Nikon TC-14E III AF-S User's Manual PDF

1 of 1
1 of 1

Summary of Content for Nikon TC-14E III AF-S User's Manual PDF

AF-S TELECONVERTER TC-14E III

e r t

q

w

En q Lens release tab

w Lens mounting mark

e Teleconverter mounting mark

r Rubber lens-mount gasket

t CPU contacts

De q Objektiventriegelung

w Markierung fr das Ausrichten des Objektivs

e Markierung fr das Ansetzen des Telekonverters

r Dichtungsmanschette

t CPU-Kontakte

Fr q Onglet de dverrouillage de lobjectif

w Repre de montage de lobjectif

e Repre de montage du tlconvertisseur

r Joint en caoutchouc de la monture dobjectif

t Contacts du microprocesseur

No q Utlserknapp for objektivet

w Objektivpsettingsmerke

e Telekonverterens psettingsmerke

r Gummipakning p objektivfatningen

t CPU-kontakter

Sv q Objektivfrigringsknapp

w Objektivets monteringsmarkering

e Telekonverterns monteringsmarkering

r Objektivets gummimonteringspackning

t CPU-kontakter

En Users Manual De Benutzerhandbuch Fr Manuel dutilisation No Bruksanvisning Sv Anvndarhandbok Fi Kyttohje

Dk Brugervejledning Nl Gebruikshandleiding Cz Nvod k obsluze Sk Uvatesk prruka

Printed in Japan SB4E01(A8)

7MA013A8-01

English

Thank you for your purchase of a Nikon teleconverter. Mounted between

the lens and the camera body, this lens attachment increases lens mag-

ni cation by 1.4 . Before using this product, please carefully read these

instructions together with the camera and lens manuals.

For Your Safety

A CAUTIONS Do not disassemble. Touching the internal parts of the equipment could re-

sult in injury. In the event of malfunction, the product should be repaired

only by a quali ed technician. Should the product break open as the

result of a fall or other accident, remove the camera battery and/or dis-

connect the AC adapter and then take the product to a Nikon-authorized

service center for inspection.

Turn the camera off immediately in the event of malfunction. Should you notice

smoke or an unusual smell coming from the equipment, immediately

unplug the AC adapter and remove the camera battery, taking care to

avoid burns. Continued operation could result in re or injury. After re-

moving the battery, take the equipment to a Nikon-authorized service

center for inspection.

Do not use in the presence of fl ammable gas. Operating electronic equipment

in the presence of ammable gas could result in explosion or re.

Do not look at the sun through the lens or the camera viewfi nder. Viewing the

sun or other bright light source through the lens, view nder, or telecon-

verter could cause permanent visual impairment.

Keep out of reach of children. Failure to observe this precaution could result

in injury.

Observe the following precautions when handling the equipment:

- Keep the equipment dry. Failure to observe this precaution could result

in damage to the product, re, or electric shock.

- Do not handle the equipment with wet hands. Failure to observe this

precaution could result in electric shock.

- Keep the sun well out of the frame when shooting backlit subjects.

Sunlight focused into the camera when the sun is in or close to the

frame could cause a re.

- If the product will not be used for an extended period, attach the front

and rear caps and store out of direct sunlight. If left in direct sunlight, the

product could focus the suns rays onto ammable objects, causing re.

Do not leave the product where it will be exposed to extremely high temperatures,

such as in an enclosed automobile or in direct sunlight. Failure to observe this

precaution could cause damage or re.

Notice for Customers in Canada CAN ICES-3 B / NMB-3 B

Compatible Cameras and Lenses This product is compatible with the following cameras when used with

type E lenses:

D4 series, D3 series, Df, D810, D800 series, D700, D610, D600, D300

series, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200,

D3100

This product can be used with the AF-S NIKKOR lenses listed below. When

using lenses indicated by an asterisk, note that the focus distance given in

the photo info may not be correct.

AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED (autofocus not supported)* AF-S VR Nikkor ED 200 mm F2G (IF)

AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II

AF-S VR Nikkor ED 300 mm F2.8G (IF)

AF-S NIKKOR 300 mm f/2.8G ED VR II

AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8G ED VR*

AF-S NIKKOR 400mm f/2.8E FL ED VR*

AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR

AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR*

AF-S NIKKOR 800 mm f/5.6E FL ED VR*

AF-S VR Zoom Nikkor ED 70200 mm f/2.8G*

AF-S NIKKOR 70200 mm f/2.8G ED VR II*

AF-S NIKKOR 70200 mm f/4G ED VR*

AF-S VR Zoom Nikkor ED 200400 mm F4G (IF)*

AF-S NIKKOR 200400 mm f/4G ED VR II*

AF-S NIKKOR 80400 mm f/4.5-5.6G ED VR*

For the latest information on compatible cameras and lenses, see our lat-

est catalogs or visit the Nikon website for your area.

Attaching and Removing Lenses Lenses can be attached to and removed from the teleconverter as de-

scribed below.

Attaching Lenses Before removing the lens from the camera for attachment to the telecon-

verter, nd a location out of direct sunlight and turn the camera o . To

attach the lens to the teleconverter, align the mounting mark on the lens

with the lens mounting mark on the teleconverter (w) and place the lens

on the teleconverter lens mount. Being careful not to press the lens re-

lease tab, rotate the teleconverter counterclockwise (as seen from the rear)

until the lens clicks into place.

Removing Lenses Keeping the lens release tab pressed (q), rotate the teleconverter clock-

wise (as seen from the rear) until the mounting marks (w) are aligned and

then remove the lens from the teleconverter.

Attaching and Removing the Teleconverter The teleconverter can be attached to and removed from the camera as

described below.

Attaching the Teleconverter Choose a location out of direct sunlight and turn the camera o . Align

the teleconverter mounting mark (e) with the lens mounting mark on

the camera and place the teleconverter on the camera lens mount. Being

careful not to press the lens release tab or the camera lens release button,

rotate the camera counterclockwise (as seen from the rear) until the tele-

converter clicks into place.

Removing the Teleconverter Keeping the camera lens release button pressed, rotate the camera clock-

wise (as seen from the rear) until the mounting marks (e) are aligned and

then remove the teleconverter.

Exposure The teleconverter decreases the e ective aperture by one stop.

Product Care Keep the CPU contacts clean.

Use a blower to remove dust and lint from glass surfaces.

The uorine-coated front and rear elements of the teleconverter can be

cleaned simply by wiping them with a dry cloth. Smudges and nger-

prints can be removed using a soft, clean cotton cloth or lens cleaning

tissue; clean from the center outwards using a circular motion, taking

care not to leave smears or touch the glass surface with your ngers. To

remove stubborn stains, wipe gently using a soft cloth dampened with

a small amount of distilled water, ethanol, or lens cleaner. Drop-shaped

stains on the water- and oil-repellent uorine-coated elements can be

removed with a dry cloth.

Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean

the product.

Attach the front and rear caps when the product is not in use.

If the product will not be used for an extended period, store it in a cool,

dry location to prevent mold and rust. Do not store in direct sunlight or

with naphtha or camphor moth balls.

Keep the product dry. Rusting of the internal mechanism can cause ir-

reparable damage.

Leaving the product in extremely hot locations could damage or warp

parts made from reinforced plastic.

Supplied Accessories Teleconverter Cap BF-3B Soft Case CL-0715

Rear Lens Cap LF-4

Speci cations

Construction 7 elements in 4 groups (including elements with fl uorine coatings)

Diaphragm Fully automatic

Metering Full aperture

Mount Front (lens mount): AF-S lens mount

Rear (camera mount): Nikon F-mount

Dimensions Approx. 64 mm maximum diameter  24.5 mm (distance from camera lens mount fl ange)

Weight Approx. 190 g (6.7 oz)

With Prime Lens Focal length 1.4  that of prime lens

Reproduction ratio 1.4  that of prime lens

Depth of fi eld   that of prime lens

Minimum focus distance Same as that of prime lens

Nikon reserves the right to change the speci cations of the hardware described in this manual at any time and without prior notice.

Deutsch

Vielen Dank fr den Kauf eines Nikon-Telekonverters. Zwischen

Objektiv und Kameragehuse montiert, verlngert dieser Konverter die

Objektivbrennweite um den Faktor 1,4 . Bitte lesen Sie sorgfltig diese

Anleitung und die Kamera- und Objektiv-Handbcher, bevor Sie das

Produkt verwenden.

Fr Ihre Sicherheit

A SICHERHEITSHINWEISE Nicht auseinanderbauen. Das Berhren von Innenteilen der Ausrstung

knnte zu Verletzungen fhren. Im Falle einer Fehlfunktion sollte das

Produkt ausschlielich von einem quali zierten Fachmann repariert

werden. Sollte die Ausrstung nach Herunterfallen oder wegen anderer

Einwirkungen aufbrechen, entfernen Sie den Kamera-Akku bzw. trennen

Sie den Netzadapter vom Netz und bringen Sie die Gerte zur Inspektion

zum Nikon-Kundendienst.

Schalten Sie die Kamera im Falle einer Fehlfunktion unverzglich ab. Wenn

Sie Rauch oder einen ungewhnlichen Geruch aus Ihrer Ausrstung

wahrnehmen, trennen Sie sofort den Netzadapter vom Netz bzw.

entfernen Sie den Kamera-Akku. Geben Sie dabei acht, dass Sie sich

nicht verbrennen. Der fortgesetzte Betrieb knnte zu einem Brand oder

zu Verletzungen fhren. Bringen Sie nach Entnahme des Akkus die

Ausrstung zur Inspektion zum Nikon-Kundendienst.

Nicht in Gegenwart von entfl ammbarem Gas verwenden. Der Betrieb von

Elektrogerten in Gegenwart von ent ammbarem Gas knnte eine

Explosion oder einen Brand verursachen.

Blicken Sie nicht durch das Objektiv oder den Kamerasucher in die Sonne. Das

Betrachten der Sonne oder einer anderen hellen Lichtquelle durch

das Objektiv, den Sucher oder den Telekonverter kann zu bleibenden

Schden am Auge fhren.

Auerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Ein Nichtbeachten dieser

Vorsichtsmanahme kann zu Verletzungen fhren.

Beachten Sie folgende Vorkehrungen beim Umgang mit der Ausrstung:

- Halten Sie die Ausrstung stets trocken. Ein Nichtbeachten dieser

Vorsichtsmanahme kann zu Produktschden, einem Brand oder

Stromschlag fhren.

- Bedienen Sie die Ausrstung nicht mit nassen Hnden. Andernfalls

besteht die Gefahr eines Stromschlags.

- Halten Sie die Sonne sicher auerhalb des Bildbereiches, wenn Sie

Motive im Gegenlicht aufnehmen. Sonnenstrahlen, die in der Kamera

gebndelt werden, wenn sich die Sonne im oder in der Nhe des

Bildausschnitts be ndet, knnen einen Brand verursachen.

- Wird das Produkt fr lngere Zeit nicht verwendet, bringen Sie den

vorderen und hinteren Deckel an und lagern Sie es an einem Ort ohne

direkte Sonneneinstrahlung. Wird es in direktem Sonnenlicht gelagert,

knnte das Produkt die Sonnenstrahlen auf ent ammbare Objekte

fokussieren und diese entznden.

Lagern Sie das Produkt nicht an Orten, an denen es extrem hohen Temperaturen

ausgesetzt ist, wie beispielsweise in einem geschlossenen Auto oder direkt

in der Sonne. Ein Nichtbeachten dieser Vorsichtsmanahme kann zu

Produktschden oder einem Brand fhren.

Kompatible Kameras und Objektive Dieser Telekonverter kann mit den folgenden Kameras verwendet werden:

D4-Serie, D3-Serie, Df, D810, D800-Serie, D700, D610, D600, D300-

Serie, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200,

D3100

Dieser Telekonverter kann mit den nachfolgend aufgelisteten AF-S

NIKKOR-Objektiven verwendet werden.

AF-S VR Micro-NIKKOR 105 mm 1:2,8G IF ED (Autofokus wird nicht untersttzt) AF-S VR NIKKOR ED 200 mm 1:2G (IF)

AF-S NIKKOR 200 mm 1:2G ED VR II

AF-S VR NIKKOR ED 300 mm 1:2,8G (IF)

AF-S NIKKOR 300 mm 1:2,8G ED VR II

AF-S NIKKOR 400 mm 1:2,8G ED VR

AF-S NIKKOR 400 mm 1:2,8E FL ED VR

AF-S NIKKOR 500 mm 1:4G ED VR

AF-S NIKKOR 600 mm 1:4G ED VR

AF-S NIKKOR 800 mm 1:5,6E FL ED VR

AF-S VR Zoom-NIKKOR ED 70200 mm 1:2,8G

AF-S NIKKOR 70200 mm 1:2,8G ED VR II

AF-S NIKKOR 70200 mm 1:4G ED VR

AF-S VR Zoom-NIKKOR ED 200400 mm 1:4G (IF)

AF-S NIKKOR 200400 mm 1:4G ED VR II

AF-S NIKKOR 80400 mm 1:4,5-5,6G ED VR

Aktuelle Informationen ber kompatible Kameras und Objektive nden

Sie in den neuesten Prospekten oder auf der Nikon-Website fr Ihr Land.

Anbringen und Abnehmen eines Objektivs Objektive werden wie nachfolgend beschrieben am Telekonverter

angebracht bzw. von diesem abgenommen.

Objektiv anbringen Suchen Sie einen Platz ohne direktes Sonnenlicht auf und schalten Sie die

Kamera ab, bevor Sie das Objektiv zwecks Anbringung am Telekonverter

vom Kameragehuse abnehmen. Montieren Sie das Objektiv am

Telekonverter, indem Sie die Ausrichtungsmarkierung am Objektiv mit

der Markierung fr die Ausrichtung des Objektivs am Telekonverter (w)

in bereinstimmung bringen und das Objektiv am Bajonettanschluss

des Telekonverters ansetzen. Drehen Sie den Telekonverter entgegen

dem Uhrzeigersinn (von der Rckseite her betrachtet), bis das Objektiv

einrastet; drcken Sie dabei nicht auf die Objektiventriegelung.

Objektiv abnehmen Halten Sie die Objektiventriegelung gedrckt (q), drehen Sie den

Telekonverter im Uhrzeigersinn (von der Rckseite her betrachtet), bis die

Ausrichtungsmarkierungen (w) in bereinstimmung sind, und nehmen

Sie anschlieend das Objektiv vom Telekonverter ab.

Anbringen und Abnehmen des Telekonverters Der Telekonverter wird wie nachfolgend beschrieben an der Kamera

angebracht bzw. von dieser abgenommen.

Telekonverter anbringen Suchen Sie einen Platz ohne direktes Sonnenlicht auf und schalten Sie die

Kamera ab. Bringen Sie die Ausrichtungsmarkierung am Telekonverter (e)

mit der Markierung fr die Ausrichtung des Objektivs an der Kamera in

bereinstimmung und setzen Sie den Telekonverter am Bajonettanschluss

der Kamera an. Drehen Sie die Kamera entgegen dem Uhrzeigersinn (von

der Rckseite her betrachtet), bis der Telekonverter einrastet; drcken

Sie dabei nicht auf die Objektiventriegelung am Telekonverter bzw. der

Kamera.

Telekonverter abnehmen Halten Sie die Objektiventriegelung an der Kamera gedrckt, drehen Sie

die Kamera im Uhrzeigersinn (von der Rckseite her betrachtet), bis die

Ausrichtungsmarkierungen (e) in bereinstimmung sind, und nehmen

Sie anschlieend den Telekonverter ab.

Belichtung Der Telekonverter verringert die wirksame Blenden nung um eine

Blendenstufe.

P ege des Telekonverters Halten Sie die CPU-Kontakte sauber.

Verwenden Sie einen Blasebalg zum Entfernen von Staub und Fusseln

von den Linsen chen.

Die mit Fluor vergteten Front- und Hinterlinsen des Telekonverters

lassen sich leicht durch Abwischen mit einem trockenen Tuch reinigen.

Schmier ecke und Fingerabdrcke knnen mit einem weichen,

sauberen Baumwolltuch oder einem Objektivreinigungstuch entfernt

werden; reinigen Sie die Linsen mit Kreisbewegungen von der Mitte

nach auen und achten Sie dabei darauf, dass keine Schmier ecken

verbleiben und das Glas nicht mit den Fingern berhrt wird. Um

hartnckige Flecken zu beseitigen, verwenden Sie zum sanften Wischen

ein weiches Tuch, das leicht mit destilliertem Wasser, Ethanol oder

Objektivreiniger angefeuchtet ist. Tropfen ecken auf den wasser- und

fettabweisenden, uorvergteten Glas chen lassen sich mit einem

trockenen Tuch abwischen.

Verwenden Sie niemals organische Lsungsmittel wie Farbverdnner

oder Waschbenzin fr die Reinigung des Produkts.

Bringen Sie den vorderen und hinteren Deckel an, wenn der Telekonverter

nicht in Gebrauch ist.

Wenn das Produkt fr lngere Zeit nicht verwendet wird, lagern Sie es an

einem khlen, trockenen Ort, um Schimmel und Korrosion zu vermeiden.

Lagern Sie den Telekonverter nicht direkt in der Sonne oder zusammen

mit Mottenkugeln aus Naphthalin oder Kampfer.

Halten Sie den Telekonverter stets trocken. Korrosion an innenliegenden

Teilen kann zu irreparablen Schden fhren.

Durch das Lagern des Produkts an sehr heien Orten knnen Teile aus

verstrktem Kunststo beschdigt oder verformt werden.

Mitgeliefertes Zubehr Telekonverterdeckel BF-3B

Hinterer Objektivdeckel LF-4

Beutel CL-0715

Technische Daten Optischer Aufbau 7 Linsen in 4 Gruppen (einschlielich Linsen mit Fluorvergtung)

Blenden-steuerung Vollautomatisch

Belichtungs-messung O enblende

Bajonett-anschlsse Vorderseite (Objektivbajonett): AF-S

Bajonettanschluss

Rckseite (Kamerabajonett): Nikon F-Bajonett

Abmessungen ca. 64 mm maximaler Durchmesser  24,5 mm (Lnge ab Kamerabajonettaufl age)

Gewicht ca. 190 g

Mit festbrennweitigem Objektiv Brennweite Brennweite des Objektivs  1,4

Abbildungsmastab Abbildungsmastab des Objektivs  1,4

Tiefenschrfe Tiefenschrfe mit Objektiv allein  

Naheinstellgrenze Wie beim Objektiv ohne Telekonverter

Nikon behlt sich vor, jederzeit die technischen Daten des in diesem Handbuch beschriebenen Produkts ohne vorherige Ankndigung zu ndern.

Franais

Nous vous remercions davoir achet un tlconvertisseur Nikon. Lorsquil

est mont entre lobjectif et le botier de lappareil photo, cet accessoire

permet daugmenter le grossissement de lobjectif de 1,4 . Avant dutiliser

ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et les manuels de

lappareil photo et de lobjectif.

Pour votre scurit

A PRCAUTIONS Ne pas dmonter. Toucher les parties internes du matriel peut provoquer

des blessures. En cas de dysfonctionnement, le produit devra tre

rpar par un technicien quali uniquement. Si le produit souvre

cause dune chute ou de tout autre accident, retirez laccumulateur de

lappareil photo et/ou dbranchez ladaptateur secteur, puis conez le

produit un centre Nikon agr pour le faire vrier.

Mettre immdiatement lappareil photo hors tension en cas de dysfonctionnement.

Si vous dtectez la prsence de fume ou une odeur inhabituelle

provenant du matriel, dbranchez immdiatement ladaptateur secteur

et retirez laccumulateur de lappareil photo, tout en prenant soin de ne

pas vous brler. Poursuivre son utilisation peut provoquer un incendie

ou des blessures. Aprs avoir retir laccumulateur, conez le matriel

un centre Nikon agr pour le faire vrier.

Ne pas utiliser en prsence de gaz infl ammable. Lutilisation de matriel

lectronique en prsence dun gaz inammable peut provoquer une

explosion ou un incendie.

Ne pas regarder le soleil avec lobjectif ou le viseur de lappareil photo. Regarder le

soleil ou toute autre source lumineuse intense avec lobjectif, le viseur ou

le tlconvertisseur peut provoquer des troubles de la vision irrversibles.

Tenir hors de porte des enfants. Le non-respect de cette consigne peut

entraner un risque de blessure.

Respectez les consignes de manipulation du matriel suivantes :

- Tenir le matriel au sec. Le non-respect de cette prcaution peut

endommager le produit, provoquer un incendie ou un choc lectrique.

- Ne pas manipuler le matriel avec les mains mouilles. Le non-respect

de cette prcaution peut provoquer un choc lectrique.

- Ne pas inclure le soleil dans le cadrage lors de la prise de vue de sujets

en contre-jour. La concentration de la lumire du soleil dans lappareil

photo lorsque le soleil est dans ou proximit du champ de limage

peut provoquer un incendie.

- Si vous navez pas lintention dutiliser le produit avant longtemps, xez

les bouchons avant et arrire et rangez-le labri de la lumire directe

du soleil. Si le produit est laiss en contact direct avec la lumire du

soleil, les rayons peuvent toucher des objets inammables, provoquant

ainsi un incendie.

Ne pas laisser ce produit expos des tempratures excessivement chaudes, comme

dans une voiture ferme ou en plein soleil. Vous risqueriez de lendommager

ou de provoquer un incendie.

Avis pour les Clients au Canada CAN ICES-3 B / NMB-3 B

Appareils photo et objectifs compatibles Ce produit peut tre utilis avec les appareils photo suivants :

gamme D4, gamme D3, Df, D810, gamme D800, D700, D610, D600,

gamme D300, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300,

D3200, D3100

Ce produit peut tre utilis avec les objectifs AF-S NIKKOR indiqus ci-

dessous.

AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED (autofocus non pris en charge) AF-S VR Nikkor ED 200 mm F2G (IF)

AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II

AF-S VR Nikkor ED 300 mm F2.8G (IF)

AF-S NIKKOR 300 mm f/2.8G ED VR II

AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8G ED VR

AF-S NIKKOR 400mm f/2.8E FL ED VR

AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR

AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR

AF-S NIKKOR 800 mm f/5.6E FL ED VR

AF-S VR Zoom Nikkor ED 70200 mm f/2.8G

AF-S NIKKOR 70200 mm f/2.8G ED VR II

AF-S NIKKOR 70200 mm f/4G ED VR

AF-S VR Zoom Nikkor ED 200400 mm F4G (IF)

AF-S NIKKOR 200400 mm f/4G ED VR II

AF-S NIKKOR 80400 mm f/4.5-5.6G ED VR

Pour obtenir les informations les plus rcentes sur les appareils photo

et objectifs compatibles, reportez-vous nos dernires brochures ou

consultez le site Web Nikon de votre rgion.

Fixation et retrait des objectifs Pour xer lobjectif au tlconvertisseur et le retirer de celui-ci, suivez les

instructions ci-dessous.

Fixation des objectifs Avant de retirer lobjectif de lappareil photo a n de lutiliser avec le

tlconvertisseur, placez-vous labri du soleil et mettez lappareil photo

hors tension. Pour xer lobjectif au tlconvertisseur, alignez le repre

de montage, situ sur lobjectif, sur le repre de montage de lobjectif,

situ sur le tlconvertisseur (w), puis posez lobjectif sur la monture

du tlconvertisseur. En faisant attention de ne pas appuyer sur longlet

de dverrouillage de lobjectif, tournez le tlconvertisseur dans le sens

inverse des aiguilles dune montre (vu de derrire) jusqu ce que vous

entendiez un clic.

Retrait de lobjectif Tout en appuyant sur longlet de dverrouillage de lobjectif (q), tournez

le tlconvertisseur dans le sens des aiguilles dune montre (vu de

derrire) jusqu ce que les repres de montage (w) soient aligns, puis

retirez lobjectif du tlconvertisseur.

Fixation et retrait du tlconvertisseur Pour xer le tlconvertisseur lappareil photo et le retirer de celui-ci,

suivez les instructions ci-dessous.

Fixation du tlconvertisseur Placez-vous labri du soleil et mettez lappareil photo hors tension. Alignez

le repre de montage du tlconvertisseur (e) sur le repre de montage

de lobjectif, situ sur lappareil photo, puis posez le tlconvertisseur sur

la monture dobjectif de lappareil photo. En faisant attention de ne pas

appuyer sur longlet de dverrouillage de lobjectif ou sur la commande

de dverrouillage de lobjectif de lappareil photo, tournez lappareil photo

dans le sens inverse des aiguilles dune montre (vu de derrire) jusqu ce

que vous entendiez un clic.

Retrait du tlconvertisseur Tout en appuyant sur la commande de dverrouillage de lobjectif de

lappareil photo, tournez lappareil photo dans le sens des aiguilles dune

montre (vu de derrire) jusqu ce que les repres de montage (e) soient

aligns, puis retirez le tlconvertisseur.

Exposition Le tlconvertisseur rduit louverture e ective dun incrment.

Entretien du matriel Veillez ce que les contacts du microprocesseur restent propres.

Utilisez une sou ette pour retirer la poussire et les peluches des

surfaces en verre.

Les lentilles avant et arrire traites au uor du tlconvertisseur peuvent

tre nettoyes simplement en les essuyant avec un chi on sec. Les

taches et les traces de doigt peuvent tre e aces avec un tissu propre

et doux en coton ou une lingette nettoyante pour objectif ; nettoyez

avec un mouvement circulaire partir du centre vers lextrieur, tout

en prenant soin de ne pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec

les doigts. Pour retirer les taches tenaces, essuyez dlicatement avec un

chi on doux et imbib dune petite quantit deau distille, dthanol

ou de nettoyant pour objectif. Les taches en forme de goutte prsentes

sur les lentilles traites au uor (hydrofuges et olofuges) peuvent tre

retires avec un chi on sec.

Nutilisez jamais de solvants organiques comme un diluant peinture ou

du benzne pour nettoyer ce produit.

Fixez les bouchons avant et arrire lorsque vous nutilisez pas ce produit.

Si vous navez pas lintention dutiliser ce produit avant longtemps,

rangez-le dans un endroit frais et sec pour viter la formation de

moisissure et de rouille. Ne le rangez pas la lumire directe du soleil, ni

avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.

Veillez garder ce produit au sec. La formation de rouille sur les

mcanismes internes peut provoquer des dommages irrparables.

Laisser ce produit dans des endroits extrmement chauds peut

endommager ou dformer ses lments en plastique renforc.

Accessoires fournis Bouchon de tlconvertisseur BF-3B

Bouchon dobjectif arrire LF-4

tui souple CL-0715

Caractristiques techniques Construction optique 7 lentilles en 4 groupes (dont des lentilles traites au fl uor)

Diaphragme Entirement automatique

Mesure Pleine ouverture

Monture Avant (monture dobjectif) : monture dobjectif AF-S

Arrire (monture dappareil photo) : monture Nikon F

Dimensions Environ 64 mm maximum de diamtre 24,5 mm

(distance partir du plan dappui de la monture dobjectif de lappareil photo)

Poids Environ 190 g

Avec lobjectif Focale 1,4 celle de lobjectif

Rapport de reproduction 1,4 celle de lobjectif

Profondeur de champ   celle de lobjectif

Distance minimale de mise au point Identique celle de lobjectif

Nikon se rserve le droit de modi er les caractristiques techniques du matriel dcrit dans ce manuel tout moment et sans pravis.

Norsk

Takk for at du kjpte en Nikon telekonverter. Dette objektivutstyr monteres

mellom objektivet og kamerahuset og ker objektivets forstrrelse med

1,4 . Fr du bruker dette produktet, m du lese disse instruksjonene nye

sammen med bruksanvisningene for kameraet og objektivet.

For din egen sikkerhets skyld

A FORHOLDSREGLER M ikke demonteres. Hvis du tar p utstyrets innvendige deler, kan det fre

til personskade. I tilfelle funksjonsfeil m produktet kun repareres av en

kvali sert tekniker. Hvis produktet skulle pne seg som flge av et fall

eller en annen ulykke, m du fj erne kameraets batteri og/eller koble

fra nettadapteren og deretter ta med produktet til et Nikon-autorisert

servicesenter for inspeksjon.

Sl av kameraet umiddelbart i tilfelle funksjonsfeil. Hvis du oppdager ryk eller

uvanlig lukt fra utstyret, m du koble fra nettadapteren umiddelbart og

fj erne kamerabatteriet, og pass p at du unngr brannskader. Fortsatt

bruk kan fre til brann eller personskade. Etter at du har fj ernet batteriet,

m du ta med utstyret til et Nikon-autorisert servicesenter for inspeksjon.

M ikke brukes i nrheten av lett antennelige gasser. Bruk av elektronisk utstyr

i nrheten av lett antennelige gasser kan fre til eksplosjon eller brann.

Du m ikke se p solen gjennom objektivet eller kameraets sker. Hvis du ser

p solen eller en annen sterk lyskilde gjennom objektivet, skeren eller

telekonverteren, kan det fre til permanent synshemming.

Holdes utenfor barns rekkevidde. Dersom denne forholdsregelen ikke

overholdes, kan det fre til personskade.

Overhold flgende forholdsregler nr du hndterer utstyret:

- Hold utstyret trt. Dersom denne forholdsregelen ikke overholdes, kan

det fre til skade p produktet eller brann eller elektrisk stt.

- Utstyret m ikke hndteres med vte hender. Dersom denne

forholdsregelen ikke overholdes, kan det fre til elektrisk stt.

- Hold solen godt utenfor bildefeltet nr du tar bilder av motiver i

motlys. Sollys som fokuseres i kameraet nr solen er i eller i nrheten

av bildefeltet, kan forrsake en brann.

- Hvis produktet ikke skal brukes i en lengre periode, m du feste front-

og bakdekslene og lagre dem utenfor direkte sollys. Hvis produktet

etterlates i direkte sollys, kan det fokusere solstrlene p lett antennelige

gjenstander og forrsake en brann.

Du m ikke etterlate produktet p steder der det vil bli utsatt for ekstremt

hye temperaturer, som i en lukket bil eller i direkte sollys. Dersom denne

forholdsregelen ikke overholdes, kan det fre til skade eller brann.

Kompatible kameraer og objektiver Dette produktet kan brukes med flgende kameraer:

D4-serien, D3-serien, Df, D810, D800-serien, D700, D610, D600,

D300-serien, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300,

D3200, D3100

Dette produktet kan brukes sammen med AF-S NIKKOR-objektivene som

er oppgitt nedenfor.

AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2,8G IF-ED (autofokus stttes ikke) AF-S VR Nikkor ED 200 mm F2G (IF)

AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II

AF-S VR Nikkor ED 300 mm F2,8G (IF)

AF-S NIKKOR 300 mm f/2,8G ED VR II

AF-S NIKKOR 400 mm f/2,8G ED VR

AF-S NIKKOR 400 mm f/2,8E FL ED VR

AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR

AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR

AF-S NIKKOR 800 mm f/5,6E FL ED VR

AF-S VR Zoom Nikkor ED 70200 mm f/2,8G

AF-S NIKKOR 70200 mm f/2,8G ED VR II

AF-S NIKKOR 70200 mm f/4G ED VR

AF-S VR Zoom Nikkor ED 200400 mm F4G (IF)

AF-S NIKKOR 200400 mm f/4G ED VR II

AF-S NIKKOR 80400 mm f/4,5-5,6G ED VR

For nyeste informasjon om kompatible kameraer og objektiver, se vre

nyeste kataloger eller besk Nikons nettsted for ditt omrde.

Feste og fj erne objektiver Objektiver kan festes til og fj ernes fra telekonverteren som beskrevet

nedenfor.

Feste objektiver Fr du tar objektivet av kameraet for feste det til telekonverteren, m

du nne et sted utenfor direkte sollys og sl av kameraet. For feste

objektivet til telekonverteren m du rette inn psettingsmerket p

objektivet med telekonverterens objektivpsettingsmerke (w) og sette

objektivet i telekonverterens objektivfatning. Drei telekonverteren moturs

(sett bakfra) til objektivet klikker p plass og pass p at du ikke trykker p

utlserknappen for objektivet.

Fjerne objektiver Hold utlserknappen for objektivet trykket ned (q) og drei telekonverteren

medurs (sett bakfra) til psettingsmerkene (w) er rettet inn med

hverandre, og fj ern deretter objektivet fra telekonverteren.

Feste og fj erne telekonverteren Telekonverteren kan festes til og fj ernes fra kameraet som beskrevet

nedenfor.

Feste telekonverteren Velg et sted som er utenfor direkte sollys og sl av kameraet.

Tilpass telekonverterens psettingsmerke (e) med kameraets

objektivpsettingsmerke, og sett telekonverteren i kameraets

objektivfatning. Pass p at du ikke trykker p utlserknappen for objektivet

p konverteren eller kameraet, og drei kameraet moturs (sett bakfra) til

telekonverteren klikker p plass.

Fjerne telekonverteren Hold utlserknappen for objektivet p kameraet trykket ned og drei

kameraet medurs (sett bakfra) til psettingsmerkene (e) er rettet inn med

hverandre og fj ern deretter telekonverteren.

Eksponering Telekonverteren reduserer den e ektive blenderpningen med ett trinn.

Produktpleie Hold CPU-kontaktene rene.

Bruk en blsebrste til fj erne stv og rusk fra glassover atene.

De uorbelagte fremre og bakre elementene p telekonverteren

kan enkelt rengjres ved trke dem med en trr klut. Flekker og

ngeravtrykk kan fj ernes ved bruk av en myk, ren bomullsklut eller

objektivrengjringsserviett; rengjr fra midten og utover med sirkulre

bevegelser, og pass p at du ikke etterlater ekker eller berrer

glassover aten med ngrene. For fj erne vanskelige ekker trker du

forsiktig med en myk klut som er fuktet med en liten mengde destillert

vann, etanol eller objektivrengjringsmiddel. Drpeformede ekker p

de vann- og oljeavvisende uorbelagte elementene kan fj ernes med en

trr klut.

Du m aldri bruke organiske lsemidler som malingstynner eller benzen

for rengjre produktet.

Sett p front- og bakdekslene nr produktet ikke er i bruk.

Hvis produktet ikke skal brukes i en lengre periode, m du oppbevare det

p et kjlig, trt sted for forhindre mugg og rust. M ikke oppbevares i

direkte sollys eller sammen med mllkuler av nafta eller kamfer.

Hold produktet trt. Rust p den innvendige mekanismen kan fre til

skader som ikke kan repareres.

Hvis produktet etterlates p ekstremt varme steder, kan deler av armert

plast skades eller bli skjeve.

Medflgende tilbehr Telekonverterdeksel BF-3B

Bakre objektivdeksel LF-4

Myk veske CL-0715

Spesi kasjoner Konstruksjon 7 elementer i 4 grupper (inkludert elementer med fl uor belegg)

Irisblender Helautomatisk

Lysmling Full blenderpning

Fatning Foran (objektivfatning): AF-S objektivfatning

Bakp (kamerafatning): Nikon F-fatning

Ytre ml Ca. 64 mm maksimum diameter 24,5 mm (avstand fra objektivets monteringsfl ens p kameraet)

Vekt Ca. 190 g

Objektiver med fast brennvidde Brennvidde 1,4 objektivets brennvidde

Forstrrelsesgrad 1,4 objektivets brennvidde

Dybdeskarphet   den for objektivet

Minste fokusavstand Samme objektivet

Nikon forbeholder seg retten til nr som helst, og uten forvarsel, endre spesi kasjonene for hardwaren som beskrives i denne bruksanvisningen.

Svenska

Tack fr att du kpt en telekonverter frn Nikon. Detta objektivtillbehr

monteras mellan objektivet och kamerahuset, och kar objektivfrstoringen

med 1,4  . Innan du anvnder denna produkt, ls noggrant dessa

instruktioner och kamerans och objektivets handbcker.

Fr skerhets skull

A FRSIKTIGHETSTGRDER Plocka inte isr. Att rra vid de interna delarna i kameran eller objektivet kan

leda till skador. Vid fel ska produkten endast repareras av en kvali cerad

tekniker. Skulle produkten ppnas upp p.g.a. ett fall eller annan olycka,

ta bort kamerabatteriet och/eller koppla bort ntadaptern och ta sedan

med produkten till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad fr inspektion.

Stng omedelbart av kameran om ngot fel uppstr. Om rk eller en onormal

lukt kommer frn utrustningen, koppla omedelbart ur ntadaptern och

ta bort kamerabatteriet. Var frsiktig s att du inte brnner dig. Fortsatt

anvndning kan leda till brand eller skador. Efter att du tagit ur batteriet,

ta med utrustningen till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad fr

inspektion.

Anvnd inte i nrheten av lttantndlig gas. Att anvnda elektronisk utrustning

i nrheten av lttantndlig gas kan leda till explosion eller brand.

Titta inte mot solen genom objektivet eller kamerans skare. Att titta mot solen

eller annan stark ljusklla genom objektivet, skaren eller telekonvertern

kan leda till permanenta synskador.

Hll utom rckhll fr barn. Om denna frsiktighetstgrd inte fljs kan det

leda till skador.

Observera fljande frsiktighetstgrder nr objektivet och kameran hanteras:

- Hll objektivet och kameran torr. Om denna frsiktighetstgrd inte

fljs kan det leda till skador p produkten, brand eller elsttar.

- Hantera inte objektivet eller kameran med vta hnder. Om denna

frsiktighetstgrd inte fljs kan det orsaka elsttar.

- Hll solen lngt utanfr bilden vid fotografering av motiv i motljus.

Solljus som fokuseras in i kameran nr solen r i eller nra bilden kan

orsaka brand.

- Om objektivet inte ska anvndas under en lngre tid, stt fast det

frmre och bakre locket och frvara objektivet skyddat frn direkt

solljus. Om det lmnas i direkt solljus kan objektivet fokusera solens

strlar p brnnbara freml och orsaka brand.

Lmna inte produkten dr den kan utsttas fr extremt hga temperaturer, ssom i

en stngd bil eller i direkt solljus. Om denna frsiktighetstgrd inte fljs kan

det orsaka skador eller brand.

Kompatibla kameror och objektiv Denna produkt kan anvndas med fljande kameror:

D4-serien, D3-serien, Df, D810, D800-serien, D700, D610, D600,

D300-serien, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300,

D3200, D3100

Denna produkt kan anvndas med de AF-S NIKKOR-objektiv som listas nedan.

AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED (autofokus stds inte) AF-S VR Nikkor ED 200 mm F2G (IF)

AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II

AF-S VR Nikkor ED 300 mm F2.8G (IF)

AF-S NIKKOR 300 mm f/2.8G ED VR II

AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8G ED VR

AF-S NIKKOR 400mm f/2.8E FL ED VR

AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR

AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR

AF-S NIKKOR 800 mm f/5.6E FL ED VR

AF-S VR Zoom Nikkor ED 70200 mm f/2.8G

AF-S NIKKOR 70200 mm f/2.8G ED VR II

AF-S NIKKOR 70200 mm f/4G ED VR

AF-S VR Zoom Nikkor ED 200400 mm F4G (IF)

AF-S NIKKOR 200400 mm f/4G ED VR II

AF-S NIKKOR 80400 mm f/4.5-5.6G ED VR

Fr den senaste informationen om kompatibla kameror och objektiv, se

vra senaste kataloger eller besk Nikons webbplats fr ditt omrde.

Montera och ta bort objektiv Objektiv kan monteras p och tas bort frn telekonvertern i enlighet med

nedanstende beskrivning.

Montera objektiv Innan du tar bort objektivet frn kameran fr att montera det p

telekonvertern, g till en plats utan direkt solljus och stng av kameran. Fr

att montera objektivet p telekonvertern, rikta upp monteringsmarkeringen

p objektivet med objektivets monteringsmarkering p telekonvertern

(w) och placera objektivet p telekonverterns objektivfste. Var frsiktig s

att du inte trycker p objektivfrigringsknappen, och vrid telekonvertern

moturs (sett bakifrn) tills objektivet klickar p plats.

Ta bort objektiv Hll objektivfrigringsknappen intryckt (q), vrid telekonvertern medurs

(sett bakifrn) tills monteringsmarkeringarna (w) r uppriktade mot

varandra, och ta sedan bort objektivet frn telekonvertern.

Montera och ta bort telekonvertern Telekonvertern kan monteras p och tas bort frn kameran i enlighet med

nedanstende beskrivning.

Montera telekonvertern G till en plats utan direkt solljus och stng av kameran. Rikta

upp telekonverterns monteringsmarkering (e) mot objektivets

monteringsmarkering p kameran och placera telekonvertern

p kamerans objektivfste. Var frsiktig s att du inte trycker p

objektivfrigringsknappen eller kamerans objektivfrigringsknapp, och

vrid kameran moturs (sett bakifrn) tills telekonvertern klickar p plats.

Ta bort telekonvertern Hll kamerans objektivfrigringsknapp intryckt, vrid kameran medurs (sett

bakifrn) tills monteringsmarkeringarna (e) r uppriktade mot varandra,

och ta sedan bort telekonvertern.

Exponering Telekonvertern minskar den e ektiva blndaren med ett blndarsteg.

Vrda produkten Hll CPU-kontakterna rena.

Anvnd en blspensel fr att ta bort damm och ludd frn glasytor.

Det frmre och bakre elementet med uorskikt p telekonvertern kan

rengras genom att helt enkelt torka av dem med en torr trasa. Flckar

och ngeravtryck kan tas bort med en mjuk, ren bomullsduk eller

objektivrengringspapper; rengr frn mitten och utt med cirkulra

rrelser. Se till att inte lmna ckar och rr inte vid glasytan med ngrarna.

Fr att ta bort svra ckar, torka frsiktigt med en mjuk trasa fuktad

med en liten mngd destillerat vatten, alkohol eller objektivrengring.

Droppformade ckar p de vatten- och oljeavsttande elementen med

uorskikt kan tas bort med en torr trasa.

Anvnd aldrig organiska lsningsmedel ssom thinner eller bensen fr

att rengra produkten.

Montera de frmre och bakre locken nr produkten inte anvnds.

Om produkten inte ska anvndas under en lngre tid, frvara den p en

sval, torr plats fr att frhindra mgel och rost. Frvara inte i direkt solljus

eller tillsammans med malkulor med nafta eller kamfer.

Hll produkten torr. Om den interna mekanismen rostar kan det orsaka

skador som inte kan repareras.

Om produkten lmnas p extremt varma platser kan delar tillverkade av

frstrkt plast skadas eller deformeras.

Medfljande tillbehr Telekonverterlock BF-3B

Bakre objektivlock LF-4

Mjuk vska CL-0715

Speci kationer Konstruktion 7 element i 4 grupper (inklusive element med fl uor skikt)

Diafragma Helautomatiskt

Mtning Full blndare

Fste Fram (objektivfste): AF-S-objektivfste

Bak (kamerafste): Nikon F-fattning

Mtt Ungefr 64 mm maximal diameter 24,5 mm (avstnd frn kamerans objektivmonteringsfl ns)

Vikt Ungefr 190 g

Med primrt objektiv Brnnvidd 1,4  vrdet fr det primra objektivet

Avbildningsskala 1,4  vrdet fr det primra objektivet

Skrpedjup   vrdet fr det primra objektivet

Minsta fokusavstnd Samma som fr det primra objektivet

Nikon frbehller sig rtten att ndra speci kationerna fr hrdvaran som beskrivs i denna handbok nr som helst och utan fregende meddelande.

2014 Nikon Corporation

e r t

q

w

Fi q Objektiivin vapautusvipu

w Objektiivin kiinnitysmerkki

e Telejatkeen kiinnitysmerkki

r Objektiivin kumitiiviste

t CPU-liitnnt

Dk q Tap til objektivudlser

w Objektivmonteringsmrke

e Telekonverterens monteringsmrke

r Gummipakning p objektivfatning

t CPU-kontakter

Nl q Klepje objectiefontgrendeling

w Objectiefbevestigingsmarkering

e Bevestigingsmarkering teleconverter

r Rubberen afdichting objectiefbevestiging

t CPU-contacten

Cz q Pka aretace bajonetu

w Montn znaka pro nasazen objektivu

e Montn znaka pro nasazen telekonvertoru

r Gumov tsnn upevovacho bajonetu

t Kontakty CPU

Sk q Uvoovac prvok objektvu

w Upevovacia znaka objektvu

e Upevovacia znaka telekonvertora

r Gumen tesnenie bajonetu objektvu

t Kontakty procesora

Suomi

Kiitos, ett ptit hankkia Nikon-telejatkeen. Tm objektiivin ja kameran

rungon vliin kiinnitettv objektiivilisvaruste kasvattaa objektiivin

suurennusta 1,4 . Ennen kuin kytt tuotetta, lue huolellisesti sek nm

ohjeet ett kameran ja objektiivin kyttoppaat.

Turvallisuudesta

A VAROITUKSET l pura osiin. Laitteen sisll olevien osien koskeminen voi aiheuttaa

loukkaantumisen. Jos tuote toimii virheellisesti, sen saa korjata vain

asiantunteva teknikko. Jos tuotteen kotelo avautuu putoamisen tai muun

vahingon seurauksena, poista kameran akku ja/tai irrota verkkolaite ja vie

tuote tarkastettavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.

Sammuta kamera heti toimintahirin ilmetess. Jos huomaat, ett laitteesta

tulee savua tai eptavallista hajua, irrota verkkolaite heti ja poista

kameran akku varoen polttamasta itsesi. Kytn jatkaminen voi

aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen. Kun olet poistanut akun, vie

laite tarkastettavaksi valtuutettuun Nikon-huoltoon.

l kyt helposti syttyvien kaasujen lheisyydess. Shklaitteiden

kyttminen paikoissa, joissa on helposti syttyvi kaasuja, voi aiheuttaa

rjhdyksen tai tulipalon.

l katso aurinkoon objektiivin tai kameran etsimen lpi. Auringon tai muun

kirkkaan valonlhteen katsominen objektiivin, etsimen tai telejatkeen

lpi voi aiheuttaa pysyvn nkvamman.

Pid lasten ulottumattomissa. Tmn varotoimen noudattamatta jttminen

voi aiheuttaa loukkaantumisen.

Noudata seuraavia varotoimia ksitellesssi laitetta:

- Pid laite kuivana. Tmn varotoimen noudattamatta jttminen voi

aiheuttaa tuotteen vahingoittumisen, tulipalon tai shkiskun.

- l ksittele laitetta mrin ksin. Tmn varotoimen noudattamatta

jttminen voi aiheuttaa shkiskun.

- Pid aurinko rajauksen ulkopuolella kuvatessasi vastavalossa olevia

kohteita. Kun aurinko on rajauksessa tai sen lhettyvill, kameraan

keskittyv auringonvalo voi aiheuttaa tulipalon.

- Jos tuotetta ei ole tarkoitus kytt pitkn aikaan, kiinnit etu- ja

takasuojukset ja silyt suojassa suoralta auringonvalolta. Jos tuote

jtetn suoraan auringonvaloon, se saattaa keskitt auringonsteit

syttyviin esineisiin ja aiheuttaa tulipalon.

l jt tuotetta paikkoihin, joiden lmptila on erittin korkea, kuten suljettuun

ajoneuvoon tai suoraan auringonvaloon. Tmn varotoimen noudattamatta

jttminen voi vahingoittaa tuotetta tai aiheuttaa tulipalon.

Yhteensopivat kamerat ja objektiivit Tuotetta voi kytt seuraavien kameroiden kanssa:

D4-sarja, D3-sarja, Df, D810, D800-sarja, D700, D610, D600, D300-

sarja, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200,

D3100

Tuotetta voi kytt alla lueteltujen AF-S NIKKOR -objektiivien kanssa.

AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED (automaattitarkennusta ei tueta) AF-S VR Nikkor ED 200 mm F2G (IF)

AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II

AF-S VR Nikkor ED 300 mm F2.8G (IF)

AF-S NIKKOR 300 mm f/2.8G ED VR II

AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8G ED VR

AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8E FL ED VR

AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR

AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR

AF-S NIKKOR 800 mm f/5.6E FL ED VR

AF-S VR Zoom Nikkor ED 70200 mm f/2.8G

AF-S NIKKOR 70200 mm f/2.8G ED VR II

AF-S NIKKOR 70200 mm f/4G ED VR

AF-S VR Zoom Nikkor ED 200400 mm F4G (IF)

AF-S NIKKOR 200400 mm f/4G ED VR II

AF-S NIKKOR 80400 mm f/4.5-5.6G ED VR

Katso viimeisimmt tiedot yhteensopivista kameroista ja objektiiveista

viimeisimmist kuvastoistamme tai alueesi Nikon-verkkosivuilta.

Objektiivien kiinnittminen ja irrottaminen Objektiivit voi kiinnitt telejatkeeseen ja irrottaa siit alla kuvatulla tavalla.

Objektiivien kiinnittminen Ennen kuin irrotat objektiivin kamerasta telejatkeen kiinnittmist varten,

siirry pois suorasta auringonvalosta ja sammuta kamera. Kiinnittksesi

objektiivin telejatkeeseen kohdista objektiivissa oleva kiinnitysmerkki

telejatkeessa olevaan objektiivin kiinnitysmerkkiin (w) ja aseta objektiivi

telejatkeessa olevaan objektiivin kiinnikkeeseen. Varo painamasta

objektiivin vapautusvipua ja kierr telejatketta vastapivn (takaapin

katsottuna), kunnes objektiivi napsahtaa paikalleen.

Objektiivien irrottaminen Pid objektiivin vapautusvipua painettuna (q), kierr telejatketta

mytpivn (takaapin katsottuna), kunnes kiinnitysmerkit (w) ovat

kohdakkain, ja irrota objektiivi telejatkeesta.

Telejatkeen kiinnittminen ja irrottaminen Telejatkeen voi kiinnitt kameraan ja irrottaa siit alla kuvatulla tavalla.

Telejatkeen kiinnittminen Siirry pois suorasta auringonvalosta ja sammuta kamera. Kohdista

telejatkeessa oleva kiinnitysmerkki (e) kamerassa olevan objektiivin

kiinnitysmerkin kanssa ja aseta telejatke kamerassa olevaan objektiivin

kiinnikkeeseen. Varo painamasta objektiivin vapautusvipua tai kamerassa

olevaa objektiivin vapautuspainiketta ja kierr kameraa vastapivn

(takaapin katsottuna), kunnes telejatke napsahtaa paikalleen.

Telejatkeen irrottaminen Pid kamerassa olevaa objektiivin vapautuspainiketta painettuna, kierr

kameraa mytpivn (takaapin katsottuna), kunnes kiinnitysmerkit

(e) ovat kohdakkain, ja irrota telejatke.

Valotus Telejatke pienent tehollista aukkoa yhdell askeleella.

Tuotteen hoito Pid CPU-liitnnt puhtaina.

Poista lasipinnoilla oleva ply ja nukka puhaltimella.

Telejatkeen uoripinnoitetut etu- sek takaelementit voidaan puhdistaa

yksinkertaisesti pyyhkimll ne kuivalla liinalla. Tahrat ja sormenjljet voi

poistaa pehmell, puhtaalla puuvillaliinalla tai linssinpuhdistusliinalla;

pyyhi keskustasta ulospin kiertvin liikkein varoen jttmst tahroja

tai koskemasta lasipintaa sormilla. Poista pinttyneet tahrat pyyhkimll

pinta pehmell liinalla, joka on kostutettu pienell mrll puhdasta

vett, etanolia tai linssinpuhdistusainetta. Pisaramaiset tahrat vett ja

ljy hylkivill uoripinnoitetuilla elementeill voidaan pyyhki kuivalla

liinalla.

l koskaan kyt tuotteen puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten

tinneri tai bentseeni.

Kiinnit etu- ja takasuojukset, kun tuotetta ei kytet.

Jos tuotetta ei ole tarkoitus kytt pitkn aikaan, silyt sit viiless,

kuivassa paikassa estksesi homeen ja ruosteen muodostumisen. l

silyt suorassa auringonvalossa tai naftaliini- tai kamferipohjaisen

koimyrkyn kanssa.

Pid tuote kuivana. Sisisen mekanismin ruostuminen voi aiheuttaa

pysyvi vaurioita.

Jos tuote jtetn erittin kuumaan paikkaan, lujitemuovista valmistetut

osat voivat vahingoittua tai vnty.

Mukana toimitettavat varusteet Telejatkeen suojus BF-3B

Objektiivin takasuojus LF-4

Pehme laukku CL-0715

Tekniset tiedot Rakenne 7 elementti 4 ryhmss (mukaanlukien elementit fl uori pinnoitteilla)

Himmennin Tysin automaattinen

Mittaus Tysi aukko

Kiinnitys Edess (objektiivin kiinnike): AF-S-objektiivin kiinnike

Takana (kameran kiinnike): Nikonin F-bajonetti

Mitat Noin 64  mm:n suurin halkaisija 24,5  mm (etisyys kameran objektiivin kiinnitysrenkaasta)

Paino Noin 190 g

Pobjektiivin kanssa Polttovli 1,4 pobjektiivin vastaava

Kuvaussuhde 1,4 pobjektiivin vastaava

Syvtervyys   pobjektiivin vastaava

Lyhin tarkennusetisyys Sama kuin pobjektiivilla

Nikon varaa oikeuden muuttaa tss kyttoppaassa ilmoitettuja laitteiston tietoja milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta.

Dansk

Tak, fordi du har kbt en Nikon-telekonverter. Nr dette objektivtilbehr er

monteret mellem objektivet og kamerahuset, ger det objektivforstrrelsen

med 1,4  . Fr du anvender dette produkt, bedes du lse denne

vejledning omhyggeligt sammen med brugervejledningerne til kameraet

og objektivet.

For din sikkerheds skyld

A FORHOLDSREGLER Skil ikke produktet ad. Du kan komme til skade, hvis du rrer ved udstyrets

indvendige dele. I tilflde af funktionsfejl m produktet kun repareres af

en uddannet tekniker. Hvis produktet gr i stykker, hvis det bliver tabt,

eller der sker et andet uheld, skal du fj erne kameraets batteri og/eller

frakoble lysnetadapteren og derefter indlevere produktet til eftersyn hos

et Nikon-autoriseret servicecenter.

Sluk omgende kameraet i tilflde af funktionsfejl. Hvis du oplever rg eller

usdvanlig lugt fra udstyret, skal du omgende frakoble lysnetadapteren

og fj erne kameraets batteri - pas p ikke at blive forbrndt. Fortsat

anvendelse kan medfre brand eller tilskadekomst. Nr du har

fj ernet batteriet, skal du indlevere udstyret hos et Nikon-autoriseret

servicecenter til eftersyn.

M ikke anvendes i nrheden af brndbar gas. Betjening af elektronisk udstyr i

nrheden af brndbar gas kan medfre eksplosion eller brand.

Kig ikke p solen gennem objektivets eller kameraets sger. Fokusering p solen

eller andre strke lyskilder gennem objektivet eller sgeren kan medfre

permanent skade p dit syn.

Opbevares utilgngeligt for brn. Manglende overholdelse af denne

anvisning kan medfre tilskadekomst.

Overhold flgende sikkerhedsanvisninger i forbindelse med hndtering af udstyret:

- Hold udstyret trt. Manglende overholdelse af denne anvisning kan

medfre beskadigelse af produktet, brand eller elektrisk std.

- Hndtr ikke udstyret med vde hnder. Manglende overholdelse af

denne anvisning kan medfre elektrisk std.

- Hold solen langt vk fra billedet ved optagelse af motiver i modlys.

Sollys, der fokuseres i kameraet, nr solen er i eller tt p billedet, kan

medfre brand.

- Hvis objektivet ikke skal anvendes i lngere tid, skal du stte forreste

og bagerste objektivdksel p og opbevare objektivet vk fra direkte

sollys. Hvis objektivet efterlades i direkte sollys, kan objektivet fokusere

solens strler p brndbare genstande og forrsage brand.

Lad ikke objektivet ligge p steder, der udsttes for meget hje temperaturer, som

fx i et lukket motorkretj eller i direkte sollys. Manglende overholdelse af

denne anvisning kan medfre beskadigelse eller brand.

Kompatible kameraer og objektiver Dette produkt kan anvendes med flgende kameraer:

D4-serien, D3-serien, Df, D810, D800-serien, D700, D610, D600,

D300-serien, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300,

D3200, D3100

Dette produkt kan anvendes med de nedenfor opstillede AF-S NIKKOR-

objektiver.

AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED (autofokus understttes ikke) AF-S VR Nikkor ED 200 mm F2G (IF)

AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II

AF-S VR Nikkor ED 300 mm F2.8G (IF)

AF-S NIKKOR 300 mm f/2.8G ED VR II

AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8G ED VR

AF-S NIKKOR 400mm f/2.8E FL ED VR

AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR

AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR

AF-S NIKKOR 800 mm f/5.6E FL ED VR

AF-S VR Zoom Nikkor ED 70200 mm f/2.8G

AF-S NIKKOR 70200 mm f/2.8G ED VR II

AF-S NIKKOR 70200 mm f/4G ED VR

AF-S VR Zoom Nikkor ED 200400 mm F4G (IF)

AF-S NIKKOR 200400 mm f/4G ED VR II

AF-S NIKKOR 80400 mm f/4.5-5.6G ED VR

For den seneste information om kompatible kameraer og objektiver, se

vores seneste kataloger, eller g p Nikons hjemmeside for dit omrde.

Montering og fj ernelse af objektiver Du kan montere objektiver p og fj erne dem fra telekonverteren som

beskrevet nedenfor.

Montering af objektiver Fr du fj erner objektivet fra kameraet med henblik p montering af

det p telekonverteren, skal du nde et sted vk fra direkte sollys

og slukke kameraet. For at montere objektivet p telekonverteren

skal du f monteringsmrket p objektivet til at ugte med

objektivmonteringsmrket p telekonverteren (w) og anbringe

objektivet i telekonverterens objektivfatning. Mens du passer p ikke at

trykke p tappen til objektivudlseren, skal du dreje telekonverteren mod

uret (set bagfra), indtil objektivet falder i hak.

Fjernelse af objektiver Mens du holder tappen til objektivudlseren nede (q), skal du dreje

telekonverteren med uret (set bagfra), indtil monteringsmrkerne (w)

ugter og derefter fj erne objektivet fra telekonverteren.

Montering og fj ernelse af telekonverteren Telekonverteren kan monteres p og fj ernes fra kameraet som beskrevet

nedenfor.

Montering af telekonverteren Vlg et sted vk fra direkte sollys, og sluk kameraet. F monteringsmrket

p telekonverteren (e) til at ugte med objektivmonteringsmrket,

og anbring telekonverteren i kameraets objektivfatning. Mens du

passer p ikke at trykke p tappen til objektivudlseren eller kameraets

objektivudlserknap, skal du dreje kameraet mod uret (set bagfra), indtil

telekonverteren falder i hak.

Fjernelse af telekonverteren Mens du holder kameraets objektivudlserknap, skal du dreje kameraet

med uret (set bagfra), indtil monteringsmrkerne (e) ugter og derefter

fj erne telekonverteren.

Eksponering Telekonverteren reducerer den e ektive blnde med t stop.

Produktvedligeholdelse Hold CPU-kontakterne rene.

Anvend en pustebrste til at fj erne stv og lignende fra glas aderne.

De uorbelagte for- og bagelementer p telekonverteren kan rengres

bare ved at trre dem med en tr klud. Snavs og ngeraftryk kan fj ernes

med en bld, ren bomuldsklud eller objektivrenseserviet; rengr fra

midten og udad med cirkelbevgelser, mens du passer p ikke at

efterlade udtvringer eller rre ved glasset med ngrene. For at fj erne

vanskelige pletter skal du trre forsigtigt af med en klud fugtet med

en lille smule destilleret vand, alkohol eller objektivrens. Drbeformede

pletter p de vand- og olieafvisende uorbelagte elementer kan fj ernes

med en tr klud.

Anvend aldrig organiske oplsningsmidler som fortynder eller benzol for

at rense produktet.

Montr forreste og bagerste dksel, nr produktet ikke er i brug.

Hvis produktet ikke skal anvendes i lngere tid, skal du opbevare det p

et kligt, trt sted for at undg mug og rust. M ikke opbevares i direkte

sollys eller med naftalen eller kamfermlkugler.

Hold produktet trt. Rust i kameraets indvendige dele kan medfre

skader, der ikke kan udbedres.

Hvis produktet efterlades i meget varme omgivelser, kan det blive

beskadiget eller f dele presset ud af form p grund af armeret plastik.

Medflgende tilbehr Dksel til telekonverter BF-3B

Bagdksel LF-4

Bldt etui CL-0715

Speci kationer Konstruktion 7 elementer i 4 grupper (inklusive elementer med fl uor bekldning)

Blndeblade Fuldautomatisk

Lysmling Fuld blnde

Fatning Forreste (objektivfatning): AF-S-objektivfatning

Bagerste (kamerafatning): Nikon F-fatning

Ml Ca. 64 mm i maksimal diameter 24,5 mm (afstand fra kameraets objektivfatningsplan)

Vgt Ca. 190 g

Med primrt objektiv Brndvidde 1,4 den for det primre objektiv

Gengivelsesforhold 1,4 den for det primre objektiv

Dybdeskarphed   den for det primre objektiv

Ttteste fokusafstand Den samme som den for det primre objektiv

Nikon forbeholder sig ret til uden varsel til hver en tid at ndre speci katio- nerne for hardwaren, der er beskrevet i denne vejledning.

Nederlands

Bedankt voor de aanschaf van een Nikon-teleconverter. Door

bevestiging tussen het objectief en de camerabody verhoogt dit

objectiefhulpstuk de objectiefvergroting met 1,4. Lees vr gebruik van

dit product deze instructies zorgvuldig door, samen met de camera- en

objectiefhandleidingen.

Voor uw veiligheid

AWAARSCHUWINGEN Haal niet uit elkaar. Het aanraken van de interne delen van het apparaat

kan letsel tot gevolg hebben. In het geval van een defect mag het

product alleen worden gerepareerd door een gekwali ceerd reparateur.

Mocht het product openbreken als gevolg van een val of ander ongeluk,

verwijder dan de camerabatterij en/of ontkoppel de lichtnetadapter

en breng het product vervolgens voor onderzoek naar een door Nikon

geautoriseerd servicecenter.

Schakel de camera onmiddellijk uit in geval van een defect. Mocht u rook of een

ongebruikelijke geur uit het apparaat waarnemen, haal dan onmiddellijk

de lichtnetadapter uit het stopcontact en verwijder de camerabatterij

en let goed op dat u geen brandwonden oploopt. Voortgaand gebruik

kan brand of letsel tot gevolg hebben. Breng, na het verwijderen van de

batterij, het apparaat voor onderzoek naar een door Nikon geautoriseerd

servicecenter.

Gebruik niet in de aanwezigheid van brandbaar gas. Het bedienen van

elektronische apparatuur in de aanwezigheid van brandbaar gas kan een

explosie of brand veroorzaken.

Kijk niet naar de zon via het objectief of de camerazoeker. Via het objectief, de

zoeker of teleconverter naar de zon of andere felle lichtbronnen kijken,

kan permanent visueel letsel veroorzaken.

Houd buiten bereik van kinderen. Het niet in acht nemen van deze

voorzorgsmaatregel kan letsel tot gevolg hebben.

Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij het hanteren van het apparaat:

- Houd het apparaat droog. Het niet in acht nemen van deze

voorzorgsmaatregel kan schade aan het product, brand of een

elektrische schok veroorzaken.

- Hanteer het apparaat niet met natte handen. Het niet in acht nemen

van deze voorzorgsmaatregel kan een elektrische schok tot gevolg

hebben.

- Houd de zon goed uit het beeld bij het opnemen van onderwerpen

met tegenlicht. Zonlicht dat convergeert in de camera wanneer de zon

zich in of nabij het beeld bevindt, kan brand veroorzaken.

- Als er voor langere tijd geen gebruik wordt gemaakt van het product,

bevestig dan de voor- en achterlensdoppen en bewaar niet in direct

zonlicht. Als het product in direct zonlicht ligt, kan het product de

zonnestralen convergeren op brandbare voorwerpen, waardoor er

brand ontstaat.

Laat het product niet achter op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan zeer hoge

temperaturen, zoals in een afgesloten auto of in direct zonlicht. Het niet in acht

nemen van deze voorzorgsmaatregel kan schade of brand veroorzaken.

Compatibele cameras en objectieven Dit product is geschikt voor gebruik met de volgende cameras:

D4-serie, D3-serie, Df, D810, D800-serie, D700, D610, D600, D300-

serie, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200,

D3100

Dit product kan worden gebruikt met de hieronder vermelde AF-S

NIKKOR-objectieven.

AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED (autofocus niet ondersteund) AF-S VR Nikkor ED 200 mm F2G (IF)

AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II

AF-S VR Nikkor ED 300 mm F2.8G (IF)

AF-S NIKKOR 300 mm f/2.8G ED VR II

AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8G ED VR

AF-S NIKKOR 400 mm f/2.8E FL ED VR

AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR

AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR

AF-S NIKKOR 800 mm f/5.6E FL ED VR

AF-S VR Zoom Nikkor ED 70200 mm f/2.8G

AF-S NIKKOR 70200 mm f/2.8G ED VR II

AF-S NIKKOR 70200 mm f/4G ED VR

AF-S VR Zoom Nikkor ED 200400 mm F4G (IF)

AF-S NIKKOR 200400 mm f/4G ED VR II

AF-S NIKKOR 80400 mm f/4.5-5.6G ED VR

Voor de meest recente informatie over compatibele cameras en

objectieven, zie onze nieuwste catalogi of bezoek de Nikon-website voor

uw regio.

Objectieven bevestigen en verwijderen Objectieven kunnen als volgt worden bevestigd aan en verwijderd van de

teleconverter.

Objectieven bevestigen Ga eerst op zoek naar een plaats zonder direct zonlicht en schakel de

camera uit alvorens het objectief van de camera te verwijderen om de

teleconverter te bevestigen. Leg de bevestigingsmarkeringen op het

objectief op n lijn met de objectiefbevestigingsmarkeringen op de

teleconverter (w) om het objectief aan de teleconverter te bevestigen en

plaats het objectief op de objectiefvatting van de teleconverter. Druk niet

op het klepje van de objectiefontgrendeling, draai de teleconverter naar

links (gezien vanaf de achterzijde) totdat het objectief op zijn plaats klikt.

Objectieven verwijderen Houd het klepje van de objectieontgrendeling ingedrukt (q), draai

de teleconverter naar rechts (gezien vanaf de achterzijde) totdat de

bevestigingsmarkeringen (w) op n lijn liggen en verwijder vervolgens

het objectief van de teleconverter.

De teleconverter bevestigen en verwijderen De teleconverter kan als volgt worden bevestigd aan en verwijderd van

de camera.

De teleconverter bevestigen Kies een locatie die zich niet in direct zonlicht bevindt en schakel de

camera uit. Leg de bevestigingsmarkering van de teleconverter (e) op

n lijn met de objectiefbevestigingsmarkering op de camera en plaats

de teleconverter op de objectiefvatting van de camera. Druk niet op de

objectiefontgrendeling of de objectiefontspanknop van de camera, draai

de camera naar links (gezien vanaf de achterzijde) totdat de teleconverter

op zijn plaats klikt.

De teleconverter verwijderen Houd de objectiefontspanknop van de camera ingedrukt, draai de

teleconverter naar rechts (gezien vanaf de achterzijde) totdat de

bevestigingsmarkeringen (e) op n lijn liggen en verwijder vervolgens

de teleconverter.

Belichting De teleconverter verlaagt het e ectieve diafragma met n stop.

Verzorging van het product Houd de CPU-contacten schoon.

Gebruik een blaasbalgje om stof en pluisjes van de glasoppervlakken te

verwijderen.

De voorste en achterste uorcoatelementen van de teleconverter

kunnen eenvoudig worden gereinigd door ze schoon te vegen

met een droge doek. Vlekken en vingerafdrukken kunnen worden

verwijderd met behulp van een zachte, schone katoenen doek of

objectiefreinigingsdoekje; reinig met ronddraaiende bewegingen vanuit

het midden naar buiten toe en zorg dat er geen vegen achterblijven

en dat u niet het glasoppervlak aanraakt met uw vingers. Veeg, om

hardnekkige vlekken te verwijderen, voorzichtig schoon met behulp van

een zachte doek, bevochtigd met een kleine hoeveelheid gedistilleerd

water, ethanol of objectiefreiniger. Druppelvormige vlekken op de water-

en olieafstotende uorcoatelementen kunnen worden verwijderd met

een droge doek.

Gebruik nooit organische oplosmiddelen zoals verfverdunner of benzeen

om het product te reinigen.

Bevestig de voor- en achterlensdoppen wanneer het product niet in

gebruik is.

Bewaar, om schimmel en roest te voorkomen, het product op een koele,

droge plaats als het product voor langere tijd niet wordt gebruikt. Bewaar

niet in direct zonlicht of met nafta- of kampfermottenballen.

Houd het product droog. Roesten van het interne mechanisme kan

onherstelbare schade veroorzaken.

Het product achterlaten op zeer warme plaatsen kan ervoor zorgen

dat onderdelen gemaakt van versterkt plastic beschadigd raken of

kromtrekken.

Meegeleverde accessoires Teleconverterdop BF-3B

Achterste objectiefdop LF-4

Zachte tas CL-0715

Speci caties Constructie 7 elementen in 4 groepen (inclusief elementen met fl uorcoats)

Diafragma Volledig automatisch

Lichtmeting Volledig diafragma

Bevestigen Voorzijde (objectiefvatting): AF-S-objectiefvatting

Achterzijde (cameravatting): Nikon F-vatting

Afmetingen Ca. 64 mm maximum diameter  24,5 mm (afstand vanaf objec- tiefbevestigingsvlak van camera)

Gewicht Ca. 190 g

Met objectief met vaste brandpuntsafstand Brandpuntsafstand 1,4  dat van objectief met vaste brandpuntsafstand

Reproductieverhouding 1,4  dat van objectief met vaste brandpuntsafstand

Scherptediepte   dat van objectief met vaste brandpuntsafstand

Kortste scherpstelafstand Zelfde als dat van objectief met vaste brandpuntsafstand

Nikon behoudt zich het recht voor de speci caties van de hardware, zoals beschreven in deze handleiding, op elk gewenst moment zonder voorafgaande aankondiging te wijzigen.

esk verze

Dkujeme vm za zakoupen telekonvertoru Nikon. Toto psluenstv

k objektivu se upevuje mezi objektiv a tlo fotoapartu a prodluuje

ohniskovou vzdlenost objektivu 1,4. Ped pouitm tohoto vrobku si

peliv pette tyto pokyny spolu s nvody k fotoapartu a objektivu.

Pro vai bezpenost

A UPOZORNN Vrobek nerozebrejte. Dotykem vnitnch st zazen si mete

zpsobit zrann. V ppad poruchy svte opravu vrobku vhradn

kvali kovanmu technikovi. Dojde-li k oteven tla vrobku v dsledku

nrazu nebo jin nehody, vyjmte z fotoapartu baterii a/nebo odpojte

sov zdroj a nechte vrobek zkontrolovat v autorizovanm servisnm

stedisku Nikon.

V ppad poruchy ihned vypnte fotoapart. Zaznamente-li, e z vrobku

vychz kou nebo neobvykl zpach, ihned odpojte sov zdroj

a vyjmte z pstroje baterii (dejte pozor, abyste se pitom nepoplili).

Pokraujc pouvn vrobku by mohlo vst k poru nebo zrann.

Po vyjmut baterie odneste zazen na kontrolu do autorizovanho

servisnho stediska Nikon.

Vrobek nepouvejte v blzkosti holavch plyn. Pouvn elektronickch

zazen v blzkosti holavch plyn me zpsobit vbuch nebo por.

Nedvejte se objektivem nebo hledkem fotoapartu do slunce. Pozorovn

slunce nebo jinho silnho zdroje svtla objektivem, hledkem nebo

telekonvertorem me zpsobit trval pokozen zraku.

Vrobek uchovvejte mimo dosah dt. Nebudete-li dbt tohoto upozornn,

me dojt ke zrann.

Pi manipulaci se zazenm dbejte nsledujcch opaten:

- Zazen udrujte v suchu. Nebudete-li dbt tohoto opaten, me

dojt k pokozen vrobku, poru nebo k razu elektrickm proudem.

- Nedotkejte se zazen mokrma rukama. Nebudete-li dbt tohoto

opaten, me dojt k razu elektrickm proudem.

- Pi fotografovn objekt v protisvtle dbejte na to, aby se slunce

nachzelo bezpen mimo zbr. Slunen paprsky v zbru nebo

v jeho tsn blzkosti zaosten do fotoapartu mohou zpsobit

por.

- Nebudete-li vrobek del dobu pouvat, opatete jej pedn a zadn

krytkou a ulote jej mimo dosah pmho slunenho svtla. Vrobek

me pi ponechn na pmm slunenm svtle zaostit slunen

paprsky na holav pedmty a zpsobit por.

Vrobek neponechvejte na mstech, kde by mohl bt vystaven pli vysokm

teplotm, jako napklad v uzavenm automobilu nebo na pmm slunci.

Nebudete-li dbt tohoto opaten, me dojt k pokozen vrobku nebo

poru.

Kompatibiln fotoaparty a objektivy Tento vrobek lze pouvat v kombinaci s nsledujcmi fotoaparty:

Srie D4, srie D3, Df, D810, srie D800, D700, D610, D600, srie

D300, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200,

D3100

Tento vrobek lze pout v kombinaci s ne uvedenmi objektivy AF-S

NIKKOR.

AF-S VR Micro-NIKKOR 105 mm f/2,8G IF-ED (automatick zaostovn nen podporovno)

AF-S VR NIKKOR ED 200 mm F2G (IF)

AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II

AF-S VR NIKKOR ED 300 mm F2,8G (IF)

AF-S NIKKOR 300 mm f/2,8G ED VR II

AF-S NIKKOR 400 mm f/2,8G ED VR

AF-S NIKKOR 400 mm f/2,8E FL ED VR

AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR

AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR

AF-S NIKKOR 800 mm f/5,6E FL ED VR

AF-S VR Zoom NIKKOR ED 70200 mm f/2,8G

AF-S NIKKOR 70200 mm f/2,8G ED VR II

AF-S NIKKOR 70200 mm f/4G ED VR

AF-S VR Zoom NIKKOR ED 200400 mm F4G (IF)

AF-S NIKKOR 200400 mm f/4G ED VR II

AF-S NIKKOR 80400 mm f/4,55,6G ED VR

Nejnovj informace o kompatibilnch fotoapartech a objektivech viz

nae nejnovj katalogy nebo webov strnky spolenosti Nikon pro vai

oblast.

Nasazen a sejmut objektivu Objektiv lze nasadit na telekonvertor a sejmout ne popsanm zpsobem.

Nasazen objektivu Ped sejmutm objektivu z fotoapartu za elem nasazen telekonvertoru

vyhledejte msto mimo dosah pmho slunenho svtla a vypnte

fotoapart. Chcete-li nasadit objektiv na telekonvertor, vyrovnejte

montn znaku na objektivu s montn znakou pro nasazen objektivu

na telekonvertoru (w) a vlote objektiv do upevovacho bajonetu

telekonvertoru. Dvejte pozor, abyste nestiskli pku aretace bajonetu,

a otote telekonvertorem tak daleko proti smru hodinovch ruiek (pi

pohledu zezadu), a zaklapne do aretovan polohy.

Sejmut objektivu Stisknte a drte pku aretace bajonetu (q) a otote telekonvertorem tak

daleko ve smru hodinovch ruiek (pi pohledu zezadu), a se vyrovnaj

montn znaky (w), a potom sejmte objektiv z telekonvertoru.

Nasazen a sejmut telekonvertoru Telekonvertor lze nasadit na fotoapart a sejmout ne popsanm

zpsobem.

Nasazen telekonvertoru Vyhledejte msto mimo dosah pmho slunenho svtla a vypnte

fotoapart. Vyrovnejte montn znaku pro nasazen telekonvertoru (e)

s montn znakou pro nasazen objektivu na fotoapartu a pot vlote

telekonvertor do upevovacho bajonetu na fotoapartu. Dvejte pozor,

abyste nestiskli pku aretace bajonetu na telekonvertoru nebo tlatko

aretace bajonetu na fotoapartu, a otote fotoapartem tak daleko proti

smru hodinovch ruiek (pi pohledu zezadu), a telekonvertor zaklapne

do aretovan polohy.

Sejmut telekonvertoru Stisknte a drte tlatko aretace bajonetu na fotoapartu a otote

fotoapartem tak daleko ve smru hodinovch ruiek (pi pohledu

zezadu), a se vyrovnaj montn znaky (e), a potom telekonvertor

sejmte.

Expozice Telekonvertor sniuje innou svtelnost o 1 EV.

Pe o vrobek Kontakty CPU udrujte ist.

Pro odstrann prachu a jinch neistot z povrch skel pouijte ofukovac

balnek.

Pedn a zadn prvky telekonvertoru s uorovou vrstvou lze

jednodue oistit otenm suchm hadkem. Skvrny a otisky prst

lze odstranit mkkm, istm bavlnnm hadkem nebo utrkou na

itn objektiv; istte kruhovm pohybem od stedu k okrajm

a dvejte pozor, abyste nezanechali skvrny a nedotkli se povrch skel

prsty. Odoln skvrny odstraujte opatrnm otenm mkkm hadkem

navlhenm malm mnostvm destilovan vody, lihu nebo istic

kapaliny na objektivy. Skvrny ve tvaru kapek na prvcch s uorovou

vrstvou odpuzujc vodu a olej lze odstranit suchm hadkem.

Nikdy nepouvejte k itn vrobku organick rozpoutdla, jako je

edidlo nebo benzen.

V dob, kdy nen pouvn, opatete vrobek pedn a zadn krytkou.

Nebudete-li vrobek del dobu pouvat, ulote jej na chladnm

a suchm mst, abyste zamezili vskytu plsn a koroze. Vrobek

neukldejte na pmm slunenm svtle ani spolen s ppravky proti

molm, jako je naftaln nebo kafr.

Vrobek udrujte v suchu. Vskyt koroze na vnitnch mechanismech

vrobku me zpsobit jeho neopraviteln pokozen.

Ponechn vrobku vystavenho psoben nadmrn vysokch

teplot me zpsobit pokozen nebo deformaci soust vyrobench

z vyztuenho plastu.

Dodvan psluenstv Krytka telekonvertoru BF-3B

Zadn krytka objektivu LF-4

Mkk pouzdro CL-0715

Speci kace Konstrukce 7 oek/4 leny (vetn prvk s fl uorovmi vrstvami)

Clona Pln automatick

Men expozice

Pi pln oteven clon

Upevnn Pedn strana (upevovac bajonet pro objektiv): bajonet AF-S

Zadn strana (upevovac bajonet pro fotoapart): bajonet Nikon F

Rozmry Max. prmr cca 64 mm 24,5 mm (vzdlenost od dosedac plochy bajonetu)

Hmotnost Cca 190 g

V kombinaci s objektivem Ohniskov vzdlenost 1,4nsobek hodnoty pouitho objektivu

Mtko zobrazen 1,4nsobek hodnoty pouitho objektivu

Hloubka ostrosti nsobek hodnoty pouitho objektivu

Nejkrat zaostiteln vzdlenost

Stejn jako pi pouit samostatnho objektivu

Spolenost Nikon si vyhrazuje prvo kdykoli a bez pedchozho upozornn zmnit speci kace hardwaru popsanho v tomto nvodu.

Slovenina

akujeme vm, e ste si zakpili telekonvertor Nikon. Toto prsluenstvo

objektvu po namontovan medzi objektv a telo fotoapartu zvi

zvenie objektvu o 1,4 . Pred pouitm tohto vrobku si pozorne

pretajte tieto pokyny spolu s prrukami pre fotoapart a objektv.

Pre vau bezpenos

A UPOZORNENIA Nerozoberajte. Dotkanie sa vntornch ast zariadenia by mohlo vies

k zraneniu. V prpade poruchy me tento vrobok opravova len

kvali kovan technik. Ak sa vrobok rozbije v dsledku pdu alebo

inej nehody, vyberte batriu fotoapartu a/alebo odpojte sieov zdroj

a vrobok nechajte skontrolova v autorizovanom servise Nikon.

V prpade poruchy okamite vypnite fotoapart. Ak si vimnete dym alebo

nezvyajn zpach vychdzajci z prstroja, okamite odpojte sieov

zdroj a vyberte batriu fotoapartu, priom dvajte pozor na to, aby ste sa

nepoplili. Pokraovanie v innosti me spsobi poiar alebo zranenie.

Po vybrat batrie nechajte zariadenie skontrolova v autorizovanom

servise Nikon.

Nepouvajte v prtomnosti horavho plynu. Pouvanie elektronickho

prstroja v prtomnosti horavho plynu me spsobi vbuch alebo

poiar.

Nepozerajte do slnka cez objektv alebo hadik fotoapartu. Pozeranie do

slnka alebo inho zdroja silnho svetla cez objektv, hadik alebo

telekonvertor me spsobi trval pokodenie zraku.

Udrujte mimo dosahu det. Nedodranie tohto pokynu by mohlo vies

k zraneniu.

Pri manipulcii so zariadenm dodrujte nasledujce opatrenia:

- Zariadenie uchovvajte such. Nedodranie tohto pokynu by mohlo

vies k pokodeniu vrobku, poiaru alebo zasiahnutiu elektrickm

prdom.

- So zariadenm nemanipulujte mokrmi rukami. Nedodranie tohto

pokynu by mohlo vies k poraneniu elektrickm prdom.

- Ke snmate subjekty v protisvetle, udrujte slnko mimo obrazovho

poa. Slnen svetlo zaostren do fotoapartu, ke je slnko v obrazovom

poli alebo jeho blzkosti, me spsobi poiar.

- Ak nebudete vrobok dlh as pouva, nasate predn aj zadn kryt

a udrujte ho mimo priameho slnenho svetla. Ak vrobok nechte

na priamom slnenom svetle, mohol by zaostri le slnka na horav

predmety a spsobi poiar.

Vrobok nenechvajte na miestach, kde bude vystaven psobeniu mimoriadne

vysokch teplt, ako s naprklad uzatvoren automobily alebo priame slnen

svetlo. Nedodranie tohto pokynu by mohlo vies k pokodeniu alebo

poiaru.

Kompatibiln fotoaparty a objektvy Tento vrobok je mon pouva s nasledujcimi fotoapartmi:

Srie D4, srie D3, Df, D810, srie D800, D700, D610, D600, srie

D300, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200,

D3100

Tento vrobok mete pouva s niie uvedenmi objektvmi AF-S

NIKKOR.

AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2,8G IF-ED (automatick zaostrovanie nie je podporovan)

AF-S VR Nikkor ED 200 mm F2G (IF)

AF-S NIKKOR 200 mm f/2G ED VR II

AF-S VR Nikkor ED 300 mm F2,8G (IF)

AF-S NIKKOR 300 mm f/2,8G ED VR II

AF-S NIKKOR 400 mm f/2,8G ED VR

AF-S NIKKOR 400 mm f/2,8E FL ED VR

AF-S NIKKOR 500 mm f/4G ED VR

AF-S NIKKOR 600 mm f/4G ED VR

AF-S NIKKOR 800 mm f/5,6E FL ED VR

AF-S VR Zoom Nikkor ED 70200 mm f/2,8G

AF-S NIKKOR 70200 mm f/2,8G ED VR II

AF-S NIKKOR 70200 mm f/4G ED VR

AF-S VR Zoom Nikkor ED 200400mm F4G (IF)

AF-S NIKKOR 200400 mm f/4G ED VR II

AF-S NIKKOR 80400 mm f/4,5-5,6G ED VR

Najnovie informcie o kompatibilnch fotoapartoch a objektvoch

njdete v naich najnovch katalgoch alebo navtvte webov strnku

spolonosti Nikon pre vau oblas.

Pripojenie a odstrnenie objektvov Objektvy mete pripoji a odpoji od telekonvertora tak, ako je to

uveden niie.

Pripojenie objektvov Pred odpojenm objektvu od fotoapartu na pripevnenie k telekonvertoru

njdite miesto mimo priameho slnenho iarenia a vypnite fotoapart.

Na pripojenie objektvu k telekonvertoru zarovnajte upevovaciu znaku

na objektve s upevovacou znakou objektvu na telekonvertore (w)

a umiestnite objektv na bajonet objektvu telekonvertora. Dvajte pozor,

aby ste nestlaili uvoovac prvok objektvu, otajte telekonvertor proti

smeru hodinovch ruiiek (ako vidte pri pohade zozadu) dovtedy, km

nezacvakne na miesto.

Odpjanie objektvov Pri podran stlaenho uvoovacieho prvku objektvu (q), otajte

telekonvertor v smere hodinovch ruiiek (ako vidte pri pohade zozadu)

dovtedy, km nebud upevovacie znaky (w) vyrovnan a potom

odpojte objektv od telekonvertora.

Pripevnenie a odstrnenie telekonvertora Telekonvertor mete pripoji a odpoji od fotoapartu tak, ako je to

uveden niie.

Pripojenie telekonvertora Vyberte miesto mimo priameho slnenho iarenia a vypnite fotoapart.

Zarovnajte upevovaciu znaku telekonvertoru (e) s upevovacou

znakou objektvu na fotoaparte a umiestnite telekonvertor na bajonet

objektvu fotoapartu. Dvajte pozor, aby ste nestlaili uvoovac prvok

objektvu alebo tlaidlo uvonenia objektvu na fotoaparte. Otajte

telekonvertor proti smeru hodinovch ruiiek (ako vidte pri pohade

zozadu) dovtedy, km nezacvakne na miesto.

Odpojenie telekonvertora Pri podran stlaenho uvoovacieho prvku objektvu otajte fotoapart v

smere hodinovch ruiiek (ako vidte pri pohade zozadu) dovtedy,

km nebud upevovacie znaky (e) vyrovnan a potom odpojte

telekonvertor.

Expozcia Telekonvertor zmenuje inok clony o jednu zarku.

Starostlivos o vrobok Kontakty procesora udrujte ist.

Na odstrnenie prachu zo sklenench povrchov pouite ofukovac

balnik.

Flurovou vrstvou pokryt predn a zadn prvky telekonvertora sa

daj jednoducho vyisti utretm pomocou suchej handriky. kvrny

a odtlaky prstov mete odstrni pomocou mkkej, istej handriky

alebo obrska na istenie objektvu. istenie vykonvajte krivmi

pohybmi od stredu smerom von, priom dbajte na to, aby ste nezanechali

muhy ani sa nedotkli sklenenho povrchu prstami. Na odstrnenie ako

odstrnitench neistt zahka utrite mkkou handrikou navlhenou

v malom mnostve destilovanej vody, etanolu alebo istia objektvu.

kvrny v tvare kvapiek na prvkoch s urovou vrstvou odpudzujcou

vodu a olej mete odstrni pomocou suchej handriky.

Na istenie vrobku nikdy nepouvajte organick rozpadl, ako s

riedidlo alebo benzn.

Ke vrobok nepouvate, nasate predn a zadn kryt.

Ak nebudete vrobok dlh as pouva, uskladnite ho na chladnom

a suchom mieste, aby sa predilo vytvraniu plesn a hrdze. Objektv

neskladujte na priamom slnenom svetle ani s naftalnovmi i gfrovmi

tabletami proti moom.

Vrobok uchovvajte such. Korzia vntornho mechanizmu me

spsobi nenapraviten pokodenie.

Ponechanie vrobku na miestach s mimoriadne vysokou teplotou

me spsobi pokodenie alebo zdeformovanie ast vyrobench zo

spevnenho plastu.

Dodvan prsluenstvo Kryt telekonvertora BF-3B

Zadn kryt objektvu LF-4

Mkk puzdro CL-0715

Technick daje Kontrukcia 7 prvkov v 4 skupinch (vrtane prvkov s fl urovou vrstvou)

Membrna Plnoautomatick

Meranie Pln clona

Bajonet Predn (bajonet objektvu): bajonet objektvu AF-S

Zadn (bajonet fotoapartu): F bajonet Nikon

Rozmery Pribline 64 mm maximlny priemer 24,5 mm (vzdialenos od prruby bajonetu objektvu na fotoaparte)

Hmotnos Pribline 190 g

S hlavnm objektvom Ohniskov vzdialenos 1,4  hlavnho objektvu

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the TC-14E III Nikon works, you can view and download the Nikon TC-14E III AF-S User's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User's Manual for Nikon TC-14E III as well as other Nikon manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User's Manual should include all the details that are needed to use a Nikon TC-14E III. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Nikon TC-14E III AF-S User's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Nikon TC-14E III AF-S User's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Nikon TC-14E III AF-S User's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Nikon TC-14E III AF-S User's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Nikon TC-14E III AF-S User's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.