Milwaukee M18 Fuel 0885-20 Vacuum Operator's Manual PDF

1 of 11
1 of 11

Summary of Content for Milwaukee M18 Fuel 0885-20 Vacuum Operator's Manual PDF

Cat. No. / No de cat. 0885-20

M18 FUEL 3-in-1 BACKPACK VACUUM ASPIRATEUR DORSAL 3-en-1 M18 FUEL ASPIRADORA DE MOCHILA 3-en-1 M18 FUEL

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR

WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de rduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

2 3

SYMBOLOGY

Volts

Direct Current

Read operator's manual

Wear eye protection

C US UL Listing for Canada and U.S.

SPECIFICATIONS Cat. No. ..................................................... 0885-20 Volts.............................................................. 18 DC Battery Type .................................................M18 Charger Type................................................M18 Air Volume ..................................................55 CFM Sealed Suction ...........................................76inH20 Air Performance.................................. 159 air watts Capacity..............................................1 Gal. (3.8 L) Recommended Ambient Operating Temperature ......................0F to 125F Telescoping Extension Wand ............... 14-37-0005 Flexible Hose ........................................ 31-01-0305 Crevice Tool .......................................... 31-01-0310 Floor Tool .............................................. 31-01-0315 Dust Extraction Adapter ........................ 31-01-0320 HEPA Filter ........................................... 49-90-1963 9 Foot Accessory Hose......................... 49-90-1964

WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not use in the presence of explosive dust, liquids or vapors.

Do not use where oxygen or anesthetics are used.

Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.

Use extra care when using on stairs. ELECTRICAL SAFETY

Do not pick up wet material. Do not use water to settle dust.

Do not handle battery pack or vacuum with wet hands.

Store indoors. Do not expose to rain. PERSONAL SAFETY

STAY ALERT. Watch what you are doing and use common sense. Do not use vacuum when you are tired, distracted or under the influence of drugs, alcohol or medication causing diminished control.

The operation of a vacuum can result in foreign objects being blown into eyes, which can result in eye damage. Always wear safety goggles or glasses with side shields when operating vacuum.

Wear a dust mask or use an OSHA compliant dust extraction solution when working in dusty situations. Dust particles can harm your lungs.

Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off-position before inserting battery pack. Inserting battery pack in vacuum that has the switch on invites accidents.

Do not overreach. Keep proper footing and bal- ance at all times. This enables better control of the vacuum in unexpected situations.

Never stand on vacuum or use as a step stool. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.

Use only as described in this manual. Use only manufacturers recommended attachments.

USE AND CARE Do not use without tank and/or filter properly installed.

Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.

Do not pick up anything that is burning or smok- ing such as cigarettes, matches, or hot ashes.

Do not pick up soot, cement, plaster or drywall dust without filter in place. These are very fine particles that may affect the performance of the motor or be exhausted back into the air.

To reduce risk, do not use to vacuum hazard- ous, toxic or carcinogenic materials, such as asbestos or pesticide.

Use special care when emptying heavily loaded tanks.

To avoid spontaneous combustion, empty tank after each use.

Do not leave vacuum unattended when battery pack is installed. Remove battery pack when not in use and before servicing.

Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything else that may reduce air flow.

Static shocks are possible in dry areas or when the relative humidity of the air is low. This is only temporary and does not affect the use of the vacuum. To reduce the frequency of static shocks, add moisture to the air with a console or installed humidifier.

Some wood contains preservatives and can be toxic. Take extra care to prevent inhalation and skin contact when working with these materials. Request and follow any safety information available from your material supplier.

Maintain vacuum. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the vacuum's operation. If damaged, have the vacuum repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained tools.

Always use common sense and be cautious when using tools. It is not possible to anticipate every situation that could result in a dangerous out- come. Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training.

Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.

This product is suitable for collection of silica dust when used in accordance with these in- structions. To reduce the risk of health hazards from other vapors or dust, do not vacuum carcinogenic, toxic or hazardous materials such as asbestos, arsenic, barium, beryllium, lead, pesticides or other health endangered materials.

WARNING Some dust created by power sanding, sawing,

grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are spe- cially designed to filter out microscopic particles.

The unit is compliant as an objective data solution of OSHA Standard 29CRF 1926.1153, assuming it is used in accordance with MILWAUKEE instructions. Please reference https://www.osha.gov for further details on compli- ance methods. Visit https://www.milwaukeetool. com for an objective data sheet.

BATTERY PACK USE AND CARE Use vacuum only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

Turn off all controls before removing battery pack. Before using the battery pack or charger read the operators manuals, and any labels on the battery pack, charger and vacuum.

Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Do not use damaged battery pack or vacuum. If battery pack or vacuum are not working as they should, have been dropped, damaged, left outdoors,or dropped into water, return them to a service center.

SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

SPECIFIC SAFETY RULES Before using the vacuum, read this operators

manual, your battery pack and charger opera- tors manuals, and all labels on the vacuum, battery pack, and charger.

Never use vacuum without tank and filter properly installed. Vacuum will throw dust and debris into the air.

Never use water to clean filter. Tap clean or blow dirt off with compressed air. Water will cause filter to fail.

Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.

READ AND SAVE ALL

INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WHEN USING AN ELECTRICAL VACUUM, TO REDUCE THE

RISK OF FIRE OR INJURY, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUC- TIONS BEFORE USING VACUUM. FOR HOUSEHOLD OR COMMERCIAL USE. BEFORE USING THE VACUUM, READ THIS OPERATORS MANUAL, BATTERY PACK AND CHARGER OPERATORS MANUALS, AND ALL LABELS ON THE VACUUM, BATTERY PACK, AND CHARGER.

4 5

ASSEMBLY WARNING To reduce the risk of

injury, always remove the battery pack before removing the tank.

CAUTIONKeep filter clean. Efficiency of the vacuum is largely

dependent on the filter. A dirty filter will reduce the air flow and overall efficiency of the system. Do not clean with water. Remove from tank and tap clean or blow off with compressed air.

Removing/Inserting the Battery To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool.

WARNING Always remove battery pack before changing

or removing accessories. To insert the battery, slide the pack into the body of the tool. Make sure it latches securely into place.

Removing/Installing the Filter To remove the filter:

Tank release button

Tank

Filter

Tank cap

1. Remove the battery pack. 2. Press the tank handle button

and remove the tank from the vacuum.

3. Pull out tank cap to expose the filter. Pull the filter out of the tank.

4. Lift the tank release button and empty all the dust and debris from the tank.

5. To clean the filter, tap clean or blow dirt off with compressed air. Replace the filter if dam- aged or suction decreases (single pack, Cat. No. 49-90- 1963).

NOTE: Never use water to clean filter.

To install the filter: 1. Place the filter into the top of the tank. 2. Line up the tank cap guides and secure it to the

tank. Place the tank back into the vacuum.

WARNING Only use accessories specifically recom-

mended for this tool. Others may be hazardous. Removing/Installing the Accessories

To install the hose, push the accessory onto the vacuum inlet. To install the nozzles and extensions, push the accessory onto the hose end. To remove, press the accessory clip and pull out.

Storing the Accessories Each of the accessories can be stored on the vacuum. Floor

tool

Telescoping extension wand

Telescoping extension wand:Clip the accessory onto the extension wand holder.

Floor tool: Inser t the accessory onto the top of the telescoping extension wand.

Flexible hose: Insert the

Flexible hose

accessory onto the vacuum inlet. Clip onto the hose clip to secure.

Crevice tool: Hook the accessory onto the crevice tool rungs located on the lower backpack strap. Push the nose of the accessory through the lower rung and strap the top to the upper rung.

Dust extraction adapter: Hook the accessory onto the dust extraction adapter rung located on the lower backpack strap.

Crevice tool

Dust extraction adapter

Removing/Installing the Backpack Plate The backpack plate can be removed when mount- ing the vacuum on a surface or carrying by hand. To remove the plate, hold down the backpack plate release button. Pull the bottom end of the plate away from the vacuum to remove the lower tabs. Pull down on the plate and away from the vacuum to remove the upper tabs.

Backpack plate release button

To install the plate, line up and insert the upper plate tabs into the vacuum. Lift the plate up to align and insert the lower plate tabs into the vacuum. Push the tabs in to lock.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

1

2

6

8

11

7

4

10

3

9 12

13

14 16

15 17

5

1. Carrying handle 2. Tank handle button 3. Tank 4. Battery bay 5. Hose clip 6. Vacuum inlet 7. Extension wand holder 8. Top backpack straps 9. Backpack plate 10. Lower backpack strap

Mounting the Vacuum The vacuum can be hung and mounted to a surface for ease of use. To mount the vacuum, remove the backpack plate according to the "Removing/Installing the Backpack Plate" instructions. This will expose the mounting hanger. Pull hanger away from the vacuum, unclip the hanger straps and hook vacuum onto surface. Secure by clipping the hanger straps and tightening to the surface.

Mounting hanger

Hanger straps

To unmount the vacuum, unhook the hanger straps. Pull hanger from the surface and push hanger back into the vacuum. Reinstall the backpack plate ac- cording to the "Removing/Installing the Backpack Plate" instructions.

OPERATION

WARNING To reduce the risk of fire and injury, do not use

to pick up flammable or combustible materials. To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. Empty tank before use. Before use, ensure the filter is installed.

CAUTIONDo not carry vacuum by the tank handle.

Starting, Stopping, and Controlling Speed Press the Power switch up to 2 to run the vacuum on High power. Press the Power switch down to 1 to run the vacuum on Low power. To turn the vacuum Off, return the Power switch to its home

position. Using the Vacuum

There are multiple ways to use the vacuum to best suit your job. Wearing the vacuum as a backpack. Place

vacuum on body. Secure the tool by strapping in the top and bottom backpack straps.

Mounting the vacuum on a surface. Remove the backpack plate according to the "Removing/ Installing the Backpack Plate" instructions. Then mount the vacuum to the surface according to the "Mounting the Vacuum" instructions.

Carrying the vacuum in hand. If desired, remove the backpack plate according to the "Removing/ Installing the Backpack Plate" instructions.

11. Switch 12. Flexible hose 13. Telescoping

extension wand 14. Floor tool 15. Dust extraction

adapter 16. Crevice tool 17. HEPA filter

6 7

Operation 1. Remove ALL dirt and debris found in the tank. 2. Insert battery pack and attach accessories. 3. Press the Power switch to the desired speed.

Begin pick-up. 4. Turn off the vacuum immediately upon completing

a job or when tank is full and ready to be emptied. NOTE: If suction shuts off, turn off the vacuum immediately and empty the tank.

5. Remove battery pack. 6. Clean the interior of the tank and accessories

periodically. Storage

Before storing your vacuum, empty and clean the tank, filter, and accessories. Remove the battery pack.

MAINTENANCE

WARNING To reduce the risk of injury, always unplug

the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any main- tenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.

Maintaining Tool Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. Inspect your tool for issues such as undue noise, misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, or any other condition that may affect the tool operation. Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection. If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack, clean the contacts on the battery pack. If the tool still does not work prop- erly, return the tool, charger and battery pack, to a MILWAUKEE service facility for repairs.

WARNING To reduce the risk of personal injury and

damage, never immerse your tool, battery pack or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them.

Cleaning Clean dust and debris from vents. Keep handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean, since certain clean- ing agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household deter- gents containing ammonia. Never use flammable or combustible solvents around tools.

Repairs For repairs, return the tool, battery pack and charger to the nearest service center.

ACCESSORIES

WARNING Use only recommended accessories. Others

may be hazardous. For a complete listing of accessories, go online to www.milwaukeetool.com or contact a distributor.

SERVICE - UNITED STATES 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)

Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.com

Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical, service/repair, or warranty questions. Email: metproductsupport@milwaukeetool.com Become a Heavy Duty C lub Member a t www.milwaukeetool.com to receive important notifications regarding your tool purchases.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca LIMITED WARRANTY

USA & CANADA Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents. Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and service to achieve best performance. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including, but not limited to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps, o-rings, seals, bumpers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and bumper cover washers. *This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power Generators; Hand Tools; Hoist Electric, Lever & Hand Chain; M12 Heated Gear; Reconditioned Product; and Test & Measurement Products. There are separate and distinct warranties available for these products. **The warranty period for Job Site Radios, M12 Power Port, M18 Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for the Drain Cleaning Cables is two (2) years from the date of purchase. The warranty period for the M18 Compact Heat Gun and the 8 Gallon Dust Extractor is three (3) years from the date of purchase. The war- ranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to the limitations above. If during normal use the LED or LED Bulb fails, the part will be replaced free of charge. Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war- ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested. ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON- TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE- QUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR

LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX- CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR- RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR- RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only. Please consult the Service Center Search in the Parts & Service sec- tion of MILWAUKEEs website www.milwaukeetool.com or call 1.800. SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.

LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN

TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Product. To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/ stamped by the distributor or store where you purchased the product, to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC. Call toll-free1 01 (800) 030-7777 to find the nearest ASC, for service, parts, accessories or components. Procedure to make this warranty valid Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/ stamped by the distributor or store where you purchased the product, and any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty process. Exceptions This warranty is not valid in the following situations a) When the product is used in a different manner from the end-user

guide or instruction manual. b) When the conditions of use are not normal. c) When the product was modified or repaired by people not authorized

by TECHTRONIC INDUSTRIES. Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks. SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 01 (800) 030-7777 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, SA DE CV Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Seccin CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX

Model:

Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

RGLES GNRALES DE

SCURIT AVERTISSEMENT LORS

D E LUTILISATION DUN ASPIRATEUR ELECTRIQUE ET AFIN DE MINIMISER L E R I S Q U E D I N C E N D I E O U BLESSURES, IL FAUT TOUJOURS PRENDRE DES PRECAUTIONS ELEMENTAIRES, Y COMPRIS CELLES PRESENTEES CI-DESSOUS : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LASPIRATEUR. POUR DES APPLICATIONS COMMERCIALES OU RESIDENTIELLES. AVANT DUTILISER LASPIRATEUR, LIRE LE PRSENT MANUEL DUTILISATION, LE MANUEL DUTILISATION DU BLOC-PILES ET DU CHARGEUR, AINSI QUE TOUTES LES TIQUETTES SE TROUVANT SUR LASPIRATEUR, LE BLOC-PILES, ET LE CHARGEUR.

SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL Veillez ce que laire de travail soit propre et bien claire. Le dsordre et le manque de lumire favorisent les accidents.

Ne pas utiliser en prsence de liquides explosifs ou de poussire ou vapeurs explosives.

Ne pas utiliser o l'oxygne ou les agents anes- thsiques sont utiliss.

Cet appareil nest pas un jouet. Une surveillance troite est imprative lorsquil est utilis par des enfants ou leur proximit.

Redoubler de prudence lors de l'utilisation dans des escaliers.

SCURIT LECTRIQUE Ne pas aspirer de matriaux humides. Ne pas utiliser deau pour dposer la poussire.

Ne pas manipuler le bloc-pile ou laspirateur avec les mains mouilles.

Entreposer lintrieur. Ne pas exposer la pluie.

SCURIT INDIVIDUELLE RESTER VIGILANT. Se montrer attentif et faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser laspirateur en cas de fatigue, distraction ou sous linfluence de lalcool, de drogues ou de mdicaments causant la perte de contrle.

Lutilisation d'un aspirateur peut causer la projection dobjets en direction du visage et entraner des lsions oculaires. Toujours porter des lunettes de scurit ou des lunettes avec crans latraux lors de lutilisation de laspirateur.

Porter un masque anti-poussire ou utiliser une solution d'extraction de poussire conforme aux normes de l'OSHA pendant que vous travaillez dans des circonstances poussireuses. Les par- ticules de poussire peuvent nuire vos poumons.

8 9

l'utilisation. Beaucoup d'accidents sont causs par des outils mal entretenus.

Toujours faire preuve de bons sens et procder avec prudence lors de lutilisation doutils. Cest impossible de prvoir toutes les situations dont le rsultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions dopration ou si vous pensez que le travail dpasse votre capacit ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel form pour recevoir plus dinformation ou formation.

Maintenir en tat les tiquettes et les plaques signaltiques. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de service et dentretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

Ce produit convient la collecte de la poussire de silice lorsqu'il est utilis conformment ces instructions. Afin de rduire les risques pour la sant issus de autres vapeurs ou de poussires, ne pas aspirer de matires toxiques, cancrignes ou autres matires dangereuses comme l'amiante, l'arsenic, le baryum, le bryllium, le plomb, les pesti- cides ou autres matires pouvant mettre en danger la sant.

AVERTISSEMENT

La poussire dgage par certains matriaux lors du ponage, sciage, meulage, perage et autres oprations de construction contient des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, des malformations congnitales ou des lsions de lappareil reproducteur. Voici certains exemples de ces produits chimiques :

le plomb contenu dans la peinture au plomb, la silice cristalline contenue dans les briques, le ciment et d'autres produits de maonnerie, et

l'arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques.

Le risque prsent par lexposition ces produits va- rie en fonction de la frquence de ce type de travail. Pour rduire lexposition ces produits chimiques : travailler dans un endroit bien ar et utiliser des quipements de scurit approuvs tels que les masques anti-poussire spcialement conus pour filtrer les particules microscopiques.

Lunit est conforme, comme une solution de rsu- ltats objectifs, la norme OSHA 29CRF 1926.1153 lorsquelle est utilise sans un aspirateur de poussire, en supposant quelle est utilis selon les instructions de MILWAUKEE. Veuillez consulter le site dInternet https://www.osha.gov pour en savoir plus propos des mthodes de conformit. Veuillez consulter https://www.milwaukeetool.com pour consulter les fiches techniques compltes.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

Nutiliser laspirateur quavec des bloc-piles recommands. Lutilisation de tout autre bloc-piles peut crer un risque de blessures et dincendie.

Arrter toutes les commandes avant de retirer le bloc-piles.

Pour rduire le risque de choc lectrique, ne pas utiliser sur une surface mouille. Ne pas exposer lappareil la pluie. Entreposer lintrieur.

Avant dutiliser le bloc-pile ou le chargeur, lire les manuels dutilisation et toutes les tiquettes sur le bloc-piles, le chargeur et laspirateur.

Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spcifi par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir un type de bloc-piles peut en- traner un risque dincendie lorsquil est utilis avec un autre type de bloc-piles.

Lorsque le bloc-piles nest pas utilis, le tenir loign des objets en mtal tels que les trom- bones, les pices de monnaie, les cls, les clous, les vis ou dautres petits objets mtalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court- circuitage des bornes dune batterie peut entraner des brlures ou un incendie.

Ne pas utiliser un bloc-pile ou un aspirateur endommag. Si le bloc-piles ou laspirateur ne fonctionne pas correctement, sils ont t tombs par terre, sils sont endommags, sils ont t lais- ss lextrieur ou sils sont tombs dans leau, retournez-les au centre de service.

ENTRETIEN Les rparations de loutil lectrique doivent tre con- fies un technicien qualifi, utilisant exclusivement des pices identiques celles dorigine. Le maintien de la sret de loutil lectrique sera ainsi assur.

Ne jamais effectuer la rparation dun bloc-piles endommag. La rparation du bloc-piles doit tre ralise par le fabricant ou les fournisseurs de service agrs uniquement.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

Avant dutiliser laspirateur, lire le prsent manuel dutilisation, le manuel dutilisation du bloc-piles et du chargeur, ainsi que toutes les tiquettes se trouvant sur laspirateur, le bloc- piles et le chargeur.

Ne jamais utiliser l'aspirateur sans avoir le rser- voir et le filtre correctement installs. Laspirateur jectera de la poussire et du dbris dans lair.

Ne jamais utiliser de leau pour nettoyer le filtre. Nettoyer en frappant ou en soufflant la salet avec de lair comprim. Leau provoquera des checs dans le filtre.

Porter des protecteurs doreille. Lexposition au bruit peut entraner une perte auditive.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER

DES FINS DE RFRENCE ULTRIEURE

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1

2

6

8

11

7

4

10

3

9 12

13

14 16

15 17

5

1. Poigne de transport 2. Bouton d'activation du rservoir 3. Rservoir 4. Compartiment des piles 5. Clip de tuyau 6. Entre de laspirateur 7. Support prolongateur de la lance 8. Sangles suprieures du sac dos 9. Plaque de sac dos

viter les dmarrages accidentels. S'assurer que linterrupteur est en position darrt avant dinsrer le bloc-piles. Linsertion du bloc-piles quand linterrupteur de laspirateur est en position de marche augmente le risque daccidents.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se te- nir bien camp et en quilibre. Une bonne stabilit procure un meilleur contrle de laspirateur en cas dimprvus.

Ne jamais monter sur laspirateur ou sen servir comme marchepied.

Garder les cheveux, les vtements amples, les doigts ainsi que toutes les parties du corps lcart des ouvertures et des pices en mouvement.

Utiliser exclusivement selon les instructions de ce manuel. Utiliser exclusivement les accessoires recommands par le fabricant.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LOUTIL LECTRIQUE

Ne pas utiliser l'aspirateur sans avoir le rservoir et/ou le filtre correctement installs.

Ne pas utiliser lappareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles tels que lessence, ou dans des environnements o il est possible de retrouver ce type de liquide.

Ne pas aspirer dlments qui brlent ou qui fument comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

Ne pas aspirer de la suie, du ciment, du pltre ou de la poussire de cloison sche sans le filtre en place. Il y a des particules trs fines qui peuvent affect- er le rendement du moteur ou schapper dans lair.

Afin de minimiser les risques, ne pas lutiliser pour aspirer de matriaux dangereux, toxiques ou carcinogniques tels que lamiante ou les pesticides.

Faire preuve dune extrme prudence en vidant les rservoirs fortement chargs.

Pour prvenir la combustion spontane, vider le rservoir de poussire aprs chaque utilisation.

Ne pas laisser laspirateur sans surveillance lorsque le bloc-pile est install. Retirer le bloc-pile lorsque ce- lui-ci nest pas utilis et avant de procder son entretien.

Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser le produit si lune ou lautre des ouver- tures est obstrue. Enlever toute la poussire, toutes les peluches et tous les cheveux, ou tout autre l- ment pouvant rduire la circulation de lair.

Cest possible que les dcharges statiques se passent dans des endroits humides ou bien, quand lhumidit relative de lair est basse. Ceci est temporel et naffectera pas la performance de laspirateur. Afin de minimiser la frquence des dcharges statiques, ajouter de lhumidit lair laide dune console ou un humidificateur install.

Certains types de bois contiennent des con- servateurs et pourront donc tre toxiques. Redoubler la prudence afin dviter leur inhala- tion et leur contact avec votre peau lorsque des travaux sont faits avec ces matriaux. Demander au fabricant du matriel toutes les informations de scurit disponibles et veuillez les suivre.

Entretien de laspirateur. Vrifier qu'aucune pice mobile n'est mal aligne ou bloque, qu'aucune pice n'est brise et s'assurer qu'aucun autre problme ne risque d'affecter le bon fonctionnement de laspirateur. En cas de dommages, faire rparer laspirateur avant

10.Sangle infrieure du sac dos

11. Interrupteur 12. Tuyau flexible 13. Rallonge tlescopique pour lance 14. Outil pour plancher 15. Adaptateur de

dpoussirage 16. Suceur plat 17. Filtre HEPA

10 11

Retrait/Installation du filtre Pour enlever le filtre :

Bouton de dverrouillage du rservoir

Rservoir

Filtre

Couvercle du rservoir

1. Retirer le bloc-piles. 2. Appuyer sur le bouton

d'activation du rservoir et enlever le rservoir de laspirateur.

3. Faire sortir le couvercle du rservoir pour exposer le tuyau. Retirer le filtre du rservoir.

4. Relever le bouton de dver- rouillage du rservoir et vider toute la poussire et le dbris dans le rservoir.

5. Pour nettoyer le f i l t re, veuillez le taper ou souffler la poussire l'aide de lair comprim. Changer le filtre sil est endommag ou si laspiration est rduite (seul paquet ; N de cat.: 49-90-1963).

REMARQUE : Ne jamais utiliser deau pour net- toyer le filtre.

Pour installer le filtre : 1. Mettre le filtre dans la partie suprieure du

rservoir. 2. Aligner les guides sur le couvercle du rservoir

et le fixer sur place. Remettre le rservoir dans laspirateur.

AVERTISSEMENT Utiliser seulement des accessoires spcialement recommands pour cet outil. Lutilisation dautres types daccessoires pourrait entraner des situations dangereuses.

Installation / Retrait des accessoires Pour installer le tuyau, appuyer sur laccessoire pour le faire entrer dans lentre de laspirateur. Pour installer les buses et les extensions, appuyer sur l'accessoire pour le faire entrer dans le bout de tuyau. Pour lenlever, appuyer sur le clip de laccessoire et le retirer.

Rangement des accessoires C'est possible de ranger dans Outil pour

plancher

Rallonge tlescopique pour lance

l'aspirateur tous les acces- soires. Rallonge tlescopique

pour lance : Utiliser un clip pour attacher laccessoire sur le support prolongateur de la lance.

Outil pour plancher : Insrer laccessoire dans la partie suprieure de la rallonge tlescopique pour lance.

Tuyau flexible : Insrer

Tuyau flexible

l'accessoire dans lentre de l'aspirateur. Utiliser le clip de tuyau pour le fixer.

Suceur plat : Attacher l'accessoire sur les barreaux du suceur plat qui se trouvent sur la sangle infrieure du sac dos. Appuyer sur le nez de l'accessoire pour le faire passer travers du barreau infrieur et attacher la partie suprieure sur le barreau suprieur.

Adaptateur de dpoussirage : Attacher l'accessoire sur le barreau de ladaptateur de dpoussirage trouv dans la sangle infrieure du sac dos.

Suceur plat

Adaptateur de dpoussirage

Enlvement/installation de la plaque de sac dos

C'est possible denlever la plaque de sac dos lorsque laspirateur est mont sur une surface ou bien, que vous le portez par la main. Pour enlever la plaque, appuyer le bouton de dverrouillage de la plaque de sac dos et le te- nir enfonc. Tirer sur le bout infrieur de la plaque et le faire sortir de laspirateur afin denlever les languettes infrieures. Baisser la plaque et lenlever de laspirateur pour enlever les languettes infri- eures.

Bouton de dverrouillage de la plaque de sac dos

Pour installer la plaque, aligner et insrer les languettes suprieures de la plaque dans laspirateur. Relever la plaque pour aligner et in- srer les languettes infrieures de la plaque dans laspirateur. Appuyer sur les languettes pour les verrouiller.

Support de laspirateur C'est possible daccrocher laspirateur et le monter sur une surface pour faciliter son utilisation. Pour monter laspirateur, enlever la plaque de sac dos selon les consignes dans la section En- lvement/installation de la plaque de sac dos . Ceci exposera le support de fixation. Tirer sur le support pour le faire sortir de laspirateur, retirer les supports dans les sangles du support et attacher laspirateur sur une surface. Veuillez l'attacher en fixant les sangles du support et les serrant sur la surface.

Support de fixation

Sangles du support

Pour dmonter l'aspirateur, retirer les sangles du support. Tirer sur le support qui se trouve dans la surface et le remettre dans laspirateur. Remettre la plaque de sac dos selon les consignes dans la section Enlvement/installation de la plaque de sac dos .

MANIEMENT

AVERTISSEMENT Afin de rduire le risque d'incendie et de bles- sure, ne pas utiliser pour ramasser des matires inflammables. Pour rduire le risque de blessure, porter des lunettes de scurit ou des lunettes avec crans latraux. Vider le rservoir avant utilisation. Avant de son utilisation, veuillez sassurer que le filtre soit install.

AVERTISSEMENT

Ne pas amener laspirateur par la poigne du rservoir. Dmarrage, arrte et contrle de vitesse

Glisser le commutateur de dmarrage vers le haut pour le rgler dans la position 2 afin de dmarrer laspirateur haute puissance. Glisser le commuta- teur de dmarrage vers le bas pour le rgler dans la position 1 afin de dmarrer laspirateur puissance faible. Pour arrter laspirateur, remettre le commu- tateur de dmarrage dans sa position initiale.

SPCIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 0885-20 Volts.............................................................. 18 CD Type de batterie ...........................................M18 Type de chargeur ........................................M18 Volume dair .............................55 pi3/min (55 CFM) Aspiration jointive ............................ 193,0 cm (76") Dbit d'air ................................................ 159 watts Capacit .............................................3,8 L (1 Gal.) Temprature ambiante de fonctionnement recommande ........... -18C 50C (0F 125F) Rallonge tlescopique pour lance ........ 14-37-0005 Tuyau flexible ....................................... 31-01-0305 Suceur plat ........................................... 31-01-0310 Outil pour plancher ............................... 31-01-0315 Adaptateur de dpoussirage .............. 31-01-0320 Filtre HEPA ........................................... 49-90-1963 Tuyau accessoire de 2,7 m (9) ............ 49-90-1964

PICTOGRAPHIE

Volts

Courant direct

Lire le manuel dutilisation

Toujours porter une protection oculaire

C US

UL Listing Mark pour Canada et tats-unis

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Afin de rduire les risques de blessures, toujours retirer le bloc-piles avant de retirer le rservoir.

MISE EN GARDE Garder le filtre propre. Lefficacit de laspirateur dpend en grande partie du filtre. Un filtre sale rduit la circulation de lair ainsi que lefficacit globale du systme. Ne pas utiliser de leau. Le retirer du rservoir et le nettoyer en frappant ou en soufflant avec de lair comprim.

Insertion et retrait de la pile Pour retirer la pile, appuyer sur les boutons de relchement et extraire le bloc-piles de loutil.

AVERTISSEMENT Retirer toujours le bloc-piles avant de changer ou de retirer les accessoires. Pour insrer la pile, la glisser dans le corps de loutil. Sassurer quil y est bien insr en place.

12 13

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures ou de dommages l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage Dbarrassez les vents des dbris et de la poussire. Gardez les poignes propres, sec et exemptes dhuile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels lessence, la trbenthine, les dilu- ants laque ou peinture, les solvants chlors, lammoniaque et les dtergents dusage domestique qui en contiennent pourraient dtriorer le plastique et lisolation des pices. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprs des outils.

Rparations Pour les rparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service le plus prs.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT Lutilisation dautres accessoires que ceux qui sont spcifiquement recommands pour cet outil peut comporter des risques. Pour une liste complte des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca GARANTIE LIMITE -

AUX TATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil lectrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti lacheteur dorigine uniquement pour tre exempt de vices de matriaux et de fabrication. Sous rserve de certaines exceptions, MILWAUKEE rparera ou remplacera toute pice dun outil lectrique qui, aprs examen par MILWAUKEE, sest avre tre affecte dun vice de matriau ou de fabrication et ce pendant une priode de cinq (5) ans** compter de la date dachat, sauf indication con- traire. Retourner loutil lectrique un centre de rparation en usine MILWAUKEE ou un poste dentretien agr MILWAUKEE, en port prpay et assur. Une copie de la preuve dachat doit tre prsente lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE dtermine tre causs par des rparations ou des tentatives de rparation par quiconque autre que le personnel agr par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altrations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence dentretien ou des accidents. Usure normale : Plusieurs outils lectriques requirent un remplace- ment et un entretien priodique de leurs pices pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la rparation des pices due lutilisation normale de loutil, y compris, mais sans sy limiter, les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les porte- lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames dentranement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles couvercle amortisseur. *Cette garantie ne sapplique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu- matiques, aux pulvrisateurs peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, aux gnratrices dalimentation portatives essence, aux outils main, aux monte-charges lectriques, levier et chane, aux vestes chauffantes M12, aux produits r-usins, ni aux produits dessai et de mesure. Il existe des garanties spares distinctes pour ces produits. **La priode de garantie applicable pour les radios de chantier, le port dalimentation M12, la source lectrique M18, le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan est dune dure dun (1) an compter de la date dachat. La priode de garantie pour les Cbles de nettoyage des canalisations est de deux (2) ans compter de la date dachat. La priode de garantie pour le

Pistolet thermique compact M18 et Dpoussireur de 8 gallons est de trois (3) ans compter de la date dachat. La priode de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail DEL et lampoule amliore DEL de la lampe de travail est une garantie vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas de dfaillance de la DEL ou de lampoule DEL pendant son utilisation normale, la pice dfaillante sera remplace gratuitement. Lenregistrement de la garantie nest pas ncessaire pour bnficier de la garantie en vigueur sur un outil lectrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira tablir la priode de garantie, si aucune preuve dachat nest fournie lorsquune demande de service sous garantie est dpose. LACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RPARATION ET DE REMPLACEMENT DCRITS DANS LES PRSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT DACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS NACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTRTS PUNITIFS OU DE TOUTE DPENSE, DHONORAIRES DAVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DLAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE, DFAILLANCE OU DFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS TRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QUELLE SOIT VERBALE OU CRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU DADAPTATION UNE UTILISA- TION OU UNE FIN PARTICULIRE. DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION DEXONRATION NEST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITE LA PRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DCRIT PRCDEMMENT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CIDESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS TRE APPLICABLES. LA PRSEN- TE VOUS CONFRE DES DROITS LGAUX PARTICULIERS; VOUS BNFICIEZ GALEMENT DAUTRES DROITS QUI VARIENT DUN TAT UN AUTRE. Cette garantie sapplique aux produits vendus aux tats-Unis et au Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- tion Pices et Services du site Web de MILWAUKEE, ladresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- 800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre rgion le plus proche pour lentretien, sous garantie ou non, de votre outil lectrique Milwaukee.

GARANTIE LIMITE MEXIQUE, AMRIQUE CENTRALE ET CARABES TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant 5 ans partir de la date dachat dorigine. Le prsent bon de garantie couvre tous les vices de matriau et de fabrication que peut afficher ce produit. Pour assurer la validit de la prsente garantie, veuillez prsenter ce bon de garantie, estampill du sceau du distributeur ou du magasin o le produit a t achet, au centre de rparations agr. Si le bon de garantie na pas t estampill, veuillez fournir la preuve dachat dorigine au centre de rparations agr. Pour un entretien des pices, des accessoires ou des composants, composer sans frais le 1-800-030-7777 afin dobtenir les coordonnes du centre de rparations agr le plus prs Procdure pour assurer la validit de la garantie Prsenter le produit au centre de rparations agr, accompagn du bon de garantie estampill du sceau du distributeur ou du magasin o le produit a t achet. Toute pice dfectueuse ou tout composant dfectueux sera remplac(e) sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport lis ce processus de garantie. Exceptions Cette garantie ne sapplique pas dans les situations suivantes : a) Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indique dans

le guide de lutilisateur final ou le manuel dinstructions. b) Si les conditions dutilisations ne sont pas habituelles. c) Si le produit a t modifi ou rpar par une personne non autorise

par TECHTRONIC INDUSTRIES. Remarque : Si le cordon lectrique est endommag, il doit tre remplac par un centre de rparations agr pour viter les risques dlectrocution.

CENTRE DE RPARATIONS ET DE SERVICE Composer le 01 (800) 030-7777 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXIQUE, SA DE CV Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Seccin CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX

Modle :

Date dachat : Sceau du distributeur ou du magasin :

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA PARA DIS- MINUIR EL

RIESGO DE INCENDIO O LESIN AL USAR UNA ASPIRADORA ELCTRICA, SIEMPRE DEBE SEGUIR LAS PRECAU- CIONES BSICAS, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: LEA TODAS LAS IN- STRUCCIONES ANTES DE USAR LA ASPIRADORA. PARA USO DOMSTICO O COMERCIAL. ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA, LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR, LOS MANUALES DE LA BATERA Y EL CARGADOR Y TODAS LAS ETIQUETAS DE LA ASPIRADORA, LA BATERA Y EL CARGADOR.

SEGURIDAD EN EL REA DE TRABAJO

Mantenga el rea de trabajo limpia y bien ilu- minada. Las reas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.

No se utilice en presencia de polvo, lquidos o vapores explosivos.

No se utilice donde se use oxgeno o anestsicos. No permita que se use como un juguete. Es necesario prestar mucha atencin cuando lo usen nios o cuando se use cerca de ellos.

Sea particularmente cuidadoso al usarlo en escaleras.

SEGURIDAD ELCTRICA No recoja material hmedo. No use agua para que no se levante el polvo.

No maneje la batera ni la aspiradora con las manos hmedas.

Almacnese en interiores. No se exponga a la lluvia.

SEGURIDAD PERSONAL MANTNGASE ALERTA. Preste atencin a lo que est haciendo y use el sentido comn. No use la aspiradora mientras est cansado, distrado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos que ocasionen disminucin del control.

Utilisation de laspirateur Laspirateur peut tre utilis des nombreuses faons qui conviennent le mieux au travail que vous ferez. Porter laspirateur comme un sac dos. Mettre

laspirateur sur votre corps. Attacher loutil en utilisant les sangles suprieures et infrieures du sac dos.

Montage de laspirateur sur une surface. Enlever la plaque de sac dos selon les consignes dans la section Enlvement/installation de la plaque de sac dos . Aprs, monter laspirateur sur la surface selon les consignes dans la section Montage de laspirateur .

Emporter laspirateur main. Enlever, au besoin, la plaque de sac dos selon les consignes dans la section Enlvement/installation de la plaque de sac dos .

Fonctionnement 1. Retirer TOUTE la poussire et TOUT le dbris qui

se trouvent dans le rservoir. 2. Insrer le bloc-piles et attacher les accessoires. 3. Rgler le commutateur de dmarrage dans la

vitesse souhaite. Le relever. 4. Arrter laspirateur immdiatement aprs

l'achvement de votre travail ou bien, quand le rservoir soit plein et prt pour le vider. REMARQUE : Si laspiration est interrompue, arrter laspirateur immdiatement et vider le rservoir.

5. Retirer le bloc-piles. 6. Nettoyer lintrieur du rservoir et les accessoires

priodiquement. Entreposage

Avant dentreposer laspirateur, vider et nettoyer le rservoir, le filtre et les accessoires. Retirer la pile.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corpo- relles, dbranchez le chargeur et retirez la bat- terie du chargeur ou de loutil avant dy effectuer des travaux dentretien. Ne dmontez jamais loutil, la batterie ou le chargeur. Pour toute rparation, consultez un centre de service MIL- WAUKEE accrdit.

Entretien de loutil Gardez loutil en bon tat en adoptant un programme dentretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pices mobiles, de pices casses ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accrdit pour obtenir le service. Aprs une priode pouvant aller de 6 mois un an, selon lusage, retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accrdit pour d'inspection. Si loutil ne dmarre pas ou ne fonctionne pas pleine puissance alors quil est branch sur une batterie compltement charge, nettoyez les points de contact entre la batterie et loutil. Si loutil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez loutil, le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accrdit.

14 15

D mantenimiento a la aspiradora. Verifique que no haya desalineacin, amarre de partes mviles, partes rotas o alguna otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la as- piradora. Si se daa, asegrese de que la aspi- radora sea reparada antes de utilizarse. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas con mantenimiento deficiente.

Vlgase siempre de su sentido comn y sea cuidadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podran tener un desenlace peligroso. No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comunquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitacin o informacin adicional.

Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen informacin importante. Si son ilegibles o no estn presentes, comunquese con un centro de servi- cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

Este producto es adecuado para la recoleccin de polvo de slice cuando se utiliza de acuerdo con estas instrucciones. Para reducir el riesgo de peligros en la salud por inhalacin de otros vapores o polvo, no aspire materiales txicos, cancergenos ni otras sustancias peligrosas, como por ejemplo asbestos, arsnico, bario, berilio, plomo, pesticidas u otras sustancias que pongan en riesgo su salud.

ADVERTENCIA Algunos polvos generados por

el lijado elctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construccin contienen qumicos identificados como causantes de cncer, defectos congnitos u otros daos reproductivos. Algunos ejemplos de estos qumicos son:

plomo de pintura basada en plomo dixido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albailera y

arsnico y cromo de madera con tratamiento qumico.

Su riesgo por estas exposiciones vara, dependi- endo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin a estos qumi- cos: trabaje en un rea bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

La unidad cumple como una solucin de datos objetivos de la norma OSHA 29CRF 1926.1153 cuando se usa sin el recolector de polvo, suponiendo que se usa de conformidad con las instrucciones de MILWAUKEE. Para ms de- talles sobre los mtodos de cumplimiento, haga referencia a https://www.osha.gov. Visite https://www.milwaukeetool.com para obtener una ficha tcnica objetiva.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERA

Utilice la aspiradora nicamente con bateras especficamente diseadas. El uso de cualquier otra batera puede producir un riesgo de lesiones e incendio.

Apague todos los controles antes de retirar la batera.

Para reducir el riesgo de descarga elctrica, no lo utilice en superficies hmedas. No se exponga a la lluvia. Almacene en interiores.

Antes de usar la batera o el cargador, lea los manuales del operador y todas las etiquetas de la batera, el cargador y la aspiradora.

Recargue nicamente con el cargador espe- cificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batera puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batera.

Cuando la batera no est en uso, mantngala alejada de otros objetos metlicos como su- jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos que puedan formar una conexin de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales puede ocasionar quemaduras o un incendio.

No utilice una batera o aspiradora daada. Si la batera o la aspiradora no est funcionando como debera, se ha dejado caer, est daada, se dej a la intemperie o cay en agua, regrsela a un centro de servicio.

MANTENIMIENTO Lleve su herramienta elctrica a servicio con un tcnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo idnticas. Esto asegurar que la seguridad de la herramienta elctrica se mantenga.

Nunca d servicio a bateras daadas. nicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las bateras.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

Antes de utilizar la aspiradora, lea este manual del operador, los manuales de la batera y el cargador y todas las etiquetas de la aspiradora, la batera y el cargador.

Nunca use la aspiradora si el tanque y/o los filtros no estn instalados correctamente. La aspiradora aventar polvo y basura al aire.

Nunca limpie el filtro con agua. Limpie con pequeos golpecitos o limpie el polvo con aire comprimido. El agua provocar que falle el filtro.

Utilice protectores auditivos. La exposicin al ruido puede causar prdida auditiva.

LEA Y CONSERVE TODAS LAS

INSTRUCCIONES PARA

CONSULTARLAS EN EL FUTURO

DESCRIPCION FUNCIONAL

1

2

6

8

11

7

4

10

3

9 12

13

14 16

15 17

5

1. Asa para traslado 2. Botn del asa del tanque 3. Tanque 4. Base de la batera 5. Broche de la manguera 6. Vlvula de entrada de la aspiradora 7. Soporte del tubo de extensin 8. Correas superiores de la mochila 9. Placa de la mochila

La operacin de una aspiradora puede ocasionar que objetos extraos sean lanzados hacia los ojos, lo que puede causar dao ocular. Siempre use lentes o gafas de seguridad con protectores laterales al usar la aspiradora.

Utilice una mascarilla facial o use una solucin de extraccin de polvo que cumpla con las normas de OSHA cuando trabaje en condiciones de mucho polvo. Las partculas de polvo pueden daar sus pulmones.

Evite el arranque accidental. Asegrese de que el interruptor est en posicin de apagado antes de insertar la batera. Insertar la batera en una aspiradora con el interruptor en posicin de encendido es invitar a que ocurra un accidente.

No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y man- tenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la aspiradora en situaciones inesperadas.

Nunca se pare en la aspiradora ni la use como escaln.

Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos y to- das las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes mviles.

Utilice nicamente como se describe en este manual. Utilice nicamente los accesorios reco- mendados por el fabricante.

USO Y CUIDADO Slo utilice el producto de la forma descrita en este manual. Use solamente accesorios recomen- dados por el fabricante.

No se utilice para levantar lquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni se utilice en reas donde puedan estar presentes.

No levante nada que se est quemando o emi- tiendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

No levante holln, cemento, yeso o polvo de tablarroca si el filtro no est colocado. Estas son partculas muy finas que pueden afectar el desempeo del motor o regresarse al ambiente.

Para reducir el riesgo, no la utilice para aspirar materiales peligrosos, txicos o carcingenos, como asbesto o pesticidas.

Tenga especial cuidado al descargar tanques muy cargados.

Para evitar la combustin espontnea, vace el recolector de polvo despus de cada uso.

No deje la aspiradora sin supervisin cuando tenga instalada la batera. Retire la batera cuando no lo use y antes de realizarle un servicio.

No coloque ningn objeto en las aberturas. No use con ninguna de las aberturas bloqueadas; mantngalas libres de polvo, pelusa, cabello o cual- quier otro objeto que pudiera reducir el flujo de aire.

Es posible que haya choques por esttica en reas secas o cuando la humedad relativa del aire es baja. Esta es una situacin temporal y no afecta el uso de la aspiradora. Para disminuir la fre- cuencia de choques por esttica, agregue humedad al aire con un humidificador de consola o instalado.

Algunas maderas contienen conservadores y pueden ser txicos. Tenga mucho cuidado para evitar la inhalacin y el contacto con la piel cuando trabaje con estos materiales. Solicite y siga cualquier informacin de seguridad disponible con su proveedor de material.

10. Correas inferiores de la mochila 11. Interruptor 12. Manguera flexible 13. Tubo de extensin telescpico 14. Herramienta para el piso 15. Adaptador de extraccin de polvo 16. Herramienta para resquicios 17. Filtro HEPA

16 17

SIMBOLOGA

Volts

Corriente continua

Lea el manual del operador

Siempre use proteccin para los ojos.

C US UL Listing Mark para Canad y Estados Unidos

ESPECIFICACIONES

Cat. No. ..................................................... 0885-20 Volts.............................................................. 18 CD Tipo de batera .............................................M18 Tipo de cargador ..........................................M18 Volumen de aire.......................55 pi3/min (55 CFM) Succin sellada ............................... 193,0 cm (76") Potencia de aire...................................... 159 vatios Capacidades.......................................3,8 L (1 Gal.) Temperatura ambiente recomendada para operar .............. -18C to 50C (0F to 125F) Tubo de extensin telescpico ............. 14-37-0005 Manguera flexible ................................. 31-01-0305 Herramienta para resquicios ................ 31-01-0310 Herramienta para el piso ...................... 31-01-0315 Adaptador de extraccin de polvo ........ 31-01-0320 Filtro HEPA ........................................... 49-90-1963 Manguera complementaria de 2,7 m (9') ......................................... 49-90-1964

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA Para reducir el r i e s g o d e

lesin, siempre retire las bateras antes de retirar el tanque.

PRECAUCIN Mantenga el filtro limpio. La efica- cia de la aspira-

dora depende mucho del filtro. Un filtro sucio reducir el flujo de aire y la eficacia general del sistema. No limpie con agua. Retire del tanque y d golpecitos o use aire comprimido para limpi- arlo.

Retirar/insertar la batera Para extraer la batera, presione los botones de liber- acin y jale la batera para sacarla de la herramienta.

ADVERTENCIA Siempre retire la batera antes

de cambiar o retirar los accesorios. Para insertar la batera, deslcela dentro del cuerpo de la herramienta. Asegrese de que se fije firme- mente en su lugar.

Retirar/instalar el filtro Para retirar el filtro:

Botn de liberacin del tanque

Tanque

Filtro

Tapa del tanque1. Extraiga la batera.

2. Oprima el botn del asa del tanque y retire el tanque de la aspiradora.

3. Jale la tapa del tanque para exponer el filtro. Retire el filtro del tanque.

4. Levante el botn de liberacin del tanque y vace todo el polvo y basura del tanque.

5. Para limpiar el filtro, d peque- os golpecitos o limpie el polvo con aire comprimido. Reem- place el filtro si est daado o disminuye la succin (paquete nico, Cat. No. 49-90-1963).

NOTA: Nunca limpie el filtro con agua. Para instalar el filtro: 1. Coloque el filtro en la parte superior del tanque. 2. Alinee las guas de la tapa del tanque y fjela al

tanque. Vuelva a colocar el tanque en la aspira- dora.

ADVERTENCIA Utilice nica- mente acceso-

rios especficamente recomendados para esta herramienta. Puede ser peligroso utilizar otros.

Instalacin/remocin de los accesorios Para instalar la manguera, empuje el accesorio en la entrada de la aspiradora. Para instalar las bo- quillas y extensiones, empuje el accesorio en el extremo de la manguera. Para retirar, oprima el broche del accesorio y jale.

Guardar los accesorios Cada accesorio puede guard- Herramienta

para el piso

Tubo de extensin telescpico

arse in la aspiradora. Tu b o d e e x t e n s i n

telescpico: Abroche el accesorio en el soporte del tubo de extensin.

Herramienta para el piso: Inserte el accesorio en la parte superior del tubo de extensin telescpico.

Manguera flexible: Inserte el

Manguera flexible

accesorio en la entrada de la aspiradora. Abroche en el broche de la manguera para fijarla.

Herramienta para resquicios: Enganche el accesorio en los travesaos de la herramienta para resquicios ubicado en la correa inferior de la mochila. Empuje la punta del accesorio por el travesao inferior y amarre con la correa a la parte superior al travesao superior.

Adaptador de extraccin de polvo: Enganche el accesorio en el travesao del adaptador de extraccin de polvo ubicado en la correa inferior de la mochila.

Herramienta para resquicios

Adaptador de extraccin de polvo

Retirar o instalar la placa de la mochila La placa de la mochila puede retirarse cuando se monta la aspiradora en una superficie o se carga a mano. Para retirar la placa, oprima y sostenga el botn de liberacin de la placa de la mochila. Jale el extremo inferior de la placa alejado de la aspiradora para retirar las pestaas inferiores. Jale la placa hacia abajo y alejada de la aspiradora para retirar las pestaas superiores.

Botn de liberacin de la placa de la mochila

Para instalar la placa, alinee e inserte las pestaas superiores de la placa en la aspiradora. Levante la placa para alinear e insertar las pestaas inferiores de la placa dentro de la aspiradora. Empuje las pestaas hacia adentro para bloquear.

Montar la aspiradora La aspiradora puede colgarse y montarse a una su- perficie para facilidad de uso. Para montar la aspiradora, retire la placa de la mo- chila de conformidad con las instrucciones de cmo "Retirar o instalar la placa de la mochila. Esto ex- pondr el gancho para montar. Jale el gancho ale- jado de la aspiradora, desabroche las correas del gancho y enganche la aspiradora en la superficie. Fije abrochando las correas del gancho y apretan- do en la superficie.

Gancho para montar

Correas del gancho

Para desmontar la aspiradora, desenganche las correas del gancho. Jale el gancho de la superficie y empuje el gancho hacia atrs en la aspiradora. Vuelva a instalar la placa de la mochila de confor- midad con las instrucciones de cmo "Retirar o in- stalar la placa de la mochila.

OPERACION

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de in-

cendio y lesiones, no use la herramienta para aspirar materiales inflamables ni combustibles. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice gafas o lentes de seguridad con protectores laterales. Vace el tanque antes de usarlo. Antes de usar, asegrese de que el filtro est instalado.

ADVERTENCIA No cargue la aspiradora por

el asa del tanque. Cmo arrancar, detener y controlar

la velocidad Oprima el interruptor de Encendido en el 2 para operar la aspiradora en potencia Alta. Oprima el interruptor de Encendido en el 1 para operar la aspiradora en potencia Baja. Para apagar la aspi- radora, regrese el interruptor de encendido a su posicin inicial.

18 19

Usar la aspiradora Hay muchas maneras de usar la aspiradora que mejor se adaptar a su trabajo. Usar la aspiradora como mochila. Coloque

la aspiradora en su cuerpo. Fije la herramienta amarrndola en la parte superior en inferior con las correas de la mochila.

Montar la aspiradora en la superficie. Retire la placa de la mochila de conformidad con las instrucciones de cmo "Retirar o instalar la placa de la mochila. Despus, monte la aspiradora a la superficie de conformidad con las instrucciones de Montar la aspiradora.

Cargar la aspiradora con la mano. Si lo desea, retire la placa de la mochila de conformidad con las instrucciones de cmo "Retirar o instalar la placa de la mochila.

Operacin 1. Retire TODA la mugre y basura que encuentre en

el tanque. 2. Inserte la batera y fije los accesorios. 3. Oprima el interruptor de Encendido a la velo-

cidad deseada. Inicie el aspirado. 4. Apague la aspiradora inmediatamente despus

de terminar un trabajo o cuando el tanque est lleno y listo para vaciarse.

NOTA: Si se apaga la succin, apague la aspira- dora inmediatamente y vace el tanque.

5. Quite la batera. 6. Limpie frecuentemente el interior del tanque y los

accesorios. Almacepnamiento

Antes de guardar la aspiradora, vace y limpie el tanque, el filtro y los accesorios. Retire la batera.

MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el

riesgo de una lesin, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca de- sarme la herramienta ni trate de hacer modifica- ciones en el sistema elctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes mviles, piezas rotas o cualquier otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Enve su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparacin. Despus de 6 meses a un ao, dependiendo del uso dado, enve su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE ms cercano para la inspeccin. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batera completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batera y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrsela, con el cargador y la batera, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio-

nes, descarga elctrica o dao a la herramienta, nunca la sumerja en lquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man- tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabn neutro y un trapo hmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dainos a los plsticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thner, lacas, thner para pinturas, solven- tes para limpieza con cloro, amonaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in- flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones Si su herramienta, batera o cargador estn daados, envela al centro de servicio ms cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA Utilice slo los accesorios es-

pecficamente recomendados. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o pngase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mxico

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contctanos en www.milwaukeetool.com.mx GARANTA LIMITADA - E.U.A. Y CANAD

Cada herramienta elctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a con- tinuacin) est garantizada para el comprador original nicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier parte en una herramienta elctrica que tenga defectos de material o mano de obra segn lo determine MILWAUKEE mediante una revisin, por un periodo de cinco (5) aos** despus de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta elctrica a un Centro de Servicio de la fbrica de MILWAUKEE o a una Estacin de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete est pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garanta no aplica a daos que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchas herramientas elctricas necesitan un reemplazo peridico de partes y servicio para lograr el mejor des- empeo. Esta garanta no cubre la reparacin cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores. *Esta garanta no cubre clavadoras y grapadoras neumticas, pistola de pintura a presin, bateras inalmbricas, generadores de energa porttil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano de polipasto - elctricas, indumentaria calefactada M12, producto reacondicionado y productos de prueba y medicin. Existen garantas por separado y distintas disponibles para estos productos.

**El periodo de garanta para los radios para obra, puerto de energa M12, fuente de poder M18, ventiladores para obra y carretillas de trabajo industrial Trade Titan es de un (1) ao a partir de la fecha de compra. El periodo de garanta para los Cables de limpieza de drenaje es de dos (2) aos a partir de la fecha de compra. El periodo de garanta de la Pistola de calor compacta M18 de la Extractor de polvo de 8 galones es de tres (3) aos a partir de la fecha de com- pra. El periodo de garanta de las lmparas de LED en la Lmpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte ser reemplazada sin cargo. No se requiere el registro de la garanta para obtener la garanta cor- respondiente a un producto de herramienta elctrica de MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizar para determinar el periodo de garanta si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garanta. LA ACEPTACIN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA- RACIN Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICIN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SER RE- SPONSABLE EN NINGN CASO DE DAOS INCIDENTALES, ES- PECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PRDIDAS O DEMORAS ALE- GADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGN DAO, FALLA O DE- FECTO EN NINGN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE RE- SPONSABILIDAD POR DAOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN O EXCLUSIN PODRA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMS GARANTAS EXPRESAS, ES- CRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTA IMPLCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIN CUALQUIER GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPE- CFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTAS IMPLCITAS SE LIMITAN A LA DURACIN DE LA GARANTA EXPRESA COR- RESPONDIENTE SEGN SE DESCRIBI ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIN DE UNA GARANTA IMPLCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECFICOS Y USTED PODRA ADEMS TENER OTROS DERECHOS QUE VARAN DE UN ESTADO A OTRO. Esta garanta aplica al producto vendido en los Estados Unidos y Canad nicamente. Consulte la Bsqueda de centro de servicio en la seccin de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio ms cercano para darle servicio con y sin garanta a una herramienta elctrica de Milwaukee.

PLIZA DE GARANTA - VALIDA SOLO PARA MXICO, AMRICA

CENTRAL Y EL CARIBE La garanta de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 aos a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garanta cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto. Para hacer vlida esta garanta, presente esta tarjeta de garanta, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el pro- ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame gratis al 01 (800) 030-7777 para encontrar el ASC ms cercano, para servicio, partes, accesorios o componentes. Procedimiento para hacer vlida esta garanta Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garanta cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazar sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relacin a este proceso de garanta Excepciones Esta garanta no tendr validez en las siguientes situaciones: a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el

manual del usuario final o de instrucciones. b) Cuando las condiciones de uso no sean normales. c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES

modifiquen o reparen el producto. Nota: si el juego de cables est daado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos elctricos. CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIN Llame al 01 (800) 030-7777 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES, MXICO, SA DE CV Av. President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Seccin CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX

Modelo:

Fecha de Compra: Sello del Distribuidor:

58140126d1 01607300102Q-01(A) 08/18 Printed in Chi

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the M18 Fuel Milwaukee works, you can view and download the Milwaukee M18 Fuel 0885-20 Vacuum Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Milwaukee M18 Fuel as well as other Milwaukee manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Milwaukee M18 Fuel. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Milwaukee M18 Fuel 0885-20 Vacuum Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Milwaukee M18 Fuel 0885-20 Vacuum Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Milwaukee M18 Fuel 0885-20 Vacuum Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Milwaukee M18 Fuel 0885-20 Vacuum Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Milwaukee M18 Fuel 0885-20 Vacuum Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.