Nikon Aculon T51 Instruction Manual PDF

1 of 1
1 of 1

Summary of Content for Nikon Aculon T51 Instruction Manual PDF

2

11

4 2

3

6

5

7

BINOCULARS/BINOCULARES/ JUMELLES/BINCULO

Instruction manual / Manual de instrucciones /

Mode demploi / Manual de instrues

En Es

Pb

Nomenclature

1 Eyepieces

2 Eyecups*

3 Diopter ring

4 Focusing ring

5 Objective lens

6 Interpupillary distance

7 Wriststrap eyelets

The eyecups are not movable.*

Nomenclatura

1 Oculares

2 Ojeras*

3 Anillo de dioptras

4 Anillo de enfoque

5 Lente del objetivo

6 Distancia interpupilar

7 Ojales para la correa de mueca

Las ojeras no son mviles.*

Nomenclature

1 Oculaires

2 illetons*

3 Bague dioptrique

4 Bague de mise au point

5 Objectif

6 Distance interpupillaire

7 illets pour la dragonne

Les illetons ne sont pas amovibles.*

Nomenclatura

1 Lentes oculares

2 Oculares*

3 Anel de dioptria

4 Anel de foco

5 Objetiva

6 Distncia interpupilar

7 Passadores da ala de pulso

As oculares no so mveis.*

English

PRECAUTIONS

Thank you for purchasing these Nikon binoculars.

Strictly observe the following guidelines in order to use the equipment properly and avoid potentially dangerous accidents.

1 Before using the product, thoroughly read the SAFETY PRECAUTIONS, OPERATION PRECAUTIONS and the instructions accompanying the product on correct use.

2 Keep these instructions within easy reach for reference.

In order to protect you and third parties from possible injury and/or property damage or loss, you are kindly requested to pay close attention to all instructions, warnings and cautions regarding the use

and care of this product.

WARNING This indication alerts you to the fact that any improper use ignoring the contents described herein can result in potential death or serious injury.

CAUTION This indication alerts you to the fact that any improper use ignoring the contents described herein can result in potential injury or may cause only physical damage.

OPERATION PRECAUTIONS The items contained in this section alert you to the fact that any improper use ignoring the contents described herein may negatively affect product performance and functionality.

SAFETY PRECAUTIONS

WARNING! Never look at the sun directly while using binoculars/monocular.

Looking directly at the sun or intense light may seriously damage the eyes or cause blindness.

CAUTION! Do not leave the binoculars/monocular in an unstable place. They may fall and cause injury.

Do not look through the binoculars/monocular while walking. You may walk into unexpected objects and get hurt.

Do not swing the binoculars/monocular by their straps. They may hit someone and cause injury.

The soft case, strap, and external materials utilized on binoculars/monocular and eyecups may deteriorate due to aging and stain clothes. To prevent this, check their condition before each use, and

consult with a Nikon authorized service representative if such deterioration is found.

If you use the eyecups for a long period of time, you may suffer skin inflammation. If you develop any symptoms, stop use and consult a doctor immediately.

Be careful not to pinch your finger when adjusting interpupillary distance or diopter. Be particularly careful if you let small children use the binoculars.

Do not leave the polyethylene bag used for packaging within small childrens reach. Children may put it on their mouths and suffocate.

Be careful that small children do not inadvertently swallow the eyecup. If it does happen, consult a doctor immediately.

Do not disassemble the binoculars/monocular. Repair should be referred to a Nikon authorized service representative.

OPERATION PRECAUTIONS

OPERATION AND CONTROLS Do not open the right and left binocular tubes beyond their limits. Also be careful not to rotate the diopter ring and focusing ring beyond their limits.

Avoid rain, water splashes, sand and mud.

Always protect binoculars/monocular from shock. If you cannot obtain a normal image after dropping or getting the binoculars/monocular wet, take them immediately to a Nikon authorized service

representative.

When exposed to sudden temperature changes, water condensation may occur on lens surfaces. In this case, thoroughly dry the binoculars/ monocular at room temperature.

STORAGE Water condensation or mold may occur on lens surfaces because of high humidity. Therefore, store the binoculars/monocular in a cool, dry place. After use on a rainy day or at night, thoroughly dry

them at room temperature, then store in a cool, dry place.

For long term storage, keep binoculars/ monocular in a plastic bag or an airtight container with a desiccant. If this is not possible, store in a clean, well-ventilated place, separate from the case, as

they are easily affected by moisture.

Do not leave the binoculars/monocular in a car on a hot or sunny day, or near heat generating equipment. This may damage or negatively affect them.

MAINTENANCE & STORAGE

1. Remove dust trapped in the focusing ring, diopter ring, or other rotating parts with a soft brush.

2. After having removed dust with a blower, clean the body surface using a soft, clean cloth. After use at the seaside, lightly soak a soft, clean cloth with water and wipe off salt that may be on the

body surface. Then wipe the body surface with a dry cloth. Do not use benzene, thinner, or other organic solvent.

3. When removing dust on the lens surface, use a soft oil-free brush.

4. When removing stains or smudges like fingerprints from the lens surfaces, wipe the lenses very gently with a soft clean cotton cloth. Use a small quantity of pure alcohol (ethanol) or lens cleaner

available in stores to wipe stubborn smudges, from the center of the lens to the outside in a circular motion. Do not use anything hard as it may scratch the lens surface.

SUPPLIED ITEMS

Binocular 1

Wrist strap 1

Soft case 1

Note: Eyepiece caps and objective lens caps are not included.

OPERATION

1) Adjusting interpupillary distance While looking at a subject through the 1 Eyepieces, gently rotate the binocular body until the two images of the subject become one (Fig. 1).

2) Diopter adjustment (Balancing right and left eyesight)

1 Rotate the 4 Focusing ring until you obtain a sharp image of your subject in the left eye.

2 Rotate the 3 Diopter ring of the right eyepiece until you obtain a sharp image of the same subject in the right eye.

For focusing with the 3 Diopter ring or 4 Focusing ring, rotate counterclockwise to focus on a nearby subject, or clockwise for a distant subject.

With the focus correctly adjusted, record the 3 Diopter ring position for easier future diopter adjustment.

3) Focusing When you view a different subject, adjust the 4 Focusing ring until you obtain a sharp image.

SPECIFICATIONS

Type Roof-prism central focusing type

Model ACULON T51 824 ACULON T51 1024

Magnification () 8 10

Effective diameter of objective lens (mm) 24 24

Real field of view () 6.2 5.3

Angular field of view (apparent) ()* 46.9 49.7

Field of view at 1,000 yds (ft) 325 278

Field of view at 1,000 m (m) 108 93

Exit pupil (mm) 3.0 2.4

Relative brightness 9.0 5.8

Eye relief (mm) 12.2 10.6

Close focusing distance (ft)**

(m)**

8.2

2.5

8.2

2.5

Length (in)

(mm)

4.1

103

4.0

102

Width (in)

(mm)

4.1

105

4.1

105

Thickness (in)

(mm)

1.1

29

1.1

29

Weight (oz)

(g)

7.1

200

7.1

200

Interpupillary distance adjustment (mm) 56-72 56-72

* The number calculated by the formula [tan '= x tan ]

Apparent field of view: 2 ', Magnification: , Real field of view: 2

** With normal eyesight without accommodation

Espaol

PRECAUCIONES

Gracias por adquirir estos binoculares Nikon.

Siga atentamente estas directrices para utilizar el equipo adecuadamente y evitar problemas potencialmente peligrosos.

1 Antes de utilizar este producto, lea detenidamente las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD, PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO y las instrucciones sobre el uso correcto que se incluyen con el

producto.

2 Mantenga estas instrucciones al alcance para consultarlas siempre que sea necesario.

Para evitar que tanto usted como cualquier otra persona puedan sufrir daos o prdidas materiales, le pedimos que preste especial atencin a todas las instrucciones, advertencias y precauciones

relativas al uso y cuidado de este producto.

ADVERTENCIA Esta indicacin le advierte sobre el hecho de que cualquier uso indebido que ignore el contenido aqu descrito, puede ocasionar posibles lesiones graves o incluso la muerte.

PRECAUCIN Esta indicacin le advierte sobre el hecho de que cualquier uso indebido que ignore el contenido aqu descrito, puede ocasionar posibles lesiones graves o provocar solo daos fsicos.

PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO Los elementos de esta seccin le advierten sobre el hecho de que cualquier uso indebido que ignore el contenido aqu descrito, puede afectar negativamente al rendimiento y funcionalidad del producto.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA! Nunca mire directamente al sol a travs de estos binoculares/monocular.

Mirar directamente al sol o a una luz intensa podra provocarle daos graves en la visin o ceguera permanente.

PRECAUCIN! No deje los binoculares/monocular en un lugar inestable. Pueden caerse y provocar heridas.

No mire a travs de los binoculares/monocular mientras camina. Podra tropezarse con algo y sufrir algn dao.

No sujete los binoculares/monocular por la correa y los balancee como si fueran un pndulo. Puede golpear a alguien y herirlo.

El estuche blando, la correa y los materiales externos utilizados en los binoculares/monocular, as como en las ojeras, pueden deteriorarse con el tiempo y manchar la ropa. Para evitarlo, compruebe

su estado antes de cada utilizacin y pngase en contacto con un representante del servicio tcnico autorizado de Nikon si observa dicho deterioro.

Si utiliza las ojeras durante mucho tiempo, puede notar una inflamacin en la piel. Si presenta algn sntoma, deje de usarlo y pngase inmediatamente en contacto con un mdico.

Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ajustar la distancia interpupilar o configurar el ajuste de dioptras. Tenga especial cuidado si permite que los nios utilicen los binoculars.

No deje la bolsa de polietileno que se haya utilizado para el embalaje al alcance de nios pequeos. Se la podran introducir en la boca y asfixiarse.

Intente evitar que los nios pequeos ingieran accidentalmente la ojera. En caso de ingestin, pngase inmediatamente en contacto con un mdico.

No desmonte los binoculares/monocular. La reparacin deber realizarla nicamente un representante del servicio tcnico autorizado de Nikon.

PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO Y CONTROLES No abra los cilindros binoculares derecho e izquierdo ms all de su lmite. Tenga cuidado de no girar el anillo de dioptras y el anillo de enfoque ms all de su lmite.

Evite la lluvia, salpicaduras de agua, arena y lodo.

Proteja siempre los binoculares/monocular de los golpes. Si no puede obtener una imagen normal despus de que los binoculares/monocular caigan o se mojen, llvelos inmediatamente a un

representante del servicio tcnico autorizado de Nikon.

Si se exponen a repentinos cambios de temperatura, se puede formar condensacin de agua sobre la superficie del objetivo. En este caso, seque a conciencia los binoculares/monocular a temperatura ambiente.

ALMACENAMIENTO Un elevado ndice de humedad puede ocasionar condensacin de agua o la formacin de moho en la superficie del objetivo. Guarde los binoculares/monocular en un lugar fresco y seco.

Despus de usarlos en un da lluvioso o de noche, squelos a conciencia a temperatura ambiente y gurdelos en un lugar fresco y seco.

Para almacenamientos a largo plazo, coloque los binoculares/monocular en una bolsa de plstico o en un recipiente hermtico con un desecante.

Si esto no fuera posible, gurdelos en un lugar limpio, bien ventilado, fuera del estuche, ya que pueden verse fcilmente afectados por la humedad.

No deje los binoculares/monocular dentro de un coche en un da caluroso o soleado, o cerca de equipos que generen calor. Esto podra daarlos o afectarles negativamente.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

1. Limpie el polvo atrapado en el anillo de enfoque, anillo de dioptras u otras piezas giratorias con un cepillo suave.

2. Despus de limpiar el polvo con una perilla, limpie la superficie del cuerpo con un pao suave y limpio. Si lo ha utilizado cerca del mar, humedezca un pao suave y limpio con agua y elimine la sal

de la superficie del cuerpo. A continuacin, limpie la superficie del cuerpo con un pao seco. No utilice benceno, disolvente u otros disolventes orgnicos.

3. Limpie el polvo de la superficie del objetivo con un cepillo suave que no contenga aceite.

4. Al limpiar las manchas de suciedad o huellas dactilares de la superficie del objetivo, lmpielas suavemente con un pao de algodn limpio y suave. Utilice un poco de alcohol puro (etanol) o

limpiador de objetivos disponible en tiendas para limpiar las manchas resistentes, desde el centro del objetivo hacia el exterior con un movimiento circular. No utilice nada duro ya que podra rayar

la superficie del objetivo.

ACCESORIOS SUMINISTRADOS

Binoculares 1

Correa de mueca 1

Estuche blando 1

Nota: no se incluyen las tapas de los oculares y de las lentes del objetivo.

FUNCIONAMIENTO

1) Ajuste de la distancia interpupilar Mientras mira a un sujeto a travs de los 1 Oculares, gire suavemente el cuerpo de los binoculares hasta que las dos imgenes del sujeto se conviertan en una (Fig. 1).

2) Ajuste de dioptras (Balance de visin derecha e izquierda)

1 Gire el 4 Anillo de enfoque hasta que obtenga una imagen ntida del sujeto en el ocular izquierdo.

2 Gire el 3 Anillo de dioptras del ocular derecho hasta que obtenga una imagen ntida del mismo sujeto en el ocular derecho.

Para enfocar con el 3 Anillo de dioptras o con el 4 Anillo de enfoque, gire hacia la izquierda para enfocar un sujeto cercano, o hacia la derecha para enfocar un sujeto distante.

Una vez se ha ajustado el enfoque correctamente, recuerde la posicin del 3 Anillo de dioptras para facilitar el ajuste de dioptras en el futuro.

3) Enfoque Cuando el sujeto cambie, ajuste el 4 Anillo de enfoque hasta que obtenga una imagen ntida.

*

*

*

*

ESPECIFICACIONES

Tipo Tipo de enfoque central de prisma de techo

Modelo ACULON T51 824 ACULON T51 1024

Ampliacin () 8 10

Dimetro efectivo de la lente del objetivo (mm) 24 24

Campo de visin real () 6,2 5,3

Campo de visin angular (aparente) ()* 46,9 49,7

Campo de visin a 1.000 m (m) 108 93

Campo de visin a 1.000 yardas (pies) 325 278

Pupila de salida (mm) 3,0 2,4

Brillo relativo 9,0 5,8

Relieve ocular (mm) 12,2 10,6

Distancia de enfoque mnima (m)**

(pies)**

2,5

8,2

2,5

8,2

Longitud (mm)

(pulg.)

103

4,1

102

4,0

Anchura (mm)

(pulg.)

105

4,1

105

4,1

Grosor (mm)

(pulg.)

29

1,1

29

1,1

Peso (gramos)

(onzas)

200

7,1

200

7,1

Ajuste de la distancia interpupilar (mm) 56-72 56-72

* El nmero calculado con la frmula [tan = x tan ]

Campo de visin aparente: 2 , Ampliacin: , Campo de visin real: 2

** Con visin normal sin adaptacin

Franais

PRCAUTIONS

Merci davoir port votre choix sur ces jumelles Nikon.

Pour utiliser lquipement de manire correcte et viter tout danger potentiel, observez strictement les instructions suivantes.

1 Avant dutiliser le produit, lisez attentivement les RGLES DE SCURIT, PRCAUTIONS DEMPLOI et les instructions du mode demploi fourni avec le produit pour pouvoir lutiliser de manire

correcte.

2 Conservez ces instructions porte de la main titre de rfrence.

Toutes les instructions ainsi que les avertissements et les prcautions concernant lemploi et lentretien du produit sont donns afin dviter toute blessure ou perte de biens possible lutilisateur ou

une tierce personne.

ATTENTION Avertit du fait quun emploi incorrect en ignorant les points ci-dessous peut se traduire par la mort ou de srieuses blessures.

PRCAUTION Avertit du fait quun emploi incorrect en ignorant les points ci-dessous peut se traduire par des blessures potentielles ou seulement des pertes matrielles.

PRCAUTIONS DEMPLOI Les indications de cette section avertissent du fait quun emploi incorrect, ne tenant pas compte des points ci-dessous, peut affecter les performances et la fonctionnalit du produit.

RGLES DE SCURIT

ATTENTION ! Ne regardez jamais directement le soleil avec des jumelles/une lunette.

Regarder directement le soleil ou une lumire intense peut gravement endommager la vue, voire rendre aveugle.

PRCAUTION ! Ne laissez pas les jumelles/la lunette un endroit instable. Elles pourraient tomber et provoquer des blessures.

Nutilisez pas les jumelles/la lunette en marchant. Vous pourriez trbucher sur quelque chose et vous blesser.

Ne vous amusez pas balancer les jumelles/la lunette au bout de leur bandoulire. Elles pourraient heurter quelquun et provoquer des blessures.

Ltui souple, la bandoulire et les matires extrieures des jumelles/de la lunette et les illetons peuvent se dtriorer avec le temps et tacher les vtements. Pour viter cet inconvnient, vrifiez

leur tat avant chaque utilisation, et consultez votre revendeur Nikon agr si vous constatez une dtrioration de ce genre.

Si vous utilisez les illetons pendant longtemps, ils peuvent provoquer une irritation cutane. En cas dinflammation, cessez lutilisation et consultez immdiatement un mdecin.

Prenez garde de ne pas vous coincer les doigts en rglant la distance interpupillaire ou en effectuant le rglage dioptrique. Faites trs attention si vous laissez de petits enfants utiliser les jumelles.

Ne laissez pas le sac en polythylne utilis pour lemballage porte des petits enfants. Ils pourraient le mettre dans la bouche et stouffer.

Faites attention que les petits enfants navalent pas un illeton par inadvertance. Consultez immdiatement un mdecin si cela arrive.

Ne dmontez pas les jumelles/la lunette. Les rparations doivent uniquement tre effectues par un reprsentant du service Nikon agr.

PRCAUTIONS DEMPLOI

FONCTIONNEMENT ET COMMANDES Nouvrez pas excessivement les tubes oculaires droit et gauche. Ne tournez pas excessivement la bague dioptrique et le bague de mise au point.

Protgez les jumelles contre la pluie, les claboussures deau, le sable et la boue.

vitez tout choc aux jumelles/ la lunette. Si vous ne parvenez pas obtenir une image normale aprs une chute ou aprs que les jumelles/la lunette aient t mouilles, amenez-les

immdiatement chez un reprsentant du service Nikon agr.

En cas de changement de temprature brutal, de leau peut se condenser sur la surface des lentilles. Dans ce cas, laissez les jumelles/la lunette scher entirement temprature ambiante.

STOCKAGE De la condensation ou de la moisissure peuvent se former sur la surface des lentilles en cas de forte humidit. Aussi, rangez les jumelles/la lunette dans un endroit frais et sec. Aprs utilisation un

jour de pluie ou pendant la nuit, laissez-les scher entirement temprature ambiante avant de les ranger dans un endroit frais et sec.

Pour le stockage de longue dure, rangez les jumelles/la lunette dans un sac en plastique ou un rcipient hermtique avec un produit dshydratant. Si ce nest pas possible, rangez-les dans un

endroit propre et bien ar, sparment de ltui souple, car elles sont sensibles lhumidit.

Ne laissez pas vos jumelles/votre lunette dans une voiture par temps chaud ou ensoleill, ou prs dun appareil produisant de la chaleur. Cela pourrait les endommager ou affecter leur

fonctionnement.

ENTRETIEN ET STOCKAGE

1. liminez la poussire coince dans la bague de mise au point, la bague dioptrique ou toute autre pice mobile avec un pinceau doux.

2. Aprs avoir limin la poussire avec un soufflet, nettoyez le botier avec un chiffon doux et sec. Aprs une utilisation au bord de la mer, utilisez un chiffon doux et propre lgrement humidifi

deau pour liminer le sel qui pourrait avoir adhr la surface. Puis, schez la surface en lessuyant avec un chiffon sec. Nutilisez pas de benzne, diluant ou autre solvant organique.

3. Servez-vous dun pinceau doux non huileux pour dpoussirer la surface des lentilles.

4. Pour liminer les taches ou salets comme les traces de doigts de la surface des lentilles, essuyez-les doucement avec un chiffon doux et propre. Utilisez une petite quantit dalcool pur (thanol)

ou un nettoyant pour lentilles (disponible en magasin) pour nettoyer les taches tenaces, en partant du centre de la lentille vers lextrieur et en effectuant des mouvements circulaires. Nutilisez

aucun matriau dur car cela pourrait rayer la surface de la lentille.

LMENTS FOURNIS

Jumelles 1

Dragonne 1

tui souple 1

Remarque : Bouchons dobjectif et capuchons doculaire non fournis.

FONCTIONNEMENT

1) Rglage de la distance interpupillaire Tout en regardant un sujet par les oculaires 1, tournez dlicatement le corps des jumelles jusqu ce que les deux images du sujet ne fassent plus quune (Fig. 1).

2) Rglage dioptrique (quilibre entre la vision droite et la vision gauche)

1 Tournez la bague de mise au point 4 jusqu ce que vous obteniez une image nette du sujet dans loculaire gauche.

2 Tournez la bague dioptrique 3 de loculaire droit jusqu lobtention dune image nette du mme sujet dans loculaire droit.

Pour effectuer la mise au point avec la bague dioptrique 3 ou la bague de mise au point 4, tournez dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour effectuer la mise au point sur un sujet

proche, ou dans le sens des aiguilles dune montre pour un sujet loign.

La mise au point etant correctement reglee, notez la position de la bague dioptrique 3 pour faciliter le reglage dioptrique par la suite.

3) Mise au point Quand vous changez de sujet, tournez la bague de mise au point 4 jusqu obtenir une image nette.

CARACTRISTIQUES

Type Jumelles prismes en toit (Dach) mise au point centrale

Modle ACULON T51 824 ACULON T51 1024

Grossissement () 8 10

Diamtre effectif de lobjectif (mm) 24 24

Champ de vision (rel) () 6,2 5,3

Champ angulaire de vision (apparent) ()* 46,9 49,7

Champ de vision 1 000 m (m) 108 93

Champ de vision 1 000 yards (pieds) 325 278

Pupille de sortie (mm) 3,0 2,4

Luminosit relative 9,0 5,8

Dgagement oculaire (mm) 12,2 10,6

Distance de focalisation proche (m)**

(pieds)**

2,5

8,2

2,5

8,2

Longueur (mm)

(pouces)

103

4,1

102

4,0

Largeur (mm)

(pouces)

105

4,1

105

4,1

paisseur (mm)

(pouces)

29

1,1

29

1,1

Poids (g)

(oz)

200

7,1

200

7,1

Rglage de la distance interpupillaire (mm) 56-72 56-72

* Le nombre est calcul par la formul [tan = x tan ]

Champ de vision (apparent) : 2 , Grandissement : , Champ de vision (rel) : 2

** Avec une capacit visuelle normale, sans accommodation

*

*

Portugus

PRECAUES

Obrigado por comprar um binculo Nikon.

Observe rigorosamente as diretrizes a seguir para usar o equipamento corretamente e evitar o risco de acidentes perigosos.

1 Antes de usar o produto, leia cuidadosamente as PRECAUES DE SEGURANA, PRECAUES DE OPERAO e as instrues que acompanham o produto sobre o uso correto.

2 Mantenha essas instrues em local de fcil acesso para referncia.

Para proteger voc e terceiros de possveis leses e/ou danos propriedade ou perda desta, solicitamos gentilmente que voc preste muita ateno a todas as instrues, advertncias e avisos de

cuidado referentes ao uso e cuidado deste produto.

ADVERTNCIA Esta indicao alerta voc para o fato de que qualquer uso inadequado, ignorando o contedo descrito neste documento, pode potencialmente resultar em morte ou leses srias.

CUIDADO Esta indicao alerta voc para o fato de que qualquer uso inadequado, ignorando o contedo descrito neste documento, pode resultar em potenciais leses ou pode causar apenas danos fsicos.

PRECAUES DE OPERAO Os itens contidos nesta seo alertam voc para o fato de que qualquer uso inadequado, ignorando o contedo descrito neste documento, pode afetar de forma negativa o desempenho e a

funcionalidade do produto.

PRECAUES DE SEGURANA

ADVERTNCIA! Nunca olhe diretamente para o sol ao usar o binculo/monculo.

Olhar diretamente para o sol ou luz forte pode provocar graves danos nos olhos ou cegueira.

CUIDADO! No deixe o binculo/monculo em um local instvel. Ele pode cair e causar leses.

No olhe pelo binculo/monculo ao caminhar. Voc pode bater em objetos inesperados e se machucar.

No balance o binculo/monculo pela ala. Ele pode bater em algum e causar leses.

O estojo macio, a ala e os materiais externos usados no binculo/monculo e os oculares podem se deteriorar com o tempo e manchar a roupa. Para evitar isso, verifique as condies desses itens

antes de cada uso e consulte o representante de servio autorizado Nikon caso constate tal deteriorao.

Se voc usar os oculares por um perodo prolongado, poder sofrer uma inflamao na pele. Se apresentar qualquer sintoma, descontinue o uso e consulte imediatamente um mdico.

Tenha cuidado para no beliscar o dedo ao ajustar a distncia interpupilar ou a dioptria. Tenha especial cuidado se deixar crianas pequenas usarem o binculo.

No deixe a bolsa de polietileno usada como embalagem ao alcance de crianas pequenas. As crianas podem coloc-la na boca e se asfixiar.

Tenha cuidado para que crianas pequenas no engulam, por descuido, o ocular. Se isso ocorrer, consulte imediatamente um mdico.

No desmonte o binculo/monculo. O reparo deve ser deixado aos cuidados de um representante de servio autorizado Nikon.

PRECAUES DE OPERAO

OPERAO E CONTROLES No abra os tubos direito e esquerdo do binculo alm dos seus limites. Tenha cuidado tambm para no girar o anel de dioptria e o anel de foco alm de seus limites.

Evite chuva, respingos de gua, areia e lama.

Sempre proteja o binculo/monculo contra impactos. Se voc no puder obter uma imagem normal aps deixar cair ou molhar o binculo/monculo, leve-o imediatamente a um representante de

servio autorizado Nikon.

Quando exposto a mudanas repentinas de temperatura, pode ocorrer condensao de gua nas superfcies das lentes. Nesse caso, limpe completamente o binculo/monculo temperatura

ambiente.

ARMAZENAGEM Pode ocorrer condensao da gua ou bolor nas superfcies da lente devido alta umidade. Portanto, armazene o binculo/monculo em um local fresco e seco. Aps o uso em um dia chuvoso ou

durante a noite, seque-o temperatura ambiente e guarde-o em local fresco e seco.

Para guardar por um perodo prolongado, mantenha o binculo/monculo em um saco plstico ou em um recipiente hermtico com um produto dessecante. Se isso no for possvel, armazene-o

em um local limpo e bem ventilado, separado do estojo, uma vez que este facilmente afetado pela umidade.

No deixe o binculo/monculo no carro em um dia quente ou ensolarado, ou perto de equipamento gerador de calor. Isso pode danific-lo ou afet-lo de forma negativa.

MANUTENO E ARMAZENAGEM

1. Remova a poeira acumulada no anel de foco, no anel de dioptria ou em outras peas giratrias com uma escova macia.

2. Aps remover a poeira com um soprador, limpe a superfcie do corpo utilizando um pano macio e limpo. Aps a utilizao beira-mar, molhe levemente um pano macio e limpo com gua e limpe

o sal que pode estar na superfcie do corpo. Depois, seque o corpo com um pano seco. No use benzeno, tner ou outro solvente orgnico.

3. Ao remover a poeira da superfcie da lente, use uma escova macia isenta de leo.

4. Ao remover manchas ou borres como impresses digitais da superfcie das lentes, limpe as lentes suavemente com um pano de algodo macio e limpo. Use uma pequena quantidade de lcool

puro (etanol) ou limpador de lentes disponvel em lojas para limpar borres resistentes, a partir do centro da lente para fora, em movimento circular. No use nada duro, pois pode arranhar a

superfcie da lente.

ITENS FORNECIDOS

Binculo 1

Ala de pulso 1

Estojo macio 1

Observao: as tampas das lentes oculares e das objetivas no esto includas.

OPERAO

1) Ajuste da distncia interpupilar Ao olhar para um objeto atravs das 1 Lentes oculares, gire delicadamente o corpo do binculo at que as duas imagens do objeto se fundam em uma (Fig. 1).

2) Ajuste da dioptria (Balanceamento da viso direita e esquerda)

1 Gire o 4 Anel de foco at obter uma imagem ntida do seu objeto no ocular esquerdo.

2 Gire o 3 Anel de dioptria do ocular direito at obter uma imagem ntida do mesmo objeto no ocular direito.

Para focalizar com o 3 Anel de dioptria ou 4 Anel de foco, gire no sentido anti-horrio para focalizar um objeto prximo ou no sentido horrio para um objeto distante.

Com o foco ajustado corretamente, lembre a posio do 3 Anel de dioptria para facilitar o ajuste futuro da dioptria.

3) Foco Quando voc vir um objeto diferente, ajuste o 4 Anel de foco at obter uma imagem ntida.

ESPECIFICAES

Tipo Tipo foco central com prisma de telhado

Modelo ACULON T51 824 ACULON T51 1024

Ampliao () 8 10

Dimetro efetivo da objetiva (mm) 24 24

Campo de viso real () 6,2 5,3

Campo angular de viso (aparente) ()* 46,9 49,7

Campo de viso a 1.000 m (m) 108 93

Campo de viso a 1.000 jardas (p) 325 278

Pupila de sada (mm) 3,0 2,4

Brilho relativo 9,0 5,8

Alvio dos olhos (mm) 12,2 10,6

Distncia de focalizao prxima (m)**

(p)**

2,5

8,2

2,5

8,2

Comprimento (mm)

(pol)

103

4,1

102

4,0

Largura (mm)

(pol)

105

4,1

105

4,1

Espessura (mm)

(pol)

29

1,1

29

1,1

Peso (g)

(oz)

200

7,1

200

7,1

Distncia interpupilar (mm) 56-72 56-72

* O nmero calculado pela frmula [tan = x tan ]

Campo aparente de viso: 2 , Ampliao: , Campo real de viso: 2

** Com vista normal, sem acomodao

</

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Aculon T51 Nikon works, you can view and download the Nikon Aculon T51 Instruction Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instruction Manual for Nikon Aculon T51 as well as other Nikon manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Nikon Aculon T51. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Nikon Aculon T51 Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Nikon Aculon T51 Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Nikon Aculon T51 Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Nikon Aculon T51 Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Nikon Aculon T51 Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.