Milwaukee M12 49-16-2762 Sprayer Operator's Manual PDF

1 of 20
1 of 20

Summary of Content for Milwaukee M12 49-16-2762 Sprayer Operator's Manual PDF

Cat. No. / No de cat. 2528-20, 49-16-2761, 49-16-2762

M12 1-GALLON & 2-GALLON HANDHELD SPRAYER PULVRISATEUR MANUEL M12 3,8 L (1 GAL) ET 7,6 L (2 GAL) ATOMIZADOR MANUAL M12 3,8 L (1 GAL) Y 7,6 L (2 GAL)

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR

WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de rduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

2

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings, instruc-

tions, illustrations and specifica- tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-oper- ated (cordless) power tool.

WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operat- ing a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet condi- tions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Outdoor use. Do not expose to rain; store in- doors.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact ac- cidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or tem- perature above 265F (130C) may cause explosion.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

3

SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

SPECIFIC SAFETY RULES FOR HANDHELD SPRAYERS

WARNING Risk of fire or explosion. Do not use flammable liquids such as

gasoline, solvents, or gas-producing chemicals. Do not use tool around spark, flame, or smoke. Chemical may ignite.

These products are suitable for pesticide ap- plications (such as insecticides, fungicides, or herbicides), fertilizers, and water supply applications, when used in accordance with these instructions and those supplied with the chemicals.

Do not use bleach, caustic (alkali) self-heating or corrosive (acid) liquids in this sprayer. Do not pour hot or boiling liquids into the tank. These can corrode metal parts, weaken the tank and hose causing a leak.

Always fill the tank with water first, before adding chemicals.

To reduce the risk of fire, personal injury, and product damage due to a short circuit, never immerse your tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them. Do not place or store tool where it can fall or be pulled into a tub or sink. Corrosive or conductive fluids, such as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or bleach containing products, etc., can cause a short circuit.

Electric shock hazard. Never spray toward electrical outlets.

Spray area must be well ventilated to avoid hazardous fumes build-up.

Avoid spraying on windy days. Spray can be blown onto people, plants, or objects that should not be sprayed.

Do not store chemicals in the tank. Chemicals can degrade seals and hoses. Drain and clean after each use.

Remove gloves before handling battery packs. Chemicals are harmful to plastics.

Maintain your power tool. Thoroughly inspect inside and outside and examine all compo- nents before each use. Check for cracked and deteriorated hoses, leaks, clogged nozzles, and missing or damaged parts. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance, storing, or draining the tool. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.

Do not eat or smoke while handling or operating the tool. After use, wash with hot, soapy water to help reduce the risk of health hazards due to exposure to chemicals.

Always use common sense and be cautious when using tools. It is not possible to anticipate every situation that could result in a dangerous outcome. Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training.

Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.

WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other

construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well-ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

READ AND SAVE ALL

INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE

FOR HOUSEHOLD USE. SYMBOLOGY

Volts

Direct Current

Read operator's manual

PPE

Wear personal protective equipment (PPE) according to the chemical manufacturer's instructions.

Wear eye protection

Wear gloves

Do not use flammable liquids

C US UL Listing for Canada and U.S.

4

ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger

specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operator's manual supplied with your charger and battery.

Removing/Inserting the Battery To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool.

WARNING Always lock the trigger or remove the battery pack any time the tool

is not in use. To insert the battery, slide the pack into the body of the tool. Make sure it latches securely into place.

WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool. Others

may be hazardous. Connecting the Spray Wand to

the Trigger Handle 1. Insert the spray wand into the trigger 2

1

handle until firmly seated.

2. Slide the nut onto the threaded coupling and hand tighten securely.

3. Pull on the spray wand to be certain it is properly secured.

4. Place the assembled trigger handle back into the wand storage pocket.

Connecting the Nozzles Select and screw on nozzle by job type. When using the adjustable nozzle, adjust spray pattern as desired by tightening/loosening the nozzle.

Filling the Tank WARNING Remove powered head from tank

before filling or cleaning. Follow chemical manufacturer's instructions for mixing, use, and handling of chemicals. Always fill the tank with water first, before adding chemicals. 1. Remove battery pack. 2. Remove the tank from the powered head and set

on a level surface away from the powered head to prevent exposing to harsh chemicals.

3. Unscrew and remove the tank cap; ensure strainer is seated in opening. A removable strainer prevents de- bris from entering the tank that can clog or damage the pump.

4. Fill the tank. Use the volume markings on the side of the tank as a guide.

5. Reinstall the tank cap. 6. Reinstall the tank. 7. Label tank contents accordingly during each use.

Only put recommended liquids in tank. Installing the Tank

1. Remove battery pack. 2. Secure tank to the powered head with front and

back tank latches; ensuring the powered head is firmly seated, and all seals are aligned.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

1. Trigger handle 2. Hose 3. Carry handle 4. Power button 5. Flow rate dial 6. Fuel gauge 7. Tank latches 8. Shoulder strap anchors

9. Wand storage pocket 10. Tank 11. Powered head 12. Fill/measuring cup

(on back) 13. Spray wand 14. Trigger 15. Trigger lock-off

9

10

11

12

13

1 2

15

14

4

3

5

6

7

8

SPECIFICATIONS Cat. No. ..................................................... 2528-20 Volts.............................................................. 12 DC Battery Type .................................................M12 Charger Type................................................M12 1 Gal. Tank Cat. No. ............................. 49-16-2761 2 Gal. Tank Cat. No. ............................. 49-16-2762 Flow Rate ....................................... 0.1 to 0.3 GPM Full Weight (1 Gallon) ....................................16 lbs Full Weight (2 Gallon) ....................................25 lbs Recommended Ambient Operating Temperature ....................32F to 125F

5

OPERATION WARNING To reduce the risk of injury, always

wear personal protective equip- ment (PPE) according to the chemical manufac- turer's instructions. Always wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87.1.

Fuel Gauge To determine the amount of charge left in the battery, turn the tool ON. The Fuel Gauge will light up for 2-3 seconds. When less than 10% of charge is left, 1 light on the fuel gauge will flash 4 times. To signal the end of charge, 1 light on the fuel gauge will flash 8 times and the tool will not run. Charge the battery pack. If the battery becomes too hot, the fuel gauge lights will flash and the tool will not run. Allow the battery to cool down.

Adjusting the Flow Rate Select the desired flow from Low (1) to High (3), de- pending on the job and the chemical manufacturer's instructions.

Setting Flow Rate Pressure 1 0.1 GPM Low 2 0.2 GPM Medium 3 0.3 GPM High

Trigger Lock-Off To avoid accidental spraying, engage the trigger lock-off.

Trigger Lock-OffTrigger

1. Push down the lock-off at the end of the trigger. 2. Hook the lock-off tab under the trigger. 3. To release, push the lock-off tab back into the

trigger, and unhook. Turning the Sprayer ON/OFF

1. Before turning ON, check for any leaks around tank, spray wand, hose, and other components before use.

2. To turn the sprayer ON, press the power button. 3. To start the flow of liquid at the spray wand, press

the trigger. The sprayer may be operated with trigger handle attached to carrying handle.

4. To stop the flow of liquid at the spray wand, release the trigger.

5. To turn the sprayer OFF, press the power button again.

NOTE: Be aware some spray material may remain inside the spray wand and drip out. To drain, turn off the tool, then pull the trigger and point the tool down until dripping stops.

Spraying Pull the trigger and begin sweeping the nozzle from side to side, coating the desired surface evenly in ac- cordance with chemical manufacturer's instructions.

NOTE: Make sure to stand far enough from the object being sprayed to prevent the spray from splashing back onto you. Always empty, clean, and drain the tank after every use as directed in the Maintenance section.

Thoroughly clean the sprayer before storing or before switching to a different chemical.

When you are finished with the sprayer, thoroughly wash your hands and any area where skin has been exposed to the spray.

WARNING Before using any chemicals and/ or solutions, read and follow all

original manufacturer instructions. Read all Safety Data Sheets (SDS) and container labels provided with the chemical. Chemicals can cause serious bodily injury, and/or property damage. Wear personal protective equipment (PPE) ac- cording to the chemical manufacturer's instruc- tions. Always wear eye protection.

MAINTENANCE Maintaining Tool

Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. Inspect your tool for issues such as undue noise, misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, or any other condition that may affect the tool operation. Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection. If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack, clean the contacts on the battery pack. If the tool still does not work prop- erly, return the tool, charger and battery pack, to a MILWAUKEE service facility for repairs.

6

Storage Protect from freezing, store indoors. Store spray wand securely in wand storage pocket. Store the sprayer in a secure, well-ventilated indoor space with the tank empty.

Repairs For repairs, return the tool, battery pack and charger to the nearest authorized service center.

ACCESSORIES WARNING Use only recommended accesso-

ries. Others may be hazardous. For a complete listing of accessories, go online to www.milwaukeetool.com or contact a distributor.

SERVICE - UNITED STATES 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)

Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.com

Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical, service/repair, or warranty questions. Email: metproductsupport@milwaukeetool.com Become a Heavy Duty C lub Member a t www.milwaukeetool.com to receive important notifications regarding your tool purchases.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca

WARNING To reduce the risk of personal in- jury and damage, never immerse

your tool, battery pack or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them. Do not use bleach as a cleaning agent.

Cleaning Clean dust and debris from any vents. Keep tool clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean, since certain clean- ing agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household deter- gents containing ammonia. Never use flammable or combustible solvents around tools.

Draining and Cleaning the Tank, Hose, and Spray Wand

If there is any liquid left in the tank after spraying, the tank should be drained before cleaning. Do not store chemicals in the tank. Tank must be cleaned before using another liquid. Do not mix liquids. Follow the chemical manufacturer's instructions for proper cleaning, storage and/or disposal of excess liquid. To Drain: 1. Remove battery pack. 2. Remove the powered head from tank. 3. Empty the tank into a suitable container through

the fill area. WARNING! Always wear personal protective equipment (PPE) according to the chemical manufacturer's instructions. Always wear eye protection.

To Clean: 1. Remove battery pack. 2. Remove the powered head from tank and set

on a level surface away from the tank to prevent exposing the powered head to harsh chemicals.

3. Fill the tank about one-third full with clean water. Replace the cap and gently slosh the water around the tank.

4. Install the tank and spray the water until the tank has been emptied. Make sure to direct the spray toward an area that will not be damaged by residue chemicals in the tank.

5. Repeat the procedure with clean water until the tank is thoroughly clean. Wash outside of nozzles and dry with cloth.

6. Wipe the outside of the tank with a clean, dry cloth. 7. Allow all pieces to completely dry before reinstall-

ing parts and storing the sprayer. Always reinsert strainer before replacing tank cap.

7

LIMITED WARRANTY USA & CANADA

Every MILWAUKEE Outdoor Power Equipment Product* (see excep- tions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an outdoor power equip- ment product which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of three (3) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the outdoor power equipment to a MILWAUKEE factory Service Center location or participating MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents. Normal Wear: Many outdoor power equipment products need periodic parts replacement and service to achieve best performance. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including, but not limited to mower blades, trimmer head, trimmer head spool, cutting lines, blades, chains, blower tubes, brushes, o-rings, and seals. *This warranty does not cover Cordless Battery Packs or Recondi- tioned Product. There are separate and distinct warranties available for these products. **The warranty period for SWITCH TANK tank assemblies, hoses, handles, and wands are one (1) year from the date of purchase. MILWAUKEE does not cover freight or labor charges associated with the inspection and testing of outdoor power equipment products which are found by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim. A valid warranty claim must be substantiated by the discovery of defective material or workmanship by MILWAUKEE. ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON- TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON- SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX- CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR- RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR- RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only. Please consult the 'Service Center Search' in the Parts & Service sec- tion of MILWAUKEE's website www.milwaukeetool.com or call 1.800. SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SCURIT

ADVERTENCIA Consulter tous les avertisse- ments et toutes les instruc-

tions, les illustrations et les prcisions fournis avec cet outil lectrique. Ne pas suivre l'ensemble des instructions dcrites ci-dessous peut entraner une lectrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour rfrence ultrieure. Le terme outil lectrique , utilis dans tous les avertissements, dsigne tout outil fonctionnant sur secteur (cbl) ou sur batteries (sans fil).

SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL Garder le lieu de travail propre et bien claire. Le dsordre et le manque de lumire favorisent les accidents.

Ne pas utiliser d'outils lectriques dans des at- mosphres explosives, par exemple en prsence de liquides, gaz ou poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles risquant d'enflammer les poussires ou vapeurs.

S'assurer que les enfants et les curieux se trou- vent une bonne distance au moment d'utiliser ce produit. Les distractions peuvent causer une perte de contrle.

SCURIT LECTRIQUE viter tout contact avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre.

Ne pas exposer les outils lectriques l'eau ou l'humidit. La pntration d'eau dans ces outils accrot le risque de choc lectrique.

Utilisation l'extrieur. Ne pas exposer l'outil la pluie ; l'entreposer l'intrieur.

SCURIT PERSONNELLE Rester attentif, prter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil lectrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de mdicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil lectrique peut entraner des blessures graves.

Porter l'quipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque an- tipoussires, des bottes de scurit antidrapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de rduire les blessures.

8

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL BATTERIE

Ne recharger qu'avec le chargeur spcifi par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir un type de bloc-piles peut entraner un risque d'incendie lorsqu'il est utilis avec un autre type de bloc-piles.

N'utiliser l'outil lectrique qu'avec une batterie recommande. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut crer un risque de blessures et d'incendie.

Lorsque la batterie n'est pas utilise, la tenir loigne des objets en mtal tels que les trom- bones, les pices de monnaie, les cls, les clous, les vis ou d'autres petits objets mtalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes d'une batterie peut entraner des brlures ou un incendie.

viter tout contact avec le liquide pouvant tre ject de la batterie en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immdiatement les parties atteintes avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un mdecin. Le liquide s'chappant des batteries peut causer des irritations ou des brlures.

Ne pas utiliser les blocs-piles ni les outils endom- mags ou modifis. Les batteries endommages ou modifies pourront montrer un comportement imprvisible qui entranera des incendies, des explosions et mme de risques de blessures.

Ne pas exposer les blocs-piles ni les outils au feu ou de tempratures excessives. L'exposition au feu ou des tempratures excdantes les 130 C (265 F) pourront entraner des explosions.

Suivre toutes les consignes de chargement de batteries et charger le bloc-piles ni l'outil selon les tempratures ambiantes d'utilisation listes dans les consignes. Le chargement inadquat ou les tempratures excessives pourront endommager la batterie.

RPARATION Les rparations doivent tre confies un technicien qualifi, utilisant exclusivement des pices identiques celles d'origine. Le maintien de la sret de l'outil lectrique sera ainsi assur.

Ne jamais entretenir les bloc-piles endommags. L'entretien des blocs-piles ne devra tre confi qu'au fabricant ou aux fournisseurs de service autoriss.

RGLES DE SCURIT PARTICULIRES POUR

PULVRISATEUR MAIN AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou

d'explosion. N'utilisez pas de liquides inflammables tels que de l'essence, des solvants ou des produits chimiques pro- duisant du gaz. N'utilisez pas d'outil autour des tincelles, des flammes ou de la fume. Le produit chimique peut s'enflammer.

Ce produit est appropri pour les applications de pesticides (tels que les insecticides, les fon- gicides, ou les herbicides), les fertilisants, et les applications d'alimentation en eau, lorsqu'ils sont utiliss selon ces consignes et celles fournies avec les produits chimiques.

Empcher les dmarrages accidentels. S'assurer que la gchette est en position d'arrt avant de brancher l'outil une source de courant, d'insrer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil lectrique en gardant le doigt sur la gchette ou de mettre sous tension un outil lectrique lorsque la gchette est en position de marche favorise les accidents.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Une bonne stabilit procure un meilleur contrle de l'outil lectrique en cas d'imprvus.

Porter une tenue approprie. Ne porter ni vte- ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vtements l'cart des pices en mouvement. Les vtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'tre happs par les pices en mouvement.

Ne pas laisser la familiarit avec l'utilisation frquente de l'outil vous faire sentir content de soi et ignorer les principes fondamentaux de scurit propos de l'outil. Un manque d'attention, mme d'une fraction de seconde, pourra entraner des blessures graves. UTILISATION ET ENTRETIEN DES

OUTILS LECTRIQUES Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil appropri pour l'application. Un outil appropri excutera le travail mieux et de faon moins dangereuse s'il est utilis dans les limites prvues.

Ne pas utiliser l'outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrter. Tout outil qui ne peut pas tre contrl par son commutateur est dangereux et doit tre rpar.

Dbrancher l'outil et/ou retirer le bloc de batter- ies, si possible, avant d'effectuer des rglages, de changer d'accessoire ou d'entreposer l'outil. Ces mesures de scurit prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de l'outil.

Entreposer l'outil lectrique hors de la porte des enfants et interdire quiconque de l'utiliser si la personne ne connat pas bien le produit ou les instructions. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.

Entretenir les outils lectriques et les acces- soires. Vrifier qu'aucune pice mobile n'est mal aligne ou bloque, qu'aucune pice n'est brise et s'assurer qu'aucun autre problme risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil.

Utiliser l'outil lectrique, les accessoires, les grains etc. conformment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tche effectuer. L'usage d'un outil lectrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conu peut tre dangereux.

Garder les poignes et les surfaces de prise sches, propres et exemptes d'huile ou de graisse. Les poignes et les surfaces de prise glissantes ne permettent pas le maniement et le contrle scuritaires de l'outil dans des situations imprvues.

9

N'utilisez pas d'eau de Javel, de liquides caus- tiques (alcalis) auto-chauffants ou corrosifs (acides) dans ce pulvrisateur. Ne versez pas de liquides chauds ou bouillants dans le rservoir. Ceux-ci peuvent corroder les pices mtalliques, fragiliser le rservoir et le tuyau, provoquant une fuite.

Remplissez toujours le rservoir d'eau d'abord, avant d'ajouter des produits chimiques.

Pour rduire les risques d'incendie, blessures et dommages sur le produit provoqus par des courts-circuits, ne jamais plonger votre outil, bloc-piles ou chargeur dans un fluide et ne pas permettre qu'un fluide entre l-dedans. Ne pas placer ni entreposer l'outil dans un endroit o il peut tomber ou tre tir dans un vier ou une baignoire. Les fluides corrosifs et conducteurs, tels que l'eau de mer, quelques produits chimiques industriels et solutions d'eau de Javel ou d'autres produits ayant de l'hypochlorite, etc., pourront provoquer des courts-circuits.

Risque de dcharge lectrique. Ne jamais pulvriser en direction d'une prise de courant.

La zone de pulvrisation doit tre bien ventile afin d'viter l'accumulation de fumes.

viter de pulvriser pendant des journes de vent. Le mlange peut tre accidentellement souffl sur les personnes, les plantes et les objets qui ne doivent pas tre pulvriss.

Ne pas entreposer les produits chimiques dans le rservoir. Les produits chimiques pourront dgrader les embouts et les tuyaux. Veuillez les vider et nettoyer aprs chaque usage.

Retirer ses gants avant de manipuler les bloc- piles. Les produits chimiques nuisent les pices en plastiques.

Entretenir l'outil. Inspecter attentivement l'intrieur et l'extrieur de l'outil ainsi que tous les composants avant chaque usage. Vrifier l'outil pour dceler les tuyaux fendus ou en- dommags, les fuites, les gicleurs bouchs et les pices manquantes ou endommages. En cas de dommages, faire rparer l'outil avant de l'utiliser. Plusieurs accidents sont causs par des produits mal entretenus.

Toujours dbrancher le chargeur et retirer le bloc- piles du chargeur ou de l'outil avant d'entretenir, entreposer ou vider l'outil. Ne jamais dmonter l'outil, le bloc-piles ni le chargeur. Pour TOUTE rparation, contacter un centre de service MILWAUKEE.

Ne jamais manger ni fumer pendant l'utilisation ou l'opration de l'outil. Aprs chaque usage, nettoyer l'outil avec de l'eau savonneuse chaude pour minimiser le risque de dangers pour la sant causs par l'exposition aux produits chimiques.

Toujours faire preuve de bons sens et procder avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est impossible de prvoir toutes les situations dont le rsultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d'opration ou si vous pensez que le travail dpasse votre capacit ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel form pour recevoir plus d'information ou formation.

Maintenir en tat les tiquettes et les plaques sig- naltiques. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d'entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT La poussire dgage par certains matriaux lors du

ponage, sciage, meulage, perage et autres oprations de construction contient des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, des malformations congnitales ou des lsions de l'appareil reproducteur. Voici certains exemples de ces produits chimiques :

le plomb contenu dans la peinture au plomb la silice cristalline contenue dans les briques, le ciment et d'autres produits de maonnerie, ainsi que

l'arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques.

Le risque prsent par l'exposition ces produits varie en fonction de la frquence de ce type de travail. Pour rduire les risques d'exposition ces produits chimiques, travailler dans un endroit bien ar et utiliser des quipements de scurit approuvs tels que les masques antipoussire spcialement conus pour filtrer les particules microscopiques.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER

DES FINS DE RFRENCE ULTRIEURE

POUR UTILISATION DOMESTIQU. PICTOGRAPHIE

Volts

Courant direct

Lire le manuel d'utilisation

PPE

Porter de l'quipement de protection (EP) selon les consignes du fabricant du produit chimique.

Porter une protection oculaire.

Porter des gants

Ne pas utiliser de liquides inflammables

UL Listing Mark pour C US Canada et tats-unis

10

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

9

10

11

12

13

1 2

15

14

4

3

5

6

7

8

1. Gchette 2. Tuyau 3. Poigne de transport 4. Bouton

dalimentation 5. Cadran de dbit 6. Jauge de carburant 7. Loquets de rservoir 8. Ancrages de

bandoulire 9. Poche de rangement

pour baguette

10. Rservoir 11. Tte motorise 12. Tasse remplir /

mesurer ( larrire) 13. Baguette de

pulvrisation 14. Dclencheur 15. Verrouillage de

la gchette

SPCIFICATIONS No. de Cat. ................................................ 2528-20 Volts.............................................................. 12 CD Type de batterie ...........................................M12 Type de chargeur ........................................M12 3,8 L Rservoir No. de Cat. .................. 49-16-2761 7,6 L Rservoir No. de Cat. .................. 49-16-2762 Dbit ................................................. 0,4 1,1 LPM Poids total (3,8 L) .............................7,3 kg (16 lbs) Poids total (7,6 L) ...........................11,3 kg (25 lbs) Temprature ambiante de fonctionnement recommande ............ 0C 50C (32F 125F)

ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie

qu'avec le chargeur spci- fi. Pour prendre connaissance des instructions relatives la charge, lire le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur et la batterie.

Insertion/Retrait de la batterie Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de dverrouillage et la tirer hors de l'outil.

AVERTISSEMENT Toujours verrouiller la dtente ou retirer la bat-

terie les fois que l'outil est inutilis. Pour insrer la batterie, la glisser dans le corps de l'outil. S'assurer qu'elle est fixe solidement.

AVERTISSEMENT L'emploi d'accessoires autres que ceux qui sont

expressment recommands pour cet outil peut comporter des risques. Connexion de la lance de pulvrisation

la gchette de la poigne 1. Insrer la lance de pulvrisation dans 2

1

la poigne gchette jusqu'au bout.

2. Glisser l'crou sur le raccord filet et le serrer fermement la main.

3. Tirer sur la lance d'arrosage pour s'assurer qu'elle est fixe solide- ment.

4. Replacez la poigne de dclenche- ment assemble dans la poche de rangement de la baguette.

Connexion des buses Slectionner et retirer les vis sur la buse selon le type de travail. Lors de l'utilisation de la buse rglable, serrer ou desserrer la buse au besoin pour ajuster le type de pulvrisation.

Remplissage du rservoir WARNING Retirez la tte alimente du rser-

voir avant de la remplir ou de la nettoyer. Suivez les instructions du fabricant de produits chimiques pour le mlange, l'utilisation et la manipulation des produits chimiques. Rem- plissez toujours le rservoir d'eau d'abord, avant d'ajouter des produits chimiques. 1. Retirez le bloc-piles. 2. Retirez le rservoir de la tte alimente et placez-le

sur une surface plane l'cart de la tte alimen- te pour viter toute exposition des produits chimiques agressifs.

3. Dvissez et retirez le bouchon du rservoir; assurez-vous que la crpine est assise dans l'ouverture. Une crpine amovib le empche les dbris de pntrer dans le rservoir qui peuvent obstruer ou endom- mager la pompe.

4. Remplissez le rs- ervoir. Utilisez les marques de volume sur le ct du rservoir comme guide.

11

5. Remettre le couvercle du rservoir. 6. Remettre le rservoir sur place. 7. tiquetez le contenu du rservoir en consquence

lors de chaque utilisation. Ne mettez que les liq- uides recommands dans le rservoir.

Installation du rservoir 1. Retirez le bloc-piles. 2. Fixer le rservoir la tte motorise avec des

loquets de rservoir avant et arrire; sassurer que la tte alimente est bien assise et que tous les joints sont aligns.

MANIEMENT AVERTISSEMENT Afin de rduire le risque

de blessure, portez tou- jours un quipement de protection individuelle (EPI) conformment aux instructions du fabricant de produits chimiques. Toujours porter la protec- tion oculaire approprie certifie conforme la norme ANSI Z87.1.

Indicateur de charge de la batterie Pour dterminer l'autonomie de la batterie, allumez l'outil. La jauge de carburant s'allume pendant 2-3 secondes. Lorsque moins de 10% de la charge est laisse, une lumire sur la jauge de carburant clignotera 4 fois. Pour signaler la fin de la charge, une lumire sur la jauge de carburant clignotera 8 fois et l'outil ne s'excutera pas. Chargez le bloc-piles. Si la batterie devient trop chaude, les voyants de jauge de carburant clignoteront et l'outil ne s'excutera pas. Laissez la batterie refroidir.

Rglage du dbit Slectionnez le dbit souhait de Faible (1) lev (3), en fonction du travail et des instructions du fab- ricant du produit chimique.

Rglage Dbit Pression 1 0,4 LPM Bas 2 0,8 LPM Moyen 3 1,1 LPM Haut

Dsactivation du verrou de la gchette Pour viter une pulvrisation accidentelle, enclen- chez le verrouillage de la gchette.

Verrouillage de la gchetteGchette

1. Appuyez sur le verrou l'extrmit de la gchette. 2. Accrochez la languette de verouillage sous la

gchette. 3. Pour librer, repoussez la languette de verrouillage

dans la gchette. Mise en MARCHE et ARRT

du pulvrisateur 1. Avant de mettre en MARCHE, vrifiez s'il y a

des fuites autour du rservoir, de la lance de pulvrisation, du tuyau et des autres composants avant utilisation.

2. Pour ALLUMER le pulvrisateur, appuyez sur le bouton d'alimentation.

3. Pour dmarrer l'coulement de liquide au niveau de la lance de pulvrisation, appuyez sur la gchette. Le pulvrisateur peut tre utilis avec une poigne de dclenchement fixe la poigne de transport.

4. Pour arrter l'coulement de liquide au niveau de la lance de pulvrisation, relchez la gchette.

5. Pour TEINDRE le pulvrisateur, appuyez sur le bouton d'alimentation de nouveau.

REMARQUE : Tenir compte que certains matriaux pulvrisation pourront rester dans la lance et goutter. Pour le vider, teindre l'outil et aprs, appuyer sur la gchette et diriger l'outil vers le bas jusqu' ce qu'il ne goutte plus.

Pulvrisation Appuyez sur la gchette et commencez balayer la buse d'un ct l'autre, en recouvrant uniformment la surface souhaite conformment aux instructions du fabricant du produit chimique.

REMARQUE : Veuillez s'assurer de vous tenir assez loin de l'objet pulvriser, ceci pour viter que le liquide pulvriser ne vous clabousse pas. Toujours vider, nettoyer et purger le rservoir aprs chaque usage d'aprs les instructions figurant dans la section Entretien .

Nettoyez soigneusement le pulvrisateur avant de le ranger ou avant de passer un autre produit chimique.

Aprs avoir fini d'utiliser le pulvrisateur, laver soi- gneusement vos mains et toute aire de votre peau qui a t expose au produit pulvris.

AVERTISSEMENT Avant d'utiliser tout pro- duit ou solution chimique,

veuillez lire et suivre toutes les consignes du fabricant original. Lire toutes les fiches signal- tiques de scurit (FSS) et les tiquettes du conteneur fournies avec le produit chimique. Les produits chimiques pourront causer des bless- ures corporelles, des dommages la proprit ou sur l'outil. Porter de l'quipement de protec- tion (EP) selon les consignes du fabricant du produit chimique. Toujours porter une protection oculaire.

12

ENTRETIEN Entretien de l'outil

Garder l'outil, le bloc-piles et le chargeur en bon tat en les soumettant un programme d'entretien rgulier. Inspecter l'outil pour vrifier qu'il ne fait pas de bruits bizarres, qu'aucune pice mobile n'est mal aligne ou bloque, qu'aucune pice n'est brise et s'assurer qu'aucun autre problme risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. Retourner l'outil, le chargeur et le bloc-piles un centre de service MILWAUKEE pour les faire rparer. Aprs six mois un an, selon l'utilisation, confier l'outil, le bloc-piles et le chargeur un centre de service MILWAUKEE pour les faire inspecter. Si l'outil ne dmarre pas ou ne fonctionne pas plein rgime une fois le bloc-piles compltement charg, nettoyer les contacts dans le compartiment. Si l'outil ne fonctionne toujours pas, le retourner ainsi que le chargeur et le bloc-piles un centre de service MILWAUKEE aux fins de rparation.

AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque de blessures physiques et

de dommages, ne jamais plonger l'outil, le bloc- piles ni le chargeur dans un fluide et ne pas laisser le fluide entrer l-dedans. Ne pas utiliser d'eau de javel comme agent de nettoyage.

Nettoyage Dbarrassez les tous vents des dbris et de la poussire. Gardez les outil propres, sec et ex- emptes d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l'essence, la trbenthine, les diluants laque ou peinture, les solvants chlors, l'ammoniaque et les dtergents d'usage domestique qui en contiennent pourraient dtriorer le plastique et l'isolation des pices. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprs des outils.

Vidange et nettoyage du rservoir, du tuyau et de lance de pulvrisation

S'il y a des restes de liquide dans le rservoir aprs l'utilisation, le rservoir devrait tre vid avant le nettoyage. Ne pas entreposer pas les produits chi- miques dans le rservoir. Il faut nettoyer le rservoir avant de remplir avec un autre type de liquide. Ne pas mlanger de liquides. Suivre les consignes du fabricant du produit chimique pour le nettoyage, l'entreposage et l'limination du liquide restant. Pour vider : 1. Retirez le bloc-piles. 2. Retirez la tte alimente du rservoir. 3. Videz le rservoir dans un rcipient appro-

pri en passant par la zone de remplissage. AVERTISSEMENT! Portez toujours un quipement de protection individuelle (EPI) selon les instructions du fabricant du produit chimique. Portez toujours une protection oculaire.

Pour nettoyer: 1. Retirez le bloc-piles. 2. Retirez la tte alimente du rservoir et placez-

la sur une surface plane loin du rservoir pour viter dexposer la tte alimente des produits chimiques agressifs.

3. Remplissez le rservoir d'environ un tiers avec de l'eau propre. Remettez le bouchon et faites couler doucement l'eau autour du rservoir.

4. Installer le rservoir et arroser l'eau jusqu' ce qu'il soit vide. S'assurer d'orienter le jet vers un endroit qui ne sera pas endommag par les produits chimiques qui restent dans le rservoir.

5. Rpter les tapes avec de l'eau frache jusqu' ce que le rservoir soit bien propre. Laver l'extrieur des buses et les scher l'aide d'un linge.

6. Essuyer l'extrieur du rservoir l'aide d'un linge propre et sec.

7. Laissez toutes les pices scher compltement avant de rinstaller les pices et de ranger le pul- vrisateur. Rinsrez toujours la crpine avant de remettre en place le bouchon du rservoir.

Conservation Protger du gel, conserver l'intrieur. Rangez la baguette de pulvrisation en toute scurit dans la poche de rangement de la baguette. Rangez le pulvrisateur dans un espace intrieur scuris et bien ventil avec le rservoir vide.

Rparations Pour les rparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service autoris le plus prs.

ACCESOIRES AVERTISSEMENT L'utilisation d'autres ac-

cessoires que ceux qui sont spcifiquement recommands pour cet outil peut comporter des risques. Pour une liste complte des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

13

GARANTIE LIMITE - AUX TATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque produit lectrique d'utilisation l'extrieur* de MILWAUKEE (voir les exceptions ci-dessous) est garanti l'acheteur d'origine d'tre exempt de tous dfauts de matriau et main-d'uvre. Sous rserve de certaines exceptions, MILWAUKEE rparera ou remplacera toute pice d'un produit lectrique d'utilisation l'extrieur qui, aprs examen par MILWAUKEE, s'est affecte d'un vice de matriau ou de main- d'uvre pendant une priode de trois (3) ans** aprs la date d'achat, sauf indication contraire. Retourner le produit lectrique d'utilisation l'extrieur un centre de rparations en usine MILWAUKEE ou un poste d'entretien agr MILWAUKEE, en port prpay et assur. Une copie de la preuve d'achat doit tre prsente lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE dter- mine d'tre causs par des rparations ou des tentatives de rparation par quiconque d'autre que le personnel agr par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altrations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d'entretien ou les accidents. Usure normale : Plusieurs produits lectriques d'utilisation l'extrieur doivent tre soumis la substitution priodique des leurs pices ainsi que de l'entretien afin d'achever leur performance maximale. Cette garantie ne considre pas les rparations lorsque l'utilisation rgulire a puis la vie d'une pice, y compris, mais sans s'y limiter, les lames pour tondeuse, la tte de coupe, les lignes de coupe, les lames, les chanes, les tubes de soufflante, les brosses, les joints toriques et les sceaux. *Cette garantie ne considre ni les blocs-piles portatifs ni les produits reconditionns. Il y a d'autres garanties diffrentes disponibles pour ces produits. **La priode de la garantie pour les assemblages de rservoir SWITCH TANK, les tuyaux, les poignes et les lances est d'un (1) an partir de la date d'achat. MILWAUKEE n'assume aucuns frais de transport ou de main-d'uvre lis l'inspection et la vrification des produits lectriques d'utilisation l'extrieur qui, de l'avis de MILWAUKEE, ne donnent pas droit une rclamation au titre de la garantie. Pour tre admissible, une rclama- tion au titre de la garantie doit tre justifie par un vice de matriau ou de main-d'uvre dcouvert par MILWAUKEE. L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RPARATION ET DE REMPLACEMENT DCRITS PAR LA PRSENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOM- MAGE ACCESSOIRE, SPCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES- INTRTS PUNITIFS OU DE TOUTE DPENSE, D'HONORAIRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DLAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE, DFAILLANCE OU DFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS TRE AP- PLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU CRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIA- BILIT OU D'ADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTICULIRE. DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION D'EXONRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITE LA PRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DCRIT PRCDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES. LA PRSENTE CONFRE L'UTILISATEUR DES DROITS LGAUX PARTICULIERS ; IL BNFICIE GALEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE L'AUTRE. Cette garantie ne s'applique qu'aux produits vendus aux tats-Unis et au Canada. Veuillez consulter l'onglet Trouver un centre Service , dans la sec- tion Pices et service du site web de MILWAUKEE, l'adresse www.milwaukeetool.ca, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800- 729-3878) afin de trouver le centre de service le plus proche dans votre rgion pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil lectrique Milwaukee.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias, instrucciones e ilustraciones

de seguridad y las especificaciones provistas con esta herramienta elctrica. No seguir todas las instrucciones que se enumeran a continuacin podra provocar una descarga elctrica, incendio y/o lesiones personales graves. Guarde todas las ad- vertencias e instrucciones para futura consulta. La palabra herramienta elctrica en las adverten- cias se refiere a una herramienta elctrica accio- nada por la red elctrica (por medio de cable) o a una herramienta elctrica accionada por bateras (sin cable).

SEGURIDAD EN EL REA DE TRABAJO

Mantenga el rea de trabajo limpia y bien ilu- minada. Las reas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.

No utilice herramientas elctricas en atmsferas explosivas, tales como en presencia de lquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas elctricas crean chispas, y estas podran incendiar el polvo o los vapores.

Mantenga a los nios y a los espectadores ale- jados mientras utiliza una herramienta elctrica. Las distracciones pueden ocasionar la prdida de control.

SEGURIDAD ELCTRICA Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, tales como tuberas, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga elctrica si su cuerpo est aterrizado.

No exponga las herramientas elctricas a la lluvia ni a condiciones hmedas. El agua que entre a la herramienta elctrica aumentar el riesgo de choque elctrico.

Uso en exteriores. No exponga a la lluvia; guarde en interiores.

SEGURIDAD PERSONAL Mantngase alerta, atento a lo que est haciendo y utilice el sentido comn al utilizar una herramienta elctrica. No use una herramienta elctrica si est cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. La falta de atencin por tan solo un momento mientras opera herramientas elctricas puede dar lugar a una lesin personal grave.

Utilice equipo de proteccin personal. Siempre use proteccin para los ojos. El equipo de protec- cin, tal como una mscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o proteccin auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuir las lesiones personales.

14

Evite el arranque accidental. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batera, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas elctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.

No estire el cuerpo demasiado. Mantenga una posicin segura y equilibrada adecuada en todo momento. Esto le permitir un mayor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

Vstase adecuadamente. No utilice ropa o joyera holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes mviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes mviles.

No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las her- ramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fraccin de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELCTRICAS

No fuerce la herramienta elctrica. Use la her- ramienta elctrica correcta para su aplicacin. La herramienta elctrica correcta har el trabajo mejor y en forma ms segura a la velocidad para la cual fue diseada.

No utilice la herramienta elctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta elctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte el enchufe de la fuente de energa y/o quite la batera de la herramienta elctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas elctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta elctrica se active por accidente.

Almacene las herramientas elctricas que no se estn utilizando fuera del alcance de los nios y no permita que personas que no estn familiarizadas con la herramienta elctrica o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas elctricas son peligrosas cuando estn en manos de usuarios inexpertos.

D mantenimiento a las herramientas elctricas y accesorios. Verifique que no haya desalineacin, amarre de partes mviles, partes rotas o alguna otra condicin que pueda afectar el funcionami- ento de la herramienta elctrica.

Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instruc- ciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes a las previstas podra generar una situacin peligrosa.

Mantenga las empuaduras y as superficies de sujecin secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuaduras y superficies de sujecin resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS DE BATERA

Recargue nicamente con el cargador espe- cificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batera puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batera.

Utilice las herramientas elctricas nicamente con bateras especficamente diseadas. El uso de cualquier otra batera puede producir un riesgo de lesiones e incendio.

Cuando la batera no est en uso, mantngala alejada de otros objetos metlicos como su- jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos que puedan formar una conexin de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batera puede ocasionar quemaduras o un incendio.

Bajo condiciones de maltrato, el lquido puede ser expulsado de la batera, evite el contacto. Si ocurre un contacto accidental, enjuague con agua. Si el lquido entra a los ojos, busque tambin ayuda mdica. El lquido expulsado de la batera puede causar irritacin o quemaduras.

No use una batera o herramienta que se haya daado o modificado. Las bateras daadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosin o riesgo de lesin.

No exponga una batera o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposicin a fuego o temperatura a ms de 130 C (265 F) puede causar explosiones.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batera o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede daar la batera y aumentar el riesgo de incendio.

SERVICIO Lleve su herramienta elctrica a servicio con un tcnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo idnticas. Esto asegurar que se mantenga la seguridad de la herramienta elctrica.

Nunca d servicio a bateras daadas. nicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las bateras.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECFICAS PARA LA

ROCIADORA DE MOCHILA ADVERTENCIA Riesgo de incendio o ex-

plosin. No utilice lquidos inflamables como gasolina, disolventes o pro- ductos qumicos que produzcan gas. No use la herramienta alrededor de chispas, llamas o humo. El qumico puede encenderse.

Este producto es adecuado para aplicaciones de pesticidas (como insecticidas, fungicidas, o herbicidas), fertilizantes, y aplicaciones de suministro de agua, cuando se usa de acuerdo con estas instrucciones y las suministradas con los qumicos.

15

No utilice leja, lquidos custicos (alcalinos) que se autocalienten o lquidos corrosivos (cidos) en este pulverizador. No vierta lquidos calientes o hirviendo en el tanque. Estos pueden corroer las partes metlicas, debilitar el tanque y la manguera y provocar una fuga.

Siempre llene el tanque con agua primero, antes de agregar productos qumicos.

Para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daos al producto por un corto- circuito, nunca sumerja su herramienta, batera o cargador en lquido, ni permita que un lquido fluya hacia su interior. No coloque o guarde la herramienta donde pueda caer o ser jalada al interior de una tina o lavabo. Los lquidos corrosivos o conductores, como el agua de mar, ciertos productos qumicos industriales y el blanqueador o los productos que contienen blanqueador, etc., pueden causar un cortocircuito.

Riesgo de descarga elctrica. Nunca roce hacia los enchufes elctricos.

El rea de rociado debe estar bien ventilada para evitar la acumulacin de humos peligrosos.

Evite rociar en das ventosos. El roco puede caer sobre personas, plantas u objetos que no se deben rociar.

No almacene productos qumicos en el tanque. Los productos qumicos pueden degradar los sellos y las mangueras. Drene y limpie despus de cada uso.

Qutese los guantes antes de manipular las bat- eras. Los productos qumicos son perjudiciales para los plsticos.

Realice el mantenimiento de su herramienta elctrica. Inspeccione minuciosamente el interior y el exterior y examine todos los componentes antes de cada uso. Revise si hay mangueras agrietadas y deterioradas, fugas, boquillas obstruidas y piezas faltantes o daadas. Si est daada, haga reparar la herramienta elctrica antes de usarla. Muchos accidentes son ocasiona- dos por herramientas elctricas con mantenimiento deficiente.

Siempre desenchufe el cargador y retire la batera del cargador o la herramienta antes de realizar cualquier mantenimiento, almacenamiento o drenaje de la herramienta. Nunca desarme la her- ramienta, la batera o el cargador. Comunquese con un centro de servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

No coma ni fume mientras manipula u opera la her- ramienta. Despus del uso, lave con agua caliente y jabn para ayudar a reducir el riesgo de peligros para la salud debido a la exposicin a sustancias qumicas.

Vlgase siempre de su sentido comn y sea cuidadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podran tener un desenlace peligroso. No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comunquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitacin o informacin adicional.

Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen informacin importante. Si son ilegibles o no estn presentes, comunquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado elctrico, aserrado,

pulido, taladrado y otras actividades de construccin contienen qumicos identificados como causantes de cncer, defectos congnitos u otros daos repro- ductivos. Algunos ejemplos de estos qumicos son:

plomo de pintura a base de plomo dixido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albailera y

arsnico y cromo de madera con tratamiento qumico. Su riesgo por estas exposiciones vara, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin a estos qumicos: trabaje en un rea bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

LEA Y CONSERVE TODAS LAS

INSTRUCCIONES PARA

CONSULTARLAS EN EL FUTURO

PARA USO DOMSTICO. SIMBOLOGA

Volts

Corriente continua

Lea el manual del operador

PPE

Use equipo de proteccin personal (EPP) de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto qumico.

Use proteccin para los ojos

Usar guantes

No utilice lquidos inflamables

UL Listing Mark para C US Canad y Estados Unidos

16

DESCRIPCION FUNCIONAL

9

10

11

12

13

1 2

15

14

4

3

5

6

7

8

1. Mango de gatillo 2. Manguera 3. Asa de transporte 4. Botn de encendido 5. Dial de caudal 6. Indicador de

combustible 7. Pestillos del tanque 8. Anclajes de correa

para el hombro

9. Bolsillo para guardar la varita

10. Tanque 11. Cabezal motorizado 12. Llene / taza

medidora 13. Varita rociadora 14. Gatillo 15. Bloqueo del gatillo

ESPECIFICACIONES No. de Cat.. ............................................... 2528-20 Volts.............................................................. 12 CD Tipo de batera .............................................M12 Tipo de cargador ..........................................M12 3,8 L Tanque No. de Cat. ...................... 49-16-2761 7,6 L Tanque No. de Cat. ...................... 49-16-2762 Velocidad de flujo ............................. 0,4 1,1 LPM Peso completo (3,8 L) ......................7,3 kg (16 lbs) Peso completo (7,6 L) ....................11,3 kg (25 lbs) Temperatura ambiente recomendada para operar ................. 0C 50C (32F 125F)

ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue nicamente con el

cargador especificado para la batera. Para conocer las instrucciones espe- cficas de carga, lea el manual del operador in- cluido con su cargador y batera.

Como se inserta/quita la batera en la herramienta

Para retirar la batera, presione los botones de liberacin y jale de la batera para sacarla de la herramienta.

ADVERTENCIA Bloquee siempre el gatillo o retire la batera cada vez que

la herramienta no est en uso. Para introducir la batera, deslcela en el cuerpo de la herramienta. Asegrese de que quede bien firme en su posicin.

ADVERTENCIA Utilice nicamente acceso- rios especficamente reco-

mendados para esta herramienta. El uso de ac- cesorios no recomendados podra resultar peligroso.

Conexin de la lanza pulverizadora al gatillo del mango

1. Inserte el tubo de atomizacin en la 2

1

empuadura del gatillo hasta que se asiente firmemente.

2. Deslice la tuerca en el acoplamiento roscado y apritela firmemente con la mano.

3. Tire del tubo de atomizacin para asegurarse de que est correcta- mente asegurado.

4. Vuelva a colocar el mango del gatillo ensamblado en el bolsillo de almacenamiento de la varita.

Conexin la boquilla Seleccione y atornille la boquilla segn el tipo de trabajo. Al usar la boquilla ajustable, ajuste el patrn de rociado segn lo desee apretando/aflojando la boquilla.

17

Llenado del tanque ADVERTENCIA Retire el cabezal elctrico del

tanque antes de llenarlo o limpiarlo. Siga las instrucciones del fabricante de productos qumicos para mezclar, usar y manipular productos qumicos. Siempre llene el tanque con agua primero, antes de agregar pro- ductos qumicos. 1. Retire la batera. 2. Retire el tanque del cabezal accionado y colquelo

en una superficie nivelada lejos del cabezal ac- cionado para evitar la exposicin a productos qumicos agresivos.

3. Desenrosque y retire la tapa de l tanque; asegrese de que el colador est asentado en la abertura. Un colador extrable evita que entren en el tanque escombros que pueden obstruir o daar la bomba.

4. Llene el tanque. Use las marcas de volu- men en el costado del tanque como gua.

5. Vuelva a instalar la tapa del tanque. 6. Vuelva a instalar el tanque. 7. Etiquete el contenido del tanque en consecuen-

cia durante cada uso. Solo coloque los lquidos recomendados en el tanque.

Instalacin del tanque 1. Retire la batera. 2. Asegure el tanque a la cabeza accionada con pes-

tillos delanteros y traseros del tanque; asegurando que el cabezal elctrico est firmemente asentado y que todos los sellos estn alineados.

OPERACIN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le-

siones, siempre use equipo de proteccin personal (EPP) de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto qumi- co. Siempre utilice la proteccin de ojos adec- uada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1.

Indicador de carga Para determinar la cantidad de carga que queda en la batera, encienda la herramienta. El medidor de combustible se iluminar durante 2-3 segundos. Cuando se deja menos del 10% de carga, 1 luz en el medidor de combustible parpadear 4 veces. Para indicar el final de la carga, 1 luz en el medidor de combustible parpadear 8 veces y la herramienta no funcionar. Cargue el paquete de bateras. Si la batera se calienta demasiado, las luces del me- didor de combustible parpadearn y la herramienta no funcionar. Deje que la batera se enfre.

Ajuste de la tasa de flujo Seleccione el flujo deseado de Bajo (1) a Alto (3), dependiendo del trabajo y de las instrucciones del fabricante del producto qumico.

Ajuste Caudal Pression 1 0,4 LPM Bajo 2 0,8 LPM Medio 3 1,1 LPM Alto

Desbloqueo del gatillo Para evitar una pulverizacin accidental, active el seguro del gatillo.

Bloqueo del gatilloGatillo

1. Oprima el cierre al final del gatillo. 2. Enganche la pestaa de bloqueo debajo del gatillo. 3. Para soltarlo, empuje la pestaa de bloqueo hacia

adentro del gatillo. ENCENDIDO / APAGADO de la herramienta 1. Antes de ENCENDERLO, verifique que no haya

fugas alrededor del tanque, la varilla rociadora, la manguera y otros componentes antes de usar.

2. Para ENCENDER el pulverizador, presione el botn de encendido.

3. Para iniciar el flujo de lquido en la varilla de pulverizacin, presione el gatillo. El rociador se puede operar con el mango de gatillo unido al mango de transporte.

4. Para detener el flujo de lquido en la varilla rocia- dora, suelte el gatillo.

5. Para APAGAR el pulverizador, presione el botn de encendido de nuevo.

NOTA: Tenga en cuenta que puede quedar algo de material de atomizacin dentro del tubo de atom- izacin y ocasionar goteo. Para drenar, apague la herramienta, luego jale el gatillo y apunte la herra- mienta hacia abajo hasta que deje de gotear.

Atomizacin Apriete el gatillo y comience a barrer la boquilla de lado a lado, recubriendo la superficie deseada uniformemente de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto qumico.

18

NOTA: Asegrese de ubicarse a una distancia suficiente del objeto a atomizar para evitar que el producto atomizado rebote hacia usted. Siempre vace, limpie y drene el tanque despus de cada uso, tal como lo indican las instrucciones de la seccin "Mantenimiento".

Limpie minuciosamente el pulverizador antes de guardarlo o antes de cambiar a otro qumico.

Cuando haya terminado de usar el atomizador, l- vese cuidadosamente las manos y toda rea de la piel que haya estado expuesta al producto atomizado.

ADVERTENCIA Antes de usar productos o soluciones qumicas, lea y

siga todas las instrucciones del fabricante original. Lea todas las hojas de informacin de seguridad (SDS) y las etiquetas de los recipientes que se proporcionan con el producto qumico. Los productos qumicos pueden causar lesiones corporales graves, daos materiales o daos a la herramienta. Use equipo de proteccin per- sonal (EPP) de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto qumico. Siempre use proteccin para los ojos.

MANTENIMIENTO Mantenimiento de la herramienta

Mantenga su herramienta, batera y cargador en bue- nas condiciones adoptando un programa peridico de mantenimiento. Inspeccione que no haya prob- lemas en su herramienta como ruido excesivo, de- salineacin, amarre de partes mviles, partes rotas o alguna otra condicin que pueda afectar su funciona- miento. Regrese la herramienta, batera y cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para reparacin. Despus de seis meses a un ao, dependiendo del uso, devuelva la herramienta, la batera y el cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para inspeccin. Si la herramienta no arranca o no se opera a plena potencia con una batera completamente cargada, limpie los contactos de la batera. Si la herramienta sigue sin funcionar correctamente, devuelva la her- ramienta, el cargador y la batera a un centro de servicio MILWAUKEE para repararla.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones personales y daos

materiales, nunca sumerja su herramienta, bat- era o cargador en lquido, ni permita que un lquido fluya hacia su interior. No use blan- queador como agente de limpieza.

Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas. Mantenga los herramienta, limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabn neutro y un trapo hmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dainos a los plsticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thner, lacas, thner para pinturas, solven- tes para limpieza con cloro, amonaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in- flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Drenaje y limpieza del tanque, la manguera y la vara rociadora

Si queda lquido en el tanque despus del rociado, se debe drenar el tanque antes de limpiarlo. No al- macene productos qumicos en el tanque. El tanque debe limpiarse antes de usar otro lquido. No mezcle los lquidos. Siga las instrucciones del fabricante del producto qumico para una limpieza, almacenamien- to y eliminacin adecuados del exceso de lquido. Para drenar: 1. Retire la batera. 2. Retire el cabezal accionado del tanque. 3. Vace el tanque en un recipiente adecuado a

travs del rea de llenado. ADVERTENCIA! Uti- lice siempre el equipo de proteccin personal (EPI) de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto qumico. Siempre use proteccin ocular.

Para limpiar: 1. Retire la batera. 2. Retire el cabezal accionado del tanque y colquelo

en una superficie nivelada lejos del tanque para evitar exponer el cabezal accionado a productos qumicos agresivos.

3. Llene el tanque hasta un tercio de su capacidad con agua limpia. Vuelva a colocar la tapa y vierta suavemente el agua alrededor del tanque.

4. Instale el tanque y roce el agua hasta que el tanque se haya vaciado. Asegrese de dirigir el rociado hacia un rea que no se dae con los residuos de qumicos del tanque.

5. Repita el procedimiento con agua limpia hasta que el tanque est completamente limpio. Lave el exterior de las boquillas y seque con un pao.

6. Limpie la parte exterior del tanque con un pao limpio y seco.

7. Deje que todas las piezas se sequen por completo antes de reinstalar las piezas y almacenar el pulverizador. Siempre vuelva a insertar el colador antes de reemplazar la tapa del tanque.

Almacenamiento Proteger de la congelacin, almacenar en interiores. Guarde la varita de pulverizacin de forma segura en el bolsillo de almacenamiento de la varita. Guarde el pulverizador en un espacio interior seguro y bien ventilado con el tanque vaco.

Reparaciones Si su herramienta, batera o cargador estn daados, envela al centro de servicio autorizado ms cercano.

ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice slo los accesorios

especficamente recomenda- dos. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o pngase en contacto con un distribuidor.

19

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mxico

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contctanos en www.milwaukeetool.com.mx GARANTA LIMITADA - E.U.A. Y CANAD

Cada herramienta elctrica para exteriores* de MILWAUKEE (ver excepciones a continuacin) est garantizada al comprador original nicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier parte en este producto elctrico para exteriores que tenga defectos de material o mano de obra segn lo determine MILWAUKEE mediante una revisin, por un periodo de tres (3) aos** despus de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. La devolucin de un equipamiento elctrico para exteriores a un centro de servicio de fbrica de MILWAUKEE o una estacin de servicio autorizada participante de MILWAUKEE se realizar con flete pagado por adel- antado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garanta no aplica a daos que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchos productos de equipamiento elctrico para exteriores necesitan cambios de piezas y mantenimiento peridicos para alcanzar su mximo rendimiento. La presente garanta no cubre las reparaciones cuando el uso normal del producto haya agotado la vida til de una pieza, que podra incluir, entre otras, las hojas de podadora, el cabezal de bordeadora, el carrete del cabezal de la desbrozadora, las lneas de corte, las hojas, las cadenas, los tubos del soplador, los cepillos, las juntas tricas y los sellos. *La presente garanta no cubre ni la batera ni los productos rea- condicionados. Estn disponibles distintas garantas independientes para estos productos. **La vigencia de la garanta de los ensambles de tanque, mangueras, empuaduras y extensiones es de un (1) ao a partir de la fecha de compra. MILWAUKEE no cubre los cargos por flete o mano de obra relacio- nados con la inspeccin y el anlisis de los productos elctricos para exteriores que MILWAUKEE haya descubierto que no conforman una reclamacin de garanta vlida. Una reclamacin de garanta vlida deber estar fundamentada por el descubrimiento de material o fabricacin defectuosos por parte de MILWAUKEE.

LA ACEPTACIN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIN Y SUSTITUCIN AQU DESCRITOS ES UNA CONDICIN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SER RESPONSABLE EN NINGN CASO DE DAOS INCIDEN- TALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGN DAO, FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PER- MITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD POR DAOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN O EXCLUSIN PODRA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEMS GARANTAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTA IM- PLCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECFICO; TODA VEZ QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTAS IMPLCI- TAS SE LIMITAN A LA DURACIN DE LA GARANTA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGN LO DESCRITO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA VIGEN- CIA DE UNA GARANTA IMPLCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTA LE CONFIERE DERECHOS JURDICOS ESPECFICOS Y USTED PODRA, ADEMS, TENER OTROS DERECHOS QUE VARAN SEGN EL ESTADO. Esta garanta aplica nicamente a los productos vendidos en EE. UU. y Canad. Consulte la Bsqueda de centro de servicio en la seccin de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio ms cercano para darle servicio con y sin garanta a una herramienta elctrica de Milwaukee.

PLIZA DE GARANTA - VALIDA SOLO PARA MXICO, AMRICA

CENTRAL Y EL CARIBE La garanta de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 3 aos a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garanta cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto. Para hacer vlida esta garanta, presente esta tarjeta de garanta, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el pro- ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC ms cercano, para ser- vicio, partes, accesorios o componentes. Procedimiento para hacer vlida esta garanta Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garanta cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazar sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relacin a este proceso de garanta Excepciones Esta garanta no tendr validez en las siguientes situaciones: a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el

manual del usuario final o de instrucciones. b) Cuando las condiciones de uso no sean normales. c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES

modifiquen o reparen el producto. Nota: si el juego de cables est daado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos elctricos. CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIN Llame al 55 4160-3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES, MXICO, S.A. DE C.V. Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the M12 Milwaukee works, you can view and download the Milwaukee M12 49-16-2762 Sprayer Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Milwaukee M12 as well as other Milwaukee manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Milwaukee M12. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Milwaukee M12 49-16-2762 Sprayer Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Milwaukee M12 49-16-2762 Sprayer Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Milwaukee M12 49-16-2762 Sprayer Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Milwaukee M12 49-16-2762 Sprayer Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Milwaukee M12 49-16-2762 Sprayer Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.