Milwaukee M18 2738-20 Polisher Operator's Manual PDF

1 of 16
1 of 16

Summary of Content for Milwaukee M18 2738-20 Polisher Operator's Manual PDF

Cat. No. / No de cat. 2738-20

M18 7" VARIABLE SPEED POLISHER POLISSEUSE VITESSE VARIABLE M18 DE 180 mm (7") PULIDORA M18 DE 180 mm (7") DE VELOCIDAD VARIABLE

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR

WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de rduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

2

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and in- structions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Un- modified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet condi- tions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for car- rying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an ex- tension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use com- mon sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro- tating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust col- lection can reduce dust-related hazards.

Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Pow- er tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazard- ous situation.

Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from oth- er metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact ac- cidentally occurs, flush with water. If liquid con- tacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

3

Do not expose a battery pack or tool to fire or ex- cessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265F (130C) may cause explosion.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging im- properly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manu- facturer or authorized service providers.

SPECIFIC SAFETY RULES FOR POLISHERS

Safety Warnings Common for Polishing: This power tool is intended to function as a polish- er. Read all safety warnings, instructions, illustra- tions and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Operations such as grinding, sanding, wire brush- ing or cutting-off are not recommended to be per- formed with this power tool. Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury.

Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufac- turer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation.

The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.

The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled.

Threaded mounting of accessories must match the polisher spindle thread. For accessories mounted by flanges, the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange. Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control.

Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maxi- mum no-load speed for one minute. Damaged ac- cessories will normally break apart during this test time.

Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged ex- posure to high intensity noise may cause hearing loss.

Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear

personal protective equipment. Fragments of work- piece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.

Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning acces- sory may grab the surface and pull the power tool out of your control.

Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.

Regularly clean the power tools air vents. The motors fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.

Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials.

Do not use accessories that require liquid cool- ants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock.

Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other acces- sory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncon- trolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessorys rotation at the point of the binding. For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is enter- ing into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the opera- tor, depending on direction of the wheels movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions. Kickback is the result of power tool misuse and/or in- correct operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below. Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction during start-up. The operator can control torque reac- tions or kickback forces, if proper precautions are taken.

Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your hand.

Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheels movement at the point of snagging.

Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging the ac- cessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback.

Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of control.

Safety Warnings Specific for Polishing Operations: Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely. Tuck away or trim any loose attachment strings. Loose and spinning attachment strings can entangle your fingers or snag on the workpiece.

Additional Safety Warnings WARNING To reduce the risk of injury, when

working in dusty situations, wear appropriate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution.

Always use common sense and be cautious when using tools. It is not possible to anticipate every situation that could result in a dangerous outcome.

4

ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger

specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operators manual supplied with your charger and battery.

Removing/Inserting the Battery To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool.

WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories.

To insert the battery, slide the pack into the body of the tool. Make sure it latches securely into place.

WARNING To reduce the risk of injury, always use a side handle when using this

tool. Hold securely. Installing Side Handle

The side handle may be installed on either side of the gear case. Position the side handle in the loca- tion which offers best control and guard protection. To install, thread side handle into handle socket and tighten securely.

Installing the Bail Handle 1. Remove battery pack. 2. Remove side handle. 3. Position the bail handle in the position (left or right

orientation) that offers best control. 4. Slide the handle around the front of the tool and up

onto the body of the tool. 5. Fit the handle into both handle sockets. 6. Select one of the three angle positions that offers

best control - forward, 90, or back. 7. Insert the hex cap screws into each side of the bail

handle and tighten securely with the hex wrench provided.

Installing/Removing/Cleaning the Dust Screen

Using the dust screen will increase the performance and extend the life of the tool. CAUTION Do not use tool without dust screen in- stalled. 1. To attach the dust screen, snap the screen over the

tools handle. 2. To remove the dust screen, insert a flat screwdriver

into the notch at the top of the dust screen and pry away from the tool.

3. To clean the dust screen, tap against a hard surface, or blow clean with compressed air.

Using the Trigger Lock The trigger can be locked off for storage and transport, unlocked for use, or locked on for continuous use. 1. To LOCK OFF the trigger, press the trigger lock from

the locked side of the tool. 2. To UNLOCK the trigger, press the trigger lock from

the unlocked side of the tool. 3. To LOCK ON the trigger for continuous use, pull

the trigger and press in the trigger lock from the unlocked side of the tool. Release the trigger.

To stop the tool, pull and release the trigger again. Installing Polishing Pads/ Bonnets

1. To install, remove the battery pack and place the tool on its tool rest with the spindle upright.

2. Press and hold the spindle lock button. 3. Thread the backing pad onto the spindle. Hand-

tighten securely. 4. Press the polishing pad/bonnet securely onto the

backing pad. Use a centering tool, if provided, to ensure the pad is aligned for proper balance.

Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training.

Maintain labels and nameplates. These carry im- portant information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.

WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other

construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

FUNCTIONAL DESCRIPTION 3

89

5

10

11

1. Spindle lock button 2. Side handle 3. Tool rest 4. Speed control dial 5. Handle 6. Trigger 7. Trigger lock 8. Dust guard

4

1

2

6 7

9. Backing pad 10. Polishing pad 11. Bail handle

SYMBOLOGY Volts

Direct Current Rated Revolutions per Minute (RPM)

C US UL Listing for Canada and U.S. SPECIFICATIONS

Cat. No. ..................................................... 2738-20 Volts .............................................................. 18 DC Battery Type .................................................M18 Charger Type ................................................M18 Rated RPM ................................................ 0 - 2200 Pad Diameter....................................................... 7" Spindle Thread Size .................................... 5/8"-11 Recommended Ambient Operating Temperature ......................0F to 125F

5

5. To uninstall, remove the battery pack and reverse the procedure.

Polishing pad

Backing pad

Spindle

OPERATION WARNING To reduce the risk of injury, always

wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87.1. When working in dusty situations, wear appro- priate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution. Starting, Stopping and Controlling Speed

Generally, lower speeds are recommended for tight work areas and higher speeds are ideal for large surface areas. Use the speed control dial to set the maximum speed for the application. 1. Set the speed control dial to the desired maximum

speed. 2. Pull the trigger. 3. Increase or decrease pressure on the trigger to vary

the speed, up to the speed set on the dial. 4. Use the trigger lock to LOCK ON the tool for continu-

ous use, if desired. 5. To stop the tool, release the trigger.

Polishing Always use side or bail handle for proper control. Move the polisher back and forth in long, sweeping strokes. Too much pressure, the wrong angle or improper mo- tion may cause swirl marks or burning. For detailed polishing instructions, read the instruc- tions provided with the finishes, waxes and polishes.

Preventing Burning Through Paint It is easy to burn through the paint on a surface. This can occur if you polish at too high a speed or if you allow the polishing pad to stay in one spot for even a short period of time. To prevent burning through paint, use very light pressure and keep the polisher moving constantly, especially when working near edges or where there are abrupt changes in the contour of the work surface. Be particularly careful when using higher RPM's which are more likely to burn through paint.

WARNING To reduce the risk of injury, follow instructions for preventing snag-

ging. Snagging may cause the tool to kick back and the operator to suddenly lose control of the tool. Always use side handle to maintain control.

Preventing Snagging Snagging occurs when polishing pads get caught on rough edges of a work surface. Snagging can cause the tool to suddenly "kick back" and it may cause the pad to burn through the paint. To reduce the risk of snagging, use the polisher at low speeds when polish- ing rough surfaces. For tricky areas such as near trim

or between a mirror and window on a car, do not take chances with a polisher. Polish these surfaces by hand.

MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury, always

unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before per- forming any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.

Maintaining Tool Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. Inspect your tool for issues such as undue noise, misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, or any other condition that may affect the tool operation. Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection. If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack, clean the contacts on the battery pack. If the tool still does not work prop- erly, return the tool, charger and battery pack, to a MILWAUKEE service facility for repairs.

WARNING To reduce the risk of personal in- jury and damage, never immerse

your tool, battery pack or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them.

Cleaning Clean dust and debris from vents. Keep handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean, since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents contain- ing ammonia. Never use flammable or combustible solvents around tools.

Repairs For repairs, return the tool, battery pack and charger to the nearest authorized service center.

ACCESSORIES WARNING Use only recommended accesso-

ries. Others may be hazardous. For a complete listing of accessories, go online to www. milwaukeetool.com or contact a distributor.

SERVICE - UNITED STATES 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)

Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.com

Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical, service/repair, or warranty questions. Email: metproductsupport@milwaukeetool.com Become a Heavy Duty C lub Member a t www.milwaukeetool.com to receive important notifications regarding your tool purchases.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca

6

LIMITED WARRANTY USA & CANADA

Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workman- ship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents. Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and service to achieve best performance. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including, but not limited to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps, o-rings, seals, bum- pers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and bumper cover washers. *This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power Generators; Hand Tools; Hoist Electric, Lever & Hand Chain; M12 Heated Gear; Recon- ditioned Product; and Test & Measurement Products. There are separate and distinct warranties available for these products. **The warranty period for Job Site Radios, M12 Power Port, M18 Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for the Drain Cleaning Cables and AIRSNAKE Drain Cleaning Air Gun Accessories is two (2) years from the date of purchase. The warranty period for the M18 Compact Heat Gun, 8 Gallon Dust Extractor, M18 Framing Nailers, M18 FUEL 1/2" Ext. Anvil Controlled Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY, and the M18 FUEL 1" High Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY is three (3) years from the date of purchase. The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to the limitations above. If during normal use the LED or LED Bulb fails, the part will be replaced free of charge. Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested. ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAM- AGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PAR- TICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only. Please consult the Service Center Search in the Parts & Service section of MILWAUKEEs website www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.

LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN

TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Product. To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC. Call 55 4160-3547 to find the nearest ASC, for service, parts, accessories or components. Procedure to make this warranty valid Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product, and any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty process. Exceptions This warranty is not valid in the following situations a) When the product is used in a different manner from the end-user guide

or instruction manual. b) When the conditions of use are not normal. c) When the product was modified or repaired by people not authorized by

TECHTRONIC INDUSTRIES. Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks. SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 55 4160-3547

IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, S.A. DE C.V. Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliacin Granada Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Model: Date of Purchase: Distributor or Store Stamp:

RGLES DE SCURIT GNRALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES

AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de scurit, consignes, illustra-

tions et spcifications fournies avec cet outil lec- trique. Ne pas suivre lensemble des rgles et instructions peut entraner une lectrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les rgles et les instruc- tions des fins de rfrence ultrieure. Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci- dessous renvoie loutil lectrique alimentation par le rseau ( cordon) ou par batterie (sans fil).

SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL Veillez ce que laire de travail soit propre et bien claire. Le dsordre et le manque de lumire favorisent les accidents.

Ne pas utiliser doutils lectriques dans des at- mosphres explosives, par exemple en prsence de liquides, gaz ou poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles risquant d'enflammer les poussires ou vapeurs.

Sassurer que les enfants et les curieux se trouvent une bonne distance au moment dutiliser un outil lectrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrle.

SCURIT LECTRIQUE Les fiches des outils lectriques doivent correspon- dre la prise secteur utilise. Ne jamais modifier la fiche, de quelque faon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis la terre. Les fiches et prises non modifies rduisent le risque de choc lectrique.

viter tout contact avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre.

Ne pas exposer les outils lectriques l'eau ou l'humidit. La pntration deau dans ces outils accrot le risque de choc lectrique.

Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon dalimentation pour transporter loutil lectrique et ne jamais dbrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon l'cart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pices en mouvement. Un cordon endom- mag ou emml accrot le risque de choc lectrique.

Pour les travaux lextrieur, utiliser un cordon spcialement conu cet effet. Utiliser un cordon conu pour l'usage extrieur rduit les risques de choc lectrique.

Si lutilisation dun outil lectrique est invita- ble dans un endroit humide, utiliser une source dalimentation munie dun disjoncteur de fuite de terre. Lutilisation dun disjoncteur de fuite de terre rduit le risque de choc lectrique.

7

SCURIT INDIVIDUELLE Rester attentif, prter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil lectrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous linfluence de lalcool, de drogues ou de m- dicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

Porter lquipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussires, des bottes de scurit antidrapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de rduire les blessures.

Empcher les dmarrages accidentels. Sassurer que la gchette est en position darrt avant de brancher loutil une source de courant, dinsrer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil lectrique en gardant le doigt sur la gchette ou de mettre sous tension un outil lectrique lorsque la gchette est en position de marche favorise les accidents.

Retirer les cls de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse sur une pice rotative de loutil peut causer des blessures.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Une bonne stabilit procure un meilleur contrle de loutil lectrique en cas dimprvus.

Porter une tenue approprie. Ne porter ni vte- ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vtements lcart des pices en mouvement. Les vtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent dtre happs par les pices en mouvement.

Si les outils sont quips de dispositifs de dpoussi- rage, s'assurer qu'ils sont connects et correctement utiliss. Lutilisation dun collecteur de poussire permet de rduire les dangers lis la poussire.

Ne pas laisser la familiarit avec l'outil acquise par une utilisation frquente vous rendre suffisant et vous amener ignorer les rgles de scurit. Une utilisation nglige peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LOUTIL LECTRIQUE

Ne pas forcer l'outil lectrique. Utiliser l'outil lect- rique appropri pour l'application. Un outil lectrique appropri excutera le travail mieux et de faon moins dangereuse sil est utilis dans les limites prvues.

Ne pas utiliser l'outil lectrique si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrter. Tout outil lectrique qui ne peut pas tre contrl par son commutateur est dangereux et doit tre rpar.

Dbrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si pos- sible, avant deffectuer des rglages, de changer daccessoire ou de remiser loutil. Ces mesures de scurit prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de l'outil.

Entreposer loutil lectrique hors de la porte des enfants et interdire quiconque de lutiliser si la personne ne connat pas bien le produit ou les in- structions. Les outils lectriques sont dangereux dans les mains dutilisateurs novices.

Entretenir les outils lectriques et les accessoires. Vrifier qu'aucune pice mobile n'est mal aligne ou bloque, qu'aucune pice n'est brise et s'assurer qu'aucun autre problme risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. Plusieurs ac- cidents sont causs par des produits mal entretenus.

Garder les outils bien affts et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affts risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contrler.

Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les em- bouts etc. conformment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tche effec- tuer. L'usage d'un outil lectrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conu peut tre dangereux.

Garder les poignes et les surfaces de prhension sches, propres et exemptes dhuile ou de graisse. Des poignes et des surfaces de prhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrler l'outil en toute scurit en cas de situation imprvue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spcifi par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir un type de bloc-piles peut entraner un risque dincendie lorsquil est utilis avec un autre type de bloc-piles.

Nutiliser loutil lectrique quavec une batterie recommande. Lutilisation de tout autre bloc-piles peut crer un risque de blessures et dincendie.

Lorsque le bloc-piles nest pas utilis, le tenir loi- gn des objets en mtal tels que les trombones, les pices de monnaie, les cls, les clous, les vis ou dautres petits objets mtalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes dune pile peut entraner des brlures ou un incendie.

viter tout contact avec le liquide pouvant tre ject de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un mdecin. Le liquide ject des piles peut causer des irritations ou des brlures.

Nutiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant t endommag ou modifi. Des piles endommages ou modifies peuvent adopter un comportement imprvis- ible pouvant causer un incendie, une explosion ou le risque de blessures.

Ne pas exposer le bloc-piles ou loutil aux flammes ou une temprature excessive. Une exposition aux flammes ou une temprature sup- rieure 130C (265F) peut causer une explosion.

Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou loutil en dehors de la plage de temprature spcifie. Une charge incorrecte ou des tempratures en dehors de la plage spcifie peut endommager la pile et augmenter le risque dincendie.

ENTRETIEN Les rparations de loutil lectrique doivent tre con- fies un technicien qualifi, utilisant exclusivement des pices identiques celles dorigine. Le maintien de la sret de loutil lectrique sera ainsi assur.

Ne jamais effectuer la rparation dun bloc-piles en- dommag. La rparation du bloc-piles doit tre ralise par le fabricant ou les fournisseurs de service agrs uniquement. RGLES DE SCURIT SPCIFIQUES

POUR POLISSEUSE Rgles de scurit gnrales pour le polissage : Cet outil lectrique est conu pour fonctionner comme une polisseuse. Consulter tous les aver- tissements de scurit et toutes les instructions, les illustrations et les prcisions fournis avec cet outil lectrique. Ne pas suivre lensemble des instructions dcrites ci-dessous peut entraner une lectrocution, un incendie et/ou des blessures graves.

Il nest pas recommand dutiliser cet outil lectrique pour le meulage, le ponage, le brossage mtallique ou le trononnage des pices. Le fait dutiliser cet outil pour effectuer des tches pour lesquelles il nest pas con- u peut prsenter un danger et entraner des blessures.

8

Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas spcialement conus pour le modle doutil ou qui ne sont pas recommands par le fabricant. Le simple fait quun accessoire peut sajuster sur loutil lectrique ne signifie pas quil peut tre utilis en toute scurit.

La vitesse nominale de laccessoire doit au moins tre gale la vitesse maximale indique sur loutil lectrique. Les accessoires qui sont utiliss une vitesse suprieure leur vitesse nominale peuvent se briser et se dtacher.

Le diamtre extrieur et lpaisseur de laccessoire doivent tre conformes la capacit de loutil lec- trique. Il est impossible denvelopper ou de contrler adquatement un accessoire de dimension inapproprie.

Le filetage des accessoires doit correspondre au filetage de la broche. Pour les accessoires monts par des brides, le trou de larbre de laccessoire doit sajuster avec le diamtre de positionnement de la bride. Les accessoires qui ne conviennent pas la pice de montage de loutil se dstabiliseront, vibreront de faon excessive et pourront causer une perte de contrle.

Ne pas utiliser un accessoire endommag. In- specter laccessoire avant chaque utilisation afin de sassurer que les meules, par exemple, sont exemptes dbrchures et de fissures, que le plateau porte-disque est exempt de fissures et quil nest pas us de faon excessive, et que la brosse mtallique ne comprend pas de fils dtachs ou craquels. Si loutil lectrique ou laccessoire est chapp, sassurer quil nest pas endommag ou installer un autre accessoire. Aprs avoir effectu cette opra- tion, se tenir distance de laccessoire en rotation et faire fonctionner loutil sa vitesse maximale vide pendant une minute. Sassurer que personne ne se tient proximit de loutil. Les accessoires endom- mags se brisent gnralement lors de cette vrification.

Porter de lquipement de protection de qualit professionnelle. Selon le type dopration, porter un masque de protection ou des lunettes de s- curit. Au besoin, porter galement un masque anti-poussires, un protecteur doreille, des gants et un tablier datelier rsistant aux petits fragments abrasifs ou aux fragments provenant des pices travailler. La protection oculaire utilise doit rsister aux dbris projets lors des diffrentes oprations. Le masque anti-poussires et le masque filtrant doivent filtrer les particules produites lors de lopration. Une exposition prolonge un bruit fort peut entraner une perte auditive.

Sassurer que personne ne se tient proximit du lieu de travail. Toute personne qui entre sur le lieu de travail doit porter lquipement de protection requis. Des fragments provenant de la pice travailler ou dun accessoire bris peuvent tre projets et causer des blessures, mme des personnes se tenant une certaine distance du lieu de travail immdiat.

Ne jamais dposer loutil lectrique avant larrt complet de laccessoire. Laccessoire en rotation peut attraper la surface et occasionner une perte de contrle.

Ne jamais laisser loutil lectrique fonctionner en le transportant ses cts. Laccessoire en rotation peut saccrocher accidentellement aux vtements et entrer en contact avec lutilisateur.

Nettoyer rgulirement les vents daration de loutil lectrique. Le ventilateur du moteur aspire la poussire dans le logement et cre une accumulation excessive de mtal fritt, ce qui peut causer un danger lectrique.

Ne pas faire fonctionner loutil lectrique proximit de matriaux inflammables. Les tincelles peuvent enflammer ces matriaux.

Ne pas utiliser daccessoires qui ncessitent des liquides de refroidissement. Lutilisation deau ou dun autre liquide de refroidissement peut entraner une lectrocution ou un choc lectrique.

Rebonds et avertissements connexes Un rebond est une raction soudaine attribuable au pincement ou laccrochage de la meule, du plateau porte-disque, de la brosse ou de tout autre accessoire en rotation. Un pincement ou un accrochage provoque le blocage immdiat de laccessoire en rotation qui, son tour, entrane loutil incontrl dans le sens oppos la rotation de laccessoire, lendroit du coincement. Par exemple, si une meule abrasive est accroche ou pince par la pice travailler, le rebord de la meule qui entre dans le point de pincement peut senfoncer dans la surface du matriau, jectant la meule ou la faisant rebondir. La meule peut sauter vers lutilisateur ou loin de lui, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Dans ces conditions dutilisation, les meules abrasives peuvent galement se briser. Un rebond est attribuable une mauvaise utilisation de loutil ou au non-respect des procdures ou des conditions dutilisation. Pour empcher les rebonds, respecter les directives dcrites ci-dessous. Tenir fermement loutil lectrique et placer le corps et les mains de manire pouvoir rsister aux re- bonds. Toujours utiliser la poigne auxiliaire, sil y en a une, pour assurer un contrle optimal en cas de rebond ou de raction de couple lors du dmarrage de loutil. Lutilisateur peut contrler les rebonds et les ractions de couple sil respecte les directives prescrites.

Ne jamais placer les mains proximit de laccessoire en rotation. En cas de rebond, laccessoire peut dvier sur celles-ci.

Ne pas positionner le corps lendroit o sera entran loutil lectrique si un rebond se produit. Un rebond entranera loutil dans le sens oppos au mouvement de la meule, lendroit de laccrochage.

Faire preuve dune extrme prudence au moment dutiliser loutil sur des coins ou des rebords tran- chants. Les coins, les rebords tranchants et les surfaces qui tressautent ont tendance saccrocher la pice en rotation et causer une perte de contrle ou des rebonds.

Ne pas fixer une lame de sculpteur pour scie chane ou une lame de scie dente. Ces deux types de lames occasionnent de nombreux rebonds et des pertes de contrle frquentes.

Avertissements de scurit spcifiques pour le polissage : Ne permettre aucune partie desserre de la pice polir ou de ses filaments de tourner librement. Plier ou couper tous les filaments libres. Les filaments libres et ceux en rotation peuvent enchevtrer les doigts ou saccrocher la pice travailler.

Rgles de scurit supplmentaires AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque

de blessures, lorsque de travaux sont faits dans de situations poussireuses, porter une protection respiratoire ou bien, utiliser une solution d'extraction de poussire conforme aux normes OSHA.

Toujours faire preuve de bons sens et procder avec prudence lors de lutilisation doutils. Cest impos- sible de prvoir toutes les situations dont le rsultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions dopration ou si vous pensez que le travail dpasse votre capacit ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel form pour recevoir plus dinformation ou formation.

Maintenir en ltat les tiquettes et les plaques didentification.Des informations importantes y figurent.

9

Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et dentretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT Certaines poussires g- nres par les activits de

ponage, de coupe, de rectification, de perforage et dautres activits de construction contiennent des sub- stances considres tre la cause de malformations congnitales et de troubles de lappareil reproducteur. Parmi ces substances figurent:

le plomb contenu dans les peintures base de plomb; la silice cristalline des briques, du ciment et dautres matriaux de maonnerie, ainsi que

larsenic et le chrome des sciages traits chimiquement. Les risques encourus par loprateur envers ces expo- sitions varient en fonction de la frquence de ce type de travail. Pour rduire lexposition ces substances chimiques, loprateur doit: travailler dans une zone bien ventile et porter lquipement de scurit appropri, tel quun masque anti-poussire spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

3

89

5

10

11

4

1

2

6 7

1. Bouton de verrouillage de broche

2. Poigne latrale 3. Porte-outils 4. Cadran de contrle de

vitesse 5. Poigne 6. Gchette 7. Verrou de gchette

8. Pare-poussire 9. Plateau porte-disque 10. Tampon de polissage 11. Poigne en forme

danse SPECIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2738-20 Volts .............................................................. 18 CD Type de batterie ............................................M18 Type de chargeur..........................................M18 T/Min-Outil ................................................ 0 - 2 200 Diamtre du tampon ............................180 mm (7") Diamtre du filet de la broche ..................... 5/8"-11 Temprature ambiante de fonctionnement recommande ........... -18C 50C (0F 125F)

PICTOGRAPHIE Volts

Courant direct

Tours-minute (RPM)

C US UL Listing Mark pour

MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie

quavec le chargeur spci- fi. Pour les instructions de charge spcifiques, lire le manuel dutilisation fourni avec le chargeur et les batteries.

Retrait/insertion de la batterie Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de dver- rouillage et la tirer hors de loutil.

AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la

dtente de loutil avant de changer ou denlever les accessoires. Pour insrer la batterie, la glisser dans le corps de loutil. Sassurer quelle est fixe solidement.

AVERTISSEMENT Pour rduire les risques de blessures, toujours utiliser

la poigne latrale pendant le fonctionnement. Tenir l'outil fermement.

Pose de la poigne latrale Il est possible dinstaller la poigne latrale sur le dessus ou de lun ou lautre des cts de la bote dengrenages. Placez la poigne sur le ct offrant la meilleure matrise de loutil et la meilleure protection du garde-meule. Vissez la poigne dans la cavit filete sur le ct de loutil et serrez-la fond.

Installation de la poigne en forme danse 1. Retirer le bloc-piles 2. Retirer la poigne latrale. 3. Placer la poigne en forme danse dans la position

(orientation vers la gauche ou la droite) qui offre le meilleur contrle.

4. Glisser la poigne autour de la partie avant de loutil et jusque sur le corps de loutil.

5. Faire entrer la poigne dans ses deux douilles. 6. Slectionner lune des trois positions dangle qui offre

le meilleur contrle : vers lavant, 90 ou en arrire. 7. Insrer les vis dassemblage tte hexagonale dans

chaque ct de la poigne en forme danse et serrer fermement avec la cl hexagonale fournie.

Installation, retrait et nettoyage de lcran anti-poussire

Lutilisation de lcran anti-poussire amliore les performances et augmente la dure de vie de loutil. ATTENTION Nutilisez pas loutil sans lcran anti-

poussire install. 1. Pour fixer lcran anti-poussire, enclencher lcran

sur la poigne de loutil. 2. Pour retirer lcran anti-poussire, insrer un tourn-

evis plat dans lencoche situe en haut de lcran anti-poussire et faire levier.

3. Pour nettoyer lcran anti-poussire, tapoter contre une surface dure, ou souffler de lair comprim.

Utilisation du verrou de gchette La gchette peut tre dbloque pour le stockage et le transport, libre pour lutilisation puis bloque pour une utilisation continue. 1. Pour DBLOQUER la gchette, appuyer sur le ver-

rou de la gchette du ct verrouill de loutil. 2. Pour LIBRER la gchette, appuyer sur le verrou de

la gchette du ct dverrouill de loutil. 3. Pour BLOQUER la gchette pour une utilisation en

continu, appuyer sur la gchette et presser le ver- rou de la gchette du ct dverrouill de loutil. Relcher la gchette. Pour arrter loutil, appuyer sur la gchette, puis la relcher de nouveau.

10

Installation des tampons/brets de polissage 1. Pour les installer, retirer le bloc-piles et placer loutil

sur son porte-outils avec la broche la verticale. 2. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche. 3. Visser le plateau porte-disque dans la broche. Serrer

solidement la main. 4. Bien appuyer le tampon/bret de polissage sur le

plateau porte-disque. Utiliser loutil de centrage, sil est fourni, pour vrifier que le tampon est align et obtenir un quilibre correct.

5. Pour les dsinstaller, retirer le bloc-piles et inverser la procdure.

Tampon de polissage

Plateau porte-disque

Broche

MANIEMENT AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque

de blessures, toujours porter la protection oculaire approprie certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Lorsque de travaux sont faits dans de situations poussireuses, porter une protection respiratoire ou bien, utiliser une solution d'extraction de poussire conforme aux normes OSHA.

Dmarrage, arrt et contrle de la vitesse Gnralement, des vitesses infrieures sont recom- mandes dans les espaces de travail restreints et des vitesses suprieures sont idales pour les grandes surfaces. Utiliser le cadran de contrle de la vitesse afin de rgler la vitesse maximale pour le travail. 1. Rgler le cadran de contrle de la vitesse la vitesse

maximale dsire. 2. Appuyer sur la gchette. 3. Augmenter ou rduire la pression sur la gchette

pour faire varier la vitesse, jusqu atteindre la vitesse affiche sur le cadran.

4. Utiliser le verrou de la gchette pour BLOQUER loutil pour une utilisation continue, si vous le souhaitez.

5. Pour arrter loutil, relcher la gchette. Polissage

Toujours utiliser la poigne latrale ou en forme danse pour un contrle adapt. Dplacer la polisseuse davant en arrire et effectuer de longues courses en balay- ant. Une trop forte pression, un angle incorrect ou un mouvement inappropri peut causer des marques en spirale ou des brlures. Pour des renseignements dtaills sur le polissage, lire les instructions fournies avec les finitions, les cires et les produits polir.

viter les brlures par la peinture Les brlures par la peinture dune surface sont assez frquentes. Cela peut se produire si vous polissez une vitesse trop leve ou si vous laissez le tampon de polissage au mme endroit ne serait-ce que pour une courte dure. Pour viter toute brlure par la peinture, appliquer une trs faible pression et garder toujours la

polisseuse en mouvement, en particulier lorsque vous travaillez sur des bords ou que la surface de travail comporte un contour trs irrgulier. Faire particulirement attention lorsque vous utilisez des vitesses (en tr/min) suprieures qui augmentent le risque de brlure par la peinture.

AVERTISSEMENT Pour rduire le risque de blessure, suivre les instruc-

tions pour viter tout accrochage. Les accrochages peuvent causer un rebond de loutil et loprateur risque de perdre soudainement le contrle de loutil. Toujours utiliser la poigne latrale pour maintenir le contrle.

viter les accrochages Les accrochages se produisent lorsque les tampons de polissage se retrouvent coincs sur les bords rugueux dune surface de travail. Les accrochages peuvent causer un rebond soudain de loutil et le tampon risque de brler par la peinture. Pour rduire le risque daccrochage, utiliser la polisseuse des vitesses basses lorsque vous polissez des surfaces rugueuses. Pour les zones dlicates ( proximit dune bordure ou entre un miroir et une fentre de voiture), ne pas prendre de risques avec une polisseuse. Polir ces surfaces la main.

ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques

de blessures corporelles, dbranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de loutil avant dy effectuer des travaux dentretien. Ne dmontez jamais loutil, la batterie ou le chargeur. Pour toute rparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accrdit.

Entretien de loutil Gardez loutil en bon tat en adoptant un programme dentretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pices mobiles, de pices casses ou toute autre condi- tion qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Re- tournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accrdit pour obtenir le service. Aprs une priode pouvant aller de 6 mois un an, selon lusage, retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accrdit pour d'inspection. Si loutil ne dmarre pas ou ne fonctionne pas pleine puissance alors quil est branch sur une batterie com- pltement charge, nettoyez les points de contact entre la batterie et loutil. Si loutil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez loutil, le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accrdit.

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures ou de dom-

mages l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage Dbarrassez les vents des dbris et de la poussire. Gardez les poignes propres, sec et exemptes dhuile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels lessence, la trbenthine, les diluants laque ou peinture, les solvants chlors, lammoniaque et les dtergents dusage domestique qui en contiennent pourraient dtriorer le plastique et lisolation des pices. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprs des outils.

Rparations Pour les rparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service autoris le plus prs.

11

ACCESOIRES AVERTISSEMENT Lutilisation dautres acces-

soires que ceux qui sont spcifiquement recommands pour cet outil peut comporter des risques. Pour une liste complte des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca GARANTIE LIMITE -

AUX TATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil lectrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti lacheteur dorigine uniquement pour tre exempt de vices de matriaux et de fabrication. Sous rserve de certaines exceptions, MILWAUKEE rparera ou remplacera toute pice dun outil lectrique qui, aprs examen par MILWAUKEE, sest avre tre affecte dun vice de matriau ou de fabrication et ce pendant une priode de cinq (5) ans** compter de la date dachat, sauf indication contraire. Retourner loutil lectrique un centre de rparation en usine MILWAUKEE ou un poste dentretien agr MILWAUKEE, en port prpay et assur. Une copie de la preuve dachat doit tre prsente lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE dtermine tre causs par des rparations ou des tentatives de rparation par quiconque autre que le personnel agr par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altrations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence dentretien ou des accidents. Usure normale : Plusieurs outils lectriques requirent un remplacement et un entretien priodique de leurs pices pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la rparation des pices due lutilisation normale de loutil, y compris, mais sans sy limiter, les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les porte-lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames dentranement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles couvercle amortisseur. *Cette garantie ne sapplique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvrisateurs peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, aux gnratrices dalimentation portatives essence, aux outils main, aux monte-charges lectriques, levier et chane, aux vestes chauffantes M12, aux produits r-usins, ni aux produits dessai et de mesure. Il existe des garanties spares distinctes pour ces produits. **La priode de garantie applicable pour les radios de chantier, le port dalimentation M12, la source lectrique M18, le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan est dune dure dun (1) an compter de la date dachat. La priode de garantie pour les cbles de nettoyage des drains et les accessoires de pistolet air de vidange AIRSNAKE est de deux (2) ans compter de la date dachat. La priode de garantie pour le Pistolet thermique compact M18, Dpoussireur de 8 gallons, M18 cloueuses ossature, M18 FUEL 1/2" cl chocs de enclume prolong, couple contrl avec ONE-KEY, et M18 FUEL 1" cl chocs de couple lev avec ONE-KEY est de trois (3) ans compter de la date dachat. La priode de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail DEL et lampoule amliore DEL de la lampe de travail est une garantie vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas de dfaillance de la DEL ou de lampoule DEL pendant son utilisation normale, la pice dfaillante sera remplace gratuitement. Lenregistrement de la garantie nest pas ncessaire pour bnficier de la garantie en vigueur sur un outil lectrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira tablir la priode de garantie, si aucune preuve dachat nest fournie lorsquune demande de service sous garantie est dpose. LACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RPARATION ET DE REMPLACEMENT DCRITS DANS LES PRSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT DACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS NACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTRTS PUNITIFS OU DE TOUTE DPENSE, DHONORAIRES DAVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DLAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE, DFAILLANCE OU DFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS TRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QUELLE SOIT VERBALE OU CRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU DADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTICULIRE. DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION DEXONRATION NEST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITE LA PRIODE APPLI- CABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DCRIT PRCDEMMENT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CIDESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS TRE APPLICABLES. LA PRSENTE VOUS CONFRE DES DROITS LGAUX PARTICULIERS; VOUS BNFICIEZ GALEMENT DAUTRES DROITS QUI VARIENT DUN TAT UN AUTRE. Cette garantie sapplique aux produits vendus aux tats-Unis et au Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pices et Services du site Web de MILWAUKEE, ladresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre rgion le plus proche pour lentretien, sous garantie ou non, de votre outil lectrique Milwaukee.

GARANTIE LIMITE MEXIQUE, AMRIQUE CENTRALE ET CARABES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant 5 ans partir de la date dachat dorigine. Le prsent bon de garantie couvre tous les vices de matriau et de fabrica- tion que peut afficher ce produit. Pour assurer la validit de la prsente garantie, veuillez prsenter ce bon de garantie, estampill du sceau du distributeur ou du magasin o le produit a t achet, au centre de rparations agr. Si le bon de garantie na pas t estampill, veuillez fournir la preuve dachat dorigine au centre de rparations agr. Pour un entretien des pices, des accessoires ou des composants, com- poser 55 4160-3547 afin dobtenir les coordonnes du centre de rparations agr le plus prs. Procdure pour assurer la validit de la garantie Prsenter le produit au centre de rparations agr, accompagn du bon de garantie estampill du sceau du distributeur ou du magasin o le produit a t achet. Toute pice dfectueuse ou tout composant dfectueux sera remplac(e) sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport lis ce processus de garantie. Exceptions Cette garantie ne sapplique pas dans les situations suivantes : a) Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indique dans le

guide de lutilisateur final ou le manuel dinstructions. b) Si les conditions dutilisations ne sont pas habituelles. c) Si le produit a t modifi ou rpar par une personne non autorise par

TECHTRONIC INDUSTRIES. Remarque : Si le cordon lectrique est endommag, il doit tre remplac par un centre de rparations agr pour viter les risques dlectrocution. CENTRE DE RPARATIONS ET DE SERVICE Composer le 55 4160-3547 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXIQUE, S.A. DE C.V . Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliacin Granada Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modle : Date dachat : Sceau du distributeur ou du magasin :

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA

HERRAMIENTA ELCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de

seguridad, instrucciones, ilus- traciones y especificaciones con esta herramienta elctrica. Si no sigue todas las advertencias e instruc- ciones, se pueden provocar una descarga elctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las adver- tencias e instrucciones para consultarlas en el fu- turo. El trmino herramienta elctrica en todas las advertencias incluidas ms abajo se refiere a su her- ramienta operada por conexin (cable) a la red elc- trica o por medio de una batera (inalmbrica).

SEGURIDAD EN EL REA DE TRABAJO

Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las reas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.

No utilice herramientas elctricas en atmsferas explosivas, tales como en presencia de lquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas elc- tricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

Mantenga a los nios y a los espectadores alejados mientras utiliza una herramienta elctrica. Las dis- tracciones pueden ocasionar la prdida de control.

SEGURIDAD ELCTRICA Los enchufes de la herramienta elctrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el

12

enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores de enchufe con herramientas elctricas aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin modificar reducirn el riesgo de descarga elctrica.

Evite el contacto corporal con superficies ater- rizadas, tales como tuberas, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga elctrica si su cuerpo est aterrizado.

No exponga las herramientas elctricas a la lluvia ni a condiciones hmedas. Si se introduce agua en una herramienta elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para cargar, jalar o desconectar la herramienta elctrica. Manten- ga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afi- lados o las partes en movimiento. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

Al utilizar una herramienta elctrica en exteriores, utilice una extensin adecuada para uso en exteri- ores. El uso de una extensin adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga elctrica.

Si es inevitable utilizar una herramienta elctrica en un lugar hmedo, utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexin a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga elctrica.

SEGURIDAD PERSONAL Mantngase alerta, atento a lo que est haciendo y utilice el sentido comn al utilizar una herramienta elctrica. No utilice una herramienta elctrica mien- tras est cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distraccin al utilizar herramientas elctricas puede ocasionar lesiones personales graves.

Utilice equipo de proteccin personal. Siempre use proteccin para los ojos. El equipo de proteccin, tal como una mscara contra polvo, calzado antidesli- zante, casco o proteccin auditiva, utilizado para con- diciones adecuadas disminuir las lesiones personales.

Evite el arranque accidental. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batera, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas elctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.

Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta. Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta elctrica puede ocasionar lesiones personales.

No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equi- librio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

Vstase adecuadamente. No utilice ropa o joyera holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes mviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes mviles.

Si se proporcionan dispositivos para la conexin de instalaciones de extraccin y recoleccin de polvo, cercirese de que estn conectados y se utilicen correctamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.

No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una frac- cin de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELCTRICAS

No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la herrami- enta elctrica correcta para su aplicacin. La herrami- enta elctrica correcta realizar el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseada.

No utilice la herramienta elctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta elctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte el enchufe de la fuente de energa y/o quite la batera de la herramienta elctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas elctricas. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta elctrica se encienda accidentalmente.

Almacene las herramientas elctricas que no se estn utilizando fuera del alcance de los nios y no permita que personas que no estn familiarizadas con la herramienta elctrica o con estas instruc- ciones la utilicen. Las herramientas elctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitacin.

D mantenimiento a las herramientas elctricas y accesorios. Verifique que no haya desalineacin, amarre de partes mviles, partes rotas o alguna otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. Si se daa, asegrese de que la herramienta elctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas elctricas con mantenimiento deficiente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son ms fciles de controlar.

Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes a las previstas podra gen- erar una situacin peligrosa.

Mantenga las empuaduras y as superficies de sujecin secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuaduras y superficies de sujecin resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERA

Recargue nicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batera puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batera.

Utilice las herramientas elctricas nicamente con bateras especficamente diseadas. El uso de cualquier otra batera puede producir un riesgo de lesiones e incendio.

Cuando la batera no est en uso, mantngala alejada de otros objetos metlicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos que puedan formar una conex- in de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batera puede ocasionar quemaduras o un incendio.

Bajo condiciones de maltrato, el lquido puede ser expulsado de la batera, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el lquido entra en contacto con los ojos, busque adems ayuda mdica. El lquido expulsado de la batera puede causar irritacin o quemaduras.

13

No use una batera o herramienta que se haya daado o modificado. Las bateras daadas o modifi- cadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosin o riesgo de lesin.

No exponga una batera o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposicin a fuego o tempera- tura a ms de 130 C (265 F) puede causar explosiones.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batera o la herramienta fuera del rango de tem- peratura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede daar la batera y aumentar el riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO Lleve su herramienta elctrica a servicio con un tcnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo idnticas. Esto asegurar que la seguridad de la herramienta elctrica se mantenga.

Nunca d servicio a bateras daadas. nicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las bateras.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA PULIDORA

Advertencias de seguridad comunes para operacio- nes de pulido: Esta herramienta elctrica est diseada para fun- cionar como pulidora. Lea todas las advertencias, instrucciones e ilustraciones de seguridad y las especificaciones provistas con esta herramienta elctrica. El no cumplir con todas las instrucciones indicadas a continuacin puede causar un choque elctrico, incendio y/o lesiones personales graves.

No se recomienda la realizacin de operaciones como rectificado, lijado, cepillado con alambre o corte con esta herramienta elctrica. Las operaciones para las que no se dise esta herramienta elctrica pueden crear un riesgo y causar lesiones personales.

No use accesorios que no hayan sido especfica- mente diseados y recomendados por el fabricante de la herramienta. El simple hecho de poder conectar un accesorio a su herramienta elctrica no garantiza la seguridad del funcionamiento.

La velocidad nominal del accesorio debe ser por lo menos igual a la velocidad mxima indicada en la herramienta elctrica. Los accesorios que operan a una velocidad mayor que su velocidad nominal pueden quebrarse y lanzar piezas al aire.

El dimetro exterior y el grosor de su accesorio de- ben estar dentro de la capacidad nominal de la herra- mienta elctrica. Los accesorios de tamao incorrecto no pueden protegerse ni controlarse correctamente.

El montaje roscado de accesorios debe corre- sponder a la rosca del husillo. Para accesorios que se montan mediante bridas, el orificio del eje del accesorio debe encajar en el dimetro localizador de la brida. Los accesorios que no coincidan con la tornillera de montaje de la herramienta elctrica se desbalancearn, vibrarn excesivamente y pueden ocasionar prdida de control.

No utilice un accesorio daado. Antes de cada uso, inspeccione el accesorio, por ejemplo, el disco abrasivo para detectar desportilladuras y grietas, el soporte para detectar grietas y desgastes excesivos, el cepillo de alambre para detectar alambres sueltos o quebrados. Si la herramienta elctrica o el acceso- rio cae al suelo, inspeccinelo para detectar daos o instale un accesorio sin daos. Despus de inspec- cionar e instalar un accesorio, tanto usted como los espectadores deben colocarse alejados del plano del accesorio giratorio y hacer operar la herramienta elctrica a la mxima velocidad sin carga durante

un minuto. Los accesorios daados normalmente se rompern durante este tiempo de prueba.

Use equipo de proteccin personal. Dependiendo de la aplicacin, utilice una careta, gafas o lentes de se- guridad. Segn corresponda, utilice mascarilla para polvo, protectores auditivos, guantes y mandil de taller capaz de detener pequeos fragmentos abrasi- vos o de la pieza de trabajo. La proteccin ocular debe ser capaz de detener residuos voladores generados por las distintas operaciones. La mascarilla para polvo o el respirador debe ser capaz de filtrar partculas generadas por su operacin. La exposicin prolongada al ruido de alta intensidad puede ocasionar prdida auditiva.

Mantenga a los observadores a una distancia segura del rea de trabajo. Toda persona que entre al rea de trabajo debe utilizar equipo de proteccin personal. Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden salir volando y causar lesiones ms all del rea inmediata de operacin.

Nunca deje a un lado la herramienta elctrica hasta que el accesorio se haya detenido por completo. El accesorio giratorio puede agarrar la superficie y jalar la herramienta elctrica, quitndole el control.

No haga funcionar la herramienta elctrica mientras la transporta a su lado. El contacto accidental con el accesorio giratorio podra ocasionar que su ropa se enganchara, jalando el accesorio hacia su cuerpo.

Limpie regularmente los orificios de ventilacin de la herramienta elctrica. El ventilador del motor atraer el polvo hacia el interior de la carcasa y la acumulacin ex- cesiva de metal en polvo puede causar riesgos elctricos.

No haga funcionar la herramienta elctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas podran incendiar estos materiales.

No use accesorios que requieran refrigerantes lqui- dos. Utilizar agua u otros enfriadores lquidos puede ocasionar electrocucin o descarga elctrica.

Contragolpe y advertencias relacionadas El contragolpe es una reaccin repentina a un disco giratorio, soporte, cepillo o cualquier otro accesorio que se atora o engancha. Los atorones o enganchamientos ocasionan el paro rpido del accesorio giratorio, lo que a su vez ocasiona que la herramienta elctrica sin control sea forzada en direccin contraria a la rotacin del ac- cesorio en el punto de unin. Por ejemplo, si un disco abrasivo se atora o engancha con la pieza de trabajo, el borde del disco que est entrando en el punto de agarre puede enterrarse en la superficie del material, ocasionando que el disco se salga o se bote. El disco puede saltar hacia el operador o en direccin contraria, dependiendo de la direccin del movimiento del disco en el momento del contacto. Los discos abrasivos tambin pueden quebrarse bajo estas condiciones. El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la her- ramienta elctrica y/o de procedimientos o condiciones de operacin incorrectos y puede evitarse tomando las pre- cauciones correspondientes que se indican a continuacin. Sostenga la herramienta elctrica con firmeza y posi- cione su cuerpo y brazo de un modo que le permita resistir las fuerzas de contragolpe. Siempre utilice una empuadura auxiliar, si se proporciona, para mximo control sobre el contragolpe o la reaccin de torque durante el arranque. El operador puede con- trolar las acciones de torque o las fuerzas de contragolpe si se toman las precauciones correspondientes.

Nunca coloque su mano cerca del accesorio giratorio. El accesorio puede golpearle la mano con el contragolpe.

No posicione su cuerpo en el rea hacia donde la herra- mienta elctrica se mover si ocurre un contragolpe. El contragolpe impulsar la herramienta en la direccin contrar- ia al movimiento del disco en el punto de enganchamiento.

14

Ponga especial cuidado al trabajar en esquinas, bordes afilados, etc. Evite hacer rebotar y enganchar el acceso- rio. Las esquinas, los bordes afilados o el rebote tienen una tendencia a ocasionar enganchamientos del acceso- rio giratorio y ocasionar prdida de control o contragolpe.

No instale una hoja de sierra de cadena para entallar madera ni una hoja de sierra dentada. Estas hojas generan contragolpes frecuentes y prdida de control.

Advertencias de seguridad especficas para opera- ciones de pulido: No permita que ninguna porcin suelta del bonete de pulido o sus cordones de sujecin giren libremente. Oculte o recorte los cordones de sujecin sueltos. Los cordones de sujecin sueltos y que giran pueden enredarse en sus dedos o atorarse en la pieza de trabajo.

Advertencias de seguridad adicionales ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le-

siones, al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo, utilice la proteccin respiratoria adecuada o utilice una solucin de extraccin de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA.

Vlgase siempre de su sentido comn y sea cuidadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podran tener un desenlace peligroso. No utilice esta herramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comunquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitacin o informacin adicional.

Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen informacin importante. Si son ilegibles o no estn presentes, comunquese con un centro de servi- cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado elctrico, aserrado, pulido,

taladrado y otras actividades de construccin contienen qumicos identificados como causantes de cncer, de- fectos congnitos u otros daos reproductivos. Algunos ejemplos de estos qumicos son:

plomo de pintura basada en plomo dixido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albailera y

arsnico y cromo de madera con tratamiento qumico. Su riesgo por estas exposiciones vara, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para re- ducir su exposicin a estos qumicos: trabaje en un rea bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aproba- do, como mascarillas protectoras contra polvo especial- mente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

SIMBOLOGA Volts Corriente directa Revoluciones por minuto (RPM)

C US UL Listing Mark para

Canad y Estados Unidos ESPECIFICACIONES

Cat. No. ..................................................... 2738-20 Volts .............................................................. 18 CD Tipo de batera .............................................M18 Tipo de cargador ..........................................M18 RPM .......................................................... 0 - 2 200 Dimetro de la almohadilla ..................180 mm (7") Tamao de rosca del husillo ........................ 5/8"-11 Temperatura ambiente recomendada para operar ................ -18C a 50C (0F a 125F)

DESCRIPCION FUNCIONAL

1. Botn de bloqueo del husillo 2. Empuadura lateral 3. Soporte para herramienta 4. Interruptor de control de velocidad 5. Asa 6. Gatillo 7. Seguro de gatillo 8. Protector para polvo

3

89

5

10

11

4

1

2

6 7

9. Almohadilla de apoyo

10. Almohadilla pulidora 11. Empuadura de

seguridad ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA Recargue la batera slo con el cargador especificado para

ella. Para instrucciones especficas sobre cmo cargar, lea el manual del operador suministrado con su cargador y la batera.

Como se quita/inserta la batera en la herramienta

Para retirar la batera, presione los botones de liber- acin y jale de la batera para sacarla de la herramienta.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio- nes, extraiga siempre la bat-

era antes de acoplar o desacoplar accesorios. Para introducir la batera, deslcela en el cuerpo de la herramienta. Asegrese de que quede bien firme en su posicin.

ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones, siempre use una

empuadura lateral al utilizar esta herramienta. Sostenga firmemente.

Instalacin del mango lateral El mango lateral puede instalarse en ambos lados (en todos los modelos) o en la parte superior de la caja de engranajes (en determinados modelos). Colquelo del lado que le ofrezca mejor control y proteccin. Para montarlo, simplemente enrrosque el mango en el ori- ficio del lado deseado y apritelo firmemente.

Instalacin del asa 1. Extraiga la batera. 2. Retire la empuadura lateral. 3. Coloque el asa en la posicin (orientacin izquierda

o derecha) que ofrezca el mejor control. 4. Deslice el asa alrededor del frente de la herramienta

y sobre el cuerpo de la herramienta. 5. Inserte el asa en los dos receptculos. 6. Seleccione una de las tres posiciones de ngulo que of-

rece el mejor control - hacia adelante, 90 o hacia atrs. 7. Inserte los tornillos de cabeza hexagonal en cada

lado del asa y apritelos firmemente con la llave hexagonal provista.

15

Instalacin/Remocin/Limpieza de la pantalla anti polvo

El uso de la pantalla anti polvo aumentar el desem- peo y extender la vida de la herramienta. PRECAUCIN No utilice la herramienta sin la pantalla anti polvo instalada. 1. Para instalar la pantalla anti polvo, colquela a

presin sobre la empuadura de la herramienta. 2. Para quitar la pantalla anti polvo, inserte un destor-

nillador de paleta en la ranura en la parte superior de la pantalla anti polvo y haga palanca en direccin contraria a la herramienta.

3. Para limpiar la pantalla anti polvo, golpela lig- eramente contra una superficie dura o use aire comprimido para limpiar.

Configuracin del seguro del gatillo El gatillo puede bloquearse para almacenamiento y transporte, desbloquearse para usarse o bloquearse en posicin activada para uso continuo. 1. Para BLOQUEAR el gatillo, empuje el seguro del

gatillo desde el lado bloqueado de la herramienta. 2. Para DESBLOQUEAR el gatillo, empuje el seguro

del gatillo desde el lado desbloqueado de la her- ramienta.

3. Para BLOQUEAR el gatillo en posicin activa para uso continuo, oprima el gatillo y presione el seguro del gatillo desde el lado desbloqueado de la herramienta. Suelte el gatillo. Para detener la her- ramienta, oprima y suelte el gatillo de nuevo.

Instalacin de las almohadillas/bonetes de pulido

1. Para instalar, extraiga la batera y coloque la her- ramienta en su soporte con el husillo vertical.

2. Presione sin soltar el botn de seguro del husillo. 3. Enrosque el disco de respaldo en el husillo. Apriete

firmemente a mano. 4. Presione la almohadilla pulidora/bonete firmemente

en el disco de respaldo. Use una herramienta de centrado, si se proporciona, para asegurar que la almohadilla est alineada para un balance adecuado.

5. Para desinstalar, extraiga la batera e invierta el procedimiento.

Almohadilla pulidora

Almohadilla de apoyo

Husillo

OPERACION ADVERTENCIA Con el fin de minimizar el

riesgo de lesiones, siempre utilice la proteccin de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1. Al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo, utilice la protec- cin respiratoria adecuada o utilice una solucin de extraccin de polvo que cumpla con los req- uisitos de la OSHA.

Cmo arrancar, detener y controlar la velocidad En general, se recomiendan velocidades ms bajas para reas de trabajo con poco espacio, mientras que las velocidades ms altas son ideales para reas de super- ficies grandes. Use el selector de control de velocidad para establecer la velocidad mxima para la aplicacin. 1. Ponga el selector de control de velocidad en la

velocidad mxima deseada. 2. Jale el gatillo. 3. Aumente o disminuya la presin sobre el gatillo

para variar la velocidad hasta alcanzar la velocidad establecida en el selector.

4. Use el seguro del gatillo para BLOQUEAR la her- ramienta para uso continuo, si lo desea.

5. Para detener la herramienta, suelte el gatillo. Pulido

Siempre use la empuadura lateral o el asa para un control adecuado. Mueva la pulidora hacia adelante y hacia atrs con movimientos largos y amplios. Si aplica demasiada presin, usa el ngulo incorrecto o un movimiento inadecuado, puede crear marcas en espiral o quemaduras. Para obtener instrucciones detalladas para el pulido, lea las instrucciones proporcionadas con los materiales de acabado, ceras y pulidores.

Cmo evitar quemar la pintura Es fcil quemar la pintura de una superficie. Esto puede ocurrir si pule a una velocidad demasiado alta, o si permite que la almohadilla pulidora se mantenga en un solo lugar incluso un tiempo breve. Para evitar quemar la pintura, use presin muy ligera y mantenga la pulidora en movimiento constante, especialmente al trabajar cerca de los bordes o donde haya cambios abruptos en el contorno de la superficie de trabajo. Tenga especial cuidado al usar RPMs ms altas, que tienen mayores probabilidades de quemar la pintura.

ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones, siga las instruccio-

nes para evitar enganchamientos. Los engan- chamientos pueden ocasionar un contragolpe y hacer que el operador pierda repentinamente el control de la herramienta. Siempre use la empua- dura lateral para mantener el control.

Cmo evitar enganchamientos El enganchamiento ocurre cuando las almohadillas puli- doras se atoran en los bordes speros de una superficie de trabajo. El enganchamiento puede provocar el con- tragolpe repentino de la herramienta, y esto puede hac- er que la almohadilla queme la pintura. Para disminuir el riesgo de enganchamientos, use la pulidora a bajas ve- locidades al pulir superficies speras. En reas difciles, como las que se encuentran cerca de molduras o entre un espejo y una ventanilla en un automvil, no se ar- riesgue con una pulidora. Pula estas superficies a mano.

MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una

lesin, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten- imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema elctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como rui- dos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes mviles, piezas rotas o cualquier otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta.

MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA

58142738d2 961011793-02(A) 12/19 Printed in Vietnam

Enve su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparacin. Despus de 6 meses a un ao, dependien- do del uso dado, enve su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE ms cercano para la inspeccin. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batera completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batera y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrsela, con el cargador y la batera, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio- nes, descarga elctrica o dao

a la herramienta, nunca la sumerja en lquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabn neutro y un trapo hmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dainos a los plsticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thner, lacas, thner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amonaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones Si su herramienta, batera o cargador estn daados, envela al centro de servicio autorizado ms cercano.

ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice slo los accesorios

especficamente recomenda- dos. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o pngase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mxico

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contctanos en www.milwaukeetool.com.mx GARANTA LIMITADA - E.U.A. Y CANAD

Cada herramienta elctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a continu- acin) est garantizada para el comprador original nicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier parte en una herramienta elctrica que tenga defectos de material o mano de obra segn lo determine MILWAUKEE mediante una revisin, por un periodo de cinco (5) aos** despus de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta elctrica a un Centro de Servicio de la fbrica de MILWAUKEE o a una Estacin de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete est pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garanta no aplica a daos que MILWAUKEE determine que son oca- sionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, al- teraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchas herramientas elctricas necesitan un reemplazo peridico de partes y servicio para lograr el mejor desempeo. Esta garanta no cubre la reparacin cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores. *Esta garanta no cubre clavadoras y grapadoras neumticas, pistola de pintura a presin, bateras inalmbricas, generadores de energa porttil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano de polipasto - elctricas, indumentaria calefactada M12, producto reacondicionado y productos de prueba y medicin. Existen garantas por separado y distintas disponibles para estos productos. **El periodo de garanta para los radios para obra, puerto de energa M12, fuente de poder M18, ventiladores para obra y carretillas de trabajo industrial Trade Titan es de un (1) ao a partir de la fecha de compra. El perodo de garanta para los cables de limpieza de drenaje y AIRSNAKE los accesorios de pistola de aire de limpieza de drenaje es de dos (2) aos a partir de la fecha de compra. El periodo de garanta de la pistola de

calor compacta M18, Extractor de polvo de 8 galones, M18 enmarcar clavadoras, M18 FUEL 1/2" yunque prolongado torque controlado llave de impacto con ONE-KEY, y M18 FUEL 1" llave de impacto de alto esfuerzo de torsin con ONE-KEY es de tres (3) aos a partir de la fecha de compra. El periodo de garanta de las lmparas de LED en la Lmpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte ser reemplazada sin cargo. No se requiere el registro de la garanta para obtener la garanta cor- respondiente a un producto de herramienta elctrica de MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizar para determinar el periodo de garanta si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garanta. LA ACEPTACIN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIN Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICIN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SER RESPONSABLE EN NINGN CASO DE DAOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGN DAO, FALLA O DEFECTO EN NINGN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PRDIDA DE UTILIDADES. ALGU- NOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD POR DAOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN O EXCLUSIN PODRA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTA ES EXCLUSIVA Y REEM- PLAZA TODAS LAS DEMS GARANTAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTA IMPLCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIN CUALQUIER GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTAS IMPLCITAS SE LIMITAN A LA DURACIN DE LA GARANTA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGN SE DESCRIBI ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIN DE UNA GARANTA IMPLCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECFICOS Y USTED PODRA ADEMS TENER OTROS DERECHOS QUE VARAN DE UN ESTADO A OTRO. Esta garanta aplica al producto vendido en los Estados Unidos y Canad nicamente. Consulte la Bsqueda de centro de servicio en la seccin de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio ms cercano para darle servicio con y sin garanta a una herramienta elctrica de Milwaukee.

PLIZA DE GARANTA - VALIDA SOLO PARA MXICO, AMRICA

CENTRAL Y EL CARIBE La garanta de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 aos a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garanta cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto. Para hacer vlida esta garanta, presente esta tarjeta de garanta, cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC ms cercano, para servicio, partes, accesorios o componentes. Procedimiento para hacer vlida esta garanta Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garanta cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazar sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relacin a este proceso de garanta Excepciones Esta garanta no tendr validez en las siguientes situaciones: a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual

del usuario final o de instrucciones. b) Cuando las condiciones de uso no sean normales. c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES

modifiquen o reparen el producto. Nota: si el juego de cables est daado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servi

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the M18 Milwaukee works, you can view and download the Milwaukee M18 2738-20 Polisher Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Milwaukee M18 as well as other Milwaukee manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Milwaukee M18. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Milwaukee M18 2738-20 Polisher Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Milwaukee M18 2738-20 Polisher Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Milwaukee M18 2738-20 Polisher Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Milwaukee M18 2738-20 Polisher Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Milwaukee M18 2738-20 Polisher Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.