Contents

Nikon Forestry Pro II Instruction Manual PDF

1 of 56
1 of 56

Summary of Content for Nikon Forestry Pro II Instruction Manual PDF

En

Fr

Instruction manual/Manuel dutilisation

Laser Rangefinder/Tlmtre laser

2

En

Fr

English .................................................... 3

Franais ................................................ 29

3

En

Fr

CONTENTS

English

Introduction Read this first .......................................................................4 SAFETY AND OPERATION PRECAUTIONS ..................5

Description of parts and indicators Nomenclature/Composition ..........................................8 Indicators ..............................................................................9

Inserting the battery Type of battery ................................................................. 11 Inserting the battery ...................................................... 11 Battery level indicator ................................................... 11

Navigating the menus Changing the distance display unit (F1) ................. 12 Changing the target priority mode (F2) ................. 13 Changing the external display backlight level (F3) ........................................................................................ 14 Enabling or disabling the log function (F4) ........... 15

Viewing the log list (F5) ................................................ 16 Deleting all logs (F6) ...................................................... 17 Operation diagram of the setting menus .............. 18

Measurement Adjusting the focus of the internal display............ 19 The measurement display mode............................... 20 Changing the measurement display mode ........... 21 Measuring .......................................................................... 22 Measuring with 2 points mode .................................. 23 Measuring with 3 points mode .................................. 24

Technical notes Specifications ................................................................... 25 Troubleshooting/Repair ............................................... 28

4

En

Fr

Introduction Read this first

Thank you for purchasing the Nikon Laser Rangefinder. Before using the product, read this manual thoroughly to ensure proper use. After reading this manual, keep it in a readily accessible place for future reference. l About the manual

No part of the manual may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form, by any means, without Nikons prior written permission.

Illustrations and display content shown in this manual may differ from the actual product. Nikon will not be held liable for any errors this manual may contain. The appearance, specifications, and capabilities of this product are subject to change without notice.

l About measurement results This device is a basic rangefinder. Its measurement results cannot be used as official evidence.

l About controls for radio interference This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired

operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to

Part 15 of the FCC Rules and to EU EMC directive. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Notice for customers in Canada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

5

En

Fr

SAFETY AND OPERATION PRECAUTIONS Strictly observe the guidelines contained in this manual in order to use this product safely and prevent possible injury or property damage to you and others. Understand the contents thoroughly for correct use of the product.

WARNING This indicates that improper use by ignoring the contents described herein can result in potential death or serious injury.

CAUTION This indicates that improper use by ignoring the contents described herein can result in potential injury or material loss.

SAFETY PRECAUTIONS (Laser) This product uses an invisible laser beam. Be sure to observe the following:

WARNING Do not press the PWR button while

looking into the laser emission aperture. You may damage your eyes.

Do not aim at eyes. Do not point the laser at people. Do not look at lasers with other

optical instruments such as lenses or binoculars. You may damage your eyes.

When not measuring, keep your fingers away from the PWR button to avoid accidentally emitting the laser.

When not in use for an extended period, remove the battery.

Do not disassemble, remodel, or repair the product. The laser emission may be harmful to your health. If the product is disassembled, remodeled, or repaired, it is no longer guaranteed by the manufacturer.

Store the product in a place out of reach of children.

SAFETY PRECAUTIONS (Monocular)

WARNING Never look directly at the sun,

intense light, or lasers while using this product. It may seriously damage the eyes or cause blindness.

CAUTION Keep the plastic bag used to wrap

this product or other small parts out of reach of children. The bag may block their mouths and noses and cause them to suffocate.

Be careful of children inadvertently swallowing small parts or accessories. If children swallow such parts, see a doctor immediately.

Turn off this product when not in use.

When carrying this product, store it in the case.

If this product fails to operate correctly for any reason, discontinue use immediately and consult with a Nikon authorized service representative.

6

En

Fr

Do not leave this product in an unstable place. It may fall and cause injury or malfunction.

Do not use this product while walking. You may walk into something or fall and cause injury or malfunction.

Do not swing this product by the strap. You may hit others and cause injury.

The rubber parts of this product (such as the eyecup) or rubber parts of the included case and strap may deteriorate if used or stored for a long period of time. The deteriorated rubber may attach on clothes and cause stains. Check their condition before use, and consult with a Nikon authorized service representative if a defect is found.

Using the rubber eyecup for extended periods of time may cause skin inflammation. If you develop any symptoms, stop use and see a doctor immediately.

PRECAUTIONS (Lithium battery) Incorrect use may cause the lithium battery to rupture or leak, which will corrode the device or stain your hands and clothing. Be sure to observe the following: Install the battery with the + and

poles positioned correctly. Remove the battery when this is

depleted or will not be used for extended periods.

Keep the battery away from fire or water. Never disassemble the battery.

Do not charge the lithium battery. Do not short the terminal of the

battery chamber. Do not carry the battery together

with keys or coins in a pocket or bag. You may short the battery and cause overheating.

If liquid leaked from the lithium battery comes into contact with clothing or skin, rinse with plenty of water. If it enters the eyes or mouth, rinse with water and consult a doctor immediately.

When disposing of the lithium battery, follow your local area regulations.

HANDLING AND OPERATION PRECAUTIONS

Do not subject this product to physical shock.

If you accidentally apply strong physical shock or drop the product and suspect a malfunction, consult with your local dealer or a Nikon authorized service representative immediately.

Do not use the product underwater.

Wipe off any rain, water, sand, or mud on the product as soon as possible with a soft, clean cloth.

When this product is exposed to extreme temperature changes (suddenly brought from a cold place to a warm place or vice- versa), the lens surfaces may get cloudy. Do not use the product until the cloudiness has disappeared.

Do not leave the product in a car on a hot or sunny day, or near heat generating equipment.

7

En

Fr

Do not leave the eyepiece in direct sunlight. The condenser effect of the lens may damage the internal display surface.

CARE AND MAINTENANCE PRECAUTIONS

LENS Be careful that you do not directly touch the lens surface with your hands when cleaning it. Remove dust or lint with a blower*. For fingerprints or other stains that cannot be removed with a blower, wipe the lens with a dry soft cloth or cleaning cloth for eyeglasses, using a spiral motion that starts at the center of the lens and working towards the edges. Wiping too firmly or wiping with a hard material may damage the lens. If this fails, gently wipe the lens using a cloth lightly dampened with commercial lens cleaner.

MAIN BODY After gently removing dust with a blower, clean the body surface with a soft, clean cloth. After use at a seaside, wipe off salt that may be on the body surface with a damp, soft, clean cloth, and then wipe with a dry cloth. Do not use benzene, thinner, or other cleaners containing organic solvents.

STORAGE Water condensation or mold may occur on lens surfaces because of high humidity. Therefore, store the product in a cool, dry place. After use on a rainy day or at night, thoroughly dry it at room temperature, then store in a cool, dry place.

* A rubber cleaning tool that blows air from a nozzle.

En Symbol for separate collection applicable in European countries

This symbol indicates that this battery is to be collected separately. The following apply only to users in European countries. This battery is designated for

separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste.

For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.

En Symbol for separate collection applicable in European countries

This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries. This product is designated for

separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste.

For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.

8

En

Fr

Nomenclature/Composition

a

b 8 7

6

5

4

3

2

9

1

c

WATERPROOF 6x21

0

Composition Body 1 Case 1

Strap 1 Lithium battery (CR2) 1

1 MODE button 2 PWR button (POWER ON/Measurement

button) 3 6 monocular eyepiece 4 Eyecup/Diopter adjustment ring 5 Diopter index 6 Strap eyelet 7 Battery-chamber cover 8 Battery-chamber cover Open indication 9 Monocular objective lens/Laser emission

aperture 0 External display a Invisible laser detector aperture b Product number label c Indication

Description of parts and indicators

9

En

Fr

Indicators l Internal display

1 Measurement display mode*1

2 Distance or angle*2 (sub-indicator) : Failed to measure or Unable to measure

3 Unit of measure (: angle in degrees/m: meter/YD: yard/ft: feet) 4 Target mark

: Aim at the target you want to measure. Position the target at the center of the mark.

5 Laser emission mark : Appears while the laser is being emitted for a

measurement. Do not look towards the objective lens side while this mark is shown.

6 Unit of measure (m: meter/YD: yard/ft: feet) 7 Target Priority mode (1st: First Target Priority mode/

Dst: Distant Target Priority mode) 8 Battery level indicator 9 Log indicator*3

0 Distance or height*2 (main indicator) : Failed to measure or Unable to measure

7

8

4 5

3 2 1

60 9

*1 See page 20 for more information. *2 Varies depending on the measurement display mode. *3 See Log indicator (page 10) and Enabling or disabling the log function (F4) (page 15) for more

information. The internal display of this product is enlarged by the eyepiece. Although you may see dust that has

entered, it does not affect the accuracy of measurement.

10

En

Fr

l External display 1 Measurement display mode*1

2 Unit of measure (m: meter/YD: yard/ft: feet) 3 Target Priority mode (1st: First Target Priority mode/

Dst: Distant Target Priority mode) 4 External display backlight level 5 Battery level indicator 6 Actual distance 7 Horizontal distance 8 Log indicator*2

9 Log number*2

0 Height a Angle *1 See page 20 for more information. *2 See Log indicator (page 10) and Enabling or disabling the log

function (F4) (page 15) for more information.

When measuring upward

0

4321

5 a 6

7 8 9

When measuring downward 4321

5

7

6

0

a

8 9

l Log indicator

Internal display External display Description

Blinks. Blinks. The log function is enabled but new logs are not saved because the maximum of 250 logs has already been saved.

Displayed continuously.

Displayed continuously.

The log function is enabled. If the measurement is successful, the log number is displayed on the external display.

Not displayed. Not displayed. The log function is disabled.

11

En

Fr

Type of battery 3V CR2 lithium battery 1

Inserting the battery 1. Rotate the battery-chamber cover counterclockwise to open it. 2. Insert the battery with the positive (+) and negative () terminals oriented correctly as described on the

label in the battery chamber. 3. Attach the battery-chamber cover, rotate the cover clockwise, and secure it firmly. The battery-chamber cover may be difficult to rotate because this product uses a rubber seal to

maintain its waterproof capabilities.

Battery level indicator

Internal display External display Description

After power on, displays for 2 seconds only. Displayed continuously. Sufficient power available.

After power on, displays for 2 seconds only. Displayed continuously.

Power getting low. Prepare to replace the battery.

Displayed continuously. Displayed continuously. Low. Battery should be replaced with a new one.

Blinks. After blinking 3 times, automatically powers off.

Blinks. After blinking 3 times, automatically powers off.

The battery is empty. Replace the battery.

Inserting the battery

12

En

Fr

Operating the MODE button There are two ways to press the MODE button. Operate the button while following the descriptions in this manual. - Press and hold means to continue pressing the button for 1.5 seconds or longer. - Press means to press the button quickly (less than 1.5 seconds).

Changing the distance display unit (F1) For the display unit of the measurement results, select YD (yards), ft (feet), or m (meters). Factory default setting is YD (yard). 1. Press the PWR button to turn on the Laser Rangefinder. 2. Press and hold the MODE button.

You can now change the distance display unit. 3. The setting switches every time you press the PWR button.

F1 UNIT: [ m ]F1 UNIT: [ YD ] F1 UNIT: [ ft ]

Internal display External display

If you press and hold the MODE button or do not operate the buttons for about 30 seconds, the displayed setting is saved and the Laser Rangefinder returns to standby. If you do not operate the buttons for about another 30 seconds, the Laser Rangefinder turns off.

The setting is saved even when the Laser Rangefinder is turned OFF.

Internal display External display

Navigating the menus

13

En

Fr

Changing the target priority mode (F2) This Nikon Laser Rangefinder employs the First Target Priority/ Distant Target Priority switching system. Factory default setting is First Target Priority mode. 1. Press the PWR button to turn on the Laser Rangefinder. 2. Press and hold the MODE button. 3. Press the MODE button once.

You can now change the target priority mode. 4. The setting switches every time you press the PWR button.

Internal display External display

F2 DIST: [ 1st ] F2 DIST: [ Dst ]

Internal display External display

(First Target Priority mode) (Distant Target Priority mode)

If you press and hold the MODE button or do not operate the buttons for about 30 seconds, the displayed setting is saved and the Laser Rangefinder returns to standby. If you do not operate the buttons for about another 30 seconds, the Laser Rangefinder turns off.

The setting is saved even when the Laser Rangefinder is turned OFF.

l First Target Priority mode and Distant Target Priority mode When measuring overlapping subjects: First Target Priority mode displays the distance of the closest subject and Distant Target Priority mode displays that of the farthest subject.

14

En

Fr

Changing the external display backlight level (F3) Adjust the brightness of the external display. The factory default setting is 3 (High). You can change the backlight level from 0 (off ) to 3 (high).

1. Press the PWR button to turn on the Laser Rangefinder. 2. Press and hold the MODE button. 3. Press the MODE button twice.

You can now change the external display backlight level. 4. The setting switches every time you press the PWR button.

Internal display External display

F3 IL: [ 0 O ] F3 IL: [ 1 Low ]F3 IL: [ 3 High ] F3 IL: [ 2 Mid ]

Internal display External display

If you press and hold the MODE button or do not operate the buttons for about 30 seconds, the displayed setting is saved and the Laser Rangefinder returns to standby. If you do not operate the buttons for about another 30 seconds, the Laser Rangefinder turns off.

The setting is saved even when the Laser Rangefinder is turned OFF.

15

En

Fr

Enabling or disabling the log function (F4) You can enable or disable the measurement log function. The factory default setting is On. If the measurement is successful, the log number is displayed

on the external display. The number corresponds to the number in the log list (page 16).

A maximum of 250 logs can be saved. When the log indicator on both the internal and external display blinks (page 10), new logs cannot be saved. Delete logs using F6 (page 17).

1. Press the PWR button to turn on the Laser Rangefinder. 2. Press and hold the MODE button. 3. Press the MODE button three times.

You can now change the setting. 4. The setting switches every time you press the PWR button.

Internal display External display

F4 Log: [ On ] F4 Log: [ O ]

N/AInternal display External display

If you press and hold the MODE button or do not operate the buttons for about 30 seconds, the displayed setting is saved and the Laser Rangefinder returns to standby. If you do not operate the buttons for about another 30 seconds, the Laser Rangefinder turns off.

The setting is saved even when the Laser Rangefinder is turned OFF.

16

En

Fr

Viewing the log list (F5) You can view the measurement log on the external display. 1. Press the PWR button to turn on the Laser Rangefinder. 2. Press and hold the MODE button. 3. Press the MODE button four times. 4. Press the PWR button to enter the log list mode.

Every time you press the PWR button, the page changes. Every time you press the MODE button, the page changes in

reverse.

Internal display External display

Internal display

External display

321

(next page, if available)

Press the PWR button. Press the MODE button. Log number Measurement result Measurement display mode

1 2 3

If you press and hold the MODE button or do not operate the buttons for about 30 seconds, the Laser Rangefinder returns to standby. If you do not operate the buttons for about another 30 seconds, the Laser Rangefinder turns off.

A maximum of 250 logs (50 pages) can be displayed.

17

En

Fr

Deleting all logs (F6) 1. Press the PWR button to turn on the Laser Rangefinder. 2. Press and hold the MODE button. 3. Press the MODE button five times. 4. Press the PWR button. 5. The message Log delete? is displayed on the external display.

Press and hold the PWR button to delete all logs. Data that has been deleted cannot be recovered.

Press the MODE button to cancel the deletion. 6. The Laser Rangefinder returns to the F6 Log delete screen.

If you press the MODE button or do not operate the buttons for about 30 seconds, the Laser Rangefinder returns to standby. If you do not operate the buttons for about another 30 seconds, the Laser Rangefinder turns off.

Internal display External display

18

En

Fr

Operation diagram of the setting menus

Press and hold the MODE button. Press the MODE button. Press the PWR button.

Standby Distance display unit: F1 Internal display External display

Target priority mode: F2 Internal display External display

External display backlight level: F3 Internal display External display

(First Target Priority mode) (Distant Target Priority mode)

Log setting: F4 Internal display External display

Log list: F5

Internal display External display 1st page 2nd page (next page, if available)

Log delete: F6

Internal display External display

Press and hold the PWR button.

Wait...

If you press and hold the MODE button or do not operate the buttons for about 30 seconds while operating the setting menus, the Laser Rangefinder returns to standby. If you do not operate the buttons for about another 30 seconds, the Laser Rangefinder turns off.

19

En

Fr

Measurement Caution Controls, adjustments or usage of procedures other than those specified herein may produce negative effects or damage to your health due to laser radiation.

Before measuring, be sure to confirm each menu setting. See Navigating the menus (page 12) for more information.

Adjusting the focus of the internal display If the internal display is difficult to see, adjust the focus with the following procedure. 1. Press the PWR button to turn on the power. 2. Look through the eyepiece and rotate the diopter adjustment ring until the

internal display comes into focus.

Diopter adjustment ring

20

En

Fr

The measurement display mode The following six modes are available. You can confirm the measurement results on both the internal and external display. The external display shows more detailed information.

Actual distance mode

Horizontal distance mode

Height mode Angle mode External display (common across the four modes on the left.)

Angle Actual distance

Height

Horizontal distance

Internal display

Angle

Actual distance

Internal display

Horizontal distance

Actual distance

Internal display

Height

Actual distance

Internal display

Angle

Height

2 points mode (height between 2 points) Internal display

Angle

Height

External display

Actual distance

Actual distance

Angle Height

Displays the height (vertical separation) between two points by calculating using the actual distance and angle data of two points.

3 points mode (height between 2 points) Internal display

Angle

Height

External display

Horizontal distance

Angle Height

Displays the height (vertical separation) between two points. This mode uses the horizontal distance data to the target (1st point) and angle data of two points (2nd and 3rd points) to calculate and display the height between 2nd and 3rd points.

21

En

Fr

Changing the measurement display mode 1. Press the PWR button to turn on the Laser Rangefinder. 2. The mode switches every time you press the MODE button.

Act Hor Hgt Ang 2P 3P

Internal display

External display

Measurement Display mode Actual distance

Horizontal distance Height Angle 2 points 3 points

To start measuring with the displayed mode, press the PWR button. If you do not operate the buttons for about 30 seconds, the displayed setting is saved and the Laser

Rangefinder turns off. The setting is saved even when the Laser Rangefinder is turned OFF.

22

En

Fr

Measuring Actual distance mode is used here as an example. 1. Press the PWR button to turn on the power.

If you do not operate the buttons for about 30 seconds, the power turns off automatically. 2. Aim at the target.

Position the center of the target mark on the target. 3. Press the PWR button to measure.

After measurement, the result is displayed for approx. 30 seconds, and power automatically turns off. Press the PWR button while the power is on to measure again.

See page 20 for more information on the display content of each mode.

To check the measurement log later, take a note of the log number displayed on the external display. The number corresponds to the number in the log list (page 16).

Internal display External display

Target mark

l Continuous measurement In Actual distance, Horizontal distance, Height, and Angle mode, you can measure continuously up to approx. 8 seconds by pressing and holding down the PWR button. During measurement, the measured result is displayed consecutively while the laser emission mark is flashing. If you release your finger from the button, continuous measurement stops. Note: The last measured result is the only log saved and you can check it in the log list. Result errors are not saved.

23

En

Fr

Measuring with 2 points mode Before starting the measurement, set the measurement display mode to 2 points mode. See page 21 for more information. 1. Press the PWR button to turn on the power.

When the laser rangefinder is on standby, flashes in the internal display. 2. Aim at the first point of the target, and then press the PWR button

to measure. The measurement result of the first point is displayed as

shown on the right. stops flashing and starts flashing.

3. Aim at the 2nd point of the target, and then press the PWR button to measure. stops flashing and the measurement result is displayed.

See page 20 for more information on the display content.

Internal display External display

24

En

Fr

Measuring with 3 points mode Before starting the measurement, set the measurement display mode to 3 points mode. See page 21 for more information. Perform measurement three times in the order of 1, 2, and 3 in the illustration on the right. Points 2 and 3 can be reversed.

Ang (1)

Ang (2)

Hgt (1) Hgt (2)

1. Press the PWR button to turn on the power. When the laser rangefinder is on standby, flashes in the internal display.

2. Aim at the first point of the target (1), and then press the PWR button to measure. The measurement result (horizontal distance to the first

point) is displayed as shown on the right. stops flashing and starts flashing.

Internal display External display

3. Aim at the 2nd point of the target (2), and then press the PWR button to measure. The measurement result (Ang (1) and Hgt (1)) is displayed as

shown on the right. stops flashing and starts flashing.

4. Aim at the 3rd point of the target (3), and then press the PWR button to measure. stops flashing and the measurement result (Ang (2)

and Hgt (2)) is displayed. See page 20 for more information on the display content.

25

En

Fr

Specifications

Measurement range (actual distance)*1 Distance: 7.5-1,600m/8-1,750 yd./25-5,250 ft Angle: 89

Maximum measurement distance (tree)*1 1,100m/1,200 yd./3,600 ft

Display steps (increment) In

te rn

al d

is pl

ay Act (Actual distance)

Main indicator: every 0.1 m/yd./ft Sub-indicator: every 0.1 m/yd./ft (shorter than 999.9 m/yd./ft)

every 1.0 m/yd./ft (1,000.0 m/yd./ft and over) Hor (Horizontal distance) Hgt (Height)

Every 0.1 m/yd./ft

Ang (Angle) Every 0.1

Ex te

rn al

di

sp la

y Actual distance Horizontal distance Height

Every 0.1 m/yd./ft

Angle Every 0.1

Accuracy (actual distance)*2 0.3 m/0.3 yd./0.9 ft (shorter than 1,000 m/1,000 yd./3,280 ft) 1.0 m/1.0 yd./3.0 ft (1,000 m/1,000 yd./3,280 ft and over)

Magnification () 6 Effective diameter of objective lens (mm) 21 Angular field of view (real) () 7.5 Eye relief (mm) 18.0 Exit pupil (mm) 3.5 Diopter adjustment 2.5 m-1 Dimensions (L H W) (mm/in.) 110 74 42/4.3 2.9 1.7 Weight (g/oz.) Approx. 170/6.0 (without battery) Operating temperature (C/F) -10 +50/14 122 Operating humidity (%RH) 80 or less (without dew condensation)

Power source CR2 lithium battery 1 (DC 3V) Automatic power shut-off (after approx. 30 sec. unoperated)

Technical notes

26

En

Fr Structure

Waterproof (up to 1 m/3.3 ft for 10 minutes)*3, fogproof Battery chamber is rainproof JIS/IEC protection class 4 (IPX4) equivalent (under Nikons testing conditions)*4

Electromagnetic compatibility FCC Part15 SubPartB class B, EU:EMC directive, AS/NZS, VCCI classB, CU TR 020, ICES-003

Environment RoHS, WEEE

Laser classification IEC60825-1: Class 1M/Laser Product FDA/21 CFR Part 1040.10: Class I Laser Product

Wavelength (nm) 905 Pulse duration (ns) 9.5 Output (W) 15 Beam divergence (mrad) Vertical: 1.8, Horizontal: 0.25

The specifications of the product may not be achieved depending on the target objects shape, surface texture and nature, and/or weather conditions.

*1 Under Nikons measurement conditions and reference values. *2 Under Nikons measurement conditions. *3 Waterproof models This product has waterproof capabilities, and will suffer no damage to the optical system nor observation if submerged or

dropped in water to a maximum depth of 1 m/3.3 ft for up to 10 minutes. This product offers the following advantages: Canbeusedinconditionsofhighhumidity,dustandrainwithoutriskofdamagetointernalfunctions. Nitrogen-filleddesignmakesitresistanttocondensationandmold. However, observe the following when using the Nikon Laser Rangefinder: Donotoperateorholdtheproductinrunningwater. Ifanymoistureisfoundonmovablepartsofthisproduct,stopusingtheproductandwipeitoff. *4 The battery chamber is rainproof, not waterproof. Water may enter the device if the Rangefinder is submerged in water. If

water enters the battery chamber, wipe out any moisture and allow time for the chamber to dry.

27

En

Fr

l Battery life Approx. 9,400 times (at approx. 20C (68F)) This figure may differ according to conditions such as temperature and other factors. Use only as a guide. The battery supplied with this Nikon Laser Rangefinder is for operation checking. Due to natural electrical discharge, the

life of this battery will likely be shorter than that noted above.

l About laser This product uses an invisible laser beam for measuring. It measures the time the laser beam takes to travel from the rangefinder to the target and back. Laser reflectivity and measurement results may vary according to climatic and environmental conditions, as well as the color, surface finish, size, shape and other characteristics of the target.

Measurement may be inaccurate or fail in the following cases: In snow, rain or fog Small or slender target Black or dark target Target has stepped surface Moving or vibrating target When measuring the surface of water Target measured through glass When the target is glass or a mirror When laser incidence to the targets reflective surface is oblique

28

En

Fr

Troubleshooting/Repair If this product fails to function as expected, check the list below before consulting your local dealer or the store where you purchased it.

l If there is a problem with the product.

Problem Cause/Solution

Does not turn on Press the PWR button (top of the body). Check that the battery is inserted correctly. Replace the battery with a new one.

Unable to measure Anomalous result

Confirm the settings. Confirm if it can measure a large target close to you (example: a building

approx. 15 m/15 yd./49 ft ahead of you). Clean the lens surface if necessary.

Cannot see the external display Difficult to see the external

display

Check the backlight level of the external display, and adjust it as necessary.

[ ] is displayed in the internal display

Failure indication. Please contact your local dealer or the store where you purchased the product.

l If you require a repair, please contact your local dealer or the store where you purchased the product. Do not repair or disassemble. It may result in a serious incident. Please note that Nikon is not responsible for any direct or indirect damage if the user attempts to repair or disassemble the product.

29

En

Fr

SOMMAIRE

Franais

Introduction lire en premier lieu...................................................... 30 PRCAUTIONS DE SCURIT ET DE FONCTIONNEMENT ........................................................ 31

Description des pices et indicateurs Nomenclature/Composition ....................................... 34 Indicateurs ......................................................................... 35

Insrer la pile Type de pile ....................................................................... 37 Insrer la pile .................................................................... 37 Indicateur de niveau de charge de la pile .............. 37

Naviguer dans les menus Changer l'unit d'affichage de la distance (F1) .... 38 Changer le mode de cible prioritaire (F2) .............. 39 Changer le niveau de rtroclairage de l'cran externe (F3) ....................................................................... 40

Activer ou dsactiver la fonction de journal (F4) ........................................................................................ 41 Afficher la liste des journaux (F5) .............................. 42 Supprimer tous les journaux (F6) .............................. 43 Diagramme d'utilisation des menus de rglage... 44

Mesure Rglage de la mise au point de l'cran interne .... 45 Le mode d'affichage de mesure ................................ 46 Changer le mode d'affichage de la mesure ........... 47 Mesure ................................................................................ 48 Mesurer avec le mode 2 points .................................. 49 Mesurer avec le mode 3 points .................................. 50

Dtails techniques Spcifications ................................................................... 51 Guide de dpistage des pannes/Rparations ...... 54

Franais

30

En

Fr

Introduction lire en premier lieu

Merci d'avoir choisi le tlmtre laser Nikon. Avant d'utiliser ce produit, lisez soigneusement ce manuel pour en garantir une utilisation correcte. la fin de votre lecture, gardez ce manuel porte de main pour pouvoir vous y rfrer plus tard. l propos du manuel

Aucune section du manuel ne peut tre reproduite, transmise, transcrite ou enregistre dans un systme d'enregistrement, ou traduit dans une autre langue, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation crite pralable de Nikon.

Les illustrations et le contenu de l'affichage prsents dans ce manuel peuvent diffrer du vritable produit. Nikon ne saurait tre tenu responsable des erreurs ventuelles prsentes dans le manuel. L'apparence, les spcifications et les capacits de ce produit peuvent tre modifies sans avertissement.

l propos des rsultats de mesure Cet appareil est un tlmtre d'entre de gamme. Ses rsultats ne peuvent pas tre utiliss comme preuve officielle.

l propos des contrles d'interfrences radio Cet appareil est conforme la Partie 15 des Rgles de la FCC. L'utilisation de cet appareil est soumise aux deux

conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer des brouillages nuisibles et (2) Cet appareil doit s'accommoder des brouillages auxquels il est soumis, y compris les brouillages qui

peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement. Aprs essais, les caractristiques de cet appareil ont t juges comme entrant dans les limites des dispositifs

numriques de la classe B, telles que dcrites la Partie 15 des Rgles de la FCC et de la directive CEM de l'UE. Ces limites ont t fixes dans le but d'apporter une protection raisonnable contre les brouillages des appareils domestiques. Cet appareil produit, utilise et peut mettre des frquences radiolectriques. S'il n'est pas install conformment aux instructions, ces ondes peuvent perturber les communications radio. Toutefois, mme en cas d'installation conforme aux instructions, il peut arriver qu'un brouillage se produise en raison des conditions particulires d'installation. Si cet appareil perturbe la rception des missions de radio ou de tlvision, ce dont on peut s'assurer en le mettant sous tension puis hors tension, l'utilisateur est invit prendre les mesures correctives suivantes : Modifier l'orientation de l'antenne de rception ou changer son emplacement. Augmenter la distance sparant l'appareil du rcepteur de radio ou de tlvision. Consulter le distributeur ou un technicien de radio/tlvision expriment.

Remarque l'intention des clients du Canada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

31

En

Fr

PRCAUTIONS DE SCURIT ET DE FONCTIONNEMENT Respectez la lettre les instructions de ce manuel pour utiliser ce produit en toute scurit, et pour viter tout risque de blessure ou de dommages vous-mme et votre entourage. Pour pouvoir utiliser correctement ce produit, vous devez comprendre parfaitement le contenu de ce manuel.

ATTENTION Indique qu'un emploi incorrect en ignorant les points susmentionns peut se traduire par la mort ou de srieuses blessures.

PRCAUTION Indique qu'un emploi incorrect en ignorant les points susmentionns peut se traduire par d'ventuelles blessures ou des dgts matriels.

PRCAUTIONS DE SCURIT (Laser) Ce produit utilise un faisceau laser invisible. Veillez respecter ce qui suit :

ATTENTION N'appuyez pas sur le bouton PWR

tout en regardant dans l'ouverture de l'metteur laser. Vous pourriez endommager vos yeux.

Ne visez pas les yeux. Ne pointez pas le faisceau laser

vers d'autres personnes. Ne regardez pas les faisceaux laser

avec d'autres instruments optiques, comme un objectif ou des jumelles. Vous pourriez endommager vos yeux.

Si vous n'effectuez pas de mesures, ne placez pas vos doigts proximit du bouton PWR pour viter d'allumer le laser par accident.

Si vous ne l'utilisez pas pendant une longue priode de temps, retirez la pile.

Ne pas dmonter, modifier ou rparer le produit. L'mission de rayon laser pourrait tre nocive pour votre sant. La garantie constructeur ne s'applique plus aux produits qui ont t dmonts, modifis ou rpars.

Ne laissez pas le produit la porte des enfants.

PRCAUTIONS DE SCURIT (Objectif monoculaire)

ATTENTION Ne regardez jamais directement le

soleil, une lumire intense ou des faisceaux laser en utilisant ce produit. Ceci pourrait endommager gravement vos yeux ou provoquer la ccit.

PRCAUTION Ne laissez pas le sac en plastique qui

a servi emballer ce produit ou d'autres petites pices la porte des enfants. Le sac pourrait bloquer leur bouche et leur nez, et les touffer.

Veillez ce que des enfants n'avalent pas des petites pices ou des accessoires par inadvertance. Si des enfants avalaient ce type de pices, consultez immdiatement un mdecin.

teignez ce produit lorsqu'il n'est pas utilis.

Lorsque vous transportez ce produit, rangez-le dans son tui.

Si ce produit ne fonctionne pas correctement pour quelque raison que ce soit, cessez immdiatement de l'utiliser et consultez un rparateur agr par Nikon.

32

En

Fr

Ne laissez pas ce produit dans un endroit instable. Il pourrait tomber et entraner des blessures ou des pannes.

N'utilisez pas l'appareil en marchant. Vous pourriez rencontrer un obstacle, ou tomber et causer des blessures ou une panne.

Ne balancez pas ce produit par la bandoulire. Vous pourriez toucher d'autres personnes et causer des blessures.

Les pices en caoutchouc de ce produit (telles que l'illeton) ou les pices en caoutchouc du botier et de la bandoulire fournis avec celui-ci peuvent se dtriorer si elles sont utilises ou stockes pendant longtemps. Le caoutchouc dtrior peut coller aux vtements et causer des taches. Vrifiez leur tat avant l'utilisation et consultez un rparateur agr Nikon si vous dcouvrez un dfaut.

L'utilisation de l'illeton en caoutchouc sur une longue priode de temps peut provoquer une irritation cutane. Si vous remarquez ces symptmes, arrtez d'utiliser le produit et consultez immdiatement un mdecin.

PRCAUTIONS (Pile au lithium) Une utilisation incorrecte peut entraner une rupture ou une fuite de la pile au lithium, provoquant la corrosion de l'appareil ou des taches sur vos mains et vos vtements. Veillez respecter ce qui suit : Installez la pile manire ce que

les ples + et soient correctement positionns.

La pile doit tre retire quand elle est dcharge ou si vous prvoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue priode de temps.

Tenez la pile loigne du feu ou de l'eau. Ne dmontez jamais la pile.

Ne rechargez jamais la pile au lithium.

Ne court-circuitez pas les contacts du compartiment pile.

Ne transportez pas la pile avec des clefs ou des pices dans une poche ou un sac. Il pourrait y avoir un court-circuit et une surchauffe.

Si du liquide provenant d'une pile au lithium venait entrer en contact avec un vtement ou la peau, rincez immdiatement grande eau. S'il venait pntrer dans les yeux ou la bouche, rincez l'eau et consultez immdiatement un mdecin.

Lorsque vous jetez la pile au

lithium, conformez-vous aux lois de recyclage locales.

PRCAUTIONS DE MANIPULATION ET DE FONCTIONNEMENT

Ne soumettez pas ce produit un choc physique.

Si vous exercez accidentellement un fort choc physique ou que vous faites tomber le produit et que vous suspectez un dysfonctionnement, consultez immdiatement votre revendeur local ou un rparateur agr Nikon.

N'utilisez pas le produit sous l'eau. Essuyez la pluie, l'eau, le sable ou

la boue de la surface du produit ds que possible au moyen d'un chiffon doux et propre.

Lorsque ce produit est expos des changements de temprature extrmes (suite un dplacement soudain d'un endroit froid un endroit chaud ou vice-versa), de la condensation peut se former la surface de l'objectif. N'utilisez pas le produit tant que la condensation n'a pas disparu.

Ne laissez pas le produit dans une voiture par temps chaud ou ensoleill, ou prs d'un appareil produisant de la chaleur.

33

En

Fr

Ne laissez pas l'oculaire la lumire directe du soleil. L'effet de condenseur de la lentille peut endommager la surface de l'cran interne.

SOINS ET PRCAUTIONS D'ENTRETIEN

OBJECTIF Veillez ne pas toucher directement la surface de l'objectif avec vos mains lorsque vous le nettoyez. Retirez la poussire ou les peluches avec un soufflet*. Pour les traces de doigt ou les autres taches qui ne peuvent tre enleves avec un soufflet, essuyez l'objectif avec un chiffon doux et sec ou un chiffon de nettoyage pour les lunettes, en utilisant un mouvement en spirale partant du centre de l'objectif pour aller vers les bords. Si vous frottez trop fort ou avec un tissu trop rche, vous risquez d'endommager l'objectif. Si les salissures n'ont pas t limines, essuyez doucement l'objectif l'aide d'un chiffon lgrement humect avec du nettoyant pour objectif du commerce.

BOTIER PRINCIPAL Aprs avoir retir doucement la poussire avec un soufflet, nettoyez la surface du botier avec un chiffon doux et propre. Aprs l'utilisation au bord de la mer, essuyez le sel qui a pu se dposer sur la surface du botier avec un chiffon humide, doux et propre, puis essuyez-le avec un chiffon sec. N'utilisez ni benzne, ni diluant, ni d'autres produits nettoyants contenant des agents organiques.

RANGEMENT En cas de forte humidit, de la condensation ou des moisissures peuvent se former sur les surfaces de l'objectif. Pour cette raison, rangez le produit dans un endroit frais et sec. Aprs utilisation un jour de pluie ou pendant la nuit, laissez-le scher entirement temprature ambiante avant de le ranger dans un endroit frais et sec.

* Un soufflet est un outil de nettoyage en caoutchouc qui souffle de l'air par une petite buse.

Fr Symbole pour la collecte slective applicable aux pays europens

Ce symbole indique que cette pile doit tre collecte sparment. Les mesures suivantes concernent uniquement les utilisateurs europens. Cette pile doit tre jete sparment

dans un point de collecte appropri. Ne la jetez pas dans une poubelle rserve aux ordures mnagres.

Pour plus d'informations, contactez le dtaillant ou les autorits locales responsables de la gestion des ordures.

Fr Symbole pour la collecte slective applicable aux pays europens

Ce symbole indique que ce produit doit tre collect sparment. Les mesures suivantes concernent uniquement les utilisateurs europens. Ce produit doit tre jet sparment

dans un point de collecte appropri. Ne la jetez pas dans une poubelle rserve aux ordures mnagres.

Pour plus d'informations, contactez le dtaillant ou les autorits locales responsables de la gestion des ordures.

34

En

Fr

Nomenclature/Composition

a

b 8 7

6

5

4

3

2

9

1

c

WATERPROOF 6x21

0

Composition Botier 1 Housse 1

Courroie 1 Pile au lithium (CR2) 1

1 Bouton MODE 2 Bouton PWR (Bouton POWER ON/Mesure) 3 Oculaire monoculaire 6 4 illeton/Bague de rglage dioptrique 5 Index dioptrique 6 illet pour courroie 7 Couvercle du logement de la pile 8 Indication Ouvert pour le couvercle du

logement de la pile 9 Objectif monoculaire/Ouverture de

l'metteur laser 0 cran externe a Ouverture du dtecteur laser invisible b tiquette de rfrence du produit c Indication

Description des pices et indicateurs

35

En

Fr

Indicateurs l cran interne

1 Mode d'affichage de mesure*1

2 Distance ou angle*2 (sous-indicateur) : chec de la mesure ou Mesure de distance impossible

3 Unit de mesure ( : angle en degrs/m : mtre/YD : yard/ft : pied) 4 Repre de cible

 : Visez la cible que vous souhaitez mesurer. Positionnez la cible au centre du repre.

5 Marque d'mission de laser  : S'affiche lorsque le laser est mis pour une mesure. Ne

regardez pas du ct de l'objectif tant que cette marque est visible.

6 Unit de mesure (m : mtre/YD : yard/ft : pied) 7 Mode de cible prioritaire (1st : Mode de Priorit la Premire

Cible/Dst : Mode de Priorit la Cible Lointaine) 8 Indicateur de niveau de charge de la pile 9 Indicateur de journal*3

0 Distance ou hauteur*2 (indicateur principal)  : chec de la mesure ou Mesure de distance impossible

7

8

4 5

3 2 1

60 9

*1 Voir page 46 pour plus d'informations. *2 Varie en fonction du mode d'affichage de mesure. *3 Voir Indicateur de journal (page 36) et Activer ou dsactiver la fonction de journal (F4) (page 41) pour

plus d'informations. L'cran interne de ce produit est agrandi par l'oculaire. Mme si vous y voyez de la poussire, cela

n'affecte pas la prcision de la mesure.

36

En

Fr

l cran externe 1 Mode d'affichage de mesure*1

2 Unit de mesure (m : mtre/YD : yard/ft : pied) 3 Mode de cible prioritaire (1st : Mode de Priorit la Premire

Cible/Dst : Mode de Priorit la Cible Lointaine) 4 Niveau de rtroclairage de l'cran externe 5 Indicateur de niveau de charge de la pile 6 Distance relle 7 Distance horizontale 8 Indicateur de journal*2

9 Numro de journal*2

0 Hauteur a Angle *1 Voir page 46 pour plus d'informations. *2 Voir Indicateur de journal (page 36) et Activer ou dsactiver la

fonction de journal (F4) (page 41) pour plus d'informations.

Lorsque vous mesurez vers le haut

0

4321

5 a 6

7 8 9

Lorsque vous mesurez vers le bas 4321

5

7

6

0

a

8 9

l Indicateur de journal

cran interne cran externe Description

Clignote. Clignote. La fonction de journal est active, mais les nouveaux journaux ne sont pas enregistrs car le nombre maximum de 250 journaux enregistrs a t atteint.

S'affiche en continu.

S'affiche en continu.

La fonction de journal est active. Si la mesure est russie, le numro de journal s'affiche sur l'cran externe.

Non affich. Non affich. La fonction de journal est dsactive.

37

En

Fr

Type de pile Pile au lithium 3V CR2 1

Insrer la pile 1. Tournez le couvercle du logement de la pile dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'ouvrir. 2. Insrez la pile en orientant correctement les bornes positive (+) et ngative (), comme indiqu sur

l'tiquette du logement de la pile. 3. Remettez le couvercle du logement de la pile, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre et

vissez-le fond. Le couvercle du logement de la pile peut tre difficile tourner car ce produit est quip d'un joint en

caoutchouc pour garantir son tanchit l'eau.

Indicateur de niveau de charge de la pile

cran interne cran externe Description

Ne s'affiche que pendant 2 secondes aprs la mise sous tension.

S'affiche en continu. Charge suffisante pour le fonctionnement.

Ne s'affiche que pendant 2 secondes aprs la mise sous tension.

S'affiche en continu. Le niveau de charge de la pile devient faible. Prparez-vous remplacer la pile.

S'affiche en continu. S'affiche en continu. Le niveau de charge de la pile est faible. La pile doit tre remplace.

Clignote. S'arrte automatiquement aprs avoir clignot 3 fois.

Clignote. S'arrte automatiquement aprs avoir clignot 3 fois.

La pile est dcharge. Veuillez remplacer la pile.

Insrer la pile

38

En

Fr

Utilisation du bouton MODE Vous pouvez appuyer sur le bouton MODE de deux manires. Utilisez le bouton en suivant les descriptions fournies dans ce manuel. - Appuyez et maintenez le bouton signifie que vous devez continuer appuyer sur le bouton pendant 1,5 seconde ou plus. - Appuyez signifie que vous devez appuyer rapidement sur le bouton (moins de 1,5 seconde).

Changer l'unit d'affichage de la distance (F1) Pour l'unit d'affichage des rsultats de mesure, slectionnez YD (yards), ft (pieds) ou m (mtres). Le rglage par dfaut est YD (yard). 1. Appuyez sur le bouton PWR pour activer le tlmtre laser. 2. Appuyez et maintenez le bouton MODE.

Vous pouvez maintenant changer l'unit d'affichage de la distance.

3. Le rglage change chaque fois que vous appuyez sur le bouton PWR.

F1 UNIT: [ m ]F1 UNIT: [ YD ] F1 UNIT: [ ft ]

cran interne cran externe

Si vous appuyez et maintenez le bouton MODE ou si vous n'utilisez pas les boutons pendant environ 30 secondes, le rglage affich sera sauvegard et le tlmtre laser repassera en veille. Si vous n'utilisez pas les boutons pendant 30 secondes, le tlmtre laser s'teindra.

Le rglage est enregistr mme lorsque le tlmtre laser est dsactiv.

cran interne cran externe

Naviguer dans les menus

39

En

Fr

Changer le mode de cible prioritaire (F2) Ce tlmtre laser Nikon utilise un systme permettant de donner la priorit la premire cible ou la cible lointaine. Le rglage par dfaut est le mode de Priorit la Premire Cible. 1. Appuyez sur le bouton PWR pour activer le tlmtre laser. 2. Appuyez et maintenez le bouton MODE. 3. Appuyez une fois sur le bouton MODE.

Vous pouvez maintenant changer le mode de cible prioritaire.

4. Le rglage change chaque fois que vous appuyez sur le bouton PWR.

cran interne cran externe

F2 DIST: [ 1st ] F2 DIST: [ Dst ]

cran interne cran externe

(Mode de Priorit la Premire Cible)

(Mode de Priorit la Cible Lointaine)

Si vous appuyez et maintenez le bouton MODE ou si vous n'utilisez pas les boutons pendant environ 30 secondes, le rglage affich sera sauvegard et le tlmtre laser repassera en veille. Si vous n'utilisez pas les boutons pendant 30 secondes, le tlmtre laser s'teindra.

Le rglage est enregistr mme lorsque le tlmtre laser est dsactiv.

l Mode de Priorit la Premire Cible et mode de Priorit la Cible Lointaine Lors de la mesure de sujets qui se superposent : Le mode de Priorit la Premire Cible affiche la distance du sujet le plus proche et le mode de Priorit la Cible Lointaine affiche celle du sujet le plus loign.

40

En

Fr

Changer le niveau de rtroclairage de l'cran externe (F3) Rglez la luminosit de l'cran externe. Le rglage d'usine par dfaut est 3 (lev). Vous pouvez changer le niveau de rtroclairage de 0 (dsactiv) 3 (lev).

1. Appuyez sur le bouton PWR pour activer le tlmtre laser. 2. Appuyez et maintenez le bouton MODE. 3. Appuyez deux fois sur le bouton MODE.

Vous pouvez maintenant changer la niveau de rtroclairage de l'affichage externe.

4. Le rglage change chaque fois que vous appuyez sur le bouton PWR.

cran interne cran externe

F3 IL: [ 0 O ] F3 IL: [ 1 Low ]F3 IL: [ 3 High ] F3 IL: [ 2 Mid ]

cran interne cran externe

Si vous appuyez et maintenez le bouton MODE ou si vous n'utilisez pas les boutons pendant environ 30 secondes, le rglage affich sera sauvegard et le tlmtre laser repassera en veille. Si vous n'utilisez pas les boutons pendant 30 secondes, le tlmtre laser s'teindra.

Le rglage est enregistr mme lorsque le tlmtre laser est dsactiv.

41

En

Fr

Activer ou dsactiver la fonction de journal (F4) Vous pouvez activer ou dsactiver la fonction de journal de mesure. Le rglage d'usine par dfaut est Activ. Si la mesure est russie, le numro de journal s'affiche sur

l'cran externe. Celui-ci correspond au numro figurant dans la liste des journaux (page 42).

Vous pouvez enregistrer jusqu' 250 journaux. Si l'indicateur de journal de l'cran interne et externe clignote (page 36), cela signifie que vous ne pouvez plus enregistrer de nouveaux journaux. Supprimez des journaux l'aide de F6 (page 43).

1. Appuyez sur le bouton PWR pour activer le tlmtre laser. 2. Appuyez et maintenez le bouton MODE. 3. Appuyez trois fois sur le bouton MODE.

Vous pouvez maintenant changer le rglage. 4. Le rglage change chaque fois que vous appuyez sur le bouton

PWR.

cran interne cran externe

F4 Log: [ On ] F4 Log: [ O ]

N/Acran interne cran externe

Si vous appuyez et maintenez le bouton MODE ou si vous n'utilisez pas les boutons pendant environ 30 secondes, le rglage affich sera sauvegard et le tlmtre laser repassera en veille. Si vous n'utilisez pas les boutons pendant 30 secondes, le tlmtre laser s'teindra.

Le rglage est enregistr mme lorsque le tlmtre laser est dsactiv.

42

En

Fr

Afficher la liste des journaux (F5) Vous pouvez afficher le journal de mesure sur l'cran externe. 1. Appuyez sur le bouton PWR pour activer le tlmtre laser. 2. Appuyez et maintenez le bouton MODE. 3. Appuyez quatre fois sur le bouton MODE. 4. Appuyez sur le bouton PWR pour accder au mode Liste des journaux.

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton PWR, la page change. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton MODE, la page

change dans le sens inverse.

cran interne cran externe

cran interne

cran externe

321

(page suivante, si disponible)

Appuyez sur le bouton PWR. Appuyez sur le bouton MODE. Numro de journal Rsultat de mesure Mode d'affichage de mesure

1 2 3

Si vous appuyez et maintenez le bouton MODE ou si vous n'utilisez pas les boutons pendant environ 30 secondes, le tlmtre laser repassera en veille. Si vous n'utilisez pas les boutons pendant 30 secondes, le tlmtre laser s'teindra.

Vous pouvez afficher jusqu' 250 journaux (50 pages).

43

En

Fr

Supprimer tous les journaux (F6) 1. Appuyez sur le bouton PWR pour activer le tlmtre laser. 2. Appuyez et maintenez le bouton MODE. 3. Appuyez cinq fois sur le bouton MODE. 4. Appuyez sur le bouton PWR. 5. Le message Log delete? s'affiche sur l'cran externe.

Appuyez et maintenez le bouton PWR pour supprimer tous les journaux. Les donnes supprimes ne peuvent pas tre rcupres.

Appuyez sur le bouton MODE pour annuler la suppression. 6. Le tlmtre laser repasse l'cran F6 Log delete.

Si vous appuyez sur le bouton MODE ou si vous n'utilisez pas les boutons pendant environ 30 secondes, le tlmtre laser repassera en veille. Si vous n'utilisez pas les boutons pendant 30 secondes, le tlmtre laser s'teindra.

cran interne cran externe

44

En

Fr

Diagramme d'utilisation des menus de rglage

Appuyez et maintenez le bouton MODE. Appuyez sur le bouton MODE. Appuyez sur le bouton PWR.

Veille Unit d'affichage de la distance : F1 cran interne cran externe

Mode de cible prioritaire : F2 cran interne cran externe

Niveau de rtroclairage de l'cran externe : F3 cran interne cran externe

(Mode de Priorit la Premire Cible)

(Mode de Priorit la Cible Lointaine)

Rglage de journal : F4 cran interne cran externe

Liste des journaux : F5

cran interne cran externe 1re page 2e page (page suivante, si disponible)

Suppression de journal : F6

cran interne cran externe

Appuyez et maintenez le bouton PWR.

Patientez...

Si vous appuyez et maintenez le bouton MODE ou si vous n'utilisez pas les boutons pendant environ 30 secondes lorsque vous utilisez les menus de rglage, le tlmtre laser repassera en veille. Si vous n'utilisez pas les boutons pendant 30 secondes, le tlmtre laser s'teindra.

45

En

Fr

Mesure Mise en garde Les contrles, les ajustements ou l'utilisation d'autres procdures que celles spcifies dans ce document peuvent engendrer des effets ngatifs ou des dommages pour votre sant, dus aux missions laser.

Avant d'effectuer une mesure, veillez confirmer chaque rglage de menu. Voir Naviguer dans les menus (page 38) pour plus d'informations.

Rglage de la mise au point de l'cran interne Si l'cran interne est flou, rglez la mise au point l'aide de la procdure suivante. 1. Appuyez sur le bouton PWR pour activer l'appareil. 2. Regardez travers l'oculaire et faites tourner la bague de rglage dioptrique

jusqu' ce que l'cran interne soit net.

Bague de rglage dioptrique

46

En

Fr

Le mode d'affichage de mesure Les six modes suivants sont disponibles. Vous pouvez confirmer les rsultat de mesure sur l'cran interne et externe. L'cran externe affiche des informations plus dtailles.

Mode distance relle

Mode de la distance horizontale

Mode hauteur Mode angle cran externe (commun aux quatre modes sur la gauche.)

Angle Distance relle

Hauteur

Distance horizontale

cran interne

Angle

Distance relle

cran interne

Distance horizontale

Distance relle

cran interne

Hauteur

Distance relle

cran interne

Angle

Hauteur

Mode 2 points (hauteur entre 2 points) cran interne

Angle

Hauteur

cran externe

Distance relle

Distance relle

Angle Hauteur

Affiche la hauteur (sparation verticale) entre deux points en utilisant les donnes de distance et d'angle rels de deux points pour le calcul.

Mode 3 points (hauteur entre 2 points) cran interne

Angle

Hauteur

cran externe

Distance horizontale

Angle Hauteur

Affiche la hauteur (sparation verticale) entre deux points. Ce mode utilise les donnes de distance horizontale jusqu' la cible (1er point) et les donnes d'angle de deux points (2e et 3e points) pour calculer et afficher la hauteur entre les 2e et 3e points.

47

En

Fr

Changer le mode d'affichage de la mesure 1. Appuyez sur le bouton PWR pour activer le tlmtre laser. 2. Le mode change chaque fois que vous appuyez sur le bouton MODE.

Act Hor Hgt Ang 2P 3P

cran interne

cran externe

Mode d'affichage de mesure Distance relle

Distance horizontale Hauteur Angle 2 points 3 points

Pour commencer mesurer avec le mode affich, appuyez sur le bouton PWR. Si vous n'utilisez pas les boutons pendant environ 30 secondes, le rglage affich sera enregistr et

le tlmtre laser s'teindra. Le rglage est enregistr mme lorsque le tlmtre laser est dsactiv.

48

En

Fr

Mesure Le mode distance relle est utilis ici titre d'exemple. 1. Appuyez sur le bouton PWR pour activer l'appareil.

Si vous n'utilisez pas les boutons pendant environ 30 secondes, l'appareil s'teindra automatiquement.

2. Visez la cible. Positionnez le centre du repre sur la cible.

3. Appuyez sur le bouton PWR pour effectuer la mesure. Une fois la mesure termine, le rsultat s'affichera pendant

environ 30 secondes, puis l'appareil s'teindra automatiquement. Appuyez sur le bouton PWR lorsque l'appareil est sous tension pour effectuer nouveau la mesure.

Voir page 46 pour plus d'informations sur le contenu de l'affichage dans chaque mode.

Pour consulter ultrieurement le journal de mesure, notez le numro du journal qui s'affiche sur l'cran externe. Celui-ci correspond au numro figurant dans la liste des journaux (page 42).

cran interne cran externe

Repre de cible

l Mesure en continu En mode Distance relle, Distance horizontale, Hauteur et Angle, vous pouvez mesurer en continu jusqu' environ 8 secondes en maintenant le bouton PWR enfonc. Pendant la mesure, le rsultat mesur s'affiche conscutivement pendant que le repre d'mission laser clignote. Si vous relchez le bouton, la mesure continue s'arrte. Remarque : Le dernier rsultat mesur est le seul journal enregistr et vous pouvez le vrifier dans la liste des journaux. Les erreurs de rsultat ne sont pas enregistres.

49

En

Fr

Mesurer avec le mode 2 points Avant de commencer la mesure, rglez le mode d'affichage de la mesure sur Mode 2 points. Voir page 47 pour plus d'informations. 1. Appuyez sur le bouton PWR pour activer l'appareil.

Lorsque le tlmtre laser est en veille, clignote dans l'cran interne. 2. Visez le premier point de la cible, puis appuyez sur le bouton PWR

pour mesurer. Le rsultat de la mesure du premier point s'affiche comme

indiqu droite. cesse de clignoter et commence clignoter.

3. Visez le 2e point de la cible, puis appuyez sur le bouton PWR pour mesurer. cesse de clignoter et le rsultat de la mesure s'affiche.

Voir page 46 pour plus d'informations sur le contenu de l'affichage.

cran interne cran externe

50

En

Fr

Mesurer avec le mode 3 points Avant de commencer la mesure, rglez le mode d'affichage de la mesure sur Mode 3 points. Voir page 47 pour plus d'informations. Effectuer la mesure trois fois dans l'ordre 1, 2 et 3 de l'illustration sur la droite. Les points 2 et 3 peuvent tre inverss.

Ang (1)

Ang (2)

Hgt (1) Hgt (2)

1. Appuyez sur le bouton PWR pour activer l'appareil. Lorsque le tlmtre laser est en veille, clignote dans l'cran interne.

2. Visez le premier point de la cible (1), puis appuyez sur le bouton PWR pour mesurer. Le rsultat de la mesure (distance horizontale jusqu'au

premier point) s'affiche comme indiqu droite. cesse de clignoter et commence clignoter.

cran interne cran externe

3. Visez le 2e point de la cible (2), puis appuyez sur le bouton PWR pour mesurer. Le rsultat de la mesure (Ang (1) et Hgt (1)) s'affiche comme

indiqu droite. cesse de clignoter et commence clignoter.

4. Visez le 3e point de la cible (3), puis appuyez sur le bouton PWR pour mesurer. cesse de clignoter et le rsultat de la mesure (Ang (2)

et Hgt (2)) s'affiche. Voir page 46 pour plus d'informations sur le contenu de l'affichage.

51

En

Fr

Spcifications

Plage de mesure (distance relle)*1 Distance : 7,5-1600 m/8-1750 yd./25-5250 ft Angle : 89

Distance de mesure maximale (arbre)*1 1100 m/1200 yd./3600 ft

tapes d'affichage (incrment)

c ra

n in

te rn

e Act (Distance relle)

Indicateur principal : tous les 0,1 m/yd./ft Sous-indicateur : tous les 0,1 m/yd./ft (moins de 999,9 m/yd./ft)

tous les 1,0 m/yd./ft (1000,0 m/yd./ft et au-del) Hor (Distance horizontale) Hgt (Hauteur)

Tous les 0,1 m/yd./ft

Ang (Angle) Tous les 0,1

c ra

n ex

te rn

e Distance relle Distance horizontale Hauteur

Tous les 0,1 m/yd./ft

Angle Tous les 0,1

Prcision (distance relle)*2 0,3 m/0,3 yd./0,9 ft (moins de 1000 m/1000 yd./3280 ft) 1,0 m/1,0 yd./3,0 ft (1000 m/1000 yd./3280 ft et au-del)

Grossissement () 6 Diamtre effectif de la lentille de l'objectif (mm) 21 Champ angulaire (rel) () 7,5 Dgagement oculaire (mm) 18,0 Pupille de sortie (mm) 3,5 Rglage dioptrique 2,5 m-1 Dimensions (L H l) (mm/in.) 110 74 42/4,3 2,9 1,7 Poids (g/oz.) Environ 170/6,0 (sans la pile) Temprature de fonctionnement (C/F) -10 +50/14 122 Humidit ambiante de fonctionnement (%RH) 80 ou moins (sans condensation)

Alimentation Pile CR2 au lithium 1 (3V CC) Arrt automatique (aprs environ 30 secondes de non-utilisation)

Dtails techniques

52

En

Fr Structure

tanche (jusqu' 1 mtre/3,3 pieds pendant 10 minutes)*3, anti-bue Le logement de la pile est rsistant la pluie quivalent une protection de classe 4 JIS/IEC (IPX4) (dans les conditions de test de Nikon)*4

Compatibilit lectromagntique FCC Chapitre15 Sous-Partie B classe B, UE : Directive CEM, AS/NZS, VCCI classeB, CU TR 020, ICES-003

Environnement RoHS, WEEE

Classification laser IEC60825-1 : Classe 1M/Produit Laser FDA/21 CFR Partie 1040.10 : Produit Laser de Classe I

Longueur d'onde (nm) 905 Dure d'impulsion (ns) 9,5 Puissance de sortie (W) 15 Divergence du faisceau (mrad) Verticale : 1,8, Horizontale : 0,25

Les spcifications du produit peuvent ne pas tre atteintes en fonction de la forme, de la texture et de la nature de l'objet cibl, et/ou des conditions mtorologiques.

*1 Selon les valeurs de rfrence et dans les conditions de mesure Nikon. *2 Dans les conditions de mesure Nikon. *3 Modles tanches Ce produit est en mesure de rsister l'eau et son systme optique et d'observation ne subira pas de dgts s'il est

immerg ou tombe dans l'eau jusqu' une profondeur maximale de 1 mtre/3,3 pieds et s'il n'y demeure pas plus de 10 minutes.

Ce produit offre les avantages suivants : Peut tre utilis dans des conditions de forte humidit, poussire et pluie sans risque de dommage aux fonctions internes. Uneconceptionavecremplissaged'azotelerendrsistantlacondensationetauxmoisissures. Observez cependant les consignes suivantes lors de l'utilisation du tlmtre laser Nikon : Nemettezpasetn'utilisezpasleproduitsousl'eaucourante. Sivoustrouvezdel'humiditsurlespartiesmobilesdeceproduit,arrtezdel'utiliseretessuyez-la. *4 Le logement de la pile est rsistant la pluie, mais il n'est pas tanche. De l'eau peut pntrer dans l'appareil si le

tlmtre est immerg. Dans ce cas, essuyez soigneusement le logement de la pile et attendez qu'il soit parfaitement sec.

53

En

Fr

l Dure de vie de la pile Environ 9400 fois ( environ 20C (68F)) Cette valeur peut varier selon la temprature et d'autres facteurs. Utiliser uniquement comme indication. La pile fournie avec ce tlmtre laser Nikon sert en vrifier le fonctionnement. cause de la dcharge naturelle, la dure

de vie de la pile sera probablement plus courte que la valeur ci-dessus.

l propos du laser Ce produit utilise un faisceau laser invisible pour la mesure. Il mesure le temps ncessaire au faisceau laser pour effectuer un aller-retour entre le tlmtre et la cible. La rflectivit du laser et les rsultats de mesure dpendent des conditions environnementales et climatiques, ainsi que de la couleur, de la finition de surface, de la taille, de la forme et d'autres caractristiques de la cible.

Les mesures peuvent tre imprcises ou peuvent chouer dans les cas suivants : Temps de neige, pluie ou brouillard Cible petite ou mince Cible noire ou sombre La cible a une surface tage La cible bouge ou vibre La cible est un plan d'eau La cible est vise travers un verre La cible est en verre ou en miroir L'incidence du laser est oblique sur la surface rflchissante de la cible

54

En

Fr

Guide de dpistage des pannes/Rparations Si ce produit ne fonctionne pas comme prvu, consultez cette liste avant de contacter votre revendeur local ou le magasin o vous l'avez achet.

l En cas de problme avec le produit.

Problme Cause/Solution

Ne s'allume pas Appuyez sur le bouton PWR (sur le dessus du botier). Vrifiez si la pile est insre correctement. Remplacez la pile avec une pile neuve.

Impossible d'effectuer une mesure

Rsultat anormal

Vrifiez les rglages. Vrifiez que vous pouvez mesurer une cible large et proche (par

exemple : un btiment situ environ 15 m/15 yd./49 ft devant vous). Nettoyez la surface de la lentille si ncessaire.

L'cran externe ne s'affiche pas L'cran externe est difficile voir Vrifiez la luminosit de l'cran externe et rglez-le si ncessaire.

[ ] s'affiche sur l'cran interne Indique une erreur. Veuillez contacter votre revendeur ou le magasin

dans lequel vous avez achet le produit.

l Si vous avez besoin d'une rparation, veuillez contacter votre revendeur local ou le magasin dans lequel vous avez achet le produit. Ne rparez

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Forestry Pro II Nikon works, you can view and download the Nikon Forestry Pro II Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Nikon Forestry Pro II as well as other Nikon manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Nikon Forestry Pro II. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Nikon Forestry Pro II Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Nikon Forestry Pro II Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Nikon Forestry Pro II Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Nikon Forestry Pro II Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Nikon Forestry Pro II Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.