Nikon TRA-2 Instruction Manual PDF
Summary of Content for Nikon TRA-2 Instruction Manual PDF
JP TRA-2
EN TRIPOD ADAPTER TRA-2
Instructions manual
ES ADAPTADOR DE TRPODE TRA-2
Manual de instrucciones
FR ADAPTATEUR DE TRPIED TRA-2
Mode d'emploi
DE STATIVADAPTER TRA-2
Bedienungsanleitung
IT ADATTATORE PER TREPPIEDI TRA-2
Manuale di istruzioni
SE TRIPOD-ADAPTER TRA-2
Bruksanvisning
NL STATIEFADAPTER TRA-2
Handleiding
RU
TRA-2
PT ADAPTADOR DE TRIP TRA-2
Manual de instrues
PL ADAPTER DO STATYWU TRA-2
Instrukcja obsugi
FI JALUSTASOVITIN TRA-2
Kyttopas
NO STATIVADAPTER TRA-2
Brukerveiledning
DK STATIVADAPTER TRA-2
Instruktionsvejledning
CZ ADAPTR STATIVU TRA-2
Pruka uivatele
RO ADAPTOR DE TREPIED TRA-2
Manual de instruciuni
HU ADAPTOR DE TREPIED TRA-2
Hasznlati utasts
1
2
3
4
5
/Fig./Abb./Afb.
1 2 3 4 5
Overview
1CENTRAL SHAFT CAP
2CLAMP KNOB
3CLAMP SCREW
4ADAPTER BODY
5SCREW HOLE FOR TRIPOD
Informacin general
1TAPA DEL EJE CENTRAL
2PERILLA DE SUJECIN
3TORNILLO DE SUJECIN
4CUERPO DEL ADAPTADOR
5 ORIFICIO DEL TORNILLO
PARA TRPODE
Aperu
1CAPUCHON D'AXE CENTRAL
2MOLETTE DE FIXATION
3VIS DE FIXATION
4CORPS DE L'ADAPTATEUR
5 TROU DE FIXATION DU
TRPIED
berblick
1KAPPE DER MITTELACHSE
2KLEMMKNOPF
3KLEMMSCHRAUBE
4ADAPTERTEIL
5 GEWINDEBOHRUNG FR
STATIV
Informazioni generali
1TAPPO ASSE CENTRALE
2POMELLO DI FISSAGGIO
3VITE DI FERMO
4CORPO ADATTATORE
5FORO DI VITE PER TREPPIEDI
versikt
1TCKLOCK VER MITTLED
2KLMVRED
3KLMSKRUV
4ADAPTER
5SKRUVHL FR TRIPOD
Overzicht
1DOPJE VOOR DE MIDDENAS
2KLEMKNOP
3KLEMSCHROEF
4ADAPTER
5SCHROEFGAT VOOR STATIEF
4 4
2 4 4 4
EX A211
1. 1
2. 3
3. 2
4. 4
English
THANK YOU FOR YOUR PURCHASE OF A TRIPOD ADAPTER.
Thoroughly read this instruction manual before using the
product, and be sure to use the product correctly.
After reading, retain this instruction manual so that it can be
easily referenced.
Specifications and design are subject to change without notice.
No reproduction in any form of this manual, in whole or in
part (except for brief quotation in critical articles or reviews),
may be made without written authorization from NIKON
VISION CO., LTD.
SAFETY PRECAUTIONS (STRICTLY OBSERVE THE
FOLLOWING FOR SAFETY)
These Safety Precautions include important information
necessary for you to safely and correctly use this product. They
will also help you prevent injuring yourself and others, and
prevent damaging any property.
Securely attach the 4 adapter body to the tripod (or monopod) by firmly tightening the fixing screw of the tripods plate. If it has not been firmly tightened, the tripods plate may become detached from the 4 adapter body, which may cause the binoculars to fall or lead to personal injury.
Securely attach the 2 clamp knob so that it is not loose. If it has not been firmly tightened, the 4 adapter body may become detached from the binoculars, which may cause the binoculars to fall or lead to personal injury.
Do not move with the tripod (or monopod) attached to the binoculars. Make sure to detach the binoculars from the 4 adapter body when you move. If you move with the tripod attached to the binoculars, they may become unbalanced or the binoculars may unexpectedly become detached, causing the binoculars to hit you or someone else and leading to personal injury. If you must move with the tripod attached to the binoculars, be sure to hold the binoculars and tripod with both hands.
When moving with the adapter attached to the binoculars, do not hold on to the 4 adapter body. Make sure to hold the body of the binoculars.
APPLICABLE MODELS*
Action Series / ActionEX Series / ACULON A211 For information on the newest attachable models, refer to Nikons website.
INSTALLATION
1. Rotate the 1 central shaft cap counterclockwise. (Make sure to avoid losing the central shaft cap.)
2. Screw the adapters 3 clamp screw into the screw hole in the hinge of the binoculars.
3. Rotate the 2 clamp knob clockwise, and securely attach the adapter to the binoculars.
4. Turn the binoculars toward the direction in which you wish to view, and attach the 4 adapter body to the tripod (or monopod). When adjusting the distance between the eyepieces, hold the binoculars by the left and right barrels with both hands.
Espaol
GRACIAS POR ADQUIRIR UN ADAPTADOR DE TRPODE.
Antes de utilizar el producto, lea detenidamente este
manual de instrucciones y asegrese de utilizar el producto
correctamente.
Una vez ledo, guarde este manual de instrucciones para
posteriores consultas.
Las especificaciones y diseo estn sujetos a cambios sin
previo aviso.
No se permite la reproduccin de este manual de ninguna
forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias
en artculos o revisiones importantes), sin la previa
autorizacin por escrito de NIKON VISION CO., LTD.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (OBSERVE ESTRICTAMENTE
LO SIGUIENTE POR RAZONES DE SEGURIDAD)
Estas Precauciones de seguridad incluyen informacin
importante y necesaria para el uso seguro y correcto de este
producto. Tambin le permitirn evitar lesiones personales y
daos materiales.
Ajuste correctamente el cuerpo del adaptador 4 al trpode (o monopi) apretando firmemente el tornillo de fijacin de la placa del trpode. Si no se aprieta firmemente, la placa del trpode puede desprenderse del cuerpo del adaptador 4 y provocar la cada de los binoculares u ocasionar lesiones personales.
Ajuste correctamente la perilla de sujecin 2 de modo que no quede suelta. Si no se aprieta firmemente, el cuerpo del adaptador 4 puede desprenderse de los binoculares provocando que se caigan u ocasionando lesiones personales.
No se desplace con los binoculares instalados en el trpode (o monopi). Asegrese de extraer los binoculares del cuerpo del adaptador 4 cuando se desplace. Si se desplaza con los binoculares instalados en el trpode, estos podran desequilibrarse o desprenderse inesperadamente y golpearle a usted u otra persona provocando lesiones personales. En el caso de que se deba desplazar con los binoculares instalados en el trpode, asegrese de sujetar tanto los binoculares como el trpode; utilice ambas manos.
*
Cuando se desplace con los binoculares instalados en el adaptador, no sujete el cuerpo del adaptador 4. Asegrese de sujetar el cuerpo de los binoculares.
MODELOS REFERIDOS*
Serie Action/Serie ActionEX/ACULON A211 Para obtener informacin sobre los modelos ajustables ms recientes,
consulte el sitio web de Nikon.
INSTALACIN
1. Gire la tapa del eje central 1 en sentido contrario a las agujas del reloj. (Intente no perder la tapa del eje central).
2. Ajuste el tornillo de sujecin 3 del adaptador en el orificio del tornillo de la bisagra de los binoculares.
3. Gire la perilla de sujecin 2 en el sentido de las agujas del reloj y ajuste correctamente el adaptador a los binoculares.
4. Gire los binoculares hacia la direccin de visualizacin y ajuste el cuerpo del adaptador 4 al trpode (o monpode). Al ajustar la distancia entre los oculares, sujete los binoculares por los barriles izquierdo y derecho con ambas manos.
Franais
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI NOTRE
ADAPTATEUR DE TRPIED.
Lisez soigneusement ce mode d'emploi avant d'utiliser le
produit et veillez l'employer correctement.
Aprs l'avoir lu, conservez ce mode d'emploi porte de
main afin de pouvoir le consulter facilement.
Les spcifications et la conception sont sujettes des
changements sans pravis.
Aucune reproduction sous quelque forme que ce soit de
l'intgralit ou d'une partie de ce manuel (sauf pour de
courtes citations dans des articles descriptifs ou des avis
critiques) ne peut tre faite sans l'accord pralable par crit
de NIKON VISION CO., LTD.
PRCAUTIONS DE SCURIT (OBSERVEZ STRICTEMENT
LES PRCAUTIONS DE SCURIT SUIVANTES)
Ces Prcautions de scurit comprennent d'importantes
informations qui vous seront ncessaires pour pouvoir utiliser
ce produit en toute scurit et correctement. Elles vous
permettront aussi d'viter de blesser d'autres personnes ou
vous-mme, et d'viter d'endommager des biens.
Fixez fermement le 4 corps de l'adaptateur au trpied (ou au monopied) en serrant fond la vis de fixation de la plaque du trpied. Si vous ne la vissez pas assez fort, la plaque du trpied risque de se dtacher du 4 corps de l'adaptateur, et de provoquer la chute des jumelles ou d'entraner des blessures.
Fixez fermement la 2 molette de fixation afin qu'elle soit visse fond. Si vous ne la vissez pas assez fort, le 4 corps de l'adaptateur risque de se dtacher des jumelles, et de provoquer leur chute ou d'entraner des blessures.
Ne vous dplacez pas avec le trpied (ou le monopied) fix aux jumelles. Veillez dmonter les jumelles du 4 corps de l'adaptateur lorsque vous vous dplacez. Si vous vous dplacez avec le trpied fix aux jumelles, elles risquent d'tre dsquilibres ou de se dtacher de manire inattendue, de blesser un tiers ou vous-mme, et de provoquer ainsi des blessures. Si vous devez vous dplacer avec le trpied fix aux jumelles, veillez maintenir les jumelles et le trpied des deux mains.
Lorsque vous vous dplacez avec l'adaptateur fix aux jumelles, ne tenez pas l'ensemble au niveau du 4 corps de l'adaptateur. Vous devez tenir l'ensemble par le corps des jumelles.
MODLES CONCERNS*
Srie Action / Srie ActionEX / ACULON A211 Pour plus d'informations sur les nouveaux modles pouvant tre fixs,
reportez-vous au site Web de Nikon.
INSTALLATION
1. Tournez le 1 capuchon d'axe central dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (Veillez ne pas perdre le capuchon d'axe central.)
2. Vissez la 3 vis de fixation de l'adaptateur dans le trou situ dans la charnire des jumelles.
3. Faites tourner la 2 molette de fixation dans le sens des aiguilles d'une montre et fixez fermement l'adaptateur aux jumelles.
4. Tenez les jumelles dans la direction o vous souhaitez les utiliser et fixez le 4 corps de l'adaptateur au trpied (ou monopied). Lorsque vous rglez la distance entre les oculaires, tenez les jumelles des deux mains, une main sur chaque tube.
Deutsch
DANKE FR DEN KAUF DES STATIVADAPTERS.
Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts diese
Bedienungsanleitung sorgfltig durch und benutzen Sie das
Produkt ordnungsgem.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen
zum Nachschlagen griffbereit auf.
nderungen der Spezifikationen und Gestaltung des Gerts
ohne vorherige Ankndigung vorbehalten.
Die Vervielfltigung dieser Anleitung in jeglicher Form, ganz
oder teilweise, ohne vorherige schriftliche Genehmigung
durch NIKON VISION CO., LTD. ist untersagt (abgesehen von
kurzen Zitaten in Artikeln oder Produktbewertungen).
SICHERHEITSMASSNAHMEN (FOLGENDES ZUR
SICHERHEIT STRENG BEACHTEN)
In diesen Sicherheitsmanahmen sind wichtige
Informationen zur sicheren und richtigen Verwendung des
Produkts enthalten. Sie helfen Ihnen, eigene Verletzungen und
Verletzungen anderer sowie Sachschden zu vermeiden.
Das 4 Adapterteil durch festes Anziehen der Befestigungsschraube der Stativplatte sicher am Stativ (oder Einbeinstativ) befestigen. Wenn die Schraube nicht festgezogen wurde, kann sich die Stativplatte vom 4 Adapterteil lsen, wodurch das Fernglas herunterfallen kann oder Verletzungen verursacht werden knnen.
*
*
Den 2 Klemmknopf sicher befestigen, damit er nicht locker ist. Wenn der Knopf nicht festgezogen wurde, kann sich das 4 Adapterteil vom Fernglas lsen, wodurch das Fernglas herunterfallen kann oder Verletzungen verursacht werden knnen.
Nicht bewegen, wenn das Stativ (oder Einbeinstativ) am Fernglas befestigt ist. Achten Sie vor dem Bewegen darauf, das Fernglas vom 4 Adapterteil abzunehmen. Wenn Sie sich mit dem Stativ bewegen, whrend es am Fernglas befestigt ist, kann das Fernglas aus dem Gleichgewicht kommen oder das Fernglas kann sich unerwartet lsen, sodass das Fernglas auf Sie oder andere fallen und Verletzungen verursachen kann. Wenn Sie sich mit dem am Stativ befestigten Fernglas bewegen mssen, achten Sie darauf, sowohl das Fernglas als auch das Stativ mit beiden Hnden festzuhalten.
Beim Bewegen mit am Stativ befestigten Fernglas nicht am 4 Adapterteil festhalten. Darauf achten, den Fernglaskrper festzuhalten.
ZUTREFFENDE MODELLE*
Action-Serie / ActionEX-Serie / ACULON A211 Informationen zu den neuesten, kompatiblen Modellen finden Sie auf
der Nikon-Website.
INSTALLATION
1. Drehen Sie die 1 Kappe der Mittelachse gegen den Uhrzeigersinn. (Achten Sie darauf, die Kappe der Mittelachse nicht zu verlieren.)
2. Schrauben Sie die 3 Klemmschraube des Adapters in die Gewindebohrung in der Drehachse des Fernglases.
3. Drehen Sie den 2 Klemmknopf im Uhrzeigersinn und befestigen Sie den Adapter sicher am Fernglas.
4. Drehen Sie das Fernglas in die Richtung, in der Sie beobachten mchten, und befestigen Sie das 4 Adapterteil am Stativ (oder Einbeinstativ). Halten Sie beim Einstellen des Abstands der Okulare das Fernglas am Gehuse links und rechts mit beiden Hnden fest.
Italiano
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO L'ADATTATORE PER TREPPIEDI.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere interamente il
presente manuale di istruzioni in modo da utilizzare il
prodotto in maniera corretta.
Dopo aver letto il manuale di istruzioni, conservarlo per
poterlo consultare in futuro.
Le specifiche ed il modello sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Non in alcun modo consentita la riproduzione del
presente manuale, n totale n parziale (ad eccezione di
brevi citazioni in articoli o analisi di tipo tecnico), senza la
previa autorizzazione scritta di NIKON VISION CO., LTD.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA (PER RAGIONI
DI SICUREZZA, OSSERVARE RIGOROSAMENTE LE
ISTRUZIONI SEGUENTI)
Le presenti Precauzioni per la sicurezza contengono
importanti informazioni necessarie per garantire la sicurezza e
l'uso corretto del prodotto. Le precauzioni eviteranno inoltre
lesioni fisiche all'utente e ad altre persone, nonch danni
materiali.
Fissare bene il corpo dell'adattatore 4 al treppiedi (o al cavalletto monopiede) serrando saldamente la vite di fissaggio della piastra del treppiedi. Qualora la vite non venga serrata saldamente, la piastra del treppiedi pu staccarsi dal corpo dell'adattatore 4, provocando la caduta del binocolo o lesioni fisiche.
Fissare saldamente il pomello di fissaggio 2 in modo che non rischi di allentarsi. Qualora il pomello di attacco non venga fissato saldamente, il corpo dell'adattatore 4 pu staccarsi dal binocolo, provocandone la caduta o lesioni fisiche a persone.
Non eseguire spostamenti con il treppiedi (o il cavalletto monopiede) fissato al binocolo. Prima di spostarsi, staccare il binocolo dall'adattatore 4. In caso di spostamento con il treppiedi fissato al binocolo, il binocolo potrebbe sbilanciarsi o staccarsi inaspettatamente, colpendo l'utente o altre persone e provocando lesioni fisiche. Se assolutamente necessario spostare il treppiedi con il binocolo montato, reggere il binocolo ed il treppiedi con entrambe le mani.
Quando ci si sposta con l'adattatore fissato al binocolo, non reggere l'insieme facendo presa sul corpo dell'adattatore 4. Reggere il corpo del binocolo.
MODELLI APPLICABILI*
Serie Action / Serie ActionEX / ACULON A211 Per informazioni relative ai pi recenti modelli compatibili, consultare il
sito Web di Nikon.
INSTALLAZIONE
1. Ruotare il tappo dell'asse centrale 1 in senso antiorario. (Fare attenzione a non perdere il tappo dell'asse centrale.)
2. Avvitare la vite di fermo 3 dell'adattatore nell'apposito foro della cerniera di articolazione del binocolo.
3. Ruotare in senso orario il pomello di fissaggio 2 e fissare saldamente l'adattatore al binocolo.
4. Puntare il binocolo nella direzione desiderata e fissare il corpo dell'adattatore 4 al treppiedi (o al cavalletto monopiede). Nel regolare la distanza interpupillare, reggere il binocolo con entrambe le mani facendo presa sul tubo ottico di destra e di sinistra.
Svenska
TACK FR ATT DU KPT EN TRIPOD-ADAPTER.
Ls bruksanvisningen noga innan du anvnder denna
produkt, och se till att produkten anvnds p rtt stt.
Frvara bruksanvisningen p lmpligt stt om den behver
lsas vid ett senare tillflle.
Specifikationer och konstruktion kan komma att ndras
utan fregende meddelande.
Ingen reproduktion i ngon form av denna bruksanvisning,
helt eller delvis (frutom korta citat i testartiklar eller
recensioner), fr gras utan skriftligt tillstnd frn NIKON
VISION CO., LTD.
*
*
SKERHETSFRESKRIFTER (FLJ FLJANDE
FRESKRIFTER NOGA FR DIN SKERHET)
Dessa Skerhetsfreskrifter innehller viktig information
som r ndvndig fr dig fr att anvnda denna produkt p
ett skert och riktigt stt. Informationen hjlper dig ven
att frhindra att du skadar dig sjlv och andra, samt att du
frhindrar att skada ngon egendom.
Fst adaptern 4 ordentligt p en tripod (eller monopod) genom att dra t faststtningsskruven som sitter p tripodplattan ordentligt. Om faststtningsskruven inte dras t ordentligt kan adaptern 4 lossa frn tripodplattan och kikaren kan falla av eller leda till personskada.
Fst 2 klmvredet ordentligt s att det inte lossar. Om den inte har fsts ordentligt kan adaptern 4 lossa frn kikaren, vilket kan leda till att kikaren kan falla av eller leda till personskada.
Flytta inte p dig med en tripod (eller monopod) monterad p kikaren. Se till att kikaren tas bort frn adaptern 4 nr du frflyttar dig. Om du frflyttar dig med kikaren fst p en tripod ndras dess balans eller s kan kikaren pltsligt lossa och ge upphov till att kikaren skadar dig eller ngon i nrheten. Om du mste frflytta dig med kikaren monterad p tripoden br du hlla ena handen p kikaren och andra p tripoden.
Nr du frflyttar dig med adaptern monterad p kikaren br du inte hlla i adaptern 4. Se till att du hller i kikarens hus.
TILLMPLIGA MODELLER*
Action-serien/ActionEX-serien/ACULON A211 Se Nikons hemsida fr information om de senaste modeller som kan
monteras.
MONTERING
1. Vrid 1 tcklocket ver mittleden moturs. (Se till s att du inte tappar bort tcklocket ver mittleden.)
2. Skruva fast adapterns klmskruv 3 i skruvhlet i kikarens led. 3. Skruva klmvredet 2 medurs s att adaptern sitter skert p kikaren. 4. Stll kikaren i den riktning som du vill titta och skruva fast adaptern 4
p en tripod (eller monopod). Hll kikaren med bda hnderna nr du stller in dess avstnd mellan dina gon.
Nederlands
HARTELIJK DANK VOOR HET AANSCHAFFEN VAN DE
STATIEFADAPTER.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het
product gaat gebruiken en zorg ervoor dat u het product op
correcte wijze gebruikt.
Bewaar deze handleiding na het lezen zodat u deze later
opnieuw kunt raadplegen.
Specificaties en ontwerp kunnen zonder kennisgeving
worden gewijzigd.
Gehele of gedeeltelijke vermenigvuldiging van deze
handleiding in welk vorm dan ook (behalve voor korte
citaten in beoordelingsartikelen of recensies) is niet
toegestaan zonder schriftelijke toestemming van NIKON
VISION CO., LTD.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (HOUD U STRIKT AAN
HET VOLGENDE OMWILLE VAN DE VEILIGHEID)
Deze "Veiligheidsvoorschriften" bevatten belangrijke
informatie die u nodig hebt om dit product op veilige en
correcte wijze te kunnen gebruiken. Zij zullen tevens helpen
voorkomen dat u zichzelf en anderen verwondt of dat er
materile schade ontstaat.
Bevestig de 4 adapter stevig op het statief (of de npoot) door de bevestigingsschroef van de plaat van het statief stevig aan te draaien. Als de schroef niet stevig is aangedraaid, kan de plaat van het statief loskomen van de 4 adapter, waardoor de verrekijker kan vallen of er persoonlijk letsel kan ontstaan.
Breng de 2 klemknop stevig aan zodat deze niet kan losraken. Als de klemknop niet stevig is aangedraaid, kan de 4 adapter losraken van de verrekijker, waardoor de verrekijker kan vallen of er persoonlijk letsel kan ontstaan.
Loop niet rond met het statief (of de npoot) aan de verrekijker bevestigd. Zorg ervoor dat u de verrekijker loskoppelt van de 4 adapter voordat u gaat rondlopen. Als u loopt terwijl het statief aan de verrekijker is bevestigd, kan deze uit balans raken of onverwachts losraken, waardoor de verrekijker u of iemand anders kan raken en persoonlijk letsel kan veroorzaken. Als u moet lopen met het statief aan de verrekijker bevestigd, moet u de verrekijker en het statief met beide handen vasthouden.
Als u rondloopt met de adapter aan de verrekijker bevestigd, mag u de 4 adapter niet vasthouden. Zorg ervoor dat u het lichaam van de verrekijker vasthoudt.
VAN TOEPASSING ZIJNDE MODELLEN*
Action-serie/ActionEX-serie/ACULON A211 Voor informatie over de nieuwste compatibele modellen raadpleegt u
de website van Nikon.
INSTALLATIE
1. Draai het 1 dopje voor de middenas linksom. (Zorg ervoor dat u het dopje voor de middenas niet kwijtraakt.)
2. Schroef de 3 klemschroef van de adapter in het schroefgat in het scharnier van de verrekijker.
3. Draai de 2 klemknop rechtsom en bevestig de adapter stevig op de verrekijker.
4. Draai de verrekijker in de richting waarin u wilt kijken en bevestig de 4 adapter aan het statief (of de npoot). Houd, bij het aanpassen van de afstand tussen de oogglazen, de verrekijker met beide handen vast aan de linker- en rechtertubus.
*
*
1
2
3
4
5
./Fig./Rys./Kuva/Obr./bra
1
2
3
4
5
Descrio
1TAMPO DO VEIO CENTRAL
2BOTO DE FIXAO
3PARAFUSO DE FIXAO
4ADAPTADOR
5 ORIFCIO DO PARAFUSO
PARA O TRIP
Informacje oglne
1 OSONA TRZONU
CENTRALNEGO
2POKRTO ZACISKU
3RUBA ZACISKU
4KORPUS ADAPTERA
5OTWR NA RUB STATYWU
Yleiskatsaus
1KESKIOSAN SUOJUS
2KIRISTYSNUPPI
3KIRISTYSRUUVI
4SOVITTIMEN RUNKO
5JALUSTAN RUUVIAUKKO
Sammendrag
1SENTRALAKSELHODE
2KLEMKNOTT
3KLEMSKRUE
4ADAPTERHUS
5SKRUEHULL FOR STATIV
Oversigt
1MIDTERSTANGSHTTE
2SPNDEKNAP
3SPNDESKRUE
4ADAPTERELEMENT
5SKRUEHUL TIL STATIV
Pehled
1 KRYTKA STEDOVHO
HDELE
2UPNAC KNOFLK
3UPNAC ROUB
4TLO ADAPTRU
5OTVOR ROUBU PRO STATIV
Prezentare general
1CAPAC COLOAN CENTRAL
2BUTON DE STRNGERE
3URUB DE STRNGERE
4CORP ADAPTOR
5ORIFICIU DE FIXARE TREPIED
ttekints
1KZPS TENGELY KUPAKJA
2RGZTGOMB
3RGZTCSAVAR
4ADAPTERTEST
5 CSAVARFURAT AZ LLVNY
RGZTSHEZ
.
.
.
.
, (
),
NIKON VISION CO., LTD.
(
)
,
.
,
.
4 ( ), . , 4, .
2 . , 4 , .
( ) . , 4. , , , . , .
, 4. .
*
Action / ActionEX / ACULON A211
- Nikon.
1. 1 . ( .)
2. 3 .
3. 2 , .
4. 4 ( ). , .
Portugus
OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO O ADAPTADOR DE TRIP.
Leia atentamente este manual de instrues antes de
utilizar o produto e utilize o produto correctamente.
Depois de ler o manual de instrues, guarde-o para que
possa ser consultado facilmente.
As especificaes e o desenho podero ser alterados sem
aviso prvio.
No permitida a reproduo deste manual, em todo ou em
parte (exceptuando citaes breves em artigos ou anlises),
sem autorizao por escrito da NIKON VISION CO., LTD.
PRECAUES DE SEGURANA (POR RAZES DE SEGURANA,
CUMPRA RIGOROSAMENTE O QUE SE SEGUE)
Estas "Precaues de segurana" incluem informaes
importantes necessrias sua segurana e utilizao correcta
deste produto. Tambm o iro ajudar a evitar ferir-se, assim
como a terceiros, e a evitar possveis danos materiais.
Instale o adaptador 4 correctamente no trip (ou p), apertando o parafuso de fixao da placa do trip com firmeza. Se no for apertado firmemente, a placa do trip pode separar-se do adaptador 4, o que pode causar a queda do binculo ou ferimentos.
Instale o boto de fixao 2 firmemente por forma a que no se solte. Se no for apertado firmemente, o adaptador 4 pode soltar-se do binculo, o que pode causar a queda do binculo ou ferimentos.
No desloque o trip (ou p) com o binculo instalado. Certifique-se de que retira o binculo do adaptador 4 quando se deslocar. Caso se desloque com o trip instalado no binculo, estes podem ficar desregulados ou o binculo pode soltar-se inesperadamente e atingi-lo ou a outras pessoas causando ferimentos. Se tiver de se deslocar com o trip instalado no binculo, certifique-se de que segura o binculo e o trip com as duas mos.
Quando se deslocar com o adaptador instalado no binculo, no pegue no adaptador 4. Deve pegar no corpo do binculo.
MODELOS APLICVEIS*
Sries Action/ActionEX/ACULON A211 Consulte o stio Web da Nikon para obter informaes sobre os modelos
compatveis mais recentes.
INSTALAO
1. Rode o tampo do veio central 1 para a esquerda. (Assegure-se de que no perde o tampo do veio central.)
2. Enrosque o parafuso de fixao do adaptador 3 no orifcio do parafuso na dobradia do binculo.
*
*
3. Rode o boto de fixao 2 para a direita e instale o adaptador no binculo com firmeza.
4. Direccione o binculo para onde pretende ver e instale o adaptador 4 no trip (ou p). Quando ajustar a distncia entre as oculares, pegue no binculo pelos tubos esquerdo e direito com ambas as mos.
Polski
DZIKUJEMY ZA ZAKUP ADAPTERA DO STATYWU.
Przed uyciem produktu uwanie przeczytaj instrukcj
obsugi. Pamitaj o uywaniu produktu zgodnie z jego
przeznaczeniem.
Po przeczytaniu zachowaj instrukcj obsugi, aby mc z niej
atwo skorzysta.
Dane techniczne i konstrukcja mog ulec zmianie bez
powiadomienia.
Niniejszej instrukcji nie mona powiela w caoci ani
w czci (z wyjtkiem krtkich cytatw w artykuach
krytycznych lub opisach) bez pisemnej zgody firmy NIKON
VISION CO., LTD.
WSKAZWKI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA (PRZESTRZEGAJ
ICH CILE ZE WZGLDW BEZPIECZESTWA)
Wskazwki dotyczce bezpieczestwa zawieraj wane
informacje niezbdne do bezpiecznego i prawidowego
korzystania z produktu. Pomagaj te zapobiega
uszkodzeniom ciaa uytkownika i innych osb oraz
zniszczeniu mienia.
Przymocuj dokadnie 4 korpus adaptera do statywu (lub monopodu), mocno dokrcajc rub mocujc do pytki statywu. Jeli ruba nie zostanie mocno dokrcona, pytka statywu moe odczy si od 4 korpusu adaptera, powodujc upadek lornetki lub uszkodzenie ciaa.
Dokr dokadnie 2 pokrto zacisku tak, aby zlikwidowa luz. Jeli pokrto nie zostanie mocno dokrcone, 4 korpus adaptera moe odczy si od lornetki, powodujc jej upadek lub uszkodzenie ciaa uytkownika.
Nie przeno statywu (ani monopodu) z przymocowan lornetk. Podczas zmiany miejsca pamitaj o odczeniu lornetki od 4 korpusu adaptera. Podczas przenoszenia statywu z przymocowan lornetk zestaw ten moe straci rwnowag, a lornetka moe nieoczekiwanie odczy si od statywu, uderzajc uytkownika lub inn osob i powodujc uszkodzenie ciaa. Jeli przenoszenie statywu z przymocowan lornetk jest konieczne, pamitaj o trzymaniu zestawu obiema rkami.
Podczas przenoszenia adaptera przymocowanego do lornetki nie trzymaj za 4 korpus adaptera. Pamitaj, aby trzyma korpus lornetki.
ZGODNE MODELE*
Seria Action, seria ActionEX, ACULON A211 Informacje o nowszych kompatybilnych modelach mona znale w
witrynie internetowej firmy Nikon.
INSTALACJA
1. Obr w lewo 1 oson trzonu centralnego (uwaaj, aby jej nie zgubi).
2. Wkr 3 rub zacisku adaptera w otwr w zawiasie lornetki. 3. Obr 2 pokrto zacisku w prawo, mocujc adapter do lornetki. 4. Obr lornetk w stron, ktr chcesz obserwowa i przymocuj 4
korpus adaptera do statywu (lub monopodu). Podczas regulowania odlegoci midzy okularami trzymaj lew i praw lunet lornetki obiema rkami.
Suomi
KIITOS JALUSTASOVITTIMEN HANKINNASTA.
Lue kyttopas huolellisesti ennen kytt. Varmista, ett
kytt tuotetta oikein.
Silyt kyttopas lukemisen jlkeen, jotta voit kytt sit
tarvittaessa uudelleen.
Ominaisuuksia ja rakennetta voidaan muuttaa
ilmoittamatta.
Tt kyttopasta ei saa jljent kokonaan tai osittain
(lukuun ottamatta lyhyit lainauksia arvosteluihin tai
esittelyihin) missn muodossa ilman NIKON VISION CO.,
LTD:n antamaa kirjallista lupaa.
VAROTOIMENPITEET (TURVALLISUUSSYIST
SEURAAVIA OHJEITA ON NOUDATETTAVA TARKASTI)
Nm varotoimenpiteet sisltvt trke tietoa tuotteen
oikeaa ja turvallista kytt varten. Ohjeet auttavat mys
henkil- ja omaisuusvahinkojen ehkisemisess.
Asenna 4 sovittimen runko jalustaan tukevasti kiristmll jalustan levyn kiinnitysruuvi tiukasti kiinni. Jos se ei ole tiukasti kiinni, jalustan levy voi irrota 4 sovittimen rungosta, mik saattaa aiheuttaa kiikareiden putoamisen tai henkilvahingon.
Asenna 2 kiristysnuppi tukevasti, jotta se ei ole lysll. Jos se ei ole tiukasti kiinni, 4 sovittimen runko voi irrota kiikareista, mik saattaa aiheuttaa kiikareiden putoamisen tai henkilvahingon.
l liiku, kun kiikarit ovat asennettuna jalustaan. Varmista, ett kiikarit on irrotettu 4 sovittiminen rungosta, kun liikut. Jos liikut kiikareiden ollessa asennettuna jalustaan, kiikarit voivat menn eptasapainoon tai irrota kokonaan, jolloin ne voivat aiheuttaa henkilvahingon osuessaan johonkuhun. Jos sinun tytyy liikkua kiikareiden ollessa asennettuna jalustaan, pid kiikareista ja jalustasta kiinni molemmin ksin.
l pid kiinni 4 sovittimen rungosta, kun liikut kiikareiden ollessa asennettuna sovittimeen. Varmista, ett pidt kiinni kiikareiden rungosta.
SOVELTUVAT MALLIT*
Action-sarja / ActionEX-sarja / ACULON A211 Nikonin WWW-sivustossa on tietoa uusimmista jalustasovittimeen
sopivista malleista.
*
*
ASENNUS
1. Kierr 1 keskiosan suojusta vastapivn. (Varmista, ettet kadota keskiosan suojusta.)
2. Ruuvaa sovittimen 3 kiristysruuvi kiikareiden saranassa olevaan ruuviaukkoon.
3. Kierr 2 kiristysnuppia mytpivn ja asenna sovitin tukevasti kiikareihin.
4. Knn kiikarit haluamaasi katselusuuntaan ja asenna 4 sovittimen runko jalustaan. Kun sdt okulaarien vlist etisyytt, pid kiikareiden vasemmasta ja oikeasta putkesta kiinni molemmin ksin.
Norsk
TAKK FOR AT DU KJPTE EN STATIVADAPTER.
Les denne brukerveiledningen nye fr du bruker
produktet, og srg for at du bruker det p riktig mte.
Behold denne brukerveiledningen etter at du har lest den,
slik at du enkelt kan henvise til den senere.
Spesifikasjoner og konstruksjon kan endre uten forvarsel.
Det er ikke tillatt reprodusere denne bruksanvisningen,
verken helt eller delvis (bortsett fra korte sitater i kritiske
artikler eller anmeldelser), uten skriftlig tillatelse fra NIKON
VISION CO., LTD.
SIKKERHETSFORHOLDSREGLER (FLG DISSE NYE AV
SIKKERHETSHENSYN)
Disse "sikkerhetsforholdsreglene" inneholder viktig
informasjon for kunne bruke dette produktet p en sikker
og korrekt mte. De vil ogs bidra til forhindre person- og
eiendomsskade.
Fest adapterhuset 4 sikkert p stativet ved stramme festeskruen p stativplaten godt. Hvis den ikke er godt strammet, kan platen lsne fra adapterhuset 4, noe som kan gjre at kikkerten faller eller fre til personskade.
Fest klemknott 2, slik at den ikke er ls. Hvis den ikke er godt strammet, kan adapterhuset 4 lsne fra kikkerten, noe som kan gjre at kikkerten faller eller fre til personskade.
Ikke beveg stativet nr det er festet til kikkerten. Srg for fjerne kikkerten fra adapterhuset 4 nr du beveger deg. I motsatt fall kan kikkerten komme i ubalanse eller plutselig lsne, noe som kan fre til at de treffer deg eller noen andre og forrsaker personskade. Hvis du m bevege deg med kikkerten festet p stativet, m du srge for holde kikkerten og stativet med begge hender.
Ikke hold i adapterhuset 4 nr du beveger deg med adapteren festet p kikkerten. Hold i kikkerthuset.
AKTUELLE MODELLER*
Action-serien / ActionEX-serien / ACULON A211 Se Nikons nettside for mer informasjon om de nyeste modellene som
kan pfestes.
INSTALLASJON
1. Roter sentralakselhodet 1 mot klokken (ta vare p sentralakselhodet). 2. Skru adapterens klemskrue 3 inn i skruehullet p kikkertens hengsel. 3. Roter klemknotten 2 med klokken, og fest adapteren godt p
kikkerten. 4. Snu kikkerten i retningen du vil se, og fest adapterhuset 4 p stativet.
Hold kikkerten i venstre og hyre sylinder nr du justerer avstanden mellom okularene.
Dansk
TAK FORDI DU HAR KBT EN STATIVADAPTER.
Ls omhyggeligt denne instruktionsvejledning, fr du
bruger produktet, s du kan bruge det korrekt.
Gem denne instruktionsvejledning, nr du har lst den, s
du let kan f fat i den igen.
Specifikationer og design kan ndres uden varsel.
Denne vejledning m ikke gengives hverken i sin helhed
eller delvist (med undtagelse af korte citater i kritiske artikler
eller anmeldelser) uden skriftlig tilladelse fra NIKON VISION
CO., LTD.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER (OVERHOLD NJE
NEDENSTENDE AF HENSYN TIL SIKKERHED)
Disse "sikkerhedsforanstaltninger" omfatter vigtige
oplysninger, der er ndvendige for sikker og korrekt brug
af dette produkt. De er ogs en hjlp til undgelse af
tilskadekomst for dig selv og andre samt materielle skader.
Monter 4 adapterelementet sikkert p stativet ved at spnde skruen p stativets plade. Hvis den ikke er spndt korrekt, kan stativets plade g ls fra 4 adapterelementet, s kikkerten kan falde ned, eller der kan opst personskade.
Spnd 2 spndeknappen, s den ikke er ls. Hvis den ikke er spndt korrekt, kan 4 adapterelementet g ls fra kikkerten, s kikkerten kan falde ned, eller der kan opst personskade.
Flyt ikke stativet, mens kikkerten er monteret p det. Afmonter kikkerten fra 4 adapterelementet ved flytning. Hvis du flytter stativet, mens kikkerten er monteret, kan delene komme ud af balance, eller kikkerten kan uventet g ls, s den rammer dig selv eller andre med personskade til flge. Hvis det er ndvendigt at flytte stativet, mens kikkerten er monteret, skal du holde fast i kikkerten og stativet med begge hnder.
Nr du flytter stativet, mens adapteren er monteret p kikkerten, m du ikke holde i 4 adapterelementet. Hold fast i selve kikkerten.
ANVENDELIGE MODELLER*
Action-serien/ActionEX-serien/ACULON A211 Se Nikons websted for at f oplysninger om de nyeste modeller, der
kan monteres.
INSTALLATION
1. Drej 1 midterstangshtten mod uret (pas p ikke at tabe midterstangshtten).
2. Skru adapterens 3 spndeskrue ind i skruehullet i kikkertens hngsel.
*
*
3. Drej 2 spndeknappen med uret, og monter adapteren sikkert p kikkerten.
4. Drej kikkerten til den retning, du vil se i, og monter 4 adapterelementet p stativet. Nr du justerer afstanden mellem okularerne, skal du holde kikkerten i venstre og hjre rr med begge hnder.
esky
DKUJEME VM, E JSTE SI ZAKOUPILI ADAPTR STATIVU.
Ped pouitm vrobku si pozorn prostudujte tuto pruku
uivatele a pouvejte vrobek sprvnm zpsobem.
Po peten pruky uivatele si ji uschovejte tak, abyste ji
mli stle po ruce a mohli do n kdykoli nahldnout.
Technick parametry a konstrukn proveden se mohou
mnit bez pedchozho upozornn.
Tato pruka nesm bt reprodukovna v celku ani po
stech (krom strunch citac v recenzch nebo kritikch)
bez pedchozho psemnho svolen spolenosti NIKON
VISION CO., LTD.
BEZPENOSTN OPATEN (PRO ZAJITN BEZPENOSTI
BEZPODMNEN DODRUJTE NSLEDUJC USTANOVEN)
Tato bezpenostn opaten obsahuj vechny dleit
informace potebn pro bezpen a sprvn pouvn tohoto
vrobku. Rovn vm pomohou zabrnit vaemu zrann i
zrann jinch osob nebo pokozen majetku.
Pevnm dotaenm upevovacho roubu na desce stativu peliv upevnte tlo adaptru 4 ke stativu (ppadn k monopodu). Pokud roub nen pevn dotaen, deska stativu se me oddlit od tla adaptru 4, co me zpsobit pd dalekohledu nebo zrann.
Peliv upevnte upnac knoflk 2 tak, aby nebyl voln. Pokud knoflk nen pevn dotaen, me se tlo adaptru 4 oddlit od dalekohledu, co me zpsobit jeho pd nebo zrann osob.
Stativem (nebo monopodem) nepohybujte, je-li na nm umstn dalekohled. Pi pesunu oddlte dalekohled od tla adaptru 4. Pokud byste se pesouvali se stativem pipevnnm k dalekohledu, mohlo by dojt k jeho peven nebo nhlmu oddlen a dalekohled by vs nebo jinou osobu mohl udeit a zpsobit zrann. Pokud se muste pesouvat se stativem s upevnnm dalekohledem, drte sestavu dalekohledu se stativem obma rukama.
Pi pesouvn s dalekohledem upevnnm k adaptru nedrte sestavu za tlo adaptru 4. Drte sestavu za tlo dalekohledu.
POUITELN MODELY*
ada Action / ada ActionEX / ACULON A211 Informace o nejnovjch pipevnitelnch modelech naleznete na
webovch strnkch spolenosti Nikon.
MONT
1. Otote krytkou stedovho hdele 1 proti smru hodinovch ruiek. (Krytku stedovho hdele neztrate.)
2. Naroubujte upnac roub adaptru 3 do otvoru roubu v zvsu dalekohledu.
3. Otote upnac knoflk 2 po smru hodinovch ruiek a peliv upevnte adaptr k dalekohledu.
4. Otote dalekohled do smru, kterm chcete pozorovat a upevnte tlo adaptru 4 ke stativu (nebo monopodu). Pi nastavovn vzdlenosti mezi okulrem drte dalekohled za lev a prav kuktko obma rukama.
Romn
V MULUMIM C AI CUMPRAT UN ADAPTOR PENTRU
TREPIED.
Citii cu atenie manualul de instruciuni nainte de a utiliza
produsul i asigurai-v c utilizai corect produsul.
Dup citire, pstrai manualul de instruciuni la ndemn
pentru consultare uoar.
Specificaiile i designul se pot modifica fr notificare
prealabil.
Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio form, n
totalitate sau parial (cu excepia unor scurte citate folosite
n articolele critice sau n recenzii), fr autorizaia scris a
NIKON VISION CO., LTD.
MSURI DE SECURITATE (RESPECTAI CU STRICTEE
MSURILE DE SECURITATE DE MAI JOS)
Aceste Msuri de securitate includ informaii importante
necesare pentru utilizarea sigur i corect a acestui produs.
De asemenea, prin respectarea acestor instruciuni se previn
vtmarea corporal a dumneavoastr i a altor persoane i
producerea unor daune materiale.
Montai ferm corpul adaptorului 4 pe trepied (sau monopod) prin strngerea ferm a urubului de fixare al plcii trepiedului. Dac urubul nu este bine strns, placa trepiedului se poate desface de corpul adaptorului 4, iar binoclul poate cdea sau se pot produce vtmri corporale.
Fixai ferm butonul de strngere 2 pentru a nu se slbi. Dac butonul nu este bine strns, corpul adaptorului 4 se poate desprinde de binoclu, iar binoclul poate cdea sau se pot produce vtmri corporale.
Nu mutai trepiedul (sau monopodul) dac pe acesta este montat un binoclu. Detaai binoclul de corpul adaptorului 4 dac dorii s l mutai. Dac mutai trepiedul pe care este montat binoclul, ansamblul se poate dezechilibra sau binoclul se poate desprinde accidental, i v poate lovi, pe dumneavoastr sau pe altcineva, putndu-se produce vtmri corporale. Dac trebuie s mutai trepiedul dup ce ai montat binoclul, inei binoclul i trepiedul cu ambele mini.
Dac mutai adaptorul montat la binoclu, nu inei ansamblul de corpul adaptorului 4. Trebuie s susinei corpul binoclului.
MODELELE APLICABILE*
Seria Action / Seria ActionEX / ACULON A211 Pentru informaii despre cele mai noi modele care pot fi montate,
consultai site-ul web al Nikon.
*
*
INSTALAREA
1. Rotii capacul coloanei centrale 1 n sens antiorar. (Avei grij s nu pierdei capacul coloanei centrale.)
2. nurubai urubul de fixare al adaptorului 3 n orificiul pentru urub din articulaia binoclului.
3. Rotii n sens orar butonul de strngere 2 i montai ferm adaptorul la binoclu.
4. Rotii binoclul n direcia n care dorii s v uitai i montai corpul adaptorului 4 pe trepied (sau monopod). La reglarea distanei dintre oculari, inei binoclul cu ambele mini de corpul din dreapta i de cel din stnga al ocularului.
Magyar
KSZNJK, HOGY MEGVSROLTA AZ LLVNYADAPTERT.
A termk hasznlata eltt figyelmesen olvassa el a
hasznlati utastst, s gyeljen arra, hogy megfelelen
hasznlja a termket.
Elolvassa utn tegye el a hasznlati utastst, mert ksbb
szksge lehet r.
A mszaki adatok s a kialakts rtests nlkl
vltozhatnak.
A kziknyv vagy annak egyes rszei kizrlag a
NIKON VISION CO., LTD elzetes rsbeli engedlyvel
reproduklhatk (kivve az elemz cikkekben vagy
ismertetkben megjelen rvid idzeteket).
BIZTONSGI VINTZKEDSEK (FELTTLENL TARTSA
BE A BIZTONSGI VINTZKEDSEKET)
Ezek a Biztonsgi vintzkedsek a termk biztonsgos s
megfelel hasznlathoz szksges fontos informcikat
tartalmaznak. Betartsukkal megakadlyozhatja nmaga s
msok srlst, illetve az anyagi krt.
Biztonsgosan rgztse a 4 adaptertestet az (egylb vagy hromlb) llvnyhoz gy, hogy ersen meghzza az llvnylemez rgztcsavarjt. Nem megfelel meghzs esetn az llvny lemeze levlhat a 4 adaptertestrl, ami a tvcs leesst okozhatja, vagy szemlyi srlshez vezethet.
Biztonsgosan rgztse a 2 rgztgombot, hogy az ne legyen laza. Ha a gomb nincs megfelelen meghzva, a 4 adaptertest levlhat a tvcsrl, ami a tvcs leesst okozhatja, vagy szemlyi srlshez vezethet.
Ne mozdtsa el a helyrl a tvcshz csatlakoztatott llvnyt. Helyvltoztats eltt felttlenl szerelje le a tvcsvet a 4 adaptertestrl. Ha a tvcshz rgztett llvnyt mozgatja, az kiegyenslyozatlann vlhat vagy a tvcs vratlanul leeshet, s megtheti nt vagy mst, ami szemlyi srlshez vezethet. Ha mozgatni kell a tvcshz rgztett llvnyt, a kt kezvel fogja a tvcsvet s az llvnyt.
Amikor a tvcshz rgztett adaptert mozgatja, ne a 4 adaptertestet fogja. gyeljen arra, hogy a tvcs burkolatt fogja.
HASZNLHAT TPUSOK*
Action sorozat/ActionEX sorozat/ACULON A211 A legjabb csatlakoztathat tpusokrl informcit a Nikon webhelyn
tall.
ZEMBE HELYEZS
1. Forgassa az 1 kzps tengely kupakjt az ramutat jrsval ellenttes irnyba. (Vigyzzon, nehogy elvesztse a kzps tengely kupakjt.)
2. Csavarja az adapter 3 rgztcsavarjt a tvcs forgcsapjban tallhat menetes furatba.
3. Forgassa el a 2 rgztgombot az ramutat jrsnak irnyba, s ersen rgztse az adaptert a tvcshz.
4. Fordtsa a tvcsvet abba az irnyba, amerre nzni szeretne, s rgztse a 4 adaptertestet az llv
Related manuals for Nikon TRA-2 Instruction Manual
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the TRA-2 Nikon works, you can view and download the Nikon TRA-2 Instruction Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the Instruction Manual for Nikon TRA-2 as well as other Nikon manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Instruction Manual should include all the details that are needed to use a Nikon TRA-2. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Nikon TRA-2 Instruction Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Nikon TRA-2 Instruction Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Nikon TRA-2 Instruction Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Nikon TRA-2 Instruction Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Nikon TRA-2 Instruction Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.