Milwaukee 6066-6 Sander Operator's Manual PDF

1 of 24
1 of 24

Summary of Content for Milwaukee 6066-6 Sander Operator's Manual PDF

Cat. No. / No de cat. 6065, 6065-6, 6066, 6066-6, 6072, 6078

SANDERS PONCEUSES LIJADORAS

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR

WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de rduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

2

3

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and in- structions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operat- ing a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Un- modified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet condi- tions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for car- rying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use com- mon sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A mo- ment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left at- tached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust col- lection can reduce dust-related hazards.

Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, break- age of parts and any other condition that may af- fect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazard- ous situation.

Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

SPECIFIC SAFETY RULES FOR SANDERS

Safety Warnings Common for Sanding Operations: This power tool is intended to function as a sander. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Operations such as grinding, wire brushing, polishing or cutting-off are not recommended to be performed with this power tool. Operations for

4

which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury.

Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufac- turer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation.

The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.

The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled.

Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread. For accessories mounted by flanges, the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange. Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control.

Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maxi- mum no-load speed for one minute. Damaged ac- cessories will normally break apart during this test time.

Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged ex- posure to high intensity noise may cause hearing loss.

Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.

Hold the power tool by insulated gripping sur- faces only, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire may also make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory.

Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning acces- sory may grab the surface and pull the power tool out of your control.

Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.

Regularly clean the power tools air vents. The motors fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.

Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials.

Do not use accessories that require liquid cool- ants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock.

Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other acces- sory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncon- trolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessorys rotation at the point of the binding. For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheels movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions. Kickback is the result of power tool misuse and/or in- correct operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below. Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reac- tion during start-up. The operator can control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are taken.

Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your hand.

Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheels movement at the point of snagging.

Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging the ac- cessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback.

Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of control.

Safety Warnings Specific for Sanding Operations: Do not use excessively oversized sanding disc paper. Follow manufacturers recommendations, when selecting sanding paper. Larger sanding paper extending beyond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging, tearing of the disc or kickback.

Additional Safety Warnings Maintain labels and nameplates. These carry im- portant information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.

WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other

construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

5

Guidelines for Using Extension Cords If you are using an extension cord outdoors, be sure it is marked with the suffix W-A (W in Canada) to indicate that it is acceptable for outdoor use.

Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it.

Protect your extension cords from sharp objects, excessive heat and damp or wet areas.

Recommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords*

Nameplate Amps Extension Cord Length

25' 50' 75' 100' 150' 0 - 2.0

2.1 - 3.4 3.5 - 5.0 5.1 - 7.0

7.1 - 12.0 12.1 - 16.0 16.1 - 20.0

18 18 18 18 16 14 12

18 18 18 16 14 12 10

18 18 16 14 12 10 --

18 16 14 12 10 -- --

16 14 12 12 -- -- --

* Based on limiting the line voltage drop to five volts at 150% of the rated amperes.

SPECIFICATIONS Spindle Size................................................ 5/8"-11" Max Capacity ...........................................7"/9"x1/4" Cat. No. .......................................6065 and 6065-6 Volts .......................................................120 AC/DC Amps ...................................................................15 No Load RPM ..................................................6000 Cat. No. .......................................6066 and 6066-6 Volts .......................................................120 AC/DC Amps ...................................................................15 No Load RPM ..................................................6600 Cat. No. ...........................................................6072 Volts .......................................................120 AC/DC Amps ...................................................................13 No Load RPM ..................................................6000 Cat. No. ...........................................................6078 Volts .............................................................120 AC Amps ...................................................................13 No Load RPM ............................................ 0 - 6600

SYMBOLOGY

Double Insulated

Volts

Alternating Current

Alternating Current/Direct Current

Amps

Rated Revolutions per Minute (RPM)

C US UL Listing Mark for Canada and U.S.

Approval Mark for Mexico

GROUNDING WARNING Improperly connecting the ground-

ing wire can result in the risk of electric shock. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug pro- vided with the tool. Never remove the grounding prong from the plug. Do not use the tool if the cord or plug is damaged. If damaged, have it repaired by a MILWAUKEE service facility before use. If the plug will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

Grounded Tools (Three-Prong Plugs) Tools marked Grounding Required have a three wire cord and three prong grounding plug. The plug must be connected to a properly grounded outlet (See Figure A). If the tool should electrically mal- function or break down, grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user, reducing the risk of electric shock. The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool. The green wire in the cord must be the only wire connected to the tool's grounding system and must never be attached to an electrically live terminal. Your tool must be plugged into an appro-

Fig. A

priate outlet, properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances. The plug and outlet should look like those in Figure A. Double Insulated Tools (Two-Prong Plugs) Tools marked Double Insulated do not require grounding. They have a special double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable standards

Fig. B Fig. C

of Underwriters Laboratories, Inc., the Canadian Standard Association and the National Electrical Code. Double Insulated tools may be used in either of the 120 volt outlets shown in Figures B and C.

EXTENSION CORDS Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool damage. Refer to the table shown to determine the required minimum wire size. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cord. For example, a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 gauge cord. When using more than one extension cord to make up the total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size required. If you are using one extension cord for more than one tool, add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size.

6

FUNCTIONAL DESCRIPTION

1

6

2

7

7

9

8

1

2

6

8

1. Trigger 2 Handle 3. Cord 4. Trigger lock (some models) 5. Dial speed control

(6078 only) 6. Tool rest 7. Side handle 8. Spindle lock button 9. Spindle

3

4

5

3

4

9

ASSEMBLY WARNING To reduce the risk of injury, always

unplug tool before changing or removing accessories.

Removing and Replacing Quik-Lok Cords (Select Models)

MILWAUKEE's exclusive Quik-Lok Cords provide instant field replacement or substitution.

1. To remove the Quik-Lok Cord, turn the cord nut 1/4 turn to the left and pull it out.

2. To replace the Quik-Lok Cord, align the connector keyways and push the connector in as far as it will go. Turn the cord nut 1/4 turn to the right to lock.

WARNING To reduce the risk of injury, always use a side handle when using this

tool. Hold securely. Installing Side Handle

The side handle may be installed on either side of the gear case. Position the side handle in the loca- tion which offers best control and guard protection. To install, thread side handle into side handle socket and tighten securely.

Sanding Disc Selection Use sanding discs and accessories that are: correct size as written on tools nameplate. rated at or above the RPM listed on the tools name- plate.

correct accessory, wheel type and grit for the job. Select the correct type of sanding disc for your job. Generally, use 24 or 36 grit for heavy stock removal; 50, 60, or 80 grit for medium stock removal and 120 grit for finishing. Always begin with a coarse grit, us- ing successively finer grits to obtain the desired finish. Aluminum Oxide: For fast cutting, general purpose discs for most metal jobs. Best for cold-rolled steel, stainless steel or metals requiring tough, fast cutting, long lasting abrasives.

Aluminum Zirconia Bi-Cut: Unique grit pattern is arranged in clusters for faster stock removal and cleaning. Ideal for removing paint from cars, boats, etc. without clogging.

Ceramic: Lasts up to 3 times longer than Aluminum Oxide Discs. For general metal working. Ideal for tough jobs.

7

Installing Backing Pad and Sanding Discs 1. Unplug tool and place it upside down on a level

surface as shown. WARNING! Always unplug tool before changing or removing accessories. Remove any accessories from spindle.

2. Thread flange and nylon washer onto spindle. Attach backing pad and sanding disc as shown. NOTE: When installing flap disc without hub, posi- tion flap disc nut as shown.

3. To tighten, press in the spindle lock button while turning disc nut clockwise.

4. To remove sanding disc and backing pad, unplug tool and reverse procedure.

Rubber backing pad

Disc nut Sanding disc

Spindle Flange Nylon washer

Spiral backing pad

Polypropylene backing pad

Rubber pad Type 27 flange

Flap disk without hub

Flap disk with hub

Flap disc nut position

Phenolic backing pad

Disc nut Sanding disc

Spindle Flange Nylon washer

OPERATION WARNING To reduce the risk of injury, always

wear safety goggles or glasses with side shields. Never grind without proper safety equipment.

Starting and Stopping the Motor 1. To start the tool, pull the trigger. 2. To stop the tool, release the trigger.

WARNING Always hold the tool firmly with both hands using the handles

provided before and during use. To reduce the risk of injury or damage to the tool, do not use the spindle lock button to stop the spindle while the tool is in use or is coasting after shut-off.

Locking the Trigger (Select Models) The lock button holds the trigger in the ON position for continuous use. 1. To lock the trigger on, hold in the lock-on button

while pulling the trigger. Release the trigger. 2. To unlock the trigger, pull the trigger and release.

The lock-on button will pop out. Using the Dial Speed Control

(Cat. No. 6078 only) Cat. No. 6078 has a dial speed control and variable speed trigger switch. The maximum speed may be preset using the speed control dial and the speed may be varied by the trigger switch. Speed control dial settings range from 1 to 5. Lower numbers correspond to lower speeds and higher numbers correspond to higher speeds. Use the setting that best suits the work. To control the speed, set the dial to the desired number. Then, pull the trigger. Increase or decrease pressure on the trigger to vary the speed. To stop the tool, release the trigger.

General Operation 1. If you have just installed an accessory or are

beginning a period of work, test the wheel by letting it spin for one minute before applying it to the workpiece. WARNING! Never use a grinding wheel that has been dropped. Out-of-balance or damaged accessories can mar workpiece, dam- age the tool, and cause stress that may cause accessory failure.

2. Use a clamp, vise or other practical means to hold your work, freeing both hands to control the tool.

3. WARNING! Hold tool securely with both hands. Start the tool.

4. Allow accessory to come to full speed before beginning work.

5. Control pressure and surface contact between accessory and workpiece. WARNING! Never bang grinding wheel onto work.Too much pressure causes accessory failure or slows speed.

6. When finished, turn off the tool and make sure it comes to a complete stop before laying it down.

8

Using Sanding Discs Hold tool at 5 to 15 angle to ensure proper sanding pressure and control. Too great an angle will result in too much pressure and could cause excessive wear to the disc and workpiece. Too small an angle will reduce control. Use long, sweeping, side to side strokes, advancing forward to produce the desired finish.

Hold at a 5 to 15 angle

For best results, use only this portion of the disc.

Cross Sanding - When finishing a surface that has been prepared by a coarse disc or wheel, sand at right angles to the strokes made by the coarser disc. Finishing marks left from previous sanding are easily seen and removed for a uniform finish. Failure to cross sand when changing from a coarse disc to a finishing disc may result in deep scratches and circular marks. Removing Welds or Hammer Marks - When remov- ing welds or hammer marks, limit coarse sanding to the immediate area. Use successively finer grits to smooth surface. Finishing Metal - Constantly move across the sur- face. Work faster on curved surfaces where contact areas are smaller and pressure is greater. Flat areas may appear at the end of the stroke when pressure is too heavy. Ease up on pressure at end of each stroke and when reversing strokes.

Troubleshooting Deep scratches and circular marks can result from: Using too coarse a grit Using a partially glazed disc Dirt or loose metal on the workpiece Failure to sand across the grain when changing from coarse to finishing discs

Failure to use closed coated discs to reduce the problem of grains working loose and scratching the workpiece

Bluish discoloration of metal surface indicates: Excessive heat caused by circular motion in a small area Excessive pressure Use of worn out or glazed discs

MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury, always

unplug the tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.

Maintaining Tools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program. Inspect your tool for issues such as undue noise, misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, or any other condi- tion that may affect the tool operation. Return the tool to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool to a MILWAUKEE service facility for inspection.

WARNING To reduce the risk of personal in- jury, electric shock and damage,

never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside it.

Cleaning Clean dust and debris from vents. Keep handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean, since certain clean- ing agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thin- ner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents containing ammonia. Never use flammable or combustible solvents around tools.

Repairs For repairs, return the tool to the nearest service center.

ACCESSORIES WARNING Use only recommended accesso-

ries. Others may be hazardous. For a complete listing of accessories, go online to www.milwaukeetool.com or contact a distributor.

SERVICE - UNITED STATES 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)

Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.com

Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical, service/repair, or warranty questions. Email: metproductsupport@milwaukeetool.com Become a Heavy Duty C lub Member a t www.milwaukeetool.com to receive important notifications regarding your tool purchases.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca

9

LIMITED WARRANTY USA & CANADA

Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents. Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and service to achieve best performance. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including, but not limited to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps, o-rings, seals, bumpers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and bumper cover washers. *This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power Generators; Hand Tools; Hoist Electric, Lever & Hand Chain; M12 Heated Gear; Reconditioned Product; and Test & Measure- ment Products. There are separate and distinct warranties available for these products. **The warranty period for Job Site Radios, M12 Power Port, M18 Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for the Cables for the Drain Snake is two (2) years from the date of purchase. The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to the limitations above. If during normal use the LED or LED Bulb fails, the part will be replaced free of charge. Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war- ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested. ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON- TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON- SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX- CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR- RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR- RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only. Please consult the Service Center Search in the Parts & Service section of MILWAUKEEs website www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.

LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN

TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool. To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/ stamped by the distributor or store where you purchased the product, to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC. Call toll-free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC, for service, parts, accessories or components. Procedure to make this warranty valid Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/ stamped by the distributor or store where you purchased the product, and there any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty process. Exceptions This warranty is not valid in the following situations: a) When the product is used in a different manners from the end-user guide or instruction manual. b) When the conditions of use are not normal. c) When the product was modified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES. Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks. SERVICE AND ATTENTION CENTER: Presidente Masarik No.29 Piso 7 Col. Polanco V Seccin Miguel Hidalgo C.P.11560 Mexico, DF. Ph. 52 55 4160-3547 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY: TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V. Presidente Masarik No.29 Piso 7 Col. Polanco V Seccin Miguel Hidalgo C.P.11560 Mexico, DF.

Model: Date of Purchase: Distributor or Store Stamp:

10

RGLES DE SCURIT GNRALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES

AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de scurit, consignes, il-

lustrations et spcifications fournies avec cet outil lectrique. Ne pas suivre lensemble des rgles et in- structions peut entraner une lectrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les rgles et les instructions des fins de rfrence ultrieure. Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie loutil lectrique alimentation par le rseau ( cordon) ou par batterie (sans fil).

SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL Veillez ce que laire de travail soit propre et bien claire. Le dsordre et le manque de lumire favorisent les accidents.

Ne pas utiliser doutils lectriques dans des at- mosphres explosives, par exemple en prsence de liquides, gaz ou poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles risquant d'enflammer les poussires ou vapeurs.

Sassurer que les enfants et les curieux se trouvent une bonne distance au moment dutiliser un outil lectrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrle.

SCURIT LECTRIQUE Les fiches des outils lectriques doivent correspon- dre la prise secteur utilise. Ne jamais modifier la fiche, de quelque faon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis la terre. Les fiches et prises non modifies rduisent le risque de choc lectrique.

viter tout contact avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre.

Ne pas exposer les outils lectriques l'eau ou l'humidit. La pntration deau dans ces outils accrot le risque de choc lectrique.

Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon dalimentation pour trans- porter loutil lectrique et ne jamais dbrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon l'cart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pices en mouvement. Un cordon endom- mag ou emml accrot le risque de choc lectrique.

Pour les travaux lextrieur, utiliser un cordon spcialement conu cet effet. Utiliser un cordon conu pour l'usage extrieur rduit les risques de choc lectrique.

Si lutilisation dun outil lectrique est invita- ble dans un endroit humide, utiliser une source dalimentation munie dun disjoncteur de fuite de terre. Lutilisation dun disjoncteur de fuite de terre rduit le risque de choc lectrique.

SCURIT INDIVIDUELLE Rester attentif, prter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil lectrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous linfluence de lalcool, de drogues ou de mdicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation dun outil lectrique peut entraner des bles- sures graves.

Porter lquipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussires, des bottes de scurit antidrapantes, un casque protecteur

ou une protection auditive afin de rduire les blessures. Empcher les dmarrages accidentels. Sassurer que la gchette est en position darrt avant de brancher loutil une source de courant, dinsrer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil lectrique en gardant le doigt sur la gchette ou de mettre sous tension un outil lectrique lorsque la gchette est en position de marche favorise les accidents.

Retirer les cls de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse sur une pice rotative de loutil peut causer des blessures.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Une bonne stabilit pro- cure un meilleur contrle de loutil lectrique en cas dimprvus.

Porter une tenue approprie. Ne porter ni vte- ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vtements lcart des pices en mouvement. Les vtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent dtre happs par les pices en mouvement.

Si les outils sont quips de dispositifs de dpoussi- rage, s'assurer qu'ils sont connects et correcte- ment utiliss. Lutilisation dun collecteur de poussire permet de rduire les dangers lis la poussire.

Ne pas laisser la familiarit avec l'outil acquise par une utilisation frquente vous rendre suffisant et vous amener ignorer les rgles de scurit. Une utilisation nglige peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LOUTIL LECTRIQUE

Ne pas forcer l'outil lectrique. Utiliser l'outil lect- rique appropri pour l'application. Un outil lectrique appropri excutera le travail mieux et de faon moins dangereuse sil est utilis dans les limites prvues.

Ne pas utiliser l'outil lectrique si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrter. Tout outil lectrique qui ne peut pas tre contrl par son commutateur est dangereux et doit tre rpar.

Dbrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si pos- sible, avant deffectuer des rglages, de changer daccessoire ou de remiser loutil. Ces mesures de scurit prventives rduisent les risques de dmar- rage accidentel de l'outil.

Entreposer loutil lectrique hors de la porte des enfants et interdire quiconque de lutiliser si la personne ne connat pas bien le produit ou les instructions. Les outils lectriques sont dangereux dans les mains dutilisateurs novices.

Entretenir les outils lectriques et les accessoires. Vrifier qu'aucune pice mobile n'est mal aligne ou bloque, qu'aucune pice n'est brise et s'assurer qu'aucun autre problme risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. Plusieurs ac- cidents sont causs par des produits mal entretenus.

Garder les outils bien affts et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affts risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contrler.

Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les embouts etc. conformment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tche effectuer. L'usage d'un outil lectrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conu peut tre dangereux.

Garder les poignes et les surfaces de prhension sches, propres et exemptes dhuile ou de graisse.

11

Des poignes et des surfaces de prhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrler l'outil en toute scurit en cas de situation imprvue.

ENTRETIEN Les rparations de loutil lectrique doivent tre confies un technicien qualifi, utilisant exclu- sivement des pices identiques celles dorigine. Le maintien de la sret de loutil lectrique sera ainsi assur. RGLES DE SCURIT SPCIFIQUES

POUR PONCEUSES Avertissements de scurit gnraux pour le ponage : Cet outil lectrique est conu pour fonctionner comme une ponceuse. Consulter tous les avertisse- ments de scurit et toutes les instructions, les illustrations et les prcisions fournis avec cet outil lectrique. Ne pas suivre lensemble des instructions dcrites ci-dessous peut entraner une lectrocution, un incendie et/ou des blessures graves.

Il nest pas recommand dutiliser cet outil lec- trique pour le meulage, le brossage mtallique, le polissage ou le trononnage des pices. Le fait dutiliser cet outil pour effectuer des tches pour lesquelles il nest pas conu peut prsenter un danger et entraner des blessures.

Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas spcialement conus pour le modle doutil ou qui ne sont pas recommands par le fabricant. Le simple fait quun accessoire peut sajuster sur loutil lectrique ne signifie pas quil peut tre utilis en toute scurit.

La vitesse nominale de laccessoire doit au moins tre gale la vitesse maximale indique sur loutil lectrique. Les accessoires qui sont utiliss une vi- tesse suprieure leur VITESSE NOMINALE peuvent se briser et se dtacher.

Le diamtre extrieur et lpaisseur de laccessoire doivent tre conformes la capacit de loutil lec- trique. Il est impossible denvelopper ou de contrler adquatement un accessoire de dimension inapproprie.

Le filetage des accessoires doit correspondre au filetage de la broche de la meuleuse. Pour les ac- cessoires monts par des brides, le trou de l'arbre de l'accessoire doit s'ajuster avec le diamtre de positionnement de la bride. Les accessoires qui ne conviennent pas la pice de montage de loutil se dstabiliseront, vibreront de faon excessive et pourront causer une perte de contrle.

Ne pas utiliser un accessoire endommag. In- specter laccessoire avant chaque utilisation afin de sassurer que les meules, par exemple, sont exemptes dbrchures et de fissures, que le pla- teau porte-disque est exempt de fissures et quil nest pas us de faon excessive, et que la brosse mtallique ne comprend pas de fils dtachs ou craquels. Si loutil lectrique ou laccessoire est chapp, sassurer quil nest pas endommag ou installer un autre accessoire. Aprs avoir effectu cette opration, se tenir distance de laccessoire en rotation et faire fonctionner loutil sa vitesse maximale vide pendant une minute. Sassurer que personne ne se tient proximit de loutil. Les accessoires endommags se brisent gnralement lors de cette vrification.

Porter de lquipement de protection de qualit professionnelle. Selon le type dopration, por- ter un masque de protection ou des lunettes de scurit. Au besoin, porter galement un masque anti-poussires, un protecteur doreille, des gants

et un tablier datelier rsistant aux petits fragments abrasifs ou aux fragments provenant des pices travailler. La protection oculaire utilise doit rsister aux dbris projets lors des diffrentes oprations. Le masque anti-poussires et le masque filtrant doivent filtrer les particules produites lors de lopration. Une exposition prolonge un bruit fort peut entraner une perte auditive.

Sassurer que personne ne se tient proximit du lieu de travail. Toute personne qui entre sur le lieu de travail doit porter lquipement de protection requis. Des fragments provenant de la pice travailler ou dun accessoire bris peuvent tre projets et causer des blessures, mme des personnes se tenant une certaine distance du lieu de travail immdiat.

Tenir loutil par ses surfaces de prhension isoles lors des oprations pendant lesquelles laccessoire de coupe peut entrer en contact avec du cblage cach ou avec son propre cordon dalimentation. Le contact dun accessoire de coupe avec un fil sous tension lectrifie les pices mtalliques exposes de loutil et peut lectrocuter lutilisateur.

Tenir le cordon loin de laccessoire en rotation. En cas de perte de contrle, le cordon peut tre coup ou accroch, et la main ou le bras de lutilisateur risquent dentrer en contact avec laccessoire en rotation.

Ne jamais dposer loutil lectrique avant larrt complet de laccessoire. Laccessoire en rotation peut attraper la surface et occasionner une perte de contrle.

Ne jamais laisser loutil lectrique fonctionner en le transportant ses cts. Laccessoire en rotation peut saccrocher accidentellement aux vtements et entrer en contact avec lutilisateur.

Nettoyer rgulirement les vents daration de loutil lectrique. Le ventilateur du moteur aspire la poussire dans le logement et cre une accumulation excessive de mtal fritt, ce qui peut causer un danger lectrique.

Ne pas faire fonctionner loutil lectrique prox- imit de matriaux inflammables. Les tincelles peuvent enflammer ces matriaux.

Ne pas utiliser daccessoires qui ncessitent des liquides de refroidissement. Lutilisation deau ou dun autre liquide de refroidissement peut entraner une lectrocution ou un choc lectrique.

Rebonds et avertissements connexes Un rebond est une raction soudaine attribuable au pincement ou laccrochage de la meule, du plateau porte-disque, de la brosse ou de tout autre accessoire en rotation. Un pincement ou un accrochage provoque le blocage immdiat de laccessoire en rotation qui, son tour, entrane loutil incontrl dans le sens oppos la rotation de laccessoire, lendroit du coincement. Par exemple, si une meule abrasive est accroche ou pince par la pice travailler, le rebord de la meule qui entre dans le point de pincement peut senfoncer dans la surface du matriau, jectant la meule ou la faisant rebondir. La meule peut sauter vers lutilisateur ou loin de lui, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Dans ces conditions dutilisation, les meules abrasives peuvent galement se briser. Un rebond est attribuable une mauvaise utilisation de loutil ou au non-respect des procdures ou des condi- tions dutilisation. Pour empcher les rebonds, respecter les directives dcrites ci-dessous. Tenir fermement loutil lectrique et placer le corps et les mains de manire pouvoir rsister aux re- bonds. Toujours utiliser la poigne auxiliaire, sil y en a une, pour assurer un contrle optimal en cas de rebond ou de raction de couple lors du dmar-

12

rage de loutil. Lutilisateur peut contrler les rebonds et les ractions de couple sil respecte les directives prescrites.

Ne jamais placer les mains proximit de laccessoire en rotation. En cas de rebond, laccessoire peut dvier sur celles-ci.

Ne pas positionner le corps lendroit o sera entran loutil lectrique si un rebond se produit. Un rebond entranera loutil dans le sens oppos au mouvement de la meule, lendroit de laccrochage.

Faire preuve dune extrme prudence au moment dutiliser loutil sur des coins ou des rebords tranchants. Les coins, les rebords tranchants et les surfaces qui tressautent ont tendance saccrocher la pice en rotation et causer une perte de contrle ou des rebonds.

Ne pas fixer une lame de sculpteur pour scie chane ou une lame de scie dente. Ces deux types de lames occasionnent de nombreux rebonds et des pertes de contrle frquentes.

Avertissements de scurit spcifiques pour le ponage : Ne pas utiliser un papier pour disque abrasif surdimensionn. Suivre les recommandations du fabricant au moment de choisir le papier abrasif. Un papier abrasif qui excde la surface du disque de ponage prsente un danger de lacration et peut provoquer lbarbage du disque, ou sa dchirure, ou entraner un rebond du disque.

Rgles de scurit supplmentaires Maintenir en ltat les tiquettes et les plaques didentification.Des informations importantes y fig- urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et dentretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT Certaines poussires g- nres par les activits de

ponage, de coupe, de rectification, de perforage et dautres activits de construction contiennent des substances considres tre la cause de malformations congnitales et de troubles de lappareil reproducteur. Parmi ces substances figurent:

le plomb contenu dans les peintures base de plomb; la silice cristalline des briques, du ciment et dautres matriaux de maonnerie, ainsi que

larsenic et le chrome des sciages traits chimiquement. Les risques encourus par loprateur envers ces exposi- tions varient en fonction de la frquence de ce type de travail. Pour rduire lexposition ces substances chi- miques, loprateur doit: travailler dans une zone bien ventile et porter lquipement de scurit appropri, tel quun masque anti-poussire spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

PICTOGRAPHIE Double Isolation

Volts

Courant alternatif

Courant alternatif/Courant direct

Ampres

Tours-minute vide (RPM)

C US

UL Listing Mark pour Canada et Etats-unis

Marque d'homologation pour le Mexique

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1

6

2

7

7

9

8

1

2

6

8

3

4

5

3

4

9

1. Dtente 2 Poigne 3. Cordon 4. Verrouillage de dtente (certains modles) 5. Bouton de rglage de vitesse (6078 seulement) 6. Appui 7. Poigne latrale 8. Bouton de verrouillage du pivot 9. Pivot

13

SPECIFICATIONS Dimension Pivot........................................... 5/8"-11 Dimension Meule ......................178/229 mm (7"/9") No de Cat. ...................................... 6065 et 6065-6 Volts ...................................................... 120 CA/CD Ampres ..............................................................15 T/Min. vide ....................................................6 000 No de Cat ....................................... 6066 et 6066-6 Volts ...................................................... 120 CA/CD Ampres ..............................................................15 T/Min. vide ....................................................6 600 No de Cat. .......................................................6072 Volts ...................................................... 120 CA/CD Ampres ..............................................................13 T/Min. vide ....................................................6 000 No de Cat. .......................................................6078 Volts .............................................................120 CA Ampres ..............................................................13 T/Min. vide .............................................. 0 - 6 600

CORDONS DE RALLONGE Si lemploi dun cordon de rallonge est ncessaire, un cordon trois fils doit tre employ pour les outils mis la terre. Pour les outils double isolation, on peut employer indiffremment un cordon de rallonge deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre loutil et la prise de courant est grande, plus le calibre du cordon doit tre lev. Lutilisation dun cordon de rallonge incorrectement calibr entrane une chute de voltage rsultant en une perte de puissance qui risque de dtriorer loutil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour dterminer le calibre minimum du cor- don. Moins le calibre du fil est lev, plus sa conduc- tivit est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivit quun cordon de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus dune rallonge pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possde le calibre minimum requis. Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils, additionnez le chiffre dintensit (ampres) inscrit sur la fiche signaltique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

Directives pour lemploi des cordons de rallonge

Si vous utilisez une rallonge lextrieur, assurez- vous quelle est marque des sigles W-A ( W

au Canada) indiquant quelle est adquate pour usage extrieur.

Assurez-vous que le cordon de rallonge est cor- rectement cbl et en bonne condition. Remplacez tout cordon derallonge dtrior ou faites-le remettre en tat par une personne comptente avant de vous en servir.

Tenez votre cordon de rallonge lcart des objets ranchants, des sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouills.

Calibres minimaux recommands pour les cordons de rallonge*

Fiche signaltique

Ampres

Longueur du cordon de rallonge (m)

7,6 12,2 22,8 30,4 45,7 60,9 0 - 5,0

5,1 - 8,0 8,1 - 12,0

12,1 - 15,0 15,1 - 20,0

16 16 14 12 10

16 16 14 12 10

16 14 12 10 10

14 12 10 10 --

12 10 -- -- --

12 -- -- -- --

* Bas sur sur une chute de voltage limite de 5 volts 150% de lintensit moyenne de courant.

MISE A LA TERRE AVERTISSEMENT Si le fil de mise la terre

est incorrectement rac- cord, il peut en rsulter des risques de choc lectrique. Si vous ntes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise la terre, faites-la vrifier par un lectricien. Naltrez pas la fiche du cordon de loutil. Nenlevez pas de la fiche, la dent qui sert la mise la terre. Nemployez pas loutil si le cordon ou la fiche sont en mauvais tat. Si tel est le cas, faites-les rparer dans un centre-service MILWAUKEE accrdit avant de vous en servir. Si la fiche du cordon ne sadapte pas la prise, faites remplacer la prise par un lectricien.

Outils mis la terre (Trois fiches broches)

Les outils marqus Mise la terre requise sont pourvus dun cordon trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit tre branche sur une prise correctement mise la terre (voir Figure A). De cette faon, si une dfectuosit dans le circuit lec- trique de loutil survient, le relais la terre fournira un conducteur faible rsistance pour dcharger le courant et protger lutilisateur contre les risques de choc lectrique. La dent de mise la terre de la fiche est relie au systme de mise la terre de loutil via le fil vert du cordon. Le fil vert du cordon doit tre le seul fil raccord un bout au systme de mise la terre de loutil et son autre extrmit ne doit jamais tre raccorde une borne sous tension lectrique. Votre outil doit tre branch sur une prise approprie, correctement installe et mise la terre

Fig. A

conformment aux codes et ordon- nances en vigueur. La fiche du cordon et la prise de courant doivent tre semblables celles de la Figure A.

Outils double isolation (Deux fiches broches)

Les outils marqus Double Isolation nont pas besoin dtre raccords la terre. Ils sont pourvus dune double isolation conforme eux exigences de lOSHA et satisfont aux normes de lUnderwriters Laboratories, Inc., de lAssociation canadienne de normalisation (ACNOR) et du National Electrical Code (code national de llectricit).

Fig. B Fig. C

Les outils double isolation peuvent tre branchs sur nimporte laquelle des prises 120 volt illustres ci- contre Figure B et C.

14

MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques

de blessures, dbranchez toujours loutil avant dy faire des rglages, dy attacher ou den enlever les accessoires. Retrait et remplacement du cordon Quik-Lok

(Certains modles) Les cordons Quik-Lok exclusifs MILWAUKEE permettent dinstaller le cordon ou de le remplacer sur place en un tournemain.

1. Pour retirer le cordon Quik-Lok, tournez lcrou du cordon 1/4 de tour vers la gauche et retirez-le.

2. Pour remettre le cordon en place, alignez les rainures clavettes du connecteur et poussez le connecteur aussi loin que possible. Tournez ensuite lcrou du cordon 1/4 de tour vers la droite pour le verrouiller.

AVERTISSEMENT Pour rduire les risques de blessures, toujours

utiliser la poigne latrale pendant le fonc- tionnement. Tenir l'outil fermement.

Pose de la poigne latrale Il est possible dinstaller la poigne latrale sur le dessus (certains modles) ou de lun ou lautre des cts (tous les modles) de la bote dengrenages. Placez la poigne sur le ct offrant la meilleure matrise de loutil et la meilleure protection du garde- meule. Vissez la poigne dans la cavit filete sur le ct de loutil et serrez-la fond.

Slection des disques abrasifs Utilisez des disques abrasifs qui sont : du calibre adquat tel quindiqu sur la fiche sig- naltique de loutil.

du genre et de la texture adquats pour la tche. dun calibre (t/min.) gal ou suprieur celui qui est indiqu sur la fiche signaltique de loutil.

Consultez le tableau ci-dessous pour connatre le disque abrasif qui convienne votre tche. En gnral, utilisez des disques 24 ou 36 grains pour le dcapage robuste; 50, 60 ou 80 grains pour le dcapage moyen et 120 pour la finition. Commencez toujours avec un disque grains grossiers pour con- tinuer avec des disques progressivement plus fins. Corindon: Pour abrasion rapide. Disque d'usage gnral convenant la plupart des tches sur les mtaux. Idal pour l'acier lamin froid, l'acier in- oxydable et les mtaux exigeant un abrasif robuste et durable.

Aluminium-Zircone Bi-Cut: Conception unique des grains formant un agglomrat rugueux pour extirper les dpts et nettoyer rapidement. Idal pour dcaper sans encrotagela peinture des autos,bateaux, fibre de verre, etc.

Cramique: Dure trois fois plus longtemps qu'un disque en corindon. Pour le travail gnral sur les mtaux, l'outil idal pour les tches robustes.

Installation du disque dappui et du disque abrasif

1. Dbranchez l'outil et placez-le l'envers sur une surface unie, tel qu'indiqu. ADVERTISSEMENT! Dbranchez toujours loutil avant dy faire des rglages, dy attacher ou den enlever les acces- soires. Retirez les accessoires du pivot.

2. Vissez la rondelle de nylon sur le pivot. Installez le disque d'appui et le disque abrasif comme le montre. N.B. Lorsque vous installez un disque lamelles sans moyeu, positionnez l'crou de disque sur la vignette.

3. Pour serrer, appuyez sur le bouton de blocage du pivot pendant que vous visserez l'crou (sens horaine).

4. Pourretirer le disque d'appui et le disque abrasif, dbranchez l'outil et inversez le procd.

Caoutchouc disques d'appui

Spiral disques d'appui

Polypropylne disques d'appui

crou de disque

Disque abrasif

Rondelle de nylon Bride

Pivot

Phnolique disques d'appui

Disque de caoutchouc Bride de type 27

Disque lamelles Disque lamelles

avec moyeu

Position de l'crou de disque

Rondelle de nylon Bride

Pivot

crou de disque Disque abrasif

15

MANIEMENT AVERTISSEMENT Pour minimiser les ris-

ques de blessures, portez des lunettes coques latrales. Ne jamais meuler sans quipement de protection.

Dmarrage et arrt du moteur 1. Pour mettreloutil en Los Estndares Mexicanos

de la Seguridad, appuyez sur la dtente. 2. Pour arrter loutil, relchez la dtente.

AVERTISSEMENT Toujours tenir loutil ferme- ment avec les deux mains

avant de commencer meuler. Pour minimiser les risques de blessures, n'employez pas le bouton de d verrouillage du pivot pour freiner la rotation de l'outil tandis qu'il est enusageou qu'il tourne sur son erre.

Verrouillage de la dtente (Certains Modles)

Le bouton de verrouillage plac ct de la dtente sert maintenir la dtente en position de marche ON pour la rotation interrompre plein rgime. 1. Pour verrouiller la dtente, enfoncez le bouton

de verrouillage tout en appuyant sur la dtente. Relchez la dtente.

2. Pour dverrouiller la dtente, enfoncez et rel- chez la dtente.

Utilisation du bouton de rglage de vitesse (No de cat. 6078 seul.)

Le No de cat. 6078 est quip dun bouton de rglage de vitesse et dune gchette vitesse variable. La vitesse maximale peut tre rgle en utilisant le bouton de rglage de vitesse et la variation de vitesse est obtenue en appuyant sur la gchette. Les rglages du bouton de rglage de vitesse stendent de 1 5. Les chiffres moins levs correspondent des vitesses plus lentes et les chiffres plus levs des vitesses plus rapides. Utilisez le rglage qui convient la tche. Pour contrler la vitesse, rglez le bouton au chiffre voulu. Appuyez ensuite sur la gchette. Augmentez ou diminuez la pression sur la gchette pour faire vari- er la vitesse. Pour arrter loutil, relchez la gchette.

Fonctionnement gnral 1. Si vous venez tout juste dinstaller un disque abra-

sif ou de commencer le travail, vrifiez la meule en la laissant tourner durant une minute avant de lappliquer sur le matriau. AVERTISSEMENT! Ne jamais employer une meule quon a laiss tomber. Une meule dstabilise peut marquer le matriau, causer des dommages loutil et imposer une contrainte irrsistible la meule.

2. Utiliser un serre-joint, un tau ou tout autre moyen adquat pour immobiliser la pice travailler et avoir les deux mains libres afin de mieux contrler loutil.

3. AVERTISSEMENT! Tenir loutil de faon scuri- taire avec les deux mains. Dmarrer loutil.

4. Laissez la meule atteindre son plein rgime avant de commencer le meulage.

5. Contrlez la pression et le contact du disque avec la pice. AVERTISSEMENT! Ne jamais frapper la meule contre la pice travailler. Lapplication dune pression excessive entranera la dfaillance de loutil ou la diminution de la vitesse.

6. Une fois lopration termine, mettre loutil larrt et attendre que le moteur sarrte compltement avant de dposer loutil.

Utilisation des disques abrasifs Tenez la ponceuse-rectifieuse un angle de 5 15, tel quindiqu, afin dassurer la pression de ponage et le contrle de loutil. Si langle de ponage est trop grand, il sensuivra trop de pression et une usure excessive du disque et du matriau. Si langle est trop troit, le contrle de loutil en sera rduit. Poncez par mouvements larges dun ct lautre en avanant chaque mouvement jusqu lobtention du fini souhaitable.

Pour de meilleurs rsultats, employez uniquement cette portion du disque

Tenez l'outil angle de 5 15

Ponage latral - Pour finir une surface pralablement ponce avec un disque grains grossier ou une meule, poncez angle droit des marques laisses par le disque grossier. Les marques laisses par le ponage prcdent sont faciles voir et enlever. Si lon nglige de poncer latralement aprs un changement de disque, il pourra rester des rainures profondes et des marques circulaires la fin du ponage. Ponage des marques de soudure et de forgeage - Limitez lemploi dun disque grains grossiers aux marques de soudure et de forgeage. Employez successivement des disques grains plus fins pour lisser la surface. Fini du mtal - Dplacez constamment la ponceuse sur la surface. Travaillez plus prestement sur les endroits arrondis o le contact avec le disque est restreint et la pression plus grande. Une trop grande pression pourra laisser des marques la fin dun mouvement. Rduisez la pression vers la fin des mouvements dun ct lautre pour viter que les cts ne soient trop uss lendroit o le mouvement revient sur lui-mme.

Dpistage des drangements Les rayures profondes peuvent provenir de : Usage dun grain trop grossier. Usage dun disque encrot. Salet ou particules de mtal sur le matriau poncer.

Dfaut de poncer perpendiculairement aux marques du ponage grossier aprs changement de disque.

Dfaut dutiliser un disque grains serrs. Les disques grains serrs perdent moins souvent leurs grains sur la surface.

Le bleuissement de la surface mtallique indique une surchauffe qui peut provenir de : Surchauffe cause par un mouvement circulaire en es pace restreint.

Pression excessive.

16

ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques

de blessures, dbranchez toujours loutil avant dy effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas vous-mme le dmontage de loutil. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrdit pour toutes les rparations.

Entretien de loutil Gardez loutil en bon tat en adoptant un programme dentretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pices mobiles, de pices casses ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accrdit pour obtenir le service. Aprs une priode pouvant aller de 6 mois un an, selon lusage, retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accrdit pour d'inspection.

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, choc lec-

trique et dommage loutil, nimmergez jamais loutil et ne laissez pas de liquide sy infiltrer.

Nettoyage Dbarrassez les vents des dbris et de la poussire. Gardez les poignes propres, sec et exemptes dhuile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels lessence, la trbenthine, les dilu- ants laque ou peinture, les solvants chlors, lammoniaque et les dtergents dusage domes- tique qui en contiennent pourraient dtriorer le plastique et lisolation des pices. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprs des outils.

Rparations Si votre outil est endommag, retourne l'outil entier au centre de maintenance le plus proche.

ACCESOIRES AVERTISSEMENT Lusage daccessoires

autres que ceux qui sont spcifiquement recommands pour cet outil peut comporter des risques. Pour une liste complte des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITE - AUX TATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil lectrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti lacheteur dorigine uniquement pour tre exempt de vices de matriaux et de fabrication. Sous rserve de certaines exceptions, MILWAUKEE rparera ou remplacera toute pice dun outil lectrique qui, aprs examen par MILWAUKEE, sest avre tre affecte dun vice de matriau ou de fabrication et ce pendant une priode de cinq (5) ans** compter de la date dachat, sauf indication contraire. Le retour de loutil lectrique, un centre de rparations en usine MILWAUKEE ou un centre dentretien agr MILWAUKEE, est requis en port prpay et assur. Une copie de la preuve dachat doit tre prsente avec le produit retourn. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE dtermine tre causs par des rparations ou des tentatives de rparation par quiconque autre que le personnel agr par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altrations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence dentretien ou des accidents Usure normale : Plusieurs outils lectriques requirent un remplace- ment et un entretien priodique de leurs pices pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la rparation des pices due lutilisation normale de loutil, y compris, mais sans sy limiter, les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les portes- lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames dentranement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles couvercle amortisseur. *Cette garantie ne sapplique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu- matiques, aux pulvrisateurs peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, aux gnratrices dalimentation portatives essence, aux outils main, aux monte-charges lectriques, levier et chane (manuels), aux vestes chauffantes M12, aux produits rusins, ni aux produits dessai et de mesure. Il existe des garanties spares distinctes pour ces produits. **La priode de garantie applicable pour les radios de chantier, le port dalimentation M12, la source lectrique M18, le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan est dune dure dun (1) an compter de la date dachat. La priode de garantie pour les Cbles de la sonde spirale est de deux (2) ans compter de la date dachat. La priode de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail DEL et lampoule amliore DEL de la lampe de travail est une garantie vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas de dfaillance de la DEL ou de lampoule DEL pendant son utilisation normale, la pice dfaillante sera remplace gratuitement. Lenregistrement de la garantie nest pas ncessaire pour bnficier de la garantie en vigueur sur un outil lectrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira tablir la priode de garantie si aucune preuve dachat nest fournie lorsquune demande de service sous garantie est dpose. LACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RPARATION ET DE REMPLACEMENT DCRITS DANS LES PRSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT DACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS NACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOM- MAGE ACCESSOIRE, SPCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES- INTRTS PUNITIFS OU DE TOUTE DPENSE, DHONORAIRES DAVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DLAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE, DFAILLANCE OU DFAUT DE TOUT PRO- DUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CER- TAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS LEXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS TRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QUELLE SOIT VERBALE OU CRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU DADAPTATION UNE UTILISA- TION OU UNE FIN PARTICULIRE. DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION DEXONRATION NEST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITE LA PRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DCRIT PRCDEMMENT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI- DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS TRE APPLICABLES. LA PRSENTE VOUS CONFRE DES DROITS LGAUX PARTICULI- ERS; VOUS BNFICIEZ GALEMENT DAUTRES DROITS QUI VARIENT DUN TAT UN AUTRE. Cette garantie sapplique aux produits vendus aux tats-Unis et au Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- tion Pices et Services du site Web de MILWAUKEE, ladresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre rgion le plus proche pour lentretien, sous garantie ou non, de votre outil lectrique Milwaukee.

17

GARANTIE LIMITE MEXIQUE, AMRIQUE CENTRALE ET CARABES TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans partir de la date dachat dorigine. Le prsent bon de garantie couvre tous les vices de matriau et de fabrication que peut afficher cet outil lectrique. Pour assurer la validit de la prsente garantie, veuillez prsenter le bon de commande, estampill du sceau du distributeur ou du magasin o le produit a t achet, au centre de rparations agr. Si le bon de commande na pas t estampill, veuillez fournir la preuve dachat dorigine au centre de rparations agr. Pour un entretien, des pices, des accessoires ou dautres composants, composer sans frais le 1-800-832-1949 afin dobtenir les coordonnes du centre de rparations agr le plus prs. Procdure pour assurer la validit de la garantie Prsenter le produit au centre de rparations agr, accompagn du bon de commande estampill du sceau du distributeur ou du magasin o le produit a t achet. Toute pice dfectueuse ou tout composant dfectueux sera remplac sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport lis ce processus de garantie. Exceptions La garantie ne sapplique pas dans les situations suivantes : a) Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indique dans le guide de lutilisateur final ou le manuel dinstructions. b) Si les conditions dutilisations ne sont pas habituelles. c) Si le produit a t modifi ou rpar par une personne non autorise par TECHTRONIC INDUSTRIES. Note : Si le cordon lectrique est endommag, il doit tre remplac par un centre de rparations agr pour viter les risques dlectrocution. CENTRE DE RPARATIONS ET DE SERVICE: Presidente Masarik No.29 Piso 7 Col. Polanco V Seccin Miguel Hidalgo C.P.11560 Mexico, DF. Ph. 52 55 4160-3547 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR : TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, S.A. DE C.V. Presidente Masarik No.29 Piso 7 Col. Polanco V Seccin Miguel Hidalgo C.P.11560 Mexico, DF.

Modle : Date dachat : Sceau du distributeur ou du magasin :

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA

HERRAMIENTA ELCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de

seguridad, instrucciones, il- ustraciones y especificaciones con esta herra- mienta elctrica. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga elctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El trmino herramienta elctrica en todas las advertencias incluidas ms abajo se refiere a su herramienta operada por conexin (cable) a la red elctrica o por medio de una batera (inalmbrica).

SEGURIDAD EN EL REA DE TRABAJO

Mantenga el rea de trabajo limpia y bien ilumina- da. Las reas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.

No utilice herramientas elctricas en atmsferas explosivas, tales como en presencia de lquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas elctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

Mantenga a los nios y a los espectadores aleja- dos mientras utiliza una herramienta elctrica. Las distracciones pueden ocasionar la prdida de control.

SEGURIDAD ELCTRICA Los enchufes de la herramienta elctrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice adap- tadores de enchufe con herramientas elctricas aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes cor- respondientes sin modificar reducirn el riesgo de descarga elctrica.

Evite el contacto corporal con superficies aterri- zadas, tales como tuberas, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga elctrica si su cuerpo est aterrizado.

No exponga las herramientas elctricas a la lluvia ni a condiciones hmedas. Si se introduce agua en una herramienta elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para cargar, jalar o desconectar la herramienta elc- trica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las partes en movimiento. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

Al utilizar una herramienta elctrica en exteri- ores, utilice una extensin adecuada para uso en exteriores. El uso de una extensin adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga elctrica.

Si es inevitable utilizar una herramienta elctrica en un lugar hmedo, utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexin a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga elctrica.

SEGURIDAD PERSONAL Mantngase alerta, atento a lo que est haciendo y utilice el sentido comn al utilizar una herrami- enta elctrica. No utilice una herramienta elctrica mientras est cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distraccin al utilizar herramientas elctricas puede ocasionar lesiones personales graves.

18

Utilice equipo de proteccin personal. Siempre use proteccin para los ojos. El equipo de protec- cin, tal como una mscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o proteccin auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuir las lesiones personales.

Evite el arranque accidental. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batera, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar her- ramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas elctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.

Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta. Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta elctrica puede ocasionar lesiones personales.

No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

Vstase adecuadamente. No utilice ropa o joyera holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes mviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes mviles.

Si se proporcionan dispositivos para la conexin de instalaciones de extraccin y recoleccin de polvo, cercirese de que estn conectados y se utilicen correctamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.

No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las her- ramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fraccin de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELCTRICAS

No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la her- ramienta elctrica correcta para su aplicacin. La herramienta elctrica correcta realizar el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseada.

No utilice la herramienta elctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta elctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte el enchufe de la fuente de energa y/o quite la batera de la herramienta elctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas elctricas. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta elctrica se encienda accidentalmente.

Almacene las herramientas elctricas que no se estn utilizando fuera del alcance de los nios y no permita que personas que no estn familiarizadas con la herramienta elctrica o con estas instruc- ciones la utilicen. Las herramientas elctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitacin.

D mantenimiento a las herramientas elctricas y accesorios. Verifique que no haya desalineacin, amarre de partes mviles, partes rotas o alguna otra condicin que pueda afectar el funcion- amiento de la herramienta elctrica. Si se daa, asegrese de que la herramienta elctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes

son ocasionados por herramientas elctricas con mantenimiento deficiente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son ms fciles de controlar.

Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instruc- ciones, tomando en cuenta las condiciones de tra- bajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes a las previstas podra generar una situacin peligrosa.

Mantenga las empuaduras y as superficies de sujecin secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuaduras y superficies de sujecin resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la her- ramienta en situaciones inesperadas.

MANTENIMIENTO Lleve su herramienta elctrica a servicio con un tcnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo idnticas. Esto asegurar que la seguri- dad de la herramienta elctrica se mantenga.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS

Advertencias de seguridad comunes para las op- eraciones de lijado: Esta herramienta elctrica tiene la intencin de funcionar como lija. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especifi- caciones incluidas con esta herramienta elctrica. El no seguir las instrucciones a continuacin puede resultar en choque elctrico, incendio y/o lesiones graves.

Las operaciones como esmerilado, cepillado me- tlico, pulido o corte no se recomiendan con esta herramienta elctrica. Las operaciones no diseadas para esta herramienta elctrica pueden crear un riesgo y lesiones personales.

No use accesorios que no estn especficamente diseados y recomendados por el fabricante de la herramienta. No es suficiente con que el accesorio pueda acoplarse a la herramienta para garantizar una operacin segura.

La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos equivalente a la velocidad mxima marcada en la herramienta elctrica. Los accesorios que operan a una velocidad mayor que su VELOCIDAD NOMINAL pueden quebrarse y lanzar piezas al aire.

El dimetro exterior y el grosor de su accesorio deben estar dentro de la clasificacin de capa- cidad de su herramienta elctrica. Los accesorios de tamao incorrecto no pueden resguardarse o controlarse correctamente.

El montaje roscado de accesorios debe corre- sponder a la rosca del husillo de la amoladora. Para accesorios que se montan mediante bridas, el orificio del eje del accesorio debe encajar en el dimetro localizador de la brida. Los accesorios que no coincidan con la tornillera de montaje de la herramienta elctrica se desbalancearn, vibrarn excesivamente y pueden ocasionar prdida de control.

No utilice un accesorio daado. Antes de cada uso, inspeccione el accesorio, por ejemplo, el disco abrasivo para detectar desportilladuras y grietas, el soporte para detectar grietas y desgastes exce- sivos, el cepillo de alambre para detectar alambres sueltos o quebrados. Si la herramienta elctrica o el accesorio cae al suelo, inspeccinelo para

19

detectar daos o instale un accesorio sin daos. Despus de inspeccionar e instalar un accesorio, tanto usted como los espectadores deben colo- carse alejados del plano del accesorio giratorio y hacer operar la herramienta elctrica a la mxima velocidad sin carga durante un minuto. Los ac- cesorios daados normalmente se rompern durante este tiempo de prueba.

Utilice equipo de proteccin personal. Dependi- endo de la aplicacin, utilice una careta, gafas o lentes de seguridad. Segn corresponda, utilice mascarilla para polvo, protectores auditivos, guantes y mandil de taller capaz de detener pequeos fragmentos abrasivos o de la pieza de trabajo. La proteccin ocular debe ser capaz de de- tener residuos voladores generados por las distintas operaciones. La mascarilla para polvo o el respirador debe ser capaz de filtrar partculas generadas por su operacin. La exposicin prolongada al ruido de alta intensidad puede ocasionar prdida auditiva.

Mantenga a los espectadores a una distancia se- gura del rea de trabajo. Toda persona que entre al rea de trabajo debe utilizar equipo de proteccin personal. Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden salir volando y causar lesiones ms all del rea inmediata de operacin.

Al realizar una operacin donde el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable, sostenga la herra- mienta elctrica nicamente de las superficies de empuadura aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable que conduzca electricidad puede hacer que las partes metlicas de la herramienta se electrifiquen y podra ocasionar una descarga elctrica al operador.

Posicione el cable de manera que no interfiera con el accesorio giratorio. Si pierde el control, el cable puede cortarse o engancharse y el brazo o la mano pueden ser jalados hacia el accesorio giratorio.

Nunca coloque la herramienta elctrica sobre una superficie hasta que el accesorio se haya detenido por completo. El accesorio giratorio puede agarrar la superficie y jalar la herramienta elctrica, quitndole el control.

No opere la herramienta elctrica mientras la carga al lado de su cuerpo. El contacto accidental con el accesorio giratorio podra ocasionar que su ropa se enganchara, jalando el accesorio hacia su cuerpo.

Limpie peridicamente las rejillas de ventilacin de la herramienta elctrica. El ventilador del motor atraer el polvo hacia el interior de la carcasa y la acumulacin excesiva de metal en polvo puede causar riesgos elctricos.

No opere la herramienta elctrica cerca de mate- riales inflamables. Las chispas podran incendiar estos materiales.

No utilice accesorios que requieran enfriadores lquidos. Utilizar agua u otros enfriadores lquidos puede ocasionar electrocucin o descarga elctrica.

Contragolpe y advertencias relacionadas El contragolpe es una reaccin repentina a un disco giratorio, soporte, cepillo o cualquier otro accesorio que se atora o engancha. Los atorones o enganchamientos ocasionan el paro rpido del accesorio giratorio, lo que a su vez ocasiona que la herramienta elctrica sin control sea forzada en direccin contraria a la rotacin del accesorio en el punto de unin. Por ejemplo, si un disco abrasivo se atora o engancha con la pieza de trabajo, el borde del disco que est entrando en el punto de agarre puede enterrarse en

la superficie del material, ocasionando que el disco se salga o se bote. El disco puede saltar hacia el operador o en direccin contraria, dependiendo de la direccin del movimiento del disco en el momento del contacto. Los discos abrasivos tambin pueden quebrarse bajo estas condiciones. El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la herramienta elctrica y/o de procedimientos o condiciones de operacin incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones correspondientes que se indican a continuacin. Mantenga un agarre firme de la herramienta elc- trica y posicione su cuerpo y su brazo para per- mitirle resistir las fuerzas del contragolpe. Siempre utilice una empuadura auxiliar, si se proporciona, para mximo control sobre el contragolpe o la re- accin de torque durante el arranque. El operador puede controlar las acciones de torque o las fuerzas de contragolpe si se toman las precauciones corre- spondientes.

Nunca coloque su mano cerca del accesorio gi- ratorio. El accesorio puede golpearle la mano con el contragolpe.

No coloque su cuerpo en el rea hacia donde se mover la herramienta elctrica en caso de que ocurra contragolpe. El contragolpe impulsar la herramienta en la direccin contraria al movimiento del disco en el punto de enganchamiento.

Ponga especial cuidado al trabajar en esquinas, bordes afilados, etc. Evite hacer rebotar y en- ganchar el accesorio. Las esquinas, los bordes afilados o el rebote tienen una tendencia a ocasionar enganchamientos del accesorio giratorio y ocasionar prdida de control o contragolpe.

No coloque una hoja de cadena para tallar madera ni una hoja de sierra dentada. Estas hojas generan contragolpes frecuentes y prdida de control.

Advertencias de seguridad especficas para opera- ciones de lijado: No utilice lijas excesivamente grandes para los discos de lijado. Siga las recomendaciones del fabricante al seleccionar la lija. El papel lija ms grande que se extiende ms all del soporte de lijado representa un riesgo de laceracin y puede causar atorones, desgarre del disco o contragolpe.

Advertencias de seguridad adicionales Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen informacin importante. Si son ilegibles o no estn presentes, comunquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado elctrico, aserrado,

pulido, taladrado y otras actividades de construccin contienen qumicos identificados como causantes de cncer, defectos congnitos u otros daos reproduc- tivos. Algunos ejemplos de estos qumicos son:

plomo de pintura basada en plomo dixido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albailera y

arsnico y cromo de madera con tratamiento qumico. Su riesgo por estas exposiciones vara, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin a estos qumicos: trabaje en un rea bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

20

SIMBOLOGA Doble aislamiento

Volts

Corriente alterna

Corriente alterna/Corriente continua

Amperios

Revoluciones por minuto sin carga (RPM)

C US

UL Listing Mark para Canad y Estados Unidos

Marca mejicana de la aprobacin

DESCRIPCION FUNCIONAL

1

6

2

7

7

9

8

1

2

6

8

3

4

5

3

4

9

1. Gatillo 2 Mango 3. Cordn 4. Seguro del gatillo (algunos modelos) 5. Control de velocidad de cuadrante (6078 solamente) 6. Decanso de la herramienta 7. Mango lateral 8. Seguro para trabar la flecha 9. Flecha

ESPECIFICACIONES Tamao de Flecha ....................................... 5/8"-11 Tamao del Disco .....................178/229 mm (7"/9") Cat. No.. .......................................... 6065 y 6065-6 Volts .........................................................120 ca/cd Amperios .............................................................15 RPM ................................................................6 000 Cat. No ............................................ 6066 y 6066-6 Volts .........................................................120 ca/cd Amperios .............................................................15 RPM ................................................................6 600 Cat. No. ...........................................................6072 Volts .........................................................120 ca/cd Amperios .............................................................13 RPM ................................................................6 000 Cat. No. ...........................................................6078 Volts ..............................................................120 ca Amperios .............................................................13 RPM .......................................................... 0 - 6 600

EXTENSIONES ELECTRICAS Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean tambin de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensin depende de la distancia que exista entre la toma de la corriente y el sitio donde se utilice la herramienta. El uso de extensiones in- adecuadas puede causar serias cadas en el voltaje, resultando en prdida de potencia y posible dao a la herramienta. La tabla que aqu se ilustra sirve de gua para la adecuada seleccin de la extensin. Mientras menor sea el nmero del calibre del cable, mayor ser la capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una extensin para lograr el largo deseado, asegrese que cada una tenga al menos, el mnimo tamao de cable requerido. Si est usando un cable de extensin para mas de una herramienta, sume los amperes de las varias placas y use la suma para determinar el tamao mnimo del cable de extensin. Guas para el uso de cables de extensin

Si est usando un cable de extensin en sitios al aire libre, asegrese que est marcado con el sufijo W-A (W en Canad) el cual indica que puede ser usado al aire libre.

Asegrese que su cable de extensin est correcta- mente cableado y en buenas condiciones elctricas. Cambie siempre una extensin daada o hgala reparar por una persona calificada antes de volver a usarla.

Proteja su extensin elctrica de objetos cortantes, calor excesivo o areas mojadas.

Calibre mnimo recomendado para cables de extensiones elctricas*

Amperios (En la placa)

Largo de cable de Extensin en (m) 7,6 12,2 22,8 30,4 45,7 60,9

0 - 5,0 5,1 - 8,0

8,1 - 12,0 12,1 - 15,0 15,1 - 20,0

16 16 14 12 10

16 16 14 12 10

16 14 12 10 10

14 12 10 10 --

12 10 -- -- --

12 -- -- -- --

*Basado en limitar la cada en el voltaje a 5 volts al 150% de los amperios.

21

TIERRA ADVERTENCIA Puede haber riesgo de des-

carga elctrica si se conecta el cable de conexin de puesta a tierra incor- rectamente. Consulte con un electricista certi- ficado si tiene dudas respecto a la conexin de puesta a tierra del tomacorriente. No modifique el enchufe que se proporciona con la herra- mienta. Nunca retire la clavija de conexin de puesta a tierra del enchufe. No use la herra- mienta si el cable o el enchufe est daado. Si est daado antes de usarlo, llvelo a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un electricista certificado instale un toma- corriente adecuado.

Herramientas con conexin a tierra (Enchufes de tres terminales)

Las herramientas marcadas con la frase Se requi- ere conexin de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexin de puesta a tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente debidamente conectado a tierra (vase la Figura A). Si la herramienta se averiara o no funcionara correctamente, la conexin de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente elctrica de la trayectoria del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de descarga elctrica. La clavija de conexin de puesta a tierra en el enchufe est conectada al sistema de conexin de puesta a tierra de la herramienta a travs del hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser el nico hilo conectado al sistema de conexin de puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una terminal energizada. Su herramienta debe estar enchufada en un tomacor- riente apropiado, correctamente

Fig. A

instalado y conectado a tierra segn todos los cdigos y reglamentos. El enchufe y el tomacorriente deben asemejarse a los de la Figura A.

Herramientas con doble aislamiento (Dos puntas enchufes)

Las herramientas marcadas con Doble aislamiento no requieren conectarse a tierra. Estas herramien- tas tienen un sistema aislante que satisface los es- tndares de OSHA y llena los estndares aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de la Asociacin Canadiense de Estndares (CSA)

Fig. B Fig. C

y el Cdigo Nacional de Electricidad. Las herramientas con doble aisla- miento pueden ser usadas en cualqui- era de los toma corriente de 120 Volt mostrados en las Figuras B y C.

ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una

lesin, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes.

Montaje y desmontaje del cable de cambio rpido Quik-Lok II

(Modelos seleccionados) Para realizar el cambio o sustitucin en forma inmedi- ata en el rea de trabajo, MILWAUKEE cuenta con los exclusivos cables Quik-Lok.

1. Para desmontar el cable Quik-Lok, gire la tuerca del cable 1/4 de vuelta hacia la izquierda y tire del cable hacia afuera.

2. Para montar el cableQuik-Lok, alinee las marcas en el conector y presione el conector hacia ad- entro tanto como pueda. Luego gire la tuerca del cable 1/4 de vuelta hacia la derecha para fijarlo.

ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones, siempre use una

empuadura lateral al utilizar esta herramienta. Sostenga firmemente.

Instalacin del mango lateral El mango lateral puede instalarse en ambos lados (en todos los modelos) o en la parte superior de la caja de engranajes (en determinados modelos). Colquelo del lado que le ofrezca mejor control y proteccin. Para montarlo, simplemente enrrosque el mango en el orificio del lado deseado y apritelo firmemente.

Seleccin del disco de lija Use discos de lija que sean: del tamao correcto como lo indica la placa de la herramienta.

el tipo de disco correcto asi como el grano adecuado para el trabajo.

que est marcado para operarse a las mismas o mas de las RPM en la seccin de "ADVERTENCIA" de la placa de especificaciones de la herrramienta.

Utilice como referencia la tabla que a continuacin se presenta para seleccionar el disco. Generalmente use grano 24 o 36 para remociones fuertes de metal; granos 50, 60 o 80 para remociones medias y grano 120 para acabados. Empiece siempre con un grano burdo, usando posteriormente granos mas finos para obtener el acabado deseado. Discos de Oxido de aluminio - Para desbaste rpido y aplicaciones generales en la mayora de las operaciones en metal. Ideal para acero rolado en frio, acero inoxidable o metales que requieran abrasivos de larga vida, desbaste rpido y rudo.

Discos de Sircnes de aluminio - Su diseo especial de grano permite remover rpidamente el material. Ideal para operaciones sobre pintura de autos, lanchas, etc. sin que se obstruyan.

Discos de cermica - Ideales para aplicaciones generales en metal porque duran hasta tres veces el tiempo de los discos de xido de aluminio.

22

Instalacin de respaldos y discos de lija 1. Desenchufe la herramienta y colquela boca abajo

sobre una superficie nivelada. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de una lesin, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Retire cualquier accesorio de la flecha.

2. Enrosque la arandela de nylon en la flecha. Ad- junte el respaldo en el disco abrasivo utilizando como se muestra. NOTA: Cuando instale el disco de tiras abrasivas sin el cubo, coloque la tuerca del disco de acuerdo se muestra.

3. Para apretarlo, presione el seguro de enganche de la flecha a la vez que gira la tuerca del disco en el sentido de las manecillas del reloj.

4. Para desmontar el disco abrasivo y el respaldo, des- enchufe la herramienta e invierta el procedimiento.

Tuerca del disco

Disco abrasivo

Flecha

Arandela de nylon Respaldo

Caucho respaldos

Espiral respaldos

Polipropileno respaldos

Almohadillas de caucho Pestaa tipo 27

Disco de tiras abrasivas

Disco detiras abrasivas con

cubo

Posicin de la tuerca del disco

Fenlico respaldos

Flecha Respaldo

Arandela de nylon

Tuerca del disco Disco abrasivo

OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una

lesin, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Nunca esmerile sin tener el equipo de seguridad adecuado. Para reducir el riesgo de daos a la herramienta, no utilice el seguro de enganche de la flecha a modo de detener la flecha mientras la herra- mienta se encuentra en uso o marcha por inercia despus de haber sido apagada.

Encendido y paro del motor 1. Para encender la herramienta, tire del gatillo. 2. Para detener la herramienta, suelte el gatillo.

ADVERTENCIA Siempre tome la esmerila- dora firmemente con las dos

manos antes de iniciar el esmerilado. Bloqueo del gatillo

(Modelos seleccionados) El seguro de enganche mantiene el gatillo en la posicin ON (encendido) para uso continuo. 1. Para bloquear el gatillo, apriete el seguro de

enganche mientras tira del gatillo. Suelte el gatillo. 2. Para desbloquear el gatillo, tire del gatillo y su-

ltelo. El seguro de enganche saltar. Uso del Control de Velocidad de Cuadrante

(Cat. No. 6078 sol.) El Catlogo No. 6078 incluye un control de velocidad de cuadrante y un interruptor de accionamiento de velocidad variable. Puede preajustarse la velocidad mxima mediante el cuadrante de control de veloci- dad, y variarse la velocidad mediante el interruptor de accionamiento. Los ajustes del cuadrante de control de velocidad oscilan entre el 1 al 5. Los nmeros ms bajos corresponden a las velocidades ms bajas y los nmeros ms altos corresponden a las velocidades ms altas. Utilice el ajuste ms adecuado para el trabajo. Para controlar la velocidad, ajuste el cuadrante al nmero deseado. Luego, oprima el gatillo. Aumente o disminuya la presin en el gatillo para variar la ve- locidad. Para detener la herramienta, suelte el gatillo.

Funcionamiento general 1. Si usted acaba de instalar un disco abrasivo o

est por empezar un trabajo, pruebe el disco dejndolo que gire por un minuto antes de aplicarlo sobre la superficie. ADVERTENCIA! Nunca use un disco abrasivo que haya sido golpeado. Cuando los discos estn desbalancea- dos, pueden daar el material, la herramienta y causar fatiga al disco y provocar que este falle.

2. Utilice un broche, una prensa de tornillo o cualquier otro medio prctico para sujetar su trabajo, liberan- do as ambas manos para controlar la herramienta.

3. ADVERTENCIA! Sujete la herramienta de manera segura con ambas manos. No cubra las rejillas de ventilacin.Encienda la herramienta.

4. Permita que el disco alcance su xima velocidad antes de iniciar el esmerilado.

5. Controle la presin y el contacto entre la superficie y el disco. ADVERTENCIA! Nunca golpee el abrasivo contra la superficie de trabajo. Demasiada presin oc- asiona que el accesorio falle o disminuye la velocidad.

6. Cuando haya terminado, apague la herramienta y asegrese de que se detenga por completo antes de soltarla.

23

Utilizar discos de lija Cuando esmerile, mantenga la unidad en un ngulo de entre 5 y 15 grados, como se ilustra, usando una presin constante para un terminado uniforme. Un ngulo excesivo provoca concentracin de presin en areas pequeas lo que se traduce en daos al material o quemaduras en la superficie del trabajo. Lije con movimientos largos y rtmicos, de lado a lado del material, con avances hacia adelante para producir el acabado deseado.

Para mejores resultados utilice esta procon del disco

Sostenga un ngulo entre 5 y 15

Lijado cruzado - uando vaya a darle el acabado a una superficie que ha sido preparada por un disco de lija de grano grueso o disco abrasivo, lije en ngulos rectos las marcas que le haya hecho el abrasivo anterior. Las marcas que deja el disco anterior son fcilmente visibles y se pueden quitar con un acabado uniforme. Si no se hace este lijado cruzado cuando se pasa de un abrasivo grueso al abrasivo para acabado puede resultar en marcas profundas y circulares. Remocon de soldadura o marcas de martillos - Para esta operacin, limite el lijado a las superficies inmediatas. Utilice posteriormente granos finos para emparejar la superficie. Acabado en metal - Muvase constantemente a travs de la superficie. Trabaje mas rpidamente en las superficies curvas, en donde las areas de con- tacto son menores y la presin es mayor. Al final de la pasada pueden aparecer marcas planas, cuando la presin es muy alta. Reduzca la presin al final de cada pasada y cuando haga pasadas en reversa.

Solucin a los problemas Las marcas profundas y circulares pueden deberse a: Usar un grano muy grueso Usar un disco parcialmente cristalizado Polvo o rebabas sueltas en el material a lijar No haber lijado en forma cruzada, a travs del grano, cuando se cambi de un abrasivo con grano grueso a un disco para acabados.

Por no haber usado un disco mas cerrado para reducir el problema de partculas del abrasivo suelto sobre la superficie a trabajar.

Cuando la superficie del metal se pone azulosa, esto indica: Que se ha causado un calor excesivo por movimien- tos circulares en areas muy pequeas.

Presin excesiva Por usar discos gastados o cristalizados.

MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le-

siones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten- imiento. Nunca desarme la herramienta. Acuda a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como rui- dos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes mviles, piezas rotas o cualquier otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Enve su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparacin. Despus de 6 meses a un ao, dependiendo del uso dado, enve su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE ms cercano para la inspeccin.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, descarga elctrica o

dao a la herramienta, nunca la sumerja en lquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man- tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabn neutro y un trapo hmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dainos a los plsticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thner, lacas, thner para pinturas, solven- tes para limpieza con cloro, amonaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in- flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones Si su herramienta, batera o cargador estn daados, envela al centro de servicio ms cercano.

ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice slo los accesorios

especficamente recomenda- dos. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o pngase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mxico

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contctanos en www.milwaukeetool.com.mx

GARANTA LIMITADA - E.U.A. Y CANAD Cada herramienta elctrica* MILWAUKEE (vea las excepciones ms adelante) se garantiza al comprador original nicamente contra defectos en materiales y mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier parte de una her- ramienta elctrica que, tras una revisin, MILWAUKEE determine que tiene defectos en material o mano de obra durante un perodo de cinco (5) aos** despus de la fecha de compra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere que se enve la herramienta elctrica a un Centro de Servicio de fbrica de MILWAUKEE o a una Estacin de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado. Debe incluirse una copia del comprobante de compra con el producto enviado. Esta garanta no aplica a daos que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchas herramientas elctricas necesitan reempla- zos peridicos de partes y servicio para lograr el mejor rendimiento. Esta garanta no cubre la reparacin cuando el uso normal ha agotado la vida til de una parte, incluyendo, entre otras, mandriles, cepillos, cables, zapatas de sierra, abrazaderas de hoja, juntas tricas, sellos, parachoques, cuchillas de propulsin, pistones, percutores, elevadores y arandelas de la cubierta del parachoques. *Esta garanta no cubre las clavadoras y grapadoras neumticas, pulverizador de pintura sin aire, bateras inalmbricas, generadores porttiles accionados por gasolina, herramientas manuales, polipasto elctrico, de palanca y cadena manual, prendas calefactadas M12; productos reacondicionados, y productos de prueba y medicin. Hay garantas independientes y distintas disponibles para estos productos. **El periodo de garanta de los radios para obra, puerto de energa M12, fuente de poder M18, ventilador para obra y carros de trabajo industriales Trade Titan es de un (1) ao a partir de la fecha de compra. El periodo de garanta de los cables de la sonda flexible para desages es de dos (2) aos a partir de la fecha de compra. El periodo de garanta del LED de la lmpara de trabajo LED y el foco de cambio a LED para la lmpara de trabajo es por toda la vida del producto, sujeto a las limitaciones mencionadas anteriormente. Si durante el uso normal falla el LED o el foco LED, la parte se reemp- lazar sin cargo alguno. No es necesario el registro de la garanta para obtener la garanta cor- respondiente para un producto de herramienta elctrica MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizar para determinar el periodo de garanta si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garanta. LA ACEPTACIN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPAR- ACIN Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICIN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SER RESPONSA- BLE EN NINGN CASO DE DAOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS, NI DE NINGN COSTO, HONO- RARIOS LEGALES, GASTOS, PRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGN DAO, FALLA O DEFECTO EN NINGN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMA- CIONES POR PRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD POR DAOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN O EXCLUSIN PODRA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TO- DAS LAS DEMS GARANTAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTA IMPLCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIN, CUALQUIER GARANTA IMPLCITA DE COMER- CIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PER- MITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTAS IMPLCITAS SE LIMITAN A LA DURACIN DE LA GARANTA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGN SE DESCRIBI ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIN DE UNA GARANTA IMPLCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECFICOS Y USTED PODRA ADEMS TENER OTROS DERECHOS QUE VARAN DE UN ESTADO A OTRO. Esta garanta aplica a productos vendidos en los Estados Unidos y en Canad nicamente. Consulte la Bsqueda de Centros de Servicio en la sec- cin de Refacciones y Servicio del sitio web de MILWAUKEE www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar el centro de servicio ms cercano para servicio dentro y fuera de la garanta para una herramienta elctrica Milwaukee.

PLIZA DE GARANTA - VALIDA SOLO PARA MXICO, AMRICA

CENTRAL Y EL CARIBE TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 aos este producto a partir de la fecha original de compra. Esta garanta cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para Amrica Central y el Caribe se debe confirmar en el Centro de Servicio Autorizado el plazo de la garanta. Para hacer efectiva la Garanta deber presentar al Centro de Ser- vicio Autorizado la Pliza de Garanta sellada por el establecimiento en donde adquiri el producto. Si no la tienen, podr presentar el comprobante de compra original. Usted puede llamar sin costo al telfono 01 800 832 1949 o por correo electrnico a la direccin "servicio@ttigroupna.com", para ubicar el Centro de Servicio Autorizado ms cercano a su domicilio, en el cual adems podr adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, que usted necesite. Procedimiento para hacer vlida la garanta Acuda al Centro de Servicio con el producto y la pliza de garanta sellada por el establecimiento donde realiz la compra. Ah se reem- plazar cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. La empresa se hace responsable de los gastos de transportacin razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garanta. Excepciones La garanta perder validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaa. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES. Nota: Si el cordn de alimentacin es daado, este debe ser rem- plazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgo. CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIN A CLIENTES Presidente Masarik No.29 Piso 7 Col. Polanco V Seccin Miguel Hidalgo C.P.11560 Mexico, DF. Tel. 52 55 4160-3547 IMPORTADO Y COMER

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 6066-6 Milwaukee works, you can view and download the Milwaukee 6066-6 Sander Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Milwaukee 6066-6 as well as other Milwaukee manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Milwaukee 6066-6. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Milwaukee 6066-6 Sander Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Milwaukee 6066-6 Sander Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Milwaukee 6066-6 Sander Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Milwaukee 6066-6 Sander Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Milwaukee 6066-6 Sander Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.