Contents

Milwaukee M18 Fuel 3001-20 Trimmer Operator's Manual PDF

1 of 16
1 of 16

Summary of Content for Milwaukee M18 Fuel 3001-20 Trimmer Operator's Manual PDF

Cat. No. / No de cat. 3001-20

M18 FUELTM 18" HEDGE TRIMMER TAILLE-HAIE M18 FUELTM 457 mm (18") CORTASETOS M18 FUELTM DE 457 mm (18")

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR

WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de rduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

2

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-oper- ated (cordless) power tool.

WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operat- ing a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet condi- tions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

3

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact acci- dentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or tem- perature above 265F (130C) may cause explosion.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging im- properly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

SPECIFIC SAFETY RULES FOR HEDGE TRIMMERS

DANGER Keep all parts of the body away from the blade. Do not remove cut

material or hold material to be cut when blades are moving. Blades continue to move after the switch is turned off. A moment of inattention while operating the hedge trimmer may result in serious personal injury.

Carry the hedge trimmer by the front handle with the blade stopped and taking care not to operate any power switch. Proper carrying of the hedge trimmer will decrease the risk of inadvertent starting and resultant personal injury from the blades.

When transporting or storing the hedge trimmer, always fit the blade cover. Proper handling of the hedge trimmer will decrease the risk of personal injury from the blades.

When clearing jammed material or servicing the unit, make sure all power switches are off and the battery pack is removed or disconnected. Unexpected actuation of the hedge trimmer while clearing jammed material or servicing may result in serious personal injury.

Hold the hedge trimmer by insulated gripping surfaces only, because the blade may contact hidden wiring. Blades contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the hedge trimmer "live" and could give the operator an electric shock.

Keep all power cords and cables away from cutting area. Power cords or cables may be hidden in hedges or bushes and can be accidentally cut by the blade.

Do not use the hedge trimmer in bad weather conditions, especially when there is a risk of lightning. This decreases the risk of being struck by lightning.

Use both hands when operating the trimmer. Using one hand could cause loss of control and result in serious personal injury.

Do not use tool while standing on unstable support. Stable footing on a solid surface enables better control of the tool in unexpected situations.

Risk of eye injury. Keep bystanders at least 15' away during use. Objects may be thrown or ricochet in all directions.

Handles and guard must be properly installed during use. Using the trimmer without both handles and the guard installed can result in serious personal injury.

Do not use guard as a handle. Before starting the trimmer check the work area for hidden objects, such as wires, fencing, etc. Striking a solid object could cause loss of control and serious personal injury.

Do not start the trimmer with blade in contact with an object. Allow tool to reach full speed before starting the job.

Never cut any material with a diameter larger than 3/4". The tool may stall or kickback, causing a risk of injury.

Always remove the battery pack when tool is not in use.

Always use common sense and be cautious when using tools. It is not possible to anticipate every situation that could result in a dangerous outcome. Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training.

Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.

WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other

construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

SPECIFICATIONS Cat. No. ..................................................... 3001-20 Volts.............................................................. 18 DC Battery Type .................................................M18 Charger Type................................................M18 Blade Length ..................................................... 18" Cutting Capacity (diameter) .............................. 3/4" Cutting Speed ....................................... 3,400 SPM Recommended Ambient Operating Temperature .......................0F to 125F

4

1. Remove battery pack. 2. Slide the blade cover over the blade. It may be

necessary to push with some force as blade cover reaches the front guard.

3. To remove, pull blade cover off of blade. It may be necessary to pull with some force until cover clears the detent near the guard.

WARNING Always turn off the tool between cuts or when transporting from

one location to another. Do not carry tool with finger on the trigger. Accidental starting can cause serious personal injury.

Transporting Always remove the battery pack and cover the blade before transporting. Carry tool by the front handle, with blade behind you. Do not carry tool by trigger handle.

WARNING To reduce the risk of injury, always remove the battery pack from the

tool before lubricating. Lubricating the Blade

To extend cutting life, lubricate the trimmer blades before and after each use and before storing. 1. Remove the battery pack. 2. Apply a lightweight machine oil along both sides

of the top blade. OPERATION

WARNING To reduce the risk of injury, always wear proper eye protection marked

to comply with ANSI Z87.1. Use only recom- mended accessories. Others may be hazardous. To reduce the risk of injury, user must read op- erators manual. Risk of eye injury. Always wear eye protection, hearing protection, and protective clothing and footwear. Keep bystanders at least 15' away during use. Objects may be thrown or ricochet in all directions. Avoid accidental startup; do not pick up or carry tool by trigger.

Starting and Stopping the Tool 1. WARNING! Always remove the blade cover before

use. 2. Hold the front and trigger handles securely.

WARNING! Blade is sharp. Keep hands and body away from blade.

3. To start the tool, push the lock-off button down while pulling the trigger. Allow the motor to reach full speed before starting to cut.

4. To stop the tool, release the trigger. 5. Always wait for blades to stop before setting down.

SYMBOLOGY Volts

Direct Current

No Load Strokes per Minute (SPM)

Safety Alert Symbol

Read Operator's Manual Always wear eye protection, hearing protection, and protective clothing and footwear. Always wear gloves and personal protective equipment. Keep hands, feet, and body away from blade.

Do not use in rain or wet locations.

Keep bystanders 15' away during use.

C US UL Listing for Canada and U.S.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

1. Blades 2. Guard 3. Front handle 4. Lock-off button

5. Trigger handle 6. Trigger

2 31 5

4

6

ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger

specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operators manual supplied with your charger and battery.

Removing/Inserting the Battery To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool.

WARNING Always lock the trigger or remove the battery pack any time the tool

is not in use. To insert the battery, slide the pack into the body of the tool. Make sure it latches securely into place.

WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool. Others

may be hazardous. Blade Cover

Always place the blade cover over the blade before moving from one job to another, storing or transport- ing the tool. WARNING! Blade is sharp. Keep hands and body away from blade.

5

WARNING To reduce the risk of injury, always keep both hands on the handles.

Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving.

Cutting Tips DANGER Never cut near electric cords or

lines. If blade cuts into or jams on any electrical cord or line, cutter blades may become "live" and shock the operator! Discon- nect the electrical service to the electrical line before attempting to free the blade from the line. Contact with the blade, line, or other live electri- cal part could result in death or serious injury. Before starting the tool check the work area for hidden objects, such as wires, fencing, etc. Striking a solid object could cause loss of control and serious personal injury. The tool can be held in multiple orientations depend- ing on the grip used on the front handle.

Use a sweeping, back and forth motion, moving down or across the work.

Move the tool at a slower pace when cutting thicker branches. Do not force the tool. The blade will slow and could bind.

Do not cut branches with a diameter greater than 3/4". Use a Sawzall or Hackzall reciprocating saw with a pruning blade for thicker branches.

If blades jam, stop the tool and remove the battery pack. WARNING! Use caution when removing debris from the blades.

For straight cuts, stretch a string along the work area just below the desired cut height. Use the string as a guide when cutting. Hold the tool at a 0 to 10 angle when cutting a flat top.

0-10

MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury, always

unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.

Maintaining Tool Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. Inspect your tool for issues such as undue noise, misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, or any other condition that may affect the tool operation. Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection. If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack, clean the contacts on the battery pack. If the tool still does not work properly, return the tool, charger and battery pack, to a MILWAUKEE service facility for repairs.

Sharpening Blade 1. Stop the tool so the teeth appear in an offset posi-

tion (see picture). Cutting teeth2. Remove the bat- tery pack from the tool.

3. Secure the blade in a vise and file the exposed cut- ting surface of each cutting blade tooth with a file. Do not change the cutting angle of the cutting teeth.

4. To sharpen the other side of the teeth, restart the tool to offset the teeth in the opposite position. Remove the battery pack before re-securing in the vise. WARNING To reduce the risk of personal in-

jury and damage, never immerse your tool, battery pack or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them.

Cleaning Clean dust and debris from any vents. Keep tool clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean, since certain clean- ing agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household deter- gents containing ammonia. Never use flammable or combustible solvents around tools.

Repairs For repairs, return the tool, battery pack and charger to the nearest authorized service center.

6

ACCESSORIES WARNING Use only recommended accesso-

ries. Others may be hazardous. For a complete listing of accessories, go online to www.milwaukeetool.com or contact a distributor.

SERVICE - UNITED STATES 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)

Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.com

Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical, service/repair, or warranty questions. Email: metproductsupport@milwaukeetool.com Become a Heavy Duty C lub Member a t www.milwaukeetool.com to receive important notifications regarding your tool purchases.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca LIMITED WARRANTY

USA & CANADA Every MILWAUKEE Outdoor Power Equipment Product* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an outdoor power equipment product which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of three (3) years after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the outdoor power equipment to a MILWAUKEE factory Service Center location or participating MILWAU- KEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents. Normal Wear: Many outdoor power equipment products need periodic parts replacement and service to achieve best performance. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including, but not limited to trimmer head, trimmer head spool, cutting lines, blades, chains, blower tubes, brushes, o-rings, and seals. *This warranty does not cover Cordless Battery Packs or Reconditioned Product. There are separate and distinct warranties available for these products. MILWAUKEE does not cover freight or labor charges associated with the inspection and testing of outdoor power equipment products which are found by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim. A valid warranty claim must be substantiated by the discovery of defective material or workmanship by MILWAUKEE. ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAM- AGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PAR- TICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only. Please consult the Service Center Search in the Parts & Service section of MILWAUKEEs website www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.

RGLES DE SCURIT GNRALES RELATIVES AUX

L'OUTIL LECTRIQUE AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes

de scurit, consignes, illustrations et spcifications fournies avec cet l'outil lectrique. Ne pas suivre lensemble des rgles et instructions peut entraner une lectrocu- tion, un incendie ou des blessures graves. Con- server les rgles et les instructions des fins de rfrence ultrieure. Le terme l'outil lectrique figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie loutil lectrique alimentation par le rseau ( cordon) ou par batterie (sans fil).

SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL Veillez ce que laire de travail soit propre et bien claire. Le dsordre et le manque de lumire favorisent les accidents.

Ne pas utiliser doutils lectriques dans des at- mosphres explosives, par exemple en prsence de liquides, gaz ou poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles risquant d'enflammer les poussires ou vapeurs.

Sassurer que les enfants et les curieux se trou- vent une bonne distance au moment dutiliser un outil lectrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrle.

SCURIT LECTRIQUE Les fiches des outils lectriques doivent cor- respondre la prise secteur utilise. Ne jamais modifier la fiche, de quelque faon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis la terre. Les fiches et prises non modifies rduisent le risque de choc lectrique.

viter tout contact avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre.

Ne pas exposer les outils lectriques l'eau ou l'humidit. La pntration deau dans ces outils accrot le risque de choc lectrique.

Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon dalimentation pour transporter loutil lectrique et ne jamais dbrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon l'cart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pices en mouvement. Un cordon endommag ou emml accrot le risque de choc lectrique.

Pour les travaux lextrieur, utiliser un cordon spcialement conu cet effet. Utiliser un cordon conu pour l'usage extrieur rduit les risques de choc lectrique.

Si lutilisation dun outil lectrique est invitable dans un endroit humide, utiliser une source dalimentation munie dun disjoncteur de fuite de terre. Lutilisation dun disjoncteur de fuite de terre rduit le risque de choc lectrique.

SCURIT INDIVIDUELLE Rester attentif, prter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil lectrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous linfluence de lalcool, de drogues ou de mdicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

7

Porter lquipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque anti- poussires, des bottes de scurit antidrapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de rduire les blessures.

Empcher les dmarrages accidentels. Sassurer que la gchette est en position darrt avant de brancher loutil une source de courant, dinsrer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil lectrique en gardant le doigt sur la gchette ou de mettre sous tension un outil lectrique lorsque la gchette est en position de marche favorise les accidents.

Retirer les cls de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse sur une pice rotative de loutil peut causer des blessures.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Une bonne stabilit procure un meilleur contrle de loutil lectrique en cas dimprvus.

Porter une tenue approprie. Ne porter ni vte- ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vtements lcart des pices en mouvement. Les vtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent dtre happs par les pices en mouvement.

Si les outils sont quips de dispositifs de dpous- sirage, s'assurer qu'ils sont connects et correcte- ment utiliss. Lutilisation dun collecteur de pous- sire permet de rduire les dangers lis la poussire.

Ne pas laisser la familiarit avec l'outil acquise par une utilisation frquente vous rendre suffisant et vous amener ignorer les rgles de scurit. Une utilisation nglige peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LOUTIL LECTRIQUE

Ne pas forcer l'outil lectrique. Utiliser l'outil lec- trique appropri pour l'application. Un outil lectrique appropri excutera le travail mieux et de faon moins dangereuse sil est utilis dans les limites prvues.

Ne pas utiliser l'outil lectrique si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrter. Tout l'outil lectrique qui ne peut pas tre contrl par son commutateur est dangereux et doit tre rpar.

Dbrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si possible, avant deffectuer des rglages, de changer daccessoire ou de remiser loutil. Ces mesures de scurit prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de l'outil.

Entreposer loutil lectrique hors de la porte des enfants et interdire quiconque de lutiliser si la personne ne connat pas bien le produit ou les instructions. Les outils lectriques sont dangereux dans les mains dutilisateurs novices.

Entretenir les outils lectriques et les acces- soires. Vrifier qu'aucune pice mobile n'est mal aligne ou bloque, qu'aucune pice n'est brise et s'assurer qu'aucun autre problme risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. Plusieurs accidents sont causs par des produits mal entretenus.

Garder les outils bien affts et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affts risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contrler.

Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les embouts etc. conformment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tche effectuer. L'usage d'un outil lectrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conu peut tre dangereux.

Garder les poignes et les surfaces de prhen- sion sches, propres et exemptes dhuile ou de graisse. Des poignes et des surfaces de prhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrler l'outil en toute scurit en cas de situation imprvue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spcifi par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir un type de bloc-piles peut entraner un risque dincendie lorsquil est utilis avec un autre type de bloc-piles.

Nutiliser loutil lectrique quavec une batterie recommande. Lutilisation de tout autre bloc-piles peut crer un risque de blessures et dincendie.

Lorsque le bloc-piles nest pas utilis, le tenir loign des objets en mtal tels que les trom- bones, les pices de monnaie, les cls, les clous, les vis ou dautres petits objets mtalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes dune pile peut entraner des brlures ou un incendie.

viter tout contact avec le liquide pouvant tre ject de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un mdecin. Le liquide ject des piles peut causer des irritations ou des brlures.

Nutiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant t endommag ou modifi. Des piles endommages ou modifies peuvent adopter un comportement imprvisible pouvant causer un incendie, une explosion ou le risque de blessures.

Ne pas exposer le bloc-piles ou loutil aux flammes ou une temprature excessive. Une exposition aux flammes ou une temprature suprieure 130C (265F) peut causer une explosion.

Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou loutil en dehors de la plage de temprature spcifie. Une charge incorrecte ou des tempratures en dehors de la plage spcifie peut endommager la pile et augmenter le risque dincendie.

ENTRETIEN Les rparations de loutil lectrique doivent tre confies un technicien qualifi, utilisant exclusivement des pices identiques celles dorigine. Le maintien de la sret de loutil lectrique sera ainsi assur.

Ne jamais effectuer la rparation dun bloc-piles endommag. La rparation du bloc-piles doit tre ralise par le fabricant ou les fournisseurs de service agrs uniquement.

8

RGLES DE SCURIT SPCIFIQUES POUR TAILLE-HAIES

DANGER Gardez toutes les parties du corps loignes de la lame. Ne retirez pas

le matriau coup et ne tenez pas le matriau couper lorsque les lames sont en mouvement. La perte de contrle pourra survenir cause dun usage une main, ce qui causera aussi des bles- sures graves.

Portez le taille-haie par la poigne avant avec la lame l'arrt et en prenant soin de n'actionner aucun interrupteur d'alimentation. Un port ap- propri du taille-haie rduira le risque de dmarrage intempestif et de blessures corporelles rsultant des lames.

Lors du transport ou de lentreposage du taille-haies, toujours mettre la garde-lame. Bien manipuler le taille-haies permettra de minimiser le risque de blessures physiques causes par les lames.

Lors de lenlvement du matriel coinc ou de lentretien de lunit, veuillez sassurer que tous les commutateurs Marche / Arrt sont teints et le bloc-piles est dbranch. Lactivation imprvue du taille-haies lors dune tche de dbourrage ou dentretien pourra causer des blessures physiques graves.

Ne tenir loutil que par les surfaces de prise isoles puisque la lame pourra entrer en contact avec des fils lectriques cachs. Les lames qui entrent en contact avec un fil sous tension lectrifieront les pices en mtal de la machine qui soient exposes, ce qui pourra lectrocuter lutilisateur.

Tenir tous les fils et les cordons lectriques lcart de laire de coupe. Il est possible que des fils et des cordons lectriques soient cachs parmi les haies ou les arbustes et que la lame puisse les couper par hasard.

Ne pas utiliser le taille-haies par mouvais temps, particulirement sil y a un risque des clairs. Ceci minimisera les probabilits dtre touch par la foudre.

Il faut oprer le taille-haies deux mains. Maintenir une prise ferme. La perte de contrle pourra survenir cause dun usage une main, ce qui causera aussi des blessures graves.

Ne pas utiliser loutil si vous vous trouvez sur une chelle ou un support instable. Une position stable sur une surface firme permet de mieux contrler loutil en cas de situation imprvue.

Risque de lsions oculaires. Ne laisser personne sapprocher moins de 4,5 m (15). Des objets pourront rebondir ou tre projets dans toutes les directions.

Il faut bien installer les poignes et la garde durant lutilisation. Lutilisation du taille-haies sans avoir installes les poignes et la garde pourra causer des blessures physiques graves.

Ne pas utiliser la garde en tant que poigne. Avant de dmarrer le taille-haires, vrifier que le lieu de travail soit dpourvu des objets cachs, tels que des fils, des cltures, etc. Frapper un objet solide pourra causer une perte de contrle et des blessures physiques graves.

Ne pas dmarrer le taille-haies si la lame est en contact avec un objet. Laisser loutil parvenir sa vitesse maximale avant de commencer la tche en question.

Ne jamais couper de matriel dont le diamtre dpasse les 10 mm (3/4"). Loutil pourra se coincer ou rebondir, ce qui mnera un risque de blessures.

Toujours retirer le bloc-piles de loutil lorsquil nest pas utilis.

Il faut faire toujours preuve de bon sens et pro- cder avec prudence lors de lutilisation doutils. Il est impossible de prvoir toutes les situations qui pourraient entraner des dangers. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions dopration ou si vous pensez que le travail dpasse votre capacit ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel pour recevoir plus dinformation ou de formation.

Conserver les tiquettes et les plaques signal- tiques en bon tat. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de service et dentretien MIL- WAUKEE pour obtenir un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT Certaines poussires g- nres par les activits de

ponage, de coupe, de rectification, de perforage et dautres activits de construction contiennent des substances considres tre la cause de malforma- tions congnitales et de troubles de lappareil repro- ducteur. Parmi ces substances figurent:

le plomb contenu dans les peintures base de plomb;

la silice cristalline des briques, du ciment et dautres matriaux de maonnerie, ainsi que

larsenic et le chrome des sciages traits chimique- ment. Les risques encourus par loprateur envers ces expositions varient en fonction de la frquence de ce type de travail. Pour rduire lexposition ces substances chimiques, loprateur doit: travailler dans une zone bien ventile et porter lquipement de scurit appropri, tel quun masque anti-poussire spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. Lames 2. Protection 3. Poigne avant 4. Bouton de verrouillage

5. Poigne gchette 6. Gchette

2 31 5

4

6

9

PICTOGRAPHIE Volts

Courant direct

Tours par minute (tr/min) vide

Symbole d'alerte de scurit

Lire le manuel dutilisation. Toujours porter une protection oculaire, une protection auditive et des vtements et des chaussures de protection. Toujours porter des gants et des quipements de protection individuelle. Garder les mains, les pieds et le corps

l'cart de la lame.

Ne pas utiliser par temps de pluie ni dans des endroits humides.

Pendant l'utilisation, garder les badauds une distance minimale de 4,5 m (15').

C US

UL Listing Mark pour Canada et tats-unis SPECIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 3001-20 Volts.............................................................. 18 CD Type de batterie ...........................................M18 Type de chargeur .........................................M18 Longueur de la lame ..........................457 mm (18") Capacit de coupe (diamtre) ............19 mm (3/4") Vitesse de coupe ..................................3 400 tr/min Temprature ambiante de fonctionnement recommande ........... -18C 50C (0F 125F)

MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie

quavec le chargeur spci- fi. Pour les instructions de charge spcifiques, lire le manuel dutilisation fourni avec le chargeur et les batteries.

Insertion/Retrait de la batterie Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de dverrouillage et la tirer hors de loutil.

AVERTISSEMENT Toujours verrouiller la dtente ou retirer la bat-

terie les fois que loutil est inutilis. Pour insrer la batterie, la glisser dans le corps de loutil. Sassurer quelle est fixe solidement.

AVERTISSEMENT Lemploi daccessoires autres que ceux qui sont

expressment recommands pour cet outil peut comporter des risques.

Fourreau de lame Toujours placer le fourreau sur la lame lors du d- placement d'un endroit l'autre, l'entreposage ou le transport de l'outil. AVERTISSEMENT! La lame est bien aiguise. Garder les mains et le corps lcart de la lame. 1. Retirer le bloc-piles

2. Faire glisser le fourreau sur la lame. Il pourrait tre ncessaire de pousser avec force pour que le fourreau de la lame atteigne la protection avant.

3. Pour enlever, retirer le fourreau de la lame. Il pourrait tre ncessaire de tirer avec un peu de force jusqu' ce que le fourreau se dgage de la dtente prs de la protection.

AVERTISSEMENT Toujours teindre l'outil entre les coupes ou lors

du transport d'un endroit l'autre. Ne pas trans- porter l'outil avec le doigt sur la gchette. Un dmarrage accidentel peut provoquer des bles- sures graves.

Transport Toujours retirer le bloc-piles et recouvrir la lame avant le transport. Transporter loutil par la poigne avant, avec la lame derrire vous. Ne pas transporter l'outil par la poigne gchette.

AVERTISSEMENT Pour rduire le risque de blessures, toujours retirer

le bloc-piles de loutil avant la lubrification. Lubrification de la lame

Pour prolonger la dure de vie de la lame, la lubrifier avant et aprs chaque utilisation et avant de la ranger. 1. Retirer le bloc-piles. 2. Appliquer une huile de l'outil lgre le long des

deux cts de la lame suprieure. MANIEMENT

AVERTISSEMENT Pour rduire le risque de blessure, portez toujours

une protection oculaire approprie conforme la norme ANSI Z87.1. N'utilisez que les acces- soires recommands. D'autres peuvent tre dangereux. Afin de minimiser le risque de bles- sures, lutilisateur doit lire le manuel dutilisation. Risque de lsions oculaires. Toujours porter de la protection oculaire, de la protection auditive ainsi que des vtements et des chaussures de protection. Ne laisser personne sapprocher moins de 4,5 m (15) durant lutilisation de loutil. Des objets pourront rebondir ou tre projets dans toutes les directions.

Dmarrage et arrt de loutil 1. AVERTISSEMENT! Toujours retirer le fourreau de

la lame avant utilisation. 2. Tenir fermement la poigne avant et la poigne

gchette. AVERTISSEMENT! La lame est bien ai- guise. Garder les mains et le corps lcart de la lame.

3. Pour dmarrer loutil, enfoncer le bouton de dverrouillage tout en tirant sur la gchette. Lais- ser le moteur atteindre sa pleine vitesse avant de commencer couper.

4. Pour arrter loutil, relcher la gchette.

10

5. Toujours attendre que les lames sarrtent avant de poser loutil.

AVERTISSEMENT Pour rduire le risque de blessure, toujours garder

les deux mains sur les poignes. Ne pas enlever le matriau coup ni tenir le matriau couper lorsque les lames sont en mouvement.

Conseils de coupe DANGER Ne jamais couper prs de cordons

ou de fils lectriques. Si la lame coupe ou se coince sur un cordon ou un fil lec- trique, elle risque d'lectrifier et lectrocuter l'oprateur! Dbrancher lalimentation de la ligne lectrique avant d'essayer de dbloquer la lame. Le contact avec la lame, la ligne ou toute autre pice lectrique sous tension peut entraner des blessures graves, voire la mort. Avant de dmarrer l'outil, vrifier la zone de travail pour objets cachs, tels que des fils, des cltures, etc. Frapper un objet solide pourrait entraner une perte de contrle et des blessures graves. L'outil peut tre tenu dans plusieurs orientations en fonction de la faon de saisir la poigne avant.

Utiliser un mouvement de balayage, de va-et-vient, vers le bas ou travers le matriau couper.

Dplacer loutil un rythme plus lent en coupant des branches plus paisses. Ne pas forcer l'outil. La lame ralentira et pourrait se coincer.

Ne pas couper les branches d'un diamtre supri- eur 19 mm (3/4").Utiliser une scie alternative Sawzall ou Hackzall avec une lame de taille pour les branches plus paisses.

Si la lame se coince, arrter loutil et retirer le bloc- piles. AVERTISSEMENT! Faire preuve de prudence lors de l'enlvement des dbris des lames.

Pour les coupes droites, tirer une chane le long de la zone de travail juste en dessous de la hauteur de coupe souhaite. Utiliser la chane comme un guide lors de la coupe. Tenir l'outil un angle de 0 10 lors de la coupe d'un sommet plat.

0-10

ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques

de blessures corporelles, dbranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de loutil avant dy effectuer des travaux dentretien. Ne dmontez jamais loutil, la batterie ou le chargeur. Pour toute rparation, consultez un centre de service MILWAUKEE ac- crdit.

Entretien de loutil Gardez loutil en bon tat en adoptant un programme dentretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pices mobiles, de pices casses ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accrdit pour obtenir le service. Aprs une priode pouvant aller de 6 mois un an, selon lusage, retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accrdit pour d'inspection. Si loutil ne dmarre pas ou ne fonctionne pas pleine puissance alors quil est branch sur une batterie compltement charge, nettoyez les points de contact entre la batterie et loutil. Si loutil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez loutil, le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accrdit.

Afftage de la lame 1. Arrter l'outil de sorte Dents de coupe

que les dents ap- paraissent dans une position d- cale (voir photo).

2. Retirer le bloc-piles de loutil.

3. F i x e r l a l a m e dans un tau et limer la surface de coupe expose de chaque dent de lame l'aide d'une lime. Ne pas changer l'angle de coupe des dents.

4. Pour affter lautre ct des dents, redmarrer loutil afin de dplacer les dents dans la position oppose. Retirer le bloc-piles avant de refixer dans l'tau.

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures ou de dom-

mages l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat- terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage Dbarrassez les tous vents des dbris et de la poussire. Gardez les outil propres, sec et ex- emptes dhuile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels lessence, la trbenthine, les diluants laque ou peinture, les solvants chlors, lammoniaque et les dtergents dusage domestique qui en contiennent pourraient dtriorer le plastique et lisolation des pices. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprs des outils.

Rparations Pour les rparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service autoris le plus prs.

11

ACCESOIRES AVERTISSEMENT Lutilisation dautres ac-

cessoires que ceux qui sont spcifiquement recommands pour cet outil peut comporter des risques. Pour une liste complte des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca GARANTIE LIMITE -

AUX TATS-UNIS ET AU CANADA Chaque produit motoris dutilisation lextrieur MILWAUKEE (voir les exceptions ci-dessous) est garanti lacheteur dorigine dtre exempt de tous dfauts de matriel et main-d'uvre. Sous rserve de certaines exceptions, MILWAUKEE rparera ou remplacera toute pice dun produit motoris dutilisation lextrieur qui, aprs examen par MILWAUKEE, sest affecte dun vice de matriel ou de main duvre pendant une priode de trs (3) ans aprs la date dachat, sauf indication contraire. Retourner lproduit motoris dutilisation lextrieur un centre de rparations en usine MILWAUKEE ou un poste dentretien agr MILWAUKEE, en port prpay et assur. Une copie de la preuve dachat doit tre prsente lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE dtermine dtre causs par des rparations ou des tentatives de rparation par quiconque autre que le personnel agr par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altrations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence dentretien ou les accidents. Usure normale : Plusieurs produit motoris dutilisation lextrieur doivent tre soumis la substitution priodique des leurs pices ainsi que de lentretien afin d'achever leur performance maximale. Cette garantie ne considre pas les rparations lorsque lutilisation rgulire ait puis la vie dune pice, y compris, mais sans sy limiter, la tte de coupe, les lignes de coupe, les lames, les chanes, les tubes de soufflante, les brosses, les joints toriques et les sceaux. *Cette garantie ne considre pas les blocs-piles portatifs ni les produits reconditionns. Il existe des garanties distinctes pour ces produits. MILWAUKEE nassume aucun frais de transport ou de main duvre lis linspection et la vrification des produits motoriss dutilisation lextrieur qui, de lavis de MILWAUKEE, ne donnent pas droit une rclamation au titre de la garantie. Pour tre admissible, une rclamation au titre de la garantie doit tre justifie par un vice de matriel ou de main duvre dcouvert par MILWAUKEE. LACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RPARATION ET DE REMPLACEMENT DCRITS PAR LA PRSENTE EST UNE CONDI- TION DU CONTRAT DACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS NACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTRTS PUNITIFS OU DE TOUTE DPENSE, DHONORAIRES DAVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DLAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE, DFAILLANCE OU DFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU IN- DIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QUELLE SOIT VERBALE OU CRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU DADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTICULIRE. DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION DEXONRATION NEST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURE DE CES GARANTIES IM- PLICITES EST LIMITE LA PRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DCRIT PRCDEMMENT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES. LA PRSENTE CONFRE LUTILISATEUR DES DROITS LGAUX PARTICULIERS ; IL BNFICIE GALEMENT DAUTRES DROITS QUI VARIENT DUN TAT LAUTRE. Cette garantie sapplique aux produits vendus aux tats-Unis et au Canada uniquement. Veuillez consulter longle Trouver un centre Service , dans la section Pices et service du site web de MILWAUKEE, ladresse www.mil- waukeetool.fr, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre rgion le plus proche pour lentretien, sous garantie ou non, de votre outil lectrique Milwaukee.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA

HERRAMIENTA ELCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de

seguridad, instrucciones, ilus- traciones y especificaciones con esta herramienta elctrica. Si no sigue todas las advertencias e instruc- ciones, se pueden provocar una descarga elctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El trmino herramienta elctrica en todas las advertencias incluidas ms abajo se refiere a su herramienta operada por conexin (cable) a la red elctrica o por medio de una batera (inalmbrica).

SEGURIDAD EN EL REA DE TRABAJO

Mantenga el rea de trabajo limpia y bien ilu- minada. Las reas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.

No utilice herramientas elctricas en atmsferas explosivas, tales como en presencia de lquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas elctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

Mantenga a los nios y a los espectadores aleja- dos mientras utiliza una herramienta elctrica. Las distracciones pueden ocasionar la prdida de control.

SEGURIDAD ELCTRICA Los enchufes de la herramienta elctrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice adap- tadores de enchufe con herramientas elctricas aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes cor- respondientes sin modificar reducirn el riesgo de descarga elctrica.

Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, tales como tuberas, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga elctrica si su cuerpo est aterrizado.

No exponga las herramientas elctricas a la lluvia ni a condiciones hmedas. Si se introduce agua en una herramienta elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para cargar, jalar o desconectar la herramienta elctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las partes en movimiento. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

Al utilizar una herramienta elctrica en exteriores, utilice una extensin adecuada para uso en exteriores. El uso de una extensin adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga elctrica.

Si es inevitable utilizar una herramienta elctrica en un lugar hmedo, utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexin a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga elctrica.

SEGURIDAD PERSONAL Mantngase alerta, atento a lo que est haciendo y utilice el sentido comn al utilizar una herramienta elctrica. No utilice una herramienta elctrica mientras est cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distraccin al utilizar herramientas elctricas puede ocasionar lesiones personales graves.

12

Utilice equipo de proteccin personal. Siempre use proteccin para los ojos. El equipo de protec- cin, tal como una mscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o proteccin auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuir las lesiones personales.

Evite el arranque accidental. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batera, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas elctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.

Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta. Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta elctrica puede ocasionar lesiones personales.

No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

Vstase adecuadamente. No utilice ropa o joyera holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes mviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes mviles.

Si se proporcionan dispositivos para la conexin de instalaciones de extraccin y recoleccin de polvo, cercirese de que estn conectados y se utilicen correctamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.

No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las her- ramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fraccin de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELCTRICAS

No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la her- ramienta elctrica correcta para su aplicacin. La herramienta elctrica correcta realizar el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseada.

No utilice la herramienta elctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta elctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte el enchufe de la fuente de energa y/o quite la batera de la herramienta elctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas elctricas. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta elctrica se encienda accidentalmente.

Almacene las herramientas elctricas que no se estn utilizando fuera del alcance de los nios y no permita que personas que no estn familiarizadas con la herramienta elctrica o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas elctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitacin.

D mantenimiento a las herramientas elctricas y accesorios. Verifique que no haya desalin- eacin, amarre de partes mviles, partes rotas o alguna otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. Si se daa, asegrese de que la herramienta elctrica

sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas elctricas con mantenimiento deficiente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son ms fciles de controlar.

Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instruc- ciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes a las previstas podra generar una situacin peligrosa.

Mantenga las empuaduras y as superficies de sujecin secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuaduras y superficies de sujecin resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERA

Recargue nicamente con el cargador espe- cificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batera puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batera.

Utilice las herramientas elctricas nicamente con bateras especficamente diseadas. El uso de cualquier otra batera puede producir un riesgo de lesiones e incendio.

Cuando la batera no est en uso, mantngala alejada de otros objetos metlicos como su- jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos que puedan formar una conexin de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batera puede ocasionar quemaduras o un incendio.

Bajo condiciones de maltrato, el lquido puede ser expulsado de la batera, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el lquido entra en contacto con los ojos, busque adems ayuda mdica. El lquido expulsado de la batera puede causar irritacin o quemaduras.

No use una batera o herramienta que se haya daado o modificado. Las bateras daadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosin o riesgo de lesin.

No exponga una batera o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposicin a fuego o temperatura a ms de 130 C (265 F) puede causar explosiones.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batera o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede daar la batera y aumentar el riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO Lleve su herramienta elctrica a servicio con un tcnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo idnticas. Esto asegurar que la seguridad de la herramienta elctrica se mantenga.

Nunca d servicio a bateras daadas. nicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las bateras.

13

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA

CORTADORAS DE SETOS PELIGRO Mantenga todas las partes del

cuerpo alejadas de la hoja. No retire el material cortado ni sujete el material a cortar cuando las cuchillas estn en mov- imiento. Las cuchillas continan movindose despus de que se apaga el interruptor. Un mo- mento de distraccin mientras opera el cortasetos puede resultar en lesiones personales graves.

Lleve el cortasetos por el mango delantero con la cuchilla detenida y tenga cuidado de no operar ningn interruptor de encendido. El transporte adecuado de la podadora de setos reducir el riesgo de puesta en marcha involuntaria y lesiones personales resultantes de las cuchillas.

Cuando transporte o almacene la podadora de arbustos, siempre coloque la cubierta de la hoja. El manejo adecuado de la podadora de arbustos disminuir el riesgo de encendido involuntario que resulte en lesiones personales por las hojas.

Al liberar material atascado o darle mantenimiento a la unidad, asegrese de que todos los inter- ruptores elctricos estn apagados y la batera sea extrada o est desconectada. La operacin inesperada de la podadora de arbustos mientras retira material atascado o le da servicio puede provocar lesiones personales graves.

Sostenga la herramienta elctrica nicamente de las superficies de empuadura aisladas, ya que la hoja de la cuchilla puede entrar en contacto con cableado oculto. Las hojas de la cuchilla que entren en contacto con un cable que conduzca electricidad pueden hacer que las partes metlicas de la herramienta elctrica se electrifiquen y podran ocasionar una descarga elctrica al operador.

Mantenga todos los cables elctricos alejados del rea de corte. Los cables elctricos pueden estar ocultos en arbustos y la hoja puede cortarlos accidentalmente.

No utilice la podadora de arbustos en malas condiciones del clima, particularmente cuando exista el riesgo de relmpagos. Esto disminuye el riesgo de que sea golpeado por un rayo.

Use ambas manos al operar la podadora. Usar una mano puede causar la prdida de control y provocar lesiones personales graves.

No utilice la herramienta mientras est en un soporte inestable. Un apoyo estable en una superficie slida permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

Riesgo de lesiones en los ojos. Mantenga a la gente alrededor a una distancia de por lo menos 4,5 m (15') durante el uso. Los objetos pueden salir volando o rebotar en todas direcciones.

Los mangos y la guarda deben estar instalados correctamente durante el uso. Usar la podadora sin ambos mangos y sin la guarda instalada puede causar lesiones personales graves.

No use la la guarda como mango. Antes de encender la podadora, revise que el rea no tenga objetos ocultos, como alambres, cercas, etc. Golpear un objeto slido podra causar la prdida de control y lesiones personales graves.

No encienda la podadora cuando la hoja est en contacto con un objeto. Permita que la her- ramienta alcance la velocidad mxima antes de empezar a trabajar.

Nunca corte ningn material con un dimetro may- or a 19 mm (3/4"). La herramienta puede atascarse o dar un contragolpe, causando un riesgo de lesin.

Siempre quite la batera cuando la herramienta no est en uso.

Siempre use el sentido comn y tenga precaucin al usar las herramientas. No es posible anticipar cada situacin que podra causar un peligro. No use esta herramienta si no comprende estas instruc- ciones operativas o si siente que el trabajo supera su capacidad; contacte a Milwaukee Tool o a un profesional capacitado para obtener informacin adicional o capacitacin.

Conserve las etiquetas y las placas nominales. Incluyen informacin importante. Si son ilegibles o no estn presentes, comunquese con un centro de servi- cio MILWAUK EE para obtener un reemplazo gratuito.

ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado elctrico, aserrado,

pulido, taladrado y otras actividades de construccin contienen qumicos identificados como causantes de cncer, defectos congnitos u otros daos repro- ductivos. Algunos ejemplos de estos qumicos son:

plomo de pintura basada en plomo dixido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albailera y

arsnico y cromo de madera con tratamiento qumico. Su riesgo por estas exposiciones vara, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin a estos qumicos: trabaje en un rea bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

ESPECIFICACIONES Cat. No. ..................................................... 3001-20 Volts.............................................................. 18 CD Tipo de batera .............................................M18 Tipo de cargador ..........................................M18 Longitud de la cuchilla .......................457 mm (18") Capacidad de corte (dimetro) ...........19 mm (3/4") Velocidad de corte ................................ 3 400 SPM Temperatura ambiente recomendada para operar ................ -18C a 50C (0F a 125F)

DESCRIPCION FUNCIONAL

1. Cuchillas 2. Proteccin 3. Asa delantera 4. Botn de bloqueo

5. Asa del gatillo 6. Gatillo

2 31 5

4

6

14

SIMBOLOGA Volts

Corriente continua

Carreras por minuto (SPM) sin carga

Smbolo de alerta de seguridad

Lea el manual del operador Siempre use proteccin ocular, proteccin auditiva y ropa y calzado de proteccin. Siempre use guantes y equipo personal de proteccin. Mantenga las manos, los pies y el cuerpo alejados de la hoja.

No la use bajo la lluvia ni en lugares hmedos. Mantenga a los espectadores a 4,5 m (15') de distancia durante el uso.

C US UL Listing Mark para

Canad y Estados Unidos ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA Recargue la batera slo con el cargador especificado para

ella. Para instrucciones especficas sobre cmo cargar, lea el manual del operador suministrado con su cargador y la batera.

Como se inserta/quita la batera en la herramienta

Para retirar la batera, presione los botones de liberacin y jale de la batera para sacarla de la herramienta.

ADVERTENCIA Bloquee siempre el gatillo o retire la batera cada vez que

la herramienta no est en uso. Para introducir la batera, deslcela en el cuerpo de la herramienta. Asegrese de que quede bien firme en su posicin.

ADVERTENCIA Utilice nicamente acceso- rios especficamente reco-

mendados para esta herramienta. El uso de ac- cesorios no recomendados podra resultar peligroso.

Cubierta de la cuchilla Siempre coloque la cubierta sobre la cuchilla antes de pasar de un trabajo a otro, guardar o transportar la herramienta. ADVERTENCIA! La cuchilla est afilada. Mantenga las manos y el cuerpo alejados de la cuchilla. 1. Extraiga la batera 2. Deslice la cubierta de la cuchilla sobre la misma.

Puede ser necesario empujar con cierta fuerza a medida que la cubierta de la cuchilla se acerca a la guarda frontal.

3. Para retirarla, jale la cubierta de la cuchilla. Puede ser necesario jalar con cierta fuerza hasta que la cubierta pase del tope cerca de la guarda.

ADVERTENCIA Siempre apague la herra- mienta entre cortes o al trans-

portarla de un lugar a otro. No cargue la herra- mienta con el dedo en el gatillo. El arranque acci- dental puede causar graves lesiones personales.

Transporte Siempre retire la batera y cubra la cuchilla antes de transportar. Cargue la herramienta del asa delantera, con la cuchilla hacia atrs usted. No cargue la her- ramienta del asa del gatillo.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, siempre retire la

batera de la herramienta antes de lubricar. Lubricacin de la cuchilla

Para extender la vida de corte, lubrique las cuchil- las de la cortadora antes y despus de cada uso y antes de guardarla. 1. Extraiga la batera. 2. Aplique un aceite ligero para herramienta a lo largo

de ambos lados de la cuchilla superior. OPERACION

ADVERTENCIA Con el fin de minimizar el riesgo de lesiones, siempre

utilice la proteccin de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1. Utilice solo los accesorios recomendados. Otros pueden ser peligrosos. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el man- ual del operador. Riesgo de lesin ocular. Siem- pre utilice proteccin en los ojos y odos, as como ropa y calzado de proteccin. Mantenga a la gente alrededor a una distancia de por lo me- nos 4,5 m (15) durante el uso. Los objetos pu- eden salir volando o rebotar en todas direccio- nes. Evite el arranque accidental; no levante ni cargue la herramienta del gatillo.

Para iniciar y detener la herramienta 1. ADVERTENCIA! Siempre quite la cubierta de la

cuchilla antes de usar. 2. Sostenga el asa delantera y el asa del gatillo

firmemente. ADVERTENCIA! La cuchilla est afilada. Mantenga las manos y el cuerpo alejados de la cuchilla.

3. Para encender la herramienta, presione el botn de bloqueo hacia abajo mientras tira del gatillo. Permita que el motor alcance la velocidad mxima antes de comenzar a cortar.

4. Para detener la herramienta, suelte el gatillo. 5. Siempre esper a que las cuchillas se detengan

antes de dejar la herramienta sobre una superficie.

15

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, mantenga siempre

ambas manos en las asas. No retire el material cortado ni sujete el material que va a cortar cu- ando las cuchillas estn en movimiento.

Sugerencias de corte PELIGRO Nunca corte cerca de cables o

lneas elctricas. Si la cuchilla corta o se atora en algn cable o lnea elctrica, las cuchillas pueden energizarse y aplicar una des- carga elctrica al operador. Desconecte el servi- cio elctrico a la lnea elctrica antes de intentar liberar la cuchilla de la lnea. El contacto con la cuchilla, la lnea u otra parte elctrica energizada podra provocar la muerte o lesiones graves. Antes de arrancar la herramienta, revise el rea de trabajo para identificar objetos ocultos, tales como cables, cercas, etc. Golpear un objeto slido podra ocasionar la prdida de control y lesiones personales graves. La herramienta puede sostenerse en mltiples orientaciones dependiendo de cmo se sujete el asa delantera.

Utilice un movimiento de barrido, de atrs hacia adelante, avanzando hacia abajo u horizontalmente en el trabajo.

Mueva la herramienta ms lentamente al cortar ramas ms gruesas. No fuerce la herramienta. La cuchilla perder velocidad y podra amarrarse.

No corte ramas de dimetro mayor a 19 mm (3/4")- Utilice una sierra recproca Sawzall o Hackzall con una hoja podadora para ramas ms gruesas.

Si las cuchillas se atoran, detenga la herramienta y retire la batera. ADVERTENCIA! Tenga cuidado al retirar la basura de las cuchillas.

Para cortes rectos, estire un hilo a lo largo del rea de trabajo justo debajo de la altura de corte deseada. Use el hilo como gua al cortar. Sostenga la herramienta a un ngulo de 0 a 10 al cortar una parte superior plana.

0-10

MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una

lesin, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten- imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema elctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes mviles, piezas rotas o cualquier otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Enve su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparacin. Despus de 6 meses a un ao, dependiendo del uso dado, enve su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE ms cercano para la inspeccin. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batera completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batera y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrsela, con el cargador y la batera, a un centro de servicio MILWAUKEE.

Afilado de la cuchilla 1. Detenga la herra- Dientes cortadoresmienta de manera

que los dientes es- tn en posicin desplazada (con- sulte la imagen).

2. Retire la batera de la herramienta.

3. Sujete la cuchilla en una prensa y lime la superficie de corte expuesta de cada diente de la cuchilla de corte con una lima. No cambie el ngulo de corte de los dientes de corte.

4. Para afilar el otro lado de los dientes, reinicie la herramienta para mover los dientes y desplazarlos en la posicin contraria. Retire la batera antes de volver a sujetar con la prensa.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, descarga elctrica o

dao a la herramienta, nunca la sumerja en lquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas. Mantenga los herramienta, limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabn neutro y un trapo hmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dainos a los plsticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thner, lacas, thner para pinturas, solven- tes para limpieza con cloro, amonaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in- flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones Si su herramienta, batera o cargador estn daados, envela al centro de servicio autorizado ms cercano.

ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice slo los accesorios

especficamente recomenda- dos. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o pngase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mxico

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contctanos en www.milwaukeetool.com.mx GARANTA LIMITADA - E.U.A. Y CANAD

Cada producto elctrico para uso en exteriores MILWAUKEE* (consulte las excepciones a continuacin) est garantizado para el comprador original nicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier parte en un producto elctrico para uso en exteriores que tenga defectos de material o mano de obra segn lo determine MILWAUKEE mediante una revisin, por un periodo de tres (3) aos despus de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta elctrica para uso en exteriores a un Centro de Servicio de la fbrica de MILWAUKEE o a una Estacin de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete est pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garanta no aplica a daos que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchos productos elctricos para uso en exteriores necesitan un reemplazo peridico de partes y servicio para lograr el mejor desempeo. La presente garanta no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya acabado con la vida til de la pieza incluyendo, entre otros, el cabezal de corte, el devanador del cabezal de corte, las lneas de corte, las hojas, las cadenas, los tubos para soplador, los cepillos, los anillos tricos y los sellos. *Esta garanta no cubre bateras inalmbricas ni productos reacondi- cionados. Existen garantas por separado y distintas disponibles para estos productos. MILWAUKEE no cubre los cargos de flete y mano de obra relacionados con la inspeccin y las pruebas en productos elctricos para uso en exteriores, los cuales MILWAUKEE considera que no son reclamaciones vlidas de garanta. Una reclamacin de una garanta vlida debe estar fundada en el descubrimiento de material defectuoso o problemas de mano de obra por parte de MILWAUKEE. LAACEPTACIN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIN Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICIN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SER RESPONSABLE EN NINGN CASO DE DAOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGN DAO, FALLA O DEFECTO EN NINGN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PRDIDA DE UTILIDADES. ALGU- NOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD POR DAOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN O EXCLUSIN PODRA NO

APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTA ES EXCLUSIVA Y REEM- PLAZA TODAS LAS DEMS GARANTAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTA IMPLCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIN CUALQUIER GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTAS IMPLCITAS SE LIMITAN A LA DURACIN DE LA GARANTA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGN SE DESCRIBI ANTERIORMENTE.ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIN DE UNA GARANTA IMPLCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECFICOS Y USTED PODRA ADEMS TENER OTROS DERECHOS QUE VARAN DE UN ESTADO A OTRO. Esta garanta aplica a productos vendidos en los Estados Unidos y en Canad nicamente. Consulte la Bsqueda de centro de servicio en la seccin de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio ms cercano para darle servicio con y sin garanta a una herramienta elctrica de Milwaukee.

PLIZA DE GARANTA - VALIDA SOLO PARA MXICO, AMRICA

CENTRAL Y EL CARIBE La garanta de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 3 aos a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garanta cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto. Para hacer vlida esta garanta, presente esta tarjeta de garanta, cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC ms cercano, para servicio, partes, accesorios o componentes. Procedimiento para hacer vlida esta garanta Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garanta cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazar sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relacin a este proceso de garanta Excepciones Esta garanta no tendr validez en las siguientes situaciones: a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual

del usuario final o de instrucciones. b) Cuando las condiciones de uso no sean normales. c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES

modifiquen o reparen el producto. Nota: si el juego de cables est daado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos elctricos. CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIN Llame al 55 4160-3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES, MXICO, S.A. DE C.V. Miguel d

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the M18 Fuel Milwaukee works, you can view and download the Milwaukee M18 Fuel 3001-20 Trimmer Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Milwaukee M18 Fuel as well as other Milwaukee manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Milwaukee M18 Fuel. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Milwaukee M18 Fuel 3001-20 Trimmer Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Milwaukee M18 Fuel 3001-20 Trimmer Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Milwaukee M18 Fuel 3001-20 Trimmer Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Milwaukee M18 Fuel 3001-20 Trimmer Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Milwaukee M18 Fuel 3001-20 Trimmer Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.