Milwaukee M12 Airsnake 2572-20 Gun Operator's Manual PDF

1 of 9
1 of 9

Summary of Content for Milwaukee M12 Airsnake 2572-20 Gun Operator's Manual PDF

Cat. No. / No de cat. 2572-20

M12 M12 M12

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR

WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de rduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

2 3

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and in- structions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operat- ing a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Un- modified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet condi- tions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for car- rying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use com- mon sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turn- ing the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in per- sonal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust col- lection can reduce dust-related hazards.

Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazard- ous situation.

Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

4 5

certain industrial chemicals, and bleach or bleach containing products, etc., can cause a short circuit.

Maintain labels and nameplates. These carry im- portant information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.

WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other

construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

1

2

9

5 4 3

8

PS

10 20

30

50 40

1

2 3 BAR

7

1. Handle 2. Pressure gauge 3. Motor/On button

4. Max water line 5. Coupler

6. Pressure gauge selector

7. Pressure gauge cap 8. LED

9. Air release trigger 10. Battery bay

10 6

SPECIFICATIONS Cat. No. ..........................................................2572-20 Volts ...................................................................12 DC Air Pressure ...................................................0-50 PSI Battery Type ..................................................... M12 Charger Type .................................................... M12

SYMBOLOGY Volts

Direct Current

C US UL Listing Mark for

Canada and U.S.

Do not allow battery to contact corrosive or conductive fluid

Wear face shield

Wear latex or rubber gloves

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact ac- cidentally occurs, flush with water. If liquid con- tacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

Do not expose a battery pack or tool to fire or ex- cessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265F (130C) may cause explosion.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging im- properly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manu- facturer or authorized service providers.

SPECIFIC SAFETY RULES Use latex or rubber gloves, a face shield and pro- tective clothing when chemicals, bacteria or other toxic or infectious substances are suspected to be in a drain line. Drains may contain chemicals, bacteria and other substances that may cause burns, be toxic or infectious or may result in other serious personal injury.

Practice good hygiene. Do not eat or smoke while handling or operating the tool. After handling or operating drain cleaning equipment, use hot, soapy water to wash hands and other body parts exposed to drain contents. This will help reduce the risk of health hazards due to exposure to toxic or infectious material.

Only use the drain cleaner for the recommended drain sizes.

Inspect the drain to be cleaned before use. Do not use on pipes and fittings that are compromised. If possible, determine the access point(s) to the drain, the size(s) and length(s) of the drain, distance to mainlines, the nature of the blockage, presence of drain clean- ing chemicals or other chemicals, etc. If chemicals are present in the drain, it is important to understand the specific safety measures required to work around those chemicals. Contact the chemical manufacturer for required information.

If needed, place protective covers in the work area. The drain cleaning process can be messy.

Do not point the tool towards yourself or anyone nearby. Unexpected triggering will discharge the air pressure causing an injury.

Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the workpiece. If the tool is not in con- tact with the workpiece, air pressure may be deflected away from your target.

Do not engage in horseplay. The discharged air pressure is capable of causing serious injury.

Use the tool only for the intended purposes. Do not abuse the tool.

WARNING To reduce the risk of fire, personal in- jury, and product damage due to a

short circuit, never immerse your tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them. Corrosive or conductive fluids, such as seawater,

3. Set the pressure gauge selector to the desired PSI by twisting the pressure gauge cap. Set at 5 PSI for initial use.

NOTE: To help avoid damage to pipes and fittings, start the pressure low and work your way up. 4. Press and hold the Motor/On button for three seconds

and release. The tool will build pressure until it has reached the desired PSI. WARNING! If the tool does not shut down at desired pressure, or if pressure builds into the red warning area, remove battery and take tool into the nearest service center.

5. Place tool into drain opening, sealing the drain with the accessory. Use force to maintain seal. WARNING! Do not place tool in water past the water line. Damage to the tool may occur.

6. Press the trigger rapidly, holding for one second. 7. If the clog persists, increase the PSI by 5 and repeat

steps 4-6 until the clog is cleared. 8. When done with tool, release any excess air by point-

ing the tool in a safe direction and pressing trigger before storing.

9. After use, use hot, soapy water to wash hands and other body parts exposed to drain contents.

MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury, always

unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before per- forming any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.

Maintaining Tool Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. Inspect your tool for issues such as undue noise, misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, or any other condition that may affect the tool operation. Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection. If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack, clean the contacts on the bat- tery pack. If the tool still does not work properly, return the tool, charger and battery pack, to a MILWAUKEE service facility for repairs.

WARNING To reduce the risk of fire, personal injury, and product damage, never

immerse your tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them.

Cleaning Clean dust and debris from vents. Keep handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean, since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents contain- ing ammonia. Never use flammable or combustible solvents around tools. Do not pour water directly down the discharge area.

Repairs For repairs, return the tool, battery pack and charger to the nearest service center.

ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger

specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operators manual supplied with your charger and battery.

Removing/Inserting the Battery To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool.

WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories.

To insert the battery, slide the pack into the body of the tool. Make sure it latches securely into place.

WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool. Others

may be hazardous. Selecting the Proper Accessory Name Drain Style Drain

Diameter

1"-2" Drain Plug Attachment Sink drains, bathtub/ shower drains 1" to 2"

2"-3" Drain Plug Attachment Sink drains, bathtub/ shower drains 2" to 3"

3"-4" Drain Plug Attachment Sink drains, bathtub/ shower drains 3" to 4"

Drain Shroud Attachment

Floor drains, uneven surfaces, permanent drain covers

1" to 4"

Toilet Seal Attachment Toilet P-Traps 2" to 3"

10" Extension N/A N/A

15 Offset Connector Angled N/A

Straight Connector Quick connect N/A For a complete listing of accessories, go online to www.milwaukeetool.com or contact a distributor.

Accessory Installation WARNING Always remove battery pack before

changing or removing accessories. Only use accessories specifically recommended for this tool. Others may be hazardous. To reduce the risk of injury, wear a face shield. Always wear latex or rubber gloves. Select the proper accessory for your application. 1. To install the accessory, pull out the coupler. Press

the accessory bit into the coupler socket until the coupler snaps back and the bit is locked into place.

2. To remove the accessory, pull out the coupler, then pull out the accessory bit.

OPERATION WARNING Always remove battery pack before

changing or removing accessories. Only use accessories specifically recommended for this tool. Others may be hazardous. To reduce the risk of short circuit, when setting tool or battery down, do not allow battery to contact corrosive or conductive fluid. To reduce the risk of injury, wear a face shield. Always wear latex or rubber gloves. Inspect the drain to be cleaned before use. Do not use on pipes and fittings that are compromised. 1. Select and install the proper accessory. 2. Insert battery pack.

6 7

ACCESSORIES WARNING Use only recommended accessories.

Others may be hazardous. For a complete listing of accessories, go online to www. milwaukeetool.com or contact a distributor.

SERVICE - UNITED STATES 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)

Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.com

Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical, service/repair, or warranty questions. Email: metproductsupport@milwaukeetool.com Become a Heavy Duty C lub Member a t www.milwaukeetool.com to receive important notifications regarding your tool purchases.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca LIMITED WARRANTY

USA & CANADA Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents. Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and service to achieve best performance. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including, but not limited to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps, o-rings, seals, bumpers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and bumper cover washers. *This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power Generators; Hand Tools; Hoist Electric, Lever & Hand Chain; M12 Heated Gear; Reconditioned Product; and Test & Measurement Products. There are separate and distinct warranties available for these products. **The warranty period for Job Site Radios, M12 Power Port, M18 Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for the Drain Cleaning Cables is two (2) years from the date of purchase. The warranty period for the M18 Compact Heat Gun and the 8 Gallon Dust Extractor is three (3) years from the date of purchase. The war- ranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to the limitations above. If during normal use the LED or LED Bulb fails, the part will be replaced free of charge.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war- ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested. ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON- TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE- QUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX- CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR- RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR- RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only. Please consult the Service Center Search in the Parts & Service sec- tion of MILWAUKEEs website www.milwaukeetool.com or call 1.800. SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.

LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN

TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Product. To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/ stamped by the distributor or store where you purchased the product, to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC. Call toll-free1 01 (800) 030-7777 to find the nearest ASC, for service, parts, accessories or components. Procedure to make this warranty valid Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/ stamped by the distributor or store where you purchased the product, and any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty process. Exceptions This warranty is not valid in the following situations a) When the product is used in a different manner from the end-user

guide or instruction manual. b) When the conditions of use are not normal. c) When the product was modified or repaired by people not authorized

by TECHTRONIC INDUSTRIES. Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks. SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 01 (800) 030-7777 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, SA DE CV Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Seccin CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX

Model:

Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

RGLES DE SCURIT GNRALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES

AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de scurit, consignes, il-

lustrations et spcifications fournies avec cet outil lectrique. Ne pas suivre lensemble des rgles et instructions peut entraner une lectrocution, un in- cendie ou des blessures graves. Conserver les rgles et les instructions des fins de rfrence ultrieure. Le terme outil lectrique figurant dans les avertisse- ments ci-dessous renvoie loutil lectrique alimenta- tion par le rseau ( cordon) ou par batterie (sans fil).

SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL Veillez ce que laire de travail soit propre et bien claire. Le dsordre et le manque de lumire favorisent les accidents.

Ne pas utiliser doutils lectriques dans des at- mosphres explosives, par exemple en prsence de liquides, gaz ou poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles risquant d'enflammer les poussires ou vapeurs.

Sassurer que les enfants et les curieux se trouvent une bonne distance au moment dutiliser un outil lectrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrle.

SCURIT LECTRIQUE Les fiches des outils lectriques doivent cor- respondre la prise secteur utilise. Ne jamais modifier la fiche, de quelque faon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis la terre. Les fiches et prises non modifies rduisent le risque de choc lectrique.

viter tout contact avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre.

Ne pas exposer les outils lectriques l'eau ou l'humidit. La pntration deau dans ces outils accrot le risque de choc lectrique.

Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon dalimentation pour trans- porter loutil lectrique et ne jamais dbrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon l'cart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pices en mouvement. Un cordon endom- mag ou emml accrot le risque de choc lectrique.

Pour les travaux lextrieur, utiliser un cordon spcialement conu cet effet. Utiliser un cordon conu pour l'usage extrieur rduit les risques de choc lectrique.

Si lutilisation dun outil lectrique est invita- ble dans un endroit humide, utiliser une source dalimentation munie dun disjoncteur de fuite de terre. Lutilisation dun disjoncteur de fuite de terre r- duit le risque de choc lectrique. scurit individuelle.

SCURIT INDIVIDUELLE Rester attentif, prter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil lectrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous linfluence de lalcool, de drogues ou de mdicaments. Un moment dinattention pen- dant lutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

Porter lquipement de protection individuel req- uis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussires,

des bottes de scurit antidrapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de rduire les blessures.

Empcher les dmarrages accidentels. Sassurer que la gchette est en position darrt avant de brancher loutil une source de courant, dinsrer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil lectrique en gardant le doigt sur la gchette ou de mettre sous tension un outil lectrique lorsque la gchette est en position de marche favorise les accidents.

Retirer les cls de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse sur une pice rotative de loutil peut causer des blessures.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Une bonne stabilit pro- cure un meilleur contrle de loutil lectrique en cas dimprvus.

Porter une tenue approprie. Ne porter ni vte- ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vtements lcart des pices en mouvement. Les vtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent dtre happs par les pices en mouvement.

Si les outils sont quips de dispositifs de dpoussi- rage, s'assurer qu'ils sont connects et correcte- ment utiliss. Lutilisation dun collecteur de poussire permet de rduire les dangers lis la poussire.

Ne pas laisser la familiarit avec l'outil acquise par une utilisation frquente vous rendre suffisant et vous amener ignorer les rgles de scurit. Une utilisation nglige peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LOUTIL LECTRIQUE

Ne pas forcer l'outil lectrique. Utiliser l'outil lect- rique appropri pour l'application. Un outil lectrique appropri excutera le travail mieux et de faon moins dangereuse sil est utilis dans les limites prvues.

Ne pas utiliser l'outil lectrique si le commuta- teur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrter. Tout outil lectrique qui ne peut pas tre contrl par son commutateur est dangereux et doit tre rpar.

Dbrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si pos- sible, avant deffectuer des rglages, de changer daccessoire ou de remiser loutil. Ces mesures de scurit prventives rduisent les risques de dmar- rage accidentel de l'outil.

Entreposer loutil lectrique hors de la porte des enfants et interdire quiconque de lutiliser si la personne ne connat pas bien le produit ou les instructions. Les outils lectriques sont dangereux dans les mains dutilisateurs novices.

Entretenir les outils lectriques et les acces- soires. Vrifier qu'aucune pice mobile n'est mal aligne ou bloque, qu'aucune pice n'est brise et s'assurer qu'aucun autre problme risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. Plusieurs accidents sont causs par des produits mal entretenus.

Garder les outils bien affts et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affts risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contrler.

Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les embouts etc. conformment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tche effectuer. L'usage d'un outil lectrique pour

8 9

des applications pour lesquelles il n'est pas conu peut tre dangereux.

Garder les poignes et les surfaces de prhension sches, propres et exemptes dhuile ou de graisse. Des poignes et des surfaces de prhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrler l'outil en toute scurit en cas de situation imprvue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spcifi par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir un type de bloc-piles peut entraner un risque dincendie lorsquil est utilis avec un autre type de bloc-piles.

Nutiliser loutil lectrique quavec une batterie recommande. Lutilisation de tout autre bloc-piles peut crer un risque de blessures et dincendie.

Lorsque le bloc-piles nest pas utilis, le tenir loi- gn des objets en mtal tels que les trombones, les pices de monnaie, les cls, les clous, les vis ou dautres petits objets mtalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes dune pile peut entraner des brlures ou un incendie.

viter tout contact avec le liquide pouvant tre ject de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un mdecin. Le liquide ject des piles peut causer des irritations ou des brlures.

Nutiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant t endommag ou modifi. Des piles endommages ou modifies peuvent adopter un comportement imprvis- ible pouvant causer un incendie, une explosion ou le risque de blessures.

Ne pas exposer le bloc-piles ou loutil aux flammes ou une temprature excessive. Une exposition aux flammes ou une temprature sup- rieure 130C (265F) peut causer une explosion.

Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou loutil en dehors de la plage de temprature spcifie. Une charge incorrecte ou des tempratures en dehors de la plage spcifie peut endommager la pile et augmenter le risque dincendie.

ENTRETIEN Les rparations de loutil lectrique doivent tre con- fies un technicien qualifi, utilisant exclusivement des pices identiques celles dorigine. Le maintien de la sret de loutil lectrique sera ainsi assur.

Ne jamais effectuer la rparation dun bloc-piles endommag. La rparation du bloc-piles doit tre ralise par le fabricant ou les fournisseurs de service agrs uniquement. RGLES DE SCURIT GENERALES

SPCIFIQUES Utiliser des gants en latex ou caoutchouc, un masque de protection et vtements de protection lorsquil est souponn de la prsence de produits chimiques, bactries ou dautres substances tox- iques ou infectieuses dans le tuyau de vidange. Les tuyaux peuvent avoir de produits chimiques, bac- tries et dautres substances qui pourront provoquer des brlures, tre toxiques ou infectieuses ou bien, entraner dautres blessures physiques graves.

Maintenir de bonnes pratiques d'hygine. Ne pas manger ou fumer pendant la manipulation ou l'utilisation de l'outil. Utiliser de l'eau chaude et savonneuse pour laver les mains et les autres par-

ties du corps exposes au contenu des canalisa- tions aprs avoir manipul ou utilis l'quipement de nettoyage de canalisations. Cela rduire le risque de dangers pour la sant dus l'exposition des matires toxiques ou infectieuses.

Utiliser l'quipement de nettoyage de canalisations pour les tailles de canalisation recommandes.

Inspecter la canalisation nettoyer avant utilisa- tion. Ne pas utiliser en de tuyaux ni de raccords qui soient endommags. Si possible, dterminer le ou les points d'accs la canalisation, la ou les tailles et longueurs de la canalisation, la distance jusqu'aux canalisations principales, la nature de l'obstruction, la prsence de produits chimiques de nettoyage de canalisations ou d'autres produits chimiques, etc. Si des produits chimiques sont prsents dans la cana- lisation, il est important de comprendre les mesures de scurit spcifiques ncessaires en prsence de produits chimiques. Contacter le fabricant des produits chimiques pour les informations ncessaires.

Si ncessaire, placer les couvercles de protection dans la zone de travail. Le processus de nettoyage de canalisation peut tre salissant.

Ne pointer loutil ni vers soir ni vers quiconque qui soit proximit. La pression imprvue provoquera ljection de pression dair, en provoquant des bles- sures.

Ne pas actionner l'outil s'il n'est pas fermement appuy sur la pice clouer. Si loutil n'est pas en contact avec la pice clouer, la pression dair pourra tre dvie de votre cible.

Ne pas l'utiliser comme un jouet. La pression dair jecte peut bien provoquer des blessures graves.

Nutiliser loutil que pour les applications pour lesquelles il est conu. Ne pas utiliser loutil abu- sivement.

AVERTISSEMENT Pour rduire les risques dincendie, blessure et dom-

mages sur le produit, provoqus par des courts-circuits, ne jamais plonger votre outil, bloc-piles ou chargeur dans un fluide et ne pas permettre quun fluide entre l-dedans. Les fluides corrosifs et conducteurs, tels que leau de mer, quelques produits chimiques indus- triels et solutions deau de Javel ou dautres produits ayant de lhypochlorite, etc., pourront provoquer des courts-circuits.

Maintenir en ltat les tiquettes et les plaques didentification.Des informations importantes y fig- urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et dentretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT Certaines poussires g- nres par les activits de

ponage, de coupe, de rectification, de perforage et dautres activits de construction contiennent des substances considres tre la cause de malforma- tions congnitales et de troubles de lappareil repro- ducteur. Parmi ces substances figurent:

le plomb contenu dans les peintures base de plomb; la silice cristalline des briques, du ciment et dautres matriaux de maonnerie, ainsi que

larsenic et le chrome des sciages traits chimiquement. Les risques encourus par loprateur envers ces expo- sitions varient en fonction de la frquence de ce type de travail. Pour rduire lexposition ces substances chimiques, loprateur doit: travailler dans une zone bien ventile et porter lquipement de scurit ap- propri, tel quun masque anti-poussire spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

SPECIFICATIONS No de Cat. ......................................................2572-20 Volts...................................................................12 CD Pression dair .................................................0-50 PSI Type de batterie ............................................... M12 Type de chargeur ............................................. M12

PICTOGRAPHIE Volts Courant direct

C US UL Listing Mark pour

Canada et tats-unis

Ne pas permettre que le bloc-piles soit en contact les fluides corrosifs ou conducteurs

Porter un masque de protection

Porter des gants en latex ou caoutchouc

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1

2

9

5 4 3

8

PS

10 20

30

50 40

1

2 3 BAR

7

1. Poigne 2. Manomtre 3. Bouton de verrouillage 4. Ligne de

remplissage maximal 5. Coupleur 6. Slecteur

manomtrique 7. Manomtre de

contrle de pression 8. DEL

9. Gchette djection dair 10. Compartiment des piles

10 6

MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie

quavec le chargeur spci- fi. Pour les instructions de charge spcifiques, lire le manuel dutilisation fourni avec le chargeur et les batteries.

Insertion/Retrait de la batterie Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de dverrouillage et la tirer hors de loutil.

AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la

dtente de loutil avant de changer ou denlever les accessoires. Pour insrer la batterie, la glisser dans le corps de loutil. Sassurer quelle est fixe solidement.

AVERTISSEMENT Lemploi daccessoires autres que ceux qui sont

expressment recommands pour cet outil peut comporter des risques.

Slection de laccessoire appropri Nom Style de tuyau Diamtre

de tuyau Accessoire de bouchon de tuyau de 25,4 mm 50,8 mm (1-2)

Tuyaux dviers ; tuyaux de baignoires/douches

25,4 mm 50, 8 mm (1" 2")

Accessoire de bouchon de tuyau de 50,8 mm 76,2 mm (2-3)

Tuyaux dviers ; tuyaux de baignoires/douches

50,8 mm 76,2 mm (2" 3")

Accessoire de bouchon de tuyau de 76,2 mm 101,6 mm (3-4)

Tuyaux dviers ; tuyaux de baignoires/douches

76,2 mm 101,6 mm (3" 4")

Accessoire de cache de tuyau

Siphons, surfaces ingales, couvre-tuyaux permanents

25,4 mm 101,6 mm (1" 4")

Accessoire de joint de toilette Siphons en P de toilette

50,8 mm 76,2 mm (2" 3")

Cordon prolongateur de 254,0 mm (10) S/O S/O

Raccord coud 15 Oblique S/O

Raccord droit Connexion rapide S/O

Pour une liste complte des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

Installation daccessoires AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la

batterie et verrouiller la dtente de loutil avant de changer ou denlever les accessoires. Lemploi daccessoires autres que ceux qui sont expressment recommands pour cet outil peut comporter des risques. Pour rduire les risques de blessures, porter un masque de protection. Porter toujours des gants en latex ou caoutchouc. Choisir laccessoire appropri pour le travail. 1. Pour installer l'accessoire, sortir le coupleur. Ap-

puyer sur lembout pour le mettre dans la douille du coupleur jusqu la rtraction brusque du coupleur et ce que lembout soit verrouill sur place.

2. Pour retirer l'accessoire, tirer le coupleur et enlever l'embout.

10 11

MANIEMENT AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la

batterie et verrouiller la dtente de loutil avant de changer ou denlever les accessoires. Lemploi daccessoires autres que ceux qui sont expressment recommands pour cet outil peut comporter des risques. Pour rduire les risques de court-circuit, au moment o vous posez loutil et la pile, ne pas permettre que la pile soit en contact les fluides corrosifs ou conducteurs. Pour rduire les risques de blessures, porter un masque de protection. Porter toujours des gants en latex ou caoutchouc. Examiner le tuyau nettoyer avant de lutiliser. Ne pas utiliser en de tuyaux ni de raccords qui soient endommags. 1. Choisir et installer l'accessoire appropri. 2. Insrez le bloc-piles. 3. Rgler le slecteur manomtrique au PSI dsir

en tournant le manomtre de contrle de pression. Rgler 5 PSI pour sa premire utilisation.

REMARQUE : Pour vous aider viter des dommages sur les tuyaux et les accessoires, commencer mettre une pression minimale et en augmenter graduellement. 4. Appuyer et maintenir le bouton de verrouillage pen-

dant 3 secondes ; aprs, le relcher. Loutil accrotra la pression jusqu ce quil ait atteint le PSI dsir. AVERTISSEMENT ! Si loutil ne sarrte pas dans la pression choisie ou bien, si la pression s'accrot jusqu la zone davertissement rouge, retirer la bat- terie et apporter loutil dans le centre service le plus proche.

5. Mettre loutil dans louverture du tuyau, en scellant le tuyau avec l'accessoire. Utiliser de la force pour maintenir le scelle. AVERTISSEMENT ! Ne pas placer loutil dans leau au-dessus de la ligne deau. Cela pourrait endommager loutil.

6. Appuyer sur la gchette rapidement, en la maintenant appuy durant une seconde.

7. Si lobstruction persiste, augmenter le PSI en 5 et rpter les tapes 4 6 jusqu ce que lobstruction soit libre.

8. Quand loutil ne sera plus utilis, le vider de tout excs dair en le pointant vers une direction sre et appuyer sur la gchette avant de le ranger.

9. Aprs son utilisation, utiliser de leau chaude et sa- vonneuse pour se laver les mains et toutes les autres parties du corps qui ont t exposs au contenu du tuyau.

ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques

de blessures corporelles, dbranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de loutil avant dy effectuer des travaux dentretien. Ne dmontez jamais loutil, la batterie ou le chargeur. Pour toute rparation, con- sultez un centre de service MILWAUKEE accrdit.

Entretien de loutil Gardez loutil en bon tat en adoptant un programme dentretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pices mobiles, de pices casses ou toute autre condi- tion qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Re- tournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accrdit pour obtenir le service. Aprs une priode

pouvant aller de 6 mois un an, selon lusage, retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accrdit pour d'inspection. Si loutil ne dmarre pas ou ne fonctionne pas pleine puissance alors quil est branch sur une batterie com- pltement charge, nettoyez les points de contact entre la batterie et loutil. Si loutil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez loutil, le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accrdit.

AVERTISSEMENT Pour rduire les risques dincendie, blessure et

dommages sur le produit, ne jamais plonger votre outil, bloc-piles ou chargeur dans un fluide et ne pas permettre quun fluide entre l-dedans.

Nettoyage Dbarrassez les vents des dbris et de la poussire. Gardez les poignes propres, sec et exemptes dhuile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels lessence, la trbenthine, les diluants laque ou peinture, les solvants chlors, lammoniaque et les dtergents dusage domestique qui en contiennent pourraient dtriorer le plastique et lisolation des pices. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprs des outils. Ne pas verser de leau directement sur la tte de loutil.

Rparations Pour les rparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service le plus prs.

ACCESOIRES AVERTISSEMENT Lutilisation dautres acces-

soires que ceux qui sont spcifiquement recommands pour cet outil peut comporter des risques. Pour une liste complte des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITE - AUX TATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil lectrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti lacheteur dorigine uniquement pour tre exempt de vices de matriaux et de fabrication. Sous rserve de certaines exceptions, MILWAUKEE rparera ou remplacera toute pice dun outil lectrique qui, aprs examen par MILWAUKEE, sest avre tre affecte dun vice de matriau ou de fabrication et ce pendant une priode de cinq (5) ans** compter de la date dachat, sauf indication con- traire. Retourner loutil lectrique un centre de rparation en usine MILWAUKEE ou un poste dentretien agr MILWAUKEE, en port prpay et assur. Une copie de la preuve dachat doit tre prsente lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE dtermine tre causs par des rparations ou des tentatives de rparation par quiconque autre que le personnel agr par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altrations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence dentretien ou des accidents. Usure normale : Plusieurs outils lectriques requirent un remplace- ment et un entretien priodique de leurs pices pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la rparation des pices due lutilisation normale de loutil, y compris, mais sans sy limiter,

les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les porte- lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames dentranement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles couvercle amortisseur. *Cette garantie ne sapplique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu- matiques, aux pulvrisateurs peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, aux gnratrices dalimentation portatives essence, aux outils main, aux monte-charges lectriques, levier et chane, aux vestes chauffantes M12, aux produits r-usins, ni aux produits dessai et de mesure. Il existe des garanties spares distinctes pour ces produits. **La priode de garantie applicable pour les radios de chantier, le port dalimentation M12, la source lectrique M18, le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan est dune dure dun (1) an compter de la date dachat. La priode de garantie pour les Cbles de nettoyage des canalisations est de deux (2) ans compter de la date dachat. La priode de garantie pour le Pistolet thermique compact M18 et Dpoussireur de 8 gallons est de trois (3) ans compter de la date dachat. La priode de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail DEL et lampoule amliore DEL de la lampe de travail est une garantie vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas de dfaillance de la DEL ou de lampoule DEL pendant son utilisation normale, la pice dfaillante sera remplace gratuitement. Lenregistrement de la garantie nest pas ncessaire pour bnficier de la garantie en vigueur sur un outil lectrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira tablir la priode de garantie, si aucune preuve dachat nest fournie lorsquune demande de service sous garantie est dpose. LACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RPARATION ET DE REMPLACEMENT DCRITS DANS LES PRSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT DACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS NACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTRTS PUNITIFS OU DE TOUTE DPENSE, DHONORAIRES DAVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DLAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE, DFAILLANCE OU DFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS TRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QUELLE SOIT VERBALE OU CRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU DADAPTATION UNE UTILISA- TION OU UNE FIN PARTICULIRE. DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION DEXONRATION NEST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITE LA PRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DCRIT PRCDEMMENT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CIDESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS TRE APPLICABLES. LA PRSEN- TE VOUS CONFRE DES DROITS LGAUX PARTICULIERS; VOUS BNFICIEZ GALEMENT DAUTRES DROITS QUI VARIENT DUN TAT UN AUTRE. Cette garantie sapplique aux produits vendus aux tats-Unis et au Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- tion Pices et Services du site Web de MILWAUKEE, ladresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- 800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre rgion le plus proche pour lentretien, sous garantie ou non, de votre outil lectrique Milwaukee.

GARANTIE LIMITE MEXIQUE, AMRIQUE CENTRALE ET CARABES TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant 5 ans partir de la date dachat dorigine. Le prsent bon de garantie couvre tous les vices de matriau et de fabrication que peut afficher ce produit. Pour assurer la validit de la prsente garantie, veuillez prsenter ce bon de garantie, estampill du sceau du distributeur ou du magasin o le produit a t achet, au centre de rparations agr. Si le bon de garantie na pas t estampill, veuillez fournir la preuve dachat dorigine au centre de rparations agr. Pour un entretien des pices, des accessoires ou des composants, composer sans frais le 1-800-030-7777 afin dobtenir les coordonnes du centre de rparations agr le plus prs Procdure pour assurer la validit de la garantie Prsenter le produit au centre de rparations agr, accompagn du bon de garantie estampill du sceau du distributeur ou du magasin o le produit a t achet. Toute pice dfectueuse ou tout composant dfectueux sera remplac(e) sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport lis ce processus de garantie.

Exceptions Cette garantie ne sapplique pas dans les situations suivantes : a) Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indique dans

le guide de lutilisateur final ou le manuel dinstructions. b) Si les conditions dutilisations ne sont pas habituelles. c) Si le produit a t modifi ou rpar par une personne non autorise

par TECHTRONIC INDUSTRIES. Remarque : Si le cordon lectrique est endommag, il doit tre remplac par un centre de rparations agr pour viter les risques dlectrocution. CENTRE DE RPARATIONS ET DE SERVICE Composer le 01 (800) 030-7777 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXIQUE, SA DE CV Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Seccin CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX

Modle :

Date dachat : Sceau du distributeur ou du magasin :

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA

HERRAMIENTA ELCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de

seguridad, instrucciones, ilus- traciones y especificaciones con esta herramienta elctrica. Si no sigue todas las advertencias e instruc- ciones, se pueden provocar una descarga elctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las adver- tencias e instrucciones para consultarlas en el fu- turo. El trmino herramienta elctrica en todas las advertencias incluidas ms abajo se refiere a su her- ramienta operada por conexin (cable) a la red elc- trica o por medio de una batera (inalmbrica).

SEGURIDAD EN EL REA DE TRABAJO

Mantenga el rea de trabajo limpia y bien ilumina- da. Las reas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.

No utilice herramientas elctricas en atmsferas explosivas, tales como en presencia de lquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas elc- tricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

Mantenga a los nios y a los espectadores aleja- dos mientras utiliza una herramienta elctrica. Las distracciones pueden ocasionar la prdida de control.

SEGURIDAD ELCTRICA Los enchufes de la herramienta elctrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores de enchufe con herramientas elctricas aterriza- das. Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin modificar reducirn el riesgo de descarga elctrica.

Evite el contacto corporal con superficies aterri- zadas, tales como tuberas, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga elctrica si su cuerpo est aterrizado.

No exponga las herramientas elctricas a la lluvia ni a condiciones hmedas. Si se introduce agua en una herramienta elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

12 13

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para cargar, jalar o desconectar la herramienta elctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las partes en movimiento. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

Al utilizar una herramienta elctrica en exteriores, utilice una extensin adecuada para uso en exteri- ores. El uso de una extensin adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga elctrica.

Si es inevitable utilizar una herramienta elctrica en un lugar hmedo, utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexin a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga elctrica.

SEGURIDAD PERSONAL Mantngase alerta, atento a lo que est haciendo y utilice el sentido comn al utilizar una herramienta elctrica. No utilice una herramienta elctrica mien- tras est cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distraccin al utilizar herramientas elctricas puede ocasionar lesiones personales graves.

Utilice equipo de proteccin personal. Siempre use proteccin para los ojos. El equipo de protec- cin, tal como una mscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o proteccin auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuir las lesiones personales.

Evite el arranque accidental. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batera, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar her- ramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas elctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.

Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta. Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta elctrica puede ocasionar lesiones personales.

No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

Vstase adecuadamente. No utilice ropa o joyera holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes mviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes mviles.

Si se proporcionan dispositivos para la conexin de instalaciones de extraccin y recoleccin de polvo, cercirese de que estn conectados y se utilicen correctamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.

No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herrami- entas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fraccin de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELCTRICAS

No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la herrami- enta elctrica correcta para su aplicacin. La herram- ienta elctrica correcta realizar el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseada.

No utilice la herramienta elctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta elctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte el enchufe de la fuente de energa y/o quite la batera de la herramienta elctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas elctricas. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta elctrica se encienda accidentalmente.

Almacene las herramientas elctricas que no se estn utilizando fuera del alcance de los nios y no permita que personas que no estn familiarizadas con la herramienta elctrica o con estas instruc- ciones la utilicen. Las herramientas elctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitacin.

D mantenimiento a las herramientas elctricas y accesorios. Verifique que no haya desalineacin, amarre de partes mviles, partes rotas o alguna otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. Si se daa, asegrese de que la herramienta elctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas elctricas con mantenimiento deficiente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son ms fciles de controlar.

Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes a las previstas podra generar una situacin peligrosa.

Mantenga las empuaduras y as superficies de sujecin secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuaduras y superficies de sujecin resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la her- ramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERA

Recargue nicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batera puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batera.

Utilice las herramientas elctricas nicamente con bateras especficamente diseadas. El uso de cualquier otra batera puede producir un riesgo de lesiones e incendio.

Cuando la batera no est en uso, mantngala alejada de otros objetos metlicos como sujeta- papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos que puedan formar una conexin de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batera puede ocasionar quemaduras o un incendio.

Bajo condiciones de maltrato, el lquido puede ser expulsado de la batera, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el lquido entra en contacto con los ojos, busque adems ayuda mdica. El lquido expulsado de la batera puede causar irritacin o quemaduras.

No use una batera o herramienta que se haya daado o modificado. Las bateras daadas o modi- ficadas pueden mostrar un comportamiento impredec- ible, causando incendios, explosin o riesgo de lesin.

No exponga una batera o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposicin a fuego o temper- atura a ms de 130 C (265 F) puede causar explosiones.

Siga todas las instrucciones de carga y no car- gue la batera o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede daar la batera y aumentar el riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO Lleve su herramienta elctrica a servicio con un tcnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo idnticas. Esto asegurar que la seguri- dad de la herramienta elctrica se mantenga.

Nunca d servicio a bateras daadas. nicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las bateras.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

Use guantes de ltex o de hule, una careta y ropa protectora cuando se sospeche que la lnea del drenaje contiene qumicos, bacterias u otras sus- tancias txicas o infecciosas. Los drenajes pueden contener qumicos, bacterias y otras sustancias que pueden causar quemaduras, pueden ser txicos o infecciosos, o pueden resultar en otras lesiones per- sonales graves.

Use buenas prcticas de higiene. No coma ni fume mientras maneja u opera la herramienta. Despus de manejar u operar el equipo de limpieza de des- ages, use agua jabonosa caliente para lavarse las manos y otras partes del cuerpo expuestas al contenido del desage. Esto ayudar a reducir el riesgo de peligros para la salud por una exposicin a materiales txicos o infecciosos.

Use el limpiador de desages nicamente para los tamaos de desage recomendados.

Inspeccione el desage a limpiar antes de usar la herramienta. No use en tuberas y conexiones que estn quebradas. De ser posible, determine los puntos de acceso al desage, los tamaos y las longi- tudes del desage, la distancia a las lneas principales, el tipo de obstruccin, la presencia de sustancias qumicas de limpieza de desages u otras sustancias qumicas, etc. Si hay sustancias qumicas presentes en el desage, es importante entender las medidas de seguridad especficas requeridas para trabajar con esas sustancias qumicas. Comunquese con el fabricante de las sustancias qumicas para obtener la informacin necesaria.

De ser necesario, coloque cubiertas protectoras en el rea de trabajo. El proceso de limpieza del desage puede ser algo muy sucio.

No apunte la herramienta hacia usted o a nadie cercano. El disparo inesperado descargar la presin del aire, causando una lesin.

No active la herramienta a menos que esta est colocada firmemente contra la pieza de trabajo. Si la herramienta no est en contacto con la pieza de trabajo, la presin de aire puede desviarse de su objetivo.

No participe en juegos bruscos. La presin de aire descargada es capaz de causar lesiones graves.

Use la herramienta nicamente para los fines establecidos. No maltrate la herramienta.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incen- dios, lesiones personales y

daos al producto provocados por un corto circuito, nunca sumerja su herramienta, batera ni cargador en lquido, ni permita que un lquido fluya hacia su inte- rior. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos qumicos industriales, y el cloro o productos que contienen cloro, etc., pueden provocar un corto circuito.

Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen informacin importante. Si son ilegibles o no estn presentes, comunquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado elctrico, aserrado,

pulido, taladrado y otras actividades de construccin contienen qumicos identificados como causantes de cncer, defectos congnitos u otros daos reproduc- tivos. Algunos ejemplos de estos qumicos son:

plomo de pintura basada en plomo dixido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albailera y

arsnico y cromo de madera con tratamiento qumico. Su riesgo por estas exposiciones vara, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin a estos qumicos: trabaje en un rea bien ventilada y trabaje con equipo de se- guridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

ESPECIFICACIONES Cat. No.. .........................................................2572-20 Volts...................................................................12 CD Presin del aire..............................................0-50 PSI Tipo de batera ................................................. M12 Tipo de cargador .............................................. M12

SIMBOLOGA

Volts Corriente directa

C US Underwriters Laboratories, Inc.

Estados Unidos y Canad

No permita que la batera entre en contacto con los fluidos corrosivos o conductivos Use una careta

Use guantes de ltex o hule

14 15

DESCRIPCION FUNCIONAL

1

2

9

5 4 3

8

PS

10 20

30

50 40

1

2 3 BAR

7

1. Empuadura 2. Manmetro

3. Botn de encendido/motor

4. Lnea mx. de agua 5. Acoplador

6. Selector del manmetro

7. Tapn del manmetro

8. LED 9. Gatillo para liberar el aire

10. Compartimiento para bateras

10 6

ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la batera slo con

el cargador especificado para ella. Para instrucciones especficas sobre cmo cargar, lea el manual del operador sumin- istrado con su cargador y la batera.

Como se inserta/quita la batera en la herramienta

Para retirar la batera, presione los botones de liberacin y jale de la batera para sacarla de la herramienta.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, extraiga siempre la

batera antes de acoplar o desacoplar accesorios. Para introducir la batera, deslcela en el cuerpo de la herramienta. Asegrese de que quede bien firme en su posicin.

ADVERTENCIA Utilice nicamente acceso- rios especficamente reco-

mendados para esta herramienta. El uso de ac- cesorios no recomendados podra resultar peligroso.

Seleccionar los accesorios correctos

Nombre Estilo del drenaje Dimetro

del drenaje

Accesorio del tapn del drenaje de 25,4 mm a 50,8 mm (1 a 2)

Drenajes de lavamanos, drenajes de tina/regadera

25,4 mm a 50,8 mm (1" a 2")

Accesorio del tapn del drenaje de 50,8 mm a 76,2 mm (2 a 3)

Drenajes de lavamanos, drenajes de tina/regadera

50,8 mm a 76,2 mm (2" a 3")

Accesorio del tapn del drenaje de 76,2 mm a 101,6 mm (3 a 4)

Drenajes de lavamanos, drenajes de tina/regadera

76,2 mm a 101,6 mm (3" a 4")

Accesorio de la cubierta protectora del drenaje

Drenajes de piso, superfi- cies irregulares, cubiertas de drenaje permanentes

25,4 mm a 101,6 mm (1" a 4")

Accesorio del sello del inodoro Sifones para inodoro

50,8 mm a 76,2 mm (2" a 3")

Extensin de 254,0 mm (10) N/A N/A Conector con desplazamiento de 15 Angular N/A

Conector recto Conexin rpida N/A

Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o pngase en contacto con un distribuidor.

Instalacin del accesorio ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio-

nes, extraiga siempre la bat- era antes de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice nicamente accesorios especficamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podra resultar peli- groso. Para reducir el riesgo de lesiones, use una careta. Siempre use guantes de ltex o hule. Seleccione el accesorio correcto para su aplicacin. 1. Para instalar el accesorio, jale el acoplador hacia

afuera. Presione la punta del accesorio dentro del hueco del acoplador hasta que este cierre a presin y la punta est fija en su lugar.

2. Para retirar el accesorio, jale el acoplador hacia afuera y luego jale la punta del accesorio.

OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio-

nes, extraiga siempre la bat- era antes de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice nicamente accesorios especficamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podra resultar peli- groso. Para reducir el riesgo de un corto circuito, al colocar la herramienta o la batera sobre una superficie, no permita que la batera entre en contacto con los fluidos corrosivos o conductivos. Para reducir el riesgo de lesiones, use una careta. Siempre use guantes de ltex o hule. Revise el drenaje que va a limpiarse antes de us- arlo. No lo use en tuberas y conexiones que estn quebradas. 1. Seleccione e instale el accesorio correcto. 2. Inserte la batera.

3. Ajuste el seleccionador del manmetro al PSI de- seado, girando el tapn del manmetro. Configure a 5 PSI para el uso inicial.

NOTA: Para ayudar a prevenir el dao a las tuberas y conexiones, empiece con una presin baja e incre- mente. 4. Oprima y sostenga el botn de encendido/motor

durante tres segundos y libere. La herramienta crear presin hasta que alcance el PSI deseado. ADVERTENCIA! Si la herramienta no se cierra a la presin deseada o si se acumula presin hasta llegar al rea roja de advertencia, quite la batera y lleve la herramienta al centro de servicio ms cercano.

5. Coloque la herramienta en la abertura del drenaje, sellando el drenaje con el accesorio. Use la fuerza para conservar el sello. ADVERTENCIA! No colo- que la herramienta en agua que rebase la lnea del agua. Pueden presentarse daos a la herramienta.

6. Presione el gatillo rpidamente, sosteniendo durante un segundo.

7. Si persiste la obstruccin, aumente el PSI en 5 y repita los pasos 4 a 6 hasta que se destape.

8. Cuando termine de usar la herramienta, libere cu- alquier exceso apuntando la herramienta hacia una direccin segura y oprimiendo el gatillo antes de guardarla.

9. Despus de utilizarse, use agua caliente jabonosa para lavarse las manos y otras partes del cuerpo expuestas a los contenidos del drenaje.

MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una

lesin, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten- imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema elctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como rui- dos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes mviles, piezas rotas o cualquier otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Enve su herramienta a l Centro de Serv i - cio MILWAUKEE para reparacin. Despus de 6 meses a un ao, dependiendo del uso dado, enve su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE ms cercano para la inspeccin. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batera completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batera y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrsela, con el cargador y la batera, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de in- cendios, lesiones personales

y daos al producto, nunca sumerja su herra- mienta, batera ni cargador en lquido, ni permita que un lquido fluya hacia su interior.

Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabn neutro y un trapo hmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dainos a los plsticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thner, lacas, thner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amonaco y detergentes caseros que tengan amonia.

Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta. No vierta agua directamente por el rea de descarga.

Reparaciones Si su herramienta, batera o cargador estn daados, envela al centro de servicio ms cercano.

ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice slo los accesorios

especficamente recomenda- dos. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o pngase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mxico

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contctanos en www.milwaukeetool.com.mx GARANTA LIMITADA - E.U.A. Y CANAD

Cada herramienta elctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a con- tinuacin) est garantizada para el comprador original nicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier parte en una herramienta elctrica que tenga defectos de material o mano de obra segn lo determine MILWAUKEE mediante una revisin, por un periodo de cinco (5) aos** despus de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta elctrica a un Centro de Servicio de la fbrica de MILWAUKEE o a una Estacin de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete est pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garanta no aplica a daos que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchas herramientas elctricas necesitan un reemplazo peridico de partes y servicio para lograr el mejor des- empeo. Esta garanta no cubre la reparacin cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores. *Esta garanta no cubre clavadoras y grapadoras neumticas, pistola de pintura a presin, bateras inalmbricas, generadores de energa porttil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano de polipasto - elctricas, indumentaria calefactada M12, producto reacondicionado y productos de prueba y medicin. Existen garantas por separado y distintas disponibles para estos productos. **El periodo de garanta para los radios para obra, puerto de energa M12, fuente de poder M18, ventiladores para obra y carretillas de trabajo industrial Trade Titan es de un (1) ao a partir de la fecha de compra. El periodo de garanta para los Cables de limpieza de drenaje es de dos (2) aos a partir de la fecha de compra. El periodo de garanta de la Pistola de calor compacta M18 de la Extractor de polvo de 8 galones es de tres (3) aos a partir de la fecha de com- pra. El periodo de garanta de las lmparas de LED en la Lmpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte ser reemplazada sin cargo. No se requiere el registro de la garanta para obtener la garanta cor- respondiente a un producto de herramienta elctrica de MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizar para determinar el periodo de garanta si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garanta.

58142572d1 961012243-01(B) 08/17 Printed in China

MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA

LA ACEPTACIN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA- RACIN Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICIN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SER RE- SPONSABLE EN NINGN CASO DE DAOS INCIDENTALES, ES- PECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PRDIDAS O DEMORAS ALE- GADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGN DAO, FALLA O DE- FECTO EN NINGN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE RE- SPONSABILIDAD POR DAOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN O EXCLUSIN PODRA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMS GARANTAS EXPRESAS, ES- CRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTA IMPLCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIN CUALQUIER GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPE- CFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTAS IMPLCITAS SE LIMITAN A LA DURACIN DE LA GARANTA EXPRESA COR- RESPONDIENTE SEGN SE DESCRIBI ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIN DE UNA GARANTA IMPLCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECFICOS Y USTED PODRA ADEMS TENER OTROS DERECHOS QUE VARAN DE UN ESTADO A OTRO. Esta garanta aplica al producto vendido en los Estados Unidos y Canad nicamente. Consulte la Bsqueda de centro de servicio en la seccin de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio ms cercano para darle servicio con y sin garanta a una herramienta elctrica de Milwaukee.

PLIZA DE GARANTA - VALIDA SOLO PARA MXICO, AMRICA

CENTRAL Y EL CARIBE La garanta de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 aos a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garanta cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto. Para hacer vlida esta garanta, presente esta tarjeta de garanta, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el pro- ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame gratis al 01 (800) 030-7777 para encontrar el ASC ms cercano, para servicio, partes, accesorios o componentes. Procedimiento para hacer vlida esta garanta Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garanta cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazar sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relacin a este proceso de garanta Excepciones Esta garanta no tendr validez en las siguientes situaciones: a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el

manual del usuario final o de instrucciones. b) Cuando las condiciones de uso no sean normales. c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES

modifiquen o reparen el producto. Nota: si el juego de cables est daado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos elctricos. CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIN Llame al 01 (800) 030-7777 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES, MXICO, SA DE CV Av. President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Seccin CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX

Modelo:

Fecha de Compra: Sello del Distribuidor:

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the M12 Airsnake Milwaukee works, you can view and download the Milwaukee M12 Airsnake 2572-20 Gun Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Milwaukee M12 Airsnake as well as other Milwaukee manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Milwaukee M12 Airsnake. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Milwaukee M12 Airsnake 2572-20 Gun Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Milwaukee M12 Airsnake 2572-20 Gun Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Milwaukee M12 Airsnake 2572-20 Gun Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Milwaukee M12 Airsnake 2572-20 Gun Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Milwaukee M12 Airsnake 2572-20 Gun Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.