Contents

Nikon Monarch M7+ Instruction Manual PDF

1 of 16
1 of 16

Summary of Content for Nikon Monarch M7+ Instruction Manual PDF

En

Es

Fr

Instruction manual/Manual de instrucciones/ Manuel dutilisation

BINOCULARS/BINOCULARES/JUMELLES

830

2

English .................................................... 4

Espaol ................................................... 8

Franais ................................................ 12

3

4

5

9

7

6

2

8

1

2

3

E

F

G H

A B C

D

4

En

Es

Fr

Precautions

Please also review the binocular general instructions included in the product package for important precautions, including safety and operating precautions.

Nomenclature Please refer to the numbered images on page 3.

1 Eyecup 2 Neck strap eyelet 3 Focusing ring 4 Objective lens 5 Interpupillary distance 6 Dioptre adjustment ring 7 Dioptre index 8 0 (zero) dioptre position 9 Central shaft

ITEMS SUPPLIED Binoculars 1 Eyepiece cap 1 Objective lens caps 2 Soft case 1 Neck strap 1

Eyecups For directions in which to turn the eyecups, please refer to the image on page 3.

For eyeglass wearers, use fully retracted. To accurately adjust your view, you can also use either of the two click stops before reaching the fully retracted position.

For non-eyeglass wearers, use fully extended. To accurately adjust your eye position, you can also use either of the two click stops before reaching the fully extended position.

English

5

En

Es

Fr

Diopter and diopter lock mechanism Please refer to images A, B, C and D on page 3.

1. Rotate the eyecup as illustrated in (A) to extend it. 2. Pull up the diopter ring as illustrated in (B) to unlock it. Adjust the diopter by rotating it clockwise or

counterclockwise (C). 3. After adjusting the diopter on the right side, pull down the diopter ring as illustrated in (D) to lock it.

Neckstrap and caps during observation Please refer to images E, F, G and H on page 3.

Neck Strap Attach the neckstrap as illustrated (E), paying special attention to avoid twisting the strap.

Flipdown objective lens caps Attach the objective lens caps (F), making sure the cap part hinges open downward from the binocular tube when folded open. For the 8x42 and 10x42 models, the slit should be visible at the left side of each binocular tube, viewed from the eyepiece side, to confirm correct positioning (correctly attached when supplied). The binoculars are used with the objective lens caps folded open (G).

Eyepiece cap There are two ways you can position the eyepiece cap as you observe your subject. Remove the eyepiece cap from the eyepieces and allow it to hang from the neckstrap. Remove the eyepiece cap from the eyepieces, then detach the right strap from the cap and allow it to

hang from the left neckstrap (G).

To attach/detach caps from the neckstrap as shown in image (H) in the following order: Attaching: c b a Detaching: a b c

6

En

Es

Fr

Specifications

Type: Dach prism central focusing type

Model 830

Magnification () 8

Effective diameter of objective lens (mm) 30

Angular field of view (real) () 8.3

Angular field of view (apparent) ()*1 60.3

Field of view at 1,000m/yds. (m/ft.) 145/435

Exit pupil (mm) 3.8

Brightness 14.4

Eye relief (mm) 16.0

Close focusing distance, approx. (m/ft.) 2.0/6.6

Length (mm/in.) 119/4.7

Width (mm/in.) 125/4.9

Depth (mm/in.) 48/1.9

Weight (g/oz.) 475/16.8

Interpupillary distance adjustment (mm/in.) 56-72/2.2-2.8

Waterproof structure Waterproof (up to 1m/3.3 ft. for 10 minutes)*2, fogproof

*1 Apparent field of view is calculated based on the ISO14132-1:2002 standard *2 Not designed for underwater usage

7

En

Es

Fr About waterproof and defogging: All models shown are waterproof, and will suffer no damage to the optical system if submerged or

dropped in water to a maximum depth of 1 m (3.3 ft) for up to 10 minutes. Can be used in conditions of high humidity, dust and rain without risk of damage. Nitrogen-filled design makes them resistant to condensation and mold.

Observe the following when using these products: The binoculars cannot be used underwater. Also, do not subject it to strong water pressure such as

from running water. Any moisture should be wiped off before adjusting movable parts (focusing knob, eyepiece, etc.) of

these products to prevent damage and for safety reasons. To keep your binoculars in excellent condition, regular servicing by authorized dealer is recommended.

About the manual No part of the manual may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or

translated into any language in any form, by any means, without Nikons prior written permission. Illustrations shown in this manual may differ from the actual product. Nikon will not be held liable for any errors this manual may contain. The appearance, specifications, and capabilities of this product are subject to change without

notice.

Cleaning lens When cleaning the binoculars objective lenses using an aerosol-type dust cleaner, make sure to hold the can upright at least 30 cm (11.8 in.) from the lens surface while moving the can to avoid focusing the vaporized liquid gas on one point.

8

Fr

Es

En Precauciones

Revise tambin las instrucciones generales de los binoculares que se incluyen en el paquete del producto para conocer las precauciones ms relevantes, incluidas las precauciones para su seguridad y las precauciones para el uso.

Nomenclatura Consulte las imgenes numeradas de la pgina 3.

1 Oculares de goma 2 Ojo para la correa 3 Aro de enfoque 4 Lentes de objetivo 5 Distancia interpupilar 6 Anillo de ajuste de dioptras 7 Indice de dioptras 8 Posicin de cero (0) dioptras 9 Eje pivote

ACCESORIOS SUMINISTRADOS

Binoculars 1 Tapa de oculares 1 Tapas de objetivo 2 Funda blanda 1 Correa al cuello 1

Oculares Las indicaciones sobre cmo girar los oculares se pueden ver en la imagen de la pgina 3.

Para los que no llevan gafas, se usa completamente retrado. Para ajustar con exactitud la posicion del ojo, tambien puede usar cualquiera de las dos paradas antes de llegar a la posicion completamente retraido.

Para los que llevan gafas, se usa completamente extendido. Para ajustar con exactitud la posicion del ojo, tambien puede usar cualquier de las dos paradas antes de llegar a la posicin completamente extendido.

Espaol

9

Fr

Es

En Dioptras y mecanismo de bloqueo de dioptras

Consulte las imgenes A, B, C y D de la pgina 3. 1. Gire el protector ocular como se muestra en la ilustracin (A) para abrirlo. 2. Tire del anillo de dioptras como se muestra en (B) para desbloquearlo. Ajuste las dioptras girndolo

hacia la derecha o hacia la izquierda (C). 3. Despus de ajustar las dioptras en el lateral derecho, tire del anillo de dioptras hacia abajo como se

muestra en (D) para bloquearlo.

Correa de cuello y tapas durante la observacin Consulte las imgenes E, F, G y H de la pgina 3.

Correa de cuello Fije la correa de cuello tal como se muestra (E), prestando especial atencin a no torcerla.

Tapas de objetivo abatibles Coloque las tapas de objetivo (F) asegurndose que las bisagras de la pieza de tapa se abren hacia abajo respecto al tubo de los binoculares al plegarlas abiertas. Para los modelos 8x42 y 10x42, debe verse la ranura a la izquierda de cada tubo binocular, visto desde el lado del ocular, para confirmar que la posicin es correcta (se suministra fijada correctamente). Los binoculares se utilizan con las tapas de objetivo en posicin plegada abierta (G).

Tapa de los oculares Mientras observa su objeto, hay dos formas de colocar la tapa de los oculares. Retire de los oculares la tapa de los oculares y djela colgando de la correa de cuello. Retire de los oculares la tapa de los oculares, suelte la correa derecha de la tapa y djela colgando de la

correa de cuello izquierda (G).

Colocacin/liberacin de las tapas de la correa de cuello tal como se muestra en la imagen (H), en el orden siguiente: Colocacin: c b a Liberacin: a b c

10

Fr

Es

En Especificaciones

Tipo: Tipo enfoque central prismticos con prisma Dach Modelo 830 Aumento () 8 Dimetro efectivo del objetivo (mm) 30 Campo angular de visin (real) () 8,3 Campo angular de visin (aparente) ()*1 60,3

Campo de visin a 1.000m/yardas (m/pies) 145/435

Pupila de salida (mm) 3,8 Brillo 14,4 Distancia aprox. de la pupila de salida al ocular (mm) 16,0

Distancia de enfoque de acercamiento (m/pies) 2,0/6,6

Longitud (mm/pulg.) 119/4,7 Anchura (mm/pulg.) 125/4,9 Profundo (mm/pulg.) 48/1,9 Peso (g/onzas) 475/16,8 Ajuste de distancia interpupilar (mm/pulg.) 56-72/2,2-2,8

Estructura a prueba de agua A prueba de agua (hasta 1 metro/3,3 pies durante 10 minutos)*2, a prueba de niebla

*1 El campo de visin aparente se calcula en funcin de la norma ISO14132-1:2002 *2 No diseado para un uso submarino

11

Fr

Es

En

Acerca de la impermeabilidad y el antivaho: Todos los modelos mostrados son a prueba de agua y su sistema ptico no sufrir daos si se

sumergen o se dejan caer en el agua hasta una profundidad mxima de 1 metro (3,3 pies) durante un tiempo mximo de 10 minutos.

Se pueden utilizar en condiciones de elevada humedad, polvo y lluvia sin peligro de daarse. El diseo lleno de nitrgeno los hace resistentes a la condensacin y al moho.

Observe lo siguiente cuando utilice estos producos: Los binoculares no se pueden utilizar bajo el agua. Asimismo, evite su exposicin a una fuerte

presin de agua como el agua que sale del grifo. Para evitar daos, y por razones de seguridad, antes de ajustar las piezas mviles (perilla de enfoque,

ocular, etc.) de estos products, debe eliminarse toda la humedad. Para mantener sus binoculares en excelentes condiciones, se recomienda un mantenimiento peridico por parte del distribuidor autorizado.

Acerca del manual Ninguna parte del manual puede ser reproducida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de recuperacin

ni traducida a ningn idioma de ninguna forma ni por ningn medio sin el permiso previo por escrito de Nikon. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden diferir del producto real. Nikon no ser considerada imputable por ningn error que pueda contener este manual. El aspecto, las especificaciones y las capacidades de este producto pueden cambiar sin previo aviso.

Limpieza del objetivo Al limpiar la lente del objetivo de los binoculares con un limpiador de polvo en forma de aerosol, asegrese de mantener el envase en posicin vertical al menos a una distancia de 30 cm (11,8 pulg.) de la superficie del objetivo mientras desplaza el envase, para evitar que el gas lquido vaporizado se concentre en un punto.

12

En

Es

Fr

Prcautions

Veuillez galement consulter les instructions gnrales des jumelles incluses dans lemballage du produit pour connatre les prcautions importantes, notamment les rgles de scurit et les prcautions pour lemploi.

Nomenclature Merci de consulter les images numrotes la page 3.

1 illeton 2 illet pour courroie 3 Bague de mise au point 4 Lentille de lobjectif 5 Distance interpupillaire 6 Bague de rglage dioptrique 7 Index dioptrique 8 Position de 0 (zro) dioptrique 9 Axe central

ELEMENTS FOURNIS Jumelles 1 Capuchon doculaire 1 Capuchons dobjectif 2 Etui souple 1 Bandoulire 1

illetons Pour savoir dans quelle direction tourner les oeilletons, consultez limage la page 3.

Pour les porteurs de lunettes, utilisez en position entirement enfonce. Pour ajuster prcisment la position de vos yeux, vous pouvez aussi utiliser lune ou lautre des deux positions dclic avant datteindre la position entirement enfonce.

Pour les personnes ne portant pas de lunettes, utilisez la position entirement sortie. Pour ajuster prcisment la position de vos yeux, vous pouvez aussi utiliser lune ou lautre des deux positions dclic avant datteindre la position entirement sortie.

Franais

13

En

Es

Fr

Rglage dioptrique et mcanisme de verrouillage Veuillez consulter les images A, B, C et D la page page 3.

1. Tournez lilleton comme illustr en (A) pour le tirer. 2. Soulevez la bague dioptrique comme illustr en (B) pour la dverrouiller. Effectuez le rglage

dioptrique en la tournant dans le sens des aiguilles dune montre ou dans le sens inverse (C). 3. Une fois le rglage dioptrique effectu du ct droit, repoussez la bague vers le bas comme illustre en

(D) pour la verrouiller.

Bandoulire et bouchons dobjectifs pendant lobservation Veuillez consulter les images E, F, G et H la page page 3.

Bandoulire Attachez la bandoulire, comme illustr (E), en faisant bien attention ce que la courroie ne sentortille pas.

Bouchons dobjectifs rabattables Attachez les bouchons dobjectifs (F), en veillant ce que les charnires des bouchons permettent une ouverture vers le bas du tube. Pour les modles 8x42 et 10x42, afin de vous assurer de leur bon positionnement, la fente doit tre visible sur le ct gauche de chaque tube binoculaire, vu du ct de loculaire (correctement monts dorigine). Les jumelles sutilisent avec les bouchons dobjectifs ouverts (G).

Protecteur doculaire Lorsque vous observez votre sujet, vous pouvez positionner le protecteur doculaire de deux faons. Retirez le protecteur doculaire des oculaires et laissez-le pendre le long de la bandoulire. Retirez le protecteur doculaire des oculaires, puis dtachez la courroie droite du protecteur et laissez-la

pendre sur la courroie de gauche (G).

Attachez et dtachez les bouchons de la bandoulire tel que reprsent dans limage (H) et dans lordre suivant: Attacher : c b a Dtacher : a b c

14

En

Es

Fr

Caractristiques

Type: Jumelles prismes en toit (Dach) au point centrale Modle 830 Grossissement () 8 Diamtre effectif de la lentille de lobjectif (mm) 30

Champ angulaire de vision (rel) () 8,3 Champ angulaire de vision (apparent) ()*1 60,3

Champ linaire peru 1.000m/ yards (m/pieds) 145/435

Pupille de sortie (mm) 3,8 Luminosit 14,4 Dgagement oculaire (mm) 16,0 Distance de mise au point approx. (m/pieds) 2,0/6,6

Longueur (mm/pouces) 119/4,7 Largeur (mm/pouces) 125/4,9 paisseur (mm/pouces) 48/1,9 Poids (g/oz) 475/16,8 Ajustement de la distance interpupillaire (mm/pouces) 56-72/2,2-2,8

Structure tanche Etanche (jusqu 1 mtre/3,3 pieds pendant 10 minutes)*2, antibue

*1 Le champ de vision apparent est calcul sur la base de la norme ISO14132-1:2002 *2 Non conu pour une utilisation sous leau

15

En

Es

Fr propos de ltanchit et du dsembuage : Tous les modles illustrs sont tanches et leur systme optique ne subira aucun dgt du systme

optique sils sont submergs ou sils tombent dans leau jusqu une profondeur maximale de 1 mtre (3,3 pieds) et pendant 10 minutes.

Elles sont utilisables sous forte humidit, poussire et pluie sans risques de dommages. La conception injection dazote les rend rsistantes la condensation et aux moisissures.

Observez les rgles suivantes lemploi de ces produits: Les jumelles ne doivent pas tre utilises sous leau. Ne les passez pas non plus sous de leau sous

forte pression, de leau courante par exemple. Toute humidit doit tre essuye avant dajuster les parties mobiles (bouton de mise au point,

oculaire, etc.) de ces produits pour viter tout dgt et pour des raisons de scurit. Pour maintenir vos jumelles en excellent tat, il est recommand de les faire entretenir rgulirement par un revendeur agr.

propos du manuel Aucune section du manuel ne peut tre reproduite, transmise, transcrite ou enregistre dans un

systme denregistrement, ou traduit dans une autre langue, sous quelque forme que ce soit, sans lautorisation crite pralable de Nikon.

Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent diffrer du vritable produit. Nikon ne saurait tre tenu responsable des erreurs ventuelles prsentes dans le manuel. Lapparence, les spcifications et les capacits de ce produit peuvent tre modifies sans avertissement.

Nettoyage des lentilles Lorsque vous utilisez un systme de nettoyage de la poussire de type arosol pour nettoyer les lentilles des jumelles

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Monarch M7 Nikon works, you can view and download the Nikon Monarch M7+ Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Nikon Monarch M7 as well as other Nikon manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Nikon Monarch M7. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Nikon Monarch M7+ Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Nikon Monarch M7+ Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Nikon Monarch M7+ Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Nikon Monarch M7+ Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Nikon Monarch M7+ Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.