- Manuals
- Brands
- Nikon
- Lens
- AF-S Nikkor
- User's Manual
Nikon AF-S Nikkor 105mm f/1.4E ED v3 User's Manual PDF
Summary of Content for Nikon AF-S Nikkor 105mm f/1.4E ED v3 User's Manual PDF
FranaisEnglish
En Users Manual
Fr Manuel dutilisation
Pt Manual do Utilizador
Sc
Tc
Id Manual bagi Pengguna
Ar
AF-S NIKKOR 105mm f/1.4E ED
Printed in Japan
SB6F01(7K)
7MA0397K-01
D2D1D200D100
D90D80D70 D60D50D40
D3000
A
A
F
C
A
E
C
F
F
F
F
G
A
F
F
q
w
e
r
t
y
u
i
o
!0 CPU
!1
M/A M
AF
MF
M/A
M/A
z M/A
x
AF-ONAF-ON
AF-ON
w
CPU
NC
LC-82 82 mm
LF-4
HB-79
CL-1218
82 mm
CPUFEAF-S
105 mm
f/1.4
9143ED
FX
2310
DX
1520
IF
1.0 m
1.0 m
9
f/1.4 16
82 mmP = 0.75 mm
94.5 mm106 mm
985 g
Before using this product, please carefully read both these instructions and
the camera manual.
Note: This lens does not support D2- or D1-series, D200, D100, D90, D80,
D70-series, D60, D50, D40-series, or D3000 digital SLR cameras or lm SLR
cameras.
For Your Safety To prevent damage to property or injury to yourself or to others,
read For Your Safety in its entirety before using this product.
Keep these safety instructions where all those who use this product will
read them.
A WARNING: Failure to observe the precautions marked with this icon could result in death or severe injury.
A CAUTION: Failure to observe the precautions marked with this icon could result in injury or property damage.
AWARNING Do not disassemble or modify this product.
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or other accident. Failure to observe these precautions could result in electric shock or other
injury.
Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, heat, or unusual odors, immediately disconnect the camera power source. Continued operation could result in re, burns or other injury.
Keep dry. Do not handle with wet hands. Failure to observe these precautions could result in re or electric shock.
Do not use this product in the presence of ammable dust or gas such as propane, gasoline or aerosols. Failure to observe this precaution could result in explosion or re.
Do not directly view the sun or other bright light source through the lens or camera. Failure to observe this precaution could result in visual impairment.
Keep this product out of reach of children. Failure to observe this precaution could result in injury or product
malfunction. In addition, note that small parts constitute a choking
hazard. Should a child swallow any part of this product, seek immediate
medical attention.
Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or low temperatures. Failure to observe this precaution could result in burns or frostbite.
A CAUTION Do not leave the lens pointed at the sun or other strong light sources.
Light focused by the lens is a source of re and damage to the products
internal parts.
Do not leave the product where it will be exposed to extremely high temperatures, for an extended period such as in an enclosed automobile or in direct sunlight. Failure to observe this precaution could result in re or product malfunction.
Parts of the Lens q Lens hood
w Lens hood alignment mark
e Lens hood lock mark
r Lens hood mounting mark
t Focus ring
y Focus distance indicator
u Focus distance mark
i Lens mounting mark
o Rubber lens-mount gasket
!0 CPU contacts
!1 Focus-mode switch
Focus Supported focus modes are shown in the following table (for information
on camera focus modes, see the camera manual).
Camera focus mode
Lens focus mode
M/A M
AF Autofocus with manual
override
Manual focus with
electronic range nder
MF Manual focus with electronic range nder
M/A (Autofocus with Manual Override)
To focus using autofocus with manual override (M/A):
z Slide the lens focus-mode switch to M/A.
x Focus. If desired, autofocus can be over-ridden by rotating the lens
focus ring while the shutter-release button is pressed halfway
(or, if the camera is equipped with an AF-ON button, while the
AF-ON button is pressed). To refocus using autofocus, press the
shutter-release button halfway or press the AF-ON button again.
Depth of Field Depth of eld can be previewed using the cameras depth-of- eld preview
feature. A rough approximation is also provided by the focus distance indi-
cator and by the depth-of- eld indicator to either side of the focus distance
mark, but note that these distances are intended as a guide only and may
not be completely accurate. Due to the e ects of depth of eld and other
factors, distant objects may be in focus at focus distances under .
Depth-of-fi eld
indicator
Focus distance
mark
Aperture Aperture is adjusted using camera controls.
Built-in Flash Units When using the built-in ash on cameras equipped with a built-in ash
unit, remove the lens hood to prevent vignetting (shadows created where
the end of the lens obscures the built-in ash).
The Lens Hood The lens hoods protect the lens and block stray light that would otherwise
cause are or ghosting.
Attaching the Hood
Align the lens hood mounting mark ()
with the lens hood alignment mark ( )
and then rotate the hood (w) until the
mark is aligned with the lens hood
lock mark ().
When attaching or removing the hood, hold it near the symbol on its
base and avoid gripping it too tightly. Vignetting may occur if the hood
is not correctly attached. The hood can be reversed and mounted on the
lens when not in use. When the hood is reversed, it can be attached and
removed by rotating it while holding it near the lock mark ().
Lens Care The lens returns to maximum aperture when removed from the camera. To pro-
tect the interior of the lens, store it out of direct sunlight or replace the lens caps.
Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
Keep the CPU contacts clean.
Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immedi-
ately and take the lens to a Nikon-authorized service center for repair.
Removing dust is normally su cient to clean the glass surfaces of the lens.
The uorine-coated front and rear elements can be cleaned simply by
wiping them with a dry cloth. Smudges and ngerprints can be removed
using a soft, clean cotton cloth or lens cleaning tissue; clean from the
center outwards using a circular motion, taking care not to leave smears
or touch the glass surface with your ngers. To remove stubborn stains,
wipe gently using a soft cloth dampened with a small amount of distilled
water, ethanol, or lens cleaner. Drop-shaped stains on the water- and oil-
repellent uorine-coated elements can be removed with a dry cloth.
Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
The lens hood or Neutral Color (NC) lters can be used to protect the front
lens element.
Attach the front and rear caps before placing the lens in its lens case.
If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry
location to prevent mold and rust. Do not store in direct sunlight or with
naphtha or camphor moth balls.
Keep the lens dry. Rusting of the internal mechanism can cause irrepa-
rable damage.
Leaving the lens in extremely hot locations could damage or warp parts
made from reinforced plastic.
Rapid changes in temperature may cause damaging condensation inside and
outside the lens. Before taking the lens from a warm to a cold environment or
vice versa, place it in its case or a plastic bag to slow the change in temperature.
Supplied Accessories LC-82 82 mm snap-on Front Lens Cap
LF-4 Rear Lens Cap
HB-79 Bayonet Hood
CL-1218 Lens Case
Compatible Accessories 82 mm screw-on lters
Speci cations Type Type E AF-S lens with built-in CPU and F mount
Focal length 105 mm
Maximum aperture f/1.4
Lens construction 14 elements in 9 groups (including 3 ED lens elements and lens elements with Nano-Crystal or fl uorine coatings)
Angle of view Nikon FX-format D-SLR cameras: 23 10 Nikon DX-format D-SLR cameras: 15 20
Distance information Output to camera
Focusing Nikon Internal Focusing (IF) System with autofocus
controlled by Silent Wave Motor and separate
focus ring for manual focus
Focus distance indicator 1.0 m to in nity () Minimum focus distance
1.0 m (3.3ft) from focal plane
Diaphragm blades 9 (rounded diaphragm opening)
Diaphragm Automatic electronic aperture control
Aperture range f/1.4 16
Metering Full aperture
Filter-attachment size 82 mm (P = 0.75 mm) Dimensions Approx. 94.5 mm maximum diameter 106 mm
(distance from camera lens mount fl ange) Weight Approx. 985 g (2 lb 2.8 oz)
Nikon reserves the right to change the appearance, speci cations, and perfor- mance of this product at any time and without prior notice.
Avant de lutiliser, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel
de lappareil photo.
Remarque : cet objectif nest pas compatible avec les re ex argentiques ou
avec les re ex numriques de gamme D2, gamme D1, D200, D100, D90,
D80, gamme D70, D60, D50, gamme D40 ou D3000.
Pour votre scurit Afi n dviter de provoquer des dommages matriels ou de vous blesser
ou de blesser un tiers, lisez intgralement Pour votre scurit avant
dutiliser ce produit.
Conservez ces consignes de scurit dans un endroit facilement
accessible tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
A AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes indiques par cette icne peut vous exposer un danger de mort ou de graves blessures.
A ATTENTION : le non-respect des consignes indiques par cette icne peut vous exposer des blessures ou provoquer des dommages matriels.
A AVERTISSEMENT Ne dmontez pas ou ne modi ez pas ce produit.
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposs suite une chute ou un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc lectrique ou
dautres blessures.
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fume, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, dbranchez immdiatement la source dalimentation de lappareil photo. Continuer dutiliser le matriel risque de provoquer un incendie, des
brlures ou dautres blessures.
Gardez votre matriel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouilles. Le non-respect de ces consignes de scurit peut provoquer un incendie
ou un choc lectrique.
Nutilisez pas ce produit en prsence de poussires ou de gaz in ammables comme du propane, de lessence ou des arosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un
incendie.
Nobservez pas directement le soleil ou autre source lumineuse puissante travers lobjectif ou lappareil photo. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
Conservez ce produit hors de porte des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pices
prsentent un risque dtou ement. Si jamais un enfant avalait une
pice de ce produit, consultez immdiatement un mdecin.
Ne manipulez pas le matriel mains nues dans des lieux exposs des tempratures extrmement basses ou leves. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brlures ou des
engelures.
A ATTENTION Ne pointez pas lobjectif en direction du soleil ou dautres sources
trs lumineuses. La lumire focalise par lobjectif est une source dincendie et peut
endommager les composants internes du produit.
Ne laissez pas le produit expos des tempratures excessivement chaudes pendant une priode prolonge, comme dans une voiture ferme ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
Parties de lobjectif q Parasoleil
w Repre dalignement du parasoleil
e Repre de verrouillage du parasoleil
r Repre de montage du parasoleil
t Bague de mise au point
y Indicateur de distance de mise au point
u Repre de distance de mise au point
i Repre de montage de lobjectif
o Joint en caoutchouc de la monture dobjectif
!0 Contacts du microprocesseur
!1 Commutateur du mode de mise au point
Mise au point Les modes de mise au point pris en charge sont indiqus dans le tableau
suivant (pour en savoir plus sur les modes de mise au point de lappareil
photo, consultez le manuel de ce dernier).
Mode de mise au point de lappareil photo
Mode de mise au point de lobjectif
M/A M
AF Autofocus priorit
manuelle
Mise au point
manuelle avec
tlmtre lectronique
MF Mise au point manuelle avec tlmtre
lectronique
M/A (Autofocus priorit manuelle)
Pour faire la mise au point en utilisant lautofocus priorit manuelle (M/A) :
z Positionnez le commutateur du mode de mise au point de lobjectif sur M/A.
x E ectuez la mise au point. Si vous le souhaitez, vous pouvez dsactiver lautofocus
en pivotant la bague de mise au point de lobjectif avec le
dclencheur appuy mi-course (ou avec la commande AF-ON
appuye, si lappareil photo est pourvu dune commande
AF-ON). Pour refaire la mise au point avec lautofocus, appuyez
mi-course sur le dclencheur ou appuyez de nouveau sur la
commande AF-ON.
Profondeur de champ Vous pouvez avoir un aperu de la profondeur de champ laide de la
fonction daperu de la profondeur de champ de lappareil photo. Une
approximation est galement donne par lindicateur de distance de mise
au point et par lindicateur de profondeur de champ, situs de part et
dautre du repre de la distance de mise au point. Notez cependant que
ces distances ne sont quindicatives et peuvent ne pas tre trs prcises. En
raison des e ets de la profondeur de champ et dautres facteurs, les objets
loigns peuvent tre nets des distances de mise au point infrieures .
Indicateur de
profondeur de champ
Repre de distance
de mise au point
Ouverture Pour rgler louverture, utilisez les commandes de lappareil photo.
Flash intgr Lorsque vous utilisez le ash intgr dun appareil photo qui en est quip,
retirez le parasoleil pour viter le vignettage (ombres cres l o lextrmit
de lobjectif occulte le ash intgr).
Parasoleil Le parasoleil protge lobjectif et bloque la lumire di use pouvant causer
de la lumire parasite ou une image fantme.
Fixation du parasoleil
Alignez le repre de montage du parasoleil
() sur le repre dalignement du parasoleil
( ), puis tournez le parasoleil (w) jusqu
ce que le repre soit align sur le repre
de verrouillage du parasoleil ().
Lors de la xation ou du retrait du parasoleil, tenez-le prs du symbole
sur sa base, et vitez de le serrer trop fermement. Un vignettage peut se
produire si le parasoleil nest pas correctement attach. Le parasoleil peut
tre retourn et mont sur lobjectif lorsquil nest pas utilis. Lorsque le
parasoleil est retourn, vous pouvez le xer ou le retirer en le faisant pivoter
tout en le tenant au niveau du repre de verrouillage ().
Entretien de lobjectif Lobjectif retrouve son ouverture maximale aprs avoir t retir de
lappareil photo. Pour protger lintrieur de lobjectif, rangez-le labri de
la lumire directe du soleil ou remettez en place ses bouchons.
Ne prenez pas ou ne tenez pas lobjectif ou lappareil photo en saisissant
uniquement le parasoleil.
Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
Si le joint en caoutchouc de la monture dobjectif est endommag, cessez
immdiatement lutilisation et con ez lobjectif un centre Nikon agr
pour le faire rparer.
Normalement, enlever la poussire su t pour nettoyer les surfaces en
verre de lobjectif.
Les lentilles avant et arrire, traites au uor, peuvent tre nettoyes
simplement avec un chi on sec. Les taches et les traces de doigt peuvent
tre e aces avec un tissu propre et doux en coton ou une lingette
nettoyante pour objectif ; nettoyez avec un mouvement circulaire
partir du centre vers lextrieur, tout en prenant soin de ne pas laisser
de traces, ni de toucher le verre avec les doigts. Pour retirer les taches
tenaces, essuyez dlicatement avec un chi on doux et imbib dune
petite quantit deau distille, dthanol ou de nettoyant pour objectif.
Les taches en forme de goutte prsentes sur les lentilles traites au uor
(hydrofuges et olofuges) peuvent tre retires avec un chi on sec.
Nutilisez jamais de solvants organiques comme un diluant peinture ou
du benzne pour nettoyer lobjectif.
Le parasoleil d'objectif ou les ltres neutres (NC) permettent de protger
la lentille avant.
Fixez les bouchons avant et arrire avant de placer lobjectif dans son tui.
Si vous navez pas lintention dutiliser lobjectif pendant une priode
prolonge, rangez-le dans un endroit frais et sec pour viter la moisissure
et la rouille. Ne pas ranger la lumire directe du soleil ou avec des boules
antimites de naphtaline ou de camphre.
Tenez lobjectif au sec. La formation de rouille sur le mcanisme interne
peut causer des dgts irrparables.
Laisser lobjectif dans des endroits extrmement chauds peut endommager
ou dformer les lments composs de plastique renforc.
Les changements brusques de temprature peuvent tre lorigine
dune condensation prjudiciable lintrieur et lextrieur de lobjectif.
Avant de faire passer lobjectif dun environnement chaud froid ou vice
versa, rangez-le dans son tui ou dans un sac plastique pour ralentir le
changement de temprature.
Accessoires fournis LC-82 Bouchon avant dobjectif encliquetable 82 mm
LF-4 Bouchon arrire dobjectif
HB-79 Parasoleil baonnette
CL-1218 tui pour objectif
Accessoires compatibles Filtres visser 82 mm
Caractristiques Type Objectif AF-S de type E avec microprocesseur intgr
et monture F
Focale 105 mm
Ouverture maximale f/1.4
Construction optique 14 lentilles en 9 groupes (dont 3 lentilles en verre ED et des lentilles bnfi ciant dun traitement nanocristal ou au fl uor)
Angle de champ Re ex numriques Nikon de format FX : 23 10 Re ex numriques Nikon de format DX : 15 20
Information de distance
Communique au botier de lappareil photo
Mise au point Systme de mise au point interne de Nikon (IF, Internal Focusing) avec autofocus command par un moteur
ondulatoire silencieux (SWM) et bague de mise au
point pour mise au point manuelle
Indicateur de distance de mise au point
1,0 m lin ni ()
Distance minimale de mise au point
1,0 m depuis le plan focal
Lamelles de diaphragme
9 (diaphragme circulaire)
Diaphragme Contrle automatique et lectronique de louverture
Plage des ouvertures f/1.4 16
Mesure Pleine ouverture
Diamtre de fi xation pour fi ltre
82 mm (P = 0,75 mm)
Dimensions Environ 94,5 mm de diamtre maximum 106 mm
(distance partir du plan dappui de la monture dobjectif de lappareil photo)
Poids Environ 985 g
Nikon se rserve le droit de modi er tout moment lapparence, les caractristiques et les performances de ce produit sans avis pralable.
Portugus
Antes de utilizar este produto, por favor, leia com ateno tanto estas
instrues como o manual da cmara.
Nota: Esta objetiva no suporta cmaras SLR digitais ou cmaras de lmar
SLR da srie D2 ou D1, D200, D100, D90, D80, srie D70, D60, D50, srie D40
ou D3000.
Para Sua Segurana Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia
integralmente Para Sua Segurana antes de utilizar este produto.
Mantenha estas instrues de segurana onde todos os que usam o
produto as possam ler.
A AVISO: A no observncia das precaues marcadas com este cone pode resultar em morte ou leses graves.
A ATENO: A no observncia das precaues marcadas com este cone pode resultar em leses ou danos a propriedade.
A AVISO No desmontar nem modi car este produto.
No toque nas peas internas que quem expostas como resultado de queda ou outro acidente. A no observncia destas precaues pode resultar em choque eltrico
ou outras leses.
Se notar quaisquer anomalias, tais como produo de fumo, calor ou cheiros incomuns, desconectar imediatamente a fonte de alimentao cmara. A operao continuada pode resultar em incndio, queimaduras ou
outras leses.
Manter seco. No manuseie com as mos molhadas. A no observncia destas precaues pode resultar em incndio ou
choque eltrico.
No utilizar este produto na presena de p ou gs in amvel como propano, gasolina ou aerossis. A no observncia desta precauo pode resultar em exploso ou
incndio.
No olhar diretamente para o sol ou outra fonte de iluminao forte atravs da objetiva ou cmara. A no observncia desta precauo pode resultar em perda de viso.
Manter este produto fora do alcance das crianas. A no observncia desta precauo pode resultar em leses ou
avaria do produto. Para alm disso, note que as peas pequenas
constituem um risco de asfi xia. Se uma criana engolir qualquer pea
deste produto, procure imediatamente cuidados mdicos.
No manusear com as mos desprotegidas em locais expostos a temperaturas extremamente altas ou baixas. A no observncia desta precauo pode resultar em queimaduras ou
frieiras.
A ATENO No deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de
iluminao fortes. Luz focada pela objetiva uma origem de incndio ou danos s peas
internas do produto.
No deixar o produto onde este ser exposto a temperaturas extremamente altas por um longo perodo de tempo tal como num automvel fechado ou sob luz solar direta. A no observncia desta precauo pode resultar em incndio ou avaria
do produto.
Peas da Objetiva q Para-sol da objetiva
w Marca de alinhamento do para-sol da objetiva
e Marca de bloqueio do para-sol da objetiva
r Marca de montagem do para-sol da objetiva
t Anel de focagem
y Indicador da distncia de focagem
u Marca da distncia de focagem
i Marca de montagem da objetiva
o Junta de borracha da montagem da objetiva
!0 Contactos CPU
!1 Comutador de modo de focagem
Focagem Os modos de focagem suportados so mostrados na seguinte tabela (para
informaes sobre os modos de focagem da cmara, consulte o manual
da cmara).
Modo de focagem da cmara
Modo de focagem da objetiva
M/A M
AF Focagem automtica
com opo manual
Focagem manual com
telmetro eletrnico
MF Focagem manual com telmetro eletrnico
M/A (Focagem Automtica com Opo Manual)
Para focar utilizando a focagem automtica com opo manual (M/A):
z Deslizar o comutador do modo de focagem da objetiva para M/A.
x Focar. Se desejado, a focagem automtica pode ser anulada rodando
o anel de focagem da objetiva enquanto o boto de disparo
do obturador ligeiramente premido (ou, se a cmara estiver
equipada com um boto AF-ON, enquanto o boto AF-ON estiver
premido). Para voltar a focar utilizando a focagem automtica,
prima ligeiramente o boto de disparo do obturador ou prima
o boto AF-ON de novo.
Profundidade de Campo A profundidade de campo pode ser visualizada utilizando a funo
de pr-visualizao da profundidade de campo da cmara. Tambm
fornecida uma estimativa aproximada pelo indicador da distncia de
focagem e pelo indicador da profundidade de campo para cada lado da
marca da distncia de focagem, mas note que estas distncias so apenas
guias e podem no ser completamente precisas. Devido aos efeitos da
profundidade de campo e de outros fatores, os objetos distantes podem
estar focados a distncias de focagem abaixo de .
Indicador da
profundidade de
campo
Marca da distncia
de focagem
Abertura A abertura ajustada utilizando os controlos da cmara.
Unidades de Flash Incorporado Quando usar o ash incorporado em cmaras equipadas com uma
unidade de ash incorporado, remova o para-sol da objetiva para evitar a
vinhetagem (sombras criadas onde o nal da objetiva obscurece o ash
incorporado).
O Para-sol da Objetiva Os para-sis da objetiva protegem a objetiva e bloqueiam a luz dispersa
que causaria de outro modo re exo ou efeito fantasma.
Montar o Para-sol
Alinhe a marca de montagem do
para-sol da objetiva () com a marca
de alinhamento do para-sol da objetiva
( ) e depois rode o para-sol (w) at
que a marca esteja alinhada com
a marca de bloqueio do para-sol da
objetiva ().
Ao montar ou remover o para-sol, segure-o perto do smbolo na sua base
e evite apert-lo em demasia. Pode ocorrer vinhetagem se o para-sol no
estiver montado corretamente. O para-sol pode ser invertido e montado
na objetiva quando no estiver a ser utilizado. Quando o para-sol estiver
invertido, pode ser montado e removido rodando-o enquanto o segura
perto da marca de bloqueio ().
Cuidados com a Objetiva A objetiva retorna abertura mxima quando for removida da cmara.
Para proteger o interior da objetiva, guarde-a longe de luz solar direta ou
volte a colocar as tampas da objetiva.
No pegue ou segure a objetiva ou a cmara utilizando apenas o para-sol
da objetiva.
Mantenha os contactos CPU limpos.
Se a junta de borracha da montagem da objetiva car dani cada, cesse
a utilizao imediatamente e leve a objetiva a um centro de assistncia
autorizado da Nikon para reparao.
Remover o p normalmente su ciente para limpar as superfcies de
vidro da objetiva.
Os elementos frontais e traseiros com revestimento de or podem
ser limpos passando simplesmente com um pano seco. Os borres e
dedadas podem ser retirados com um pano de algodo macio e limpo
ou tecido de limpeza de objetivas; limpe a partir do centro para fora num
movimento circular, tomando cuidado para no deixar manchas nem
tocar na superfcie de vidro com os dedos. Para remover manchas mais
persistentes, limpe cuidadosamente com um pano macio humedecido
com uma pequena quantidade de gua destilada, etanol ou lquido de
limpeza de objetivas. As manchas em forma de gota nos elementos com
revestimento de or repelente de gua e leo podem ser removidas
com um pano seco.
Nunca utilize solventes orgnicos como diluente ou benzeno para limpar
as objetivas.
O para-sol da objetiva ou os ltros de cor neutra (NC, Neutral Color)
podem ser usados para proteger o elemento frontal da objetiva.
Monte as tampas frontal e traseira antes de colocar a objetiva na bolsa
da objetiva.
Se a objetiva no for utilizada durante um perodo extenso, armazene
num local fresco e seco para evitar bolor e ferrugem. No armazene sob
luz solar direta ou com bolas de naftalina ou cnfora.
Mantenha a objetiva limpa. Ferrugem no mecanismo interno pode causar
danos irreparveis.
Deixar a objetiva em locais extremamente quentes pode dani car ou
deformar peas feitas de plstico reforado.
Mudanas bruscas de temperatura podem causar condensao que
dani ca o interior e o exterior da objetiva. Antes de levar a objetiva de um
ambiente quente para um ambiente frio ou vice-versa, coloque-a na sua
bolsa ou num saco de plstico para retardar a mudana de temperatura.
Acessrios Fornecidos LC-82 Tampa Frontal da Objetiva de encaixe de 82 mm
LF-4 Tampa Traseira da Objetiva
HB-79 Para-sol da Baioneta
CL-1218 Bolsa da Objetiva
Acessrios Compatveis Filtros de rosca de 82 mm
Especi caes
Tipo Objetiva de tipo E AF-S com CPU incorporado e
montagem F
Distncia focal 105 mm
Abertura mxima f/1.4
Construo da objetiva
14 elementos em 9 grupos (incluindo 3 elementos de objetiva ED e elementos de objetiva com revestimentos de nanocristais ou de fl or)
ngulo de viso Cmaras D-SLR de formato FX Nikon: 23 10 Cmaras D-SLR de formato DX Nikon: 15 20
Informaes da distncia
Enviadas para a cmara
Focagem Sistema de focagem interna da Nikon (Internal Focusing
(IF)) com focagem automtica controlado pelo Motor
silencioso e anel de zoom separado para focagem
manual
Indicador da distncia de focagem
1,0 m ao in nito ()
Distncia de focagem mnima
1,0 m do plano focal
Lminas do diafragma
9 (abertura redonda do diafragma)
Diafragma Controlo de abertura eletrnica automtica
Alcance da abertura f/1.4 16
Medio Abertura completa
Tamanho do fi ltro 82 mm (P = 0,75 mm)
Dimenses Aprox. 94,5 mm de dimetro mximo 106 mm
(distncia do rebordo de montagem da objetiva da cmara)
Peso Aprox. 985 g
A Nikon reserva o direito de alterar a aparncia, especi caes e desempenho deste produto a qualquer momento e sem aviso prvio.
2016 Nikon Corporation
. D80 D90 D100 D200 D1 D2 :
.SLR D3000 SLR D60, D50, D40 D70
" "
.
.
: A .
: A .
A
. .
.
.
.
. .
.
.
.
.
.
. .
. .
.
.
A
. .
.
.
q
w e
r t
y u
i o
CPU !0 !1
)
.(
M/AM
AF (AF )
MF
( ) M/A :(M/A)
.M/A z
. x )
.(AF-ON AF-ON
. AF-ON
.
. .
.()
.
) .(
.
()
( ) (w)
.( )
.
. .
.( )
.
. . .CPU
. .
.
. .
. . (NC)
. .
. .
. .
.
.
.
82 LC-82 LF-4 HB-79 CL-1218
82
CPU E AF-S
F 105
f/ 1.4 ED 3 ) 9 14
( 10 23 :FX D-SLR
20 15 :DX D-SLR
(IF) Internal Focusing
( ) 1.0 1.0
( ) 9
16 f/ 1.4
( 0.75=P) 82 ) 106 94.5
( 985
.
D2 D1 D200 D100
D90 D80 D70 D60 D50 D40
D3000
A :
A :
A
A
q
w
e
r
t
y
u
i
o
!0 CPU
!1
M/A M
AF
MF
M/A
M/A
z M/A
x
AF-ON AF-ON
AF-ON
w
CPU
NC
LC-82 82 mm
LF-4
HB-79
CL-1218
82 mm
CPU F E AF-S
105 mm f/1.4 9 14 3 ED
FX D-SLR 23 10 DX D-SLR 15 20
IF
1.0 m
1.0 m
9
f/1.4 16
82 mm P = 0.75 mm
94.5 mm 106 mm
985 g
Sebelum menggunakan produk ini, mohon membaca dengan seksama
baik petunjuk ini maupun buku petunjuk kamera.
Catatan: Lensa ini tidak mendukung seri-D2 atau -D1, D200, D100, D90, D80,
seri-D70, D60, D50, seri-D40, atau kamera SLR digital D3000 atau kamera
SLR lm.
Demi Keamanan Anda Untuk mencegah kerusakan pada harta benda atau cedera pada diri Anda atau orang lain, bacalah "Demi Keamanan Anda" secara menyeluruh sebelum menggunakan produk ini.
Simpan petunjuk keselamatan ini di mana semua pihak yang menggunakan produk ini dapat membacanya.
A PERINGATAN: Gagal mematuhi pencegahan dengan ikon bertanda ini dapat menyebabkan kematian atau cedera berat.
A PERHATIKAN: Gagal mematuhi pencegahan dengan ikon bertanda ini dapat menyebabkan cedera atau kerusakan harta benda.
A PERINGATAN Jangan membongkar atau memodi kasi produk ini.
Jangan menyentuh bagian dalam yang menjadi tidak terlindung akibat dari terjatuh atau kecelakaan lainnya. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menimbulkan sengatan listrik
atau cedera lainnya.
Apabila Anda mengamati ketidakwajaran apapun seperti keluar asap, panas, atau bau tidak biasa dari produk, putuskan segera hubungan sumber daya kamera. Melanjutkan pengoperasian dapat menyebabkan kebakaran, luka bakar
atau cedera lainnya.
Jaga agar tetap kering. Jangan menangani dengan tangan basah. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyulut api atau sengatan listrik.
Jangan gunakan produk ini saat hadirnya debu atau gas yang mudah terbakar seperti propana, bensin atau erosol. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan ledakan atau
kebakaran.
Jangan memandang matahari atau sumber cahaya terang lainnya secara langsung melalui lensa atau kamera. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kebutaan.
Jauhkan produk ini dari jangkauan anak-anak. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan cedera atau
gagal fungsi pada produk. Sebagai tambahan, catat bahwa onderdil
kecil merupakan bahaya tersedak. Apabila onderdil apapun dari produk
ini tertelan oleh anak, segera minta bantuan medis.
Jangan menangani dengan tangan kosong di tempat yang terpapar pada suhu teramat tinggi atau teramat rendah. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan luka bakar atau
radang dingin.
A PERHATIKAN Jangan meninggalkan lensa mengarah ke matahari atau ke
sumber cahaya kuat lainnya. Cahaya yang terpusat oleh lensa adalah sumber kebakaran dan
kerusakan bagian dalam produk.
Jangan tinggalkan produk di tempat di mana ia akan terpapar pada suhu yang teramat tinggi, selama jangka panjang seperti dalam kendaraan tertutup atau di bawah sinar matahari langsung. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kebakaran atau
gagal fungsi produk.
Bagian-bagian Lensa q Tudung lensa
w Tanda kesejajaran tudung lensa
e Tanda kunci tudung lensa
r Tanda pemasangan tudung lensa
t Cincin fokus
y Indikator jarak fokus
u Tanda jarak fokus
i Tanda pemasangan lensa
o Gasket karet pemasangan lensa
!0 Kontak CPU
!1 Switch mode fokus
Fokus Mode fokus yang didukung ditunjukkan dalam tabel berikut (untuk
informasi tentang mode fokus kamera, bacalah buku petunjuk kamera).
Mode fokus kamera
Mode fokus lensa
M/A M
AF
Fokus otomatis dengan pengaturan
manual
Fokus manual dengan jendela jangkauan
elektronik
MF Fokus manual dengan jendela jangkauan
elektronik
M/A (Fokus otomatis dengan Pengaturan Manual)
Untuk memfokus menggunakan fokus otomatis dengan pengaturan
manual (M/A):
z Geser switch mode-fokus lensa ke M/A.
x Fokus. Jika diinginkan, fokus otomatis dapat dibatalkan dengan
memutar cincin fokus lensa sambil menekan setengah tombol
pelepas rana (atau, jika kamera dilengkapi dengan tombol
AF-ON, sementara tombol AF-ON ditekan). Untuk memfokus
ulang menggunakan fokus otomatis, tekan setengah tombol
pelepas rana atau tekan tombol AF-ON kembali.
Kedalaman Bidang Kedalaman bidang dapat ditinjau menggunakan tur pratinjau kedalaman
bidang kamera. Sebuah perkiraan kasar juga disediakan oleh indikator jarak
fokus dan oleh indikator kedalaman bidang ke salah satu sisi dari tanda jarak
fokus, namun catat bahwa jarak-jarak ini ditujukan sebagai panduan saja
dan mungkin tidak sepenuhnya akurat. Oleh karena efek dari kedalaman
bidang dan faktor lainnya, objek jauh mungkin terfokus pada jarak fokus
di bawah .
Indikator
kedalaman bidang Tanda jarak fokus
Bukaan Bukaan disesuaikan menggunakan kontrol kamera.
Unit Lampu Kilat Terpasang Saat menggunakan lampu kilat terpasang pada kamera yang dilengkapi
dengan unit lampu kilat terpasang, lepaskan tudung lensa untuk mencegah
vinyet (bayangan yang tercipta di mana ujung dari lensa menghalangi
lampu kilat terpasang).
Tudung Lensa Tudung lensa melindungi lensa dan mencegah masuknya berkas cahaya
yang dapat menyebabkan silau atau gambar ganda.
Memasang Tudung
Sejajarkan tanda pemasangan tudung
lensa () dengan tanda garis arah
tudung lensa ( ) dan lalu putar
tudungnya (w) hingga tanda sejajar
dengan tanda pengunci tudung lensa
().
Saat memasang atau melepaskan tudung, peganglah di dekat simbol
pada dasarnya dan hindari menggenggam terlalu kencang. Vinyet dapat
terbentuk jika tudung tidak terpasang dengan benar. Tudung dapat dibalik
dan dipasang pada lensa saat tidak digunakan. Saat tudung dibalik, ia dapat
dipasang dan dilepas dengan memutarnya seraya menggenggamnya
dekat tanda kunci ().
Perawatan Lensa Lensa kembali ke bukaan diafragma maksimal saat dilepas dari kamera.
Untuk melindungi bagian dalam lensa, simpanlah jauh dari cahaya
matahari langsung atau pasang kembali penutup lensa.
Jangan memungut atau memegang lensa atau kamera hanya pada
tudung lensanya.
Jaga agar kontak CPU tetap bersih.
Apabila gasket karet pemasangan lensa rusak, hentikan segera
penggunaan dan bawalah lensa ke pusat servis resmi Nikon untuk
direparasi.
Menghilangkan debu biasanya cukup membersihkan permukaan kaca
dari lensa.
Elemen depan dan belakang dengan lapisan uorin dapat dibersihkan
hanya dengan menyekanya dengan kain kering. Bercak dan sidik jari
dapat dihilangkan menggunakan kain katun lembut dan bersih atau
menggunakan tisu pembersih lensa dan bersihkan dari tengah bergerak
melingkar ke luar, usahakan agar tidak meninggalkan noda atau
menyentuh kaca dengan jari Anda. Untuk menghilangkan noda yang
susah hilang, seka dengan lembut menggunakan kain lembut yang
dibasahi dengan sedikit air bersih, ethanol, atau cairan pembersih lensa.
Noda tetesan pada elemen dengan lapisan air dan uorine tahan minyak
dapat dihilangkan dengan kain kering.
Jangan gunakan pelarut organik seperti tiner cat atau bensin untuk membersihkan
lensa.
Tudung lensa atau lter Warna Netral (NC) dapat digunakan untuk melindungi
elemen lensa depan.
Pasang penutup depan dan belakang sebelum meletakkan lensa dalam
kotak lensa.
Apabila lensa tidak akan digunakan dalam waktu lama, simpanlah di
tempat yang sejuk dan kering untuk mencegah jamur dan karat. Jangan
menyimpan di tempat yang terkena cahaya matahari langsung atau
bersama nafta atau kapur barus.
Jaga lensa agar tetap kering. Karat pada mekanisme internal dapat
menyebabkan kerusakan yang tidak dapat diperbaiki.
Meninggalkan lensa di tempat yang sangat panas dapat merusak atau
melengkungkan bagian yang terbuat dari plastik penguatan.
Perubahan cepat dalam suhu dapat menimbulkan kondensasi merusak
di dalam dan di luar lensa. Sebelum membawa lensa dari lingkungan
hangat ke dingin atau sebaliknya, taruhlah dalam kotaknya atau kantung
plastik guna memperlambat perubahan suhu.
Aksesori yang Disertakan LC-82 Penutup Lensa Depan 82 mm snap-on
LF-4 Tutup Lensa Belakang
HB-79 Tudung Bayonet
CL-1218 Kotak Lensa
Aksesori Kompatibel Filter ulir 82 mm
Spesi kasi Tipe Lensa tipe E AF-S dengan CPU terpasang dan
dudukan F
Panjang fokal 105 mm
Bukaan maksimal f/1.4
Konstruksi lensa 14 elemen dalam 9 grup (termasuk 3 elemen lensa ED dan elemen lensa dengan lapisan Nano-Kristal atau fl uorin)
Sudut gambar Kamera D-SLR Nikon format-FX: 23 10 Kamera D-SLR Nikon format-DX: 15 20
Informasi jarak Output ke kamera
Memfokus Sistem Pemfokusan Internal (IF) Nikon dengan fokus
otomatis yang dikendalikan oleh Silent Wave Motor
dan cincin fokus terpisah untuk fokus manual
Indikator jarak fokus 1,0 m hingga tak terbatas ()
Jarak fokus minimum 1,0 m dari bidang fokal
Bilah diafragma 9 (bukaan diafragma lingkaran)
Diafragma Kontrol bukaan elektronik otomatis
Kisaran bukaan f/1.4 16
Pengukuran Bukaan penuh
Ukuran tambahan fi lter
Related manuals for Nikon AF-S Nikkor 105mm f/1.4E ED v3 User's Manual
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the AF-S Nikkor Nikon works, you can view and download the Nikon AF-S Nikkor 105mm f/1.4E ED v3 User's Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the User's Manual for Nikon AF-S Nikkor as well as other Nikon manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The User's Manual should include all the details that are needed to use a Nikon AF-S Nikkor. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Nikon AF-S Nikkor 105mm f/1.4E ED v3 User's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Nikon AF-S Nikkor 105mm f/1.4E ED v3 User's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Nikon AF-S Nikkor 105mm f/1.4E ED v3 User's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Nikon AF-S Nikkor 105mm f/1.4E ED v3 User's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Nikon AF-S Nikkor 105mm f/1.4E ED v3 User's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.