Milwaukee 48-22-8487 System Operator's Manual PDF

1 of 2
1 of 2

Summary of Content for Milwaukee 48-22-8487 System Operator's Manual PDF

PLAQUE DE MONTAGE PACKOUT C'est possible dinstaller la plaque de montage PACKOUT de diffrentes manires pour son utilisation dans un vhicule et en atelier.

AVERTISSEMENT Consulter tous les avertissements et toutes les instructions, les illustrations et les prcisions

fournis. Ne pas suivre toutes les instructions qui figurent ci-dessous pourra entraner des blessures graves ou bien, des dommages la proprit. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour rfrence ultrieure. Toujours faire preuve de bons sens et procder avec prudence lors de linstallation de la plaque de montage. C'est impossible de prvoir toutes les situations qui pourraient avoir un rsultat dangereux. Nutilisez pas ce produit si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous pensez que le travail dpasse votre capacit ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel pour recevoir plus dinformation ou formation.

Afin de minimiser le risque de blessures lors de lutilisation dans un vhicule, procder une installation daprs les instructions du fabricant du vhicule. Il faut installer correctement une cloison afin davoir une protection entre le produit PACKOUT et le passager.

Do not transport AC-equipped products vertically on a vehicle wall. If product is damaged during transport, it could cause an electrical hazard when plugged in. Always inspect AC products before connecting to a power source.

Utiliser uniquement les lments de fixation recommands dans les consignes dinstallation. Ne pas utiliser dautres lments de fixation, tels que les vis autotaradeuses et placopltre.

Vrifier la plaque de montage et tous les lments de fixation frque- mment et remplacer immdiatement tous eux qui soient fissurs, uss ou endommags. Ne pas essayer de rparer ou corriger les plaques de montages ni les lments de fixation endommags.

Si une plaque de montage charge a subi un choc ou a t implique dans un accident, MILWAUKEE recommande que vous remplaciez la plaque de montage et les lments de fixation avant de lutiliser plus tard.

Sassurer que le produit PACKOUT est fixe avant de mettre le vhicule en mouvement. Ne pas utiliser, ajuster ni modifier le produit PACKOUT lorsque le vhicule est en mouvement.

Utiliser les sangles came de serrure pour des applications vhiculaires. Les sangles cliquet pourront mener une surtension et des dommages dans le produit. (Les fonctionnalits intgres n'existent qu'en 48-22-8485).

Lors du montage sur un mur dun vhicule, utiliser uniquement les produits PACKOUT qui peuvent tre verrouills directement la plaque de montage (par exemple, ne pas utiliser sur une caisse ayant des cales arrire). Les produits ayant seulement des crochets pourront tomber lorsquils se bougent ou heurtent.

Ne pas surpasser la capacit de charge maximale (voir la section Fiche technique ). La surcharge peut causer que la plaque de montage se lche et se libre, ce qui entranera de blessures ou des dommages dans le produit.

No. de Cat.

Max dans le vhicule

(sur un mur)

Max dans le vhicule (sur le sol)

Max de charge en

atelier (sur un mur)

Max de charge en

atelier (sur le sol)

48-22-8485

Poids : 22,7 kg (50 lb)

Hauteur de la pile : 330 mm

(13")

Poids : 45 kg

(100 lb) Hauteur de

la pile : 660 mm

(26")

Poids : 45 kg

(100 lb) Hauteur de

la pile : 330 mm

(13")

Poids : 113 kg (250 lb)

Hauteur de la pile : 660 mm

(26")

48-22-8486

Poids : 11 kg (25 lb)

Hauteur de la pile : 330 mm

(13")

Poids : 22,7 kg (50 lb)

Hauteur de la pile : 419 mm (16,5")

Poids : 22,7 kg (50 lb)

Hauteur de la pile : 330 mm

(13")

Poids : 56,7 kg (125 lb)

Hauteur de la pile : 660 mm

(26")

48-22-8487

Poids : 34 kg (75 lb)

Hauteur de la pile : 330 mm

(13")

Poids : 68 kg

(150 lb) Hauteur de

la pile : 660 mm

(26")

Poids : 68 kg

(150 lb) Hauteur de

la pile : 330 mm

(13")

Poids : 170 kg (375 lb)

Hauteur de la pile : 660 mm

(26")

PACKOUT MOUNTING PLATE PLAQUE DE MONTAGE PACKOUT PLACA DE MONTAJE PACKOUT

48-22-8485 48-22-8486 48-22-8487

PACKOUT MOUNTING PLATE The PACKOUT Mounting Plate can be installed several different ways for vehicle and shop use.

WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided. Failure to follow all instructions

listed below may result in serious injury and/or property damage. Save all warnings and instructions for future reference. Always use common sense and be cautious when using and installing mounting plate. It is not possible to anticipate every situation that could result in a dangerous outcome. Do not use this product if you do not un- derstand these instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training.

To reduce the risk of injury when used in a vehicle, install according to vehicle manufacturer's instructions. A bulkhead must be properly installed to provide protection between the PACKOUT and the occupant.

Do not transport AC-equipped products vertically on a vehicle wall. If product is damaged during transport, it could cause an electrical hazard when plugged in. Always inspect AC products before connecting to a power source.

Use only fasteners recommended in the installation instructions. Do not use other fasteners, such as self-tapping or drywall screws.

Inspect the mounting plate and all fasteners periodically and replace immediately if cracked, worn, or damaged. Do not attempt to fix or mend damaged mounting plates or fasteners.

If a loaded mounting plate has received an impact or is involved in an accident, MILWAUKEE recommends you replace the mounting plate and mounting fasteners before future use.

Ensure PACKOUT is secured before vehicle is in motion. Do not use, adjust or modify PACKOUT while vehicle is in motion.

Use cam-lock style straps for in-vehicle applications. Ratchet straps can result in over tightening and product damage. (Integrated only exist in 48-22-8485).

When wall mounting in a vehicle, only use with PACKOUT products that can be locked directly to the mounting plate (e.g., do not use with a crate with back cleats). Hook-only products can fall when jarred or bumped.

Do not exceed maximum loading capacity (see Specifications). Over- loading can cause mounting plate to come loose and break free, resulting in injury and product damage.

Cat. No.

In-Vehicle Max

(On Wall)

In-Vehicle Max

(On Floor)

In-Shop Max

(On Wall)

In-Shop Max

(On Floor)

48-22-8485

Weight: 50 lb

(22.7 kg) Stack

Height: 13"

(330 mm)

Weight: 100 lb (45 kg) Stack

Height: 26"

(660 mm)

Weight: 100 lb (45 kg) Stack

Height: 13"

(330 mm)

Weight: 250 lb

(113 kg) Stack

Height: 26"

(660 mm)

48-22-8486

Weight: 25 lb

(11 kg) Stack

Height: 13"

(330 mm)

Weight: 50 lb

(22.7 kg) Stack

Height: 16.5"

(419 mm)

Weight: 50 lb

(22.7 kg) Stack

Height: 13"

(330 mm)

Weight: 125 lb

(56.7 kg) Stack

Height: 26"

(660 mm)

48-22-8487

Weight: 75 lb

(34 kg) Stack

Height: 13"

(330 mm)

Weight: 150 lb (68 kg) Stack

Height: 26"

(660 mm)

Weight: 150 lb (68 kg) Stack

Height: 13"

(330 mm)

Weight: 375lb

(170 kg) Stack

Height: 26"

(660 mm)

IN-VEHICLE MOUNTING INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of injury when used in a vehicle, install

according to vehicle manufacturer's instructions. A bulk- head must be properly installed to provide protection between the PACKOUT and the occupant. Use cam-lock style straps for in-vehicle applications. Ratchet straps can result in over tightening and product damage. Only use with PACKOUT products that can be locked directly to the mounting plate (e.g., do not use with a crate with back cleats). Hook-only products can fall when jarred or bumped. Orientate the mounting plate as indicated, taking into account the direction of travel and, if necessary, wall orientation. Mounting plate must be installed on flat, smooth walls or floors. Uneven surfaces could cause the mounting plate to warp, resulting in possible problems when installing PACKOUT products. Use the below recommended fasteners in all mounting holes. If installing into Wood: Install onto dimensional lumber (2x4 or larger) or 3/4" thick plywood Use 1/4" x 1-1/4" lag screws If installing into Sheet Metal: Install onto minimum 22 gauge sheet metal. Use 1/4"-20 Threaded Inserts such as screw-to-install rivet nuts (jack nuts) Use medium strength (blue) liquid threadlocker

CONSIGNES DE MONTAGE EN VHICULE AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque de blessures lors de

lutilisation dans un vhicule, procder une in- stallation daprs les instructions du fabricant du vhicule. Il faut install- er correctement une cloison afin davoir une protection entre le produit PACKOUT et le passager. Utiliser les sangles came de serrure pour des applications vhiculaires. Les sangles cliquet pourront mener une surtension et des dommages dans le produit. Utiliser uniquement les produits PACKOUT qui peuvent tre verrouills directement la plaque de montage (par exemple, ne pas utiliser sur une caisse ayant des cales arrire). Les produits ayant seulement des crochets pourront tomber lorsquils se bougent ou heurtent. Diriger la plaque de montage tel quindiqu et prendre en considration le sens de parcours et le sens du mur, si ncessaire. La plaque de montage doit tre install sur des murs ou des planchers plats et lisses. Une surface irrgulire pourra causer que la plaque de montage se dforme, ce qui entranera des problmes possibles lors de linstallation des produits PACKOUT. Utiliser les lments de fixation recommands ci-dessous dans TOUS les deuze emplacements pour lments de fixation indiqus. Si linstallation se fait sur du bois : Installer sur du bois dimensionnel (2x4 ou plus grand) ou du contreplaqu de 19 mm (3/4") dpaisseur

Utiliser douze vis tire-fond dont le est de 6 mm (1/4") x 32 mm (1-1/4") Si linstallation se fait sur une tle : Installer sur une tle de gabarit 22 au moins. Utiliser deuze inserts filets dont le est de 1/4"-20, tels que les crous rivet dinstallation par vissage (crou vis)

Utiliser de lenduit frein liquide (bleu) adhrence moyenne

PLACA DE MONTAJE PACKOUT La placa de montaje PACKOUT se puede instalar de maneras distintas para su uso en vehculos y en los talleres.

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, ilustra- ciones, instrucciones y especificaciones que se

incluyen. No seguir todas las instrucciones que se enumeran a con- tinuacin podra provocar lesiones graves y daos a la propiedad. Conserve todas las advertencias e instrucciones para su futura con- sulta. Siempre haga uso del sentido comn y sea precavido al momento de utilizar e instalar la placa de montaje. No es posible anticipar cada situacin que podra resultar en un peligro. No use este producto si no comprende estas instrucciones o si siente que el trabajo supera su capacidad; comunquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir informacin adicional o capacitacin.

Para reducir el riesgo de lesiones al momento de usarse en un vehculo, instlese de acuerdo con las instrucciones del fabricante del vehculo. Es necesario instalar correctamente una mampara para que exista una proteccin entre el producto PACKOUT y el pasajero.

Do not transport AC-equipped products vertically on a vehicle wall. If product is damaged during transport, it could cause an electrical hazard when plugged in. Always inspect AC products before connecting to a power source.

Utilice solo los sujetadores recomendados en las instrucciones de instalacin. No utilice otro tipo de sujetadores, como es el caso de tornillos para tablarroca o autorroscantes.

Inspeccione la placa de montaje y todos los sujetadores con frecuencia y cmbielos de inmediato si presentan fisuras, desgaste o daos. No intente corregir ni reparar las placas de montaje ni los sujetadores daados.

Si la placa de montaje cargada ha recibido un golpe o estuvo involucrada en un accidente, MILWAUKEE sugiere que cambie la placa de montaje y los sujetadores antes de usarla en otra ocasin.

Asegrese de que el producto PACKOUT est fijo antes de que el vehculo empiece a moverse. No utilice, ajuste ni modifique el producto PACKOUT mientras el vehculo se encuentre en movimiento.

Utilice las correas de seguro de pasador con leva de fijacin para aplicaciones en vehculos. Las correas con trinquete pueden generar un exceso de tensin y daos en el producto. (Las funciones integradas solo existen en 48-22-8485).

Cuando se haga la instalacin en muro en un vehculo, utilice nicamente los productos PACKOUT que pueden fijarse directamente a la placa de montaje (por ejemplo, no los utilice con una caja con amarradores posteriores). Los produc- tos que solo tienen ganchos pueden caerse al momento de moverse o sacudirse.

No exceda la capacidad de carga mxima (vase la seccin de Espe- cificaciones). El exceso de carga puede provocar que la placa de montaje se libere y se suelte, lo que provocara lesiones o daos al producto.

No. de Cat.

Mx. de carga en vehculo (en muro)

Mx. de carga en vehculo

(en suelo)

Mx. de carga en

taller (en muro)

Mx. de carga en

taller (en piso)

48-22-8485

Peso: 22,7 kg (50 lb) Altura

apilada: 330 mm

(13")

Peso: 45 kg

(100 lb) Altura

apilada: 660 mm

(26")

Peso: 45 kg

(100 lb) Altura

apilada: 330 mm

(13")

Peso: 113 kg (250 lb) Altura

apilada: 660 mm

(26")

48-22-8486

Peso: 11 kg (25 lb) Altura

apilada: 330 mm

(13")

Peso: 22,7 kg (50 lb) Altura

apilada: 419 mm (16,5")

Peso: 22,7 kg (50 lb) Altura

apilada: 330 mm

(13")

Peso: 56,7 kg (125 lb) Altura

apilada: 660 mm

(26")

48-22-8487

Peso: 34 kg (75 lb) Altura

apilada: 330 mm

(13")

Peso: 68 kg

(150 lb) Altura

apilada: 660 mm

(26")

Peso: 68 kg

(150 lb) Altura

apilada: 330 mm

(13")

Peso: 170 kg (375 lb) Altura

apilada: 660 mm

(26")

INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN VEHCULO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones al momento de

usarse en un vehculo, instlese de acuerdo con las instrucciones del fabricante del vehculo. Es necesario instalar correct- amente una mampara para que exista una proteccin entre el producto PACKOUT y el pasajero. Utilice las correas de seguro de pasador con leva de fijacin para aplicaciones en vehculos. Las correas con trinquete pueden generar un exceso de tensin y daos en el producto. Utilice nicamente los productos PACKOUT que pueden fijarse direct- amente a la placa de montaje (por ejemplo, no los utilice con una caja con amarradores posteriores). Los productos que solo tienen ganchos pueden caerse al momento de moverse o sacudirse. Oriente la placa de montaje tal como se indica, tomando en consideracin la direccin de movimiento y la orientacin del muro, de ser necesario. La placa de montaje debe instalarseen paredes o suelos planos y lisos. Una superficie desigual podra provocar que la placa de montaje se tuerza, lo que generara posibles problemas al momento de la instalacin de los productos PACKOUT. Utilice los sujetadores recomendados a continuacin en TODAS las doce ubicaciones indicadas. Si se instala en madera: Instale en madera dimensional (2x4 o ms grande) o en madera laminada de 19 mm (3/4") de espesor

Utilice doce tornillos de compresin de 6mm (1/4") x 32 mm (1-1/4") Si se instala en lmina: Instale en una lmina de metal de calibre 22 como mnimo. Utilice doce insertos enhebrados 1/4"-20, como las tuercas de remache de instalacin por atornillado (tuerca inserto)

Utilice un adhesivo lquido (azul) de adhesin media

DIRECTION OF VEHICLE TRAVEL DIRECTION DE PARCOURS DU VHICULE

DIRECCIN DE MOVIMIENTO DEL VEHCULO

W A

LL O

R IE

N TA

TI O

N -

U P

SE N

S D

U M

U R

H

A U

T / O

R IE

N TA

C I

N D

EL M

U R

O

A R

R IB

A

W A

LL O

R IE

N TA

TI O

N -

U P

SE N

S D

U M

U R

H

A U

T / O

R IE

N TA

C I

N D

EL M

U R

O

A R

R IB

A

CONSIGNES DE MONTAGE EN ATELIER Diriger la plaque de montage tel quindiqu et prendre en considration le sens du mur. La plaque de montage doit tre install sur une surface plate et nivele. Une surface irrgulire pourra causer que la plaque de montage se dforme, ce qui entranera des problmes possibles lors de linstallation des produits PACKOUT. Pour obtenir un meilleur support, lattacher des goujons de centrage de 406 mm (16") lorsque cela est possible. Au moins, il faudra utiliser les fix- ations recommandes dans tous les orifices de montage ayant la marque BOLD comme indiqu dans les schmas ci-dessous. Si linstallation se fait sur du bois : Installer sur du bois dimensionnel (2x4 ou plus grand) ou du contreplaqu de 19 mm (3/4")

Utiliser quatre vis tire-fond dont le est de 6 mm (1/4") x 32 mm (1-1/4") Si linstallation se fait sur du bton : Utiliser des ancrages appropris dont la classification minimale est de 22,73 kg (50 lbs.) chacun

IN-SHOP MOUNTING INSTRUCTIONS Position the mounting plate as indicated, taking into account the wall ori- entation. Mounting plate must be installed on a flat, even surface. An uneven surface could cause the mounting plate to warp, resulting in possible problems when installing PACKOUT products. For maximum support, attach to 16" center studs whenever possible. At minimum, use the recommended fasteners in all mounting holes circled BOLD in the diagrams below. If installing into Wood: Install onto dimensional lumber (2x4 or larger) or 3/4" thick plywood Use 1/4" x 1-1/4" lag screws If installing into Concrete or Drywall: Use suitable anchors rated to at least 50 lb. per anchor

INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN TALLER Oriente la placa de montaje tal como se indica, tomando en consideracin la orientacin del muro. La placa de montaje debe instalarse sobre una superficie plana y uniforme. Una superficie desigual podra provocar que la placa de montaje se tuerza, lo que generara posibles problemas al momento de la instalacin de los productos PACKOUT. Para un mximo soporte, fjelo a montantes centradores de 406 mm (16") cuando resulte posible. Como mnimo, utilice los sujetadores recomendados en todos los orificios de montaje que tengan la marca BOLD, tal como se indica en los diagramas que se muestran a continuacin. Si se instala en madera: Instale en madera dimensional (2x4 o ms grande) o en madera laminada de 19 mm (3/4") de espesor

Utilice cuatro tornillos de compresin de 6 mm (1/4") x 32 mm (1-1/4") Si se instala en concreto: Utilice los anclajes adecuados cuya clasificacin sea de, por lo menos, 22,73 kg (50 lbs.) en cada uno

406 mm (16") Centers / Centres / Centros

406 mm (16") Centers / Centres / Centros

178 mm (7") Centers / Centres / Centros 406 mm (16")

Centers / Centres / Centros

A local Milwaukee authorized service station or factory Service Center can help with the purchase of the correct Service Assembly.

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 48-22-8487 Milwaukee works, you can view and download the Milwaukee 48-22-8487 System Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Milwaukee 48-22-8487 as well as other Milwaukee manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Milwaukee 48-22-8487. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Milwaukee 48-22-8487 System Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Milwaukee 48-22-8487 System Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Milwaukee 48-22-8487 System Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Milwaukee 48-22-8487 System Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Milwaukee 48-22-8487 System Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.