Milwaukee 2973-20 Reel Operator's Manual PDF

1 of 240
1 of 240

Summary of Content for Milwaukee 2973-20 Reel Operator's Manual PDF

Cat. No. / No de cat. 2970-20: M18 500GB Control Hub 2971-20: M18 Wireless Monitor 2973-20: 120' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel 2974-20: 200' Stiff Pipeline Inspection Reel 2975-20: 200' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel 2976-20: 325' Stiff Pipeline Inspection Reel 48-53-2970: Tablet Mount

2970-20 : Smart Hub de 500 Go M18 2971-20 : Moniteur sans fil M18 2973-20 : Bobine dinspection de tuyaux rigidit moyenne de 36,5 m (120) 2974-20 : Bobine dinspection de tuyaux rigides de 60,9 m (200) 2975-20 : Bobine dinspection de tuyaux rigidit moyenne de 60,9 m (200) 2976-20 : Bobine dinspection de tuyaux rigides de 99 m (325) 48-53-2970 : Support pour tablette

2970-20: Smart Hub de 500 GB M18 2971-20: Monitor inalmbrico M18 2973-20: Tiralneas de inspeccin de tuberas de rigidez media de 36,5 m (120) 2974-20: Tiralneas de inspeccin de tuberas rgidas de 60,9 m (200) 2975-20: Tiralneas de inspeccin de tuberas de rigidez media de 60,9 m (200) 2976-20: Tiralneas de inspeccin de tuberas rgidas de 99 m (325) 48-53-2970: Soporte para tableta

WARNING To reduce the risk of injury, the user must read and understand this manual.

AVERTISSEMENT Afin de minimiser les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

OPERATORS MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR

OPERATOR'S MANUAL

Cat. No. 2970-20: M18 500GB Control Hub

2971-20: M18 Wireless Monitor

2973-20: 120' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel

2974-20: 200' Stiff Pipeline Inspection Reel

2975-20: 200' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel

2976-20: 325' Stiff Pipeline Inspection Reel

48-53-2970: Tablet Mount

English

1

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications

provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

WORK SAFETY AREA Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence

of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do

not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a

power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

2

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The

correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool

that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack,

if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is

suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

3

Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265F (130C) may cause explosion.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical

replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be

performed by the manufacturer or authorized service providers.

SPECIFIC SAFETY RULES FOR PIPELINE INSPECTION SYSTEMS

Use latex or rubber gloves, goggles, face shields, protective clothing, and respirator when chemicals, bacteria or other toxic or infectious substances are suspected to be in a drain line. Drains may contain chemicals, bacteria and other substances that may cause burns, be toxic or infectious or may result in other serious personal injury.

Practice good hygiene. Do not eat or smoke while handling or operating the tool. After handling or operating equipment, use hot, soapy water to wash hands and other body parts exposed to drain contents. This will help reduce the risk of health hazards due to exposure to toxic or infectious material.

Always check the work area before beginning a job. Do not allow cable to contact electrical, chemical, or moving hazards.

Do not use the cable to clear clogs or move obstructions. This is not a drain cleaner!

Inspect cable for wear and damage before use. Do not twist, kink or over bend cables. Replace a worn or damaged cable before use.

To reduce the risk of fire, personal injury, and product damage due to a short circuit, never immerse your tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them. Corrosive or conductive fluids, such as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or bleach containing products, etc., can cause a short circuit.

Recharge battery packs only with the charger specified for the battery. For specific charging instructions, read the operator's manual supplied with your charger and battery.

CAUTION Use care when transporting this tool when the reel and backpack are connected. Tipping may occur.

Always use common sense and be cautious when using tools. It is not possible to anticipate every situation that could result in a dangerous outcome. Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training.

Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.

4

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: lead from lead-based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and arsenic and chromium from chemically treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well-ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION This is a class A product. In a domestic environment this product may cause

radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

SYMBOLOGY

Volts

Direct Current

Federal Communications Commission

Do not allow battery to contact corrosive or conductive fluid

To prevent electric shock, do not allow product to contact live electrical parts

Chemical Burn Hazard - Keep away from children

5

SPECIFICATIONS Volts . 18 DC Battery Type M18 Charger Type M18 Recommended Ambient Operating Temperature. 0F to 125F

M18TM BATTERIES Recharge only with the charger specified for the battery. For specific

charging instructions, read the operator's manual supplied with your charger and battery. Removing/Inserting the Battery. To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool.

Always remove battery pack before changing or removing accessories. To insert the battery, slide the pack into the body of the tool. Make sure it latches securely into place.

Only use accessories specifically recommended for this tool. Others may be hazardous.

ONE-KEY To learn more about the ONE-KEY functionality for this tool, go to milwaukeetool.com/ One-Key. To download the ONE-KEY app, visit the App Store or Google Play from your smart device.

ONE-KEY Indicator Solid Blue Wireless mode is active and ready to be configured via the ONE-

KEY app. Blinking Blue Is actively communicating with the ONE-KEY app. Blinking Red Tool is in security lockout and can be unlocked by the owner via the

ONE-KEY app.

INTERNAL BATTERY Chemical Burn Hazard. This device contains a lithium

button/coin cell battery. A new or used battery can cause severe internal burns and lead to death in as little as 2 hours if swallowed or enters the body. Always secure the battery cover. If it does not close securely, stop using the device, remove the batteries, and keep it away from children. If you think batteries may have been swallowed or entered the body, seek immediate medical attention.

An internal coin cell battery is used to facilitate full ONE-KEY functionality.

To replace the battery: 1. Remove the battery pack. 2. Remove the screw(s) and open the battery door. 3. Remove the old battery, keep it away from children, and dispose of it properly. 4. Insert the new battery (3V CR2032), with the positive side facing up. 5. Close the battery door and tighten the screw securely.

6

MAINTENANCE To reduce the risk of injury, always unplug the charger and remove

the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.

MAINTAINING TOOL Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. Inspect your tool for issues such as undue noise, misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, or any other condition that may affect the tool operation. Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection. If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack, clean the contacts on the battery pack. If the tool still does not work properly, return the tool, charger and battery pack, to a MILWAUKEE service facility for repairs.

To reduce the risk of personal injury and damage, never immerse your tool, battery pack or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them.

CLEANING Clean dust and debris from any vents. Keep tool clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean, since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents containing ammonia. Never use flammable or combustible solvents around tools.

REPAIRS For repairs, return the tool, battery pack and charger to the nearest authorized service center.

ACCESSORIES Use only recommended accessories. Others may be hazardous.

For a complete listing of accessories, go online to www.milwaukeetool.com or contact a distributor.

WIRELESS COMMUNICATION For products provided with wireless communication features, including ONE-KEY:

Pursuant to part 15.21 of the FCC Rules, do not modify this product. Modification could void your authority to operate the product. This device complies with part 15 of the FCC Rules and ISED-Canada's license exempt RSS standards. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

7

SERVICE UNITED STATES 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.com Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical, service/repair, or

warranty questions. Email: metproductsupport@milwaukeetool.com

Become a Heavy Duty Club Member at www.milwaukeetool.com to receive important notifications regarding your tool purchases.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca

LIMITED WARRANTY USA & CANADA Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and service to achieve best performance. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including, but not limited to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps, o-rings, seals, bumpers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and bumper cover washers. *This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power Generators; Hand Tools; Hoist Electric, Lever & Hand Chain; M12 Heated Gear; Reconditioned Product; and Test & Measurement Products. There are separate and distinct warranties available for these products.

**The warranty period for Job Site Radios, M12 Power Port, M18 Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for the M18 FUEL 1 D-Handle High Torque Impact Wrenches, Drain Cleaning Cables, AIRSNAKE Drain Cleaning Air Gun Accessories, REDLITHIUM USB Laser Levels and TRAPSNAKE 25' Auger w/ CABLE DRIVE is two (2) years from the date of purchase. The warranty period for the M18 Compact Heat Gun, 8 Gallon Dust Extractor, M18 Framing Nailers, M18 FUEL 1/2" Ext. Anvil Controlled Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY, M18 FUEL 1" High Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY, M18 FUEL 2 Gal. Compact Quiet Compressor, M12 Laser Levels, 165' Laser Detector, M12 23GA Pin Nailer, M18 FUEL 1/4" Blind Rivet Tool w/ ONE-KEY, M12 FUEL Low Speed Tire Buffer, M18 FUEL Random Orbital Polishers, and the M18 Utility Fencing Stapler is three (3) years from the date of purchase. The

8

warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to the limitations above. If during normal use the LED or LED Bulb fails, the part will be replaced free of charge.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the Service Center Search in the Parts & Service section of MILWAUKEEs website www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.

Model: _______________________________________

Date of Purchase: ______________________________

Distributor or Store Stamp: _______________________

Table of Contents 1. Introduction..................................................................................................................11

1.1 The M18 Pipeline Inspection System...............................................................11 1.2 M18 Wireless Monitor Overview.......................................................................11 1.3 M18 500GB Control Hub Overview..................................................................11 1.4 Pipeline Inspection Reel Overview.......................................................................12

2. M18 Wireless Monitor...............................................................................................14 2.1 M18 Wireless Monitor Overview.......................................................................14 2.2 Setup of the M18 Wireless Monitor...................................................................15

2.2.1 Power on/off.............................................................................................15 2.2.2 M18 Wireless Monitor First Time Setup.................................................15 2.2.3 Navigating through the Settings Menu......................................................15 2.2.4 Setting the M18 Wireless Monitor Language.........................................16 2.2.5 Setting the Date & Time............................................................................16 2.2.6 Setting the Units of Measure.....................................................................17 2.2.7 Setting the Sonde Frequency...................................................................18 2.2.8 Setting the Company Name......................................................................19 2.2.9 Video and Image Settings.........................................................................20 2.2.10 Connection Settings...............................................................................21 2.2.11 M18 Battery.........................................................................................24 2.2.12 Setting the LCD Screen Settings............................................................25

2.3 Using the M18 Wireless Monitor.......................................................................26 2.3.1 Using Jobs................................................................................................27 2.3.2 Creating a Video Recording and Image Capturing....................................28 2.3.3 Export Job................................................................................................30 2.3.4 Adjusting the Camera Light.......................................................................31 2.3.5 Image Enhance........................................................................................31 2.3.6 Zoom & Pan..............................................................................................31 2.3.7 Screen Rotate..........................................................................................33 2.3.8 Line Trace.................................................................................................33 2.3.9 Sonde.......................................................................................................34 2.3.10 Gallery Overview....................................................................................35 2.3.11 Playback Highlights................................................................................36 2.3.12 Playing videos and viewing pictures.......................................................37 2.3.13 Rewind and Fast Forward.......................................................................37 2.3.14 Trimming Video Files..............................................................................38 2.3.15 Recording Audio.....................................................................................40 2.3.16 Speaker Volume.....................................................................................40 2.3.17 Delete Files............................................................................................40

2.3.18 Using Labels...........................................................................................42 2.4 Factory Reset & Firmware Updates M18 Wireless Monitor............................45

2.4.1 Factory Reset M18 Wireless Monitor..................................................45 2.4.2 Firmware Updates M18 Wireless Monitor .........................................45

3. M18 500GB Control Hub..........................................................................................47 3.1 Overview..............................................................................................................47 3.2 Installing and removing the M18 500GB Control Hub.......................................48 3.3 Using the M18 500GB Control Hub..................................................................49

3.3.1 Power on/off.............................................................................................49 3.3.2 USB Ports.................................................................................................49 3.3.3 Grounding Post........................................................................................50 3.3.4 Distance Counter Reset...........................................................................50 3.3.5 Camera Test Port......................................................................................50

3.4 Formatting the M18 Control Hub Internal and Thumb Drives............................51 3.5 Factory Reset & System Update M18 500GB Control Hub............................53

3.5.1 Factory Reset - M18 500GB Control Hub..............................................53 3.5.2 System Update - M18 500GB Control Hub...........................................54

4. Pipeline Inspection Reel..............................................................................................57 4.1 200' Mid-Stiff, 200' and 325' x Stiff Pipeline Inspection Reel Overview................57 4.2 120' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel Overview.................................................58 4.3 Installing the Backpack Plate...............................................................................59 4.4 Mounting the M18 Wireless Monitor.................................................................61 4.5 Using the Pipeline Inspection Reel......................................................................62 4.6 Push Cable..........................................................................................................63

5. Camera Heads and Spring Assembly..........................................................................64 5.1 Camera Heads....................................................................................................64 5.2 Parts of the Spring Assembly...............................................................................65 5.3 Removing and Installing the Camera Heads........................................................65

5.3.1 Camera Head Removal............................................................................65 5.3.2 Camera Head Installation.........................................................................66

5.4 Removing and Installing the Spring Assembly.....................................................66 5.4.1 Spring Assembly Removal........................................................................66 5.4.2 Spring Assembly Installation.....................................................................67

5.5 Camera Skids and Protective Covers..................................................................67 5.5.1 The Protective Covers..............................................................................67 5.5.2 Removing the Protective Covers..............................................................68 5.5.3 Installing the Protective Covers................................................................68 5.5.4 Camera Skids...........................................................................................69 5.5.5 Installing the Barrel Skid...........................................................................69 5.5.6 Installing the Star Skid..............................................................................70

6. Service & Support........................................................................................................71

11

1 Introduction

1. Introduction

1.1 The M18 Pipeline Inspection System The systems consist of three major modules, the M18 Wireless Monitor, the M18 500GB Control Hub, and the Pipeline Inspection Reels.

1.2 M18 Wireless Monitor Overview The M18 Wireless Monitor allows for viewing the raw video from the camera head, recording videos and capturing picture images and playback functions of video and picture files. During the recording of videos, audio comments can be captured through the internal microphone, and text comments can be added via the labels option. These text comments will appear in the recorded video and will show in the pictures along with the system time, system date and distance of deployed push cable.

Note that the Wireless Monitor or tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App must be connected to the M18 500GB Control Hub to create video recordings or capture pictures. Both the video and picture files are stored in the Control Hub Internal Drive or Control Hub Thumb Drive.

Front View Rear View Side View

1.3 M18 500GB Control Hub Overview The M18 500GB Control Hub is the brain of the Pipeline Inspection System. The M18 Wireless Monitor or tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App connects to the Control Hub to receive the recording video and captured pictures. Both are stored in the Control Hub Internal Drive.

Front View Rear View

12

1 Introduction

1.4 Pipeline Inspection Reel Overview The Pipeline Inspection Reel stores and controls the deployment of the push cable. The reels are available in four sizes.

Reel Size Target Line Size 200' Stiff Pipeline Inspection Reel Three to ten inches 325' Stiff Pipeline Inspection Reel Three to ten inches 120' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel Two to six inches 200' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel Two to six inches

All reels include push cable with a spring assembly that the self-leveling camera head mounts on. The M18 Wireless Monitor and M18 500GB Control Hub will work in all- size reels. All reels can be used either in the vertical upright position or on its side in a horizontal position. The 120' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel has a mounting plate on the back to attach backpack straps.

200' Stiff Pipeline Inspection Reel Overview

Front view Rear view

325' Stiff Pipeline Inspection Reel

Front view Rear view

13

1 Introduction

120' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel Overview

Front view Rear view

200' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel Overview

Front view Rear view

14

2 M18 Wireless Monitor

2. M18 Wireless Monitor

2.1 M18 Wireless Monitor Overview The M18 Wireless Monitor provides viewing, recording, and playback functions of video and picture files. During the recording of videos audio comments can be captured through the internal microphone, and text comments can be added via the Labels feature.

Note that the Wireless Monitor or tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App must be connected to the M18 500GB Control Hub in order to create a video recording or capture pictures. Both the video and picture files are stored in the Control Hub Internal Drive.

1

2

10

3

4

5 6 7 8 9

11

12a 12b

1. Sunshield 7. Navigation Dial

2. LCD 8. Record video button

3. Power button 9. Picture capture button

4. Back Button 10. Internal microphone

5. Distance reset button 11. M18 Battery mounting area

6. Microphone button 12. 12a USB-A port 12b USB-C port

To reduce the risk of short circuit, when setting tool or battery down, do not allow the battery to contact corrosive or conductive fluid.

15

2 M18 Wireless Monitor

2.2 Setup of the M18 Wireless Monitor This section of the manual covers setting up the features and options of the M18 Wireless Monitor. Mounting the Wireless Monitor to the Pipeline Inspection Reel is covered in section 4.4 of this manual.

2.2.1 Power on/off Press the Power button on the M18 Wireless Monitor. The buttons and navigation dial will illuminate, showing that the power is on. The Wireless Monitor icon will appear in the status bar of the LCD along with the battery state.

2.2.2 M18 Wireless Monitor First Time Setup All the settings are saved into the M18 Wireless Monitor's memory and will remain there until changed. Note that the settings will be lost if the unit is reset to factory defaults or by formatting the M18 500GB Control Hub Internal Drive. The Pipeline Inspection Reel with camera does not need to be connected to for the first-time setup.

These initial Wireless Monitor settings will set the Units of distance measurement, Date & Time formats, Sonde frequencies, Video, and Image quality, Connection Settings and Language.

These settings can also be performed through a tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App.

2.2.3 Navigating through the Settings Menu Navigation Dial - Turn the navigation dial clockwise or counterclockwise to move through the menus. While rotating the Navigation Dial, the position/ menu items will be highlighted by the red cursor line.

Press the Navigation Dial to select and accept the setup menu options.

Back Button - Pressing the Back button while in any menu or sub-menu will take the screen back to the previous menu. Press the Back Button repeatedly to return to the main viewing screen.

16

2 M18 Wireless Monitor

2.2.4 Setting the M18 Wireless Monitor Language It is recommended to set your Language first so that the other menus can be easily read and understood. 1. Turn the Navigation Dial to Settings , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to Language, press to enter the Language sub-menu.

Settings

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

Date & Time

Units

Factory Reset

About

Language

System Update

Feet

English

Screen Settings

Service & Support

3. Turn the navigation dial to select the desired Language and press the navigation dial. 4. Turn the navigation dial and press on OK to start the Language change.

SETTINGS

The Wireless Monitor language has been changed. These changes will take effect only after the unit has been restarted.

Cancel OK

5. The system will reboot and start in the Language selected.

2.2.5 Setting the Date & Time The system offers Date Formats of MM/DD/YYYY, DD/MM/YYYY and YYYY/MM/DD with 12-Hour or 24-Hour Time Formats. 1. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to Date & Time, press to enter the Date & Time sub-menu. 3. Turn the navigation dial to Date Format, press the navigation dial. Use the navigation

dial to select the desired Date Format and press the navigation dial to accept. Repeat the same steps selecting the Date Format.

17

2 M18 Wireless Monitor

Settings

Date Format Time Format Date Set Time Set

YYYY/MM/DD 12 Hour 2021 / 09 / 26 16 : 04 : 35

Save

4. Now use the navigation dial to enter the Date and Time values. 5. Turn the navigation dial to select Save and press the navigation dial. The Date & Time are now set, and you will be returned to the Settings menu.

If using a tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App, the Date & Time are taken from the tablet.

2.2.6 Setting the Units of Measure 1. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to Units, press to enter the sub-menu.

2019/05/10 6 FILES

Settings

Date & Time

Units

Factory Reset

About

Language

System Update

Feet

English

Screen Settings

Service & Support

3. Turn the navigation dial to select Feet or Meter and press the navigation dial.

18

2 M18 Wireless Monitor

Settings

Feet

Meter

The Units of measures are now set, and you will be returned to the Settings menu.

2.2.7 Setting the Sonde Frequency 1. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to Sonde Frequency, press to enter the sub-menu.

Settings

512Hz

640Hz

33kHz

3. Turn the navigation dial to select the desired sonde frequency of 512Hz, 640Hz or 33kHz and press the navigation dial. The sonde frequency is now selected and you will be returned to the settings sub-menu.

19

2 M18 Wireless Monitor

2.2.8 Setting the Company Name This setting saves a Company Name in the system's memory. The Company Name will splash on the video recordings start for 5 seconds and appear in all JPEG images.

1. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to Company Name, press to enter the sub-menu.

Settings

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

Sonde Frequency 640Hz

Image Settings 1920x1080

Connection Settings MTCAM_02938B284

Camera Settings

Label Settings

Format Disk

Video Settings 1080P 30FPS

Company Name

Manage Jobs 2021_09_26_A

3. Use the navigation dial to navigate the on-screen keyboard pressing the navigation dial to accept each keyboard character.

Settings

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Space 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , - ? ! Delete

MILWAUKEE

Enter

4. When finished with the Company Name, navigate to the Enter key, and press the navigation dial.

5. Select Save or cancel to continue.

20

2 M18 Wireless Monitor

2.2.9 Video and Image Settings Video Settings This setting allows for the selection of the video resolution. The video resolution will affect the video quality, which in turn affects the size of the video file. The choices for resolution and frames per second (FPS) are:

Video Settings choices - 1080p with 30 frames per second or 15 frames per second, 720p with 30 frames per second or 15 frames per second or 480p with 30 frames per second or 15 frames per second.

1. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to Video Settings, press to enter the sub-menu.

Settings

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

MILWAUKEE Company Name

Sonde Frequency 640Hz

Image Settings 1920x1080

Connection Settings MTCAM_02938B284

Camera Settings

Label Settings

Format Disk

Video Settings 1080P 30FPS

Manage Jobs 2021_09_26_A

3. Use the navigation dial to navigate the resolution choices, select 1080p, 720p or 480p and press the navigation dial.

Settings

1080p

720p

480p

4. After a resolution of 1080p, 720p or 480p has been selected the next screen will require a selection of either 30 frames per second or 15 frames per second, select and press the navigation dial.

21

2 M18 Wireless Monitor

Settings

30FPS

15FPS

5. After the frames per second choice is selected, the system will return to the Settings

menu.

Image Settings This setting allows for the choice selection of the picture Image dimensions. These dimensions will affect the picture quality, which in turn affects the size of the picture file.

Image setting choices - 1920 x 1080, 1280 x 720 or 640 x 480 Turn the navigation dial to Setting , press the navigation dial. Turn the navigation dial to Image Settings, press to enter the sub-menu. Use the navigation dial to navigate the dimension choices, select 1920x1080, 1280x720 or 640x480 and press the navigation dial. After the Image setting choice is selected, the system will return to the Settings menu.

2.2.10 Connection Settings The default connection method for M18 Wireless Monitor and M18 500GB Control Hub is via Wi-Fi. The wireless range between the two units is 200'. If an active Control Hub is within the 200' range, it will show here in the Control Hub List. As a backup, the Wireless Monitor and Control Hub can be connected by using the provided USB cable.

First-time Wireless Monitor Paring If only one Control Hub is in range, the Wireless Monitor will automatically force pair

with it without any user interaction. If there is more than one Control Hub in range, the Control Hub List will appear on the

Wireless Monitor or Milwaukee Pipeline Inspection App so the user can choose the desired Control Hub.

If prompted for a password enter: 29702000

22

2 M18 Wireless Monitor

Settings

Control Hub List

Searching for nearby control hubs

MTCAM_029383A7E

a

b

c

MTCAM_029384BEA

MTCAM_02938ED7A

MTCAM_02938B284

Control Hub List

a. List of nearby Control Hubs with active Wi-Fi b. Status checkmark indicates as connected c. Signal strength of nearby Control Hubs with active Wi-Fi Battery Capacity - Both M18 Battery icons have four segments in the icon. Each segment represents 25% of the battery's power capacity. A low battery warning will appear when the capacity reaches 10%

Cable Connected icon Shows the Wireless Monitor and Control Hub are connected by a USB cable. Control Hub connection status and wireless signal strength. This icon appears when the Control Hub is connected to the Wireless Monitor by Wi-Fi. Pipeline Inspection Reel icon appears when the Wireless Monitor and Control Hub are connected by Wi- Fi or USB cable. Wireless Monitor icon appears when the Wireless Monitor and Control Hub are connected by Wi-Fi or USB cable. M18 Battery Status icon two battery icons are shown separated by the Wireless Monitor icon. The battery icon to the left of the monitor icon represents the Control Hub. The battery icon to the right of the monitor icon represents the Wireless Monitor.

1. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to Connection Settings, press to enter the sub-menu.

23

2 M18 Wireless Monitor

Settings

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

MILWAUKEE Company Name

Sonde Frequency 640Hz

Image Settings 1920x1080

Connection Settings MTCAM_02938B284

Camera Settings

Label Settings

Format Disk

Video Settings 1080P 30FPS

Manage Jobs 2021_09_26_A

3. Use the navigation dial to choose the desired available Control Hub, press to connect. Settings

Control Hub List

Searching for nearby control hubs

MTCAM_029383A7E

MTCAM_029384BEA

MTCAM_02938ED7A

MTCAM_02938B284

4. After selecting the Control Hub you will be returned to the main menu. The Control Hub name is shown in the menu bar under the Connection Settings.

Settings

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

MILWAUKEE Company Name

Sonde Frequency 640Hz

Image Settings 1920x1080

Connection Settings MTCAM_02938B284

Camera Settings

Label Settings

Format Disk

Video Settings 1080P 30FPS

Manage Jobs 2021_09_26_A

24

2 M18 Wireless Monitor

USB Cable Connection The M18 Wireless Monitor can also be powered by the M18 500GB Control Hub battery via the supplied USB cable. This is extremely useful in some emergency situations in case your battery runs low.

1. With the supplied USB cable, plug one end into the Control Hub and the other into the Wireless Monitor.

2. Confirm the USB connection by checking the icons in the status bar on the right. When connected by USB cable the Wi-Fi icon is now replaced by the cable-connect icon.

Camera Light 9.3FT2021/09/26 01:47:57 AM

The above illustration shows the Wireless Monitor and Control Hub connected by Wi-Fi with a weak monitor battery.

Camera Light 9.3FT2021/09/26 01:47:57 AM

The above illustration shows the Wireless Monitor and Control Hub connected by USB cable with the M18 Battery removed from the Wireless Monitor. The Wi-Fi icon is replaced by the cable-connect icon and the Wireless Monitor battery shows as empty.

2.2.11 M18 Battery Both the M18 Wireless Monitor and M18 Control Hub are powered by an M18 Battery. The battery condition of both is always shown in the status bar on the Wireless Monitor screen.

Recharge only with the charger specified for the battery. For specific charging instructions, read the operator's manual supplied with your charger and battery.

Camera LightCAMERA IGHT 9.3FT2021/09/26 01:47:57 AM

Battery status the icon to the left of the Wireless Monitor icon represents the battery status of the Control Hub while the icon to the right represents the Wireless Monitor.

25

2 M18 Wireless Monitor

M18 500GB Control Hub The Control Hub is powered by its M18 Battery which is hot-swappable. If the battery is removed from a running Control Hub, the below message will appear warning that the Control Hub is operating on the internal backup battery for a period of nine minutes. During these nine minutes a charged M18 Battery must be installed, or a USB cable must be attached between the Wireless Monitor and Control Hub. The USB cable will now power the Wireless Monitor temporally. Typical battery life: M18 Wireless Monitor: Nine hours on a fully charged battery M18 500GB Control Hub: Nine hours on a fully charged battery

Camera Light 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

Replace Control Hub battery or connect cable to Wireless Monitor immediately

Time remaining : 08:51

2.2.12 Setting the LCD Screen Settings This setting adjusts the M18 Wireless Monitor LCD screen settings. 1. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to Screen Settings, press to enter the sub-menu.

Hue Brightness Contrast Saturation Backlight

50 50 50 50 8

Cancel OK

3. Use the navigation dial to navigate through the menu choices, press the navigation dial to select one.

4. Turn the navigation dial left and right to adjust the setting, press the navigation dial to accept it.

5. Scroll to the bottom of the sub-menu and press the navigation dial on OK to accept the changes.

26

2 M18 Wireless Monitor

2.3 Using the M18 Wireless Monitor Many of these instructions also apply to the Milwaukee Pipeline Inspection App. The Milwaukee Pipeline Inspection App is available for download from the Apple App Store or at Google Play.

Main Menu Overview

Camera LightCAMERA IGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

4

1

2 12

3

5 6 7 8 9 10 11

13

1415161718

Ref Description Ref Description

1. Status bar 10. Gallery

2. Date and Time stamp 11. Settings menu

3. Main viewing area 12. Distance out count

4. Camera Light 13. Wireless Monitor battery status

5. Zoom & Pan 14. Wireless Monitor connection status icon

6. Labels 15. Control Hub battery status

7. Screen Rotate 16. Control Hub connection status icon

8. Line Trace 17. Wi-Fi status

9. Sonde 18. Menu location

1. Status bar the status bar shows the running options, menu location, connection status and battery status of both the M18 500GB Control Hub and M18 Wireless Monitor. The status bar is always shown regardless of what mode or option is being used.

2. Date & Time stamp the Date & Time stamps are displayed from the system and will appear in all recorded videos image files.

27

2 M18 Wireless Monitor

3. Main viewing area is the majority of the LCD and shows the raw video from the camera or videos being played back.

4. Camera Light brightness of the cameras LED's are controlled here. 5. Zoom & Pan allows for 4 x zooming with vertical and horizontal panning of the video

feed.

2.3.1 Using Jobs Before creating a video or image file, you can tell the system where to store the files. This is known as creating a New Job or Continue Existing Job. Creating a New Job will setup a container (folder) for both video and image files to be stored in. Continue Existing Job will route the recordings to a Job folder that already exists.

The system will automatically ask which Job to use in certain situations. Whenever the system clock changes to a new day. (after 11:59 PM) Whenever the M18 Wireless Monitor is restarted. (turned off and on again) Whenever the M18 500GB Control Hub is restarted. (turned off and on again)

When the Record button is pressed under the above situations, the Select Job List will appear with options of: New Job With Date And Time, New Job With Name or Existing Job. From this point on the same Job will be used until changed.

1. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to Manage Jobs, press the navigation dial to enter the sub-menu.

The Manage Jobs sub-menu has five menu options. Settings

New Job With Date And Time

New Job With Name

Delete Job

Continue Existing Job

Export Job

a. New Job With Date And Time - Creates a New Job with the systems date and time as the prefix for all files in this folder.

b. New Job With Name - Creates a New Job with the text title entered via the on- screen keyboard.

c. Continue Existing Job Send the new files to an Existing Job previously created.

d. Export Job Copies the Job from the Control Hub Internal Drive to a Control Hub Thumb Drive.

e. Delete Job Deletes the Job from the Control Hub Internal Drive.

28

2 M18 Wireless Monitor

3. Use the navigation dial to navigate the menu choices. Press the navigation dial to enter the desired sub-menu.

4. Scroll to the bottom of the sub-menu and press the navigation dial on OK to accept the final changes.

The changes will be saved into memory, and the system will return to the main viewing screen.

Creating a New Job 1. From the Job's sub-menu use the navigation dial to select New Job With Date And

Time or New Job With Name.

If New Job With Date And Time is selected a Job folder with the system current date and time will be created and named YYYY_MM_DD_HH_MM_SS.

If a New Job With Name is selected, the next screen will be the on-screen keyboard.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Space 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , - ? ! Delete

MT2019_A

Enter

2. Use the navigation dial to enter the name of the New Job With Name. 3. When finished entering the new job name use the navigation dial to Enter and press

the dial.

MT2019_A

Cancel Save

4. Use the navigation dial to select Save and press the navigation dial.

When a New Job With Name is selected a Job folder with the system current date and time will be used as a prefix. The folder created and named YYYY_MM_DD_NEW JOB NAME.

2.3.2 Creating a Video Recording and Image Capturing By default, all videos and images recorded are saved to the M18 500 GB Control Hub Internal Drive. If a thumb drive is plugged into the Control Hub, all videos and pictures can be saved to both the Control Hub Internal Drive and Control Hub Thumb Drive.

Filenames the file names are automatically created by the system and consist of the year, month, day, time created, and or Job name. This will vary depending on the Job type selected. If select ing New Job With Date And Time, the f i lename wil l look l ike this: 2019_10_01_12_50_10_2 2019 = Year, _10 = Month, _01 = Day, _12 = Hour, _50 = Minutes, _10 = Seconds and _2 = second file created.

29

2 M18 Wireless Monitor

If selecting New Job With Name, the filename will look like this: 2019_10_01_ JOBNAME_1 2019 = Year, _10 = Month, _01 = Day, _JOBNAME and_3 = third file created.

If a file were saved as a Highlight video, the filename would be followed by "_h".

1. Press the Record button on the M18 Wireless Monitor to start the recording. If this is the first recording of the day or if the Wireless Monitor or Control Hub was restarted, when the record button is pressed the Select Job dialog box will appear to route the recording record to the appropriate Job folder.

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

Settings

Selete Job

New Job With Date And Time

New Job With Name

Existing Job

Cancel

No job selected

2. Choose the desired option and press the navigation dial. 3. After the Job option has been selected, a flashing recording icon will appear in the

upper left corner of the status bar with the video recording length in minutes and seconds.

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

Settings00:05

Recording icon and video length

Image Files images can be captured while recording or viewing raw video from the camera. The image will be saved in the same Job folder as the video.

30

2 M18 Wireless Monitor

4. Press the Picture button to capture an image. The screen will flash red for a moment confirming that the image was captured.

At the end of the session, press the Record button again to end and save the video file.

2.3.3 Export Job The Export Job allows for the copying of files from the M18 500GB Control Hub Internal Drive to the Control Hub Thumb Drive.

From within the Gallery individual files can be exported one at a time. From the Manage Jobs option, under Settings entire folders of Jobs can be exported in one session.

Export Job from the Gallery 1. From the Gallery select the desired video or image. 2. Use the navigation dial to select Export , press the dial. 3. Use the navigation dial to select the export destination of Control Hub Thumb Drive,

press the navigation dial. The progress indicator will appear showing the status. Export

Control Hub Thumb Drive 3.942GB/29.817GB

Saving PROJECTNAME.

Cancel

Exit

4. Wait for the progress indicator to run until completed.

Export from within the Settings menu 1. From the main viewing screen, turn the navigation dial to Settings , press the

navigation dial. 2. Turn the navigation dial to Manage Jobs, press the navigation dial. 3. Turn the navigation dial to Export Job, press the navigation dial. 4. Turn the navigation dial to select the Job to export, press the navigation dial. The

export destination of Control Hub Thumb Drive appears. 5. Press the navigation dial. The progress indicator will show the status.

31

2 M18 Wireless Monitor

2.3.4 Adjusting the Camera Light 1. Turn the navigation dial to Camera Light , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to reach the desired light level. 3. Pressing the navigation dial again will select the Image Enhance option.

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

Camera ight

Light Level

Image Enhance

The Light Level and Image Enhance level

4. Press the Back button to exit and return to the main viewing area.

2.3.5 Image Enhance The Image Enhance feature allows the LCD display to show more detail and depth from the camera head in different textures and colors of pipes. The Image Enhance feature automatically adjust the LCD's display brightness and contrast settings based on the light from the camera head. 1. Turn the navigation dial to Camera Light , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to reach the desired light level. 3. Press the navigation dial to move to Image Enhance. 4. Use the navigation dial to move the Image Enhance scale stopping on the best result.

Press the navigation dial to accept the setting. 5. Press the Back button to exit and return to the main viewing area.

2.3.6 Zoom & Pan 1. Turn the navigation dial to Zoom & Pan , press the navigation dial. 2. Zoom - Turn the navigation dial to Zoom, press the navigation dial. 3. Turn the navigation dial to reach one of four Zoom levels and press the navigation

dial. Turn the navigation dial to Zoom in or out, the graphic to the far right will grow or shrink according to the Zoom level.

4. Press the navigation dial.

32

2 M18 Wireless Monitor

Zoom & PanCAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Zoom & Pan

Zoom Min Max2x

Standard Zoom Zoom X 2

5. Pan - Turn the navigation dial to Horiz or Vert and press the navigation dial. CAMERA LIGHT

2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Zoom & Pan

Zoom Horiz Vert Exit

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Zoom & Pan

Zoom Horiz Vert Exit

Select Horiz or Vert and press the navigation dial

Pan Horizontal and Vertical Panning horizontally moves the position in the image in right and left directions. Panning vertically moves the position in the image in up and down directions. In both options as the navigation dial is turned in Pan Horiz or Pan Vert, the graphic to the far right on will move with the vertical or horizontal panning showing where you are located within the image.

2019_10_23_SCREENPan Horiz Left Right

Pan location reference

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Zoom & Pan

Pan Horiz Left Right

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Zoom & Pan

Pan Vert Up Down

Example of Panning Horiz, to the left Example of Panning Vert, up

33

2 M18 Wireless Monitor

6. Press the Back button to exit and return to the main viewing area.

2.3.7 Screen Rotate Screen Rotate will invert the upright picture 90 with each push of the navigation dial. This is helpful while using the reel in the horizontal position, and the monitor may not be in an upright position.

1. Turn the navigation dial to Rotate , press the navigation dial to start the screen Rotate option.

2. With each press of the navigation dial, the screen will Rotate 90 to the right. CAMERA LIGHT

2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

Rotate Rotate

C A

M E

R A

LIG H

T 2

0 2

1 /0

9 /2

6 0

1 :4

7 :5

7 A

M 9

.3 F

T2021_09_26_A

0 Degrees (default) 90 Degree position Rotate

CAMERA LIGHT

2021/09/26 01:47:57 AM9.3FT

2021_09_26_A

Rotate

C A

M E

R A

L IG

H T

2 0

2 1

/0 9

/2 6

0 1

:4 7

:5 7

A M

9 .3

F T

2021_09_26_A

180-degree position 270-degree position Note: The screen will remain in a Rotate position until it is adjusted back to the default in this setting.

2.3.8 Line Trace Line Trace activates the internal transmitter to inject a locate signal onto the push cable. The length of deployed push cable can now be located and traced above ground with a locator set to the matching Line Trace frequency. The M18 500GB Control Hub must be properly grounded when using the Line Trace feature. See section 3.3.3 in this manual covering the Grounding Post for additional information. 1. Turn the navigation dial to Line Trace , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to select a Line Trace frequency of 33kHz or 83kHz and

press the navigation dial.

34

2 M18 Wireless Monitor

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Line Trace

Off 33kHz 83kHz

The Line Trace is now active, and the Line Trace icon with selected frequency will appear in the status bar.

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

Line Trace33kHZ

3. Deactivate the Line Trace mode by turning the navigation dial to Line Trace , press the navigation dial and select Off, and press.

2.3.9 Sonde Sonde activates the Sonde transmitter attached at the end of the Pipeline Inspection Reel termination spring to locate the approximate position of the Sonde in the pipe. The choice of the Sonde frequency was selected during setup and can be changed by going to Settings, and then Sonde Frequency. The choices of Sonde frequencies to use are 33kHz, 512Hz or 640Hz.

33kHz is useable in non-metallic pipes. 512Hz is mostly used in North America and is useable in both metallic and non-metallic pipes. 640Hz is mostly used in Europe and is useable in both metallic and non-metallic pipes.

35

2 M18 Wireless Monitor

a. Turn the navigation dial to Sonde and press the dial. The Sonde is now active, and the Sonde icon will appear in the status bar along with the frequency.

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

Sonde640Hz

b. To deactivate the Sonde press the navigation dial when it shows the Sonde icon

selected.

2.3.10 Gallery Overview In the Gallery, all the videos and pictures are shown organized in folders and stored for reviewing, editing, exporting or deleting.

Gallery

202109211052c 202109211052b 202109211052a

202109260518c 202109260518b 202109260518a

2021_09_21

2021_09_26_A

00:19 2021/09/21

00:18 2021/09/262021/09/26 2021/09/26

02:05 2021/09/21

01:02 2021/09/21

Stored Location:thumb drive

21/09/2021 Files:3

Stored Location:internal disk

26/09/2021 Files:6

In the Gallery view, each Job folder is shown with the date and number of files in the job. The Saved Locations labels Gallery show if the files are located on the Control Hub Internal Drive or Control Hub Thumb Drive.

36

2 M18 Wireless Monitor

Gallery

2021_09_26_A 202109260518c 202109260518b 202109260518a 202109260516b_h

202109260516a 202109260515a

00:18 2021/09/262021/09/26

00:20 2021/09/26

01:20 2021/09/262021/09/26

2021/09/26

When entering the job folder, the individual files are shown with thumbnails. Each thumbnail shows an icon in the upper left corner. These icons represent a recorded video, a highlighted video and a JPEG picture.

Video file A standard recorded video file

Highlighted Video file A highlighted video file

JPEG file A JPEG picture file

Options for files in the gallery include:

Playback Plays back a recorded video file or views a jpg picture file

RW/FF Rewind and fast forward

Trim Edits the video length by selecting portions of the video to keep and portions to trim

Record Audio Add audio comments on top of video files

Speaker Volume Adjust the playback volume of video files

Export Copies the files from the Control Hub Internal Drive to the Control Hub thumb drive or mobile device

Delete Deletes the file(s) from the Control Hub Internal Drive or Control Hub thumb drive

Exit Exits the Gallery menu and returns to the Job folder

2.3.11 Playback Highlights When Labels (section 2.3.18) or audio comments (section 2.3.15) are added to recording videos via the internal microphone, these parts of the video where the label or audio was added are marked with a highlight marker in the video playback progress bar. These highlight markers are shown with a white bar in the playback progress bar.

37

2 M18 Wireless Monitor

2019_10_23_SCREEN

Exit

Playback 00:00 / 00:40

The progress bar with highlights shown

The highlighted files are shown in the gallery with the Scene Marker icon in the upper left corner of the thumbnail. The highlight video is a shorter length video because the video forwards fast while playing and only slows to normal speed when the highlighted segments with areas of interest are played.

This is extremely useful while reviewing videos as it shows a place of interest of comment in the video to fast forward or rewind.

2.3.12 Playing videos and viewing pictures 1. Turn the navigation dial to Gallery , press the navigation dial to view the sub-menu.

Exit

00:00 / 00:40

Gallery sub-menu

2. Turn the navigation dial to the folder whose files are to be accessed, press the navigation dial.

3. Turn the navigation dial to select a file, press the navigation dial.

Play a video file Select the video file using the navigation dial, press the dial to start the playback. Use the pause function to pause and resume playing the video file. Viewing a picture file Select the picture file using the navigation dial and press the navigation dial to view the picture.

4. When finished viewing the video or picture, rotate the navigation dial to Exit and press the navigation dial to return to the folders sub-menu. Use the back key to return to the main viewing screen.

2.3.13 Rewind and Fast Forward Use the rewind and fast forward feature to move through a playing video.

1. From the Gallery use the navigation dial to select a video to play, press the navigation dial.

2. Select the RW/FF (rewind/fast forward) menu option and press the navigation dial. 2019_10_23_SCREEN

Exit

Playback 00:14 / 00:40

3. Turn the navigation dial clockwise to fast forward or counterclockwise to rewind. While turning the navigation dial, the red bar progress indicator shows the place in the video recording. Each turn of the navigation dial advances or rewinds the video.

4. Press the navigation dial again to return to the sub-menu, scroll to Exit and press the navigation dial to exit to the Gallery.

38

2 M18 Wireless Monitor

2.3.14 Trimming Video Files Use the Trim feature to edit the length of a video and save it as a new file.

1. From the Job folder in the Gallery use the navigation dial to select the video file to Trim, press the navigation dial.

2. Select the Trim menu option and press the navigation dial. 3. Press Continue at the "Set desired beginning of clip message". Turn the navigation

dial clockwise while watching the advancement of the video to select the Trim starting point, press the navigation dial.

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Trim

Exit

TRIM 00:00 / 00:40

Set desired beginning of clip.

Cancel Continue

4. Press Continue at the "Set desired end of clip" message. Turn the navigation dial counterclockwise while watching the advancement of the video to select the Trim ending, press the navigation dial.

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Trim

Exit

TRIM 00:18 / 00:40

Set desired end of clip.

Cancel Continue

5. Press Trim at the "Confirm trim" message, this will create a new trimmed video.

39

2 M18 Wireless Monitor

2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Trim

Exit

TRIM 00:18 / 00:36

Confirm trim? This will create a new file.

Cancel Trim

6. Use the on-screen keyboard to enter the new file name, when finished with the new file name navigate to Enter and press the navigation dial.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Space 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , - ? !

202109260515a0101

EnterDelete

7. Now select Save to save the new trimmed file. A dialog box will appear showing the file saving progress.

TRIM 00:20 / 00:40

Trim

Saving 20190510051501.mp4 to SSD.

Cancel

Exit

9.3FT2021/09/26 01:49:57 AM

8. The new trimmed file is now placed in the same Job folder as the original file.

40

2 M18 Wireless Monitor

2.3.15 Recording Audio This feature adds audio comments to recording videos or to existing videos already in the gallery. This is useful to add audio annotations to accompany any labels used in the video or if something new was spotted during the review of the video. When adding annotations to an existing video file, the original file will remain the same, and a new file will be created with the annotations. You will have to name this new file at the end of the procedure. Note that any Highlights from the original video will not be saved in the newly created video you are adding an audio comment to.

1. From the Gallery select the desired video to add annotations to. 2. Select Play to watch the video, press Pause at the spot to add the annotation.

Use the RW/FF feature to reach highlighted parts of the video. 3. Turn the navigation dial to the Record Audio icon and press navigation dial to

activate the microphone. Note that the Microphone Button will glow red when active. 4. Speak clearly facing the internal microphone (located in the top left corner of the

M18 Wireless Monitor) and be in the range of 48 inches from it. 5. Press the navigation dial again (which is currently on Microphone) to deactivate the

microphone. 6. Turn the navigation dial to select Save & Exit, press the navigation dial. 7. Select OK on the message to set a name for the new annotated file. 8. Use the on-screen keyboard to enter a name for the file, navigate to and select

Return, then select Save. 9. Wait for the progress indicator to run until completed.

2.3.16 Speaker Volume The Speaker Volume can be adjusted during video playback and while editing videos. 1. From the Gallery select the desired video. 2. Use the navigation dial to select Speaker Volume , press the navigation dial. 3. Use the navigation dial to set the Speaker Volume, then press the navigation dial and

the system will return to the video sub-menu.

2.3.17 Delete Files From within the Gallery individual files can be deleted one at a time. From the Settings menu, select Manage Jobs and entire folders of jobs can be deleted in one session.

Deleting files from the Gallery 1. From the Gallery select the desired Job folder, then desired video folder from

within the Job. 2. Use the navigation dial to select Delete , press the navigation dial. 3. Acknowledge the deletion pop up message by pressing the navigation dial when

Delete is selected.

41

2 M18 Wireless Monitor

Exit

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

Are you sure you want to delete the file: 2021 09260518c.jpg

Cancel Delete

Delete

The file has been deleted, and the system returns to the gallery sub-menu.

Deleting Files from within the Settings menu 1. From the main viewing screen, turn the navigation dial to Settings , press the

navigation dial. 2. Turn the navigation dial to Mange Job, press the navigation dial. 3. Turn the navigation dial to Delete Job, press the navigation dial. 4. Turn the navigation dial to select the Job to delete, press the navigation dial. 5. Acknowledge the deletion pop up message by pressing the navigation dial when

Delete is selected.

Exit

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

Are you sure you want to delete the file: 2021 09260518c.jpg

Cancel Delete

Delete

The Job folder and files within it have been deleted, and the system returns to the Manage Jobs sub-menu. Press the Back key to exit the sub-menu, press again to return to the main viewing screen.

42

2 M18 Wireless Monitor

2.3.18 Using Labels Labels are predefined observations that are splashed on the screen and appear in recorded videos and captured pictures. When a Label is selected, it will appear on the screen for 15-seconds and then disappear.

Labels

Add Custom Frequently Used

BELLIED PIPE

CONNECTING PIPE

CRACKED PIPE

OFFSET JOINT/MISALIGNED

ROOTS

TEE All Labels

BELLIED PIPE

CONNECTING PIPE

CRACKED PIPE

OFFSET JOINT/MISALIGNED

ROOTS

TEE

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

Labels

B E L L I E D P I P E

List of created Labels The Label shown splashed on the screen In the Labels sub-menu, the option of Add Custom allows the creation of a new label. Also shown on the screen is the list of Frequently Used and All Labels. After a label is used more than five times, it will automatically be added to the Frequently Used list of labels.

Creating and saving a new label 1. Turn the navigation dial to the Settings option, press the navigation dial to enter

the Settings sub-menu. 2. Turn the navigation dial to the Labels Settings option, press the navigation dial to

enter the sub-menu. 3. Select Add Custom and press the navigation dial. 4. Use the navigation dial to navigate the on-screen keyboard pressing the navigation

dial to accept each keyboard character. 5. When finished with the label, navigate to the Enter key and press the navigation dial.

Labels

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Space 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , - ? ! Delete

BELLIED PIPE_A

Enter

6. Select Save or Cancel to the confirmation message and press the navigation dial to continue.

43

2 M18 Wireless Monitor

Labels

BELLIED PIPE_A

Cancel Save

The label now appears in the All Labels list and is available to use with the Labels option from the main viewing screen

7. Press the Back key to return to the Labels sub-menu, press again to return to the main viewing screen.

Editing labels Previously created Labels can be edited or deleted with this option. 1. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to Labels Settings, press the navigation dial to enter the sub-menu. 3. Select Edit Labels and press the navigation dial.

Settings

Reset Frequently Used Labels List

Edit Labels

4. Use the navigation dial to navigate to and select the label for editing or deletion, press the navigation dial.

5. Select Edit or Delete and press the navigation dial. Editing will bring up the on-screen keyboard, make the edits and navigate to the Enter key, press the navigation dial, then select Save to save the label changes. Follow the instructions under "Creating and saving a new label" to edit and save. Delete Will delete the label from memory.

44

2 M18 Wireless Monitor

6. Press the Back key to return to the Labels sub-menu, press again to return to the main viewing screen.

Reset Frequently Used Labels List This will remove previously used labels currently in the Frequently Used Labels List. 1. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to the Labels Settings option, press the navigation dial to

enter the sub-menu. Select Reset Frequently Used Labels List and press the navigation dial.

Settings

Reset Frequently Used Labels List

Edit Labels

3. Acknowledge the on-screen message by pressing the navigation dial again or turn the navigation dial to select Cancel.

Do you want to reset the frequently used label list?

Cancel OK

Settings

Reset Frequently Used Labels List

Edit Labels

45

2 M18 Wireless Monitor

2.4 Factory Reset & Firmware Updates M18 Wireless Monitor 2.4.1 Factory Reset M18 Wireless Monitor Performing a factory reset will reset the M18 Wireless Monitor to the factory defaults. On the Wireless Monitor, the functionality that will reset to the factory default will be: Backlight settings back to default Wireless Monitor /Control Hub connection settings System language

1. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to Factory Reset press the navigation dial to enter the sub-menu. 3. Select Factory Reset Wireless Monitor and press the navigation dial. 4. Read and acknowledge the factory reset message by selecting OK.

Do you want to factory reset the Wireless Monitor?

Cancel OK

The factory reset is now complete, and the system is returned to the Factory Reset sub-menu.

2.4.2 Firmware Updates M18 Wireless Monitor Firmware updates are periodically released to introduce new features and optimizations. Before updating a system, go to the About section (found at the bottom of the Settings menu) of the Settings menu and make a note of the current firmware revisions in the system.

Settings

2019/05/10 6 FILES

Date & Time

Units

Factory Reset

About

Language

System Update

Feet

English

Screen Settings

Service & Support

Wireless Monitor Serial Number:

Wireless Monitor Firmware Version:

Control Hub Serial Number:

Control Hub Firmware Version:

1029384756

1.2.0.0

102938B553

1.2.0.1

Dismiss

System Info

System information is shown in the About screen

Firmware updates are found at www.milwaukeetool.com.

46

2 M18 Wireless Monitor

1. Go to the Milwaukee website and click the SUPPORT link, then click on MANUALS AND DOWNLOADS.

2. Enter the CATALOG NUMBER, which can be found on the front cover of this manual, in the search box.

3. Select SOFTWARE DOWNLOAD and then click on GO. 4. Drag the downloaded firmware update file onto a USB thumb drive or right mouse click

and select copy, then paste the firmware update file to a USB thumb drive. 5. Insert the USB stick containing the firmware update into the M18 Wireless Monitor's

USB port. 6. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial. 7. Turn the navigation dial to the System Update option, press the navigation dial to

enter the sub-menu. 8. Select Wireless Monitor and press the navigation dial. The file name of the update

should be seen in this window.

Press the navigation dial when the update file is highlighted in red to begin the update. Settings

MTCam_monitor.bin

Update files end with a .bin file extension

9. Read and acknowledge the warning message by selecting OK.

Selecting OK will run a firmware update on the Wireless Monitor. Please do not interrupt the update process after it has started.

Cancel OK

10. A progress indicator will appear showing the progress of the update.

The Wireless Monitor is updating...

58%

11. A confirmation message will appear when the update is complete, and the system will reboot.

The Wireless Monitor will now restart in order to complete the firmware update.

OK

12. Go to the About option in the Settings menu to confirm that the firmware revision numbers have updated.

47

3 M18 500GB Control Hub

3. M18 500GB Control Hub

3.1 Overview 1

2

4

5a

5b

6

13

9

11

12

8

7

3

10

Reference Description 1. Handle

2. Control Hub lock release button push to unlock the Control Hub assembly from the Pipeline Inspection Reels

3. Power button - Press to turn on, press and hold to turn off 4. Distance reset button resets the distance of deployed push cable to Zero

5.

USB compartment cover is a watertight cover to keep debris out of the compartment. 5a USB-A port - for direct saving of videos and pictures and to perform firmware updates. 5b USB-C port optional for supplying power and data between the Wireless Monitor and Control Hub.

6. Grounding post to ground the Control Hub to earth while tracing push cable

7. Battery compartment cover - is a watertight cover to keep debris out of the compartment.

8. Battery compartment for M18 Battery 9. M18 Battery

10. Spring locking clip - holds the spring and camera in place during transportation

11. Spring recess keeps the spring and camera in place during transportation and storage.

12. Cable guide feed the spring and push cable through the guide before locking the Control Hub in place

13. Camera test port is a troubleshooting tool for isolating the camera head's performance

48

3 M18 500GB Control Hub

3.2 Installing and removing the M18 500GB Control Hub Installing the M18 500GB Control Hub 1. Grasp the Control Hub by the handle and present it to the Pipeline Inspection Reel. 2. On the back of the reel, turn the push cable drum brake locking knob counterclockwise

to unlock it. 3. Reach into the reel and grab the spring termination assembly. 4. Feed the spring and one foot of push cable through the cable guide. 5. Push the Control Hub into the Pipeline Inspection Reel until the locking click sound is heard. 6. Push the push cable and spring termination back into the Pipeline Inspection Reel until

the spring lines up with the spring holder. 7. Push the spring into the spring locking clip.

Service Note - Dielectric grease is applied between the Hub-to-Reel connections in the Hub before the unit is shipped. Over time it may be necessary to re-apply this grease especially if you suspect any Hub-to-Reel connectivity issues or image quality issues.

Use Milwaukee type X Dielectric Grease (Part#: 49-08-5000) or equivalent to apply beads of grease to the Hub terminals as shown below. After adding the grease insert and remove the Hub a few times to adequately coat the terminals.

Apply dielectric grease to the Hub terminals

49

3 M18 500GB Control Hub

Removing the M18 500GB Control Hub 1. On the back of the reel, turn the push cable drum brake locking knob counterclockwise

to unlock. 2. Remove the spring from the spring holder. 3. Push the push cable and spring into the push cable drum. 4. Press the unlock button and remove.

3.3 Using the M18 500GB Control Hub

Recharge only with the charger specified for the battery. For specific charging instructions, read the operator's manual supplied with your charger and battery.

3.3.1 Power on/off Press the Power button on the M18 500GB Control Hub. The buttons on the Control Hub will illuminate, showing that the power is on. The Control Hub symbol will appear in the status bar of the M18 Wireless Monitor along with the Control Hub's battery state.

3.3.2 USB Ports Port Type Illustration Purpose

USB-A Port

The USB-A port is the day to day use port. It allows for direct recording of video and picture files or transferring files from the M18 500GB Control Hub Internal Drive. This drive is also used to perform firmware updates to Control Hub.

USB-C Port

The USB-C port is used for: Connecting the M18 Wireless Monitor to the M18 500GB Control Hub bypassing a Wi-Fi connection. Power the M18 500GB Control Hub from the M18 Wireless Monitor when no battery is present in the Hub or vice versa.

50

3 M18 500GB Control Hub

3.3.3 Grounding Post The grounding post must be used while using the Line Trace feature to trace push cable. The M18 500GB Control Hub must be grounded to close the current loop to send out a good locate signal. Use the supplied grounding cable assembly with ground stake to ground the Control Hub to earth.

Control Hub grounding assembly

A Grounded M18 500GB Control Hub

3.3.4 Distance Counter Reset As the Pipeline Inspection Reel rotates, the distance of push cable deployed is shown on the status bar of the Wireless Monitor in Feet and 10th of an inch or Meters and 10th of a meter. When pulling back the push cable if the counter passes "0" it will begin to count in negative footage. For example -1.0FT, -2.0FT. There are two methods to reset the distance count.

Press the Distance Reset button on the M18 500GB Control Hub or M18 Wireless Monitor and the distance shown in the Wireless Monitor will reset to "0".

3.3.5 Camera Test Port As a troubleshooting tool, on the rear of the M18 500GB Control Hub, a Camera Test Port is available. If ever any camera head problems occur, the user can isolate the camera head from the rest of the system for troubleshooting.

51

3 M18 500GB Control Hub

Remove the four combination head screws to access the camera test port

1. With the Control Hub powered off, remove it from the reel. 2. On the rear of the Control Hub, remove the four combination head screws from

the camera test port cover. 3. Screw the camera head onto the male threads of the test port. Hand tighten only. 4. Power on the Control Hub. 5. Power on the M18 Wireless Monitor or tablet running the Milwaukee Pipeline

Inspection App, and connect to the Control Hub checking for picture and control of the cameras LED's.

3.4 Formatting the M18 Control Hub Internal and Thumb Drives This setting allows the formatting of the M18 500GB Control Hub's Internal 500GB Drive or a USB thumb drive. The system requires that USB thumb drives be formatted in the FAT32 file system. Any new thumb drives should already be formatted in FAT32 but if the Control Hub does not recognize the USB Thumb Drive follow the below instructions making sure to select Control Hub Thumb Drive. Alternatively, a USB thumb drive can be formatted in a desktop PC or laptop. See the end of this section on instructions on how to do this.

Formatting the M18 Control Hub or Thumb Drives 1. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to Format Disk, press the navigation dial to enter the sub-

menu. Select the Control Hub Internal Drive (Hub SSD) or the Control Hub Thumb Drive (Hub USB) and press the navigation dial.

52

3 M18 500GB Control Hub

Settings

Control Hub Internal Drive

Control Hub Thumb Drive

3. Press the navigation dial and accept the on-screen message to continue.

Are you sure you want to delete all files on the disk: Control Hub Internal Drive

Cancel Erase

Settings

Control Hub Internal Drive

Control Hub Thumb Drive

4. The selected drive will be formatted, and the system will return to the Settings menu. 5. Press the Back key to return to the main viewing screen.

Formatting USB thumb drives in a desktop PC or laptop

1. Insert the USB thumb drive into the PC or laptop

Devices and drives (2)

OS (C:) USB (F:)

63.8 GB free of 456 GB 7.40 GB free of 7.40 GB

2. Right mouse click on the USB thumb drive and select Format

Format USB (F:)

Capadty:

File system

7.41 GB

FAT32 (Default) NTFS

exFAT FAT32 (Default)3. Select FAT32 under File System

53

3 M18 500GB Control Hub

4. Click Start. Acknowledge the warning message by clicking OK

Format USB (F:)

WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL.

CancelOK

5. The file format procedure will run and when finished the Format Complete message will appear.

Format USB (F:)

Format Complete.

OK

3.5 Factory Reset & System Update M18 500GB Control Hub These two tasks can be accomplished by using the M18 500GB Control Hub and M18 Wireless Monitor or a tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App.

3.5.1 Factory Reset - M18 500GB Control Hub Performing a factory reset will reset the M18 500GB Control Hub to the factory defaults. In the Control Hub, the functionality that will reset to the factory default will be: Labels will be erased Video and Image settings back to default :1080p The Company Name is removed Sonde frequency back to default Line Trace back to default Screen Settings back to default: Hue, Brightness, Contrast, Saturation. Units of measure

1. On the M18 Wireless Monitor, turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial. Turn the navigation dial to Factory Reset, press the navigation dial to enter the sub-menu.

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

Settings

Date & Time

Units

Factory Reset

About

Language

System Update

Feet

English

Screen Settings

Service & Support

54

3 M18 500GB Control Hub

2. Select Factory Reset Control Hub and press the navigation dial. Settings

Factory Reset Control Hub

Factory Reset Wireless Monitor

3. Read and acknowledge the Reset message by selecting OK.

Do you want to factory reset the Control Hub?

Cancel OK

The factory reset is now complete, and the system is returned to the Factory Reset sub-menu.

3.5.2 System Update - M18 500GB Control Hub Firmware updates are periodically released to introduce new features and optimizations. Before updating a system, go to the About section of the Settings menu and make a note of the current firmware revisions in the system. Firmware updates can be performed with the M18 Wireless Monitor or tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App.

Firmware updates are found at www.milwaukeetool.com.

1. Go to the Milwaukee website and click the SUPPORT link, then click on MANUALS AND DOWNLOADS.

2. Enter the CATALOG NUMBER, which can be found on the front cover of this manual, in the search box.

3. Select SOFTWARE DOWNLOAD and then click on GO. 4. Drag the downloaded firmware update file onto a USB thumb drive or right mouse click

and select copy, then paste the firmware update file to a USB thumb drive. 5. Turn on both the M18 500GB Control Hub and M18 Wireless Monitor or tablet

running the Milwaukee Pipeline Inspection App.

55

3 M18 500GB Control Hub

6. Check that the Wireless Monitor or tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App is connected to the Control Hub by Wi-Fi. If it is not connected, you will need to connect it.

7. Insert the USB thumb drive containing the firmware update into the Control Hub's USB-A port.

8. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial. 9. Turn the navigation dial to System Update, press the navigation dial to enter the

submenu.

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

Settings

Date & Time

Units

Factory Reset

About

Language

System Update

Feet

English

Screen Settings

Service & Support

10. Select Control Hub and press the navigation dial. The filename of the update should be seen in this window. Press the navigation dial to begin the update.

Settings

Control Hub

Wireless Monitor

Settings

MTCam_hub.bin

Select Control Hub The firmware update is shown

11. Read and acknowledge the warning message by selecting OK.

Selecting OK will run a firmware update on the Control Hub. Please do not interrupt the update process after it has started.

Cancel OK

56

3 M18 500GB Control Hub

12. A progress indicator will appear showing the progress of the update.

The Control Hub is updating...

58%

13. A confirmation message will appear when the update is complete. Select OK to reboot the system.

The Control Hub was successfully updated and it will be restarted.

OK

14. Go to the About option in the Settings menu to check that the firmware revision numbers have updated.

57

4 Pipeline Inspection Reel

4. Pipeline Inspection Reel

4.1 200' Mid-Stiff, 200' and 325' x Stiff Pipeline Inspection Reel Overview

1

2

3

7

6 8

5

4

9

11 4

10

Reference Description

1. Retractable handle (shown in the lowered position)

2. Retractable handle lock and release button

3. Push cable drum and push cable

4. Vertical position feet

5. Wireless Monitor rotation lock

6. Tilt lock

7. Wireless Monitor mount/Tablet Mount connector

8. Wireless Monitor mount swivel

9. Horizontal position feet

10. Push cable drum brake

11. Wheels

58

4 Pipeline Inspection Reel

4.2 120' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel Overview 1

2

3

6

5

7

4

9

8

8

3

Reference Description

1. Handle

2. Push cable drum and push cable

3. Vertical position feet

4. Wireless Monitor rotation lock

5. Wireless Monitor tilt lock

6. Wireless Monitor/Tablet Mount connector

7. Wireless Monitor mount swivel

8. Horizontal position feet

9. Push cable drum brake

59

4 Pipeline Inspection Reel

4.3 Installing the Backpack Plate The 120' Pipeline Inspection Reel comes with a backpack mounting plate which allows the reel to be carried as a backpack. This is useful for transporting the small reel to and from the job site. This is extremely helpful for climbing stairs or ladders.

Use care when transporting this tool when the reel and backpack are connected. Tipping may occur.

1

2

3

4

The rear of 120' Pipeline Inspection with backpack

plate installed

Backpack plate side view Backpack plate rear view

1. Release lever 2. Top mounting plate 3. Bottom retaining hooks

4. Male mounting post

Removing the backpack plate

1. Lift the release lever to unlock the backpack plate.

2. Pull the bottom of the backpack plate away from the reel and downward in one motion.

60

4 Pipeline Inspection Reel

Installing the backpack plate

1. Push the top mounting plate into the reels top mounting receptacle.

2. Now push the bottom of the backpack into the reel lining up the male mounting post.

3. Push with the palm of the hand against the bottom of the backpack until it locks in place. Give a slight tug to make sure that it is locked in place.

61

4 Pipeline Inspection Reel

4.4 Mounting the M18 Wireless Monitor The M18 Wireless Monitor or Tablet Mount can be mounted on both the mini and standard size Pipeline Inspection Reels. Once mounted, the monitor or tablet can be adjusted for the best viewing angle in both vertical and horizontal positions.

To reduce the risk of short circuit, when setting tool or battery down, do not allow battery to contact corrosive or conductive fluid.

Mount receptacle on the bottom of Wireless Monitor and Tablet Mount

Wireless Monitor and Tablet Mount on Pipeline Inspection Reel

1. Line up the Wireless Monitor or Tablet Mount mounting receptacle with the mounting block on the Pipeline Inspection Reel.

2. Lower in place and press until the locking click is heard.

62

4 Pipeline Inspection Reel

Adjust the viewing angle of the Wireless Monitor:

1. Loosen the adjustment arm by turning the arm clockwise.

2. Move the Wireless Monitor to the desired angle.

3. Tighten the adjustment arm counterclockwise until tight.

Adjust the tilt angle of the Wireless Monitor:

1. Press the locking tilt button to unlock the adjustment block.

2. Turn the mounting block towards the opening of the drum until it locks in place.

3. Adjusting the tilt angle is useful when using the reel in the horizontal position.

4.5 Using the Pipeline Inspection Reel

Use latex or rubber gloves, goggles, face shields, protective clothing, and respirator when chemicals, bacteria or other toxic or infectious substances are suspected to be in a drain line. Drains may contain chemicals, bacteria and other substances that may cause burns, be toxic or infectious or may result in other serious personal injury.

To reduce the risk of explosion, electric shock and property damage, always check the work area before beginning a job. Do not allow cable to contact electrical, chemical, or moving hazards. Do not use the push cable to clear clogs or move obstructions. This is not a drain cleaner!

63

4 Pipeline Inspection Reel

1. Position the reel on a flat surface approximately three to six feet or one to two meters from the entry point. This will provide enough space to work with the push cable without a lot of slack dragging on the ground. Use the friction brake to slow down the movement of the push cable drum if needed. Using the reel in a horizontal position makes the width between the feet greater. This will give the reel more stability if on uneven surfaces and will lower the height when in confined spaces.

2. Unlock the spring then loosen the friction brake so that the push cable drum can spin. 3. The push cable is now ready to be deployed into the pipe.

4.6 Push Cable Check Push Cable for Wear - Visually inspect the push cable for cuts, kinks, and abrasions as it is retrieved back into the cable cage. If the jacket is cut or worn to the point that the yellow or white Kevlar braid can be seen, then it is time to replace the push cable. Using the push cable with open cuts will result in water and moisture entering the push cable and eventually traveling through it, causing a degraded camera image, or total image failure.

The push cable sections shown below are examples of badly worn jackets. Push cable such as this should be replaced as soon as possible.

To reduce the risk of fire, personal injury, and product damage, never immerse your tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them. Always remove battery pack before cleaning.

Keep the Push cable and Termination Spring Assembly dry and clean When retrieving the push cable keep a clean, dry rag in one hand and wipe down the push cable as it moves through it. At the end of the day, use low-pressure water to rinse off the camera head and rinse away accumulated dirt and debris that may be caught in the spring. Shake dry or use low-pressure air to blow the excess water away and dry off the parts. The Camera Head, Push Cable and Termination Parts are exposed to very harsh chemicals in day-to-day use. Keeping a clean system will help prolong the life of these parts.

Maintain proper control of the push cable Attempting to pull the push cable out of the reel while the reel is locked will result in the push cable collapsing in the reel and stressing the push cable. Pushing the push cable back into the reel while it is locked may cause the reel to tip over or kink the cable.

64

5 Camera Heads and Spring Assembly

5. Camera Heads and Spring Assembly

5.1 Camera Heads The 200' and 325' Stiff Pipeline Inspection Reels comes with a 34mm diameter camera head and the 120' and 200' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reels come with a 25mm diameter version. A custom camera wrench is provided for their removal and installation. Both camera heads are provided with a plastic protective cover. Always use the protective cover while using the Pipeline Inspection Reel.

Face: 34mm 25mm

1

2

1

2

1. Polycarbonate LED cover 2. Sapphire glass lens

Body: 34mm 25mm

1 1

3

2

3

2 1. Main Housing 2. Serial number location 3. Wrench Flats

Rear: 34mm 25mm

1

2

1

2

1. Connecting contact pins 2. Internal base threads

A custom camera wrench is supplied with the Pipeline Inspection Reel. Use the wrench to tighten and remove the spring assembly and camera head.

Do not overtighten or use excessive force! Custom Camera Wrench

65

5 Camera Heads and Spring Assembly

5.2 Parts of the Spring Assembly The spring assembly is comprised of the parts that connect the camera head on one end to the push cable on the other. The reel end of the assembly has wrench flats for removal and installation. The spring termination assembly consists of an all-in-one spring, coiled cable assembly, and steel lanyard.

Spring Assembly Reel End 120'/200' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel Spring Assembly Camera End

Reel End 200'/325' Stiff Pipeline Inspection Reel Spring Assembly Camera End

5.3 Removing and Installing the Camera Heads Avoid touching the green circuit board or gold pins on the spring assembly or

camera head with bare hands. Touching these will transfer oils from the fingers to these components, which may lead to premature corrosion. Wear clean, dry rubber gloves if possible.

5.3.1 Camera Head Removal

Before removing the camera head, wipe it dry, and remove any dirt that may fall into the camera connection areas.

1. Grasp the spring assembly close to the base of the camera head.

2. Use the camera wrench to loosen the camera head by turning in a counterclockwise direction.

3. After the camera head is loose, continue to unscrew the camera until removed.

Place the camera head in an area where the contact pins will not be damaged.

66

5 Camera Heads and Spring Assembly

5.3.2 Camera Head Installation

1. Grasp the spring assembly close to the camera head end of the spring assembly.

2. Slowly screw on the camera head in a clockwise direction, being careful not to cross thread the connections.

3. Use the supplied wrench to tighten the camera head.

Do not overtighten or use excessive force!

5.4 Removing and Installing the Spring Assembly Avoid touching the green circuit board or gold pins of the spring assembly

or camera head with bare hands. Touching these will transfer oils from the fingers to these components, which may lead to premature corrosion. Wear clean rubber gloves if possible.

5.4.1 Spring Assembly Removal

Before removing the spring assembly, wipe it dry and remove any dirt that may fall into either end of the spring's connections.

Remove the camera head following the instructions shown in 5.3.1

1. Grasp the sonde compartment at the base of the termination area where it connects to the push cable.

2. With the other hand, use the supplied wrench to loosen the spring assembly.

3. After the spring assembly is loose, continue to unscrew counterclockwise until removed.

Place the spring assembly in an area where the contact pins will not be harmed.

67

5 Camera Heads and Spring Assembly

5.4.2 Spring Assembly Installation

1. Grasp the sonde compartment at the base of the termination area where it connects to the push cable.

2. Slowly screw the spring assembly on in a clockwise direction being careful not to cross thread the connections.

3. Use the supplied wrench to tighten.

4. The spring assembly is installed correctly when the Black O-Ring at the base of the sonde compartment is no longer visible.

Do not overtighten or use excessive force!

5.5 Camera Skids and Protective Covers Protective Covers are covers that fit over the 25mm and 34mm camera heads. The protective covers are provided with all Pipeline Inspection Reel systems or replacement camera heads.

Skids are devices that attach to the spring assembly to keep the camera head off the floor of the pipe and prevent the camera head from making direct contact with the pipe.

5.5.1 The Protective Covers These instructions apply to both the 25mm and 34mm camera heads.

5

4 1

2

3

1. Top half, (front)

2. Locking tab

3. Wrench flats

4. Tab receptacle

5. Screwdriver slot

68

5 Camera Heads and Spring Assembly

5.5.2 Removing the Protective Covers

1. Insert a flat screwdriver into the slot and lift until the locking tab releases.

2. Place your thumb against the locking tab to prevent it from falling back into place while moving to the next tab to unlock it.

3. Remove the top portion of the protective cover..

5.5.3 Installing the Protective Covers

1. Place the rear half of the protective cover on the back of the camera head.

2. Twist the camera while pressing down so the cameras wrench flats line up and lock into the cover.

3. Line up the protective cover locking tabs and press the top half into the bottom half. Press until all the locking tabs have snapped into place, locking the cover in place.

69

5 Camera Heads and Spring Assembly

5.5.4 Camera Skids There are three skids available for both the 25mm and 34mm camera heads. A small 3" and medium 4" Barrel skid and a 4" Star skid.

25mm Barrel Skid 34mm Barrel Skid

34mm Star Skid

5.5.5 Installing the Barrel Skid

1. Fully open the camera skid, place the spring into the skid. Position the skid so that the camera is level.

2. Close the camera skid and pinch the fins together while pushing the screw into the hole.

3. Screw until tightened.

Do not overtighten or use excessive force!

70

5 Camera Heads and Spring Assembly

5.5.6 Installing the Star Skid The Star skid can be used in various configurations, alone or combined with the barrel skid.

1. Fully open the star skid, place the spring into the skid. Position the skid so that the camera is level.

2. Close the star skid and pinch the ends together while pushing the screw into the hole.

3. Screw clockwise until tightened.

Do not overtighten or use excessive force!

Alternate skid configurations

71

6 Service & Support

6. Service & Support If any part of your Pipeline Inspection System should require service, you will find Milwaukee Tool's service page and support number in the Service & Support directory.

1. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to Service & Support, press the navigation dial to enter the

directory

MANUEL de L'UTILISATEUR

Cat. No. 2970-20 : Smart Hub de 500 Go M18

2971-20 : Moniteur sans fil M18

2973-20 : Bobine dinspection de tuyaux rigidit moyenne de 36,5 m (120)

2974-20 : Bobine dinspection de tuyaux rigides de 60,9 m (200)

2975-20 : Bobine dinspection de tuyaux rigidit moyenne de 60,9 m (200)

2976-20 : Bobine dinspection de tuyaux rigides de 99 m (325)

48-53-2970 : Support pour tablette

Franais

1

RGLES DE SCURIT GNRALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES

Veuillez lire tous les avertissements de scurit et toutes les instructions, toutes les illustrations et toutes les prcisions fournies avec cet outil lectrique. Ne pas suivre lensemble des instructions dcrites ci-dessous peut entraner une lectrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour les consulter ultrieurement. Le terme outil lectrique , utilis dans tous les avertissements ci-dessous, dsigne tout outil fonctionnant sur secteur (cbl) ou sur batteries (sans fil).

AIRE DE TRAVAIL SCURITAIRE Veillez ce que le lieu de travail soit propre et bien clair. Le dsordre et le

manque de lumire favorisent les accidents. Ne pas utiliser doutils lectriques dans des atmosphres explosives, par

exemple en prsence de liquides, de gaz ou de poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles risquant denflammer les poussires ou les vapeurs.

Sassurer que les enfants et les curieux se trouvent une bonne distance au moment dutiliser ce produit. Les distractions peuvent causer une perte de contrle.

SCURIT LECTRIQUE Les fiches des outils lectriques doivent correspondre la prise secteur

utilise. Ne jamais modifier la fiche, de quelque faon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis la terre. Les fiches et prises non modifies rduisent le risque de dcharge lectrique.

viter tout contact avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de dcharge lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre.

Ne pas exposer les outils lectriques leau ou lhumidit. La pntration deau dans ces outils accrot le risque de dcharge lectrique.

Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon dalimentation pour transporter loutil et ne jamais dbrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon lcart de la chaleur, de lhuile, des objets tranchants et des pices en mouvement. Un cordon endommag ou emml accrot le risque de dcharge lectrique.

Pour les travaux lextrieur, utiliser un cordon prolongateur spcialement conu cet effet. Lutilisation dun cordon idale pour lutiliser lextrieur minimise le risque de dcharge lectrique.

Si lutilisation dun outil lectrique est invitable dans un endroit humide, utiliser une source dalimentation munie dun disjoncteur de fuite de terre. Lutilisation dun tel dispositif minimise le risque de dcharge lectrique.

SCURIT PERSONNELLE Rester attentif, prter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de

l'utilisation de tout outil lectrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous linfluence de lalcool, de drogues ou de mdicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

2

Porter lquipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussire, des bottes de scurit antidrapantes, un casque de protection ou une protection auditive afin de minimiser les blessures.

viter les dmarrages accidentels. Sassurer que la gchette est en position darrt avant de brancher loutil une source de courant, dinsrer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil lectrique en gardant le doigt sur la gchette ou de mettre sous tension un outil lectrique lorsque la gchette est en position de marche favorise les accidents.

Retirer les cls de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse sur une pice rotative de loutil peut causer des blessures.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Une bonne stabilit procure un meilleur contrle de loutil lectrique en cas dimprvus.

Porter une tenue approprie. Ne porter ni vtements amples ni bijoux. Garder les cheveux et les vtements lcart des pices en mouvement. Les vtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent dtre happs par les pices en mouvement.

Si les outils sont munis de dispositifs de dpoussirage, sassurer quils sont connects et correctement utiliss. Lutilisation dun collecteur de poussire sert rduire les dangers lis la poussire.

Ne pas laisser la familiarit avec lutilisation frquente de loutil vous faire sentir content de soi et ignorer les principes fondamentaux de scurit pour loutil. Un manque dattention, mme dune fraction de seconde, pourra entraner des blessures graves.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS LECTRIQUES Ne pas forcer loutil lectrique. Utiliser l'outil appropri pour l'application. Un

outil appropri excutera le travail mieux et de faon moins dangereuse sil est utilis dans les limites prvues.

Ne pas utiliser l'outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrter. Tout outil qui ne peut pas tre contrl par son commutateur est dangereux et doit tre rpar.

Dbrancher la fiche de la source dalimentation et/ou retirer le bloc-piles, sil est amovible, de la source dalimentation avant dentreprendre toute action de rglage, de changer les accessoires ou dentreposer les outils lectriques. Ces mesures de scurit prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de l'outil.

Entreposer loutil lectrique hors de la porte des enfants et interdire quiconque de lutiliser si la personne ne connat pas bien le produit ou les instructions. Les outils sont dangereux dans les mains dutilisateurs novices.

Entretenir les outils lectriques et les accessoires. Vrifier qu'aucune pice mobile n'est mal aligne ou bloque, qu'aucune pice n'est brise et s'assurer qu'aucun autre problme ne risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil lectrique. En cas de dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. Plusieurs accidents sont causs par des produits mal entretenus.

Garder les outils bien affts et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affts risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contrler.

Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les forets, etc. conformment ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tche effectuer. L'usage d'un outil lectrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conu peut tre dangereux.

3

Garder les poignes et les surfaces de prise sches, propres et exemptes dhuile et de graisse. Les poignes et les surfaces de prise glissantes ne permettent pas le maniement et le contrle scuritaires de loutil dans des situations imprvues.

UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES Pour recharger les blocs-piles, utiliser uniquement le chargeur spcifi par le

fabricant. Un chargeur pouvant convenir un type de bloc-piles peut entraner un risque dincendie lorsquil est utilis avec un autre type de bloc-piles.

Nutiliser loutil lectrique quavec une batterie recommande. Lutilisation de tout autre bloc-piles peut crer un risque de blessures et dincendie.

Lorsque la batterie nest pas utilise, la tenir loigne des objets en mtal tels que les trombones, les pices de monnaie, les cls, les clous, les vis ou dautres petits objets mtalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes dune batterie peut entraner des brlures ou un incendie.

En cas d'usage abusif, du liquide peut s'chapper des piles ; viter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un mdecin. Le liquide schappant des batteries peut causer des irritations ou des brlures.

Ne pas utiliser les blocs-piles ni les outils endommags ou modifis. Les batteries endommages ou modifies pourront montrer un comportement imprvisible qui entranera des incendies, des explosions et mme des risques de blessures.

Ne pas exposer les blocs-piles ni les outils au feu ou des tempratures extrmes. Lexposition au feu ou des tempratures qui dpassent les 130 C (265 F) pourra entraner des explosions.

Suivre toutes les consignes de chargement de batteries et ne charger ni le bloc-piles ni loutil des tempratures suprieures celles listes dans les instructions. Le chargement inadquat ou les tempratures excessives pourront endommager la batterie et augmenter le risque dincendie.

DPANNAGE Les rparations doivent tre confies un technicien qualifi, utilisant

exclusivement des pices identiques celles dorigine. Le maintien de la sret de loutil lectrique sera ainsi assur.

Ne jamais entretenir les blocs-piles endommags. Lentretien des blocs-piles ne devra tre confi quau fabricant ou aux fournisseurs de service autoriss.

RGLES DE SCURIT PARTICULIRES POUR LES SYSTMES DINSPECTION DE TUYAUX

Porter des gants en latex ou en caoutchouc, des lunettes de scurit, des masques de scurit, des vtements de scurit et un respirateur lorsquil est souponn de la prsence de produits chimiques, de bactries ou dautres substances toxiques ou infectieuses dans le tuyau de vidange. Les tuyaux peuvent avoir des produits chimiques, des bactries et dautres substances qui pourront provoquer des brlures, tre toxiques ou infectieux, ou bien causer dautres blessures physiques graves.

Utiliser de bonnes pratiques dhygine. Ne jamais manger ni fumer pendant lutilisation ou lopration de loutil. Aprs avoir manipul ou utilis de lquipement, se laver les mains et dautres parties du corps ayant t exposes au contenu de tuyau leau chaude et au savon. Ceci aidera minimiser le risque de problmes sanitaires causs par lexposition des matriaux toxiques ou infectieux.

4

Toujours vrifier laire de travail avant de commencer votre travail. Sassurer que le cble nest pas en contact avec aucun type dlment posant un risque lectrique, chimique ou de mouvement.

Ne pas utiliser le cble pour retirer ou bouger dobjets reprsentant une obstruction. Ceci nest pas un dgorgeoir !

Avant dutiliser le cble, il faut vrifier quil ne montre pas de signes ni dusure ni de dommages. Ne pas tordre, ni plier, ni trop courber les cbles. Remplacer tout cble us ou endommag avant dutiliser loutil.

Pour minimiser les risques dincendie, de blessure et de dommages sur le produit provoqus par des courts-circuits, ne jamais plonger votre outil, bloc- piles ou chargeur dans un fluide et ne pas permettre quun fluide entre l- dedans. Les fluides corrosifs et conducteurs, tels que leau de mer, quelques produits chimiques industriels et des solutions deau de Javel ou dautres produits ayant de lhypochlorite, etc., pourront provoquer des courts-circuits.

Ne recharger la batterie quavec le chargeur spcifi. Pour prendre connaissance des instructions relatives au chargement, veiller lire le manuel de lutilisateur fourni avec votre chargeur et bloc-piles.

AVERTISSEMENT Ne pas transporter cet outil lorsque la bobine et le sac dos sont branchs. Le basculement peut survenir.

Il faut faire toujours preuve de bon sens et procder avec prudence lors de lutilisation doutils. Il est impossible de prvoir toutes les situations qui pourraient entraner des dangers. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions dopration ou si vous pensez que le travail dpasse votre capacit ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel pour recevoir plus dinformations ou de formation.

Conserver les tiquettes et les plaques signaltiques en bon tat. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de service et dentretien MILWAUKEE pour obtenir un remplacement gratuit.

La poussire dgage par certains matriaux lors du ponage, du sciage, du meulage, du perage et dautres oprations de construction contient des produits chimiques qui sont connus pour causer le cancer, des malformations congnitales ou des lsions de lappareil reproducteur. En voici certains exemples : le plomb contenu dans la peinture au plomb, la silice cristalline contenue dans les briques, le ciment et dautres produits de

maonnerie, ainsi que l'arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits

chimiques.

Le risque pos par lexposition ces produits varie en fonction de la frquence de ce type de travail. Pour minimiser les risques d'exposition ces produits chimiques, travailler dans un endroit bien ar et utiliser des quipements de scurit approuvs, tels que les masques antipoussire spcialement conus pour filtrer les particules microscopiques.

5

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION Il sagit dun produit de classe A. Dans un environnement

rsidentiel, ce produit peut causer un brouillage radio, ce qui peut obliger lutilisateur prendre des mesures adquates. Cet quipement a t mis lessai et il a t dtermin quil est conforme aux normes sur les dispositifs numriques de classe A, selon la partie 15 du Rglement de la FCC (Commission fdrale des communications des tats-Unis). Ces normes ont t fixes pour fournir une protection raisonnable contre un brouillage prjudiciable si lquipement est utilis dans un environnement commercial. Cet quipement produit et utilise de lnergie RF. Sil nest pas install et utilis conformment au manuel dinstructions, il peut brouiller de manire prjudiciable les radiocommunications. Le fait dutiliser cet quipement dans un secteur rsidentiel risque de produire un brouillage prjudiciable que lutilisateur devra liminer ses frais. Ce dispositif est conforme la partie 15 du Rglement de la FCC.

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d'interfrences dangereuses, et (2) il doit accepter toute interfrence reue, y compris les interfrences risquant d'engendrer un fonctionnement indsirable

SYMBOLES

Volts

Courant continu

Federal Communications Commission (FCC)

Ne pas laisser le bloc-piles entrer en contact avec aucun fluide corrosif ou conducteur

Pour viter les dcharges lectriques, ne pas laisser le produit entrer en contact avec de composants lectriques sous tension

Danger de brlures chimiques - Garder hors de la porte des enfants

FICHE TECHNIQUE Tension . 18 CD Type de batterie M18 Type de chargeur M18 Temprature ambiance suggre de fonctionnement. 0F 125F

6

BLOCS-PILES M18TM

Ne le recharger qu laide du chargeur particulirement conu pour le bloc-piles. Pour prendre connaissance des instructions relatives au chargement, veiller lire le manuel de lutilisateur fourni avec votre chargeur et bloc-piles. Enlvement / insertion du bloc-piles Pour retirer la batterie, appuyer sur les boutons de relchement et extraire le bloc-piles de loutil.

Toujours retirer le bloc-piles avant de changer ou denlever les accessoires. Pour insrer le bloc-piles, le glisser dans le corps de loutil. Veuillez sassurer quil est bien insr en place.

Utiliser seulement daccessoires spcialement recommands pour cet outil. En utiliser dautres pourra poser un danger.

ONE-KEY Pour de plus amples renseignements sur la fonction ONE-KEY de cet outil, veuillez visiter le site milwaukeetool.com/One-Key. Pour tlcharger lapplication ONE-KEY, visitez lApp Store ou Google Play dans votre tlphone cellulaire.

Voyant ONE-KEY Bleu fixe Le mode sans fil est engag et prt pour le configurer l'aide de

lappli ONE-KEY. Bleu clignotant Loutil tablit une communication active avec lappli ONE-KEY. Rouge clignotant L'outil a un blocage scuritaire et ne pourra tre dbloqu que par

le propritaire laide de lappli ONE-KEY.

BATTERIE INTERNE Risque de brlure chimique. Cet appareil contient une pile type bouton au lithium. Une pile neuve ou usage peut provoquer des graves brlures internes, et entraner la mort en moins de 2 heures en cas d'ingestion ou d'insertion dans le corps. Toujours fixer le couvercle du compartiment des piles. Sil nest pas fix de manire scurise, arrter dutiliser loutil, retirer les piles et garder hors de la porte des enfants. Si vous pensez que des piles ont t ingres ou insres dans le corps, consulter un mdecin immdiatement.

Une pile bouton interne est utilise pour faciliter la fonctionnalit ONE-KEY complte. Pour remplacer le bloc-piles : 1. Retirer le bloc-piles. 2. Retirer les vis et ouvrir la porte du compartiment de batterie. 3. Enlever la batterie usage, la tenir hors de la porte des enfants et se dbarrasser delle

de la manire correcte. 4. Mettre le nouveau bloc-piles (3V CR2032), avec le ple positif vers le haut. 5. Fermer la porte du compartiment de bloc-piles et bien serrer la vis.

7

ENTRETIEN Afin de minimiser les risques de blessure, toujours

dbrancher le chargeur et retirer le bloc-piles du chargeur ou de loutil avant deffectuer toute opration dentretien. Ne jamais dmonter loutil, le bloc-piles ou le chargeur. Pour TOUTE rparation, contacter un centre de service MILWAUKEE.

ENTRETIEN DE LOUTIL Garder loutil, le bloc-piles et le chargeur en bon tat en les soumettant un programme dentretien rgulier. Examiner loutil pour constater quil ne fait pas de bruits bizarres, quaucune pice mobile nest mal aligne ou bloque, quaucune pice nest brise et quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement de loutil. Retourner l'outil, le chargeur et le bloc-piles un centre de service MILWAUKEE pour les faire rparer. Aprs six mois un an, daprs le rgime dutilisation, confier loutil, le bloc-piles et le chargeur un centre de service MILWAUKEE pour les faire rviser. Si loutil ne dmarre pas ou ne fonctionne pas plein rgime une fois compltement charg le bloc-piles, nettoyer les bornes dans le compartiment. Si loutil ne fonctionne toujours pas, le retourner ainsi que le chargeur et le bloc-piles un centre de service MILWAUKEE aux fins de rparation.

Afin de minimiser le risque de blessures physiques et de dommages, ne jamais immerger ni loutil, ni le bloc-piles ni le chargeur dans un fluide et ne pas laisser entrer aucun fluide lintrieur.

NETTOYAGE Nettoyer les vents de loutil pour retirer tout dbris. Maintenir loutil propre, sec et exempt de la graisse et de lhuile. Utiliser uniquement un savon doux et un linge humide, puisque certains agents de nettoyage et certains solvants peuvent dtriorer le plastique et les autres pices isoles. En voici quelques exemples : lessence, la trbenthine, les diluants laque ou peinture, les solvants chlors, lammoniaque et les dtergents usage domestique qui en contiennent. Ne jamais utiliser de solvants inflammables ou combustibles autour des outils.

RPARATIONS des fins de rparations, retourner loutil, le bloc-piles et le chargeur au centre de service agr le plus proche.

ACCESSOIRES N'utiliser que les accessoires recommands. En utiliser dautres

pourra poser un danger. Pour consulter une liste intgrale daccessoires, visiter le site www.milwaukeetool.com o contacter un distributeur.

COMMUNICATION SANS FIL Pour les produits comportant des fonctions de communication sans fil, ONE-KEY y compris : Conformment la part 15.21 du Rglement de la FCC, ne pas modifier ce produit-ci. Une telle modification pourra annuler votre autorit pour utiliser le produit. Ce dispositif est conforme la part 15 du Rglement de la FCC et les normes RSS dexemption de licence de lISED-Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit produire aucun brouillage prjudiciable ; et (2) cet appareil doit fonctionner en dpit de tout brouillage capt, y compris le brouillage pouvant mener un fonctionnement non dsir.

8

DPANNAGE TATS-UNIS 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)

Lundi vendredi, 7h00 18h30, CST ou consulter le site www.milwaukeetool.com

Contacter lquipe de Service Technique Aprs-Vente Corporatif si vous avez des questions techniques, de dpannage/rparations ou propos de la garantie.

Courriel : metproductsupport@milwaukeetool.com Devenez membre du club Heavy Duty en consultant le site web www.milwaukeetool.com ;

abonnez-vous pour recevoir des informations importantes sur vos achats doutils.

DPANNAGE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Lundi vendredi, 7h00 16h30, CST ou consulter www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITE - AUX TATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil lectrique* MILWAUKEE (voir les exceptions ci-dessous) est garanti uniquement lacheteur dorigine dtre exempt de tous dfauts de matriau et de main-d'uvre. Sous rserve de certaines exceptions, MILWAUKEE rparera ou remplacera toute pice dun outil lectrique qui, aprs examen par MILWAUKEE, est affecte dun vice de matriau ou de main- d'uvre pendant une priode de cinq (5) ans** aprs la date dachat, sauf indication contraire. Il faudra retourner loutil lectrique un centre de service en usine MILWAUKEE ou un poste dentretien agr MILWAUKEE, en port prpay et assur. Une copie de la preuve dachat doit tre prsente lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE dtermine dtre causs par des rparations ou des tentatives de rparation par quiconque d'autre que le personnel agr par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altrations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence dentretien ou les accidents. Usure normale : Par rapport plusieurs outils lectriques, il faut remplacer et entretenir leurs pices afin d'achever leur rendement optimal. Cette garantie ne couvre pas les cas de rparation lorsque la vie utile normale de la pice sest termine, incluant, sans sy limiter, les mandrins, les balais, les cbles, les patins de scie, les brides de lame, les joints toriques, les embouts, les butoirs, les lames d'entranement, les pistons, les percuteurs, les poussoirs et les rondelles de protection de butoir. *Cette garantie ne sapplique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvrisateurs peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, aux gnrateurs dalimentation portatifs essence, aux outils main, aux monte-charge lectriques, levier et chane (manuel), aux vtements chauffants M12, aux produits rusins, ni aux produits dessai et de mesure. Il y a dautres garanties diffrentes disponibles pour ces produits. **La priode de garantie couvrant les radios de chantier, le port dalimentation M12, la source dalimentation M18, le ventilateur de chantier et les chariots de chantier industriels Trade Titan est dune dure dun (1) an partir de la date dachat. La priode de la garantie pour les cls chocs couple lev poigne en D de 1" M18 FUEL, les cbles de nettoyage de drain, les accessoires pour pistolet pneumatique de nettoyage de drains AIRSNAKE, les niveaux laser USB REDLITHIUM et les furets de 0,3 m (25') TRAPSNAKE avec CABLE DRIVE est dune dure de deux (2) ans partir de la date dachat. La priode de la garantie pour le pistolet thermique compact M18, lextracteur de poussire de 30,3 l (8 gal), les cloueuses de charpenterie M18, la cl chocs couple contrl enclume extrieure de 1/2" M18 FUEL avec ONE-KEY, la cl chocs couple

9

lev de 1" M18 FUEL avec ONE-KEY, le compresseur silencieux compact de 7,6 l (2 gal) M18 FUEL, les niveaux laser M12, le dtecteur de laser de 19,8 m (165), la cloueuse chevilles 23 GA M12, la riveteuse aveugle de 6,4 mm (1/4") M18 FUEL avec ONE- KEY, le tampon de pneus basse vitesse M12 FUEL, les polisseuses orbite alatoire M18 FUEL et les agrafeuses utilitaires pour clture M18 est dune dure de trois (3) ans partir de la date dachat. La priode de la garantie pour la lumire DEL dune lampe de travail DEL et lampoule transforme DEL dune lampe de travail est dune dure gale la vie utile du produit en raison des limites prcdentes. Si la lumire DEL ou lampoule DEL tombe en panne durant lusage normal, la pice devra tre remplace gratuitement. Linscription de la garantie n'est pas ncessaire pour bnficier de la garantie en vigueur dun outil lectrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira tablir la priode de garantie si aucune preuve dachat nest fournie lorsquune demande de service sous garantie est faite. LACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RPARATION ET DE REMPLACEMENT DCRITS PAR LA PRSENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT DACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS NACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTRTS PUNITIFS OU DE TOUTE DPENSE, DHONORAIRES DAVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DLAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE, DFAILLANCE OU DFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI- DESSOUS PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QUELLE SOIT VERBALE OU CRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILIT OU DADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTICULIRE. DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION DEXONRATION NEST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITE LA PRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DCRIT PRCDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES. LA PRSENTE CONFRE LUTILISATEUR DES DROITS LGAUX PARTICULIERS ; IL BNFICIE GALEMENT DAUTRES DROITS QUI VARIENT DUNE PROVINCE LAUTRE. Cette garantie sapplique uniquement aux produits vendus aux tats-Unis et au Canada. Veuillez consulter longle Trouver un centre de service , dans la section Pices et service du site web de MILWAUKEE, ladresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre rgion le plus proche pour lentretien, sous garantie ou non, de votre outil lectrique Milwaukee.

Table des matires 1. Introduction..................................................................................................................15

1.1 Le systme dinspection de tuyaux M18...........................................................15 1.2 Aperu du moniteur sans fil M18......................................................................15 1.3 Aperu du Smart Hub de 500 Go M18.............................................................15 1.4 Aperu de la bobine dinspection de tuyaux.........................................................16

2. Moniteur sans fil M18...............................................................................................18 2.1 Aperu du moniteur sans fil M18......................................................................18 2.2 Configuration du moniteur sans fil M18............................................................19

2.2.1 Marche/Arrt............................................................................................19 2.2.2 Configuration initiale du moniteur sans fil M18......................................19 2.2.3 Navigation dans le menu Paramtres .................................................19 2.2.4 Dfinition de la langue du moniteur sans fil M18...................................20 2.2.5 Ajustage de la date et de lheure...............................................................20 2.2.6 Configuration des units de mesure.........................................................21 2.2.7 Configuration de la frquence de la sonde................................................22 2.2.8 Dfinition du nom de la socit.................................................................23 2.2.9 Paramtres de la vido et de limage........................................................24 2.2.10 Paramtres de connexion.......................................................................25 2.2.11 Bloc-piles M18.....................................................................................29 2.2.12 Configuration des paramtres de lcran ACL........................................30

2.3 Utilisation du moniteur sans fil M18..................................................................31 2.3.1 Utilisation des tches................................................................................32 2.3.2 Cration dun enregistrement de vido et prise dune image....................34 2.3.3 Export de la tche.....................................................................................35 2.3.4 Rglage de lclairage camra.................................................................36 2.3.5 Amlioration de limage............................................................................37 2.3.6 Zoom et panoramique..............................................................................37 2.3.7 Pivot de lcran.........................................................................................38 2.3.8 Suivi du cble...........................................................................................39 2.3.9 Sonde.......................................................................................................40 2.3.10 Aperu de la galerie................................................................................41 2.3.11 Lecture des lments saillants................................................................43 2.3.12 Lecture des vidos et visionnement des images.....................................43 2.3.13 Retour rapide et avance rapide...............................................................43 2.3.14 Rognage des fichiers vido....................................................................44 2.3.15 Enregistrement audio.............................................................................46 2.3.16 Volume des haut-parleurs.......................................................................47 2.3.17 Suppression des fichiers........................................................................47

2.3.18 Utilisation des tiquettes.........................................................................48 2.4 Rinitialisation aux paramtres dusine et mises jour du micrologiciel Moniteur sans fil M18.....................................................................................................51

2.4.1 Rinitialisation aux paramtres dusine Moniteur sans fil M18...........51 2.4.2 Mises jour du micrologiciel Moniteur sans fil M18............................52

3. Smart Hub de 500 Go M18......................................................................................54 3.1 Aperu...................................................................................................................54 3.2 Installation et enlvement du Smart Hub de 500 Go M18.................................55 3.3 Utilisation du Smart Hub de 500 Go M18..........................................................56

3.3.1 Marche/Arrt............................................................................................56 3.3.2 Ports USB.................................................................................................57 3.3.3 Poteau de mise la terre..........................................................................57 3.3.4 Rinitialisation du compteur de distance..................................................58 3.3.5 Port de test de camra..............................................................................58

3.4 Formatage du disque interne du Smart Hub M18 et des cls USB....................59 3.5 Rinitialisation dusine et mise jour du systme Smart Hub de 500 Go M18..60

3.5.1 Rinitialisation dusine - Smart Hub de 500 Go M18.............................60 3.5.2 Mise jour du systme - Smart Hub de 500 Go M18............................62

4. Bobine dinspection de tuyaux.....................................................................................64 4.1 Aperu de la bobine dinspection de tuyaux rigidit moyenne de 60,9 m (200) et de tuyaux rigides de 60,9 m (200) et 99 m (325).................................................64 4.2 Aperu de la bobine dinspection de tuyaux rigidit moyenne de 36,5 m (120).........65 4.3 Installation de la plaque de sac dos...................................................................66 4.4 Montage du moniteur sans fil M18....................................................................68 4.5 Utilisation de la bobine dinspection de tuyaux.....................................................70 4.6 Cble poussant....................................................................................................70

5. Assemblage de ressort et ttes de camra..................................................................72 5.1 Ttes de camra..................................................................................................72 5.2 Pices de lassemblage de ressort.......................................................................73 5.3 Installation et enlvement des ttes de camra....................................................73

5.3.1 Enlvement de la tte de camra.............................................................73 5.3.2 Mise en place de la tte de camra...........................................................74

5.4 Installation et enlvement de lassemblage du ressort.........................................74 5.4.1 Enlvement de lassemblage de ressort...................................................74 5.4.2 Installation de lassemblage de ressort.....................................................75

5.5 Patins de camras et gardes protectrices............................................................75 5.5.1 Les gardes protectrices............................................................................75 5.5.2 Enlvement des gardes protectrices........................................................76 5.5.3 Installation des gardes protectrices..........................................................76 5.5.4 Patins de camra......................................................................................77 5.5.5 Installation du patin type tonneau.............................................................77

5.5.6 Installation du patin type toile..................................................................78 6. Service et assistance...................................................................................................79

15

1 Introduction

1. Introduction

1.1 Le systme dinspection de tuyaux M18 Le systme comporte trois modules principaux, le moniteur sans fil M18, le Smart Hub de 500 Go 18 et les bobines dinspection de tuyaux.

1.2 Aperu du moniteur sans fil M18 Le moniteur sans fils M18 permet de visualiser la vido brute prise par la tte de camra, en enregistrant des vidos et en capturant des images ainsi que des fonctions de relecture de fichiers vido et image. Durant lenregistrement des vidos, cest possible de capturer les commentaires audio laide du microphone interne tandis que les commentaires texte peuvent tre ajouts laide de loption dtiquettes. Ces commentaires texte seront affichs sur la vido enregistre et seront montrs sur les images, accompagns par lheure et la date du systme ainsi que la distance du cble poussant dploy.

Veuillez noter que le moniteur sans fil ou la tablette ayant lappli dinspection de tuyaux Milwaukee doivent tre connects au Smart Hub de 500 Go M18 afin de crer des enregistrements vido ou image. Les fichiers vido et image seront enregistrs dans le disque interne du Smart Hub, ou bien dans la cl USB du Smart Hub.

Vue avant Vue derrire Vue latrale

1.3 Aperu du Smart Hub de 500 Go M18 Le Smart Hub de 500 Go M18 sert en tant que le cerveau du systme dinspection de tuyaux. Le moniteur sans fil M18 et la tablette ayant lappli dinspection de tuyaux Milwaukee

se connectent au Smart Hub pour recevoir les vidos enregistres et les photographies prises. Les deux types de fichiers sont sauvegards dans le disque interne du Smart Hub.

Vue avant Vue derrire

16

1 Introduction

1.4 Aperu de la bobine dinspection de tuyaux La bobine dinspection de tuyaux sauvegarde et contrle le dploiement du cble poussant. Les bobines sont disponibles en quatre tailles.

Taille de la bobine Taille de la ligne cible Bobine dinspection de tuyaux rigides de 60,9 m (200) Trois dix pouces Bobine dinspection de tuyaux rigides de 99 m (325) Trois dix pouces Bobine dinspection de tuyaux rigidit moyenne de 36,5 m (120) Deux six pouces Bobine dinspection de tuyaux rigidit moyenne de 60,9 m (200) Deux six pouces

Toutes les bobines comportent le cble poussant muni dun assemblage de ressort sur lequel la tte de camra est monte. Le moniteur sans fil M18 et le Smart Hub de 500 Go M18 fonctionneront avec toutes les tailles de bobine. Il est possible dutiliser les bobines en vertical ou de ct, mises en horizontal. La bobine dinspection de tuyaux rigidit moyenne de 36,5 m (120) comporte une plaque de montage en arrire qui sert attacher les sangles du sac dos.

Aperu de la bobine dinspection de tuyaux rigides de 60,9 m (200)

Vue avant Vue derrire

Bobine dinspection de tuyaux rigides de 99 m (325)

Vue avant Vue derrire

17

1 Introduction

Aperu de la bobine dinspection de tuyaux rigidit moyenne de 36,5 m (120)

Vue avant Vue derrire

Aperu de la bobine dinspection de tuyaux rigidit moyenne de 60,9 m (200)

Vue avant Vue derrire

18

2 Moniteur sans fil M18

2. Moniteur sans fil M18

2.1 Aperu du moniteur sans fil M18 Le moniteur sans fil M18 comporte des fonctions de visionnement, denregistrement et de relecture de fichiers vido et image. Durant lenregistrement des vidos, il est possible denregistrer des commentaires audio laide du microphone interne tandis que les commentaires texte peuvent tre ajouts laide de la fonction tiquettes .

Veuillez noter que le moniteur sans fil ou la tablette ayant lappli dinspection de tuyaux Milwaukee doivent tre connects au Smart Hub de 500 Go M18 pour crer un enregistrement vido ou prendre des images. Les fichiers vido et image seront sauvegards dans le disque interne du Smart Hub.

1

2

10

3

4

5 6 7 8 9

11

12a 12b

1. Pare-soleil 7. Cadran de navigation

2. Afficheur ACL 8. Touche denregistrement vido

3. Touche dalimentation 9. Touche denregistrement image

4. Toucher Retourner 10. Microphone interne

5. Touche de rinitialisation de distance 11. Aire de montage de bloc-piles M18

6. Touche du microphone 12. 12a Port USB-A 12b Port USB-C

Afin de minimiser le risque de court-circuit, lorsque vous dposez loutil ou le bloc-piles, ne pas laisser le bloc-piles entrer en contact avec des fluides conducteurs ou corrosifs.

19

2 Moniteur sans fil M18

2.2 Configuration du moniteur sans fil M18 La prsente section du manuel comprend la configuration des fonctions et des options du moniteur sans fil M18. Le montage du moniteur sans fil sur la bobine dinspection de tuyaux est expliqu dans la section 4.4 du prsent manuel.

2.2.1 Marche/Arrt Appuyer sur la touche dalimentation qui se trouve sur le moniteur sans fil M18. Les touches et le cadran de navigations seront illumins, ce qui indiquera que loutil a t mis en marche. Licne du moniteur sans fil apparatra sur la barre dtat de lafficheur ACL ainsi que lautonomie du bloc-piles.

2.2.2 Configuration initiale du moniteur sans fil M18 Tous les paramtres sont sauvegards dans la mmoire du moniteur sans fil M18 et vont y rester sauf sils sont changs. Veuillez noter que les paramtres seront perdus si lunit est rtablie ses paramtres dusine, ou bien lors du formatage du disque interne du Smart Hub de 500 Go M18. Il nest pas ncessaire de connecter la bobine dinspection de tuyau avec la camra pour effectuer la configuration initiale.

Ces paramtres initiaux du moniteur sans fil dfiniront les units de mesure de distance, les formats de la date et de lheure, les frquences de la sonde, la qualit de la vido et de limage, les paramtres de connexion et la langue.

Il est possible deffectuer la dfinition de ces paramtres dans une tablette ayant lappli dinspection de tuyaux Milwaukee.

2.2.3 Navigation dans le menu Paramtres Cadran de navigation : Tourner le cadran de navigation droite ou gauche pour passer dun menu lautre. Lors du tour du cadran de navigation, la position / les lments seront surligns par la ligne rouge du curseur.

Appuyer sur le cadran de navigation pour slectionner et confirmer les options du menu Paramtres .

Touche retour : Appuyer sur la touche Retour dans nimporte quel menu ou submenu vous fera revenir au menu prcdent. Appuyer sur la touche Retour plusieurs fois pour revenir lcran de visionnement principal.

20

2 Moniteur sans fil M18

2.2.4 Dfinition de la langue du moniteur sans fil M18 Il est conseill dabord de dfinir la langue pour bien lire et comprendre tous les autres menus. 1. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres et appuyer sur lui. 2. Tourner le cadran de navigation vers loption Langue et appuyer sur lui pour entrer

dans le submenu Langue . Paramtres

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

Date Et Heure

Units

Paramtres DUsine

Info

Langue

Mise Jour Du Systme

Pieds

Franais

Paramtres De Lcran

Service Et Assistance

3. Tourner le cadran de navigation pour slectionner la langue dsire et appuyer sur lui. 4. Tourner le cadran de navigation et appuyer sur loption OK pour changer la langue.

SETTINGS

La langue du moniteur sans fil a t modifie. Ces modifications ne prendront effet quaprs le redmarrage de lappareil.

Annuler OK

5. Le systme se rinitialisera et redmarrera dans la langue choisie.

2.2.5 Ajustage de la date et de lheure Le systme comporte les formats de dates de MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA et AAAA/ MM/JJ avec les formats de lheure en 12 ou 24 heures. 1. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres et appuyer sur lui. 2. Tourner le cadran de navigation vers loption Date et heure et appuyer sur lui pour

entrer dans le submenu Date et heure . 3. Tourner le cadran de navigation vers loption Format de la date et appuyer sur

lui. Utiliser le cadran de navigation pour slectionner le format de lheure dsir et appuyer sur lui pour confirmer le changement. Rpter les mmes tapes pour slectionner le format de la date.

21

2 Moniteur sans fil M18

Paramtres

Format De La Date Format De LHeure Rglage De La Date Rglage De LHeure

YYYY/MM/DD 12 heures 2021 / 09 / 26 16 : 04 : 35

Enregistrer

4. Il faut utiliser le cadran de navigation maintenant pour saisir les valeurs concernant la date et lheure.

5. Tourner le cadran de navigation pour slectionner loption Enregistrer et appuyer sur lui.

La date et lheure seront dfinies maintenant et vous reviendrez au menu Paramtres .

Si vous utilisez une tablette ayant lappli dinspection de tuyaux Milwaukee, la date et lheure prises seront celles dans la tablette.

2.2.6 Configuration des units de mesure 1. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres et appuyer sur lui. 2. Tourner le cadran de navigation vers loption Units et appuyer sur lui pour entrer

dans le submenu.

2019/05/10 6 FILES

Paramtres

Date Et Heure

Units

Paramtres DUsine

Info

Langue

Mise Jour Du Systme

Pieds

Franais

Paramtres De Lcran

Service Et Assistance

3. Tourner le cadran de navigation pour choisir entre pieds et mtre et appuyer sur lui.

22

2 Moniteur sans fil M18

Paramtres

Pieds

Mtre

Les units de mesure seront dfinies maintenant et vous reviendrez au menu Paramtres .

2.2.7 Configuration de la frquence de la sonde 1. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres et appuyer sur lui. 2. Tourner le cadran de navigation vers loption Frquence de la sonde et appuyer

sur lui pour entrer dans le submenu. Paramtres

512Hz

640Hz

33kHz

3. Tourner le cadran de navigation pour slectionner la frquence de la sonde dsire de 512 Hz, 640 Hz ou 33 kHz et appuyer sur lui. La frquence de la sonde sera choisie maintenant et vous reviendrez au submenu Paramtres .

23

2 Moniteur sans fil M18

2.2.8 Dfinition du nom de la socit Cette option enregistre un nom dentreprise dans la mmoire du systme. Le nom de lentreprise giclera pendant les premires 5 secondes de la vido et sera affich dans toutes les images JPEG.

1. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres et appuyer sur lui. 2. Tourner le cadran de navigation vers loption Nom de la socit et appuyer sur lui

pour entrer dans le submenu. Paramtres

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

Frquence De La Sonde 640Hz

Paramtres De LImage 1920x1080

Paramtres De Connexion MTCAM_02938B284

Paramtres De La Camra

Paramtres De Ltiquette

Formater Le Disque

Paramtres De La Vido 1080P 30FPS

Nom De La Socit

Grer Les Tches 2021_09_26_A

3. Utiliser le cadran de navigation pour utiliser le clavier virtuel et appuyer sur le cadran de navigation pour confirmer chacun des caractres du clavier.

Paramtres

A B C D E F G H I J N O P Q R S T U V W X Y Z

K L M MILWAUKEE

Espace

Supprimer Entre01 2 3 4 5 6 7 8 9 . -, ? !

4. Une fois saisi le nom de la socit, passer jusqu la touche Entre et appuyer sur le cadran de navigation.

5. Slectionner loption Enregistrer ou annuler pour continuer.

24

2 Moniteur sans fil M18

2.2.9 Paramtres de la vido et de limage Paramtres de la vido Cette option des paramtres vous permettra de choisir la rsolution de la vido. La rsolution de la vido affectera la qualit de la vido, ce qui affectera la taille du fichier vido. Les options de rsolution et dimages par seconde (i/s) sont :

Options des paramtres de la vido : 1080 p avec 30 images par seconde ou 15 images par seconde, 720 p avec 30 images par seconde ou 15 images par seconde ou 480 p avec 30 images par seconde ou 15 images par seconde.

1. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres et appuyer sur lui. 2. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres de la vido et appuyer

sur lui pour entrer dans le submenu. Paramtres

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

MILWAUKEE Nom De La Socit

Frquence De La Sonde 640Hz

Paramtres De LImage 1920x1080

Paramtres De Connexion MTCAM_02938B284

Paramtres De La Camra

Paramtres De Ltiquette

Formater Le Disque

Paramtres De La Vido 1080P 30FPS

Grer Les Tches 2021_09_26_A

3. Utiliser le cadran de navigation pour passer entre les options de rsolution. Slectionner 1080 p, 720 p ou 480 p et appuyer sur le cadran de navigation.

Paramtres

1080p

720p

480p

25

2 Moniteur sans fil M18

4. Une fois choisie la rsolution de 1080 p, 720 p ou 480 p, le prochain cran vous demandera de slectionner entre 30 images par seconde ou 15 images par seconde. Slectionner loption dsire et appuyer sur le cadran de navigation.

Paramtres

30FPS

15FPS

5. Une fois choisie loption dimages par seconde, le systme reviendra au menu

Paramtres .

Paramtres de limage Cette option de paramtres vous permettra de slectionner les dimensions de limage. Ces dimensions affecteront la qualit de limage, ce qui affectera la taille du fichier image.

Options de paramtres de limagerie : 1920 x 1080, 1280 x 720 ou 640 x 480

Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres et appuyer sur lui. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres de limage et appuyer sur lui pour entrer dans le submenu. Utiliser le cadran de navigation pour passer entre toutes les options de dimensions. Slectionner 1920 x 1080, 1280 x 720 ou 640 x 480 et appuyer sur le cadran de navigation. Une fois choisis les paramtres de limagerie, le systme reviendra au menu Paramtres .

2.2.10 Paramtres de connexion La mthode de connexion prtablie pour le moniteur sans fil M18 et le Smart Hub de 500 Go M18 est connexion WIFI. La plage sans fil entre les deux units est de 60,9 m (200). Si un Smart Hub se trouve dans la plage de 60,9 m (200), il saffichera dans la liste des centres de commande. Il est possible de connecter le moniteur sans fil et le Smart Hub laide du cble USB en tant que ressource de sauvegarde.

Premier jumelage du moniteur sans fil Sil ny a quun seul Smart Hub proximit, le moniteur sans fil forcera automatiquement

son jumelage sans ncessitant aucune interaction de la part de lutilisateur. Sil y a plus quun Smart Hub proximit, la liste de centres de commande saffichera

sur le moniteur sans fil ou lappli dinspection de tuyaux Milwaukee pour que lutilisateur puisse choisir le Smart Hub dsir.

Si vous tes demand de saisir un mot de passe, veuillez saisir : 29702000

26

2 Moniteur sans fil M18

Paramtres

Liste des Smart Hub

Retrouvez dautres Centres de Commande proximit

MTCAM_029383A7E

a

b

c

MTCAM_029384BEA

MTCAM_02938ED7A

MTCAM_02938B284

Liste de centres de commande a. Liste des centres de commande proximit avec la fonction WIFI active b. tat : une coche indique quil est connect c. Puissance de rception des centres de commande proximit avec la fonction WIFI active Autonomie : Les deux icnes du bloc-piles M18 ont quatre segments dans licne. Chacun deux reprsente 25 % de lautonomie de la pile. Un avertissement de charge faible saffichera lorsque lautonomie est prs de 10 %

Icne de connexion de cble : Elle sert indiquer que le moniteur sans fil et le Smart Hub sont connects laide dun cble USB. tat de la connexion du Smart Hub et puissance de rception sans fil. Cette icne saffichera lorsque le Smart Hub est connect au moniteur sans fil par WIFI. Icne de la bobine dinspection de tuyaux : Elle saffiche lorsque le moniteur sans fil et le Smart Hub sont connects par WIFI ou cble USB. Icne du moniteur sans fil : Elle saffiche lorsque le moniteur sans fil et le Smart Hub sont connects par WIFI ou cble USB. Icne dautonomie du bloc-piles M18 : deux icnes dautonomie s'afficheront part de licne du moniteur sans fil. Licne dautonomie gauche de licne du moniteur reprsente le Smart Hub. Licne dautonomie droite de licne du moniteur reprsente le moniteur sans fil.

1. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres et appuyer sur lui. 2. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres de connexion et

appuyer sur lui pour entrer dans le submenu.

27

2 Moniteur sans fil M18

Paramtres

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

MILWAUKEE Nom De La Socit

Frquence De La Sonde 640Hz

Paramtres De LImage 1920x1080

Paramtres De Connexion MTCAM_02938B284

Paramtres De La Camra

Paramtres De Ltiquette

Formater Le Disque

Paramtres De La Vido 1080P 30FPS

Grer Les Tches 2021_09_26_A

3. Utiliser le cadran de navigation pour slectionner le Smart Hub disponible dsir et appuyer sur lui pour le connecter.

Paramtres

Liste des Smart Hub

Retrouvez dautres Centres de Commande proximit

MTCAM_029383A7E

MTCAM_029384BEA

MTCAM_02938ED7A

MTCAM_02938B284

4. Une fois choisi le Smart Hub, vous reviendrez au menu principal. Le nom du Smart Hub saffichera sur la barre de menu, dans loption Paramtres de connexion .

28

2 Moniteur sans fil M18

Paramtres

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

MILWAUKEE Nom De La Socit

Frquence De La Sonde 640Hz

Paramtres De LImage 1920x1080

Paramtres De Connexion MTCAM_02938B284

Paramtres De La Camra

Paramtres De Ltiquette

Formater Le Disque

Paramtres De La Vido 1080P 30FPS

Grer Les Tches 2021_09_26_A

Connexion par cble USB : Il est aussi possible de faire fonctionner le moniteur sans fil M18 par le bloc-piles du Smart Hub de 500 Go M18 laide du cble USB fourni. Ceci est extrmement utile dans certaines situations durgence o votre pile est faible.

1. Utiliser le cble USB fourni pour le relier au Smart Hub par un bout pendant que lautre bout est reli au moniteur sans fil.

2. Confirmer la connexion USB en vrifiant les icnes dans la barre dtat droite. Lors de la connexion par cble USB, licne WIFI sera remplace par licne de connexion par cble.

clairage Camra 9.3FT2021/09/26 01:47:57 AM

Lillustration ci-dessus veut dire que le moniteur sans fil et le Smart Hub sont connects par WIFI avec un faible autonomie du moniteur.

clairage Camra 9.3FT2021/09/26 01:47:57 AM

Lillustration ci-dessus veut dire que le moniteur sans fil et le Smart Hub connect par cble USB dont le bloc-piles M18 a t retir du moniteur sans fil. Licne WIFI est remplace par licne de connexion par cble et lautonomie du moniteur sans fil saffichera faible.

29

2 Moniteur sans fil M18

2.2.11 Bloc-piles M18 Le moniteur sans fil M18 et le Smart Hub fonctionnent par un bloc-piles M18. Lautonomie des deux saffiche toujours sur la barre dtat dans lcran du moniteur sans fil.

Ne le recharger qu laide du chargeur particulirement conu pour le bloc-piles. Pour prendre connaissance des instructions relatives au chargement, veiller lire le manuel de lutilisateur fourni avec votre chargeur et bloc-piles.

clairage CamraCAMERA LIGHT 9.3FT2021/09/26 01:47:57 AM

Autonomie du bloc-piles : Licne gauche de celle du moniteur sans fil reprsente lautonomie du Smart Hub lorsque licne droite reprsente celle du moniteur sans fil.

Smart Hub de 500 Go M18 : Le Smart Hub fonctionne grce son bloc-piles M18 qui est remplaable chaud. Si le bloc-piles est retir dun Smart Hub en cours dutilisation, le message suivant saffichera pour vous prvenir que le Smart Hub fonctionne maintenant la batterie dassistance interne dont la dure sera de neuf minutes. Il faudra installer un bloc-piles M18 charg durant ces neuf minutes, ou bien il faudra relier le moniteur sans fil et le Smart Hub laide dun cble USB. Le cble USB alimentera le moniteur sans fil maintenant, mais temporairement. Autonomie normale du bloc-piles : Moniteur sans fil M18 : Neuf heures avec un bloc-piles totalement charg Smart Hub de 500 Go M18 Neuf heures avec un bloc-piles totalement charg

clairage Camra 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

Remplacez immdiatement la batterie du Smart Hub ou connectez le cble au moniteur sans fil

Temps restant : 08:51

30

2 Moniteur sans fil M18

2.2.12 Configuration des paramtres de lcran ACL Cette option permet dajuster les paramtres de lcran ACL du moniteur sans fil M18. 1. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres et appuyer sur lui. 2. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres de lcran et appuyer

sur lui pour entrer dans le submenu.

Teinte Luminosit Contraste Saturation Rtroclairage

50 50 50 50 8

Annuler OK

3. Utiliser le cadran de navigation pour passer entre toutes les options du menu et appuyer sur lui pour en choisir une.

4. Tourner le cadran de navigation gauche ou droite pour ajuster le paramtre et appuyer sur lui pour confirmer votre slection.

5. Passer jusqu la fin du submenu et utiliser le cadran de navigation pour slectionner loption OK pour confirmer les changements.

31

2 Moniteur sans fil M18

2.3 Utilisation du moniteur sans fil M18 Plusieurs de ces instructions servent aussi lappli dinspection de tuyaux Milwaukee. Lappli dinspection de tuyaux Milwaukee est disponible pour tlchargement depuis Apple App Store ou Google Play.

Aperu du menu principal

clairage CamraCAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

4

1

2 12

3

5 6 7 8 9 10 11

13

1415161718

No. de rf.

Description No. de rf.

Description

1. Barre dtat 10. Galerie

2. Horodatage 11. Menu Paramtres

3. Aire de visionnement principal 12. Compteur de distance

4. clairage camra 13. Autonomie du moniteur sans fil

5. Zoom et panoramique 14. Icne de ltat de connexion du moniteur sans fil

6. tiquettes 15. Autonomie du Smart Hub

7. Pivot de lcran 16. Icne de ltat de connexion du Smart Hub

8. Suivi du cble 17. tat WIFI

9. Sonde 18. Emplacement du menu

32

2 Moniteur sans fil M18

1. Barre dtat : La barre dtat affiche les options de fonctionnement, lemplacement du menu, ltat de la connexion et lautonomie du Smart Hub de 500 Go M18 et du moniteur sans fil M18. La barre dtat restera toujours visible indpendamment du mode ou de loption utilise.

2. Horodatage : Les horodatages saffichent ds le systme et apparatront sur tous les fichiers image ou vido enregistrs.

3. Aire de visionnement principal : Elle est la plupart de lcran ACL et affiche la vido brute de la camra, ou bien les vidos en cours de relecture.

4. clairage camra : Lclairage DEL des camras est contrl dici. 5. Zoom et panoramique : Ceci permet de faire un zoom de 4x avec une vue

panoramique verticale et horizontale du flux vido.

2.3.1 Utilisation des tches Avant de crer un fichier vido ou image, vous pouvez indiquer o le systme doit sauvegarder les fichiers. Cette action est connue comme Nouvelle tche ou Continuer la tche existante. La cration dune nouvelle tche configurera un conteneur (dossier) o les fichiers vido ou image seront sauvegards. La fonction Reprendre une tche prcdente transfrera les enregistrements vers un dossier de tches dj en existence.

Le systme demandera automatiquement quelle devra-t-il utiliser dans certaines situations. chaque fois que lheure du systme change au nouveau jour. (aprs 11:59 PM) chaque fois que le moniteur sans fil M18 est rinitialis. (teint et allum nouveau) chaque fois que le Smart Hub de 500 Go M18 est rinitialis. (teint et allum nouveau)

chaque fois que la touche Enregistrer est appuye dans les cas ci-dessus, la liste de Slectionner une tche saffichera avec les options de : Nouvelle tche avec date et heure, Nouvelle tche avec nom ou Tche existante. partir de ce moment-ci, la mme tche sera utilise jusqu ce quelle soit change.

1. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres et appuyer sur lui. 2. Tourner le cadran de navigation vers loption Grer les tches et appuyer sur lui

pour entrer dans le submenu. Le submenu Grer les tches comporte cinq options de menu.

Paramtres

Nouvelle Tche Avec Date Et Heure

Nouvelle Tche Avec Nom

Supprimer La Tche

Continuer La Tche Existante

Exporter La Tche

33

2 Moniteur sans fil M18

a. Nouvelle tche avec date et heure : Ceci sert crer une Nouvelle tche avec la date et lheure du systme, en tant que prfixe, pour tous les fichiers qui se trouvent dans ce dossier.

b. Nouvelle tche avec nom : Ceci sert crer une nouvelle tche dont le titre en texte est saisi laide du clavier virtuel.

c. Continuer la tche existante : Ceci sert envoyer les nouveaux fichiers vers une tche existante qui a t cre auparavant.

d. Exporter la tche : Ceci sert copier la tche du disque interne du Smart Hub la cl USB du Smart Hub.

e. Supprimer la tche : Ceci sert supprimer la tche du disque interne du Smart Hub.

3. Utiliser le cadran de navigation pour passer entre toutes les options du menu. Appuyer sur le cadran de navigation pour entrer dans le submenu dsir.

4. Dfiler jusquau fond du submenu et appuyer sur le cadran de navigation sur loption Entre pour mettre en place les changements finaux. Les modifications seront enregistres dans la mmoire et le systme reviendra lcran de visualisation principale.

Cration dune nouvelle tche 1. Ds le submenu Tche , utiliser le cadran de navigation pour slectionner loption

Nouvelle tche avec date et heure ou Nouvelle tche avec nom .

Si loption Nouvelle tche avec date et heure est slectionne, un fichier de tche sera cr avec lhorodatage actuel du systme, dont le nom sera AAAA_MM_ JJ_HH_MM_SS.

Si loption Nouvelle tche avec nom est slectionne, le prochain cran sera le clavier virtuel.

A B C D E F G H I J N O P Q R S T U V W X Y Z

K L M MT2019_A

Espace

Supprimer Entre01 2 3 4 5 6 7 8 9 . -, ? !

2. Utiliser le cadran de navigation pour saisir le nom de la nouvelle tche avec nom. 3. Une fois termin de saisir le nom de la nouvelle tche, utiliser le cadran de navigation

pour le confirmer et appuyer sur lui.

MT2019_A

Annuler Enregistrer

4. Utiliser le cadran de navigation pour slectionner loption Enregistrer et appuyer sur lui.

Si loption Nouvelle tche avec nom est slectionne, un dossier de tche sera cr dont lhorodatage sera utilis en tant que prfixe. Le dossier cr sera nomm AAAA_ MM_DD_NOM DU NOUVEAU PROJET.

34

2 Moniteur sans fil M18

2.3.2 Cration dun enregistrement de vido et prise dune image Par dfaut, toutes les vidos et les images enregistres sont sauvegardes dans le disque interne du Smart Hub de 500 Go M18. Si une cl USB est connecte au Smart Hub, toutes les vidos et les images pourront tre sauvegardes dans le disque interne du Smart Hub et la cl USB du Smart Hub.

Noms des fichiers : Les noms des fichiers seront crs automatiquement par le systme, en comportant lanne, le mois, le jour, lhorodatage et le nom de la tche. Ceci dpendra du type de tche slectionne. Si loption Nouvelle tche avec date et heure est slectionne, le nom du fichier aura le format suivant : 2019_10_01_12_50_10_2 2019 = Anne, _10 = Mois, _01 = Jour, _12 = Heure, _50 = Minutes, _10 = Secondes et _2 = deuxime fichier cr.

Si loption Nouvelle tche avec nom est slectionne, le nom du fichier aura le format suivant : 2019_10_01_ NOMDELATCHE_1 2019 = Anne, _10 = Mois, _01 = Jour, _NOMDELATCHE et_3 = troisime fichier cr.

Si un fichier a t enregistr en tant que vido saillante, le nom de la vido aura _h la fin.

1. Appuyer sur la touche Enregistrer dans le moniteur sans fil M18 pour commencer lenregistrement. Si ceci est le premier enregistrement du jour, ou bien si le moniteur sans fil ou le Smart Hub a t rinitialis, lorsque vous appuyez sur la touche Enregistrer , une bote de dialogue saffichera pour transfrer le fichier denregistrement vers le dossier de tche correct.

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

Paramtres

Slectionner Une Tche

Nouvelle Tche Avec Date Et Heure

Nouvelle Tche Avec Nom

Tche Existante

Annuler

Aucune tche nest slectionne

2. Slectionner loption dsire et appuyer sur le cadran de navigation. 3. Une fois slectionne loption de tche, une icne denregistrement clignotante

saffichera sur le coin suprieur gauche de la barre dtat affichant la dure de lenregistrement vido, exprime en minutes et secondes.

35

2 Moniteur sans fil M18

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

Paramtres00:05

Icne denregistrement et dure de la vido

Fichiers image : Les images pourront tre prises lors de lenregistrement ou de la lecture de la vido brute depuis la camra. Limage sera enregistre dans le mme dossier de tche que la vido.

4. Appuyer sur la touche Image pour prendre une image. Lcran clignotera en rouge pour un moment, ce qui confirmera que limage a t prise.

la fin de la session, appuyer sur la touche Enregistrer nouveau pour terminer et enregistrer le fichier vido.

2.3.3 Export de la tche La fonction Exporter la tche permet de copier des fichiers du disque interne du Smart Hub de 500 Go M18 la cl USB du Smart Hub.

Il est possible dexporter des fichiers individuels depuis la Galerie, lun la fois. Il est possible dexporter des dossiers complets de tches dans une seule session en utilisant loption Grer les tches dans le menu Paramtres .

Export de la tche depuis la galerie 1. Depuis la Galerie , slectionner la vido ou limage dsire. 2. Utiliser le cadran de navigation pour slectionner loption Exporter et appuyer

sur lui. 3. Utiliser le cadran de navigation pour slectionner la destination de lexport de la cl

USB du Smart Hub et appuyer sur le cadran de navigation. La barre dtat affichera le progrs.

36

2 Moniteur sans fil M18

Exporter

Cl USB Du Smart Hub 3.942GB/29.817GB

Quitter

Enregistrement en cours PROJECTNAME.

Annuler

4. Veuillez patienter jusqu ce que la barre de progrs soit totalement complte.

Export depuis le menu Paramtres 1. Depuis lcran de visionnement principal, tourner le cadran de navigation vers loption

Paramtres et appuyer sur lui. 2. Tourner le cadran de navigation vers loption Grer les tches et appuyer sur lui. 3. Tourner le cadran de navigation vers loption Exporter la tche et appuyer sur lui. 4. Tourner le cadran de navigation pour slectionner la tche exporter et appuyer sur

lui. La destination de lexport de la cl USB du Smart Hub saffichera. 5. Appuyer sur le cadran de navigation. La barre dtat affichera le progrs.

2.3.4 Rglage de lclairage camra 1. Tourner le cadran de navigation vers loption clairage camra et appuyer sur

lui. 2. Tourner le cadran de navigation jusquau niveau lumineux dsir. 3. Appuyer sur le cadran de navigation nouveau slectionnera loption Amlioration

de limage . CAMERA LIGHT

2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT clairage Camra

Niveau De Luminosit Amlioration De LImage

Le niveau de luminosit et lamlioration de limage

37

2 Moniteur sans fil M18

4. Appuyer sur la touche Quitter pour quitter le menu et revenir laire de visionnement principal.

2.3.5 Amlioration de limage La fonction damlioration de limage permettra que lcran ACL affiche plus de dtails et de profondeur depuis la tte de camra dans des textures et des couleurs diffrentes de tuyaux. La fonction damlioration dimage ajustera automatiquement les paramtres de luminosit et de contraste de lcran ACL daprs la lumire qui sort de la tte de la camra.

1. Tourner le cadran de navigation vers loption clairage camra et appuyer sur lui.

2. Tourner le cadran de navigation jusquau niveau lumineux dsir. 3. Appuyer sur le cadran de navigation pour se poser sur loption Amlioration de limage . 4. Utiliser le cadran de navigation pour se poser sur lchelle damlioration de limage et

sarrter dans le meilleur rsultat. Appuyer sur le cadran de navigation pour confirmer la slection.

5. Appuyer sur la touche Quitter pour quitter le menu et revenir laire de visionnement principal.

2.3.6 Zoom et panoramique 1. Tourner le cadran de navigation vers loption Zoom et pan. et appuyer sur lui. 2. Zoom : Tourner le cadran de navigation vers loption Zoom et appuyer sur lui. 3. Tourner le cadran de navigation pour se poser sur lun des quatre niveaux de Zoom et

appuyer sur lui. Tourner le cadran de navigation pour zoomer. Lillustration lextrme droite agrandira ou rduira selon le niveau de zoom.

4. Appuyer sur le cadran de navigation. Zoom Et PanoramiqueCAMERA LIGHT

2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Zoom Et Panoramique

Zoom Min Max2x

Zoom standard Zoom X 2

5. Panoramique : Tourner le cadran de navigation vers loption Horiz ou Vert et appuyer sur lui.

38

2 Moniteur sans fil M18

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Zoom Et Panoramique

Zoom Horiz Vert Quitter

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Zoom Et Panoramique

Zoom Horiz Vert Quitter

Slectionner Horiz ou Vert et appuyer sur le cadran de navigation

Panoramique horizontal ou vertical : Le panoramique horizontal dplace la position sur limage droite et gauche. Le panoramique vertical dplace la position sur limage vers le haut ou vers le bas. Peu importe quelle option vous utilisez pendant que le cadran de navigation tourne en panoramique horizontal ou panoramique vertical, car lillustration lextrme droite dplacera le panoramique vertical ou horizontal, ce qui affichera lemplacement o vous vous trouvez sur limage.

2019_10_23_SCREENPanaramique Horiz Gauche Droite

Rfrence de lemplacement panoramique CAMERA LIGHT

2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Zoom Et Panoramique

Panaramique Horiz Gauche Droite

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Zoom Et Panoramique

Panoramique Vert Vers le haut Vers le bas

Exemple de panoramique horizontal, gauche

Exemple de panoramique vertical, vers le haut

6. Appuyer sur la touche Quitter pour quitter le menu et revenir laire de visionnement principal.

2.3.7 Pivot de lcran Pivoter lcran : Ceci inversera limage de 90 en verticale chaque fois que le cadran de navigation est appuy. Ceci vous sera utile lorsque la bobine se trouve en horizontal et il nest pas possible de mettre le moniteur en vertical.

1. Tourner le cadran de navigation pour Pivoter e appuyer sur lui pour commencer

pivoter lcran. 2. chaque fois que le cadran de navigation est appuy, lcran pivotera de 90 droite.

39

2 Moniteur sans fil M18

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

Pivoter Pivoter

C A

M E

R A

LIG H

T 2021/09/26 01:47:57 A

M 9.3F

T2021_09_26_A

0 degr (prtabli) Position de 90 degrs Pivoter

CAMERA LIGHT

2021/09/26 01:47:57 AM9.3FT

2021_09_26_A

Pivoter

C A

M E

R A

L IG

H T

20 21

/0 9/

26 0

1: 47

:5 7

A M

9. 3F

T

2021_09_26_A

Position de 180 degrs Position de 270 degrs Remarque : Lcran restera en position de pivot jusqu ce que ce paramtre soit ajust nouveau dans la configuration prtablie.

2.3.8 Suivi du cble Suivi du cble : Cette fonction active le transmetteur interne pour mettre un signal de localisation travers du cble poussant. La longueur du cble poussant dploy est donc rendue trouvable et traable en surface laide dun localisateur qui partage la mme frquence que celle du suivi du cble. Le Smart Hub de 500 Go M18 doit tre bien mis la terre lors de lutilisation de la fonction de suivi du cble. Consulter la section 3.3.3 dans ce manuel pour en savoir plus sur la fonction Poteau de mise la terre .

1. Tourner le cadran de navigation vers loption Suivi du cble et appuyer sur lui.

2. Tourner le cadran de navigation pour slectionner une frquence de suivi du cble de 33 kHz ou 83 kHz et appuyer sur lui.

40

2 Moniteur sans fil M18

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Suivi Du Cble

Arrt 33kHz 83kHz

La fonction de suivi du cble est active maintenant et licne de suivi du cble saffichera sur la barre dtat avec la frquence slectionne.

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

Suivi Du Cble33kHZ

3. Pour dsactiver le mode de suivi du cble, tourner le cadran de navigation vers loption Suivi du cble , appuyer sur lui, slectionner loption Arrt et appuyer sur le cadran nouveau.

2.3.9 Sonde Sonde : Ceci active le transmetteur de la sonde fix au bout du ressort terminal de la bobine dinspection de tuyaux pour retrouver lemplacement approximatif de la sonde dans le tuyau. La slection de la frquence de sonde se fait durant ltape de la configuration et il est possible de la changer en entrant dans le menu Paramtres et ensuite, Frquence de la sonde . Les options de frquences de la sonde utiliser sont de 33 kHz, 512 Hz ou 640 Hz.

41

2 Moniteur sans fil M18

33 kHz : Utilisable pour des tuyaux non mtalliques. 512 Hz : Utilise principalement en Amrique du Nord et utilisable pour des tuyaux mtalliques et non mtalliques. 640 Hz : Utilise principalement en Europe et utilisable pour des tuyaux mtalliques et non mtalliques

a. Tourner le cadran de navigation vers loption Sonde et appuyer sur lui. La sonde sera maintenant active et licne de la sonde et la frquence safficheront sur la barre dtat.

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

Sonde640Hz

b. Pour dsactiver la sonde, appuyer sur le cadran de navigation lorsque licne de

sonde est surligne.

2.3.10 Aperu de la galerie Le menu Galerie affiche toutes les vidos et toutes les images organises en dossiers, lesquelles sont sauvegardes pour leur rvision, modification, export et suppression.

Galerie

202109211052c 202109211052b 202109211052a

202109260518c 202109260518b 202109260518a

2021_09_21

2021_09_26_A

00:19 2021/09/21

00:18 2021/09/262021/09/26 2021/09/26

02:05 2021/09/21

01:02 2021/09/21

Emplacement stock:cl USB

21/09/2021 Fichiers:3

Emplacement stock:disque interne

26/09/2021 Fichiers:6

42

2 Moniteur sans fil M18

Dans la vue Galerie, chacun des dossiers de tches sera affich avec la date et le nombre de fichiers dans la tche. La galerie dtiquettes demplacements sauvegards affichera si les fichiers se trouvent dans le disque interne du Smart Hub ou dans la cl USB du Smart Hub.

Galerie

2021_09_26_A 202109260518c 202109260518b 202109260518a 202109260516b_h

202109260516a 202109260515a

00:18 2021/09/262021/09/26

00:20 2021/09/26

01:20 2021/09/262021/09/26

2021/09/26

Lorsque vous entrez dans le dossier de tches, chacun des fichiers sera affich en tant que vignettes. Chacune des vignettes comportera une icne au coin suprieur gauche. Ces icnes reprsentent une vido enregistre, une vido lments saillants et une image en format JPEG.

Fichier vido Un fichier vido enregistrement standard Fichier vido lments saillants Un fichier vido comportant des lments saillants

Fichier JPEG Un fichier dimage en format JPEG

Les options disponibles pour les fichiers de la galerie comprennent :

Lire Ceci sert relire un fichier vido enregistr, ou bien visionner un fichier image JPG

Retour Rapide/ Avance Rapide Ceci sert retourner et avancer rapidement

Rogner Ceci sert modifier la dure de la vido en slectionnant les sections garder et les sections rogner

Enregistrement audio

Ceci sert ajouter des commentaires audio aux fichiers vido

Volume des haut- parleurs

Ceci sert ajuster le volume de relecture des fichiers vido

Exporter Ceci sert copier des fichiers du disque interne du Smart Hub la cl USB du Smart Hub ou un appareil mobile

Supprimer Ceci sert supprimer des fichiers du disque interne du Smart Hub ou de la cl USB du Smart Hub

Quitter Ceci sert quitter le menu Galerie et revenir au dossier de tche

43

2 Moniteur sans fil M18

2.3.11 Lecture des lments saillants Lorsque des tiquettes (section 2.3.18) ou des commentaires audio (section 2.3.15) sont ajouts aux enregistrements vido laide du microphone interne, ces sections de la vido o ltiquette ou laudio a t ajout seront marques avec une marque saillante dans la barre de progrs de relecture vido. Ces marques saillantes safficheront avec une barre blanche dans la barre de progrs de relecture.

2019_10_23_SCREEN

Quitter

Lecture 00:00 / 00:40

La barre de progrs affichant les lments saillants

Les fichiers lments saillants safficheront dans la galerie avec une icne de Marqueur Scne au coin suprieur gauche de la vignette. La vido avec des lments saillants est une vido dune dure plus courte, car la vido avance plus rapidement lors de sa relecture et reprend une vitesse normale lorsque les sections saillantes comportant des scnes intressantes sont lues.

Ceci sera trs utile lors de la rvision des vidos, car il affichera un point dintrt du commentaire dans la vido do il sera possible davancer ou de retourner rapidement.

2.3.12 Lecture des vidos et visionnement des images 1. Tourner le cadran de navigation vers loption Galerie et appuyer sur lui pour

visionner le submenu. Quitter

00:00 / 00:40

Submenu de Galerie

2. Tourner le cadran de navigation vers le dossier o se trouvent les vidos consulter et appuyer sur lui.

3. Tourner le cadran de navigation pour slectionner un fichier et ensuite, appuyer sur lui. Lire un fichier vido : Slectionner le fichier vido laide du cadran de navigation et appuyer sur lui pour commencer la relecture. Utiliser la fonction Pause pour arrter la lecture dun fichier vido et la reprendre. Visionnement dun fichier image : Slectionner le fichier image laide du cadran de navigation et appuyer sur lui pour la visionner.

4. Une fois termin de visionner la vido ou limage, tourner le cadran de navigation vers loption Quitter et appuyer sur lui pour revenir au submenu des dossiers. Utiliser la touche Retourner pour revenir lcran de visionnement principal.

2.3.13 Retour rapide et avance rapide Utiliser la fonction de retour rapide et avance rapide pour se dplacer dans la vido en cours de lecture.

1. Depuis la galerie, utiliser le cadran de navigation pour slectionner une vido lire et ensuite, appuyer sur lui.

2. Slectionner la fonction RR/AR (retour rapide / avance rapide) dans le menu et appuyer sur le cadran de navigation.

44

2 Moniteur sans fil M18

2019_10_23_SCREEN

Quitter

Lecture 00:14 / 00:40

3. Tourner le cadran de navigation droite pour avancer et gauche pour retourner. chaque fois que le cadran de navigation tourne, lindicateur de progrs de la barre en rouge affichera lemplacement dans lenregistrement vido. Chaque tour du cadran de navigation fera avancer ou retourner la vido.

4. Appuyer sur le cadran de navigation nouveau pour revenir au submenu, passer jusqu loption Quitter et appuyer sur le cadran de navigation pour quitter la galerie.

2.3.14 Rognage des fichiers vido Utiliser la fonction Rogner pour modifier la dure dune vido et lenregistrer dans une nouvelle version delle.

1. Depuis le dossier de Tche , dans la Galerie, utiliser le cadran de navigation pour slectionner le fichier vido rogner et ensuite, appuyer sur le cadran de navigation.

2. Slectionner loption Rogner dans le menu et appuyer sur le cadran de navigation. 3. Appuyer sur loption Continuer dans le message Dfinissez le dbut souhait

du clip . Tourner le cadran de navigation droite lors de la lecture de la vido pour slectionner le dbut de la vido rogner et ensuite, appuyer sur le cadran de navigation.

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Rogner

Quitter

Rogner 00:00 / 00:40

Dfinissez le dbut souhait du clip.

Annuler Continuer

4. Appuyer sur Continuer dans le message Dfinissez la fin souhaite du clip . Tourner le cadran de navigation gauche lors de la lecture de la vido pour slectionner la fin de la vido rogner et ensuite, appuyer sur le cadran de navigation.

45

2 Moniteur sans fil M18

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Rogner

Quitter

00:18 / 00:40

Dfinissez la fin souhaite du clip.

Annuler Continuer

Rogner

5. Appuyer sur loption Rogner dans le message Confirmez le rognage pour crer une nouvelle vido rogne.

2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Rogner

Quitter

Rogner 00:18 / 00:36

Confirmez le rognage ? Cela va crer un nouveau fichier.

Annuler Rogner

6. Utiliser le clavier virtuel pour saisir le nom du nouveau fichier. Une fois termin de saisir le nom du nouveau fichier, passer loption Entre et appuyer sur le cadran de navigation.

A B C D E F G H I J N O P Q R S T U V W X Y Z

K L M 201905100515a0101

Espace

Supprimer Entre01 2 3 4 5 6 7 8 9 . -, ? !

7. Ensuite, slectionner loption Enregistrer pour sauvegarder le nouveau fichier rogn. Une bote de navigation saffichera pour indiquer le progrs de lenregistrement du fichier.

46

2 Moniteur sans fil M18

Rogner 00:20 / 00:40

Rogner

Enregistrement en cours 20190510051501.mp4 vers SSD.

Annuler

Quitter

9.3FT2021/09/26 01:49:57 AM

8. Le nouveau fichier rogn sera maintenant dans le mme dossier que la tche originale.

2.3.15 Enregistrement audio Cette fonction ajoute des commentaires vido aux enregistrements vido ou aux vidos existantes dans la galerie. Cette fonction sert ajouter des notes audio qui accompagneront toutes les tiquettes utilises dans la vido, ou bien si quelque chose de nouveau a t remarqu durant la rvision de la vido. Lors de lajout des notes un fichier vido existant, le fichier original restera le mme et un nouveau fichier sera cr comportant les notes. Il faudra donner un nom ce nouveau fichier la fin du processus. Veuillez noter que tous les points saillants de la vido originale ne seront pas enregistrs dans la nouvelle vido cre laquelle un commentaire audio a t ajout.

1. Dans la Galerie slectionner la vido laquelle vous voulez ajouter des notes. 2. Slectionner loption LECTURE pour visionner la vido. Appuyer sur loption

Pause dans la section o vous voulez ajouter des notes. Utiliser la fonction RR/AR pour passer jusquaux points saillants de la vido.

3. Tourner le cadran de navigation vers licne Enregistrement audio et appuyer sur lui pour activer le microphone. Veuillez noter que la touche du microphone clignotera en rouge lors de son activation.

4. Parler clairement en direction du microphone interne (qui se trouve au coin suprieur gauche du moniteur sans fil M18) et rester une distance de 120 cm (48") de lui.

5. Appuyer sur le cadran de navigation nouveau (qui se trouve au microphone au moment) pour dsactiver le microphone.

6. Tourner le cadran de navigation pour slectionner loption Enregistrer et quitter et ensuite, appuyer sur lui.

7. Slectionner loption Entre dans le message pour saisir le nom du nouveau fichier annot.

8. Utiliser le clavier virtuel pour saisir le nom du fichier, passer loption Retourner pour la slectionner et ensuite, slectionner loption Enregistrer .

9. Veuillez patienter jusqu ce que la barre de progrs soit totalement complte.

47

2 Moniteur sans fil M18

2.3.16 Volume des haut-parleurs Il est possible dajuster le volume des haut-parleurs durant la lecture de la vido et lors de ldition des vidos. 1. Dans la Galerie slectionner la vido dsire. 2. Utiliser le cadran de navigation pour slectionner loption Volume des haut-parleurs

et appuyer sur lui. 3. Utiliser le cadran de navigation pour dfinir le volume des haut-parleurs et ensuite,

appuyer sur lui. Le systme vous fera revenir au submenu vido.

2.3.17 Suppression des fichiers Depuis la Galerie il sera possible de supprimer des fichiers individuels, lun la fois. Dans le menu Paramtres , slectionner loption Grer les tches pour supprimer des dossiers complets de tches dans une seule session.

Suppression des fichiers depuis la galerie 1. Depuis la Galerie slectionner le dossier de tche dsir et ensuite, slectionner

le dossier vido dsir dans la tche. 2. Utiliser le cadran de navigation pour slectionner loption Supprimer et

appuyer sur lui. 3. Confirmer le message contextuel de suppression en appuyant sur le cadran de

navigation lors de la slection de loption Supprimer .

Quitter

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

tes-vous certain de vouloir supprimer le ficher ? 202109260518c.jpg

Annuler Supprimer

Supprimer

Le fichier sera supprim et le systme reviendra au submenu galerie.

Suppression des fichiers depuis le menu Paramtres 1. Depuis lcran de visionnement principal, tourner le cadran de navigation vers loption

Paramtres et appuyer sur lui. 2. Tourner le cadran de navigation vers loption Grer les tches et appuyer sur lui. 3. Tourner le cadran de navigation vers loption Supprimer la tche et appuyer sur lui. 4. Tourner le cadran de navigation vers loption Slectionner la tche supprimer

et appuyer sur lui. 5. Confirmer le message contextuel de suppression en appuyant sur le cadran de

navigation lors de la slection de loption Supprimer .

48

2 Moniteur sans fil M18

Quitter

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

tes-vous certain de vouloir supprimer le ficher ? 202109260518c.jpg

Annuler Supprimer

Supprimer

Le dossier de tches et les fichiers lintrieur auront t supprims et le systme reviendra au submenu Grer les tches . Appuyer sur la touche Retourner pour quitter le submenu. Appuyer sur la touche nouveau pour revenir lcran de visionnement principal.

2.3.18 Utilisation des tiquettes Les tiquettes sont des observations prtablies qui sont gicles sur lcran et saffichent dans les vidos enregistres et les images prises. Lors de la slection dune tiquette, elle saffichera sur lcran durant 15 secondes et ensuite, elle disparatra.

tiquettes

Ajouter tiquette Personnalise Frquemment Utilise

RACCORD DE TUYAU DCAL/DSALIGN

RACCORD DE TUYAU TABLI

RACINES

TUYAU AFFAISS

TUYAU FISSUR

T Toutes Les tiquettes

RACCORD DE TUYAU DCAL/DSALIGN

RACCORD DE TUYAU TABLI

RACINES

TUYAU AFFAISS

TUYAU FISSUR

T

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

tiquettes

T U Y A U A F F A I S S

Liste dtiquettes cres Ltiquette affiche qui gicle dans lcran Dans le submenu tiquettes , loption Ajouter tiquette personnalise permet de crer une nouvelle tiquette. La liste des tiquettes plus utilises et toutes les tiquettes safficheront dans lcran. Aprs avoir utilis une tiquette plus que cinq fois, elle sera ajoute automatiquement la liste dtiquettes plus utilises.

Cration et enregistrement dune nouvelle tiquette 1. Tourner le cadran de navigations vers loption Paramtres et appuyer sur lui

pour entrer dans le submenu Paramtres . 2. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres des tiquettes et

appuyer sur lui pour entrer dans le submenu.

49

2 Moniteur sans fil M18

3. Slectionner loption Ajouter tiquette personnalise et appuyer sur le cadran de navigation.

4. Utiliser le cadran de navigation pour afficher le clavier virtuel et appuyer sur le cadran de navigation pour confirmer chacun des caractres du clavier.

5. Une fois termine ltiquette, passer la touche Entre et appuyer sur le cadran de navigation.

tiquettes

A B C D E F G H I J N O P Q R S T U V W X Y Z

K L M BELLIED PIPE_A

Espace

Supprimer Entre01 2 3 4 5 6 7 8 9 . -, ? !

6. Slectionner loption Enregistrer ou Annuler dans le message de confirmation et appuyer sur le cadran de navigation pour continuer.

tiquettes

BELLIED PIPE_A

Annuler Enregistrer

Ltiquette saffichera dans la liste de Toutes les tiquettes, tant disponible pour lutiliser avec loption tiquettes depuis lcran de visionnement principal.

7. Appuyer sur la touche Retourner pour revenir au submenu tiquettes . Appuyer sur elle nouveau pour revenir lcran de visionnement principal.

50

2 Moniteur sans fil M18

Modification dtiquettes Cette option permet de modifier ou de supprimer les tiquettes qui ont t cres auparavant.

1. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres et appuyer sur lui. 2. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres des tiquettes et

appuyer sur lui pour entrer dans le submenu. 3. Slectionner loption Modifier des tiquettes et appuyer sur le cadran de navigation.

Paramtres

Rinitialiser La Liste Dtiquettes Frquemment Utilises

Modifier Des tiquettes

4. Utiliser le cadran de navigation pour passer entre les diffrentes tiquettes et slectionner celle que vous voulez modifier ou supprimer et ensuite, appuyer sur le cadran de navigation.

5. Slectionner Modifier ou Supprimer et appuyer sur le cadran de navigation. Modification : Ceci servira afficher le clavier virtuel. Effectuer les modifications, naviguer vers la touche Confirmer , appuyer sur le cadran de navigation et ensuite, slectionner loption Enregistrer pour enregistrer les modifications effectues dans ltiquette. Suivre les consignes dans loption Cration et enregistrement dune nouvelle tiquette pour modifier et enregistrer. Supprimer : Ceci servira supprimer ltiquette de la mmoire.

6. Appuyer sur la touche Retourner pour revenir au submenu tiquettes . Appuyer sur la touche nouveau pour retourner lcran de visionnement principal.

Rinitialisation de la liste des tiquettes frquemment utilises Ceci servira retirer les tiquettes utilises auparavant qui se trouvent maintenant dans la liste dtiquettes frquemment utilises. 1. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres et appuyer sur lui. 2. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres des tiquettes et

appuyer sur lui pour entrer dans le submenu. 3. Slectionner loption Rinitialiser la liste dtiquettes frquemment utilises et

ensuite, appuyer sur le cadran de navigation.

51

2 Moniteur sans fil M18

Paramtres

Rinitialiser La Liste Dtiquettes Frquemment Utilises

Modifier Des tiquettes

4. Confirmer le message contextuel sur lcran en appuyant sur le cadran de navigation nouveau, ou bien tourner le cadran de navigation pour slectionner loption Annuler .

Voulez-vous rinitialiser la liste dtiquettes frquemment utilises?

Annuler OK

Paramtres

Rinitialiser La Liste Dtiquettes Frquemment Utilises

Modifier Des tiquettes

2.4 Rinitialisation aux paramtres dusine et mises jour du micrologiciel Moniteur sans fil M18 2.4.1 Rinitialisation aux paramtres dusine Moniteur sans fil M18 Effectuer une rinitialisation aux paramtres dusine rinitialisera le moniteur sans fil M18 ses paramtres prtablis dusine. Dans le moniteur sans fil, les fonctions qui seront rinitialises leurs paramtres dusine seront : Le rtroclairage sera rtabli ses paramtres dusine Les paramtres de connexion du Smart Hub / du moniteur sans fil La langue du systme

1. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres et appuyer sur lui. 2. Tourner le cadran de navigation vers loption Rinitialisation dusine et appuyer sur

lui pour entrer dans le submenu.

52

2 Moniteur sans fil M18

3. Slectionner loption Rinitialisation du moniteur sans fil aux paramtres dusine et appuyer sur le cadran de navigation.

4. Lire et confirmer le message de rinitialisation aux paramtres dusine en appuyant sur loption OK .

Voulez-vous rinitialiser le moniteur sans fil aux paramtres dusine ?

Annuler OK

La rinitialisation dusine sera termine et le systme reviendra au submenu Rinitialisation dusine .

2.4.2 Mises jour du micrologiciel Moniteur sans fil M18 Les mises jour du micrologiciel sont lances frquemment pour introduire de nouvelles fonctions et optimisations. Avant de mettre le systme jour, entrer dans la section Info (qui se trouve la fin du menu Paramtres ) du menu Paramtres et veiller prendre note de la version actuelle du micrologiciel dans le systme.

Paramtres

2019/05/10 6 FILES

Date Et Heure

Units

Paramtres DUsine

Info

Langue

Mise Jour Du Systme

Pieds

Franais

Paramtres De Lcran

Service Et Assistance

Numro De Srie Du Moniteur Sans Fil :

Version Du Micrologiciel Du Moniteur Sans Fil :

Numro De Srie Du Smart Hub :

Version Du Micrologiciel Du Smart Hub :

1029384756

1.2.0.0

102938B553

1.2.0.1

Ignorer

Information Systme

Linformation du systme sera affiche dans lcran Info .

Les mises jour du micrologiciel se trouvent dans le site www.milwaukeetool.com.

1. Visiter le site web de Milwaukee et cliquer sur le lien SUPPORT . Ensuite, cliquer sur loption MANUELS ET TLCHARGEMENTS .

2. Saisir le NUMRO DE CATALOGUE, qui se trouve dans la page couverture de ce manuel, dans la zone de recherche.

3. Slectionner TLCHARGEMENT DE LOGICIEL et ensuite, cliquer sur ALLER . 4. Faire glisser le fichier de mise jour du micrologiciel tlcharg vers une cl USB

ou cliquer avec le bouton droit et slectionner loption Copier et ensuite, coller le fichier de la mise jour du micrologiciel dans une cl USB.

53

2 Moniteur sans fil M18

5. Insrer la cl USB ayant la mise jour du micrologiciel dans le port USB du moniteur sans fil M18.

6. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres et appuyer sur lui. 7. Tourner le cadran de navigation vers loption Mise jour du systme et ensuite,

appuyer sur lui pour entrer dans le submenu. 8. Slectionner loption Moniteur sans fil et appuyer sur le cadran de navigation. Le

nom du fichier contenant la mise jour devra safficher dans lcran.

Appuyer sur le cadran de navigation lorsque le fichier de la mise jour est surlign en rouge pour commencer la mise jour.

Paramtres

MTCam_monitor.bin

Mise jour des fichiers dont lextension finit par .bin.

9. Veiller lire et confirmer le message davertissement en slectionnant loption OK .

Slectionnez OK pour mettre jour le micrologiciel sur le Smart Hub. Veuillez ne pas interrompre le processus de mise jour aprs son dmarrage !

Annuler OK

10. Une barre de progrs saffichera, ce qui montrera le cours de la mise jour.

Mise jour du moniteur sans fil en cours...

58%

11. Un message de confirmation saffichera lorsque la mise jour est complte et le systme redmarrera.

Le moniteur sans fil va maintenant redmarrer afin de terminer la mise jour du micrologiciel.

OK

12. Consulter loption Info dans le menu Paramtres pour constater que les numros de la version du micrologiciel ont t mis jour.

54

3 Smart Hub de 500 Go M18

3. Smart Hub de 500 Go M18

3.1 Aperu 1

2

4

5a

5b

6

13

9

11

12

8

7

3

10

Rfrence Description 1. Poigne

2. Touche de dgagement du Smart Hub : Appuyer sur elle pour dverrouiller lassemblage du Smart Hub des bobines dinspection de tuyaux.

3. Touche dalimentation : Appuyer sur elle pour dmarrer et appuyer sans relcher pour teindre.

4. Touche de rinitialisation de distance : Ceci sert remettre zro la distance du cble poussant dploy.

5.

Couvercle du compartiment USB : Il sagit dun couvercle hermtique qui sert maintenir les dbris hors du compartiment. 5a Port USB-A : Ce port sert sauvegarder directement des vidos et des images ainsi que pour effectuer les mises jour du micrologiciel. 5b Port USB-C : Il sagit dun port facultatif qui sert alimenter de lnergie et des donnes entre le moniteur sans fil et le Smart Hub.

6. Poteau de mise la terre : Il sert mettre la terre le Smart Hub lors du trac du cble poussant.

7. Couvercle du compartiment de blocs-piles : Il sagit dun couvercle hermtique qui sert maintenir les dbris hors du compartiment.

8. Compartiment du bloc-piles : Rserv pour le bloc-piles M18 9. Bloc-piles M18

10. Clip de verrouillage de ressort : Il sert maintenir le ressort et la camra sur place durant le transport

11. Embout de ressort : Il sert maintenir le ressort et la camra sur place durant le transport et lentreposage.

12. Guide du cble : Il sert alimenter le ressort et le cble poussant travers du guide avant de verrouiller le Smart Hub sur place.

55

3 Smart Hub de 500 Go M18

13. Port de test de camra : Il sagit dun outil de dpannage pour isoler le rendement de la tte de camra.

3.2 Installation et enlvement du Smart Hub de 500 Go M18 Installation du Smart Hub de 500 Go M18 1. Tenir le Smart Hub par la poigne et le prsenter la bobine dinspection de tuyaux 2. Dans larrire de la bobine, tourner le bouton de verrouillage du frein de la bobine du

cble poussant gauche pour la dverrouiller. 3. Atteindre la bobine et tenir l'assemblage de finition du ressort. 4. Alimenter le ressort et 30 centimtres (1 pied) du cble poussant travers du guide du

cble. 5. Pousser le Smart Hub dans la bobine dinspection de tuyaux jusqu entendre un son

dencliquetage pour constater le verrouillage. 6. Pousser le cble poussant et le bout du ressort pour les remettre dans la bobine

dinspection de tuyaux jusqu ce que le ressort saligne avec le porte-ressort. 7. Pousser le ressort dans le clip de verrouillage de ressort.

Remarque de service : La graisse dilectrique sapplique entre les connexions du centre la bobine qui se trouvent dans la bobine avant de livrer lunit. Il sera ncessaire de remettre de la graisse au fil de temps, particulirement sil est souponn quil y ait des problmes de connectivit entre le centre et la bobine, ou bien sil y a des problmes de qualit dans limage.

Utiliser la graisse dilectrique type X de Milwaukee (n de pice : 49-08-5000) ou un quivalent pour appliquer des perles de graisse sur les bornes du centre comme indiqu ci-dessous. Aprs avoir ajout de la graisse, insrer et retirer le centre trs peu de fois pour bien couvrir les bornes.

56

3 Smart Hub de 500 Go M18

Appliquer de la graisse dilectrique sur les bornes du Smart Hub

Enlvement du Smart Hub de 500 Go M18 1. Dans la partie arrire de la bobine, tourner le bouton de verrouillage du frein de la

bobine du cble poussant gauche pour la dverrouiller. 2. Retirer le ressort du porte-ressort. 3. Pousser le cble poussant et le ressort dans la bobine du cble poussant. 4. Appuyer sur la touche de dverrouillage et enlever.

3.3 Utilisation du Smart Hub de 500 Go M18

Recharger uniquement laide du chargeur particulirement spcifi pour le bloc-piles. Pour prendre connaissance des instructions relatives au chargement, veiller lire le manuel de lutilisateur fourni avec votre chargeur et bloc-piles.

3.3.1 Marche/Arrt Appuyer sur la touche dalimentation dans le Smart Hub de 500 Go M18. Les touches dans le Smart Hub sillumineront pour indiquer la mise en marche. Le symbole du Smart Hub saffichera sur la barre dtat du moniteur sans fil M18 ainsi que lautonomie du Smart Hub.

57

3 Smart Hub de 500 Go M18

3.3.2 Ports USB Type de port Illustration But

Port USB-A

Le port USB-A est le port dusage quotidien. Il permet denregistrer directement des fichiers vido et image, ou bien de transfrer des fichiers ds le disque interne du Smart Hub M18. Ce disque est aussi utilis pour effectuer des mises jour du micrologiciel dans le Smart Hub.

Port USB-C

Le port USB-C est utilis pour : Connecter le moniteur sans fil M18 au Smart Hub de 500 Go M18 sans ncessitant une connexion WIFI. Alimenter le Smart Hub de 500 Go M18 depuis le moniteur sans fil lorsquil ny a pas de bloc-piles dans le centre ou vice versa.

3.3.3 Poteau de mise la terre Il faudra utiliser le poteau de mise la terre lorsque la fonction de suivi du cble est utilise pour tracer le cble poussant. Le Smart Hub de 500 Go M18 pour fermer la boucle actuelle afin dmettre un bon signal de localisation. Utiliser lassemblage de cble poussant fourni jumel un poteau de mise la terre, ceci pour mettre le Smart Hub la terre.

Assemblage de mise la terre du Smart Hub

Un Smart Hub de 500 Go M18 mis la terre

58

3 Smart Hub de 500 Go M18

3.3.4 Rinitialisation du compteur de distance Lors de la rotation de la bobine dinspection de tuyaux, la distance du cble poussant dploy saffichera sur la barre dtat dans le moniteur sans fil, exprime en pieds et en diximes de pouce, ou bien en mtres et en diximes de mtre. Lorsque le cble poussant est rtract, si le compteur dpasse le 0 , il commencera compter en pieds ngatifs. Par exemple : -1,0 FT, -2,0 FT. Il y a deux mthodes pour rinitialiser le comptage de distance.

Appuyer sur la touche de Rinitialisation de distance dans le Smart Hub de 500 Go M18 ou le moniteur sans fil M18 et la distance affiche dans le moniteur sans fil se remettra 0 .

3.3.5 Port de test de camra Il y a un port de test de camra dans la partie arrire du Smart Hub de 500 Go M18 qui sert en tant quoutil de dpannage. Si un problme survient dans la tte de camra, lutilisateur pourra lisoler du reste du systme des effets de dpannage.

Enlever les quatre vis de combinaison de la tte afin daccder son port de test.

1. Tout en tenant le Smart Hub teint, lenlever de la bobine. 2. Dans la partie arrire du Smart Hub, enlever les quatre vis de combinaison de la

tte qui se trouvent dans le couvercle du port de test de la camra. 3. Visser la tte de la camra dans les fils mles du port de test. Serrer la main

seulement. 4. Alimenter le Smart Hub. 5. Alimenter le moniteur sans fil M18 ou la tablette ayant lappli dinspection de

tuyaux Milwaukee et ensuite, le connecter au Smart Hub pour constater limage et le contrle des voyants DEL de la camra.

59

3 Smart Hub de 500 Go M18

3.4 Formatage du disque interne du Smart Hub M18 et des cls USB Ce paramtre sert formater le disque de 500 Go du Smart Hub de 500 Go M18 ou une cl USB. Le systme exige que toutes les cls USB soient formates dans le systme de fichier FAT32. Toute nouvelle cl USB devra tre formate en FAT32 mais, si le Smart Hub ne reconnat pas la cl USB, veuillez suivre les consignes ci-dessous pour constater que vous avez slectionn la cl USB du Smart Hub. Il est aussi possible de formater une cl USB dans un ordinateur de bureau ou portable. Vous reporter la fin de cette section pour en savoir plus sur les tapes suivre pour le faire.

Formatage du Smart Hub M18 ou des cls USB 1. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres et appuyer sur lui. 2. Tourner le cadran de navigation vers loption Formater le disque et appuyer sur

lui pour entrer dans le submenu. Slectionner le disque interne du Smart Hub (SSD du centre) ou la cl USB du Smart Hub (USB du centre) et appuyer sur le cadran de navigation.

Paramtres

Disque Interne Du Smart Hub

Cl USB Du Smart Hub

3. Appuyer sur le cadran de navigation et confirmer le message contextuel pour continuer.

tes-vous certain de vouloir supprimer tous les fichiers du disque ? Disque Interne Du Smart Hub

Annuler Supprimer

Paramtres

Disque Interne Du Smart Hub

Cl USB Du Smart Hub

60

3 Smart Hub de 500 Go M18

4. Le disque slectionn sera format et le systme reviendra au menu Paramtres . 5. Appuyer sur la touche Retourner pour revenir lcran de visionnement

principal.

Formatage des cls USB dans un ordinateur de bureau ou portable

1. Insrer la cl USB dans lordinateur de bureau ou portable

Devices and drives (2)

OS (C:) USB (F:)

63.8 GB free of 456 GB 7.40 GB free of 7.40 GB

2. Cliquer sur la cl USB avec le bouton droit et slectionner loption Formater

Format USB (F:)

Capadty:

File system

7.41 GB

FAT32 (Default) NTFS

exFAT FAT32 (Default)

3. Slectionner loption FAT32 dans le systme de fichier

4. Cliquer sur Commencer . Accepter le message davertissement en cliquant sur loption OK .

Format USB (F:)

ATTENTION : le formatage va supprimer TOUS les fichiers du disque. Pour formater le disque, cliquer sur OK. Pour quitter, cliquer sur ANNULER.

CancelOK

5. Le formatage du fichier commencera et aura termin quand le message Formatage Termin saffichera.

Format USB (F:)

Formatage Termin.

OK

3.5 Rinitialisation dusine et mise jour du systme Smart Hub de 500 Go M18 Il est possible deffectuer ces deux tches laide du Smart Hub de 500 Go M18 et le moniteur sans fil M18, ou bien une tablette ayant lappli dinspection de tuyaux Milwaukee.

3.5.1 Rinitialisation dusine - Smart Hub de 500 Go M18 Effectuer une rinitialisation dusine rinitialisera le Smart Hub de 500 Go M18 ses paramtres dusine. La fonction qui changera aprs la rinitialisation dusine dans le Smart Hub sera : Les tiquettes seront supprimes Les paramtres de la vido et de limage reviendront ceux dusine : 1080 p Le nom de la socit sera supprim La frquence de la sonde reviendra ses paramtres dusine Le suivi du cble reviendra ses paramtres dusine Les paramtres de lcran reviendront ceux dusine : Teinte, luminosit, contraste et

saturation. Les units de mesure

61

3 Smart Hub de 500 Go M18

1. Dans le moniteur sans fil M18, tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres et ensuite, appuyer sur lui. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres dusine et appuyer sur lui pour entrer dans le submenu.

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

Paramtres

Date Et Heure

Units

Paramtres DUsine

Info

Langue

Mise Jour Du Systme

Pieds

Franais

Paramtres De Lcran

Service Et Assistance

2. Slectionner loption Paramtres dusine du Smart Hub et appuyer sur le cadran de navigation.

Paramtres

Paramtres D'Usine Du Smart Hub

Rinitialisation DUsine Du Moniteur Sans Fil

3. Veiller lire et confirmer le message de Rinitialisation en appuyant sur loption OK .

Voulez-vous rinitialiser le Smart Hub aux paramtres dusine ?

Annuler OK

La rinitialisation dusine sera termine et le systme reviendra au submenu Paramtres d'usine du Smart Hub .

62

3 Smart Hub de 500 Go M18

3.5.2 Mise jour du systme - Smart Hub de 500 Go M18 Les mises jour du micrologiciel sont lances frquemment pour introduire de nouvelles fonctions et optimisations. Avant de mettre un systme jour, consulter la section Info dans le menu Paramtres et prendre note de la version actuelle du micrologiciel dans le systme. Il est possible dinstaller les mises jour du micrologiciel depuis le moniteur sans fil M18 ou une tablette ayant lappli dinspection de tuyaux Milwaukee.

Les mises jour du micrologiciel se trouvent dans le site www.milwaukeetool.com.

1. Visiter le site web de Milwaukee et cliquer sur le lien SUPPORT et ensuite, cliquer sur MANUELS ET TLCHARGEMENTS .

2. Saisir le NUMRO DE CATALOGUE, qui se trouve dans la page couverture de ce manuel, dans la zone de recherche.

3. Slectionner TLCHARGEMENT DE LOGICIEL et ensuite, cliquer sur ALLER . 4. Faire glisser le fichier de mise jour du micrologiciel tlcharg vers une cl USB

ou cliquer avec le bouton droit et slectionner loption Copier et ensuite, coller le fichier de la mise jour du micrologiciel dans une cl USB.

5. Allumer le Smart Hub de 500 Go M18 et le moniteur sans fil M18, ou bien la tablette ayant lappli dinspection de tuyaux Milwaukee.

6. Veuillez constater que le moniteur sans fil ou la tablette ayant lappli dinspection de tuyaux Milwaukee est connect au Smart Hub par WIFI. Sil nest pas connect, il faudra le faire.

7. Insrer la cl USB ayant la mise jour du micrologiciel dans le port USB-A du Smart Hub.

8. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres et appuyer sur le cadran. 9. Tourner le cadran de navigation vers loption Mise jour du systme et appuyer

sur lui pour entrer dans le submenu.

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

Paramtres

Date Et Heure

Units

Paramtres DUsine

Info

Langue

Mise Jour Du Systme

Pieds

Franais

Paramtres De Lcran

Service Et Assistance

63

3 Smart Hub de 500 Go M18

10. Slectionner loption Smart Hub et appuyer sur le cadran de navigation. Le nom du fichier de la mise jour devra tre affich ici. Appuyer sur le cadran de navigation pour commencer la mise jour.

Paramtres

Smart Hub

Moniteur Sans Fil

Paramtres

MTCam_hub.bin

Slectionner loption Smart Hub La mise jour du micrologiciel sera affiche

11. Veiller lire et confirmer le message davertissement en slectionnant loption OK .

Slectionnez OK pour mettre jour le micrologiciel sur le Smart Hub. Veuillez ne pas interrompre le processus de mise jour aprs son dmarrage !

Annuler OK

12. Une barre de progrs saffichera, ce qui montrera le cours de la mise jour.

Mise jour du Smart Hub en cours...

58%

13. Un message de confirmation saffichera lorsque la mise jour est complte. Slectionner loption OK pour redmarrer le systme.

Le Smart Hub a t mis jour avec succs et va tre redmarr.

OK

14. Consulter loption Info dans le menu Paramtres pour constater que les numros de version du micrologiciel ont t mis jour.

64

4 Bobine dinspection de tuyaux

4. Bobine dinspection de tuyaux

4.1 Aperu de la bobine dinspection de tuyaux rigidit moyenne de 60,9 m (200) et de tuyaux rigides de 60,9 m (200) et 99 m (325)

1

2

3

7

6 8

5

4

9

11 4

10

Rfrence Description

1. Poigne rtractable (illustre dans la position abaisse)

2. Touche de verrouillage et dverrouillage de la poigne rtractable

3. Cble poussant et bobine de cble poussant

4. Pieds de position verticale

5. Verrou de rotation du moniteur sans fil

6. Verrou inclinable

7. Monture du moniteur sans fil / connecteur de montage pour tablette

8. Montage pivotant du moniteur sans fil

9. Pieds de position horizontale

10. Frein de bobine de cble poussant

11. Roulettes

65

4 Bobine dinspection de tuyaux

4.2 Aperu de la bobine dinspection de tuyaux rigidit moyenne de 36,5 m (120)

1

2

3

6

5

7

4

9

8

8

3

Rfrence Description

1. Poigne

2. Cble poussant et bobine de cble poussant

3. Pieds de position verticale

4. Verrou de rotation du moniteur sans fil

5. Verrou inclinable du moniteur sans fil

6. Connecteur de montage pour tablette / moniteur sans fil

7. Montage pivotant du moniteur sans fil

8. Pieds de position horizontale

9. Frein de bobine de cble poussant

66

4 Bobine dinspection de tuyaux

4.3 Installation de la plaque de sac dos La bobine dinspection de tuyaux de 36,5 m (120) est munie dune plaque de montage pour sac dos, ce qui permet que la bobine soit transporte en tant que sac dos. Elle sera trs utile pour transporter la bobine petite au chantier. Elle sera trs utile au moment de monter les escaliers et les chelles.

Veuillez prendre soin lors du transport de cet outil si la bobine et le sac dos sont connects. Le basculement peut survenir.

1

2

3

4

La partie arrire dinspection de tuyaux de

36,5 m (120) avec la plaque de sac dos installe

Vue de ct de la plaque de sac dos

Vue arrire de la plaque de sac dos

1. Levier de blocage 2. Plaque de montage suprieure

3. Crochets de rtention infrieurs

4. Poteau de montage mle

Enlvement de la plaque de sac dos

1. Soulever le levier de blocage afin de verrouiller la plaque de sac dos.

67

4 Bobine dinspection de tuyaux

2. Tirer sur le fond de la plaque de sac dos pour la sparer de la bobine et vers le bas dun seul mouvement.

Installation de la plaque de montage

1. Pousser la plaque de montage suprieure sur le rceptacle de montage suprieur de la bobine.

2. Pousser la partie infrieure du sac dos sur la bobine, en lalignant avec le poteau de montage mle.

3. Pousser, la main, contre le fond du sac dos jusqu ce quelle encliquette en place. La taper doucement pour constater quelle est verrouille en place.

68

4 Bobine dinspection de tuyaux

4.4 Montage du moniteur sans fil M18 Il est possible de monter le montage pour tablette ou le moniteur sans fil M18 sur la bobine dinspection de tuyaux de taille standard et celle de taille mini. Une fois mont, il est possible dajuster la tablette ou le moniteur pour obtenir le meilleur angle de visionnement soit en verticale, soit en horizontal.

Afin de minimiser le risque de court-circuit, au moment o vous posez loutil ou le bloc-piles, ne pas laisser le bloc-piles entrer en contact avec de fluides conductifs ou corrosifs.

Le rceptacle de montage pour la monture pour tablette ou moniteur sans fil

Monture pour tablette ou moniteur sans fil sur la bobine dinspection de tuyaux

1. Aligner le rceptacle de montage pour tablette ou moniteur sans fil avec le bloc de montage dans la bobine dinspection de tuyaux.

2. Abaisser sur place et pousser jusqu ce que lon coute le son dencliquetage de verrouillage.

69

4 Bobine dinspection de tuyaux

Ajustage langle de visionnement du moniteur sans fil :

1. Desserrer le bras d'ajustage en le tournant droite.

2. Dplacer le moniteur sans fil de langle dsir.

3. Serrer le bras dajustage en le tournant gauche jusqu ce quil serre.

Ajustage de langle d'inclinaison de lCRAN SANS FIL :

1. Appuyer sur le bouton dinclinaison de verrouillage jusqu ce que le bloc dajustage soit dverrouill.

2. Tourner le bloc de montage vers louverture de la bobine jusqu ce quil encliquette en place.

3. Ajuster langle dinclinaison sera utile lors de lutilisation de la bobine dune position horizontale.

70

4 Bobine dinspection de tuyaux

4.5 Utilisation de la bobine dinspection de tuyaux Porter des gants en latex ou en caoutchouc, des lunettes

de scurit, des masques de scurit, des vtements de scurit et un respirateur lorsquil est souponn de la prsence de produits chimiques, de bactries ou dautres substances toxiques ou infectieuses lintrieur du tuyau de vidange. Les tuyaux peuvent avoir des produits chimiques, des bactries et dautres substances qui pourront causer des brlures, des effets toxiques ou infectieux, ce qui pourra causer dautres blessures physiques graves.

Afin de minimiser le risque dexplosion, de dcharge lectrique et de dommages matriels, toujours examiner laire de travail avant dentreprendre le travail. Sassurer que le cble nest pas en contact avec aucun type dlment posant un risque lectrique, chimique ou de mouvement. Ne pas utiliser le cble poussant pour retirer ou bouger dobjets reprsentant une obstruction. Ceci nest pas un dgorgeoir !

1. Mettre la bobine sur une surface plate qui se trouve entre un ou deux mtres (3 - 6) de distance par rapport au point dentre. Ceci permettra d'avoir de lespace suffisant pour travailler avec le cble poussant sans quil y ait de mou par terre. Utiliser le frein de friction pour ralentir le mouvement de la bobine du cble poussant si ncessaire. Lutilisation de la bobine dune position horizontale permet davoir une largeur plus grande entre les pieds. Ceci rendra la bobine plus stable si elle est pose sur des surfaces ingales et minimisera la hauteur dans des espaces confins.

2. Dverrouiller le ressort et aprs relcher le frein de friction afin de laisser la bobine de cble poussant tourner.

3. Le cble poussant sera donc prt dployer lintrieur du tuyau.

4.6 Cble poussant Vrification dusure dans le cble poussant : Entreprendre une vrification visuelle du cble poussant afin de remarquer des coupes, des nuds et dabrasion lorsquil est remis dans la cage. Si la chemise est coupe ou use jusqu ce quil soit possible de voir la tresse Kevlar jaune ou blanche, cest donc ncessaire de remplacer le cble poussant. Lemploi du cble poussant comportant des coupes ouvertes causera que de leau et de lhumidit y entrent et se passent par tout dans le cble, ce qui causera une qualit dimage de camra dgrade, ou bien un chec total.

Les sections du cble poussant illustres ci-dessous montrent des exemples de chemises dont lusure est excessive. Les cbles poussants qui ressemblent celui-ci doivent tre remplacs ds que possible.

71

4 Bobine dinspection de tuyaux

Afin de minimiser le risque dincendie, de blessure physique et dautres dommages dans le produit, ne jamais plonger votre outil, bloc-piles ou chargeur dans un fluide et ne pas permettre quun fluide entre lintrieur. Toujours retirer le bloc-piles avant dentreprendre une session de nettoyage.

Conserver le cble poussant et lassemblage de ressort terminal propres et secs. Lorsque le cble poussant est rtract, tenir un chiffon propre et sec la main et lessuyer pendant la rtraction. la fin de la journe, utiliser de leau baisse pression pour rincer la tte de camra et laver toute salet et tout dbris y accumuls qui pourront tre attraps dans le ressort. Agiter en sec, ou bien utiliser de laire basse pression pour souffler lexcs deau et scher les pices. La tte de camra, le cble poussant et les pices terminales sont exposes des produits chimiques agressifs pendant lemploi quotidien. La propret quotidienne du systme permettra de prolonger la vie utile de ces pices.

Garder le cble poussant sous contrle : Essayer de tirer le cble poussant hors de la bobine pendant que ceci est verrouill causera la chute et la prsence dun excs de pression dans le cble poussant. Pousser le cble poussant lintrieur de la bobine pendant quil est verrouill pourra entraner la chute de la bobine, ce qui tordra le cble.

72

5 Assemblage de ressort et ttes de camra

5. Assemblage de ressort et ttes de camra

5.1 Ttes de camra Les bobines dinspection de tuyaux rigides de 60,9 m (200) et 99 m (325) sont munies dune tte de camra de 34 mm de diamtre tandis que les bobines dinspection de tuyaux rigidit moyenne de 36,5 m (120) et 60,9 m (200) sont munies dune version dont le diamtre est de 25 mm. Une cl de camra personnalise est comprise pour son installation et enlvement. Les deux ttes de camra sont munies dune garde en plastique. Toujours utiliser la garde lors de lutilisation de la bobine dinspection de tuyaux.

Face : 34mm 25mm

1

2

1

2

1. Garde DEL en polycarbonate 2. Lentille en verre saphir

Corps : 34mm 25mm

1 1

3

2

3

2

1. Bote principale 2. Emplacement du numro de srie 3. Mplats de cl

Arrire : 34mm 25mm

1

2

1

2

1. Broches de connexion 2. Tresses de base interne

La bobine dinspection de tuyaux est munie dune cl pour camra personnalise. Utiliser la cl pour serrer et enlever lassemblage de ressort et la tte de camra.

Ne pas serrer trop fort ni appliquer une force excessive!

Cl de camra personnalise

73

5 Assemblage de ressort et ttes de camra

5.2 Pices de lassemblage de ressort Lassemblage de ressort est constitu des pices reliant la tte de camra dun ct au cble poussant de lautre. Le bout de la bobine dans lassemblage est muni de mplats de cl pour lenlever et linstaller.

Lassemblage de terminaison de ressort est constitu dun ressort tout-en-un, un assemblage de cble enroul et un cordon en acier.

Assemblage de ressort Bout de bobine

Assemblage du ressort pour bobine dinspection de tuyaux rigidit moyenne de 36,5 m (120) / 60,9 mm (200)

Bout de camra

Bout de bobine

Assemblage du ressort pour bobine dinspection de tuyaux rigides de 60,9 m (200) / 99 m (325)

Bout de camra

5.3 Installation et enlvement des ttes de camra viter de toucher main nue le circuit imprim vert ou les broches dans

lassemblage de ressort ou la tte de camra. Les toucher transfrera des huiles dans les doigts vers ces composants, ce qui causera une corrosion prcoce. Porter des gants en caoutchouc propres et secs si possible.

5.3.1 Enlvement de la tte de camra

Avant denlever la tte de camra, lessuyer et retirer toute salet qui pourrait tomber dans les aires de connexion de la camra.

1. Tenir lassemblage de ressort auprs de la base de la tte de camra.

2. Utiliser la cl de la camra pour desserrer la tte de la camra en la tournant gauche.

3. Une fois lche la camra, continuer dvisser la camra jusqu ce quil soit possible de lenlever.

Mettre la tte de camra dans une aire telle o les broches de connexion ne subiront aucun dommage.

74

5 Assemblage de ressort et ttes de camra

5.3.2 Mise en place de la tte de camra

1. Tenir lassemblage de ressort auprs du bout de la tte de camra.

2. Visser doucement la camra en tournant les vis droite et faire attention ne pas enfiler les connexions.

3. Se servir de la cl munie pour serrer la tte de camra.

Ne pas serrer trop fort ou utiliser une force excessive !

5.4 Installation et enlvement de lassemblage du ressort viter de toucher main nue le circuit imprim vert ou les broches dores de

lassemblage de ressort ou la tte de camra. Les toucher transfrera des huiles dans les doigts vers ces composants, ce qui causera une corrosion prcoce. Porter des gants en caoutchouc propres si possible.

5.4.1 Enlvement de lassemblage de ressort

Avant denlever lassemblage de ressort, lessuyer en sec et retirer toute poussire qui pourra tomber dans les bouts des connexions du ressort.

Enlever la tte de camra en suivant les consignes listes dans la section 5.3.1.

1. Tenir le compartiment de sonde par la base de laire de terminaison o il se relie au cble poussant.

2. Utiliser la cl munie de lautre main pour desserrer lassemblage de ressort.

3. Une fois lche lassemblage de ressort, continuer le dvisser gauche jusqu ce quil soit possible de lenlever.

Mettre lassemblage de ressort dans une aire telle o les broches de connexion ne subiront aucun dommage.

75

5 Assemblage de ressort et ttes de camra

5.4.2 Installation de lassemblage de ressort

1. Tenir le compartiment de sonde par la base de laire de terminaison o il se relie au cble poussant.

2. Visser doucement lassemblage de ressort droite et faire attention ne pas enfiler les connexions.

3. Se servir de la cl munie pour le serrer.

4. Lassemblage de ressort est install correctement quand lanneau torique noir dans la base du compartiment de la sonde ne sera plus visible.

Ne pas serrer trop fort ou utiliser une force excessive !

5.5 Patins de camras et gardes protectrices Gardes protectrices : Il sagit de gardes que conviennent aux ttes de camra de 25 mm et 34 mm. Les gardes protectrices sont fournies avec tous les systmes de bobine dinspection de tuyaux ou les ttes de camra de rechange.

Patins : Ils sont des dispositifs qui sattachent lassemblage de ressort afin de maintenir la tte de camra loigne du sol du tuyau et viter que celle-ci entre en contact direct avec le tuyau.

5.5.1 Les gardes protectrices Ces consignes seront applicables aux ttes de camra de 25 mm et 34 mm.

5

4 1

2

3

1. Moiti suprieure (front)

2. Languette de verrouillage

3. Mplats de cl

4. Rceptacle de languette

5. Rainure de tournevis

76

5 Assemblage de ressort et ttes de camra

5.5.2 Enlvement des gardes protectrices

1. Insrer un tournevis plat dans la rainure et soulever jusqu ce que la languette de verrouillage soit ouverte.

2. Mettre votre pouce contre la languette de verrouillage pour viter quelle ne revienne en place lorsque vous passez lautre languette pour la dverrouiller.

3. Enlever la partie suprieure de la garde protectrice.

5.5.3 Installation des gardes protectrices 1. Mettre la moiti derrire de la garde

protectrice dans l'arrire de la tte de camra.

2. Tourner la camra en la poussant vers le bas pour laisser les mplats de cl de la camra saligner et verrouiller avec la garde.

3. Aligner les languettes de verrouillage de la garde protectrice et appuyer sur la moiti suprieure contre la moiti infrieure. Pousser jusqu ce que toutes les languettes de verrouillage soient encliquetes en place, en verrouillant le couvercle sur place.

77

5 Assemblage de ressort et ttes de camra

5.5.4 Patins de camra Il y a trois patins disponibles pour les ttes de camra de 25 mm et 34 mm. Un patin type tonneau petit de 76,20 mm (3"), un patin type tonneau moyen de 101,60 mm (4") et un patin type toile de 101,60 mm (4").

Patin type tonneau de 25 mm Patin type tonneau de 34 mm

Patin type toile de 34 mm

5.5.5 Installation du patin type tonneau

1. Ouvrir totalement le patin de camra et mettre le ressort dans le patin. Positionner le patin dune faon telle que la camra soit nivele.

2. Fermer le patin de camra et pincer les bouts ensemble pendant que vous poussez la vis dans lorifice.

3. Visser jusqu ce quelle soit serre.

Ne pas serrer trop fort ou utiliser une force excessive !

78

5 Assemblage de ressort et ttes de camra

5.5.6 Installation du patin type toile Il est possible dutiliser le patin type toile dans de plusieurs configurations, soit tout seul, soit jumel au patin type tonneau.

1. Ouvrir totalement le patin type toile et mettre le ressort dans le patin. Positionner le patin dune faon telle que la camra soit nivele.

2. Fermer le patin type toile et pincer les bouts ensemble pendant que vous poussez la vis dans lorifice.

3. Visser droite jusqu ce quil soit serr.

Ne pas serrer trop fort ou utiliser une force excessive !

Configurations alternatives du patin

79

6 Service et assistance

6. Service et assistance Si une pice de votre systme dinspection de tuyaux doit tre rpare, il vous faudra consulter la page de service de Milwaukee Tool pour rechercher le numro de support dans le rpertoire dEntretien et Dpannage.

1. Tourner le cadran de navigation vers loption Paramtres et appuyer sur lui. 2. Tourner le cadran de navigation vers loption Service et assistance et appuyer

sur lui pour entrer dans le rpertoire.

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

Paramtres

Date Et Heure

Units

Paramtres DUsine

Info

Langue

Mise Jour Du Systme

Pieds

Franais

Paramtres De Lcran

Service Et Assistance

MANUAL del OPERADOR

N. de cat 2970-20: Smart Hub de 500 GB M18

2971-20: Monitor inalmbrico M18

2973-20: Tiralneas de inspeccin de tuberas de rigidez media de 36,5 m (120)

2974-20: Tiralneas de inspeccin de tuberas rgidas de 60,9 m (200)

2975-20: Tiralneas de inspeccin de tuberas de rigidez media de 60,9 m (200)

2976-20: Tiralneas de inspeccin de tuberas rgidas de 99 m (325)

48-53-2970: Soporte para tableta

Espaol

1

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD SOBRE LA HERRAMIENTA ELCTRICA

Lea todas las advertencias, instrucciones e ilustraciones de seguridad y las especificaciones incluidas con esta herramienta elctrica. No seguir todas las instrucciones que se enumeran a continuacin podra provocar una descarga elctrica, incendio o lesiones personales graves. Conserve todas las advertencias y las instrucciones para su futura consulta. La palabra herramienta elctrica en las advertencias se refiere a una herramienta elctrica accionada por la red elctrica (por medio de cable) o a una herramienta elctrica accionada por bateras (sin cable).

REA DE TRABAJO SEGURA Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las reas desordenadas u

oscuras son propicias para los accidentes. No utilice herramientas elctricas en atmsferas explosivas, tales como en

presencia de lquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas elctricas crean chispas, y estas podran incendiar el polvo o los vapores.

Mantenga a los nios y a los espectadores alejados mientras utiliza una herramienta elctrica. Las distracciones pueden ocasionar la prdida de control.

SEGURIDAD ELCTRICA Los enchufes de la herramienta elctrica deben coincidir con el tomacorriente.

Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores con conectores con las herramientas elctricas con puesta a tierra. Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin modificar reducirn el riesgo de descarga elctrica.

Evite que el cuerpo est en contacto con superficies aterrizadas, tales como tuberas, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga elctrica si su cuerpo est aterrizado.

No exponga las herramientas elctricas a la lluvia ni a condiciones hmedas. El agua que entre a la herramienta elctrica aumentar el riesgo de descarga elctrica.

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, jalar o desconectar la herramienta elctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas mviles. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de choque elctrico.

Al utilizar una herramienta elctrica en exteriores, utilice una extensin adecuada para uso en exteriores. Emplear un cable idneo para su uso en exteriores reduce el riesgo de choque elctrico.

Si es inevitable utilizar una herramienta elctrica en un lugar hmedo, utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexin a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga elctrica.

SEGURIDAD PERSONAL Mantngase alerta, atento a lo que est haciendo y utilice el sentido comn

al utilizar una herramienta elctrica. No use una herramienta elctrica si est cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. La falta de atencin por tan solo un momento mientras opera herramientas elctricas puede dar lugar a una lesin grave.

Utilice equipamiento de proteccin personal. Siempre utilice proteccin de ojos. Usar equipamiento de proteccin, como una mscara antipolvo, calzado antiderrapante, casco o proteccin auditiva, en las situaciones correctas disminuir las lesiones personales.

2

Evite la activacin accidental del producto. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batera, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas elctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.

Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta. El hecho de dejar fija una llave en una pieza rotatoria de la herramienta elctrica puede ocasionar lesiones fsicas.

No estire demasiado el cuerpo. Mantenga una posicin firme, equilibrada y adecuada en todo momento. Esto le permitir tener un mayor control de la herramienta elctrica en situaciones imprevistas.

Vstase adecuadamente. No utilice ropa o joyera holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes mviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes mviles.

Si los dispositivos cuentan con conexin a instalaciones de extraccin y recoleccin de polvo, cercirese de que estn conectados y se utilicen correctamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.

No permita que la familiaridad que brinda el uso frecuente de las herramientas lo haga sentir seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en cuestin de segundos.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELCTRICAS No fuerce la herramienta elctrica. Use la herramienta elctrica correcta para su

aplicacin. La herramienta elctrica correcta har el trabajo mejor y en forma ms segura a la velocidad para la cual fue diseada.

No utilice la herramienta elctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta elctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte el enchufe de la fuente de energa y/o quite la batera de la herramienta elctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas elctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta elctrica se active por accidente.

Guarde las herramientas elctricas que no se estn utilizando fuera del alcance de los nios y no permita que personas que no estn familiarizadas con la herramienta elctrica o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas elctricas son peligrosas cuando estn en manos de usuarios inexpertos.

D mantenimiento a las herramientas elctricas y accesorios. Verifique que no haya desalineacin, amarre de partes mviles, partes rotas o alguna otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. Si est daada, enve la herramienta elctrica a reparacin antes de usarla. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas elctricas con mantenimiento deficiente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte en buen estado, con bordes de corte afilados, son menos propensas a atorarse y son ms fciles de controlar.

Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes a las previstas podra generar una situacin peligrosa.

3

Mantenga las empuaduras y las superficies de sujecin secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuaduras y superficies de sujecin resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS DE BATERA Recargue nicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un

cargador que es adecuado para un tipo de batera puede representar un riesgo de incendio si se utiliza con otra batera.

Utilice las herramientas elctricas nicamente con bateras especficamente diseadas. El uso de cualquier otra batera puede generar riesgos de lesiones e incendios.

Cuando la batera no est en uso, mantngala alejada de otros objetos metlicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos que puedan formar una conexin de una terminal a otra. Crear un corto circuito entre las terminales de la batera podra ocasionar quemaduras o un incendio.

En condiciones de maltrato, es posible que la batera expulse lquido; evite el contacto con dicho lquido. Si ocurre un contacto accidental, enjuague con agua. Si el lquido entra a los ojos, acuda a un mdico. El lquido expulsado de la batera puede causar irritacin o quemaduras.

No use una batera o herramienta que haya sufrido daos o modificaciones. Las bateras daadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosiones o riesgo de lesin.

No exponga una batera o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposicin a fuego o temperaturas superiores a 130 C (265 F) puede causar explosiones.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batera o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede daar la batera y aumentar el riesgo de incendio.

SERVICIO Lleve su herramienta elctrica a servicio con un tcnico calificado que use

nicamente piezas de repuesto idnticas. Esto asegurar que se preserve la seguridad de la herramienta elctrica.

Nunca d mantenimiento a bateras daadas. nicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar mantenimiento a las bateras.

REGLAS ESPECFICAS DE SEGURIDAD PARA SISTEMAS DE INSPECCIN DE TUBERAS

Utilice guantes de ltex o de hule, lentes de seguridad, caretas de seguridad, ropa de seguridad y un respirador cuando se sospeche de la presencia de qumicos, bacterias u otras sustancias txicas o infecciosas en el drenaje. Los drenajes pueden contener qumicos, bacterias y otras sustancias que pueden causar quemaduras, ser txicos o infecciosos u ocasionar otras lesiones fsicas graves.

Tenga buenos hbitos de higiene. No coma ni fume mientras manipula u opera la herramienta. Despus de manipular u operar el equipamiento, utilice agua caliente con jabn para lavarse las manos y otras partes del cuerpo expuestas a los contenidos del drenaje. Esto contribuir a reducir el riesgo de problemas a la salud debido a la exposicin a material txico o infeccioso.

Siempre revise el rea de trabajo antes de empezar a trabajar. No permita que el cable est en contacto con peligros elctricos, qumicos o mviles.

4

No utilice el cable para despejar o mover obstrucciones. Este producto no es un limpiador de drenajes!

Revise que el cable no est desgastado ni daado antes de cada uso. No tuerza, doble o gire de ms los cables. Cambie el cable desgastado o daado antes de usarlo.

Para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daos al producto por un cortocircuito, nunca sumerja su herramienta, batera o cargador en lquido, ni permita que un lquido fluya hacia su interior. Los fluidos corrosivos o conductivos, como es el caso del agua de mar, ciertos qumicos de nivel industrial, el cloro o productos de cloro, etc., podrn provocar un corto circuito.

Recargue las bateras nicamente con el cargador especfico para la batera. Para ms informacin acerca de las instrucciones de carga, lea el manual del operador que viene incluido con su cargador y batera.

PRECAUCIN Tenga cuidado al transportar esta herramienta cuando el tiralneas y la mochila estn conectados. Puede ocurrir una prdida de equilibrio.

Siempre use el sentido comn y tenga precaucin al usar las herramientas. No es posible anticipar cada situacin que podra tener un desenlace trgico. No use esta herramienta si no comprende estas instrucciones operativas o si siente que el trabajo supera su capacidad; comunquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para ms informacin o capacitacin adicional.

Conserve las etiquetas y las placas. En ellas se muestra informacin importante. Si son ilegibles o no estn presentes, comunquese con un centro de servicio MILWAUKEE para recibir un reemplazo gratuito.

Algunos polvos generados por el lijado elctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construccin contienen qumicos conocidos por ser causantes de cncer, defectos congnitos u otros daos reproductivos. Algunos ejemplos de estos qumicos son: plomo de pintura con base de plomo slice cristalina de ladrillos y cemento, as como otros productos de albailera, y arsnico y cromo de madera con tratamiento qumico.

Su riesgo por estas exposiciones vara, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin a estos qumicos: trabaje en un rea bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

COMISIN FEDERAL DE COMUNICACIONES Este producto es de clase A. En un ambiente domstico, este

producto puede ocasionar interferencia de radio; de ser ese el caso, el usuario tendr que tomar las medidas pertinentes. Este equipamiento se ha sometido a pruebas y se ha encontrado que se ajusta a los lmites de un dispositivo digital de clase A, de conformidad con lo dispuesto en la parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos lmites estn diseados para proporcionar proteccin razonable contra la interferencia nociva cuando el equipo se opera en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede ocasionar interferencia nociva con las comunicaciones por radio. Es probable que la operacin de este equipo en un rea residencial provoque interferencia nociva, en cuyo caso el usuario deber corregir la interferencia a expensas suyas. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC.

5

El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencia daina, y (2) este dispositivo debe admitir toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que podra ocasionar un funcionamiento no deseado.

SIMBOLOGA

Voltios

Corriente directa

Comisin Federal de Comunicaciones

No permita que la batera est en contacto con lquidos corrosivos o conductores

Para evitar descargas elctricas, no permita que el producto est en contacto con piezas energizadas

Peligro de quemadura qumica - Mantngase fuera del alcance de los nios

FICHA TCNICA Voltios . 18 DC Tipo de batera M18 Tipo de cargador M18 Temperatura ambiente de operacin recomendada. 0 F a 125 F

BATERAS M18TM

Recargue nicamente con el cargador especfico para la batera. Para ms informacin acerca de las instrucciones de carga, lea el manual del operador que viene incluido con su cargador y batera. Retiro / insercin de la batera Para sacar la batera, oprima los botones de liberacin y jale la batera para separarla de la herramienta.

Siempre quite la batera antes de cambiar o quitar los accesorios. Para poner la batera, deslcela en el cuerpo de la herramienta. Asegrese de que se fije firmemente en su lugar.

Utilice nicamente accesorios especficamente recomendados para esta herramienta. Utilizar otros accesorios podr ser peligroso.

ONE-KEY Para ms informacin acerca de la funcionalidad ONE-KEY para esta herramienta, visite el sitio milwaukeetool.com/One-Key. Para descargar la aplicacin ONE-KEY, visite App Store o Google Play en su dispositivo inteligente.

6

Indicador ONE-KEY Azul fijo El modo inalmbrico est activo y est listo para configurarse desde

la aplicacin ONE-KEY. Azul intermitente Se comunica activamente con la aplicacin ONE-KEY. Rojo intermitente La herramienta est en bloqueo de seguridad y puede

desbloquearla el propietario desde la aplicacin ONE-KEY.

BATERA INTERNA Peligro de quemadura qumica. Este dispositivo

contiene una batera de botn tipo moneda de litio. Una batera nueva o usada puede causar quemaduras internas graves y causar la muerte en solo 2 horas si se ingiere o entra al cuerpo. Siempre asegure la cubierta de la batera. Si no se cierra con firmeza, deje de usar el dispositivo, retire las bateras y mantngalas fuera del alcance de los nios. Si cree que las bateras pudieron ser ingeridas o entraron al cuerpo, busque atencin mdica de inmediato.

Se usa una batera interna tipo moneda para facilitar la funcionalidad completa de ONE-KEY.

Para cambiar la batera: 1. Quite la batera. 2. Quite los tornillos y abra la puerta del compartimiento de la batera. 3. Retire la batera anterior, mantngala lejos del alcance de los nios y deshgase de

ella de la manera correcta. 4. Coloque la nueva batera (3V CR2032), con el lado positivo hacia arriba. 5. Cierre la puerta de la batera y apriete bien el tornillo.

MANTENIMIENTO Para reducir el riesgo de lesiones, siempre desconecte el

cargador y retire la batera del cargador o herramienta antes de realizar cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta, la batera o el cargador. Comunquese con un centro de servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA Mantenga su herramienta, batera y cargador en buenas condiciones al adoptar un programa de mantenimiento peridico. Revise que no haya problemas en su herramienta como ruido excesivo, desalineacin, amarre de partes mviles, partes rotas o alguna otra situacin que pueda afectar su funcionamiento. Regrese la herramienta, batera y cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para su reparacin. Despus de seis meses a un ao, dependiendo del uso, devuelva la herramienta, la batera y el cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para su revisin. Si la herramienta no arranca o no se opera a plena potencia con una batera completamente cargada, limpie los contactos de la batera. Si la herramienta sigue sin funcionar correctamente, devuelva la herramienta, el cargador y la batera a un centro de servicio MILWAUKEE para repararla.

Para reducir el riesgo de lesiones fsicas y daos, nunca sumerja su herramienta, batera o cargador en ningn lquido ni permita que ningn lquido se filtre a su interior.

7

LIMPIEZA Limpie el polvo y los desechos que se hayan acumulado en las rejillas. Mantenga la herramienta limpia, seca y libre de grasa y aceite. Use solamente jabn suave y un pao hmedo para limpiar, puesto que ciertos agentes de limpieza y solventes son dainos para los plsticos y otras piezas aisladas. Algunos de ellos incluyen gasolina, trementina, adelgazador de barniz, adelgazador de pintura, solventes de limpieza con cloro, amoniaco y detergentes caseros que contienen amoniaco. Nunca use solventes inflamables o combustibles cerca de las herramientas.

REPARACIONES Para reparaciones, regrese la herramienta, la batera y el cargador al centro de servicio autorizado ms cercano.

ACCESORIOS Utilice nicamente los accesorios recomendados. Utilizar otros

accesorios podr ser peligroso. Para consultar una lista completa de accesorios, visite el sitio www.milwaukeetool.com o comunquese con un distribuidor.

COMUNICACIN INALMBRICA Para productos que cuentan con funciones de comunicacin inalmbrica, incluida ONE- KEY: De conformidad con la parte 15.21 del Reglamento de FCC, no modifique este producto. La modificacin podra ocasionar que se anulara su autorizacin para operar el producto. Es dispositivo cumple con lo dispuesto en la seccin 15 del Reglamento de la FCC as como las normas RSS de exencin de licencia de ISED-Canada. El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no debe ocasionar interferencia nociva y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pueda ocasionar una operacin indeseada.

REPARACIN ESTADOS UNIDOS 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)

Lunes a viernes, de 7:00 AM a 6:30 PM CST o visite www.milwaukeetool.com

Comunquese con Soporte Tcnico de Servicio Pos-Venta Corporativo en caso de tener dudas tcnicas, de servicio/reparaciones o acerca de la garanta.

Correo electrnico: metproductsupport@milwaukeetool.com Convirtase en miembro del club Heavy Duty en el sitio www.milwaukeetool.com para

que reciba avisos importantes acerca de sus compras de herramientas.

REPARACIN - CANAD Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1800268.4015 Lunes a viernes, de 7:00 AM a 4:30 PM CST

o visite www.milwaukeetool.ca

8

GARANTA LIMITADA EE.UU. Y CANAD Cada herramienta elctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a continuacin) est garantizada para el comprador original nicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier parte en una herramienta elctrica que tenga defectos de material o mano de obra segn lo determine MILWAUKEE mediante una revisin, por un periodo de cinco (5) aos** despus de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta elctrica a un Centro de Servicio de la fbrica de MILWAUKEE o a una Estacin de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete est pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garanta no aplica a daos que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchas herramientas elctricas necesitan un reemplazo peridico de partes y servicio para lograr el mejor desempeo. Esta garanta no cubre la reparacin cuando el uso normal haya agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, juntas tricas, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores. *Esta garanta no cubre clavadoras y grapadoras neumticas, pistola de pintura a presin, bateras inalmbricas, generadores de energa porttil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano de polipasto - elctricas, prendas calefactadas M12, producto reacondicionado y productos de prueba y medicin. Estn disponibles distintas garantas independientes para estos productos. **La vigencia de la garanta para los radios para obra, el puerto de energa M12, la fuente de poder M18, el ventilador para obra y las carretillas de trabajo industrial Trade Titan es de un (1) ao a partir de la fecha de compra. La vigencia de la garanta para las llaves de impacto de alto torque con empuadura en D de 1" M18 FUEL, los cables de limpieza de drenajes, los accesorios de la pistola de aire para limpieza de drenajes AIRSNAKE, los niveles lser USB REDLITHIUM y el barreno de 0,3 m (25') TRAPSNAKE con CABLE DRIVE es de dos (2) aos a partir de la fecha de compra. La vigencia de la garanta para la pistola de calor compacta M18, el extractor de polvo de 30,3 l (8 gal.), las clavadoras de entramado M18, la llave de impacto de torque controlado con yunque exterior de 1/2" M18 FUEL con ONE-KEY, la llave de impacto de alto torque de 1" M18 FUEL con ONE-KEY, el compresor silencioso compacto de 7.6 l (2 gal.) M18 FUEL, los niveles lser M12, el detector de lser de 19,8 m (165'), la clavadora de broches 23GA M12, la ribeteadora ciega de 6,4 mm (1/4") M18 FUEL con ONE-KEY, el raspador de neumticos de baja velocidad M12 FUEL, las pulidoras de rbita aleatoria M18 FUEL y la engrapadora multiusos para cerca M18 es de tres (3) aos a partir de la fecha de compra. La vigencia de la garanta para la luz LED de la lmpara de trabajo LED y del bulbo mejorado de LED de la lmpara de trabajo es de la vida til del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si la luz LED o el bulbo LED falla durante el uso normal, se cambiar la pieza sin costo. No es necesario realizar el registro de la garanta para recibir la garanta correspondiente a un producto de herramienta elctrica de MILWAUKEE. La fecha de fabricacin del producto servir para determinar la vigencia de la garanta si no se presenta ningn comprobante de compra al solicitar el servicio en garanta.

9

LA ACEPTACIN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIN Y SUSTITUCIN AQU DESCRITOS ES UNA CONDICIN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SER RESPONSABLE EN NINGN CASO DE DAOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGN DAO, FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD POR DAOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN O EXCLUSIN PODRA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEMS GARANTAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORALES. HASTA DONDE PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTA IMPLCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIN CUALQUIER GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECFICO; HASTA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTAS IMPLCITAS SE LIMITAN A LA DURACIN DE LA GARANTA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGN LO ARRIBA DESCRITO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA VIGENCIA DE UNA GARANTA IMPLCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTA LE CONFIERE DERECHOS JURDICOS ESPECFICOS Y USTED PODRA, ADEMS, TENER OTROS DERECHOS QUE VARAN SEGN EL ESTADO. Esta garanta aplica nicamente a los productos vendidos en EE. UU. y Canad. Consulte la pestaa Bsqueda de centro de servicio en la seccin de Piezas y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio ms cercano para darle servicio con y sin garanta a una herramienta elctrica de Milwaukee.

PLIZA DE GARANTA - VALIDA SOLO PARA MXICO, AMRICA CENTRAL Y EL CARIBE

La garanta de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 aos a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garanta cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto. Para hacer vlida esta garanta, presente esta tarjeta de garanta, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC ms cercano, para servicio, partes, accesorios o componentes. Procedimiento para hacer vlida esta garanta Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garanta cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazar sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relacin a este proceso de garanta. Excepciones Esta garanta no tendr validez en las siguientes situaciones: a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones. b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

10

c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modifiquen o reparen el producto.

Nota: si el juego de cables est daado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos elctricos. CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIN Llame al 55 4160-3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES, MXICO, S.A. DE C.V. Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliacin Granada Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo: _________________________________________

Fecha de compra: _________________________________

Estampado del distribuidor o la tienda: _________________

ndice 1. Presentacin....................................................................................................................15 1.1 El sistema de inspeccin de tuberas M18................................................................15

1.2 Generalidades del monitor inalmbrico M18......................................................15 1.3 Generalidades del Smart Hub de 500 GB M18..................................................15 1.4 Generalidades del tiralneas de inspeccin de tuberas........................................16

2. Monitor inalmbrico M18..............................................................................................18 2.1 Generalidades del monitor inalmbrico M18......................................................18 2.2 Configuracin del monitor inalmbrico M18.......................................................19

2.2.1 Encendido/apagado....................................................................................19 2.2.2 Configuracin inicial del monitor inalmbrico M18.................................19 2.2.3 Navegacin en el men Configuraciones.................................................19 2.2.4 Configuracin del idioma del monitor inalmbrico M18..........................20 2.2.5 Definicin de la fecha y la hora....................................................................20 2.2.6 Definicin de las unidades de medida........................................................21 2.2.7 Definicin de la frecuencia de la sonda.......................................................22 2.2.8 Definicin el nombre de la empresa............................................................23 2.2.9 Configuracin de video e imagen................................................................24 2.2.10 Configuraciones de la conexin................................................................25 2.2.11 Batera M18............................................................................................29 2.2.12 Definicin de las configuraciones de la pantalla LCD...............................29

2.3 Uso del monitor inalmbrico M18........................................................................30 2.3.1 Uso de las tareas.........................................................................................31 2.3.2 Creacin de una grabacin de video y toma de imgenes.........................33 2.3.3 Exportacin de tareas..................................................................................35 2.3.4 Ajuste de la luz de la cmara.......................................................................36 2.3.5 Mejora de imagen........................................................................................36 2.3.6 Zoom y panormica.....................................................................................36 2.3.7 Girar pantalla...............................................................................................38 2.3.8 Rastreo de cable..........................................................................................38 2.3.9 Sonda...........................................................................................................39 2.3.10 Generalidades de la galera......................................................................40 2.3.11 Reproduccin de contenido destacado.....................................................42 2.3.12 Reproduccin de videos y visualizacin de imgenes.............................42 2.3.13 Avance y retroceso rpidos.......................................................................43 2.3.14 Recorte de archivos de video....................................................................43 2.3.15 Grabacin de audio...................................................................................45 2.3.16 Volumen de bocina....................................................................................46 2.3.17 Eliminacin de videos................................................................................46

2.3.18 Uso de marcados de identificacin...........................................................47 2.4 Reinicio de fbrica y actualizaciones de firmware Monitor inalmbrico M18.....50

2.4.1 Reinicio de fbrica Monitor inalmbrico M18.......................................50 2.4.2 Actualizaciones de firmware Monitor inalmbrico M18........................51

3. Smart Hub de 500 GB M18...........................................................................................53 3.1 Generalidades.........................................................................................................53 3.2 Instalacin y retiro del Smart Hub de 500 GB M18.............................................54 3.3 Uso del Smart Hub de 500 GB M18....................................................................55

3.3.1 Encendido/apagado....................................................................................55 3.3.2 Puertos USB................................................................................................56 3.3.3 Poste de puesta a tierra...............................................................................56 3.3.4 Reinicio del contador de distancia..............................................................57 3.3.5 Puerto de prueba de cmara.......................................................................57

3.4 Formateo del disco interno del Smart Hub M18 y las memorias miniatura........58 3.5 Reinicio de fbrica y actualizacin del sistema Smart Hub de 500 GB M18.....59

3.5.1 Reinicio de fbrica - Smart Hub de 500 GB M18....................................59 3.5.2 Actualizacin del sistema - Smart Hub de 500 GB M18.........................61

4. Tiralneas de inspeccin de tuberas................................................................................63 4.1 Generalidades del tiralneas de inspeccin de tuberas rgidas de 60,9 m (200) y de rigidez media de 60,9 m (200) y 99 m (325)...................................................63 4.2 Generalidades del tiralneas de inspeccin de tuberas de rigidez media de 36,5 m (120).......................................................................................................................64 4.3 Instalacin de la placa de mochila..........................................................................65 4.4 Montaje del monitor inalmbrico M18.....................................................................67 4.5 Uso del tiralneas de inspeccin de tuberas..........................................................69 4.6 Cable de empuje.....................................................................................................69

5. Cabezales de cmara y ensamble de resorte..................................................................71 5.1 Cabezales de cmara.............................................................................................71 5.2 Piezas del ensamble del resorte.............................................................................72 5.3 Retiro e instalacin de los cabezales de cmara...................................................72

5.3.1 Retiro del cabezal de cmara......................................................................72 5.3.2 Instalacin del cabezal de cmara..............................................................73

5.4 Retiro e instalacin del ensamble de resorte.........................................................73 5.4.1 Retiro del ensamble de resorte...................................................................73 5.4.2 Instalacin del ensamble de resorte...........................................................74

5.5 Cubiertas protectoras y patines de cmara............................................................74 5.5.1 Las cubiertas protectoras............................................................................74 5.5.2 Retiro de las cubiertas protectoras.............................................................75 5.5.3 Instalacin de las cubiertas protectoras......................................................75 5.5.4 Patines de cmara.......................................................................................76 5.5.5 Instalacin del patn tipo barril.....................................................................76

5.5.6 Instalacin del patn tipo estrella.................................................................77 6. Servicio y soporte.............................................................................................................78

15

1 Presentacin

1. Presentacin

1.1 El sistema de inspeccin de tuberas M18 El sistema se compone de tres mdulos principales, el monitor inalmbrico M18, el Smart Hub de 500 GB 18 y los tiralneas de inspeccin de tuberas.

1.2 Generalidades del monitor inalmbrico M18 El monitor inalmbrico M18 permite visualizar el video original que capt el cabezal de cmara, grabar videos y tomar imgenes, adems de las funciones de reproduccin de archivos de video e imagen. Durante la grabacin de videos, pueden capturarse comentarios de audio con el micrfono interno, mientras que pueden agregarse comentarios de texto al usar la opcin de etiquetas. Estos comentarios de texto aparecern en el video grabado y se mostrarn en las imgenes, al igual que la hora y la fecha del sistema, as como la distancia del cable de empuje desplegado.

Cabe mencionar que el monitor inalmbrico o la tableta que tenga la aplicacin de inspeccin de tuberas Milwaukee deben conectarse al Smart Hub de 500 GB M18 para grabar videos o tomar fotografas. Tanto los archivos de video como los de imagen se guardan en la memoria interna del Smart Hub o la memoria miniatura del Smart Hub.

Vista delantera Vista trasera Vista lateral

1.3 Generalidades del Smart Hub de 500 GB M18 El Smart Hub de control de 500 GB M18 es el cerebro del sistema de inspeccin de tuberas. El monitor inalmbrico M18 o la tableta que tiene la aplicacin de inspeccin de tuberas de Milwaukee se conecta con el Smart Hub para recibir los videos que se hayan grabado y las imgenes que se hayan tomado. Ambos se guardan en el disco interno del Smart Hub.

Vista delantera Vista trasera

16

1 Presentacin

1.4 Generalidades del tiralneas de inspeccin de tuberas El tiralneas de inspeccin de tuberas guarda y controla el despliegue del cable de empuje. Los tiralneas estn disponibles en cuatro tamaos.

Tamao de tiralneas Tamao de la del cable meta Tiralneas de inspeccin de tuberas rgidas de 60,9 m (200)

Tres a diez pulgadas

Tiralneas de inspeccin de tuberas rgidas de 99 m (325)

Tres a diez pulgadas

Tiralneas de inspeccin de tuberas de rigidez media de 36,5 m (120)

Dos a seis pulgadas

Tiralneas de inspeccin de tuberas de rigidez media de 60,9 m (200)

Dos a seis pulgadas

Todos los tiralneas incluyen un cable de empuje con un ensamble de resorte en el que se monta el cabezal de cmara autonivelador. El monitor inalmbrico M18 y el Smart Hub de 500 GB M18 funcionarn con todos los tiralneas de todos los tamaos. Es posible usar todos los tiralneas en posicin vertical o en posicin horizontal. El tiralneas de inspeccin de tuberas de rigidez media de 36,5 m (120) cuenta con una placa de montaje en la parte trasera para fijar las correas de mochila.

Generalidades del tiralneas de inspeccin de tuberas rgida de 60,9 m (200)

Vista delantera Vista trasera

17

1 Presentacin

Tiralneas de inspeccin de tuberas rgidas de 99 m (325)

Vista delantera Vista trasera

Generalidades del tiralneas de inspeccin de tuberas de rigidez media de 36,5 m (120)

Vista delantera Vista trasera

Generalidades del tiralneas de inspeccin de tuberas de rigidez media de 60,9 m (200)

Vista delantera Vista trasera

18

2 Monitor inalmbrico M18

2. Monitor inalmbrico M18

2.1 Generalidades del monitor inalmbrico M18 El monitor inalmbrico M18 cuenta con funciones de visualizacin, grabacin y reproduccin de archivos de video e imagen. Durante la grabacin de videos, pueden capturarse comentarios de audio con el micrfono interno, mientras que pueden agregarse comentarios de texto al usar la funcin de etiquetas.

Cabe mencionar que el monitor inalmbrico o la tableta que tenga la aplicacin de inspeccin de tuberas Milwaukee deben conectarse al Smart Hub de 500 GB M18 para grabar videos o tomar fotografas. Tanto los archivos de video como los de imagen se guardan en el disco interno del Smart Hub.

1

2

10

3

4

5 6 7 8 9

11

12a 12b

1. Parasol 7. Disco de navegacin

2. Pantalla LCD 8. Botn de grabacin de video

3. Botn de encendido 9. Botn de toma de fotografa

4. Botn Regresar 10. Micrfono interno

5. Botn de reinicio de distancia 11. rea de montaje de la batera M18

6. Botn del micrfono 12. 12a Puerto USB-A 12b Puerto USB-C

Para reducir el riesgo de corto circuito, cuando baje la herramienta o la batera, no permita que la batera est en contacto con fluidos corrosivos o conductores.

19

2 Monitor inalmbrico M18

2.2 Configuracin del monitor inalmbrico M18 Esta seccin del manual incluye la configuracin de las funciones y las opciones del monitor inalmbrico M18. El montaje del monitor inalmbrico al tiralneas de inspeccin de tuberas se menciona en la seccin 4.4. de este manual.

2.2.1 Encendido/apagado Oprima el botn de encendido en el monitor inalmbrico M18. Se encendern los botones y el disco de navegacin, lo que indica que la herramienta est encendida. Aparecer el cono del monitor inalmbrico en la barra de estado de la pantalla LCD, as como el estado de batera.

2.2.2 Configuracin inicial del monitor inalmbrico M18 Todas las configuraciones se guardan en la memoria del monitor inalmbrico M18 y seguirn ah hasta que se cambien. Cabe mencionar que las configuraciones de perdern si la unidad se reinicia a sus configuraciones de fbrica o se formatea el disco interno del Smart Hub de 500 GB M18. El tiralneas de inspeccin de tuberas con la cmara no necesita estar conectados para realizar la configuracin inicial.

Estas configuraciones iniciales del monitor inalmbrico definirn las unidades de medicin de distancia, los formatos de hora y fecha, las frecuencias de sonda, la calidad del video y la imagen, las configuraciones de conexin y el idioma.

Estas configuraciones tambin pueden realizarse desde una tableta con la aplicacin de inspeccin de tuberas de Milwaukee.

2.2.3 Navegacin en el men Configuraciones Disco de navegacin: Gire el disco de navegacin a la derecha o a la izquierda para desplazarse entre los mens. Mientras se gira el disco de navegacin, la posicin / los elementos del men estarn resaltados por la lnea de cursor en rojo.

Oprima el disco de navegacin para seleccionar y aceptar las opciones del men de configuracin.

Botn Regresar: Oprimir el botn Regresar mientras est en algn men o submen sirve para regresar al men anterior. Oprima el botn Regresar varias veces para regresar a la pantalla de visualizacin principal.

20

2 Monitor inalmbrico M18

2.2.4 Configuracin del idioma del monitor inalmbrico M18 Se sugiere que defina primero el idioma para que pueda leer y entender fcilmente los dems mens. 1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Idioma y oprmalo para entrar al

submen de Idioma. Configuracin

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

Fecha Y Hora

Unidades

Configuracin De Fbrica

Informacin

Idioma

Actualizacin Del Sistema

Pie

Espaol

Configuracin De Pantalla

Servicio Y Soporte

3. Gire el disco de navegacin para seleccionar el idioma deseado y oprmalo. 4. Gire el disco de navegacin y oprima en OK para iniciar el cambio de idioma.

SETTINGS

El idioma del monitor inalmbrico ha sido modificado. Estos cambios sern vlidos solo despus de reiniciar el dispositivo.

Cancelar OK

5. El sistema se reiniciar y se iniciar con el idioma seleccionado.

2.2.5 Definicin de la fecha y la hora El sistema cuenta con formatos de fecha en MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA y AAAA/MM/ DD con formatos de 12 y 24 horas. 1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Fecha y hora y oprmalo para entrar al

submen de Fecha y hora. 3. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Formato de la fecha y oprmalo. Utilice

el disco de navegacin para seleccionar el formato de fecha deseado y oprmalo para seleccionarlo. Repita los mismos pasos para seleccionar el Formato de la fecha.

21

2 Monitor inalmbrico M18

Configuracin

Formato De La Fecha Formato De La Hora Configurar La Fecha Configurar La Hora

YYYY/MM/DD 12 horas 2021 / 09 / 26 16 : 04 : 35

Guardar

4. Ahora, utilice el disco de navegacin para ingresar los valores de fecha y hora. 5. Gire el disco de navegacin para seleccionar la opcin Guardar y oprmalo.

En este momento, quedarn definidas la fecha y la hora y regresar al men Configuracin.

Si usa una tableta con la aplicacin de inspeccin de tuberas de Milwaukee, la fecha y la hora sern las mismas que tiene la tableta.

2.2.6 Definicin de las unidades de medida 1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Unidades y oprmalo para entrar al

submen.

2019/05/10 6 FILES

Configuracin

Fecha Y Hora

Unidades

Configuracin De Fbrica

Informacin

Idioma

Actualizacin Del Sistema

Pie

Espaol

Configuracin De Pantalla

Servicio Y Soporte

3. Gire el disco de navegacin para seleccionar Pie o Metro y oprmalo.

22

2 Monitor inalmbrico M18

Configuracin

Pie

Metro

En este momento, quedarn definidas las unidades de medida y regresar al men Configuracin.

2.2.7 Definicin de la frecuencia de la sonda 1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Frecuencia de la sonda y oprmalo

para entrar al submen. Configuracin

512Hz

640Hz

33kHz

3. Gire el disco de navegacin para seleccionar la frecuencia de la sonda deseada de 512 Hz, 640 Hz o 33 kHz y oprmalo. En este momento, quedar definida la frecuencia de la sonda y regresar al submen Configuracin.

23

2 Monitor inalmbrico M18

2.2.8 Definicin el nombre de la empresa Esta configuracin guardar el nombre de una compaa en la memoria del sistema. El nombre de la compaa saltar en las grabaciones de videos durante 5 segundos y aparecer en todas las imgenes en formato JPEG.

1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Nombre de la empresa y oprmalo

para entrar al submen. Configuracin

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

Frecuencia De Sonda 640Hz

Configuracin De Imagen 1920x1080

Configuracin De La Conexin MTCAM_02938B284

Configuracin De La Cmara

Configuracin De Marcados De Identificacin

Formatear El Disco Duro

Configuracin De Vdeo 1080P 30FPS

Nombre De La Empresa

Gestionar Tareas 2021_09_26_A

3. Utilice el disco de navegacin para navegar en el teclado en pantalla y oprima el disco de navegacin para aceptar cada uno de los caracteres en el teclado.

Configuracin

MILWAUKEE

Espacio Enter

B C D E F G H I J K L M N OA Q R S T U V W X Y Z . , - ?P

2 3 4 5 6 7 8 9 0 !1 Borrar

4. Cuando haya terminado de ingresar el nombre de la compaa, navegue hasta la tecla Enter y oprima el disco de navegacin.

5. Seleccione la opcin Guardar o cancelar para continuar.

24

2 Monitor inalmbrico M18

2.2.9 Configuracin de video e imagen Configuracin de video Esta configuracin permite seleccionar la resolucin de video. La resolucin de video afectar la calidad del video, que, a su vez, incide en el tamao del archivo de video. Las opciones de resolucin y cuadros por segundo (FPS) son:

Opciones de configuracin de video: 1,080 p con 30 cuadros por segundo o 15 cuadros por segundo, 720 p con 30 cuadros por segundo o 15 cuadros por segundo o 480 p con 30 cuadros por segundo o 15 cuadros por segundo.

1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin de video y oprmalo

para entrar al submen. Configuracin

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

MILWAUKEE Nombre De La Empresa

Frecuencia De Sonda 640Hz

Configuracin De Imagen 1920x1080

Configuracin De La Conexin MTCAM_02938B284

Configuracin De La Cmara

Configuracin De Marcados De Identificacin

Formatear El Disco Duro

Configuracin De Vdeo 1080P 30FPS

Gestionar Tareas 2021_09_26_A

3. Utilice el disco de navegacin para pasar entre las diferentes opciones de resolucin y seleccione 1,080 p, 720 p o 480 p y oprmalo.

Configuracin

1080p

720p

480p

4. Despus de haber seleccionado una resolucin de 1,080 p, 720 p o 480 p, en la siguiente pantalla le pedir que seleccione entre 30 cuadros por segundo o 15 cuadros por segundo, seleccione y oprima el disco de navegacin.

25

2 Monitor inalmbrico M18

Configuracin

30FPS

15FPS

5. Despus de haber seleccionado la opcin de cuadros por segundo, el sistema

regresar al men Configuracin.

Configuraciones de la imagen Esta configuracin permite elegir las dimensiones de la imagen. Estas dimensiones afectarn la calidad de la imagen, que, a su vez, incide en el tamao de la imagen.

Opciones de configuracin de imagen: 1,920 x 1,080, 1,280 x 720 o 640 x 480 Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuraciones de imagen y oprmalo para entrar al submen. Utilice el disco de navegacin para pasar entre las diferentes opciones de dimensin, seleccione 1,920 x 1,080, 1,280 x 720 o 640 x 480 y oprmalo. Despus de haber seleccionado la opcin de ajustes de imagen, el sistema regresar al men Configuracin.

2.2.10 Configuraciones de la conexin El mtodo predefinido de conexin del monitor inalmbrico M18 y el Smart Hub de 500 GB M18 es por WIFI. El rango inalmbrico entre las dos unidades es de 60,9 m (200). Si un Smart Hub activo se encuentra dentro del rango de 60,9 m (200), aparecer aqu en la lista de centros de control. Como medida de respaldo, el monitor inalmbrico y el Smart Hub pueden conectarse por medio del cable USB incluido.

Emparejamiento inicial del monitor inalmbrico Si nicamente hay un Smart Hub en el rango de cobertura, el monitor inalmbrico

forzar automticamente el emparejamiento sin ninguna interaccin de parte del usuario.

Si hay ms de un Smart Hub en el rango de cobertura, la lista de centros de control aparecer en el monitor inalmbrico o la aplicacin de inspeccin de tuberas de Milwaukee para que el usuario pueda elegir el Smart Hub deseado.

Si se le pide ingresar una contrasea, ingrese lo siguiente: 29702000

26

2 Monitor inalmbrico M18

Configuracin

Lista del SMART HUB

Busque otros Centros de Control cercanos

MTCAM_029383A7E

a

b

c

MTCAM_029384BEA

MTCAM_02938ED7A

MTCAM_02938B284

Lista de centros de control

a. Lista de centros de control cercanos con WIFI activa b. Estatus: una palomita indica que est conectado c. La potencia de la seal de los centros de control con WIFI activa Duracin de la batera: ambos conos de la batera M18 tienen cuatros segmentos en el cono. Cada segmento representa 25 % de la carga de la batera. Aparecer una advertencia de batera baja cuando la carga llegue a 10 %.

cono de conexin de cable: muestra que el monitor inalmbrico y el Smart Hub estn conectados por un cable USB. Estatus de conexin de Smart Hub y potencia de seal inalmbrica. Este cono aparecer cuando el Smart Hub est conectado al monitor inalmbrico por medio del WIFI. cono de tiralneas de inspeccin de tuberas: aparece cuando el monitor inalmbrico y el Smart Hub estn conectados por WIFI o el cable USB. cono de monitor inalmbrico: aparece cuando el monitor inalmbrico y el Smart Hub estn conectados por WIFI o un cable USB. cono de estatus de la batera M18: aparecern dos conos de batera separados por el cono del monitor inalmbrico. El cono de batera a la izquierda del cono del monitor representa el Smart Hub. El cono de batera a la derecha del cono del monitor representa el monitor inalmbrico.

27

2 Monitor inalmbrico M18

1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin de la conexin y

oprmalo para entrar al submen. Configuracin

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

MILWAUKEE Nombre De La Empresa

Frecuencia De Sonda 640Hz

Configuracin De Imagen 1920x1080

Configuracin De La Conexin MTCAM_02938B284

Configuracin De La Cmara

Configuracin De Marcados De Identificacin

Formatear El Disco Duro

Configuracin De Vdeo 1080P 30FPS

Gestionar Tareas 2021_09_26_A

3. Utilice el disco de navegacin para elegir el Smart Hub disponible deseado y oprmalo para conectarse.

Configuracin

Lista del SMART HUB

Busque otros Centros de Control cercanos

MTCAM_029383A7E

MTCAM_029384BEA

MTCAM_02938ED7A

MTCAM_02938B284

4. Despus de haber seleccionado el Smart Hub, regresar al men inicial. El nombre del Smart Hub aparecer en la barra de men dentro de las configuraciones de la conexin.

28

2 Monitor inalmbrico M18

Configuracin

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

MILWAUKEE Nombre De La Empresa

Frecuencia De Sonda 640Hz

Configuracin De Imagen 1920x1080

Configuracin De La Conexin MTCAM_02938B284

Configuracin De La Cmara

Configuracin De Marcados De Identificacin

Formatear El Disco Duro

Configuracin De Vdeo 1080P 30FPS

Gestionar Tareas 2021_09_26_A

Conexin por cable USB: El monitor inalmbrico M18 tambin puede energizarse con la batera del Smart Hub de 500 GB M18 por medio del cable USB incluido. Esto resulta sumamente til en situaciones de urgencia cuando la batera est por agotarse.

1. Conecte un extremo del cable USB incluido al Smart Hub y el otro al monitor inalmbrico.

2. Para confirmar la conexin USB, revise los conos en la barra de estado que est a la derecha. Cuando se conecte con un cable SUB, el cono WIFI desaparecer y aparecer el cono de conexin por cable.

Luz De La Cmara 9.3FT2021/09/26 01:47:57 AM

La ilustracin anterior muestra que el monitor inalmbrico y el Smart Hub estn conectados por WIFI con una batera baja de monitor.

Luz De La Cmara 9.3FT2021/09/26 01:47:57 AM

La ilustracin anterior muestra que el monitor inalmbrico y el Smart Hub estn conectados por cable USB con la batera M18 que se quit del monitor inalmbrico. El cono WIFI desaparecer y, en su lugar, aparecer el cono de conexin de cable y la batera de monitor inalmbrico aparecer como vaco.

29

2 Monitor inalmbrico M18

2.2.11 Batera M18 Tanto el monitor inalmbrico M18 como el Smart Hub M18 funcionan con una batera M18. El estado de la batera de ambos siempre aparecer en la barra de estado que est en la pantalla del monitor inalmbrico.

Recargue nicamente con el cargador especfico para la batera. Para ms informacin acerca de las instrucciones de carga, lea el manual del operador que viene incluido con su cargador y batera.

Luz De La CmaraCAMERA LIGHT 9.3FT2021/09/26 01:47:57 AM

Estado de carga: el cono en la izquierda del cono del monitor inalmbrico representa el estado de carga del Smart Hub mientras que el cono de la derecha representa el monitor inalmbrico.

Smart Hub de 500 GB M18: El Smart Hub funciona con su batera M18 que es intercambiable sin desconexin. Si se quita la batera de un Smart Hub en funcionamiento, el mensaje siguiente aparecer para alertar que el Smart Hub est funcionando con la batera de respaldo interna durante nueve minutos. Durante estos nueve minutos, deber instalarse una batera M18 cargada o debe conectarse un cable USB entre el monitor inalmbrico y el Smart Hub. El cable USB energizar temporalmente el monitor inalmbrico. Duracin tpica de la batera: Monitor inalmbrico M18: Nueve horas con una batera totalmente cargada Smart Hub de 500 GB M18: Nueve horas con una batera totalmente cargada

Luz De La Cmara 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

Sustituya inmediatamente la batera del SMART HUB o establezca inmediatamente una conexin por cable con el monitor inalmbrico.

Tiempo restante : 08:51

2.2.12 Definicin de las configuraciones de la pantalla LCD Esta configuracin define los ajustes de la pantalla LCD del monitor inalmbrico M18. 1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuraciones de la pantalla y

oprmalo para entrar al submen.

30

2 Monitor inalmbrico M18

Tonalidad de color Brillo Contraste Saturacin Luz de pantalla

Cancelar OK

50 50 50 50 8

3. Utilice el disco de navegacin para navegar entre las distintas opciones del men y oprmalo para seleccionar una de las opciones.

4. Gire el disco de navegacin hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar la configuracin y oprmalo para aceptarlo.

5. Baje hasta el fondo del submen y oprima el disco de navegacin hacia la opcin OK para aceptar los cambios.

2.3 Uso del monitor inalmbrico M18 Muchas de estas instrucciones tambin se aplican a la aplicacin de inspeccin de tuberas de Milwaukee. La aplicacin de inspeccin de tuberas de Milwaukee est disponible para descargarla de Apple App Store o Google Play.

Generalidades del men principal

Luz De La CmaraCAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

4

1

2 12

3

5 6 7 8 9 10 11

13

1415161718

Ref. Descripcin Ref. Descripcin

1. Barra de estado 10. Galera

2. Marca de fecha y hora 11. Men Configuracin

3. rea de visualizacin principal 12. Contador de distancia

31

2 Monitor inalmbrico M18

4. Luz de la cmara 13. Estado de carga de la batera del monitor inalmbrico

5. Zoom y panormica 14. cono de estado de conexin del monitor inalmbrico

6. Etiquetas 15. Estado de carga de la batera del Smart Hub

7. Girar pantalla 16. cono de estado de conexin del Smart Hub

8. Rastreo de lnea 17. Estatus de red WIFI

9. Sonda 18. Ubicacin del men

1. Barra de estado: La barra de estado muestra las opciones de ejecucin, la ubicacin del men, el estado de la conexin y el estado de la carga tanto del Smart Hub de 500 GB M18 y del monitor inalmbrico M18. La barra de estado siempre est visible, independientemente del modo o la opcin que se est usando.

2. Marca de fecha y hora: Las marcas de fecha y hora se muestran desde el sistema y aparecern en todos los archivos guardados de imagen y video.

3. rea de visualizacin principal: Es la mayor parte de la pantalla LCD y muestra el video original desde la cmara o los videos que se reproducen.

4. Luz de la cmara: Desde aqu se controla el brillo de los LED de la cmara. 5. Zoom y panormica: Permite hacer zoom de 4x con la panormica vertical y

horizontal de la seal del video.

2.3.1 Uso de las tareas Antes de crear un archivo de video o imagen, puede indicarle al sistema dnde guardar los archivos. Esto se conoce como crear un Nueva tarea o Continuar tarea existente. Crear una nueva tarea configurar el contenedor (carpeta) donde se guardarn tanto los archivos de video como de imagen. Continuar tarea existente enviar las grabaciones a una carpeta de tareas que ya existe.

El sistema solicitar automticamente qu Tarea usar en ciertos casos. 1. Cuando el reloj del sistema cambie a un nuevo da. (Despus de las 11:59 PM) 2. Cuando se reinicie el monitor inalmbrico M18. (Se apaga y se enciende de nuevo) 3. Cuando se reinicie el Smart Hub de 500 GB M18. (Se apaga y se enciende de

nuevo)

Cuando se presione el botn Grabar en las situaciones anteriores, aparecer la lista de Seleccionar tarea con las opciones de: Tarea nueva con fecha y hora, Tarea nueva con nombre o Tarea existente. A partir de este punto, se usar la misma tarea hasta que se cambie la opcin. 1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Gestionar tareas y oprmalo para

entrar al submen. El submen Gestionar tareas cuenta con cinco opciones de men.

32

2 Monitor inalmbrico M18

Configuracin

Nueva Tarea Con Fecha Y Hora

Nueva Tarea Con Nombre

Borrar Tarea

Continuar Con La Tarea Existente

Exportar Tarea

a. Nueva tarea con fecha y hora: Crea una tarea nueva con la fecha y la hora del sistema como prefijo de todos los archivos que estn en esta carpeta.

b. Nueva tarea con nombre: Crea una tarea nueva con el ttulo de texto que se ingresa desde el teclado en pantalla.

c. Continuar con la tarea existente: Enva los nuevos archivos a una tarea existente que se cre con anterioridad.

d. Exportar tarea: Copia la tarea desde el disco interno del Smart Hub a una memoria miniatura del Smart Hub.

e. Borrar tarea: Elimina la tarea del disco interno del Smart Hub.

3. Utilice el disco de navegacin para pasar entre las distintas opciones del men. Oprima el disco de navegacin para entrar al submen deseado.

4. Baje hasta el fondo del submen y oprima el disco de navegacin hacia la opcin Enter para aceptar los cambios finales. Los cambios se guardarn en la memoria y el sistema regresar a la pantalla de visualizacin principal.

Creacin de una tarea nueva 1. Desde el men Tarea, utilice el disco de navegacin para seleccionar la opcin Tarea

nueva con fecha y hora o Tarea nueva con nombre.

Si se selecciona la opcin Tarea nueva con fecha y hora, se crear una carpeta de tarea con la fecha y la hora actuales del sistema, la cual tendr por nombre YYYY_ MM_DD_HH_MM_SS.

Si se selecciona la opcin Tarea nueva con nombre, en la siguiente pantalla aparecer el teclado en pantalla.

MT2019_A

Espacio Enter

B C D E F G H I J K L M N OA Q R S T U V W X Y Z . , - ?P

2 3 4 5 6 7 8 9 0 !1 Borrar

33

2 Monitor inalmbrico M18

2. Utilice el disco de navegacin para ingresar el nombre de la tarea nueva con nombre. 3. Cuando haya terminado de ingresar el nombre de la tarea nueva, utilice el disco de

navegacin para confirmar y oprmalo.

MT2019_A

Cancelar Guardar

4. Utilice el disco de navegacin para seleccionar la opcin Guardar y oprmalo.

Si se selecciona la opcin Tarea nueva con nombre, se utilizar una carpeta de tareas con la fecha y la hora actuales del sistema, que se usarn como prefijo. La carpeta creada llevar por nombre YYYY_MM_DD_NOMBREDELATAREANUEVA.

2.3.2 Creacin de una grabacin de video y toma de imgenes Todos los videos y las imgenes que se registren se guardarn en el disco interno del Smart Hub de 500 GB M18 de manera predeterminada. Si se conecta una memoria miniatura al Smart Hub, todos los videos y las imgenes se podrn guardar tanto en el disco interno del Smart Hub y la memoria miniatura del Smart Hub.

Nombres de archivo: Los nombres de los archivos los crear automticamente el sistema y constarn del ao, el mes, el da, la hora de creacin, as como del nombre de la tarea. Esto ser distinto dependiendo del tipo de tarea que se seleccione. Si se selecciona la opcin Tarea nueva con fecha y hora, el nombre del archivo se ver as: 2019_10_01_12_50_10_2 2019 = Ao, _10 = Mes, _01 = Da, _12 = Hora, _50 = Minutos, _10 = Segundos y _2 = segundo archivo creado.

Si se selecciona la opcin Tarea nueva con nombre el nombre del archivo se ver as: 2019_10_01_ NOMBREDELATAREA_1 2019 = Ao, _10 = Mes, _01 = Da, _NOMBREDELATAREA y_3 = tercer archivo creado.

Si un archivo se guard como video con contenido destacado, el nombre del archivo tendr una _h al final.

1. Oprima el botn Grabar en el monitor inalmbrico M18 para empezar a grabar. Si es la primera grabacin del da o si se reinici el monitor inalmbrico o el Smart Hub, cuando se presione el botn Grabar, aparecer el cuadro de dilogo Seleccionar tarea para dirigir la grabacin a la carpeta de tareas correspondiente.

34

2 Monitor inalmbrico M18

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

Configuracin

Seleccionar Una Tarea

Nueva Tarea Con Fecha Y Hora

Nueva Tarea Con Nombre

Tarea Existente

Cancelar

No se ha seleccionado ninguna tarea!

2. Elija la opcin deseada y oprima el disco de navegacin. 3. Despus de haber seleccionado la opcin de tarea, un cono de grabacin

parpadeante aparecer en la esquina superior izquierda de la barra de estado con la duracin de la grabacin del video expresada en minutos y segundos.

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

Configuracin00:05

cono de grabacin y duracin del video

Archivos de imagen: Es posible tomar imgenes mientras se est grabando un video o se est visualizando un video original desde la cmara. La imagen se guardar en la misma carpeta de tareas que el video.

4. Oprima el botn Imagen para tomar una fotografa. La pantalla parpadear en rojo durante un momento para confirmar que se tom la imagen.

Al final de la sesin, oprima el botn Grabar de nuevo para terminar y guardar el archivo de video.

35

2 Monitor inalmbrico M18

2.3.3 Exportacin de tareas La funcin Exportar Tarea permite copiar los archivos desde el disco interno del Smart Hub de 500 GB M18 a la memoria miniatura del Smart Hub.

Desde la Galera , pueden exportarse archivos individuales uno a la vez. Desde la opcin Gestionar tareas, en el men Configuracin , es posible exportar carpetas enteras en una sola sesin.

Exportar tarea desde la galera 1. Desde la Galera , seleccione el video o la imagen deseada. 2. Utilice el disco de navegacin para seleccionar la opcin Exportar y oprmalo. 3. Utilice el disco de navegacin para seleccionar el destino de exportacin de la

memoria miniatura del Smart Hub y oprmalo. El indicador de avance aparecer para mostrar el estado en curso.

Exportar

Memoria USB Del Smart Hub 3.942GB/29.817GB

Guardar PROJECTNAME.

Cancelar

Finalizar

4. Espere hasta que el indicador de avance est lleno.

Exportacin desde el men Configuracin 1. Desde la pantalla de visualizacin principal, gire el disco de navegacin hacia la

opcin Configuracin y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Gestionar tareas y oprmalo. 3. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Exportar tarea y oprmalo. 4. Gire el disco de navegacin para seleccionar la tarea a exportar y oprmalo. Aparecer

el destino de exportacin de la memoria miniatura del Smart Hub. 5. Oprima el disco de navegacin. Aparecer el indicador de avance para mostrar el

estado en curso.

36

2 Monitor inalmbrico M18

2.3.4 Ajuste de la luz de la cmara 1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Luz de la cmara y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin hasta llegar al nivel de iluminacin deseado. 3. Oprimir el disco de navegacin de nuevo seleccionar la opcin de Mejorar imagen.

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

Luz De La Cmara

Intensidad Luminosa Mejora De Imagen

Nivel de luz y nivel de mejorar imagen

4. Oprima el botn Regresar para salir y volver al rea de visualizacin principal.

2.3.5 Mejora de imagen La funcin de Mejora de imagen permite que la pantalla LCD muestre ms detalles y profundidad desde el cabezal de cmara en diferentes texturas y colores de tuberas. La funcin de Mejora de imagen ajusta automticamente los ajustes de brillo y de contraste de la pantalla LCD segn la luz que provenga del cabezal de la cmara. 1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Luz de la cmara y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin hasta llegar al nivel de iluminacin deseado. 3. Oprima el disco de navegacin para desplazarse hacia la opcin Mejora de imagen. 4. Utilice el disco de navegacin para mover la escala de mejora de imagen hasta

conseguir el mejor resultado. Oprima el disco de navegacin para confirmar los ajustes.

5. Oprima el botn Regresar para salir y volver al rea de visualizacin principal.

2.3.6 Zoom y panormica 1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Zoom y pan. y oprmalo. 2. Zoom: Gire el disco de navegacin hacia la opcin Zoom y oprmalo. 3. Gire el disco de navegacin hasta llegar a alguno de los cuatro niveles de Zoom y

oprmalo. Gire el disco de navegacin para aumentar o reducir el zoom. La grfica de la extrema derecha aumentar o se reducir de acuerdo con el nivel de Zoom.

4. Oprima el disco de navegacin.

37

2 Monitor inalmbrico M18

Aumentar Y GirarCAMERA LI HT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Aumentar Y irar

Aumentar Mn. Mx.2x

Zoom normal Zoom X 2

5. Pan.: Gire el disco de navegacin hacia Horiz. o Vert. y oprmalo. CAMERA LIGHT

2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Aumentar Y irar

Aumentar Horiz. Vert. Finalizar

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Aumentar Y irar

Aumentar Horiz. Vert. Finalizar

Seleccione Horiz. o Vert. y oprima el disco de navegacin.

Panormica horizontal y vertical: La panormica horizontal mueve la posicin dentro de la imagen hacia la derecha o la izquierda. La panormica vertical mueve la posicin dentro de la imagen hacia arriba y hacia abajo. En ambas opciones, conforme se vaya girando el disco de navegacin en Pan. Horiz. o Pan. Vert., el grfico en la extrema derecha se mover con la panormica vertical u horizontal para indicar dnde se encuentra dentro de la imagen.

2019_10_23_SCREENGiro Horizontal Izquierda Derecha

Referencia de ubicacin de la panormica CAMERA LIGHT

2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Aumentar Y irar

Giro Horizontal Izquierda Derecha

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Aumentar Y irar

Giro Vertical Hacia arriba Hacia abajo

Ejemplo de panormica horizontal, a la izquierda

Ejemplo de panormica vertical, arriba

38

2 Monitor inalmbrico M18

6. Oprima el botn Regresar para salir y volver al rea de visualizacin principal.

2.3.7 Girar pantalla Girar pantalla: Invertir la imagen en un ngulo de 90 cada vez que oprima el disco de navegacin. Esto resulta til mientras se usa el tiracables en posicin horizontal y el monitor no se encuentra en posicin vertical.

1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Girar y oprmalo para empezar a girar la pantalla.

2. Cada vez que se oprima el disco de navegacin, la pantalla girar 90 hacia la derecha. CAMERA LIGHT

2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

Girar Girar

C A

M E

R A

LIG H

T 2021/09/26 01:47:57 A

M 9.3F

T2021_09_26_A

0 grado (predeterminado) Posicin de 90 grados Girar

CAMERA LIGHT

2021/09/26 01:47:57 AM9.3FT

2021_09_26_A

Girar

C A

M E

R A

L IG

H T

20 21

/0 9/

26 0

1: 47

:5 7

A M

9. 3F

T

2021_09_26_A

Posicin de 180 grados Posicin de 270 grados Nota: La pantalla permanecer en posicin de girar hasta que se ajuste a la opcin predeterminada en esta configuracin.

2.3.8 Rastreo de cable Rastreo de cable: Activa el transmisor interno para emitir una seal de ubicacin en el cable de empuje. Ahora ser posible ubicar la longitud del cable de empuje desplegado y rastrearla desde la superficie con el localizador ajustado a la misma frecuencia del rastreo de cable. El Smart Hub de 500 GB M18 debe estar puesto a tierra correctamente al momento de usar la funcin de rastreo de cable. Para ms informacin, consulte la seccin 3.3.3 en este manual, donde figura la informacin de poste de puesta a tierra. 1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Rastreo de cable y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin para seleccionar una frecuencia de rastreo de cable de

33 kHz o 83 kHz y oprmalo.

39

2 Monitor inalmbrico M18

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Rastreo De Cable

Apagado 33kHz 83kHz

En este momento, estar activa la funcin de rastreo de cable y aparecer el cono de rastreo de cable con la frecuencia seleccionada en la barra de estado.

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

Rastreo De Cable33kHZ

3. Desactive el modo de rastreo de cable al girar el disco de navegacin hacia la opcin de Rastreo de cable , oprmalo, seleccione Apagado y oprmalo de nuevo.

2.3.9 Sonda Sonda: Activa el transmisor de sonda que se encuentra en el extremo del resorte de terminacin del tiracables de inspeccin de tuberas, esto para localizar la posicin aproximada de la sonda dentro de la tubera. La opcin de la frecuencia de sonda se seleccion durante la configuracin y es posible cambiarla al entrar a la opcin Configuracin y, despus, a Frecuencia de la sonda. Las opciones de frecuencias de sonda que pueden usarse son de 33 kHz, 512 Hz o 640 Hz.

33 kHz: Utilizable en tuberas no metlicas. 512 Hz: Se usa principalmente en Amrica del Norte y utilizable tanto en tuberas metlicas como no metlicas 640 Hz: Se usa principalmente en Europa y utilizable tanto en tuberas metlicas como no metlicas

40

2 Monitor inalmbrico M18

a. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Sonda y oprmalo. En este momento, estar activa la sonda y aparecer el cono de sonda en la barra de estado, as como la frecuencia.

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

Sonda640Hz

b. Para desactivar la sonda, oprima el disco de navegacin despus de haber seleccionado

el cono de sonda.

2.3.10 Generalidades de la galera En la Galera se muestran todos los videos y las imgenes, organizadas en carpetas, que estn guardadas para su revisin, edicin, exportacin o eliminacin.

Galera

202109211052c 202109211052b 202109211052a

202109260518c 202109260518b 202109260518a

2021_09_21

2021_09_26_A

00:19 2021/09/21

00:18 2021/09/262021/09/26 2021/09/26

02:05 2021/09/21

01:02 2021/09/21

Ubicacin de almacenamiento guardada:Memoria USB

21/09/2021 Archivos:3

Ubicacin de almacenamiento guardada:disco duro interno

26/09/2021 Archivos:6

Desde la vista Galera, se muestra cada una de las carpetas de tarea con la fecha y la cantidad de archivos que tiene la tarea. La galera de etiquetas de ubicaciones guardas se muestra si los archivos se encuentran en el disco interno del Smart Hub o en la memoria miniatura del Smart Hub.

41

2 Monitor inalmbrico M18

Galera

2021_09_26_A 202109260518c 202109260518b 202109260518a 202109260516b_h

202109260516a 202109260515a

00:18 2021/09/262021/09/26

00:20 2021/09/26

01:20 2021/09/262021/09/26

2021/09/26

Al momento de entrar a una carpeta de tarea, cada uno de los archivos se mostrar con una miniatura. Cada miniatura muestra un cono en la esquina superior izquierda. Estos conos representan un video grabado, un video con contenido destacado o una imagen JPEG.

Archivo de video Un archivo de video grabado normalmente Archivo de video con contenido destacado Un archivo de video con contenido destacado

Archivo JPEG Un archivo de imagen en formato JPEG

Las opciones de archivos que se incluyen en la galera son:

Reproducir Reproduce un archivo de video grabado o muestra un archivo de imagen en formato JPG

RET./AVA. Avanza y regresa en velocidad aumentada

Recortar Edita la duracin del video al seleccionar opciones del mismo que van a conservarse y otras que van a recortarse

Grabar audio Agrega comentarios de audio en los archivos de video

Volumen de bocina Ajusta el volumen de reproduccin de los archivos de video

Exportar Copia los archivos del disco interno del Smart Hub a la memoria miniatura del Smart Hub o un dispositivo mvil

Borrar Elimina los archivos del disco interno del Smart Hub o la memoria interna del Smart Hub.

Salir Sale del men Galera y regresa a la carpeta de tareas

42

2 Monitor inalmbrico M18

2.3.11 Reproduccin de contenido destacado Cuando se agregan etiquetas (seccin 2.3.18) o comentarios de audio (seccin 2.3.15) a las grabaciones de video desde el micrfono interno, estas secciones del video en donde se agreg la etiqueta o el audio quedarn marcadas con un marcador de contenido destacado en la barra de avance de reproduccin del video. Estos marcadores de contenido destacado se muestran con una barra en color blanco dentro de la barra de avance de reproduccin.

2019_10_23_SCREEN

Finalizar

Reproduccin 00:00 / 00:40

La barra de avance con contenido destacado

Los archivos con contenido destacado aparecen en la galera con el cono de Marcador de Escena en la esquina superior izquierda de la miniatura. El video con contenido destacado es un video con una duracin menor porque el video avanza rpido mientras se reproduce y nicamente retoma la velocidad normal cuando se reproducen los segmentos con contenido destacado que tienen reas de inters.

Esto resulta sumamente til al momento de revisar videos ya que muestra un punto de inters de comentario dentro del video para avanzar o regresar ms rpido.

2.3.12 Reproduccin de videos y visualizacin de imgenes 1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Galera y oprmalo para visualizar

el submen.

Finalizar

00:00 / 00:40

Submen de Galera

2. Gire el disco de navegacin hacia la carpeta que tiene los archivos que quiere ver y oprmalo.

3. Gire el disco de navegacin para seleccionar un archivo y oprmalo. Reproducir un archivo de video: Seleccione el archivo de video con el disco de navegacin y oprmalo para empezar a reproducirlo. Utilice la funcin Pausa para detener y reiniciar la reproduccin del archivo de video.

Visualizacin de un archivo de imagen: Seleccione el archivo de imagen con el disco de navegacin y oprmalo para visualizar la imagen.

4. Cuando haya terminado de visualizar el video o la imagen, gire el disco de navegacin hacia la opcin Salir y oprmalo para regresar al submen de carpetas. Utilice la tecla Regresar para volver a la pantalla de visualizacin principal.

43

2 Monitor inalmbrico M18

2.3.13 Avance y retroceso rpidos Utilice la funcin de avance y retroceso rpidos para desplazarse dentro del video que est reproduciendo.

1. Desde la Galera, utilice el disco de navegacin para seleccionar un video que quiera reproducir y oprmalo.

2. Seleccione la opcin del men RET. AVA. (retroceso y avance rpidos) y oprima el disco de navegacin.

2019_10_23_SCREEN

Finalizar

Reproduccin 00:14 / 00:40

3. Gire el disco de navegacin hacia la derecha para avanzar y hacia la izquierda para regresar. Al momento de girar el disco de navegacin, el indicador de la barra de avance en rojo mostrar el lugar donde se encuentra dentro de la grabacin de video. Con cada vuelta del disco de navegacin, avanzar o retroceder en el video.

4. Oprima el disco de navegacin de nuevo para regresar al submen, vaya a la opcin Salir y oprmalo para salir a la Galera.

2.3.14 Recorte de archivos de video Utilice la funcin de Recortar para editar la duracin de un video y guardarlo como un nuevo archivo.

1. Desde la carpeta Tarea dentro de la Galera, utilice el disco de navegacin para seleccionar el archivo de video a recortar y oprmalo.

2. Seleccione la opcin del men Recortar y oprima el disco de navegacin. 3. Oprima la opcin Continuar en el mensaje Configurar el inicio del recorte

deseado. Gire el disco de navegacin hacia la derecha mientras ve el avance del video para seleccionar el punto inicial de recorte y oprmalo.

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Recortar

Finalizar

Recortar 00:00 / 00:40

Configurar el inicio del recorte deseado.

Cancelar Continuar

4. Oprima la opcin Continuar en el mensaje Configurar el final del recorte deseado. Gire el disco de navegacin hacia la izquierda mientras ve el avance del video para seleccionar el punto final de recorte y oprmalo.

44

2 Monitor inalmbrico M18

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Recortar

Finalizar

Recortar 00:18 / 00:40

Configurar el final del recorte deseado

Cancelar Continuar

5. Oprima la opcin Recortar en el mensaje Confirmar el recorte para crear un nuevo video recortado.

2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2019_10_23_SCREEN

Recortar

Finalizar

Recortar 00:18 / 00:36

Confirmar el recorte? Esto crear un archivo nuevo.

Cancelar Recortar

6. Utilice el teclado en pantalla para ingresar el nombre del nuevo archivo. Cuando haya terminado de nombrar el nuevo archivo, pase hacia la opcin Enter y oprima el disco de navegacin.

201905100515a0101

Espacio Enter

B C D E F G H I J K L M N OA Q R S T U V W X Y Z . , - ?P

2 3 4 5 6 7 8 9 0 !1 Borrar

7. Ahora, seleccione la opcin Guardar para guardar el nuevo archivo recortado. Un cuadro de dilogo aparecer para indicar el avance del proceso de guardado del archivo.

45

2 Monitor inalmbrico M18

Recortar 00:20 / 00:40

Recortar

Guardar 20190510051501.mp4

a SSD.

Cancelar

Finalizar

9.3FT2021/09/26 01:49:57 AM

8. El nuevo archivo recortado aparecer en la misma carpeta de tareas que el archivo original.

2.3.15 Grabacin de audio Esta funcin permite agregar comentarios de audio a videos grabados o a videos existentes que ya estn en la galera. Esto resulta til para agregar anotaciones de audio que acompaen las etiquetas que se hayan usado en el video o cuando se haya notado algo nuevo durante la revisin del video. Al momento de agregar anotaciones a un archivo de video existente, el archivo original seguir siendo el mismo y se crear un nuevo video con las anotaciones. Tendr que nombrar este nuevo archivo al final del procedimiento. Cabe mencionar que los puntos destacados del video original no se guardarn en el video que cre recientemente y al que le agreg comentarios de audio.

1. Desde la Galera , seleccione el video deseado al que quiere agregarle anotaciones. 2. Seleccione la opcin REPRODUCIR para ver el video y oprima la opcin Pausa

en el lugar en el que desea agregar la anotacin. Utilice la funcin RET./AVA. para pasar a las secciones destacadas del video.

3. Gire el disco de navegacin hacia el cono Grabar audio y oprmalo para activar el micrfono. Notar que el botn de micrfono se brillar en color rojo cuando est activo.

4. Hable claramente en direccin del micrfono interno (que se encuentra en la esquina superior izquierda del monitor inalmbrico M18) y ubquese en un rango de 120 centmetros (48 pulgadas) de l.

5. Oprima el disco de navegacin de nuevo (que, por el momento, est ubicado en el micrfono) para desactivar el micrfono.

6. Gire el disco de navegacin para seleccionar la opcin Guardar y salir y oprmalo. 7. Seleccione la opcin Enter en el mensaje para ingresar el nombre del nuevo archivo

con comentarios. 8. Utilice el teclado en pantalla para ingresar un nombre para el archivo. Pase a la

opcin Regresar, seleccinela y, despus, seleccione la opcin Guardar. 9. Espere hasta que el indicador de avance est lleno.

46

2 Monitor inalmbrico M18

2.3.16 Volumen de bocina Es posible ajustar el volumen de la bocina durante la reproduccin y la edicin de videos. 1. Desde la Galera , seleccione el video deseado. 2. Utilice el disco de navegacin para seleccionar la opcin Volumen de bocina y

oprmalo. 3. Utilice el disco de navegacin para definir el volumen de la bocina. Despus, oprima

el disco de navegacin y el sistema regresar al submen de video.

2.3.17 Eliminacin de videos Desde la Galera , es posible eliminar archivos individuales uno por uno. Desde el men Configuracin , seleccione la opcin Gestionar tareas y poder eliminar carpetas enteras en una sola sesin.

Eliminacin de archivos desde la Galera 1. Desde la Galera , seleccione la carpeta de tareas deseada y, despus, la carpeta

de video deseada dentro de la tarea. 2. Utilice el disco de navegacin para seleccionar la opcin Borrar y oprmalo. 3. Oprima el disco de navegacin para confirmar el mensaje emergente de eliminacin

cuando haya seleccionado la opcin Borrarr.

Finalizar

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

Est seguro de que desea borrar el archivo? 202109260518c.jpg

Cancelar Borrar

Borrar

En este momento, se habr eliminar el archivo y el sistema regresar al submen galera.

Eliminacin de archivos desde el men Configuracin 1. Desde la pantalla de visualizacin principal, gire el disco de navegacin hacia la

opcin Configuracin y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Gestionar tareas y oprmalo. 3. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Borrar tarea y oprmalo. 4. Gire el disco de navegacin para seleccionar la Tarea a eliminar y oprmalo. 5. Oprima el disco de navegacin para confirmar el mensaje emergente de eliminacin

cuando haya seleccionado la opcin Borrar.

47

2 Monitor inalmbrico M18

Finalizar

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

Est seguro de que desea borrar el archivo? 202109260518c.jpg

Cancelar Borrar

Borrar

En este momento, se eliminar tanto la carpeta de tareas como los archivos que estaban en ella, y el sistema regresar al submen Gestionar tareas. Oprima la tecla Regresar para salir del submen. Oprmala de nuevo para regresar la pantalla de visualizacin principal.

2.3.18 Uso de marcados de identificacin Los marcados de identificacin son observaciones predeterminadas que saltan en la pantalla y aparecen en videos grabados e imgenes tomadas. Cuando se seleccione una etiqueta, aparecer en la pantalla durante 15 segundos y, despus, desaparecer.

Marcados De Identificacin

Aadir Marcado De Identificacin Definido Por El Usuario Utilizado Frecuentemente

CONEXIN DE TUBERA DESCENTRADA/DESALINEADA

PIEZA EN T

RACES

SE ESTABLECE LA CONEXIN DE LA TUBERA

TUBERA CURVADA

TUBERA ROTA Todos Los Marcados De Identificacin

CONEXIN DE TUBERA DESCENTRADA/DESALINEADA

PIEZA EN T

RACES

SE ESTABLECE LA CONEXIN DE LA TUBERA

TUBERA CURVADA

TUBERA ROTA

CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT

2021_09_26_A

Marcados De Identificacin

T U B E R A C U R V A D A

Lista de etiquetas creadas La etiqueta saltando en la pantalla En el submen Marcados de Identificacin, la opcin de Aadir marcado de identificacin definido por el usuario permite crear un nuevo marcado de identificacin. En la pantalla tambin se muestra la lista de marcados de identificacin de uso frecuente y todos los marcados de identificacn. Despus de haber usado el mismo marcado de identificacin ms de cinco veces, se agregar automticamente a la lista de marcados de identificacin de uso frecuente.

48

2 Monitor inalmbrico M18

Creacin y guardado de un nuevo marcado de identificacin 1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo para

entrar al submen Configuracin. 2. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracines de marcados de

identificacin y oprmalo para entrar al submen. 3. Seleccione la opcin Aadir marcado de identificacin definido por el usuario y

oprima el disco de navegacin. 4. Utilice el disco de navegacin para navegar en el teclado en pantalla y oprima el disco

de navegacin para aceptar cada uno de los caracteres en el teclado. 5. Cuando haya terminado de trabajar en la etiqueta, navegue hasta la tecla Enter y

oprima el disco de navegacin. Marcados De Identificacin

BELLIED PIPE_A

Espacio Enter

B C D E F G H I J K L M N OA Q R S T U V W X Y Z . , - ?P

2 3 4 5 6 7 8 9 0 !1 Borrar

6. Seleccione la opcin Guardar o Cancelar en el mensaje de confirmacin y oprima el disco de navegacin para continuar.

Marcados De Identificacin

BELLIED PIPE_A

Cancelar Guardar

En este momento, el marcado de identificacin aparecer en la lista de todas los marcados de identificacin y estar disponible para usarse desde la opcin Marcados de Identificacin que se encuentra en la pantalla de visualizacin principal.

49

2 Monitor inalmbrico M18

7. Oprima la tecla Regresar para volver al submen Marcados de identificacin y oprmala de nuevo para salir a la pantalla de visualizacin principal.

Edicin de marcados de identificacin Con esta opcin, es posible editar o eliminar las etiquetas que se crearon anteriormente. 1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuraciones marcados de

Identificacin y oprmalo para entrar al submen. 3. Seleccione la opcin Editar marcados de identificacin y oprima el disco de

navegacin. Configuracin

Restablecer La Lista De Los Marcados De Identificacin De Uso Frecuente

Editar Marcados De Identificacin

4. Utilice el disco de navegacin para navegar entre las etiquetas y seleccione el marcado de identificacin que quiera editar o eliminar. Despus, oprima el disco de navegacin.

5. Seleccione la opcin Editar o Eliminar y oprima el disco de navegacin. Edicin: Esta opcin mostrar el teclado en pantalla para realizar las ediciones y navegar a la tecla Aceptar. Oprima el disco de navegacin y, despus, seleccione la opcin Guardar para guardar los cambios realizados en el marcado de identificacin. Siga las instrucciones que figuran en la seccin Creacin y guardado de un nuevo marcado de identificacin para editar y guardar marcados de identificacin. Eliminar: Esta opcin eliminar el marcado de identificacin de la memoria.

6. Oprima la tecla Regresar para volver al submen Marcados de identificacin. Oprmala de nuevo para regresar a la pantalla de visualizacin principal.

Reinicio de la lista de los marcados de identificacin de uso frecuente Esta opcin eliminar todos los marcados de identificacin que se han usado anteriormente y que se encuentran en la lista de marcados de identificacin de uso frecuente. 1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuraciones de marcados de

identificacin y oprmalo para entrar al submen. 3. Seleccione la opcin Reiniciar la lista de los marcados de identificacin de uso

frecuente y oprima el disco de navegacin.

50

2 Monitor inalmbrico M18

Configuracin

Restablecer La Lista De Los Marcados De Identificacin De Uso Frecuente

Editar Marcados De Identificacin

4. Oprima de nuevo el disco de navegacin para confirmar el mensaje emergente en pantalla o gire el disco de navegacin para seleccionar la opcin Cancelar.

Desea restablecer la lista de los marcados de identificacin de uso frecuente?

Cancelar OK

Configuracin

Restablecer La Lista De Los Marcados De Identificacin De Uso Frecuente

Editar Marcados De Identificacin

2.4 Reinicio de fbrica y actualizaciones de firmware Monitor inalmbrico M18 2.4.1 Reinicio de fbrica Monitor inalmbrico M18 Realizar un reinicio de fbrica restablecer el monitor inalmbrico M18 a sus ajustes predeterminados de fbrica. En el monitor inalmbrico, la funcionalidad que se reiniciar a sus ajustes de fbrica ser: Las configuraciones de luz de fondo regresarn a sus ajustes predeterminados Las configuraciones de conexin del monitor inalmbrico / Smart Hub El idioma del sistema

51

2 Monitor inalmbrico M18

1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Formatear el disco duro y oprmalo

para entrar al submen. 3. Seleccione la opcin Restablecer a la configuracin de fbrica el monitor

inalmbrico y oprima el disco de navegacin. 4. Lea el mensaje de restablecimiento de fbrica y confrmelo seleccionando la opcin

OK.

Desea restablecer el monitor inalmbrico a la configuracin de fbrica?

Cancelar OK

En este momento, habr terminado el reinicio de fbrica y el sistema regresar al submen Formater al disco duro.

2.4.2 Actualizaciones de firmware Monitor inalmbrico M18 Se lanzan actualizaciones peridicas de firmware que integras nuevas funciones y optimizaciones. Antes de llevar a cabo la actualizacin de un sistema, consulte la seccin Informacin del sistema (que se encuentra en la parte inferior del men Configuracin) del men Configuracin y tome nota de la versin actual del firmware que tiene el sistema.

Configuracin

2019/05/10 6 FILES

Fecha Y Hora

Unidades

Configuracin De Fbrica

Informacin

Idioma

Actualizacin Del Sistema

Pie

Espaol

Configuracin De Pantalla

Servicio Y Soporte

Nmero De Serie Del Monitor Inalmbrico:

Versin Del Firmware Del Monitor Inalmbrico:

Nmero De Serie Del Smart Hub:

Versin Del Firmware Del Smart Hub:

1029384756

1.2.0.0

102938B553

1.2.0.1

Descartar

Informacin Del Sistema

La informacin del sistema se muestra en la pantalla Informacin del sistema

Las actualizaciones de firmware se encuentran en www.milwaukeetool.com.

1. Entre al sitio web de Milwaukee y haga clic en el enlace SOPORTE y, despus, en MANUALES Y DESCARGAS.

2. En la casilla de bsqueda, ingrese el NMERO DE CATLOGO, que se encuentra en la portada de este manual.

3. Seleccione la opcin DESCARGAR SOFTWARE y, posteriormente, haga clic en IR.

52

2 Monitor inalmbrico M18

4. Arrastre el archivo de actualizacin de firmware que descarg a la memoria USB o bien, haga clic derecho y copie el archivo de actualizacin de firmware para, despus, copiarlo en una memoria USB.

5. Inserte la memoria USB que tiene la actualizacin de firmware en el puerto USB del monitor inalmbrico M18.

6. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo. 7. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Actualizacin del sistema y oprmalo

para entrar al submen. 8. Seleccione la opcin Monitor inalmbrico y oprima el disco de navegacin. Deber

ver el nombre del archivo con la actualizacin en esta pantalla.

Oprima el disco de navegacin cuando el archivo de actualizacin est resaltado en rojo para empezar la actualizacin.

Configuracin

MTCam_monitor.bin

Los archivos de actualizacin tienen una extensin .bin.

9. Lea el mensaje de advertencia y confrmelo seleccionando la opcin OK.

Si hace clic en OK se ejecutar una actualizacin del firmware en el monitor inalmbrico. No interrumpa el proceso de actualizacin despus de haberlo iniciado!

Cancelar OK

10. Aparecer un indicador de avance que mostrar el progreso de la actualizacin.

El monitor inalmbrico se est actualizando...

58%

11. Aparecer un mensaje de confirmacin cuando se haya terminado la actualizacin y el sistema se reiniciar.

El monitor inalmbrico se reiniciar ahora para completar la actualizacin del firmware.

OK

12. Vaya a la opcin Informacin del sistema en el men Configuracin para confirmar que los nmeros de versin de firmware se han actualizado.

53

3 Smart Hub de 500 GB M18

3. Smart Hub de 500 GB M18

3.1 Generalidades 1

2

4

5a

5b

6

13

9

11

12

8

7

3

10

Referencia Descripcin 1. Empuadura

2. Botn de liberacin de bloqueo del Smart Hub: Oprmalo para desbloquear el ensamble del centro del control de los tiralneas de inspeccin de tuberas.

3. Botn de encendido: Oprmalo para encender la herramienta y oprmalo sin soltar para apagarla.

4. Botn de reinicio de distancia: Reinicia la distancia del cable de empuje desplegado a cero.

5.

Cubierta del compartimiento USB: Es una cubierta hermtica que protege el compartimiento contra los residuos. 5a Puerto USB-A: Sirve para guardar directamente videos e imgenes, as como para instalar las actualizaciones de firmware. 5b Puerto USB-C: Opcional para la alimentacin de energa y transferencia de datos entre el monitor inalmbrico y el Smart Hub.

6. Poste de puesta a tierra: Sirve para poner a tierra el Smart Hub mientras se rastrea el cable de empuje.

7. Cubierta del compartimiento de batera: Es una cubierta hermtica que protege el compartimiento de los residuos.

8. Compartimiento de bateras: Para la batera M18 9. Batera M18

10. Gancho de bloqueo del resorte: Mantiene el resorte y la cmara en su lugar durante su transportacin.

11. Cavidad del resorte: Mantiene el resorte y la cmara en su lugar durante su transportacin y almacenaje.

54

3 Smart Hub de 500 GB M18

12. Gua de cable: Alimenta el resorte y el cable de empuje a travs de la gua antes de bloquear el Smart Hub en su lugar.

13. Puerto de pruebas de la cmara: Es una herramienta de resolucin de problemas que permite aislar el funcionamiento del cabezal de cmara.

3.2 Instalacin y retiro del Smart Hub de 500 GB M18 Instalacin del Smart Hub de 500 GB M18 1. Sostenga el Smart Hub de la empuadura y pngalo frente al tiralneas de inspeccin

de tuberas. 2. En la parte de atrs del tiralneas, gire la perilla de bloqueo del freno del tambor del

cable de empuje hacia la izquierda para desbloquearlo. 3. Meta la mano en el tiralneas y agarre el ensamble de terminacin de resorte. 4. Alimente el resorte y 30 centmetros (1 pie) del cable de empuje a travs de la gua de

cable. 5. Empuje el Smart Hub dentro del tiralneas de inspeccin de tuberas hasta que se

escuche un clic que indique que est fijo. 6. Empuje el cable de empuje y la terminacin de resorte dentro del tiralneas de

inspeccin de tuberas hasta que el resorte se alinee con el seguro del resorte. 7. Empuje el resorte dentro del gancho de bloqueo de resorte.

Nota de mantenimiento: Se aplica grasa dielctrica entre las conexiones del Smart Hub que van del centro al tiralneas antes de enviar la unidad. Podra ser necesario que se vuelva aplicar este tipo de grasa despus de un tiempo si sospecha que hay algn problema de conectividad entre el centro y el tiralneas o si observa problemas en la calidad de la imagen.

Utilice grasa dielctrica tipo X de Milwaukee (n. de artculo: 49-08-5000) o equivalente para aplicar perlas de grasa en las terminales del Smart Hub tal como se muestra a continuacin. Despus de agregar la grasa, ponga el centro y qutelo unas cuantas veces para cubrir bien las terminales.

55

3 Smart Hub de 500 GB M18

Aplicacin de grasa dielctrica en las terminales del Smart Hub

Retiro del Smart Hub de 500 GB M18 1. En la parte de atrs del tiralneas, gire la perilla de bloqueo del freno del tambor del

cable de empuje hacia la izquierda para desbloquearlo. 2. Quite el resorte del seguro de resorte. 3. Empuje el cable de empuje y el resorte en el tambor del cable de empuje. 4. Oprima el botn de desbloqueo y qutelo.

3.3 Uso del Smart Hub de 500 GB M18

Recargue nicamente con el cargador especfico para la batera. Para ms informacin acerca de las instrucciones de carga, lea el manual del operador que viene incluido con su cargador y batera.

3.3.1 Encendido/apagado Oprima el botn de Encendido en el Smart Hub de 500 GB M18. Se encendern los botones en el Smart Hub, lo que indica que la herramienta est encendida. El smbolo del Smart Hub aparecer en la barra de estado del monitor inalmbrico M18, al igual que el estado de carga del Smart Hub.

56

3 Smart Hub de 500 GB M18

3.3.2 Puertos USB Tipo de puerto Ilustracin Objetivo

Puerto USB-A

El puerto USB-A es el puerto que se usa a diario. Permite grabar directamente archivos de video e imagen o transferir archivos desde el disco interno del Smart Hub de 500 GB M18. Este puerto tambin se usa para realizar las actualizaciones de firmware en el Smart Hub.

Puerto USB-C

El puerto USB-C se usa para: Conectar el monitor inalmbrico M18 al Smart Hub de 500 GB M18 sin necesidad de usar una conexin WIFI. Alimenta el Smart Hub de 500 GB M18 al monitor inalmbrico M18 cuando no hay ninguna batera en el centro y viceversa.

3.3.3 Poste de puesta a tierra El poste de puesta a tierra debe usarse mientras se utiliza la funcin de rastreo de cable con el fin de rastrear el cable de empuje. El Smart Hub de 500 GB M18 debe estar conectado a tierra para cerrar el bucle actual y enviar una buena seal de localizacin. Utilice el ensamble del cable de tierra incluido con la estaca de puesta a tierra para poner a tierra el Smart Hub.

Ensamble de puesta a tierra del Smart Hub

Un Smart Hub de 500 GB M18 puesto a tierra

57

3 Smart Hub de 500 GB M18

3.3.4 Reinicio del contador de distancia Conforme gire el tiralneas de inspeccin de tuberas, la distancia del cable de empuje desplegado se mostrar en la barra de estado del monitor inalmbrico, ya sea en pies y dcimas de pulgada o bien, en metros y dcimas de metro. Cuando se saque el cable de empuje, si el contador pasa de 0, empezar a contar en pies negativos. Por ejemplo: -1.0 FT, -2.0 FT. Hay dos mtodos para reiniciar el contador de distancia.

Oprima el botn de Reinicio de distancia en el Smart Hub de 500 GB M18 o el monitor inalmbrico M18 y la distancia que aparece en el monitor inalmbrico se reiniciar a 0.

3.3.5 Puerto de prueba de cmara Est disponible un puerto de prueba de cmara en la parte de atrs del Smart Hub de 500 GB M18 como herramienta de resolucin de problemas. Si ocurre algn problema en el cabezal de cmara, el usuario puede aislar el cabezal de cmara del resto del sistema para fines de resolucin de problemas.

Quite los cuatro tornillos de combinacin de cabeza para acceder al puerto de prueba de la cmara

1. Con el Smart Hub apagado, qutelo del tiralneas. 2. En la parte de atrs del Smart Hub, quite los cuatro tornillos de combinacin de

cabeza de la cubierta del puerto de prueba de cmara. 3. Atornille el cabezal de cmara en las cuerdas macho del puerto de prueba. Apriete

nicamente con la mano. 4. Encienda el Smart Hub. 5. Encienda el monitor inalmbrico M18 o la tableta que ejecuta la aplicacin de

inspeccin de tuberas de Milwaukee y conctelo al Smart Hub para confirmar que se ve la imagen y tiene buen control de las LED de la cmara.

58

3 Smart Hub de 500 GB M18

3.4 Formateo del disco interno del Smart Hub M18 y las memorias miniatura Esta configuracin permite realizar el formateo del disco interno de 500 GB del Smart Hub de 500 GB M18 o una memoria miniatura USB. El sistema exige que se formateen las memorias USB en sistema de archivos FAT32. Toda nueva memoria USB debe ya estar formateada en FAT32, pero, si el Smart Hub no reconoce la memoria USB, siga las instrucciones que figuran a continuacin, siempre prestando atencin a que se haya seleccionado la memoria miniatura del Smart Hub. Como alternativa, puede formatearse la memoria USB en una computadora de escritorio o porttil. Consulte el fin de esta seccin para ver las instrucciones de cmo hacerlo.

Formateo del Smart Hub M18 o de las memorias miniaturas 1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Formatear disco y oprmalo para

entrar al submen. Seleccione el disco interno del Smart Hub (SSD del centro) o la memoria miniatura del Smart Hub (USB del centro) y oprima el disco de navegacin.

Configuracin

Unidad De Disco Duro Interno Del Smart Hub

Memoria USB Del Smart Hub

3. Oprima el disco de navegacin y acepte el mensaje contextual en pantalla para continuar.

Est seguro de que desea borrar todos los archivos del disco duro? Unidad De Disco Duro Interno Del Smart Hub

Cancelar Borrar

Configuracin

Unidad De Disco Duro Interno Del Smart Hub

Memoria USB Del Smart Hub

59

3 Smart Hub de 500 GB M18

4. Se formatear el disco seleccionado y el sistema regresar al men Configuracin. 5. Oprima la tecla Regresar para volver a la pantalla de visualizacin principal.

Formateo de memorias USB en una computadora de escritorio o porttil

1. Ponga la memoria USB en la computadora de escritorio o porttil

Devices and drives (2)

OS (C:) USB (F:)

63.8 GB free of 456 GB 7.40 GB free of 7.40 GB

2. Con el mouse, haga clic derecho en la memoria USB y seleccione la opcin Formatear

Formateo de USB (F :)

Capadty:

File system

7.41 GB

FAT32 (Default) NTFS

exFAT FAT32 (Default)

3. Seleccione la opcin FAT32 en el sistema de archivo

4. Haga clic en Empezar. Lea el mensaje de advertencia y confrmelo haciendo clic en la opcin OK

Formatear USB (F:)

ADVERTENCIA: El formateo borrar TODOS los datos de este disco. Para formatear el disco, haga clic en OK. Para salir, haga clic en CANCELAR.

CancelOK

5. El procedimiento de formateo de archivo se ejecutar y, cuando termine, aparecer el mensaje de Formato Completo.

Formateo de USB (F :)

Formato completo.

OK

3.5 Reinicio de fbrica y actualizacin del sistema Smart Hub de 500 GB M18 Es posible realizar estas dos tareas desde el Smart Hub de 500 GB M18 y el monitor inalmbrico M18 o una tableta que ejecute la aplicacin de inspeccin de tuberas de Milwaukee.

3.5.1 Reinicio de fbrica - Smart Hub de 500 GB M18 Realizar un reinicio de fbrica restablecer el Smart Hub de 500 GB M18 a sus ajustes predeterminados de fbrica. En el Smart Hub, la funcionalidad que se reiniciar a sus ajustes de fbrica ser: Se eliminarn las etiquetas Las configuraciones de video y de imagen regresarn a sus ajustes de fbrica: 1,080 p Se eliminar el nombre de la compaa La frecuencia de la sonda regresar a sus ajustes predeterminados El rastreo de cable regresar a sus ajustes predeterminados Las configuraciones de pantalla regresarn a sus ajustes predeterminados: Tinte,

brillo, contraste, saturacin Unidades de medida

60

3 Smart Hub de 500 GB M18

1. En el monitor inalmbrico M18, gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin de fbrica y oprmalo para entrar al submen.

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

Configuracin

Fecha Y Hora

Unidades

Configuracin De Fbrica

Informacin

Idioma

Actualizacin Del Sistema

Pie

Espaol

Configuracin De Pantalla

Servicio Y Soporte

2. Seleccione la opcin Smart HubConfiguracin de fbrica del Smart Hub y oprima el disco de navegacin.

Configuracin

Configuracin De Fbrica Del Smart Hub

Configuracin De Fbrica Del Monitor Inalmbrico

3. Lea el mensaje de Reinicio y confrmelo seleccionando la opcin OK.

Desea restablecer la configuracin de fbrica del SMART HUB?

Cancelar OK

En este momento, habr terminado el reinicio de fbrica y el sistema regresar al submen Configuracin de fbrica.

61

3 Smart Hub de 500 GB M18

3.5.2 Actualizacin del sistema - Smart Hub de 500 GB M18 Se lanzan actualizaciones peridicas de firmware que integras nuevas funciones y optimizaciones. Antes de llevar a cabo la actualizacin de un sistema, consulte la seccin Informacin del sistema del men Configuracin y tome nota de la versin actual del firmware que tiene el sistema. Puede realizar las actualizaciones de firmware con el monitor inalmbrico M18 o la tableta que ejecute la aplicacin de inspeccin de tuberas de Milwaukee.

Las actualizaciones de firmware se encuentran en www.milwaukeetool.com.

1. Entre al sitio web de Milwaukee y haga clic en el enlace SOPORTE y, despus, en MANUALES Y DESCARGAS.

2. En la casilla de bsqueda, ingrese el NMERO DE CATLOGO, que se encuentra en la portada de este manual.

3. Seleccione la opcin DESCARGAR SOFTWARE y, posteriormente, haga clic en IR.

4. Arrastre el archivo de actualizacin de firmware que descarg a la memoria USB o bien, haga clic derecho y copie el archivo de actualizacin de firmware para, despus, copiarlo en una memoria USB.

5. Encienda el Smart Hub de 500 GB M18 y el monitor inalmbrico M18 o la tableta que ejecute la aplicacin de inspeccin de tuberas de Milwaukee.

6. Confirme que el monitor inalmbrico o la tableta que ejecute la aplicacin de inspeccin de tuberas de Milwaukee est conectado al Smart Hub mediante conexin WIFI. Si no est conectado, deber conectarlo.

7. Inserte la memoria USB que tiene la actualizacin de firmware en el puerto USB-A del Smart Hub.

8. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo. 9. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Actualizacin del sistema y oprmalo

para entrar al submen.

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

Configuracin

Fecha Y Hora

Unidades

Configuracin De Fbrica

Informacin

Idioma

Actualizacin Del Sistema

Pie

Espaol

Configuracin De Pantalla

Servicio Y Soporte

10. Seleccione la opcin Smart Hub y oprima el disco de navegacin. Deber ver el nombre del archivo con la actualizacin en esta pantalla. Oprima el disco de navegacin para empezar la actualizacin.

62

3 Smart Hub de 500 GB M18

Configuracin

Smart Hub

Monitor Inalmbrico

Configuracin

MTCam_hub.bin

Seleccione la opcin Smart Hub Se mostrar la actualizacin de firmware

11. Lea el mensaje de advertencia y confrmelo seleccionando la opcin OK.

Si hace clic en OK se ejecutar una actualizacin del firmware en el SMART HUB. No interrumpa el proceso de actualizacin despus de haberlo iniciado!

Cancelar OK

12. Aparecer un indicador de avance que mostrar el progreso de la actualizacin.

El SMART HUB se est actualizando...

58%

13. Aparecer un mensaje de confirmacin cuando se haya terminado la actualizacin. Seleccione la opcin OK para reiniciar el sistema.

Actualizacin del SMART HUB realizada correctamente. Se reiniciar.

OK

14. Vaya a la opcin Informacin del sistema en el men Configuracin para confirmar que los nmeros de versin de firmware se han actualizado.

63

4 Tiralneas de inspeccin de tuberas

4. Tiralneas de inspeccin de tuberas

4.1 Generalidades del tiralneas de inspeccin de tuberas rgidas de 60,9 m (200) y de rigidez media de 60,9 m (200) y 99 m (325)

1

2

3

7

6 8

5

4

9

11 4

10

Referencia Descripcin

1. Empuadura retrctil (se muestra en la posicin plegada)

2. Botn de liberacin y bloqueo de empuadura retrctil

3. Tambor de cable de empuje y cable de empuje

4. Pies de posicin vertical

5. Seguro de rotacin de monitor inalmbrico

6. Seguro inclinable

7. Montura de monitor inalmbrico / conector de montura para tableta

8. Montura giratoria de monitor inalmbrico

9. Pies de posicin horizontal

10. Freno de tambor del cable de empuje

11. Ruedas

64

4 Tiralneas de inspeccin de tuberas

4.2 Generalidades del tiralneas de inspeccin de tuberas de rigidez media de 36,5 m (120)

1

2

3

6

5

7

4

9

8

8

3

Referencia Descripcin

1. Empuadura

2. Tambor de cable de empuje y cable de empuje

3. Pies de posicin vertical

4. Seguro de rotacin de monitor inalmbrico

5. Seguro inclinable del monitor inalmbrico

6. Conector de montura para tableta / monitor inalmbrico

7. Montura giratoria de monitor inalmbrico

8. Pies de posicin horizontal

9. Freno de tambor del cable de empuje

65

4 Tiralneas de inspeccin de tuberas

4.3 Instalacin de la placa de mochila El tiralneas de inspeccin de tuberas de 36,5 m (120) incluye una placa de montaje de mochila que permite llevar el tiralneas como mochila. Esto resulta til al transportar el tiralneas pequeo en la obra. Resulta sumamente til al subir por escaleras o escalinatas.

Tenga cuidado al transportar esta herramienta cuando el tiralneas y la mochila estn conectados. Puede ocurrir una prdida de equilibrio.

1

2

3

4

La parte trasera del tiralneas de inspeccin

de tuberas de 36,5 m (120) con la placa de

mochila instalada

Vista lateral de la placa de la mochila

Vista trasera de la placa de la mochila

1. Palanca de liberacin 2. Placa de montaje superior 3. Ganchos de retencin inferiores

4. Poste de montaje macho

Retiro de la placa de mochila

1. Levante la palanca de liberacin para desbloquear la placa de mochila.

66

4 Tiralneas de inspeccin de tuberas

2. Jale la parte inferior de la placa de mochila para separarla del tiralneas y hacia abajo en un solo movimiento.

Instalacin de la placa de mochila

1. Empuje la placa de mochila superior en el receptculo de montaje superior del tiralneas.

2. Ahora, empuje la parte inferior de la placa de mochila en el tiralneas, alinendola con el poste de montaje macho.

3. Con la palma de la mano, empuje la parte inferior de la mochila hasta que se fije en su lugar. D un pequeo golpe para asegurarse de que est fija en su lugar.

67

4 Tiralneas de inspeccin de tuberas

4.4 Montaje del monitor inalmbrico M18TM

El monitor inalmbrico M18 o la montura de tableta puede montarse tanto en el tiralneas de inspeccin de tuberas de tamao mini como en el de tamao normal. Ya montados, es posible ajustar el monitor y la tableta para tener el mejor ngulo de visin tanto en posicin horizontal como en posicin vertical.

Para reducir el riesgo de corto circuito, cuando baje la herramienta o la batera, no permita que la batera est en contacto con fluidos corrosivos o conductores.

Receptculo de montaje en la parte inferior del monitor inalmbrico y

montura de tableta

Montura de tableta y monitor inalmbrico en el tiralneas de inspeccin de tuberas

1. Alinee el receptculo de montaje para montura de tableta o monitor inalmbrico con el bloque de montaje que est en el tiralneas de inspeccin de tuberas.

2. Bjelo y apriete hasta que escuche un clic de seguro.

68

4 Tiralneas de inspeccin de tuberas

Ajuste del ngulo de visin del monitor inalmbrico:

1. Afloje el brazo de ajuste girndolo hacia la derecha.

2. Mueva el monitor inalmbrico hacia el ngulo deseado.

3. Apriete el brazo de ajuste hacia la izquierda hasta sentir resistencia.

Ajuste del ngulo de inclinacin del monitor inalmbrico:

1. Oprima el botn de inclinacin de bloqueo para desbloquear el bloque de ajuste.

2. Gire el bloque de montaje hacia la abertura del tambor hasta que se fije en su lugar.

3. Ajustar el ngulo de inclinacin es til cuando se usa el tiralneas en posicin horizontal.

69

4 Tiralneas de inspeccin de tuberas

4.5 Uso del tiralneas de inspeccin de tuberas Utilice guantes de ltex o de hule, lentes de seguridad,

caretas de seguridad, ropa de seguridad y un respirador cuando se sospeche de la presencia de qumicos, bacterias u otras sustancias txicas o infecciosas en el drenaje. Los drenajes pueden contener qumicos, bacterias y otras sustancias que pueden causar quemaduras, ser txicos o infecciosos u ocasionar otras lesiones fsicas graves.

Para reducir el riesgo de explosin, descarga elctrica y daos a la propiedad, siempre revise el rea de trabajo antes de comenzar a trabajar. No permita que el cable est en contacto con peligros elctricos, qumicos o mviles. No utilice el cable de empuje para despejar o mover obstrucciones. Este producto no es un limpiador de drenajes!

1. Ubique el tiralneas en una superficie plana a una distancia aproximada de tres a seis pies o uno o dos metros del punto de entrada. As contar con el espacio suficiente para trabajar con el cable de empuje sin tener mucho cable arrastrando por el piso. Utilice el freno de friccin para aminorar el movimiento del tambor del cable de empuje de ser necesario. Usar el tiralneas en posicin horizontal aumentar el ancho que hay entre los pies. As tendr ms estabilidad en el tiralneas si trabaja en superficies desiguales y reducir la altura al trabajar en espacios confinados.

2. Desbloquee el resorte y, despus, suelte el freno de friccin para que el tambor del cable de empuje pueda girar.

3. En este momento, el cable de empuje est listo para desplegarse al interior de la tubera.

4.6 Cable de empuje Revise el cable de empuje en bsqueda de desgaste: Realice una inspeccin visual del cable de empuje para ver si presenta cortes, dobleces y abrasin conforme se retira hacia la jaula de seguridad. Si la funda presenta cortes o desgaste a tal punto de que puede verse el trenzado Kevlar blanco o amarillo, es momento de cambiar el cable de empuje. Usar el cable de empuje con cortes evidentes ocasionar que entre agua y humedad al cable de empuje y que viaje a lo largo de l, lo que causar una degradacin en la imagen de la cmara o una falla total en la imagen.

Las secciones del cable de empuje que se muestran a continuacin son algunos ejemplos de fundas con signos graves de desgaste. El cable de empuje de este tipo debe cambiarse tan pronto como sea posible.

70

4 Tiralneas de inspeccin de tuberas

Para reducir el riesgo de incendio, lesiones fsicas y daos en el producto, nunca sumerja su herramienta, batera o cargador en ningn lquido ni permita que lquidos se filtren hacia su interior. Siempre quite la batera antes de realizar la limpieza.

Mantenga el cable de empuje y el ensamble de resorte de terminacin limpios y secos: Al momento de sacar el cable de empuje, tenga un trapo limpio y seco en una mano para que lo limpie conforme vaya saliendo el cable. Al final del da, utilice agua a baja presin para enjuagar la cmara y limpiar toda suciedad y residuos acumulados que podran haberse quedado en el resorte. Sacuda en seco o utilice aire a baja presin para soplar el excedente de agua y secar las piezas. El cabezal de cmara, el cable de empuje y las piezas de terminacin estn expuestas a qumicos muy abrasivos durante su uso diario. Mantener limpio el sistema contribuir a extender la vida til de estas piezas.

Mantener el control sobre el cable de empuje: Intentar sacar el cable de empuje del tiralneas mientras el tiralneas est bloqueado ocasionar que el cable de empuje colapse dentro del tiralneas y se tense. Empujar el cable hacia el interior del tiralneas mientras est bloqueado ocasionara que el tiralneas se voltee o se doble el cable.

71

5 Cabezales de cmara y ensamble de resorte

5. Cabezales de cmara y ensamble de resorte

5.1 Cabezales de cmara Los tiralneas de inspeccin de tuberas rgidas de 60,9 m (200) y 99 m (325) incluyen un cabezal de cmara de 34 mm de dimetro mientras que los tiralneas de inspeccin de tuberas de rigidez media de 36,5 m (120) y 60,9 m (200) incluyen una versin de 25 mm de dimetro. Se incluye una llave de cmara personalizada para quitarla e instalarla. Ambos cabezales de cmara incluyen una cubierta protectora de plstico. Siempre utilice la cubierta protectora mientras usa el tiralneas de inspeccin de tuberas.

Cara: 34mm 25mm

1

2

1

2

1. Cubierta LED de policarbonato 2. Lente de vidrio de zafiro

Cuerpo: 34mm 25mm

1 1

3

2

3

2 1. Carcasa principal 2. Ubicacin del nmero de serie 3. Caras planas de la llave

Posterior: 34mm 25mm

1

2

1

2

1. Clavijas de contacto de conexin 2. Cuerdas de base interna

Se incluye una llave de cmara personalizada con el tiralneas de inspeccin de tuberas. Utilice la llave para apretar y quitar el ensamble de resorte, as como el cabezal de cmara.

No apriete de ms ni use fuerza excesiva! Llave de cmara

personalizada

72

5 Cabezales de cmara y ensamble de resorte

5.2 Piezas del ensamble del resorte El ensamble de resorte consta de las piezas que conectan el cabezal de cmara en un extremo al cable de empuje en el otro. El extremo del tiralneas del ensamble cuenta con caras planas de llave para quitarlo e instalarlo.

El ensamble de terminacin de resorte consta un resorte todo en uno, un ensamble de cable roscado y un acollador de acero.

Ensamble de resorte Extremo de tiralneas

Ensamble de resorte del tiralneas de inspeccin de tuberas de rigidez media de 36,5 m (120) / 60,9m (200)

Extremo de cmara

Extremo de tiralneas

Ensamble de resorte del tiralneas de inspeccin de tuberas rgidas de 60,9 m (200) / 99 m (325)

Extremo de cmara

5.3 Retiro e instalacin de los cabezales de cmara Evite tocar con la mano desnuda la tarjeta de circuito verde o las clavijas

doradas que estn en el ensamble de resorte o el cabezal de cmara. Tocarlos transferir los aceites de los dedos a estos componentes, que podra ocasionar una corrosin prematura. Use guantes de hule limpios y secos de ser posible.

5.3.1 Retiro del cabezal de cmara

Antes de quitar el cabezal de cmara, lmpielo en seco y quite toda la suciedad que podra caer en las reas de conexin de la cmara.

1. Sostenga el ensamble de resorte cerca de la base del cabezal de cmara.

2. Utilice la llave de cmara para aflojar el cabezal de cmara girndola hacia la izquierda.

3. Despus de que haya aflojado el cabezal de cmara, siga destornillando la cmara hasta quitarla.

Ponga el cabezal de cmara en un rea en la que las clavijas de contacto no sufrirn daos.

73

5 Cabezales de cmara y ensamble de resorte

5.3.2 Instalacin del cabezal de cmara

1. Sostenga el ensamble de resorte cerca del extremo del cabezal de cmara del ensamble de resorte.

2. Destornille lentamente el cabezal de cmara hacia la derecha, siempre teniendo cuidado de no mezclar las conexiones.

3. Utilice la llave incluida para apretar el cabezal de cmara.

No apriete de ms ni use fuerza excesiva!

5.4 Retiro e instalacin del ensamble de resorte Evite tocar con la mano desnuda la tarjeta de circuito verde o las clavijas doradas que estn en el ensamble de resorte o el cabezal de cmara. Tocarlos transferir los aceites de los dedos a estos componentes, que podra ocasionar una corrosin prematura. Use guantes de hule limpios de ser posible.

5.4.1 Retiro del ensamble de resorte

Antes de quitar el ensamble de resorte, lmpielo en seco y quite toda la suciedad que podra caer en los extremos de las conexiones del resorte.

Quite el cabezal de cmara siguiendo las instrucciones que figuran en 5.3.1.

1. Sostenga el compartimiento de la sonda en la base del rea de terminacin donde se conecta al cable de empuje.

2. Con la otra mano, utilice la llave incluida para aflojar el ensamble de resorte.

3. Despus de aflojar el ensamble de resorte, siga destornillando hacia la izquierda hasta quitarlo.

Ponga el ensamble de resorte en un rea en la que las clavijas de contacto no sufrirn daos.

74

5 Cabezales de cmara y ensamble de resorte

5.4.2 Instalacin del ensamble de resorte

1. Sostenga el compartimiento de la sonda en la base del rea de terminacin donde se conecta al cable de empuje.

2. Destornille lentamente el ensamble de resorte hacia la derecha, siempre teniendo cuidado de no mezclar las conexiones.

3. Utilice la llave incluida para apretar.

4. El ensamble de resorte estar instalado correctamente cuando la junta trica negra en la base del compartimiento de la sonda ya no sea visible.

No apriete de ms ni use fuerza excesiva!

5.5 Cubiertas protectoras y patines de cmara Cubiertas protectoras: Son cubiertas que se ajustan en los cabezales de cmara de 25 mm y 34 mm. Las cubiertas protectoras se incluyen con todos los sistemas de tiralneas de inspeccin de tuberas o cabezales de cmara de repuesto.

Patines: Son dispositivos que se fijan al ensamble de resorte para mantener el cabezal de cmara lejos del suelo de la tubera y evitar que est en contacto directo con la tubera.

5.5.1 Las cubiertas protectoras Estas instrucciones sirven tanto para el cabezal de cmara de 25 mm como para del de 34 mm.

5

4 1

2

3

1. Mitad superior (delantero)

2. Lengeta de bloqueo

3. Caras planas de llave

4. Receptculo de lengeta

5. Ranura de destornillador

75

5 Cabezales de cmara y ensamble de resorte

5.5.2 Retiro de las cubiertas protectoras

1. Inserte un destornillador plano en la ranura y levntelo hasta que se suelte la lengeta de bloqueo.

2. Ponga el pulgar contra la lengeta de bloqueo para evitar que vuelva a caer en su lugar al momento de desbloquear la prxima lengeta.

3. Quite la parte de arriba de la cubierta protectora.

5.5.3 Instalacin de las cubiertas protectoras 1. Ponga la mitad inferior de la cubierta

protectora en la parte trasera del cabezal de cmara.

2. Gire la cmara mientras aprieta hacia abajo para que las caras planas de la llave de la cmara se alineen y se fijen en la cubierta.

3. Alinee las lengetas de bloqueo de la cubierta protectora y apriete la mitad superior en la mitad inferior. Apriete hasta que todas las lengetas de bloqueo hayan entrado a presin, fijando la cubierta.

76

5 Cabezales de cmara y ensamble de resorte

5.5.4 Patines de cmara Hay tres patines disponibles tanto para el cabezal de cmara de 25 mm como el de 34 mm. Un patn tipo barril pequeo de 76.20 mm (3) y un patn tipo barril mediano de 101.60 mm (4) y un patn tipo estrella de 101.60 mm (4).

Patn tipo barril de 25 mm Patn tipo barril de 34 mm

Patn tipo estrella de 34 mm

5.5.5 Instalacin del patn tipo barril

1. Abra totalmente el patn de la cmara y ponga el resorte en el patn.

Posicione el patn de tal manera que la cmara est nivelada.

2. Cierre el patn de la cmara y presione las aletas juntas mientras empuja el tornillo hacia el orificio.

3. Atornille hasta que est apretado.

No apriete de ms ni use fuerza excesiva!

77

6 Servicio y soporte

5.5.6 Instalacin del patn tipo estrella Es posible usar el patn tipo estrella en distintas configuraciones, ya sea solo o en combinacin con el patn tipo barril.

1. Abra totalmente el patn estrella y ponga el resorte en el patn. Posicione el patn de tal manera que la cmara est nivelada.

2. Cierre el patn estrella y presione las aletas juntas mientras empuja el tornillo hacia el orificio.

3. Atornille a la derecha hasta que est apretado.

No apriete de ms ni use fuerza excesiva!

Configuraciones alternas de patn

78

6 Servicio y soporte

6. Servicio y soporte Si alguna de las piezas del sistema de inspeccin de tuberas necesita mantenimiento, consulte la pgina de servicio de Milwaukee Tool pata tomar el nmero de soporte que est en el directorio de Servicio y Soporte.

1. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Configuracin y oprmalo. 2. Gire el disco de navegacin hacia la opcin Servicio y soporte y oprmalo para

entrar al directorio.

MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES

Configuracin

Fecha Y Hora

Unidades

Configuracin De Fbrica

Informacin

Idioma

Actualizacin Del Sistema

Pie

Espaol

Configuracin De Pantalla

Servicio Y Soporte

MILWAUKEE TOOL 13135 West Li

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 2973-20 Milwaukee works, you can view and download the Milwaukee 2973-20 Reel Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Milwaukee 2973-20 as well as other Milwaukee manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Milwaukee 2973-20. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Milwaukee 2973-20 Reel Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Milwaukee 2973-20 Reel Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Milwaukee 2973-20 Reel Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Milwaukee 2973-20 Reel Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Milwaukee 2973-20 Reel Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.