Milwaukee M18 Fuel 2840-20 Nailer Operator's Manual PDF

1 of 20
1 of 20

Summary of Content for Milwaukee M18 Fuel 2840-20 Nailer Operator's Manual PDF

Cat. No. / No de cat. 2840-20 M18 FUEL 2 GAL. COMPACT QUIET COMPRESSOR COMPRESSEUR SILENCIEUX COMPACT DE 7,6 L (2 GAL.) M18 FUEL M18 FUEL DE 7,6 L (2 GAL.) COMPRESOR SILENCIOSO COMPACTO

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR

WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de rduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

2

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-oper- ated (cordless) power tool.

WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operat- ing a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet condi- tions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left

attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many ac- cidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery.

Use power tools only with specifically designated battery. Use of any other battery may create a risk of injury and fire.

When battery is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to

3

another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact ac- cidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Do not use a battery or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

Do not expose a battery or tool to fire or exces- sive temperature. Exposure to fire or temperature above 265F (130C) may cause explosion.

Follow all charging instructions and do not charge the battery or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Never service damaged battery. Service of battery should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

SPECIFIC SAFETY RULES FOR AIR COMPRESSOR

WARNING Risk of Fire or Explosion. Do not spray flammable liquid in a con-

fined area. Spray area must be well ventilated. Do not smoke while spraying or spray where spark or flame is present. Keep compressors as far from spraying area as possible.

WARNING Risk of injury. Do not direct air stream at body.

WARNING Use a minimum of 25 ft of hose when connecting the spray gun

to the compressor. CAUTION Do not expose to rain. Store in-

doors. CAUTION Risk of bursting. Always follow

manufacturers instructions and inflate properly. Inflation of some types of tires and wheel rims require special training and restraining devices/barriers. Do not set the tool to an output pressure greater than marked maximum pressure of the item to be inflated. Do not use at pressure greater than 135 psi.

Know your air compressor. Read operators manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this product. Do not alter or modify the unit from the original design or function. Misuse and improper handling can cause injury.

Always follow all safety rules recommended by the manufacturer of air tools and accessories.

Never direct a jet of compressed air toward yourself, others, or animals. Dust and debris can cause eye and lung injuries.

Do not use compressed air for breathing as- sistance.

Always wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87.1.

Do not exceed the pressure rating of any com- ponent in the system.

Check air hose and couplers for wear or damage before each use. Ensure connections are secure. Do not use if air leaks. Keep hose away from sharp objects, chemical spills, oil, solvents, and wet floors. Do not pull or carry the air compressor by the hose. Replace or repair all damaged parts before use.

Make sure the hose is free of obstructions or snags. Entangled or snarled hoses can cause loss of balance or footing and may become damaged.

Never attempt to block or plug the air outlet during operation.

Never leave the air compressor unattended with the air hose attached.

Before making adjustments, servicing, trans- porting, or storing: always turn OFF the air compressor, remove the battery pack, release all pressure, disconnect air hose and air tools, allow unit to cool to the touch, and drain the tank.

Never adjust, service, transport, or store an air tool with air connected. Unexpected starting and possible serious personal injury could occur.

Air powered tools may require more air con- sumption than this air compressor is capable of providing. Check the tool manual to avoid damage to the tool or risk of personal injury.

WARNING To reduce the risk of injury, when working in dusty situations, wear

appropriate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution.

Do not use this air compressor to spray chemicals or paint. The toxic fumes can damage lungs.

Avoid use an environment that is dusty or otherwise contaminated. Using the air compressor in this type of environment may cause damage to the unit.

WARNING Air tanks are under high pressure. Keep face and other body parts

away from outlet when relieving pressure or drain- ing the tank.

Follow proper procedures for relieving pressure and draining the tank. Release all pressures within the system slowly.

Drain tanks of moisture after each days use. When storing, leave drain valve open to allow moisture to completely drain out and help prevent corrosion on the inside of tank.

Inspect tank yearly for rust, pin holes, or other imperfections that could cause it to become unsafe. Never weld or drill holes in the air tank.

Always use common sense and be cautious when using tools. It is not possible to anticipate every situation that could result in a dangerous outcome. Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training.

Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.

WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other

construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

4

FUNCTIONAL DESCRIPTION

1

5

2 3

4

6

7 8

1. Tank 2. Carry handle 3. Drain valve 4. Tank pressure gauge 5. Release valve 6. Regulator knob 7. Quick-connect coupler 8. Auto On/Off Switch 9. Intake filter

9

ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger

specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operators manual supplied with your charger and battery.

Removing/Inserting the Battery To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery away from the tool.

WARNING Always remove battery before changing or removing accesso-

ries. To insert the battery, slide the pack into the body of the tool. Make sure it latches securely into place.

WARNING Always remove the battery pack any time the tool is not in use.

Installing the Intake Filter WARNING The intake filter must be installed

for optimal performance. 1. Turn off the air compressor and remove the battery

pack. 2. Remove the clear plastic muffler tube from the

intake filter cap. 3. Unscrew the intake filter cap. 4. Insert the intake filter until it is fully seated. 5. Reinstall the intake filter cap and muffler tube.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

SYMBOLOGY Volts

Direct Current

Read Operator's Manual

Wear Eye Protection

Hot Surface - To reduce the risk of burns, do not touch

Risk of Bursting

Do not expose to rain

Risk of Fire or Explosion

Tank pressure

Outlet pressure

C US UL Listing for Canada and U.S.

SPECIFICATIONS Cat. No. ..................................................... 2840-20 Volts.............................................................. 18 DC Battery Type .................................................M18 Charger Type................................................M18 Air Tank Capacity ........................................2 gallon Air Pressure ........................................ 135 psi max. Air Delivery ............................. 40 psi @ 1.7 SCFM 90 psi @ 1.2 SCFM Noise level ...................................................68 dBA Quick connect type ........................................... 1/4" Recommended Ambient Operating Temperature ......................0F to 125F

5

OPERATION WARNING To reduce the risk of injury, always

wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87.1. When working in dusty situations, wear appro- priate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution.

Turning the Air Compressor On/Off 1. Connect the hose and accessories to the air com-

pressor. 2. Install the battery pack. 3. To start the compressor, move the Auto On/Off

switch to the AUTO ON (I) position. When in the AUTO ON (I) position, the air com-

pressor will automatically turn back on when the designated tank air pressure drops below the preset pressure limit. It will also shut off again when the cut-off pressure is reached.

4. To turn the air compressor off, move the Auto On/ Off switch to the OFF (O) position. Release pres- sure from the tank before making adjustments, servicing, transporting, or storing.

Using the Air Compressor WARNING Risk of Bursting. Do not adjust

regulator to result in output pres- sure greater than marked maximum pressure of attachment. Do not use at pressure greater than 135 psi. Air powered tools may require more air consump- tion than this air compressor is capable of provid- ing. Check the tool manual to avoid damage to the tool or risk of personal injury. 1. Run the daily check of the release valve (see

"Checking the Release Valve"). 2. Turn off the air compressor and remove the bat-

tery pack. 3. Attach a properly rated air hose to the air compres-

sor (see "Connecting an Air Hose"). 4. Use the correct fittings to connect the air tool or

accessory to the hose. 5. Install the battery pack. 6. Move the Auto On/Off switch to the AUTO ON

(I) position. 7. Set the air pressure using regulator knob. Turn the

knob clockwise to increase or counterclockwise to decrease the air pressure.

8. Following all safety precautions in this manual and the manufacturers instructions in the air tool manual, begin using the air tool or accessory.

NOTE: The air compressor will shut off during an electrical overload. To reset the internal overload switch, turn off the air compressor and allow the unit to cool. Remove and then reinstall the battery before resuming operation.

9. When finished, move the Auto On/Off switch to the OFF (O) position, remove the battery, release all pressure, disconnect air hose and air tools, allow unit to cool to the touch, and drain the tank. Never leave the unit on and/or running unattended.

Releasing Tank Pressure WARNING Air tanks are under high pressure.

Keep face and other body parts away from outlet when relieving pressure. Always wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87.1. 1. Turn off the air compressor and remove the battery

pack. 2. Pull the ring on the release valve to release air

until tank pressure gauge reads less than 20 psi. 3. Release the ring.

Connecting an Air Hose (Hose Not Provided)

WARNING Never exceed the air hose or air tool's pressure rating as recom-

mended by the manufacturer. When using this air compressor as an inflation device, always follow the maximum inflation guidelines stated by the manufacturer of the item being inflated. 1. Turn off the air compressor and remove the battery

pack. 2. Rotate pressure regulator knob fully in the counter-

clockwise direction so that the outlet pressure is at zero (0) psi. WARNING! Just because the air compressor is not running does not mean there is no pressure in the tank.

3. Attach a properly rated air hose with quick connect air fitting to 1/4" quick coupler on the air compres- sor. Push the hose adaptor onto the coupler until the sleeve springs forward to lock it in place. Disconnecting an Air Hose or Air Tool WARNING Always turn OFF (O) the air com-

pressor and ensure the regulator pressure gauge reads zero before changing air tools or disconnecting the hose from the air outlet. Failure to do so could result in possible serious personal injury. 1. Turn off the air compressor and remove the battery

pack. Confirm that the outlet pressure is at zero (0) psi. WARNING! Just because the air compressor is not running does not mean there is no pressure in the tank.

2. To remove the air hose from the air compressor, grasp the release end of the hose securely and pull back on the release sleeve on the 1/4" quick coupler on the air compressor. Pull the hose fitting away from the coupler.

3. To remove an air tool from the air hose, according to the manufacturer's instructions.

APPLICATIONS Air compressors are utilized in a variety of air system applications. Match hoses, connectors, air tools, and accessories to the capabilities of the air compressor. You may use this product for purposes listed below: Operating light-to-medium duty air-powered tools Operating air accessories such as air nozzles and automotive tire chucks

6

Draining the Tank WARNING Air tanks are under high pressure.

Keep face and other body parts away from outlet when relieving pressure. Always wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87.1. To help prevent tank corrosion and keep moisture out of the air used, the air tank of the compressor should be drained daily. To drain: 1. Turn off the air compressor and remove the battery

pack. 2. Pull the ring on the release valve to release air

until tank pressure gauge reads less than 20 psi. 3. Release the ring. 4. Turn the drain valve 90 counterclockwise to the

ON (open) position. 5. Tilt tank to drain moisture from tank into a suitable

container. NOTE: Condensate is a polluting mate- rial and should be disposed of in compliance with local regulations.

6. If a drain valve is clogged, release all air pressure, remove and clean valve, then reinstall.

7. When storing, leave drain valve open to allow moisture to completely drain out and help prevent corrosion on the inside of tank.

8. Turn the drain valve 90 clockwise to the OFF (closed) position.

Checking the Release Valve DANGER Do not tamper with the release

valve. The release valve will auto- matically release air if the air tank pressure ex- ceeds the cut-out pressure. The release valve must work properly when operating the air compressor. If the release valve is stuck open, or does not open when the ring is pulled, contact a MILWAUKEE service facility for repairs. The release valve should be checked before each day of use by pulling the ring by hand. 1. Install the battery pack. 2. Turn the air compressor to AUTO ON (I) and allow

the tank to fill. The compressor will shut off when the pressure reaches the cut-out pressure.

3. Turn the air compressor OFF (O). 4. Pull the ring on the release valve to release air

pressure for three to five seconds. Release the ring. The release valve must reset and hold pres- sure before all compressed air is exhausted from the tank/pressure vessel.

5. If air continues to escape once the release valve is closed, contact a MILWAUKEE service facility for repairs.

MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury, always

unplug the charger and remove the battery from the charger or tool before perform- ing any maintenance. Never disassemble the tool, battery or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs. Always turn OFF (O) the air compressor, remove the battery pack, release all pressure, discon- nect air hose and air tools, allow unit to cool to the touch, and drain the tank before cleaning or making repairs on the air compressor.

Maintaining Tool Keep your tool, battery and charger in good re- pair by adopting a regular maintenance program. Inspect your tool for issues such as undue noise, misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, or any other condition that may affect the tool operation. Return the tool, battery, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection. If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery, clean the contacts on the bat- tery. If the tool still does not work properly, return the tool, charger and battery, to a MILWAUKEE service facility for repairs.

WARNING To reduce the risk of personal in- jury and damage, never immerse

your tool, battery or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them.

Cleaning Clean dust and debris from any vents. Keep tool clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean, since certain clean- ing agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household deter- gents containing ammonia. Never use flammable or combustible solvents around tools.

Storage Always turn OFF the air compressor, remove the battery pack, release all pressure, disconnect air hose and air tools, allow unit to cool to the touch, and drain the tank before storing. Leave drain valve open to allow moisture to completely drain out and help prevent corrosion on the inside of tank.

Repairs For repairs, return the tool, battery and charger to the nearest authorized service center.

ACCESSORIES WARNING Use only recommended accesso-

ries. Others may be hazardous. For a complete listing of accessories, go online to www.milwaukeetool.com or contact a distributor.

7

SERVICE - UNITED STATES 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)

Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.com

Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical, service/repair, or warranty questions. Email: metproductsupport@milwaukeetool.com Become a Heavy Duty C lub Member a t www.milwaukeetool.com to receive important notifications regarding your tool purchases.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.877.948.2360 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca LIMITED WARRANTY

USA & CANADA This MILWAUKEE power tool* is warranted to the original purchaser from an authorized MILWAUKEE distributor only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents. Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and service to achieve best performance. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including, but not limited to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps, o-rings, seals, bumpers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and bumper cover washers. *This warranty does not cover battery packs or all power tools. Refer to the separate and distinct warranties available for those products. The warranty period for the LED in the LED Work Light (49-24-0171) and the LED Upgrade Bulb (49-81-0090) is the lifetime of the product subject to the limitations above. If during normal use the LED or LED Upgrade Bulb fails, the part will be replaced free of charge. Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war- ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested. ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON- TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON- SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX- CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR- RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR- RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only. Please consult the Service Center Search in the Parts & Service sec- tion of MILWAUKEEs website www.milwaukeetool.com or call 1.800. SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a MILWAUKEE power tool.

RGLES DE SCURIT GNRALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES

AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de scurit, consignes,

illustrations et spcifications fournies avec cet outil lectrique. Ne pas suivre lensemble des rgles et instructions peut entraner une lectrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les rgles et les instructions des fins de rfrence ultrieure. Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie loutil lec- trique alimentation par le rseau ( cordon) ou par batterie (sans fil).

SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL Veillez ce que laire de travail soit propre et bien claire. Le dsordre et le manque de lumire favorisent les accidents.

Ne pas utiliser doutils lectriques dans des at- mosphres explosives, par exemple en prsence de liquides, gaz ou poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles risquant d'enflammer les poussires ou vapeurs.

Sassurer que les enfants et les curieux se trou- vent une bonne distance au moment dutiliser un outil lectrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrle.

SCURIT LECTRIQUE Les fiches des outils lectriques doivent cor- respondre la prise secteur utilise. Ne jamais modifier la fiche, de quelque faon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis la terre. Les fiches et prises non modifies rduisent le risque de choc lectrique.

viter tout contact avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre.

Ne pas exposer les outils lectriques l'eau ou l'humidit. La pntration deau dans ces outils accrot le risque de choc lectrique.

Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon dalimentation pour transporter loutil lectrique et ne jamais dbrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon l'cart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pices en mouvement. Un cordon endommag ou emml accrot le risque de choc lectrique.

Pour les travaux lextrieur, utiliser un cordon spcialement conu cet effet. Utiliser un cordon conu pour l'usage extrieur rduit les risques de choc lectrique.

Si lutilisation dun outil lectrique est invitable dans un endroit humide, utiliser une source dalimentation munie dun disjoncteur de fuite de terre. Lutilisation dun disjoncteur de fuite de terre rduit le risque de choc lectrique.

8

SCURIT INDIVIDUELLE Rester attentif, prter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil lectrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous linfluence de lalcool, de drogues ou de mdicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

Porter lquipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque anti- poussires, des bottes de scurit antidrapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de rduire les blessures.

Empcher les dmarrages accidentels. Sassurer que la gchette est en position darrt avant de brancher loutil une source de courant, dinsrer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil lectrique en gardant le doigt sur la gchette ou de mettre sous tension un outil lectrique lorsque la gchette est en position de marche favorise les accidents.

Retirer les cls de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse sur une pice rotative de loutil peut causer des blessures.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Une bonne stabilit procure un meilleur contrle de loutil lectrique en cas dimprvus.

Porter une tenue approprie. Ne porter ni vte- ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vtements lcart des pices en mouvement. Les vtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent dtre happs par les pices en mouvement.

Si les outils sont quips de dispositifs de dpoussirage, s'assurer qu'ils sont connects et correctement utiliss. Lutilisation dun collecteur de poussire permet de rduire les dangers lis la poussire.

Ne pas laisser la familiarit avec l'outil acquise par une utilisation frquente vous rendre suffisant et vous amener ignorer les rgles de scurit. Une utilisation nglige peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LOUTIL LECTRIQUE

Ne pas forcer l'outil lectrique. Utiliser l'outil lectrique appropri pour l'application. Un outil lectrique appropri excutera le travail mieux et de faon moins dangereuse sil est utilis dans les limites prvues.

Ne pas utiliser l'outil lectrique si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrter. Tout outil lectrique qui ne peut pas tre contrl par son commutateur est dangereux et doit tre rpar.

Dbrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si possible, avant deffectuer des rglages, de changer daccessoire ou de remiser loutil. Ces mesures de scurit prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de l'outil.

Entreposer loutil lectrique hors de la porte des enfants et interdire quiconque de lutiliser si la personne ne connat pas bien le produit ou les instructions. Les outils lectriques sont dangereux dans les mains dutilisateurs novices.

Entretenir les outils lectriques et les acces- soires. Vrifier qu'aucune pice mobile n'est mal aligne ou bloque, qu'aucune pice n'est brise et s'assurer qu'aucun autre problme risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. Plusieurs accidents sont causs par des produits mal entretenus.

Garder les outils bien affts et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affts risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contrler.

Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les embouts etc. conformment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tche effectuer. L'usage d'un outil lectrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conu peut tre dangereux.

Garder les poignes et les surfaces de prhen- sion sches, propres et exemptes dhuile ou de graisse. Des poignes et des surfaces de prhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrler l'outil en toute scurit en cas de situation imprvue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spcifi par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir un type de bloc-piles peut entraner un risque dincendie lorsquil est utilis avec un autre type de bloc-piles.

Nutiliser loutil lectrique quavec une batterie recommande. Lutilisation de tout autre bloc-piles peut crer un risque de blessures et dincendie.

Lorsque le bloc-piles nest pas utilis, le tenir loign des objets en mtal tels que les trom- bones, les pices de monnaie, les cls, les clous, les vis ou dautres petits objets mtalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes dune pile peut entraner des brlures ou un incendie.

viter tout contact avec le liquide pouvant tre ject de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un mdecin. Le liquide ject des piles peut causer des irritations ou des brlures.

Nutiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant t endommag ou modifi. Des piles endommages ou modifies peuvent adopter un comportement imprvisible pouvant causer un incendie, une explosion ou le risque de blessures.

Ne pas exposer le bloc-piles ou loutil aux flammes ou une temprature excessive. Une exposition aux flammes ou une temprature suprieure 130C (265F) peut causer une explosion.

Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou loutil en dehors de la plage de temprature spcifie. Une charge incorrecte ou des tempratures en dehors de la plage spcifie peut endommager la pile et augmenter le risque dincendie.

9

ENTRETIEN Les rparations de loutil lectrique doivent tre confies un technicien qualifi, utilisant exclusivement des pices identiques celles dorigine. Le maintien de la sret de loutil lectrique sera ainsi assur.

Ne jamais effectuer la rparation dun bloc-piles endommag. La rparation du bloc-piles doit tre ralise par le fabricant ou les fournisseurs de service agrs uniquement.

RGLES DE SCURIT PARTICULIRES POUR LES

COMPRESSEURS DAIR AVERTISSEMENT Risque de blessures. Ne

pas diriger le courant dair vers le corps.

AVERTISSEMENT Risque dincendie ou d'explosion. Ne pas va-

poriser de liquides inflammables dans un endroit confin. La zone de pulvrisation doit tre bien ventile. Ne pas fumer pendant la pulvrisation ni pulvriser en prsence de flammes. Garder les compresseurs le plus loin possible de la zone de pulvrisation.

AVERTISSEMENT Utiliser une quantit minimale de 7,6 m (25')

de tuyau lors du raccord du pistolet de pulvri- sation au compresseur.

ATTENTION Ne pas lexposer la pluie. Entreposer lintrieur.

ATTENTION Risque dclatement. Toujours veiller suivre les instructions

du fabricant et le gonfler correctement. Gonfler certains types de pneus et des roues exige une formation particulire ainsi que des appareils de sparation / des barrires. Ne pas rgler loutil pour obtenir une pression de sortie suprieure la pres- sion maximale nominale de larticle gonfler.Ne pas utiliser une pression de plus de 135 PSI.

Prendre connaissance de votre compresseur dair. Lire attentivement le manuel dutilisation. Apprendre les applications et les limites du produit, ainsi que les risques spcifiques relatifs son utilisation. Ne pas altrer ni modifier le compresseur ; ne pas l'utiliser pour dapplications pour lesquelles il n'est pas conu. Lusage abusif et le maniement incorrect pourront causer de blessures.

Toujours suivre toutes les rgles de scurit conseilles par le fabriquant doutils pneuma- tiques et daccessoires.

Ne jamais diriger le jet d'air comprim vers soi-mme, dautres personnes ou danimaux. La poussire et les dbris pourront causer de blessures oculaires et pulmonaires.

Ne pas utiliser dair comprim en tant quaide respiratoire.

Toujours porter une protection oculaire correcte certifie conforme la norme ANSI Z87.1.

Ne pas dpasser les pressions nominales des composants du systme.

Vrifier, avant chaque usage, le tuyau air et les coupleurs pour savoir sil y a de dommages ou dusure. Vrifier que les connexions sont bien branches. Ne pas les utiliser si elles ont de fuites dair. Tenir le tuyau lcart de tout objet tranchant, dversement de produits chimiques, huile, solvants et sols humides ou mouills. Ne pas tirer ou transporter le compresseur par son tuyau. Remplacer ou rparer toutes les pices endommages avant dutiliser loutil.

S'assurer que le tuyau n'est ni bloqu, ni accroch. Un tuyau emml ou entortill peut causer une perte d'quilibre et tre endommag.

Ne jamais essayer de bloquer ni de brancher la prise dair durant une opration.

Ne jamais laisser le compresseur dair sans surveillance avec le tuyau air branch.

Avant dentreprendre tout ajustement, entretien, transport ou entreposage, il faut toujours TEIN- DRE le compresseur dair, enlever le bloc-piles, librer toute pression, dbrancher le tuyau air et les outils pneumatiques, laisser lunit refroidir au toucher et purger le rservoir.

Ne jamais ajuster, maintenir, transporter ou entreposer un outil pneumatique si lalimentation dair est encore branche. Des blessures pourront survenir cause dun dmarrage imprvu.

Les outils pneumatiques pourront avoir une consommation dair plus leve que celle que ce compresseur dair peut gnrer. Consulter le manuel dutilisation de loutil afin dviter les blessures ou dendommager loutil.

AVERTISSEMENT Afin de minimiser le ris- que de blessures, lorsque

de travaux sont faits dans de situations pous- sireuses, porter une protection respiratoire ou bien, utiliser une solution d'extraction de pous- sire conforme aux normes OSHA.

Ne pas utiliser ce compresseur dair pour pul- vriser de produits chimiques ni de la peinture. Les fumes toxiques peuvent nuire les poumons.

viter utiliser ce produit dans des endroits pous- sireux ou autrement contamins. Le compresseur peut tre endommag s'il est utilis dans de tels environnements.

AVERTISSEMENT Les rservoirs dair sont sous une haute pression.

Tenir le visage et toutes les autres parties du corps lcart de la prise lors de la dcharge de pression ou de la purge du rservoir. Suivre les procdures correspondantes la dcharge de pression et la purge du rservoir. Librer lente- ment toutes les pressions lintrieur du systme.

Purger les rservoirs de tout liquide qui peut les rendre humides ou mouilles avant lutiliser chaque jour. Lors de lentreposage, laisser la valve de purge ouverte afin de laisser lhumidit sen sortir, ce qui vitera la corrosion de lintrieur du rservoir.

Entreprendre une inspection annuelle du rservoir afin de sassurer quil n'est pas ni rouill ni piqu et ne prsent aucun dfaut risquant de le rendre dangereux. Ne jamais percer ou souder le rservoir.

Toujours faire preuve de bons sens et procder avec prudence lors de lutilisation doutils. Cest impossible de prvoir toutes les situations dont le rsultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions dopration ou si vous pensez que le travail dpasse votre capacit ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel form pour recevoir plus dinformation ou formation.

10

Maintenir en ltat les tiquettes et les plaques didentification.Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et dentretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT Certaines poussires g- nres par les activits de

ponage, de coupe, de rectification, de perforage et dautres activits de construction contiennent des substances considres tre la cause de malforma- tions congnitales et de troubles de lappareil repro- ducteur. Parmi ces substances figurent:

le plomb contenu dans les peintures base de plomb;

la silice cristalline des briques, du ciment et dautres matriaux de maonnerie, ainsi que

larsenic et le chrome des sciages traits chimiquement. Les risques encourus par loprateur envers ces expositions varient en fonction de la frquence de ce type de travail. Pour rduire lexposition ces substances chimiques, loprateur doit: travailler dans une zone bien ventile et porter lquipement de scurit appropri, tel quun masque anti-poussire spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

PICTOGRAPHIE Volts

Courant direct

Lire le manuel dutilisation

Toujours porter une protection oculaire. Surface brlante Pour rduire les risques de brlures, ne pas la toucher.

Risque dclatement

Ne pas lexposer la pluie

Risque d'incendie ou d'explosion

Pression du rservoir

Pression de sortie

C US

UL Listing Mark pour Canada et tats-unis

SPCIFICATIONS No de Cat. ................................................. 2840-20 Volts.............................................................. 18 CD Type de batterie ...........................................M18 Type de chargeur ........................................M18 Volume du rservoir ......................7,6 litres (2 gal.) Pression dair ..................................... 135 psi max. Puissance d'air .........................40 psi 1,7 SCFM

90 psi 1,2 SCFM Niveau sonore ............................................68 dBA Type de connexion rapide ...................6 mm (1/4") Temprature ambiante de fonctionnement recommande ........... -18C 50C (0F 125F)

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1

5

2 3

4

6

7 8

1. Rservoir 2. Poigne de transport 3. Valve de purge 4. Manomtre du rservoir 5. Valve de libration 6. Bouton de modulation 7. Coupleur Quick Connect 8. Commutateur Marche/Arrt automatique 9. Filtre dadmission

9

MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie

quavec le chargeur spci- fi. Pour les instructions de charge spcifiques, lire le manuel dutilisation fourni avec le chargeur et les batteries.

Insertion/Retrait de la batterie Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de dverrouillage et la tirer hors de loutil.

AVERTISSEMENT Toujours retirer la batterie les fois que loutil est in-

utilis. Pour insrer la batterie, la glisser dans le corps de loutil. Sassurer quelle est fixe solidement.

AVERTISSEMENT Lemploi daccessoires autres que ceux qui sont

expressment recommands pour cet outil peut comporter des risques.

Installation du filtre dadmission AVERTISSEMENT Lemploi daccessoires

autres que ceux qui sont expressment recommands pour cet outil peut comporter des risques. 1. teindre le compresseur dair et enlever le bloc-

piles. 2. Enlever le tube suppresseur de son en plastique

transparent du couvercle du filtre dadmission. 3. Dvisser le couvercle du filtre dadmission. 4. Insrer le filtre dadmission jusqu ce quil soit

bien en place. 5. Rinstaller le couvercle du filtre dadmission et le

tube suppresseur de son.

11

Libration de la pression du rservoir AVERTISSEMENT Les rservoirs dair sont

sous une haute pression. Tenir le visage et toutes les autres parties du corps lcart de la prise lors de la dcharge de pression. Toujours porter une protection ocu- laire correcte certifie conforme la norme ANSI Z87.1. 1. teindre le compresseur dair et enlever le bloc-

piles. 2. Tirer lanneau sur la valve de libration afin de

librer lair jusqu ce que le manomtre du rs- ervoir affiche une lecture de moins de 20 PSI.

3. Relcher l'anneau. Connexion dun tuyau air

(tuyau non compris) AVERTISSEMENT Ne jamais dpasser la

pression nominale du tuyau air ou de loutil pneumatique conseille par le fabriquant. Lors de lutilisation de ce com- presseur d'air en tant que dispositif de gonflage, toujours suivre les directives de gonflage maxi- male indiques par le fabriquant de llment gonfler. 1. teindre le compresseur dair et enlever le bloc-

piles. 2. Donner un tour complet gauche au bouton de

modulation de pression pour que la pression de la prise soit zro (0) PSI. AVERTISSEMENT! Veuillez noter que, mme si le compresseur d'air nest pas mis en marche, ceci ne signifie pas que le rservoir nait pas de pression.

3. Raccorder le tuyau air ayant la pression nominale correcte avec le raccord dair connexion rapide un coupleur rapide de 6 mm (1/4") sur le com- presseur d'air. Pousser ladaptateur de tuyau sur le coupleur jusqu ce que le manchon revienne vers lavant pour verrouiller le tuyau en place.

Dbranchement dun tuyau air ou dun outil pneumatique

AVERTISSEMENT Toujours TEINDRE (O) le compresseur d'air et

s'assurer que le manomtre de rgulation de pression affiche une lecture de zro avant de changer les outils pneumatiques ou de dbranch- er le tuyau dune prise dair. Ne pas prendre cette prcaution pourrait entraner des blessures graves. 1. teindre le compresseur dair et enlever le bloc-

piles. Vrifier que la pression de la prise est zro (o) PSI. AVERTISSEMENT! Veuillez noter que, mme si le compresseur d'air nest pas mis en marche, ceci ne signifie pas que le rservoir nait pas de pression.

2. Pour enlever le tuyau air du compresseur d'air, tenir fermement le bout ouvert du tuyau et tirer le manchon de libration du coupleur rapide de 6 mm (1/4") qui se trouve sur le compresseur d'air. Tirer le raccord du tuyau pour le sparer du coupleur.

3. Afin denlever le tuyau air dun outil pneumatique, veuillez lire et suivre les consignes munies par le fabriquant.

APPLICATIONS Les compresseurs dair sont ut i l iss pour dapplications diverses. Les capacits nominales des tuyaux, des outils pneumatiques et des acces- soires doivent correspondre celles du compresseur. Vous pouvez utiliser ce produit pour les tches suivantes: Usage doutils pneumatiques pour dapplications lgres et moyennes

Usage daccessoires pneumatiques tels que les buses air et les mandrins pour pneus de voiture.

MANIEMENT AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque

de blessures, toujours porter la protection oculaire approprie certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Lorsque de travaux sont faits dans de situations poussireuses, porter une protection respiratoire ou bien, utiliser une solution d'extraction de poussire conforme aux normes OSHA.

Mise en marche et arrt du compresseur dair

1. Raccorder le tuyau et les accessoires au compres- seur d'air.

2. Installer le bloc-piles. 3. Pour dmarrer le compresseur, dplacer le com-

mutateur Marche/Arrt automatique vers la position de Marche automatique (I).

Une fois dans la position de Marche automatique (I), le compresseur d'air sera remis automatique- ment en marche lorsque la pression dair indique sur le rservoir soit moins du niveau de pression prtabli. Lappareil sarrtera aussi lorsque la pression limite est atteinte.

4. Pour teindre le compresseur dair, dplacer le commutateur Marche/Arrt automatique vers la position darrt (O). Librer la pression qui se trouve dans le rservoir avant dentreprendre tout ajustage, entretien, transport ou entreposage.

Utilisation du compresseur dair AVERTISSEMENT Risque dclatement. Ne

pas rgler le modulateur pour obtenir une pression de sortie suprieure la pression nominale de laccessoire utilis. Ne pas utiliser une pression de plus de 135 PSI. Les outils pneumatiques pourront avoir une consommation dair trop leve que celle que ce compresseur dair peut gnrer. Consulter le manuel dutilisation de loutil afin dviter les blessures ou dendommager loutil. 1. Entreprendre une rvision quotidienne de la valve

de libration (voir la section Vrification de la valve de libration ).

2. teindre le compresseur dair et enlever le bloc-piles. 3. Raccorder le tuyau air ayant la pression nomi-

nale correcte au compresseur dair (voir la section Connexion dun tuyau air ).

4. Utiliser les raccords corrects pour raccorder loutil pneumatique ou l'accessoire au tuyau.

5. Installer le bloc-piles. 6. Dplacer le commutateur Marche/Arrt automa-

tique vers la position de Marche automatique (I).

12

7. Rgler la pression dair laide du bouton de modulation. Faire tourner le bouton droit pour augmenter la pression ou bien, gauche pour la rduire.

8. Tout en suivant lensemble de consignes de scu- rit numres dans ce manuel et les instructions du fabricant qui se trouvent dans le manuel de loutil pneumatique, commencer utiliser loutil pneumatique ou l'accessoire.

REMARQUE: Le compresseur dair steindra si une surcharge lectrique survienne. Pour r- initialiser le commutateur de surcharge interne, teindre le compresseur dair et laisser lunit refroidir. Enlever la pile et la remettre en place avant de continuer avec votre opration.

9. Une fois votre tche finie, dplacer le commutateur Marche/Arrt automatique vers la position darrt (O), enlever la pile, librer toute pression, dbrancher le tuyau air et les outils dair, laisser lunit refroidir au toucher et purger le rservoir. Ne jamais laisser lunit allume ni fonctionner sans surveillance

Purge du rservoir AVERTISSEMENT Les rservoirs dair sont

sous une haute pression. Tenir le visage et toutes les autres parties du corps lcart de la prise lors de la dcharge de pression. Toujours porter une protection ocu- laire correcte certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Pour viter la corrosion de l'intrieur du rservoir et la prsence d'humidit dans l'air utilis, le rservoir du compresseur doit tre purg quotidiennement. Pour purger : 1. teindre le compresseur dair et enlever le bloc-piles. 2. Tirer lanneau sur la valve de libration afin de

librer lair jusqu ce que le manomtre du rs- ervoir affiche une lecture de moins de 20 PSI.

3. Relcher l'anneau. 4. Tourner la valve de purge 90 gauche, vers sa

position de marche (ouverte). 5. Incliner le rservoir pour le purger du liquide vers

un rcipient appropri. REMARQUE: Les con- densats sont polluants et doivent tre limins conformment aux rglementations locales.

6. Si la valve de purge est bloque, librer tout pres- sion dair, lenlever, la nettoyer et la rinstaller encore une fois.

7. Lors de lentreposage, laisser la valve de purge ouverte afin de laisser lhumidit sen sortir, ce qui vitera la corrosion de lintrieur du rservoir.

8. Tourner la valve de purge 90 droite, vers sa position darrt (ferm).

Vrification de la valve de libration DANGER Ne pas altrer la valve de libration.

La valve de libration librera au- tomatique de lair si la pression dans le rservoir dair dpasse la pression limite. La valve de libration devra fonctionner correctement lors de lusage du compresseur dair. Si la valve de libration est coince en position douverture ou bien, si elle nouvre pas lorsquon tire lanneau, contacter un centre de service MILWAUKEE des fins de rparation. Il faut vrifier ltat de la valve de libration avant chaque journe dutilisation en tirant lanneau la main. 1. Installer le bloc-piles. 2. Mettre le compresseur dair en marche automa-

tique (I) et laisser le rservoir se remplir. Le compresseur sarrtera lorsque la pression limite est parvenue.

3. teindre le compresseur dair (O). 4. Tirer de trois cinq secondes sur lanneau de la

valve de pression dair pour en librer. Relcher l'anneau. La valve de libration doit se rarmer et retenir la pression avant que lair comprim soit libr du rservoir/rcipient pressuris.

5. Sil y a toujours de lair qui en sort une fois la valve de libration ferme, contacter un centre de service MILWAUKEE des fins de rparation.

ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques

de blessures corporelles, dbranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de loutil avant dy effectuer des travaux dentretien. Ne dmontez jamais loutil, la batterie ou le chargeur. Pour toute rparation, consultez un centre de service MILWAUKEE ac- crdit. Toujours teindre (O) le compresseur dair, en- lever le bloc-piles, librer toute la pression, d- brancher le tuyau air et les outils pneumatiques, laisser lunit refroidir au toucher et purger le rservoir avant dentreprendre de tches de net- toyage ou dpannage dans le compresseur d'air.

Entretien de loutil Gardez loutil en bon tat en adoptant un programme dentretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pices mobiles, de pices casses ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accrdit pour obtenir le service. Aprs une priode pouvant aller de 6 mois un an, selon lusage, retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accrdit pour d'inspection. Si loutil ne dmarre pas ou ne fonctionne pas pleine puissance alors quil est branch sur une batterie compltement charge, nettoyez les points de contact entre la batterie et loutil. Si loutil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez loutil, le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accrdit.

13

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures ou de dom-

mages l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat- terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage Dbarrassez les tous vents des dbris et de la poussire. Gardez les outil propres, sec et ex- emptes dhuile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels lessence, la trbenthine, les diluants laque ou peinture, les solvants chlors, lammoniaque et les dtergents dusage domestique qui en contiennent pourraient dtriorer le plastique et lisolation des pices. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprs des outils.

Entreposage Toujours teindre le compresseur dair, enlever le bloc-piles, librer toute la pression, dbrancher le tuyau air et les outils pneumatiques, laisser lunit refroidir au toucher, et purger le rservoir avant de lentreposer. Laisser la valve de purge ou- verte pour laisser lhumidit sen sortir compltement, ce qui contribuera viter la corrosion lintrieur du rservoir.

Rparations Pour les rparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service autoris le plus prs.

ACCESOIRES AVERTISSEMENT Lutilisation dautres ac-

cessoires que ceux qui sont spcifiquement recommands pour cet outil peut comporter des risques. Pour une liste complte des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.877.948.2360 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITE - AUX TATS-UNIS ET AU CANADA

Cet outil lectrique MILWAUKEE* est garanti lacheteur dorigine uniquement par un distributeur agr de MILWAUKEE dtre exempt de vice du matriau et de fabrication. Sous rserve de certaines exceptions, MILWAUKEE rparera ou remplacera toute pice de cet outil lectrique qui, aprs examen par MILWAUKEE, est affecte dun vice de matriau ou de fabrication pendant une priode de cinq (5) ans aprs la date dachat, sauf indication contraire. Il faudra retourner loutil lectrique un centre de service en usine MILWAUKEE ou un poste dentretien agr MILWAUKEE, en port prpay et assur. Une copie de la preuve dachat doit tre prsente lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE dtermine dtre causs par des rparations ou des tentatives de rparation par quiconque dautre que le personnel agr par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altrations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence dentretien ou les accidents. Usure normale : Par rapport plusieurs outils lectriques, il faut remplacer et entretenir leurs pices afin de jouir de leur rendement optimal. Cette garantie ne couvre pas les cas de rparation lorsque la vie utile normale de la pice sest termine, incluant, sans sy limiter, les mandrins, les balais, les cbles, les patins de scie, les brides de lame, les joints toriques, les embouts, les butoirs, les lames dentranement, les pistons, les percuteurs, les poussoirs et les rondelles de protec- tion de butoir. *Cette garantie ne couvre ni les blocs-piles ni tous les outils lectriques. Veuillez vous reporter aux autres garanties diffrentes disponibles pour ces produits. La priode durant lequel la garantie est valable pour la lumire DEL de la lampe de travail DEL (49-24-0171) et lampoule transforme DEL (49-81-0090) est dune dure gale la vie utile du produit en raison des limites au-dessus. Si la lumire DEL ou lampoule transforme DEL tombent en panne durant lutilisation normale, la pice sera remplace gratuitement. Linscription de la garantie nest pas ncessaire pour bnficier de la garantie en vigueur dun outil lectrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira tablir la priode de garantie si aucune preuve dachat nest fournie lorsquune demande de service sous garantie est faite. LACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RPARATION ET DE REMPLACEMENT DCRITS PAR LA PRSENTE EST UNE CON- DITION DU CONTRAT DACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS NACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCES- SOIRE, SPCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTRTS PUNITIFS OU DE TOUTE DPENSE, DHONORAIRES DAVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DLAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE, DFAILLANCE OU DFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS TRE APPLI- CABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QUELLE SOIT VERBALE OU CRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIA- BILIT OU DADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTICULIRE. DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION DEXONRATION NEST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITE LA PRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DCRIT PRCDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES. LA PRSENTE CONFRE LUTILISATEUR DES DROITS LGAUX PARTICULIERS ; IL BNFICIE GALEMENT DAUTRES DROITS QUI VARIENT DUNE PROVINCE LAUTRE. Cette garantie sapplique uniquement aux produits vendus aux tats- Unis et au Canada. Veuillez consulter longlet Trouver un centre Service , dans la section Pices et service du site web de MILWAUKEE, ladresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service le plus proche dans votre rgion pour lentretien, sous garantie ou non, de votre outil lectrique MILWAUKEE.

14

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA

HERRAMIENTA ELCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias

de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones con esta her- ramienta elctrica. Si no sigue todas las adverten- cias e instrucciones, se pueden provocar una des- carga elctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El trmino herramienta elctrica en todas las advertencias incluidas ms abajo se refiere a su herramienta operada por con- exin (cable) a la red elctrica o por medio de una batera (inalmbrica).

SEGURIDAD EN EL REA DE TRABAJO

Mantenga el rea de trabajo limpia y bien ilu- minada. Las reas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.

No utilice herramientas elctricas en atmsferas explosivas, tales como en presencia de lquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas elctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

Mantenga a los nios y a los espectadores ale- jados mientras utiliza una herramienta elctrica. Las distracciones pueden ocasionar la prdida de control.

SEGURIDAD ELCTRICA Los enchufes de la herramienta elctrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice adap- tadores de enchufe con herramientas elctricas aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes cor- respondientes sin modificar reducirn el riesgo de descarga elctrica.

Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, tales como tuberas, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga elctrica si su cuerpo est aterrizado.

No exponga las herramientas elctricas a la lluvia ni a condiciones hmedas. Si se introduce agua en una herramienta elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para cargar, jalar o desconectar la herramienta elctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las partes en movimiento. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

Al utilizar una herramienta elctrica en exteriores, utilice una extensin adecuada para uso en exteriores. El uso de una extensin adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga elctrica.

Si es inevitable utilizar una herramienta elctrica en un lugar hmedo, utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexin a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga elctrica.

SEGURIDAD PERSONAL Mantngase alerta, atento a lo que est haciendo y utilice el sentido comn al utilizar una herramienta elctrica. No utilice una herramienta elctrica mientras est cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distraccin al utilizar herramientas elctricas puede ocasionar lesiones personales graves.

Utilice equipo de proteccin personal. Siempre use proteccin para los ojos. El equipo de proteccin, tal como una mscara contra polvo, calzado antidesli- zante, casco o proteccin auditiva, utilizado para condi- ciones adecuadas disminuir las lesiones personales.

Evite el arranque accidental. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batera, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas elctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.

Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta. Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta elctrica puede ocasionar lesiones personales.

No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

Vstase adecuadamente. No utilice ropa o joyera holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes mviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes mviles.

Si se proporcionan dispositivos para la conexin de instalaciones de extraccin y recoleccin de polvo, cercirese de que estn conectados y se utilicen correctamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.

No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las her- ramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fraccin de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELCTRICAS

No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la her- ramienta elctrica correcta para su aplicacin. La herramienta elctrica correcta realizar el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseada.

No utilice la herramienta elctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta elctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte el enchufe de la fuente de energa y/o quite la batera de la herramienta elctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas elctricas. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta elctrica se encienda accidentalmente.

Almacene las herramientas elctricas que no se estn utilizando fuera del alcance de los nios y no permita que personas que no estn familiarizadas con la herramienta elctrica o con estas instruc- ciones la utilicen. Las herramientas elctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitacin.

15

D mantenimiento a las herramientas elctricas y accesorios. Verifique que no haya desalin- eacin, amarre de partes mviles, partes rotas o alguna otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. Si se daa, asegrese de que la herramienta elctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas elctricas con mantenimiento deficiente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son ms fciles de controlar.

Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instruc- ciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes a las previstas podra generar una situacin peligrosa.

Mantenga las empuaduras y as superficies de sujecin secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuaduras y superficies de sujecin resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERA

Recargue nicamente con el cargador espe- cificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batera puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batera.

Utilice las herramientas elctricas nicamente con bateras especficamente diseadas. El uso de cualquier otra batera puede producir un riesgo de lesiones e incendio.

Cuando la batera no est en uso, mantngala alejada de otros objetos metlicos como su- jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos que puedan formar una conexin de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batera puede ocasionar quemaduras o un incendio.

Bajo condiciones de maltrato, el lquido puede ser expulsado de la batera, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el lquido entra en contacto con los ojos, busque adems ayuda mdica. El lquido expulsado de la batera puede causar irritacin o quemaduras.

No use una batera o herramienta que se haya da- ado o modificado. Las bateras daadas o modifica- das pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosin o riesgo de lesin.

No exponga una batera o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposicin a fuego o temperatura a ms de 130 C (265 F) puede causar explosiones.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batera o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede daar la batera y aumentar el riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO Lleve su herramienta elctrica a servicio con un tcnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo idnticas. Esto asegurar que la seguridad de la herramienta elctrica se mantenga.

Nunca d servicio a bateras daadas. nicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las bateras.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECFICAS PARA EL COMPRESOR DE AIRE

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. No dirija el flujo de aire al cuerpo.

ADVERTENCIA Riesgo de incendio o ex- plosin. No roce lquidos

inflamables en un rea confinada. El rea de roco debe estar bien ventilada. No fume mien- tras roca ni roce cuando haya una chispa o flama presente. Mantenga los compresores lo ms alejados posible del rea de roco.

ADVERTENCIA Utilice una manguera de al menos 7,6 m (25') cuando

conecte la pistola de roco al compresor. ATENCIN No se exponga a la lluvia. Alma-

cnese en interiores. ATENCIN Riesgo de estallido. Siempre siga

las instrucciones del fabricante e infle el producto correctamente. El inflado de algunos tipos de neumticos y de ruedas exige contar con una formacin especial as como dis- positivos de contencin / barreras. No configure la herramienta a una presin de salida mayor a la presin mxima marcada del artculo que se inflar. No utilice a una presin mayor de 135 psi.

Conozca su compresor de aire. Lea con atencin el manual del operador. Aprenda sus aplicaciones y limitaciones, adems de los posibles riesgos especficos relacionados con este producto. No altere ni modifique la unidad del diseo o la funcin original. El uso indebido y manejo inadecuado pueden provocar lesiones.

Siempre siga todas las reglas de seguridad recomendadas por el fabricante de herramientas de aire y aditamentos.

Nunca dirija un chorro de aire comprimido hacia usted, los dems o animales. El polvo y los desechos causan lesiones en los ojos y pulmones.

No utilice aire comprimido como asistente respiratorio.

Siempre utilice proteccin para ojos adecuada, marcada con la norma ANSI Z87.1.

No exceda la clasificacin de presin de ningn componente en el sistema.

Revise que la manguera de aire y los acopladores no estn desgastados ni daados antes de cada uso. Asegrese de que las conexiones estn fijas. No utilice si tiene fugas de aire. Mantenga la manguera alejada de objetos filosos, derrames qumicos, aceite, solventes y pisos mojados. No jale ni cargue el compresor de aire por la manguera. Rem- place o repare todas las partes daadas antes de usar.

Asegrese de que la manguera no est obstruida o enganchada. Las mangueras enredadas o enganchadas pueden provocar una prdida de equilibrio o de una posicin segura, y puede daarse.

Nunca intente bloquear ni conectar la salida de aire durante la operacin.

Nunca descuide el compresor de aire con la manguera fija.

Antes de hacer ajustes, dar servicio, transportar o almacenar: siempre apague en OFF el compresor de aire, retire la batera, libere toda la presin, desconecte la manguera y las her- ramientas de aire, permita que la unidad se enfre al tacto y drene el tanque.

16

Nunca ajuste, d servicio, transporte ni almacene una herramienta de aire con aire conectado. Puede ocurrir un arranque accidental y posibles lesiones personales graves.

Las herramientas accionadas con aire pueden requerir ms consumo de lo que este compresor de aire puede proveer. Revise el manual de la herramienta para evitar daos a la herramienta o riesgo de lesiones personales.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, al momento de

realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo, utilice la proteccin respi- ratoria adecuada o utilice una solucin de ex- traccin de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA.

No utilice este compresor de aire para rociar qumicos o pintura. Los vapores txicos pueden daar los pulmones.

Evite utilizar un ambiente con polvo o contaminado de otro modo. Utilizar el compresor de aire en este tipo de ambiente puede causar dao a la unidad.

ADVERTENCIA Los tanques de aire estn bajo alta presin. Mantenga

el rostro y otras partes del cuerpo alejadas de la salida cuando libere presin o drene el tanque.

Siga los procedimientos apropiados para liberar la presin y drenar el tanque. Libere todas las presiones del sistema lentamente.

Drene la humedad de los tanques despus del uso de cada da. Al almacenar, deje abierta la vlvula de drenaje para permitir que la humedad se drene por completo y ayude a evitar que se corroa el interior del tanque.

Revise cada ao que el tanque no est oxidado, tenga perforaciones ni otras imperfecciones que pudiera provocar que fuera inseguro. Nunca suelde ni perfore el tanque de aire.

Vlgase siempre de su sentido comn y sea cuidadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podran tener un desenlace peligroso. No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comunquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitacin o informacin adicional.

Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen informacin importante. Si son ilegibles o no estn presentes, comunquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado elctrico, aserrado,

pulido, taladrado y otras actividades de construccin contienen qumicos identificados como causantes de cncer, defectos congnitos u otros daos repro- ductivos. Algunos ejemplos de estos qumicos son:

plomo de pintura basada en plomo dixido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albailera y

arsnico y cromo de madera con tratamiento qumico. Su riesgo por estas exposiciones vara, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin a estos qumicos: trabaje en un rea bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

SIMBOLOGA Volts

Corriente continua

Lire le manuel dutilisation

Siempre utilice proteccin para los ojos.

Superficie caliente: no tocar, a fin de reducir el riesgo de quemaduras

Riesgo de estallamiento

No exponer a la lluvia

Riesgo de incendio o explosin

Presin del tanque

Presin de salida

C US

UL Listing Mark para Canad y Estados Unidos

DESCRIPCION FUNCIONAL

1

5

2 3

4

6

7 8

1. Tanque 2. Asa de transporte 3. Vlvula de drenaje 4. Manmetro del tanque 5. Vlvula de liberacin 6. Perilla reguladora 7. Acoplador de conexin rpida 8. Interruptor de encendido/apagado automtico 9. Filtro de entrada

9

17

ESPECIFICACIONES Cat. No.. .................................................... 2840-20 Volts.............................................................. 18 CD Tipo de batera .............................................M18 Tipo de cargador ..........................................M18 Capacidad del tanque de aire 7,6 litros (2 galones) Presin de aire .................................. 135 psi max. Impulso de aire ....................... 40 psi @ 1,7 SCFM

90 psi @ 1,2 SCFM Nivel de ruido ..............................................68 dBA Tipo de conexin rpida ......................6 mm (1/4") Temperatura ambiente recomendada para operar ................ -18C a 50C (0F a 125F)

ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la batera slo con

el cargador especificado para ella. Para instrucciones especficas sobre cmo cargar, lea el manual del operador sumin- istrado con su cargador y la batera.

Como se inserta/quita la batera en la herramienta

Para retirar la batera, presione los botones de liberacin y jale de la batera para sacarla de la herramienta.

ADVERTENCIA Siempre el retire la batera cada vez que la herramienta

no est en uso. Para introducir la batera, deslcela en el cuerpo de la herramienta. Asegrese de que quede bien firme en su posicin.

ADVERTENCIA Utilice nicamente acceso- rios especficamente reco-

mendados para esta herramienta. El uso de ac- cesorios no recomendados podra resultar peligroso.

Instalacin del filtro de entrada ADVERTENCIA El filtro de entrada debe in-

stalarse para tener un des- empeo ptimo. 1. Apague el compresor de aire y retire la batera. 2. Retire el tubo silenciador de plstico transparente

de la tapa de filtro de entrada. 3. Destornille la tapa del filtro de entrada. 4. Inserte el filtro de entrada hasta que est total-

mente colocado. 5. Vuelva a instalar la tapa del filtro de entrada y el

tubo silenciador. Liberacin de la presin del tanque

ADVERTENCIA Los tanques de aire estn bajo alta presin. Mantenga

el rostro y otras partes del cuerpo alejadas de la salida cuando libere presin. Siempre utilice proteccin para ojos adecuada, marcada con la norma ANSI Z87.1. 1. Apague el compresor de aire y retire la batera. 2. Jale el anillo en la vlvula de liberacin para liberar

el aire hasta que el manmetro del tanque indique menos de 20 psi.

3. Libere el anillo.

Conectar una manguera de aire (la manguera no est incluida)

ADVERTENCIA Nunca exceda la clasificacin de la presin de la manguera

o herramienta de aire que recomienda el fabri- cante. Al utilizar este compresor de aire como dispositivo de inflacin, siempre siga los lin- eamientos de inflado mximo que establece el fabricante del artculo que se va a inflar. 1. Apague el compresor de aire y retire la batera. 2. Gire completamente la perilla reguladora de

presin hacia la izquierda para que la presin de salida est en cero (0) psi. ADVERTENCIA! El hecho de que el compresor de aire no opere no quiere decir que el tanque no tenga presin.

3. Fije una manguera de aire con clasificacin adec- uada con un accesorio de conexin rpida a un acoplador rpido de 6 mm (1/4") en el compresor de aire. Empuje el adaptador de la manguera en el acoplador hasta que la manga rebote hacia adelante para fijarse en su lugar.

Desconexin de una manguera o herramienta de aire

ADVERTENCIA Siempre apague en OFF (O) el compresor de aire y

asegrese de que el manmetro regulador marque cero antes de cambiar las herramientas de aire o desconectar la manguera de la salida de aire. El no hacerlo puede provocar posibles lesiones personales graves. 1. Apague el compresor de aire y retire la batera.

Confirme que la presin de salida es cero (0) psi. ADVERTENCIA! El hecho de que el compresor de aire no opere no quiere decir que el tanque no tenga presin.

2. Para retirar la manguera de aire del compresor de aire, sostenga con firmeza el extremo de liberacin de la manguera y jale hacia atrs en la manga de liberacin en el acoplador rpido de 6 mm (1/4") en el compresor de aire. Tire el accesorio de la manguera en direccin contraria al acoplador.

3. Para retirar una herramienta de aire de la manguera de aire, siga las instrucciones del fab- ricante.

APPLICACIONES Los compresores de aire se utilizan en una varie- dad de aplicaciones de sistema de aire. Iguale las mangueras, los conectores, las herramientas de aire y los accesorios a las capacidades del compresor de aire. Puede utilizar este producto para los fines enumera- dos a continuacin: Operar herramientas operadas con aire de uso ligero a medio.

Operar accesorios de aire, como boquillas de aire y reguladores de aire para inflar llantas automotrices.

18

OPERACION ADVERTENCIA Con el fin de minimizar el

riesgo de lesiones, siempre utilice la proteccin de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1. Al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo, utilice la protec- cin respiratoria adecuada o utilice una solucin de extraccin de polvo que cumpla con los req- uisitos de la OSHA. Encender el compresor de aire en On/Off

1. Conecte la manguera y los accesorios al com- presor de aire.

2. Instale la batera. 3. Para encender el compresor, mueva el interruptor

automtico On/Off a la posicin AUTO ON (I). Cuando est en la posicin de AUTO ON (I), el com-

presor de aire se encender automticamente cuan- do la presin de aire del tanque disminuya por deba- jo del lmite de presin preestablecida. Se apagar de nuevo cuando se alcance la presin de corte.

4. Para apagar el compresor, mueva el interruptor automtico On/Off a la posicin OFF (O). Libere la presin del tanque antes de hacer ajustes, dar servicio, transportar o almacenar.

Utilizar el compresor de aire ADVERTENCIA Riesgo de estallamiento. No

ajuste el regulador para que provoque una presin de salida mayor a la pre- sin mxima marcada del aditamento. No utilice a una presin mayor de 135 psi. Las herramientas accionadas con aire pueden requerir ms consumo de lo que este compresor de aire puede proveer. Revise el manual de la herramienta para evitar daos a la herramienta o riesgo de lesiones personales. 1. Revise la vlvula de liberacin diariamente (con-

sulte Revisar la vlvula de liberacin). 2. Apague el compresor de aire y retire la batera. 3. Sujete una manguera de aire con clasificacin ad-

ecuada al compresor de aire (consulte Conectar una manguera de aire).

4. Utilice los accesorios correctos para conectar la herramienta de aire o el accesorio a la manguera.

5. Instale la batera. 6. Mueva el interruptor automtico On/Off a la

posicin AUTO ON (I). 7. Establezca la presin de aire con la perilla

reguladora. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar la presin de aire, o hacia la izquierda para disminuirla.

8. Utilice la herramienta o accesorio de aire, siguien- do todas las precauciones de seguridad en este manual y en las instrucciones del fabricante en el manual de la herramienta de aire.

NOTA: El compresor de aire se apagar durante una sobrecarga elctrica. Para reestablecer el interruptor de sobrecarga interna, apague el com- presor de aire y permita que se enfre la unidad. Retire y luego vuelva a instalar la batera antes de continuar con la operacin.

9. Al terminar, mueva el interruptor a la posicin de OFF (O), retire la batera, libere toda la presin, desconecte la manguera y las herramientas de aire, permita que la unidad se enfre al tacto y drene el tanque. Nunca deje desatendida la unidad encendida u operando.

Drenar el tanque ADVERTENCIA Los tanques de aire estn

bajo alta presin. Mantenga el rostro y otras partes del cuerpo alejadas de la salida cuando libere presin. Siempre utilice proteccin para ojos adecuada, marcada con la norma ANSI Z87.1 Para ayudar a evitar que el tanque se corroa y para mantener la humedad fuera del aire que se usa, el tanque de aire del compresor debe drenarse diari- amente. Para drenar: 1. Apague el compresor de aire y retire la batera. 2. Jale el anillo en la vlvula de liberacin para liberar

el aire hasta que el manmetro del tanque indique menos de 20 psi.

3. Libere el anillo. 4. Gire la vlvula de drenaje 90 hacia la izquierda

en la posicin de ON (abierta). 5. Incline el tanque para drenar la humedad del

tanque a un contendor adecuado. NOTA: El condensado es un material contaminante y debe desecharse de conformidad con las normas locales.

6. Si una vlvula de drenaje est tapada, libere toda la presin de aire, retire y limpie la vlvula. Luego, vuelva a instalarla.

7. Al almacenar, deje abierta la vlvula de dre- naje para permitir que la humedad se drene por completo y ayude a evitar que se corroa el interior del tanque.

8. Gire la vlvula de drenaje 90 hacia la derecha en la posicin de OFF (cerrada).

Revisar la vlvula de liberacin PELIGRO No manipule la vlvula de liber-

acin. La vlvula de liberacin liberar el aire automticamente si la presin del tanque excede la presin de corte. La vlvula de liberacin debe funcionar correctamente al op- erar el compresor de aire. Si la vlvula de liber- acin se atora mientras est abierta o no se abre cuando se jala el anillo, contacte a una insta- lacin de servicio MILWAUKEE para su repara- cin. La vlvula de liberacin debe revisarse antes de cada da de uso, jalando manualmente el anillo. 1. Instale la batera. 2. Encienda el compresor de aire en AUTO ON (I)

y permita que se llene el tanque. El compresor se apagar cuando la presin alcance la presin de corte.

3. Apague el compresor de aire en OFF (O). 4. Jale el anillo en la vlvula de liberacin para liberar

la presin de aire durante tres a cinco segundos. Libere el anillo. La vlvula de liberacin debe reestablecerse y conservar la presin antes de despresurizar todo el aire comprimido del tanque o contendor de presin.

5. Si el aire sigue escapndose cuando la vlvula de liberacin est cerrada, contacte a una instalacin de servicio MILWAUKEE para su reparacin.

19

MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una

lesin, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten- imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema elctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser- vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Siempre apague en OFF (O) el compresor de aire, retire la batera, libere toda la presin, desconecte la manguera y las herramientas de aire, permita que la unidad se enfre al tacto y drene el tanque antes limpiarlo o reparar el com- presor de aire.

Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes mviles, piezas rotas o cualquier otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Enve su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparacin. Despus de 6 meses a un ao, dependiendo del uso dado, enve su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE ms cercano para la inspeccin. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batera completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batera y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrsela, con el cargador y la batera, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, descarga elctrica o

dao a la herramienta, nunca la sumerja en lquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas. Mantenga los herramienta, limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabn neutro y un trapo hmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dainos a los plsticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thner, lacas, thner para pinturas, solven- tes para limpieza con cloro, amonaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in- flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Almacenamiento Siempre apague en OFF el compresor de aire, retire la batera, libere toda la presin, desco- necte la manguera y las herramientas de aire, permita que la unidad se enfre al tacto y drene el tanque antes de guardarlo. Deje abierta la vlvula de drenaje para permitir que la humedad se drene por completo y ayude a evitar que se corroa el interior del tanque.

Reparaciones Si su herramienta, batera o cargador estn daados, envela al centro de servicio autorizado ms cercano.

ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice slo los accesorios

especficamente recomenda- dos. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o pngase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mxico

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contctanos en www.milwaukeetool.com.mx

GARANTA LIMITADA - E.U.A. Y CANAD

Esta herramienta elctrica de MILWAUKEE* est garantizada, ante el comprador original nicamente, por parte de un distribuidor autorizado MILWAUKEE, de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparar o sustituir cualquier pieza de esta herramienta elctrica que tenga defectos de material o mano de obra segn lo determine MILWAUKEE mediante una revisin, por un periodo de cinco (5) aos despus de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta elctrica a un centro de servicio de fbrica de MILWAUKEE o a una estacin de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la devolucin se haga con flete pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garanta no aplica a daos que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchas herramientas elctricas necesitan cambios de piezas y mantenimiento peridicos para alcanzar su mximo ren- dimiento Esta garanta no cubre la reparacin cuando el uso normal ha agotado la vida til de una pieza, incluyendo, entre otros, mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, juntas tricas, sellos, protectores, hojas de accionamiento, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores. *La presente garanta no cubre ni las bateras ni todas las herramientas elctricas. Consulte las distintas garantas independientes que estn disponibles para estos productos. La vigencia de la garanta de la luz LED en la lmpara LED de trabajo (49-24-0171) y el foco mejorado de LED (49-81-0090) es la misma que la vida til del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si la luz LED o el foco mejorado LED presentan fallas durante su suso normal, se cambiar la pieza sin costo. No es necesario realizar el registro de la garanta para recibir la garanta correspondiente a un producto de herramienta elctrica de MILWAUKEE. La fecha de fabricacin del producto servir para determinar la vigencia de la garanta en caso de que no presente ningn comprobante de compra al solicitar el servicio en garanta. LA ACEPTACIN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIN Y SUSTITUCIN AQU DESCRITOS ES UNA CONDICIN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SER RESPONSABLE EN NINGN CASO DE DAOS INCIDEN- TALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGN DAO, FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRO- DUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD POR DAOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN O EXCLUSIN PODRA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEMS GARANTAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORALES. HASTA DONDE PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCON- OCE CUALQUIER GARANTA IMPLCITA, INCLUYENDO, SIN LIMIT- ACIN, CUALQUIER GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECFICO; HASTA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTAS IMPLCITAS SE LIMITAN A LA DURACIN DE

LA GARANTA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGN LO ARRIBA DESCRITO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA VIGENCIA DE UNA GARANTA IMPLCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTA LE CONFIERE DERECHOS JURDICOS ESPECFICOS Y USTED PODRA, ADEMS, TENER OTROS DERECHOS QUE VARAN SEGN EL ESTADO. Esta garanta aplica nicamente a los productos vendidos en EE. UU. y Canad. Consulte la pestaa Bsqueda de centro de servicio en la seccin de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool. com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio ms cercano para darle servicio, con y sin garanta, a una herramienta de MILWAUKEE.

PLIZA DE GARANTA - VALIDA SOLO PARA MXICO, AMRICA

CENTRAL Y EL CARIBE La garanta de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 aos a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garanta cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto. Para hacer vlida esta garanta, presente esta tarjeta de garanta, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el pro- ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC ms cercano, para ser- vicio, partes, accesorios o componentes. Procedimiento para hacer vlida esta garanta Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garanta cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazar sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relacin a este proceso de garanta. Excepciones Esta garanta no tendr validez en las siguientes situaciones: a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el

manual del usuario final o de instrucciones. b) Cuando las condiciones de uso no sean normales. c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES

modifiquen o reparen el producto. Nota: si el juego de cables est daado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos elctricos. CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIN Llame al 55 4160-3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES, MXICO, S.A. DE

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the M18 Fuel Milwaukee works, you can view and download the Milwaukee M18 Fuel 2840-20 Nailer Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Milwaukee M18 Fuel as well as other Milwaukee manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Milwaukee M18 Fuel. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Milwaukee M18 Fuel 2840-20 Nailer Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Milwaukee M18 Fuel 2840-20 Nailer Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Milwaukee M18 Fuel 2840-20 Nailer Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Milwaukee M18 Fuel 2840-20 Nailer Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Milwaukee M18 Fuel 2840-20 Nailer Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.