Milwaukee M18 2828-20 Trimmer Operator's Manual PDF

1 of 20
1 of 20

Summary of Content for Milwaukee M18 2828-20 Trimmer Operator's Manual PDF

Cat. No. / No de cat. 2828-20

M18 BRUSHLESS STRING TRIMMER TAILLE-BORDURES LIGNE SANS BALAIS M18 DESBROZADORA SIN CEPILLO M18

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR

WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de rduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and in- structions for future reference.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE

WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operat- ing a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Store idle power tools out of the reach of chil- dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Do not use the tool near anything that is burning or smoking such as cigarettes, matches, or hot ashes.

To reduce the risk of health hazards from vapors or dust, do not use tool near tool toxic, carcino- genic or other hazardous materials such as as- bestos, arsenic, barium, beryllium, lead, pesticides or other health endangering materials.

ELECTRICAL SAFETY Do not expose power tools to rain or wet condi- tions. Do not immerse in water or spray with a hose. Do not clean with a pressure washer. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Store tool indoors.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Always wear eye protection. Use of this tool can result in foreign objects being thrown into eyes, which can result in eye damage.

Wear a face or dust mask when working in dust situations. Dust particles can harm your lungs.

Use personal protective equipment. Protective equipment such as hearing protection, protective clothing, and non-skid safety shoes used for ap- propriate conditions will reduce personal injuries.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

Do not overreach. Keep proper footing and bal- ance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Use the power tool, accessories, etc. in ac- cordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for opera- tions different from those intended could result in a hazardous situation.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Use tool only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Do not store the power tool on or near to fertilizers or chemicals.

Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Use the power tool, accessories, etc. in ac- cordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for opera- tions different from those intended could result in a hazardous situation.

Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

BATTERY TOOL USE AND CARE Remove the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing ac- cessories, storing, or any time the power tool is not in use. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

3

Turn off power tool before removing battery pack.

Do not handle battery pack, tool, or charger (including charger plug and terminals) with wet hands.

Before using the battery pack or charger read the operator's manuals, and any labels on the battery pack, charger and tool.

Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact ac- cidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or tem- perature above 265F (130C) may cause explosion.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

SPECIFIC SAFETY RULES FOR STRING TRIMMERS

Keep bystanders at least 50' away during use. Objects may be thrown or ricochet in all directions.

Brace for unexpected movement when contact is made with a hard object. Loss of control could result in serious injury.

Do not use blades, brush cutting wheels, accessories, or attachment other than those recommended by MILWAUKEE. Serious injury or product damage may occur.

Do not operate the tool without the coupler in place. The coupler must be secured properly when trimming. Operating the trimmer without the coupler will cause serious injury.

Do not operate the tool without the guard in place. The guard must be attached properly when trimming. Operating the trimmer without the guard will cause serious injury.

Do not use tool with a damaged trimmer head. Cracked or broken pieces can be thrown.

Do not operate the tool without the front handle in place. The front handle must be attached properly for use when trimming. Using one hand could cause loss of control and result in serious injury.

Carry the trimmer by the front handle. Proper handling of the trimmer will prevent injury.

Use both hands when operating the trimmer. Maintain a firm grip. Using one hand could cause loss of control and result in serious injury.

Inspect the area before using the tool. Remove all debris and hard objects such as rocks, glass, wire, etc. that can ricochet, be thrown, or otherwise cause injury or damage during operation.

Keep face, hands and feet clear of rotating line at all times. Rotating line can cause severe lacerations.

Thrown objects may ricochet off of hard surfaces, such as walls, trees, and rocks and cause injury. When possible, do trimming by hand in closed in areas.

When replacing the line, use only .080" or .095" spiral (2 mm or 2.4 mm) diameter line. Any other size can degrade performance or cause damage to the trimmer.

Use care when trimming around decorative plants and other obstacles. Rotating line will cut/damage many materials.

Always turn off the tool between cuts or when transporting from one location to another. Do not carry tool with finger on the trigger. Accidental starting can cause serious personal injury.

Do not use tool as an edger. Do not tilt tool to create a right angle to the ground. Keep trimmer head and line parallel to the ground. Guard cannot protect against flying debris in this orientation.

Always use common sense and be cautious when using tools. It is not possible to anticipate every situation that could result in a dangerous outcome. Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training.

Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.

WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other

construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR

FUTURE USE

4

SYMBOLOGY Volts

Direct Current

RPM

Safety Alert Symbol

Read Operator's Manual Always wear eye protection and hearing protection.

Always wear gloves and personal protective equipment.

Always wear protective clothing and footwear

Minimum

50 15m Keep bystanders 50' away during use.

Objects may be thrown or ricochet in all directions.

Do not use in rain or wet locations.

Do not use blades or brush cutting wheels.

C US UL Listing for Canada and U.S.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

1

3

2

4 5

6

7

8

9

10 11

13

12

1. Trimmer pole 2. Coupler 3. Front handle 4. Speed control button 5. Lock-off lever 6. Handle

7. Trigger 8. Trimmer head 9. Guard 10. Line blade 11. Spool tab 12. Line 13. Spool housing

SPECIFICATIONS Cat. No. ..................................................... 2828-20 Volts.............................................................. 18 DC Battery Type .................................................M18 Charger Type................................................M18 RPM ........................................... 0 - 4600 / 0 - 6200 Cutting Line ............................... 25' x 0.080" spiral ............................... 20' x 0.095" spiral Replacement Line .........MILWAUKEE 49-16-2712 .... or MILWAUKEE 49-16-2713

ASSEMBLY WARNING Do not operate the tool without the

guard in place. The guard must be attached properly when trimming. Operating the trimmer without the guard will cause serious injury.

Installing the Coupler The tool is shipped folded in half and must be unhinged and secured before use. After initial assembly, keep coupler secured at all times. 1. Using the hinge side,

unfold the coupler; lin- ing up the front and rear pole sections.

2. Using the included key, secure the coupler with the three bolts.

Installing the Guard The guard is shipped uninstalled and must be installed before use. 1. Line up the guard

bracket with the holes in the guard.

2. Inser t four screws through the guard and into the bracket.

3. Tighten the screws securely using the in- cluded key.

5

WARNING Do not operate the tool without the front handle in place. The front

handle must be attached properly for use when trimming. Using one hand could cause loss of control and result in serious injury.

Installing the Front Handle The front handle is shipped uninstalled and must be installed before use. 1. Place the two nuts into the front

handle detents. 2. Insert one bracket into the handle. 3. Alight the front handle with the top

of the warning sticker, just above the "Place Handle Here" marking.

4. Wrap the other bracket around the back of the shaft.

5. Insert the two screws through the lower bracket and into the side handle.

6. Tighten the screws securely using the included key.

Adjusting the Cutting Diameter (14")

(16")

To change the cutting diameter from 14" to 16": 1. Remove the battery pack. 2. Remove the two screws holding the line cut-off

blade. 3. Rotate the blade 180 and reinstall the screws.

Tighten securely. WARNING Recharge only with the charger

specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operator's manual supplied with your charger and battery.

Removing/Inserting the Battery To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool.

WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories.

To insert the battery, slide the pack into the body of the tool. Make sure it latches securely into place.

WARNING Do not use blades, brush cutting wheels, accessories, or attach-

ment other than those recommended by MILWAUKEE. Serious injury or product damage may occur.

Replacing the Cutting Line Use only MILWAUKEE trimmer line (see Specifica- tions). Replace the cutting line with either 20' of .095 spiral line or 25' of .080 spiral line. Note, when used near abrasive surfaces or in dense growth, the cutting line will wear faster. 1. Remove the battery pack. 2. Clean any grass or debris from the trimmer head. 3. Measure out 20' of .095" spiral line or 25' of

0.080" spiral line. CAUTION: When replacing the line, use only MILWAUKEE 0.080" or 0.095" (2 mm or 2.4 mm) diameter spiral line. Any other line can degrade performance or cause damage to the trimmer.

4. Rotate the cap to align the red indi- cators on the cap with the red indi- cators above the eyelets.

5. Insert the line through either eyelet and push through the head so an equal amount of line extends from each eyelet.

6. Begin winding the line by rotating the cap in the direction of the arrows. Continue twisting until 4" to 6" of line extends from the eyelets.

7. Check that the exposed line extends no further than the line blade. If the exposed line is too long, continue winding the cap or trim before use.

8. Under normal operation, the remaining string should be thrown from the spinning head during use. If any string remains in the head, or to remove a length of string to replace with a different type, turn the trimmer head over and press the release tabs. Remove the housing from the trimmer head to access the remaining line on the spool.

9. Remove the line and replace the housing by align- ing it with the ring. Press until it clicks into place. Remove the cover away from the head. Discard any short line remnants. Snap the cover back onto the trimmer head.

Selecting the Speed Use the speed control button to select Low Low

High

or High speeds. Use low speed for larger jobs where extended battery life is needed. Use high speed for dense growth applica- tions.

6

OPERATION WARNING To reduce the risk of injury, always

wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87.1. Do not operate the tool without the guard in place. The guard must be attached properly when trim- ming. Operating the trimmer without the guard will cause serious injury. Use both hands when operating the trimmer. Maintain a firm grip. Using one hand could cause loss of control and result in serious injury. Inspect the area before use. Remove all debris and hard objects such as rocks, glass, wire, etc. that can ricochet, be thrown, or otherwise cause injury or damage during operation.

Trimming 1. Grasp the trigger handle with your right hand and

the front handle with your left hand to properly align yourself behind the guard and away from the direction of cut.

2. To start the trimmer, squeeze the lock-off lever and pull the trigger.

3. To vary the speed, increase or decrease the pres- sure on the trigger. The further the trigger is pulled, the greater the speed up to the maximum set by the speed control button.

4. Allow the trimmer to angle down, keeping at least 12" between the trimmer head and any body part. Hold the trimmer just above the ground and swing the head side to side.

NOTE: The trimmer will cut best when moved across the ground in the direction of the arrow on the guard.

12" MINIMUM 5. WARNING! Do not use tool as an edger. Do not

tilt tool to create a right angle to the ground. Keep trimmer head and line parallel to the ground. Guard cannot protect against flying debris in this orienta- tion.

6. To feed out the line, bump it against the ground gently while running a normal speed. NOTE: When used near abrasive surfaces or in dense growth, the cutting line will wear faster and require "bump- ing" more often.

7. To stop the trimmer, release the trigger. Make sure the tool comes to a complete stop before laying the tool down.

Cutting Tips Allow the ends of the line to do the cutting. Contact between the line and solid objects will cause extra line wear and breakage.

Do not drag the spool cover along the ground or bump it too hard. Only bump spool on the ground. Do not bump against rocks, driveways, etc.

Make multiple passes in long growth. Avoid ornamental trees, shrubs, and plantings. Avoid contact with siding, fence posts, etc. They can all be damaged by the trimmer.

MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury, always

unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.

Maintaining Tool Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. Inspect your tool for issues such as undue noise, misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, or any other condition that may affect the tool operation. Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection. If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack, clean the contacts on the battery pack. If the tool still does not work prop- erly, return the tool, charger and battery pack, to a MILWAUKEE service facility for repairs.

Maintaining Line Store extra line in a sealed plastic bag with a table- spoon of water to avoid drying or cracking. Periodi- cally sharpen the line cutter to ensure the line does not extend too long from the spool, which can cause motor overload.

WARNING To reduce the risk of personal in- jury and damage, never immerse

your tool, battery pack or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them.

Cleaning Clean dust and debris from vents. Keep handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean, since certain clean- ing agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household deter- gents containing ammonia. Never use flammable or combustible solvents around tools.

Repairs For repairs, return the tool, battery pack and charger to the nearest authorized service center.

ACCESSORIES WARNING Use only recommended accesso-

ries. Others may be hazardous. For a complete listing of accessories, go online to www.milwaukeetool.com or contact a distributor.

7

SERVICE - UNITED STATES 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)

Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.com

Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical, service/repair, or warranty questions. Email: metproductsupport@milwaukeetool.com Become a Heavy Duty C lub Member a t www.milwaukeetool.com to receive important notifications regarding your tool purchases.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.877.948.2360 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca LIMITED WARRANTY

USA & CANADA Every MILWAUKEE Outdoor Power Equipment Product* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser from an authorized MILWAUKEE distributor only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an outdoor power equipment product which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of three (3) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the outdoor power equipment to a MILWAUKEE factory Service Center location or participating MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents. Normal Wear: Many outdoor power equipment products need periodic parts replacement and service to achieve best performance.This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including, but not limited to mower blades, trimmer head, trimmer head spool, cutting lines, blades, chains, blower tubes, brushes, o-rings, and seals. *This warranty does not cover Cordless Battery Packs or Reconditioned Product. There are separate and distinct warranties available for these products. **The warranty period for SWITCH TANK tank assemblies, hoses, handles, and wands are one (1) year from the date of purchase. MILWAUKEE does not cover freight or labor charges associated with the inspection and testing of outdoor power equipment products which are found by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim. A valid warranty claim must be substantiated by the discovery of defective material or workmanship by MILWAUKEE. ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PUR- CHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSE- QUENTIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSE- QUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only. Please consult the 'Service Center Search' in the Parts & Service section of MILWAUKEE's website www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non- warranty service on a MILWAUKEE electric power tool.

RGLES DE SCURIT GNRALES RELATIVES AUX

OUTILS LECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes

de scurit, consignes, illustrations et spcifications fournies avec cet outil lectrique. Ne pas suivre l'ensemble des rgles et instructions peut entraner une lectrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les rgles et les instructions des fins de rfrence ultrieure. Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie l'outil lec- trique alimentation par le rseau ( cordon) ou par batterie (sans fil).

SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL Veillez ce que l'aire de travail soit propre et bien claire. Le dsordre et le manque de lumire favorisent les accidents.

Ne pas utiliser d'outils lectriques dans des at- mosphres explosives, par exemple en prsence de liquides, gaz ou poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles risquant d'enflammer les poussires ou vapeurs.

S'assurer que les enfants et les curieux se trou- vent une bonne distance au moment d'utiliser un outil lectrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrle.

Ne laisser personne utiliser l'outil comme un jouet. Une surveillance troite est imprative lorsqu'il est utilis par ou proximit d'enfants. Entreposer l'outil lectrique hors de la porte des enfants et interdire quiconque de l'utiliser si la personne ne connat pas le produit ou ses instructions d'utilisation. Les outils sont dan- gereux dans les mains d'utilisateurs novices.

Ne pas utiliser l'outil prs d'objets qui brlent ou qui fument comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

Afin de rduire les risques pour la sant im- putables aux vapeurs ou aux poussires, ne pas utiliser l'outil prs de matires toxiques, cancrignes ou toute autre matire dangereuse telle que l'amiante, l'arsenic, le baryum, le bryllium, le plomb, les pesticides ou autres matires nocives pour la sant.

SCURIT LECTRIQUE Ne pas exposer les outils lectriques l'eau ou l'humidit. Ne pas immerger dans l'eau ou arroser avec un tuyau. Ne pas nettoyer avec une laveuse haute pression. La pntration d'eau dans ces outils accrot le risque de dcharge lectrique. Ranger l'outil l'intrieur.

SCURIT INDIVIDUELLE Rester attentif, prter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil lectrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de mdicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil lectrique peut entraner des blessures graves.

Toujours porter une protection oculaire. L'utilisation de cet outil peut causer la projection d'objets en direction des yeux, entranant des lsions oculaires.

8

Porter un masque facial ou anti-poussires lorsque vous travaillez dans la poussire. Les particules de poussire peuvent endommager vos poumons.

Utiliser un quipement de protection individuelle. Les quipements de protection tels qu'une protec- tion auditive, des vtements de protection et des chaussures de scurit antidrapantes utiliss pour les conditions appropries rduiront les blessures.

Porter une tenue approprie. Ne porter ni vte- ments amples, ni bijoux. Garder vos cheveux et vtements l'cart des pices en mouvement. Les vtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'tre happs par les pices en mouvement.

Empcher les dmarrages accidentels. S'assurer que la gchette est en position d'arrt avant de brancher l'outil une source de courant, d'insrer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil lectrique en gardant le doigt sur la gchette ou de mettre sous tension un outil lectrique lorsque la gchette est en position de marche favorise les accidents.

Utiliser l'outil lectrique, les accessoires, etc. conformment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tche effectuer. L'utilisation d'un outil lectrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conu peut tre dangereuse.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Une bonne stabilit procure un meilleur contrle de l'outil lectrique en cas d'imprvus.

Ne pas laisser la familiarit avec l'outil acquise par une utilisation frquente vous rendre suffisant et vous amener ignorer les rgles de scurit. Une utilisation nglige peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL LECTRIQUE

Ne pas forcer l'outil lectrique. Utiliser l'outil lectrique appropri pour l'application. Un outil lectrique appropri excutera le travail mieux et de faon moins dangereuse s'il est utilis dans les limites prvues.

Utiliser l'outil exclusivement selon les instruc- tions de ce manuel. Utiliser exclusivement les accessoires recommands par le fabricant.

Ne pas utiliser l'outil lectrique si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrter. Tout outil lectrique qui ne peut pas tre contrl par son commutateur est dangereux et doit tre rpar.

Dbrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si possible, avant d'effectuer des rglages, de changer d'accessoire ou de remiser l'outil. Ces mesures de scurit prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de l'outil.

Entreposer l'outil lectrique hors de la porte des enfants et interdire quiconque de l'utiliser si la personne ne connat pas bien le produit ou les instructions. Les outils lectriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.

Entretenir les outils lectriques et les acces- soires. Vrifier qu'aucune pice mobile n'est mal aligne ou bloque, qu'aucune pice n'est brise et s'assurer qu'aucun autre problme risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire rparer l'outil avant de l'utiliser. Plusieurs accidents sont causs par des produits mal entretenus.

Utiliser l'outil lectrique, les accessoires, etc. conformment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tche effectuer. L'utilisation d'un outil lectrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conu peut tre dangereuse.

Garder les poignes et les surfaces de prhension sches, propres et exemptes d'huile ou de graisse. Des poignes et des surfaces de prhension glis- santes ne permettent pas de manipuler et de contrler l'outil en toute scurit en cas de situation imprvue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

Retirer le bloc-piles de l'outil lectrique avant d'effectuer des rglages, de changer les acces- soires, de remiser l'outil ou lorsque l'outil lec- trique n'est pas utilis. Ces mesures de scurit prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de l'outil.

Arrter l'outil lectrique avant de retirer le bloc- piles.

Ne pas manipuler le bloc-piles, l'outil ou le chargeur (y compris la fiche et les bornes du chargeur) avec les mains mouilles.

Avant d'utiliser le bloc-piles ou le chargeur, lire les manuels d'utilisation et toutes les tiquettes apposes.

Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spcifi par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir un type de bloc-piles peut entraner un risque d'incendie lorsqu'il est utilis avec un autre type de bloc-piles.

N'utiliser l'outil lectrique qu'avec une batterie recommande. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut crer un risque de blessures et d'incendie.

Lorsque le bloc-piles n'est pas utilis, le tenir loign des objets en mtal tels que les trom- bones, les pices de monnaie, les cls, les clous, les vis ou d'autres petits objets mtalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes d'une pile peut entraner des brlures ou un incendie.

viter tout contact avec le liquide pouvant tre ject de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immdiatement les parties atteintes avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un mdecin. Le liquide ject des piles peut causer des irritations ou des brlures.

N'utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant t endommag ou modifi. Des piles endommages ou modifies peuvent adopter un comportement imprvisible pouvant causer un incendie, une explosion ou le risque de blessures.

Ne pas exposer le bloc-piles ou l'outil aux flammes ou une temprature excessive. Une exposition aux flammes ou une temprature suprieure 130C (265F) peut causer une explosion.

Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de temprature spcifie. Une charge incorrecte ou des tempratures en dehors de la plage spcifie peut endommager la pile et augmenter le risque d'incendie.

9

ENTRETIEN Les rparations de l'outil lectrique doivent tre confies un technicien qualifi, utilisant exclusivement des pices identiques celles d'origine. Le maintien de la sret de l'outil lectrique sera ainsi assur.

Ne jamais effectuer la rparation d'un bloc-piles endommag. La rparation du bloc-piles doit tre ralise par le fabricant ou les fournisseurs de service agrs uniquement.

RGLES DE SCURIT SPCIFIQUES POUR TAILLE-BORDURES

Pendant l'utilisation, garder les badauds une distance de minimum 15 m (50'). Des objets peuvent tre projets ou ricocher dans toutes les directions.

Se prparer un mouvement inattendu lors d'un contact avec un objet rigide. La perte de contrle peut entraner des blessures graves.

Ne pas utiliser des lames, des roues de coupe brosse ou des accessoires autres que ceux recom- mands par MILWAUKEE. Des blessures graves ou des dommages matriels peuvent se produire.

Ne pas utiliser l'outil sans tous les dispositifs de protection en place. La protection doit tre fixe correctement lors du taillage. L'utilisation du taille-bordures sans protection entranera des blessures graves.

Ne pas utiliser l'outil avec une tte de coupe endommage. Les pices casses ou fissures peuvent tre projetes.

Ne pas utiliser l'outil sans la poigne avant en place. La poigne avant doit tre fixe correcte- ment lors du taillage. L'utilisation d'une seule main pourrait causer la perte de contrle et entraner des blessures graves.

Transporter le taille-bordures par la poigne avant. Une manipulation approprie du taille-bordures rduira le risque d'une blessure.

Utiliser le taille-bordures uniquement avec les deux mains. Maintenir une prise ferme. L'utilisation d'une seule main pourrait causer la perte de contrle et entraner des blessures graves.

Inspecter la zone avant d'utiliser l'outil. Enlever tous les dbris et les objets rigides tels que les pierres, le verre, les fils, etc. qui peuvent ricocher, tre projets ou autrement causer des blessures ou des dommages pendant l'utilisation.

Garder le visage, les mains et les pieds l'cart du fil rotatif en permanence. Le fil rotatif peut causer des lacrations graves.

Les objets projets peuvent ricocher sur des sur- faces rigides, telles que les murs, les arbres et les rochers et causer des blessures. Lorsque cela est possible, tailler la main les endroits d'accs restreint.

Lors de remplacement du fil, utiliser uniquement de 2 mm (0,080") ou du fil spiral de 2,4 mm (0,095") de diamtre. Toute autre taille peut dgrader les performances ou endommager le taille-bordures.

Faire attention lors de la coupe autour des plantes dcoratives et autres obstacles. Le fil rotatif est capable de couper/endommager de nombreux matriaux.

Toujours teindre l'outil entre les coupes ou lors du transport d'un endroit l'autre. Ne pas trans- porter l'outil avec le doigt sur la gchette. Un dmar- rage accidentel peut provoquer des blessures graves.

Ne pas utiliser l'outil comme un coupe-bordures. Ne pas incliner l'outil pour crer un angle droit vers le sol. Garder la tte de coupe et le fil parallles au sol. La protection ne protge pas contre les projections de dbris dans cette orientation.

Toujours faire preuve de bons sens et procder avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est impossible de prvoir toutes les situations dont le rsultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d'opration ou si vous pensez que le travail dpasse votre capacit ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel form pour recevoir plus d'information ou formation.

Maintenir en l'tat les tiquettes et les plaques d'identification.Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d'entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT Certaines poussires g- nres par les activits de

ponage, de coupe, de rectification, de perforage et d'autres activits de construction contiennent des substances considres tre la cause de malforma- tions congnitales et de troubles de l'appareil repro- ducteur. Parmi ces substances figurent:

le plomb contenu dans les peintures base de plomb; la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres matriaux de maonnerie, ainsi que

l'arsenic et le chrome des sciages traits chimiquement. Les risques encourus par l'oprateur envers ces expositions varient en fonction de la frquence de ce type de travail. Pour rduire l'exposition ces substances chimiques, l'oprateur doit: travailler dans une zone bien ventile et porter l'quipement de scurit appropri, tel qu'un masque anti-poussire spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

LIRE ET CONSERVER TOUTES LES

INSTRUCTIONS POUR UTILISATION

ULTRIEURE SPECIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2828-20 Volts.............................................................. 18 CD Type de batterie ...........................................M18 Type de chargeur ........................................M18 RPM ......................................... 0 - 4 600 / 0 - 6 200 Fil de coupe ........................spirale de 7,6 m (25')

x 2 mm (0,080") ........................spirale de 6,1 m (20')

x 2,4 mm (0,095") Ligne de rechange ........MILWAUKEE 49-16-2712 ...ou MILWAUKEE 49-16-2713

10

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1

3

2

4 5

6

7

8

9

10 11

13

12

1. Ple de taille-bordures 2. Coupleur 3. Poigne avant 4. Bouton de

commande de vitesse 5. Levier de verrouillage 6. Poigne 7. Gchette

8. Tte de coupe 9. Protection 10. Lame du fil 11. Languette de

bobine 12. Fil 13.Logement de

bobine

PICTOGRAPHIE Volts

Courant direct

Tours-minute vide (RPM)

Symbole d'alerte de scurit

Lire le manuel d'utilisation

Toujours porter une protection oculaire et auditive.

Toujours porter des gants et des quipements de protection individuelle.

Toujours porter des vtements et des chaussures de protection.

Minimum

50 15m Garder les badauds une distance

de 15 m (50') pendant l'utilisation.

Des objets peuvent tre projets ou ricocher dans toutes les directions.

Ne pas utiliser par temps de pluie ni dans des endroits humides. Ne pas utiliser de lames ou de roues de coupe brosse.

C US UL Listing Mark pour

Canada et tats-unis

MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l'outil sans

que la protection soit en place. La protection doit tre fixe correctement lors du taillage. L'utilisation du taille-bordures sans protection entranera des blessures graves.

Mise en place du coupleur L'outil est livr, pli en deux, et doit tre arm et scuris avant qu'il soit utilis. Aprs l'assemblage initial, toujours maintenir le coupleur scuris. 1. Dplier, l'aide du ct

de la charnire, le cou- pleur, en l'alignant avec les sections avant et arrire du poteau.

2. Se servir de la cl four- nie pour bien fixer le coupleur en utilisant les trois boulons.

Installation de la protection La protection est expdie dsinstalle et doit tre installe avant l'utilisation. 1. Aligner le support de la

protection sur les trous de la protection.

2. Insrer 4 vis travers la protection et dans le support.

3. Serrer les vis avec la cl fournie.

AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l'outil sans la poigne avant en place. La poigne avant doit tre fixe correctement lors du taillage. L'utilisation d'une seule main pourrait causer la perte de contrle de l'outil et entraner des bles- sures graves.

Installation de la poigne avant La poigne avant est expdie ds- installe et doit tre installe avant l'utilisation. 1. Placer les deux crous dans les

crans de la poigne avant. 2. Insrer un support dans la poigne. 3. Aligner la poigne avant sur la

partie suprieure de l'autocollant d'avertissement, juste au-dessus du marquage Placer poigne ici .

4. Enrouler l'autre support autour de l'arrire de l'arbre.

5. Insrer les deux vis tte trav- ers le support infrieur et dans la poigne latrale.

6. Serrer fermement les vis l'aide de la cl fournie.

11

Rglage du diamtre de coupe 356 mm

(14")

406 mm (16")

Pour changer le diamtre de coupe de 356 mm (14") 406 mm (16") : 1. Retirer le bloc-piles. 2. Retirer les deux vis qui retiennent la lame de coupe

du fil. 3. Faire tourner la lame de 180 et rinstaller les vis.

Serrer fermement. . AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie

qu'avec le chargeur spcifi. Pour les instructions de charge spci- fiques, lire le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur et les batteries.

Insertion/Retrait de la batterie Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de dverrouillage et la tirer hors de l'outil.

AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la

dtente de l'outil avant de changer ou d'enlever les accessoires. Pour insrer la batterie, la glisser dans le corps de l'outil. S'assurer qu'elle est fixe solidement.

AVERTISSEMENT Ne pas utiliser des lames, des roues de coupe

brosse ou des accessoires autres que ceux re- commands par MILWAUKEE. Des blessures graves ou des dommages matriels peuvent se produire.

Remplacement de la ligne de coupe Utiliser le fil de coupe MILWAUKEE uniquement (voir Spcifications). Remplacer la ligne de coupe avec soit 6 m (20') de la ligne de 2,4 mm (0,095"), soit 7,6 m (25') de la ligne de 2 mm (0,080"). Il faut noter que la ligne de coupe s'usera plus vite quand elle soit utilise sur des surfaces abrasives ou dans une croissance dense. 1. Retirer le bloc-piles. 2. Nettoyer toutes les herbes ou dbris gnres par

la tte de coupe. 3. Mesurer 6 m (20') de la ligne de 2,4 mm (0,095")

ou 7,6 m (25') de la ligne de 2 mm (0,080"). ATTENTION : Lorsque vous remplacez la ligne, utiliser la ligne MILWAUKEE de 2 mm ou 2,4 mm (0,080" ou 0,095") de diamtre uniquement. Une autre ligne quelconque pourra rduire sa perfor- mance ou bien, endommager la taille-bordures.

4. Faire tourner le capuchon pour aligner les voyants rouges sur le capuchon avec les indicateurs rouges au-dessus des illets.

5. Insrez la ligne travers l'oeillet et poussez travers la tte de sorte qu'une quantit gale de la ligne s'tend de chaque oeillet.

6. Commencer par enrouler la ligne en tournant le couvercle dans la direction des flches. Continuer la fa i re tourner jusqu' 102 mm (4") 152 mm (6") de la ligne se rallongent dehors des trous des entailles dans la partie suprieure de la bobine.

7. S'assurer que la ligne expose ne se rallonge plus que la lame de la ligne. Si la ligne expose est trop longue, continuer enrouler le capuchon ou le trim avant utilisation.

8.En fonctionnement normal, la corde restante doit tre lance de la tte tournante pendant l'utilisation. Si une corde reste dans la tte, ou pour supprimer une longueur de corde remplacer par un autre type, retournez la tte de la tondeuse et appuyez sur les languettes de libration. Retirez le botier de la tte de la tondeuse pour accder la ligne restante sur la bobine.

9. Retirez la ligne et remplacez le botier en l'alignant sur l'anneau. Appuyez jusqu' ce qu'il clique en place. Retirez le couvercle de la tte. Jetez tous les restes de lignes courtes. Remettez le couvercle sur la tte de la tondeuse.

Slection de la vitesse Utiliser le bouton de commande de vitesse Basse

Haute

pour slectionner des vitesses faibles ou leves. Utiliser une vitesse faible pour les tches plus importantes o une autonomie prolonge de la batterie est ncessaire. Utiliser une vitesse leve pour la vgta- tion dense.

12

MANIEMENT AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque

de blessures, toujours porter la protection oculaire approprie certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Ne pas utiliser l'outil sans que la protection soit en place. La protection doit tre fixe correctement lors du taillage. L'utilisation du taille-bordures sans protection entranera des blessures graves. Utiliser le taille-bordures uniquement avec les deux mains. Maintenir une prise ferme. L'utilisation d'une seule main pourrait causer la perte de contrle de l'outil et entraner des blessures graves. Inspecter la zone avant l'utilisation. Enlever tous les dbris et les objets rigides tels que les pierres, le verre, les fils, etc. qui peuvent ricocher, tre projets ou autrement causer des blessures ou des dommages pendant l'utilisation.

Rogneuse 1. Tenir la poigne gchette la main droite et la

poigne avant la main gauche afin de bien vous aligner derrire la garde et loin du sens de coupe.

2. Pour dmarrer le taille-bordures, saisir le levier de verrouillage et appuyer sur la gchette.

3. Pour varier la vitesse, augmenter ou diminuer la pression sur la gchette. Plus la gchette est enfonce, plus la vitesse est leve, jusqu' la vitesse maximale rgle sur le bouton de com- mande de vitesse.

4. Orienter le taille-bordures selon un angle descen- dant, en gardant au moins 305 mm (12") entre la tte de coupe et toute partie du corps. Tenir le taille-bordures juste au-dessus du sol et dplacer la tte de gauche droite.

REMARQUE: La taille fera une meilleure coupe lorsqu'elle est dplace partout sur la terre, en direction de la flche qui figure sur la garde.

305 mm (12") au minimum

5. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser l'outil comme un coupe-bordures. Ne pas incliner l'outil pour crer un angle droit avec le sol. Garder la tte de coupe et le fil parallles au sol. La protection ne protge pas contre les projections de dbris dans cette orientation.

6. Pour faire sortir le fil, le tapoter doucement contre le sol tout en maintenant une vitesse normale. REMARQUE: Lorsqu'il est utilis prs de surfaces abrasives ou dans une vgtation dense, le fil de coupe s'use plus vite et doit tre tapot plus souvent.

7. Pour arrter le taille-bordures, relcher la gchette. S'assurer que l'outil est compltement arrt avant de le dposer.

Conseils de coupe Laisser les extrmits du fil assurer la coupe. Le contact entre le fil et des objets rigides causera une usure supplmentaire et la rupture du fil.

Ne pas trainer le couvercle de la bobine contre le sol et ne pas le tapoter trop fort. Tapoter la bobine uniquement contre le sol. Ne pas la tapoter contre des rochers, des voies d'accs, etc.

Effectuer plusieurs passages dans la vgtation longue.

viter les arbres, arbustes et plantations dcoratifs. viter tout contact avec les revtements, les poteaux de clture, etc. Ils risquent d'tre endommags par le taille-bordures.

ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques

de blessures corporelles, dbranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l'outil avant d'y effectuer des travaux d'entretien. Ne dmontez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute rparation, consultez un centre de service MILWAUKEE ac- crdit.

Entretien de l'outil Gardez l'outil en bon tat en adoptant un programme d'entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pices mobiles, de pices casses ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accrdit pour obtenir le service. Aprs une priode pouvant aller de 6 mois un an, selon l'usage, retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accrdit pour d'inspection. Si l'outil ne dmarre pas ou ne fonctionne pas pleine puissance alors qu'il est branch sur une batterie compltement charge, nettoyez les points de contact entre la batterie et l'outil. Si l'outil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez l'outil, le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accrdit.

Entretien du fil Ranger le fil supplmentaire dans un sac plastique scell avec une cuillre soupe d'eau pour viter qu'il ne sche ou se fissure. Aiguiser rgulirement le coupe-fil pour s'assurer que le fil ne dpasse pas trop de la bobine, ce qui peut entraner une surcharge du moteur.

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures ou de dom-

mages l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat- terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage Dbarrassez les vents des dbris et de la poussire. Gardez les poignes propres, sec et exemptes d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l'essence, la trbenthine, les dilu- ants laque ou peinture, les solvants chlors, l'ammoniaque et les dtergents d'usage domes- tique qui en contiennent pourraient dtriorer le plastique et l'isolation des pices. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprs des outils.

13

Rparations Pour les rparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service autoris le plus prs.

ACCESOIRES AVERTISSEMENT L'utilisation d'autres ac-

cessoires que ceux qui sont spcifiquement recommands pour cet outil peut comporter des risques. Pour une liste complte des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.877.948.2360 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca GARANTIE LIMITE -

AUX TATS-UNIS ET AU CANADA Tout produit d'quipement lectrique pour extrieur de MILWAUKEE* (voir les exceptions ci-dessous) est garanti l'acheteur d'origine par un distributeur agr MILWAUKEE d'tre exempt uniquement de vice de matriau et de fabrication. Sous rserve de certaines exceptions, MILWAUKEE rparera ou remplacera toute pice d'un produit d'quipement lectrique pour extrieur qui, aprs exa- men, sera confirme par MILWAUKEE d'tre affecte d'un vice de matriau ou de fabrication pour une priode de trois (3) ans** aprs la date d'achat, sauf indication contraire. Retourner l'quipement lectrique pour extrieur un centre de service en usine MILWAUKEE ou un poste d'entretien agr MILWAUKEE, en port prpay et assur. Une copie de la preuve d'achat doit tre prsente lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE dtermine d'tre causs par des rparations ou des tentatives de rparation par quiconque d'autre que le personnel agr par MILWAUKEE, des utilisations incor- rectes, des altrations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d'entretien ou des accidents. Usure normale : Plusieurs produits lectriques d'utilisation l'extrieur doivent tre soumis la substitution priodique des leurs pices ainsi que de l'entretien afin d'achever leur performance maximale. Cette garantie ne considre pas les rparations lorsque l'utilisation rgulire a puis la vie d'une pice, y compris, mais sans s'y limiter, les lames pour tondeuse, la tte de coupe, les lignes de coupe, les lames, les chanes, les tubes de soufflante, les brosses, les joints toriques et les sceaux. *Cette garantie ne considre ni les blocs-piles portatifs ni les produits recondition- ns. Il y a d'autres garanties diffrentes disponibles pour ces produits. **La priode de la garantie pour les assemblages de rservoir SWITCH TANK, les tuyaux, les poignes et les lances est d'un (1) an partir de la date d'achat. MILWAUKEE n'assume aucuns frais de transport ou de fabrication concernant l'inspection et la vrification des produits lectriques d'utilisation l'extrieur qui, de l'avis de MILWAUKEE, ne donnent pas droit une rclamation au titre de la garantie. Pour tre admissible, une rclamation au titre de la garantie doit tre justifie par un vice de matriau ou de fabrication dcouvert par MILWAUKEE. L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RPARATION ET DE REMPLACEMENT DCRITS PAR LA PRSENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOM- MAGE ACCESSOIRE, SPCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTRTS PUNITIFS OU DE TOUTE DPENSE, D'HONORAIRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DLAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE, DFAILLANCE OU DFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRIC- TIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES. CETTE GARAN- TIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU CRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILIT OU D'ADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTICULIRE. DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION D'EXONRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITE LA PRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DCRIT PRCDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES. LA PRSENTE CONFRE L'UTILISATEUR DES DROITS LGAUX PARTICULIERS ; IL BNFICIE GALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE L'AUTRE. Cette garantie s'applique uniquement aux produits vendus aux tats-Unis et au Canada. Veuillez consulter l'onglet Trouver un centre de service , dans la section Pices et service du site web de MILWAUKEE, l'adresse www.milwaukeetool. com, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service le plus proche pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil lectrique MILWAUKEE.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA

HERRAMIENTA ELCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de

seguridad, instrucciones, ilus- traciones y especificaciones con esta herramienta elctrica. Si no sigue todas las advertencias e instruc- ciones, se pueden provocar una descarga elctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El trmino "herramienta elctrica" en todas las advertencias incluidas ms abajo se refiere a su herramienta operada por conexin (cable) a la red elctrica o por medio de una batera (inalmbrica).

SEGURIDAD EN EL REA DE TRABAJO

Mantenga el rea de trabajo limpia y bien ilu- minada. Las reas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.

No utilice herramientas elctricas en atmsferas explosivas, tales como en presencia de lquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas elctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

Mantenga a los nios y a los espectadores ale- jados mientras utiliza una herramienta elctrica. Las distracciones pueden ocasionar la prdida de control.

No permita que se utilice como juguete. Debe prestarse atencin cuando lo usen nios o cerca de ellos. Almacene las herramientas elctricas que no use fuera del alcance de los nios y no permita que operen esta herramienta elctrica las personas que no conocen las herramientas elctricas o estas instrucciones. Las herramien- tas elctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.

No use la herramienta cerca de algo que est quemndose o con humo como cigarrillos, fsfo- ros o cenizas calientes.

A fin de reducir el riesgo a la salud por vapores o polvo, no use la herramienta cerca de materiales txicos, cancergenos u otros peligrosos, como asbesto, arsnico, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros materiales perjudiciales para la salud.

SEGURIDAD ELCTRICA No exponga las herramientas elctricas a la lluvia o condiciones hmedas. No sumerja en agua o salpique con una manguera. No limpie con una limpiadora a presin. El agua que entre a la herramienta elctrica aumentar el riesgo de choque elctrico. Guarde la herramienta en el interior.

14

SEGURIDAD PERSONAL Mantngase alerta, atento a lo que est haciendo y utilice el sentido comn al utilizar una herramienta elctrica. No utilice una herramienta elctrica mientras est cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distraccin al utilizar herramientas elctricas puede ocasionar lesiones personales graves.

Siempre use proteccin para los ojos. El uso de esta herramienta puede resultar en que salten objetos extraos hacia los ojos, lo que puede lesionar los ojos.

Use un cubrebocas o mascarilla contra polvo al trabajar en situaciones con polvo. Las partculas de polvo pueden daar sus pulmones.

Utilice equipo de proteccin personal. El equipo de proteccin tal como auditivo, ropa protectora y zapatos antiderrapantes, si es utilizado en las condiciones adecuadas, reducir el riesgo de ac- cidentes personales.

Vista adecuadamente. No utilice ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello y ropa lejos de las piezas mviles. La ropa suelta, joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes mviles.

Evite el arranque accidental. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batera, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas elctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.

Utilice la herramienta elctrica, accesorios, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a llevar a cabo. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes a las destinadas puede resultar en una situacin peligrosa.

No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las her- ramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fraccin de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELCTRICAS

No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la her- ramienta elctrica correcta para su aplicacin. La herramienta elctrica correcta realizar el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseada.

Utilice la herramienta slo como se describe en este manual. Utilice solamente los aditamentos recomendados por el fabricante.

No utilice la herramienta elctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta elctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte el enchufe de la fuente de energa y/o quite la batera de la herramienta elctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas elctricas. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta elctrica se encienda accidentalmente.

Almacene las herramientas elctricas que no se estn utilizando fuera del alcance de los nios y no permita que personas que no estn familiarizadas con la herramienta elctrica o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas elctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitacin.

D mantenimiento a las herramientas elctricas y accesorios. Verifique que no haya desalin- eacin, amarre de partes mviles, partes rotas o alguna otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. Si se daa, asegrese de que la herramienta elctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas elctricas con mantenimiento deficiente.

Utilice la herramienta elctrica, accesorios, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a llevar a cabo. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes a las destinadas puede resultar en una situacin peligrosa.

Mantenga las empuaduras y as superficies de sujecin secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuaduras y superficies de sujecin resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERA

Retire las bateras de la herramienta elctrica antes de hacer cualquier ajuste, cambio de ac- cesorios, almacenamiento o cualquier momento en que la herramienta elctrica no est en uso. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender la herramienta elctrica ac- cidentalmente.

Apague la herramienta elctrica antes de retirar las bateras.

No manipule las bateras, la herramienta o el cargador (incluyendo el conector del cargador y sus terminales) con las manos mojadas.

Antes de utilizar las bateras o el cargador, lea los manuales del operador, y cualquier etiqueta en las bateras, cargador y herramienta.

Recargue nicamente con el cargador espe- cificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batera puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batera.

Utilice las herramientas elctricas nicamente con bateras especficamente diseadas. El uso de cualquier otra batera puede producir un riesgo de lesiones e incendio.

Cuando la batera no est en uso, mantngala alejada de otros objetos metlicos como su- jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos que puedan formar una conexin de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batera puede ocasionar quemaduras o un incendio.

Bajo condiciones de maltrato, el lquido puede ser expulsado de la batera, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el lquido entra en contacto con los ojos, busque adems ayuda mdica. El lquido expulsado de la batera puede causar irritacin o quemaduras.

15

No use una batera o herramienta que se haya daado o modificado. Las bateras daadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosin o riesgo de lesin.

No exponga una batera o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposicin a fuego o temperatura a ms de 130 C (265 F) puede causar explosiones.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batera o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede daar la batera y aumentar el riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO Lleve su herramienta elctrica a servicio con un tcnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo idnticas. Esto asegurar que la seguridad de la herramienta elctrica se mantenga.

Nunca d servicio a bateras daadas. nicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las bateras.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA

BORDEADORA DE HILO Mantenga a la gente alrededor a una distancia de por lo menos 15 m (50') durante el uso. Los objetos pueden salir volando o rebotar en todas direcciones.

Preprese en caso de movimiento inesperado cuando haya contacto con un objeto slido. La prdida de control puede resultar en lesiones graves.

No use cuchillas o ruedas cortadoras de mator- rales, accesorios o aditamentos que no sean los que recomienda MILWAUKEE. Podra sufrir lesiones graves o se puede daar el producto.

No opere la herramienta sin el protector en su sitio. El protector debe estar sujetado correctamente a la hora de bordear. Operar la bordeadora sin el protector causar lesiones graves.

No utilice la herramienta con el cabezal de la bordeadora daado. Las piezas cuarteadas o rotas pueden salir volando.

No utilice la herramienta sin el mango frontal en su sitio. El mango frontal debe estar sujeto correctamente para su uso para bordear. El uso con una sola mano puede causar prdida de control y resultar en lesiones graves.

Cargar la bordeadora por el mango frontal. El manejo correcto de la bordeadora evitar lesiones.

Use ambas manos al operar la bordeadora. Sostenga con firmeza. Usar una mano puede causar la prdida de control y resultar en lesiones graves.

Inspeccione el rea antes de usarse. Retire todos los desperdicios y objetos duros como rocas, vidrio, alambre, etc. que puedan volar, rebotar o causar lesiones o daos durante la operacin.

Mantenga la cara, manos y pies alejados de la lnea de rotacin todo el tiempo. La lnea de rotacin puede causar graves laceraciones.

Los objetos lanzados pueden rebotar de superfi- cies duras, tales como paredes, rboles, y rocas y causar daos. Si es posible haga el bordeado a mano en reas cerradas.

Cuando remplace la lnea, utilice solamente de 2 mm (0,080") o espiral de 2,4 mm (0,095") de dimetro. Cualquier otro tamao puede disminuir el desempeo o causar dao a la bordeadora.

Sea cuidadoso al bordear alrededor de plantas decorativas y otros obstculos. La lnea de rotacin cortar/daar muchos materiales.

Siempre apague la herramienta entre cortes o al transportarla de una ubicacin a otra. No cargue la herramienta con el dedo en el accionador. El encendido accidental puede causar lesiones graves personales.

No use la herramienta como orilladora. No incline la herramienta para crear un ngulo recto con el suelo. Mantenga el cabezal de la bordeardora y lnea paralela al suelo. El protector no puede proteger contra desperdicios que vuelen en esta orientacin.

Vlgase siempre de su sentido comn y sea cuidadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podran tener un desenlace peligroso. No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comunquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitacin o informacin adicional.

Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen informacin importante. Si son ilegibles o no estn presentes, comunquese con un centro de servi- cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado elctrico, aserrado,

pulido, taladrado y otras actividades de construccin contienen qumicos identificados como causantes de cncer, defectos congnitos u otros daos re- productivos. Algunos ejemplos de estos qumicos son:

plomo de pintura basada en plomo dixido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albailera y

arsnico y cromo de madera con tratamiento qumico. Su riesgo por estas exposiciones vara, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin a estos qumicos: trabaje en un rea bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA

USO FUTURO ESPECIFICACIONES

Cat. No.. .................................................... 2828-20 Volts.............................................................. 18 CD Tipo de batera .............................................M18 Tipo de cargador ..........................................M18 RPM ......................................... 0 - 4 600 / 0 - 6 200 Lnea de corte .....................espiral de 7,6 m (25')

x 2 mm (0,080") .....................espiral de 6,1 m (20')

x 2,4 mm (0,095") Lnea de reemplazo ......MILWAUKEE 49-16-2712 ...o MILWAUKEE 49-16-2713

16

DESCRIPCION FUNCIONAL

1

3

2

4 5

6

7

8

9

10 11

13

12

1. Tubo de la bordeadora 2. Acoplador 3. Mango frontal 4. Botn de control de

velocidad 5. Palanca de seguridad 6. Mango 7. Accionador

8. Cabezal de la bordeadora

9. Protector 10. Cuchilla de la lnea 11. Lengeta del carrete 12. Lnea 13. Carcasa del carrete

SIMBOLOGA Volts

Corriente continua

Revoluciones por minuto sin carga (RPM)

Smbolo de alerta de seguridad

Lea el manual del operador

Siempre use protectores de ojos y de odos. Siempre use guantes y equipo de proteccin personal.

Siempre use ropa y calzado de proteccin.

Minimum

50 15m

Mantenga a la gente de alrededor a una distancia de 15 m (50') durante el uso. Los objetos pueden salir volando o rebotar en todas direcciones.

No lo use cuando llueva o en lugares mojados. No use las cuchillas o ruedas cortadoras de matorrales.

C US UL Listing Mark para

Canad y Estados Unidos

ENSAMBLAJE ADVERTENCIA No opere la herramienta sin

el protector en su sitio. El protector debe estar sujetado correctamente a la hora de bordear. Operar la bordeadora sin el protector causar lesiones graves.

Instalacin del acoplador La herramienta se enva doblada a la mitad y deben quitarse las bisagras y fijarse antes de usarse. Despus del ensamblado in ic ia l , mantenga e l acoplador fijo en todo momento. 1. Con el lado de la bis-

agra, desdoble el acop- lador, alineando las sec- ciones del poste frontal y trasero.

2. Con la llave incluida, fije el acoplador con los tres pernos.

Instalar el protector El protector se enva sin instalar y debe instalarse antes de usarse. 1. Line up the guard

bracket with the holes in the guard.

2. Inserte cuatro tornillos a travs del protector y dentro de la mnsula.

3. Apriete los tornillos firmemente con la llave incluida.

ADVERTENCIA No opere la herramienta sin el mango frontal en su sitio.

El mango frontal debe estar sujetado correcta- mente a la hora de bordear. Usar una mano podra causar la prdida de control y resultar en lesiones graves.

Instalar el mango frontal El mango frontal se enva sin instalar y debe instalarse antes de usarse. 1. Coloque dos tuercas en los topes

del mango frontal. 2. Inserte una mnsula dentro del

mango. 3. Alinee el mango frontal con la parte

superior de la calcomana de ad- vertencia, justo arriba de la leyenda "Coloque el mango aqu" ("Place Handle Here").

4. Envuelva la otra mnsula alrededor de la parte posterior del eje.

5. Inserte dos tornillos de cabeza por la mnsula inferior y dentro del mango lateral.

6. Apriete los tornillos firmemente usando la llave incluida.

17

Ajustar el dimetro de corte 356 mm

(14")

406 mm (16")

Para cambiar el dimetro de corte de 356 mm (14") a 406 mm (16"): 1. Retire la batera. 2. Retire los dos tornillos que sostienen la hoja de

corte de lnea. 3. Rote la hoja 180 y vuelva a instalar los tornillos.

Apriete firmemente.

ADVERTENCIA Recargue la batera slo con el cargador especificado

para ella. Para instrucciones especficas sobre cmo cargar, lea el manual del operador sumin- istrado con su cargador y la batera.

Como se inserta/quita la batera en la herramienta

Para retirar la batera, presione los botones de liberacin y jale de la batera para sacarla de la herramienta.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, extraiga siempre la

batera antes de acoplar o desacoplar accesorios. Para introducir la batera, deslcela en el cuerpo de la herramienta. Asegrese de que quede bien firme en su posicin.

ADVERTENCIA No use cu-chillas, ruedas cortadoras de matorrales,

accesorios o aditamentos que no sean los que recomienda MILWAUKEE. Podra sufrir lesiones graves o se puede daar el producto.

Reemplazar la lnea de corte Use nicamente la lnea de la bordeadora MILWAUKEE (ver Especificaciones). Reem- place la lnea de corte con 6 m (20') de lnea de 2,4 mm (0,095") o 7,6 m (25') de lnea de 2 mm (0,080"). Nota cuando se usa cerca de superfi- cies abrasivas o en crecimiento denso, la lnea de corte se desgastar ms rpido. 1. Extraiga la batera. 2. Limpie cualquier pasto o desperdicio de la cabeza

de la bordeadora. 3. Mida 6 m (20') de lnea de 2,4 mm (0,095") o

7,6 m (25') de lnea 2 mm (0,080"). ATENCIN: al remplazar la lnea, use ni-

camente una lnea MILWAUKEE de 2 mm o 2,4 mm (0,080" o 0,090") de dimetro. Cualquier otra lnea puede degradar el desempeo o daar la bordeadora.

4. Gire la tapa para alinear los indi- cators rojos en la tapa con los in- dicadores rojos por encima de los ojales.

5. Inserte la lnea a travs de ojales y empuje a travs de la cabeza por lo que una cantidad igual de lnea se extiende desde cada ojal.

6. Empiece por bobinar la lnea girando la cubierta en direccin de las flechas. Contine girando hasta que se extiendan 102 mm a 152 mm (4" a 6") de lnea fuera de los agujeros en las muescas en la parte superior del carrete.

7. Revise que la lnea expuesta no se extienda ms all de la hoja de la lnea. Si la lnea expuesta es muy larga, contine enrollando la tapa o el guarnecido antes de usarlo.

8. Bajo operacin normal, la cuerda restante debe ser lanzada desde la cabeza giratoria durante el uso. Si queda alguna cuerda en la cabeza, o para quitar una longitud de cuerda para reemplazarla con un tipo diferente, gire la cabeza de la recortadora y presione las pestaas de liberacin. Retire la car- casa del cabezal de la recortadora para acceder a la lnea restante en el carrete.

9. Retire la lnea y reemplace la carcasa alinendola con el anillo. Presione hasta que haga clic en su lugar. Retire la cubierta de la cabeza. Deseche cualquier remanente de lnea corta. Vuelva a colocar la cubierta en el cabezal de la recortadora.

Seleccionar la velocidad Use el botn de control de velocidad para Baja

Alta

seleccionar velocidades Baja o Alta. Use velocidad baja para trabajos ms grandes donde se necesita la vida extendida de la batera. Use la velocidad alta para aplica- ciones de vegetacin densa.

18

OPERACION ADVERTENCIA Con el fin de minimizar el

riesgo de lesiones, siempre utilice la proteccin de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1. No opere la herramienta sin el protector en su sitio. El protector debe estar sujetado correcta- mente a la hora de bordear. Operar la bordeadora sin el protector causar lesiones graves. Use ambas manos al operar la bordeadora. Sostenga con firmeza. Usar una mano puede causar la prdida de control y resultar en le- siones graves. Inspeccione el rea antes de usarse. Retire todos los desperdicios y objetos duros como rocas, vidrio, alambre, etc. que puedan volar, rebotar o causar lesiones o daos durante la operacin.

Bordeado 1. Sostenga la empuadura de gatillo con la mano

derecha y la empuadura delantera con la mano izquierda para que usted est bien alineado detrs de la proteccin y lejos de la direccin de corte.

2. Para encender la bordeadora, apriete la palanca de seguridad y jale el accionador.

3. Para cambiar la velocidad, aumente o disminuya la presin en el accionador. Mientras ms se jale el accionador, mayor ser la velocidad hasta el mximo establecido por el botn de control de velocidad.

4. Permita que la bordeadora se incline hacia abajo, manteniendo al menos 305 mm (12") entre el cabezal de la bordeadora y cualquier parte del cuerpo. Sostenga la bordeadora justo arriba del suelo y balancee el cabezal de lado a lado.

NOTA: La bordeadora cortar mejor cuando se le desplac por todo el suelo en direccin de la flecha que est marcada en la proteccin.

Mnimo 305 mm (12")

5. ATENCIN! No use la herramienta como oril- ladora. No incline la herramienta para crear un ngulo recto con el suelo. Mantenga el cabezal de la bordeardora y lnea paralela al suelo. El protector no puede proteger contra desperdicios que vuelen en esta orientacin.

6. Para sacar la lnea, sacdala suavemente con- tra el suelo mientras opere a velocidad normal. NOTA: cuando se usa cerca de superficies abra- sivas o en vegetacin densa, la lnea de corte se desgastar ms rpido y necesitar "sacudirse" con mayor frecuencia.

7. Para detener la bordeadora, libere el accionador. Asegrese de que la herramienta se detenga por completo antes de dejar la herramienta en el suelo.

Consejos para cortar Permita que los extremos de la lnea hagan los cortes.

El contacto entre la lnea y los objetos slidos causar que la lnea se desgaste de ms y se rompa.

No arrastre la cubierta del carrete por el suelo ni lo sacuda muy fuerte. Solo sacuda el carrete en el suelo. No lo sacuda contra rocas, accesos, etc.

Pase la herramienta varias veces con vegetacin alta. Evite rboles ornamentales, arbustos y canteros. Evite el contacto con revestimientos, vallas, etc. Todos pueden daarse con la bordeadora.

MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una

lesin, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten- imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema elctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser- vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes mviles, piezas rotas o cualquier otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Enve su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparacin. Despus de 6 meses a un ao, dependiendo del uso dado, enve su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE ms cercano para la inspeccin. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batera completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batera y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrsela, con el cargador y la batera, a un centro de servicio MILWAUKEE.

Mantenimiento de la lnea Almacene la lnea adicional en una bolsa de plstico sellada con una cucharada de agua para evitar que se seque o se cuartee. Afile el cortador de la lnea con frecuencia para asegurar que la lnea no se ex- tienda demasiado del carrete, lo que puede causar una sobrecarga del motor.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, descarga elctrica o

dao a la herramienta, nunca la sumerja en lquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man- tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabn neutro y un trapo hmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dainos a los plsticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thner, lacas, thner para pinturas, solven- tes para limpieza con cloro, amonaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in- flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones Si su herramienta, batera o cargador estn daados, envela al centro de servicio autorizado ms cercano.

19

ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice slo los accesorios

especficamente recomenda- dos. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o pngase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mxico

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contctanos en www.milwaukeetool.com.mx GARANTA LIMITADA - E.U.A. Y CANAD

Todo producto de equipamiento elctrico para exteriores MILWAUKEE* (consulte las excepciones a continuacin) est garantizado ante el comprador original por un distribuidor autorizado MILWAUKEE nicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Con algunas excepciones, MILWAUKEE reparar o cambiar cualquier pieza de un producto de equipamiento elctrico para exteriores que tenga defectos de material o mano de obra, segn lo determine MILWAUKEE mediante una revisin, por un periodo de (3) aos** despus de la fecha de compra, a menos que se indique lo contrario. Devuelva al equipamiento elctrico para exteriores a un centro de servicio de fbrica MILWAUKEE o una estacin de servicio autorizada participante MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garanta no aplica a daos que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchos productos de equipamiento elctrico para exteriores necesitan cambios de piezas y mantenimiento peridicos para alcanzar su mximo rendimiento. La presente garanta no cubre las reparaciones cuando el uso normal del producto haya agotado la vida til de una pieza, que podra incluir, entre otras, las hojas de podadora, el cabezal de corte, el carrete del cabezal de la desbrozadora, las lneas de corte, las hojas, las cadenas, los tubos del soplador, los cepillos, las juntas tricas y los sellos. *La presente garanta no cubre ni la batera ni los productos reacondicionados. Estn disponibles distintas garantas independientes para estos productos. **La vigencia de la garanta de los ensambles de tanque SWITCH TANK, mangueras, empuaduras y extensiones es de un (1) ao a partir de la fecha de compra. MILWAUKEE no cubre los cargos por flete o mano de obra relacionados con la inspeccin y el anlisis de los productos elctricos para exteriores que MILWAU- KEE haya descubierto que no conforman una reclamacin de garanta vlida. Una reclamacin de garanta vlida deber estar fundamentada por el descubrimiento de material o fabricacin defectuosos por parte de MILWAUKEE. LA ACEPTACIN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIN Y SUSTITUCIN AQU DESCRITOS ES UNA CONDICIN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SER RESPONSABLE EN NINGN CASO DE DAOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGN DAO, FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD POR DAOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMIT- ACIN O EXCLUSIN PODRA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEMS GARANTAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORALES. HASTA DONDE PERMITA LA LEY, MIL- WAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTA IMPLCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIN, CUALQUIER GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECFICO; HASTA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTAS IMPLCITAS SE LIMITAN A LA DURACIN DE LA GARANTA EXPRESA COR- RESPONDIENTE SEGN LO ARRIBA DESCRITO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA VIGENCIA DE UNA GARANTA IMPLCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTA LE CONFIERE DERECHOS JURDICOS ESPECFICOS Y USTED PODRA, ADEMS, TENER OTROS DERECHOS QUE VARAN SEGN EL ESTADO. Esta garanta aplica nicamente a los productos vendidos en EE. UU. y Canad. Consulte la pestaa Bsqueda de centros de servicio en la seccin Piezas y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800. SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio ms cercano para darle servicio, con o sin garanta, a una herramienta elctrica de MILWAUKEE.

PLIZA DE GARANTA - VALIDA SOLO PARA MXICO, AMRICA

CENTRAL Y EL CARIBE La garanta de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 3 aos a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garanta cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto. Para hacer vlida esta garanta, presente esta tarjeta de garanta, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el pro- ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC ms cercano, para ser- vicio, partes, accesorios o componentes. Procedimiento para hacer vlida esta garanta Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garanta cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazar sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relacin a este proceso de garanta. Excepciones Esta garanta no tendr validez en las siguientes situaciones: a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el

manual del usuario final o de instrucciones. b) Cuando las condiciones de uso no sean normales. c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES

modifiquen o reparen el producto. Nota: si el juego de cables est daado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos elctricos. CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIN Llame al 55 4160-3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES, MXICO, S.A. DE C.V. Miguel de

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the M18 Milwaukee works, you can view and download the Milwaukee M18 2828-20 Trimmer Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Milwaukee M18 as well as other Milwaukee manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Milwaukee M18. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Milwaukee M18 2828-20 Trimmer Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Milwaukee M18 2828-20 Trimmer Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Milwaukee M18 2828-20 Trimmer Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Milwaukee M18 2828-20 Trimmer Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Milwaukee M18 2828-20 Trimmer Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.