Nikon Monarch 3 Instruction Manual v2 PDF

1 of 18
1 of 18

Summary of Content for Nikon Monarch 3 Instruction Manual v2 PDF

En

Fr

3-1242SF FFP 4-1642SF FFP 4-1650SF FFP

Manufacturer:

In the event that you should require service for your Nikon RIFLESCOPE, in case of USA market, please send it directly to: Nikon Sport Optics Sport Optics Service 6420 Wilshire Boulevard, Suite 100 Los Angeles, CA 90048 Phone:1-800-645-6687 In other market, please bring it to dealer from which you purchased it.

Si vous avez besoin de faire rparer votre lunette de vise Nikon, apportez-la au magasin o vous l'avez achete.

Printed in the Philippines (820C)1E/1505 Imprim en Les Philippines

Instruction manual/Mode d'emploi

2

En

3

En

Congratulations on your choice of a Nikon MONARCH 3 Riflescope. Your new scope is the finest example of Nikon's rugged and durable construction and precision bright optics; important qualities for a serious shooter's

riflescope.

Whether you use your scope for hunting or for target shooting, the procedure for mounting is identical. A set of high-quality steel mounting rings which have a standard diameter of 25.4 mm (1 in) are required to mount

the scope. Follow the ring manufacturer's instructions for mounting procedures. After mounting the scope on your rifle, follow the procedures for reticle alignment.

SUPPLIED ITEM(S)

Body 1 piece Cleaning cloth 1 piece Eyepiece cap (flip open) 1 piece Objective cap (flip open) 1 piece

IMPORTANT INFORMATION IT IS IMPORTANT THAT YOUR NIKON RIFLESCOPE IS MOUNTED PROPERLY AND THAT CAREFUL CONSIDERATION BE GIVEN WHEN MOUNTING YOUR NIKON RIFLESCOPE ON A FIREARM. WE HIGHLY RECOMMEND THAT YOUR NIKON RIFLESCOPE BE MOUNTED ON YOUR FIREARM BY AN EXPERIENCED, REPUTABLE GUNSMITH. THE USER ASSUMES ALL RESPONSIBILITY AND LIABILITY FOR HAVING THE NIKON RIFLESCOPE PROPERLY MOUNTED TO A FIREARM AND USING THE NIKON RIFLESCOPE PROPERLY. ALWAYS CHECK THE CONDITION OF YOUR MOUNTING SYSTEM PRIOR TO USING YOUR FIREARM.

When setting the reticle for hunting, you should determine your standard range and then adjust the reticle based upon that target distance. For targets which vary from that standard distance, according to personal

preference, you may simply adjust the position of the reticle in relation to your target, or you may wish to use the procedure for trajectory compensation.

We hope that you will enjoy your new Nikon Riflescope for many years to come. Enjoy using it, and above all, always follow safe shooting procedures.

N.B. Export of the products* in this manual may be controlled under the laws and relatives of the exporting country. Appropriate export procedure, such as obtaining of export license, shall be required in case of export.

*Products: Hardware and its technical information (including software)

Caution (1) Do NOT look at the sun through the riflescope. It will permanently damage your eye. This precaution applies to all optical devices, such as cameras and binoculars. (2) The riflescope is effectively sealed against moisture and dust. You may use your scope safely either in the rain or in dusty climates. To preserve the appearance of the scope, we recommend that it be dried and

cleaned prior to storage. Use a soft cloth for cleaning metal surfaces and use photographic lens tissue to clean the scope's lenses.

4

En

5

En

1. Nomenclature

Fig. 1-1

3-1242SF FFP

4-1642SF FFP

4-1650SF FFP

1 Objective lens

2 Eyepiece lens

3 Elevation adjustment turret

4 Windage adjustment turret

5 Eyepiece adjustment

6 Power index

7 Power scale

8 Power selector ring

9 Diopter index dot

0 Side focus adjustment turret

a Distance scale

b Distance index

Fig. 1-3

Shipped attached to riflescope

1 Low profile turret

2 Screw for low profile turret

3 Cap for low profile turret

Fig. 1-2

Shipped attached to riflescope

Elevation adjustment Windage adjustment

6

En

7

En

2. Specifi cations Model 3-1242SF FFP 4-1642SF FFP 4-1650SF FFP

Actual magnifi cation (x) 3-12 4-16 4-16 Eff ective objective diameter (mm) 42 42 50 Exit pupil * (mm) 3.5 2.6 3.1 Eye relief ** (mm) (in)

101.6-94.0 4.0-3.7

101.6-94.0 4.0-3.7

101.6-94.0 4.0-3.7

Tube diameter (mm) (in)

25.4 1

25.4 1

25.4 1

Objective outside diameter (mm) (in)

49.3 1.9

49.3 1.9

57.3 2.3

Eyepiece outside diameter (mm) (in)

44 1.7

44 1.7

44 1.7

Adjustment graduation 1click: 7 mm @ 100 m 1click: 1/4 in @ 100 yd.

1click: 7 mm @ 100 m 1click: 1/4 in @ 100 yd.

1click: 7 mm @ 100 m 1click: 1/4 in @ 100 yd.

Max. internal adjustment ***(MOA) 48 36 36 Parallax setting (m) (yd.)

45.72- 50-

45.72- 50-

45.72- 50-

Field of view at 100m ** (m) 10.6-2.7 8.0-2.0 8.0-2.0 Field of view at 100yd. ** (ft) 31.8-8.0 23.9-6.0 23.9-6.0 Length (a) (mm) (in)

333 13.1

344 13.5

374 14.7

Mount length (b) (mm) (in)

58 2.3

59 2.3

59 2.3

Mount length (c) (mm) (in)

34 1.3

34 1.3

34 1.3

Mount length (d) (mm) (in)

54 2.1

54 2.1

54 2.1

Weight (g) (oz)

510 18.0

510 18.0

550 19.4

Structure Waterproof (up to 1 meter for 10 minutes) and nitrogen gas purged

*at maximum magnification **(at minimum magnification)-(at maximum magnification) ***MOA = Minute of Angle

a b c d

Objective Eyepiece

Standard BDC reticle Model 3-1242SF FFP 4-1642SF FFP 4-1650SF FFP

Reticle Standard BDC Standard BDC Standard BDC

Magnifi cation All Magnifi cation All Magnifi cation All Magnifi cation

Re tic

le su

bt en

sio ns

(c m

a t 1

00 m

et re

s/ in

ch es

a t 1

00 ya

rd s)

Unit (cm) (in) (cm) (in) (cm) (in)

A 0.70 0.25 0.70 0.25 0.70 0.25

B 16.68 6.00 11.12 4.00 11.12 4.00

C 4.17 1.50 4.17 1.50 4.17 1.50

D 5.56 2.00 5.56 2.00 5.56 2.00

E 5.56 2.00 5.56 2.00 5.56 2.00

F 12.51 4.50 12.51 4.50 12.51 4.50

G 19.46 7.00 19.46 7.00 19.46 7.00

H 30.58 11.00 30.58 11.00 30.58 11.00

I 41.70 15.00 41.70 15.00 41.70 15.00

J 2.78 1.00 2.78 1.00 2.78 1.00

Letters a to d in the diagram above refer to lengths (a) to (d) shown in the Specifi cations table.

Letters A to J in the diagram above refer to the reticle subtensions of units A to J shown on the

table to the right.

8

En

9

En

3. Instructions

(1) Focusing

1 Look through the eyepiece with your eye positioned about 10 cm (4 in) away from the eyepiece to see the reticle you have purchased. Be sure your eye is positioned with proper alignment and with proper eye

relief, otherwise the view will black out.

2 Point the objective end of the scope at the sky (do NOT point it at the sun) or at a plain unpatterned wall.

3 Turn the eyepiece adjustment counter-clockwise and then turn it clockwise until the reticle appears sharp.

(2) Magnification

The MONARCH 3 Riflescope has variable magnification. For details, see 2. Specifications.

To change powers, rotate the power selector ring until the desired magnification appears adjacent to the power index dot.

(3) Adjustment of the riflescope

Sighting through the riflescope, align the rifle with your aiming point on the target and shoot a trial round. If the bullet does not hit the aiming point, adjust the elevation and windage as follows:

If the bullet hits under the aiming point, turn the elevation adjustment turret (counter-clockwise) in the direction of the arrow marked U for up. If the bullet hits high, turn the elevation adjustment turret (clock-

wise) in the direction of the arrow marked D for down.

If the bullet hits to the right of the aiming point, turn the windage adjustment turret (clockwise) in the direction of the arrow marked L for left. If the bullet hits to the left of the aiming point, turn the windage

adjustment turret (counter-clockwise) in the direction of the arrow marked R for right.

After the reticle has been adjusted to the point of impact, replace the turret cap for both the windage and elevation adjustment turrets.

10

En

11

En

(4) Zero setting of adjustment turrets

The elevation adjustment and windage adjustment turrets have a retracting system. After the reticle has been adjusted to the point of impact, pull out the elevation adjustment or windage adjustment turret.

The turret can now be turned freely. Align the zero number to the index line to set the zero setting, and then release the turret. The turret automatically retracts to the original position.

(5) Adjustable side focus

The MONARCH 3 Riflescope 3-1242SF FFP, 4-1642SF FFP and 4-1650SF FFP can be more precisely

focused within the range of at least 45.72 m (50 yd.) to infinity by rotating the side focus adjustment.

Parallax can be eliminated and sight alignment will be accurate.

Use its distance scale as a reference guide.

The adjusting ring has a lock system, so that it will not move during shooting.

When adjusting the focus, pull out the adjusting ring. To lock it, push in the adjusting ring (Fig. 3-1). FREE

Fig. 3-1

LOCK

Note:

The windage and elevation scales of the MONARCH 3 Riflescope 3-1242SF FFP, 4-1642SF FFP and 4-1650SF FFP are calibrated in divisions of 1/4 minute of angle with a click at intervals of 1/4 minute of angle

(1 division).

When adjusting the reticle to the point of aim, remember that 1 minute of angle equals approximately 2.54 cm (1 in) at 91.44 m (100 yd.).

Therefore, if the impact point is 5.08 cm (2 in) low and 2.54 cm (1 in) right at 91.44 m (100 yd.) parallax setting, you should adjust 2 minutes of angle up and 1 minute of angle left.

In the case of 45.72 m (50 yd.) parallax setting, the adjusting value is 2. In the case of 68.58 m (75 yd.) parallax setting, the adjusting value is 1.5.

12

En

13

En

Utilizing the BDC reticle The BDC reticle is designed to compensate for the trajectory of your fi rearm. The position of the circles are based upon an average trajectory for some of the more popular projectiles and cartridges on the market based

upon the intended use of the scope itself.

Please note that the reticle is based upon ballistic information and may or may not meet the same results for you as there are many variables that come into play such as:

Actual Velocity (Ammunition manufactures information in regards to muzzle velocity may or may not match the velocity your fi rearm produces. The best way to determine the actual muzzle velocity for your fi rearm

is to use a chronograph).

Temperature

Humidity

Altitude

Barometric Pressure

Condition and inherent accuracy of the fi rearm

The mounting system and how true it positions the scope to the centerline of the bore

Standard BDC The standard BDC reticle is designed for use with either of the following cartridge categories. Please note that we highly recommend polymer tipped bullets for long range shooting as they are more aero-dynamic and tend to provide a fl atter trajectory.

Standard Velocity Cartridges with a muzzle velocity of 853 m/s (2800 fps (feet per second)). We recommend that you zero the fi rearm at 91 m (100 yd.) with standard velocity cartridges, this would provide bullet drop compensation

for 183, 274, 366 and 457 m (200, 300, 400 and 500 yd.) using the respective ballistic circles as shown in the fi gure to the right.

Magnum Velocity Cartridges with a muzzle velocity of approximately 914 m/s (3000 fps). We recommend that you zero the fi rearm at 183 m (200 yd.) with magnum velocity cartridges, this would provide bullet drop compensa- tion for 274, 366, 457 and 549 m (300, 400, 500 and 600 yd.) using the respective ballistic circles as shown right.

Please note that your fi rearm may or may not match the information listed for bullet drop based upon the variables listed in this section.

What if the cartridge you are shooting does not fall into either one of the above categories? NO PROBLEM, just go to the Nikon Spot On website (nikonsportoptics.com/Spoton) and you can match your exact cartridge to the reticle. In fact, even if your cartridge does fall into one of the above categories, we highly recommend that you check out the Spot On website as it will provide exact yardages that each circle

represents, providing unparalleled ballistic data for long range shooting.

Standard 91 m /100 yd.

183 m /200 yd. 274 m /300 yd. 366 m /400 yd.

457 m /500 yd.

183 m /200 yd. Magnum

274 m /300 yd. 366 m /400 yd. 457 m /500 yd.

549 m /600 yd.

Standard BDC

14

En

15

En

Maintenance

(1) Lens cleaning To remove dirt or fingerprints, soak gauze or lens cleaning paper (silicon-free paper sold at camera retailers) with a small quantity of absolute alcohol (available from drugstores) and lightly wipe off the affected areas. Wiping with a handkerchief or leather may damage the lens surface and is not recommended. Dust may scratch the lens surface or corrode the lens. Brush dust off using a soft oil-free brush.

(2) Scope exterior Use a soft dry cloth to wipe off any dirt or fingerprints that might accumulate. It is not necessary to oil the scopes surface.

(3) Windage/elevation adjustments These adjustments are permanently lubricated. Do not attempt to lubricate them. Cover them with the caps supplied, except when adjusting them, to keep out dust and dirt.

nikonsportoptics.com/Spoton The Spot On website has been designed to provide accurate information that matches the ballistics of whatever projectile you are shooting directly to the reticle.

Please note that you should verify that your set up matches the information provided in this manual or the Spot On program before venturing into the fi eld. The only way to truly verify the information is by actual shooting.

Again, the variables listed above may or may not aff ect the results.

Note: It is imperative that the reticle be level in relation to the fi rearm. If the reticle is canted, even just a few degrees, it can cause the shot to drift off the centerline of the point of aim. There are many commercial leveling

devices on the market, but the one that we fi nd to be the most accurate in leveling the reticle is a plum bob. Use a bubble level to make sure the fi rearm is level, then look through scope at an appropriately placed plumb

bob and align the reticle accordingly.

If you have further questions regarding the Spot On Technology please visit the website: http://spoton.nikonsportoptics.com/spoton/questions.html

Distance Lock

The MONARCH 3 Rifl escope,3-1242SF FFP 4-1642SF FFP & 4-1650SF FFP are First Focal Plane models with Distance Lock function. Distance Lock gives you the freedom to change the magnifi cation within the

zoom range while maintaining the relation with the BDC circles and their corresponding distances.This means that once you sight in the scope and determine the distances for its unique open circle aiming points, no

matter what power you are on, the circles are dead on with the distances.

16

En

17

En

(4) Eyepiece adjustment This adjustment is permanently lubricated. Do not attempt to lubricate it.

(5) Power selector ring No lubrication is required for the power selector ring. Do not pull up or remove the rubber covering on the power selector ring.

Waterproof models: The riflescope is waterproof, and will suffer no damage to the optical system if submerged or dropped in water to a maximum depth of 1 m (3.3 ft) for up to 10 minutes. The riflescope offers the following advantages: Can be used in conditions of high humidity, dust and rain without risk of damage. Nitrogen-filled design makes it resistant to condensation and mold. Observe the following precautions when using the riflescope: The riflescope should not be operated nor held in running water. Any moisture should be wiped off before adjusting movable parts (adjustment turret, eyepiece, etc.) of the riflescope to prevent damage and for safety reasons. To keep your riflescope in optimal condition, Nikon Vision recommends regular servicing by an authorized dealer.

Specifications and equipment are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer

No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotations in articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON VISION CO., LTD.

18

Fr

19

Fr

Nous vous flicitons davoir choisi une lunette de vise Nikon MONARCH 3. Votre nouvelle lunette est un parfait exemple de la robustesse, de la longvit et de la prcision des instruments d'optique Nikon - des qualits

importantes pour tout tireur srieux.

Que vous utilisiez votre lunette pour la chasse ou pour le tir la cible, la procdure de montage est la mme. Un jeu de bagues de montage d'acier de haute qualit d'un diamtre standard de 25,4 mm (1 pouce) est

ncessaire au montage de la lunette. Pour le montage, suivez les instructions du fabricant des bagues. Aprs avoir mont la lunette de vise sur votre fusil, rglez l'alignement du rticule (croise de fils) comme suit.

COLISAGE

Botier 1 Lingette 1 Protecteur d'oculaire (rabattable) 1 Capuchon d'objectif (rabattable) 1

INFORMATIONS IMPORTANTES IL EST IMPORTANT QUE VOTRE LUNETTE DE VISE NIKON SOIT CORRECTEMENT MONTE ET QUE VOUS SOYEZ PRUDENT LORSQUE VOUS MONTEZ LA LUNETTE DE VISE SUR UNE ARME. NOUS VOUS RECOMMANDONS VIVEMENT DE FAIRE MONTER VOTRE LUNETTE DE VISE NIKON SUR VOTRE ARME PAR UN ARMURIER EXPRIMENT ET RPUT. L'UTILISATEUR ACCEPTE TOUTE RESPONSABILIT CONCERNANT LE MONTAGE DE LA LUNETTE SUR UNE ARME ET CONCERNANT L'UTILISATION DE LA LUNETTE DE VISE NIKON. VRIFIEZ TOUJOURS LTAT DE VOTRE SYSTME DE MONTAGE AVANT DUTILISER VOTRE ARME.

Pour rgler le rticule pour la chasse, vous devrez tout d'abord dterminer la porte standard ; rglez ensuite le rticule sur la base de cette distance de cible. Pour des cibles qui dbordent de cette distance standard, selon

vos prfrences, vous pouvez rgler simplement la position du rticule par rapport la cible, ou bien effectuer une correction de trajectoire.

Nous esprons que votre nouvelle lunette de vise Nikon vous procurera de longues annes de satisfaction. Profitez-en, mais avant tout, respectez toujours les consignes de scurit en matire de tir.

N.B. : l'exportation des produits* objets de ce manuel risque d'tre sujette aux lois en vigueur dans le pays exportateur. La mise en uvre d'un processus d'exportation appropri, comme l'obtention d'une licence d'ex-

portation, peut s'avrer ncessaire.

*Produits : matriel et informations techniques connexes (y compris le logiciel)

Prcautions (1) Ne regardez PAS le soleil par la lunette de vise. Vous vous abmeriez la vue de faon irrmdiable. Cette prcaution s'applique tous les instruments d'optique, comme les appareils photo et les jumelles. (2) La lunette de vise est tanche l'humidit et la poussire. Vous pouvez l'utiliser en toute scurit sous la pluie et dans les environnements poussireux. Pour conserver l'extrieur de la lunette en bon tat, nous

vous recommandons de la scher et de la nettoyer avant de la ranger. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les parties mtalliques, et utilisez des papiers pour objectif photo pour nettoyer les lentilles de la lunette.

20

Fr

21

Fr

1. Nomenclature

Fig. 1-1

3-1242SF FFP

4-1642SF FFP

4-1650SF FFP

1 Objectif

2 Oculaire

3 Tourelle de rglage de hausse

4 Tourelle de rglage de drive

5 Reglage de loculaire

6 Repre de puissance

7 chelle de puissance

8 Bague de slection de puissance

9 Point-repre de dioptrie

0 Tourelle latrale de mise au point

a chelle de distance

b Repres gradus de distance

Fig. 1-3

Livrs monts sur la lunette

1 Tourelle basse

2 Vis de tourelle basse

3 Capuchon de tourelle basse

Fig. 1-2

Livrs monts sur la lunette

Rglage de hausse Rglage de drive

22

Fr

23

Fr

2. Caractristiques Modle 3-1242SF FFP 4-1642SF FFP 4-1650SF FFP

Grossissement rel (x) 3-12 4-16 4-16 Diamtre eff ectif de lobjectif (mm) 42 42 50 Pupille de sortie * (mm) 3,5 2,6 3,1 Dgagement oculaire ** (mm) (pouces)

101,6-94,0 4,0-3,7

101,6-94,0 4,0-3,7

101,6-94,0 4,0-3,7

Diamtre de tube (mm) (pouces)

25,4 1

25,4 1

25,4 1

Diamtre extrieur de lobjectif (mm) (pouces)

49,3 1,9

49,3 1,9

57,3 2,3

Diamtre extrieur de loculaire (mm) (pouces)

44 1,7

44 1,7

44 1,7

Graduations de rglage 1 clic = 7 mm 100 m 1 clic = 1/4 pouce 100 yards

1 clic = 7 mm 100 m 1 clic = 1/4 pouce 100 yards

1 clic = 7 mm 100 m 1 clic = 1/4 pouce 100 yards

Rglage interne maximal ***(MOA) 48 36 36 Rglage de parallaxe (m) (yards)

45,72- 50-

45,72- 50-

45,72- 50-

Champ linaire peru 100 mtres ** (m) 10,6-2,7 8,0-2,0 8,0-2,0 Champ lineaire percu a 100yards** (pieds) ** (pieds) 31,8-8,0 23,9-6,0 23,9-6,0 Longueur (a) (mm) (pouces)

333 13,1

344 13,5

374 14,7

Longueur de la monture (b) (mm) (pouces)

58 2,3

59 2,3

59 2,3

Longueur de la monture (c) (mm) (pouces)

34 1,3

34 1,3

34 1,3

Longueur de la monture (d) (mm) (pouces)

54 2,1

54 2,1

54 2,1

Poids (g) (oz)

510 18,0

510 18,0

550 19,4

Structure Etanche (jusqua 1 m et 10 minutes maximum) et purgee a lazote

*au grossissement maximum ** (au grossissement minimum) - (au grossissement maximum) ***MOA = minute dangle

a b c d

Objectif Oculaire

Rticule BDC standard Modle 3-1242SF FFP 4-1642SF FFP 4-1650SF FFP

Rticule BDC standard BDC standard BDC standard

Grossissement Tout grossissement Tout grossissement Tout grossissement

So us

-t en

sio ns

d u

r tic

ul e

(c m

1

00 m

t re

s/ po

uc es

1

00 y

ar ds

) Unit (cm) (pouces) (cm) (pouces) (cm) (pouces)

A 0,70 0,25 0,70 0,25 0,70 0,25

B 16,68 6,00 11,12 4,00 11,12 4,00

C 4,17 1,50 4,17 1,50 4,17 1,50

D 5,56 2,00 5,56 2,00 5,56 2,00

E 5,56 2,00 5,56 2,00 5,56 2,00

F 12,51 4,50 12,51 4,50 12,51 4,50

G 19,46 7,00 19,46 7,00 19,46 7,00

H 30,58 11,00 30,58 11,00 30,58 11,00

I 41,70 15,00 41,70 15,00 41,70 15,00

J 2,78 1,00 2,78 1,00 2,78 1,00

Les lettres a d du schma ci-dessus dsignent les longueurs (a) (d) indiques dans le tableau des caractristiques.

Les lettres A J du diagramme ci-dessus dsignent les diff rentes sous-tensions A J du rticule

indiques dans le tableau de droite.

24

Fr

25

Fr

3. Utilisation

(1) Mise au point

1 Regardez dans l'oculaire, l'il plac 10 cm environ (4 pouces) de l'oculaire, pour voir le rticule que vous avez achet. Assurez-vous que votre il est correctement align et positionn la bonne distance, afin

d'viter que votre vue soit "bouche".

2 Pointez l'objectif de la lunette vers le ciel (mais PAS en direction du soleil) ou vers un mur de couleur unie.

3 Faites tourner la molette de rglage du viseur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu' ce que le rticule apparaisse net.

(2) Grossissement

La lunette de vise MONARCH 3 dispose d'un grossissement variable. Pour plus de prcisions, voir le point "2. Caractristiques".

Pour changer la puissance, tournez la bague de slection de puissance jusqu' ce que le rapport de grossissement voulu arrive ct du point-repre de puissance.

(3) Rglage de la lunette de vise

Regardez dans la lunette de vise, alignez l'arme avec le point vis sur la cible et tirez un coup d'essai. Si la balle ne touche pas le point de vise, rglez la hausse et la drive de la manire suivante :

Si la balle touche en-dessous du point vis, faites tourner la tourelle de rglage de la hausse (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) en suivant le sens de la flche marque "U" (pour Up ou Haut). Si la

balle est trop haute, faites tourner la tourelle de rglage (dans le sens des aiguilles d'une montre) en suivant le sens de la flche marque "D" (Pour Down ou Bas).

Si la balle touche droite du point vis, faites tourner la tourelle de rglage de la drive (dans le sens des aiguilles d'une montre) en suivant le sens de la flche marque "L" (pour Left ou Gauche). Si la balle est

gauche, faites tourner la tourelle de rglage (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) en suivant le sens de la flche marque "R" (pour Right ou Droite).

Quand le rticule est bien rgl sur le point d'impact, reposez les capuchons sur les deux tourelles de drive et de hausse.

26

Fr

27

Fr

(4) Rglage du zro des deux tourelles

Les tourelles de rglage de hausse et de drive sont quipes d'un systme rtractable. Une fois que le rticule a t rgl sur le point d'impact, tirez sur la tourelle pour procder au rglage du zro.

Elle tourne maintenant librement. Alignez le chiffre zro sur le trait de repre, puis relchez la tourelle. Elle revient automatiquement sa position initiale.

(5) Mise au point latrale

Sur les lunettes MONARCH 3 3-1242SF FFP, 4-1642SF FFP et 4-1650SF FFP, il est possible d'affi-

ner la mise au point sur la plage d'au moins 45,72 m (50 yards) l'infini en tournant la tourelle latrale.

Il est possible de supprimer la parallaxe pour obtenir un alignement prcis de vise.

Servez-vous de l'chelle gradue de distance pour vous guider.

La bague de rglage est quipe dun systme de verrouillage afin de ne pas bouger lors du tir.

Pour effectuez la mise au point, tirez sur la bague de rglage. Pour verrouiller la mise au point, repous-

sez la bague de rglage (Fig. 3-1). LIBRE

ROTATION

Fig. 3-1

VER-

ROUILLAGE

Remarque :

Les chelles de drive et de hausse des lunettes MONARCH 3 3-1242SF FFP, 4-1642SF FFP et 4-1650SF FFP sont gradues en quarts de minute d'angle, et marquent un cran au passage de chaque graduation

(1/4 minute d'angle).

Lorsque vous rglez le rticule sur le point de vise, n'oubliez pas qu'une minute d'angle quivaut peu prs 2,54 cm (1 pouce) 91,44 m (100 yards).

En consquence, si le point d'impact se trouve 5,08 cm (2 pouces) trop bas et 2,54 cm (1 pouce) trop droite, pour une parallaxe rgle 91,44 m (100 yards), vous devrez corriger les rglages de deux minutes d'angle

vers le haut et d'une minute d'angle vers la gauche.

Dans le cas d'un rglage de parallaxe de 45,72 m (50 yards), il faudra doubler ces valeurs de correction. Avec un rglage de parallaxe de 68,58 m (75 yards), il faudra les multiplier par 1,5.

28

Fr

29

Fr

Utilisation du rticule BDC Les rticules BDC sont conus pour compenser la trajectoire de votre arme feu. La position des cercles est base sur la trajectoire moyenne de certains des projectiles et des cartouches disponibles sur le march les plus

couramment utiliss et compte tenu de lusage prvu pour la lunette elle-mme.

Veuillez noter que le rticule est bas sur des informations balistiques et que les rsultats obtenus risquent de varier en raison des nombreuses variables mises en uvre, comme :

La vlocit relle : les informations fournies par le fabricant des munitions concernant la vitesse initiale peuvent de ne pas correspondre la vlocit produite par votre arme feu. La meilleure faon de dterminer la

vlocit initiale relle de votre arme feu est dutiliser un chronomtre.

Temprature

Humidit

Altitude

Pression baromtrique

tat et prcision inhrente de larme feu

Systme de montage et exactitude du positionnement de la lunette par rapport laxe central du canon de larme

BDC standard Le rticule BDC standard est conu pour tre utilis avec les catgories de cartouches suivantes. Veuillez noter que nous recommandons vivement les balles tte en polymre pour les tirs longue porte tant donn quelles sont plus arodynamiques et quelles ont tendance disposer dune trajectoire plus rectiligne.

Vlocit standard Cartouches avec une vlocit initiale de 853 m/s (2 800 pieds par seconde). Nous vous recommandons de rgler le zro de larme 91 m (100 yards) avec les cartouches de vlocit standard, cela garantit une compensation de la balistique 183, 274, 366 et 457 m (soit 200, 300, 400 et 500 yards) laide des cercles balistiques comme indiqu sur limage de droite.

Vlocit moyenne Cartouches avec une vlocit initiale denviron 914 m/s (3 000 pieds par seconde) Nous vous recommandons de rgler le zro de larme 183 m (200 yards) avec les cartouches de vlocit moyenne, cela garantit une compen- sation de la balistique 274, 366, 457 et 549 m (soit 300, 400, 500 et 600 yards) laide des cercles balistiques comme indiqu sur la droite.

Veuillez noter que larme feu que vous possdez peut ne pas correspondre aux informations donnes pour la balistique compte tenu des variables indiques dans la prsente section.

Les cartouches que vous utilisez ne correspondent aucune des catgories ci-dessus Pas de problme, une visite sur le site Web Nikon Spot On (nikonsportoptics.com/Spoton) vous permettra dassocier vos cartouches au rticule. En fait, mme si votre cartouche correspond lune des catgories ci-dessus, nous vous recommandons vivement de vous rendre sur le site Spot On afi n de connatre les distances correspondant chacun des cercles et de retrouver les donnes balistiques exactes pour les tirs longue porte.

Standard 183 m/200 yds

Magnum

274 m/300 yds 366 m/400 yds 457 m/500 yds

549 m/600 yds

91 m/100 yds 183 m/200 yds 274 m/300 yds 366 m/400 yds

457 m/500 yds

BDC standard

30

Fr

31

Fr

Entretien

(1) Nettoyage de la lentille Pour retirer la poussire et les traces de doigts, imbibez une feuille de papier de soie pour objectif (papier sans silicone vendu dans les magasins d'appareils photo) d'une petite quantit d'alcool pur (en vente dans les drogueries) et essuyez lgrement les zones concernes. II est dconseill d'utiliser un mouchoir ou une peau de chamois, car cela pourrait abmer la surface de l'objectif. La poussire peut rayer ou attaquer la surface de la lentille. poussetez-la avec un pinceau non gras poils souples.

(2) Surface extrieure de la lunette Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussire et les traces de doigts. II est inutile de graisser la surface de la lunette.

(3) Rglage de la drive et de la hausse Les tourelles de rglage possdent un systme de graissage permanent. N'essayez pas de les graisser. Pour les protger de la poussire et de la salet, utilisez les capuchons fournis - sauf pendant le rglage.

nikonsportoptics.com/Spoton Le site Web Spot On a t conu pour fournir des informations prcises qui permettent de mettre directement en correspondance la balistique du projectile utilis avec le rticule.

Veuillez noter que vous devez vrifi er que le rglage eff ectu correspond aux informations fournies dans le prsent mode demploi ou dans le programme Spot On avant de passer laction. La seule faon de vritablement

vrifi er ces informations est de tirer. Une fois encore, il est possible que les variables numres plus haut aff ectent les rsultats obtenus.

Remarque: le rticule doit imprativement tre de niveau par rapport larme feu. Si le rticule est inclin, ne serait-ce que de quelques degrs, le tir risque de dvier par rapport laxe central du point vis. Il existe

divers types de dispositifs de mise niveau disponibles sur le march, mais celui qui semble le plus prcis dans la mise niveau du rticule est le fi l plomb. Utilisez un niveau bulle pour vrifi er que larme feu est de

niveau, puis observez travers la lunette un fi l plomb install de manire adapte et alignez le rticule en consquence.

Pour toute question complmentaire sur la technologie Spot On, rendez-vous sur le site internet : http://spoton.nikonsportoptics.com/spoton/questions.html

Blocage de distance

Les lunettes MONARCH 3 3-1242SF FFP, 4-1642SF FFP et 4-1650SF FFP sont des modles premier plan focal et fonction de blocage de distance. Cette fonction vous permet de modifi er le grossissement dans les

limites du zoom, tout en conservant le rapport entre les cercles BDC et les distances correspondantes. En clair, partir du moment o vous visez et dterminez la distance pour chaque point de vise en forme de cercle,

les cercles correspondront toujours exactement ces distances, quelle que soit la puissance choisie.

32

Fr

33

Fr

(4) Rglage de l'oculaire Ce rglage possde un systme de graissage permanent. N'essayez pas de le graisser.

(5) Bague de slection de puissance II n'est pas ncessaire de graisser la bague de slection de puissance. Ne tirez pas sur le caoutchouc de la bague de slection de puissance et n'essayez pas de l'enlever.

Modles tanches : Les lunettes de vise tant tanches, leur systme optique ne s'abmera pas si elles sont immerges ou tombent dans l'eau, jusqu' une profondeur maximale de 1 m (3,3 pieds) et pendant 10 minutes au plus. Cette lunette de vise prsente les avantages suivants : Elle est utilisable par forte humidit, poussire et pluie sans risques de dommages. Sa conception injection d'azote la rend rsistante la condensation et aux moisissures. Observez les prcautions suivantes lorsque vous utilisez la lunette de vise : N'utilisez pas et ne laissez pas votre lunette de vise sous l'eau courante. En cas d'humidit, essuyez votre lunette avant d'ajuster les parties mobiles (tourelle de rglage, oculaire, etc.) pour viter tout dgt et pour des raisons de scurit. Pour maintenir votre lunette de vise dans un tat optimal, Nikon Vision recommande un entretien rgulier par un revendeur agr.

Les caractristiques techniques et lquipement peuvent tre modifis sans pravis ni obligation de la part du fabricant

Aucune reproduction du prsent manuel, sous quelque forme que ce soit, en totalit ou en partie (sauf pour de courtes citations dans des articles ou des critiques) nest autorise sans laccord crit de NIKON VISION CO., LTD.

MemoMemo

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Monarch 3 Nikon works, you can view and download the Nikon Monarch 3 Instruction Manual v2 on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Nikon Monarch 3 as well as other Nikon manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Nikon Monarch 3. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Nikon Monarch 3 Instruction Manual v2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Nikon Monarch 3 Instruction Manual v2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Nikon Monarch 3 Instruction Manual v2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Nikon Monarch 3 Instruction Manual v2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Nikon Monarch 3 Instruction Manual v2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.