- Manuals
- Brands
- Nikon
- Teleconverter
- TC-14E III
- User's Manual
Nikon TC-14E III AF-S User's Manual PDF
Summary of Content for Nikon TC-14E III AF-S User's Manual PDF
AF-S TELECONVERTER TC-14E III
e r t
q
w
En q Lens release tab
w Lens mounting mark
e Teleconverter mounting mark
r Rubber lens-mount gasket
t CPU contacts
De q Objektiventriegelung
w Markierung fr das Ausrichten des Objektivs
e Markierung fr das Ansetzen des Telekonverters
r Dichtungsmanschette
t CPU-Kontakte
Fr q Onglet de dverrouillage de lobjectif
w Repre de montage de lobjectif
e Repre de montage du tlconvertisseur
r Joint en caoutchouc de la monture dobjectif
t Contacts du microprocesseur
No q Utlserknapp for objektivet
w Objektivpsettingsmerke
e Telekonverterens psettingsmerke
r Gummipakning p objektivfatningen
t CPU-kontakter
Sv q Objektivfrigringsknapp
w Objektivets monteringsmarkering
e Telekonverterns monteringsmarkering
r Objektivets gummimonteringspackning
t CPU-kontakter
En Users Manual De Benutzerhandbuch Fr Manuel dutilisation No Bruksanvisning Sv Anvndarhandbok Fi Kyttohje
Dk Brugervejledning Nl Gebruikshandleiding Cz Nvod k obsluze Sk Uvatesk prruka
Printed in Japan SB4E01(A8)
7MA013A8-01
English
Thank you for your purchase of a Nikon teleconverter. Mounted between
the lens and the camera body, this lens attachment increases lens mag-
ni cation by 1.4 . Before using this product, please carefully read these
instructions together with the camera and lens manuals.
For Your Safety
A CAUTIONS Do not disassemble. Touching the internal parts of the equipment could re-
sult in injury. In the event of malfunction, the product should be repaired
only by a quali ed technician. Should the product break open as the
result of a fall or other accident, remove the camera battery and/or dis-
connect the AC adapter and then take the product to a Nikon-authorized
service center for inspection.
Turn the camera off immediately in the event of malfunction. Should you notice
smoke or an unusual smell coming from the equipment, immediately
unplug the AC adapter and remove the camera battery, taking care to
avoid burns. Continued operation could result in re or injury. After re-
moving the battery, take the equipment to a Nikon-authorized service
center for inspection.
Do not use in the presence of fl ammable gas. Operating electronic equipment
in the presence of ammable gas could result in explosion or re.
Do not look at the sun through the lens or the camera viewfi nder. Viewing the
sun or other bright light source through the lens, view nder, or telecon-
verter could cause permanent visual impairment.
Keep out of reach of children. Failure to observe this precaution could result
in injury.
Observe the following precautions when handling the equipment:
- Keep the equipment dry. Failure to observe this precaution could result
in damage to the product, re, or electric shock.
- Do not handle the equipment with wet hands. Failure to observe this
precaution could result in electric shock.
- Keep the sun well out of the frame when shooting backlit subjects.
Sunlight focused into the camera when the sun is in or close to the
frame could cause a re.
- If the product will not be used for an extended period, attach the front
and rear caps and store out of direct sunlight. If left in direct sunlight, the
product could focus the suns rays onto ammable objects, causing re.
Do not leave the product where it will be exposed to extremely high temperatures,
such as in an enclosed automobile or in direct sunlight. Failure to observe this
precaution could cause damage or re.
Notice for Customers in Canada CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Compatible Cameras and Lenses This product is compatible with the following cameras when used with
type E lenses:
D4 series, D3 series, Df, D810, D800 series, D700, D610, D600, D300
series, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200,
D3100
This product can be used with the AF-S NIKKOR lenses listed below. When
using lenses indicated by an asterisk, note that the focus distance given in
the photo info may not be correct.
AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED (autofocus not supported)* AF-S VR Nikkor ED 200 mm F2G (IF)
AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II
AF-S VR Nikkor ED 300 mm F2.8G (IF)
AF-S NIKKOR 300 mm f/2.8G ED VR II
AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8G ED VR*
AF-S NIKKOR 400mm f/2.8E FL ED VR*
AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR*
AF-S NIKKOR 800 mm f/5.6E FL ED VR*
AF-S VR Zoom Nikkor ED 70200 mm f/2.8G*
AF-S NIKKOR 70200 mm f/2.8G ED VR II*
AF-S NIKKOR 70200 mm f/4G ED VR*
AF-S VR Zoom Nikkor ED 200400 mm F4G (IF)*
AF-S NIKKOR 200400 mm f/4G ED VR II*
AF-S NIKKOR 80400 mm f/4.5-5.6G ED VR*
For the latest information on compatible cameras and lenses, see our lat-
est catalogs or visit the Nikon website for your area.
Attaching and Removing Lenses Lenses can be attached to and removed from the teleconverter as de-
scribed below.
Attaching Lenses Before removing the lens from the camera for attachment to the telecon-
verter, nd a location out of direct sunlight and turn the camera o . To
attach the lens to the teleconverter, align the mounting mark on the lens
with the lens mounting mark on the teleconverter (w) and place the lens
on the teleconverter lens mount. Being careful not to press the lens re-
lease tab, rotate the teleconverter counterclockwise (as seen from the rear)
until the lens clicks into place.
Removing Lenses Keeping the lens release tab pressed (q), rotate the teleconverter clock-
wise (as seen from the rear) until the mounting marks (w) are aligned and
then remove the lens from the teleconverter.
Attaching and Removing the Teleconverter The teleconverter can be attached to and removed from the camera as
described below.
Attaching the Teleconverter Choose a location out of direct sunlight and turn the camera o . Align
the teleconverter mounting mark (e) with the lens mounting mark on
the camera and place the teleconverter on the camera lens mount. Being
careful not to press the lens release tab or the camera lens release button,
rotate the camera counterclockwise (as seen from the rear) until the tele-
converter clicks into place.
Removing the Teleconverter Keeping the camera lens release button pressed, rotate the camera clock-
wise (as seen from the rear) until the mounting marks (e) are aligned and
then remove the teleconverter.
Exposure The teleconverter decreases the e ective aperture by one stop.
Product Care Keep the CPU contacts clean.
Use a blower to remove dust and lint from glass surfaces.
The uorine-coated front and rear elements of the teleconverter can be
cleaned simply by wiping them with a dry cloth. Smudges and nger-
prints can be removed using a soft, clean cotton cloth or lens cleaning
tissue; clean from the center outwards using a circular motion, taking
care not to leave smears or touch the glass surface with your ngers. To
remove stubborn stains, wipe gently using a soft cloth dampened with
a small amount of distilled water, ethanol, or lens cleaner. Drop-shaped
stains on the water- and oil-repellent uorine-coated elements can be
removed with a dry cloth.
Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean
the product.
Attach the front and rear caps when the product is not in use.
If the product will not be used for an extended period, store it in a cool,
dry location to prevent mold and rust. Do not store in direct sunlight or
with naphtha or camphor moth balls.
Keep the product dry. Rusting of the internal mechanism can cause ir-
reparable damage.
Leaving the product in extremely hot locations could damage or warp
parts made from reinforced plastic.
Supplied Accessories Teleconverter Cap BF-3B Soft Case CL-0715
Rear Lens Cap LF-4
Speci cations
Construction 7 elements in 4 groups (including elements with fl uorine coatings)
Diaphragm Fully automatic
Metering Full aperture
Mount Front (lens mount): AF-S lens mount
Rear (camera mount): Nikon F-mount
Dimensions Approx. 64 mm maximum diameter 24.5 mm (distance from camera lens mount fl ange)
Weight Approx. 190 g (6.7 oz)
With Prime Lens Focal length 1.4 that of prime lens
Reproduction ratio 1.4 that of prime lens
Depth of fi eld that of prime lens
Minimum focus distance Same as that of prime lens
Nikon reserves the right to change the speci cations of the hardware described in this manual at any time and without prior notice.
Deutsch
Vielen Dank fr den Kauf eines Nikon-Telekonverters. Zwischen
Objektiv und Kameragehuse montiert, verlngert dieser Konverter die
Objektivbrennweite um den Faktor 1,4 . Bitte lesen Sie sorgfltig diese
Anleitung und die Kamera- und Objektiv-Handbcher, bevor Sie das
Produkt verwenden.
Fr Ihre Sicherheit
A SICHERHEITSHINWEISE Nicht auseinanderbauen. Das Berhren von Innenteilen der Ausrstung
knnte zu Verletzungen fhren. Im Falle einer Fehlfunktion sollte das
Produkt ausschlielich von einem quali zierten Fachmann repariert
werden. Sollte die Ausrstung nach Herunterfallen oder wegen anderer
Einwirkungen aufbrechen, entfernen Sie den Kamera-Akku bzw. trennen
Sie den Netzadapter vom Netz und bringen Sie die Gerte zur Inspektion
zum Nikon-Kundendienst.
Schalten Sie die Kamera im Falle einer Fehlfunktion unverzglich ab. Wenn
Sie Rauch oder einen ungewhnlichen Geruch aus Ihrer Ausrstung
wahrnehmen, trennen Sie sofort den Netzadapter vom Netz bzw.
entfernen Sie den Kamera-Akku. Geben Sie dabei acht, dass Sie sich
nicht verbrennen. Der fortgesetzte Betrieb knnte zu einem Brand oder
zu Verletzungen fhren. Bringen Sie nach Entnahme des Akkus die
Ausrstung zur Inspektion zum Nikon-Kundendienst.
Nicht in Gegenwart von entfl ammbarem Gas verwenden. Der Betrieb von
Elektrogerten in Gegenwart von ent ammbarem Gas knnte eine
Explosion oder einen Brand verursachen.
Blicken Sie nicht durch das Objektiv oder den Kamerasucher in die Sonne. Das
Betrachten der Sonne oder einer anderen hellen Lichtquelle durch
das Objektiv, den Sucher oder den Telekonverter kann zu bleibenden
Schden am Auge fhren.
Auerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Ein Nichtbeachten dieser
Vorsichtsmanahme kann zu Verletzungen fhren.
Beachten Sie folgende Vorkehrungen beim Umgang mit der Ausrstung:
- Halten Sie die Ausrstung stets trocken. Ein Nichtbeachten dieser
Vorsichtsmanahme kann zu Produktschden, einem Brand oder
Stromschlag fhren.
- Bedienen Sie die Ausrstung nicht mit nassen Hnden. Andernfalls
besteht die Gefahr eines Stromschlags.
- Halten Sie die Sonne sicher auerhalb des Bildbereiches, wenn Sie
Motive im Gegenlicht aufnehmen. Sonnenstrahlen, die in der Kamera
gebndelt werden, wenn sich die Sonne im oder in der Nhe des
Bildausschnitts be ndet, knnen einen Brand verursachen.
- Wird das Produkt fr lngere Zeit nicht verwendet, bringen Sie den
vorderen und hinteren Deckel an und lagern Sie es an einem Ort ohne
direkte Sonneneinstrahlung. Wird es in direktem Sonnenlicht gelagert,
knnte das Produkt die Sonnenstrahlen auf ent ammbare Objekte
fokussieren und diese entznden.
Lagern Sie das Produkt nicht an Orten, an denen es extrem hohen Temperaturen
ausgesetzt ist, wie beispielsweise in einem geschlossenen Auto oder direkt
in der Sonne. Ein Nichtbeachten dieser Vorsichtsmanahme kann zu
Produktschden oder einem Brand fhren.
Kompatible Kameras und Objektive Dieser Telekonverter kann mit den folgenden Kameras verwendet werden:
D4-Serie, D3-Serie, Df, D810, D800-Serie, D700, D610, D600, D300-
Serie, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200,
D3100
Dieser Telekonverter kann mit den nachfolgend aufgelisteten AF-S
NIKKOR-Objektiven verwendet werden.
AF-S VR Micro-NIKKOR 105 mm 1:2,8G IF ED (Autofokus wird nicht untersttzt) AF-S VR NIKKOR ED 200 mm 1:2G (IF)
AF-S NIKKOR 200 mm 1:2G ED VR II
AF-S VR NIKKOR ED 300 mm 1:2,8G (IF)
AF-S NIKKOR 300 mm 1:2,8G ED VR II
AF-S NIKKOR 400 mm 1:2,8G ED VR
AF-S NIKKOR 400 mm 1:2,8E FL ED VR
AF-S NIKKOR 500 mm 1:4G ED VR
AF-S NIKKOR 600 mm 1:4G ED VR
AF-S NIKKOR 800 mm 1:5,6E FL ED VR
AF-S VR Zoom-NIKKOR ED 70200 mm 1:2,8G
AF-S NIKKOR 70200 mm 1:2,8G ED VR II
AF-S NIKKOR 70200 mm 1:4G ED VR
AF-S VR Zoom-NIKKOR ED 200400 mm 1:4G (IF)
AF-S NIKKOR 200400 mm 1:4G ED VR II
AF-S NIKKOR 80400 mm 1:4,5-5,6G ED VR
Aktuelle Informationen ber kompatible Kameras und Objektive nden
Sie in den neuesten Prospekten oder auf der Nikon-Website fr Ihr Land.
Anbringen und Abnehmen eines Objektivs Objektive werden wie nachfolgend beschrieben am Telekonverter
angebracht bzw. von diesem abgenommen.
Objektiv anbringen Suchen Sie einen Platz ohne direktes Sonnenlicht auf und schalten Sie die
Kamera ab, bevor Sie das Objektiv zwecks Anbringung am Telekonverter
vom Kameragehuse abnehmen. Montieren Sie das Objektiv am
Telekonverter, indem Sie die Ausrichtungsmarkierung am Objektiv mit
der Markierung fr die Ausrichtung des Objektivs am Telekonverter (w)
in bereinstimmung bringen und das Objektiv am Bajonettanschluss
des Telekonverters ansetzen. Drehen Sie den Telekonverter entgegen
dem Uhrzeigersinn (von der Rckseite her betrachtet), bis das Objektiv
einrastet; drcken Sie dabei nicht auf die Objektiventriegelung.
Objektiv abnehmen Halten Sie die Objektiventriegelung gedrckt (q), drehen Sie den
Telekonverter im Uhrzeigersinn (von der Rckseite her betrachtet), bis die
Ausrichtungsmarkierungen (w) in bereinstimmung sind, und nehmen
Sie anschlieend das Objektiv vom Telekonverter ab.
Anbringen und Abnehmen des Telekonverters Der Telekonverter wird wie nachfolgend beschrieben an der Kamera
angebracht bzw. von dieser abgenommen.
Telekonverter anbringen Suchen Sie einen Platz ohne direktes Sonnenlicht auf und schalten Sie die
Kamera ab. Bringen Sie die Ausrichtungsmarkierung am Telekonverter (e)
mit der Markierung fr die Ausrichtung des Objektivs an der Kamera in
bereinstimmung und setzen Sie den Telekonverter am Bajonettanschluss
der Kamera an. Drehen Sie die Kamera entgegen dem Uhrzeigersinn (von
der Rckseite her betrachtet), bis der Telekonverter einrastet; drcken
Sie dabei nicht auf die Objektiventriegelung am Telekonverter bzw. der
Kamera.
Telekonverter abnehmen Halten Sie die Objektiventriegelung an der Kamera gedrckt, drehen Sie
die Kamera im Uhrzeigersinn (von der Rckseite her betrachtet), bis die
Ausrichtungsmarkierungen (e) in bereinstimmung sind, und nehmen
Sie anschlieend den Telekonverter ab.
Belichtung Der Telekonverter verringert die wirksame Blenden nung um eine
Blendenstufe.
P ege des Telekonverters Halten Sie die CPU-Kontakte sauber.
Verwenden Sie einen Blasebalg zum Entfernen von Staub und Fusseln
von den Linsen chen.
Die mit Fluor vergteten Front- und Hinterlinsen des Telekonverters
lassen sich leicht durch Abwischen mit einem trockenen Tuch reinigen.
Schmier ecke und Fingerabdrcke knnen mit einem weichen,
sauberen Baumwolltuch oder einem Objektivreinigungstuch entfernt
werden; reinigen Sie die Linsen mit Kreisbewegungen von der Mitte
nach auen und achten Sie dabei darauf, dass keine Schmier ecken
verbleiben und das Glas nicht mit den Fingern berhrt wird. Um
hartnckige Flecken zu beseitigen, verwenden Sie zum sanften Wischen
ein weiches Tuch, das leicht mit destilliertem Wasser, Ethanol oder
Objektivreiniger angefeuchtet ist. Tropfen ecken auf den wasser- und
fettabweisenden, uorvergteten Glas chen lassen sich mit einem
trockenen Tuch abwischen.
Verwenden Sie niemals organische Lsungsmittel wie Farbverdnner
oder Waschbenzin fr die Reinigung des Produkts.
Bringen Sie den vorderen und hinteren Deckel an, wenn der Telekonverter
nicht in Gebrauch ist.
Wenn das Produkt fr lngere Zeit nicht verwendet wird, lagern Sie es an
einem khlen, trockenen Ort, um Schimmel und Korrosion zu vermeiden.
Lagern Sie den Telekonverter nicht direkt in der Sonne oder zusammen
mit Mottenkugeln aus Naphthalin oder Kampfer.
Halten Sie den Telekonverter stets trocken. Korrosion an innenliegenden
Teilen kann zu irreparablen Schden fhren.
Durch das Lagern des Produkts an sehr heien Orten knnen Teile aus
verstrktem Kunststo beschdigt oder verformt werden.
Mitgeliefertes Zubehr Telekonverterdeckel BF-3B
Hinterer Objektivdeckel LF-4
Beutel CL-0715
Technische Daten Optischer Aufbau 7 Linsen in 4 Gruppen (einschlielich Linsen mit Fluorvergtung)
Blenden-steuerung Vollautomatisch
Belichtungs-messung O enblende
Bajonett-anschlsse Vorderseite (Objektivbajonett): AF-S
Bajonettanschluss
Rckseite (Kamerabajonett): Nikon F-Bajonett
Abmessungen ca. 64 mm maximaler Durchmesser 24,5 mm (Lnge ab Kamerabajonettaufl age)
Gewicht ca. 190 g
Mit festbrennweitigem Objektiv Brennweite Brennweite des Objektivs 1,4
Abbildungsmastab Abbildungsmastab des Objektivs 1,4
Tiefenschrfe Tiefenschrfe mit Objektiv allein
Naheinstellgrenze Wie beim Objektiv ohne Telekonverter
Nikon behlt sich vor, jederzeit die technischen Daten des in diesem Handbuch beschriebenen Produkts ohne vorherige Ankndigung zu ndern.
Franais
Nous vous remercions davoir achet un tlconvertisseur Nikon. Lorsquil
est mont entre lobjectif et le botier de lappareil photo, cet accessoire
permet daugmenter le grossissement de lobjectif de 1,4 . Avant dutiliser
ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et les manuels de
lappareil photo et de lobjectif.
Pour votre scurit
A PRCAUTIONS Ne pas dmonter. Toucher les parties internes du matriel peut provoquer
des blessures. En cas de dysfonctionnement, le produit devra tre
rpar par un technicien quali uniquement. Si le produit souvre
cause dune chute ou de tout autre accident, retirez laccumulateur de
lappareil photo et/ou dbranchez ladaptateur secteur, puis conez le
produit un centre Nikon agr pour le faire vrier.
Mettre immdiatement lappareil photo hors tension en cas de dysfonctionnement.
Si vous dtectez la prsence de fume ou une odeur inhabituelle
provenant du matriel, dbranchez immdiatement ladaptateur secteur
et retirez laccumulateur de lappareil photo, tout en prenant soin de ne
pas vous brler. Poursuivre son utilisation peut provoquer un incendie
ou des blessures. Aprs avoir retir laccumulateur, conez le matriel
un centre Nikon agr pour le faire vrier.
Ne pas utiliser en prsence de gaz infl ammable. Lutilisation de matriel
lectronique en prsence dun gaz inammable peut provoquer une
explosion ou un incendie.
Ne pas regarder le soleil avec lobjectif ou le viseur de lappareil photo. Regarder le
soleil ou toute autre source lumineuse intense avec lobjectif, le viseur ou
le tlconvertisseur peut provoquer des troubles de la vision irrversibles.
Tenir hors de porte des enfants. Le non-respect de cette consigne peut
entraner un risque de blessure.
Respectez les consignes de manipulation du matriel suivantes :
- Tenir le matriel au sec. Le non-respect de cette prcaution peut
endommager le produit, provoquer un incendie ou un choc lectrique.
- Ne pas manipuler le matriel avec les mains mouilles. Le non-respect
de cette prcaution peut provoquer un choc lectrique.
- Ne pas inclure le soleil dans le cadrage lors de la prise de vue de sujets
en contre-jour. La concentration de la lumire du soleil dans lappareil
photo lorsque le soleil est dans ou proximit du champ de limage
peut provoquer un incendie.
- Si vous navez pas lintention dutiliser le produit avant longtemps, xez
les bouchons avant et arrire et rangez-le labri de la lumire directe
du soleil. Si le produit est laiss en contact direct avec la lumire du
soleil, les rayons peuvent toucher des objets inammables, provoquant
ainsi un incendie.
Ne pas laisser ce produit expos des tempratures excessivement chaudes, comme
dans une voiture ferme ou en plein soleil. Vous risqueriez de lendommager
ou de provoquer un incendie.
Avis pour les Clients au Canada CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Appareils photo et objectifs compatibles Ce produit peut tre utilis avec les appareils photo suivants :
gamme D4, gamme D3, Df, D810, gamme D800, D700, D610, D600,
gamme D300, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300,
D3200, D3100
Ce produit peut tre utilis avec les objectifs AF-S NIKKOR indiqus ci-
dessous.
AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED (autofocus non pris en charge) AF-S VR Nikkor ED 200 mm F2G (IF)
AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II
AF-S VR Nikkor ED 300 mm F2.8G (IF)
AF-S NIKKOR 300 mm f/2.8G ED VR II
AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8G ED VR
AF-S NIKKOR 400mm f/2.8E FL ED VR
AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 800 mm f/5.6E FL ED VR
AF-S VR Zoom Nikkor ED 70200 mm f/2.8G
AF-S NIKKOR 70200 mm f/2.8G ED VR II
AF-S NIKKOR 70200 mm f/4G ED VR
AF-S VR Zoom Nikkor ED 200400 mm F4G (IF)
AF-S NIKKOR 200400 mm f/4G ED VR II
AF-S NIKKOR 80400 mm f/4.5-5.6G ED VR
Pour obtenir les informations les plus rcentes sur les appareils photo
et objectifs compatibles, reportez-vous nos dernires brochures ou
consultez le site Web Nikon de votre rgion.
Fixation et retrait des objectifs Pour xer lobjectif au tlconvertisseur et le retirer de celui-ci, suivez les
instructions ci-dessous.
Fixation des objectifs Avant de retirer lobjectif de lappareil photo a n de lutiliser avec le
tlconvertisseur, placez-vous labri du soleil et mettez lappareil photo
hors tension. Pour xer lobjectif au tlconvertisseur, alignez le repre
de montage, situ sur lobjectif, sur le repre de montage de lobjectif,
situ sur le tlconvertisseur (w), puis posez lobjectif sur la monture
du tlconvertisseur. En faisant attention de ne pas appuyer sur longlet
de dverrouillage de lobjectif, tournez le tlconvertisseur dans le sens
inverse des aiguilles dune montre (vu de derrire) jusqu ce que vous
entendiez un clic.
Retrait de lobjectif Tout en appuyant sur longlet de dverrouillage de lobjectif (q), tournez
le tlconvertisseur dans le sens des aiguilles dune montre (vu de
derrire) jusqu ce que les repres de montage (w) soient aligns, puis
retirez lobjectif du tlconvertisseur.
Fixation et retrait du tlconvertisseur Pour xer le tlconvertisseur lappareil photo et le retirer de celui-ci,
suivez les instructions ci-dessous.
Fixation du tlconvertisseur Placez-vous labri du soleil et mettez lappareil photo hors tension. Alignez
le repre de montage du tlconvertisseur (e) sur le repre de montage
de lobjectif, situ sur lappareil photo, puis posez le tlconvertisseur sur
la monture dobjectif de lappareil photo. En faisant attention de ne pas
appuyer sur longlet de dverrouillage de lobjectif ou sur la commande
de dverrouillage de lobjectif de lappareil photo, tournez lappareil photo
dans le sens inverse des aiguilles dune montre (vu de derrire) jusqu ce
que vous entendiez un clic.
Retrait du tlconvertisseur Tout en appuyant sur la commande de dverrouillage de lobjectif de
lappareil photo, tournez lappareil photo dans le sens des aiguilles dune
montre (vu de derrire) jusqu ce que les repres de montage (e) soient
aligns, puis retirez le tlconvertisseur.
Exposition Le tlconvertisseur rduit louverture e ective dun incrment.
Entretien du matriel Veillez ce que les contacts du microprocesseur restent propres.
Utilisez une sou ette pour retirer la poussire et les peluches des
surfaces en verre.
Les lentilles avant et arrire traites au uor du tlconvertisseur peuvent
tre nettoyes simplement en les essuyant avec un chi on sec. Les
taches et les traces de doigt peuvent tre e aces avec un tissu propre
et doux en coton ou une lingette nettoyante pour objectif ; nettoyez
avec un mouvement circulaire partir du centre vers lextrieur, tout
en prenant soin de ne pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec
les doigts. Pour retirer les taches tenaces, essuyez dlicatement avec un
chi on doux et imbib dune petite quantit deau distille, dthanol
ou de nettoyant pour objectif. Les taches en forme de goutte prsentes
sur les lentilles traites au uor (hydrofuges et olofuges) peuvent tre
retires avec un chi on sec.
Nutilisez jamais de solvants organiques comme un diluant peinture ou
du benzne pour nettoyer ce produit.
Fixez les bouchons avant et arrire lorsque vous nutilisez pas ce produit.
Si vous navez pas lintention dutiliser ce produit avant longtemps,
rangez-le dans un endroit frais et sec pour viter la formation de
moisissure et de rouille. Ne le rangez pas la lumire directe du soleil, ni
avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.
Veillez garder ce produit au sec. La formation de rouille sur les
mcanismes internes peut provoquer des dommages irrparables.
Laisser ce produit dans des endroits extrmement chauds peut
endommager ou dformer ses lments en plastique renforc.
Accessoires fournis Bouchon de tlconvertisseur BF-3B
Bouchon dobjectif arrire LF-4
tui souple CL-0715
Caractristiques techniques Construction optique 7 lentilles en 4 groupes (dont des lentilles traites au fl uor)
Diaphragme Entirement automatique
Mesure Pleine ouverture
Monture Avant (monture dobjectif) : monture dobjectif AF-S
Arrire (monture dappareil photo) : monture Nikon F
Dimensions Environ 64 mm maximum de diamtre 24,5 mm
(distance partir du plan dappui de la monture dobjectif de lappareil photo)
Poids Environ 190 g
Avec lobjectif Focale 1,4 celle de lobjectif
Rapport de reproduction 1,4 celle de lobjectif
Profondeur de champ celle de lobjectif
Distance minimale de mise au point Identique celle de lobjectif
Nikon se rserve le droit de modi er les caractristiques techniques du matriel dcrit dans ce manuel tout moment et sans pravis.
Norsk
Takk for at du kjpte en Nikon telekonverter. Dette objektivutstyr monteres
mellom objektivet og kamerahuset og ker objektivets forstrrelse med
1,4 . Fr du bruker dette produktet, m du lese disse instruksjonene nye
sammen med bruksanvisningene for kameraet og objektivet.
For din egen sikkerhets skyld
A FORHOLDSREGLER M ikke demonteres. Hvis du tar p utstyrets innvendige deler, kan det fre
til personskade. I tilfelle funksjonsfeil m produktet kun repareres av en
kvali sert tekniker. Hvis produktet skulle pne seg som flge av et fall
eller en annen ulykke, m du fj erne kameraets batteri og/eller koble
fra nettadapteren og deretter ta med produktet til et Nikon-autorisert
servicesenter for inspeksjon.
Sl av kameraet umiddelbart i tilfelle funksjonsfeil. Hvis du oppdager ryk eller
uvanlig lukt fra utstyret, m du koble fra nettadapteren umiddelbart og
fj erne kamerabatteriet, og pass p at du unngr brannskader. Fortsatt
bruk kan fre til brann eller personskade. Etter at du har fj ernet batteriet,
m du ta med utstyret til et Nikon-autorisert servicesenter for inspeksjon.
M ikke brukes i nrheten av lett antennelige gasser. Bruk av elektronisk utstyr
i nrheten av lett antennelige gasser kan fre til eksplosjon eller brann.
Du m ikke se p solen gjennom objektivet eller kameraets sker. Hvis du ser
p solen eller en annen sterk lyskilde gjennom objektivet, skeren eller
telekonverteren, kan det fre til permanent synshemming.
Holdes utenfor barns rekkevidde. Dersom denne forholdsregelen ikke
overholdes, kan det fre til personskade.
Overhold flgende forholdsregler nr du hndterer utstyret:
- Hold utstyret trt. Dersom denne forholdsregelen ikke overholdes, kan
det fre til skade p produktet eller brann eller elektrisk stt.
- Utstyret m ikke hndteres med vte hender. Dersom denne
forholdsregelen ikke overholdes, kan det fre til elektrisk stt.
- Hold solen godt utenfor bildefeltet nr du tar bilder av motiver i
motlys. Sollys som fokuseres i kameraet nr solen er i eller i nrheten
av bildefeltet, kan forrsake en brann.
- Hvis produktet ikke skal brukes i en lengre periode, m du feste front-
og bakdekslene og lagre dem utenfor direkte sollys. Hvis produktet
etterlates i direkte sollys, kan det fokusere solstrlene p lett antennelige
gjenstander og forrsake en brann.
Du m ikke etterlate produktet p steder der det vil bli utsatt for ekstremt
hye temperaturer, som i en lukket bil eller i direkte sollys. Dersom denne
forholdsregelen ikke overholdes, kan det fre til skade eller brann.
Kompatible kameraer og objektiver Dette produktet kan brukes med flgende kameraer:
D4-serien, D3-serien, Df, D810, D800-serien, D700, D610, D600,
D300-serien, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300,
D3200, D3100
Dette produktet kan brukes sammen med AF-S NIKKOR-objektivene som
er oppgitt nedenfor.
AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2,8G IF-ED (autofokus stttes ikke) AF-S VR Nikkor ED 200 mm F2G (IF)
AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II
AF-S VR Nikkor ED 300 mm F2,8G (IF)
AF-S NIKKOR 300 mm f/2,8G ED VR II
AF-S NIKKOR 400 mm f/2,8G ED VR
AF-S NIKKOR 400 mm f/2,8E FL ED VR
AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 800 mm f/5,6E FL ED VR
AF-S VR Zoom Nikkor ED 70200 mm f/2,8G
AF-S NIKKOR 70200 mm f/2,8G ED VR II
AF-S NIKKOR 70200 mm f/4G ED VR
AF-S VR Zoom Nikkor ED 200400 mm F4G (IF)
AF-S NIKKOR 200400 mm f/4G ED VR II
AF-S NIKKOR 80400 mm f/4,5-5,6G ED VR
For nyeste informasjon om kompatible kameraer og objektiver, se vre
nyeste kataloger eller besk Nikons nettsted for ditt omrde.
Feste og fj erne objektiver Objektiver kan festes til og fj ernes fra telekonverteren som beskrevet
nedenfor.
Feste objektiver Fr du tar objektivet av kameraet for feste det til telekonverteren, m
du nne et sted utenfor direkte sollys og sl av kameraet. For feste
objektivet til telekonverteren m du rette inn psettingsmerket p
objektivet med telekonverterens objektivpsettingsmerke (w) og sette
objektivet i telekonverterens objektivfatning. Drei telekonverteren moturs
(sett bakfra) til objektivet klikker p plass og pass p at du ikke trykker p
utlserknappen for objektivet.
Fjerne objektiver Hold utlserknappen for objektivet trykket ned (q) og drei telekonverteren
medurs (sett bakfra) til psettingsmerkene (w) er rettet inn med
hverandre, og fj ern deretter objektivet fra telekonverteren.
Feste og fj erne telekonverteren Telekonverteren kan festes til og fj ernes fra kameraet som beskrevet
nedenfor.
Feste telekonverteren Velg et sted som er utenfor direkte sollys og sl av kameraet.
Tilpass telekonverterens psettingsmerke (e) med kameraets
objektivpsettingsmerke, og sett telekonverteren i kameraets
objektivfatning. Pass p at du ikke trykker p utlserknappen for objektivet
p konverteren eller kameraet, og drei kameraet moturs (sett bakfra) til
telekonverteren klikker p plass.
Fjerne telekonverteren Hold utlserknappen for objektivet p kameraet trykket ned og drei
kameraet medurs (sett bakfra) til psettingsmerkene (e) er rettet inn med
hverandre og fj ern deretter telekonverteren.
Eksponering Telekonverteren reduserer den e ektive blenderpningen med ett trinn.
Produktpleie Hold CPU-kontaktene rene.
Bruk en blsebrste til fj erne stv og rusk fra glassover atene.
De uorbelagte fremre og bakre elementene p telekonverteren
kan enkelt rengjres ved trke dem med en trr klut. Flekker og
ngeravtrykk kan fj ernes ved bruk av en myk, ren bomullsklut eller
objektivrengjringsserviett; rengjr fra midten og utover med sirkulre
bevegelser, og pass p at du ikke etterlater ekker eller berrer
glassover aten med ngrene. For fj erne vanskelige ekker trker du
forsiktig med en myk klut som er fuktet med en liten mengde destillert
vann, etanol eller objektivrengjringsmiddel. Drpeformede ekker p
de vann- og oljeavvisende uorbelagte elementene kan fj ernes med en
trr klut.
Du m aldri bruke organiske lsemidler som malingstynner eller benzen
for rengjre produktet.
Sett p front- og bakdekslene nr produktet ikke er i bruk.
Hvis produktet ikke skal brukes i en lengre periode, m du oppbevare det
p et kjlig, trt sted for forhindre mugg og rust. M ikke oppbevares i
direkte sollys eller sammen med mllkuler av nafta eller kamfer.
Hold produktet trt. Rust p den innvendige mekanismen kan fre til
skader som ikke kan repareres.
Hvis produktet etterlates p ekstremt varme steder, kan deler av armert
plast skades eller bli skjeve.
Medflgende tilbehr Telekonverterdeksel BF-3B
Bakre objektivdeksel LF-4
Myk veske CL-0715
Spesi kasjoner Konstruksjon 7 elementer i 4 grupper (inkludert elementer med fl uor belegg)
Irisblender Helautomatisk
Lysmling Full blenderpning
Fatning Foran (objektivfatning): AF-S objektivfatning
Bakp (kamerafatning): Nikon F-fatning
Ytre ml Ca. 64 mm maksimum diameter 24,5 mm (avstand fra objektivets monteringsfl ens p kameraet)
Vekt Ca. 190 g
Objektiver med fast brennvidde Brennvidde 1,4 objektivets brennvidde
Forstrrelsesgrad 1,4 objektivets brennvidde
Dybdeskarphet den for objektivet
Minste fokusavstand Samme objektivet
Nikon forbeholder seg retten til nr som helst, og uten forvarsel, endre spesi kasjonene for hardwaren som beskrives i denne bruksanvisningen.
Svenska
Tack fr att du kpt en telekonverter frn Nikon. Detta objektivtillbehr
monteras mellan objektivet och kamerahuset, och kar objektivfrstoringen
med 1,4 . Innan du anvnder denna produkt, ls noggrant dessa
instruktioner och kamerans och objektivets handbcker.
Fr skerhets skull
A FRSIKTIGHETSTGRDER Plocka inte isr. Att rra vid de interna delarna i kameran eller objektivet kan
leda till skador. Vid fel ska produkten endast repareras av en kvali cerad
tekniker. Skulle produkten ppnas upp p.g.a. ett fall eller annan olycka,
ta bort kamerabatteriet och/eller koppla bort ntadaptern och ta sedan
med produkten till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad fr inspektion.
Stng omedelbart av kameran om ngot fel uppstr. Om rk eller en onormal
lukt kommer frn utrustningen, koppla omedelbart ur ntadaptern och
ta bort kamerabatteriet. Var frsiktig s att du inte brnner dig. Fortsatt
anvndning kan leda till brand eller skador. Efter att du tagit ur batteriet,
ta med utrustningen till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad fr
inspektion.
Anvnd inte i nrheten av lttantndlig gas. Att anvnda elektronisk utrustning
i nrheten av lttantndlig gas kan leda till explosion eller brand.
Titta inte mot solen genom objektivet eller kamerans skare. Att titta mot solen
eller annan stark ljusklla genom objektivet, skaren eller telekonvertern
kan leda till permanenta synskador.
Hll utom rckhll fr barn. Om denna frsiktighetstgrd inte fljs kan det
leda till skador.
Observera fljande frsiktighetstgrder nr objektivet och kameran hanteras:
- Hll objektivet och kameran torr. Om denna frsiktighetstgrd inte
fljs kan det leda till skador p produkten, brand eller elsttar.
- Hantera inte objektivet eller kameran med vta hnder. Om denna
frsiktighetstgrd inte fljs kan det orsaka elsttar.
- Hll solen lngt utanfr bilden vid fotografering av motiv i motljus.
Solljus som fokuseras in i kameran nr solen r i eller nra bilden kan
orsaka brand.
- Om objektivet inte ska anvndas under en lngre tid, stt fast det
frmre och bakre locket och frvara objektivet skyddat frn direkt
solljus. Om det lmnas i direkt solljus kan objektivet fokusera solens
strlar p brnnbara freml och orsaka brand.
Lmna inte produkten dr den kan utsttas fr extremt hga temperaturer, ssom i
en stngd bil eller i direkt solljus. Om denna frsiktighetstgrd inte fljs kan
det orsaka skador eller brand.
Kompatibla kameror och objektiv Denna produkt kan anvndas med fljande kameror:
D4-serien, D3-serien, Df, D810, D800-serien, D700, D610, D600,
D300-serien, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300,
D3200, D3100
Denna produkt kan anvndas med de AF-S NIKKOR-objektiv som listas nedan.
AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED (autofokus stds inte) AF-S VR Nikkor ED 200 mm F2G (IF)
AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II
AF-S VR Nikkor ED 300 mm F2.8G (IF)
AF-S NIKKOR 300 mm f/2.8G ED VR II
AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8G ED VR
AF-S NIKKOR 400mm f/2.8E FL ED VR
AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 800 mm f/5.6E FL ED VR
AF-S VR Zoom Nikkor ED 70200 mm f/2.8G
AF-S NIKKOR 70200 mm f/2.8G ED VR II
AF-S NIKKOR 70200 mm f/4G ED VR
AF-S VR Zoom Nikkor ED 200400 mm F4G (IF)
AF-S NIKKOR 200400 mm f/4G ED VR II
AF-S NIKKOR 80400 mm f/4.5-5.6G ED VR
Fr den senaste informationen om kompatibla kameror och objektiv, se
vra senaste kataloger eller besk Nikons webbplats fr ditt omrde.
Montera och ta bort objektiv Objektiv kan monteras p och tas bort frn telekonvertern i enlighet med
nedanstende beskrivning.
Montera objektiv Innan du tar bort objektivet frn kameran fr att montera det p
telekonvertern, g till en plats utan direkt solljus och stng av kameran. Fr
att montera objektivet p telekonvertern, rikta upp monteringsmarkeringen
p objektivet med objektivets monteringsmarkering p telekonvertern
(w) och placera objektivet p telekonverterns objektivfste. Var frsiktig s
att du inte trycker p objektivfrigringsknappen, och vrid telekonvertern
moturs (sett bakifrn) tills objektivet klickar p plats.
Ta bort objektiv Hll objektivfrigringsknappen intryckt (q), vrid telekonvertern medurs
(sett bakifrn) tills monteringsmarkeringarna (w) r uppriktade mot
varandra, och ta sedan bort objektivet frn telekonvertern.
Montera och ta bort telekonvertern Telekonvertern kan monteras p och tas bort frn kameran i enlighet med
nedanstende beskrivning.
Montera telekonvertern G till en plats utan direkt solljus och stng av kameran. Rikta
upp telekonverterns monteringsmarkering (e) mot objektivets
monteringsmarkering p kameran och placera telekonvertern
p kamerans objektivfste. Var frsiktig s att du inte trycker p
objektivfrigringsknappen eller kamerans objektivfrigringsknapp, och
vrid kameran moturs (sett bakifrn) tills telekonvertern klickar p plats.
Ta bort telekonvertern Hll kamerans objektivfrigringsknapp intryckt, vrid kameran medurs (sett
bakifrn) tills monteringsmarkeringarna (e) r uppriktade mot varandra,
och ta sedan bort telekonvertern.
Exponering Telekonvertern minskar den e ektiva blndaren med ett blndarsteg.
Vrda produkten Hll CPU-kontakterna rena.
Anvnd en blspensel fr att ta bort damm och ludd frn glasytor.
Det frmre och bakre elementet med uorskikt p telekonvertern kan
rengras genom att helt enkelt torka av dem med en torr trasa. Flckar
och ngeravtryck kan tas bort med en mjuk, ren bomullsduk eller
objektivrengringspapper; rengr frn mitten och utt med cirkulra
rrelser. Se till att inte lmna ckar och rr inte vid glasytan med ngrarna.
Fr att ta bort svra ckar, torka frsiktigt med en mjuk trasa fuktad
med en liten mngd destillerat vatten, alkohol eller objektivrengring.
Droppformade ckar p de vatten- och oljeavsttande elementen med
uorskikt kan tas bort med en torr trasa.
Anvnd aldrig organiska lsningsmedel ssom thinner eller bensen fr
att rengra produkten.
Montera de frmre och bakre locken nr produkten inte anvnds.
Om produkten inte ska anvndas under en lngre tid, frvara den p en
sval, torr plats fr att frhindra mgel och rost. Frvara inte i direkt solljus
eller tillsammans med malkulor med nafta eller kamfer.
Hll produkten torr. Om den interna mekanismen rostar kan det orsaka
skador som inte kan repareras.
Om produkten lmnas p extremt varma platser kan delar tillverkade av
frstrkt plast skadas eller deformeras.
Medfljande tillbehr Telekonverterlock BF-3B
Bakre objektivlock LF-4
Mjuk vska CL-0715
Speci kationer Konstruktion 7 element i 4 grupper (inklusive element med fl uor skikt)
Diafragma Helautomatiskt
Mtning Full blndare
Fste Fram (objektivfste): AF-S-objektivfste
Bak (kamerafste): Nikon F-fattning
Mtt Ungefr 64 mm maximal diameter 24,5 mm (avstnd frn kamerans objektivmonteringsfl ns)
Vikt Ungefr 190 g
Med primrt objektiv Brnnvidd 1,4 vrdet fr det primra objektivet
Avbildningsskala 1,4 vrdet fr det primra objektivet
Skrpedjup vrdet fr det primra objektivet
Minsta fokusavstnd Samma som fr det primra objektivet
Nikon frbehller sig rtten att ndra speci kationerna fr hrdvaran som beskrivs i denna handbok nr som helst och utan fregende meddelande.
2014 Nikon Corporation
e r t
q
w
Fi q Objektiivin vapautusvipu
w Objektiivin kiinnitysmerkki
e Telejatkeen kiinnitysmerkki
r Objektiivin kumitiiviste
t CPU-liitnnt
Dk q Tap til objektivudlser
w Objektivmonteringsmrke
e Telekonverterens monteringsmrke
r Gummipakning p objektivfatning
t CPU-kontakter
Nl q Klepje objectiefontgrendeling
w Objectiefbevestigingsmarkering
e Bevestigingsmarkering teleconverter
r Rubberen afdichting objectiefbevestiging
t CPU-contacten
Cz q Pka aretace bajonetu
w Montn znaka pro nasazen objektivu
e Montn znaka pro nasazen telekonvertoru
r Gumov tsnn upevovacho bajonetu
t Kontakty CPU
Sk q Uvoovac prvok objektvu
w Upevovacia znaka objektvu
e Upevovacia znaka telekonvertora
r Gumen tesnenie bajonetu objektvu
t Kontakty procesora
Suomi
Kiitos, ett ptit hankkia Nikon-telejatkeen. Tm objektiivin ja kameran
rungon vliin kiinnitettv objektiivilisvaruste kasvattaa objektiivin
suurennusta 1,4 . Ennen kuin kytt tuotetta, lue huolellisesti sek nm
ohjeet ett kameran ja objektiivin kyttoppaat.
Turvallisuudesta
A VAROITUKSET l pura osiin. Laitteen sisll olevien osien koskeminen voi aiheuttaa
loukkaantumisen. Jos tuote toimii virheellisesti, sen saa korjata vain
asiantunteva teknikko. Jos tuotteen kotelo avautuu putoamisen tai muun
vahingon seurauksena, poista kameran akku ja/tai irrota verkkolaite ja vie
tuote tarkastettavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.
Sammuta kamera heti toimintahirin ilmetess. Jos huomaat, ett laitteesta
tulee savua tai eptavallista hajua, irrota verkkolaite heti ja poista
kameran akku varoen polttamasta itsesi. Kytn jatkaminen voi
aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen. Kun olet poistanut akun, vie
laite tarkastettavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.
l kyt helposti syttyvien kaasujen lheisyydess. Shklaitteiden
kyttminen paikoissa, joissa on helposti syttyvi kaasuja, voi aiheuttaa
rjhdyksen tai tulipalon.
l katso aurinkoon objektiivin tai kameran etsimen lpi. Auringon tai muun
kirkkaan valonlhteen katsominen objektiivin, etsimen tai telejatkeen
lpi voi aiheuttaa pysyvn nkvamman.
Pid lasten ulottumattomissa. Tmn varotoimen noudattamatta jttminen
voi aiheuttaa loukkaantumisen.
Noudata seuraavia varotoimia ksitellesssi laitetta:
- Pid laite kuivana. Tmn varotoimen noudattamatta jttminen voi
aiheuttaa tuotteen vahingoittumisen, tulipalon tai shkiskun.
- l ksittele laitetta mrin ksin. Tmn varotoimen noudattamatta
jttminen voi aiheuttaa shkiskun.
- Pid aurinko rajauksen ulkopuolella kuvatessasi vastavalossa olevia
kohteita. Kun aurinko on rajauksessa tai sen lhettyvill, kameraan
keskittyv auringonvalo voi aiheuttaa tulipalon.
- Jos tuotetta ei ole tarkoitus kytt pitkn aikaan, kiinnit etu- ja
takasuojukset ja silyt suojassa suoralta auringonvalolta. Jos tuote
jtetn suoraan auringonvaloon, se saattaa keskitt auringonsteit
syttyviin esineisiin ja aiheuttaa tulipalon.
l jt tuotetta paikkoihin, joiden lmptila on erittin korkea, kuten suljettuun
ajoneuvoon tai suoraan auringonvaloon. Tmn varotoimen noudattamatta
jttminen voi vahingoittaa tuotetta tai aiheuttaa tulipalon.
Yhteensopivat kamerat ja objektiivit Tuotetta voi kytt seuraavien kameroiden kanssa:
D4-sarja, D3-sarja, Df, D810, D800-sarja, D700, D610, D600, D300-
sarja, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200,
D3100
Tuotetta voi kytt alla lueteltujen AF-S NIKKOR -objektiivien kanssa.
AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED (automaattitarkennusta ei tueta) AF-S VR Nikkor ED 200 mm F2G (IF)
AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II
AF-S VR Nikkor ED 300 mm F2.8G (IF)
AF-S NIKKOR 300 mm f/2.8G ED VR II
AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8G ED VR
AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8E FL ED VR
AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 800 mm f/5.6E FL ED VR
AF-S VR Zoom Nikkor ED 70200 mm f/2.8G
AF-S NIKKOR 70200 mm f/2.8G ED VR II
AF-S NIKKOR 70200 mm f/4G ED VR
AF-S VR Zoom Nikkor ED 200400 mm F4G (IF)
AF-S NIKKOR 200400 mm f/4G ED VR II
AF-S NIKKOR 80400 mm f/4.5-5.6G ED VR
Katso viimeisimmt tiedot yhteensopivista kameroista ja objektiiveista
viimeisimmist kuvastoistamme tai alueesi Nikon-verkkosivuilta.
Objektiivien kiinnittminen ja irrottaminen Objektiivit voi kiinnitt telejatkeeseen ja irrottaa siit alla kuvatulla tavalla.
Objektiivien kiinnittminen Ennen kuin irrotat objektiivin kamerasta telejatkeen kiinnittmist varten,
siirry pois suorasta auringonvalosta ja sammuta kamera. Kiinnittksesi
objektiivin telejatkeeseen kohdista objektiivissa oleva kiinnitysmerkki
telejatkeessa olevaan objektiivin kiinnitysmerkkiin (w) ja aseta objektiivi
telejatkeessa olevaan objektiivin kiinnikkeeseen. Varo painamasta
objektiivin vapautusvipua ja kierr telejatketta vastapivn (takaapin
katsottuna), kunnes objektiivi napsahtaa paikalleen.
Objektiivien irrottaminen Pid objektiivin vapautusvipua painettuna (q), kierr telejatketta
mytpivn (takaapin katsottuna), kunnes kiinnitysmerkit (w) ovat
kohdakkain, ja irrota objektiivi telejatkeesta.
Telejatkeen kiinnittminen ja irrottaminen Telejatkeen voi kiinnitt kameraan ja irrottaa siit alla kuvatulla tavalla.
Telejatkeen kiinnittminen Siirry pois suorasta auringonvalosta ja sammuta kamera. Kohdista
telejatkeessa oleva kiinnitysmerkki (e) kamerassa olevan objektiivin
kiinnitysmerkin kanssa ja aseta telejatke kamerassa olevaan objektiivin
kiinnikkeeseen. Varo painamasta objektiivin vapautusvipua tai kamerassa
olevaa objektiivin vapautuspainiketta ja kierr kameraa vastapivn
(takaapin katsottuna), kunnes telejatke napsahtaa paikalleen.
Telejatkeen irrottaminen Pid kamerassa olevaa objektiivin vapautuspainiketta painettuna, kierr
kameraa mytpivn (takaapin katsottuna), kunnes kiinnitysmerkit
(e) ovat kohdakkain, ja irrota telejatke.
Valotus Telejatke pienent tehollista aukkoa yhdell askeleella.
Tuotteen hoito Pid CPU-liitnnt puhtaina.
Poista lasipinnoilla oleva ply ja nukka puhaltimella.
Telejatkeen uoripinnoitetut etu- sek takaelementit voidaan puhdistaa
yksinkertaisesti pyyhkimll ne kuivalla liinalla. Tahrat ja sormenjljet voi
poistaa pehmell, puhtaalla puuvillaliinalla tai linssinpuhdistusliinalla;
pyyhi keskustasta ulospin kiertvin liikkein varoen jttmst tahroja
tai koskemasta lasipintaa sormilla. Poista pinttyneet tahrat pyyhkimll
pinta pehmell liinalla, joka on kostutettu pienell mrll puhdasta
vett, etanolia tai linssinpuhdistusainetta. Pisaramaiset tahrat vett ja
ljy hylkivill uoripinnoitetuilla elementeill voidaan pyyhki kuivalla
liinalla.
l koskaan kyt tuotteen puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten
tinneri tai bentseeni.
Kiinnit etu- ja takasuojukset, kun tuotetta ei kytet.
Jos tuotetta ei ole tarkoitus kytt pitkn aikaan, silyt sit viiless,
kuivassa paikassa estksesi homeen ja ruosteen muodostumisen. l
silyt suorassa auringonvalossa tai naftaliini- tai kamferipohjaisen
koimyrkyn kanssa.
Pid tuote kuivana. Sisisen mekanismin ruostuminen voi aiheuttaa
pysyvi vaurioita.
Jos tuote jtetn erittin kuumaan paikkaan, lujitemuovista valmistetut
osat voivat vahingoittua tai vnty.
Mukana toimitettavat varusteet Telejatkeen suojus BF-3B
Objektiivin takasuojus LF-4
Pehme laukku CL-0715
Tekniset tiedot Rakenne 7 elementti 4 ryhmss (mukaanlukien elementit fl uori pinnoitteilla)
Himmennin Tysin automaattinen
Mittaus Tysi aukko
Kiinnitys Edess (objektiivin kiinnike): AF-S-objektiivin kiinnike
Takana (kameran kiinnike): Nikonin F-bajonetti
Mitat Noin 64 mm:n suurin halkaisija 24,5 mm (etisyys kameran objektiivin kiinnitysrenkaasta)
Paino Noin 190 g
Pobjektiivin kanssa Polttovli 1,4 pobjektiivin vastaava
Kuvaussuhde 1,4 pobjektiivin vastaava
Syvtervyys pobjektiivin vastaava
Lyhin tarkennusetisyys Sama kuin pobjektiivilla
Nikon varaa oikeuden muuttaa tss kyttoppaassa ilmoitettuja laitteiston tietoja milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta.
Dansk
Tak, fordi du har kbt en Nikon-telekonverter. Nr dette objektivtilbehr er
monteret mellem objektivet og kamerahuset, ger det objektivforstrrelsen
med 1,4 . Fr du anvender dette produkt, bedes du lse denne
vejledning omhyggeligt sammen med brugervejledningerne til kameraet
og objektivet.
For din sikkerheds skyld
A FORHOLDSREGLER Skil ikke produktet ad. Du kan komme til skade, hvis du rrer ved udstyrets
indvendige dele. I tilflde af funktionsfejl m produktet kun repareres af
en uddannet tekniker. Hvis produktet gr i stykker, hvis det bliver tabt,
eller der sker et andet uheld, skal du fj erne kameraets batteri og/eller
frakoble lysnetadapteren og derefter indlevere produktet til eftersyn hos
et Nikon-autoriseret servicecenter.
Sluk omgende kameraet i tilflde af funktionsfejl. Hvis du oplever rg eller
usdvanlig lugt fra udstyret, skal du omgende frakoble lysnetadapteren
og fj erne kameraets batteri - pas p ikke at blive forbrndt. Fortsat
anvendelse kan medfre brand eller tilskadekomst. Nr du har
fj ernet batteriet, skal du indlevere udstyret hos et Nikon-autoriseret
servicecenter til eftersyn.
M ikke anvendes i nrheden af brndbar gas. Betjening af elektronisk udstyr i
nrheden af brndbar gas kan medfre eksplosion eller brand.
Kig ikke p solen gennem objektivets eller kameraets sger. Fokusering p solen
eller andre strke lyskilder gennem objektivet eller sgeren kan medfre
permanent skade p dit syn.
Opbevares utilgngeligt for brn. Manglende overholdelse af denne
anvisning kan medfre tilskadekomst.
Overhold flgende sikkerhedsanvisninger i forbindelse med hndtering af udstyret:
- Hold udstyret trt. Manglende overholdelse af denne anvisning kan
medfre beskadigelse af produktet, brand eller elektrisk std.
- Hndtr ikke udstyret med vde hnder. Manglende overholdelse af
denne anvisning kan medfre elektrisk std.
- Hold solen langt vk fra billedet ved optagelse af motiver i modlys.
Sollys, der fokuseres i kameraet, nr solen er i eller tt p billedet, kan
medfre brand.
- Hvis objektivet ikke skal anvendes i lngere tid, skal du stte forreste
og bagerste objektivdksel p og opbevare objektivet vk fra direkte
sollys. Hvis objektivet efterlades i direkte sollys, kan objektivet fokusere
solens strler p brndbare genstande og forrsage brand.
Lad ikke objektivet ligge p steder, der udsttes for meget hje temperaturer, som
fx i et lukket motorkretj eller i direkte sollys. Manglende overholdelse af
denne anvisning kan medfre beskadigelse eller brand.
Kompatible kameraer og objektiver Dette produkt kan anvendes med flgende kameraer:
D4-serien, D3-serien, Df, D810, D800-serien, D700, D610, D600,
D300-serien, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300,
D3200, D3100
Dette produkt kan anvendes med de nedenfor opstillede AF-S NIKKOR-
objektiver.
AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED (autofokus understttes ikke) AF-S VR Nikkor ED 200 mm F2G (IF)
AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II
AF-S VR Nikkor ED 300 mm F2.8G (IF)
AF-S NIKKOR 300 mm f/2.8G ED VR II
AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8G ED VR
AF-S NIKKOR 400mm f/2.8E FL ED VR
AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 800 mm f/5.6E FL ED VR
AF-S VR Zoom Nikkor ED 70200 mm f/2.8G
AF-S NIKKOR 70200 mm f/2.8G ED VR II
AF-S NIKKOR 70200 mm f/4G ED VR
AF-S VR Zoom Nikkor ED 200400 mm F4G (IF)
AF-S NIKKOR 200400 mm f/4G ED VR II
AF-S NIKKOR 80400 mm f/4.5-5.6G ED VR
For den seneste information om kompatible kameraer og objektiver, se
vores seneste kataloger, eller g p Nikons hjemmeside for dit omrde.
Montering og fj ernelse af objektiver Du kan montere objektiver p og fj erne dem fra telekonverteren som
beskrevet nedenfor.
Montering af objektiver Fr du fj erner objektivet fra kameraet med henblik p montering af
det p telekonverteren, skal du nde et sted vk fra direkte sollys
og slukke kameraet. For at montere objektivet p telekonverteren
skal du f monteringsmrket p objektivet til at ugte med
objektivmonteringsmrket p telekonverteren (w) og anbringe
objektivet i telekonverterens objektivfatning. Mens du passer p ikke at
trykke p tappen til objektivudlseren, skal du dreje telekonverteren mod
uret (set bagfra), indtil objektivet falder i hak.
Fjernelse af objektiver Mens du holder tappen til objektivudlseren nede (q), skal du dreje
telekonverteren med uret (set bagfra), indtil monteringsmrkerne (w)
ugter og derefter fj erne objektivet fra telekonverteren.
Montering og fj ernelse af telekonverteren Telekonverteren kan monteres p og fj ernes fra kameraet som beskrevet
nedenfor.
Montering af telekonverteren Vlg et sted vk fra direkte sollys, og sluk kameraet. F monteringsmrket
p telekonverteren (e) til at ugte med objektivmonteringsmrket,
og anbring telekonverteren i kameraets objektivfatning. Mens du
passer p ikke at trykke p tappen til objektivudlseren eller kameraets
objektivudlserknap, skal du dreje kameraet mod uret (set bagfra), indtil
telekonverteren falder i hak.
Fjernelse af telekonverteren Mens du holder kameraets objektivudlserknap, skal du dreje kameraet
med uret (set bagfra), indtil monteringsmrkerne (e) ugter og derefter
fj erne telekonverteren.
Eksponering Telekonverteren reducerer den e ektive blnde med t stop.
Produktvedligeholdelse Hold CPU-kontakterne rene.
Anvend en pustebrste til at fj erne stv og lignende fra glas aderne.
De uorbelagte for- og bagelementer p telekonverteren kan rengres
bare ved at trre dem med en tr klud. Snavs og ngeraftryk kan fj ernes
med en bld, ren bomuldsklud eller objektivrenseserviet; rengr fra
midten og udad med cirkelbevgelser, mens du passer p ikke at
efterlade udtvringer eller rre ved glasset med ngrene. For at fj erne
vanskelige pletter skal du trre forsigtigt af med en klud fugtet med
en lille smule destilleret vand, alkohol eller objektivrens. Drbeformede
pletter p de vand- og olieafvisende uorbelagte elementer kan fj ernes
med en tr klud.
Anvend aldrig organiske oplsningsmidler som fortynder eller benzol for
at rense produktet.
Montr forreste og bagerste dksel, nr produktet ikke er i brug.
Hvis produktet ikke skal anvendes i lngere tid, skal du opbevare det p
et kligt, trt sted for at undg mug og rust. M ikke opbevares i direkte
sollys eller med naftalen eller kamfermlkugler.
Hold produktet trt. Rust i kameraets indvendige dele kan medfre
skader, der ikke kan udbedres.
Hvis produktet efterlades i meget varme omgivelser, kan det blive
beskadiget eller f dele presset ud af form p grund af armeret plastik.
Medflgende tilbehr Dksel til telekonverter BF-3B
Bagdksel LF-4
Bldt etui CL-0715
Speci kationer Konstruktion 7 elementer i 4 grupper (inklusive elementer med fl uor bekldning)
Blndeblade Fuldautomatisk
Lysmling Fuld blnde
Fatning Forreste (objektivfatning): AF-S-objektivfatning
Bagerste (kamerafatning): Nikon F-fatning
Ml Ca. 64 mm i maksimal diameter 24,5 mm (afstand fra kameraets objektivfatningsplan)
Vgt Ca. 190 g
Med primrt objektiv Brndvidde 1,4 den for det primre objektiv
Gengivelsesforhold 1,4 den for det primre objektiv
Dybdeskarphed den for det primre objektiv
Ttteste fokusafstand Den samme som den for det primre objektiv
Nikon forbeholder sig ret til uden varsel til hver en tid at ndre speci katio- nerne for hardwaren, der er beskrevet i denne vejledning.
Nederlands
Bedankt voor de aanschaf van een Nikon-teleconverter. Door
bevestiging tussen het objectief en de camerabody verhoogt dit
objectiefhulpstuk de objectiefvergroting met 1,4. Lees vr gebruik van
dit product deze instructies zorgvuldig door, samen met de camera- en
objectiefhandleidingen.
Voor uw veiligheid
AWAARSCHUWINGEN Haal niet uit elkaar. Het aanraken van de interne delen van het apparaat
kan letsel tot gevolg hebben. In het geval van een defect mag het
product alleen worden gerepareerd door een gekwali ceerd reparateur.
Mocht het product openbreken als gevolg van een val of ander ongeluk,
verwijder dan de camerabatterij en/of ontkoppel de lichtnetadapter
en breng het product vervolgens voor onderzoek naar een door Nikon
geautoriseerd servicecenter.
Schakel de camera onmiddellijk uit in geval van een defect. Mocht u rook of een
ongebruikelijke geur uit het apparaat waarnemen, haal dan onmiddellijk
de lichtnetadapter uit het stopcontact en verwijder de camerabatterij
en let goed op dat u geen brandwonden oploopt. Voortgaand gebruik
kan brand of letsel tot gevolg hebben. Breng, na het verwijderen van de
batterij, het apparaat voor onderzoek naar een door Nikon geautoriseerd
servicecenter.
Gebruik niet in de aanwezigheid van brandbaar gas. Het bedienen van
elektronische apparatuur in de aanwezigheid van brandbaar gas kan een
explosie of brand veroorzaken.
Kijk niet naar de zon via het objectief of de camerazoeker. Via het objectief, de
zoeker of teleconverter naar de zon of andere felle lichtbronnen kijken,
kan permanent visueel letsel veroorzaken.
Houd buiten bereik van kinderen. Het niet in acht nemen van deze
voorzorgsmaatregel kan letsel tot gevolg hebben.
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het hanteren van het apparaat:
- Houd het apparaat droog. Het niet in acht nemen van deze
voorzorgsmaatregel kan schade aan het product, brand of een
elektrische schok veroorzaken.
- Hanteer het apparaat niet met natte handen. Het niet in acht nemen
van deze voorzorgsmaatregel kan een elektrische schok tot gevolg
hebben.
- Houd de zon goed uit het beeld bij het opnemen van onderwerpen
met tegenlicht. Zonlicht dat convergeert in de camera wanneer de zon
zich in of nabij het beeld bevindt, kan brand veroorzaken.
- Als er voor langere tijd geen gebruik wordt gemaakt van het product,
bevestig dan de voor- en achterlensdoppen en bewaar niet in direct
zonlicht. Als het product in direct zonlicht ligt, kan het product de
zonnestralen convergeren op brandbare voorwerpen, waardoor er
brand ontstaat.
Laat het product niet achter op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan zeer hoge
temperaturen, zoals in een afgesloten auto of in direct zonlicht. Het niet in acht
nemen van deze voorzorgsmaatregel kan schade of brand veroorzaken.
Compatibele cameras en objectieven Dit product is geschikt voor gebruik met de volgende cameras:
D4-serie, D3-serie, Df, D810, D800-serie, D700, D610, D600, D300-
serie, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200,
D3100
Dit product kan worden gebruikt met de hieronder vermelde AF-S
NIKKOR-objectieven.
AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED (autofocus niet ondersteund) AF-S VR Nikkor ED 200 mm F2G (IF)
AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II
AF-S VR Nikkor ED 300 mm F2.8G (IF)
AF-S NIKKOR 300 mm f/2.8G ED VR II
AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8G ED VR
AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8E FL ED VR
AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 800 mm f/5.6E FL ED VR
AF-S VR Zoom Nikkor ED 70200 mm f/2.8G
AF-S NIKKOR 70200 mm f/2.8G ED VR II
AF-S NIKKOR 70200 mm f/4G ED VR
AF-S VR Zoom Nikkor ED 200400 mm F4G (IF)
AF-S NIKKOR 200400 mm f/4G ED VR II
AF-S NIKKOR 80400 mm f/4.5-5.6G ED VR
Voor de meest recente informatie over compatibele cameras en
objectieven, zie onze nieuwste catalogi of bezoek de Nikon-website voor
uw regio.
Objectieven bevestigen en verwijderen Objectieven kunnen als volgt worden bevestigd aan en verwijderd van de
teleconverter.
Objectieven bevestigen Ga eerst op zoek naar een plaats zonder direct zonlicht en schakel de
camera uit alvorens het objectief van de camera te verwijderen om de
teleconverter te bevestigen. Leg de bevestigingsmarkeringen op het
objectief op n lijn met de objectiefbevestigingsmarkeringen op de
teleconverter (w) om het objectief aan de teleconverter te bevestigen en
plaats het objectief op de objectiefvatting van de teleconverter. Druk niet
op het klepje van de objectiefontgrendeling, draai de teleconverter naar
links (gezien vanaf de achterzijde) totdat het objectief op zijn plaats klikt.
Objectieven verwijderen Houd het klepje van de objectieontgrendeling ingedrukt (q), draai
de teleconverter naar rechts (gezien vanaf de achterzijde) totdat de
bevestigingsmarkeringen (w) op n lijn liggen en verwijder vervolgens
het objectief van de teleconverter.
De teleconverter bevestigen en verwijderen De teleconverter kan als volgt worden bevestigd aan en verwijderd van
de camera.
De teleconverter bevestigen Kies een locatie die zich niet in direct zonlicht bevindt en schakel de
camera uit. Leg de bevestigingsmarkering van de teleconverter (e) op
n lijn met de objectiefbevestigingsmarkering op de camera en plaats
de teleconverter op de objectiefvatting van de camera. Druk niet op de
objectiefontgrendeling of de objectiefontspanknop van de camera, draai
de camera naar links (gezien vanaf de achterzijde) totdat de teleconverter
op zijn plaats klikt.
De teleconverter verwijderen Houd de objectiefontspanknop van de camera ingedrukt, draai de
teleconverter naar rechts (gezien vanaf de achterzijde) totdat de
bevestigingsmarkeringen (e) op n lijn liggen en verwijder vervolgens
de teleconverter.
Belichting De teleconverter verlaagt het e ectieve diafragma met n stop.
Verzorging van het product Houd de CPU-contacten schoon.
Gebruik een blaasbalgje om stof en pluisjes van de glasoppervlakken te
verwijderen.
De voorste en achterste uorcoatelementen van de teleconverter
kunnen eenvoudig worden gereinigd door ze schoon te vegen
met een droge doek. Vlekken en vingerafdrukken kunnen worden
verwijderd met behulp van een zachte, schone katoenen doek of
objectiefreinigingsdoekje; reinig met ronddraaiende bewegingen vanuit
het midden naar buiten toe en zorg dat er geen vegen achterblijven
en dat u niet het glasoppervlak aanraakt met uw vingers. Veeg, om
hardnekkige vlekken te verwijderen, voorzichtig schoon met behulp van
een zachte doek, bevochtigd met een kleine hoeveelheid gedistilleerd
water, ethanol of objectiefreiniger. Druppelvormige vlekken op de water-
en olieafstotende uorcoatelementen kunnen worden verwijderd met
een droge doek.
Gebruik nooit organische oplosmiddelen zoals verfverdunner of benzeen
om het product te reinigen.
Bevestig de voor- en achterlensdoppen wanneer het product niet in
gebruik is.
Bewaar, om schimmel en roest te voorkomen, het product op een koele,
droge plaats als het product voor langere tijd niet wordt gebruikt. Bewaar
niet in direct zonlicht of met nafta- of kampfermottenballen.
Houd het product droog. Roesten van het interne mechanisme kan
onherstelbare schade veroorzaken.
Het product achterlaten op zeer warme plaatsen kan ervoor zorgen
dat onderdelen gemaakt van versterkt plastic beschadigd raken of
kromtrekken.
Meegeleverde accessoires Teleconverterdop BF-3B
Achterste objectiefdop LF-4
Zachte tas CL-0715
Speci caties Constructie 7 elementen in 4 groepen (inclusief elementen met fl uorcoats)
Diafragma Volledig automatisch
Lichtmeting Volledig diafragma
Bevestigen Voorzijde (objectiefvatting): AF-S-objectiefvatting
Achterzijde (cameravatting): Nikon F-vatting
Afmetingen Ca. 64 mm maximum diameter 24,5 mm (afstand vanaf objec- tiefbevestigingsvlak van camera)
Gewicht Ca. 190 g
Met objectief met vaste brandpuntsafstand Brandpuntsafstand 1,4 dat van objectief met vaste brandpuntsafstand
Reproductieverhouding 1,4 dat van objectief met vaste brandpuntsafstand
Scherptediepte dat van objectief met vaste brandpuntsafstand
Kortste scherpstelafstand Zelfde als dat van objectief met vaste brandpuntsafstand
Nikon behoudt zich het recht voor de speci caties van de hardware, zoals beschreven in deze handleiding, op elk gewenst moment zonder voorafgaande aankondiging te wijzigen.
esk verze
Dkujeme vm za zakoupen telekonvertoru Nikon. Toto psluenstv
k objektivu se upevuje mezi objektiv a tlo fotoapartu a prodluuje
ohniskovou vzdlenost objektivu 1,4. Ped pouitm tohoto vrobku si
peliv pette tyto pokyny spolu s nvody k fotoapartu a objektivu.
Pro vai bezpenost
A UPOZORNN Vrobek nerozebrejte. Dotykem vnitnch st zazen si mete
zpsobit zrann. V ppad poruchy svte opravu vrobku vhradn
kvali kovanmu technikovi. Dojde-li k oteven tla vrobku v dsledku
nrazu nebo jin nehody, vyjmte z fotoapartu baterii a/nebo odpojte
sov zdroj a nechte vrobek zkontrolovat v autorizovanm servisnm
stedisku Nikon.
V ppad poruchy ihned vypnte fotoapart. Zaznamente-li, e z vrobku
vychz kou nebo neobvykl zpach, ihned odpojte sov zdroj
a vyjmte z pstroje baterii (dejte pozor, abyste se pitom nepoplili).
Pokraujc pouvn vrobku by mohlo vst k poru nebo zrann.
Po vyjmut baterie odneste zazen na kontrolu do autorizovanho
servisnho stediska Nikon.
Vrobek nepouvejte v blzkosti holavch plyn. Pouvn elektronickch
zazen v blzkosti holavch plyn me zpsobit vbuch nebo por.
Nedvejte se objektivem nebo hledkem fotoapartu do slunce. Pozorovn
slunce nebo jinho silnho zdroje svtla objektivem, hledkem nebo
telekonvertorem me zpsobit trval pokozen zraku.
Vrobek uchovvejte mimo dosah dt. Nebudete-li dbt tohoto upozornn,
me dojt ke zrann.
Pi manipulaci se zazenm dbejte nsledujcch opaten:
- Zazen udrujte v suchu. Nebudete-li dbt tohoto opaten, me
dojt k pokozen vrobku, poru nebo k razu elektrickm proudem.
- Nedotkejte se zazen mokrma rukama. Nebudete-li dbt tohoto
opaten, me dojt k razu elektrickm proudem.
- Pi fotografovn objekt v protisvtle dbejte na to, aby se slunce
nachzelo bezpen mimo zbr. Slunen paprsky v zbru nebo
v jeho tsn blzkosti zaosten do fotoapartu mohou zpsobit
por.
- Nebudete-li vrobek del dobu pouvat, opatete jej pedn a zadn
krytkou a ulote jej mimo dosah pmho slunenho svtla. Vrobek
me pi ponechn na pmm slunenm svtle zaostit slunen
paprsky na holav pedmty a zpsobit por.
Vrobek neponechvejte na mstech, kde by mohl bt vystaven pli vysokm
teplotm, jako napklad v uzavenm automobilu nebo na pmm slunci.
Nebudete-li dbt tohoto opaten, me dojt k pokozen vrobku nebo
poru.
Kompatibiln fotoaparty a objektivy Tento vrobek lze pouvat v kombinaci s nsledujcmi fotoaparty:
Srie D4, srie D3, Df, D810, srie D800, D700, D610, D600, srie
D300, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200,
D3100
Tento vrobek lze pout v kombinaci s ne uvedenmi objektivy AF-S
NIKKOR.
AF-S VR Micro-NIKKOR 105 mm f/2,8G IF-ED (automatick zaostovn nen podporovno)
AF-S VR NIKKOR ED 200 mm F2G (IF)
AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II
AF-S VR NIKKOR ED 300 mm F2,8G (IF)
AF-S NIKKOR 300 mm f/2,8G ED VR II
AF-S NIKKOR 400 mm f/2,8G ED VR
AF-S NIKKOR 400 mm f/2,8E FL ED VR
AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 800 mm f/5,6E FL ED VR
AF-S VR Zoom NIKKOR ED 70200 mm f/2,8G
AF-S NIKKOR 70200 mm f/2,8G ED VR II
AF-S NIKKOR 70200 mm f/4G ED VR
AF-S VR Zoom NIKKOR ED 200400 mm F4G (IF)
AF-S NIKKOR 200400 mm f/4G ED VR II
AF-S NIKKOR 80400 mm f/4,55,6G ED VR
Nejnovj informace o kompatibilnch fotoapartech a objektivech viz
nae nejnovj katalogy nebo webov strnky spolenosti Nikon pro vai
oblast.
Nasazen a sejmut objektivu Objektiv lze nasadit na telekonvertor a sejmout ne popsanm zpsobem.
Nasazen objektivu Ped sejmutm objektivu z fotoapartu za elem nasazen telekonvertoru
vyhledejte msto mimo dosah pmho slunenho svtla a vypnte
fotoapart. Chcete-li nasadit objektiv na telekonvertor, vyrovnejte
montn znaku na objektivu s montn znakou pro nasazen objektivu
na telekonvertoru (w) a vlote objektiv do upevovacho bajonetu
telekonvertoru. Dvejte pozor, abyste nestiskli pku aretace bajonetu,
a otote telekonvertorem tak daleko proti smru hodinovch ruiek (pi
pohledu zezadu), a zaklapne do aretovan polohy.
Sejmut objektivu Stisknte a drte pku aretace bajonetu (q) a otote telekonvertorem tak
daleko ve smru hodinovch ruiek (pi pohledu zezadu), a se vyrovnaj
montn znaky (w), a potom sejmte objektiv z telekonvertoru.
Nasazen a sejmut telekonvertoru Telekonvertor lze nasadit na fotoapart a sejmout ne popsanm
zpsobem.
Nasazen telekonvertoru Vyhledejte msto mimo dosah pmho slunenho svtla a vypnte
fotoapart. Vyrovnejte montn znaku pro nasazen telekonvertoru (e)
s montn znakou pro nasazen objektivu na fotoapartu a pot vlote
telekonvertor do upevovacho bajonetu na fotoapartu. Dvejte pozor,
abyste nestiskli pku aretace bajonetu na telekonvertoru nebo tlatko
aretace bajonetu na fotoapartu, a otote fotoapartem tak daleko proti
smru hodinovch ruiek (pi pohledu zezadu), a telekonvertor zaklapne
do aretovan polohy.
Sejmut telekonvertoru Stisknte a drte tlatko aretace bajonetu na fotoapartu a otote
fotoapartem tak daleko ve smru hodinovch ruiek (pi pohledu
zezadu), a se vyrovnaj montn znaky (e), a potom telekonvertor
sejmte.
Expozice Telekonvertor sniuje innou svtelnost o 1 EV.
Pe o vrobek Kontakty CPU udrujte ist.
Pro odstrann prachu a jinch neistot z povrch skel pouijte ofukovac
balnek.
Pedn a zadn prvky telekonvertoru s uorovou vrstvou lze
jednodue oistit otenm suchm hadkem. Skvrny a otisky prst
lze odstranit mkkm, istm bavlnnm hadkem nebo utrkou na
itn objektiv; istte kruhovm pohybem od stedu k okrajm
a dvejte pozor, abyste nezanechali skvrny a nedotkli se povrch skel
prsty. Odoln skvrny odstraujte opatrnm otenm mkkm hadkem
navlhenm malm mnostvm destilovan vody, lihu nebo istic
kapaliny na objektivy. Skvrny ve tvaru kapek na prvcch s uorovou
vrstvou odpuzujc vodu a olej lze odstranit suchm hadkem.
Nikdy nepouvejte k itn vrobku organick rozpoutdla, jako je
edidlo nebo benzen.
V dob, kdy nen pouvn, opatete vrobek pedn a zadn krytkou.
Nebudete-li vrobek del dobu pouvat, ulote jej na chladnm
a suchm mst, abyste zamezili vskytu plsn a koroze. Vrobek
neukldejte na pmm slunenm svtle ani spolen s ppravky proti
molm, jako je naftaln nebo kafr.
Vrobek udrujte v suchu. Vskyt koroze na vnitnch mechanismech
vrobku me zpsobit jeho neopraviteln pokozen.
Ponechn vrobku vystavenho psoben nadmrn vysokch
teplot me zpsobit pokozen nebo deformaci soust vyrobench
z vyztuenho plastu.
Dodvan psluenstv Krytka telekonvertoru BF-3B
Zadn krytka objektivu LF-4
Mkk pouzdro CL-0715
Speci kace Konstrukce 7 oek/4 leny (vetn prvk s fl uorovmi vrstvami)
Clona Pln automatick
Men expozice
Pi pln oteven clon
Upevnn Pedn strana (upevovac bajonet pro objektiv): bajonet AF-S
Zadn strana (upevovac bajonet pro fotoapart): bajonet Nikon F
Rozmry Max. prmr cca 64 mm 24,5 mm (vzdlenost od dosedac plochy bajonetu)
Hmotnost Cca 190 g
V kombinaci s objektivem Ohniskov vzdlenost 1,4nsobek hodnoty pouitho objektivu
Mtko zobrazen 1,4nsobek hodnoty pouitho objektivu
Hloubka ostrosti nsobek hodnoty pouitho objektivu
Nejkrat zaostiteln vzdlenost
Stejn jako pi pouit samostatnho objektivu
Spolenost Nikon si vyhrazuje prvo kdykoli a bez pedchozho upozornn zmnit speci kace hardwaru popsanho v tomto nvodu.
Slovenina
akujeme vm, e ste si zakpili telekonvertor Nikon. Toto prsluenstvo
objektvu po namontovan medzi objektv a telo fotoapartu zvi
zvenie objektvu o 1,4 . Pred pouitm tohto vrobku si pozorne
pretajte tieto pokyny spolu s prrukami pre fotoapart a objektv.
Pre vau bezpenos
A UPOZORNENIA Nerozoberajte. Dotkanie sa vntornch ast zariadenia by mohlo vies
k zraneniu. V prpade poruchy me tento vrobok opravova len
kvali kovan technik. Ak sa vrobok rozbije v dsledku pdu alebo
inej nehody, vyberte batriu fotoapartu a/alebo odpojte sieov zdroj
a vrobok nechajte skontrolova v autorizovanom servise Nikon.
V prpade poruchy okamite vypnite fotoapart. Ak si vimnete dym alebo
nezvyajn zpach vychdzajci z prstroja, okamite odpojte sieov
zdroj a vyberte batriu fotoapartu, priom dvajte pozor na to, aby ste sa
nepoplili. Pokraovanie v innosti me spsobi poiar alebo zranenie.
Po vybrat batrie nechajte zariadenie skontrolova v autorizovanom
servise Nikon.
Nepouvajte v prtomnosti horavho plynu. Pouvanie elektronickho
prstroja v prtomnosti horavho plynu me spsobi vbuch alebo
poiar.
Nepozerajte do slnka cez objektv alebo hadik fotoapartu. Pozeranie do
slnka alebo inho zdroja silnho svetla cez objektv, hadik alebo
telekonvertor me spsobi trval pokodenie zraku.
Udrujte mimo dosahu det. Nedodranie tohto pokynu by mohlo vies
k zraneniu.
Pri manipulcii so zariadenm dodrujte nasledujce opatrenia:
- Zariadenie uchovvajte such. Nedodranie tohto pokynu by mohlo
vies k pokodeniu vrobku, poiaru alebo zasiahnutiu elektrickm
prdom.
- So zariadenm nemanipulujte mokrmi rukami. Nedodranie tohto
pokynu by mohlo vies k poraneniu elektrickm prdom.
- Ke snmate subjekty v protisvetle, udrujte slnko mimo obrazovho
poa. Slnen svetlo zaostren do fotoapartu, ke je slnko v obrazovom
poli alebo jeho blzkosti, me spsobi poiar.
- Ak nebudete vrobok dlh as pouva, nasate predn aj zadn kryt
a udrujte ho mimo priameho slnenho svetla. Ak vrobok nechte
na priamom slnenom svetle, mohol by zaostri le slnka na horav
predmety a spsobi poiar.
Vrobok nenechvajte na miestach, kde bude vystaven psobeniu mimoriadne
vysokch teplt, ako s naprklad uzatvoren automobily alebo priame slnen
svetlo. Nedodranie tohto pokynu by mohlo vies k pokodeniu alebo
poiaru.
Kompatibiln fotoaparty a objektvy Tento vrobok je mon pouva s nasledujcimi fotoapartmi:
Srie D4, srie D3, Df, D810, srie D800, D700, D610, D600, srie
D300, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200,
D3100
Tento vrobok mete pouva s niie uvedenmi objektvmi AF-S
NIKKOR.
AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2,8G IF-ED (automatick zaostrovanie nie je podporovan)
AF-S VR Nikkor ED 200 mm F2G (IF)
AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II
AF-S VR Nikkor ED 300 mm F2,8G (IF)
AF-S NIKKOR 300 mm f/2,8G ED VR II
AF-S NIKKOR 400 mm f/2,8G ED VR
AF-S NIKKOR 400 mm f/2,8E FL ED VR
AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR
AF-S NIKKOR 800 mm f/5,6E FL ED VR
AF-S VR Zoom Nikkor ED 70200 mm f/2,8G
AF-S NIKKOR 70200 mm f/2,8G ED VR II
AF-S NIKKOR 70200 mm f/4G ED VR
AF-S VR Zoom Nikkor ED 200400mm F4G (IF)
AF-S NIKKOR 200400 mm f/4G ED VR II
AF-S NIKKOR 80400 mm f/4,5-5,6G ED VR
Najnovie informcie o kompatibilnch fotoapartoch a objektvoch
njdete v naich najnovch katalgoch alebo navtvte webov strnku
spolonosti Nikon pre vau oblas.
Pripojenie a odstrnenie objektvov Objektvy mete pripoji a odpoji od telekonvertora tak, ako je to
uveden niie.
Pripojenie objektvov Pred odpojenm objektvu od fotoapartu na pripevnenie k telekonvertoru
njdite miesto mimo priameho slnenho iarenia a vypnite fotoapart.
Na pripojenie objektvu k telekonvertoru zarovnajte upevovaciu znaku
na objektve s upevovacou znakou objektvu na telekonvertore (w)
a umiestnite objektv na bajonet objektvu telekonvertora. Dvajte pozor,
aby ste nestlaili uvoovac prvok objektvu, otajte telekonvertor proti
smeru hodinovch ruiiek (ako vidte pri pohade zozadu) dovtedy, km
nezacvakne na miesto.
Odpjanie objektvov Pri podran stlaenho uvoovacieho prvku objektvu (q), otajte
telekonvertor v smere hodinovch ruiiek (ako vidte pri pohade zozadu)
dovtedy, km nebud upevovacie znaky (w) vyrovnan a potom
odpojte objektv od telekonvertora.
Pripevnenie a odstrnenie telekonvertora Telekonvertor mete pripoji a odpoji od fotoapartu tak, ako je to
uveden niie.
Pripojenie telekonvertora Vyberte miesto mimo priameho slnenho iarenia a vypnite fotoapart.
Zarovnajte upevovaciu znaku telekonvertoru (e) s upevovacou
znakou objektvu na fotoaparte a umiestnite telekonvertor na bajonet
objektvu fotoapartu. Dvajte pozor, aby ste nestlaili uvoovac prvok
objektvu alebo tlaidlo uvonenia objektvu na fotoaparte. Otajte
telekonvertor proti smeru hodinovch ruiiek (ako vidte pri pohade
zozadu) dovtedy, km nezacvakne na miesto.
Odpojenie telekonvertora Pri podran stlaenho uvoovacieho prvku objektvu otajte fotoapart v
smere hodinovch ruiiek (ako vidte pri pohade zozadu) dovtedy,
km nebud upevovacie znaky (e) vyrovnan a potom odpojte
telekonvertor.
Expozcia Telekonvertor zmenuje inok clony o jednu zarku.
Starostlivos o vrobok Kontakty procesora udrujte ist.
Na odstrnenie prachu zo sklenench povrchov pouite ofukovac
balnik.
Flurovou vrstvou pokryt predn a zadn prvky telekonvertora sa
daj jednoducho vyisti utretm pomocou suchej handriky. kvrny
a odtlaky prstov mete odstrni pomocou mkkej, istej handriky
alebo obrska na istenie objektvu. istenie vykonvajte krivmi
pohybmi od stredu smerom von, priom dbajte na to, aby ste nezanechali
muhy ani sa nedotkli sklenenho povrchu prstami. Na odstrnenie ako
odstrnitench neistt zahka utrite mkkou handrikou navlhenou
v malom mnostve destilovanej vody, etanolu alebo istia objektvu.
kvrny v tvare kvapiek na prvkoch s urovou vrstvou odpudzujcou
vodu a olej mete odstrni pomocou suchej handriky.
Na istenie vrobku nikdy nepouvajte organick rozpadl, ako s
riedidlo alebo benzn.
Ke vrobok nepouvate, nasate predn a zadn kryt.
Ak nebudete vrobok dlh as pouva, uskladnite ho na chladnom
a suchom mieste, aby sa predilo vytvraniu plesn a hrdze. Objektv
neskladujte na priamom slnenom svetle ani s naftalnovmi i gfrovmi
tabletami proti moom.
Vrobok uchovvajte such. Korzia vntornho mechanizmu me
spsobi nenapraviten pokodenie.
Ponechanie vrobku na miestach s mimoriadne vysokou teplotou
me spsobi pokodenie alebo zdeformovanie ast vyrobench zo
spevnenho plastu.
Dodvan prsluenstvo Kryt telekonvertora BF-3B
Zadn kryt objektvu LF-4
Mkk puzdro CL-0715
Technick daje Kontrukcia 7 prvkov v 4 skupinch (vrtane prvkov s fl urovou vrstvou)
Membrna Plnoautomatick
Meranie Pln clona
Bajonet Predn (bajonet objektvu): bajonet objektvu AF-S
Zadn (bajonet fotoapartu): F bajonet Nikon
Rozmery Pribline 64 mm maximlny priemer 24,5 mm (vzdialenos od prruby bajonetu objektvu na fotoaparte)
Hmotnos Pribline 190 g
S hlavnm objektvom Ohniskov vzdialenos 1,4 hlavnho objektvu
Related manuals for Nikon TC-14E III AF-S User's Manual
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the TC-14E III Nikon works, you can view and download the Nikon TC-14E III AF-S User's Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the User's Manual for Nikon TC-14E III as well as other Nikon manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The User's Manual should include all the details that are needed to use a Nikon TC-14E III. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Nikon TC-14E III AF-S User's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Nikon TC-14E III AF-S User's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Nikon TC-14E III AF-S User's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Nikon TC-14E III AF-S User's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Nikon TC-14E III AF-S User's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.