Milwaukee M18 48-11-1850 Charger Operator's Manual PDF

1 of 20
1 of 20

Summary of Content for Milwaukee M18 48-11-1850 Charger Operator's Manual PDF

Cat. No. / No de cat. 48-59-1801 2710-20

OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR

WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de rduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

Cat. No. / No de cat. 48-11-1815 48-11-1820

Cat. No. / No de cat. 48-11-1828 48-11-1840 48-11-1850 48-11-1860 48-11-1890

New batteries must be charged before first use. Les batteries neuves doivent tre charges avant leur utilisation initiale. Las bateras nuevas se deben cargar antes de usarlas por primera vez.

CAT.

M18 LI-ION BATTERY CHARGERS M18 LI-ION BATTERY PACKS CHARGEURS AU LITHIUM-ION M18 BLOC DE PILES AU LITHIUM-ION M18 CARGADORS PARA BATERAS DE IONES DE LITIO DE M18 PAQUETE DE BATERA DE IONES DE LITIO DE M18

2

1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - THIS OP- ERATORS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR MILWAUKEE LI-ION BATTERY PACKS AND THE MILWAUKEE LI-ION CHARGER.

2. BEFORE USING THE BATTERY PACK AND CHARGER, READ THIS OPERATORS MAN- UAL, YOUR TOOL OPERATORS MANUAL, AND ALL LABELS ON THE BATTERY PACK, CHARGER AND TOOL.

3. CAUTION TO REDUCE THE RISK OF IN- JURY, CHARGE MILWAUKEE

LI-ION PACKS ONLY IN THEIR MILWAUKEE LI-ION CHARGER. Other types of chargers may cause personal injury or damage. Battery pack and charger are not compatible with V-technology or NiCd systems. Do not wire a battery pack to a power supply plug or car cigarette lighter. Battery packs will be permanently disabled or damaged.

4. USE MILWAUKEE LI-ION PACKS ONLY ON COMPATIBLE MILWAUKEE LI-ION TOOLS. Battery pack and charger are not compatible with V-technology or NiCd systems. Use with other tools may result in a risk of fire, electric shock or personal injury.

5. AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS. Do not charge battery pack in rain, snow, damp or wet locations.Do not use battery pack or charger in the presence of explosive atmospheres (gaseous fumes, dust or flammable materials) because sparks may be generated when inserting or remov- ing battery pack, possibly causing fire.

6. CHARGE IN A WELL VENTILATED AREA. Do not block charger vents. Keep them clear to allow proper ventilation. Do not allow smoking or open flames near a charging battery pack. Vented gases may explode.

7. MAINTAIN CHARGER CORD. When unplugging charger, pull plug rather than cord to reduce the risk of damage to the electrical plug and cord. Never car- ry charger by its cord. Keep cord from heat, oil and sharp edges. Make sure cord will not be stepped on, tripped over or subjected to damage or stress. Do not use charger with damaged cord or plug. Have a damaged charger replaced immediately.

8. DO NOT USE AN EXTENSION CORD UNLESS IT IS ABSOLUTELY NECESSARY. Using the wrong, damaged or improperly wired extension cord could result in the risk of fire and electrical shock. If an extension cord must be used, plug the charger into a properly wired 16 gauge or larger extension cord with pins that are the same number, size and shape as the pins on the charger. Make sure that the extension cord is in good electrical condition.

9. CHARGER 48-59-1801 IS RATED FOR 120 VOLT AC ONLY. CHARGER 2710-20 IS RATED FOR 12 VOLT DC AND 120 VOLT AC. Charger must be plugged into an appropriate receptacle.

10. USE ONLY RECOMMENDED ATTACHMENTS. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger or battery pack manufac- turer may result in a risk of fire, electric shock or personal injury.

11. UNPLUG CHARGER when not in use. Remove battery packs from unplugged chargers.

12. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, always unplug charger before cleaning or mainte- nance. Do not allow water to flow into AC/DC plug. Use a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) to reduce shock hazards.

13. DO NOT BURN OR INCINERATE BATTERY PACKS. Battery packs may explode, causing per- sonal injury or damage. Toxic fumes and materials are created when battery packs are burned.

14. DO NOT CRUSH, DROP, OR DAMAGE battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over, or damaged in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on).

15. DO NOT DISASSEMBLE. Incorrect reassembly may result in the risk of electric shock, fire or exposure to battery chemicals. If it is damaged, take it to a MILWAUKEE service facility.

16. BATTERY CHEMICALS CAUSE SERIOUS BURNS. Never allow contact with skin, eyes, or mouth. If a damaged battery pack leaks battery chemicals, use rubber or neoprene gloves to dis- pose of it. If skin is exposed to battery fluids, wash with soap and water and rinse with vinegar. If eyes are exposed to battery chemicals, immediately flush with water for 20 minutes and seek medical attention. Remove and dispose of contaminated clothing.

17. DO NOT SHORT CIRCUIT. A battery pack will short circuit if a metal object makes a connection between the positive and negative contacts on the battery pack. Do not place a battery pack near anything that may cause a short circuit, such as coins, keys or nails in your pocket. Do not allow fluids to flow into battery pack. Corrosive or conductive fluids, such as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or bleach containing products, etc., can cause a short circuit. A short circuited battery pack may cause fire, personal injury, and product damage.

18. STORE YOUR BATTERY PACK AND CHARGER in a cool, dry place. Do not store battery pack where temperatures may exceed 120F (50C) such as in direct sunlight, a vehicle or metal build- ing during the summer.

19. ALWAYS USE A SIDE HANDLE when using a 9.0 Ah or higher capacity battery pack; the output torque of some tools may increase. If your drill/ driver did not come with a side handle, visit www. milwaukeetool.com for the appropriate accessory handle.

READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS

FOR FUTURE REFERENCE.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all

instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

SYMBOLOGY Volts

Direct Current

Alternating Current

Double Insulated

Properly Recycle Batteries

Hertz

Amps

C US UL Listing for Canada and U.S.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

CAT.

1. Contacts 2. Release buttons 3. Fuel Gauge button 4. Fuel Gauge 5. Electrical contacts 6. Bay 7. Serial Number (on bottom of charger) 8. Vents 9. Light indicators - when a battery pack is inserted into the charger, the light will indicate the following: Continuous red: Charging

Continuous green light: Charging is complete

Flashing red: Battery is too hot/cold - Charging will begin when battery reaches correct charging temperature Flashing red/green: Damaged or faulty battery pack

2

4

1

7

9

8

2

5 6

3

SPECIFICATIONS Cat. No. ............................................... 48-59-1801 Input Volts ....................................................120 AC Input Amps....................................................2.1 AC Output Volts .................................................. 18 DC Output Amps ................................................ 3.1 DC Cat. No. .................................................... 2710-20 Input Volts ....................................................120 AC Input Amps....................................................2.1 AC Input Volts ..................................................... 12 DC Input Amps................................................... 6.5 DC Output Volts .................................................. 18 DC Output Amps ................................................ 3.1 DC Battery Cat. No.................................... 48-11-1815 Volts .............................................................. 18 DC Battery Cat. No.................................... 48-11-1820 Volts .............................................................. 18 DC Battery Cat. No.................................... 48-11-1828 Volts .............................................................. 18 DC Battery Cat. No.................................... 48-11-1840 Volts .............................................................. 18 DC Battery Cat. No.................................... 48-11-1850 Volts .............................................................. 18 DC Battery Cat. No.................................... 48-11-1860 Volts .............................................................. 18 DC Battery Cat. No.................................... 48-11-1890 Volts .............................................................. 18 DC Recommended Ambient Charging Temperature ................... 40F to 105F

MILWAUKEE LI-ION BATTERY PACK

OPERATION Fuel Gauge

Use the Fuel Gauge to determine the battery pack's remaining run time. Press the Fuel Gauge button to display the lights. The Fuel Gauge will light up for 2-3 seconds. When less than 10% of charge is left, 1 light on the fuel gauge will flash slowly.

78-100%

55-77%

33-54%

10-32%

Less than 10% if bottom light is flashing

Approximate Run Time Remaining

NOTE: If the Fuel Gauge doesn't appear to be working, place the battery pack on the charger and charge as needed. Compared to NiCd battery pack types, MILWAUKEE Li-Ion battery packs deliver fade-free power for their entire run time. The tool will not experience a slow, gradual loss of power as you work. To signal the end of discharge, 1 light on the fuel gauge will flash quickly for 2-3 seconds and the tool will not run. Charge the battery pack.

4

Wh or less are excepted from certain Class 9 DG requirements. Always check compliance of Li-Ion battery consignments against the current regulations governing the chosen mode of transport. When in doubt, contact the carrier or other trained Dangerous Goods professional to confirm acceptability. Li-Ion packs are shipped under classification UN 3480 (battery only) or UN 3481 (batteries contained in or packed with equipment).

WARNING To reduce the risk of injury or ex- plosion, never burn or incinerate a

battery pack even if it is damaged, dead or com- pletely discharged. When burned, toxic fumes and materials are created.

Disposing of MILWAUKEE Li-Ion Battery Packs

MILWAUKEE Li-Ion battery packs are more environ- mentally friendly than some other types of power tool battery packs (e.g., nickel-cadmium). Always dispose of your battery pack according to federal, state and local regulations. Contact a recycling agency in your area for recycling locations. Even discharged battery packs contain some energy. Before disposing, use electrical tape to cover the terminals to prevent the battery pack from shorting, which could cause a fire or explosion.

RBRC Battery Recycling Seals The RBRC Battery Recycling Seals (see "Sym- bology") on your tool battery packs indicate that MILWAUKEE has arranged for the recycling of that battery pack with the Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC). At the end of your battery pack's useful life, return the battery pack to a MILWAUKEE Branch Office/Service Center or the participating retailer nearest you. For more informa- tion, visit the RBRC web site at www.rbrc.org.

CHARGER OPERATION

WARNING Charge only MILWAUKEE Li-Ion battery packs in the MILWAUKEE

Li-Ion Battery Charger. Other types of batteries may cause personal injury and damage. Battery pack and charger are not compatible with V- technology or NiCd systems. To reduce the risk of electric shock, do not allow water to flow into AC/DC plug.

AC/DC Charger (Cat. No. 2710-20) To reduce the risk of damage to the charger, do not attempt to plug into both AC and DC outlets at the same time.

A

B

To use the AC/DC plug in a DC outlet, rotate the DC adapter out (A) and insert into a DC outlet. The AC plug blades should be folded in. To use the AC/DC plug in an AC outlet, rotate the AC plug blades out (B) and insert into an AC outlet. The DC adapter should be folded in.

NOTE: Immediately after using the battery pack, the Fuel Gauge may display a lower charge than it will if checked a few minutes later. The battery cells "recover" some of their charge after resting.

Battery Pack Protection To protect itself from damage and extend its life, the battery packs intelligent circuit monitors current draw and temperature. In extremely high torque, binding, stalling, and short circuit situations, the battery pack will turn OFF the tool if the current draw becomes too high. All the fuel gauge lights will flash. Release the trigger and restart. Under extreme circumstances, the internal tem- perature of the battery could become too high. If this happens, the fuel gauge lights will flash in an alternating pattern and the tool will not run. Allow the battery to cool down. Fuel Gauge Lights Diagnosis Solution Lights 1 - 4 Solid Remaining run time Continue working 1 Light, flashing slowly

Less than 10% run time left Prepare to charge pack

1 Light, flashing quickly End of discharge Charge pack

Lights 1-4, flashing quickly

Current draw too high

Release trigger and restart, reduce pressure

Lights 1&3 / 2&4, flashing alternatingly

Battery temperature too high

Release trigger and allow battery to cool

Cold Weather Operation MILWAUKEE Li-Ion battery packs are designed to operate in temperatures below freezing. When the battery pack is too cold, it may need to warm up before normal use. Put the battery on a tool and use the tool in a light application. It may buzz for a short time until it warms up. When the buzzing stops, use the tool normally.

WARNING To reduce the risk of fire, personal injury, and product damage due to

a short circuit, never immerse your tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them. Corrosive or conductive fluids, such as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or bleach containing products, etc., can cause a short circuit.

Maintenance and Storage Do not expose your battery pack or cordless tools to water or rain, or allow them to get wet. This could damage the tool and battery pack. Do not use oil or solvents to clean or lubricate your battery pack. The plastic casing will become brittle and crack, causing a risk of injury. Store battery packs at room temperature away from moisture. Do not store in damp locations where cor- rosion of terminals may occur. As with other battery pack types, permanent capacity loss can result if the pack is stored for long periods of time at high temperatures (over 120 F). MILWAUKEE Li-Ion battery packs maintain their charge during storage longer than other battery pack types. After about a year of storage, charge the pack as normal.

Transport Personal transport of Li-Ion battery packs is allowed when done in accordance with these warnings and instructions. The proper classification, packaging, la- beling, marking, and documentation requirements for shipping Li-Ion batteries is dependent upon whether the particular batteries are rated greater than or less than 100 Wh. Generally, Li-Ion batteries rated 100

5

When to Charge the Battery Pack with this MILWAUKEE Charger

Remove the battery pack from the tool for charging when convenient for you and your job. MILWAUKEE batteries do not develop a "memory" when charged after only a partial discharge. It is not necessary to run down the battery pack before placing it on the charger. Use the Fuel Gauge to determine when to charge your MILWAUKEE Li-Ion battery pack.

You can "Top-Off" your battery pack's charge before starting a big job or long day of use.

The only time it is necessary to charge the MILWAUKEE Li-Ion battery pack is when the battery pack has reached the end of its charge. To signal the end of charge, power to the tool will drop quickly, allowing you just enough power to finish making a cut, drilling a hole, or driving a fastener. Charge the battery pack as needed.

How to Charge the Battery Pack Align the battery pack with the bay and slide the battery pack into the charger as far as possible. The red light will come on, either flashing quickly (bat- tery pack is too hot or cold), flashing slowly (battery pack is waiting for another pack to finish charging) or continuous (pack is charging). A fully discharged battery pack with an internal tem- perature in the normal range will charge in about 30 to 185 minutes, depending on the battery pack.

Heavily cycled batteries may take longer to charge completely.

The Fuel Gauge lights on 18V battery packs are displayed as the pack is being charged, indicating how fully charged the pack is.

After charging is complete, the continuous green light will turn on and the fuel gauge will turn off.

The charger will keep the battery pack fully charged if it is left on the charger.

If the light indicator flashes red and green, check that the battery pack is fully seated into the bay. Remove the battery pack and reinsert. If the light continues to flash red and green, remove pack(s) and unplug charger for at least 2 minutes. After 2 minutes, plug charger back in and insert pack. If the problem persists, contact a MILWAUKEE service facility.

If the light indicator does not come on, check that the battery pack is fully seated into the bay. Remove the battery pack and reinsert. If the light indicator still does not come on, remove pack(s) and unplug charger for at least 2 minutes. After 2 minutes, plug charger back in and insert pack. If after these attempts the light indicator still does not come on, contact a MILWAUKEE service facility.

Charging a Hot or Cold Battery Pack The Red Flashing Indicator light on the charger in- dicates that the battery pack temperature is outside the charging range. Once the battery pack is within the acceptable range, normal charging will take place and the red light will be continuous. Hot or cold bat- teries may take longer to charge.

Li-Ion Charging Status Battery Pack Temperature

Red Charger Indicator Light

Charging Status

Too Hot Normal Range Too Cold

Fast Flashing Continuous Fast Flashing

Not charging Normal charging Not charging

Powering the Charger with an Inverter or Generator

The charger will operate with most generators and inverters rated at 300 Watts or higher.

Maintenance and Storage Store your charger in a cool, dry place. As a general practice, it is best to unplug battery chargers and remove batteries when not in use. No battery pack damage will occur, however, if the charger and battery pack are left plugged in.

Repairs The charger has no serviceable parts.

Mounting to the Wall Use the wall mount guides to mark the hanging points.

WARNING To reduce the risk of injury, always unplug the charger and remove the

battery from the charger before performing any maintenance. Never disassemble the battery or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs. To reduce the risk of injury and damage, never immerse your battery or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them.

Cleaning Clean out dust and debris from charger vents and electrical contacts by blowing with compressed air. Use only mild soap and a damp cloth to clean the battery pack and charger, keeping away from all elec- trical contacts. Certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents containing am- monia. Never use flammable or combustible solvents around batteries, charger, or tools.

6

*The warranty period for MILWAUKEE M18 48-11-1828 (with the serial number prefix "B41D" and earlier), V1848-11-1830 (with the serial number prefix A95), and V28 48-11-2830 (with the serial number prefix "A71") is five (5) years / 2000 charges from the date of purchase, whichever first occurs. The first 1000 charges or 2 years of the warranty, whichever first occurs, are covered through free replacement of the defective battery. This means that for the earlier of the first 1000 charges or two (2) years from the date of purchase/ first charge, a replacement battery will be provided to the customer for any defective battery free of charge. Thereafter, the remaining charges up to a total of 2000 or the remainder of the five (5) year period from the date of purchase, whichever first occurs, will be covered on a pro rata basis. This means that every customer gets an additional 1000 charges or three (3) years of pro rata warranty on the these battery packs, depending upon the amount of use. MILWAUKEE M18 48-11-1828 (with the serial number prefix "B41E" and later), V1848-11- 1830 (with the serial number prefix E95), and M28 48-11-2830 (with the serial number prefix "C71") have different warranty periods, as listed. Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE battery pack. The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested. ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON- TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON- SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR- RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR- RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only. Please consult the Service Center Search in the Parts & Service sec- tion of MILWAUKEEs website www.milwaukeetool.com or call 1.800. SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a MILWAUKEE Battery Pack.

SERVICE - UNITED STATES 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)

Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.com

Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical, service/repair, or warranty questions. Email: metproductsupport@milwaukeetool.com Become a Heavy Duty C lub Member a t www.milwaukeetool.com to receive important notifications regarding your tool purchases.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

or visit www.milwaukeetool.ca LIMITED WARRANTY

USA & CANADA Every MILWAUKEE Battery Pack (sold with cordless product and/or as a replacement battery pack) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace a battery pack which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defec- tive in material or workmanship for the stated warranty period from date of purchase. Return of the battery pack to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. For the proper shipping pro- cedure of battery packs, contact 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878), or go to www.milwaukeetool.com. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

Battery Pack Cat. No. Chemistry

Warranty Period (from date of purchase)

48-11-1828 (Serial number prefix "B41E" and later)

48-11-1840 48-11-1850 48-11-1860 48-11-1890 48-11-2402 48-11-2440 48-11-2460 48-11-2830

(Serial number prefix "C71")

Lithium-Ion (Li-Ion) Three (3) Years

48-11-0490 48-11-1815 48-11-1820 48-11-2001 48-11-2401 48-11-2420 48-11-2430

Lithium-Ion (Li-Ion) Two (2) Years

48-11-1828 (Serial number prefix "B41D" and earlier)

48-11-1830 (Serial number prefix A95)

48-11-2830 (Serial number prefix "A71")

Lithium-Ion (Li-Ion) Two (2) Years

plus, Three (3) Years Pro-Rata (prorated)*

48-11-0100 48-11-1024 48-11-1830

(Serial number prefix E95) 48-11-1970 48-11-2230

Nickel-Cadmium (Ni-Cd), Nickel-Metal-Hydride (Ni-MH),

Lithium-Ion (Li-Ion) One (1) Year

7

LIMITED WARRANTY USA & CANADA

Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents. Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and service to achieve best performance. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including, but not limited to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps, o-rings, seals, bumpers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and bumper cover washers. *This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power Generators; Hand Tools; Hoist Electric, Lever & Hand Chain; M12 Heated Gear; Reconditioned Product; and Test & Measurement Products. There are separate and distinct warranties available for these products. **The warranty period for Job Site Radios, M12 Power Port, M18 Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for the Drain Cleaning Cables is two (2) years from the date of purchase. The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to the limitations above. If during normal use the LED or LED Bulb fails, the part will be replaced free of charge. Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war- ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested. ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON- TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE- QUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX- CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR- RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR- RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only. Please consult the Service Center Search in the Parts & Service sec- tion of MILWAUKEEs website www.milwaukeetool.com or call 1.800. SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.

LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN

TECHTRONIC INDUSTRIES warranty is for 5 years since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Product. To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/ stamped by the distributor or store where you purchased the product, to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped, present the original proof of purchase to the ASC. Call toll-free1 01 (800) 030-7777 to find the nearest ASC, for service, parts, accessories or components. Procedure to make this warranty valid Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/ stamped by the distributor or store where you purchased the product, and any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all freight costs relative with this warranty process. Exceptions This warranty is not valid in the following situations a) When the product is used in a different manner from the end-user

guide or instruction manual. b) When the conditions of use are not normal. c) When the product was modified or repaired by people not authorized

by TECHTRONIC INDUSTRIES. Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks. SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 01 (800) 030-7777 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, SA DE CV Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Seccin CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX

Model:

Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

8

RGLES GNRALES DE SCURIT AVERTISSEMENT LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect des

instructions ci-aprs peut entraner des chocs lectriques, des incendies et/ou des blessures graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS ge ou dun cblage de mauvais calibre peut con- stituer un risque dincendie ou de choc lectrique. Si vous devez utiliser une rallonge, branchez le chargeur dans un cordon de rallonge de calibre 16 ou plus, possdant des broches dont la quantit, la taille et la forme sont quivalentes celles du chargeur. Assurez-vous que la rallonge est en bon tat.

9. LE CHARGEUR 48-59-1801 FONCTIONNE SUR 120 VOLTS CA SEULEMENT. LE CHARGEUR 2710-20 EST CONU POUR UNE UTILISATION 12V CD ET 120V CA Il doit tre branch sur une prise approprie.

10. NUTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOM- MANDS. Lutilisation dun accessoire qui nest ni recommand, ni vendu par le fabricant peut constituer un risque dincendie, de choc lectrique ou de blessure.

11. DBRANCHEZ LE CHARGEUR et enlevez la batterie lorsquil ne sert pas.

12. POUR RDUIRE LE RISQUE DE CHOC LEC- TRIQUE, dbranchez toujours le chargeur avant le nettoyage ou lentretien et ne vous contentez pas uniquement de placer les commandes sur arrt. Ne pas laisser leau sinfiltrer dans la fiche CA/CD Utilisez un disjoncteur diffrentiel pour rduire les risques de choc lectrique.

13. NE PAS BRLER OU INCINRER LES BAT- TERIES. Les batteries peuvent exploser et causer des blessures ou des dommages. Des gaz et des matriaux toxiques sont crs lorsque les batter- ies au lithium-ion sont brles.

14. NE PAS CRASER, LAISSER TOMBER OU ENDOMMAGER la batterie. Ne pas utiliser une batterie ou un chargeur qui ont reu choc important, qui sont tombs, ont t crass ou endommags de quelle que faon que ce soit (par exemple percs par une pointe, heurts par un marteau, pitins).

15. NE PAS DMONTER. Un remontage incorrect peut causer des risques de chocs lectriques, dincendies ou dexposition des produits chi- miques de la batterie. Si elle est endommage, lapporter un centre dentretien MILWAUKEE.

16. LE LIQUIDE DE LA BATTERIE PEUT CAUSER DES BRLURES CHIMIQUES GRAVES. Ne permettez jamais que le liquide de la batterie ne vienne en contact avec la peau ou les yeux. Si du liquide scoule dune batterie, mettez des gants de caoutchouc ou de noprne pour disposer du liquide. Si la peau vient en contact avec le liquide, lavez-la leau savonneuse et rincez-la ensuite au vinaigre. Enlevez les vtements souills et disposez-en. Si les yeux sont affects, arrosez- les immdiatement avec de leau en abondance pendant 20 minutes et demandez laide dun mdecin.

17. ATTENTION AUX COURTS-CIRCUITS! Un bloc- piles court-circuite si un objet mtallique tablit une connexion entre les contacts positifs et nga- tifs sur le bloc-piles. Ne placez pas un bloc-piles

1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS - CE MAN- UEL DE LOPRATEUR CONTIENT DES IN- STRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIRE DE SCURIT ET DE FONCTIONNEMENT POUR LE BLOC DE PILES AU LI-ION 18V MILWAUKEE ET LEURS CHARGEURS AU LI-ION MILWAUKEE.

2. AVANT DUTILISER LE CHARGEUR ET LA BAT- TERIE, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SCURIT ET MISES EN GARDE FIGURANT SUR LE CHARGEUR DE BATTERIE, LA BAT- TERIE ET LOUTIL.

3. ATTENTION POUR MINIMISER LES RIS- QUES DE BLESSURES COR-

PORELLES, SEULE LE BLOC DE PILES AU LI-ION MILWAUKEE DOIT TRE RECHARGE AVEC CHARGEUR AU LI-ION. Dautres types de chargeurs peuvent causer des blessures ou des dommages. Le bloc de piles et le chargeur ne sont pas compatibles avec les systmes NiCd ou de technologie V. Ne pas relier un bloc de piles une prise dalimentation lectrique ou un allume- cigare de voiture pour ne pas dsactiver ou en- dommager de faon permanente le bloc de piles.

4. UTILISER LES BLOCS DE BATTERIES AU LI-ION MILWAUKEE SUR LES OUTILS LI-ION MILWAUKEE COMPATIBLES. Le bloc de batterie et le chargeur ne sont pas compatibles avec la technologie V ni les systmes NiCd. Lutilisation avec dautres outils peut causer un risque dincendie, de choc lectrique ou de blessures.

5. VITEZ LES ENVIRONNEMENTS RISQUES. NUTILISEZ PAS LE CHARGEUR SOUS LA PLUIE, la neige ou dans les endroits humides ou mouills. Ne vous servez pas du chargeur ou de la batterie en milieux explosifs (manations de gaz, poussire ou substances inflammables), car il pourrait se produire des tincelles, lors de linsertion de la batterie dans le chargeur ou lors de son retrait, crant un risque dincendie.

6. RECHARGEZ DANS UN ENDROIT BIEN VEN- TIL. Ne laissez pas les vents du chargeur se bloquer et assurez-vous quils sont bien ventils. Neffectuez pas une recharge de batterie prox- imit dune flamme vive ou fumante, afin dviter lexplosion des dcharges de gaz.

7. ENTRETENEZ LE CORDON DU CHARGEUR. Pour dbrancher le chargeur, tirez sur la fiche plutt que sur le cordon. Ceci minimisera les risques dendommager la fiche ou le cordon. Ne transportez jamais le chargeur en le tenant par le cordon. Prservez le cordon de la chaleur, des surfaces graisseuses et des artes tranchantes. Assurez-vous que lon ne marche ni ne trbuche sur le cordon et quil ne soit pas tir ou mal utilis. Ne vous servez pas du chargeur si le cordon ou la fiche sont en mauvais tat. Faites immdiatement remplacer le cordon endommag par une pice de rechange identique. Voir Maintenance.

8. NUTILISEZ PAS DE RALLONGE MOINS QUE CE NE SOIT ABSOLUMENT INDISPENSABLE. Lutilisation dune rallonge inadapte, endomma-

9

prs de tout ce qui peut causer un court-circuit, comme des pices de monnaie, des cls ou des clous dans votre poche. Ne pas laisser les fluides s'couler dans le bloc-piles. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit. Un bloc-batterie court- circuit peut provoquer des incendies, des bles- sures corporelles et des dommages au produit.

18. RANGEZ LA BATTERIE ET LE CHARGEUR dans un endroit sec et frais. Ne rangez pas la batterie dans un endroit o la temprature pourrait dpasser 50C (120F), comme par exemple un vhicule ou une structure mtallique en t.

19. UTILISEZ TOUJOURS UNE POIGNE LAT- RALE avec un bloc-piles de capacit gale ou suprieure 9,0 Ah (ampres heures); le couple de sortie de certains outils peut augmenter. Si votre perceuse/tournevis ne dispose pas dune poigne latrale, visitez www.milwaukeetool.com pour une poigne accessoire approprie.

LIRE ET CONSERVER TOUTES LES

INSTRUCTIONS POUR RFRENCE

FUTURE. SPCIFICATIONS

Chargeur No de Cat. .......................... 48-59-1801 Alimentation en volts ...................................120 CA Alimentation en ampres ..............................2,1 CA Sortie en volts ............................................... 18 CD Sortie en ampres ....................................... 3,1 CD Chargeur No de Cat. ............................... 2710-20 Alimentation en volts ...................................120 CA Alimentation en ampres ..............................2,1 CA Alimentation en volts .................................... 12 CD Alimentation en ampres ............................. 6,5 CD Sortie en volts ............................................... 18 CD Sortie en ampres ....................................... 3,1 CD Batterie au Li-Ion No de Cat. ............. 48-11-1815 Volts .............................................................. 18 CD Batterie au Li-Ion No de Cat. ............. 48-11-1820 Volts .............................................................. 18 CD Batterie au Li-Ion No de Cat. ............. 48-11-1828 Volts .............................................................. 18 CD Batterie au Li-Ion No de Cat. ............. 48-11-1840 Volts .............................................................. 18 CD Batterie au Li-Ion No de Cat. ............. 48-11-1850 Volts .............................................................. 18 CD Batterie au Li-Ion No de Cat. ............. 48-11-1860 Volts .............................................................. 18 CD Batterie au Li-Ion No de Cat. ............. 48-11-1890 Volts .............................................................. 18 CD Temprature ambiante de charge recommande ...........5C 40C (40F 105F)

PICTOGRAPHIE Volts

Courant direct

Courant alternatif

Double isolation

Recyclage correct des batteries

Frquence

Ampres UL Listing Mark pour C US Canada et tats-unis

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

CAT.

7

9

8

5 6

2

4

1

2 3

1. Contacts 2. Boutons de libration 3. Languette de lindicateur de niveau dnergie 4. Indicateur de niveau dnergie 5. Contacts lectriques 6. Baie 7. Numro de srie (sur la partie infrieure) 8. vents 9. Tmoin lumineux - quand une bloc de piles est

insre dans le chargeur, le tmoin indique les situations suivantes:

Rouge continue: En cours de chargement

Verte continue: Chargement termin

Rouge clignotante: Le bloc de piles est trop chaude ou trop froide - Le chargement commencera automatiquement quand le bloc de piles atteindra la temprature de charge correcte Rouge et verte clignotante: Le bloc de piles endommage ou dfectueuse

10

FONCTIONNEMENT DU BLOC DE PILES

AU LI-ION Indicateur de charge de la pile

Utiliser lindicateur de charge

Moins de 10% - 1 tmoin clignotant

Dure approximative de fonctionnement restante

78-100 % 55-77 %

33-54 % 10-32 %

de la pile pour dterminer lautonomie restante du bloc de piles. Appuyer sur le bouton de lindicateur de charge de la pile pour af- f i c h e r l e s t m o i n s . Lindicateur de charge de la pile sallume pendant 2 3 secondes. Un tmoin sur lindicateur de charge de la pile clignotera lentement sil reste moins de 10 % de la charge. N.B. : Si lindicateur de charge de la pile ne semble pas fonctionner, placer le bloc de piles sur le chargeur et le charger, au besoin. Contrairement aux blocs de piles au nickel-cadmium, les blocs-piles au Li-Ion MILWAUKEE offrent une puissance constante tout au long de leur dure dutilisation. Loutil ne montrera aucune perte de puis- sance lente et graduelle pendant le travail. Un tmoin sur lindicateur de charge de la pile clignotera rapide- ment pendant 2 3 secondes si la pile est vide; loutil cessera de fonctionner. Charger le bloc de piles. N.B. : Immdiatement aprs utilisation du bloc de piles, lindicateur de charge de la pile peut afficher une charge infrieure quil ne le ferait quelques min- utes plus tard. Les lments de la pile rcuprent une partie de leur charge aprs une priode de repos.

Protection du bloc de piles Pour protger le bloc de piles et prolonger sa dure de vie, le circuit intelligent du bloc de piles surveille les appels de courant et la temprature. En cas de couple extrmement lev, de coincement, de calage et de courts-circuits, le bloc de piles mettra loutil HORS TENSION si lappel de courant est trop lev. Tous les tmoins de lindicateur de charge de la pile clignoteront. Relcher la gchette et re- dmarrer loutil. Dans des conditions extrmes, la temprature in- terne de la pile peut devenir excessive. Si cela se produit, les tmoins de lindicateur de charge de la pile clignoteront en alternance et loutil cessera de fonctionner. Laisser la pile refroidir. Tmoins de lindicateur de charge de la pile

Diagnostic Solution

Tmoins 1 4 allums

Autonomie restante

Poursuivre le travail

1 tmoin clignote lentement

Moins de 10 % dautonomie restante

Se prparer charger le bloc de piles

1 tmoin clignote rapidement

Fin de la dcharge

Charger le bloc de piles

Tmoins 1 4 clignotent rapidement

Appel de courant trop lev

Relcher la gchette et redmarrer, rduire la pression

Tmoins 1 et 3 ou 2 et 4 clignotent en alternance

Temprature de la pile trop leve

Relcher la gchette et laisser la pile refroidir

Fonctionnement par temps froid Le bloc de batteries au Li-Ion de MILWAUKEE de M18 sont conus pour fonctionner des tempra- tures infrieures au point de conglation. Lorsque le bloc des batteries est trs froid, mettre le bloc des batteries sur loutil et utiliser celui-ci pour une utilisa- tion lgre. Une alarme sonore peut se faire entendre pendant un court instant jusqu ce quil se rchauffe. Lorsque lalarme sarrte, utiliser loutil normalement.

AVERTISSEMENT Pour rduire le risque d'incendie, de blessures

corporelles et de dommages causs par un court- circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide l'intrieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent pro- voquer un court-circuit.

Entretien et remisage de la batterie Ne pas exposer la batterie ou les outils sans fils leau ou la pluie ou les laisser se mouiller. Ceci en- dommage loutil et la batterie. Ne pas utiliser dhuile ou de solvant pour nettoyer ou graisser la batterie. Le botier en plastique peut se fendre ou se casser et crer un risque de blessures. Remiser les batteries temprature ambiante et labri de lhumidit. Ne pas les remiser dans des endroits humides o une corrosion des bornes peut avoir lieu. Comme avec les autres types de batterie, une perte permanente de capacit peut tre cause si la batterie est remise pendant une longue dure de hautes tempratures (plus de 50C (120F)). Les batteries Li-Ion MILWAUKEE maintiennent leur charge lors du remisage plus longtemps que les autres types de batterie. Aprs environ six mois de remisage, charger normalement la batterie.

Transport Le transport personnel des blocs-piles au Li-Ion est uniquement permis conformment ces instruc- tions et avertissements. La classification approprie, lemballage, ltiquetage, le marquage, et les exigences en matire de documentation pour l'expdition de piles au Li-Ion dpendent des piles spcifiques et de leur puissance nominale qui peut tre suprieure ou infri- eure 100 Wh. De manire gnrale, les exigences relatives la classe 9 DG prvoient lutilisation de piles au lithium-ion dont la puissance nominale est gale ou infrieure 100 Wh. Toujours vrifier la conformit de lenvoi des piles au Li-Ion avec les rgle- ments en vigueur rgissant le mode de transport choisi. En cas de doute, contacter le transporteur ou dautres professionnels forms pour le transport de marchan- dises dangereuses afin de confirmer ladmissibilit. Les blocs-piles au Li-Ion sont expdis sous la clas- sification UN 3480 (pile uniquement) ou UN 3481 (piles contenues ou emballes avec lquipement).

11

Quand charger la batterie Retirer la batterie de loutil pour la charge quand cela est pratique pour lutilisateur et le travail. Les batter- ies au Li-Ion MILWAUKEE ne dveloppent pas de mmoire lorsquelles sont charges uniquement aprs une dcharge partielle. Il nest pas ncessaire de dcharger la batterie avant de la mettre sur le chargeur. Utiliser lindicateur de niveau dnergie (sur loutil ou lla batterie) pour dterminer quand charger la batterie Li-Ion MILWAUKEE.

Il est possible de complter la charge de la batterie avant de commencer un important travail ou une longue journe dutilisation.

Il nest ncessaire de charger la batterie au Li-Ion MILWAUKEE que lorsquelle a atteint la fin de sa charge. Pour signaler la fin de la charge, lalimentation vers loutil baisse rapidement, laissant lutilisateur juste assez de puissance pour terminer une coupe, percer un trou ou enfoncer un dispositif de fixation. Charger la batterie selon le besoin.

Comment charger la batterie Aligner la batterie avec la baie et insrer complte- ment la batterie dans le chargeur. Le voyant rouge sallume, en clignotant rapidement (bloc de batterie trop chaud ou froid), en clignotant doucement (le bloc de batterie attend quun autre bloc finisse de charger) ou en continu (bloc en charge). Une batterie compltement dcharge, avec une temprature interne de plage normale, se charge en 30-185 minutes, selon la batterie.

En service svre, les batteries peuvent ncessiter plus de temps pour se recharger.

Les voyants de lindicateur de charge sur les blocs de batteries 18V sallument pendant le chargement du bloc pour en indiquer la progression.

Une fois la charge complte, le voyant vert continu sallume et lindicateur de charge steint.

Le chargeur maintient le bloc de piles compltement charge si elle est laisse dessus.

Si le voyant clignote rouge et vert, vrifier que la bat- terie est bien installe dans la baie. Retirer la batterie puis la rinsrer. Si le voyant continue clignoter rouge et vert, retirer le bloc(s) et dbrancher le chargeur pour au moins 2 minutes. Aprs 2 min- utes, brancher le chargeur de nouveau et insrer le bloc. Si le problme persiste, contacter le service MILWAUKEE.

Si le voyant ne sallume pas, vrifier que le bloc de batterie est bien install dans la baie. Retirer le bloc de batterie et le rinsrer. Si le voyant ne sallume toujours pas, retirer le bloc(s) et dbrancher le chargeur pour au moins 2 minutes. Aprs 2 minutes, brancher le chargeur de nouveau et insrer le bloc. Si le voyant ne sallume toujours pas, contacter le service MILWAUKEE.

tat de charge au Li-Ion

Temprature du bloc de piles

Tmoin rouge de lindicateur du chargeur tat de charge

Trop chaude Temprature correcte Trop froide

Clignotant Continu Clignotant

Pas de charge Charge normale Pas de charge

AVERTISSEMENT Afin de rduire le risque d e b l e s s u r e o u

dexplosion, ne jamais brler ou incinrer une batterie mme si elle est endommage, morte ou compltement dcharge. La combustion dune batterie libre des fumes et des substances toxiques dans latmosphre.

Mise au rebut des batteries au Li-Ion Les batteries au Li-Ion MILWAUKEE prsentent moins de risques pour lenvironnement que dautres types de batterie (nickel-cadmium par ex.). liminer les batteries conformment aux rglements fdraux/ nationaux, provinciaux/dtats et locaux. Contacter lagence de recyclage locale pour ladresse des centres de recyclage locaux. Les batteries dcharges contiennent du courant rsiduel. Avant de mettre une batterie au rebut, cou- vrir les bornes de la batterie avec du ruban isolant afin dempcher un court-circuit pouvant causer un incendie ou une explosion.

Sceaux de recyclage pour pile RBRC Les sceaux de recyclage pour piles RBRC (voir la Pictographie ) sur la pile de votre outil, indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions avec Re- chargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour le recyclage de ce bloc de piles. Lorsque la vie utile de ce bloc de pile est puise, retournez-le une succursale ou un centre de service MILWAUKEE, ou au dtaillant participant le plus prs de chez vous. Pour obtenir plus dinformations, visitez le site Web RBRC au www.rbrc.org.

FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR

AVERTISSEMENT Ne charger que des bat- teries au lithium-ion 18V

MILWAUKEE dans le chargeur lithium-ion. Dautres types du bloc de piles peuvent causer des blessures ou des dommages. Le bloc de batteries et le chargeur ne sont pas compatibles avec les systmes NiCd ou de technologie V. Pour rduire le risque de choc lectrique, ne pas laisser leau sinfiltrer dans la fiche CA/CD.

Chargeur CA/CD (No de cat. 2710-20) Pour rduire le risque dendommagement du chargeur, ne pas tenter de le brancher simultanment dans des prises CA et CD.

A

B

Pour utiliser la fiche universelle dans une prise CD, faire pivoter ladaptateur CD vers lextrieur (A) et linsrer dans une prise CD Les broches de la fiche c.a. doivent tre replies. Pour utiliser la fiche universelle dans une prise CA, faire pivoter les broches de la fiche CA vers lextrieur (B) et les insrer dans une prise CA Ladaptateur CD doit tre repli.

12

Bloc-piles No de cat. Composition chimique

Priode de la garantie

( compter de la date dachat)

48-11-1828 (Prfix de numro de srie B41E et ultrieur)

48-11-1840 48-11-1850 48-11-1860 48-11-1890 48-11-2402 48-11-2440 48-11-2460 48-11-2830

(Prfix de numro de srie C71 )

Lithium-Ion (Li-Ion) Trois (3) ans

48-11-0490 48-11-1815 48-11-1820 48-11-2001 48-11-2401 48-11-2420 48-11-2430

Lithium-Ion (Li-Ion) Deux (2) ans

48-11-1828 (Prfix de numro de srie B41D et antrieur)

48-11-1830 (Prfix de numro de srie A95 )

48-11-2830 (Serial number prefix "A71")

Lithium-Ion (Li-Ion)

Deux (2) ans garantie

supplmentaire de proportionnalit Trois (3) ans*

48-11-0100 48-11-1024 48-11-1830

(Prfix de numro de srie E95 )

48-11-1970 48-11-2230

Nickel-Cadmium (Ni-Cd), nickel-mtal-hydrure

(Ni-MH), Lithium-Ion (Li-Ion)

Un (1) an

*La priode de garantie des pices 48-11-1828 M18 (avec prfix de numro de srie B41D et antrieur), 48-11-1830 V18 (avec prfix de numro de srie A95 ) et 48-11-2830 V28 (avec prfix de numro de srie A71 ) de MILWAUKEE est de cinq (5) ans / 2 000 charges compter de la date dachat, selon la premire chance. La garantie couvre le remplacement gratuit de la batterie dfectueuse, si cela aura lieu pendant les 1 000 premires charges ou les 2 premi- res annes de la garantie, selon la premire chance. Cela signifie que pour les 1 000 premires charges, ou pendant les 2 premires annes de la garantie compter de la date dachat ou de la premire charge, une batterie de rechange sera remise tout fait gratuitement lutilisateur si la batterie dorigine est dfectueuse. Par la suite, la garantie couvrira les charges restantes, jusqu 2 000, ou les annes restantes de la priode de garantie de cinq (5) ans compter de la date dachat, selon la premire chance, et ce, au prorata. Cela signifie que chaque utilisateur bnficie de 1 000 charges supplmentaires ou dune garantie supplmentaire au prorata de trois (3) ans sur les blocs-piles, selon la dure dutilisation. Les pices 48-11-1828 M18 (avec prfix de numro de srie B41E et ultrieur), 48-11-1830 V18 (avec prfix de numro de srie E95 ) et 48-11-2830 V28 (avec prfix de numro de srie C71 ) de MILWAUKEE ont une priode de garantie diffrente, comme numre. Lenregistrement de la garantie nest pas ncessaire pour bnficier de la garantie en vigueur sur un outil lectrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira tablir la priode de garantie si aucune preuve dachat nest fournie lorsquune demande de service sous garantie est prsente. LACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RPARATION ET DE REMPLACEMENT DCRITS AUX PRSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT DACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS NACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOM- MAGE ACCESSOIRE, SPCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES- INTRTS PUNITIFS OU DE TOUTE DPENSE, DHONORAIRES DAVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DLAIS ACCES- SOIRES TOUT DOMMAGE, DFAILLANCE OU DFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS LEXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QUELLE SOIT ORALE OU CRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU DADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTICULIRE. DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION DEXONRATION NEST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITE LA PRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE DCRIT PRCDEMMENT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURE DES GARANTIES

Chargement dune batterie chaude ou froide

Le tmoin clignotant rouge du chargeur indique que la temprature de la batterie est hors de la plage de charge. Une fois que la batterie est dans la plage acceptable, une charge normale commence et le tmoin rouge sallume en continu. Des batteries froides ou chaudes peuvent ncessiter plus de temps pour se recharger.

Alimentation du chargeur avec un invertisseur ou un gnrateur

Le chargeur fonctionne avec la plupart des gnra- teurs ou des invertisseurs qualifis 300 watts au minimum.

Fixation au mur Utiliser les nervures en bas du chargeur af n de marquer les points de fixation.

AVERTISSEMENT Pour rduire le risque de blessure, toujours d-

brancher le chargeur et retirer la batterie du chargeur avant deffectuer un quelconque en- tretien. Ne jamais dmonter la batterie ou le chargeur. Contacter un centre dentretien MILWAUKEE pour TOUTES les rparations. Pour rduire le risque de blessure ou de dom- mage, ne jamais plonger la batterie ou le chargeur dans un liquide et ne jamais laisser de leau sy infiltrer.

Entretien et remisage Remiser le chargeur dans un lieu frais et sec. Dune manire gnrale, il est prfrable de d- brancher les chargeurs de batterie et de retirer les batteries quand elles ne sont pas utilises. Il ny a toutefois pas de risque de dommage si le chargeur et la batterie sont laisss branchs.

Rparations Le chargeur ne comporte aucune pices rparable.

Nettoyage Nettoyer la poussire et les dbris des vents et des contacts lectriques du chargeur lair comprim. Nutiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la batterie et le chargeur, en vitant les contacts lectriques. Certains produits de net- toyage ou solvants sont nocifs pour les plastiques et les pices isoles, notamment: essence, essence de trbenthine, diluant pour vernis, diluant pour peintures, solvant chlor, ammoniaque et dtergents mnagers contenant de lammoniaque. Ne jamais utiliser de solvants inflammables ou combustibles proximit des batteries, du chargeur ou des outils.

GARANTIE LIMITE - AUX TATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque bloc-piles MILWAUKEE (vendu avec les produits sans fil et/ou en guise de bloc-piles de remplacement) est garanti lacheteur dorigine exclusivement tre exempt de vice de matriau et de fabrica- tion. Sous rserve de certaines exceptions, MILWAUKEE rparera ou remplacera un bloc-piles qui, aprs examen, sera confirm par MILWAUKEE tre affect dun vice du matriau ou de fabrication pendant la priode de garantie mentionne aprs la date dachat. Retourner le bloc piles un centre de rparations en usine MILWAU- KEE ou un poste dentretien agr MILWAUKEE, en port prpay et assur. Pour la procdure d'expdition approprie des blocs-piles, veuillez composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878), ou visitez le site Web www.milwaukeetool.com. Une copie de la preuve dachat devrait tre jointe au produit retourn. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE dtermine tre causs par des rparations ou des tentatives de rparation par quiconque autre que le personnel agr par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altrations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence dentretien ou des accidents.

13

IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES. LA PRSENTE CONFRE LUTILISATEUR DES DROITS LGAUX PARTICULIERS; IL BNFICIE GALEMENT DAUTRES DROITS QUI VARIENT DUN TAT LAUTRE. Cette garantie sapplique aux produits vendus aux tats-Unis et au Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE, dans la section Pices & Service du site Web de MILWAUKEE, ladresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- 800-729-3878) afin de trouver le centre de rparations en usine MILWAUKEE le plus prs.

SERVICE - CANADA Milwaukee Tool (Canada) Ltd

1.800.268.4015 Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca GARANTIE LIMITE -

AUX TATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil lectrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti lacheteur dorigine uniquement pour tre exempt de vices de matriaux et de fabrication. Sous rserve de certaines exceptions, MILWAUKEE rparera ou remplacera toute pice dun outil lectrique qui, aprs examen par MILWAUKEE, sest avre tre affecte dun vice de matriau ou de fabrication et ce pendant une priode de cinq (5) ans** compter de la date dachat, sauf indication contraire. Le retour de loutil lectrique, un centre de rparations en usine MILWAUKEE ou un centre dentretien agr MILWAUKEE, est requis en port prpay et assur. Une copie de la preuve dachat doit tre prsente avec le produit retourn. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE dtermine tre causs par des rparations ou des tentatives de rparation par quiconque autre que le personnel agr par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altrations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence dentretien ou des accidents Usure normale : Plusieurs outils lectriques requirent un rem- placement et un entretien priodique de leurs pices pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la rpara- tion des pices due lutilisation normale de loutil, y compris, mais sans sy limiter, les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les portes-lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames dentranement, les pistons, les per- cuteurs, les crochets et les rondelles couvercle amortisseur. *Cette garantie ne sapplique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvrisateurs peinture sans air, aux blocs- piles pour outils sans fil, aux gnratrices dalimentation portatives essence, aux outils main, aux monte-charges lectriques, levier et chane (manuels), aux vestes chauffantes M12, aux produits rusins, ni aux produits dessai et de mesure. Il existe des garanties spares distinctes pour ces produits. **La priode de garantie applicable pour les radios de chantier, le port dalimentation M12, la source lectrique M18, le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan est dune du- re dun (1) an compter de la date dachat. La priode de garantie des cbles de nettoyage des canalisations est de deux (2) ans compter de la date dachat. La priode de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail DEL et lampoule amliore DEL de la lampe de travail est une garantie vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas de dfaillance de la DEL ou de lampoule DEL pendant son utilisation normale, la pice dfaillante sera remplace gratuitement. Lenregistrement de la garantie nest pas ncessaire pour bnficier de la garantie en vigueur sur un outil lectrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira tablir la priode de garantie si aucune preuve dachat nest fournie lorsquune demande de service sous garantie est dpose. LACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RPARATION ET DE REMPLACEMENT DCRITS DANS LES PRSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT DACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAU- KEE. SI VOUS NACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE AC- CESSOIRE, SPCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTRTS PUNITIFS OU DE TOUTE DPENSE, DHONORAIRES DAVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DLAIS ACCESSOIRES TOUT

DOMMAGE, DFAILLANCE OU DFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS TRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QUELLE SOIT VERBALE OU CRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. MILWAUKEE RENONCE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU DADAPTATION UNE UTILISA- TION OU UNE FIN PARTICULIRE. DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION DEXONRATION NEST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITE LA PRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DCRIT PRCDEMMENT. CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI- DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS TRE APPLICABLES. LA PRSEN- TE VOUS CONFRE DES DROITS LGAUX PARTICULIERS; VOUS BNFICIEZ GALEMENT DAUTRES DROITS QUI VARIENT DUN TAT UN AUTRE. Cette garantie sapplique aux produits vendus aux tats-Unis et au Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pices et Services du site Web de MILWAUKEE, ladresse www.mil- waukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre rgion le plus proche pour lentretien, sous garantie ou non, de votre outil lectrique Milwaukee.

GARANTIE LIMITE MEXIQUE, AMRIQUE CENTRALE ET CARABES TECHTRONIC INDUSTRIES garantit le produit pendant 5 ans partir de la date dachat dorigine. Le prsent bon de garantie couvre tous les vices de matriau et de fabrication que peut afficher ce produit. Pour assurer la validit de la prsente garantie, veuillez prsenter ce bon de garantie, estampill du sceau du distributeur ou du magasin o le produit a t achet, au centre de rparations agr. Si le bon de garantie na pas t estampill, veuillez fournir la preuve dachat dorigine au centre de rparations agr. Pour un entretien des pices, des accessoires ou des composants, composer sans frais le 1-800-030-7777 afin dobtenir les coordonnes du centre de rparations agr le plus prs Procdure pour assurer la validit de la garantie Prsenter le produit au centre de rparations agr, accompagn du bon de garantie estampill du sceau du distributeur ou du magasin o le produit a t achet. Toute pice dfectueuse ou tout composant dfectueux sera remplac(e) sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport lis ce processus de garantie. Exceptions Cette garantie ne sapplique pas dans les situations suivantes : a) Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indique dans

le guide de lutilisateur final ou le manuel dinstructions. b) Si les conditions dutilisations ne sont pas habituelles. c) Si le produit a t modifi ou rpar par une personne non autorise

par TECHTRONIC INDUSTRIES. Remarque : Si le cordon lectrique est endommag, il doit tre remplac par un centre de rparations agr pour viter les risques dlectrocution. CENTRE DE RPARATIONS ET DE SERVICE Composer le 01 (800) 030-7777 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXIQUE, SA DE CV Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Seccin CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX

Modle :

Date dachat : Sceau du distributeur ou du magasin :

14

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - ESTE MANUAL DEL OPERADOR CONTIENE IMPOR- TANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO PARA LAS BATERAS DE MILWAUKEE IONES DE LITIO 18 V Y EL CARGADOR MILWAUKEE IONES DE LITIOO.

2. ANTES DE USAR LAS BATERAS Y EL CARGA- DOR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS MARCAS DE PRECAUCIN EN EL CARGADOR, LA BATERA Y LA HERRAMIENTA.

3. PRECAUCIN PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA LESIN, CARGUE

SOLO BATERAS MILWAUKEE DE 18 VOLT DE IONES DE LITIO EN EL CARGADOR DE IONES DE LITIO.Otros tipos de cargadores pueden oca- sionar daos o lesiones personales. El cargador y el paquete de batera son incompatibles con la tecnologa V y los sistemas NiCd. No conecte un paquete de batera a un enchufe de suministro de energa ni a un encendedor de cigarros de automvil. Las bateras se daarn o se descom- pondrn definitivamente.

4. USE LAS BATERAS MILWAUKEE DE IONES DE LITIO NICAMENTE EN HERRAMIENTAS MILWAUKEE COMPATIBLES DE IONES DE LITIO. La batera y el cargador no son compatibles con los sistemas de tecnologa V o de NiCd. El uso de otras herramientas puede generar un riesgo de incendio, descarga elctrica o lesin personal.

5. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. NO USE EL CARGADOR CUANDO LLUEVA, nieve o hay con- diciones de alta humedad. Tampoco use la batera ni el cargador en presencia de una atmsfera explosiva (gases, polvos o materiales inflamables), ya que se puede generar una chispa cuando se inserta o se retira una batera, y se podra crear un fuego.

6. CARGUE SOLO EN AREAS BIEN VENTILADAS. No obstruya las ventilas del cargador. Mantngalas limpias para permitir una ventilacin adecuada. No permita que se fume o haya flamas cerca de la batera ya que los gases pueden explotar.

7. CUIDE EL CABLE DEL CARGADOR. Cuando desconecte el cargador, jale de la clavija y no del cable, con el objeto de reducir el dao al cable. Nunca tome el cargador del cable. Mantenga este lejos del calor, aceite y de orillas afiladas. Asegrese que no pisen el cable ni que lo maltraten o lo hagan objeto de daos o tensin. No use un cargador que tenga el cable o la clavija daado. Haga cambiar de inmediato un cable que est daado, por uno idntico (vea Mantenimiento).

8. NO USE UN CABLE DE EXTENSION A MENOS QUE SEA ABSOLUTAMENTE NECESARIO. El uso de un cable de extensin equivocado, daado o incorrectamente cableado puede representar un riesgo de incendio o de descarga elctrica. Si es necesario utilizar un cable de extensin, conecte el cargador a uno de calibre 16 o mayor, debidamente cableado y cuyos conductores sean iguales en nmero, tamao y forma a los conductores en el

cargador. Asegrese de que el cable de extensin se halle en buenas condiciones elctricas.

9. EL CARGADOR 48-59-1801 ESTA ESPECIFICA- DO PARA 120 VOLTS, CORRIENTE ALTERNA (CA) SOLAMENTE. EL CARGADOR 2710-20 TIENE UN VOLTAJE NOMINAL DE 12 V DE CD Y 120 V DE CA. Deber conectarse a un toma corriente adecuado.

10. USE UNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECO- MENDADOS. El uso de un accesorio no recomen- dado ni vendido por el fabricante del cargador de batera puede representar un riesgo de incendio, de descarga elctrica o de seguridad personal.

11. DESCONECTE EL CARGADOR y quite la batera luego de una carga.

12. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELECTRICA, desconecte siempre el cargador antes de limpiarlo o darle mantenimiento. La desactivacin de la unidad por medio de los mandos no disminuye este riesgo. No permita que entre agua en el enchufe de CA/CD. Utilice un interruptor de circuito accionado por corriente de prdida a tierra (GFCI) para disminuir el peligro de sufrir una descarga elctrica.

13. NO QUEME NI INCINERE LAS BATERAS. Las bateras pueden explotar, produciendo lesiones personales o daos.

14.NO APLASTE, DEJE CAER NI DAE LA BATERA. No use una batera o cargador que ha sufrido un fuerte golpe, se ha cado, ha sido atropellado o se ha daado de cualquier manera (por ejemplo, ha sido atravesa- do por un clavo, golpeado por un martillo, pisado).

15. NO LA DESMONTE. Si se vuelve a montar de manera incorrecta se puede producir un riesgo de descarga elctrica, incendio o exposicin a los productos qumicos de la batera. Si est daada, llvela a un centro de reparaciones MILWAUKEE.

16.LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS CAUSAN SERIAS QUEMADURAS. Nunca permita que estn en contacto con los ojos o la piel. Si se salen los fluidos de una batera daada, use guantes de hule o de neopreno para desecharla. Si la piel queda expuesta a los fluidos de la batera, lvese con jabn y agua y tllese con vinagre. Qutese y deshgase de la ropa contaminada. Si los ojos se ven afectados, de inmediato lveselos con agua corriente durante 15 minutos y luego busque atencin mdica.

17. NO HAGA CORTO CIRCUITO. Un paquete de bateras cortar el circuito si un objeto metlico hace una conexin entre los contactos positivos y negativos en el paquete de bateras. No coloque un paquete de bateras cerca de nada que pueda causar un cortocircuito, como monedas, llaves o clavos en el bolsillo. No permita que los fluidos fluyan en el paquete de bateras. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos qumicos industriales y blanqueadores o lejas que contienen, etc., pueden causar un cortocircuito. Un paquete de bateras de cortocircuito puede causar incendios, lesiones personales y daos al producto.

ADVERTENCIA LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no sigue todas las adver- tencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga elctrica, un incendio

o lesiones graves.

GUARDE LAS INSTRUCCIONES

15

18. GUARDE SU BATERIA Y EL CARGADOR en un sitio fresco y seco. No guarde su batera en sitios donde la temperatura pueda exceder 50C (120F) como puede ser dentro de un vehculo o un edificio de metal durante el verano.

19. SIEMPRE UTILICE UNA EMPUADURA LAT- ERAL al utilizar una batera de 9.0 Ah (amp-hora) o de mayor capacidad; el torque de salida de algunas herramientas puede aumentar. Si su taladro/destornillador no inclua una empua- dura lateral, visite www.milwaukeetool.com para obtener la empuadura de accesorio adecuada.

LEA Y CONSERVE TODAS LAS

INSTRUCCIONES PARA

CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

ESPECIFICACIONES Cargador Cat. No ............................... 48-59-1801 Entrada volts................................................120 CA Entrada amperios .........................................2,1 CA Salida volts .................................................. 18 CD Salida amperios .......................................... 3,1 CD Cargador Cat. No .................................... 2710-20 Entrada volts................................................120 CA Entrada amperios .........................................2,1 CA Entrada volts................................................. 12 CD Entrada amperios ....................................... 6,5 CD Salida volts .................................................. 12 CD Salida amperios ......................................... 3,1 CD Cat. No. Batera de Iones de litio....... 48-11-1815 Volts .............................................................. 18 CD Cat. No. Batera de Iones de litio....... 48-11-1820 Volts .............................................................. 18 CD Cat. No. Batera de Iones de litio....... 48-11-1828 Volts ............................................................. 18 CD Cat. No. Batera de Iones de litio....... 48-11-1840 Volts ............................................................. 18 CD Cat. No. Batera de Iones de litio....... 48-11-1850 Volts ............................................................. 18 CD Cat. No. Batera de Iones de litio....... 48-11-1860 Volts ............................................................. 18 CD Cat. No. Batera de Iones de litio....... 48-11-1890 Volts ............................................................. 18 CD Temperatura ambiente recomendada para cargar ..............5C to 40C (40F to 105F)

DESCRIPCIN FUNCIONAL

CAT.

7

9

8

5 6

2

4

1

2 3

1. Contactos 2. Botones de liberacin 3. Lengeta del indicador de carga 4. Indicador de carga 5. Contactos elctricos 6. Base 7. Nmero de serie (en la parte inferior) 8. Rejillas de ventilacin 9. Indicador luminoso - cuando se inserta un pa-

quete de batera en el cargador, la luz indicar las siguientes situaciones: Roja continua: Cargando

Verde continua: La carga ha terminado

Roja intermitente: El paquete de batera estdemasiado caliente o demasiado fra - La carga comenzar automticamente

cuando el paquete de batera alcance la temperatura de carga apropiada Roja y verde intermitente: Paquete de batera

daada o defectuosa

SIMBOLOGA Volts

Corriente continua

Corriente alterna

Con doble aislamiento

Recicle las bateras de forma adecuada

Hertzios

Amperios

UL Listing Mark para C US Canad y Estados Unidos

16

FUNCIONAMIENTO DEL PAQUETE DE

BATERA DE IONES DE LITIO Indicador de carga

Use el indicador de carga para

Menos del 10% - 1 luz intermitente

Tiempo de funcionamiento restante aproximado

78-100 % 55-77 %

33-54 % 10-32 %

determinar el tiempo de funcionamiento restante del paquete de batera. Pulse el botn del indicador de carga para que se muestren las luces. El indicador de carga se encender du- rante 2 3 segundos. Cu- ando quede menos del 10% de carga, una luz par- padear lentamente en el indicador de carga. NOTA: Si el Indicador de carga parece no estar funcionando, coloque el paquete de batera en el cargador y crguela segn sea necesario. Comparado con otros tipos de bateras NiCd, las bateras de iones de litio MILWAUKEE proporcionan una alimentacin constante durante todo el tiempo de funcionamiento. La herramienta no sufrir una lenta y gradual prdida de potencia a medida que trabaja. Para indicar la finalizacin de la carga, una luz parpadear rpidamente en el indicador de carga durante 2 3 segundos y la herramienta no podr encenderse. Cargue el paquete de batera. NOTA: Inmediatamente despus de usar el paquete de batera, es posible que el Indicador de carga muestre una carga inferior a la que aparecer si se comprueba unos minutos ms tarde. Despus de re- posar, las celdas del paquete de batera recuperan algo de su carga.

Proteccin del paquete de batera Para protegerla de daos y extender su duracin, el circuito inteligente del paquete de batera monitorea el consumo de corriente y la temperatura. En situa- ciones con una fuerza de torsin demasiado alta, agarrotamiento, paros y cortocircuitos, el paquete de batera APAGAR la herramienta si el consumo de corriente aumenta excesivamente. Las luces del indicador de carga comenzarn a parpadear. Suelte el gatillo y reinicie la herramienta. En situaciones extremas, es posible que la temperatura interna del paquete de batera aumente excesivamente. Si esto sucede, las luces del indicador de carga parpadearn de manera alternada y la herramienta no podr en- cenderse. Deje que el paquete de batera se enfre. Luces del indicador de carga

Diagnstico Solucin

Luces 1 a 4, continuas

Tiempo de funcionamiento restante

Continuar funcionando

1 luz de parpadeo lento

Menos del 10% de tiempo de funcionamiento restante

Preparar el paquete de batera para una carga

1 luz de parpadeo rpido

Se termin de descargar

Cargar el paquete de batera

Luces 1 a 4, de parpadeo rpido

Consumo de corriente excesivo

Soltar el gatillo y reiniciar la herramienta, reducir la presin

Luces 1 y 3/ luces 2 y 4, de parpadeo alternado

Temperatura del paquete de batera muy elevada

Soltar el gatillo y dejar que el paquete de batera se enfre

Funcionamiento en clima fro El paquete de batera de iones de litio de MILWAUKEE de M18 estn diseados para funcionar en temper- aturas bajo cero. Cuando el paquete de batera se encuentre muy fra, colquela en una herramienta y utilice sta en una tarea ligera. Es posible que zumbe por un breve perodo de tiempo hasta que se caliente. Una vez que el zumbido cese, utilice la herramienta de manera normal.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de in- cendio, lesiones personales y

daos al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el paquete de bate- ras o el cargador en lquido ni permita que fluya un fluido dentro de ellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos produc- tos qumicos industriales y blanqueadores o lejas que contienen, etc., pueden causar un cortocircuito.

Mantenimiento y almacenamiento de la batera

No exponga la batera ni las herramientas inalmbri- cas a agua o lluvia, ni deje que se mojen. Esto podra daar la batera y la herramienta. No usar aceite ni disolventes para limpiar o lubricar la batera. Su cubierta de plstico se quebrar y agrietar, creando un riesgo de lesiones. Almacene las bateras a temperatura ambiente lejos de humedad. No almacenarlas en lugares hmedos en los que los bornes se pueden corroer. Como con otros tipos de bateras, se puede producir una prdida de capacidad permanente si la batera se almacena por largos perodos de tiempo a altas temperaturas (ms de 50C (120F)). Durante el almacenamiento, las bateras de iones de litio Mil- waukee mantienen su carga ms tiempo que otros tipos de batera. Despus de unos seis meses de almacenamiento, cargar la batera normalmente.

Transporte El transporte personal de bateras de iones de litio se permite cuando se realiza de acuerdo con estas advertencias e instrucciones. La correcta clasifi- cacin, empaque, etiquetado, marcado y requisitos de documentacin para el embarque de bateras de iones de litio depende de si las bateras en cuestin tienen clasificaciones mayores o menores a 100 Wh. En general, las bateras de iones de litio clasificadas como 100 Wh o menos estn exentas de ciertos requisitos de la Clase 9 DG. Siempre verifique el cumplimiento de las consignaciones de las bateras de iones de litio contra los reglamentos vigentes que regulan el modo de transporte seleccionado. En caso de dudas, comunquese con el transportista u otro profesional capacitado en productos peligrosos para confirmar la aceptabilidad. Las bateras de iones de litio se envan bajo la clasificacin UN 3480 (nica- mente la batera) o UN3481 (bateras contenidas o empacadas con equipo).

17

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones o explosin, nunca

queme ni incinera una batera incluso si est daada, muerta o completamente descargada. Cuando se quema, se producen humos y mate- riales txicos.

Desecho de bateras de iones de litio Las bateras de iones de litio son menos dainas para el medioambiente que otros tipos de bateras para herramientas elctricas (por ejemplo, nquel- cadmio). Siempre deseche su batera siguiendo las normas federales, estatales y locales. Pngase en contacto con la agencia de reciclaje en su rea para averiguar dnde se pueden reciclar. Incluso las bateras descargadas contienen algo de energa. Antes de desecharlas, use cinta aislante para cubrir los terminales e impedir que la batera haga un cortocircuito que pudiera causar un incendio o una explosin.

Sellos de Reciclaje de Bateras RBRC Los Sellos de Reciclaje de Bateras RBRC (vase Simbologa) en las bateras de su herramienta indican que MILWAUKEE ha hecho los arreglos perti- nentes para reciclar dichas bateras con la Recharge- able Battery Recycling Corporation (Corporacin de Reciclaje de Bateras Recargables, o RBRC por sus siglas en ingls). Al final de la vida til de las bateras, devuelva stas a la Oficina Principal/Centro de Servi- cio de MILWAUKEE o el distribuidor autorizado ms cercano a usted. Si desea mayor informacin, visite el sitio web de RBCR en www.rbrc.org.

FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR

ADVERTENCIA Cargue solamente las bat- eras de MILWAUKEE iones

de litio18V en el cargador MILWAUKEE iones de litio. Otros tipos de bateras pueden ocasionar lesiones personales y daos. El cargador y la batera son incompatibles con la tecnologa V y los sistemas NiCd. Para disminuir el riesgo de sufrir una descarga electrica, no permita que entre agua en el enchufe de CA/CD.

Cargador de CA/CC (Cat. No. 2710-20) Para evitar los riesgos de daos al cargador, no intente enchufarlo en tomacorrientes de CA y de CD al mismo tiempo.

A

B

Para utilizar el cargador de CA/CD en un tomacor- riente de CD, gire el adaptador para CD hacia afuera (A) y enchfelo en un tomacorriente de CD. Las patitas del enchufe de CA deben estar plegadas hacia adentro. Para utilizar el cargador de CA/CD en un tomacorri- ente de CA, despliegue las patitas del enchufe de CA (B) y enchfelo en un tomacorriente de CA. El adap- tador para CD debe estar plegado hacia adentro.

Cundo cambiar la batera Quite la batera de la herramienta para cargarla cuando le resulte conveniente a usted y a su tra- bajo. Las bateras de iones de litio MILWAUKEE no desarrollan una memoria cuando se cargan despus de solamente una descarga parcial. No es necesario descargar completamente la batera antes de colocarla en el cargador. Utilice el indicador de carga (en la herramienta o la batera) para determinar cundo necesita cargar la batera de iones de litio de MILWAUKEE.

Puede cargar hasta el tope la batera antes de comenzar una tarea importante o un da en el que se va a usar durante mucho tiempo.

La nica vez que es necesario cargar la batera de iones de litio MILWAUKEE es cuando la batera se ha descargado por completo. Para indicar el final de la carga, la energa a la herramienta descender rpidamente, proporcionndole justo la energa necesaria para terminar de realizar un corte, taladrar un agujero o introducir un afianzador. Cambie la batera segn sea necesario.

Cmo cargar la batera Alinee la batera con la base y deslice la batera hacia el interior del cargador tanto como sea posible. Se encender el foco rojo, ya sea parpadeando rpi- damente (la batera est demasiado fra o caliente), parpadeando lentamente (la batera est esperando a que otra batera termine de cargarse) o continu- amente (la batera se est cargando). Una batera completamente descargada se cargar en 30-185 minutos, segn la batera.

Si ha sido usada intensamente, la batera puede tardar ms tiempo en cargarse completamente.

Los focos del indicador de combustible en las bateras de 18V se muestran mientras la batera se est cargando, indicando el nivel de carga que tiene la batera.

Despus de terminar la carga, se encender la luz verde continua, y el indicador de carga se apagar.

El cargador mantendr la batera completamente cargada si se deja en el cargador.

Si la luz indicadora parpadea en rojo y verde, cer- cirese de que la batera est bien asentada en el compartimiento. Extraiga la batera y reintrodzcala. Si la luz contina parpadeando en rojo y verde, ex- traiga la batera(s) y desconecte el cargador durante un mnimo de 2 minutos. Despus de 2 minutos, vuelva a conectar el cargador e introduzca la bat- era. Si el problema persiste, pngase en contacto con un centro de servicio MILWAUKEE.

Si la luz indicadora no se enciende, cercirese de que la batera est bien asentada en el compar- timiento. Extraiga la batera y reintrodzcala, extrai- ga la batera(s) y desconecte el cargador durante un mnimo de 2 minutos. Despus de 2 minutos, vuelva a conectar el cargador e introduzca la batera. Si an no se enciende la luz indicadora, pngase en contacto con un centro de servicio MILWAUKEE.

Estado de carga de iones de litio Temperatura del paquete de batera

Luz indicadora roja del cargador Estado de carga

Demasiado caliente Temperatura apropiada Demasiado fra

Intermitente

Continua

Intermitente

No est cargando

Carga normal

No est cargando

18

Descripcin de la batera Cat. No. Qumica

Perodo de la garanta

(a partir de la fecha de compra)

48-11-1828 (Nmero de serie de prefijo "B41E" y posterior)

48-11-1840 48-11-1850 48-11-1860 48-11-1890 48-11-2402 48-11-2440 48-11-2460 48-11-2830

(Nmero de serie de prefijo "C71")

IONES DE LITIO Tres (3) aos

48-11-0490 48-11-1815 48-11-1820 48-11-2001 48-11-2401 48-11-2420 48-11-2430

IONES DE LITIO Dos (2) aos

48-11-1828 (Nmero de serie de prefijo "B41D" y anterior)

48-11-1830 (Nmero de serie de prefijo A95)

48-11-2830 (Nmero de serie de prefijo "A71")

IONES DE LITIO Dos (2) aos: ms tres aos de prorrateo

(prorrateado)*

48-11-0100 48-11-1024 48-11-1830

(Nmero de serie de prefijo E95)

48-11-1970 48-11-2230

Ni-Cd/nquel-cadmio, Ni-MH/nquel-hidruro

metlico, IONES DE LITIO

Un (1) ao

*El periodo de garanta para los productos MILWAUKEE M18 48-11- 1828 (con prefijo de nmero de serie "B41D" y anterior), V1848-11- 1830 (con prefijo de nmero de serie A95) y V28 48-11-2830 (con prefijo de nmero de serie "A71") es de cinco (5) aos / 2000 cargas a partir de la fecha de compra, lo que ocurra primero. Las primeras 1000 cargas o 2 aos de la garanta, lo que ocurra primero, se cubren mediante el reemplazo gratuito de la batera defectuosa. Esto significa que para lo que ocurra primero, las primeras 1000 cargas o dos (2) aos a partir de la fecha de compra/primera carga, se proporcionar una batera de reemplazo al cliente por cualquier batera defectuosa sin costo alguno. Posteriormente, las cargas restantes hasta un total de 2000 o el resto del periodo de cinco (5) aos a partir de la fecha de compra, lo que ocurra primero, se cubrirn de manera prorrateada. Esto significa que cada cliente recibe otras 1000 cargas o tres (3) aos de garanta prorrateada para estas bateras, dependiendo de la cantidad de uso. Los productos MILWAUKEE M18 48-11-1828 (con prefijo de nmero de serie "B41E" y posterior), V1848-11-1830 (con prefijo de nmero de serie E95) y M28 48-11-2830 (con prefijo de nmero de serie "C71") tiene diferentes periodos de garanta, segn se indica. No se necesita registro de garanta para obtener la garanta correspondiente de un producto elctrico MILWAUKEE. La fecha de fabricacin del producto se utilizar para determinar el perodo de garanta si no se presenta un com- probante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garanta. LA ACEPTACIN DE LOS DERECHOS A REPARACIN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICIN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SER EN NINGN CASO RESPONSABLE DE DAOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PRDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PRDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LA LIMITACIN DE DAOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. SEGN LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARANTA IMPLCITA, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, TODA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILI- DAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPSITO EN PARTICULAR; EN LA MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIA NO EST PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTAS IMPLCITAS ESTN LIMITADAS A LA DURACIN DE LA GARANTA EXPRESA APLICABLE SEGN SE DESCRIBE ANTERIOR- MENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DU- RACIN DE UNA GARANTA IMPLCITA. POR LO TANTO, LA LIMITACIN

Carga de una batera caliente o fra La luz indicadora intermitente roja del cargador in- dica que la temperatura de la batera est fuera del rango de carga. Una vez que la batera est dentro del rango de carga aceptable, se producir la carga normal y la luz roja ser continua. Si est caliente o fra, la batera puede tardar ms tiempo en cargarse. Suministro de energa al cargador con un

inversor o un generador El cargador funcionar con la mayora de los gen- eradores e inversores con una clasificacin de 300 W o ms.

Montaje en la pared Use las ranuras en la base del cargador para marcar los puntos para colgar.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, desenchufe siempre

el cargador y quite la batera del mismo antes de realizar mantenimiento. Nunca desarme la batera ni el cargador. Pngase en contacto con un centro de reparaciones MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Para reducir el riesgo de lesiones y daos, nunca sumerja la batera o el cargador en un lquido ni permita que les entre lquido.

Mantenimiento y almacenaje Almacene su cargador en un lugar fro y seco. Como prctica general, se recomienda desconectar los cargadores y retirar las bateras cuando no se estn usando. Sin embargo, las bateras no se da- arn si el cargador y la batera se dejan conectados.

Reparaciones El Cargador no contiene piezas que puedan repa- rarse.

Limpieza Limpiar el polvo y los residuos de las rejillas de ven- tilacin del cargador y los contactos elctricos con aire comprimido. Use solamente un jabn suave y un pao hmedo para limpiar la batera y el cargador, mantenindolos alejados de todos los contactos elctricos. Ciertos agentes limpiadores y disolven- tes son perjudiciales para los plsticos y para otras piezas aisladas. Algunos de estos son la gasolina, turpentina, tner, soluciones limpiadoras con cloro, amonaco y detergentes caseros que contengan amonaco. Nunca use disolventes inflamables o combustibles alrededor de las bateras, el cargador o las herramientas. GARANTA LIMITADA - E.U.A. Y CANAD

Se garantiza al comprador original que ninguna de las bat- eras MILWAUKEE (vendidas con productos inalmbricos o como bateras de reemplazo) presentan defectos en material ni mano de obra. Dentro del perodo de garanta establecido, a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparar o reemplazar la batera que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra. Se requiere la devolucin de la batera a un centro de mantenimiento de la fbrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE, con gastos de envo prepagados y asegurada. Para obtener informacin acerca del procedimiento de envo de las bateras, comunquese a 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) o visite www.milwaukeetool.com. La devolucin del producto debe estar acompaada por un comprobante de compra. Esta garanta no se aplica a los daos que MILWAUKEE establece que fueron ocasiona- dos por reparaciones o intentos de reparacin por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.

19

ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECFICOS Y TAMBIN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARAN DE ESTADO EN ESTADO. Esta garanta se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y Canad. Consulte Service Center Search (Bsqueda de centro de servicio en la seccin Parts & Services (Piezas y servicios) del sitio web MILWAUKEE, www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para encontrar su Centro de Servicio de la fbrica de MILWAUKEE ms cercano.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V. Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mxico

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540 Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contctanos en www.milwaukeetool.com.mx GARANTA LIMITADA - E.U.A. Y CANAD

Cada herramienta elctrica* MILWAUKEE (vea las excepciones ms adelante) se garantiza al comprador original nicamente contra de- fectos en materiales y mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier parte de una herra- mienta elctrica que, tras una revisin, MILWAUKEE determine que tiene defectos en material o mano de obra durante un perodo de cinco (5) aos** despus de la fecha de compra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere que se enve la herramienta elctrica a un Centro de Servicio de fbrica de MILWAUKEE o a una Estacin de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado. Debe incluirse una copia del comprobante de compra con el producto enviado. Esta garanta no aplica a daos que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchas herramientas elctricas necesitan reem- plazos peridicos de partes y servicio para lograr el mejor rendimiento. Esta garanta no cubre la reparacin cuando el uso normal ha agotado la vida til de una parte, incluyendo, entre otras, mandriles, cepillos, cables, zapatas de sierra, abrazaderas de hoja, juntas tricas, sellos, parachoques, cuchillas de propulsin, pistones, percutores, elevadores y arandelas de la cubierta del parachoques. *Esta garanta no cubre las clavadoras y grapadoras neumticas, pulverizador de pintura sin aire, bateras inalmbricas, generadores porttiles accionados por gasolina, herramientas manuales, polipasto elctrico, de palanca y cadena manual, prendas calefactadas M12; productos reacondicionados, y productos de prueba y medicin. Hay garantas independientes y distintas disponibles para estos productos. **El periodo de garanta de los radios para obra, puerto de energa M12, fuente de poder M18, ventilador para obra y carros de trabajo industriales Trade Titan es de un (1) ao a partir de la fecha de compra. El periodo de garanta de los cables de limpieza de drenaje es de dos (2) aos desde la fecha de compra. El periodo de garanta del LED de la lmpara de trabajo LED y el foco de cambio a LED para la lmpara de trabajo es por toda la vida del producto, sujeto a las limitaciones mencionadas anteriormente. Si durante el uso normal falla el LED o el foco LED, la parte se reemplazar sin cargo alguno. No es necesario el registro de la garanta para obtener la garanta cor- respondiente para un producto de herramienta elctrica MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizar para determinar el periodo de garanta si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garanta. LA ACEPTACIN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARA- CIN Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICIN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAU- KEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIN, NO DEBE COM- PRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SER RESPONSABLE EN NINGN CASO DE DAOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMER- GENTES O PUNITIVOS, NI DE NINGN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGN DAO, FALLA O DEFECTO EN

NINGN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMA- CIONES POR PRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE RESPONSABILIDAD POR DAOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN O EXCLUSIN PODRA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMS GARANTAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORA- LES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTA IMPLCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIN, CUALQUIER GARANTA IMPLCITA DE COMER- CIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PER- MITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTAS IMPLCITAS SE LIMITAN A LA DURACIN DE LA GARANTA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGN SE DESCRIBI ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIN DE UNA GARANTA IMPLCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECFICOS Y USTED PODRA ADEMS TENER OTROS DERECHOS QUE VARAN DE UN ESTADO A OTRO. Esta garanta aplica a productos vendidos en los Estados Unidos y en Canad nicamente. Consulte la Bsqueda de Centros de Servicio en la seccin de Refac- ciones y Servicio del sitio web de MILWAUKEE www.milwaukeetool. com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar el centro de servicio ms cercano para servicio dentro y fuera de la garanta para una herramienta elctrica Milwaukee.

PLIZA DE GARANTA - VALIDA SOLO PARA MXICO, AMRICA

CENTRAL Y EL CARIBE La garanta de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 aos a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garanta cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto. Para hacer vlida esta garanta, presente esta tarjeta de garanta, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el pro- ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame gratis al 01 (800) 030-7777 para encontrar el ASC ms cercano, para servicio, partes, accesorios o componentes. Procedimiento para hacer vlida esta garanta Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garanta cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compr el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazar sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relacin a este proceso de garanta Excepciones Esta garanta no tendr validez en las siguientes situaciones: a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el

manual del usuario final o de instrucciones. b) Cuando las condiciones de uso no sean normales. c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES

modifiquen o reparen el producto. Nota: si el juego de cables est daado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos elctricos. CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIN Llame al 01 (800) 030-7777 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES, MXICO, SA DE CV Av. President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Seccin CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX

Modelo:

Fecha de Compra: Sello del Distribuidor:

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the 48-11-1850 Milwaukee works, you can view and download the Milwaukee M18 48-11-1850 Charger Operator's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Operator's Manual for Milwaukee 48-11-1850 as well as other Milwaukee manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Operator's Manual should include all the details that are needed to use a Milwaukee 48-11-1850. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Milwaukee M18 48-11-1850 Charger Operator's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Milwaukee M18 48-11-1850 Charger Operator's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Milwaukee M18 48-11-1850 Charger Operator's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Milwaukee M18 48-11-1850 Charger Operator's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Milwaukee M18 48-11-1850 Charger Operator's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.