Milwaukee M18 Fuel 2887-20 Grinder Operator's Manual PDF

1 of 24
1 of 24

Summary of Content for Milwaukee M18 Fuel 2887-20 Grinder Operator's Manual PDF

Cat. No. / No de cat. 2886-20, 2887-20

M18 FUEL 5" FLATHEAD BRAKING GRINDER MEULEUSE FREIN TTE PLATE DE 125 mm (5") M18 FUEL RECTIFICADORA CON FRENO DE CABEZA PLANA DE 125 mm (5") M18 FUEL

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR

WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de rduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

2

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica-

tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-oper- ated (cordless) power tool.

WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operat- ing a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet condi- tions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left

attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and bal- ance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, break- age of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazard- ous situation.

Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.

BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to

3

another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact ac- cidentally occurs, flush with water. If liquid con- tacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.

Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or tem- perature above 265F (130C) may cause explosion.

Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.

SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers.

SPECIFIC SAFETY RULES FOR GRINDERS

Safety Warnings Common for Grinding, Wire Brushing or Cutting-Off Operations: This power tool is intended to function as a grinder, wire brush, hole cutter or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustra- tions and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Operations such as sanding or polishing are not to be performed with this power tool. Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury.

Do not convert this power tool to operate in a way which is not specfically designed and specified by the tool manufacturer. Such a conversion may result in a loss of control and cause serious personal injury.

Do not use accessories which are not specifically designed and specified by the tool manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe operation.

The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.

The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories can- not be adequately guarded or controlled.

The dimensions of the accessory mounting must fit the dimensions of the mounting hardware of the power tool. Accessories that do not match the mount- ing hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control.

Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undam-

aged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time.

Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various applica- tions. The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by the particular ap- plication. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.

Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.

Hold the power tool by insulated gripping surfac- es only, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a "live" wire will also make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.

Never lay the power tool down until the acces- sory has come to a complete stop. The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control.

Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.

Regularly clean the power tools air vents. The motors fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.

Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials.

Do not use accessories that require liquid cool- ants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock.

Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush or any other acces- sory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncon- trolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessorys rotation at the point of the binding. For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheels movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions. Kickback is the result of power tool misuse and/or in- correct operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below. Maintain a firm grip on the power tool and posi- tion your body and arms to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction during start-up. The operator can control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are taken.

4

a complete stop. Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur. Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding.

Do not restart the cutting operation in the work- piece. Let the wheel reach full speed and care- fully re-enter the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece.

Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.

Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas. The pro- truding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback.

Do not attempt to do curved cutting. Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage, which can lead to serious injury.

Safety Warnings Specific for Wire Brushing Op- erations: Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation. Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush. The wire bristles can easily penetrate light clothing and/or skin.

If the use of a guard is recommended for wire brushing, do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard. Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces.

Additional Safety Warnings WARNING To reduce the risk of injury, when

working in dusty situations, wear appropriate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution.

Always operate with two hands. Do not use accessories that have a threaded hub. Always use common sense and be cautious when using tools. It is not possible to anticipate every situation that could result in a dangerous outcome. Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training.

Maintain labels and nameplates. These carry im- portant information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.

WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other

construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Never place your hand near the rotating acces- sory. Accessory may kickback over your hand.

Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheels movement at the point of snagging.

Use special care when working corners, sharp edges, etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback.

Do not attach a saw chain woodcarving blade, segmented diamond wheel with a peripheral gap greater than 10 mm or toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of control.

Safety Warnings Specific for Grinding and Cutting- Off Operations: Use only wheel types that are specified for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel. Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe.

The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip. An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected.

The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator. The guard helps to protect the operator from broken wheel fragments, accidental contact with wheel and sparks that could ignite clothing.

Wheels must be used only for specified applica- tions. For example: do not grind with the side of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding, side forces applied to these wheels may cause them to shatter.

Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges.

Do not use worn down wheels from larger power tools. A wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst.

When using dual purpose wheels always use the correct guard for the application being per- formed. Failure to use the correct guard may not provide the desired level of guarding, which could lead to serious injury.

Additional Safety Warnings Specific for Cutting- Off Operations: Do not jam the cut-off wheel or apply excessive pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage.

Do not position your body in line with and behind the rotating wheel. When the wheel, at the point of operation, is moving away from your body, the pos- sible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you.

When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, switch off the power tool and hold it motionless until the wheel comes to

5

SYMBOLOGY Volts

Direct Current

Rated Revolutions per Minute (RPM)

Do not use the guard for cut-off operations

C US UL Listing Mark for Canada and the U.S.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

1. Spindle lock 2. Handle 3. Dust screen 4. Switch lock-off 5. Paddle switch/ Slide switch 6. Side handle 7. Type 27 guard 8. Accessory 9. Guard lock lever 10. Type 1 guard (not shown)

Cat. No. 2886-20

1

6 5

4

32

Cat. No. 2887-20 5 2

9

8 7

SPECIFICATIONS Cat. No. ...................................... 2886-20, 2887-20 Volts .............................................................. 18 DC Battery Type .................................................M18 Charger Type ................................................M18 Rated RPM .....................................................8 500 Spindle Thread Size .................................... 5/8"-11 Max Capacity ............................................... 5"x1/4" Recommended Ambient Operating Temperature .................... 0F to 125F

ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger

specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operators manual supplied with your charger and battery.

Removing/Inserting the Battery To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool.

WARNING Always lock the trigger or remove the battery pack any time the tool

is not in use. To insert the battery, slide the pack into the body of the tool. Make sure it latches securely into place.

WARNING To reduce the risk of injury when grinding, always use properly in-

stalled guards. The guard type must match the wheel type to provide maximum protection for the operator if the wheel should break.

Removing/Installing/Adjusting the Type 27/Type 1 Guard

This tool is shipped with a guard. Always use a guard unless otherwise indicated by these instructions. 1. To remove the guard, remove the battery pack

and remove any accessories from spindle. 2. Press in the guard lock lever to retract the grinder's

locking pin. 3. Rotate the guard to the straight up position. 4. Lift the guard straight up away from the tool.

5. To install the guard, remove the battery pack and remove any accessories from the spindle.

6. Place the guard onto the tool. 7. Press in the guard lock lever and rotate the guard

until the locking pin of the grinder is fully engaged into one of the guard holes.

8. To adjust the guard, press in the guard lock lever and rotate the guard to one of guard holes. WARNING! Always adjust the guard to provide the operator with maximum protection while operating.

Operator's Zones

WARNING To reduce the risk of injury, always use a side handle when using this

tool. Hold securely. Installing Side Handle

The side handle may be installed on either side of the gear case. Position the side handle in the loca- tion which offers best control and guard protection. To install, thread side handle into side handle socket and tighten securely.

6

WARNING To reduce the risk of injury, the operator should be instructed in

the use, care and protection of grinding wheels. Grinding Wheel Selection

Use grinding wheels, and accessories that are: correct size as written on tools nameplate. rated at or above the RPM listed on the tools name- plate.

correct accessory, wheel type and grit for the job. Grinding is the cutting action of thousands of abrasive grains on the face of a grinding wheel. When grinding metals such as steel and iron, choose an aluminum oxide grinding wheel. Select a silicon carbide grinding wheel for stone and concrete. Use cotton reinforced wheels for non-ferrous metals. Type 1 reinforced 1/8" thick or less Cut-Off Wheels are suited for small cut-off and shallow notching operations only. Always handle wheels carefully to avoid damage. Before installing any wheel, always inspect it for cracks. If wheel is cracked, discard it to prevent others from using it.

Care of Grinding & Cut-Off Wheels Grinding/cut-off wheels should be protected from: wetness and extreme humidity any type of solvent extreme changes in temperature dropping and bumping Grinding and cut-off wheels should be stored: in an organized way so wheels can be removed without disturbing or damaging other wheels

with their safety information Grinding and cut-off wheels should NOT be dropped, rolled or bumped. Discard wheels that have been dropped, rolled, bumped, subjected to extreme changes in tempera- ture, or come into contact with solvents or wetness.

WARNING Only use accessories with Maxi- mum Safe Operating Speed rated

at least equal to the maximum speed marked on the power tool. This speed is based on the strength of the wheel, allowing for a reasonable measure of safety. It is not meant to imply a best or most efficient operating speed. Do not exceed the Maximum Safe Operating Speed.

Installing/Removing Grinding Wheels Make sure the wheel does not extend beyond the bottom of the guard. 1. Remove the battery pack. WARNING! Always

remove battery pack before changing or removing accessories.

2. Properly position the guard. 3. Wipe the flange, spindle and flange nut to remove

dust and debris. Inspect the parts for damage. Re- place if needed. Use only MILWAUKEE mounting hardware designed for your tool.

Spindle

Wheel

Flange nut

Flange (fixed)

4. Place the selected wheel on the spindle and align it with the flange.

5. Position the flange nut over the spindle according to wheel thickness.

Flange nut position for 1/8" thick or less wheels

1/8"

1/4" Flange nut position for 1/4" thick or more wheels

6. Press in the spindle lock button while turning the flange nut clockwise. Tighten securely.

7. To remove wheel, remove the battery pack and reverse the procedure.

Installing/Removing/Cleaning the Dust Screen

Using the dust screen will increase the performance and extend the life of the tool. 1. To attach the dust screen, snap the screen over

the tools handle. 2. To remove the dust screen, insert a flat screw-

driver into the notch at the top of the dust screen and pry away from the tool.

3. To clean the dust screen, tap against a hard sur- face, or blow clean with compressed air.

OPERATION WARNING To reduce the risk of injury, always

wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87.1. When working in dusty situations, wear appro- priate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution. Never grind without proper safety equipment.

Controlled Start The controlled start feature reduces the torque reac- tion "jerk" when the trigger is pulled.

Electric Brake The electric brake engages when the switch is re- leased, causing the wheel to stop within seconds. There may be a delay between the time the switch is released and when the brake engages. Occasionally the brake may miss completely. If the brake misses frequently, have the tool serviced by an authorized MILWAUKEE service facility. Make sure the tool comes to a complete stop before laying it down.

7

WARNING Always hold the tool firmly with both hands using the handles

provided before and during grinding. Paddle Switch Operation

(Cat. No. 2886-20) To start the tool, grasp the handle and side handle firmly. Push the lock-off button forward and squeeze the paddle switch. To stop the tool, release the paddle switch. Make sure the tool comes to a complete stop before laying down the tool.

Slide Switch Operation (Cat. No. 2887-20)

To start the tool, grasp the handle and side handle firmly and slide the switch to ON. To stop the tool, release the switch. Make sure the tool comes to a complete stop before laying down the tool. To lock-on the switch, slide the switch to ON and press down on the front of the switch. To stop the tool, press and release the switch. Make sure the tool comes to a complete stop before laying down the tool.

General Operation 1. If you have just installed an accessory or are be-

ginning a period of work, test the wheel by letting it spin for one minute before applying it to the work- piece. WARNING! Never use a accessory that has been dropped. Out-of-balance or damaged acces- sories can mar workpiece, damage the tool, and cause stress that may cause accessory failure.

2. Use a clamp, vise or other practical means to hold the workpiece, freeing both hands to control the tool.

3. WARNING! Hold tool securely with both hands. Start the tool.

NOTE: If the battery is inserted when the tool is ON, the tool will not run. Turn the tool OFF, then back ON to begin work.

4. Allow accessory to come to full speed before beginning work.

5. Control pressure and surface contact between ac- cessory and workpiece. WARNING! Never bang accessory onto work.Too much pressure causes accessory failure or slows speed.

6. When finished, turn off the tool and make sure it comes to a complete stop before laying it down.

Using Grinding Wheels WARNING The guard type must match the

wheel type to provide maximum protection for the operator if the wheel should break. When grinding, hold tool at a 5 to 15 angle, using constant pressure for a uniform finish. Too great an angle causes concentrated pressure on small areas which may gouge or burn work surface.

For best result use only this portion of disc

Hold at a 5 to 15 angle

Using Cut-Off Wheels Cut-Off Wheels are suited for small cut-off and shal- low notching operations only.

WARNING The guard type must match the wheel type to provide maximum

protection for the operator if the wheel should break. When using a cut-off wheel, hold the tool as shown, using only the edge of the wheel. WARNING! Using the face of a Cut-Off Wheel (as in grinding) will cause the Wheel to crack and break, resulting in serious personal injury.

Using Wire Brushes Wire brushes are useful for removing rust, scale, burrs, weld slag, etc.

WARNING Everyone in the area must wear protective clothing and safety

goggles or face shields. Fatigued wires and residue will fly off the brush with considerable force, causing potential for serious injury. Never exceed Maximum Safe Operating Speed of brush. Do not use a damaged brush or one that is functioning improperly (throwing wires, out- of-balance, etc.). These conditions increase the possibility of further brush failure and possible injury. Discard and replace damaged brushes immediately. A Type "27" guard must be installed when using a wire wheel brush to provide maximum protec- tion for the operator when fatigued wires break. (See "Removing/Installing/Adjusting the guard".) Always install wire brushes according to the acces- sory manufacturers instructions. Only use acces- sories with threads matching the tool spindle.

Wire Wheel Brush

Guard

Test wheel for balance and loose or damaged wires by letting it spin for one minute before applying it to the workpiece. During this time, no one should stand in front of or in line with it. Control pressure and surface contact between wheel and workpiece. Too much pressure causes over-bending of wires and heat build-up causing premature wire breaking, rapid dulling and reduced brush life. Instead of more pressure, try a wire wheel with more aggressive cutting action (increased wire size, decreased wire length or different brush type (knot type vs. crimped wire type).

8

Troubleshooting Deep scratches and circular marks can result from: Using too coarse a grit Using a partially glazed disc Dirt or loose metal on the workpiece Failure to sand across the grain when changing from coarse to finishing discs

Failure to use closed coated discs to reduce the problem of grains working loose and scratching the workpiece

Bluish discoloration of metal surface indicates: Excessive heat caused by circular motion in a small area Excessive pressure Use of worn out or glazed discs

MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury, always

unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.

Maintaining Tool Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. Inspect your tool for issues such as undue noise, misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, or any other condition that may affect the tool operation. Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection. If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack, clean the contacts on the battery pack. If the tool still does not work prop- erly, return the tool, charger and battery pack, to a MILWAUKEE service facility for repairs.

WARNING To reduce the risk of personal in- jury and damage, never immerse

your tool, battery pack or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them.

Cleaning Clean dust and debris from any vents. Keep tool clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean, since certain clean- ing agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household deter- gents containing ammonia. Never use flammable or combustible solvents around tools.

Repairs For repairs, return the tool, battery pack and charger to the nearest authorized service center.

ACCESSORIES WARNING Use only recommended accesso-

ries. Others may be hazardous. For a complete listing of accessories, go online to www.milwaukeetool.com or contact a distributor.

SERVICE - UNITED STATES 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)

Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.com

Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical, service/repair, or warranty questions. Email: metproductsupport@milwaukeetool.com Become a Heavy Duty C lub Member a t www.milwaukeetool.com to receive important notifications regarding your tool purchases.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca LIMITED WARRANTY

USA & CANADA Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workman- ship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents. Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and service to achieve best performance. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including, but not limited to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps, o-rings, seals, bum- pers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and bumper cover washers. *This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power Generators; Hand Tools; Hoist Electric, Lever & Hand Chain; M12 Heated Gear; Recon- ditioned Product; and Test & Measurement Products. There are separate and distinct warranties available for these products. **The warranty period for Job Site Radios, M12 Power Port, M18 Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for the M18 FUEL 1" D-Handle High Torque Impact Wrenches, Drain Cleaning Cables, AIRSNAKE Drain Cleaning Air Gun Accessories, and REDLITHIUM USB Laser Levels is two (2) years from the date of purchase. The warranty period for the M18 Compact Heat Gun, 8 Gallon Dust Extractor, M18 Framing Nailers, M18 FUEL 1/2" Ext. Anvil Controlled Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY, M18 FUEL 1" High Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY, M18 FUEL 2 Gal. Compact Quiet Compressor, M12 Laser Levels, 165' Laser Detector, M12 23GA Pin Nailer, and M18 FUEL 1/4" Blind Rivet Tool w/ ONE-KEY, and M12 FUEL Low Speed Tire Buffer is three (3) years from the date of purchase. The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to the limitations above. If during normal use the LED or LED Bulb fails, the part will be replaced free of charge. Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested. ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAM- AGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PAR- TICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only. Please consult the Service Center Search in the Parts & Service section of MILWAUKEEs website www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.

9

RGLES DE SCURIT GNRALES RELATIVES AUX

OUTILS LECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes

de scurit, consignes, illustrations et spcifications fournies avec cet outil lectrique. Ne pas suivre lensemble des rgles et instructions peut entraner une lectrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les rgles et les instructions des fins de rfrence ultrieure. Le terme outil lectrique figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie loutil lec- trique alimentation par le rseau ( cordon) ou par batterie (sans fil).

SCURIT DU LIEU DE TRAVAIL Veillez ce que laire de travail soit propre et bien claire. Le dsordre et le manque de lumire favorisent les accidents.

Ne pas utiliser doutils lectriques dans des at- mosphres explosives, par exemple en prsence de liquides, gaz ou poussires inflammables. Les outils lectriques produisent des tincelles risquant d'enflammer les poussires ou vapeurs.

Sassurer que les enfants et les curieux se trouvent une bonne distance au moment dutiliser un outil lectrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrle.

SCURIT LECTRIQUE Les fiches des outils lectriques doivent cor- respondre la prise secteur utilise. Ne jamais modifier la fiche, de quelque faon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis la terre. Les fiches et prises non modifies rduisent le risque de choc lectrique.

viter tout contact avec des surfaces mises la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinires et des rfrigrateurs. Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre.

Ne pas exposer les outils lectriques l'eau ou l'humidit. La pntration deau dans ces outils accrot le risque de choc lectrique.

Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon dalimentation pour trans- porter loutil lectrique et ne jamais dbrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon l'cart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pices en mouvement. Un cordon endom- mag ou emml accrot le risque de choc lectrique.

Pour les travaux lextrieur, utiliser un cordon spcialement conu cet effet. Utiliser un cordon conu pour l'usage extrieur rduit les risques de choc lectrique.

Si lutilisation dun outil lectrique est invita- ble dans un endroit humide, utiliser une source dalimentation munie dun disjoncteur de fuite de terre. Lutilisation dun disjoncteur de fuite de terre rduit le risque de choc lectrique.

SCURIT INDIVIDUELLE Rester attentif, prter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil lectrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous linfluence de lalcool, de drogues ou de mdicaments. Un moment dinattention pen- dant lutilisation dun outil lectrique peut entraner des blessures graves.

Porter lquipement de protection individuel req- uis. Toujours porter une protection oculaire. Selon

les conditions, porter aussi un masque antipoussires, des bottes de scurit antidrapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de rduire les blessures.

Empcher les dmarrages accidentels. Sassurer que la gchette est en position darrt avant de brancher loutil une source de courant, dinsrer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil lectrique en gardant le doigt sur la gchette ou de mettre sous tension un outil lectrique lorsque la gchette est en position de marche favorise les accidents.

Retirer les cls de rglage avant de mettre loutil en marche. Une cl laisse sur une pice rotative de loutil peut causer des blessures.

Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir bien camp et en quilibre. Une bonne stabilit pro- cure un meilleur contrle de loutil lectrique en cas dimprvus.

Porter une tenue approprie. Ne porter ni vte- ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vtements lcart des pices en mouvement. Les vtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent dtre happs par les pices en mouvement.

Si les outils sont quips de dispositifs de dpoussirage, s'assurer qu'ils sont connects et correctement utiliss. Lutilisation dun collecteur de poussire permet de rduire les dangers lis la poussire.

Ne pas laisser la familiarit avec l'outil acquise par une utilisation frquente vous rendre suffisant et vous amener ignorer les rgles de scurit. Une utilisation nglige peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LOUTIL LECTRIQUE

Ne pas forcer l'outil lectrique. Utiliser l'outil lect- rique appropri pour l'application. Un outil lectrique appropri excutera le travail mieux et de faon moins dangereuse sil est utilis dans les limites prvues.

Ne pas utiliser l'outil lectrique si le commuta- teur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrter. Tout outil lectrique qui ne peut pas tre contrl par son commutateur est dangereux et doit tre rpar.

Dbrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si pos- sible, avant deffectuer des rglages, de changer daccessoire ou de remiser loutil. Ces mesures de scurit prventives rduisent les risques de dmar- rage accidentel de l'outil.

Entreposer loutil lectrique hors de la porte des enfants et interdire quiconque de lutiliser si la personne ne connat pas bien le produit ou les instructions. Les outils lectriques sont dangereux dans les mains dutilisateurs novices.

Entretenir les outils lectriques et les acces- soires. Vrifier qu'aucune pice mobile n'est mal aligne ou bloque, qu'aucune pice n'est brise et s'assurer qu'aucun autre problme risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. Plusieurs accidents sont causs par des produits mal entretenus.

Garder les outils bien affts et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affts risquent moins de se bloquer et sont plus faciles contrler.

Utiliser loutil lectrique, les accessoires, les embouts etc. conformment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la

10

tche effectuer. L'usage d'un outil lectrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conu peut tre dangereux.

Garder les poignes et les surfaces de prhension sches, propres et exemptes dhuile ou de graisse. Des poignes et des surfaces de prhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrler l'outil en toute scurit en cas de situation imprvue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spcifi par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir un type de bloc-piles peut entraner un risque dincendie lorsquil est utilis avec un autre type de bloc-piles.

Nutiliser loutil lectrique quavec une batterie recommande. Lutilisation de tout autre bloc-piles peut crer un risque de blessures et dincendie.

Lorsque le bloc-piles nest pas utilis, le tenir loi- gn des objets en mtal tels que les trombones, les pices de monnaie, les cls, les clous, les vis ou dautres petits objets mtalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes dune pile peut entraner des brlures ou un incendie.

viter tout contact avec le liquide pouvant tre ject de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immdiatement les parties atteintes avec de leau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un mdecin. Le liquide ject des piles peut causer des irritations ou des brlures.

Nutiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant t endommag ou modifi. Des piles endommages ou modifies peuvent adopter un comportement imprvis- ible pouvant causer un incendie, une explosion ou le risque de blessures.

Ne pas exposer le bloc-piles ou loutil aux flammes ou une temprature excessive. Une exposition aux flammes ou une temprature sup- rieure 130C (265F) peut causer une explosion.

Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou loutil en dehors de la plage de temprature spcifie. Une charge incorrecte ou des tempratures en dehors de la plage spcifie peut endommager la pile et augmenter le risque dincendie.

ENTRETIEN Les rparations de loutil lectrique doivent tre con- fies un technicien qualifi, utilisant exclusivement des pices identiques celles dorigine. Le maintien de la sret de loutil lectrique sera ainsi assur.

Ne jamais effectuer la rparation dun bloc-piles endommag. La rparation du bloc-piles doit tre ralise par le fabricant ou les fournisseurs de service agrs uniquement.

RGLES DE SCURIT SPCIFIQUES POUR MEULES

Rgles de scurit gnrales pour les oprations de meulage, de brossage brosse mtallique et de dcoupage : Cet outil lectrique a t conu pour servir en tant que meuleuse, brosse mtallique, scie emporte- pice ou outil dcouper. Consulter tous les avertissements et toutes les instructions, les il- lustrations et les prcisions fournis avec cet outil lectrique. Ne pas suivre lensemble des instructions dcrites ci-dessous peut entraner une lectrocution, un incendie ou des blessures graves.

Cet outil lectrique na pas t conu pour effectuer de tches telles que le ponage ou le polissage. Le fait dutiliser loutil pour effectuer de tches pour lesquelles il nest pas conu peut poser un danger et causer des blessures.

Ne pas effectuer aucune conversion pour trans- former cet outil lectrique en autre, lequel soit diamtralement contraire la conception et aux spcifications originales du fabricant de loutil. Une telle conversion pourra causer une perte de contrle et des blessures physiques graves.

La vitesse nominale de laccessoire doit au moins tre gale la vitesse maximale indique sur loutil lectrique. Les accessoires qui sont utiliss une vi- tesse suprieure leur VITESSE NOMINALE peuvent se briser et se dtacher.

Le diamtre extrieur et lpaisseur de laccessoire doivent tre conformes la capacit de loutil lec- trique. Il est impossible denvelopper ou de contrler ad- quatement un accessoire de dimension inapproprie.

Le filetage des accessoires doit correspondre au filetage de la broche de la meuleuse. Pour les ac- cessoires monts par des brides, le trou de l'arbre de l'accessoire doit s'ajuster avec le diamtre de positionnement de la bride. Les accessoires qui ne conviennent pas la pice de montage de loutil se dstabiliseront, vibreront de faon excessive et pour- ront causer une perte de contrle.

Les dimensions de la monture de l'accessoire doivent convenir celles de la quincaillerie cor- respondante loutil lectrique. Les accessoires qui ne conviennent pas la pice de montage de loutil se dstabiliseront, vibreront de faon excessive et pourront causer une perte de contrle.

Ne pas utiliser un accessoire endommag. In- specter laccessoire avant chaque utilisation afin de sassurer que les meules, par exemple, sont exemptes dbrchures et de fissures, que le pla- teau porte-disque est exempt de fissures et quil nest pas us de faon excessive, et que la brosse mtallique ne comprend pas de fils dtachs ou craquels. Si loutil lectrique ou laccessoire est chapp, sassurer quil nest pas endommag ou installer un autre accessoire. Aprs avoir effectu cette opration, se tenir distance de laccessoire en rotation et faire fonctionner loutil sa vitesse maximale vide pendant une minute. Sassurer que personne ne se tient proximit de loutil. Les accessoires endommags se brisent gnralement lors de cette vrification.

Porter de lquipement de protection personnelle. Selon le type dopration, porter un masque de protection ou des lunettes de scurit. Au besoin, porter galement un masque anti-poussire, un protecteur doreille, des gants et un tablier datelier rsistant aux petits fragments abrasifs ou aux fragments provenant des pices travailler. La protection oculaire doit tre capable de rsister les dbris projets qui rsultent des oprations diffrentes. Le masque anti-poussire et le masque filtrant doivent filtrer les particules produites lors de lopration. Une exposition prolonge un bruit fort peut entraner une perte auditive.

Sassurer que personne ne se tient proximit du lieu de travail. Toute personne qui entre sur le lieu de travail doit porter lquipement de protection requis. Des fragments provenant de la pice tra- vailler ou dun accessoire bris peuvent tre projets et causer des blessures, mme des personnes se ten- ant une certaine distance du lieu de travail immdiat.

11

Lorsque loutil est utilis pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils lectriques cachs, ne tenir loutil que par les surfaces isoles. Le contact avec un fil sous tension lectrifie gale- ment les pices mtalliques exposes de loutil et peut lectrocuter lutilisateur.

Ne jamais dposer loutil lectrique avant larrt complet de laccessoire. Laccessoire en rotation peut attraper la surface et occasionner une perte de contrle.

Ne jamais laisser loutil lectrique fonctionner en le transportant ses cts. Laccessoire en rotation peut saccrocher accidentellement aux vtements et entrer en contact avec lutilisateur.

Nettoyer rgulirement les vents daration de loutil lectrique. Le ventilateur du moteur aspire la poussire dans le logement et cre une accumulation excessive de mtal fritt, ce qui peut causer un danger lectrique.

Ne pas faire fonctionner loutil lectrique prox- imit de matriaux inflammables. Les tincelles peuvent enflammer ces matriaux.

Ne pas utiliser daccessoires qui ncessitent des liquides de refroidissement. Lutilisation deau ou dun autre liquide de refroidissement peut entraner une lectrocution ou un choc lectrique.

Rebonds et avertissements connexes Un rebond est une raction soudaine attribuable au pincement ou laccrochage de la meule, du plateau porte-disque, de la brosse ou de tout autre accessoire en rotation. Un pincement ou un accrochage provoque le blocage immdiat de laccessoire en rotation qui, son tour, entrane loutil incontrl dans le sens oppos la rotation de laccessoire, lendroit du coincement. Par exemple, si une meule abrasive est accroche ou pince par la pice travailler, le rebord de la meule qui entre dans le point de pincement peut senfoncer dans la surface du matriau, jectant la meule ou la faisant rebondir. La meule peut sauter vers lutilisateur ou loin de lui, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Dans ces conditions dutilisation, les meules abrasives peuvent galement se briser. Un rebond est attribuable une mauvaise utilisation de loutil ou au non-respect des procdures ou des conditions dutilisation. Pour empcher les rebonds, respecter les directives dcrites ci-dessous. Tenir fermement loutil lectrique et placer le corps et les mains dune faon telle que vous poussiez rsister aux rebonds. Toujours utiliser la poigne auxiliaire, sil y en a une, pour assurer un con- trle optimal en cas de rebond ou de raction de couple lors du dmarrage de loutil. Lutilisateur peut contrler les rebonds et les ractions de couple sil respecte les directives prescrites.

Ne jamais placer les mains proximit de laccessoire en rotation. En cas de rebond, laccessoire peut dvier sur celles-ci.

Ne pas positionner le corps lendroit o sera entran loutil lectrique si un rebond se produit. Un rebond entranera loutil dans le sens oppos au mouvement de la meule, lendroit de laccrochage.

Faire preuve dune extrme prudence au moment de travailler auprs de coins, de bords tranchants, etc. viter de bouger et d'accrocher laccessoire. Les coins, les rebords tranchants et les surfaces qui tressautent ont tendance saccrocher la pice en ro- tation et causer une perte de contrle ou des rebonds.

Ne pas attacher ni une lame bois dune scie chane, ni une meule trononner en diamant segmente, ayant un intervalle priphrique plus

grand que 10 mm, ni une lame dente. Ces types de lame occasionnent de nombreux rebonds et des pertes de contrle frquentes.

Rgles de scurit spcifiques pour les oprations de meulage et de dcoupage : Utiliser seulement les types de meules recom- mands pour cet outil lectrique et le garde-meule spcialement conu pour la meule utilise. Il est impossible denvelopper de faon adquate et scuri- taire les meules qui ne sont pas spcialement conues pour loutil lectrique.

La surface de meulage des meules moyeu d- port doit tre monte en dessous du plan de la lvre de protection. Une meule mal monte projetant travers le plan de la lvre de protection ne peut pas tre convenablement protge.

Le garde-meule doit tre fix solidement loutil lectrique et positionn de manire garantir une scurit optimale; il importe donc de diriger le moins possible la meule vers lutilisateur. La garde aide protger loprateur des fragments de meule briss et dun contact accidentel avec la meule ainsi que des tincelles pouvant enflammer les vtements.

Utiliser seulement les meules pour effectuer les oprations spcifies. Par exemple, ne pas meuler avec le ct dune meule trononner. Seule la priphrie des meules trononner abrasives doit tre utilise pour le meulage. Le fait dappliquer une force latrale sur ces meules peut provoquer leur clatement.

Toujours utiliser des brides de meule non endom- mages de formes et de dimensions convenables pour la meule choisie. Les brides de meule adquates soutiennent la meule, ce qui minimise les risques de bris de celle-ci. Les brides de meules trononner peuvent diffrer des brides de meules standards.

Ne pas utiliser de meules uses qui proviennent doutils lectriques de plus grandes dimensions. Une meule conue pour des outils lectriques de plus grandes dimensions ne convient pas la vitesse plus leve des outils de plus petites dimensions et peut clater.

Lors de lutilisation des meules usage hybride, il faut toujours utiliser la garde correcte selon lapplication effectuer. Si la garde correcte n'est pas utilise, il est impossible de compter sur la cor- recte protection que cet accessoire peut offrir, ce qui causera des blessures graves.

Rgles de scurit supplmentaires spcifiques pour les oprations de dcoupage : Sassurer que la meule trononner ne se coince pas et viter dappliquer trop de pression. Ne pas rgler la meule une profondeur de coupe exces- sive. Le fait dappliquer trop de pression sur la meule augmente la charge, la tendance de la meule se tordre ou se coincer pendant la coupe, ainsi que les risques de rebond ou de bris de la meule.

Ne pas se tenir vis--vis de la meule en rotation ou derrire celle-ci. Pendant lopration, lorsque la meule sloigne de lutilisateur, un rebond pouvant projeter la meule en rotation et loutil lectrique directement vers lutilisateur peut se produire.

Si la meule se coince ou si lopration de coupe est interrompue pour une raison quelconque, teindre loutil lectrique et le tenir immobile jusqu ce que la meule parvienne sarrter compltement. Ne jamais essayer de retirer le disque abrasif de la coupe quand le disque est en mouvement, car ceci pourrait provoquer un rebond. Dterminer et liminer la cause du blocage de la meule.

12

Ne pas remettre en marche loutil sil se trouve dans la pice travailler. Laisser la meule parvenir sa vitesse maximale et la rinsrer prudemment dans la coupe. La meule risque de se coincer, de se sou- lever ou de rebondir si cette prcaution nest pas prise.

Soutenir les panneaux ainsi que toute pice travailler surdimensionne afin de minimiser les risques de pincement de la meule et de rebond. Les pices travailler de grandes dimensions ont tendance flchir sous leur propre poids. Il importe donc de disposer des supports sous la pice travailler, prs du trait de coupe ainsi que du rebord de la pice travailler, des deux cts de la meule.

Redoubler de prudence lors de la dcoupe dvidements dans des cloisons ou autres endroits sans visibilit arrire. La meule sortante peut couper les conduites deau ou de gaz, le cblage lectrique, ainsi que tout autre objet pouvant provoquer un rebond.

Ne pas essayer deffectuer de coupes courbes. Exercer trop de pression sur la meule augmente la charge, la tendance de la meule se tordre ou se co- incer pendant la coupe, ainsi que les risque de rebond ou de cassage, ce qui causera des blessures graves.

Rgles de scurit spcifiques pour le brossage mtallique :

Porter une attention particulire la brosse mtallique, dont les poils peuvent tre projets mme pendant une opration rgulire. viter de surcharger les poils en appuyant sur la brosse de manire excessive. Les poils de la brosse mtallique peuvent pntrer facilement dans les vtements lgers ou la peau.

Sil est recommand dinstaller un dispositif protecteur pour utiliser une brosse mtallique, sassurer quil nentre pas en contact avec la brosse. Le diamtre de la brosse mtallique peut aug- menter en raison de la charge et de la force centrifuge.

Rgles de scurit supplmentaires AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque

de blessures, lorsque de travaux sont faits dans de situations poussi- reuses, porter une protection respiratoire ou bien, utiliser une solution d'extraction de poussire conforme aux normes OSHA.

Toujours utiliser loutil deux mains. Ne pas utiliser daccessoires comportant un moyeu filet.

Toujours faire preuve de bons sens et procder avec prudence lors de lutilisation doutils. Cest impossible de prvoir toutes les situations dont le rsultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions dopration ou si vous pensez que le travail dpasse votre capacit ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel form pour recevoir plus dinformation ou formation.

Maintenir en ltat les tiquettes et les plaques didentification.Des informations importantes y fig- urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et dentretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT Certaines poussires gnres par les activits de ponage,

de coupe, de rectification, de perforage et dautres activits de construction contiennent des substances considres tre la cause de malformations congni- tales et de troubles de lappareil reproducteur. Parmi ces substances figurent:

le plomb contenu dans les peintures base de plomb; la silice cristalline des briques, du ciment et dautres matriaux de maonnerie, ainsi que

larsenic et le chrome des sciages traits chimiquement. Les risques encourus par loprateur envers ces expo- sitions varient en fonction de la frquence de ce type de travail. Pour rduire lexposition ces substances chimiques, loprateur doit: travailler dans une zone bien ventile et porter lquipement de scurit ap- propri, tel quun masque anti-poussire spcialement conu pour filtrer les particules microscopiques.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. Verrou de broche 2. Poigne 3. Housse anti-poussire 4. Verrou de contacteur 5. Contacteur palette Contacteur glissire 6. Poigne latrale 7. Garde type 27 8. Accessoire 9. Levier de verrouillage de la garde 10. Garde type 1 (non illustre)

No de Cat. 2886-20

1

6 5

4

32

No de Cat. 2887-20 5 2

9

8 7

PICTOGRAPHIE Volts

Courant direct

Tours-minute (RPM)

Ne pas utiliser la garde pour des oprations de dcoupage

C US

UL Listing Mark pour Canada et tats-unis

SPECIFICATIONS No de Cat. .................................. 2886-20, 2887-20 Volts.............................................................. 18 CD Type de batterie ...........................................M18 Type de chargeur .........................................M18 RPM ................................................................8 500 Dimension Pivot........................................... 5/8"-11 Capacit maximum ....... 125 mm (5") x 6 mm (1/4") Temprature ambiante de fonctionnement recommande ........... -18C 50C (0F 125F)

13

MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie

quavec le chargeur spci- fi. Pour les instructions de charge spcifiques, lire le manuel dutilisation fourni avec le chargeur et les batteries.

Retrait/insertion de la batterie Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de dverrouillage et la tirer hors de loutil.

AVERTISSEMENT Toujours verrouiller la dtente ou retirer la bat-

terie les fois que loutil est inutilis. Pour insrer la batterie, la glisser dans le corps de loutil. Sassurer quelle est fixe solidement.

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, toujours in-

staller correctement le garde-meule appropri. Le type de garde doit convenir au type de meule, ceci afin d'assurer que lutilisateur ait une protec- tion maximale si la meule se casse.

Enlevement/mise en place/Ajustage de la garde type 27/type 1

Loutil est dot dun garde-meule. Le garde-meule doit tre utilis lorsque loutil sert de rectifieuse. Lorsque loutil est employ comme ponceuse, il faut retirer le garde-meule. 1. Pour retirer le garde-meule, retirer la batterie et

enlevez du pivot tous les accessoires. 2. Pousser le levier de verrouillage de la garde pour

rtracter la goupille de verrouillage de la meule- use.

3. Faire tourner la garde vers une position verticale.

4. Soulever la garde tout en verticale pour la faire sortir de loutil.

5. Pour mettre la garde, retirer le bloc-piles ainsi que tous les accessoires qui se trouvent sur la broche.

6. Mettre la garde sur loutil. 7. Pousser le levier de verrouillage de la garde et

faire tourner la garde jusqu ce que la goupille de verrouillage de la meuleuse sengage bien dans lun des orifices de la garde.

8. Pour ajuster la garde, pousser le levier de verrouil- lage de la garde et faire tourner la garde vers lun de ses orifices

ADVERTISSEMENT! Toujours ajuster la garde afin de que lutilisateur puisse compter sur une protection maximale lors de lutilisation de loutil.

Aire de l'utilisateur

AVERTISSEMENT Pour rduire les risques de blessures, toujours

utiliser la poigne latrale pendant le fonc- tionnement. Tenir l'outil fermement.

Pose de la poigne latrale Il est possible dinstaller la poigne latrale sur le dessus ou de lun ou lautre des cts de la bote dengrenages. Placez la poigne sur le ct offrant la meilleure matrise de loutil et la meilleure protection du garde-meule. Vissez la poigne dans la cavit filete sur le ct de loutil et serrez-la fond.

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, lutilisateur

devrait tre form au maniement, lentretien et la protection des meules.

Slection de la roue de meulage Utilisez des meules qui sont : du calibre adquat tel quindiqu sur la fiche sig- naltique de loutil.

dun calibre (t/min.) gal ou suprieur celui qui est indiqu sur la fiche signaltique de loutil.

du genre et de la texture adquats pour la tche. Le meulage seffectue par laction abrasive de milliers de grains abrasifs sur la face de la meule. Lorsque vous meulez des mtaux comme lacier et le fer, choisissez une meule en corindon. Pour la pierre et le bton, une meule de carbure de silicium et pour les mtaux non ferreux, une meule renforce de coton. Les meules de type 27 renforces de 3,2 mm (1/8") con- viennent pour de petits trononnages et des encoches seulement. Pour viter de les endommager, manipulez les meules avec soin. Avant den installer une, inspectez- la pour y dceler des fissures. Si la meule est fissure, dis- posez-en afin que personne dautre ne puisse sen servir.

Soin de meuler et meules trononner Les meules devraient tre protges de : leau et lhumidit. les solvants de tous genres. les brusques variations de temprature. les chutes et les heurts. Les meules devraient tre ranges : de faon systmatique pour permettre le retrait de lune sans dranger ou endommager les autres.

avec leur fiche signaltique. Les meules ne devraient pas : choir, rouler, heurter. Si on laisse choir une meule, quon la roule, la heurte ou la soumet de brusques changements de temprature, ou encore, si elle vient en contact avec des solvants ou de lhumidit, il vaut mieux en disposer immdiatement.

14

AVERTISSEMENT Nutilisez que des disques dont la vitesse de rotation

scuritaire excde la vitesse de rotation mention- ne sur la fiche signaltique de loutil. Cette vi- tesse de rotation est base sur la rsistance du disque en tenant compte de la scurit. La vitesse de rotation indique nest pas une norme de rendement, mais une norme de vitesse de rota- tion scuritaire quil ne faut pas excder.

Mise en place / enlvement des meules Veuillez sassurer que la meule ne dpasse pas la partie infrieure de la garde. 1. Retirer le bloc-piles. AVERTISSEMENT! Toujours

retirer le bloc-piles avant de changer ou denlever les accessoires.

2. Bien mettre la garde. 3. Essuyer la bride, la broche et lcrou embase

pour enlever la poussire et les dbris. Examiner les pices la recherche de dommages. Les remplacer, si ncessaire. Utiliser uniquement de la quincaillerie de montage MILWAUKEE spciale- ment conue pour votre outil.

Bride (fixe) Pivot

Muele

crou de bride

4. Placer la meule dsire sur la broche et laligner sur la bride.

5. Mettre lcrou embase sur la bride daprs lpaisseur de la meule.

Position de l'crou pour meules de 3,2 mm (1/8")

Position de l'crou pour meules de 6,4 mm (1/4")

3,2 mm (1/8")

6,4 mm (1/4")

6. Appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche pendant que vous tournez lcrou embase droite. Serrer fermement.

7. Pour enlever la meule, retirer le bloc-piles et suivre les tapes linverse. Installation/retrait/nettoyage de lcran

anti-poussire Lutilisation de lcran anti-poussire amliore les performances et augmente la dure de vie de loutil. 1. Pour fixer lcran anti-poussire, enclencher

lcran sur la poigne de loutil. 2. Pour retirer lcran anti-poussire, insrer un

tournevis plat dans lencoche situe en haut de lcran anti-poussire et faire levier.

3. Pour nettoyer lcran anti-poussire, tapoter con- tre une surface dure, ou souffler de lair comprim.

MANIEMENT AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque

de blessures, toujours porter la protection oculaire approprie certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Lorsque de travaux sont faits dans de situations poussireuses, porter une protection respiratoire ou bien, utiliser une solution d'extraction de poussire conforme aux normes OSHA. Ne jamais meuler sans quipement de protection.

Dmarrage contrl La fonction de dmarrage contrl rduit le coup de blier du couple de raction.

Frein lectrique Le frein lectrique sengage lorsque le commutateur est relch causant larrt de la roue en quelques secondes. Peut-tre, il y aura un retard entre le relchement du commutateur et lengagement du frein. Parfois, le frein peut compltement manquer de sengager. Si le frein ne sengage pas frquem- ment, loutil doit tre rpar par un centre de service MILWAUKEE agr. Sassurer que loutil est com- pltement arrt avant de le dposer.

AVERTISSEMENT Toujours tenir l outil fermement avec les deux

mains avant de commencer meuler. Fonctionnement de la gchette palettes

(No de Cat. 2886-20) Pour dmarrer loutil, tenir fermement la poigne latrale et la poigne de support. Pousser le bou- ton de verrouillage vers la droite et appuyer sur la gchette palettes. Pour arrter loutil, relcher la gchette palettes. Sassurer que loutil est compltement arrt avant de le dposer. Fonctionnement de linterrupteur glissire

(No de Cat. 2887-20) Pour dmarrer loutil, tenir fermement la poigne latrale et la poigne de support puis glisser linterrupteur la position ON (Marche). Pour arrter loutil, relcher la gchette. Sassurer que loutil est compltement arrt avant de le dposer. Pour verrouiller linterrrupteur, le glisser la position ON (Marche) puis enfoncer lavant de linterrupteur. Pour arrter loutil, appuyer sur linterrupteur et le relcher. Sassurer que loutil est compltement ar- rt avant de le dposer.

Fonctionnement gnral 1. Si vous venez tout juste dinstaller un disque abra-

sif ou de commencer le travail, vrifiez la meule en la laissant tourner durant une minute avant de lappliquer sur le matriau. AVERTISSEMENT! Ne jamais employer une meule quon a laiss tomber. Une meule dstabilise peut marquer le matriau, causer des dommages loutil et imposer une contrainte irrsistible la meule.

2. Utiliser un serre-joint, un tau ou tout autre moyen adquat pour immobiliser la pice travailler et avoir les deux mains libres afin de mieux contrler loutil.

3. AVERTISSEMENT! Tenir loutil de faon scuri- taire avec les deux mains. Dmarrer loutil.

REMARQUE : Si loutil se bloque, relcher la gchette afin de le rinitialiser. Diminuer la pres- sion pour viter les blocages.

4. Laissez la meule atteindre son plein rgime avant de commencer le meulage.

15

5.Contrlez la pression et le contact du disque avec la pice. AVERTISSEMENT! Ne jamais frapper la meule contre la pice travailler. Lapplication dune pression excessive entranera la dfaillance de loutil ou la diminution de la vitesse.

6. Une fois lopration termine, mettre loutil larrt et attendre que le moteur sarrte compltement avant de dposer loutil.

Utilisation des meules AVERTISSEMENT Le type de garde doit

correspondre au type de roues pour assurer une protection maximale pour loprateur si la roue doit tre interrompu. Tenez la ponceuse-rectifieuse un angle de 5 15, tel quindiqu et maintenez une pression constante pour obtenir un fini uniforme. Un angle trop grand occasionne une concentration de pression sur de petites surfaces et peut rainurer ou brler la surface de la pice ouvrer.

Pour un meilleur rsultat, poncez avec cetteportion du disque

Tenir un angle de 5 15

Emploi des meules trononner Disques trononner sont adaptes pour la petite coupure, peu profonde entaille activits uniquement.

AVERTISSEMENT Le type de garde doit correspondre au type de

roues pour assurer une protection maximale pour loprateur si la roue doit tre interrompu. Pour trononner, tenez la ponceuse-rectifieuse tel quindiqu et nutilisez que le tranchant de la meule. AVERTISSEMENT! Il ne faut pas meuler avec le plat dune meule trononner. Cela pourrait causer lclatement de la meule et vous infliger des blessures corporelles graves.

Utilisation des brosses fil dacier Les brosses fils dacier sont utiles pour enlever rouille, tartre, bavures, scories de soudure etc.

AVERTISSEMENT Toutes les personnes prsentes dans laire de

travail doivent porter des vtements protecteurs, des lunettes coques latrales ou un masque facial. Les fils dtriors et les rsidus senvoleront de la brosse avec une force considrable, engendrant un risque de blessures graves. Nexcdez pas la vitesse de rotation scuritaire pour laquelle la brosse fils dacier est calibre. Nutilisez pas une brosse avarie ou une brosse qui ne fonctionne pas normalement (jection de fils rompus, flottement etc.). Ces conditions augmentent les risques de bris et de blessures pouvant en rsulter. Dbarrassez-vous des brosses avaries et employez-en de nouvelles. Un garde du type < 27 > doit tre install en utilisant une roue mtallique pour assurer une protection maximale pour l'oprateur lorsque vous tes fatigu des fils pause. (Voir "Installa- tion/Retrait/Rglage de la garde".) Toujours installer les brosses coupes mtalliques conformment aux instructions du fabricant concer- nant les accessoires. Utilisez uniquement des acces- soires au filetage correspondant la broche de loutil.

Disque en toile mtallique

Garde-meule

Inspectez la brosse fils dacier pour y dceler les fils rompus et en corriger le flottement. Pour effectuer ce test, faites tourner la brosse vide durant au moins une minute avant de lappliquer sur la pice ouvrer. Durant cette inspection, laire de travail devrait tre vacue. Contrler la pression et le contact de surface entre la meule et la pice travailler. Un excs de pression entrane la sur-flexion des fils et laccumulation de la chaleur ce qui provoque la rupture prmature des fils, un ternissement prcoce et une durabilit rduite de la brosse. Au lieu dexercer plus de pres- sion, essayez une meule circulaire dont laction de coupe est plus agressive (augmentation de la taille du fil, diminution de la longueur du fil) ou un autre type de brosse (type nud contre type fil serti).

Dpistage des drangements Les rayures profondes peuvent provenir de : Usage dun grain trop grossier. Usage dun disque encrot. Salet ou particules de mtal sur le matriau poncer. Dfaut de poncer perpendiculairement aux marques du ponage grossier aprs changement de disque.

Dfaut dutiliser un disque grains serrs. Les disques grains serrs perdent moins souvent leurs grains sur la surface.

Le bleuissement de la surface mtallique indique une surchauffe qui peut provenir de : Surchauffe cause par un mouvement circulaire en es pace restreint.

Pression excessive.

16

ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques

de blessures corporelles, dbranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de loutil avant dy effectuer des travaux dentretien. Ne dmontez jamais loutil, la batterie ou le chargeur. Pour toute rparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accrdit.

Entretien de loutil Gardez loutil en bon tat en adoptant un programme dentretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pices mobiles, de pices casses ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accrdit pour obtenir le service. Aprs une priode pouvant aller de 6 mois un an, selon lusage, retournez votre outil un centre de service MILWAUKEE accrdit pour d'inspection. Si loutil ne dmarre pas ou ne fonctionne pas pleine puissance alors quil est branch sur une batterie compltement charge, nettoyez les points de contact entre la batterie et loutil. Si loutil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez loutil, le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accrdit.

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures ou de dom-

mages l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat- terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage Dbarrassez les tous vents des dbris et de la poussire. Gardez les outil propres, sec et ex- emptes dhuile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels lessence, la trbenthine, les diluants laque ou peinture, les solvants chlors, lammoniaque et les dtergents dusage domestique qui en contiennent pourraient dtriorer le plastique et lisolation des pices. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprs des outils.

Rparations Pour les rparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service autoris le plus prs.

ACCESOIRES AVERTISSEMENT Lutilisation dautres ac-

cessoires que ceux qui sont spcifiquement recommands pour cet outil peut comporter des risques. Pour une liste complte des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITE - AUX TATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil lectrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti lacheteur dorigine uniquement pour tre exempt de vices de matriaux et de fabrication. Sous rserve de certaines exceptions, MILWAUKEE rparera ou remplacera toute pice dun outil lectrique qui, aprs examen par MILWAUKEE, sest avre tre affecte dun vice de matriau ou de fabrication et ce pendant une priode de cinq (5) ans** compter de la date dachat, sauf indication contraire. Retourner loutil lectrique un centre de rparation en usine MILWAUKEE ou un poste dentretien agr MILWAUKEE, en port prpay et assur. Une copie de la preuve dachat doit tre prsente lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE dtermine tre causs par des rparations ou des tentatives de rparation par quiconque autre que le personnel agr par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altrations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence dentretien ou des accidents. Usure normale : Plusieurs outils lectriques requirent un remplacement et un entretien priodique de leurs pices pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la rparation des pices due lutilisation normale de loutil, y compris, mais sans sy limiter, les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les porte-lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames dentranement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles couvercle amortisseur. *Cette garantie ne sapplique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvrisateurs peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, aux gnratrices dalimentation portatives essence, aux outils main, aux monte-charges lectriques, levier et chane, aux vestes chauffantes M12, aux produits r-usins, ni aux produits dessai et de mesure. Il existe des garanties spares distinctes pour ces produits. **La priode de garantie applicable pour les radios de chantier, le port dalimentation M12, la source lectrique M18, le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan est dune dure dun (1) an compter de la date dachat. La priode de garantie pour les M18 FUEL 1" chocs couple lev poigne en D , cbles de nettoyage des drains, les accessoires de pistolet air de vidange AIRSNAKE et les niveaux laser USB REDLITHIUM est de deux (2) ans compter de la date dachat. La priode de garantie pour le pistolet thermique compact M18, dpoussireur de 8 gallons, M18 cloueuses ossature, M18 FUEL 1/2" cl chocs de enclume prolong, couple contrl avec ONE- KEY, M18 FUEL 1" cl chocs de couple lev avec ONE-KEY, M18 FUEL compresseur silencieux compact de 7,6 L, les niveaux laser M12, dtecteur laser de 19,8 m, cloueuse a chevilles 23GA M12, M18 FUEL 6,4 mm riveteuse aveugle avec ONE-KEY, et tampon de pneus basse vitesse M12 FUEL est de trois (3) ans compter de la date dachat. La priode de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail DEL et lampoule amliore DEL de la lampe de travail est une garantie vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas de dfaillance de la DEL ou de lampoule DEL pendant son utilisation normale, la pice dfaillante sera remplace gratuitement. Lenregistrement de la garantie nest pas ncessaire pour bnficier de la garantie en vigueur sur un outil lectrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira tablir la priode de garantie, si aucune preuve dachat nest fournie lorsquune demande de service sous garantie est dpose. LACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RPARATION ET DE REMPLACEMENT DCRITS DANS LES PRSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT DACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS NACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTRTS PUNITIFS OU DE TOUTE DPENSE, DHONORAIRES DAVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DLAIS ACCESSOIRES TOUT DOMMAGE, DFAILLANCE OU DFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS TRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QUELLE SOIT VERBALE OU CRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU DADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTICULIRE. DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION DEXONRATION NEST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITE LA PRIODE APPLI- CABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DCRIT PRCDEMMENT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CIDESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS TRE APPLICABLES. LA PRSENTE VOUS CONFRE DES DROITS LGAUX PARTICULIERS; VOUS BNFICIEZ GALEMENT DAUTRES DROITS QUI VARIENT DUN TAT UN AUTRE. Cette garantie sapplique aux produits vendus aux tats-Unis et au Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pices et Services du site Web de MILWAUKEE, ladresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre rgion le plus proche pour lentretien, sous garantie ou non, de votre outil lectrique Milwaukee.

17

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA

HERRAMIENTA ELCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias

de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones con esta her- ramienta elctrica. Si no sigue todas las adverten- cias e instrucciones, se pueden provocar una des- carga elctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El trmino herra- mienta elctrica en todas las advertencias incluidas ms abajo se refiere a su herramienta operada por conexin (cable) a la red elctrica o por medio de una batera (inalmbrica).

SEGURIDAD EN EL REA DE TRABAJO

Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las reas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.

No utilice herramientas elctricas en atmsferas explosivas, tales como en presencia de lquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas elc- tricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

Mantenga a los nios y a los espectadores alejados mientras utiliza una herramienta elctrica. Las dis- tracciones pueden ocasionar la prdida de control.

SEGURIDAD ELCTRICA Los enchufes de la herramienta elctrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores de enchufe con herramientas elctricas aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin modificar reducirn el riesgo de descarga elctrica.

Evite el contacto corporal con superficies ater- rizadas, tales como tuberas, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga elctrica si su cuerpo est aterrizado.

No exponga las herramientas elctricas a la lluvia ni a condiciones hmedas. Si se introduce agua en una herramienta elctrica, aumentar el riesgo de descarga elctrica.

No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para cargar, jalar o desconectar la herramienta elctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las partes en movimiento. Los cables daados o enredados aumentan el riesgo de descarga elctrica.

Al utilizar una herramienta elctrica en exteriores, utilice una extensin adecuada para uso en exteri- ores. El uso de una extensin adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga elctrica.

Si es inevitable utilizar una herramienta elctrica en un lugar hmedo, utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexin a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga elctrica.

SEGURIDAD PERSONAL Mantngase alerta, atento a lo que est haciendo y utilice el sentido comn al utilizar una herramienta elctrica. No utilice una herramienta elctrica mien- tras est cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distraccin al utilizar herramientas elctricas puede ocasionar lesiones personales graves.

Utilice equipo de proteccin personal. Siempre use proteccin para los ojos. El equipo de proteccin, tal como una mscara contra polvo, calzado antidesli- zante, casco o proteccin auditiva, utilizado para con- diciones adecuadas disminuir las lesiones personales.

Evite el arranque accidental. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batera, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas elctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.

Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta. Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta elctrica puede ocasionar lesiones personales.

No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equi- librio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta elctrica en situaciones inesperadas.

Vstase adecuadamente. No utilice ropa o joyera holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes mviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes mviles.

Si se proporcionan dispositivos para la conexin de instalaciones de extraccin y recoleccin de polvo, cercirese de que estn conectados y se utilicen cor- rectamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.

No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una frac- cin de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELCTRICAS

No fuerce la herramienta elctrica. Utilice la herrami- enta elctrica correcta para su aplicacin. La herrami- enta elctrica correcta realizar el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseada.

No utilice la herramienta elctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta elctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecte el enchufe de la fuente de energa y/o quite la batera de la herramienta elctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas elctricas. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta elctrica se encienda accidentalmente.

Almacene las herramientas elctricas que no se estn utilizando fuera del alcance de los nios y no permita que personas que no estn familiarizadas con la herramienta elctrica o con estas instruc- ciones la utilicen. Las herramientas elctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitacin.

D mantenimiento a las herramientas elctricas y accesorios. Verifique que no haya desalineacin, amarre de partes mviles, partes rotas o alguna otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta elctrica. Si se daa, asegrese de que la herramienta elctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas elctricas con mantenimiento deficiente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son ms fciles de controlar.

18

Utilice la herramienta elctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta elctrica para operaciones diferentes a las previstas podra gen- erar una situacin peligrosa.

Mantenga las empuaduras y as superficies de sujecin secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuaduras y superficies de sujecin resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERA

Recargue nicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batera puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batera.

Utilice las herramientas elctricas nicamente con bateras especficamente diseadas. El uso de cualquier otra batera puede producir un riesgo de lesiones e incendio.

Cuando la batera no est en uso, mantngala alejada de otros objetos metlicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metlicos pequeos que puedan formar una conex- in de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batera puede ocasionar quemaduras o un incendio.

Bajo condiciones de maltrato, el lquido puede ser expulsado de la batera, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el lquido entra en contacto con los ojos, busque adems ayuda mdica. El lquido expulsado de la batera puede causar irritacin o quemaduras.

No use una batera o herramienta que se haya daado o modificado. Las bateras daadas o modifi- cadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosin o riesgo de lesin.

No exponga una batera o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposicin a fuego o temperatura a ms de 130 C (265 F) puede causar explosiones.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batera o la herramienta fuera del rango de tem- peratura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede daar la batera y aumentar el riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO Lleve su herramienta elctrica a servicio con un tcnico calificado que use nicamente piezas de reemplazo idnticas. Esto asegurar que la seguridad de la herramienta elctrica se mantenga.

Nunca d servicio a bateras daadas. nicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las bateras.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA AMOLADORAS

Advertencias de seguridad generales para operacio- nes de esmerilado, cepillado con alambre o corte: Esta herramienta elctrica est diseada para funcionar como esmeriladora, cepillo de alambre o cortadora de orificios. Lea todas las advertencias, instrucciones e ilustraciones de seguridad y las especificaciones incluidas con esta herramienta elctrica. No seguir todas las instrucciones que se enumeran a continuacin podra provocar una descarga elctrica, incendio o lesiones personales graves.

Las operaciones de lijado y pulido no deben reali- zarse con esta herramienta elctrica. Las operaciones para las que no se dise esta herramienta elctrica pueden representar un riesgo y causar lesiones fsicas.

No convierta esta herramienta elctrica para operar de alguna manera en la que no fue diseada par- ticularmente y especificada por el fabricante de la herramienta. Dicha conversin puede causar la prdida de control y provocar lesiones personales graves.

No use accesorios que no estn especficamente diseados y recomendados por el fabricante de la herramienta. No es suficiente con que el accesorio pueda acoplarse a la herramienta para garantizar una operacin segura.

La velocidad nominal del accesorio debe ser al me- nos equivalente a la velocidad mxima marcada en la herramienta elctrica. Los accesorios que operan a una velocidad mayor que su VELOCIDAD NOMINAL pueden quebrarse y lanzar piezas al aire.

El dimetro exterior y el grosor de su accesorio deben estar dentro de la clasificacin de capacidad de su her- ramienta elctrica. Los accesorios de tamao incorrec- to no pueden resguardarse o controlarse correctamente.

Las dimensiones del montaje del accesorio deben caber en las dimensiones del equipo de montaje de la herramienta elctrica. Los accesorios que no coincidan con la tornillera de montaje de la herramienta elctrica se desbalancearn, vibrarn excesivamente y pueden ocasionar prdida de control.

No utilice un accesorio daado. Antes de cada uso, inspeccione el accesorio, por ejemplo, el disco abrasivo para detectar desportilladuras y grietas, el soporte para detectar grietas y desgastes excesivos, el cepillo de alambre para detectar alambres sueltos o quebrados. Si la herramienta elctrica o el acceso- rio cae al suelo, inspeccinelo para detectar daos o instale un accesorio sin daos. Despus de inspec- cionar e instalar un accesorio, tanto usted como los espectadores deben colocarse alejados del plano del accesorio giratorio y hacer operar la herramienta elctrica a la mxima velocidad sin carga durante un minuto. Los accesorios daados normalmente se rompern durante este tiempo de prueba.

Utilice equipo de proteccin personal. Segn la aplicacin, utilice una careta, gafas o lentes de seguridad. Segn corresponda, utilice mascarilla para polvo, protectores auditivos, guantes y mandil de taller capaz de detener pequeos fragmentos abrasivos o de la pieza de trabajo. La proteccin ocular debe ser capaz de detener residuos voladores generados por las distintas aplicaciones. La mascarilla para polvo o el respirador debe ser capaz de filtrar partculas generadas por la aplicacin en particular. La exposicin prolongada al ruido de alta intensidad puede ocasionar prdida auditiva.

Mantenga a los espectadores a una distancia segura del rea de trabajo. Toda persona que entre al rea de trabajo debe utilizar equipo de proteccin personal. Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden salir volando y causar lesiones ms all del rea inmediata de operacin.

Al realizar una operacin donde la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto, sostenga la herramienta elctrica nicamente de las superficies de agarre aisladas. El contacto con un cable que conduzca electricidad tambin provocar que las partes metlicas de la herramienta se electrifiquen y podra ocasionar una descarga elctrica al operador.

Nunca coloque la herramienta elctrica sobre una su- perficie hasta que el accesorio se haya detenido por

19

completo. El accesorio giratorio puede agarrar la super- ficie y jalar la herramienta elctrica, quitndole el control.

No opere la herramienta elctrica mientras la carga al lado de su cuerpo. El contacto accidental con el accesorio giratorio podra ocasionar que su ropa se enganchara, jalando el accesorio hacia su cuerpo.

Limpie peridicamente las rejillas de ventilacin de la herramienta elctrica. El ventilador del motor atraer el polvo hacia el interior de la carcasa y la acumulacin ex- cesiva de metal en polvo puede causar riesgos elctricos.

No opere la herramienta elctrica cerca de materia- les inflamables. Las chispas podran incendiar estos materiales.

No utilice accesorios que requieran enfriadores lquidos. Utilizar agua u otros enfriadores lquidos puede ocasionar electrocucin o descarga elctrica.

Contragolpe y advertencias relacionadas El contragolpe es una reaccin repentina a un disco giratorio, soporte, cepillo o cualquier otro accesorio que se atora o engancha. Los atorones o enganchamientos ocasionan el paro rpido del accesorio giratorio, lo que a su vez ocasiona que la herramienta elctrica sin control sea forzada en direccin contraria a la rotacin del ac- cesorio en el punto de unin. Por ejemplo, si un disco abrasivo se atora o engancha con la pieza de trabajo, el borde del disco que est entrando en el punto de agarre puede enterrarse en la superficie del material, ocasionando que el disco se salga o se bote. El disco puede saltar hacia el operador o en direccin contraria, dependiendo de la direccin del movimiento del disco en el momento del contacto. Los discos abrasivos tambin pueden quebrarse bajo estas condiciones. El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la herramienta elctrica y/o de procedimientos o condicio- nes de operacin incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones correspondientes que se indican a continuacin. Mantenga un agarre firme de la herramienta elctrica y posicione su cuerpo y su brazo para permitirle re- sistir las fuerzas del contragolpe. Siempre utilice una empuadura auxiliar, si se proporciona, para tener un mximo control sobre el contragolpe o la reac- cin de torque durante el arranque. El operador puede controlar las acciones de torque o las fuerzas de con- tragolpe si se toman las precauciones correspondientes.

Nunca coloque su mano cerca del accesorio gi- ratorio. El accesorio puede golpearle la mano con el contragolpe.

No coloque su cuerpo en el rea hacia donde se mover la herramienta elctrica en caso de que ocurra contragolpe. El contragolpe impulsar la her- ramienta en la direccin contraria al movimiento del disco en el punto de enganchamiento.

Ponga especial cuidado al trabajar en esquinas, bordes afilados, etc. Evite hacer rebotar y enganchar el accesorio. Las esquinas, los bordes afilados o el re- bote tienen una tendencia a ocasionar enganchamientos del accesorio giratorio y ocasionar prdida de control o contragolpe.

No sujete una sierra elctrica, hoja de sierra den- tada, disco segmentado de diamante con un hueco perifrico mayor a 10 mm (3/8) o una hoja de sierra dentada. Estas hojas generan contragolpes frecuen- tes y prdida de control.

Advertencias de seguridad especficas para opera- ciones de esmerilado y corte: Utilice nicamente los tipos de discos que se reco- miendan para su herramienta elctrica y la guarda especfica diseada para el disco seleccionado.

Los discos para los cuales no se dise la herramienta elctrica no pueden resguardarse adecuadamente y son inseguros.

La superficie de esmerilado de los discos con centro hundido debe montarse debajo del plano del borde de la guarda. Un disco montado incorrectamente que se extienda ms all del plano del borde de la guarda no puede ser debidamente protegido.

La guarda debe colocarse firmemente en la her- ramienta elctrica y posicionarse para mxima seguridad, de manera que la mnima cantidad de disco quede expuesta hacia el operador. La guarda ayuda a proteger al operario de fragmentos rotos de disco y de contacto accidental con el disco y chispas que podran incendiar la ropa.

Los discos deben usarse nicamente para las apli- caciones especificadas. Por ejemplo: no esmerile con el costado del disco para corte. Los discos de corte abrasivo tienen por objeto utilizarse en esmerilado perifrico. Si se aplican fuerzas laterales a estos discos, pueden ocasionar quebradura.

Siempre utilice bridas de discos sin daos que sean del tamao y forma correctos para el disco selec- cionado. Las bridas de disco correctas proveen soporte al disco, reduciendo as la posibilidad de quebradura del mismo. Las bridas de los discos de corte pueden ser diferentes de las vidas de los discos de rectificado.

No utilice discos desgastados de herramientas elctricas ms grandes. Un disco diseado para her- ramientas elctricas ms grandes no es adecuado para la mayor velocidad de una herramienta de menor tamao y puede explotar.

Siempre use el protector correcto para la aplicacin realizada cuando use discos de propsito doble. No utilizar el protector correcto podra no proveer el nivel de proteccin deseado, lo que podra causar lesiones graves.

Advertencias de seguridad adicionales especficas para operaciones de corte: No inserte a la fuerza el disco de corte ni aplique presin excesiva. No intente hacer una profundidad de corte excesiva. Aplicar un exceso de presin al disco aumenta la carga y la susceptibilidad de que el disco se tuerza o se trabe en el corte y la posibilidad de contragolpe o ruptura del disco.

No posicione su cuerpo en lnea con el disco gi- ratorio ni detrs del mismo. Cuando el disco, en el punto de operacin, se est alejando de su cuerpo, el posible contragolpe puede impulsar el disco giratorio y la herramienta elctrica directamente hacia usted.

Cuando el disco se est amarrando o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo, apague la herramienta elctrica y sostngala inmvil hasta que el disco se detenga por completo. Nunca intente retirar el disco del corte mientras an est en mov- imiento, pues puede ocurrir contragolpe. Investigue y siga una accin correctiva para eliminar la causa del amarre del disco.

No reinicie la operacin de corte dentro la pieza de trabajo. Deje que el disco alcance la velocidad total y cuidadosamente vuelva a introducirlo al corte. El disco puede amarrarse, irse hacia arriba o generar contragolpe si la herramienta elctrica se reinicia dentro de la pieza de trabajo.

Provea soporte para los paneles o cualquier pieza de trabajo de gran tamao para minimizar el riesgo de pellizcamiento y contragolpe del disco. Las piezas de trabajo grandes tienden a pandearse con su propio peso. Deben colocarse soportes debajo de la pieza de trabajo, cerca de la lnea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo a ambos lados del disco.

20

Use precaucin adicional al hacer un corte de bol- sillo en muros existentes u otras reas donde no haya visibilidad. El disco saliente puede cortar lneas de gas o agua, cables elctricos u otros objetos, lo que puede genera contragolpe.

No intente realizar cortes en curva. Aplicar un exceso de presin al disco aumenta la carga y la susceptibilidad de que el disco se tuerza o se trabe en el corte, y la posibilidad de contragolpe o ruptura del disco, lo que puede provocar lesiones graves.

Advertencias de seguridad especficas para opera- ciones de cepillado con alambre: Tenga en cuenta que las cerdas de alambre se des- prenden del cepillo incluso durante la operacin ordi- naria. No aplique presin excesiva a los alambres apli- cando demasiada carga al cepillo. Las cerdas de alam- bre pueden penetrar fcilmente la ropa ligera y/o la piel.

Si se recomienda el uso de una guarda para el ce- pillado con alambre, no permita que haya ninguna interferencia del disco o cepillo de alambre con la guarda. El dimetro del disco o cepillo de alambre puede expandirse debido a la carga de trabajo y las fuerzas centrfugas.

Advertencias de seguridad adicionales ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le-

siones, al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo, utilice la proteccin respiratoria adecuada o utilice una solucin de extraccin de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA.

Siempre opere con ambas manos. No utilice accesorios que tengan un eje roscado. Vlgase siempre de su sentido comn y sea cuidadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podran tener un desenlace peligroso. No utilice esta herramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comunquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitacin o informacin adicional.

Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen informacin importante. Si son ilegibles o no estn presentes, comunquese con un centro de servi- cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado elctrico, aserrado, pulido,

taladrado y otras actividades de construccin contienen qumicos identificados como causantes de cncer, de- fectos congnitos u otros daos reproductivos. Algunos ejemplos de estos qumicos son:

plomo de pintura basada en plomo dixido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albailera y

arsnico y cromo de madera con tratamiento qumico. Su riesgo por estas exposiciones vara, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para re- ducir su exposicin a estos qumicos: trabaje en un rea bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aproba- do, como mascarillas protectoras contra polvo especial- mente diseadas para filtrar partculas microscpicas.

ESPECIFICACIONES Cat. No. ...................................... 2886-20, 2887-20 Volts.............................................................. 18 CD Tipo de Batera .............................................M18 Tipo de Cargador ..........................................M18 RPM ................................................................8 500 Tamao de Flecha ....................................... 5/8"-11 Capacidad Mxima ....... 125 mm (5") x 6 mm (1/4") Temperatura ambiente recomendada para operar .............. -18C to 50C (0F to 125F)

SIMBOLOGA Volts

Corriente continua

Revoluciones por minuto sin carga (RPM) No utilice el protector para operaciones de corte

C US UL Listing Mark para

Canad y Estados Unidos DESCRIPCION FUNCIONAL

1. Seguro del husillo 2. Empuadura 3. Pantalla antipolvo 4. Seguro del interruptor 5. Interruptor tipo paleta/ Interruptor corredizo 6. Empuadura lateral 7. Protector tipo 27 8. Accesorio 9. Palanca de bloqueo de protector 10. Protector tipo 1 (no se muestra)

Cat. No. 2886-20

1

6 5

4

32

Cat. No. 2887-20 5 2

9

8 7

ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la batera slo con

el cargador especificado para ella. Para instrucciones especficas sobre cmo cargar, lea el manual del operador sumin- istrado con su cargador y la batera.

Como se quita/inserta la batera en la herramienta

Para retirar la batera, presione los botones de liberacin y jale de la batera para sacarla de la herramienta.

ADVERTENCIA Bloquee siempre el gatillo o retire la batera cada vez que

la herramienta no est en uso. Para introducir la batera, deslcela en el cuerpo de la herramienta. Asegrese de que quede bien firme en su posicin.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesin, siempre verifique

guarda est bien instalada. El tipo de protector debe coincidir con el tipo de disco para proveer la mxima proteccin para el operador en caso de que se rompa el disco.

Retirar, instalar o ajustar el protector tipo 27/tipo 1

Esta herramienta se enva con una guarda. Se debe usar el protector cuando se use la herramienta como esmeriladora. Cuando se use como lijadora, se debe quitar.

21

1. Para quitar el protector, retire la batera y quitar todos los accesorios del vstago.

2. Empuje la palanca de bloqueo del protector para retraer el seguro de bloqueo de la esmeriladora.

3. Gire el protector hacia una posicin totalmente vertical.

4. Levante el protector, siempre en vertical, para retirarlo de la herramienta.

5. Para instalar el protector, retire la batera as como todos los accesorios del husillo.

6. Coloque el protector en la herramienta. 7. Empuje la palanca de bloqueo del protector y gire

el protector hasta que el seguro de bloqueo de la esmeriladora cierre en uno de los orificios del protector.

8. Para ajustar el protector, empuje la palanca de bloqueo del protector y gire el protector hacia uno de sus orificios. ADVERTENCIA! Siempre ajuste el protector para que el operador cuente con la mxima proteccin durante la operacin.

Zone del operario

ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones, siempre use una

empuadura lateral al utilizar esta herramienta. Sostenga firmemente.

Instalacin del mango lateral El mango lateral puede instalarse en ambos lados de la caja de engranajes. Colquelo del lado que le ofrezca mejor control y proteccin. Para montarlo, simplemente enrrosque el mango en el orificio del lado deseado y apritelo firmemente.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesin, deber instruirse al

operario en el uso, cuidados y proteccin de los discos abrasivos.

Seleccin de rueda de pulir Use ruedas abrasivas que sean: del tamao correcto como lo indica la placa de la herramienta.

el tipo de disco correcto asi como el grano adecuado para el trabajo.

que est marcado para operarse a las mismas o mas de las RPM como lo indica la placa de la herramienta.

Esmerilar es la accin de cortar con miles de granos abrasivos que se encuentran en la cara de un disco o de una piedra abrasiva. Cuando esmerile metales como acero y fierro, seleccione un abrasivo de xido de aluminio. Cuando esmerile piedra o concreto, uti- lice uno de carburo de silicio. Utilice discos reforzados con algodn para metales no ferrosos. Los discos reforzados Tipo 27 de 3,2 mm (1/8") o menos son ideales para operaciones de corte y de acanalado solamente. Siempre maneje los abrasivos con cuidado para evitar daarlos. Antes de instalarlos revise sin no tienen grietas o cuarteaduras. Si estn daados, deschelos para evitar que otras personas los usen. Cuidado de rectificado y corte las ruedas

Las ruedas abrasivas deben protegerse de: humedad y humedad extrema. cualquier tipo de solvente. cambios extremos de temperatura. caidas y golpes. Las piedras abrasivas deben guardarse: en una forma organizada de forma tal que puedan tomarse, sin daar, otras piedras abrasivas.

con su informacin de seguridad. Las piedras abrasivas NO deben: dejarse caer. rodarse. golpearse. Si un abrasivo cae, se rueda o se golpea, o se somete a cambios extremos de temperatura, o ha estado en contacto con solventes o humedad, de- schelo de inmediato.

ADVERTENCIA Utilice solamente los discos con una velocidad mxima

para una operacin segura, mayores que las R.P.M. indicadas en la placa de especificaciones de la herramienta. Esta velocidad se basa en la resistencia del disco y permite una medida de seguridad razonable. Esto no implica que sta velocidad sea mejor u ptima. No exceda la ve- locidad mxima para una operacin segura.

Instalacin / retiro de los discos de esmerilado

Asegrese de que el disco no se extienda ms all de la parte inferior del protector. 1. Retire la batera. ADVERTENCIA! Siempre retire

la batera antes de cambiar o retirar los accesorios. 2. Coloque adecuadamente el protector. 3. Limpie la brida, el husillo y la tuerca de bloqueo

para retirar el polvo y los residuos. Revise que las piezas no estn daadas. Cmbielas de ser nece- sario. Utilice nicamente la tornillera de montaje MILWAUKEE diseada para su herramienta.

Flecha Brida (fija)

Disco abrasivo

Tuerca del adaptor

22

4. Coloque el disco deseado en el husillo y alinelo con la brida.

5. Coloque la tuerca de bloqueo en el husillo segn el grosor del disco.

Posicin de la tuerca del adaptador con un disco de 3,2 mm (1/8") o menos de grosor 3,2 mm (1/8")

6,4 mm (1/4") Posicin de la tuerca del adaptador con un disco de 6,4 mm (1/4") de grosor

6. Presione el botn de activacin de seguro del husillo mientras gira la tuerca de bloqueo hacia la derecha. Apritela con firmeza.

7. Para quitar el disco, retire la batera e invierta el proceso.

Instalacin/remocin/limpieza de la pantalla anti polvo

El uso de la pantalla anti polvo aumentar el desem- peo y extender la vida de la herramienta. 1. Para instalar la pantalla anti polvo, colquela a

presin sobre la empuadura de la herramienta. 2. Para quitar la pantalla anti polvo, inserte un

destornillador de paleta en la ranura en la parte superior de la pantalla anti polvo y haga palanca en direccin contraria a la herramienta.

3. Para limpiar la pantalla anti polvo, golpela lig- eramente contra una superficie dura o use aire comprimido para limpiar.

OPERACION ADVERTENCIA Con el fin de minimizar el

riesgo de lesiones, siempre utilice la proteccin de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1. Al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo, utilice la protec- cin respiratoria adecuada o utilice una solucin de extraccin de polvo que cumpla con los req- uisitos de la OSHA. Nunca esmerile sin tener el equipo de seguridad adecuado.

Arranque controlado La caracterstica de arranque controlado reduce el "tirn" de reaccin del par de fuerza cuando se tira del gatillo.

Freno elctrico El freno elctrico se activa cuando se suelta el interrup- tor, ocasionando que el disco se detenga en cuestin de segundos. Puede haber una demora entre el momento en que se suelta el interruptor y se activa el freno. Ocasionalmente el freno puede fallar por completo. Si el freno falla con frecuencia, lleve la herramienta a servicio en un centro de servicio MILWAUKEE autor- izado. Asegrese de que la herramienta se detenga por completo antes de dejarla sobre una superficie.

ADVERTENCIA Siempre tome la esmerila- dora firmemente con las dos

manos antes de iniciar el esmerilado. Funcionamiento del interruptor de paleta

(Cat. No. 2886-20) Para encender la herramienta, sujete el mango y el mango lateral firmemente. Presione el botn de desbloqueo y apriete el interruptor de paleta.

Para detener la herramienta, suelte el interruptor de paleta. Asegrese de que la herramienta se detenga por completo antes de soltarla. Funcionamiento del interruptor deslizante

(Cat. No. 2887-20) Para encender la herramienta, sujete el mango y el mango lateral firmemente y deslice el interruptor hasta la posicin ENCENDIDO. Para parar la herramienta, suelte el interruptor. Asegrese de que la herramienta se detenga por completo antes de soltarla. Para bloquear el interruptor en la posicin encendido, deslice el interruptor hasta la posicin ENCENDIDO y luego presione hacia abajo en la parte delantera del interruptor. Para parar la herramienta, presione y suelte el interruptor. Asegrese de que la herra- mienta se detenga por completo antes de soltarla.

Funcionamiento general 1. Si usted acaba de instalar un disco abrasivo o

est por empezar un trabajo, pruebe el disco dejndolo que gire por un minuto antes de aplicarlo sobre la superficie. ADVERTENCIA! Nunca use un disco abrasivo que haya sido golpeado. Cuando los discos estn desbalancea- dos, pueden daar el material, la herramienta y causar fatiga al disco y provocar que este falle.

2. Utilice un broche, una prensa de tornillo o cualquier otro medio prctico para sujetar su trabajo, liberan- do as ambas manos para controlar la herramienta.

3. ADVERTENCIA! Sujete la herramienta de manera segura con ambas manos. Encienda la herramienta.

NOTA: Si la batera se inserta cuando la her- ramienta est ENCENDIDA, la herramienta no funcionar. APAGUE la herramienta, luego vuelva a ENCENDERLA para empezar a trabajar.

4. Permita que el disco alcance su xima velocidad antes de iniciar el esmerilado.

5. Controle la presin y el contacto entre la superficie y el disco. ADVERTENCIA! Nunca golpee la muela rectificadora contra la pieza de trabajo. Demasiada presin ocasiona que el accesorio falle o disminuye la velocidad.

6. Cuando haya terminado, apague la herramienta y asegrese de que se detenga por completo antes de soltarla.

Usando rueda de esmeril ADVERTENCIA El tipo de protector debe

coincidir con el tipo de rueda para proporcionar mxima proteccin para el operador en caso que el disco se rompa. Cuando esmerile, mantenga la unidad en un ngulo de entre 5 y 15 grados, como se ilustra, usando una presin constante para un terminado uniforme. Un ngulo excesivo provoca concentracin de presin en areas pequeas lo que se traduce en daos al material o quemaduras en la superficie del trabajo.

Para mejores resultados utilice esta procon del disco

Sostenga un ngulo de 5 15 grados

23

Usando discos de corte Discos de corte son adecuados para el corte de pequeas y poco muescas operaciones solamente.

ADVERTENCIA El tipo de protector debe coincidir con el tipo de rueda

para proporcionar mxima proteccin para el operador en caso que el disco se rompa. Cuando use discos de corte, sostenga su esmer- iladora tal como se ilustra, usando solo la orilla del disco. ADVERTENCIA! Si se usa la cara de un disco de corte (como si se esmerilara), se podr causar fracturas al mismo y podr llegar a romperse, resul- tando en serias lesiones al operario.

Uso de los cepillos de alambre Los cepillos son tiles para remover xidos, polvos, exceso de soldadura, etc.

ADVERTENCIA Todas las personas en el rea de trabajo debern usar len-

tes de seguridad y ropa de proteccin o en su caso, caretas de seguridad. Lo anterior es debido a que habr partculas del alambre y residuos del mismo que, por fatiga del material, se despren- dern del cepillo a una fuerza considerable. Nunca exceda la velocidad mxima de operacin del cepillo. No use cepillos daados o que fun- cionen inadecuadamente (que lancen partculas o estn desbalanceados, etc.) Estas condiciones aumentan el riesgo de una falla posterior mayor y una posible lesin. Descarte y reemplace in- mediatamente los cepillos daados. Se debe instalar una guara tipo 27 cuando utilice un disco cepillo de alambre para proporcionar la mxima proteccin para el operador cuando est cansado cables break. (Ver Instalar/Retirar/ Ajustar la guarda). Instale siempre los cepillos de alambre de copa segn las instrucciones del fabricante del accesorio. Utilice nicamente accesorios con roscas que cor- respondan al husillo de la herramienta.

Alambre en los cepillos

Guarda

Pruebe un cepillo de alambre para observar su balance y fibras daadas, hacindolo trabajar libre- mente por lo menos un minuto antes de iniciar el trabajo. Durante este tiempo, no permita que haya personas cerca de la herramienta. Cuando opere el cepillo, no aplique mucha presin ya que si lo hace, las cerdas se doblarn en exceso, se crear excesivo calor y se tendr como resultado de ello, roturas prematuras de fibras o cerdas y una corta vida del cepillo. En lugar de aplicar mas

presin, pruebe un cepillo que tenga una capacidad de corte mas agresiva (sea por mayor calibre del alambre, cerdas mas cortas o un tipo de cepillo diferente, por ejemplo, un cepillo anudado en lugar de uno con alambre rizado).

Solucin a los problemas Las marcas profundas y circulares pueden deberse a: Usar un grano muy grueso Usar un disco parcialmente cristalizado Polvo o rebabas sueltas en el material a lijar No haber lijado en forma cruzada, a travs del grano, cuando se cambi de un abrasivo con grano grueso a un disco para acabados.

Por no haber usado un disco mas cerrado para reducir el problema de partculas del abrasivo suelto sobre la superficie a trabajar.

Cuando la superficie del metal se pone azulosa, esto indica: Que se ha causado un calor excesivo por movimien- tos circulares en areas muy pequeas.

Presin excesiva Por usar discos gastados o cristalizados.

MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una

lesin, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten- imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema elctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser- vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes mviles, piezas rotas o cualquier otra condicin que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Enve su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparacin. Despus de 6 meses a un ao, dependiendo del uso dado, enve su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE ms cercano para la inspeccin. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batera completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batera y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrsela, con el cargador y la batera, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, descarga elctrica o

dao a la herramienta, nunca la sumerja en lqui- dos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas. Mantenga los herramienta, limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabn neutro y un trapo hmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dainos a los plsticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thner, lacas, thner para pinturas, solven- tes para limpieza con cloro, amonaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in- flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones Si su herramienta, batera o cargador estn daados, envela al centro de servicio autorizado ms cercano.

ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice slo los accesorios

especficamente recomenda- dos. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o pngase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mxico

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contctanos en www.milwaukeetool.com.mx GARANTA LIMITADA - E.U.A. Y CANAD

Cada herramienta elctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a continu- acin) est garantizada para el comprador original nicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier parte en una herramienta elctrica que tenga defectos de material o mano de obra segn lo determine MILWAUKEE mediante una revisin, por un periodo de cinco (5) aos** despus de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta elctrica a un Centro de Servicio de la fbrica de MILWAUKEE o a una Estacin de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete est pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garanta no aplica a daos que MILWAUKEE determine que son oca- sionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, al- teraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchas herramientas elctricas necesitan un reemplazo peridico de partes y servicio para lograr el mejor desempeo. Esta garanta no cubre la reparacin cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores. *Esta garanta no cubre clavadoras y grapadoras neumticas, pistola de pintura a presin, bateras inalmbricas, generadores de energa porttil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano de polipasto - elctricas, indumentaria calefactada M12, producto reacondicionado y productos de prueba y medicin. Existen garantas por separado y distintas disponibles para estos productos. **El periodo de garanta para los radios para obra, puerto de energa M12, fuente de poder M18, ventiladores para obra y carretillas de trabajo industrial Trade Titan es de un (1) ao a partir de la fecha de compra. El perodo de garanta para los M18 FUEL 1" llaves de impacto de alto torque con d en empuadura, cables de limpieza de drenaje y AIRSNAKE los accesorios de pistola de aire de limpieza de drenaje, y los niveles lser mediante USB REDLITHIUM es de dos (2) aos a partir de la fecha de compra. El periodo de garanta de la pistola de calor compacta M18, extractor de polvo de 8 galones, M18 enmarcar clavadoras, M18 FUEL 1/2" yunque prolongado torque controlado llave de impacto con ONE-KEY, M18 FUEL 1" llave de impacto de alto esfuerzo de torsin con ONE-KEY, M18 FUEL de 7,6 L compacto compresor silencioso, los niveles lser M12, detector lser de 19,8 m, clavadora M12 23GA, M18 FUEL 6,4 mm ribeteadora ciega con ONE-KEY, y raspador de neumticos de baja velocidad M12 FUEL es de tres (3) aos a partir de la fecha de compra. El periodo de garanta de las lmparas de LED en la Lmpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte ser re- emplazada sin cargo. No se requiere el registro de la garanta para obtener la garanta cor- respondiente a un producto de herramienta elctrica de MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizar para determinar el periodo de garanta si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garanta.

LA ACEPTACIN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIN Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICIN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SER RESPONSABLE EN NINGN CASO DE DAOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGN DAO, FALLA O DEFECTO EN NINGN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PRDIDA DE UTILIDADES. ALGU- NOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD POR DAOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN O EXCLUSIN PODRA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTA ES EXCLUSIVA Y REEM- PLAZA TODAS LAS DEMS GARANTAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTA IMPLCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIN CUALQUIER GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTAS IMPLCITAS SE LIMITAN A LA DURACIN DE LA GARANTA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGN SE DESCRIBI ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIN DE UNA GARANTA IMPLCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECFICOS Y USTED PODRA ADEMS TENER OTROS DERECHOS QUE VARAN DE UN ESTADO A OTRO. Esta garanta aplica al producto vendido en los Estados Unidos y Canad nicamente. Consulte la Bsqueda de centro de servicio en la seccin de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio ms cercano para darle servicio con y sin garanta a una herramienta elctrica de Milwaukee.

PLIZA DE GARANTA - VALIDA SOLO PARA MXICO, AMRICA

CENTRAL Y EL CARIBE La garanta de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 aos a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garanta cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto. Para hacer vlida esta garanta, presente esta tarjeta de garanta, cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC ms cercano, para servicio, partes, accesorios o componentes. Procedimiento para hacer vlida esta garanta Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garanta cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazar sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relacin a este proceso de garanta Excepciones Esta garanta no tendr validez en las siguientes situaciones: a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual

del usuario final o de instrucciones. b) Cuando las condiciones de uso no sean normales. c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES

modifiquen o reparen el producto. Nota: si el juego de cables est daado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos elctricos. CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIN Llame al 55 4160-3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES, MXICO, S.A. DE C.V. Miguel de Cervantes Saaved

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the M18 Fuel Milwaukee works, you can view and download the Milwaukee M18 Fuel 2887-20 Grinder Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Milwaukee M18 Fuel as well as other Milwaukee manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Milwaukee M18 Fuel. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Milwaukee M18 Fuel 2887-20 Grinder Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Milwaukee M18 Fuel 2887-20 Grinder Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Milwaukee M18 Fuel 2887-20 Grinder Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Milwaukee M18 Fuel 2887-20 Grinder Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Milwaukee M18 Fuel 2887-20 Grinder Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.