMA dun seul dossier

1 Appuyez sur le bouton [YES/ MODE] jusqu ce que le tmoin 1FOLDER apparaisse.

2 Slectionnez le dossier avec les boutons [ ]/[ ] (prcdent/ suivant). Vous pouvez choisir nimporte quel dossier contenant des chiers MP3/ WMA.

3 Appuyez sur le bouton [ENTER] ou de lecture [ ] pour lancer la lecture. La lecture commence avec le premier chier du dossier spci et se poursuit jusqu ce que tous les chiers MP3/ WMA de ce dossier aient t lus.

/ YES/MODE

ENTER

DISPLAY

Tmoin 1FOLDER

Afchage dinformations sur MP3/ WMA

Durant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afcher les informations MP3/WMA suivantes.

6

CBX-300_EnFrEs.book Page 27 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Lecture dun CDSuite

La lecture programme permet de crer une liste de lec- ture pouvant compter jusqu 25 plages.

Pour programmer la lecture, il faut que la source dentre soit rgle sur CD et que la lecture soit arrte.

Slection dautres plages durant la lecture programme

Pendant la lecture programme, les boutons [ ]/ [ ] (prcdent/suivant) permettent de choisir dautres plages dans la liste.

Vrication du contenu de la liste de lecture Pour vrier le contenu de la liste de lecture, arrtez la lecture et utilisez les boutons de recul/avance rapide [ ]/[ ] pour faire dler la liste.

Supprimer des plages de la liste de lecture Appuyez sur le bouton [CLEAR] quand la lecture pro- gramme est larrt. Chaque pression supprime la der- nire plage de la liste. La liste de lecture est efface quand vous quittez le mode de lecture programme, slectionnez la lecture alatoire, coupez le CBX-300 ou jectez le CD.

Lecture mmoire

1 Pressez [YES/MODE] plusieurs reprises jusqu ce que le tmoin MEMORY sallume lcran.

2 Utilisez les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) pour slec- tionner la premire plage de la liste de lecture et appuyez sur [ENTER].

Rptez cette tape pour ajouter dautres plages la liste.

Vous pouvez aussi utiliser les boutons de la tlcommande pour slectionner les plages.

Slectionner des chiers MP3/WMA pour la lecture programme: En mode Navigation, effectuez les oprations 14 la page 24. En mode All Folder, effectuez les oprations 14 la page 25.

/ /

YES/MODE ENTER CLEAR

Boutons numri- ques (voyez page 23). (ces boutons ne fonctionnent pas pendant la lecture programme.)

Tmoin MEMORY

Numro de plage stocker en mmoire

Temps total des plages programmes

Supprimer des plages de la liste de lecture: Appuyez sur le bouton [CLEAR]. Cha- que pression supprime la dernire plage de la liste.

Remarques: Si le temps de lecture total excde 99

minutes et 59 secondes, : est afch.

Vous pouvez programmer jusqu 25 plages dans la liste. Si vous essayez den ajouter plus, le message Memory Full apparat.

3 Appuyez sur le bouton Lecture [ ] pour lancer la lecture pro- gramme.

Sur le CBX-300, appuyez sur le bouton Lecture/Pause [ ] pour lancer la lecture programme.

Plage en cours de lecture

/

Fr-27

Fr-

2

CBX-300_EnFrEs.book Page 28 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Lecture dun CDSuite

Avec la lecture alatoire, toutes les plages du disque sont lues dans un ordre alatoire.

Pour slectionner la lecture alatoire, il faut que la source dentre soit rgle sur CD et que la lecture soit arrte.

Annuler la lecture alatoire Pour annuler le mode de lecture alatoire, arrtez la lec- ture et appuyez sur le bouton [YES/MODE] jusqu ce que le tmoin RANDOM disparaisse.

La lecture alatoire est annule quand le CD est ject ou quand le CBX-300 passe en veille.

Avec la lecture rpte, vous pouvez lire en boucle un CD entier ou une plage et combiner cette fonction avec la lecture programme pour lire la liste de lecture en bou- cle ou avec la lecture alatoire pour lire en boucle toutes les plages du disque selon un ordre alatoire. Avec un CD MP3/WMA, vous pouvez combiner la lecture rp- te avec la lecture 1-folder pour couter en boucle tous les chiers dun dossier.

La lecture Repeat-1 ne peut pas tre combine avec la lecture programme, alatoire ou 1-folder.

Annuler la lecture en boucle Pour annuler la lecture en boucle, appuyez plusieurs fois sur le bouton [REPEAT] jusqu ce que les tmoins REPEAT et REPEAT 1 disparaissent. La lecture rpte est annule quand le CD est ject ou quand le CBX-300 passe en veille.

Lecture alatoire

1 Pressez [YES/MODE] plusieurs reprises jusqu ce que le tmoin RANDOM sallume lcran.

2 Appuyez sur le bouton Lecture [ ] pour lancer la lecture alatoire.

YES/MODE

Tmoin RANDOM

Plage en cours de lecture

Lecture repeat

Pressez [REPEAT] plusieurs reprises jusqu ce que le tmoin REPEAT ou REPEAT 1 sallume lcran.

REPEAT

Tmoin REPEAT ou REPEAT 1

8

CBX-300_EnFrEs.book Page 29 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Lecture dun CDSuite

Avec les prfrences MP3/WMA, vous pouvez changer la faon dont les informations de chiers MP3/WMA sont afches et dont les CD MP3/WMA sont lus.

Les prfrences MP3/WMA ne peuvent tre modies que quand la lecture est larrt.

Vous pouvez annuler cette procdure tout moment en appuyant sur le bouton [MENU/NO].

lments

Dans la prsente section, le nom de chaque prfrence est suivi des options de rglage. Loption de rglage par dfaut est imprime en gras.

Disc Name? (Display/Not Display) Cette prfrence permet dactiver ou de dsactiver le nom du disque lors de la lecture dun CD MP3/WMA.

File Name? (Scroll/Not Scroll) Cette prfrence dtermine si le nom de chier dle lcran ou non quand vous slectionnez un chier MP3/ WMA. En mode Navigation (voyez page 24), le nom de chier dle lcran quel que soit le rglage choisi.

Folder Name? (Scroll/Not Scroll) Cette prfrence dtermine si le nom de dossier dle lcran ou non quand vous slectionnez un dossier MP3/ WMA en mode All Folder. En mode Navigation (voyez page 24), le nom de dos- sier dle lcran quel que soit le rglage choisi.

CD Extra? (Audio/MP3, WMA) Cette prfrence sapplique aux CD Extra et dnit si la musique de la session audio ou les chiers MP3/WMA de la session de donnes sont lues.

Hide/Number? (Disable/Enable) Cette prfrence dnit si les numros au dbut des noms de chier et de dossier sont afchs ou non. Lorsque vous crez un CD MP3/WMA sur ordinateur, vous ne pouvez normalement pas dterminer lordre de lecture des chiers. Vous pouvez cependant numroter les chiers MP3/WMA selon lordre voulu (01, 02, 03 etc.) pour quils soient lus dans cet ordre. Si vous ne vou- lez pas voir ces numros lcran, choisissez Enable. Le tableau suivant donne quelques exemples de noms de chiers et de dossiers numrots ainsi que leur mode dafchage avec les options Disable et Enable.

Folder Key? (Navigation/All Folder) Cette prfrence dnit le fonctionnement du bouton [FOLDER]. Quand loption All Folder est slec- tionne, une pression simple sur le bouton [FOLDER] slectionne le mode All Folder tandis quune pression prolonge de 2 secondes slectionne le mode Naviga- tion. Quand loption Navigation est slectionne, une pression simple sur le bouton [FOLDER] slectionne le mode Navigation tandis quune pression prolonge de 2 secondes slectionne le mode All Folder.

Rglage des prfrences MP3/WMA

1 Appuyez plusieurs fois sur le bou- ton [MENU/NO] jusqu ce Disc Name? apparaisse.

2 Utilisez les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) pour slec- tionner la prfrence modier. Les prfrences sont dcrites dans la colonne suivante.

3 Pressez le [ENTER].

4 Slectionnez les options des pr- frences avec les boutons [ ]/ [ ] (prcdent/suivant).

5 Pressez le [ENTER]. Quand le rglage est termin, le message Complete safche lcran.

/ MENU/NO

ENTER

Nom de chier/ dossier

Prfrence Hide Number Disable Enable

01 Pops 01 Pops Pops 10-Rock 10-Rock Rock 16_Jazz 16_Jazz Jazz 21st Century 21st Century 21st Century 05-07-20 Album 05-07-20 Album Album

Fr-29

Fr-

3

CBX-300_EnFrEs.book Page 30 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Lecture dun iPod

Les iPod de 3me gnration ne sont pas compatibles. Remarques: Avant dutiliser votre iPod avec le CBX-300, mettez

liPod jour avec la dernire version du systme, dis- ponible sur le site internet dApple.

Si vous laissez votre iPod en mode Pause lorsque vous lutilisez seul, il nira par steindre. Si vous linsrez dans cet tat dans le socle du CBX-300, il faut attendre un certain temps avant que liPod ne soit prt fonc- tionner.

Retirez toujours liPod du CBX-300 avant de dplacer ce dernier.

Slection des plages

Pour retourner au dbut de la plage en cours de lecture ou la pause, appuyez sur le bouton [ / ] (prcdent). Appuyez plusieurs fois sur le bouton [ / ] (prc- dent) pour slectionner des plages prcdentes. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [ / ] (sui- vant) pour choisir des plages suivantes.

Avance rapide et recul

Pendant la lecture ou la pause, maintenez le bouton [ /

] (suivant) enfonc pour avancer rapidement; mainte- nez le bouton [ / ] (pr- cdent) enfonc pour reculer.

Interruption de la lecture (Pause)

Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton Lecture/ Pause [ ] de liPod. Le tmoin Pause apparat sur liPod. Appuyez de nouveau sur le bouton Lecture/Pause [ ] de liPod pour relancer la lecture.

Rtroclairage de liPod

Pour allumer le rtroclairage de liPod, appuyez sur le bouton [DISPLAY]. Lcran reste clair durant 30 secondes.

Avec les boutons en face suprieure

/

DISPLAY

iPod

1 Insrez votre iPod dans le socle du CBX-300.

Vriez que liPod est correctement insr dans le socle du CBX-300. LiPod passe en mode Pause.

Remarques: Retirez le cache de protection du

socle pour iPod du CBX-300 et ins- rez ladaptateur appropri pour votre iPod avant dinsrer ce dernier dans le socle (voyez page 15).

Pour viter dendommager le con- necteur du socle, vitez de tourner ou de forcer liPod dans le socle et ne le heurtez pas une fois quil est insr dans le socle.

Nutilisez pas dautres accessoires pour iPod tels que transmetteurs FM et microphones car cela risquerait dentraner des dysfonctionnements.

Si votre iPod se trouve dans un tui, retirez-le avant de linsrer dans le socle. Faute de quoi, la connexion risque dtre mauvaise et dentraner des dysfonctionnements.

2 Appuyez sur le bouton Lecture/ Pause [ ] de liPod. La lecture commence.

Astuce: Si vous appuyez sur le bouton Lec-

ture/Pause [ ] de liPod alors que le CBX-300 est en veille, il sactive automatiquement et la lec- ture dmarre sur liPod.

iPod Socle pour iPod

/

/

Pressez et maintenez enfonc

/

/

0

CBX-300_EnFrEs.book Page 31 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Lecture dun iPodSuite

Remarque: Selon le modle de votre iPod ou le type de contenu reproduit, certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner comme

prvu.

Remarques: Les lments du menu ne peuvent tre slectionns

que si le point apparat droite du menu du CBX-300 (mode Menu). Dans ce mode, les boutons [ ] et [ ] ne permettent pas de slectionner des plages.

Si le point est toujours Now Playing afch alors que liPod est repass en mode de lecture, attendez que le point disparaisse ou appuyez sur le bouton CD Stop [ ] pour quitter le mode Menu du CBX-300 an de pouvoir utiliser les boutons [ ] et [ ] pour slectionner des plages.

Lorsque vous naviguez dans les menus de liPod avec la tlcommande du CBX-300, nactionnez aucun bouton de liPod car ces oprations ne seraient pas reconnues par le CBX-300 et perturberaient le pilo- tage de liPod par le CBX-300.

Avec la tlcommande

Slectionne des morceaux Appuyez sur le bouton [ ] (prcdent)

pour retourner au dbut de la plage en cours de lecture ou de pause. Actionnez- le plusieurs fois pour slectionner des plages prcdentes.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [ ] (suivant) pour choisir des plages suivantes.

Quand un menu est afch, ces boutons slectionnent des lments du menu.

Slectionne les albums Durant la lecture, appuyez sur le bouton [ ] pour passer lalbum suivant; appuyez sur le bouton [ ] pour slec- tionner le prcdent.

Slectionne liPod comme source

Rgle la lecture Alatoire sur Mor- ceaux, Albums ou Non Utilisez le menu iPods Settings pour vrier le mode slectionn.

Allume le rtroclairage de liPod Lcran reste clair 30 secondes.

Avance rapide et recul Appuyez et maintenez enfonc pour avan- cer rapidement ou reculer quand la lecture est en pause.

Annule le mode Menu du CBX-300

Slectionne les listes de lecture Durant la lecture, appuyez sur le bouton [ ] pour passer la liste suivante ou sur le bouton [ ] pour passer la prc- dente.

Afche le menu

Slectionne des lments du menu

Rgle la fonction Rpter sur Un, Tous ou Non.

Lance/interrompt la lecture Une pression sur ce bouton quand le CBX-300 est en veille active le CBX-300 et lance la lecture.

Naviguer dans les menus de liPod avec la tlcommande

1 Appuyez sur le bouton MENU/ NO/CLEAR pour afcher le menu. Actionnez-le de nouveau pour retour- ner un menu prcdent. Un point apparat du ct droit de lcran du CBX-300 pour indiquer quun menu est afch sur liPod. Il sagit du mode Menu.

2 Utilisez les boutons [ ] et [ ] pour slectionner un lment du menu puis appuyez sur [ENTER].

Remarques concernant lutilisation: Rglez le volume avec les boutons VOLUME [ / ] du CBX-300 ou de sa tlcommande. Le rglage du volume sur liPod reste sans effet. Si vous changez le rglage de la commande de volume de liPod par inad- vertance, vriez que le volume nest pas trop lev avant dutiliser les couteurs.

Fr-31

Fr-

3

CBX-300_EnFrEs.book Page 32 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Choix dune radio

Le tmoin safche ds que lappareil reoit une station. Lors de la rception dune station FM stro, le tmoin FM ST apparat aussi.

Le bouton [YES/MODE] permet de choisir le mode Auto ou Mono. En mode Auto, la sortie est stro ou mono, selon la station reue. En mode Mono, la sortie est mono, quelle que soit la station.

Rception dun faible metteur FM stro Si le signal dune station FM stro est faible, il peut tre impossible de la capter correctement. Dans ce cas, appuyez sur le bouton [YES/MODE] pour passer en mode Mono et coutez la station en mono.

Rglage de lantenne

Recherche dune station radio

YES/MODE

INPUT ,

TUNER

TUNING

AUTO FM ST

1 Appuyez plusieurs fois sur le bou- ton [TUNER] pour choisir FM ou AM. Vous pouvez aussi slectionner FM our AM avec les boutons INPUT [ ]/[ ].

2 Choisissez la station voulue avec les boutons TUNING [ ]/[ ]. Chaque pression sur un bouton TUNING change la frquence de 0,2 MHz pour la bande FM et de 10 kHz pour la bande AM. Sur modle europen, elle change par pas de 0,05 MHz sur la bande FM et de 9 kHz sur la bande AM. Si vous maintenez un bouton TUNING enfonc, la frquence change en continu. Quand vous relchez le bouton, la recherche sarrte automatiquement sur une frquence sur laquelle une station de radio met.

ou

1 2

Changez la direction de lantenne pour trouver la meilleure rception.

Fixez lantenne au moyen dune punaise. (Ne transpercez pas lantenne avec la punaise.) Attention : veillez ne pas vous percer les doigts !

Ajustement et installation de lantenne FM Ajustez lemplacement de lantenne FM lorsque vous coutez une radio FM.

Rgler lantenne AM Dterminez lemplacement et la position de lantenne AM tout en coutant une station AM pour obte- nir une rception optimale.

2

CBX-300_EnFrEs.book Page 33 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Choix dune radioSuite

La fonction Auto Preset permet de rechercher et de mmoriser en une fois toutes les stations de radio FM disponibles dans votre rgion. Cette prslection facilite ensuite la slection de vos stations favorites et vous vite de recommencer une recherche quand vous changez de station. La fonction Auto Preset ne slectionne pas les stations de radio AM (voyez page 34).

Remarque: Selon lendroit o vous tes, une frquence peut tre

programme sans station et vous nentendez que du bruit. Dans ce cas, effacez la prslection (voyez page 39).

Aprs la mmorisation des prslections vous pouvez:

Les slectionner (voyez page 35) Les nommer (voyez page 37) Les copier (voyez page 38) Les effacer (voyez page 39)

Recherche automatique de stations FM (Auto Preset)

1 Appuyez sur le bouton [TUNER] ou les boutons INPUT [ ]/[ ] jusqu ce que le tmoin FM apparaisse.

Veillez orienter lantenne FM pour obtenir une rception optimale.

2 Appuyez sur le bouton [MENU/NO] et utilisez les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) pour slec- tionner AutoPreset?.

3 Pressez le [ENTER]. Le message de conrmation AutoPreset?? safche lcran.

Vous pouvez encore annuler la fonction Auto Preset en appuyant sur le bouton [MENU/NO].

ENTER

MENU/NO

TUNER

/

INPUT /

ou

4 Appuyez sur [ENTER] pour lancer la fonction Auto Preset.

Vous pouvez programmer jusqu 20 sta- tions. Celles-ci sont sauvegardes selon leur frquence.

La fonction Auto Preset crase toutes les programmations antrieures.

Attention!

Fr-33

Fr-

3

CBX-300_EnFrEs.book Page 34 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Choix dune radioSuite

La fonction Preset Write permet de rgler manuellement des stations de radio FM et AM. Cette prslection facilite ensuite la slection de vos stations favorites et vous vite de recommencer une recherche quand vous changez de station. Les stations FM peuvent aussi tre rgles automatiquement (voyez page 33).

Remarques: (Uniquement sur le modle europen) Si la station FM choisie transmet des signaux RDS et

PS (Program Service Name), le nom de la station apparat lcran au lieu de la frquence. (Pour en savoir plus sur RDS, voyez page 36).

Aprs la mmorisation de prslections vous pouvez:

Les slectionner (voyez page 35) Les nommer (voyez page 37) Les copier (voyez page 38) Les effacer (voyez page 39)

Rglage manuel des stations FM/AM

YES/MODE

ENTER

MENU/NO

/

Vous pouvez mmoriser jusqu 30 stations (prslections), FM et AM selon nimporte quelle combinaison. Exemple: 27 FM et 3 AM ou 22 FM et 8 AM.

Bien que les prslections FM et AM partagent les mmes numros, il faut les slectionner sparment. Exemple: la prslection 1 propose une station FM si vous avez choisi la bande FM ou une station AM avec la bande AM.

Vous pouvez mmoriser les stations dans nimporte quel ordre. Vous pouvez dabord choisir la station de la prslection 5 puis celle de la prslection 1 etc.

Prslections

1 Recherchez la station mmoriser (voyez page 32).

2 Appuyez sur le bouton [MENU/NO] et utilisez les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) pour slec- tionner Preset Write?.

3 Pressez le [ENTER].

Le numro de prslection clignote. Vous pouvez encore annuler la fonction Preset Write en appuyant sur le bouton [MENU/NO].

4 Slectionnez une prslection avec les boutons [ ]/[ ] (pr- cdent/suivant).

5 Pour mmoriser la station, appuyez sur [ENTER]. Si aucune station navait t mmorise cet endroit, Complete apparat et la station est assigne cette prslection.

Si la prslection tait dj assigne une station, Overwrite? apparat.

Pour mmoriser la nouvelle station et effacer lancienne, appuyez sur [ENTER] ou [YES/MODE]. Pour conserver lancienne station, appuyez sur [MENU/NO].

Si le message Memory Full apparat, les 30 mmoires contiennent une station. Pour mmoriser de nouvelles stations, il faut effacer des prslections (voyez page 39).

6 Rptez les tapes 1 5 pour mmoriser dautres stations.

ou

4

CBX-300_EnFrEs.book Page 35 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Choix dune radioSuite

Il faut mmoriser des stations avant de pouvoir choisir une prslection (voyez page 33 et 34).

Slection de mmoires en face suprieure du CBX-300

1 Appuyez sur le bouton [INPUT] pour choisir FM ou AM.

2 Slectionnez une prslection avec les boutons [ / ]/ [ / ] (prcdent/suivant).

Astuce: Si vous appuyez sur le bouton [TUNER] de la

tlcommande alors que le CBX-300 est en veille, il sactive automatiquement et slectionne la station coute en dernier lieu.

Choix dune prslection

1 Utilisez le bouton [TUNER] ou les boutons INPUT [ ]/[ ] pour slectionner FM ou AM. La mmoire choisie la dernire fois que vous avez cout la radio est slec- tionne.

2 Choisissez une mmoire avec les boutons PRESET [ ]/[ ]. Pour passer la mmoire prcdente, appuyez sur le bouton PRESET [ ]. Pour passer la mmoire suivante, appuyez sur le bouton PRESET [ ].

TUNER

INPUT /

PRESET

Boutons numriques

ou

ou

Utilisez les boutons numriques de la faon illustre ci-dessous pour choisir des prslections.

Pour slectionner: Appuyez sur:

La prslection 8

Entre de numros suprieurs 10.

La prslection 10

La prslection 22

Fr-35

Fr-

3

CBX-300_EnFrEs.book Page 36 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Choix dune radioSuite

Appuyez sur le bouton [DISPLAY] de la tlcommande pour afcher plus dinformations radio. Sur le CBX-300, vous pouvez aussi utiliser le bouton [DISPLAY] pour afcher ces infos.

La rception RDS nest possible que sur les modles europens et uniquement dans les zones o les diffusions RDS sont disponibles.

Quest-ce que RDS ? RDS est lacronyme de Radio Data System, un systme de transmission de donnes des signaux radio FM. Il a t dvelopp par lUnion de Diffusion Europenne (EBU) et est disponible dans la plupart des pays europens. De nombreuses stations FM y font appel. Le CBX-300 reconnat et afche les donnes RDS Program Service Name (PS) et Radio Text (RT). Le tmoin RDS sallume quand le CBX-300 reoit une station FM mettant des informations RDS (Radio Data System).

Remarques: Si le signal dune station RDS est faible, les donnes

RDS peuvent apparatre par intermittence ou pas du tout.

Le message Waiting peut apparatre durant la rception dinformations RT.

Afchage dinformations radio

DISPLAY

FM/AM Frquence

*Nom du programm * Si un canal programm na pas de nom, lappareil afche

No Name, puis indique la frquence. Voir Nommer les prslections page 37.

Rception RDS (uniquement sur le modle europen)

Frquence et numro programm

Nom du canal programm (le cas chant)

Nom du Program Service

Radio Text (le cas chant)

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afcher les informations RDS suivantes.

6

CBX-300_EnFrEs.book Page 37 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Choix dune radioSuite

Vous pouvez nommer vos prslections pour les identier facilement. Ce nom peut contenir jusqu 8 caractres.

Caractres disponibles

Nommer les prslections

1 Choisissez la prslection nommer (voyez page 35).

2 Appuyez sur le bouton [MENU/NO] et utilisez les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) pour choisir Name In?.

3 Pressez le [ENTER].

4 Appuyez plusieurs fois sur le bou- ton [DISPLAY] pour choisir un des groupes de caractres suivants: A pour les majuscules. a pour les minuscules. 1 pour les numros. Les symboles peuvent tre entrs dans

nimporte quel groupe.

DISPLAY

YES/MODE

ENTER

MENU/NO /

Boutons numriques

Groupe de caractres

5 Slection de lettres: Appuyez plusieurs fois sur les bou- tons numriques pour slectionner les lettres. Exemple: appuyez plu- sieurs fois sur le bouton [2] pour choisir: A, B ou C.

Slection de numros: Utilisez les boutons numriques pour choisir des chiffres.

Slection de symboles: Appuyez plusieurs fois sur le bouton [>10] pour choisir: (space)./* - , !? & ( )

Remarque: Il nest pas possible dentrer tous les

symboles avec les boutons numriques. Utilisez les boutons (prcdent et suivant) [ ] ou [ ] pour accder toute la palette de symboles.

Aprs avoir slectionn un carac- tre, appuyez sur [ENTER] et slectionnez le caractre suivant. Changer des caractres:

Pour changer ou effacer un caractre, utilisez les boutons de recul et davance rapide [ ]/[ ] pour le slectionner et choisissez un autre caractre ou appuyez sur le bouton [CLEAR] pour leffacer.

Insrer un nouveau caractre: Pour insrer un nouveau caractre, utilisez les boutons de recul et davance rapide [ ]/[ ] an de slectionner le caractre immdiate- ment aprs le point dinsertion. Ce caractre clignote. Utilisez le bouton [ ] ou [ ] pour slectionner , appuyez sur [ENTER] et slectionnez le nouveau caractre.

Pour annuler la fonction Name In, appuyez sur le bouton [MENU/NO] durant 2 secondes.

6 Une fois que vous avez entr le nom, appuyez sur le bouton [YES/ MODE]. La prslection a un nom et Complete apparat lcran.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 _ @ ' < > # $ % & * = ; : + - / ( ) ? ! , . (espace) (insertion)

Fr-37

Fr-

3

CBX-300_EnFrEs.book Page 38 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Choix dune radioSuite

Avec la fonction Preset Copy, vous pouvez agencer vos prslections dans lordre de votre choix. Quand vous copiez une prslection, son nom est aussi copi.

Astuce: Si votre station favorite correspond la prslection 5

au lieu de la prslection 1, copiez la prslection 5 dans la mmoire 1. Pour conserver la prslection se trouvant dans la mmoire 1, copiez-la au pralable dans une mmoire non utilise.

Copier des prslections

1 Choisissez la prslection copier (voyez page 35).

2 Appuyez sur le bouton [MENU/NO] et utilisez les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) pour choisir PresetCopy?.

3 Pressez le [ENTER].

Le numro de la prslection copier clignote.

4 Choisissez la mmoire de destina- tion avec les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant).

Le numro de la destination clignote.

MENU/NO

YES/MODE

ENTER

/

5 Pour copier la prslection, appuyez sur [ENTER]. Si aucune station navait t mmorise cet endroit, Complete apparat et la prslection est copie.

Si la mmoire tait dj assigne une station, Overwrite? apparat.

Pour effacer lancienne station, appuyez sur [ENTER] ou [YES/MODE]. Pour conserver lancienne station, appuyez sur [MENU/NO].

ou

8

CBX-300_EnFrEs.book Page 39 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Choix dune radioSuite

Effacer le nom dune prslection

1 Choisissez la prslection dont vous voulez effacer le nom (voyez page 35).

2 Appuyez sur le bouton [MENU/NO] et utilisez les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) pour slec- tionner NameErase?.

3 Pour effacer le nom de la prslec- tion, appuyez sur le bouton [ENTER]. Le nom de la prslection est effac et Complete apparat lcran.

/ YES/MODE

ENTER

MENU/NO

Effacer des prslections

1 Choisissez la prslection effacer (voyez page 35).

2 Appuyez sur le bouton [MENU/NO] et utilisez les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) pour slectionner PresetErase?.

3 Pressez le [ENTER]. Une demande de conrmation apparat.

Vous pouvez encore annuler la fonction Preset Erase en appuyant sur le bouton [MENU/NO].

4 Pour effacer la prslection, appuyez sur le bouton [ENTER]. La prslection est efface et Complete apparat lcran.

Fr-39

Fr-

4

CBX-300_EnFrEs.book Page 40 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Rglage de lhorloge

Si vous avez un modle destin aux Amrique du Nord, rglez lhorloge de la faon suivante. Si vous avez un modle europen, lhorloge est rgle par la fonction AccuClock. La fonction AccuClock rgle lhorloge automatiquement lors de la premire mise sous tension du CBX-300 (voyez page 19). Si, pour une raison ou une autre, il est impossible de rgler lhorloge automatiquement, rglez-la manuelle- ment de la faon suivante. Notez que quand vous rglez lhorloge manuellement, elle nest pas mise jour auto- matiquement.

Afchage de la date et de lheure

Pour afcher la date et lheure, appuyez sur le bouton [CLOCK CALL] de la tlcommande. Appuyez une fois de plus sur ce bouton ou effectuez une autre opration pour couper lafchage de lheure. Si le CBX-300 est en mode Standby, lheure et la date est afche durant 8 secondes. Tant que le CBX-300 est activ, lheure et la date sont afches en continu.

Format 12 ou 24 heures

Pour alterner entre les formats 12h et 24h tant que lheure et la date est afche lcran, appuyez sur le bouton [DISPLAY].

Afchage de lheure en mode de veille

Vous pouvez rgler le CBX-300 pour afcher lheure tant quil est en veille: mettez le CBX-300 sous tension puis maintenez son bouton [STANDBY/ON] enfonc 2 secondes. Pour dsactiver lafchage de lheure, rptez cette opration. Lafchage de lheure en veille augmente lgrement la consommation lectrique.

Rglage de lhorloge

1 Pressez [TIMER] plusieurs reprises jusqu ce que Clock safche lcran.

Si vous avez un modle destin aux Amrique du Nord, passez ltape 4.

2 Pressez le [ENTER].

3 Slectionnez ManualAdjust avec les boutons [ ]/[ ] (prc- dent/suivant).

Astuce: Si AccuClock fonctionne, une pression

sur le bouton [YES/MODE] rgle lhorloge en fonction des informations RDS CT (voyez page 41, tape 6).

4 Pressez le [ENTER].

/ ENTER TIMER

CLOCK CALLDISPLAY

STANDBY/ON

Boutons numriques

5 Utilisez les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) pour slectionner le jour de la semaine. Vous avez le choix entre: SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI ou SAT.

6 Pressez le [ENTER].

Pour alterner entre les formats 12h et 24h, appuyez sur le bouton [DISPLAY].

7 Vous pouvez aussi utiliser les bou- tons de la tlcommande pour entrer lheure. Vous pouvez aussi utiliser les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant). Pour le format 12 heures, utilisez le bouton [>10] de la tlcommande pour slectionner AM ou PM.

8 Pressez le [ENTER].

Lhorloge est rgle et le second point se met clignoter.

0

CBX-300_EnFrEs.book Page 41 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Rglage de lhorlogeSuite

Si la fonction AccuClock ne permet pas de rgler lheure, vous pouvez choisir vous-mme la station FM de rfrence pour la fonction AccuClock. Cest particulirement pratique si vous vivez prs dune fron- tire sparant deux zones horaires. Il faut toutefois que la station FM en question mette des informations RDS CT (Clock Time).

Remarques: Quand AccuClock fonctionne, elle met automatique-

ment lhorloge jour 2h, 3h et 14h mais uniquement si le CBX-300 est en veille.

Si la fonction AccuClock est active mais ne rgle pas lheure automatiquement, vriez quun signal assez fort est capt de la station RDS choisie. Vriez aussi que la station met des informations CT ce moment. Si ncessaire, changez de station.

Rgler AccuClock sur une station donne (uniquement sur le modle europen)

1 Appuyez plusieurs fois sur le bou- ton [TIMER] jusqu ce Clock apparaisse.

2 Appuyez sur [ENTER].

3 Slectionnez AccuClock avec les boutons [ ]/[ ] (prc- dent/suivant).

4 Appuyez sur [ENTER].

La frquence dune station que le CBX-300 a cherche au pralable peut apparatre lcran.

/ YES/MODE

ENTER

TIMER TUNING

5 Utilisez les boutons TUNING [ ]/ [ ] pour entrer la frquence dune station mettant des informations RDS CT.

6 Appuyez sur [ENTER]. La frquence spcie sera utilise par la fonction AccuClock. Si la station choisie nmet pas de don- nes RDS, Not RDS apparat et il est impossible de rgler lhorloge.

Pour activer la fonction AccuClock tout de suite, appuyez sur le bou- ton [YES/MODE]. Le CBX-300 passe en mode de veille et AccuClock apparat de faon att- nue lcran quand la fonction Accu- Clock rgle lheure.

Quand le rglage de lheure est termin, la date et lheure apparaissent 2 secon- des, de faon brillante.

ou

Fr-41

Fr-

4

CBX-300_EnFrEs.book Page 42 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Utilisation des minuteries

Le CBX-300 a cinq minuteries: quatre minuteries pro- grammables permettant dautomatiser la lecture ou lenregistrement et une minuterie Sleep permettant de couper le CBX-300 aprs un dlai programm. Les minuteries peuvent lancer une station FM, AM, la lecture dun CD ou iPod au moment choisi sur le CBX-300. Vous pouvez, par exemple, utiliser une minu- terie pour activer le CBX-300 chaque matin, comme un rveil radio.

Les rglages des quatre minuteries programmables sont dcrits ici. Pour en savoir plus sur la minuterie Sleep, voyez page 47.

Minuteries rptition

Chaque minuterie peut tre programme pour fonction- ner une fois (Once), hebdomadairement (Every), quoti- diennement (Everyday) ou sur une srie de jours (Days Set).

Once La minuterie fonctionne une fois.

Every La minuterie fonctionne chaque semaine, au jour et lheure spcis.

Everyday La minuterie fonctionne chaque jour.

Days Set La minuterie fonctionne sur une srie donne de jours. Ce rglage permet, par exemple, dutiliser linstallation comme rveil du lundi au vendredi.

Exemples de programmation des minuteries

Rglez une minuterie comme suit pour vous rveiller chaque matin au son de votre station radio prfre (mmoire 1): Snooze OnFM#1EveryEverydayOn 7:00Off 7:30 Pour vous rveiller au son de la radio uniquement les jours de semaine, choisissez Days Set au lieu de Eve- ryday et spciez les jours MONFRI.

Priorit des minuteries

Si plusieurs Timers sont rgls sur la mme heure dacti- vation (On), cest le Timer du numro infrieur qui a priorit. Exemple:

Timer 1: 07:00 13:00 (Ce Timer est prioritaire.) Timer 2: 07:00 12:30

Si les programmations de deux Timers se chevauchent, cest le Timer dont lheure dactivation est la plus proche qui a priorit. Exemple:

Timer 1: 9:00 10:00 Timer 2: 8:00 10:00 (Ce Timer est prioritaire.)

Si deux minuteries ont les mmes rglages On/Off, la minuterie ayant dmarr le plus tt a priorit et lautre est ignore. Exemple:

Timer 1: 0:00 1:00 (Ce Timer est prioritaire.) Timer 2: 1:00 2:00

Indicateurs de minuterie

Quand une des minuteries a t programme, le tmoin TIMER apparat lcran. Quand une minuterie est rgle sur Snooze, son numro est soulign (voyez page 46).

Remarques: Pour que les minuteries fonctionnent, il faut que le

CBX-300 soit en veille. Sil est activ lheure dacti- vation programme pour la lecture, lopration ne sera pas dclenche.

Il est impossible de changer le rglage de n de la minuterie durant la lecture ou lenregistrement pro- gramm.

A propos des minuteries (Timers)

Tmoin TIMER

2

CBX-300_EnFrEs.book Page 43 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Utilisation des minuteriesSuite

Remarques: Pour pouvoir programmer les minuteries, il faut rgler

lheure. Pour pouvoir activer la radio avec une minuterie, il

faut mmoriser la station voulue. (Voyez pages 33 et 34.)

Si vous nactionnez aucun bouton durant 60 secondes lors de la programmation dune minuterie, la proc- dure est annule et lafchage prcdent rapparat.

Programmation dune minuterie

1 Appuyez plusieurs fois sur le bou- ton [TIMER] pour choisir la minu- terie 1, 2, 3 ou 4 puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Si Clock apparat, rglez lhorloge (voyez pages 19 et 40).

2 Utilisez les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) pour slectionner Snooze On ou Snooze Off puis appuyez sur [ENTER].

/ ENTER TIMER

STANDBY/ON

Boutons numriques

3 Utilisez les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) pour slec- tionner la source puis appuyez sur [ENTER].

Vous pouvez slectionner les sources sui- vantes: FM, AM, LINE, CD ou iPod. Si vous avez choisi LINE, CD ou iPod, passez ltape 5.

4 Si vous avez slectionn FM ou AM, utilisez les boutons [ ]/ [ ] (prcdent/suivant) pour choisir la prslection radio puis appuyez sur [ENTER].

5 Utilisez les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) pour slec- tionner Once ou Every puis appuyez sur [ENTER]. Choisissez Once (une fois) pour une seule opration (lancement et arrt). Choisissez Every pour effectuer la mme opration chaque semaine.

Si vous avez choisi Every, passez ltape 7.

6 Si vous slectionnez Once, choi- sissez le jour avec les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) puis appuyez sur [ENTER]. Vous avez le choix entre: SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI ou SAT. Passez ltape 9.

Fr-43

Fr-

4

CBX-300_EnFrEs.book Page 44 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Utilisation des minuteriesSuite

Pour retourner ltape 1 et recommencer intgralement la programmation de la minuterie, appuyez sur le bouton [MENU/NO] nimporte quel moment.

7 Avec Every, choisissez le jour, Everyday (tous les jours) ou Days Set (jours choisis) avec les boutons [ ]/[ ] (prcdent/ suivant) puis appuyez sur [ENTER]. Vous avez les options suivantes:

Si vous avez choisi un autre rglage que Days Set, passez ltape 9.

8 Si vous slectionnez Days Set, choisissez le premier jour avec les boutons [ ]/[ ] (prcdent/ suivant) puis appuyez sur [ENTER].

Choisissez ensuite le dernier jour avec les boutons [ ]/[ ] puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Vous ne pouvez slectionner que des jours conscutifs.

9 Utilisez les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) pour choisir lheure du dmarrage (On) puis appuyez sur [ENTER].

Vous pouvez aussi utiliser les boutons de la tlcommande pour entrer lheure. Exemple: pour entrer 7:29, appuyez sur [7], [2] et [9]. Pour alterner entre A.M. et P.M. pour le format 12h, appuyez sur le bouton [>10].

Remarque: Quand lheure dactivation de la minu-

terie change, son heure de dsactiva- tion est automatiquement rgle 1 heure plus tard.

SUN

TUEMON

Days Set Everyday

WED THU

SAT

FRI

10 Utilisez les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) pour choisir lheure darrt (Off) puis appuyez sur [ENTER].

11 Utilisez les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) pour rgler le volume de le CBX-300 et appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez slectionner Lst, 1, 2, 3 etc. sachant que Lst est le volume en vigueur lors de la dernire mise hors ten- sion du CBX-300.

15 correspond au rglage par dfaut.

12 Appuyez sur le bouton [STANDBY/ ON] pour faire passer le CBX-300 en veille.

Remarques: Noubliez pas de faire passer le

CBX-300 en veille, faute de quoi votre programmation ne fonctionnera pas.

Pour annuler une opration program- me en cours, appuyez sur le bouton [TIMER] ou [SLEEP].

Il est impossible de combiner la lec- ture programme, alatoire et 1-fol- der avec les minuteries.

Tmoin TIMER

Numro de la minuterie programme

4

CBX-300_EnFrEs.book Page 45 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Utilisation des minuteriesSuite

Quand une minuterie est programme, vous pouvez lactiver ou la couper. Ainsi, quand vous tes en vacan- ces, vous pouvez couper la minuterie servant de rveil- matin, par exemple.

Activer/couper les minuteries

1 Appuyez plusieurs fois sur le bou- ton [TIMER] pour choisir la minu- terie 1, 2, 3 ou 4.

2 Utilisez les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) pour slec- tionner Timer On ou Timer Off.

Quand une minuterie est ractive, son numro apparat lcran. Lafchage prcdent rapparat aprs quelques instants.

ENTER TIMER

MENU/NO

/

ou

Vrication des rglages de minuterie

1 Appuyez plusieurs fois sur le bou- ton [TIMER] pour choisir la minu- terie 1, 2, 3 ou 4 puis appuyez sur le bouton [ENTER].

2 Appuyez sur le bouton [ENTER] pour passer en revue les rglages de toutes les minuteries.

Remarques: Vous pouvez changer les rglages avec

les boutons [ ]/[ ] (prcdent/ suivant).

Si vous changez les rglages dune minuterie qui est coupe, celle-ci est ractive.

Pour retrouver lafchage prcdent, appuyez tout moment sur le bouton [MENU/NO].

Fr-45

Fr-

4

CBX-300_EnFrEs.book Page 46 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Utilisation des minuteriesSuite

Quand une lecture programme a dmarr, une pression sur le bouton [SNOOZE] linterrompt durant quelques minutes. Quand le dlai programm a expir, la lecture recommence, comme avec la fonction Snooze dun rveil-matin. Le temps dinterruption par dfaut est de 5 minutes mais il peut tre rgl par minutes sur une plage de 1 30 minutes. Tant que la lecture programme est entre les temps On et Off spcis, pouvez utiliser la fonction Snooze.

Rglage de minuterie

En rglant la minuterie, slectionnez Snooze On (voyez page 43). Quand la programmation de la minuterie est termine, son numro est soulign pour indiquer que la fonction Snooze peut tre utilise avec la minuterie.

Snooze

Quand la lecture programme a commenc, appuyez sur le bouton [SNOOZE] de la tlcommande ou le bouton SNOOZE du CBX-300. La lecture sinterrompt et la dure de linterruption est afche lcran. Quand le dlai est coul, la lecture redmarre.

Rglage de la dure dinterruption Snooze

Vous pouvez changer la dure de linterruption Snooze mais uniquement quand la lecture programme par la minuterie est en cours.

Remarques: Si vous appuyez sur [SNOOZE] alors que la lecture

est dj interrompue, la dure de linterruption recom- mence zro.

Pour annuler la fonction Snooze alors que le CBX-300 est en mode Snooze, appuyez sur le bouton [STAN- DBY/ON]. La minuterie est coupe et le CBX-300 passe en mode de veille.

Quand Snooze est activ pour une minuterie, les boutons [ / ] (prcdent), [ / ] (suivant), CD Lecture/Pause [ ], [ ] (stop) et [ ] (jec- tion) en face suprieure du CBX-300 servent de bou- ton SNOOZE durant la lecture minute. Pour bncier des fonctions accessibles avec ces boutons, utilisez les boutons quivalents sur la tlcommande. Pour jecter un CD avec le bouton [ ] (jection), attendez que la minuterie se coupe la n de la priode programme ou annulez lheure en appuyant sur le bouton [TIMER].

Mme si la fonction Snooze du CBX-300 est acti- ve, le CBX-300 passe en veille au moment dextinc- tion programm pour la minuterie et la lecture ne recommence pas.

Utiliser la fonction Snooze

SNOOZE

SNOOZE

ENTER

Appuyez sur le bouton [SNOOZE] pour interrompre la lecture. Quand le temps dinterruption est clair intensment (8 secondes), utilisez les boutons [ ]/[ ] (prcdent/suivant) pour rglez la dure de linterruption entre 1 et 30 minutes. Le nouvel intervalle dinterruption de lalarme entrera en vigueur la pro- chaine utilisation de la fonction Snooze.

/

6

CBX-300_EnFrEs.book Page 47 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Utilisation des minuteriesSuite

Vous pouvez utiliser la fonction Sleep pour mettre automatiquement le CBX-300 hors tension aprs un dlai dtermin.

Vrication du dlai Sleep rsiduel

Pour vrier la dure rsiduelle, appuyez sur le bouton [SLEEP]. Si vous appuyez sur [SLEEP] quand le dlai de la minu- terie est afch, la dure du dlai est raccourcie de 10 minutes.

Annuler la fonction Sleep

Pour annuler la programmation de la minuterie, appuyez plusieurs fois sur le bouton [SLEEP] jusqu ce Sleep Off apparaisse.

Utilisation de la minuterie (Sleep Timer)

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SLEEP] pour choisir le dlai. Le bouton [SLEEP] permet de dnir un dlai compris entre 90 et 10 minutes (par pas de 10 minutes). Utilisez les boutons Prcdent/Suivant [ ]/[ ] pour rgler le dlai par pas d1 minute (de 99 1).

Quand vous rglez la fonction Sleep, le tmoin SLEEP apparat lcran. Lcran afche le dlai choisi pendant environ 8 secondes avant de retourner lafchage prcdent.

SLEEP

Tmoin SLEEP

Fr-47

Fr-

4

CBX-300_EnFrEs.book Page 48 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Rgler le volume maximum

Vous pouvez rgler le volume maximum du CBX-300. Par dfaut, le volume maximum est rgl sur 44. Si le morceau en cours de lecture est trs doux et quun volume maximum 44 ne suft pas, augmentez-le.

Remarque: Lorsque vous augmentez le volume maximum, une

distorsion audio peut se produire lors dune coute un niveau proche du rglage Max.

ENTER

MENU/NO /

1 Mettez le CBX-300 en veille (Standby).

2 Maintenez le bouton MENU/NO enfonc 5 secondes jusqu ce que le message Max Vol apparaisse lcran.

Le volume maximum actuel safche.

3 Utilisez les boutons [ ] (prcdent) et [ ] (suivant) pour rgler le volume maximum entre 44 et 50.

4 Appuyez sur [ENTER]. Le niveau maximum est rgl et Complete apparat brivement lcran qui retrouve ensuite son afchage normal. La valeur que vous rglez ici est la valeur Max. Vous ne la voyez donc pas lcran. Si, par exemple, vous rglez le volume maximum sur 50, les volume valeurs que vous voyez lcran sont Min, 149, Max.

8

CBX-300_EnFrEs.book Page 49 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Dpannage

Si vous rencontrez des problmes pendant lutilisation du CBX-300, cherchez-en la solution dans cette section.

Le CBX-300 ne sallume pas.

Vriez que le cordon dalimentation est correctement branch sur la prise secteur (voyez page 19). Vriez que le cordon dalimentation est correctement branch la prise AC INLET du CBX-300 (voyez page 19). Dbranchez le cordon dalimentation de la prise secteur, attendez cinq secondes puis branchez de nouveau le cble.

Le CBX-300 steint soudainement.

Si vous avez rgl la minuterie Sleep et si le tmoin SLEEP est afch, le CBX-300 steint automatiquement aprs coulement du dlai spci (voyez page 47).

A la n de la lecture programme, le CBX-300 passe automatiquement en mode de veille (voyez pages 4245).

Aucun son nest mis.

Vriez si le volume du CBX-300 nest pas rgl au minimum (voyez page 20). Vriez que vous avez choisi la source dentre correcte (voyez page 20). Assurez-vous que le son de le CBX-300 nest pas coup (voyez page 21). Vriez toutes les connexions et corrigez-les si ncessaire (voyez pages 1619). Les haut-parleurs internes sont coups quand vous branchez un casque (voyez page 20).

Le son est de mauvaise qualit.

Vriez que toutes les ches audio sont bien branches fond (voyez page 18). La qualit de son peut tre affecte par un champ magntique fort, un tlviseur par exemple. Placez ces appareils

distance de le CBX-300. Sil y a des appareils mettant des ondes radio haute intensit prs de le CBX-300, comme un tlphone portable

durant un appel, le CBX-300 peut produire du bruit. Le mcanisme de prcision dexcitation de le CBX-300 peut mettre un sifement presque imperceptible durant la

lecture de disques (reproduction ou recherche de plages). Vous pouvez percevoir ce bruit dans des environnements extrmement silencieux.

La sortie audio est intermittente quand le CBX-300 est soumis des vibrations.

Le CBX-300 nest pas un appareil portatif. Utilisez-le dans un endroit non soumis des chocs ou des vibrations.

Le casque met un bruit ou nmet aucun son.

Il peut y avoir un mauvais contact. Nettoyez la borne du casque. Pour plus dinformations sur le nettoyage, consultez le manuel dinstructions fourni avec le casque. Vriez galement le cble du casque, il peut tre cass.

Alimentation

Audio

Si vous ne parvenez pas rgler le problme, essayez dabord dinitialiser le CBX-300 avant de contacter votre revendeur Onkyo. Pour retrouver les rglages dusine du CBX-300, dbranchez le cordon dalimentation puis maintenez le bouton CBX-300 enfonc et rebranchez le cordon dalimentation la prise de cou- rant. RESET apparat lcran et le CBX-300 passe en mode de veille. Notez cependant que linitialisation de le CBX-300 efface vos prslections de radio et vos rglages personnels.

Fr-49

Fr-

5

CBX-300_EnFrEs.book Page 50 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

DpannageSuite

Le disque nest pas lu.

Vriez si le disque est bien orient (avec sa face imprime vers le haut). Vriez que la surface du disque est propre (voyez page 14). Si vous pensez quil y a de la condensation, attendez une heure environ aprs avoir mis lappareil en marche avant de

lire le disque. Certains disques CD-R/RW peuvent ne pas tre lisibles (voyez page 13).

La lecture met longtemps dmarrer.

Le CBX-300 peut mettre un certain temps lire des CD contenant de nombreuses plages.

Sauts de la lecture.

Le CBX-300 est soumis des vibrations ou le disque est griff ou sale (voyez page 14). Le volume pourrait tre trop lev. Diminuez le volume (voyez page 20).

Impossible dajouter des plages la liste de lecture.

Vriez sil y a un disque dans le CBX-300. De plus, vous ne pouvez ajouter que des numros de plage existants. Si le CD contient 11 plages, vous ne pouvez pas en ajouter une 12 me.

Impossible dinsrer un CD.

Avez-vous dj insr un CD? Appuyez sur le bouton djection [ ] pour vous en assurer. Insrer toujours les CD horizontalement, au centre de la fente dinsertion de CD.

Un CD est insr mais lcran afche No Disc et la lecture ne commence pas

Dbranchez le cordon dalimentation de la prise de courant puis rebranchez-le. Mettez le CBX-300 en veille et appuyez sur le bouton CD Lecture/Pause [ ].

Il ny a pas de son.

Vriez que liPod est correctement insr dans le socle du CBX-300. Mme des tuis diPod trs ns peuvent empcher une bonne connexion de liPod dans le socle. Retirez donc toujours ltui de liPod avant de linsrer dans le socle (voyez page 30).

Vriez que le CBX-300 est activ, que la source dentre est rgle sur iPod et que le volume nest pas trop faible.

Impossible de piloter liPod avec la tlcommande du CBX-300

Vriez que liPod est correctement insr dans le socle du CBX-300. Mme des tuis pour iPod trs ns peuvent empcher une bonne connexion de liPod dans le socle. Retirez donc toujours ltui de liPod avant de linsrer dans le socle (voyez page 30).

Il est possible que vous ne puissiez pas piloter votre iPod immdiatement aprs lavoir insr dans le socle du CBX-300. Attendez quelques instants que liPod se rveille.

Selon le modle de votre iPod, la version de son systme ou le type de contenu reproduit, certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner comme prvu (voyez page 30 et 31).

Les iPod de 3me gnration ne sont pas compatibles.

Aucune image napparat sur le tlviseur.

Sur liPod, rglez le paramtre TV Out sur On puis lancez une vido ou un diaporama. Vriez que votre iPod permet une sortie vido. Veillez choisir lentre correcte sur votre tlviseur.

Lecture CD

iPod

/

0

CBX-300_EnFrEs.book Page 51 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

DpannageSuite

La rception souffre de parasites, la rception FM stro sife, la fonction Auto Preset ne dtecte pas toutes les stations ou le tmoin FM ST ne sallume pas lorsque vous coutez une station FM stro.

Vriez les connexions de lantenne (voyez page 16 et 17). Changez la position de lantenne (voyez page 32). Eloignez le CBX-300 de votre tlviseur ou ordinateur. Les voitures ou avions peuvent produire des interfrences. Le signal radio saffaiblit sil doit passer travers un mur en bton avant datteindre lantenne. Passez en mode Mono et coutez en mono. Le tmoin FM ST steint (voyez page 32). Lutilisation de la tlcommande peut provoquer du bruit quand vous recevez une station AM. Si aucune des mesures ci-dessus ne permet damliorer la rception, installez une antenne extrieure (voyez page 17).

En cas de panne de courant ou si la che dalimentation est dbranche.

Si lappareil reste hors tension trop longtemps, les stations radio mmorises sont perdues. Si vous avez perdu les stations mmorises, recommencez la mmorisation (voyez pages 33 et 34).

Impossible de rgler la frquence de la radio.

Utilisez les boutons TUNING [ ]/[ ] de la tlcommande pour changer la frquence de la radio (voyez page 32).

La fonction RDS ne fonctionne pas. (Uniquement sur le modle europen)

La station FM choisie nutilise pas les donnes RDS. Le signal radio est trop faible. Changez la position de lantenne. Si cela ne change rien, installez une antenne FM

extrieure (voyez page 17).

La tlcommande ne fonctionne pas correctement.

Remplacez la pile par une neuve. La distance entre la tlcommande et le CBX-300 peut tre trop grande, ou il peut y avoir un objet entre eux (voyez

page 12). Le capteur de tlcommande sur le CBX-300 peut tre expos une lumire forte (clairage uorescent ou lumire

du soleil). Le CBX-300 est plac derrire les portes vitres teintes dun meuble.

Le tourne-disque ne produit aucun son.

Assurez-vous que la platine disque a un galiseur phono intgr. Si la platine disque na pas dgaliseur phono intgr, vous devez vous en procurer un.

Les minuteries ne fonctionnent pas.

Vriez si lhorloge est rgle correctement (voyez page 40). Les oprations programmes chouent si le CBX-300 est sous tension lheure programme: veillez ce quil soit

en veille (page 44). Le temps programm peut chevaucher une autre minuterie. Veillez rgler les diffrentes minuteries de faon ce

que les plages de temps ne se chevauchent pas (voyez page 42). Si vous appuyez sur [SLEEP] ou [TIMER] quand une opration programme par minuterie est en cours, la minuterie

est dsactive et le CBX-300 ne steint pas lheure programme (voyez page 44). Vriez que la minuterie a un rglage de volume appropri (voyez page 44).

Tuner

Tlcommande

Elments externes

Minuterie

Fr-51

Fr-

5

CBX-300_EnFrEs.book Page 52 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

DpannageSuite

Lhorloge afche :

Une panne de courant sest produite et le rglage de lheure est perdu. Rglez de nouveau lhorloge. (voyez page 19 et 40). Les minuteries sont toutes dsactives. Il faut donc ractiver celles dont vous avez besoin (voyez page 45). Les rglages de minuteries sont conservs.

Lheure nest pas afche en mode veille.

Vous pouvez rgler le CBX-300 pour quil afche lheure quand il est en veille (voyez page 40).

AccuClock apparat frquemment ou lhorloge nest pas correctement rgle. (Uniquement sur le modle europen)

Vriez que la fonction AccuClock est correctement congure pour une station spcique (voyez page 41). Le signal de la station que la fonction AccuClock doit utiliser est trop faible. Changez de station (voyez page 41). La station que la fonction AccuClock doit utiliser nmet pas dinformations CT (Clock Time) ou nest pas RDS.

Changez de station (voyez page 41). La fonction AccuClock ne parvient pas rgler lhorloge. Rglez lhorloge manuellement (voyez page 40). A la premire mise sous tension, la fonction AccuClock tourne automatiquement.

AccuClock ne fonctionne plus aprs un dplacement du CBX-300 ou de lantenne. (Uniquement sur le modle europen)

A ltape 4 de la section Rgler AccuClock sur une station donne la page 41, appuyez sur le bouton [CLEAR] pour afcher FM---.--MHz puis appuyez sur le bouton [YES/MODE].

Dbranchez le cordon dalimentation de la prise de courant et attendez au moins 5 secondes avant de le rebrancher.

Dsactivez la fonction AccuClock. (Uniquement sur le modle europen)

Rglez lhorloge manuellement (voyez page 40).

RESET apparat lcran quand vous branchez le cordon dalimentation.

Le cordon dalimentation a t dbranch durant une longue priode ou une panne de courant prolonge sest pro- duite. Tous les paramtres ont retrouv leurs rglages dusine ce qui peut vous obliger refaire certains rglages.

Heure

Autres

Onkyo dcline toute responsabilit pour des dommages (notamment les cots de location de CD) rsultant dun enregistrement rat suite un dysfonctionnement de lappareil. Avant denregistrer des donnes importantes, vriez que lenregistreur fonctionne correctement.

Le CBX-300 contient un micro-ordinateur. Dans des cas rarissimes, la prsence de fortes interfrences, de bruit dune source externe ou dlectricit statique peuvent bloquer ce micro-ordinateur. Dans ce cas exceptionnel, dbranchez le cordon dalimentation, attendez au moins 10 secondes et rebranchez lappareil au secteur. Si cela ne rsout pas le problme, rtablissez les rglages dusine du CBX-300 (voyez page 49).

2

CBX-300_EnFrEs.book Page 53 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Fiche technique

Caractristiques gnrales

Entre audiot

Sortie audiot

Sectiteur on amplica

Section tuner

FM

AM

CD

Haut-parleurs

Les spcications et caractristiques sont susceptibles dtre modies sans pravis.

Alimentation Modle pour lAmrique du Nord: AC 120 V, 60 Hz Modle pour lEurope:

AC 230 V, 50 Hz Consommation

Modle pour lAmrique du Nord: 29 W Modle pour lEurope:

32 W Consommation en mode de veille

Modle pour lAmrique du Nord: 0,3 W (lafchage de veille de

lhorloge est teint et aucun iPod nest insr)

Modle pour lEurope: 0,65 W (lafchage de veille de lhorloge est teint et aucun iPod nest insr)

Dimensions (L H P) 435 138 267 mm

(17-1/8" 5-7/16" 10-1/2") Poids 4,3 kg (9,5 lbs.)

Entre analogique LINE

Sortie analogique PHONES

Puissance 2 canaux 5 W (10% THD)

Plage de frquence de syntonisation Modle pour lAmrique du Nord: 87,5 107,9 MHz Modle pour lEurope: 87,50 108,00 MHz

Plage de frquence de syntonisation Modle pour lAmrique du Nord: 5301710 kHz Modle pour lEurope: 5221611 kHz

Prslection 30

Rponse en frquence 4 Hz20 kHz Plage dynamique audio 96 dB Distorsion harmonique totale (DHT) 0,085% Fluctuation En-dessous du seuil de mesurabilit

Type Bass reex full range Unit Cne de 8cm OMF (blindage

magntique)

Fr-53

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 2 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Instrucciones de seguridad importantes

1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Tenga en cuenta todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Lmpielo nicamente con un pao seco. 7. No bloquee los oricios de ventilacin. Instlelo

siguiendo las instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de cale-

faccin, estufas ni ningn tipo de aparatos (inclu- yendo amplicadores) que generen calor.

9. Tenga en cuenta los nes de seguridad de los conec- tores con derivacin a masa y / o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamao que el otro. Un conector con deriva- cin a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer con- tacto se instalan con nes de seguridad. Si el conec- tor del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un tcnico electricista cuali- cado para que le substituya la toma obsoleta.

10. Evite que el cable de alimentacin pueda ser pisado o atrapado, en especial en los conectores, y en los puntos en que sale del aparato.

11. Use slo los accesorios / conexiones especicados por el fabricante.

12. Use slo el soporte, trpode, abrazadera o mesa indicados por el fabricante, o vendi- dos junto con el aparato. Si utiliza una mesilla con rue- das, tenga cuidado, al des- plazar el conjunto de mesilla / aparato, ya que si se vuelca podra recibir lesiones.

13. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos perodos de tiempo.

14. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualicado. Es necesario reparar el aparato cuando ha recibido algn tipo de dao, como por ejemplo si el cable de alimentacin ha sufrido daos, si se ha derramado algn lquido en el interior del aparato o si ste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha cado al suelo.

15. Daos que requieren reparacin Desenchufe el aparato y solicite los servicios de personal cualicado cuando: A. El cable de alimentacin o el enchufe est

daado. B. En el interior del aparato hayan entrado objetos

slidos o lquidos. C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al

agua. D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente

aunque se sigan las instrucciones de operacin. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones, ya que un ajuste inade- cuado podra resultar en daos, y podra requerir el trabajo laborioso de un tcnico cualicado para devolver el aparato a su funcionamiento normal.

E. El aparato haya cado o haya sufrido otros daos, y

F. El aparato parezca no funcionar normalmente, indicando que necesita reparacin

16. Introduccin de objetos slidos y lquidos No introduzca nunca ningn objeto a travs de las aberturas del aparato, ya que podran tocar puntos de tensin peligrosa o cortocircuitar partes, lo que resultara en un incendio o descargas elctricas. El equipo no se debera exponer a gotas ni a salpica- duras y nunca debera colocar objetos que conten- gan lquidos, como los oreros, encima de ste. No coloque velas ni otros objetos incandescentes encima de la unidad.

17. Bateras Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las regulaciones locales a la hora de desechar las bateras.

18. Si instala el aparato en una instalacin empotrada, como en una estantera o en una librera, asegrese de que est bien ventilado. Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los lados y 10 cm en la parte posterior. El borde poste- rior del estante o el tablero de encima del aparato debera estar a unos 10 cm del panel posterior o de la pared, de forma que deje un espacio libre para que el aire caliente pueda circular.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCIN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PA- NEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIN CUALIFICADO.

El smbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un tringulo equiltero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de tensiones peligrosas no aisladas dentro de la caja del producto que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas elctricas a personas

El signo de exclamacin, inscrito en un tringulo equiltero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importantes de operatin y mantenimiento (reparacin) en la literatura que acom- paa a este producto.

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

AVIS

ADVERTENCIA PARA CARRITOS CON RUEDAS

S3125A

2

CBX-300_EnFrEs.book Page 3 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Precauciones 1. Copyright de las grabacionesA menos que se

utilice de forma exclusivamente personal, la graba- cin de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright.

2. Fusible de CAEl fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un elemento accesi- ble al usuario. Si todava no puede activar la unidad, pngase en contacto con su distribuidor Onkyo.

3. MantenimientoDe vez en cuando limpie esta unidad con un pao suave. Para la suciedad ms difcil de eliminar, use un pao suave ligeramente humedecido con una solucin de agua y detergente suave. A continuacin, seque la unidad inmediata- mente con un pao limpio. No use paos abrasivos, alcohol, ni disolventes qumicos de ningn tipo ya que con ellos podra daar el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafa del panel.

4. Alimentacin ATENCIN ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRI- MERA VEZ, LEA CON ATENCIN LA SEC- CIN SIGUIENTE. Los voltajes de las tomas de CA varan para cada pas. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta de caractersticas que se encuentra en el panel pos- terior de esta unidad (por ejemplo, AC 230 V, 50 Hz o AC 120 V, 60 Hz).

El cable de alimentacin se utiliza para desconectar esta unidad de la fuente de alimentacin de CA. Asegrese de que el conector est siempre operativo (fcilmente accesible).

Al pulsar el botn [STANDBY/ON] para seleccio- nar el modo Standby, el equipo no se desactiva com- pletamente. Si no tiene previsto utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, desco- necte el cable de alimentacin de la toma CA.

5. Nunca toque esta unidad con las manos hme- dasNunca utilice esta unidad ni su cable de alimen- tacin si tiene las manos hmedas o mojadas. Si penetra agua o algn otro lquido en el interior de esta unidad, hgalo revisar por su distribuidor Onkyo.

6. Notas acerca del manejo de la unidad Si tiene que transportar esta unidad, use el emba-

laje original para empaquetarlo de la misma forma en que estaba empaquetado originalmente al adquirirlo.

No use cerca de la unidad lquidos voltiles como aerosoles insecticidas. No deje por mucho tiempo objetos de plstico o goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo, podran dejar marcas en la supercie.

Despus de un uso prolongado, es posible que los paneles superior y posterior de esta unidad se calienten. Esto es normal.

Si no va a usar esta unidad por un largo perodo de tiempo, es posible que al activarla de nuevo no funcione correctamente, por lo que es aconsejable que la utilice de vez en cuando.

Cuando deje de usar esta unidad, retire los discos y desactive la alimentacin.

7. Instalar esta unidad Instale esta unidad en un lugar bien ventilado. Asegrese de que la ventilacin alrededor de esta

unidad sea la adecuada, especialmente si la ins- tala en un mueble para equipos de audio. Si la ventilacin es insuciente, la unidad puede sobre- calentarse y no funcionar correctamente.

No exponga esta unidad a la luz directa del sol ni a fuentes de calor, ya que su temperatura interna puede aumentar y hacer que se reduzca la dura- cin la vida del receptor ptico.

Evite los lugares hmedos y polvorientos. Instale esta unidad horizontalmente. Nunca la

coloque sobre un lado o en una supercie incli- nada, porque puede no funcionar correctamente.

Si instala esta unidad cerca de un televisor, radio o VCR, la calidad del sonido puede resultar afec- tada. En este caso, aparte esta unidad del televi- sor, radio o VCR.

8. Condensacin de humedad La condensacin de humedad puede daar esta unidad. Lea con atencin los siguientes apartados: La humedad puede condensarse en el objetivo del receptor ptico, uno de los componentes internos ms importantes de esta unidad. La condensacin de humedad puede producirse

en las siguientes situaciones: La unidad se traslada de un lugar fro a otro

clido. Se activa un calefactor o la unidad recibe direc-

tamente aire fro de un acondicionador de aire. En verano, cuando esta unidad se traslada de

una habitacin con aire acondicionado a un lugar clido y hmedo.

La unidad se utiliza en un lugar hmedo. No utilice esta unidad si existe la posibilidad de

que se produzca condensacin de humedad. Si lo hiciera podra daar los discos y ciertos compo- nentes internos de esta unidad.

Si se produce la condensacin, extraiga todos los discos y deje esta unidad activada durante dos o tres horas. Pasado este tiempo, la unidad se habr calen- tado y la condensacin se habr evaporado. Para reducir el riesgo de condensacin, mantenga esta unidad conectada a una toma de red.

Es-3

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 4 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

PrecaucionesContina

Esta unidad contiene un sistema de lser semiconductor y se clasica como CLASS 1 LASER PRODUCT (producto lser de la clase 1). As, para utilizar este modelo correctamente, lea el Manual de Instrucciones con atencin. En caso de problemas, pngase en con- tacto con el establecimiento donde adquiri la unidad. Para evitar la exposicin a los rayos lser, no intente abrir la carcasa.

PRECAUCIN: AL ABRIR LA UNIDAD, EMITE RADIACIN LSER VISIBLE E INVISIBLE DE LA CLASE 1M. NO LO MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMEN- TOS PTICOS.

ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LSER. SI UTI- LIZA CONTROLES O AJUSTES DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS O SI REALIZA UNA INTERPRE- TACIN DE LOS PROCEDIMIENTOS DISTINTA A LA QUE SE ESPECIFICA AQU, PUEDE VERSE EXPUESTO A LA RADIACIN.

La etiqueta de la derecha la encontrar en el panel poste- rior de la unidad.

1. Esta unidad es un CLASS 1 LASER PRODUCT (producto lser de la clase 1) y utiliza un lser en el interior de la car- casa.

2. Para evitar la exposicin a los rayos lser, no retire la cubierta. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo perso- nal cualicado.

Para los modelos europeos

Declaracin de Conformidad

Nosotros, de ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALEMANIA

GROEBENZELL, ALEMANIA

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas tcnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.

K. MIYAGI

4

CBX-300_EnFrEs.book Page 5 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Accesorios incluidos Compruebe que no falte ninguno de los accesorios siguientes:

Caractersticas

General

Sistema de audio con sintonizador de CD con base Dock para iPod*1 integrada

Compatible con iPod (5 generacin, photo y 4 gen- eracin), iPod nano (2 generacin y 1 generacin), e iPod mini (a partir de agosto de 2007)

Altavoces hi- estreo integrados Controle el iPod con el controlador remoto Recargue el iPod mientras escucha msica 3 ajustes de ecualizador predenidos Entrada de lnea para fuente externa de audio Jack para auriculares Pantalla con brillo ajustable Seguridad de memoria sin batera

Altavoces

Diafragma OMF Controlador aero acstico para un sonido potente y

natural

Radio

Sintonizador AM/FM 30 presintonas Nombrar las presintonas RDS (Radio Data System Sistema de informacin de

radio) (slo para el modelo europeo) Funcin Auto Preset en FM

Reproductor de CDs

Reproducir CDs de audio, CDs de MP3/WMA*2 (CD-R y CD-RW)

4 modos de reproduccin: Normal, Random, Memory y 1-folder

Funcin de repeticin de 2 modos (pista actual o todas las pistas)

Lista de reproduccin de 25 pistas

Temporizadores y reloj

4 temporizadores programables Temporizador Sleep Funcin Snooze Programacin automtica del reloj AccuClock (slo

para el modelo europeo)

*1 iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros pases.

*2 Windows Media, y el logo de Windows son marcas comercia- les, o marcas comerciales regis- tradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o otros pases.

Controlador remoto (Batera preinstalada)

Antena FM de interiores

Antena en bucle AM

Adaptadores A y B de la base Dock para iPod

Cable de alimentacin (El tipo de conector vara segn el pas).

Es-5

Es-

6

Contenido

Instrucciones de seguridad importantes......... 2

Precauciones...................................................... 3

Accesorios incluidos ......................................... 5

Caractersticas ................................................... 5

Contenido ........................................................... 6

Descripcin del Receptor de CD ...................... 7

Paneles superior y frontal ..........................................7 Pantalla ......................................................................8 Panel posterior ...........................................................9 Controlador remoto (RC-713S) ...............................10

Notas sobre los discos.................................... 13

Instalar los adaptadores de la base Dock para iPod ................................................. 15

Conexin de la antena ..................................... 16

Conectar una fuente externa de audio/vdeo .................................................. 18

Notas sobre las conexiones......................................18 Conectar otros componentes....................................18 Conectar el televisor o el proyector .........................18

Conexin del cable de alimentacin .............. 19

AccuClockProgramacin automtica del reloj (slo para el modelo europeo) .................................19

Funcionamiento bsico ................................... 20

Activar el CBX-300.................................................20 Ajuste del volumen..................................................20 Seleccin de la fuente de entrada.............................20 Utilizar auriculares...................................................20 Silenciamiento del sonido........................................21 EQ predefinido ........................................................21 Cambiar el brillo de la pantalla................................21

Reproduccin de un CD .................................. 22

Utilizar los botones del panel superior ....................22 Uso del controlador remoto .....................................23 Visualizar informacin del CD................................23 Seleccin de los archivos del MP3/WMA...............24 Reproducir los archivos MP3/WMA de una nica carpeta......................................................................26 Visualizacin de la informacin de MP3/WMA .....26 Reproduccin memorizada ......................................27 Reproduccin aleatoria ............................................28 Reproduccin repeticin..........................................28 Configuracin de las preferencias para el MP3/WMA ..................................................28

Utilizar el iPod .................................................. 30

Utilizar los botones del panel superior ....................30 Utilizar el controlador remoto .................................31 Navegar por los mens del iPod con el controlador remoto. .....................................................................31

Escuchar la radio ............................................. 32

Sintonizar emisoras de radio ................................... 32 Presintonizar emisoras FM automticamente (Auto Preset) ........................................................... 33 Presintonizar emisoras FM/AM manualmente ....... 34 Seleccionar emisoras presintonizadas..................... 35 Visualizar informacin de radio.............................. 36 Recepcin de RDS (slo para el modelo europeo)................................. 36 Asignar nombres a las presintonas......................... 37 Copiar presintonas ................................................. 38 Eliminar el nombre de una presintona ................... 39 Borrar presintonas.................................................. 39

Configuracin del reloj .................................... 40

Ajustar el reloj......................................................... 40 AccuClock con una emisora especfica (slo para el modelo europeo)................................. 41

Uso de las funciones del Timer ...................... 42

Acerca de los temporizadores ................................. 42 Programacin de un temporizador .......................... 43 Activar y desactivar los temporizadores ................. 45 Comprobar los ajustes del temporizador................. 45 Utilizar la funcin Snooze (repeticin de alarma) ............................................. 46 Uso del temporizador Sleep .................................... 47

Ajustar el volumen mximo............................. 48

Solucionar Problemas ..................................... 49

Especificaciones .............................................. 53

CBX-300_EnFrEs.book Page 6 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

CBX-300_EnFrEs.book Page 7 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Descripcin del Receptor de CD

Los nmeros de pgina entre parntesis indican dnde encontrar la explicacin principal para cada elemento.

A Botn STANDBY/ON (20, 40, 44) Ajustar el CBX-300 a On o a Standby.

B Botn DISPLAY (23, 26, 30, 36) Al presionar este botn, cambia la informacin visualizada en la pantalla.

C Botn Reproducir/Pausar [ ] del iPod (30) Inicia o pausa la reproduccin en un iPod.

D Botones Anterior y Siguiente [ / ]/[ / ] (22, 30, 35) Para la reproduccin de CDs y del iPod, el botn Anterior [ / ] selecciona la pista anterior. Durante la reproduccin, selecciona el inicio de la pista actual. Si lo mantiene pulsado durante la reproduccin rebobina. Tambin se utiliza para seleccionar presintonas de radio. Para la reproduccin de CDs y del iPod, el botn Siguiente [ / ] selecciona la siguiente pista. Si lo mantiene pulsado durante la reproduccin avanza rpidamente. Tambin se utiliza para seleccionar presintonas de radio.

E Botn Reproduccin/Pausa [ ] del CD (22) Inicia la reproduccin del CD. Si lo pulsa durante la reproduccin pausa la reproduccin.

F Botn [ ] (detener) (22) Para detener la reproduccin del CD.

G Botn [ ] (expulsar) (22) Para expulsar un CD cargado.

H Botones VOLUME [ / ] (20) Para ajustar el volumen.

I Botn INPUT (20, 35) Para la seleccin de una fuente de entrada.

J SNOOZE (46) Cuando se ha iniciado la reproduccin temporizada ajustada para la repeticin de alarma, si pulsa cual- quiera de estos botones la reproduccin se detendr durante el nmero de minutos ajustados, al igual que la funcin snooze que puede encontrar en la mayora de despertadores.

K iPod Dock (15, 30) Puede colocar el iPod aqu. Se incluye una funda protectora extrable para proteger el conector de la base Dock.

L Indicador STANDBY (19, 20) Se enciende en el modo Standby.

M Ranura para discos (22) El CD se carga aqu.

N Pantalla Consulte Pantalla en la pgina 8.

O Sensor del controlador remoto (12) Recibe seales del controlador remoto.

Paneles superior y frontal

21 3 4 5 6 7 8 9

K

*1 *1*2 *2L M N O

J

Panel superior

Panel frontal

*1: Conducto del alta- voz para Aero Acoustic Drive

*2: Altavoces

/

/

Es-7

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 8 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Descripcin del Receptor de CDContina

A Indicador SLEEP Se ilumina cuando se activa la funcin Sleep.

B Indicador MP3 Se ilumina cuando se carga un CD de MP3.

C Indicador WMA Se ilumina cuando se carga un WMA CD.

D Indicador FOLDER Se ilumina mientras se visualiza el nmero y nom- bre de una carpeta MP3/WMA.

E Indicador MUTING Parpadea cuando el CBX-300 est silenciado.

F Indicadores del modo Playback 1FOLDER: Se ilumina cuando se selecciona la reproduccin de carpeta.

MEMORY: Se ilumina cuando se selecciona la reproduccin memorizada.

RANDOM: Se ilumina cuando se selecciona la reproduccin aleatoria.

REPEAT: Se ilumina cuando se selecciona la reproduccin con repeticin de todas las pistas.

REPEAT 1: Se ilumina cuando se selecciona la reproduccin con repeticin de una pista.

G Indicadores de reproduccin y pausa El indicador Play se ilumina para la reproduccin. El indicador Pause se ilumina mientras la reproduc- cin est pausada.

H Indicadores TIMER Muestran el estado de los temporizadores.

TIMER: Se ilumina cuando se ha programado un temporizador.

1, 2, 3, 4: Si se ha programado un temporizador, el nmero se iluminar.

: Se ilumina cuando se ha ajustado un tiempo para la repeticin de alarma.

I Indicadores de sintonizacin AUTO: Se ilumina cuando est seleccionado el modo Auto y desaparece cuando se selecciona el modo Mono.

: Se ilumina cuando el CBX-300 sintoniza correctamente una emisora de radio.

FM ST: Se ilumina al recibir una seal FM estreo.

RDS (Slo para el modelo europeo): Se ilu- mina cuando el CBX-300 se sintoniza a una emisora de radio que acepta el sistema RDS (Radio Data System).

J Indicador FILE Se ilumina cuando se visualiza un nmero de archivo MP3/WMA y un nombre.

K Indicador TRACK Se ilumina cuando se visualiza el nmero de pista de un CD.

L Indicadores TITLE, ARTIST y ALBUM TITLE: Se ilumina cuando se visualiza el ttulo de un archivo MP3/WMA.

ARTIST: Se ilumina cuando se visualiza el nombre de artista de un archivo MP3/WMA.

ALBUM: Se ilumina cuando se visualiza el nombre de lbum de un archivo MP3/WMA.

M Indicadores DISC, TOTAL y REMAIN Estos indicadores se iluminan cuando se visualiza el tiempo total o el tiempo restante del disco o de la pista.

N Indicador CH Se ilumina cuando se visualiza el nmero de una presintona de radio.

O rea de mensajes Aqu se visualiza informacin variada, incluyendo los nmeros de presintonas de radio, la frecuencia de sintonizacin, la hora, el volumen, los ajustes de temporizacin, los ajustes de modo, etc.

Pantalla

7 O8 9 J K L M N

1 432 5 6

/

8

CBX-300_EnFrEs.book Page 9 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Descripcin del Receptor de CDContina

Los nmeros de pgina entre parntesis indican dnde encontrar la explicacin principal para cada elemento.

A Terminales AM ANTENNA (16, 17) Estos terminales de entrada sirven para conectar una antena AM.

B Jack PHONES (20) Este mini-jack estreo sirve para conectar unos auri- culares estreo para escuchar en privado.

C Jacks INPUT LINE (18) Esta entrada de audio analgica sirve para conectar un otra fuente de audio externa.

D Jack VIDEO OUT (18) Esta salida de vdeo compuesto sirve para conectar a una entrada de vdeo en el televisor o proyector. Utilcela cuando desee utilizar un televisor o un proyector para ver vdeos o pases de diapositivas mientras el iPod est insertado en la base Dock para iPod del CBX-300. * Slo funciona con iPods que permitan la salida de

vdeo.

E Jack FM ANTENNA (16, 17) Este conector sirve para conectar una antena FM.

F AC INLET (19) Aqu es donde debe conectarse el cable de alimenta- cin del equipo. El otro extremo del cable de ali- mentacin debe conectarse a una toma de corriente de pared adecuada.

Panel posterior

1 2 3 4

5 6

Consulte la pgina 1619 para ms informacin acerca de la conexin.

Es-9

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 10 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Descripcin del Receptor de CDContina

Los nmeros de pgina entre parntesis indican dnde encontrar la explicacin principal para cada elemento.

A Botn STANDBY/ON (20) Activa el CBX-300 o lo deja en modo Standby.

B Botn SLEEP (47) Se usa para programar el temporizador Sleep, que apaga el CBX-300 a una hora especicada.

C Botn DISPLAY (23, 26, 30, 36, 37, 40) Se utiliza para cambiar la informacin mostrada en la pantalla. Tambin se utiliza para seleccionar caracteres al nombrar las presintonas de radio.

D Botn DIMMER (21) Ajusta el brillo de la pantalla a normal u oscuro (slo funciona mientras el CBX-300 est activado).

E Botones de nmero (23, 35, 37, 40) Se utilizan para seleccionar pistas y presintonas de radio. Tambin se utilizan para ajustar el reloj, ajus- tar los temporizadores e introducir nombres para las presintonas de radio.

F Botones Rewind/Fast Forward [ ]/[ ] y [ TUNING]/[TUNING ] (23, 31, 32) Se utilizan para rebobinar o avanzar rpido la repro- duccin de un CD. Adems se utilizan para sintoni- zar la radio y editar los nombres de las presintonas.

G Botones Anterior/Siguiente [ ]/[ ] y [ PRESET]/[PRESET ] (23, 31, 35) Se utiliza para selecciona la pista de CD anterior o siguiente. Tambin se utiliza para seleccionar presintonas de radio y editar los nombres de las presintonas.

H Botones de funcionamiento de los CDs (23) : Para poner en pausa la reproduccin. : Detiene la reproduccin. : Empieza la reproduccin.

I Botones de control del iPod (31)

ALBUM [ / ]: Selecciona lbumes en un iPod.

PLAYLIST [ / ]: Selecciona listas de reproduc- cin en un iPod.

iPod Reproduccin/Pausa [ / ]: Inicia o pausa la reproduccin en un iPod.

J Botn SNOOZE (46) Cuando se ha iniciado la reproduccin temporizada ajustada para la repeticin de alarma, si pulsa cual- quiera este botn la reproduccin se detendr durante el nmero de minutos ajustados, al igual que la funcin snooze que puede encontrar en la mayora de despertadores.

Controlador remoto (RC-713S)

Para ms detalles sobre el uso del controlador remoto para controlar el iPod, consulte la pgina 31.

J

L

M

N

R

T

O

K

Q

P

V U

S 7

8

9

B A

4 3

5

6

Extraiga la pelcula de plstico antes de utilizar el controlador remoto.

10

CBX-300_EnFrEs.book Page 11 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Descripcin del Receptor de CDContina

K Botn CLOCK CALL (40) Hace que se visualice el reloj que muestra el da y la hora.

L Botones INPUT [ ]/[ ] (20) Se utilizan para seleccionar la fuente de entrada.

M Botn MUTING (21) Enmudece el CBX-300.

N Botones VOLUME [ / ] (20, 23) Para ajustar el volumen.

O Botn FOLDER (24, 25) Se utiliza para seleccionar carpetas MP3/WMA.

P Botn TIMER (40, 41, 43, 45) Se utiliza para ajustar los temporizadores y el reloj.

Q Botn MENU/NO/CLEAR (29, 31, 33, 34, 37 39, 48) Se utiliza con varias funciones y ajustes para selec- cionar, cancelar y eliminar.

R Botn YES/MODE/SHUFFLE (2628, 31, 32, 41) Se utiliza con varias funciones y ajustes para conr- mar y seleccionar modos.

S Botn ENTER (2427, 29, 31, 33, 34, 3741, 4345, 48) Se utiliza para conrmar varias funciones y ajustes.

T Botn REPEAT (28, 31) Ajusta la reproduccin con repeticin.

U Botn PRESET EQ (21) Selecciona los ajustes de ecualizador denidos.

V Botn TUNER (32, 33, 35) Selecciona radio FM o AM como fuente de entrada.

Es-11

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 12 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Descripcin del Receptor de CDContina

Cambiar la batera

Utilice slo una batera del mismo tipo (CR 2025, batera tipo botn de litio).

Notas: Si el controlador remoto no funciona correctamente,

intente cambiar la batera. Al retirar el soporte de las bateras, procure no daarse

las uas. Un uso incorrecto de las bateras de litio puede provo-

car un incendio, o quemaduras a causa de los produc- tos qumicos. Mantngala fuera del alcance de los nios. No la desmonte, no la cargue, no la ponga a ms de 100C, ni la queme.

PRECAUCIN: El peligro de la explosin si batera es reemplazada inexactamente. Reemplace slo con el tipo mismo o equivalente.

Uso del controlador remoto

Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el sen- sor del controlador remoto del CBX-300 tal como se muestra a continuacin.

Notas: Puede que el controlador remoto no funcione correc-

tamente si el CBX-300 est sujeto a una luz fuerte, como por ejemplo, la luz directa del sol o luces uo- rescentes de tipo invertido. Tngalo en cuenta a la hora de llevar a cabo la instalacin.

Si se utiliza un controlador remoto similar en la misma habitacin, o si el CBX-300 est instalado cerca de un equipo que utiliza rayos infrarrojos, puede que el con- trolador remoto no funcione correctamente.

No coloque nada sobre el controlador remoto, ya que se podran pulsar los botones inadvertidamente y daar las bateras.

El controlador remoto no funcionar correctamente si hay algn obstculo entre l y el sensor del controla- dor remoto del CBX-300.

1 Mientras presione la lengeta de bloqueo hacia el centro del controlador remoto, deslice el soporte de la batera para extraerlo.

2 Extraiga la batera gastada del soporte de la batera, introduzca una batera nueva y vuelva a colocar el soporte de la batera en el controlador remoto.

Parte posterior del controlador remoto

Lengeta de bloqueo

Positivo (+) hacia arriba

Soporte de la batera

Lengeta de bloqueo

Tipo de batera

Smbolo de polaridad (+)

30 30

Ap ro

x. 5

m

Sensor del controlador remoto

CBX-300

12

CBX-300_EnFrEs.book Page 13 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Notas sobre los discos

Discos compatibles

El CBX-300 es compatible con los siguientes discos.

Algunos CDs de audio usan un tipo de proteccin que no es conforme con el CD estndar ocial. Visto que se trata de discos no estndar, puede ser que no se reproduzcan correctamente en el CBX-300.

El CBX-300 es compatible con discos CD-R y CD- RW. No obstante, puede ser que algunos discos CD-R y CD-RW no funcionen correctamente por los siguientes motivos: las caractersticas del masteriza- dor, caractersticas del disco o bien si el disco est daado o sucio. Para mayor informacin, consulte el manual suministrado con el masterizador. La conden- sacin de humedad o suciedad en la lente ptica del lector tambin pueden afectar a la reproduccin.

El CBX-300 admite discos de 8 cm y 12 cm. El CBX-300 no admite los tipos de discos que no estn

mencionados en la lista. No utilice discos con formas poco habituales, como

los que se muestran a continuacin, ya que pueden daar el CBX-300.

No utilice discos que contengan restos de cinta adhe- siva, discos de alquiler con etiquetas peladas o discos que lleven etiquetas hechas a medida o pegatinas. Esto puede daar el CBX-300 y podra impedir quitar el disco de la forma idnea.

Discos realizados con el ordenador personal

Los discos realizados con el ordenador personal, inclu- yendo aquellos que tengan un formato compatible, pue- den no funcionar correctamente en el CBX-300 debido a ajustes incorrectos del software del masterizador. Con- sulte los manuales suministrados con el software del masterizador para obtener mayor informacin acerca de la compatibilidad.

Compatibilidad con MP3/WMA

El CBX-300 puede reproducir archivos MP3 y WMA que se hayan grabado en discos CD-R y CD-RW.

Los discos deben ser compatibles con ISO 9660 Level 1 o Level 2, o con Romeo o Joliet. Formatos acepta- dos: Mode 1, Mode 2 Form 1.

Se aceptan los discos multisesin, sin embargo, algu- nos discos multisesin pueden tardar mucho a car- garse y es posible que algunos no se terminen de cargar. Al crear CDs recomendamos que utilice una sesin nica (disc-at-once) y seleccione Disc Close.

Puede determinar el orden con qu el CBX-300 debe reproducir los archivos MP3/WMA en una carpeta escribiendo un prejo numrico de 3 dgitos en el nombre del archivo. Por ejemplo, 001.Track.mp3, 002.Track.mp3, etc.

Los nombres de disco, archivo y carpeta pueden con- tener hasta 30 caracteres. Los nombres de carpeta y archivo MP3/WMA (omitiendo la extensin) se mues- tran en la pantalla.

El CBX-300 acepta hasta 499 carpetas y archivos MP3/WMA. Los archivos y carpetas que excedan dicha cantidad no se reproducirn. Tenga en cuenta que si la estructura del archivo y de la carpeta es muy complicada, es posible que el CBX-300 no pueda leer o reproducir todos los archivos MP3/WMA del disco.

No se reconocern los archivos MP3/WMA que no tengan una extensin correcta. Para evitar ruidos y un mal funcionamiento, no utilice estas extensiones para otros tipos de archivos.

MP3 El formato de los archivos MP3 debe ser MPEG-

1/MPEG-2 Audio Layer 3 con una frecuencia de muestreo entre 8kHz y 48kHz y una frecuencia de bits entre 8 kbps y 320 kbps. Los archivos incompatibles no se pueden reproducir.

Los archivos MP3 deben tener una extensin de nom- bre de archivo .mp3 o .MP3.

Son compatibles los archivos MP3 (VBR) con una fre- cuencia de bits variable de 8 kbps a 320 kbps. (Los tiempos de reproduccin se pueden visualizar de forma incorrecta.)

Disco Logotipo Formato o tipo de archivo

CD Audio PCM

CD-R CD Audio, MP3, WMA

CD-RW CD Audio, MP3, WMA

CD Extra CD Audio (Sesin 1), MP3/WMA (Sesin 2)

Es-13

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 14 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Notas sobre los discosContina

WMA Los archivos WMA deben tener la opcin de

copyright desactivada. Compatible con frecuencias de muestreo entre 8kHz y

48kHz y una frecuencia de bits entre 32 kbps y 192 kbps. Los archivos incompatibles no se pueden repro- ducir.

Permite frecuencias de bits (VBR) de 32 kbps a 192 kbps. (Los tiempos de reproduccin se pueden visua- lizar de forma incorrecta con VBR).

Los archivos WMA deben tener una extensin de nombre de archivo .wma o .WMA.

Acerca de WMA

WMA signica Windows Media Audio y es una tecnolo- ga de compresin del audio desarrollada por Microsoft Corporation. El audio se puede codicar en formato WMA utilizando Windows Media Player.

Organizacin del contenido del disco

CD de audio Los CDs de audio contienen pistas.

Disco MP3/WMA Los discos MP3/WMA contienen archivos MP3/WMA que estn organizados en carpetas.

Manejo de los discos

Nunca toque la cara inferior de un disco. Sujete siem- pre los discos por el borde, tal y como se muestra en la gura.

Nunca pegue cinta adhesiva ni etiquetas a los discos.

Limpieza de los discos

Para obtener mejores resultados, mantenga los discos limpios. Las huellas dactilares y el polvo pueden inuir en la calidad del sonido y deben limpiarse de la forma siguiente. Utilizando un pao suave y limpio, frote desde el centro hacia la parte externa, tal y como se muestra en la gura. Nunca frote en direccin cir- cular.

Para limpiar el polvo o la suciedad adheridos, frote el disco con un pao suave y hmedo, y luego squelo con un pao seco.

Nunca utilice lquidos detergentes con base de disol- ventes, como diluyente o gasolina, detergentes comer- ciales o nebulizadores antiestticos para discos de vinilo, ya que pueden daar el disco.

Almacenamiento de los discos

No almacene los discos en lugares expuestos a la luz solar directa ni cerca de fuentes de calor.

No almacene los discos en lugares hmedos o polvo- rientos, como el cuarto de bao o cerca de un humidi- cador.

Almacene los discos en sus estuches colocados de forma vertical. Apilar los discos, o colocar objetos encima de discos no protegidos, puede causar defor- maciones, araazos u otros daos a los discos.

Pista 2 Pista 3 Pista 4Pista 1

CD Audio

Pista 5

Carpeta 1 Carpeta 2

Archivo 2 Archivo 3 Archivo 1Archivo 1 Archivo 2

MP3/WMA (CD-R/CD-RW)

Cara inferior

14

CBX-300_EnFrEs.book Page 15 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Instalar los adaptadores de la base Dock para iPod

Acerca de los adaptadores de la base Dock para iPod

Los adaptadores de la base Dock para iPod incluidos pueden utilizarse con una amplia gama de modelos de iPod (de 4 generacin y photo) e iPod mini, sin embargo, si dispone del adaptador de la base Dock Uni- versal para iPod de Apple, le recomendamos que utilice esta ltima.

Si dispone de un iPod de 5 generacin o posterior, o de un iPod nano, asegrese de utilizar el adaptador para base Dock que se le entreg con el mismo.

El CBX-300 se entrega con dos adaptadores para base Dock. Cada adaptador contiene una letra en la parte pos- terior, A o B, como se muestra, por lo que puede deter- minar con qu modelos de iPod es compatible.

La tabla siguiente muestra qu modelos de iPod son compatibles con cada adaptador. Asegrese de utilizar el adaptador correcto para su iPod.

Notas: Si inserta el iPod en la base Dock del CBX-300 sin el

adaptador apropiado instalado, puede daar el conec- tor de la base Dock. Incluso si instala el adaptador correcto, no mueva a la fuerza el iPod mientras est en la base Dock, ya que tambin podra daar el conector de la base Dock.

Cuando inserte o retire el iPod, hgalo con cuidado segn en la direccin de la base Dock, en el mismo ngulo que el conector de la base Dock.

Instalar los adaptadores de la base Dock para iPod

1. Retirar la funda protectora de la base Dock Guarde la funda protectora en un lugar seguro, para poder colocarla de nuevo si no va a utilizar la base Dock durante un periodo prolongado.

2. Instalar el adaptador de la base Dock Mantenga el adaptador con la ranura en la parte posterior e insrtelo en la base Dock hasta que encaje en su lugar.

Retirar los adaptadores de la base Dock

Para retirar el adaptador de la base Dock, inserte un pequeo destornillador plano en la ranura y extrigalo, como se muestra a continuacin.

Modelo iPod A B

iPod de 4 generacin y U2 Special Edition

20GB (incluyendo U2 Special Edition)

40GB

iPod mini

iPod photo

30GB

40GB

60GB

A

B

A

B

MENU

MENU

MENU

Parte superior del CBX-300 Funda protectora

Presione la lengeta hacia delante y levante la funda protectora

Asegrese de que la ranura quede en la parte posterior.

Es-15

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 16 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Conexin de la antena

En esta seccin se describe cmo conectar la antena FM y la antena en bucle AM de interiores que se suministran y cmo conectar las antenas FM y AM de exteriores disponibles en el mercado. El CBX-300 no recibir las seales de radio si no se conecta una antena, por tanto, hay que conectar la antena si desea usar el sintonizador.

Conexin de antena FM de interiores

La antena FM de interiores incluida est diseada slo para uso en interiores.

Si no logra obtener una recepcin de calidad con la antena FM de interiores incluida, pruebe una antena FM de exteriores disponible en el mercado (consulte pgina 17).

Conexin de la antena en bucle AM

La antena en bucle AM de interiores incluida est diseada slo para uso en interiores.

Si no logra una recepcin de calidad con la antena en bucle AM de interiores incluida, pruebe una antena AM de exteriores disponible en el mercado (consulte pgina 17).

1 Instale la antena FM, como se muestra.

Cuando el CBX-300 est preparado para ser utilizado, deber sintonizar una emisora de radio FM y ajustar la posicin de la antena FM para conseguir la mejor recepcin posible.

2 Utilice chinchetas o algo similar para jar la antena FM en su posicin correcta.

Precaucin: Tenga cuidado de no hacerse dao al utilizar las chinchetas.

Conector de antena FM Terminales de entrada de antena AM

Inserte el conector totalmente en el zcalo.

Chinchetas, etc.

1 Instale la antena en bucle AM, insertando las pestaas en la base, tal como se muestra.

2 Conecte los dos cables de la antena en bucle AM a los terminales de entrada AM, tal como se muestra a continuacin. Los cables de antena no son sensibles a la polaridad, por tanto, pueden conectarse en cualquier direccin. Asegrese de que los cables estn bien jados y de que los terminales de entrada sujetan los cables pelados y no la parte aislada.

Cuando el CBX-300 est preparado para ser utilizado, deber sintonizar una emisora de radio AM y ajustar la posicin de la antena AM hasta lograr la mejor recepcin posible. Mantenga la antena lo ms lejos posible del CBX-300, del cable de alimentacin y del televi- sor.

Presione Inserte el cable Suelte

16

CBX-300_EnFrEs.book Page 17 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Conexin de la antenaContina

Conexin de una antena FM de exteriores

Si no logra una recepcin de calidad con la antena FM de interiores incluida, pruebe una antena FM de exteriores disponible en el mercado.

Notas: Las antenas FM de exteriores funcionan mejor fuera,

no obstante, a veces se obtienen mejores resultados instalndolas en un tico o en un desvn.

Para mejores resultados, instale la antena FM de exteriores lejos de edicios altos, a ser posible en una posicin donde no haya obstculos hacia el transmisor de FM.

La antena de exteriores se debe situar lejos de las posibles fuentes de interferencias, como seales de nen, carreteras muy transitadas, etc.

Por motivos de seguridad, las antenas de exteriores deben colocarse lejos de lneas elctricas o de otros equipos de alto voltaje.

Las antenas de exteriores se deben derivar a masa de acuerdo con las regulaciones locales para evitar descargas elctricas.

Utilizar un divisor de antena de TV/FM Es mejor no utilizar la misma antena para la recepcin FM y TV, ya que esto puede ocasionar problemas de interferencias. Si las circunstancias lo requieren, utilice un divisor de antena TV/FM, como se muestra.

Conexin de una antena AM de exteriores

Si no logra una recepcin de calidad con la antena en bucle AM incluida, puede utilizar tambin una antena AM de exteriores, adems de la antena en bucle, tal como se muestra.

Las antenas AM de exteriores funcionan mejor si se instalan horizontalmente en el exterior, sin embargo, a veces se obtienen mejores resultados si se instalan en el interior horizontalmente encima de una ventana. Tenga en cuenta que la antena en bucle AM debe dejarse conectada. Las antenas de exteriores se deben derivar a masa de acuerdo con las regulaciones locales para evitar descargas elctricas.

El adaptador no se incluye con el CBX-300. Deber adquirir un adaptador tipo push. Los conectores atornillables tipo F no se pueden conectar.

Al CBX-300 Al televisor o VCR

Divisor de antena TV/FM

Antena de exteriores

Antena en bucle AM Cable de antena aislado

Es-17

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 18 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Conectar una fuente externa de audio/vdeo

Antes de realizar cualquier conexin, lea los manuales que se suministran con los dems componentes.

No conecte el cable de alimentacin hasta que haya realizado y vericado todas las conexiones.

Codicacin por colores de las conexiones.

Las conexiones de audio tipo RCA suelen estar codicadas con los colores rojo y blanco. Utilice los conectores blancos para conectar las entradas y salidas de audio del canal izquierdo (suelen indicarse con la letra L). Utilice los conectores rojos para conectar las entradas y salidas de audio del canal derecho (suelen indicarse con la letra R). Las conexiones de vdeo compuesto suelen estar codicadas con el color amarillo. Utilice los conectores

amarillos para conectar entradas y salidas de vdeo compuesto.

Inserte los conectores por completo para que la conexin sea correcta (las conexiones ojas pueden causar ruidos o un funcionamiento defectuoso).

Para evitar interferencias, man- tenga los cables de audio alejados de los cables de ali- mentacin.

Conecte los jacks INPUT LINE del CBX-300 a los otros jacks de salida de audio del componente.

Sugerencia: Para escuchar el componente, seleccione la fuente de

entrada LINE (consulte la pgina 20).

Si dispone de un iPod que permita la salida de vdeo, puede ver vdeos y pases de diapositivas en un televisor o proyector mientras est insertado en la base dock para iPod del CBX-300. Con un cable de vdeo compuesto disponible en el mercado, conecte el jack VIDEO OUT del CBX-300 a una entrada de vdeo compuesto del televisor o proyector.

Notas: Para visualizar vdeos y pases de diapositivas en el

televisor o en el proyector, en el iPod, dena el ajuste TV Out a On.

Segn el modelo del iPod y la versin del software, puede que las funciones para rebobinar y avanzar rpido, as como foto siguiente y anterior no estn dis- ponibles.

La visualizacin en un televisor con modelos de iPod que no aceptan salida de vdeo no es posible.

Notas sobre las conexiones

Audio analgico

Vdeo compuesto

Izquierda (blanco)

Derecha (rojo)

(Amarillo)

Izquierda (blanco)

Derecha (rojo)

(Amarillo)

Correcto!

Incorrecto!

Conectar otros componentes

: Flujo de la seal

Panel posterior del CBX-300

rojo blanco

Cable de audio analgico (RCA)

TelevisorReproductor de DVDs

Pletina de cassettes Grabador de MDs

etc.

rojo blanco

Conectar el televisor o el proyector

VIDEO INPUT

Panel posterior del CBX-300

Cable de vdeo compuesto

: Flujo de la seal

Televisor

18

CBX-300_EnFrEs.book Page 19 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Conexin del cable de alimentacin

Notas: Antes de conectar el cable de alimentacin, complete y compruebe de nuevo todas las otras conexiones. Al activar el CBX-300 se produce una subida de tensin momentnea que puede inferir en otros equipos elctricos

del mismo circuito. Si esto supone un problema, conecte el CBX-300 a otro circuito distinto. No utilice un cable de alimentacin distinto al incluido con el CBX-300. El cable de alimentacin incluido est

diseado para utilizarse exclusivamente con el CBX-300, y no debera utilizarse con ningn otro equipo. Nunca desconecte el cable de alimentacin del CBX-300 si el otro extremo est conectado a la toma de pared. Si lo

hiciera podra causar una descarga elctrica. Desconecte siempre primero el cable de alimentacin de la toma de pared, y a continuacin el CBX-300.

Para que la funcin AccuClock funcione correctamente, el CBX-300 debe poder recibir emisoras de radio RDS, lo que signica que debe conectar una antena FM. Asegrese de conectar una antena FM antes de conectar el cable de alimen- tacin (consulte la pgina 16 y 17). La primera vez que conecte el cable de alimentacin a una toma de corriente, la funcin AccuClock buscar automti- camente una emisora RDS de radio que est emitiendo informacin CT (hora de reloj) y ajustar el reloj en consecuen- cia. Mientras se recibe la informacin CT, aparecer AccuClock de forma tenue en la pantalla, tal como se muestra. Tenga en cuenta que el ajuste del reloj puede tardar unos minutos. Si el reloj se ajusta debidamente, se mostrar el da y la hora de forma luminosa durante 2 segundos, tal como se muestra.

La funcin AccuClock actualiza el reloj todos los das de modo automtico, a las 2 A.M., 3 A.M. y 2 P.M. Si por algn motivo el reloj no se puede ajustar automticamente, consulte Conguracin del reloj en la pgina 40.

1 2

A la toma de corriente de paredCable de alimentacin incluido

(El tipo de conector vara segn el pas).

1 Conecte el cable de alimentacin incluido a la toma AC INLET del CBX-300.

2 Conecte el cable de alimentacin a una toma de corriente adecuada. El indicador STANDBY se iluminar.

AccuClockProgramacin automtica del reloj (slo para el modelo europeo)

Es-19

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 20 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Funcionamiento bsico

Para activar el CBX-300, pulse el botn [STANDBY/ ON] del CBX-300 o del controlador remoto. El indica- dor STANDBY se apaga. Vuelva a pulsar el botn [STANDBY/ON] para ajustar el CBX-300 a Standby. El indicador STANDBY se ilumi- nar.

Pulse el botn VOLUME Up [ ] para subir el volumen o el botn VOLUME Down [ ] para bajarlo. Tambin puede utilizar los botones VOLUME [ ]/[ ] del controlador remoto. El intervalo ajustable es: Min, 143*, Max. * Segn el ajuste de volumen mximo, este valor puede ser 4349 (consulte la pgina 48).

Puede seleccionar CD, iPod, FM, AM o LINE, que puede ser un componente externo. Para seleccionar la fuente de entrada, pulse los botones INPUT [ ]/[ ] del controlador remoto varias veces. En el CBX-300, pulse el botn [INPUT] varias veces. Las fuentes de entrada se seleccionan en el orden siguiente.

Disminuya el volumen, a continuacin conecte las mini clavijas de los auriculares estreo al jack PHONES. Puede ajustar el volumen y enmudecer el sonido de la forma habitual. Los altavoces no reproducen sonido cuando los auriculares estn conectados.

VOLUME /

STANDBY/ ON

INPUT /

VOLUME

STANDBY/ON

INPUT Indicador STANDBY (Panel frontal)

PHONES (Panel posterior)

Activar el CBX-300

Ajuste del volumen

Controlador remoto

CBX-300

Controlador remoto

CBX-300

Seleccin de la fuente de entrada

Utilizar auriculares

CD FMiPod AM LINE

Jack PHONES

20

CBX-300_EnFrEs.book Page 21 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Funcionamiento bsicoContina

Para enmudecer el CBX-300, pulse el botn [MUTING] del controlador remoto. El indicador MUTING parpadea y aparece Muting en la pantalla durante unos segundos.

Para desenmudecer el CBX-300, vuelva a pulsar el botn [MUTING].

Sugerencia: Mientras el CBX-300 est enmudecido: Pulse los botones VOLUME [ / ] del CBX-300, o

los botones VOLUME [ ]/[ ] del controlador remoto para enmudecer el CBX-300.

Si desactiva el CBX-300, la prxima vez que lo active, el CBX-300 se desenmudecer.

Con los tres ajustes de ecualizador prede- nidos del CBX-300, puede cambiar el tono del sonido. Para seleccionar un ajuste de ecualizador predenido, pulse el botn [PRESET EQ] del controlador remoto varias veces. Los ajustes de ecualizador se seleccionan en el orden siguiente.

Puede ajustar el brillo de la pantalla del CBX-300. Pulse el botn [DIMMER] del controlador remoto repetidamente para seleccionar las siguientes opciones:

Silenciamiento del sonido

EQ predenido

MUTING DIMMER

PRESET EQ

El indicador MUTING parpadea

VOCALSTANDARD DYNAMIC CLEAR

Cambiar el brillo de la pantalla

Normal Dim

Es-21

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 22 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Reproduccin de un CD

Para detener la reproduccin: Pulse el botn Stop [ ]. La reproduccin se detendr automticamente cuando se haya reproducido la ltima pista.

Para insertar una pausa en la reproduccin: Pulse el botn Reproducir/Pausa CD [ ]. Apare- cer el indicador Pausa . Para reanudar la reproduc- cin, vuelva a pulsar el botn Reproducir/Pausa CD [ ].

Para retirar el CD: Pulse el botn de expulsin [ ].

Sugerencias: Si inserta un CD con el CBX-300 en Standby, se acti-

var automticamente. Si pulsa el botn Eject [ ] mientras el CBX-300 est

en Standby, se activar automticamente y se expul- sar el CD.

Seleccin de la pista

Para volver al principio de la pista que se est reproduciendo, pulse el botn Anterior [ / ] . Pulse el botn Anterior [ / ] varias veces para seleccionar pistas anteriores. Con la reproduccin detenida, pulse el botn Anterior [ / ] para seleccionar la pista anterior. Pulse el botn Siguiente [ / ] varias veces para seleccionar pistas siguientes.

Avanzar rpido y rebobinar

Para avanzar rpido o rebobinar durante la reproduccin o mien- tras la reproduccin est pausada, pulse y mantenga pul- sado el botn Siguiente [ /

] o Anterior [ / ], respectivamente.

Utilizar los botones del panel superior

/

Pantalla

Ranura para disco

1 Coloque el CD en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.

Puede insertar discos de 8cm sin adapta- dor.

2 Para iniciar la reproduccin, pulse el botn Reproducir/Pausa CD [ ]./

/

/

Nmero total de pistas

Tiempo de reproduccin total

DISC TOTAL se iluminar cuando se visualice la informacin del disco.

Pantalla del CD de audio

Nmero total de carpetas

Nmero total de pistas

Nombre del disco Pantalla del CD MP3/WMA

Pulse y mantenga pulsado

22

CBX-300_EnFrEs.book Page 23 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Reproduccin de un CDContina

Durante la reproduccin o cuando la reproduccin est pausada, pulse el botn [DISPLAY] del controlador remoto varias veces para visualizar la siguiente informacin del CD.

Uso del controlador remoto

Para seleccionar:

Para seleccionar pistas utilice los botones numricos como se indica en los ejemplos siguientes.

Pulse para detener la reproduc- cin.

Plselo para insertar una pausa en la reproduccin Para reanudar la reproduccin, pulse el botn Pause [ ] o Play [ ].

Pulse:

Plselo para seleccionar pistas Pulse el botn Anterior [ ] para

localizar el principio de la pista que se est reproduciendo o que est pau- sada. Plselo varias veces para seleccionar las pistas anteriores.

Pulse el botn Siguiente [ ] varias veces para seleccionar las pistas siguientes.

En CDs MP3/WMA, puede seleccionar archivos de otras carpetas (consulte las pginas 24 y 25).

Plselo para iniciar la reproduc- cin Si pulsa este botn cuando el CBX-300 se encuentra en Standby, el CBX-300 se activar y la reproduccin se iniciar.

Plselo para visualizar ms informacin del CD

La pista #8

Se utiliza para introducir nmeros superiores a 10.

Con CDs MP3/WMA, puede seleccio- nar archivos en la carpeta actual con estos botones.

La pista #10

La pista #34

Pulse para avanzar rpido o rebobinar Durante la reproduccin o con la repro- duccin pausada, mantenga pulsado el botn de avance rpido [ ] para avan- zar rpido o el botn de rebobinado [ ] para rebobinar.

Plselo para ajustar el volumen Pulse el botn VOLUME Up [ ] para subir el volumen. Pulse el botn VOLUME Down [ ] para bajarlo.

Visualizar informacin del CD

Ningn indicador. Normalmente, se visualiza el tiempo trans- currido.

REMAIN Se ilumina cuando aparece en la pantalla el tiempo restante de una pista.

TOTAL REMAIN Se ilumina cuando aparece en la pantalla el tiempo restante del disco. Si el tiempo total es superior a 99 minutos y 59 segundos, se visualizar : .

Nota: Para informacin sobre los

discos MP3/WMA, ver pgina 26.

Es-23

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 24 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Reproduccin de un CDContina

En un MP3/WMA CD, los archivos pueden organizarse de forma jerrquica: las carpetas pueden contener archi- vos y subcarpetas, como se indica a continuacin. En el CBX-300, existen dos modos para seleccionar archivos MP3/WMA: el modo Navigation y el modo All Folder. En el modo Navigation, puede seleccionar archivos MP3/WMA navegando por la jerarqua de carpetas, movindose por las carpetas y subcarpetas. En el modo All Folder, todas las carpetas aparecen en el mismo nivel, facilitando la seleccin de carpetas independiente- mente de la jerarqua.

Si no selecciona una carpeta o un archivo MP3/WMA especco para la reproduccin, todos los archivos MP3/ WMA del CD se reproducirn en orden numrico, empe- zando por el archivo #1.

Seleccin de los archivos del MP3/WMA en el modo Navigation

Mediante el modo Navigation es posible seleccionar los archivos del MP3/WMA navegando a travs de la jerar-

qua de carpetas. Este modo puede utilizarse slo cuando la reproduccin est parada. Si la reproduccin aleatoria o la reproduccin 1-folder est seleccionada actualmente, pulse el botn [YES/ MODE] para cancelarla antes de proceder.

Seleccin de los archivos del MP3/ WMA

Archivo11

Archivo1

Archivo10

Carpeta3

Archivo12

Raz Carpeta1

Carpeta2

Archivo13

Carpeta4

Archivo14

Archivo18

/

FOLDER

ENTER

1 Con la reproduccin parada, pulse el botn [FOLDER]. El CBX-300 entra en el modo Naviga- tion y se visualiza Root en la panta- lla.

2 Pulse el [ENTER]. En la pantalla aparece el nombre del primer carpeta que est debajo de la raz.

Si el disco no tiene carpetas, se visua- liza el nombre del primero archivo.

3 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar otras carpetas y archivos del mismo nivel. No podr seleccionar las subcarpetas ni las carpetas que no tengan archivos MP3/WMA.

4 Para acceder a los archivos o subcarpetas del interior de otra carpeta, seleccione la carpeta y luego pulse [ENTER]. Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar los archivos y subcarpetas de dicha car- peta.

Para subir un nivel, pulse el botn [MENU/NO].

5 Para iniciar la reproduccin, pulse el botn [ENTER] o Repro- ducir [ ]. La reproduccin empezar con el archivo o carpeta que se haya especi- cado y continuar hasta que se hayan reproducido todos los archivos MP3/ WMA del disco.

24

CBX-300_EnFrEs.book Page 25 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Reproduccin de un CDContina

Seleccin de los archivos de MP3/WMA en el modo All Folder

Con el modo All Folder no tendr que navegar por la jerarqua de carpetas, puesto que todas las carpetas que contienen archivos MP3/WMA aparecen en el mismo nivel.

Si la reproduccin aleatoria est seleccionada, pulse el botn [YES/MODE] para cancelarla antes de continuar.

Para seleccionar un archivo MP3/WMA de otra carpeta durante la reproduccin, pulse el botn [FOLDER], seleccione la carpeta utilizando los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] y luego pulse [ENTER]. Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar los archivos MP3/WMA de la carpeta.

Introducir una pausa en la reproduccin Para pausar la reproduccin, pulse el botn Pausa [ ]. Para reanudar la reproduccin, vulvalo a pulsar.

Anulacin de los modos Navigation y All Folder

Para anular el modo Navigation o el modo All Folder mientras se seleccionan los archivos de MP3/WMA, pulse el botn [ ] (detener).

Seleccionar las carpetas y los archivos por nmeros

Los archivos y las carpetas pueden seleccionarse durante la reproduccin o cuando la reproduccin est parada.

1 Pulse el botn [FOLDER] durante 2 segundos para entrar en el modo All Folder.

2 Para introducir nmeros de carpeta utilice los botones numricos como se indica en los ejemplos siguientes.

Si se detiene la reproduccin, sta se iniciar con el primer archivo MP3/WMA de la carpeta que se haya especicado. Si la reproduccin ya est en curso, pulse [ENTER] para reproducir el primer archivo MP3/WMA de la carpeta especicada.

3 Pulse los botones numricos para introducir el nmero de archivo.

Comienza la reproduccin del archivo especicado.

1 Con la reproduccin parada, pulse el botn [FOLDER] durante 2 segundos. El CBX-300 pasa al modo All Folder y aparece en la pantalla el nombre del pri- mer carpeta.

2 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para selec- cionar las otras carpetas. Puede seleccionar cualquier carpeta que contenga archivos MP3/WMA.

Para reproducir el primero archivo en la carpeta seleccionado, ir al punto 4.

3 Para acceder a los archivos en la carpetas, pulse el botn [FOLDER]. En la pantalla aparece el nombre de la primera archivosde MP3/WMA en la carpetas. Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar los archivos MP3/WMA de la carpeta.

Para seleccionar otra carpeta, vuelva a pulsar el botn [FOLDER] y utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/ [ ] para seleccionarla.

/

FOLDER

ENTER

Botones numricos

4 Para iniciar la reproduccin, pulse el botn [ENTER] o Repro- ducir [ ]. La reproduccin empezar con el archivo o carpeta que se haya especi- cado y continuar hasta que se hayan reproducido todos los archivos MP3/ WMA del disco.

Para seleccionar: Pulse:

Carpeta #8

Se utiliza para introducir nmeros superiores a 10.

Carpeta #10

Carpeta #34

Para seleccionar: Pulse:

Archivo #8

Se utiliza para introducir nmeros superiores a 10.

Archivo #10

Archivo #34

Es-25

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 26 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Reproduccin de un CDContina

Si un archivo contiene 99 o menos archivos MP3/ WMA, tendr que introducir dos dgitos cuando pulse el botn [>10]. Si una carpeta contiene 100 o ms archivos, tendr que introducir tres dgitos cuando pulse el botn [>10]. En este caso, los nmeros de uno o dos dgitos deben ir precedidos por ceros.

Normalmente, se reproducirn todos los archivos MP3/ WMA de todas las carpetas del disco. Con la reproduc- cin de 1 carpeta, slo se reproducirn los archivos MP3/ WMA de la carpeta que se haya especicado.

Puede visualizar distinta informacin del archivo MP3/ WMA que se est reproduciendo, como por ejemplo el ttulo, el artista y el lbum.

Tiempo de trascurrido: La duracin del tiempo en el cual se ha estado reproduciendo el archivos de MP3/ WMA actual (visualizacin por defecto). Si el tiempo transcurrido es superior a 99 minutos y 59 segundos, se visualizar : .

Nombre del archivo: Nombre del archivo de MP3/ WMA actual.

Nombre de la carpeta: Nombre de la carpeta actual.

Title: Ttulo de la cancin actual (si existe la etiqueta).

Artist: Nombre del artista (si existe la etiqueta).

Album: Ttulo del lbum (si existe la etiqueta).

Velocidad de muestreo y velocidad en bits: Velocidad de muestreo y velocidad en bits del archivo de MP3/ WMA actual.

Notas: Tambin puede usar el botn [DISPLAY] del

CBX-300 para visualizar esta informacin. Para visualizar el nombre del disco, con la reproduc-

cin parada, pulse [DISPLAY]. Si el nombre de un archivo o carpeta contiene un carc-

ter que no se puede visualizar, se visualiza como File_n o Folder_n, n es el nmero de un archivo o carpeta.

Reproducir los archivos MP3/WMA de una nica carpeta

1 Pulse el botn [YES/MODE] varias veces hasta que aparezca el indicador 1FOLDER.

2 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar la carpeta. Puede seleccionar cualquier carpeta que contenga archivos MP3/WMA.

3 Para iniciar la reproduccin, pulse el botn [ENTER] o Repro- ducir [ ]. La reproduccin empezar con el pri- mer archivo MP3/WMA de la carpeta que se haya especicado y continuar hasta que se hayan reproducido todos los archivos MP3/WMA de dicha car- peta.

/ YES/MODE

ENTER

DISPLAY

Indicador 1FOLDER

Visualizacin de la informacin de MP3/WMA

Durante la reproduccin, pulse varias veces el botn [DISPLAY] para visualizar la siguiente informacin MP3/WMA.

26

CBX-300_EnFrEs.book Page 27 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Reproduccin de un CDContina

Con la reproduccin de memoria, puede crear una lista de reproduccin de hasta 25 pistas.

La reproduccin de memoria slo puede ajustarse cuando la fuente de entrada est ajustada a CD y la repro- duccin est detenida.

Seleccionar otras pistas durante la reproduccin de memoria

Para seleccionar otras pistas de la lista de reproduccin durante la reproduccin de memoria, utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ].

Comprobar el contenido de la lista de reproduccin

Para comprobar qu pistas contiene la lista de reproduc- cin, con la reproduccin detenida, utilice los botones de rebobinado y avance rpido [ ]/[ ] para despla- zarse por la lista de reproduccin.

Eliminar pistas de la lista de reproduccin Con la reproduccin de memoria detenida, pulse el botn [CLEAR]. Cada vez que lo pulse eliminar la ltima pista de la lista de reproduccin. La lista de reproduccin se eliminar cuando cancele la reproduccin de memoria, cuando seleccione la repro- duccin aleatoria, cuando desactive el CBX-300 o cuando extraiga el CD.

Reproduccin memorizada

1 Pulse [YES/MODE] varias veces hasta que el indicador MEMORY se ilumine en la pantalla.

2 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar la primera pista que desea aadir a la lista de reproduccin y luego pulse [ENTER].

Repita este paso para aadir pistas adi- cionales a la lista de reproduccin. Tambin puede utilizar los botones numricos del controlador remoto para seleccionar pistas.

Para seleccionar archivos MP3/WMA para la reproduccin de memoria: En el modo Navigation, utilice los pasos 14 de la pgina 24. En el modo All Fol- der, utilice los pasos 14 de la pgina 25.

/ /

YES/MODE ENTER CLEAR

Botones numricos (ver pgina 23.) (Estos botones no funcionan durante la reproduccin memorizada.)

Indicador MEMORY

Nmero de pista que tiene que almace- narse en la memoria

El tiempo total de las pistas programadas

Para eliminar pistas de la lista de reproduccin: Pulse el botn [CLEAR]. Cada vez que lo pulse eliminar la ltima pista de la lista de reproduccin.

Notas: Si la duracin total de la reproduccin

es superior a 99 minutos y 59 segun- dos, se visualizar : .

Puede aadir un mximo de 25 pistas a la lista de reproduccin. Si intenta aadir ms pistas, visualizar el men- saje Memory Full.

3 Para empezar la reproduccin de memoria, pulse el botn Play [ ].

En el CBX-300, pulse el botn Play/ Pause [ ] para iniciar la reproduc- cin de memoria.

Pista que se est reproduciendo

/

Es-27

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 28 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Reproduccin de un CDContina

Con la reproduccin aleatoria, todas las pistas del disco se reproducirn en orden aleatorio.

La reproduccin aleatoria slo puede ajustarse cuando la fuente de entrada est ajustada a CD y la reproduccin est detenida.

Cancelar la reproduccin aleatoria Para cancelar la reproduccin aleatoria, detenga la repro- duccin y pulse el botn [YES/MODE] varias veces hasta que el indicador RANDOM desaparezca.

La reproduccin aleatoria se cancelar automticamente al extraer el CD o cuando el CBX-300 est en Standby.

Con la reproduccin con repeticin, puede reproducir todo un CD repetidamente, reproducir una pista repeti- damente o puede combinarla con la reproduccin de memoria para reproducir la lista de reproduccin repeti- damente o con la reproduccin aleatoria para reproducir todas las pistas del disco en orden aleatorio repetida- mente. Para un MP3/WMA CD, puede combinar la reproduccin con repeticin con la reproduccin 1-fol- der para reproducir todas las pistas de una carpeta espe- cicada repetidamente.

La reproduccin Repeat-1 no puede combinarse con la reproduccin de memoria, la reproduccin aleatoria ni la reproduccin 1-folder.

Cancelar la reproduccin con repeticin Para cancelar la reproduccin con repeticin, pulse el botn [REPEAT] varias veces hasta que los indicadores REPEAT y REPEAT 1 desaparezcan. La reproduccin con repeticin se cancelar automtica- mente al extraer el CD o cuando el CBX-300 est en Standby.

Con las preferencias de MP3/WMA, puede cambiar la forma en que se visualizar la informacin del archivo MP3/WMA y la forma en que se reproducirn los CDs MP3/WMA.

Reproduccin aleatoria

1 Pulse [YES/MODE] varias veces hasta que el indicador RANDOM se ilumine en la pantalla.

2 Para iniciar la reproduccin aleatoria, pulse el botn Play [ ].

Reproduccin repeticin

YES/MODE

Indicador RANDOM

Pista que se est reproduciendo

Pulse [REPEAT] varias veces hasta que el indicador REPEAT o REPEAT 1 se ilumine en la pantalla.

Conguracin de las preferencias para el MP3/WMA

REPEAT

Indicador REPEAT o REPEAT 1

/ MENU/NO

ENTER

28

CBX-300_EnFrEs.book Page 29 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Reproduccin de un CDContina

Las preferencias de MP3/WMA slo pueden ajustarse cuando se detiene la reproduccin.

Para cancelar el procedimiento en cualquier momento, pulse el botn [MENU/NO].

Elementos

En esta seccin, cada elemento est seguido por sus opciones de conguracin. La conguracin predetermi- nada se muestra en negrita.

Disc Name? (Display/Not Display) En esta preferencia se establece si el nombre del disco se visualiza o no, durante la reproduccin de un disco MP3/ WMA.

File Name? (Scroll/Not Scroll) Esta preferencia determina si el nombre del archivo se desplazar o no por la pantalla cuando se seleccione un archivo MP3/WMA. En el modo Navigation (consulte la pgina 24), el nom- bre del archivo se desplaza por la pantalla independien- temente de este ajuste.

Folder Name? (Scroll/Not Scroll) Esta preferencia determina si el nombre de la carpeta se desplazar o no por la pantalla cuando se seleccione una carpeta MP3/WMA (en el modo All Folder). En el modo Navigation (consulte la pgina 24), el nom- bre de la carpeta se desplaza por la pantalla independien- temente de este ajuste.

CD Extra? (Audio/MP3, WMA) Esta preferencia se reere a los CDs Extra y mediante ella se establece si la msica en la sesin de audio o los archivos de MP3/WMA en la sesin de datos se reprodu- cen o no.

Hide/Number? (Disable/Enable) Esta preferencia determina si los nmeros del principio de los nombres del archivo y de la carpeta se visualizarn o no. Cuando cree un CD MP3/WMA en un ordenador perso- nal, normalmente no podr determinar el orden de repro- duccin de los archivos. Si embargo, si numera los archivos MP3/WMA por orden, empezando por 01, 02, 03 etc., se reproducirn en dicho orden. Si no desea que estos nmeros se visualicen en la pantalla, seleccione Enable. La tabla siguiente muestra unos ejemplos de nombres de archivos y carpetas numerados y cmo se visualizarn con las opciones Disable y Enable.

Folder Key? (Navigation/All Folder) En esta preferencia se establece el modo de funciona- miento del botn [FOLDER]. Cuando la opcin All Fol- der est seleccionada, pulse el botn [FOLDER] una vez para seleccionar el modo All Folder y mantngalo pul- sado durante 2 segundos para seleccionar el modo Navi- gation. Cuando la opcin Navigation est seleccionada, pulse el botn [FOLDER] una vez para seleccionar el modo Navigation y mantngalo pulsado durante 2 segundos para seleccionar el modo All Folder.

1 Pulse varias veces el botn [MENU/NO] hasta que aparezca Disc Name?.

2 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar la preferencia que desea cambiar. Estas preferencias se explican en la columna siguiente.

3 Pulse [ENTER].

4 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar las opciones de preferencia.

5 Pulse [ENTER]. Cuando haya ajustado la preferencia, visualizar Complete en la pantalla.

Nombre de archivo/carpeta

Oculte la preferencia de nmeros

Disable Enable

01 Pops 01 Pops Pops

10-Rock 10-Rock Rock

16_Jazz 16_Jazz Jazz

21st Century 21st Century 21st Century

05-07-20 Album 05-07-20 Album Album

Es-29

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 30 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Utilizar el iPod

No compatible con iPod de 3 generacin. Notas: Antes de utilizar el iPod con el CBX-300, asegrese

de actualizar el iPod con la ltima versin de software, disponible en el sitio web.

Si deja el iPod en pausa mientras lo utiliza sin ningn otro dispositivo, nalmente pasar al modo de hiber- nacin. Si en este estado lo inserta en la base Dock del CBX-300, deber esperar unos instantes antes de poder utilizar el iPod.

Retire siempre el iPod del CBX-300 antes de mover el CBX-300.

Seleccionar pistas

Para volver al principio de la pista que se est reproduciendo o pausada, pulse el botn Anterior [ / ].

Pulse el botn Anterior [ / ] varias veces para seleccionar pistas anteriores. Pulse el botn Siguiente [ / ] varias veces para seleccionar las pistas siguientes.

Avanzar rpido y rebobinar

Para avanzar rpido o rebobinar durante la reproduccin o mien- tras la reproduccin est pausada, pulse y mantenga pulsado el botn Siguiente [ / ] o Anterior [ / ], respectiva- mente.

Introducir una pausa en la reproduccin

Para introducir una pausa en la repro- duccin, pulse el botn Reproduc- cin/Pausa [ ] del iPod. Aparecer el indicador Pausa en el iPod. Para reanudar la reproduccin, pulse de nuevo el botn Reproduc- cin/Pausa [ ].

Retroiluminacin del iPod

Para activar la retroiluminacin del iPod, pulse el botn [DISPLAY]. La retroiluminacin se mantendr acti- vada durante 30 segundos.

Utilizar los botones del panel superior

/

DISPLAY

iPod

1 Inserte el iPod en la base Dock para iPod del CBX-300.

Asegrese de que el iPod est correcta- mente acoplado en la base Dock para iPod del CBX-300. El iPod entrar en modo Pausa. Notas: Retire la cubierta protectora de la base

Dock para iPod del CBX-300 y aseg- rese de instalar el adaptador para base Dock adecuado antes de insertar el iPod (consulte la pgina 15).

Para evitar que el conector de la base Dock se dae, no gire ni fuerce el iPod en la base Dock y tenga cuidado de no tambalear el iPod mientras lo est insertando.

No utilice ningn accesorio del iPod, como transmisores FM y micrfonos, ya que podran provocar un funciona- miento anmalo.

Si utiliza una funda con el iPod, retrela antes de insertarlo. De lo con- trario, podra conectarse incorrecta- mente y provocar un funcionamiento anmalo.

2 Pulse el botn Reproducir/Pausa iPod [ ]. Inicia la reproduccin. Sugerencia: Si pulsa el botn Reproducir/Pausa

[ ] del iPod mientras el CBX-300 est en Standby, se activar automticamente y se iniciar la reproduccin del iPod.

iPod Base Dock para iPod

/

/

Pulse y mantenga pulsado

/

/

30

CBX-300_EnFrEs.book Page 31 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Utilizar el iPodContina

Nota: Segn del modelo de iPod o el tipo de contenido que se reproduce, es posible que algunas funciones no acten como

se espera.

Notas: Los elementos de men slo pueden seleccionarse mien-

tras se visualiza un punto en la parte derecha de la pan- talla del CBX-300 (modo Menu). Durante este periodo de tiempo, no pueden utilizarse los botones Siguiente [ ] ni Anterior [ ] para seleccionar pistas.

Si el iPod vuelve a la pantalla Now Playing pero todava se visualiza el punto, espere hasta que desapa- rezca el punto o pulse el botn CD Stop [ ] para can- celar el modo Menu del CBX-300 antes de utilizar los botones siguiente [ ] y Anterior [ ] para selec- cionar pistas.

Adems, cuando navegue por los mens del iPod con el controlador remoto del CBX-300, no utilice nin- guno de los botones del iPod, ya que el CBX-300 no reconocer las funciones y el CBX-300 interrumpir el control del iPod.

Utilizar el controlador remoto

Seleccione canciones Pulse el botn Anterior [ ] para locali-

zar el principio de la pista que se est reproduciendo o que est pausada. Pulse varias veces para seleccionar las pistas anteriores.

Pulse el botn Siguiente [ ] varias veces para seleccionar las pistas siguientes.

Cuando se visualiza un men, estos boto- nes seleccionan los elementos de men.

Seleccione lbumes Durante la reproduccin, pulse el botn Arriba [ ] para seleccionar el siguiente lbum; pulse el botn Abajo [ ] para seleccionar el lbum anterior.

Seleccione el iPod como la fuente

Ajuste la funcin Aleatorio a canci- ones, lbumes o no. Utilice el men Ajustes del iPod para con- rmar el modo que ha seleccionado.

Active la retroiluminacin del iPod La retroiluminacin se mantendr activada durante 30 segundos.

Avanzar rpido y rebobinar Pulse y mantenga pulsado para avanzar rpido o para rebobinar durante la reproduc- cin o cunado la reproduccin est pausada.

Cancele el mode Men del CBX-300

Seleccione pistas de reproduccin Durante la reproduccin, pulse el botn Arriba [ ] para seleccionar la siguiente lista de reproduccin; pulse el botn Abajo [ ] para seleccionar la lista de reproduc- cin anterior.

Visualice el men

Para seleccionar elementos del men

Ajuste la funcin Repetir a Una, Todas o Desactivado.

Inicie o pause la reproduccin Si pulsa este botn cuando el CBX-300 se encuentra en Standby, el CBX-300 se acti- var y la reproduccin se iniciar.

Navegar por los mens del iPod con el controlador remoto.

1 Pulse el botn MENU/NO/CLEAR para visualizar el men. Plselo de nuevo para volver al men anterior. Aparecer un punto en la parte derecha de la pantalla del CBX-300 indicando que qu men se est visualizando en el iPod. Este modo Menu.

2 Utilice los botones Anterior [ ] y Siguiente [ ] para seleccio- nar un elemento del men y luego pulse [ENTER].

Notas sobre el funcionamiento: El nivel de volumen se ajusta con los botones VOLUME [ / ] del CBX-300 o con el controlador remoto. No se puede ajustar el volumen desde el iPod. En caso de que mueva el control de volumen del iPod inadvertidamente, antes de volver a conectar los auri- culares asegrese de que el nivel de volumen no sea demasiado alto.

Es-31

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 32 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Escuchar la radio

Cuando sintonice una emisora, aparecer el indicador sintonizado. Al recibir una seal FM estreo,

tambin aparecer el indicador FM ST.

El botn [YES/MODE] se utiliza para seleccionar el modo Auto o el modo Mono. En modo Auto, la salida ser estreo o mono de acuerdo con la emisora que se est recibiendo. En modo Mono, la salida ser mono independientemente de la emisora.

Sintonizar emisoras FM estreo dbiles Si la seal de una emisora FM estreo es dbil, puede resultar imposible conseguir una recepcin correcta. En este caso, pulse el botn [YES/MODE] para cambiar al modo Mono y escuchar la emisora en mono.

Ajuste de la antena

Sintonizar emisoras de radio

YES/MODE

INPUT ,

TUNER

TUNING

AUTO FM ST

1 Pulse el botn [TUNER] varias veces para seleccionar FM o AM. Tambin puede utilizar los botones INPUT [ ]/[ ] para seleccionar FM o AM.

2 Utilice los botones TUNING [ ]/ [ ] para sintonizar una emisora. Cada vez que pulse el botn TUNING, la frecuencia cambiar a 0,2 MHz para FM y a 10 kHz para AM. Para el modelo europeo, en intervalos de 0,05 MHz para FM e intervalos de 9 kHz para AM.

Si mantiene pulsado el botn TUNING, la frecuencia cambiar continuamente. Cuando suelte el botn, la sintonizacin se detendr automticamente as que encuentre una emisora de radio en emi- sin.

o

1 2

Cambie la direccin de la antena para determinar mejor la recepcin.

Ajuste e instalacin de la antena FM Ajuste la ubicacin de la antena FM mientras escucha una emisora FM.

Fije la antena mediante chinchetas. (No presione la chincheta a travs de la antena.) Precaucin: Tenga cuidado de no pincharse el dedo.

Ajustar la antena AM Ajuste la ubicacin y la posicin de la antena AM escuchando una emisora AM para conseguir la mejor recep- cin posible.

32

CBX-300_EnFrEs.book Page 33 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Escuchar la radioContina

Con la funcin Auto Preset, puede presintonizar automticamente a la vez todas las emisoras de radio FM que estn disponibles en su rea. Las presintonas le permiten seleccionar sus emisoras favoritas y no tener que sintonizar la radio manualmente cada vez que desea cambiar de emisora. La funcin Auto Preset no presintoniza emisoras de radio AM (consulte la pgina 34).

Nota: Dependiendo de donde se encuentre, es posible que se

guarde una presintona sin emisora y que al seleccio- narla slo oiga ruido. En este caso, borre la presintona (consulte la pgina 39).

Despus de guardar las presintonas puede:

Seleccionarlas (consulte la pgina 35) Asignarles nombre para identicarlas con facilidad

(consulte la pgina 37) Copiarlas (consulte la pgina 38) Borrarlas (consulte la pgina 39)

Presintonizar emisoras FM automticamente (Auto Preset)

1 Pulse varias veces los botones [TUNER] o INPUT [ ]/[ ] hasta que aparezca FM.

Asegrese de que la antena FM est posicionada para conseguir la mejor recepcin posible.

2 Pulse el botn [MENU/NO] y luego utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar AutoPreset?

3 Pulse [ENTER]. En la pantalla parece el mensaje de conrmacin AutoPreset??.

Para cancelar la funcin Auto Preset en este punto, pulse el botn [MENU/NO].

ENTER

MENU/NO

TUNER

/

INPUT /

o

4 Para iniciar la funcin Auto Preset, pulse [ENTER].

Se pueden presintonizar hasta 20 emisoras y las presintonas se guardan por orden de frecuencia.

Al utilizar la funcin Auto Preset se borrarn todas los presintonas existentes.

Precaucin con Auto Preset!

Es-33

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 34 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Escuchar la radioContina

Con la funcin Preset Write, puede presintonizar emisoras de radio FM y AM individuales manualmente. Las presintonas le permiten seleccionar sus emisoras favoritas y no tener que sintonizar la radio manualmente cada vez que desea cambiar de emisora. Las emisoras FM tambin se pueden presintonizar automticamente (consulte la pgina 33).

Nota: (Slo para el modelo europeo) Si la emisora FM actual emite RDS y PS (Nombre de

servicio de programa), se visualizar el nombre de la emisora en lugar de la frecuencia. (Consulte la pgina 36 para ms informacin sobre RDS).

Despus de guardar las presintonas puede:

Seleccionarlas (consulte la pgina 35) Asignarles nombre para identicarlas con facilidad

(consulte la pgina 37) Copiarlas (consulte la pgina 38) Borrarlas (consulte la pgina 39)

Presintonizar emisoras FM/AM manualmente

YES/MODE

ENTER

MENU/NO

/

Puede guardar hasta 30 emisoras como presintonas, y puede ser en cualquier combinacin de emisoras FM y AM. Por ejemplo, 27 FM y 3 AM o 22 FM y 8 AM.

Aunque las presintonas FM y AM comparten los mismos nmeros, se seleccionan de forma independiente. Por ejemplo, la presintona #1 guardar una emisora FM cuando est seleccionada la bandaFM, y una emisora AM cuando est seleccionada la banda AM.

Puede guardar las emisoras en las presintonas en cualquier orden. Por ejemplo, puede guardar primero la presintona #5, segundo la #1, etc.

Acerca de las presintonas

1 Sintonice la emisora que desea guardar como presintona (consulte la pgina 32).

2 Pulse el botn [MENU/NO] y luego utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar Preset Write?

3 Pulse [ENTER].

El nmero de presintona parpadea. Para cancelar la funcin Auto Write en este punto, pulse el botn [MENU/NO].

4 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar una presintona.

5 Para guardar la emisora, pulse [ENTER]. Si an no se ha guardado ninguna emisora en la presintona seleccionada, aparecer Complete y se guardar la emisora.

Si ya se ha guardado una emisora en la presintona seleccionada, aparecer el mensaje Overwrite?.

Para sobrescribir la emisora guardada anteriormente, pulse el botn [ENTER] o el botn [YES/MODE]. Para no sobrescribir la emisora guardada anteriormente, pulse el botn [MENU/ NO].

Si aparece el mensaje Memory Full, las 30 presintonas se han guardado y tendr que borrar algunas presintonas antes de guardar ms emisoras (consulte la pgina 39).

6 Repita los pasos 1 a 5 para presintonizar ms emisoras de radio.

o

34

CBX-300_EnFrEs.book Page 35 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Escuchar la radioContina

Antes de seleccionar las presintonas, debe guardarlas (consulte las pginas 33 y 34).

Seleccionar presintonas en el panel superior del CBX-300

1 Utilice el botn [INPUT] para seleccionar FM o AM. 2 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ / ]/

[ / ] para seleccionar una presintona.

Sugerencia: Si pulsa el botn [TUNER] del controlador remoto

mientras el CBX-300 est en Standby, se activar automticamente y se oir la emisora que estaba escu- chando.

Seleccionar emisoras presintonizadas

1 Utilice los botones [TUNER] o INPUT [ ]/[ ] para seleccionar FM o AM. Se seleccionarn las presintonas selec- cionadas la ltima vez que escuch la radio.

2 Utilice los botones PRESET [ ]/ [ ] para seleccionar una presintona. Pulse el botn PRESET [ ] para selec- cionar la presintona anterior. Pulse el botn PRESET [ ] para seleccionar la presintona siguiente.

TUNER

INPUT /

PRESET

Botones numricos

o

o

Tambin puede utilizar los boto- nes numricos como se indica en los ejemplos siguientes.

Para seleccionar: Pulse:

Presintona #8

Se utiliza para introducir nmeros superiores a 10.

Presintona #10

Presintona #22

Es-35

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 36 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Escuchar la radioContina

Pulse varias veces el botn [DISPLAY] del controlador remoto para visualizar ms informacin de radio. Tambin puede utilizar el botn [DISPLAY] del panel superior del CBX-300 para visualizar esta informacin.

La recepcin RDS est disponible slo en el modelo europeo y nicamente en las reas donde estn disponibles las emisiones RDS.

Qu es RDS? RDS son las siglas de Radio Data System y es un mtodo de transmisin de informacin en las seales de radio FM. Fue desarrollado por la European Broadcasting Union (EBU) y est disponible en la mayora de pases europeos. La mayora de emisoras FM ya lo utilizan. El CBX-300 es compatible y permite visualizar datos RDS del Nombre de servicio de programa (PS) y Texto de radio (RT). El indicador RDS aparece en la pantalla cuando el CBX-300 sintoniza una emisora FM que emite RDS.

Notas: Si la seal de una emisora RDS es dbil, es posible que

la informacin RDS se visualice de forma intermitente o que, simplemente, no se visualice.

Es posible que aparezca el mensaje Waiting mien- tras se recibe informacin RT.

Visualizar informacin de radio

DISPLAY

FM/AM Frecuencia

*Nombre del programado * Si un determinado canal programado no est denominado,

la unidad muestra el mensaje No Name y a continuacin indica la frecuencia. Consulte Asignar nombres a las presintonas en la pgina 37.

Recepcin de RDS (slo para el modelo europeo)

Frecuencia y nmero programado

Nombre programado (si procede)

Nombre del programa en servicio

Radio Texto (si procede)

Pulse varias veces el botn [DISPLAY] para mostrar la informacin RDS siguiente.

36

CBX-300_EnFrEs.book Page 37 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Escuchar la radioContina

Puede asignar nombres a las presintonas para poder identicarlas fcilmente. El nombre de la presintona puede contener hasta ocho caracteres.

Caracteres disponibles

Asignar nombres a las presintonas

1 Seleccione la presintona a la cual desea asignar un nombre (con- sulte la pgina 35).

2 Pulse el botn [MENU/NO] y a con- tinuacin utilice los botones Ante- rior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar Name In?.

3 Pulse [ENTER].

4 Pulse varias veces el botn [DIS- PLAY] para seleccionar uno de los siguientes grupos de caracteres: A para letras maysculas. a para letras minsculas. 1 para los nmeros. Puede insertar smbolos en cualquier

grupo.

5 Seleccionar letras: Pulse los botones numricos repetida- mente para seleccionar las letras dis- ponibles. Por ejemplo, pulse varias veces el botn [2] para seleccionar: A, B o C.

DISPLAY

YES/MODE

ENTER

MENU/NO /

Botones numricos

Grupo de caracteres

Seleccionar nmeros: Utilice los botones numricos para seleccionar nmeros.

Seleccionar smbolos: Pulse varias veces el botn [>10] para seleccionar: (espacio) . / * - , ! ? & ( )

Nota: No todos los smbolos pueden introdu-

cirse utilizando los botones numricos. Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ] o [ ] para selec- cionar entre toda la gama de smbolos.

Cuando haya seleccionado el carcter deseado, pulse [ENTER] y luego seleccione el siguiente carcter. Editar caracteres:

Para cambiar o eliminar un carcter que ya ha introducido, utilice los botones de Rebobinado y Avance Rpido [ ]/[ ] para seleccio- narlo y luego seleccione otro carcter o pulse el botn [CLEAR] para elimi- narlo.

Insertar un nuevo carcter: Para insertar un nuevo carcter, uti- lice los botones de Rebobinado y Avance Rpido [ ]/[ ] para seleccionar el carcter inmediata- mente despus del punto de inser- cin. El carcter parpadea. Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ] o [ ] para seleccionar , pulse [ENTER] y luego seleccione un nuevo carcter.

Para cancelar la funcin Name In, pulse el botn [MENU/NO] durante 2 segun- dos.

6 Cuando haya introducido el nom- bre, pulse el botn [YES/MODE]. Ha asignado el nombre a la presintona y aparece Complete en la pantalla.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 _ @ ' < > # $ % & * = ; : + - / ( ) ? ! , . (espacio) (insertar)

Es-37

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 38 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Escuchar la radioContina

Con la funcin Preset Copy, puede organizar las presintonas en el orden deseado. Al copiar una presintona, el nombre tambin se copia.

Sugerencia: Si guarda su emisora favorita en la presintona #5 y

quiere que sea la presintona #1, copie la presintona #5 en la presintona #1. Para conservar la emisora que est guardada en la presintona #1, primero puede copiarla en una presintona libre.

Copiar presintonas

1 Seleccione la presintona que desea copiar (consulte la pgina 35).

2 Pulse el botn [MENU/NO] y a con- tinuacin utilice los botones Ante- rior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar PresetCopy?.

3 Pulse [ENTER].

Parpadear el nmero de presintona a copiar.

4 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para selec- cionar la presintona de destino.

El nmero de la presintona de destino parpadear.

MENU/NO

YES/MODE

ENTER

/

5 Para copiar la presintona, pulse [ENTER]. Si an no se ha guardado ninguna emi- sora en la presintona de destino, se copiar la emisora y aparecer Com- plete.

Si ya se ha guardado una emisora en la presintona de destino, aparecer el men- saje Overwrite?.

Para sobrescribir la emisora guardada anteriormente, pulse [ENTER] o [YES/ MODE]. Para no sobrescribir la emisora guardada anteriormente, pulse el botn [MENU/ NO].

o

38

CBX-300_EnFrEs.book Page 39 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Escuchar la radioContina

Eliminar el nombre de una presintona

1 Seleccione la presintona cuyo nombre desea eliminar (consulte la pgina 35).

2 Pulse el botn [MENU/NO] y luego utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para selec- cionar NameErase?

3 Para eliminar el nombre de la pre- sintona, pulse el botn [ENTER]. El nombre de la presintona cambia y aparece Complete en la pantalla.

/ YES/MODE

ENTER

MENU/NO

Borrar presintonas

1 Seleccione la presintona que desea borrar (consulte la pgina 35).

2 Pulse el botn [MENU/NO] y luego utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para selec- cionar PresetErase?

3 Pulse [ENTER]. Aparecer un mensaje de conrmacin.

Para cancelar la funcin Preset Erase en este punto, pulse el botn [MENU/NO].

4 Para eliminar la presintona, pulse [ENTER]. La presintona se elimina y aparece Complete en la pantalla.

Es-39

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 40 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Conguracin del reloj

Si dispone del modelo norteamericano, utilice el procedimiento siguiente para ajustar el reloj. Si dispone del modelo europeo, el reloj se ajusta con la funcin AccuClock. La funcin AccuClock ajusta el reloj automticamente la primera vez que se conecta el CBX-300 a una toma de corriente (consulte la pgina 19). Si por alguna razn el reloj no puede ajustarse automticamente, utilice el siguiente procedimiento para ajustarlo manualmente. Tenga en cuenta que si el reloj se ajusta manualmente, la hora no se actualizar automticamente.

Visualizar la fecha y la hora

Para visualizar la fecha y la hora, pulse el botn [CLOCK CALL] del controlador remoto. Pulse el botn de nuevo o realice una operacin diferente para cancelar la visualizacin de la hora. Si el CBX-300 se encuentra en Standby, la fecha y la hora se visualizar durante 8 segundos. Si el CBX-300 est activado, la fecha y la hora se visua- lizarn continuamente.

Utilizar el formato de 12 horas o 24 horas

Para cambiar el formato de da y la hora entre 12 horas y 24 horas mientras se visualiza la fecha y la hora en la pantalla, pulse el botn [DISPLAY].

Visualizar la hora en el modo Standby

Para ajustar el CBX-300 de forma que la hora se visua- lice constantemente mientras se encuentra en Standby, active el CBX-300 y mantenga pulsado el botn [STAN- DBY/ON] durante 2 segundos. Para desactivar esta fun- cin, repita este proceso. Tenga en cuenta que visualizar la hora en el modo Stan- dby consume ms de energa.

Ajustar el reloj

1 Pulse [TIMER] varias veces hasta que aparezca Clock en la pantalla.

Si dispone del modelo norteamericano, vaya al paso 4.

2 Pulse [ENTER].

3 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para selec- cionar ManualAdjust.

Sugerencia: Si la funcin AccuClock est

operativa, pulsando el botn [YES/ MODE] el reloj se ajustar en base a la informacin RDS CT (consulte el paso 6 de la pgina 41).

4 Pulse [ENTER].

/ ENTER TIMER

CLOCK CALLDISPLAY

STANDBY/ON

Botones numricos

5 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar el da de la semana. Puede seleccionar: SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI o SAT.

6 Pulse [ENTER].

Para cambiar el formato de la hora entre 12 horas y 24 horas, pulse el botn [DIS- PLAY].

7 Utilice los botones numricos del controlador remoto para introdu- cir la hora actual. Tambin puede utilizar los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ]. Para el formato de 12 horas, utilice el botn [>10] del controlador remoto para seleccionar AM o PM.

8 Pulse [ENTER].

El reloj se habr ajustado y el segundo punto empezar a parpadear.

40

CBX-300_EnFrEs.book Page 41 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Conguracin del relojContina

Si por alguna razn la funcin AccuClock no ajusta correctamente el reloj, puede especicar qu emisora FM debe utilizar la funcin AccuClock. Esto es especial- mente til si vive cerca de una frontera donde puede reci- bir emisoras de zonas horarias diferentes. Tenga en cuenta que la emisora de FM debe soportar informacin RDS CT (hora de reloj).

Notas: Una vez la funcin AccuClock est operativa,

actualizar el reloj de forma automtica y diariamente a las 2 y a las 3 de la madrugada y a las 2 de la tarde, pero slo cuando el CBX-300 se encuentre en modo Standby.

Si ha ajustado la funcin AccuClock, pero no ajusta la hora automticamente, asegrese de que se est recibiendo una seal fuerte de la emisora RDS especicada. Asegrese tambin de que la emisora realmente est emitiendo informacin CT. Pruebe otra emisora, si es necesario.

AccuClock con una emisora especca (slo para el modelo europeo)

1 Pulse varias veces el botn [TIMER] hasta que aparezca Clock.

2 Pulse [ENTER].

3 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar AccuClock.

4 Pulse [ENTER].

La frecuencia de una emisora que el CBX-300 haya buscado previamente aparecer en la pantalla.

/ YES/MODE

ENTER

TIMER TUNING

5 Utilice los botones TUNING [ ]/ [ ] para especicar la frecuencia de una emisora que emita informa- cin RDS CT.

6 Pulse [ENTER]. La frecuencia especicada se utilizar la prxima vez que se utilice la funcin AccuClock. Si la emisora especicada no emite infor- macin RDS, se visualizar Not RDS y no ser posible ajustar el reloj.

Para utilizar la funcin AccuClock ahora, pulse el botn [YES/MODE]. El CBX-300 entrar en modo Standby y aparecer AccuClock de forma tenue en la pantalla mientras la funcin AccuClock intente ajustar el reloj

Si el reloj se ajusta debidamente, se mos- trar el da y la hora de forma luminosa durante 2 segundos, tal como se muestra.

o

Es-41

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 42 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Uso de las funciones del Timer

El CBX-300 dispone de cinco temporizadores: cuatro temporizadores programables para reproducir automticamente y un temporizador Sleep para desactivar el CBX-300 una vez transcurrido un perodo de tiempo especicado. Puede utilizar los temporizadores para iniciar la emisin FM, AM, la reproduccin del CD o iPod en una hora especicada en el CBX-300. Puede utilizar, por ejemplo, un temporizador para activar el CBX-300 todas las maanas, igual que una radio despertador.

A continuacin se describen los ajustes de los cuatro temporizadores programables. Para ms detalles acerca cmo usar el temporizador sleep, consulte la pgina 47.

Temporizadores con repeticin

Se pueden programar los temporizadores para que funcionen una vez (Once), cada semana (Every), todos los das (Everyday) o una serie de das (Days Set).

Once El temporizador funcionar slo una vez.

Every El temporizador funcionar un da a la semana a una hora determinada. Everyday El temporizador funcionar todos los das. Days Set El temporizador funcionar en la serie de das especicada. Con este ajuste, puede congurar un despertador de lunes a domingo.

Ejemplo de temporizador

Para despertarse con su emisora de radio favorita (pre- sintona #1) por la maana, puede programar el tempori- zador de la forma siguiente: Snooze OnFM#1EveryEverydayOn 7:00Off 7:30 Si quiere la alarma de radio slo durante los das labora- bles, seleccione Days Set en lugar de Everyday y espe- cique MONFRI.

Timer Priority

Si dos o ms temporizadores se ajustan a la misma hora de activacin (On), tiene prioridad el temporizador con el nmero ms bajo. Por ejemplo:

Timer 1: 07:0013:00 (este temporizador tiene prioridad) Timer 2: 07:0012:30

Si los ajustes de dos temporizadores se superponen, tiene prioridad el temporizador ms temprano. Por ejemplo:

Timer 1: 9:0010:00 Timer 2: 08:0010:00 (este temporizador tiene prioridad)

Si las horas de activacin y desactivacin de dos temporizadores son las mismas, tendr prioridad el temporizador con la hora de inicio ms temprana y el otro temporizador se ignorar. Por ejemplo:

Timer 1: 0:001:00 (este temporizador tiene prioridad) Timer 2: 1:002:00

Indicadores del temporizador

Una vez se ha ajustado un temporizador, aparece el indicador TIMER en la pantalla. Si ha ajustado el temporizador para la repeticin de alarma (snooze), aparecer un guin bajo por debajo de su nmero (consulte la pgina 46).

Notas: Los temporizadores slo funcionarn si el CBX-300

est en Standby. Si est activado cuando un temporizador tiene que iniciar la reproduccin, no pasar nada.

Mientras se est realizando la reproduccin programada, no se puede cambiar la hora de desactivacin del temporizador.

Acerca de los temporizadores

Indicador TIMER

42

CBX-300_EnFrEs.book Page 43 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Uso de las funciones del TimerContina

Notas: Antes de programar los temporizadores deber ajustar

el reloj. Antes de programar un temporizador para que active

la radio, deber presintonizar la emisora que desea utilizar. (Consulte las pginas 33 y 34.)

Si al programar un temporizador no pulsa ningn botn durante 60 segundos, el procedimiento se cancelar y volver a aparecer la pantalla anterior.

Programacin de un temporizador

1 Pulse el botn [TIMER] varias veces para seleccionar el tempori- zador 1, 2, 3 4 y luego pulse [ENTER].

Si primero visualiza Clock, deber ajustar el reloj (consulte las pginas 19 y 40).

2 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para selec- cionar Snooze On o Snooze Off y luego pulse [ENTER].

/ ENTER TIMER

STANDBY/ON

Botones numricos

3 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para selec- cionar la fuente y luego pulse [ENTER].

Puede seleccionar las fuentes siguientes: FM, AM, LINE, CD o iPod. Si ha seleccionado LINE, CD o iPod, pase al paso 5.

4 Si ha seleccionado FM o AM, uti- lice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para selec- cionar la presintona de radio y luego pulse [ENTER].

5 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para selec- cionar Once o Every y luego pulse [ENTER]. Seleccione Once para que la operacin se realice una vez. Seleccione Every para que la misma operacin se realice todas las semanas.

Si ha seleccionado Every, pase al paso 7.

6 Si ha seleccionado Once, utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar el da y luego pulse [ENTER]. Puede seleccionar: SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI o SAT. Prosiga al paso 9.

Es-43

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 44 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Uso de las funciones del TimerContina

Para volver al paso 1 e iniciar la programacin del tem- porizador de nuevo, pulse el botn [MENU/NO] en cual- quier momento de este procedimiento.

7 Si ha seleccionado Every, utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar el da, Everyday o Days Set y luego pulse [ENTER]. Puede seleccionar las opciones siguientes:

Si ha seleccionado algo distinto a Days Set, pase al paso 9.

8 Si ha seleccionado Days Set, utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar el primer da y luego pulse [ENTER].

Vuelva a utilizar los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para seleccionar el ltimo da y luego pulse [ENTER].

Slo podr seleccionar das consecutivos.

9 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para especicar la hora de activacin y luego pulse [ENTER].

Tambin puede utilizar los botones numricos del controlador remoto para introducir la hora. Por ejemplo, para introducir 7:29, pulse [7], [2] y [9]. Para cambiar entre A.M. y A.M. para el formato de visualizacin del tiempo de 12 horas, pulse el botn [>10].

Nota: Cuando haya cambiado la hora de

activacin (On), la hora de desactivacin (Off) se ajusta automticamente a 1 hora ms tarde.

SUN

TUEMON

Days Set Everyday

WED THU

SAT

FRI

10 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para especicar la hora de desactivacin (Off) y luego pulse [ENTER].

11 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para especicar el nivel de volumen del CBX-300 y luego pulse [ENTER]. Puede seleccionar Lst, 1, 2, 3, etc. Lst es el nivel de volumen ajustado cuando se desactiv por ltima vez el CBX-300.

El ajuste por defecto es 15.

12 Pulse el botn [STANDBY/ON] para ajustar el CBX-300 a Standby.

Notas: Asegrese de ajustar el CBX-300 a

Standby. De lo contrario, el funcionamiento con temporizador no funcionara.

Cuando el funcionamiento con temporizador est en progreso, podr cancelarlo pulsando el botn [TIMER] o [SLEEP].

La reproduccin de memoria, aleatoria y de 1-carpeta no puede utilizarse con los temporizadores.

Indicador TIMER

Nmero de temporizador programado

44

CBX-300_EnFrEs.book Page 45 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Uso de las funciones del TimerContina

Cuando haya programado un temporizador, podr activarlo o desactivarlo segn sea necesario. Por ejemplo, cuando est de vacaciones es posible que desee desactivar el temporizador que utiliza como despertador.

Activar y desactivar los temporizadores

1 Pulse el botn [TIMER] varias veces para seleccionar el tempori- zador 1, 2, 3 4.

2 Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para selec- cionar Timer On o Timer Off.

Cuando se activar un temporizador, su nmero se visualiza en la pantalla. Despus de unos segundos, volver a aparecer la pantalla anterior.

ENTER TIMER

MENU/NO

/

o

Comprobar los ajustes del temporizador

1 Pulse el botn [TIMER] varias veces para seleccionar el tempori- zador 1, 2, 3 4 y luego pulse [ENTER].

2 Pulse [ENTER] varias veces para visualizar todos los ajustes del temporizador.

Notas: Puede cambiar los ajustes utilizando

los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ].

Si cambia los ajustes de un temporiza- dor que est desactivado, dicho tempo- rizador se activar.

Para volver a la pantalla anterior en cualquier momento de este procedimiento, pulse el botn [MENU/NO].

Es-45

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 46 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Uso de las funciones del TimerContina

Una vez se ha iniciado la reproduccin programada, pul- sando el botn [SNOOZE] detendr la reproduccin durante los minutos determinados. Una vez se haya ago- tado el tiempo para la repeticin de alarma, la reproduc- cin se iniciar de nuevo, igual que los despertadores convencionales con funcin de repeticin de alarma. El intervalo de tiempo por defecto para la repeticin de alarma es de 5 minutos, pero puede ajustarse entre 1 y 30 minutos en intervalos de 1 minuto. Mientras la reproduc- cin programada se encuentra entre los tiempos de acti- vacin y desactivacin programados, puede utilizar la funcin Snooze tantas veces como desee.

Ajuste de temporizador

Al ajustar el temporizador, seleccione Snooze On (con- sulte la pgina 43). Una vez nalizada la programacin del temporizador, aparecer un guin bajo por debajo del nmero del temporizador, indicando que la funcin Snooze puede usarse con dicho temporizador.

Snooze en uso

Una vez iniciada la reproduccin, pulse el botn [SNO- OZE] del controlador remoto o el botn SNOOZE del panel superior del CBX-300 (consulte la imagen ante- rior) para utilizar la repeticin de alarma. La reproduc- cin se detendr y aparecer el tiempo para la repeticin de alarma en la pantalla. Una vez se haya agotado el tiempo para la repeticin de alarma, la reproduccin se iniciar de nuevo.

Ajustar el tiempo de repeticin de alarma

Puede cambiar el tiempo de repeticin de alarma, pero slo durante la reproduccin programada (es decir, mientras el temporizador est activado).

Notas: Si pulsa el botn [SNOOZE] mientras el CBX-300

tiene activada la funcin Snooze, el periodo de tiempo de repeticin de alarma volver a empezar.

Para cancelar el tiempo de repeticin de alarma mien- tras el CBX-300 tiene activada la funcin Snooze, pulse el botn [STANDBY/ON]. El temporizador se desactivar y el CBX-300 entrar en modo Standby.

Cuando se ajusta un temporizador con Snooze activado, durante la reproduccin temporizada, los botones Anterior [ / ], Siguiente [ / ], CD Reproducir/Pausa [ ], Detener [ ] y Expulsar [ ] del panel superior del CBX-300 funcionan como botones SNOOZE. Para utilizar las funciones que normalmente ejecutan estos botones, utilice los botones equivalentes del controlador remoto. Para expulsar un CD con el botn Expulsar [ ], puede esperar hasta que el temporizador se haya desactivado a la hora de desactivacin programada o cancelar la hora pulsando el botn [TIMER].

Incluso si el CBX-300 tiene activado el tiempo de repeticin de alarma, a la hora de desactivacin programada para el temporizador, el CBX-300 pasar al modo Standby y la reproduccin no volver a iniciarse.

Utilizar la funcin Snooze (repeticin de alarma)

SNOOZE

SNOOZE

ENTER

Pulse el botn [SNOOZE] para que la alarma vuelva a sonar. Mientras el tiempo de repeticin de alarma se visualice claramente durante 8 segundos, utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para ajustar el tiempo de repeticin de alarma de 1 a 30 minutos. El nuevo tiempo de repeticin de alarma se utilizar la prxima vez que se utilice la funcin Snooze.

/

46

CBX-300_EnFrEs.book Page 47 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Uso de las funciones del TimerContina

Con el temporizador Sleep puede ajustar el CBX-300 para que se desactive automticamente despus de un perodo de tiempo especicado.

Comprobar el tiempo Sleep restante

Para comprobar el tiempo Sleep restante, pulse el botn [SLEEP]. Tenga en cuenta que si pulsa el botn [SLEEP] mientras se visualiza el tiempo Sleep, ste se reducir en 10 minu- tos.

Cancelar el temporizador Sleep

Para cancelar el temporizador Sleep, pulse el botn [SLEEP] varias veces hasta que aparezca Sleep Off.

Uso del temporizador Sleep

Pulse el botn [SLEEP] varias veces para seleccionar el tiempo sleep necesario. Con el botn [SLEEP], puede ajustar el tiempo sleep de 90 a 10 minutos en pasos de 10 minutos. Utilice los botones Anterior y Siguiente [ ]/[ ] para ajustar el tiempo sleep en pasos de 1 minuto de 99 a 1.

El indicador SLEEP aparece en la panta- lla cuando se ha ajustado el temporizador Sleep, tal como se muestra a continua- cin. El tiempo Sleep aparece en la pan- talla durante unos 8 segundos y, a continuacin, vuelve a aparecer la panta- lla anterior.

SLEEP

Indicador SLEEP

Es-47

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 48 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Ajustar el volumen mximo

Puede ajustar el volumen mximo del CBX-300. Por defecto, el volumen mximo est ajustado a 44. Si el contenido que se reproduce es muy bajo y no hay volumen suciente con el ajuste de volumen mximo ajustado a 44, pruebe con un ajuste superior.

Nota: Si sube el ajuste de volumen mximo puede pro-

ducirse una distorsin del audio, mientras escucha a niveles de volumen cercanos al ajuste Max.

ENTER

MENU/NO /

1 Ajuste el CBX-300 a Standby.

2 Mantenga pulsado el botn MENU/NO durante 5 segundos hasta que aparezca Max Vol en la pantalla.

Se visualizar el volumen mximo actual.

3 Utilice los botones Anterior [ ] y Siguiente [ ] para ajustar el volumen mximo de 44 a 50.

4 Pulse [ENTER]. Se ajusta el nivel de volumen mximo y aparece Complete en la pantalla, y posteriormente la pantalla vuelve a la visualizacin normal. El valor ajustado aqu es, de hecho, el valor Max, por lo que no ver el valor en la pantalla. Por ejemplo, si ajusta el volumen mximo a 50, los volumen valores mostrados en la pantalla sern Min, 149, Max.

48

CBX-300_EnFrEs.book Page 49 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Solucionar Problemas Si tiene algn problema al utilizar el CBX-300, busque la solucin en esta seccin.

No se puede encender el CBX-300.

Asegurarse de que el cable de alimentacin est correctamente conectado a la toma de pared (consulte la pgina 19). Asegrese de que el cable de alimentacin est correctamente conectado a la toma AC INLET del CBX-300 (consulte

la pgina 19). Desconectar el cable de alimentacin de la toma de pared, esperar cinco segundos o ms y conectar de nuevo el cable.

El CBX-300 se desactiva inesperadamente.

Si ha programado el tiempo sleep y el indicador SLEEP aparece en la pantalla, el CBX-300 se desactivar automti- camente despus de un periodo especicado (consulte la pgina 47).

Al nalizar la reproduccin programada, el CBX-300 cambia automticamente a modo Standby (consulte las pginas de la 42 a 45).

No hay sonido.

Asegrese de que el volumen del CBX-300 no est ajustado muy bajo (consulte la pgina 20). Asegrese de que la fuente de entrada est seleccionada correctamente (consulte la pgina 20). Compruebe que el CBX-300 no est enmudecido (consulte la pgina 21). Compruebe todas las conexiones y corrjalas si es necesario (consulte las pginas de la 16 a 19). Si los auriculares estn conectados, la salida de los altavoces internos no emiten ningn sonido (consulte la

pgina 20).

El sonido no es bueno.

Asegrese de que los cables del altavoz estn conectados con la polaridad correcta (consulte la pgina 18). La calidad del sonido podra estar afectada por un campo magntico fuerte, como el televisor. Coloque tal dispositivo

lejos del CBX-300. Si hay dispositivos que emitan ondas de radio de alta intensidad cerca del CBX-300, por ejemplo si utiliza un telfono

mvil para llamar, es posible que el CBX-300 produzca interferencias. Es posible que el mecanismo de arrastre de precisin del CBX-300 emita un sonido sibilante dbil al leer discos

durante la reproduccin o al buscar pistas. Es posible que escuche este sonido en entornos muy silenciosos.

La salida de audio ser intermitente cuando el CBX-300 est sujeto a vibraciones.

El CBX-300 no es un dispositivo porttil. Utilcelo en un lugar que no est sujeto a impactos ni vibraciones.

Los auriculares producen ruido o no producen ningn sonido.

Podra haber un mal contacto. Limpie el terminal de los auriculares. Para informacin sobre la limpieza, consulte el manual de instrucciones que se suministra con los auriculares. De otro modo, compruebe que el cable de los auricu- lares no est roto.

Alimentacin

Audio

Si no consigue resolver el problema, intente reiniciar el CBX-300 antes de contactar con su distribuidor Onkyo. Para reajustar el CBX-300 a sus valores por defecto, desactive el cable de alimentacin y mientras mantiene pulsado el botn [STANDBY/ON], vuelva a conectar el cable de alimentacin a la toma de corriente. Aparecer RESET en la pantalla y el CBX-300 entrar en modo Standby. Tenga en cuenta que al reiniciar el CBX-300 se borrarn las presintonas de radio y los ajustes personalizados.

Es-49

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 50 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Solucionar ProblemasContina

El disco no se reproduce.

Asegrese de que el disco se haya cargado correctamente, con la etiqueta hacia arriba. Compruebe que la supercie del disco no est sucia (consulte la pgina 14). Si sospecha que la causa es la condensacin, espere una hora despus de haber encendido la unidad antes de repro-

ducir el disco. Es posible que no pueda reproducir algunos discos CD-R/RW (consulte la pgina 13).

Pasa mucho tiempo antes de que empiece la reproduccin.

El CBX-300 puede tardar un tiempo en leer CDs que tengan muchas pistas o archivos.

La reproduccin salta.

El CBX-300 ha estado sujeto a vibraciones o el disco est rayado o sucio (consulte la pgina 14). Es posible que el sonido sea demasiado alto. Baje el volumen (consulte la pgina 20).

No se pueden aadir pistas a la lista de reproduccin para la reproduccin de memoria.

Asegrese de que haya un disco en el CBX-300. Adems, tenga en cuenta que slo podr aadir nmeros de pista vlidos. Por ejemplo, si el CD tiene 11 pistas, no podr aadir la pista #12.

No se puede insertar un CD.

Es posible que ya haya un CD cargado? Pulse el botn Expulsar [ ] para comprobarlo. Inserte siempre los CDs horizontalmente y en el centro de la ranura para el CD.

He insertado un CD pero la pantalla muestra No Disc y no se reproduce

Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente, y luego vuelva a conectarlo. Con el CBX-300 en Standby, intente pulsar el botn CD Reproducir/Pausa [ ].

No se emite sonido.

Asegrese de que el iPod est correctamente acoplado en la base Dock para iPod del CBX-300. Incluso las fundas ms nas para iPod pueden provocar que el iPod no se acople correctamente en el conector de la base Dock, por lo tanto, retire siempre cualquier funda antes de insertar el iPod (consulte la pgina 30).

Compruebe que el CBX-300 est activado, que la fuente de entrada est ajustada a iPod y que el volumen no sea demasiado bajo.

No puede controlar el iPod con el controlador remoto del CBX-300.

Asegrese de que el iPod est correctamente acoplado en la base Dock para iPod del CBX-300. Incluso las fundas ms nas para iPod pueden provocar que el iPod no se acople correctamente en el conector de la base Dock, por lo tanto, retire siempre cualquier funda antes de insertar el iPod (consulte la pgina 30).

Puede que no pueda controlar el iPod inmediatamente despus de insertarlo en la base Dock para iPod del CBX-300. En este caso, espere unos instantes a que se detecte el iPod.

Segn del modelo de iPod, la versin del software o el tipo de contenido que se reproduce, es posible que algunas funciones no acten como se espera(consulte las pginas 30 y 31).

No compatible con iPod de 3 generacin.

No hay imagen en el televisor conectado.

En el iPod, ajuste el ajuste TV Out a On y, a continuacin, reproduzca un vdeo o realice un pase de diapositivas. Asegrese de que el iPod acepta salida de vdeo. Asegrese de que, en el televisor, est seleccionada la entrada correcta.

Reproduccin CD

iPod

/

50

CBX-300_EnFrEs.book Page 51 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Solucionar ProblemasContina

La recepcin se realiza con interferencias, la recepcin FM estreo se ve afectada por un acoplamiento, la funcin Auto Preset no presintoniza todas las emisoras o el indicador FM ST no se ilumina al sintonizar una emisora FM estreo.

Compruebe las conexiones de la antena (consulte las pginas 16 y 17). Cambie la posicin de la antena (consulte la pgina 32). Aleje el CBX-300 del televisor o del ordenador. Los coches o los aviones pueden crear interferencias. La seal de radio ser dbil si debe pasar a travs de una pared antes de llegar a la antena. Cambie al modo Mono y escuche en mono. El indicador FM ST se apagar (consulte la pgina 32). Si escucha una emisora de AM, es posible que se oigan interferencias al utilizar el controlador remoto. Si ninguna de las medidas anteriores no mejora la recepcin, instale una antena exterior (consulte la pgina 17).

En caso de fallo de alimentacin o si la toma de energa est desconectada.

Si no se recibe alimentacin durante mucho tiempo, los ajustes de la radio se perdern. En este caso, ajstelos de nuevo (consulte las pginas 33 y 34).

No se puede ajustar la frecuencia de la radio.

Utilice los botones TUNING [ ]/[ ] del controlador remoto para cambiar la frecuencia de la radio (consulte la pgina 32).

La funcin RDS no funciona. (Slo para el modelo europeo)

La emisora FM que desea sintonizar no es compatible con RDS. La seal de la radio es dbil. Cambie la posicin de la antena. Si esto no funciona, instale una antena FM externa

(consulte la pgina 17).

El controlador remoto no funciona correctamente.

Sustituya la batera por una nueva. La distancia entre el controlador remoto y el CBX-300 podra ser demasiado grande o podra haber un objeto entre

ellos (consulte la pgina 12). El sensor del controlador remoto del CBX-300 puede estar sujeto a luz brillante (luz uorescente o luz solar). El CBX-300 est situado detrs de las puertas de cristales tintados de un mueble o un rack para equipos de audio.

No se escucha sonido del giradiscos.

Compruebe que el tocadiscos est dotado de ecualizador fono incorporado. Si el tocadiscos no est dotado de ecuali- zador fondo incorporado, es necesario dotarse de un ecualizador separadamente.

Los temporizadores no funcionan.

Asegrese de que el reloj est bien ajustado (consulte la pgina 40). El funcionamiento con temporizador no funcionar correctamente si el CBX-300 est activado a la hora de activacin

especicada, por lo que deber asegurarse de que est ajustado a Standby (consulte la pgina 44). El tiempo programado puede coincidir con otro temporizador. Asegrese de congurar los temporizadores mltiples

de manera que no coincidan entre ellos (consulte la pgina 42). Si pulsa el botn [SLEEP] o [TIMER] cuando el funcionamiento con temporizador est en progreso, el temporizador

se cancelar y el CBX-300 no se desactivar a la hora de desactivacin especicada (consulte la pgina 44). Asegrese de que la temporizacin est denida a un ajuste de volumen adecuado (consulte la pgina 44).

Sintonizador

Controlador remoto

Componentes externos

Temporizador

Es-51

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 52 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Solucionar ProblemasContina

El reloj visualiza :

Se ha producido un corte de corriente y se ha perdido el ajuste de tiempo. Vuelva a ajustar el reloj (consulte las pginas 19 y 40). Todos los temporizadores se ajustarn a Timer Off (Temporizador desactivado), por lo tanto, deber activar todos los temporizadores necesarios (consulte la pgina 45). Los ajustes de temporizacin se mantendrn.

La hora no se visualiza durante el modo Standby.

Ajuste el CBX-300 para que la hora se visualice en el modo Standby (consulte la pgina 40).

AccuClock aparece frecuentemente en la pantalla o el reloj no est debidamente ajustado. (Slo para el modelo europeo)

Asegrese de que la funcin AccuClock est correctamente congurada para su uso con una emisora especca (con- sulte la pgina 41).

La funcin AccuClock est congurada para utilizar una seal de emisora que es demasiado dbil. Pruebe otra emi- sora (consulte la pgina 41).

La funcin AccuClock est congurada para utilizar una emisora que no est emitiendo informacin CT (hora de reloj) o no acepta RDS. Pruebe otra emisora (consulte la pgina 41).

La funcin AccuClock no puede ajustar el reloj. Ajuste el reloj manualmente (consulte la pgina 40). Una vez jada una salida de alimentacin, la funcin AccuClock se ejecutar automticamente.

AccuClock ya no funciona despus de haber movido el CBX-300 o la antena. (Slo para el modelo europeo)

En el paso 4 del procedimiento AccuClock with a Specic Station en la pgina 41, pruebe a pulsar el botn [CLEAR] para cambiar la pantalla a FM---.--MHz y a continuacin pulse el botn [YES/MODE].

Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente, espere 5 cinco segundos o ms, y vuelva a conectar el cable.

Desea desactivar la funcin AccuClock. (Slo para el modelo europeo)

Ajuste el reloj manualmente (consulte la pgina 40).

RESET aparece en la pantalla cuando se conecta el cable de alimentacin.

El cable de alimentacin ha estado desconectado durante un periodo de tiempo prolongado, o se ha producido un corte de corriente prolongado. Se han recuperado todos los ajustes originales de fbrica, por lo tanto, deber denir de nuevo cualquier ajuste necesario.

Reloj

Otros

Onkyo no se hace responsable de los daos causados por malas grabaciones debidas al funcionamiento defectuoso de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos de alquiler de CDs). Antes de grabar informacin importante, asegrese de que el material se grabar correctamente.

El CBX-300 contienen un microordenador. En ocasiones muy poco frecuentes, las interferencias graves, el ruido de una fuente externa o la electricidad esttica puede causar un funcionamiento errneo o que se bloquee. En el caso poco probable de que esto sucediera, desconecte el cable de alimentacin, espere como mnimo 10 segundos y conctelo de nuevo. Si no se resuelve el problema, recupere los ajustes de fbrica del CBX-300 (consulte la pgina 49).

52

CBX-300_EnFrEs.book Page 53 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Especicaciones

General

Entrada de audio

Salida de audio

Seccin del amplicador

Seccin del sintonizador

FM

AM

CD

Altavoces

Las especicaciones y las funciones estn sujetas a cambio sin previo aviso.

Alimentacin Norteamrica: AC 120 V, 60 Hz Europeo: AC 230 V, 50 Hz

Consumo Norteamrica: 29 W Europeo: 32 W

Consumo en Standby Norteamrica: 0,3 W (pantalla del reloj standby

desactivada y ningn iPod insertado) Europeo: 0,65 W (pantalla del reloj standby

desactivada y ningn iPod insertado) Dimensiones (Anch. Alt. Prof.) 435 138 267 mm

(17-1/8" 5-7/16" 10-1/2") Peso 4,3 kg (9,5 lbs.)

Entrada analgica LINE

Salida analgica PHONES

Potencia de salida 2 canales 5 W (10% THD)

Intervalo de frecuencia de sintonizacin Norteamrica: 87,5 107,9 MHz Europeo: 87,50 108,00 MHz

Intervalo de frecuencia de sintonizacin Norteamrica: 5301710 kHz Europeo: 5221611 kHz

Canal predenido 30

Respuesta de frecuencia 4 Hz20 kHz Alcance dinmico de audio 96 dB THD (total harmonic distortion, distorsin armnica total) 0,085% Lloro y Trmolo Por debajo de los niveles medibles

Tipo Reejo de la gama completa de bajo Unidad Cono OMF de 8cm (protegido

magnticamente)

Es-53

Es-

CBX-300_EnFrEs.book Page 54 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Memo

54

CBX-300_EnFrEs.book Page 55 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

Memo

Es-55

SN 2

-1

(C) C

m/

CBX-300_EnFrEs.book Page 56 Friday, September 14, 2007 9:26 AM

9344625

I0709

Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163

ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/

ONKYO EUROPE UK Office Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452

ONKYO CHINA LIMITED Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/

opyright 2007 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.

http://www.onkyo.co HOMEPAGE

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the CBX 300 Onkyo works, you can view and download the Onkyo CBX 300 Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Onkyo CBX 300 as well as other Onkyo manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Onkyo CBX 300. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Onkyo CBX 300 Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Onkyo CBX 300 Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Onkyo CBX 300 Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Onkyo CBX 300 Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Onkyo CBX 300 Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.