Milwaukee 2276-20 Gun Operator's Manual PDF

1 of 11
1 of 11

Summary of Content for Milwaukee 2276-20 Gun Operator's Manual PDF

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR

12 V Laser Temp-Gun Thermometers Thermomtre laser Temp-Gun de 12 V Termmetros lser Temp-Gun de 12 V

Cat. No. No de Cat.

2276-20 2277-20

TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.

2 3

LOG

MODE SET

12V LASER TEMP-GUN

AVOID EXPOSURE LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE

LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM MAXIMUM POWER < 1mW WAVE LENGTH 630-670 nm

CLASS II LASER PRODUCT COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11

CAUTION

CAT. NO. 2276-20

MADE IN CHINA

READ OPERATORS

MANUAL

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. Failure to

follow the warnings and instructions may result in electric shock, re and/or serious injury. Save these instructions - This operators manual contains important safety and operating instructions for MILWAUKEE Laser Temp-Gun Thermometers. Before using the Temp-Gun, read this operators manual, your battery pack and charger operators manual, and all labels on the battery pack, charger and Temp-Gun.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

PERSONAL SAFETY

LASER SAFETY

WORK AREA SAFETY

Laser light - Do not stare into beam or view directly with optical instruments. Do not point laser light at others. Laser light can cause eye damage.

Avoid exposure to laser radiation. Laser may emit hazardous radiation.

Do not point laser at re ective surfaces. Un- predictable results may occur.

Keep children and bystanders away while operating Temp-Gun. Store idle Temp-Gun out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the tool or these in- structions to operate them.

Avoid dangerous environments. Do not use in rain, snow, damp or wet locations.Do not use in the presence of explosive atmospheres (gaseous fumes, dust or ammable materials) because sparks may be generated when inserting or re- moving battery pack, possibly causing re.

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating Temp-Gun. Do not use while you are tired or under the in uence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention may result in serious personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control in unexpected situations.

BATTERY USE AND CARE

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avoid contact. If contact accidentally occurs, ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

SERVICE Have your Temp-Gun serviced by a quali ed

repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the tool is maintained.

Do not disassemble. Incorrect reassembly may result in the risk of electric shock or re. If it is dam- aged, take it to a MILWAUKEE service facility.

Store in a cool, dry place. Do not store where temperatures may exceed 120F (50C) such as in direct sunlight, a vehicle or metal building during the summer.

Do not remove or deface labels. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.

Recharge only with the charger speci ed by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of re when used with another battery pack.

Use power tools only with speci cally desig- nated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and re.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery termi- nals together may cause burns or a re.

1. Display 2. K-Type thermocouple input 3. Key pad 4. Lock-on button 5. Nameplate 6. Laser window

Speci cations Laser Type: Class II Max Power: <1mW Wavelength: 630-670 nm IR Temperature range: -30C to 800C (-22F to 1472F) IR Accuracy: -30C to 0C (-22F to 32F): 1.5C (3F) +0.1/1C or F 0C to 120C (32F to 248F): 1.0C (2F) +0.1/1C or F 120C to 380C (248F to 716F): 1.5C (3F) or 1.5% of reading, whichever is greater 380C to 800C (716F to 1472F): 2C (4F) or 2% of reading, whichever is greater Min. measuring distance: 2 < 50C (122F), 4 > 50C (122F) Display resolution: 0.1C/F Primary and Secondary Contact temp range: -40C to 550C (-40F to 1022F) Contact temp input accuracy: 1.1C, 2F Contact temp display resolution: 0.1C/F K-Type Probe temp range: -40C to 260C (-40F to 500F) K-Type Probe temp input accuracy: < 400C 2.5C (< 752F 5F) Emissivity: Pre-set 0.95 (can be manually set) RH Display (2277-20 only): 10%-90% RH Accuracy (2277-20 only): 5% Response time: <500 msec Drop: 1.5 meter Log spaces: 20 Spectral response: 8 to 14 microns thermopile detector Distance to spot: 40 to 1 Repeatability: 0.5% OR 1C (2F) (whichever is greater) Operating temperature: 0C to 50C (32F to120F) Storage temperature: -20C to 60C (-4F to 140F) without battery Relative humidity: 10 to 90% RH non-condensing at <30C (<86F) ambient Voltage: 12 DC Battery run time: Greater than 12 hrs with all functions

LOG

MODE SET

13. Log 14. Settings 15. Backlight on/off 16. Arrow down

11 12

13

1516

17 14

4

2

1

3

5

6

7

89

10

201918 22

21

23

26

24

25

28

27

29

7. Infrared sensor 8. LED Floodlight 9. Trigger 10. Battery pack 11. Alarm on/off 12. Arrow up

17. Operation modes 18. Battery life indicator 19. Laser active indicator 20. Emissivity active indicator 21. Alarm indicator 22. Hold indicator 23. C or F indicator 24. Primary measurement 25. Humidity indicator 26. Trigger lock indicator 27. Secondary measurement 28. Log indicator 29. Emissivity value

Federal Communications Commission

WARNING: Changes or modi cations to this unit not ex- pressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and

receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different

from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician

for help.

12V LASER TEMP-GUN

AVOID EXPOSURE LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE

LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM MAXIMUM POWER < 1mW WAVE LENGTH 630-670 nm

CLASS II LASER PRODUCT COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11

CAUTION

CAT. NO. 2277-20

MADE IN CHINA

READ OPERATORS

MANUAL

5

4 5

Selecting MODES Press the MODE button to display one of the fol- lowing:

Average Temperature (AVG) During a temperature reading, the average temperature read during the scan is displayed.

Maximum Temperature (MAX) During a temperature reading, the highest temperature read during the scan is displayed.

Minimum Temperature (MIN) During a temperature reading, the lowest temperature read during the scan is displayed.

Humidity (HUM)-2277-20 only During a temperature reading, the relative humidity (RH%) read during the scan is displayed. The relative humidity is taken at the meter, not at the point of the temperature reading.

Dew Point Temperature (DEW) During a temperature reading, the dew point read during the scan is displayed. The dew point is taken at the meter, not at the point of the temperature reading.

OPERATION

WARNING Always remove battery pack before changing or removing acces- sories. Only use accessories specifically recommended for this tool. Others may be hazardous.

Scanning Object IR Temperature 1. Pull and hold the trigger for at least 2 seconds

and scan the surface temperature of an object. A laser pointer indicates the center of the circular area being scanned.

NOTE: The object should be larger than the spot being scanned. If not, readings will be affected. See Distance To Spot for necessary object size.

Distance to Spot 40:1

At 120" (10') away, spot is 3" in diameter

At 80" away, spot is 2" in diameter

At 40" away, spot is 1" in diameter

Center of Spot Laser pointer (approx. 3/4" above center of spot) Spot size at distance indicated

2. As you continue to hold the trigger, the icon is displayed along with the sur- face temperature (primary measurement) along with any selected mode readings (secondary measurement).

3. Release the trigger. HOLD is displayed until the screen shuts off in about seven sec- onds.

NOTE: A quick change in tem- perature affects the units read- ings. Allow unit to reach ambient temperature before use.

ASSEMBLY

WARNING Recharge only with the charger speci ed for the battery. For speci c charging instructions, read the operators manual supplied with your charger and battery.

Inserting/Removing the Battery To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool. To insert the battery, slide the pack into the body of the tool. Make sure it latches securely into place.

Symbology

Volts Direct Current

CAUTION Laser Light - Do Not Stare Into Beam

Laser product Avoid Exposure: Laser Radiation Is Emitted From This Aperture

To reduce the risk of injury, user must read operators manual.

WARNING Never connect the Tem- perature Probe to an energized circuit.

Contact Temperature Measurement with K-Type Probe Only use K-type Temperature Probes with this meter. 1. Insert the probe. The unit

detects a connection of a K- type probe and displays the contact temperature (CON) as the secondary measure- ment.

2 The display will continue to update the contact tem- perature (CON) while the temperature probe reaches thermal equilibrium with the object being measured. The display will shut off after about 20 minutes.

3. To take an IR reading while using the K-type probe, pull the trigger. The IR reading is displayed as the primary measurement.

4 If set, the alarm will alert for the contact tem- perature when the sensor probe is installed.

6 7

Emissivity (E) Set the emissivity of the surface being scanned (0.95 is the default). During a temperature scan, the set emissivity value is displayed. Refer to an Emis- sivity Table for proper surface settings.

Laser ON/OFF ( ) Turns the laser pointer on and off while the IR continues to take readings.

F / C (F) Determine if temperature read- ings are displayed in Fahrenheit or Celsius.

Alarm ON, OFF, MUTE Use the Alarm ON/OFF button to turn the alarm on and off, and mute the alarm after it sounds. The bell icon will go off. The temperature reading will con- tinue to ash as long as it is outside the preset range.

Fuel Gauge The battery icon displays the remaining battery life. Charge the battery according to the battery and charger manual.

ACCESSORIES

For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, con- tact your local distributor or a service center listed on the back cover of this operators manual.

WARNING Always remove battery pack before changing or removing acces- sories. Only use accessories specifically recommended for this tool. Others may be hazardous.

FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY

MAINTENANCE

WARNING To reduce the risk of per- sonal injury and damage, never immerse your tool, battery pack or charger in liquid or allow a liquid to ow inside them.

WARNING To reduce the risk of injury, always remove the batteries from the tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.

Maintaining Tool Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program. After six months to one year, depending on use, return the tool to a MILWAUKEE service facility for: If the tool does not start or operate at full power with fully charged batteries, clean the contacts on the battery door. If the tool still does not work properly, return the tool to a MILWAUKEE service facility for repairs.

Cleaning the Laser Windows Clean the laser windows with a soft, moist cloth to keep them clean and clear. Remove battery pack before cleaning.

Cleaning Clean dust and debris from tool vents. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thin- ner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents containing ammonia. Never use ammable or combustible solvents around tools.

Repairs For repairs, return the tool to the nearest service center listed on the back cover of this operator's manual.

Selecting SETTINGS Press the SET button to display one of the fol- lowing. Then use the arrow buttons to determine the value:

Alarm High (HI) If the set temperature is reached during a scan, HI, , and temperature will ash.

Alarm Low (LOW) If the set temperature is reached during a scan, LOW", , and temperature will ash.

Log (LOG) Use the arrow keys to select the data location (1-20). Pull the trigger to scan the temperature. Press the LOG key to save the reading to the selected data location.

MILWAUKEE Test & Measurement Products (includ- ing bare tool, li-ion battery pack(s) and battery char- ger but excluding alkaline batteries) are warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on this product which, after examination, is deter- mined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of ve (5) years* after the date of purchase. Return the Test & Measurement tool and a copy of proof of purchase to the nearest Milwaukee Electric Tool Corporation - factory Service Center. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE autho- rized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents. *The warranty period for the LITHIUM-ION battery pack that ships with the Test & Measurement tool is two (2) years from the date of purchase. *Alkaline battery that ships with Test & Measurement tool is separately warranted by the battery manufacturer. *The warranty period for a NON-CONTACT VOLT- AGE DETECTOR 2201 20 is one (1) year from the date of purchase. Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on MILWAUKEE product. The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested. ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON- SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR CON- DITIONS, WRITTEN OR ORAL, EXPRESSED OR IMPLIED. WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABIL- ITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, AND ALL OTHER WARRANTIES. This warranty applies to product sold in the U.S.A., Canada and Mexico only.

8 9

RGLES IMPORTANTES DE SCURIT AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RGLES ET INSTRUCTIONS DE SCURIT.

Ne pas suivre lensemble des rgles et instructions peut entraner une lectrocution, un in- cendie ou des blessures graves. Conserver ces instructions Ce manuel contient des instructions importantes de scurit et de fonctionnement pour le thermomtre laser Temp-Gun MILWAUKEE. Avant dutiliser le thermomtre Temp-Gun, lire le prsent manuel dutilisation, le manuel dutilisation du bloc- piles et du chargeur, ainsi que toutes les tiquettes se trouvant sur le bloc-piles, le chargeur et le thermomtre Temp-Gun.

SCURIT INDIVIDUELLE

SCURIT RELATIVES AU LASER

SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL

Lampe laser - Ne pas fixer directement le faisceau ou lexaminer directement au moyen dinstruments doptique. Ne pas diriger la lam- pe laser vers les autres personnes. La lampe laser peut provoquer des lsions oculaires.

viter de sexposer au rayonnement laser. Cela peut savrer dangereux.

Ne pas diriger le laser vers des surfaces r chissantes. Cela peut entraner des con- squences imprvisibles.

Tenir les enfants et les curieux lcart au moment dutiliser le thermomtre Temp- Gun. Sil nest pas utilis, ranger le ther- momtre Temp-Gun hors de porte des enfants et interdire quiconque de lutiliser si la personne ne connat pas bien le produit ou ces instructions.

viter les environnements dangereux. Ne pas exposer lunit la pluie ou la neige et ne pas lutiliser dans un endroit humide ou mouill. Ne pas utiliser lunit dans un endroit propice aux explosions (fumes gazeuses, poussires ou matriaux in ammables); linsertion ou le retrait du bloc-piles pouvant crer des tincelles, un incendie pourrait alors clater.

Rester vigilant, se concentrer sur son tra- vail et faire preuve de bon sens au moment dutiliser le thermomtre Temp-Gun. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous lin uence de lalcool, de drogues ou de mdicaments. Un moment dinattention pendant lutilisation de ce produit peut rsulter en une blessure grave.

Ne pas travailler hors de porte. Se tenir bien camp et en quilibre en tout temps. Cela permet un meilleur contrle en cas dimprvus.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

qui convient un type de bloc-piles peut crer un risque dincendie sil est utilis avec un autre type de bloc-piles.

Nutiliser les outils lectriques quavec les bloc-piles recommands. Lutilisation de tout autre bloc-piles peut crer un risque de bles- sures et dincendie.

Lorsque le bloc-piles nest pas utilis, le tenir loign des objets en mtal tels que les trombones, les pices de monnaie, les cls, les clous, les vis ou dautres petits objets m- talliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes du bloc-piles peut entraner des brlures ou un incendie.

viter tout contact avec le liquide pouvant tre ject de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer abondamment avec de leau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un m- decin. Llectrolyte qui schappe de la pile peut

ENTRETIEN causer des dmangeaisons ou des brlures.

Con er la rparation du thermomtre Temp- Gun un rparateur quali qui utilise des pices de rechange identiques aux pices dorigine, ce qui prservera la sret de loutil.

Ne pas dsassembler le produit. Un remon- tage inappropri peut rsulter en un risque de dcharge lectrique ou dincendie. En cas de dommage, con er le produit un centre de service MILWAUKEE.

Entreposer le produit dans un endroit frais et sec. Ne pas lentreposer dans des endroits o la temprature peut dpasser 50 C (120 F) par exemple, un endroit expos directement la lumire du soleil, un vhicule ou une construction en mtal pendant lt.

Ne pas retirer ou endommager les tiquettes. Maintenir en tat les tiquettes et les plaques signaltiques. Des informations importantes y gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et dentretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. Ne recharger le bloc-piles quavec le char-

geur spci par le fabricant. Un chargeur

LOG

MODE SET

12V LASER TEMP-GUN

AVOID EXPOSURE LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE

LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM MAXIMUM POWER < 1mW WAVE LENGTH 630-670 nm

CLASS II LASER PRODUCT COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11

CAUTION

CAT. NO. 2276-20

MADE IN CHINA

READ OPERATORS

MANUAL

1. Af cheur 2. Entre de thermocouple de type K 3. Pav numrique 4. Bouton de verrouillage 5. Plaque signaltique 6. Fentre du laser 7. Dtecteur infrarouge

Spci cations Type de laser : Classe II Puissance maximale : < 1 mW Longueur donde : 630 670 nm Plage de temprature de linfrarouge : -30 C 800 C (-22 F 1 472 F); Prcision de linfrarouge : -30 C 0C (-22 F 32 F) : 1,5 C (3 F) +0,1/1 C ou F; 0 C 120 C (32 F

248 F) : 1 C (2 F) + 0,1/1 C ou F; 120 C 380 C (248 F 716 F) : 1,5 C (3 F) ou 1,5 % de la lecture, selon la plus grande des deux valeurs; 380 C 800 C (716 F 1 472 F) : 2 C (4 F) ou 2 % de la lecture, selon la plus grande des deux valeurs;

Distance minimale de la mesure : 51 mm (2) < 50 C (122 F), 102 mm (4) > 50 C (122 F); Rsolution de laf cheur : 0,1 C/F primaire et secondaire; Plage de temprature de contact : -40 C 550 C (-40 F 1 022 F); Prcision des donnes relatives la temprature de contact : 1,1 C, 2 F Rsolution de laf chage de la temprature de contact : 0,1 C/F Plage de temprature de la sonde de type K : -40 C 260 C (-40 F 500 F) Prcision des donnes relatives la temprature de la sonde de type K : < 400 C 2,5 C; (< 752 F 5 F) missivit : Pr-rgle 0,95 (peut tre rgle manuellement) Af chage de lhumidit relative (2277-20 seulement) : 10 % 90 % Prcision de lhumidit relative (2277-20 seulement) : 5 % Temps de rponse : < 500 s Chute : 1,5 mtre Espaces denregistrement des donnes : 20 Rponse spectrale : Capteur thermopile de 8 14 m Rsolution optique : 40:1 Rptabilit : 0,5 % OU 1 C (2 F) (selon la plus grande des deux valeurs) Temprature dutilisation : 0 C 50 C (32 F 120 F) Temprature dentreposage : -20 C 60 C (-4 F 140 F) Sans pile Humidit relative : Humidit relative sans condensation de 10 90 % une temprature ambiante < 30C (< 86F) Tension : 12 V c.c. Autonomie des piles : Suprieure 12 heures pour toutes les fonctions

LOG

MODE SET

14.Rglages 15.Interrupteur On/Off

(Marche/Arrt) du rtroclairage 16.Flche vers le bas 17.Modes dutilisation 18.Indicateur du niveau des piles

11 12

13

1516

17 14

4

2

1

3

5

6

7

89

10

201918 22

21

23

26

24

25

28

27

29

8. clairage diffusant DL 9. Gchette 10. Bloc-piles 11.Bouton On/Off

(Marche/Arrt) de lalarme 12.Flche vers le haut 13.Fonction denregistrement

du journal

19.Indicateur dactivation du laser 20.Indicateur dactivation de lmissivit 21.Indicateur de lalarme 22.Indicateur de retenue 23.Indicateur de temprature

(C ou F) 24.Mesure principale 25.Indicateur de lhumidit 26.Indicateur de verrouillage

de la gchette 27.Mesure secondaire 28.Indicateur despace

denregistrement 29.Valeur dmissivit

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

12V LASER TEMP-GUN

AVOID EXPOSURE LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE

LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM MAXIMUM POWER < 1mW WAVE LENGTH 630-670 nm

CLASS II LASER PRODUCT COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11

CAUTION

CAT. NO. 2277-20

MADE IN CHINA

READ OPERATORS

MANUAL

5

10 11

MANIEMENT

MONTAGE DE L'OUTIL

Federal Communications Commission

AVERTISSEMENT: Les changements ou les modi - cations apports cette unit non expressment ap- prouvs par lorganisme responsable de la conformit peuvent annuler lautorit de lutilisateur utiliser cet quipement. Cet quipement a t test et dclar conforme aux limites des dispositifs numriques de classe B, en vertu de la section 15 des rglementations de la FCC. Ces limites ont pour but de fournir une protection raison- nable contre les interfrences nuisibles dans le cadre dune installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre de lnergie de radiofrquence. Il est donc recommand de linstaller et de lutiliser conformment aux instructions afin dviter toute interfrence nuisible aux communications radio. Cependant, il nexiste aucune garantie selon laquelle des interfrences ne se produiront pas dans le cas dune installation spci que. Si cet appareil provoque des interfrences nuisibles pour les rceptions radio et tlvises, ce qui peut tre dtermin en lteignant puis en le rallumant, il est conseill dy remdier en suivant lune ou plusieurs des mesures suivantes: Rorienter ou repositionner lantenne rceptrice. Augmenter lespace entre lquipement et le rcep-

teur. Brancher lquipement dans une prise sur un circuit

diffrent de celui sur lequel le rcepteur est con- nect.

Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/ TV expriment pour obtenir de laide.

AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie quavec le chargeur spci . Pour les instructions de charge spci ques, lire le manuel dutilisation fourni avec le chargeur et les batteries.

Pictographie

Volts courant continu

ATTENTION Lampe laser Ne pas xer le faisceau.

Produit laser viter lexposition : Le rayonnment laser est mis de cette ouverture

A n de rduire le risque de bles- sures, l'utilisateur doit lire le manuel de l'utilisateur.

Balayage de la temprature de lobjet (infrarouge) 1. Tirer sur la gchette et la tenir en place pendant

au moins deux secondes et saisir la temprature de surface de lobjet. Un pointeur laser indique le centre de la zone circulaire balaye.

NOTE : Lobjet doit tre plus grand que la zone balaye. Si tel nest pas le cas, les lectures peuvent tre affectes. Consulter la section Rsolution optique pour connatre les dimen- sions requises de lobjet.

Insertion/ Retrait de la batterie Pousser les boutons douverture vers lintrieur et retirer la batterie de loutil. Pour insrer la batterie dans loutil, la glisser sur le corps de loutil. Sassurer quelle se loge ferme- ment en place.

AVERTISSEMENT Il faut toujours re- tirer la batterie avant de changer ou denlever les accessoires. Lemploi daccessoires autres que ceux qui sont expressment re- commands pour cet outil peut comporter des risques.

2. Si lutilisateur continue de te- nir la gchette, un icne saf che avec la temprature de surface (mesure princi- pale) et les lectures asso- cies au mode slectionn (mesure secondaire).

3. Relcher ensuite la gchette. Lindication HOLD (Re- tenue) saffiche jusqu ce que lcran steigne (cela ncessite environ sept sec- ondes).

NOTE : Un changement rapide de la temprature affecte les lectures de lunit. Permettre lunit datteindre la tempra- ture ambiante avant de lutiliser.

Centre du point Pointeur laser (environ 19 mm (3/4") au-dessus du centre du point) Taille du point la distance indique

une distance de 305 cm (120") (10'), le diamtre du point est de 76 mm (3");

Rsolution optique : 40:1

une distance de 204 cm (80"), le diamtre du point est de 50 mm (2");

une distance de 100 cm (40"), le diamtre du point est de 25 mm (1").

Choix des MODES Appuyer sur le bouton MODE et slectionner lune des fonctions suivantes (la valeur associe mesure saf chera) :

Temprature moyenne (AVG) Temprature moyenne pendant le balayage.

Temprature maximale (MAX) Temprature la plus leve pen- dant le balayage.

Temprature minimale (MIN) Temprature la plus faible pen- dant le balayage.

Humidit (HUM) 2277-20 seulement Humidit relative (%) pendant le balayage. Lhumidit relative est calcule laide du multimtre et non partir de la temprature mesure.

Point de rose (Td) (DEW) Point de rose pendant le ba- layage. Le point de rose est calcul laide du multimtre et non partir de la temprature mesure.

AVERTISSEMENT Ne jamais raccorder la sonde thermique un circuit sous tension.

Mesure de la temprature de contact laide de la sonde de type K Utiliser uniquement des sondes thermiques de type K avec ce multimtre. 1. Insrer la sonde. Lunit d-

tecte le raccord dune sonde de type K et af che la tem- prature de contact (CON) comme mesure secondaire.

2 Laff icheur cont inue de mettre jour la temprature de contact (CON) alors que la sonde thermique atteint lquilibre thermique avec fois lobjet mesur. Laf cheur steint aprs environ vingt minutes.

3. Pour prendre une lecture infrarouge tout en utilisant une sonde de type K, tirer sur la gchette. La lecture infrarouge saf che comme mesure principale.

4 Si elle est installe, lalarme prvient lutilisateur quil peut prendre la temprature de contact une fois la sonde du dtecteur installe.

12 13

Choix des RGLAGES Appuyer sur le bouton SET (Rglage) pour af cher une des fonctions suivantes. Dterminer ensuite les valeurs laide des ches :

Niveau dalarme lev (HI) Si la temprature program- me est atteinte pendant un balayage, lindication HI ,

, et la valeur de temprature clignotent.

Niveau dalarme faible (LOW) Si la temprature program- me est atteinte pendant un balayage, lindication LOW ,

, et la valeur de temprature clignotent.

Enregistrement des donnes (LOG) Utiliser les ches pour choisir lemplacement denregistrement des donnes (1-20). Tirer sur la gchette pour saisir la tempra- ture. Appuyer sur la touche LOG pour enregistrer la lecture dans lemplacement de donnes slectionn.

missivit (E) Ajuster lmissivit de la surface balaye (0,95 tant la valeur par dfaut). Au moment de saisir la temprature, la valeur de lmissivit saf che. Consulter le tableau missivit a n de prendre connaissance des rglages appropris applicables la surface.

Bouton ON/OFF (Marche/Arrt) Le fait dappuyer sur le bouton permet dallumer et dteindre le pointeur laser alors que la sonde infrarouges continue de prendre les lectures.

Temprature (F/C) Permet de prciser si les valeurs de temprature seront af ches en Fahrenheit ou en Celsius.

Bouton ON/OFF (Marche/Arrt) de lalarme, fonction de sourdine Utiliser le bouton ON/OFF (Marche/Arrt) de lalarme pour activer et dsactiver lalarme, ainsi que pour mettre lalarme en sourdine aprs quelle ait retenti. Licne de la cloche disparatra. La valeur de tem- prature continue de clignoter tant quelle sinscrit hors de la plage slectionne au pralable.

Indicateur de charge des piles Licne de la pile af che lautonomie restante de la pile. Charger la pile tel que dcrit dans le manuel des piles et du chargeur.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT Retirez toujours la batterie avant de changer ou denlever les accessoires. Lutilisation dautres acces- soires que ceux qui sont spcifiquement recommands pour cet outil peut comporter des risques.

Pour une liste complte des accessoires, prire de se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. Pour obtenir un catalogue, il suf t de contacter votre distributeur local ou l'un des centres-service numrs sur la page de couverture de ce manuel.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT Pour rduire le risque de blessures, toujours retirer les piles de loutil avant den assurer lentretien. Ne jamais dmonter loutil. Pour toute rpara- tion, communiquer avec un centre de service MILWAUKEE.

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures ou de dommages l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y in ltrer.

GARANTIE LIMITE DE LOUTIL DE CINQ ANS

Entretien de loutil Garder loutil en bon tat en le soumettant un programme dentretien rgulier. Aprs six mois, selon lutilisation, con er loutil un centre de service MILWAUKEE. Si loutil ne dmarre pas ou ne fonctionne pas plein rgime une fois les piles compltement charges, nettoyer les contacts du compartiment des piles. Si loutil ne fonctionne toujours pas correctement, le con er un centre de service MILWAUKEE a n de le faire rparer.

Nettoyage des fentres du laser Nettoyer les fentres du laser laide dun linge doux et humide afin de sassurer quelles de- meurent propres et claires. Retirer la batterie avant de procder au nettoyage.

Nettoyage Nettoyer les vents de loutil des dbris et de la poussire. Garder les poignes de loutil propres, sches et exemptes dhuile ou de graisse. Utiliser uniquement un savon doux et un linge humide, puisque certains agents de nettoyage et certains solvants peuvent dtriorer le plastique et les autres pices isoles. En voici des exemples : lessence, la trbenthine, les diluants laque ou peinture, les solvants chlors, lammoniaque et les dtergents usage domestique qui en contien- nent. Ne jamais utiliser de solvants in ammables ou combustibles autour des outils.

Rparations Pour toute rparation, con er loutil au centre de service le plus prs indiqu au dos du prsent manuel dutilisation.

Les produits dessai et de mesure MILWAUKEE (y compris loutil, les blocs-piles au lithium-ion et le chargeur, mais non les piles alcalines) sont garantis lacheteur dorigine tre exempt de vice du matriau et de fabrication. Sous rserve de certaines exceptions, MILWAUKEE rparera ou remplacera toute pice de ce produit qui, aprs examen par MILWAUKEE, savre tre affect dun vice du matriau ou de fabri- cation, pendant une priode de cinq (5) ans* aprs la date dachat. Retourner loutil dessai et de mesure, accompagn dune copie de la preuve dachat, au centre de rparations en usine MILWAUKEE (socit doutils lectriques) le plus prs. Cette garantie ne cou- vre pas les dommages que MILWAUKEE dtermine tre causs par des rparations ou des tentatives de rparation par quiconque autre que le personnel agr par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des alt- rations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence dentretien ou les accidents. *La priode de la garantie du bloc-piles au lithium-ion qui est fourni avec loutil dessai et de mesure est de deux (2) ans compter de la date dachat. *La pile alcaline qui est fournie avec loutil dessai et de mesure bn cie dune garantie distincte accorde par le fabricant de la pile. *La priode de la garantie dun DTECTEUR DE TENSION SANS CONTACT 2201- 20 est dun (1) an partir de la date dachat. Lenregistrement de la garantie nest pas ncessaire pour bn cier de la garantie en vigueur sur un produit MILWAUKEE. La date de fabrication du produit ser- vira tablir la priode de garantie si aucune preuve dachat nest fournie lorsquune demande de service sous garantie est faite. LACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RPARATION ET DE REMPLACEMENT DCRITS AUX PRSENTES EST UNE CONDITION DU CON- TRAT DACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS NACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCES- SOIRE, SPCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES- INTRTS PUNITIFS OU DE TOUTE DPENSE, DHONORAIRES DAVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DLAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE, DFAILLANCE OU DFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, CRITE OU VERBALE, EXPRESSE OU IMPLICITE. SANS LIMITER LA GNRALIT DES DISPOSITIONS PRCDENTES, MILWAUKEE DCLINE TOUTE GA- RANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU DADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTICULIRE ET TOUTE AUTRE GARANTIE. Cette garantie sapplique aux produits vendus aux tats-Unis, au Canada et au Mexique uniquement.

14 15

SEGURIDAD EN EL REA DE TRABAJO

SEGURIDAD LSER

SEGURIDAD PERSONAL

ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar una descarga elctrica, un incendio y/o lesiones graves. Guarde estas instrucciones: Este manual del operador contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento para Termmetros lser Temp-Gun MILWAUKEE. Antes de usar el Temp-Gun, lea este manual del operador, su manual del operador del paquete de bateras y del cargador, y todas las etiquetas del paquete de bateras, del cargador y del Temp-Gun.

MANTENIMIENTO

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERA

Luz lser: No mire jamente el haz de rayos lser ni lo mire directamente con instru- mentos pticos. No apunte la luz lser en direccin a otras personas. La luz lser puede provocar daos a los ojos.

Evite la exposicin a la radiacin lser. El lser puede emitir radiacin peligrosa.

No apunte el lser a super cies re actantes. Pueden producirse resultados impredecibles.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Mantenga alejados a nios y personas pre- sentes mientras utiliza el Temp-Gun. Cuando no est en uso, guarde el Temp-Gun fuera del alcance de los nios y no permita que las personas que no estn familiarizadas con la her- ramienta o con estas instrucciones la operen.

Evite los entornos peligrosos. No use este producto bajo la lluvia, la nieve ni en lugares hmedos o mojados. No lo use en atmsferas explosivas (emanaciones de gas, polvo o mate- riales in amables), ya que al introducir o quitar la batera se pueden generar chispas, lo que posiblemente producir un incendio.

Permanezca alerta, preste atencin a lo que est haciendo y use el sentido comn al utilizar el Temp-Gun. No use este pro- ducto si est cansado o se encuentra bajo los efectos de las drogas, el alcohol o algn medicamento. Un momento de descuido puede causar lesiones personales graves.

No estire el cuerpo para alcanzar mayor dis- tancia. Mantenga los pies bien asentados y conserve el equilibrio en todo momento. Esto permite tener un mejor control en situaciones inesperadas.

gador apropiado para un tipo de batera puede crear riesgo de incendio cuando se usa con otra batera.

Use las herramientas elctricas solamente con bateras espec camente diseadas. El uso de cualquier otro tipo de batera puede crear riesgo de lesiones e incendio.

Cuando no se use la batera mantngala alejada de otros objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeos que puedan realizar una conexin entre los terminales. Realizar un cortocircuito en los terminales de la batera puede provocar que- maduras o un incendio

En condiciones abusivas, puede salir lquido expulsado de la batera; evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, lvese con agua. Si el lquido entra en contacto con los ojos, adems busque atencin mdica. El lquido que sale expulsado de la batera puede provocar irritaciones o quemaduras.

Haga que un tcnico cali cado realice el mantenimiento de su Temp-Gun utilizando solamente piezas de repuesto idnticas Esto asegurar que se mantenga la seguridad de la herramienta.

No desarme el producto. Si se vuelve a armar de manera incorrecta, puede causar un riesgo de descarga elctrica o de incendio. Si el producto est daado, llvelo a una instalacin de servicio MILWAUKEE.

Almacene el producto en un lugar limpio y seco. No lo guarde en lugares donde la tem- peratura supere los 50 C (120 F), como por ejemplo bajo la luz solar directa, en un vehculo o en un edi cio metlico durante el verano.

No retire ni deteriore las etiquetas. Mantenga las etiquetas y las placas de identi cacin. Estas contienen informacin importante. Si es ilegible o faltante, comunquese con una insta- lacin de servicio MILWAUKEE para solicitar un reemplazo gratuito.

Recargue la batera solamente con el carga- dor especi cado por el fabricante. Un car-

Especi caciones Tipo de lser: Clase II Potencia mx.: <1 mW Longitud de onda: 630-670 nm Rango de temperatura IR: entre -30 C y 800 C (-22 F y 1 472 F) Precisin IR: entre -30 C y 0 C (entre -22 F y 32 F): 1,5 C (3 F) +0,1/1 C o F entre 0 C y 120 C (entre 32 F y 248 F): 1 C (2 F) +0,1/1 C o F entre 120 C y 380 C (entre 248 F y 716 F): 1,5 C (3 F) o 1,5% de la lectura, la que sea mayor entre 380 C y 800 C (entre 716 F y 1 472 F): 2 C (4 F) o 2% de la lectura, la que sea mayor Distancia de medicin mn.: 51 mm (2") < 50 C (122 F), 102 mm (4") > 50 C (122 F) Resolucin de pantalla: 0,1 C/F primaria y secundaria Rango de temperatura de contacto: entre -40 C y 550C (entre -40 F y 1 022 F) Precisin de entrada de temperatura de contacto: 1,1 C, 2 F Resolucin de pantalla de temperatura de contacto: 0,1 C/F Rango de temperatura de sondas tipo K: entre -40 C y 260 C (entre -40 F y 500 F) Precisin de entrada de temperatura de sondas tipo K: < 400 C 2,5 C (< 752 F 5 F) Emisividad: Precon gurada en 0,95 (puede con gurarse manualmente) Pantalla de HR (2277-20 nicamente): 10%-90% Precisin de HR (2277-20 nicamente): 5% Tiempo de respuesta: <500 ms Cada: 1,5 metros Espacios de registro: 20 Respuesta espectral: detector de termopila de entre 8 y 14 micrones Distancia al objetivo: 40 a 1 Repetibilidad: 0,5% O 1 C (2 F) (la que sea mayor) Temperatura de funcionamiento: entre 0 C y 50 C (entre 32 F y 120 F) Temperatura de almacenamiento: entre -20 C y 60 C (entre -4 F y 140 F) sin batera Humedad relativa: entre 10 y 90% HR sin condensacin a <30 C (<86 F) ambiente Voltaje: 12 corr. cont. Tiempo de funcionamiento de batera: Ms de 12 h con todas las funciones

LOG

MODE SET

12V LASER TEMP-GUN

AVOID EXPOSURE LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE

LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM MAXIMUM POWER < 1mW WAVE LENGTH 630-670 nm

CLASS II LASER PRODUCT COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11

CAUTION

CAT. NO. 2276-20

MADE IN CHINA

READ OPERATORS

MANUAL

1. Pantalla 2. Entrada de termopar tipo K 3. Teclado 4. Botn de traba 5. Placa de identi cacin 6. Ventana del lser

LOG

MODE SET

14.Con guraciones 15.Encendido/apagado

de la luz de fondo 16.Flecha hacia abajo

11 12

13

1516

17 14

4

2

1

3

5

6

7

89

10

201918 22

21

23

26

24

25

28

27

29

7. Sensor infrarrojo 8. Proyector LED 9. Gatillo 10.Batera 11.Encendido/apagado de la alarma 12.Flecha hacia arriba 13.Guardar registro

17.Modos de funcionamiento 18.Indicador de vida til de la batera 19.Indicador de lser activo 20.Indicador de emisividad activa 21.Indicador de alarma 22.Indicador de retencin 23.Indicador de C o F 24.Medicin primaria 25.Indicador de humedad 26.Indicador de traba del gatillo 27.Medicin secundaria 28.Indicador de registro 29.Valor de emisividad

DESCRIPCIN FUNCIONAL

12V LASER TEMP-GUN

AVOID EXPOSURE LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE

LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM MAXIMUM POWER < 1mW WAVE LENGTH 630-670 nm

CLASS II LASER PRODUCT COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11

CAUTION

CAT. NO. 2277-20

MADE IN CHINA

READ OPERATORS

MANUAL

5

16 17

OPERACION

ENSAMBLAJE

Simbologa

Volts de corriente alterna

PRECAUCIN Lser: No mire ja- mente el rayo lser.

Producto lser Evite la exposicin. La radiacin lser se emite a travs de esta abertura Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operador.

Escaneado de la temperatura IR de un objeto 1. Tire del gatillo y no lo suelte durante, al menos,

2 segundos y escanee la temperatura de super - cie de un objeto. Un puntero lser indica el centro del rea circular que se est escaneando.

NOTA: El objeto debe ser ms grande que el objetivo que se est escaneando. De lo contrario, las lecturas pueden verse afectadas. Consulte la seccin Distancia al objetivo para conocer el tamao necesario del objeto.

2. Mientras tiene el gatillo apre- tado, se muestra el cono

junto con la temperatura de super cie (temperatura primaria) y con las lecturas de cualquiera de los modos seleccionados (medicin secundaria).

3. Suelte el gatillo. Se mues- tra HOLD (retencin) hasta que la pantalla se apaga en, aproximadamente, siete segundos.

NOTA: Un cambio rpido en la temperatura afecta las lecturas de la unidad. Deje que la unidad alcance la temperatura ambiente antes de usarla.

ADVERTENCIA Recargue la batera slo con el cargador especi cado para ella. Para instrucciones espec cas sobre cmo cargar, lea el manual del operador suminis- trado con su cargador y la batera.

Insercin/Extraccin de la batera de la herramienta Presione los botones de liberacin y jale de la batera para sacarla de la herramienta. Para insertar la batera en la herramienta, deslcela sobre el cuerpo de la herramienta. Asegrese de que se asegura bien en su posicin.

ADVERTENCIA Para reducir el ries- go de lesiones, siempre quite la batera antes de cambiar o quitar accesorios. Use solamente acceso rios espec camente recomenda dos para esta herra mienta. El uso de otros puede resultar peligroso.

Distancia al objetivo 40:1 Centro del objetivo Puntero lser (aprox. 3/4" (19 mm) sobre el centro del objetivo) Tamao del objetivo a la distancia indicada

A una distancia de 305 cm (120" [10']), el objetivo tiene un dimetro de 76 (3")

A una distancia de 204 cm (80"), el objetivo tiene un dimetro de 50 mm (2")

A una distancia de 100 cm (40"), el objetivo tiene un dimetro de 25 mm (1")

Seleccin de MODOS Presione el botn MODE (modo) para mostrar uno de los modos que aparecen a continuacin:

Temperatura promedio (AVG) Durante una lectura de tempera- tura, se muestra la temperatura promedio registrada durante el escaneado.

Temperatura mxima (MAX) Durante una lectura de tempera- tura, se muestra la temperatura ms alta registrada durante el escaneado.

Temperatura mnima (MIN) Durante una lectura de tempera- tura, se muestra la temperatura ms baja registrada durante el escaneado.

Humedad (HUM) (2277-20) Durante una lectura de tem- peratura, se muestra la hume- dad relativa (RH%) promedio registrada durante el escaneado. La humedad relativa se toma en el medidor, no en el punto de lectura de temperatura.

Federal Communications Commission ADVERTENCIA: Los cambios o modi caciones hechos a esta unidad sin la autorizacin expresa del responsable del cumplimiento de la norma podran anular la autoridad del usuario para mane- jar el equipo. Se ha veri cado y determinado que este equipo cumple con los lmites correspondientes a los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos lmites se han diseado para garantizar una proteccin razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en conformidad con las instrucciones, puede generar interferencia perju- dicial para la radiocomunicacin. No obstante, no se garantiza que no se produzca interferencia en una instalacin concreta. Si este equipo, en efecto, genera interferencia perjudicial para la recepcin de radio o televisin, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la in- terferencia tomando una o varias de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la distancia que separa al equipo del

receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente de otro

circuito distinto a aquel que tiene conectado el receptor.

Solicitar ayuda al distribuidor o a un tcnico de radio y televisin experto.

18 19

Para una lista completa de accessorios, re rase a su catlogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catlogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio listos en la pgina de cubierta de este manual.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, siempre extraiga la batera antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice nicamente accesorios espec camente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podra resultar peligroso.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, siempre retire las bateras de la herramienta antes de realizar mantenimiento. Nunca desarme la herramienta. Comunquese con una instalacin de servicio MILWAUKEE para que se realicen TODAS las reparaciones.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una explosin, no queme nunca una batera, aun si est daada, muerta o completamente descargada.

GARANTA LIMITADA DE CINCO AOS

Mantenimiento de la herramienta Mantenga su herramienta en buenas condiciones adoptando un programa de mantenimiento regular. Despus de un perodo de entre seis meses y un ao, segn el uso, enve la herramienta a una instalacin de servicio MILWAUKEE para: Si la herramienta no enciende o no funciona al mximo de potencia con bateras completamente cargadas, limpie los contactos de la puerta de las bateras. Si la herramienta an no funciona cor- rectamente, envela a una instalacin de servicio MILWAUKEE para que la reparen. Limpieza de las ventanas del lser Limpie las ventanas del lser con un pao suave y hmedo para mantenerlas limpias. Retire la batera antes de realizar la limpieza.

Limpieza Limpie el polvo y los desechos de las ventilaciones de la herramienta. Mantenga los mangos de la herramienta limpios, secos y sin aceite ni grasa. Use solamente jabn suave y un pao hmedo para limpiar la herramienta, ya que algunos agen- tes de limpieza y solventes son dainos para los plsticos y otras partes aisladas. Algunos de estos son la gasolina, aguarrs, decapante para laca, decapante para pintura, solventes para limpieza con cloro, amonaco y detergentes domsticos que contienen amonaco. Nunca use solventes in am- ables ni combustibles cerca de las herramientas. Reparaciones Para realizar reparaciones, enve la herramienta al centro de servicio ms cercano que gure en la contraportada de este manual del operador.

Se garantiza al comprador original que los productos de pruebas y mediciones MILWAUKEE (que incluyen la her- ramienta, la(s) batera(s) de iones de litio y el cargador de bateras, excepto las bateras alcalinas) no presentan defectos de material ni de mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier pieza de este producto que, despus de ser examinada, MILWAUKEE determine que es defectuosa por material o mano de obra durante un perodo de cinco (5) aos* despus de la fecha de compra. Enve la herramienta de pruebas y mediciones, y una copia del comprobante de la compra al centro de servicio ms cercano de fbrica de MILWAUKEE Electric Tool Corporation. Esta garanta no se aplica a los daos que MILWAUKEE determine son consecuencia de reparaciones realizadas o intentos de reparaciones por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normales, falta de mantenimiento o accidentes. *El perodo de garanta para la batera de IONES DE LITIO que viene con la herramienta de pruebas y mediciones es de dos (2) aos a partir de la fecha de compra. *La batera alcalina que viene con la herramienta de pruebas y mediciones tiene una garanta por separado otorgada por el fabricante de la batera. *El perodo de garanta para un DETECTOR DE VOLTAJE SIN CONTACTO 2201-20 es de un (1) ao a partir de la fecha de compra. No se necesita registro de garanta para obtener la garanta correspondiente de los productos MILWAUKEE. Se usar la fecha de fabricacin del producto para determinar el perodo de garanta en caso de no presentarse el comprobante de la compra en el momento de solicitar el servicio de garanta. LA ACEPTACIN DE LOS DERECHOS EXCLUSIVOS A REPARACIN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN EL PRE- SENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICIN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SER, EN NINGN CASO, RESPONSABLE DE DA- OS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PRDIDAS O DEMORAS SU- PUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAO, FALLA O DEFECTO EN CUAL- QUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PRDIDA DE GANANCIAS. ESTA GARANTA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTA O CONDICIN, ESCRITA U ORAL, EXPRESA O IMPLCITA. SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO ANTES MENCIONADO, MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEI- DAD PARA UN USO O PROPSITO EN PARTICULAR Y DE CUALQUIER OTRA GARANTA. Esta garanta se aplica nicamente a los productos vendidos en EE. UU., Canad y Mxico.

ADVERTENCIA Nunca conecte la sonda de temperatura a un circuito energi- zado.

Medicin de temperatura de contacto con una sonda tipo K Use solamente sondas de temperatura tipo K con este medidor. 1. Introduzca la sonda. La unidad detecta la

conexin de una sonda tipo K y muestra la tem- peratura de contacto (CON) como la medicin secundaria.

2 La pantalla seguir actu- alizando la temperatura de contacto (CON) mientras que la sonda de tempera- tura alcanza el equilibrio trmico con el objeto que se est midiendo. La pantalla se apagar despus de 20 minutos.

3. Para tomar una lectura IR mientras est usando la sonda tipo K, tire del gatillo. La lectura IR se muestra como la medicin primaria.

4 Si la alarma est con gurada, emitir una alerta en la tem- peratura de contacto cuando se instale la sonda del sensor.

Seleccin de CONFIGURACIONES Presione el botn SET (con gurar) para mostrar una de las con guraciones que aparecen a con- tinuacin. Luego, use los botones de echas para determinar el valor:

Alarma alta (HI) Si se alcanza la temperatura configurada durante el esca- neado, HI, , y la tempera- tura parpadearn.

Temperatura del punto de roco (DEW) Durante una lectura de tempera- tura, se muestra la temperatura de roco registrada durante el escaneado. El punto de roco se toma en el medidor, no en el punto de lectura de tem- peratura.

Alarma baja (LOW) Si se alcanza la temperatura configurada durante el esca- neado, LOW, , y la tempera- tura parpadearn.

Registro (LOG) Use las teclas de echas para seleccionar la ubicacin de los datos (1-20). Tire del gatillo para escanear la temperatura. Presione la tecla LOG (registro) para guardar la lectura en la ubi- cacin de datos seleccionada.

Emisividad (E) Configure la emisividad de la super cie que se est escane- ando (0,95 es el valor predeter- minado). Durante el escaneado de la temperatura, se muestra el valor de emisividad con gurado. Consulte una tabla de emisividad para obtener las con guraciones de super cie correctas.

Encendido/apagado (ON/OFF) del lser Enciende y apaga el puntero lser mientras que la luz IR sigue tomando las lecturas.

F / C (F) Determina si las lecturas de temperatura se muestran en Fahrenheit o Celsius.

Encendido/apagado/silen- ciado (ON, OFF, MUTE) de la alarma Use el botn ON/OFF (encen- dido/apagado) para encender y apagar la alarma, y para silenciarla una vez que haya sonado. El cono de la campana se apagar. La lectura de temperatura seguir par- padeando mientras se encuentre fuera del rango precon gurado.

Indicador de carga El cono de la batera muestra la vida til restante de la batera. Cargue la batera segn el manual de la batera y del cargador.

20

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road Brook eld, Wisconsin, U.S.A. 53005

58-14-2276d2 5/09 Printed in China

UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY. Your satisfaction with our products is very impor- tant to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...

Canada - Service MILWAUKEE

MILWAUKEE est er de proposer un produit de pre- mire qualit NOTHING BUT HEAVY DUTY. Votre satisfac-

tion est ce qui compte le plus!

En cas de problmes dutilisation de loutil ou pour loca- liser le centre de service/ventes ou le centre dentretien

le plus proche, appelez le...

416.439.4181 fax: 416.439.6210

Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd 755 Progress Avenue

Scarborough, Ontario M1H 2W7

Notre rseau national de distributeurs agrs se tient votre disposition pour fournir laide technique, loutillage et les accessoires ncessaires. Composez le 416.439.4181 pour obtenir les noms et adresses

des revendeurs les plus proches ou bien consultez la section O acheter sur notre site web ladresse

www.milwaukeetool.com

MEXICO - Soporte de Servicio MILWAUKEE

1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) Monday-Friday

7:00 AM - 6:30 PM Central Time

or visit our website at www.milwaukeetool.com

Additionally, we have a nationwide network of authorized Distributors ready to assist you with your tool and accessory needs. Check your Yellow Pages phone directory under Tools-Electric for the names & addresses of those nearest you or see the 'Where To Buy' section of our website.

Contact our Corporate After Sales Service Technical Support about ... Technical Questions Service/Repair Questions Warranty

call: 1-800-SAWDUST fax: 1.800.638.9582

email: metproductsupport@milwaukeetool.com

Register your tool online at www.milwaukeetool.com and... receive important noti cations regarding your purchase ensure that your tool is protected under the warranty become a HEAVY DUTY club member

For service information, use the 'Service Center Search' icon found in the 'Parts & Service' section.

Herramientas Alerka Dr. Andrade 140 Local B, Col. Doctores Delegacin Cuauhtemoc, Mxico D.F. Telefono sin costo 01 800 832 1949

www.ttigroupmexico.com Adicionalmente, tenemos una red nacional de distribui- dores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y sus accesorios. Por favor, llame al 01 800 832 1949 para obtener los nombres y direcciones de los ms cercanos a usted, o consulte la seccin Where to buy (Dnde comp

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 2276-20 Milwaukee works, you can view and download the Milwaukee 2276-20 Gun Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Milwaukee 2276-20 as well as other Milwaukee manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Milwaukee 2276-20. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Milwaukee 2276-20 Gun Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Milwaukee 2276-20 Gun Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Milwaukee 2276-20 Gun Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Milwaukee 2276-20 Gun Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Milwaukee 2276-20 Gun Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.