Milwaukee M18 2123-20 Light Operator's Manual V2 PDF

1 of 11
1 of 11

Summary of Content for Milwaukee M18 2123-20 Light Operator's Manual V2 PDF

Cat. No. / No de cat. 2123-20

M18 UTILITY REMOTE CONTROL SEARCH LIGHT PROJECTEUR UTILITAIRE TLCOMMAND M18 PROYECTOR UTILITARIO CON CONTROL REMOTO M18

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR

WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de rduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

2 3

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-oper- ated (cordless) power tool.

WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operat- ing a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet condi- tions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact ac- cidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or tem- perature above 265F (130C) may cause explosion.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

SPECIFIC SAFETY RULES FOR SEARCH LIGHT

Do not use magnet for horizontal overhead mounting.

This light should not be illuminated while driv- ing on public roads except when authorized for emergency situations. Check local motor vehicle and traffic regulations for your area of operation.

Weatherproof and UV resistant. Always use common sense and be cautious when using tools. It is not possible to anticipate every situation that could result in a dangerous outcome. Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training.

Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.

Federal Communications Commission WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment gener- ates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equip- ment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Canadian RSS-210 This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following conditions: 1) this device may not cause interference and 2) this device must accept any interference, including

interference that may cause undesired operation of the device.

SPECIFICATIONS Cat. No. ..................................................... 2123-20 Module/FCC ID ............................BGM11S/QOQ11 Recommended Ambient Operating Temperature ......................0F to 125F M18 Portable Base .......................... 49-16-2123 Battery Type .................................................M18 Charger Type................................................M18 DC Input Volts.................................................. 18 V Max DC Input Amps............................................3.0 12V DC Permanent Base ..................49-16-2123P DC Input Volts............................................. 12/18 V Max DC Input Amps............................................5.0 Remote ..............................................49-16-2123R Battery Type......................................................AAA DC Input Volts..................................................1.5 V

SYMBOLOGY Volts

Direct Current

Read operator's manual

CAUTION Do not stare at operating light source

Federal Communications Commission

4 5

ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger

specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operators manual supplied with your charger and battery.

Removing/Inserting the Battery To remove the battery, lift the battery door latches and open the battery door. Push in the battery re- lease buttons and pull the battery pack away from the tool. Close the battery door and relatch the door latches securely.

WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories.

To insert the battery, lift the battery door latches and open the battery door. Slide the pack into the body of the tool. Make sure it latches securely into place. Close the battery door and relatch the door latches securely.

WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool. Others

may be hazardous. Installing the Base

WARNING The base should be installed ac- cording to the vehicle manufac-

turer's specifications by a qualified technician. Drilling holes in certain structural areas, or wiring incorrectly, could compromise the safety of the vehicle. To mount the permanent base: 1. Place the base on the desired location. Make sure

it is on a clean, dry surface. 2. Mount the base to the location using four 1/4"

screws. 3. Connect to the vehicles wiring per the manufac-

turers wiring schematic. WARNING Do not use magnet for horizontal

overhead mounting. To mount the portable base: Select the best location on your vehicle for the mag- netic mount. Make sure the metal area under the magnetic base is flat and clean to ensure a strong bond. WARNING! Excessive force will break the magnet free. The light should be removed from a vehicle's exterior while traveling and in strong wind conditions.

Attaching/Removing the Light WARNING Inspect the mounting screw daily

during the required daily vehicle inspection. If the screw is not tightly secured the light could detach from the base. A light that detaches from the base while the vehicle is in motion is a road hazard and could cause serious injury or death to others. The light head can either be attached to the 12V DC permanent base or portable base. To assist in re- configuring the light, utilize the included screw kit and hex key. To attach, secure the light head into the body of the base with the mounting screw. Make sure the screw is tightened securely into place. To remove, unscrew the mounting screw from the body of the base and pull the light head away from the base. NOTE: The 12V DC permanent base and portable base features a screw hole (M6 x 1 thread) that can be used to further secure the light head to the base.

Attaching the Remote Dash Mount WARNING To reduce the risk of serious injury

or death, install the remote dash mount away from vehicle functions and safety features, such as air bags. Air bag deployment could cause the remote to become a projectile. Make sure the surface is clean and dry before at- taching. To attach, peel the protective layer from the back of the remote dash mount. Place the mount on the desired surface. Let the mount cure for 24 hours before removing the remote from mount.

ONE-KEY To learn more about the ONE-KEY functionality for this tool, go to milwaukeetool.com/One-Key. To download the ONE-KEY app, visit the App Store or Google Play from your smart device.

ONE-KEY Indicator Solid Blue Wireless mode is active and ready

to be configured via the ONE-KEY app.

Blinking Blue Tool is actively communicating with the ONE-KEY app.

Blinking Red Tool is in security lockout and can be unlocked by the owner via the ONE-KEY app.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

10. Mounting accessories

11. Power leads 12. Remote light

power button 13. Remote on/off

switch 14. Remote joystick 15. Remote mode button 16. Instensity button 17. Lanyard (not shown) 18. Remote dash mount

4

5

8

2

1

6

3

9

10 11

1. Light head 2. ONE-KEY

indicator 3. Mode button 4. Home button 5. Power button 6. Portable base 7. Battery compartment latches 8. Battery door 9. 12V DC Permanent base

12

13

14

15

16

17

18

7

2

OPERATION WARNING To reduce the risk of injury, do not

look directly into the light when the light is ON. To turn ON the light, press the Power button . To turn OFF the light, press the Power button again . To turn ON the remote, turn the Remote on/off switch ON. Press the MODE button to cycle through spot, flood low, and flood high light settings. To rotate the light, use the remote joystick . To adjust the speed of rotation, click down on the remote joystick . To return the light to the home position, press and hold the remote home button for two seconds.

MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury, always

unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.

Maintaining Tool Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. Inspect your tool for issues such as undue noise, misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, or any other condition that may affect the tool operation. Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection. If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack, clean the contacts on the battery pack. If the tool still does not work prop- erly, return the tool, charger and battery pack, to a MILWAUKEE service facility for repairs.

6 7

ONE-KEY WARNING Chemical Burn Hazard.

This device contains a lithium button/coin cell battery. A new or used battery can cause severe in- ternal burns and lead to death in as little as 2 hours if swallowed or enters the body. Always secure the battery cover. If it does not close securely, stop using the device, remove the batteries, and keep it away from children. If you think batteries may have been swallowed or en- tered the body, seek immediate medical attention.

Internal Battery An internal battery is used to facilitate full ONE-KEY functionality. The internal battery is located on the bottom of the light head. To replace the battery: 1. Remove the light head from the base. 2. Remove the screw and open the battery door. 3. Remove the old battery, keep it away from children,

and dispose of it properly. 4. Insert the new battery (3V CR2032), with the posi-

tive side facing up. 5. Close the battery door and tighten the screw

securely. Pairing a New Remote

1. Attach the light head to a base Left rotation plate

Pairing button

that is connected to power. Do not turn on light.

2. Remove the four screws on the left rotation plate of the light head. Remove the plate from the light head.

3. Press and hold the pairing button on the light head. Turn on the remote and push up on the remote joy- stick and hold. Once paired, the light will blink three times. The new remote is now connected.

4. Reinsert the left rotation plate to the light head using the four screws.

Changing the Remote Batteries 1. On the remote's backside, unscrew the single

screw and lift the battery lid to expose the batteries. 2. Replace with AAA batteries. 3. Place the battery lid back onto remote and screw

securely.

WARNING To reduce the risk of personal in- jury and damage, never immerse

your tool, battery pack or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them.

Cleaning Clean dust and debris from any vents. Keep tool clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean, since certain clean- ing agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household deter- gents containing ammonia. Never use flammable or combustible solvents around tools.

Repairs For repairs, return the tool, battery pack and charger to the nearest authorized service center.

ACCESSORIES WARNING Use only recommended accesso-

ries. Others may be hazardous. For a complete listing of accessories, go online to www.milwaukeetool.com or contact a distributor.

WIRELESS COMMUNICATION For products provided with wireless communication features, including ONE-KEY: Pursuant to part 15.21 of the FCC Rules, do not modify this product. Modification could void your authority to operate the product. This device complies with part 15 of the FCC Rules and ISED-Canada's license exempt RSS standards. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

SERVICE - UNITED STATES 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)

Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.com

Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical, service/repair, or warranty questions. Email: metproductsupport@milwaukeetool.com Become a Heavy Duty C lub Member a t www.milwaukeetool.com to receive important notifications regarding your tool purchases.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca LIMITED WARRANTY

USA & CANADA Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents. Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and service to achieve best performance. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including, but not limited to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps, o-rings, seals, bumpers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and bumper cover washers. *This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power Generators; Hand Tools; Hoist Electric, Lever & Hand Chain; M12 Heated Gear; Reconditioned Product; and Test & Measure- ment Products. There are separate and distinct warranties available for these products. **The warranty period for Job Site Radios, M12 Power Port, M18 Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for the M18 FUEL 1" D-Handle High Torque Impact Wrenches, Drain Cleaning Cables, AIRSNAKE Drain Cleaning Air Gun Accessories, and REDLITHIUM USB Laser Levels is two (2) years from the date of purchase. The warranty period for the M18 Compact Heat Gun, 8 Gallon Dust Extractor, M18 Framing Nailers, M18 FUEL 1/2" Ext. Anvil Controlled Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY, M18 FUEL 1" High Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY, M18 FUEL 2 Gal. Compact Quiet Compressor, M12 Laser Levels, 165' Laser Detec- tor, M12 23GA Pin Nailer, and M18 FUEL 1/4" Blind Rivet Tool w/ ONE-KEY, and M12 FUEL Low Speed Tire Buffer is three (3) years from the date of purchase. The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to the limitations above. If during normal use the LED or LED Bulb fails, the part will be replaced free of charge. Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war- ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested. ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON- TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON- SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX- CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR- RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR- RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only. Please consult the Service Center Search in the Parts & Service sec- tion of MILWAUKEEs website www.milwaukeetool.com or call 1.800. SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.

RGLES DE SCURIT GNRALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES

AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de scurit, consignes,

illustrations et spcifications fournies avec cet outil lectrique. Ne pas suivre lensemble des rgles et instructions peut entraner une lectrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les rgles et les instructions des fins de rfrence ultrieure. Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie loutil lec- trique alimentation par le rseau ( cordon) ou par batterie (sans fil).

SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL Veillez ce que laire de travail soit propre et bien claire. Le dsordre et le manque de lumire favorisent les accidents.

Ne pas utiliser doutils lectriques dans des at- mosphres explosives, par exemple en prsence de liquides, gaz ou poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles risquant d'enflammer les poussires ou vapeurs.

Sassurer que les enfants et les curieux se trou- vent une bonne distance au moment dutiliser un outil lectrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrle.

SCURIT LECTRIQUE Les fiches des outils lectriques doivent cor- respondre la prise secteur utilise. Ne jamais modifier la fiche, de quelque faon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis la terre. Les fiches et prises non modifies rduisent le risque de choc lectrique.

viter tout contact avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre.

Ne pas exposer les outils lectriques l'eau ou l'humidit. La pntration deau dans ces outils accrot le risque de choc lectrique.

Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon dalimentation pour transporter loutil lectrique et ne jamais dbrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon l'cart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pices en mouvement. Un cordon endommag ou emml accrot le risque de choc lectrique.

Pour les travaux lextrieur, utiliser un cordon spcialement conu cet effet. Utiliser un cordon conu pour l'usage extrieur rduit les risques de choc lectrique.

Si lutilisation dun outil lectrique est invitable dans un endroit humide, utiliser une source dalimentation munie dun disjoncteur de fuite de terre. Lutilisation dun disjoncteur de fuite de terre rduit le risque de choc lectrique.

8 9

SCURIT INDIVIDUELLE Rester attentif, prter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil lectrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous linfluence de lalcool, de drogues ou de mdicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

Porter lquipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque anti- poussires, des bottes de scurit antidrapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de rduire les blessures.

Empcher les dmarrages accidentels. Sassurer que la gchette est en position darrt avant de brancher loutil une source de courant, dinsrer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil lectrique en gardant le doigt sur la gchette ou de mettre sous tension un outil lectrique lorsque la gchette est en position de marche favorise les accidents.

Retirer les cls de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse sur une pice rotative de loutil peut causer des blessures.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Une bonne stabilit procure un meilleur contrle de loutil lectrique en cas dimprvus.

Porter une tenue approprie. Ne porter ni vte- ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vtements lcart des pices en mouvement. Les vtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent dtre happs par les pices en mouvement.

Si les outils sont quips de dispositifs de dpoussirage, s'assurer qu'ils sont connects et correctement utiliss. Lutilisation dun collecteur de poussire permet de rduire les dangers lis la poussire.

Ne pas laisser la familiarit avec l'outil acquise par une utilisation frquente vous rendre suffisant et vous amener ignorer les rgles de scurit. Une utilisation nglige peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LOUTIL LECTRIQUE

Ne pas forcer l'outil lectrique. Utiliser l'outil lectrique appropri pour l'application. Un outil lectrique appropri excutera le travail mieux et de faon moins dangereuse sil est utilis dans les limites prvues.

Ne pas utiliser l'outil lectrique si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrter. Tout outil lectrique qui ne peut pas tre contrl par son commutateur est dangereux et doit tre rpar.

Dbrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si possible, avant deffectuer des rglages, de changer daccessoire ou de remiser loutil. Ces mesures de scurit prventives rduisent les risques de dmarrage accidentel de l'outil.

Entreposer loutil lectrique hors de la porte des enfants et interdire quiconque de lutiliser si la personne ne connat pas bien le produit ou les instructions. Les outils lectriques sont dangereux dans les mains dutilisateurs novices.

Entretenir les outils lectriques et les acces- soires. Vrifier qu'aucune pice mobile n'est mal aligne ou bloque, qu'aucune pice n'est brise et s'assurer qu'aucun autre problme risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. Plusieurs accidents sont causs par des produits mal entretenus.

Garder les outils bien affts et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affts risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contrler.

Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les embouts etc. conformment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tche effectuer. L'usage d'un outil lectrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conu peut tre dangereux.

Garder les poignes et les surfaces de prhension sches, propres et exemptes dhuile ou de graisse. Des poignes et des surfaces de prhension glis- santes ne permettent pas de manipuler et de contrler l'outil en toute scurit en cas de situation imprvue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spcifi par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir un type de bloc-piles peut entraner un risque dincendie lorsquil est utilis avec un autre type de bloc-piles.

Nutiliser loutil lectrique quavec une batterie recommande. Lutilisation de tout autre bloc-piles peut crer un risque de blessures et dincendie.

Lorsque le bloc-piles nest pas utilis, le tenir loign des objets en mtal tels que les trom- bones, les pices de monnaie, les cls, les clous, les vis ou dautres petits objets mtalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes dune pile peut entraner des brlures ou un incendie.

viter tout contact avec le liquide pouvant tre ject de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un mdecin. Le liquide ject des piles peut causer des irritations ou des brlures.

Nutiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant t endommag ou modifi. Des piles endommages ou modifies peuvent adopter un comportement imprvisible pouvant causer un incendie, une explosion ou le risque de blessures.

Ne pas exposer le bloc-piles ou loutil aux flammes ou une temprature excessive. Une exposition aux flammes ou une temprature suprieure 130C (265F) peut causer une explosion.

Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou loutil en dehors de la plage de temprature spcifie. Une charge incorrecte ou des tempratures en dehors de la plage spcifie peut endommager la pile et augmenter le risque dincendie.

ENTRETIEN Les rparations de loutil lectrique doivent tre confies un technicien qualifi, utilisant exclusivement des pices identiques celles dorigine. Le maintien de la sret de loutil lectrique sera ainsi assur.

Ne jamais effectuer la rparation dun bloc-piles endommag. La rparation du bloc-piles doit tre ralise par le fabricant ou les fournisseurs de service agrs uniquement.

RGLES DE SCURIT SPCIFIQUES POUR PROJECTEUR Ne pas utiliser daimants pour le montage horizontal en hauteur.

Ce projecteur ne doit pas tre allum pendant que lon traverse de voies publiques, sauf quen situations durgence autorises. Vrifier les codes et les rglementations locales en matire de circulation et dautomobiles qui sappliquent votre circonscription dopration.

Rsistant aux intempries et aux UV. Toujours faire preuve de bons sens et procder avec prudence lors de lutilisation doutils. Cest impossible de prvoir toutes les situations dont le rsultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions dopration ou si vous pensez que le travail dpasse votre capacit ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel form pour recevoir plus dinformation ou formation.

Maintenir en ltat les tiquettes et les plaques didentification.Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et dentretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

Federal Communications Commission AVERTISSEMENT: Les changements ou les modi- fications apports cette unit non expressment approuvs par lorganisme responsable de la con- formit peuvent annuler lautorit de lutilisateur utiliser cet quipement. Ce dispositif est conforme la partie 15 des rgles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit produire aucun brouil- lage prjudiciable et (2) cet appareil doit fonctionner en dpit de tout brouillage capt, y compris le brouillage pouvant mener un fonctionnement non dsir. REMARQUE: Cet quipement a t mis lessai et il a t dtermin quil est conforme aux normes sur les appareils numriques de classe A, selon la partie 15 des rgles de la FCC (Commission fdrale des communications des tats-Unis). Ces limites ont t tablies pour fournir une protection raisonnable contre un brouillage prjudiciable si lquipement est utilis dans un environnement commercial. Cet quipement produit et utilise de lnergie RF. Sil nest pas install et utilis conformment au manuel dinstructions, il peut brouiller de manire prjudi- ciable les radiocommunications. Le fait dutiliser cet quipement dans un secteur rsidentiel risque de produire un brouillage prjudiciable que lutilisateur devra liminer ses frais. RSS-210 du Canada Ce dispositif est conforme la rgle RSS-210 des Rgles dIndustrie du Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit produire aucun brouillage et 2) lappareil doit fonctionner en dpit de tout brouil-

lage, y compris le brouillage pouvant mener une opration non dsire.

10 11

PICTOGRAPHIE Volts

Courant direct

Lire le d'utilisation manuel

PRCAUTION Ne pas regarder fixement dans la lumire pendant quelle est allume

Federal Communications Commission

SPCIFICATIONS No de Cat. ................................................. 2123-20 Module/ID de FCC .......................BGM11S/QOQ11 Temprature ambiante de fonctionnement recommande ........... -18C 50C (0F 125F) Base portative M18 ......................... 49-16-2123 Type de pile ..................................................M18 Type de chargeur..........................................M18 Voltage dentre CD ..................................... 18 V Amprage maximal dentre CD .....................3,0 Base fixe CD de 12 V .....................49-16-2123P Voltage dentre CD ..................................... 12 V Amprage maximale dentre CD ...................5,0 Tlcommande .................................49-16-2123R Type de pile......................................................AAA Voltage dentre CD.....................................1,5 V

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

10. Accessoires de montage 11. Cbles

dalimentation 12. Bouton de puissance lumineuse

tlcommande 13. Commutateur

marche/arrt tlcommand

14. Manche balai tlcom mande 15. Bouton de mode tlcom mand 16. Bouton intensit 17. Bracelet (non illustr) 18. Monture de tableau tlcom

mande

4

5

8

2

1

6

3

9

10 11

1. Tte dclairage

2. Avertisseur ONE-KEY

3. Bouton de mode

4. Bouton accueil

5. Bouton d'alimentation

6. Base portative

7. Loquets de la porte du compartiment des piles

8. Porte du compartiment de batterie

9. Base fixe CD de 12 V

12

13

14

15

16

17

18

7

2

MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie

quavec le chargeur spci- fi. Pour les instructions de charge spcifiques, lire le manuel dutilisation fourni avec le chargeur et les batteries.

Enlvement/insertion de la batterie Pour retirer la pile, soulever les loquets du comparti- ment de batterie et ouvrir la porte. Appuyer sur les boutons de dverrouillage de batterie et tirer la bat- terie pour la faire sortir de loutil. Fermer la porte du compartiment des piles et fermer les loquets dune manire scuritaire.

AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la

dtente de loutil avant de changer ou denlever les accessoires. Pour insrer la pile, soulever les loquets sur la porte du compartiment des piles et louvrir. Glisser le bloc- piles dans le corps de loutil. Sassurer quil y est bien insr en place. Fermer la porte du compartiment des piles et fermer les loquets dune manire scuritaire.

AVERTISSEMENT Lemploi daccessoires autres que ceux qui sont

expressment recommands pour cet outil peut comporter des risques.

Montage de la base AVERTISSEMENT La base doit tre mise en

place, par un technicien qualifi, daprs les spcifications du fabriquant. Les trous de perage faits dans certains espaces structurels ou touchant du cblage par inadver- tance pourront compromettre la scurit du v- hicule. Pour monter la base fixe : 1. Mettre la base lemplacement dsir. Sassurer

quil sagit dune surface sche et propre. 2. Monter la base sur lemplacement laide de

quatre vis de 6 mm (1/4"). 3. Connecter au cblage du vhicule daprs le sch-

ma fonctionnel du cblage fourni par le fabriquant.

AVERTISSEMENT Ne pas utiliser daimants pour le montage horizon-

tal en hauteur. Pour monter la base portative : Slectionner le meilleur emplacement de votre vhi- cule pour mettre la monture magntique. S'assurer que l'aire mtallique sous la base magntique est plate et propre afin de garantir un lien fort. AVERTISSEMENT ! Lutilisation de force excessive librera laimant. Lclairage devra tre enlev de lextrieur du vhicule tandis que vous voyagez et durant les jours de vent fort.

Attachement/enlvement de lclairage AVERTISSEMENT Examiner la vis de mon-

tage au quotidien durant linspection quotidienne du vhicule. Si la vis nest pas bien serre, le projecteur pourra se sparer de sa base. Tout projecteur qui se spare de sa base lorsque le vhicule est en mouvement reprsente un risque routier pouvant causer des blessures graves, mme la mort, des passants. La tte dclairage peut bien tre attache la base fixe ou bien, la base portative. Pour aider reconfigurer la lumire, utilisez le kit de vis inclus et la cl hex.

Pour l'attacher, bien mettre la tte dclairage sur place, sur le corps de la base, l'aide de la vis de montage. Veuillez s'assurer que la vis soit bien serre. Pour lenlever, dvisser la vis de montage du corps de la base et tirer de la tte dclairage pour la s- parer de la base. REMARQUE : La base fixe CD de 12 V et la base portative M18 comportent un orifice pour vis (filetage M6 x 1) qui peut tre utilis afin davoir un moyen scuritaire supplmentaire conu pour fixer la tte dclairage la base.

Mise en place de la monture de tableau tlcommande

AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque de blessures ou de mort,

mettre la monture de tableau tlcommande loin des fonctions et caractristiques de scurit du vhicule, tels que les sacs gonflables. Le dploi- ement des sacs gonflables pourra causer que la tlcommande devienne un projectile. Sassurer que la surface est propre et sche avant dentreprendre la mise en place. Pour mettre l'accessoire en place, dcoller la pellicule de protection de la partie arrire de la monture de tableau tlcommande. Mettre la monture dans la surface dsire. Laisser la monture curer pendant 24 heures avant de ne retirer la tlcommande delle.

ONE-KEY Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalit ONE-KEY de cet outil, visitez le milwaukeetool. com/One-Key. Pour tlcharger lapplication ONE-KEY, visitez lApp Store dApple ou Google Play laide de votre appareil intelligent.

Indicateur ONE-KEY Bleu uni Le mode sans fil est engag et prt

pour le configurer l'aide de lappli ONE-KEY.

Bleu clignotant

Loutil tablit une communication active avec lappli ONE-KEY.

Rouge clignotant

L'outil a un blocage scuritaire et ne pourra tre dbloqu que par le pro- pritaire laide de lappli ONE-KEY.

12 13

MANIEMENT AVERTISSEMENT Afin de reduire le risque

de blessures, ne pas re- garder fixement dans la lumiere lorsquelle est allumee. Pour allumer la lampe, appuyer sur le bouton dalimentation. Pour allumer la tlcommande, glisser le commuta- teur marche/arrt tlcommand vers sa position de dmarrage. Appuyer sur le bouton MODE pour passer entre les modes dclairage faisceau troit , projec- tion base intensit , projection haute intensit Pour teindre la lampe, appuyer sur le bouton dalimentation encore une fois. Pour faire tourner la lampe, utiliser la manche balai tlcommande . Pour ajuster la vitesse de rotation, cliquer sur la manche balai tlcommande vers le bas . Pour remettre la lampe sa position initiale, appuyer, sans relcher, le bouton accueil dclairage durant deux secondes.

ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques

de blessures corporelles, dbranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de loutil avant dy effectuer des travaux dentretien. Ne dmontez jamais loutil, la batterie ou le chargeur. Pour toute rparation, consultez un centre de service MILWAUKEE ac- crdit.

Entretien de loutil Gardez loutil en bon tat en adoptant un programme dentretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pices mobiles, de pices casses ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accrdit pour obtenir le service. Aprs une priode pouvant aller de 6 mois un an, selon lusage, retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accrdit pour d'inspection. Si loutil ne dmarre pas ou ne fonctionne pas pleine puissance alors quil est branch sur une batterie compltement charge, nettoyez les points de contact entre la batterie et loutil. Si loutil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez loutil, le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accrdit.

ONE-KEY AVERTISSEMENT Risque de br-

lure chimique. Ce dis-positif contient une pile bouton au lithium. Une pile neuve ou use peut causer des brlures internes graves entranant la mort en seulement 2 heures si avale ou entre dans le corps. Toujours fixer le couvercle du compartiment des piles. Si le couvercle ne se ferme pas bien, arrter dutiliser le dispositif, retirer les piles et les garder hors de la porte des enfants. Si vous souponnez que les piles ont t avales ou entres dans le corps, consultez immdiatement un mdecin.

Pile interne Une pile interne est utilise pour faciliter la fonction- nalit complte ONE-KEY. Pour remplacer la pile : 1. Retirer le bloc-piles. 2. Retirer la vis et ouvrir la porte du compartiment de la pile. 3. Retirer le panneau de la pile et enlever la pile

usage. Tenez hors de la porte des enfants et liminez-la adquatement.

4. Insrer la nouvelle pile (3V CR2032), avec le ct positif vers le haut.

5. Fermer la porte du compartiment de la pile et ser- rer la vis fermement. Pairage dune nouvelle tlcommande

1. Attacher la tte dclairage Plaque de rotation gauche

Bouton de pairage

la base qui est branche la source dalimentation. Ne pas allumer la lampe.

2. Enlever les quatre vis sur la plaque de rotation gauche de la tte dclairage. En- lever la plaque de la tte dclairage.

3. Appuyer et tenir enfonc le bouton de pairage sur la tte dclairage. Allumer la tlcommande et soulever la manche balai tlcom- mande, en la maintenant dans cette position. Une fois paire, la lampe clignotera trois fois. La nouvelle tl- commande est paire main- tenant.

4. Remettre la plaque de rotation gauche sur la tte dclairage laide des quatre vis.

Remplacement des piles de la tlcommande

1. Dvisser la seule vis qui se trouve derrire la tlcommande et soulever le couvercle afin dexposer les piles.

2. Installer des piles AAA. 3. Remettre le couvercle en place et viser fermement.

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures ou de dom-

mages l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat- terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage Dbarrassez les tous vents des dbris et de la poussire. Gardez les outil propres, sec et ex- emptes dhuile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels lessence, la trbenthine, les diluants laque ou peinture, les solvants chlors, lammoniaque et les dtergents dusage domestique qui en contiennent pourraient dtriorer le plastique et lisolation des pices. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprs des outils.

Rparations Pour les rparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service le plus prs.

ACCESOIRES AVERTISSEMENT Lutilisation dautres ac-

cessoires que ceux qui sont spcifiquement recommands pour cet outil peut comporter des risques. Pour une liste complte des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

COMMUNICATION SANS FIL Pour les produits comportant des fonctions de com- munication sans fil, ONE-KEY y compris : Conformment la part 15.21 du Rglement de la FCC, ne pas modifier ce produit-ci. Une telle modi- fication pourra annuler votre autorisation utiliser le produit. Cet appareil est conforme la part 15 du R- glement de la FCC et les normes RSS dexemption de licence de lISED-Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit produire aucun brouillage prjudiciable ; et 2) cet appareil doit fonctionner en dpit de tout brouil- lage capt, y compris le brouillage pouvant mener un fonctionnement non dsir.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITE - AUX TATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil lectrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti lacheteur dorigine uniquement pour tre exempt de vices de matriaux et de fabrication. Sous rserve de certaines exceptions, MILWAUKEE rparera ou remplacera toute pice dun outil lectrique qui, aprs examen par MILWAUKEE, sest avre tre affecte dun vice de matriau ou de fabrication et ce pendant une priode de cinq (5) ans** compter de la date dachat, sauf indication contraire. Retourner loutil lectrique un centre de rparation en usine MILWAUKEE ou un poste dentretien agr MILWAUKEE, en port prpay et assur. Une copie de la preuve dachat doit tre prsente lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE dtermine tre causs par des rparations ou des tentatives de rparation par quiconque autre que le personnel agr par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altrations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence dentretien ou des accidents. Usure normale : Plusieurs outils lectriques requirent un remplace- ment et un entretien priodique de leurs pices pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la rparation des pices due lutilisation normale de loutil, y compris, mais sans sy limiter, les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les porte- lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames dentranement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles couvercle amortisseur. *Cette garantie ne sapplique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu- matiques, aux pulvrisateurs peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, aux gnratrices dalimentation portatives essence, aux outils main, aux monte-charges lectriques, levier et chane, aux vestes chauffantes M12, aux produits r-usins, ni aux produits dessai et de mesure. Il existe des garanties spares distinctes pour ces produits. **La priode de garantie applicable pour les radios de chantier, le port dalimentation M12, la source lectrique M18, le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan est dune dure dun (1) an compter de la date dachat. La priode de garantie pour les M18 FUEL 1" chocs couple lev poigne en D , cbles de nettoyage des drains, les accessoires de pistolet air de vidange AIRSNAKE et les niveaux laser USB REDLITHIUM est de deux (2) ans compter de la date dachat. La priode de garantie pour le pistolet thermique compact M18, dpoussireur de 8 gallons, M18 cloueuses ossature, M18 FUEL 1/2" cl chocs de enclume prolong, couple contrl avec ONE-KEY, M18 FUEL 1" cl chocs de couple lev avec ONE-KEY, M18 FUEL compresseur silencieux compact de 7,6 L, les niveaux laser M12, dtecteur laser de 19,8 m, cloueuse a chevilles 23GA M12, M18 FUEL 6,4 mm riveteuse aveugle avec ONE-KEY, et tampon de pneus basse vitesse M12 FUEL est de trois (3) ans compter de la date dachat. La priode de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail DEL et lampoule amliore DEL de la lampe de travail est une garantie vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas de dfaillance de la DEL ou de lampoule DEL pendant son utilisation normale, la pice dfaillante sera remplace gratuitement. Lenregistrement de la garantie nest pas ncessaire pour bnficier de la garantie en vigueur sur un outil lectrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira tablir la priode de garantie, si aucune preuve dachat nest fournie lorsquune demande de service sous garantie est dpose.

14 15

LACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RPARATION ET DE REMPLACEMENT DCRITS DANS LES PRSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT DACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS NACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOM- MAGE ACCESSOIRE, SPCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES- INTRTS PUNITIFS OU DE TOUTE DPENSE, DHONORAIRES DAVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DLAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE, DFAILLANCE OU DFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS TRE AP- PLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QUELLE SOIT VERBALE OU CRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU DADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTICULIRE. DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION DEXONRATION NEST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITE LA PRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DCRIT PRCDEMMENT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CIDESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS TRE APPLICABLES. LA PRSEN- TE VOUS CONFRE DES DROITS LGAUX PARTICULIERS; VOUS BNFICIEZ GALEMENT DAUTRES DROITS QUI VARIENT DUN TAT UN AUTRE. Cette garantie sapplique aux produits vendus aux tats-Unis et au Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- tion Pices et Services du site Web de MILWAUKEE, ladresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre rgion le plus proche pour lentretien, sous garantie ou non, de votre outil lectrique Milwaukee.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA

HERRAMIENTA ELCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias

de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones con esta her- ramienta elctrica. Si no sigue todas las adverten- cias e instrucciones, se pueden provocar una des- carga elctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El trmino herramienta elctrica en todas las advertencias incluidas ms abajo se refiere a su herramienta operada por con- exin (cable) a la red elctrica o por medio de una batera (inalmbrica).

SEGURIDAD EN EL REA DE TRABAJO

Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las reas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.

No utilice herramientas elctricas en atmsferas explosivas, tales como en presencia de lquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas elctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

Mantenga a los nios y a los espectadores alejados mientras utiliza una herramienta elctrica. Las distracciones pueden ocasionar la prdida de control.

SEGURIDAD ELCTRICA Los enchufes de la herramienta elctrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores de enchufe con herramientas elctricas aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin modificar reducirn el riesgo de descarga elctrica.

Evite el contacto corporal con superficies ater- rizadas, tales como tuberas, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga elctrica si su cuerpo est aterrizado.

No exponga las herramientas elctricas a la lluvia ni a condiciones hmedas. Si se introduce agua en una herramienta elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para cargar, jalar o desconectar la herramienta elctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las partes en movimiento. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

Al utilizar una herramienta elctrica en exteriores, utilice una extensin adecuada para uso en exteri- ores. El uso de una extensin adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga elctrica.

Si es inevitable utilizar una herramienta elctrica en un lugar hmedo, utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexin a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga elctrica.

SEGURIDAD PERSONAL Mantngase alerta, atento a lo que est haciendo y utilice el sentido comn al utilizar una herramienta elctrica. No utilice una herramienta elctrica mientras est cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distraccin al utilizar herramientas elctricas puede ocasionar lesiones personales graves.

Utilice equipo de proteccin personal. Siempre use proteccin para los ojos. El equipo de proteccin, tal como una mscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o proteccin auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuir las lesiones personales.

Evite el arranque accidental. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batera, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar her- ramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas elctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.

Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta. Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta elctrica puede ocasionar lesiones personales.

No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equi- librio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

Vstase adecuadamente. No utilice ropa o joyera holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes mviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes mviles.

Si se proporcionan dispositivos para la conexin de instalaciones de extraccin y recoleccin de polvo, cercirese de que estn conectados y se utilicen cor- rectamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.

No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las her- ramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fraccin de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELCTRICAS

No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la her- ramienta elctrica correcta para su aplicacin. La herramienta elctrica correcta realizar el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseada.

No utilice la herramienta elctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta elctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte el enchufe de la fuente de energa y/o quite la batera de la herramienta elctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas elctricas. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta elctrica se encienda accidentalmente.

Almacene las herramientas elctricas que no se estn utilizando fuera del alcance de los nios y no permita que personas que no estn familiarizadas con la herramienta elctrica o con estas instruc- ciones la utilicen. Las herramientas elctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitacin.

D mantenimiento a las herramientas elctricas y accesorios. Verifique que no haya desalineacin, amarre de partes mviles, partes rotas o alguna otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. Si se daa, asegrese de que la herramienta elctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas elctricas con mantenimiento deficiente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son ms fciles de controlar.

Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes a las previstas podra generar una situacin peligrosa.

Mantenga las empuaduras y as superficies de sujecin secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuaduras y superficies de sujecin resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERA

Recargue nicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batera puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batera.

Utilice las herramientas elctricas nicamente con bateras especficamente diseadas. El uso de cualquier otra batera puede producir un riesgo de lesiones e incendio.

Cuando la batera no est en uso, mantngala alejada de otros objetos metlicos como sujeta- papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos que puedan formar una conexin de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batera puede ocasionar quemaduras o un incendio.

Bajo condiciones de maltrato, el lquido puede ser expulsado de la batera, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el lquido entra en contacto con los ojos, busque adems ayuda mdica. El lquido expulsado de la batera puede causar irritacin o quemaduras.

No use una batera o herramienta que se haya da- ado o modificado. Las bateras daadas o modifica- das pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosin o riesgo de lesin.

No exponga una batera o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposicin a fuego o temper- atura a ms de 130 C (265 F) puede causar explosiones.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batera o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede daar la batera y aumentar el riesgo de incendio.

16 17

MANTENIMIENTO Lleve su herramienta elctrica a servicio con un tcnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo idnticas. Esto asegurar que la seguridad de la herramienta elctrica se mantenga.

Nunca d servicio a bateras daadas. nicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las bateras.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA PROYECTOR

No utilice un imn para un montaje horizontal superior.

Esta lmpara no debe iluminarse mientras se conduce en carreteras pblicas, excepto cuando se autoriza para situaciones de emergencia. Revise las reglas del vehculo motorizado y trnsito locales de su rea de operacin.

Resistente a la intemperie y a los rayos UV. Vlgase siempre de su sentido comn y sea cui- dadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podran tener un desenlace peligroso. No utilice esta herramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comunquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitacin o informacin adicional.

Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen informacin importante. Si son ilegibles o no estn presentes, comunquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

Federal Communications Commission ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones hechos a esta unidad sin la autorizacin expresa del responsable del cumplimiento de la norma podran anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las nor- mas de la FCC. Su operacin est sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la in- terferencia que pueda ocasionar operacin indeseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encon- trado que cumple con los lmites de un dispositivo digital de Clase A, en cumplimiento con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos lmites estn diseados para proporcionar proteccin razonable contra la interferencia nociva cuando el equipo se opera en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede ocasionar interferencia nociva con las comunicaciones por radio. Es probable que la operacin de este equipo en un rea residencial pro- voque interferencia nociva, en cuyo caso el usuario deber corregir la interferencia a expensas suyas. RSS-210 canadiense Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de las Reglas Industriales Canadienses. La operacin est sujeta a las siguientes condiciones:

1) this device may not cause interference and 2) this device must accept any interference, including

interference that may cause undesired operation of the device.

DESCRIPCION FUNCIONAL

4

5

8

2

1

6

3

9

10 11

12

13

14

15

16

17

18

7

2

1. Cabezal de la lampara

2. Indicador ONE-KEY

3. Botn de modo

4. Botn de inicio 5. Botn de

encendido 6. Base porttil 7. Pestillos del

compartimento de la batera

8. Puerta de la batera

9. 12 V CD base permanente 10. Accesorios

de montaje 11.Cables de alimentacin 12. Botn de

encendido de la lmpara

remota 13.Interruptor de

encendido/ apagado remoto

14.Palanca de mando remoto 15.Botn del modo remoto 16. Botn remoto de intensdad 17. Acollador (no se muestra) 18. Montaje en tablero

remoto

ESPECIFICACIONES Cat. No.. .................................................... 2123-20 Mdulo/ID de FCC .......................BGM11S/QOQ11 Temperatura ambiente recomendada para operar ................ -18C a 50C (0F a 125F) M18 Base porttil ............................ 49-16-2123 Tipo de batera .............................................M18 Tipo de cargador ..........................................M18 Voltios de entrada CD...................................... 18 V Amperaje mximo de entrada CD ......................3,0 Base permanente de 12 V CD .........49-16-2123P Voltios de entrada CD...................................... 12 V Amperaje mximo de entrada CD ......................5,0 Control remoto ..................................49-16-2123R Tipo de batera..................................................AAA Voltios de entrada CD.....................................1,5 V

SIMBOLOGA Voltios

Corriente continua

Leer el manual del operador

PRECAUCIN

No mire fijamente la fuente de luz de operacin.

Comisin Federal de Comunicaciones

ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la batera slo con

el cargador especificado para ella. Para instrucciones especficas sobre cmo cargar, lea el manual del operador sumin- istrado con su cargador y la batera.

Retirar/insertar la batera Para retirar la batera, levante los pestillos de la puerta de bateras y abra la puerta de la batera. Oprima los botones de liberacin de batera y jale la batera para sacarla de la herramienta. Cierre la puerta de las bateras y vuelva a colocar los pestillos apretndolos bien.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, extraiga siempre la

batera antes de acoplar o desacoplar accesorios. Para insertar la batera, levante los pestillos de la puerta de bateras y abra la puerta de la batera. Deslice la batera en el cuerpo de la herramienta. Asegrese de que se fije firmemente en su lugar. Cierre la puerta de las bateras y vuelva a colocar los pestillos apretndolos bien.

ADVERTENCIA Utilice nicamente accesorios especficamente recomenda-

dos para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podra resultar peligroso.

Montar la base ADVERTENCIA Un tcnico calificado debe

instalar la base de acuerdo con las especificaciones del fabricante del veh- culo. Hacer agujeros en ciertas reas estructura- les o cablear incorrectamente podra comprom- eter la seguridad del vehculo. Para montar la base permanente: 1. Coloque la base en el lugar deseado. Asegrese

de que est sobre una superficie limpia y seca. 2. Monte la base en el lugar con cuatro tornillos de

6 mm (1/4"). 3. Conecte al cableado del vehculo segn el es-

quema de cableado del fabricante.

ADVERTENCIA No utilice un imn para una montura horizontal superior.

Para montar la base porttil: Seleccione el mejor lugar en su vehculo para colocar el montaje magntico. Asegrese de que el rea de metal debajo de la base magntica sea plana y est limpia para garantizar una buena adherencia. ADVERTENCIA! La fuerza excesiva liberar el imn. La lmpara debe retirarse desde el exterior del vehculo mientras viaja y bajo condiciones de viento fuerte.

Fijar/retirar la lmpara ADVERTENCIA Revise diariamente el tor-

nillo de montaje durante la revisin diaria requerida del vehculo. Si el tor- nillo no est fijo con firmeza, la lmpara podra desprenderse de la base. Una lmpara que se desprende de la base mientras el vehculo est en movimiento es un peligro para la carretera y podra provocar lesiones graves o la muerte a los dems. El cabezal de la lmpara puede fijarse a una base permanente o porttil. Para ayudar a reconfigurar la luz, utilice el kit de tornillo incluido y la llave hexagonal. Para sujetar, fije el cabezal de la lmpara en el cu- erpo de la base con el tornillo de montaje. Asegrese de que el tornillo se fije firmemente en su lugar. Para retirar, destornille el tornillo de montaje del cuerpo de la base y jale el cabezal de la lmpara de la base. NOTA: La base permanente de 12 V CD y la base porttil M18 incluye un orificio para un tornillo (enroscado M6 x 1) que puede utilizarse para fijar mejor el cabezal de la lmpara a la base.

18 19

Fijar el montaje remoto en tablero ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le-

siones graves o la muerte, instale el montaje remoto en tablero alejado de las funciones del vehculo y las caractersticas de seguridad, como las bolsas de aire. El des- pliegue de la bolsa de aire podra causar que el comando remoto salga disparado como proyectil. Asegrese de que la superficie est limpia y seca antes de fijar. Para fijar, retire la capa protectora de la parte trasera del montaje remoto en el tablero. Coloque el montaje en la superficie deseada. Permita que se seque el montaje durante 24 horas antes de retirar el control remoto del montaje.

ONE-KEY Para obtener ms informacin acerca de la funcion- alidad de ONE-KEY para esta herramienta, visite milwaukeetool.com/One-Key. Para descargar la aplicacin ONE-KEY, visite la App Store o Google Play desde su dispositivo inteligente.

Indicador ONE-KEY Azul fijo El modo inalmbrico est activo y

listo para configurar a travs de la aplicacin ONE-KEY.

Azul intermitente

La herramienta tiene una comu- nicacin activa con la aplicacin ONE-KEY.

Rojo intermitente

La herramienta tiene activo el blo- queo de seguridad y slo podr desbloquearla el dueo a travs de la aplicacin ONE-KEY.

OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le-

siones, no mire directamente hacia la luz cuando la lmpara est encendida. Para encender la lmpara, oprima el botn de encendido . Para encender el control remoto, encienda el inter- ruptor de encendido/apagado remoto. Oprima el botn de MODO para cambiar la configura- cin de luz de enfoque, reflector bajo y reflector alto. Para apagar la lmpara, oprima de nuevo el botn de encendido . Para girar la lmpara, utilice la palanca de mando remoto . Para ajustar la velocidad de la rotacin, haga clic hacia abajo en la palanca de mando remoto . Para regresar la lmpara a la posicin de inicio, oprima y sostenga el botn remoto de casa de durante dos segundos.

MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una

lesin, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten- imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema elctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser- vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes mviles, piezas rotas o cualquier otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Enve su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparacin. Despus de 6 meses a un ao, dependiendo del uso dado, enve su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE ms cercano para la inspeccin. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batera completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batera y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrsela, con el cargador y la batera, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ONE-KEY ADVERTENCIA Riesgo de quem-

adura qumica. Este dispositivo contiene una batera de botn/tipo moneda de litio. Una batera nueva o usada puede causar quema- duras internas graves y causar la muerte tan solo en 2 horas si se ingiere o entra al cuerpo. Siempre asegure la cubierta de la batera. Si no se cierra con firmeza, deje de usar el dispositivo, retire las bateras y mantngala alejada de los nios. Si cree que las bateras pudieron ser ingeridas o entraron al cuerpo, busque atencin mdica de inmediato.

Batera interna Se usa una batera interna para facilitar toda la funcionalidad de ONE-KEY. Para reemplazar la batera: 1. Retire el paquete de bateras. 2. Retire el tornillo y abra la tapa de la batera. 3. Saque el panel de las bateras y retire la batera

vieja. Mantenga fuera del alcance de los nios y deseche correctamente.

4. Inserte la nueva batera (3V CR2032), con el lado positivo hacia arriba.

5. Cierre la tapa de la batera y apriete el tornillo (s) con firmeza.

Emparejar un control remoto nuevo 1. Sujete el cabezal de la lmp- Placa izquierda de

rotacin

Botn de emparejamiento

ara a una base conectada a la alimentacin. No en- cienda la lmpara.

2. Retire los cuatro tornillos en la placa izquierda de rotacin del cabezal de la lmpara. Retire la placa del cabezal de la lmpara.

3. Oprima y sostenga el botn de emparejamiento en el cabezal de la lmpara. En- cienda el control remoto, oprima hacia arriba con la palanca de mando re- moto y sostenga. Una vez emparejados, la lmpara comenzar a parpadear tres veces. Ahora est conecta- do el nuevo control remoto.

4. Vuelva a insertar la placa izquierda de rotacin al cabezal de la lmpara, utilizando cuatro tornillos. Cambio de bateras del control remoto

1. En la parte posterior del control remoto, destornille el nico tornillo y levante la tapa de la batera para mostrar las mismas.

2. Reemplace con bateras AAA. 3. Coloque de nuevo la tapa de la batera en el

control remoto y atornille con firmeza.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, descarga elctrica o

dao a la herramienta, nunca la sumerja en lquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas. Mantenga los herramienta, limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabn neutro y un trapo hmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dainos a los plsticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thner, lacas, thner para pinturas, solven- tes para limpieza con cloro, amonaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in- flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones Si su herramienta, batera o cargador estn daados, envela al centro de servicio ms cercano.

ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice slo los accesorios

especficamente recomenda- dos. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o pngase en contacto con un distribuidor.

COMUNICACIN INALMBRICA Para productos que cuentan con funciones de comu- nicacin inalmbrica, incluida ONE-KEY: De conformidad con la parte 15.21 del Reglamento de FCC, no modifique este producto. La modificacin podra ocasionar que se anule su autorizacin para operar el producto. Este dispositivo cumple con lo dispuesto en la parte 15 del Reglamento de la FCC as como las normas RSS de exencin de licencia de ISED-Canada. La operacin est sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no debe ocasionar interferencia nociva y 2) este dis- positivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pueda ocasionar operacin no deseada.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mxico

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contctanos en www.milwaukeetool.com.mx GARANTA LIMITADA - E.U.A. Y CANAD

Cada herramienta elctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a continuacin) est garantizada para el comprador original nicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier parte en una herramienta elctrica que tenga defectos de material o mano de obra segn lo determine MILWAUKEE mediante una revisin, por un periodo de cinco (5) aos** despus de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta elctrica a un Centro de Servicio de la fbrica de MILWAUKEE o a una Estacin de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete est pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garanta no aplica a daos que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.

58140161d2 01611100101Q-02(A) 05/21 Printed in China

MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA

Desgaste normal: Muchas herramientas elctricas necesitan un reemplazo peridico de partes y servicio para lograr el mejor des- empeo. Esta garanta no cubre la reparacin cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores. *Esta garanta no cubre clavadoras y grapadoras neumticas, pistola de pintura a presin, bateras inalmbricas, generadores de energa porttil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano de polipasto - elctricas, indumentaria calefactada M12, producto reacondicionado y productos de prueba y medicin. Existen garantas por separado y distintas disponibles para estos productos. **El periodo de garanta para los radios para obra, puerto de energa M12, fuente de poder M18, ventiladores para obra y carretillas de trabajo industrial Trade Titan es de un (1) ao a partir de la fecha de compra. El perodo de garanta para los M18 FUEL 1" llaves de impacto de alto torque con d en empuadura, cables de limpieza de drenaje y AIRSNAKE los accesorios de pistola de aire de limpieza de drenaje, y los niveles lser mediante USB REDLITHIUM es de dos (2) aos a partir de la fecha de compra. El periodo de garanta de la pistola de calor compacta M18, extractor de polvo de 8 galones, M18 enmarcar clavadoras, M18 FUEL 1/2" yunque prolongado torque controlado llave de impacto con ONE-KEY, M18 FUEL 1" llave de impacto de alto esfuerzo de torsin con ONE-KEY, M18 FUEL de 7,6 L compacto compresor silencioso, los niveles lser M12, detector lser de 19,8 m, clavadora M12 23GA, M18 FUEL 6,4 mm ribeteadora ciega con ONE-KEY, y raspador de neumticos de baja velocidad M12 FUEL es de tres (3) aos a partir de la fecha de compra. El periodo de garanta de las lmparas de LED en la Lmpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte ser reemplazada sin cargo. No se requiere el registro de la garanta para obtener la garanta cor- respondiente a un producto de herramienta elctrica de MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizar para determinar el periodo de garanta si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garanta. LA ACEPTACIN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA- RACIN Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICIN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SER RESPON- SABLE EN NINGN CASO DE DAOS INCIDENTALES, ESPE- CIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PRDIDAS O DEMORAS ALE- GADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGN DAO, FALLA O DE- FECTO EN NINGN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE RE- SPONSABILIDAD POR DAOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN O EXCLUSIN PODRA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMS GARANTAS EXPRESAS, ES- CRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTA IMPLCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIN CUALQUIER GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPE- CFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTAS IMPLCITAS SE LIMITAN A LA DURACIN DE LA GARANTA EXPRESA COR- RESPONDIENTE SEGN SE DESCRIBI ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIN DE UNA GARANTA IMPLCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECFICOS Y USTED PODRA ADEMS TENER OTROS DERECHOS QUE VARAN DE UN ESTADO A OTRO.

PLIZA DE GARANTA - VALIDA SOLO PARA MXICO, AMRICA

CENTRAL Y EL CARIBE La garanta de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 aos a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garanta cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto. Para hacer vlida esta garanta, presente esta tarjeta de garanta, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el pro- ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC ms cercano, para ser- vicio, partes, accesorios o componentes. Procedimiento para hacer vlida esta garanta Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garanta cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazar sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relacin a este proceso de garanta Excepciones Esta garanta no tendr validez en las siguientes situaciones: a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el

manual del usuario final o de instrucciones. b) Cuando las condiciones de uso no sean normales. c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES

modifiquen o reparen el producto. Nota: si el juego de cables est daado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos elctricos. CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIN Llame al 55 4160-3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES, MXICO, S.A. DE C.V. Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliacin Granada Miguel Hidalgo,

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the M18 Milwaukee works, you can view and download the Milwaukee M18 2123-20 Light Operator's Manual V2 on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Milwaukee M18 as well as other Milwaukee manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Milwaukee M18. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Milwaukee M18 2123-20 Light Operator's Manual V2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Milwaukee M18 2123-20 Light Operator's Manual V2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Milwaukee M18 2123-20 Light Operator's Manual V2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Milwaukee M18 2123-20 Light Operator's Manual V2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Milwaukee M18 2123-20 Light Operator's Manual V2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.