LG LDE4415ST LDE4415ST.BSTLLGA Range Owner's Manual PDF

1 of 120
1 of 120

Summary of Content for LG LDE4415ST LDE4415ST.BSTLLGA Range Owner's Manual PDF

EN G

LISH ESPA

O

L

OWNERS MANUAL

ELECTRIC RANGE

Read this owners manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times.

www.lg.com

LDE4415** LDE4413** LDE4411**

MFL68881501_26 Copyright 2015 - 2022 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.

2 TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

9 PRODUCT OVERVIEW 9 Parts 9 Accessories

10 INSTALLATION 10 Installation Overview 10 Product Specifications 11 Before Installing the Range 12 Installing the Range 14 Connecting Electricity 18 Engaging the Anti-tip Device 18 Test Run

19 OPERATION 19 Control Panel Overview 20 Knob Position 21 Changing Oven Settings

21 Clock 21 Oven Light 21 Minimum & Maximum Default Settings 22 Timer On/Off 22 Settings

- Setting the Hour Mode - Setting Convection Auto Conversion - Adjusting the Oven Temperature - Turning the Preheat Alarm Light On/Off - Adjusting the Beeper Volume - Adjusting Cooktop On alert Volume - Selecting Fahrenheit or Celsius

23 Lockout 24 Start Time (Delayed Timed Cook) 24 Cook Time (Timed Cook)

25 Using the Cooktop 25 Cooking Areas 25 Hot Surface Indicator 25 Using the Cooktop Elements 26 The Recommended Surface Cooking

Setting 27 Using the Proper Cookware 27 Choosing Cookware 27 Home Canning Tips

28 Using the Oven 28 Before Using the Oven 28 Oven Vent 28 Using Oven Racks 28 Bake 29 Convection Mode 30 Recommended Baking and Roasting Guide 31 Broil 32 Recommended Broiling Guide 33 Warm 33 Proof 34 Pizza 34 Speed Roast

35 SMART FUNCTIONS 35 LG ThinQ Application 36 Smart Diagnosis Feature

37 MAINTENANCE 37 Cleaning the Glass-Ceramic Cooktop 38 EasyClean

41 Self Clean (For Model : LDE4415 / LDE4413) 43 Changing the Oven Light 44 Cleaning the Exterior 45 Removing and Replacing the Lift-Off Oven

Doors 47 Door Care Instructions

48 TROUBLESHOOTING 48 FAQs 50 Before Calling for Service

54 LIMITED WARRANTY

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN

G LISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com

This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION. These words mean:

WARNING - Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION - Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

ANTI-TIP DEVICE WARNING

TO REDUCE THE RISK OF TIPPING, THE APPLIANCE MUST BE SECURED BY A PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICE. TO CHECK IF THE DEVICE IS INSTALLED PROPERLY, REMOVE THE DRAWER BODY AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE IS ENGAGED, OR GRASP THE TOP REAR EDGE OF THE RANGE BACK GUARD AND CAREFULLY ATTEMPT TO TILT IT FORWARD. Refer to the installation section for instructions.

It is possible for a child or adult to tip the range and be killed. Verify that the anti-tip device has been properly installed and attached to the floor or wall and engaged to the leveling leg of the range.

Do not operate the range without the anti-tip device in place and engaged.

Never remove the oven legs. The range will not be secured to the anti-tip bracket if the legs are removed.

Do not step or sit on the oven door. The range could be tipped and injury might result from spilled hot liquid, food, or the range itself.

Do not rest large, heavy items such as whole turkeys on the open oven door. The range could tip forward and cause injury.

Reengage the anti-tip device after pulling the range out for cleaning, service, or any other reason.

Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children or adults.

Anti-tip bracket

Leveling leg

4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

SAFETY PRECAUTIONS DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or other flammable materials contact heating elements or interior surfaces of oven until they have had sufficient time to cool. Other surfaces, such as oven vent openings and surfaces near these openings, oven doors, and windows of oven doors, also get hot and may cause burns if not cooled.

Use care when opening door. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes. Let hot air or steam escape from the oven before removing or replacing food in the oven.

Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual. All other servicing should be performed by a qualified technician.

Do not use harsh etching, abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface. Scratches may cause the glass to shatter.

WARNING If the door glass, cooktop glass, surface, or oven heating unit of the range are damaged, discontinue use of the range and call for service.

Do not operate the oven without the charcoal heater mesh.(LDE4415BD, LDE4415ST Model only)

Do not use plastic to cover food. Use foil or oven-safe lids only. Do not allow anyone to climb, stand or hang on the door, storage drawer or cooktop. They could damage the range and even tip it over, causing severe personal injury.

Do not line the oven walls, racks, bottom, or any other part of the oven with aluminum foil or any other material. Doing so will disrupt heat distribution, produce poor baking results and cause permanent damage to the oven interior (aluminum foil will melt to the interior surface of the oven)

Never attempt to dry a pet in the oven. Never use your appliance for warming or heating the room. Always use pot holders or oven mitts when removing food from the oven or the surface element. Cookware will be hot. Use only dry pot holders. Moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the pot holder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth to remove food.

Do not heat unopened food containers. Pressure in the containers may cause them to burst which may result in injury.

To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches beyond the bottom of the cabinets.

5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN

G LISH

FLAMMABLE MATERIALS WARNING

Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating. Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the appliance that may become hot.

Do not store or use flammable material in the oven or near or on the cooktop. Flammable materials include paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, and gasoline or other flammable vapors and liquids such as grease or cooking oil. These materials can be ignited when the oven and cooktop are in use.

Wear proper apparel. Do not wear loose-fitting or hanging garments, which may ignite if they contact hot surfaces, and cause severe burns.

Do not use the oven for drying clothes. Only use the oven for its intended purpose. If a cabinet storage is provided directly above cooking surface, place items that are not frequently used and can be safely stored in an area subjected to heat. Temperatures may be unsafe for volatile items such as flammable liquids, cleaners or aerosol sprays.

ELECTRICAL SAFETY CAUTION

Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating. Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the appliance that may become hot.

Always disconnect power from the appliance before servicing. Do not use aluminum foil or any other material to line the oven bottom. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire.

Do not allow aluminum foil or the temperature probe to contact heating elements.

WARNING Before replacing the oven light bulb, switch off the electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so can result in severe personal injury, death, or electrical shock.

DEEP FAT FRYER Use extreme caution when moving or disposing of hot grease. Always heat fat slowly, and watch as it heats. If frying combinations of oils and fats, stir them together before heating. Use a deep fat thermometer, if possible, to prevent overheating fat beyond the smoking point.

Use the least possible amount of fat for effective shallow or deep-fat frying. Filling the pan with too much fat can cause spillovers when food is added.

6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CHILD SAFETY Do not touch the hot surface between the bottom of the oven door and the top of the drawer on the front of the oven while the oven is in operation. The surface becomes hot and can cause burns and other injury.

Do not leave small children unattended near the oven.

WARNING Do not leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot. Children should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance as they could be injured or burned.

CAUTION Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the back guard of a range children climbing on the range to reach items could be seriously injured.

Never let a child hang on the oven door. Do not allow children to crawl into the oven. Let hot utensils cool in a safe place, out of reach of small children. Children should not be allowed to play with controls or other parts of the appliance.

GLASS-CERAMIC COOKING SURFACE Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS or let clothing or other flammable materials contact surface units or areas near units until they have had sufficient time to cool. This includes the cooktop and the area above the oven door.

Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop is broken, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately.

Do not use the glass cooktop surface as a cutting board. Do not place or store items that can melt or catch fire on the glass cooktop, even when it is not being used.

Choose proper burner size. For smaller pots and pans, use the smaller heating elements. For larger pots and pans, use the larger heating elements. Select pans that have flat bottoms large enough to cover the heating elements. Using undersized pans exposes a portion of the heating element to direct contact and may result in clothing burning.

Glazed cookware. Only certain types of glass, glass-ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed cookware are suitable for range-top service without breaking due to the sudden change in temperature.

Never cook directly on the glass. Always use cookware. Always turn the surface units off before removing cookware. Turn cookware handles inward so they don't extend over adjacent surface units. This reduces the risk of burns, ignition of flammable materials, and spillage due to unintentional contact with the cookware.

Immediately clean spills on the cooking area to prevent a tough cleaning chore later. Some cleaners can produce dangerous fumes if applied to a hot surface.

7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN

G LISH

Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on. Never leave surface units unattended at high heat settings. Proper contact of cookware to burner also will improve efficiency. Boilovers cause smoking and greasy spills that may catch on fire.

Clean cooktop with caution. Do not use sponges or cloth to wipe spills on a hot cooking area. Use a proper metal scraper. If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, it can cause steam burns. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface.

Do not turn surface units on before placing cookware. Do not store heavy items above the cooktop surface that could fall and damage it. Do not place aluminum foil or plastic items such as salt and pepper shakers, spoon holders, or plastic wrappings or any other material on the range when it is in use.

Do not use a steel-wool pad or scrub pad or abrasive cleaning pads. They can scratch the surface.

ENERGY SAVING TIPS Multiple-rack cooking saves time and energy. Whenever possible, cook foods requiring the same cooking temperature together in one oven.

For optimal performance and energy savings, follow the guides on page 30 for proper rack and pan placements.

Match the size of the cookware to the amount of food being cooked to save energy when heating. Heating quart of water requires more energy in a 3-quart pot than in a 1-quart pot.

Use cookware with flat bottoms to provide the best contact with the cooktop surface when cooking on the glass-ceramic cooktop.

Match the size of the cooktop burner or element to the size of the cookware in use. Using a large element for a small pan wastes heating energy, and the exposed surface of the element is a burn or fire hazard.

Reduce energy use by cleaning light oven soils with the EasyClean feature instead of self-clean. (For Model : LDE4415 / LDE4413)

Avoid opening the oven door more than necessary during use. This helps the oven maintain temperature, prevents unnecessary heat loss, and saves on energy use.

SAFETY DURING USE Do not touch the oven racks while they are hot. If a rack must be moved while the oven is hot, do not let the pot holder contact the hot heating element in the oven.

Use caution with the Timed Cook or Delayed Timed Cook features. Use the automatic timer when cooking cured or frozen meats and most fruits and vegetables. Foods that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, meat or poultry, should be chilled in the refrigerator first. Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins, and should be removed promptly when cooking is complete. Eating spoiled food can result in sickness from food poisoning.

Accessible parts may become hot when the grill is in use. Do not place food or cookware on the bottom of the oven cavity. Doing so will cause permanent damage to the oven bottom finish.

Do not use water on grease fires. Should an oven fire occur, leave the oven door closed and turn the oven off. If the fire continues, throw baking soda on the fire or use a fire extinguisher. Do not put water or flour on the fire. Flour may be explosive and water can spread a grease fire and cause personal injury.

8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Pull the oven rack to the stop-lock position when loading and unloading food from the oven. This helps prevent burns caused by touching hot surfaces of the door and oven walls.

Do not use the oven if a heating element develops a glowing spot during use or shows other signs of damage. A glowing spot indicates the heating element may fail and present a potential burn, fire, or shock hazard. Turn the oven off immediately and have the heating element replaced by a qualified service technician.

When using cooking or roasting bags in the oven, follow the manufacturers directions.

SAFETY WHEN CLEANING (Self Clean Model : LDE4415 / LDE4413) Open a window or turn on a ventilation fan or hood before self-cleaning. If the oven is heavily soiled with oil, self-clean the oven before using the oven again. The oil could cause a fire.

Wipe up heavy soil on the bottom of the oven before using the Self Clean function. Do not use oven cleaners. Commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind should not be used in or around any part of the oven.

Never keep pet birds in the kitchen. The health of birds is extremely sensitive to the fumes released during an oven self-clean cycle. Fumes may be harmful or fatal to birds. Move birds to a well-ventilated room.

Clean in the self-clean cycle only parts listed in this manual. Before self-cleaning the oven, remove the broiler pan, all oven racks, the meat probe and any utensils or food from the oven.

Important Instruction. The oven displays an F error code and sounds three long beeps during the self-cleaning process if it malfunctions in the self-clean mode. Switch off the electrical power to the main fuse or breaker and have the oven serviced by a qualified technician.

It is normal for the cooktop of the range to become hot during a self-clean cycle. Therefore, touching the cooktop during a self-clean cycle should be avoided.

Never pour cold water over a hot oven for cleaning. Doing so may cause the oven to malfunction.

Make sure oven lights are cool before cleaning. Do not clean door gasket. The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket.

If there is a fire in the oven during self-clean, turn the oven off and wait for the fire to go out. Do not force the door open. Introduction of fresh air at self-clean temperatures may lead to a burst of flame from the oven. Failure to follow this instruction may result in severe burns.

COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY To protect against food-borne illnesses, cook meat and poultry thoroughly. The USDA has indicated the following as safe minimum internal temperatures for consumption: Ground beef: 160 F Poultry: 165 F Beef, veal, pork, or lamb: 145 F Fish/seafood: 145 F

9PRODUCT OVERVIEW EN

G LISH

PRODUCT OVERVIEW Parts

Glass-ceramic

Model & serial number plate

Burner control knob

Gasket

Rack

Oven controller

Cooktop controller

Upper oven door

Lower oven door

Cooktop

Accessories Included Accessories

Cleaner

Standard rack - LDE4415 (2ea) - LDE4413 / LDE4411 (3ea)

Gliding rack (1ea) (LDE4415 Model only)

Cooktop cleaner (1ea)

Non-scratch scouring pad (1ea)

Optional Accessories

Grid Broiler pan

NOTE Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing.

For your safety and for extended product life, only use authorized components.

The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components or parts.

The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.

10 INSTALLATION

INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location.

Check and choose the proper location

Plug in the power cord Engage the anti-tip device Test run

Install anti-tip device Level the range Connect electric range

Conduit connection plate

Black White Red Terminal block

240 V or 208 V

Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.

Oven Range Models LDE4415, LDE4413, LDE4411 Description Electric Double Oven Range

Electrical requirements 15.5kW 120/240 VAC or 11.6kW 120/208 VAC

Exterior Dimensions 29 7/8" (W) x 48 7/8" (H) x 26 1/2" (D) (D with door closed)

75.7 cm (W) x 124.0 cm (H) x 67.3 cm (D) (D with door closed)

Height to cooking surface 36" (91.4 cm)

Net weight LDE4415 : 196 lb (89.0 kg)

LDE4413 : 196 lb (89.0 kg)

LDE4411 : 181 lb (82.0 kg)

Total capacity Upper Oven: 3.0 cu. ft.

Lower Oven: 4.3 cu. ft.

Total cap.: 7.3 cu. ft.

11INSTALLATION EN

G LISH

Before Installing the Range

WARNING Tip - Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been installed. Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip bracket in place. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.

To check that leveling leg is inserted into anti-tip bracket, grasp the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward. Anti-tip

bracket

Leveling leg

If you did not receive an anti-tip bracket with your purchase, call 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in CANADA) to receive one at no cost.

WARNING The information in this manual should be followed exactly. Failure to do so may result in fire, electrical shock, property damage, personal injury, or death.

Wear gloves during the installation procedure. Failure to do so can result in bodily injury.

Tools Needed

Parts Provided

Phillips screwdriver

Level

Template (1)

Parts not Provided

4-Wire cord or 3-Wire cord

(UL approved 40 or 50 AMP)

Strain relief (For conduit

Installations only)

Anti-tip bracket kit (1)

Anchor sleeves (6) Lag bolts (6)

Flat-blade screwdriver

Adjustable wrench

1/4" Nut driver

Drill

Pliers

Safety glasses

Tape measure

Gloves

NOTE Observe all governing codes and ordinances.

Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.

As when using any appliance generating heat, there are certain safety precautions you should follow.

Be sure your range is installed and grounded properly by a qualified installer or service technician.

12 INSTALLATION

Installing the Range Unpacking and Moving the Range

CAUTION You should use two or more people to move and install the range. (Excessive Weight Hazard) Failure to do so can result in back or other injury.

Do not use the door handles to push or pull the range during installation or when moving the range out for cleaning or service. Doing so can result in serious damage to the door of the range.

Remove packing material, tape and any temporary labels from your range before using. Do not remove any warning-type labels, the model and serial number label, or the Tech Sheet that is located on the back of the range.

To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb. Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.

Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your range.

Your range is heavy and can be installed on soft floor coverings such as cushioned vinyl or carpeting. Use care when moving the range on this type of flooring. Use a belt when moving the range to prevent damaging the floor. Or slide the range onto cardboard or plywood to avoid damaging the floor covering.

Choosing the Proper Location

CAUTION Avoid placing cabinets above the range. To minimize the hazard caused by reaching over the open flames of operating burners, install a ventilation hood over the range that projects forward at least five inches beyond the front of the cabinets.

Make sure wall covering, countertop and cabinets around the range can withstand the heat (up to 194 F) generated by the range. Discoloration, delamination or melting may occur. This range has been designed to comply with the maximum allowable wood cabinet temperature of 194 F.

Before installing the range in an area covered with linoleum or other synthetic floor covering, make sure the floor covering can withstand temperatures of at least 200 F (93 C).

Use an insulated pad or 1/4 in. (0.64 cm) plywood under the range if installing the range over carpeting.

The range should always be plugged into its own individual properly grounded electrical outlet. This prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided.

Mobile Home - Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280), or when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes.

When this range is installed in a mobile home, it must be secured to the floor during transit. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above.

A four-wire power supply cord or cable must be used in a mobile home installation.

13INSTALLATION EN

G LISH

Dimensions and Clearances NOTE

Save for the use of the local electrical inspector.

3" (7.6 cm) 24" (60.9 cm)

24" (60.9 cm)

36" (91.4 cm)

29.8" (75.7 cm)

15" (38 cm) 11" (28 cm)

2.5" (6.3 cm)

2.5" (6.3 cm)

9" (23 cm)

4" (10 cm)

9" (23 cm)

4" (10 cm)

6" (15.2 cm)

5" (13 cm) 6"

(15.2 cm)

25" (63.5 cm)

36" (91.4 cm)

3" (7.6 cm)

Acceptable electrical outlet area

Normal counter top depth

Counter top height

Cabinet opening

Wall Center

Cabinet

A = 30" (76.2 cm) For U.S.A = 30" (76.2 cm) ~ 31" (78.7 cm) For CANADA

For installation in Canada, a free-standing range is not to be installed closer than 15/32" (12 mm) from any adjacent surface.

30" (76.2 cm)

36" (91.4 cm)

**15" (38.1 cm)

*30" (76.2 cm) Minimum

Minimum Dimensions * 30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet; or 24" (60.9 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4" (6.4 cm) flame retardant millboard covered with not less than no. 28 MSG sheet steel, 0.015" (0.381 mm) stainless steel, 0.024" (0.610 mm) aluminum or 0.020" (0.508 mm) copper.

** 15" (38.1 cm) minimum between countertop and adjacent cabinet bottom.

14 INSTALLATION

Installing the Anti-tip Device

Anti-tip bracket

Leveling leg

WARNING Tip - Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been installed. Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip bracket in place. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.

To check that leveling leg is inserted into anti-tip bracket, grasp the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward.

Wall plate Anti-tip bracket

Screw must enter wood or concrete

Locate the anti-tip bracket using the template An anti-tip bracket is packaged with the template. The instructions include necessary information to complete the installation. Read and follow the range installation instruction sheet (template).

Leveling the Range Level the range by adjusting the leveling legs with a wrench. Extending the legs slightly may also make it easier to insert the rear leg into the anti-tip bracket.

Use a level to check your adjustments. Place the level diagonally on the oven rack, and check each direction for level.

First check direction .

Then check direction . If the level doesnt show level on the rack, adjust the leveling legs with a wrench.

1

2

Connecting Electricity Electrical Requirements This appliance must be installed and grounded on a branch circuit by a qualified technician in accordance with the National Electrical code ANSI/NFPA NO. 70 - latest edition.

All wiring should conform to Local and NEC codes. This range requires a single-phase, 3 wire, A.C 120/208 V or 120/240 V 60 Hz electrical system. Use only a 3-conductor or a 4-conductor UL- listed range cord with closed-loop terminals, open-end spade lugs with upturned ends or similar termination. Do not install the power cord without a strain relief.

A range cord rated at 40 amps with 120/208 or 120/240 minimum volt range is required. If a 50 amp range cord is used, it should be marked for use with 13/8" diameter connection openings. This appliance may be connected by means of a conduit or power cord. If a conduit is being used, go to page 17 for 3 wire conduit connections or 4 wire conduit connections.

15INSTALLATION EN

G LISH

WARNING Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary.

The power supply cord and plug should not be modified. If it will not fit the outlet, have a proper outlet Installed by a qualified electrician.

Using an extension cord to connect the power is prohibited. Connect the power cord and plug directly.

Electrical ground is required on this appliance.

Make sure that the power cord is not pinched by the range or heavy objects. Failure to do so can result in serious burns or electrical shock.

Specified power-supply-cord kit rating

Range rating, watts Specified rating of power supply- cord kit, amperes

Diameter (inches) of Range

connection Opening

120/240 volts

3-wire

120/208 volts

3-wire

Power cord Conduit

8,750 - 16,500

16,501 - 22,500

7,801 - 12,500

12,501 - 18,500

40 or 50A

50

1 3/8"

1 3/4"

1 1/8"

1 3/8"

3, 4 - Wire electrical wall Receptacle

4 Wire receptacle (14-50R)

3 Wire receptacle (10-50R)

Connecting the Power Cord The rear access cover must be removed. Loosen the two screws with a screwdriver. The terminal block will then be accessible.

Access cover

Use the cord/conduit connection plate to install the power cord or conduit. Leave the connection plate as installed for power cord installations. Remove the connection plate for conduit installations and use the smaller 11/8 in. (2.8 cm) conduit hole instead of the 13/8 in. (3.5 cm) power cord hole.

Remove the Conduit connection plate

11/8" (2.8 cm) Conduit

13/8" (3.5 cm) Cord

For power cord installations, hook the strain relief over the 13/8 in. (3.5 cm) power cord hole located below the rear of the oven. Insert the power cord through the strain relief and tighten it.

Conduit connection plate

Power cord

Assembling power cord strain relief at the 13/8" opening

For conduit installations, insert the conduit strain relief in the 11/8 in. (2.8 cm) conduit hole. Then install the conduit through the body of the strain relief and fasten the strain relief with its ring.

Cord/ Conduit connection plate

Conduit

Ring

Body

Assembling conduit cord strain relief at the 11/8" opening

16 INSTALLATION

3-Wire Connection : Power Cord

WARNING The middle (neutral or ground) wire, which is white, of a 3-wire power cord or a 3-wire conduit has to be connected to the middle post of the main terminal block. The remaining two wires of the power cord or conduit have to be connected to the outside posts of the main terminal connection block. Failure to do so can result in electrical shock, severe personal injury or death.

Install the power cord as follows: For power cord installations, hook the strain relief over the power cord hole (13/8") located below the rear of the oven. Insert the power cord through the strain relief and tighten it.

Do not install the power cord without a strain relief.

1 Remove the lower 3 screws from the terminal block and retain them.

2 Insert the 3 screws through each power cord terminal ring and into the lower terminals of the terminal block. Make sure that the center (neutral) wire, which is white, is connected to the center lower position of the terminal block.

3 Tighten the 3 screws securely into the terminal block. Do not remove the ground strap connections.

3-wire connection

Black White Red

Terminal block

Conduit connection plate

If screws are not tightened securely, it can result in electrical spark and severe personal injury or death.

4-Wire Connection : Power Cord

WARNING Only a 4-conductor power-supply cord kit rated 120/208 or 120/240 volts, 50 amperes and marked for use with ranges with closed- loop connectors or opened spade lugs with upturned ends shall be used. The white middle (neutral) wire of the power cord or 4-wire conduit has to be connected to the middle post of the main terminal block. The other two wires of the power cord or conduit have to be connected to the outside posts of the main terminal connection block. The 4th ground wire (green) must be connected to the frame of the range with the ground screw. Failure to do so can result in electrical shock, severe personal injury or death.

Install the power cord as follows: Do not install the power cord without a strain relief.

1 Remove the lower 3 screws from the terminal block and retain them.

2 Remove the ground screw and bend the end of the ground strap up so the slot is over the hole of the center screw removed in step 1.

3 Insert the ground screw into the power cord ground wire (green) terminal ring and secure it to the range frame.

4 Insert the 3 screws through each power cord terminal ring and into the lower terminals of the terminal block. Make sure that the white center (neutral) wire is connected to the center lower position of the terminal block.

5 Tighten the 3 screws securely into the terminal block. The center screw now attaches the bent up ground strap to the block.

4-wire connection

Ground strap

Terminal block

Conduit connection plate

Ground screw

Black White Red

Bend strap up and attach

If screws are not tightened securely, it can result in electrical spark and severe personal injury or death.

17INSTALLATION EN

G LISH

3-Wire Connection: Conduit Install the conduit as follows: Remove the conduit connection plate from the rear of the oven and rotate it. The conduit hole (11/8") must be used.

First, prepare the conduit wires as shown below.

3-Wire

Conduit connection plate

Ground wire

or

4-Wire

Second, install the conduit strain relief.

For conduit installations, purchase a strain relief and insert it in the 11/8 in. (2.8 cm) conduit hole. Then install the conduit through the body of the strain relief and fasten the strain relief with its ring. Reinstall the bracket. For conduit connections: If the wire in the conduit is copper it must be 8 or 10 AWG wiring. If the wire in the conduit is aluminum it must be 6 or 8 AWG wiring.

1 Loosen the lower 3 screws from the terminal block.

2 Insert the bare wire (white/neutral) end through the center terminal block opening. Do not remove the ground strap connections.

3 Insert the two side bare wire ends into the lower left and the lower right terminal block openings. Tighten the 3 screws securely into the terminal block. (approximately 35 - 50 IN-LB)

3-wire connection

Terminal block

Black White Red

Wire ends

Conduit connection plate

If screws are not tightened securely, it can result in electrical spark and severe personal injury or death.

4-Wire Connection: Conduit

WARNING The white middle (neutral) wire of the power cord or 4-wire conduit has to be connected to the middle post of the main terminal block. The other two wires of the power cord or conduit have to be connected to the outside posts of the main terminal connection block. The 4th ground wire (green) must be connected to the frame of the range with the ground screw. Failure to do so can result in electrical shock, severe personal injury or death.

1 Follow the instructions for installing the conduit under 3-Wire Connection: Conduit until the strain relief and bracket are installed. Do not install the conduit without a strain relief.

2 Loosen the 2 lower left and right screws from the terminal block. Remove the lower 2 center screws. Do not discard any screws.

3 Remove the ground screw and bend the end of the ground strap up so the slot is over the hole of the center screw removed in step 1.

4 Attach the ground (green) bare wire end to the range frame and secure it in place with the ground screw.

5 Insert the bare wire (white/neutral) end through the center terminal block opening. The center screw now attaches the bent up ground strap to the block.

6 Insert the two side bare wire ends into the left and the right terminal block openings. Tighten the 3 screws securely into the terminal block. (approximately 35 - 50 IN-LB)

4-wire connection

Terminal block

Black White Red

Ground strapWire

ends

Conduit connection plate

Bend strap up and attach

Ground wire

Ground screw

If screws are not tightened securely, it can result in electrical spark and severe personal injury or death.

18 INSTALLATION

Engaging the Anti-tip Device Move the range close enough to the opening to plug into the receptacle.

Slide the range into position ensuring that the back leg slides under the anti-tip bracket. The range should sit flush against the back wall when properly installed.

Carefully attempt to tip the range forward to ensure that the anti-tip bracket is engaged properly. If properly installed, the anti-tip bracket will prevent the range from being tipped. If the range can be tipped, reinstall the range until the anti-tip bracket is properly installed and the range will not tip forward.

Turn on electrical power. Check the range for proper operation.

Test Run Check if the range is properly installed and run a test cycle.

1 Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier.

2 Touch Clear/Off to start test.

3 Turn each knob to the Hi position to check that the surface heating elements are working properly. The elements should glow red and radiate heat, and they should cycle on and off periodically even when the knob is in the Hi position. This cycling prevents the glass-ceramic from being cracked by thermal shock. IMPORTANT : The warming zone does not consume enough power to glow red.

4 *For Model : LDE4415 / LDE4413

After checking all the surface heating elements, check the locking system by touching Lower Clear/Off for three seconds. The oven door should lock and the cooktop should not operate while the Lockout function is turned on. Touch Lower Clear/Off for three seconds to disable Lockout.

5 Now check the oven's operation. Touch Bake and touch the number keys to set the oven temperature to 350 F.

6 The oven should finish preheating in 15 minutes, and the convection fan should operate while the oven is preheating.

7 After checking the oven's operation, turn the temperature up to 450 F and leave the oven on for at least an hour to help remove any oil which might cause smoke and odors when first using the oven.

NOTE Smoke may come out of the range when it is first used.

19OPERATION EN

G LISH

OPERATION Control Panel Overview For Model : LDE4415 / LDE4413

1 3 2 4 5

7 68

2

For Model : LDE4411 1 3 2 4 5

7 6

2

9

Hot Surface Indicator The hot surface indicator light glows as long as any surface cooking area is too hot to touch. It remains on after the element is turned off and until the surface has cooled to approximately 150 F.

Flashing Time If your oven displays a flashing clock, touch Clock and reset the time, or touch any key to stop the flashing.

1 Oven Control

2 Features

3 Number Keys

4 Start Key

5 NFC Tag On

6 Smart DiagnosisTM

7 Clear Off / Lockout Key

8 Speed Broil / Broil Key - LDE4415 : Speed Broil - LDE4413 : Broil

9 Cooktop Controller

20 OPERATION

Knob Position After cleaning the oven knobs, match the letter marked on the back of the knob to the letter on the front manifold panel. Make sure to replace each knob in the correct position. Failure to do so can result in improper operation of the burners.

LDE4415

Letter

Dual

Knob A

Single

Knob C

Single

Knob C

Single

Knob C

Triple

Knob B

LDE4413

Letter

Dual

Knob A

Single

Knob C

Single

Knob C

Single

Knob C

Dual

Knob A

LDE4411

Letter

Dual

Knob A

Single

Knob C

On/off

Knob C

Single

Knob C

Single

Knob C

21OPERATION EN

G LISH

Changing Oven Settings Clock The clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work properly.

1 Touch Clock.

2 Touch the numbers to enter the time. For example, to set the clock for 10:30, touch the numbers: 1, 0, 3 and 0.

3 Touch Start.

NOTE The time of day cannot be changed during a timed baking or self-clean cycle.

To check the time of day when the display is showing other information, touch Clock.

If no other keys are touched within 25 seconds of touching Clock, the display reverts to the original setting.

If the display time is blinking, you may have experienced a power failure. Reset the time.

Oven Light The interior oven light automatically turns on when the door is opened. Touch Light to manually turn the oven light on.

NOTE The oven light cannot be turned on if the Self Clean function is active. (For Model : LDE4415 / LDE4413)

Minimum & Maximum Default Settings All of the features listed have a minimum and a maximum time or temperature setting that may be entered into the control. An entry acceptance beep sounds each time a control key is touched.

An entry error tone (two short tones) sounds if the entry of the temperature or time is below the minimum or above the maximum setting for the feature.

Feature min.

Temp. / Time

max. Temp. / Time

Default

Clock 12 Hr. 1:00

Hr. / min. 12:59

Hr. / min.

24 Hr. 0:00 Hr. / min.

23:59 Hr. / min.

Timer 12 Hr. 0:01 min. 11:59

Hr. / min.

24 Hr. 0:01 min. 11:59 Hr. / min.

Cook Time 12 Hr. 0:01 min. 11:59

Hr. / min.

24 Hr. 0:01 min. 11:59 Hr. / min.

Conv. Bake 300 F / 150 C

550 F / 285 C

350 F (*325 F)/

12 Hr.

Conv. Roast

300 F / 150 C

550 F / 285 C

350 F (*325 F)/

12 Hr.

Speed Broil (LDE4415) & Broil (LDE4413 / LDE4411)

Lo 400 F

Hi 500 F

Hi / 3 Hr.

Bake 170 F / 80 C

550 F / 285 C

350 F / 12 Hr.

Proof 12 Hr.

Pizza 12 Hr.

Speed Roast 12 Hr.

Warm 3 Hr.

Self Clean (LDE4415 / LDE4413)

3 Hr. 5 Hr. 4 Hr.

EasyClean 10 min.

* Using Auto Conversion

Default cook mode times are without setting cook time.

22 OPERATION

Timer On/Off The Upper or Lower Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or stop cooking.

The Upper or Lower Timer On/Off feature can be used during any of the other oven control functions. The Upper and Lower Timer can be operated independently of each other.

Setting the Timer (for example to set 5 minutes)

1 Touch Upper Timer On/Off or Lower Timer On/ Off once. 0:00 appears and Timer flashes in the display.

2 Touch 5. 0:05 appears in the display.

3 Touch Timer On/Off to start the Timer. The remaining time countdown appears in the display.

NOTE If Upper Timer On/Off or Lower Timer On/Off is not touched, the timer returns to the time of day.

4 When the set time runs out, End shows in the display. The indicator tones sound every 15 seconds until Upper Timer On/Off or Lower Timer On/Off is touched.

NOTE If the remaining time is not in the display, recall the remaining time by touching Upper Timer On/Off or Lower Timer On/Off.

Touch Upper Timer On/Off or Lower Timer On/Off twice to set the time in minutes and seconds.

Touch Upper Timer On/Off or Lower Timer On/Off once to set the time in hours and minutes.

Canceling the Timer

1 Touch Upper Timer On/Off or Lower Timer On/Off once. The display returns to the time of day.

Settings Touch the Settings key repeatedly to toggle through and change oven settings.

The Settings key allows you to:

set the hour mode on the clock (12 or 24 hours)

enable/disable convection auto conversion

adjust the oven temperature

activate/deactivate the preheating alarm light

set the beeper volume

adjust cooktop on alert volume

switch the temperature scale between Fahrenheit and Celsius

Setting the Hour Mode The control is set to use a 12-hour clock. To reset the clock to 24-hour mode, follow the steps below.

1 Touch Settings once.

2 Touch 1 to toggle between a 12-hour and 24-hour clock.

3 Touch Start to accept the change.

Setting Convection Auto Conversion When Conv. Bake and Conv. Roast are selected, Convection Auto Conversion automatically converts the standard recipe temperature entered to a convection temperature by subtracting 25 F / 14 C. This auto-converted temperature shows on the display. For example, select Conv. Bake, enter 350 F, and 325 F shows on the display after preheat.

Convection Auto Conversion is enabled by default. To change the setting, follow these instructions.

1 Touch Settings repeatedly until Auto appears in the display.

2 Touch 1 to disable or enable auto conversion.

3 Touch Start to accept the change.

23OPERATION EN

G LISH

Adjusting the Oven Temperature Your new oven may cook differently from the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it before changing the temperature settings. If after familiarizing yourself with the new oven, you still think that it is too hot or too cold, you can adjust the oven temperature yourself.

NOTE To begin, either raise or lower the thermostat 15 F (8 C). Try the oven with the new setting. If the oven still needs adjustment, raise or lower the thermostat again, using the first adjustment as a gauge. For example, if the adjustment was too much, raise or lower the thermostat 10 F (5 C). If the adjustment was not enough, raise or lower the thermostat 20 F (12 C). Proceed in this way until the oven is adjusted to your satisfaction.

1 Touch Settings repeatedly until L_AJ or U_AJ appears in the display.

2 Use the number keys to enter the number of degrees you want to adjust the oven temperature.

3 Adjust the temperature either up or down by touching Settings repeatedly to toggle between plus (+) or minus (-).

4 Touch Start to accept the change.

NOTE This adjustment does not affect the broiling or Self Clean temperatures. The adjustment is retained in memory after a power failure. The oven temperature can be increased (+) or decreased (-) as much as 35 F or 19 C.

Once the temperature is increased or decreased, the display shows the adjusted temperature until it readjusts.

Turning the Preheat Alarm Light On/Off When the oven reaches its set-temperature, the preheating alarm light flashes 5 times or until the oven door is opened.

You can activate or deactivate the preheating alarm light.

1 Touch Settings repeatedly until PrE appears in the display.

2 Touch 1 to turn the light on/off.

3 Touch Start to accept the change.

Adjusting the Beeper Volume

1 Touch Settings repeatedly until Beep appears in the display.

2 Touch 1 to select Hi, Lo or Off.

3 Touch Start to accept the change.

Adjusting Cooktop On alert Volume

1 Touch Settings repeatedly until CtOP appears in the display.

2 Touch 1 to select Hi, Lo, Off.

3 Touch Start to accept the change.

Selecting Fahrenheit or Celsius Set the oven temperature display to show either Fahrenheit (F) or Celsius (C) units. The oven defaults to Fahrenheit unless changed by the user.

1 Touch Settings repeatedly until Unit appears in the display.

2 Touch 1 to select F (Fahrenheit) or C (Celsius).

3 Touch Start to accept the change.

Lockout The Lockout feature automatically locks the oven door and prevents most oven and cooktop controls from being turned on. It does not disable the clock, timer or the interior oven light.

1 Touch and hold Lower Clear/Off for three seconds.

2 The lock melody sounds, Loc appears in the display and the lock blinks (LDE4415 / LDE4413 Model only) in the display.

3 Once the oven door is locked, the lock indicator stops blinking (LDE4415 / LDE4413 Model only) and remains on.

4 To deactivate the Lockout feature, touch and hold Lower Clear/Off for three seconds. The unlock melody sounds and the door and the controls unlock.

NOTE The Burner On indicator light turns on when the knob is turned even if the cooktop element does not operate.

NOTE (For model : LDE4411) In models without a self-clean option, the Lockout feature locks the controls but does not lock the oven door.

24 OPERATION

Start Time (Delayed Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook function turns the oven on and off at the time you select. This feature can be used with the Bake, Conv. Bake and Conv. Roast modes.

Setting a Delayed Timed Cook For example, to bake at 300 F and delay the start of baking until 4:30, first set the clock for the correct time of day.

1 Touch Bake. 350 F appears in the display.

2 Set the temperature: touch 3, 0 and 0.

3 Touch Cook Time and set the baking time.

4 Touch Start Time.

5 Set the start time: touch 4, 3 and 0 for 4:30.

6 Touch Start. A short beep sounds and Timed Delay and the start time appear in the display. The oven begins baking at the set start time.

NOTE To cancel the Delayed Timed Cook function, touch Clear/Off at any time.

To change the cooking time, repeat step 3 and touch Start.

If the oven clock is set as a 12-hour clock, you can delay the cook time for 12 hours. If the oven clock is set as a 24-hour clock, you can delay the cook time for 24 hours.

The oven will continue to cook for the set amount of time and then turn off automatically. When the cooking time has elapsed:

End and the time of day show in the display.

The cook end indicator tone sounds every 60 seconds until Clear/Off is touched.

When Warm is set, the warming function is activated after the cooking time ends.

CAUTION Use the automatic timer when cooking cured or frozen meats and most fruits and vegetables. Foods that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, meat or poultry, should be chilled in the refrigerator. Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins, and should be removed promptly when cooking is completed.

Eating spoiled food can result in sickness from food poisoning.

Cook Time (Timed Cook) Set the oven to cook for a specific length of time using the Timed Cook feature. This feature can only be used with the Bake, Conv. Bake and Conv. Roast modes.

Setting the Cook Time Function For example, to bake at 300 F for 30 minutes, first set the clock to the correct time of day.

1 Touch Bake. 350 F appears in the display.

2 Set the temperature. Touch 3, 0 and 0.

3 Touch Cook Time. Timed flashes in the display. Bake, 0:00 and 300 F appear in the display.

4 Set the baking time: touch 3 and 0 (for 30 minutes). The baking time can be set for any amount of time between 1 minute and 11 hours and 59 minutes.

5 Touch Start.

NOTE To activate the Warm function at the end of the timed cook cycle, repeat steps 1-4 and then touch Warm. Warm appears in the display. (Refer to the Warm section on page 33)

The oven will continue to cook for the set amount of time and then turn off automatically. When the cooking time has elapsed:

End and the time of day show in the display.

The cook end indicator tone sounds every 60 seconds until Clear/Off is touched.

When Warm is set, the warming function is activated after the cooking time ends.

Changing the Cook Time during Cooking For example, to change the cook time from 30 minutes to 1 hour and 30 minutes, do the following.

1 Touch Cook Time.

2 Change the baking time: touch 1, 3, 0.

3 Touch Start to accept the change.

25OPERATION EN

G LISH

Using the Cooktop Cooking Areas The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooktop surface. For the most efficient cooking, fit the pan size to the element size.

Pans should not extend more than 1/2 to 1-inch beyond the cooking area. When a control is turned on, a glow can be seen through the glass cooktop surface.

NOTE It is normal for the surface elements to cycle on and off during cooking, even on higher settings. This will happen more frequently if cooking on a lower temperature setting.

SINGLE

DUAL TRIPLE

WARM ZONE SINGLE SINGLE

DUAL DUAL

WARM ZONE SINGLE

SINGLE

SINGLE

WARM ZONE SINGLE

DUAL

For Model : LDE4415

For Model : LDE4411

For Model : LDE4413

NOTE It is normal to see a very faint red ring around the outer edge of a dual or triple element when using it as a single element at a high heat setting. This is only a reflection from the bright glow of the center element and is not a malfunction.

Hot Surface Indicator The hot surface indicator light glows as long as any surface cooking area is too hot to touch.

It remains on after the element is turned off and until the surface has cooled to approximately 150 F.

Using the Cooktop Elements

CAUTION Only use cookware and dishes that are safe for oven and cooktop use.

Always use oven mitts when removing food from the cooktop and oven.

Do not place sealed containers on the cooktop.

Do not use plastic wrap to cover food while on the cooktop. Plastic may melt onto the surface and be very difficult to remove.

Never leave food on the cooktop unattended. Spillovers can cause smoke. Greasy spillovers may catch on fire.

The surface element may appear to have cooled after it has been turned off. The element may still be hot and touching the element before it has cooled sufficiently can cause burns.

Turning on a Single element

1 Push the Single element knob in.

2 Turn the knob in either direction to the desired setting. The control knob clicks when it is positioned at both Off and Hi.

Heating element

Off

Heating element

On

Single

NOTE Hi is the highest temperature available.

Lo is the lowest temperature available.

26 OPERATION

Turning on the Dual element There is one dual element located in the left front position. Use the dual element as a dual or single element.

1 Push in the appropriate knob.

2-A Turn the knob counterclockwise to use it as a Single element.

2-B Turn the knob clockwise to use it as a Dual unit.

A B

Heating with inner (smaller) element only

Heating with both elements together

Turning on a Triple element (on some models) There is one triple element that can be used as either a single, dual or triple element.

1 Push in the appropriate knob.

2-A Turn the knob counterclockwise to use the Single element.

2-B Turn the knob clockwise to the Dual position to use as a Dual element.

2-C Turn the knob clockwise to the Triple position to use as a Triple element.

Single Dual Triple

Turning on the Warming Zone

CAUTION FOOD POISON HAZARD: Bacteria may grow in food at temperatures below 140 F.

Always start with hot food. Do not use the warm setting to heat cold food.

Do not use the warm setting for more than 2 hours.

Always use pot holders or oven mitts when removing food from the center warming element.

The Warming Zone, located in the back center of the glass surface, will keep hot, cooked food at serving temperature. Use the Warming Zone to keep food warm after it has already been cooked. Attempting to cook uncooked or cold food on the Warming Zone could result in a food-borne illness.

1 Turn the control knob to the On position.

NOTE For best results, food on the warmer should be kept in its container or covered with a lid or aluminum foil to maintain food quality.

The warmer will not glow red like the other cooking elements.

The Warming Zone can be operated as a single element on some models.

The Recommended Surface Cooking Setting

Setting Recommended Use

8.5-Hi Bring liquid to a boil Start cooking

5.5-8.0 Hold a rapid boil, frying, deep fat fry Quickly brown or sear food

3.5-5.0 Maintain a slow boil Fry or saute foods Cook soups, sauces and gravies

2.2-3.0 Stew or steam food Simmer

Lo-2.0 Keep food warm Melt chocolate or butter Simmer

27OPERATION EN

G LISH

Using the Proper Cookware The size and type of cookware will influence the settings needed for the best cooking results. Be sure to follow the recommendations for using proper cookware.

Cookware should have flat bottoms that make good contact with the entire surface heating element. Check for flatness by placing a ruler across the bottom of the cookware. The ruler should touch the cookware across the entire bottom, with no gaps.

Cookware recommendations Flat bottom and straight sides

Heavy-gauge pans

Pan sizes that match the amount of food to be prepared and the size of the surface element

Weight of handle does not tilt pan. Pan is well balanced

Tight-fitting lids

Flat bottom woks

Cookware should not

have a curved or warped bottom.

be smaller or larger than the surface burner.

have a heavy handle that tilts the pan.

be a wok with a ring stand.

have loose or broken handles.

have loose-fitting lids.

NOTE Do not use pans less than 7 inches in diameter on the front elements.

Do not use foil or foil-type containers. Foil may melt onto the glass. Do not use the cooktop if metal has melted on it. Call an authorized LG Service Center.

Choosing Cookware The cookware material determines how evenly and quickly heat is transferred from the surface element to the pan bottom. The most popular materials available are:

Aluminum - Excellent heat conductor. Some types of food will cause it to darken (anodized aluminum cookware resists staining and pitting). If aluminum pans slide across the ceramic cooktop, they may leave metal marks which will resemble scratches. Remove these marks immediately.

Copper - Excellent heat conductor but discolors easily. May leave metal marks on glass-ceramic (see Aluminum above).

Stainless steel - Slow heat conductor with uneven cooking results. Is durable, easy to clean and resists staining.

Cast iron - A poor heat conductor but retains heat very well. Cooks evenly once cooking temperature is reached. Not recommended for use on ceramic cooktops.

Porcelain-enamel on metal - Heating characteristics will vary depending on base material. Porcelain-enamel coating must be smooth to avoid scratching ceramic cooktops.

Glass - Slow heat conductor. Not recommended for ceramic cooktop surfaces because it may scratch the glass.

Home Canning Tips Be sure that the canner is centered over the surface element and is flat on the bottom. The base must not be more than 1 inch larger than the element. Use of water bath canners with rippled bottoms may extend the time required to bring the water to a boil and may damage the cooktop.

Some canners are designed with smaller bases for use on smooth surfaces.

Use the high heat setting only until the water comes to a boil or pressure is reached in the canner.

Reduce to the lowest heat setting that maintains the boil, or pressure. If the heat is not turned down, the cooktop may be damaged.

28 OPERATION

Using the Oven Before Using the Oven

NOTE Because the oven temperature cycles, an oven thermometer placed in the oven cavity may not show the same temperature that is set on the oven.

It is normal for the convection fan to run while preheating during a regular bake cycle.

The convection fan motor may run periodically during a regular bake cycle.

The heat turns off if the door is left open during baking. If the door is left open for longer than 30 seconds during baking, the heat turns off. The heat turns back on automatically once the door is closed.

Oven Vent Areas near the vent may become hot during operation and may cause burns. Do not block the vent opening. Avoid placing plastics near the vent as heat may distort or melt the plastic.

It is normal for steam to be visible when cooking foods with high moisture content.

Oven Vent

CAUTION The edges of the range vent and vent trim are sharp and may become hot during operation. Wear gloves when cleaning the range to avoid burns or other injury.

Using Oven Racks The racks have a turned-up back edge that prevents them from being pulled out of the oven cavity.

Removing Racks

1 Pull the rack straight out until it stops.

2 Lift up the front of the rack and pull it out.

Replacing Racks

1 Place the end of the rack on the support.

2 Tilt the front end up and push the rack in.

CAUTION Replace oven racks before turning the oven on to prevent burns.

Do not cover the racks with aluminum foil, or any other material, or place anything on the bottom of the oven. Doing so will result in poor baking and may damage the oven bottom.

Only arrange oven racks when the oven is cool.

Bake Bake is used to prepare foods such as pastries, breads and casseroles. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170 F (80 C) to 550 F (285 C). The default temperature is 350 F (175 C).

Setting the Bake Function (example, 375 F)

1 Touch Bake.

2 Set the oven temperature: touch 3, 7 and 5.

3 Touch Start. The oven starts to preheat.

As the oven preheats, the temperature is displayed and rises in 5-degree increments. Once the oven reaches the set temperature, a tone sounds and the oven light blinks on and off.

4 When cooking is complete, touch Clear/Off.

5 Remove food from the oven.

NOTE It is normal for the convection fan to operate periodically throughout a normal bake cycle in the lower oven. This is to ensure even baking results.

29OPERATION EN

G LISH

Baking Tips Baking time and temperature will vary depending on the characteristics, size, and shape of the baking pan used.

Check for food doneness at the minimum recipe time.

Use metal bakeware (with or without a nonstick finish), heatproof glass-ceramic, ceramic or other bakeware recommended for oven use.

Dark metal pans or nonstick coatings will cook food faster with more browning. Insulated bakeware will slightly lengthen the cooking time for most foods.

NOTE The oven bottom has a porcelain-enamel finish. To make cleaning easier, protect the oven bottom from excessive spillovers by placing a cookie sheet on the rack below the rack you are cooking on. This is particularly important when baking a fruit pie or other foods with a high acid content. Hot fruit fillings or other foods that are highly acidic may cause pitting and damage to the porcelain-enamel surface and should be wiped up immediately.

Convection Mode The convection system uses a fan to circulate the heat evenly within the oven. Improved heat distribution allows for even cooking and excellent results while cooking with single or multiple racks.

Setting the Convection Function (example, 375 F)

1 Touch Conv. Bake or Conv. Roast. The display flashes 350 F.

2 Set the oven temperature: touch 3, 7 and 5.

3 Touch Start. The display shows Conv. Bake or Conv. Roast and the oven temperature starting at 100 F.

As the oven preheats, the display shows increasing temperatures in 5-degree increments. Once the oven reaches the set adjusted temperature, a tone sounds and the oven light flashes on and off. The display shows the auto converted oven temperature, 350 F and the fan icon.

4 When cooking has finished or to cancel, touch Clear/Off.

NOTE The oven fan runs while convection baking. The fan stops when the door is open. In some cases, the fan may shut off during a convection bake cycle.

Tips for Convection Baking Use Convection Bake for faster and more even multiple-rack cooking of pastries, cookies, muffins, biscuits, and breads of all kinds.

Bake cookies and biscuits on pans with no sides or very low sides to allow heated air to circulate around the food. Food baked on pans with a dark finish will cook faster.

When using Convection Bake with a single rack, place the oven rack in position 3. If cooking on multiple racks, place the oven racks in positions 1 and 3 (for two racks).

Multiple oven rack cooking may slightly increase cook times for some foods.

Cakes, cookies and muffins have better results when using multiple racks.

The Convection Roast feature is designed to give optimum roasting performance. Convection Roast combines cooking with the convection fan to roast meats and poultry. The heated air circulates around the food from all sides, sealing in juices and flavors. Foods are crispy brown on the outside while staying moist on the inside. Convection roasting is especially good for large tender cuts of meat, uncovered.

Tips for Convection Roasting Use a broiler pan and grid when preparing meats for convection roasting. The broiler pan catches grease spills and the grid helps prevent grease splatters.

1 Place the oven rack on the bottom.

2 Place the grid in the broiler pan.

3 Place the broiler pan on the oven rack.

Broiler pan (sold separately)

Grid (sold separately)

CAUTION Do not use a broiler pan without a grid.

Do not cover the grid with aluminum foil.

Position food (fat side up) on the grid.

30 OPERATION

Recommended Baking and Roasting Guide Baking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If cooking on multiple racks, place the oven racks in the positions shown.

Rack and Pan Placement

Multiple rack baking

Single rack baking

Standard rack (Position 1)

Standard rack (Position 3)

Standard rack (Upper Oven)

Standard rack (Lower Oven)

Baking rack guide

Food Rack position

Upper Oven

Lower Oven

Cakes Layer cakes

Bundt cakes

1

1

1

1

Cookies Sugar cookies

Chocolate chips

Brownies

2

2

2

2

2

2

Pizza Fresh

Frozen

2

2

2

2

Pastry Crust

From scratch

Refrigerator

1

1

2

2

Breads Biscuit, canned

Biscuit, from scratch

Muffins

1

1

1

3

2

2

Desserts

Fruit crisps and cobblers, from scratch

Pies, from scratch, 2-crust fruit

1

1

3

2

Roasting rack guide

Food Rack

position

Lower Oven

Beef

Rib

Rare

Medium

Well done

1

1

1

Boneless rib, top sirloin

Rare

Medium

Well done

1

1

1

Beef tenderloin

Rare

Medium

1

1

Pork

Rib 1

Bone-in, sirloin 1

Ham, cooked 1

Poultry

Whole chicken 1

Chicken pieces 1

Turkey 1

31OPERATION EN

G LISH

Broil The Broil function uses intense heat from the upper heating element to cook food. Broiling works best for tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables.

Some models may feature a hybrid broiler consisting of an inner broiler that utilizes a carbon heating element which provides instantaneous heat, and a traditional outer broiling element. During normal broiler operation, it is normal for either element to cycle off intermittently.

CAUTION Do not use a broiler pan without a grid. Oil can cause a grease fire.

Do not cover the grid and broiler pan with aluminum foil. Doing so will cause a fire.

Always use a broiler pan and grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke, and flare-ups.

NOTE This range is designed for closed-door broiling. Close the door to set the Broil function. If the door is open, the Broil function cannot be set and door appears on the display. Close the door and reset the Broil function. Opening the door turns off the broil burner during broiling. If the door is opened during broiling, the broil burner turns off after five seconds. The broiler turns back on automatically once the door is closed.

Speed Broil (on some models) The Speed Broil setting is designed to reduce the amount of time it takes to broil foods. By utilizing the infrared broil element, which provides heat instantaneously, there is no need for preheating.

Setting the oven to Broil / Speed Broil

1 Touch Broil or Speed Broil once for Hi or twice for Lo.

2 Touch Start. The oven begins to heat.

3 Let the oven preheat for approximately five minutes before cooking the food if using broil.

4 Touch Clear/Off to cancel at any time or when cooking is complete.

Smoking Due to the intense heat associated with broiling, it is normal to experience smoke during the cooking process. This smoke is a natural byproduct of searing and should not cause you to worry. If you are experiencing more smoke than you are comfortable with, use the following tips to reduce the amount of smoke in your oven.

1 Always use a broiler pan. Do not use saute pans or regular baking sheets for safety reasons.

2 The broiler pan should always be thoroughly cleaned and at room temperature at the beginning of cooking.

3 Always run your cooktop ventilation system or vent hood during broiling.

4 Keep the interior of your oven as clean as possible. Leftover debris from prior meals can burn or catch fire.

5 Avoid fatty marinades and sugary glazes. Both of these will increase the amount of smoke you experience. If you would like to use a glaze, apply it at the very end of cooking.

6 If you are experiencing significant smoke with any food item, consider:

Lowering the broiler to the Lo setting.

Lowering the rack position to cook the food further away from the broiler.

Using the Hibroil setting to achieve the level of searing you desire, and then either switching to the Lo broil setting, or switching to the Bake function.

7 As a rule, fattier cuts of meat and fish will produce more smoke than leaner items.

8 Adhere to the recommended broil settings and cooking guidelines in the chart on the following page whenever possible.

32 OPERATION

Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times.

This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling.

Food Quantity and/or Thickness

Upper oven Lower oven

CommentsRack Position

First Side (minutes)

Second Side

(minutes) Rack

Position First Side (minutes)

Second Side

(minutes)

Ground Beef Well done

1 lb. (4 patties) 1/2 to 3/4" thick 2 4-7 2-5 4 4-7 2-5

Space evenly. Up to 8 patties may be broiled at once.

Beef Steaks Rare Medium Well done

Rare Medium Well done

1" thick

1 to 11/2 lbs.

11/2" thick 2 to 21/2 lbs.

2 2 2

1 1 1

3-4 4-5 5-6

8 9

10

2-3 2-3 3-4

3-4 4-5 5-6

4 4 4

3 3 3

4-5 4-7 6

10 10-12

12

2-3 3-4 4-5

4 5-6 6-8

Steaks less than 1" thick cook through before browning. Pan frying is recommended. Slash fat.

Chicken 1 whole cut up 2 to 21/2 lbs., split

lengthwise 2 Breasts

1 1

10

8-10

4-6

3-5

3 3

14-16

8-9

4-6

3-5

Broil skin-side-down first.

Lobster Tails

24 10 to 12 oz. each

- - - 2 14 Do not turn over

Cut through back of shell. Spread open. Brush with melted butter before broiling and after half of broiling time.

Fish Fillets 1/4 to 1/2" thick 2 5 2-3 4 6 3-4 Handle and turn very carefully. Brush with lemon butter before and during cooking, if desired.

Ham Slices (precooked)

1/2" thick 2 4-5 2-3 4 6-8 2-4 Increase time 5 to 10 minutes per side for 11/2" thick or home-cured ham.

Pork Chops Well done

1 (1/2" thick) 2 (1" thick) about 1 lb.

2 1

7 7

3-5 2-4

4 3

5-6 9-10

2-4 4-6

Lamb Chops Medium Well done Medium Well done

2 (1" thick) about

10 to 12 oz. 2 (11/2" thick)

about 1 lb.

2 2 1 1

4-5 5-6 9

10

2-3 3-4 4-5 5-6

4 4 3 3

6 8 10 12

3-4 4-5 5-6 6-8

Salmon Steaks

2 (1" thick) 4 (1" thick) about 1 lb.

2 1

6 7

3-5 3-5

4 3

8 9

4-6 4-6

Grease pan. Brush steaks with melted butter.

This guide is only for reference. Adjust cook time according to your preference.

NOTE The USDA advises that consuming raw or undercooked fish, meat, or poultry can increase your risk of food- borne illness. The USDA has indicated the following as safe minimum internal temperatures for consumption: Ground beef: 160 F (71.1 C) Poultry: 165 F (73.9 C) Beef, veal, pork, or lamb: 145 F (62.8 C) Fish / Seafood: 145 F (62.8 C)

33OPERATION EN

G LISH

Tips for Broiling Beef Steaks and chops should always be allowed to rest for five minutes before being cut into and eaten. This allows the heat to distribute evenly through the food and creates a more tender and juicy result.

Pieces of meat that are thicker than two inches should be removed from the refrigerator 30 minutes prior to cooking. This will help them cook more quickly and evenly, and will produce less smoke when broiling. Cooking times will likely be shorter than the times indicated in the Broiling Chart.

For bone-in steaks or chops that have been frenched (all meat removed from around the bone), wrap the exposed sections of bone in foil to reduce burning.

Seafood When broiling skin-on fish, always use the Lo broil setting and always broil the skin side last.

Seafood is best consumed immediately after cooking. Allowing seafood to rest after cooking can cause the food to dry out.

It is a good idea to rub a thin coating of oil on the surface of the broiling pan before cooking to reduce sticking, especially with fish and seafood. You can also use a light coating of non-stick pan spray.

Vegetables Toss your vegetables lightly in oil before cooking to improve browning.

Warm This function will maintain an oven temperature of 170 F. The Warm function will keep cooked food warm for serving up to three hours after cooking has finished. The Warm function may be used without any other cooking operations or can be used after cooking has finished using a Timed Cook or a Delayed Timed Cook.

Setting the Warm Function

1 Touch Warm or Warm/Proof. On the lower oven, touch Warm/Proof to toggle between warm and proof.

2 Touch Start.

3 Touch Clear/Off at any time to cancel.

Setting the Warm Function after a Timed Cook

1 Select the cooking function.

2 Enter the oven temperature using the number keys.

3 Touch Cook Time and enter the cook time using the number keys.

4 Touch Warm.

5 Touch Start.

6 When cooking is finished, touch Clear/Off to cancel the Warm function.

NOTE The Warm function is intended to keep food warm. Do not use it to cool food down.

It is normal for the fan to operate during the Warm function.

Proof This feature maintains a warm oven for rising yeast leavened products before baking.

Setting the Proof Function

1 Use rack position 2 or 3 for proofing.

2 Touch Warm/Proof until Proof appears in the display.

3 Touch Start.

4 Touch Clear/Off when proofing is finished.

34 OPERATION

NOTE To avoid lowering the oven temperature and lengthening proofing time, do not open the oven door unnecessarily. Check bread products early to avoid over proofing.

Do not use the proofing mode for warming food or keeping food hot. The proofing oven temperature is not hot enough to keep foods at safe temperatures. Use the Warm feature to keep food warm. Proofing does not operate when the oven is above 125 F. Hot shows in the display.

It is normal for the fan to operate during the Proof function.

Pizza The Pizza function is specially designed for cooking pizza. It heats from both the top and bottom to brown food more evenly.

This system is designed to give the optimum cooking performance for pizza by automatically selecting a combination of the broil and bake heating systems. When using this function, there is no need to preheat the oven prior to cooking.

Setting the Pizza Function

1 Touch Pizza once. P1 appears in the display. Touch Pizza repeatedly to toggle between P1, P2, and P3. Select the desired option. (See Pizza Chart below.)

2 Touch Start. The Pizza function starts operation.

3 Touch Clear/Off to cancel Pizza at any time.

Upper Pizza

Display Mode Item

Average temper-

ature

Rack position

Recom- mended

time (minutes)

P1 Frozen pizza, Regular crust 415 F 2 13-18

P2 Frozen pizza, Rising crust 425 F 2 18-23

P3 Fresh Pizza 400 F 2 13-18

Lower Pizza

Display Mode Item

Average temper-

ature

Rack position

Recom- mended time

(minutes)

P1

Frozen pizza, Regular crust

415 F 2 15-20

P2

Frozen pizza, Rising crust

425 F 2 22-26

P3 Fresh Pizza 400 F 2 15-20

This chart is based on one 12" pizza, and is only for reference. Adjust cook time according to size of pizza and preference.

Speed Roast The Speed Roast feature is designed to quickly roast poultry. The combination of intense heat from the upper heating element and heated air from the back heating element result in crispier food and help to save cooking time. Speed roasting is especially good for medium sized poultry.

NOTE The recommended cook time is 60-65 minutes for a whole chicken weighing 3.3 lb.

Adjust the cook time according to the weight of the poultry.

Place the oven rack in position 2.

Speed Roast is designed to reduce the cooking time. There is no need for preheating.

This function is optimized for poultry, so the temperature of Speed Roast cannot be changed.

It is normal for the fan to operate during the Speed Roast function.

Setting the Speed Roast Function

1 Put food in the oven.

2 Touch Speed Roast. The display shows Roast.

3 Touch Start.

35SMART FUNCTIONS EN

G LISH

SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application This feature is only available on models with the logo.

The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone.

Tag On Features The Tag On function can only be used with most smart phones equipped with the NFC (Near Field Communication) function and based on the Android OS (operating system).

Smart Diagnosis Allows the user to diagnose and troubleshoot problems with the oven.

EasyClean (For Model : LDE4415 / LDE4413) Allows the user to set EasyClean, read the instruction guide, and simulate and compare energy consumption when using EasyClean versus the self- clean function.

Oven Settings Allows the user to change oven settings, including the hour mode, preheating alarm light, beeper volume, temperature units, convection auto conversion, and thermostat adjustment.

NOTE The application is subject to change for appliance improvement purposes without notice to users.

Functions may vary by model.

When using the Tag On function, position the smart phone so that the NFC antenna inside the back of the smart phone matches the position of the Tag On icon on the appliance.

Press ? in the LG ThinQ application for a more detailed guide on how to use the Tag On function.

The location of the smartphones NFC module may vary depending on the phone, and NFC use may be restricted on some smartphones due to differences in transmission methods. Because of the characteristics of NFC, if the transmission distance is too far, or if there is a metal sticker or a protective case on the phone, transmission will not be good. In some cases, NFC-equipped phones may be unable to transmit successfully.

NFC feature would vary depending on smart phones.

Installing the LG ThinQ Application Search for the LG ThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smartphone.

Follow instructions to download and install the application.

36 SMART FUNCTIONS

Smart Diagnosis Feature This feature is only available on models with the or icon.

Use this feature to help you diagnose and solve problems with your appliance.

NOTE For reasons not attributable to LGEs negligence, the service may not operate due to external factors such as, but not limited to, Wi- Fi unavailability, Wi-Fi disconnection, local app store policy, or app unavailability.

The feature may be subject to change without prior notice and may have a different form depending on where you are located.

Using LG ThinQ to Diagnose Issues Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions provided in the LG ThinQ application.

Using Audible Diagnosis to Diagnose Issues Follow the instructions below to use the audible diagnosis method.

Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions for audible diagnosis provided in the LG ThinQ application.

1 Open the LG ThinQ application on the smart phone.

2 In the application, select the appliance from your list of connected appliances and then press the dots at the upper right of the screen.

3 Select Smart Diagnosis, then press the Start Smart Diagnosis button.

NOTE If the diagnosis fails several times, use the following instructions.

4 Select the Audible Diagnosis.

5 Follow the instructions on the smart phone.

6 Keep the phone in place until the tone transmission has finished. View the diagnosis on the phone.

NOTE For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted.

37MAINTENANCE EN

G LISH

MAINTENANCE Cleaning the Glass-Ceramic Cooktop

CAUTION Do not use scrub pads or abrasive cleaning pads. They may damage your cooktop surface.

For your safety, wear an oven mitt or pot holder while using a scraper on the hot cooking surface.

Use ceramic cooktop cleaner on the glass cooktop. Other creams may not be as effective or may scratch, damage or stain the cooktop surface.

To maintain and protect the surface of the glass cooktop, follow these steps:

1 Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier.

2 Use ceramic cooktop cleaner daily to help keep the cooktop looking new.

3 Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of cleaner directly to the cooktop.

4 Use a paper towel to clean the entire cooktop surface.

5 Rinse with clear water and use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue.

NOTE Do not heat the cooktop until it has been cleaned thoroughly.

IMPORTANT If any sugar or food containing sugar spills, or plastic or foil melts on the cooktop, remove the material IMMEDIATELY with a metal razor scraper while the cooking surface is still hot to avoid the risk of damage to the glass-ceramic surface. When used correctly, the scraper will not damage the cooktop surface. For your safety, please use an oven mitt or pot holder while scraping the hot cooking surface.

If water or food containing water spills, remove the spill IMMEDIATELY with a dry paper towel.

NOTE ANY DAMAGE OR FAILURE OF THE PRODUCT RESULTING FROM 1 OR 2 BELOW MAY NOT BE COVERED UNDER THE LIMITED WARRANTY. 1. Sugary spillovers (such as preserves, ketchup,

tomato sauce, jellies, fudge, candy, syrups, or chocolate) or melted plastics can cause pitting on the surface of your cooktop.

2. If food or water containing calcium (such as baking powder, wine, milk, spinach, or broccoli) is spilled on the cooktop, it can permanently stain or discolor the surface.

Burned-On Residue 1 While the cooktop is still warm, remove any

burnt on deposits or spilled food from the glass- ceramic cooking surface with a suitable metal razor scraper. To prevent burns, wear an oven mitt or pot holder while using the metal scraper.

NOTE Do not use a dull or nicked blade. Hold the scraper at approximately a 30 angle to the cooktop.

The razor scraper will not damage the markings on the cooking surface.

2 When the cooking surface has completely cooled, apply a few dime-sized dabs of a ceramic glass cooktop cleaner in each burner area. Work the cleaning cream over the cooktop surface with a damp paper towel. Leave the cleaner on for 10 minutes before rinsing it off.

3 Rinse with clean water and wipe the cooktop surface with a clean, dry paper towel.

38 MAINTENANCE

Maintaining the Cooktop DO NOT use chlorine bleach, ammonia, or other cleaners not specifically recommended for use on glass-ceramic cooktops. Let your glass-ceramic cooking surface cool off before cleaning.

Wipe off with a

damp towel and mild detergent

Use a metal scraper

Apply cooktop cleaning

cream. Rub with a towel.

Rinse with a damp towel, then wipe

dry.

Regular Recommended after each use

Occasional Recommended every week

Thorough Recommended for tough stains or burnt-on food

For additional product information, visit our website at www.lg.com

Metal Marks and Scratches ANY DAMAGE OR FAILURE OF THE PRODUCT RESULTING FROM 1 OR 2 BELOW MAY NOT BE COVERED UNDER THE LIMITED WARRANTY. 1. Be careful not to slide pots and pans across the

cooktop. Doing so will leave metal markings on the cooktop surface. To help remove these marks, use a ceramic cooktop cleaner with a cleaning pad for ceramic cooktops.

2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leave a black discoloration on the cooktop. This should be removed immediately before heating again or the discoloration may be permanent.

CAUTION Cookware with rough or uneven bottoms can mark or scratch the cooktop surface.

Do not slide metal or glass across the cooktop surface.

Do not use cookware with any dirt build-up on the bottom.

Do not use cookware if there are foreign matters on the cooktop surface. Always clean the cooktop surface before cooking.

EasyClean

LGs EasyClean enamel technology provides two cleaning options for the inside of the range. The EasyClean feature takes advantage of LGs new enamel to help lift soils without harsh chemicals, and it runs using ONLY WATER for just 10 minutes in low temperatures to help loosen LIGHT soils before hand- cleaning.

For Model : LDE4415 / LDE4413 While EasyClean is quick and effective for small and LIGHT soils, the Self Clean feature can be used to remove HEAVY, built up soils. The intensity and high heat of the Self Clean cycle may result in smoke which will require the opening up of windows to provide ventilation. Compared to the more intense Self Clean process, your LG oven gives you the option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and virtually NO SMOKE OR FUMES.

When needed, the range still provides the Self Clean option for longer, more thorough oven cleaning for heavier, built up soils.

Benefits of EasyClean

Helps loosen light soils before hand-cleaning

EasyClean only uses water; no chemical cleaners

Makes for a better self-clean experience (For Model : LDE4415 / LDE4413)

- Delays the need for a self-clean cycle

- Minimizes smoke and odors

- Can allow shorter self-clean time

NOTE (For model : LDE4411) This model does not include a self-clean option. The EasyClean feature may not be effective in removing heavy, built-up soils. Because the range does not include a self-clean option, clean the oven regularly using the EasyClean feature to prevent heavy, burnt-on soil from building up in the oven.

39MAINTENANCE EN

G LISH

When to Use EasyClean

Suggested Cleaning Method Example of Oven Soiling Soil Pattern Types of

Soils Common Food Items

That Can Soil Your Oven

EasyClean

Small drops or spots

Cheese or other

ingredients Pizza

Light splatter Fat/grease

Steaks, broiled

Fish, broiled

Meat roasted at low temperatures

Self Clean* (For Model : LDE4415 / LDE4413)

Medium to heavy splatter Fat/grease Meat roasted at high

temperatures

Drops or spots

Filling or sugar based

soils Pies

Cream or tomato sauce

Casseroles

* The Self Clean cycle can be used for soil that has been built up over time.

Cleaning Tips Allow the oven to cool to room temperature before using the EasyClean cycle. If your oven cavity is above 150 F (65 C), Hot will appear in the display, and the EasyClean cycle will not be activated until the oven cavity cools down.

A plastic spatula can be used as a scraper to scrape off any chunks or debris before and during oven cleaning.

Using the rough side of a non-scratch scouring pad may help to take off burnt-on stains better than a soft sponge or towel.

Certain non-scratch scrubbing sponges, such as those made of melamine foam, available at your local stores, can also help improve cleaning.

The range should be level to ensure that the bottom surface of the oven cavity is entirely covered by water at the beginning of the EasyClean cycle.

For best results, use distilled or filtered water. Tap water may leave mineral deposits on the oven bottom.

Soil baked on through several cooking cycles will be more difficult to remove with the EasyClean cycle.

Do not open the oven door during the EasyClean cycle. Water will not get hot enough if the door is opened during the cycle.

For hard to reach areas such as the back surface of the lower oven, it is better to use the Self Clean cycle. (For Model : LDE4415 / LDE4413)

EasyClean Instruction Guide 1 Remove oven racks and accessories from the

oven.

2 Scrape off and remove any burnt-on debris with a plastic scraper.

Suggested plastic scrapers:

Hard plastic spatula

Plastic pan scraper

Plastic paint scraper

Old credit card

3 Fill a spray bottle (10 oz or 300 ml) with water and use the spray bottle to thoroughly spray the inside surfaces of the oven.

4 Use at least 1/5 (2 oz or 60 ml) of the water in the bottle to completely saturate the soil on both the walls and in the corners of the oven.

40 MAINTENANCE

5 Spray or pour the remaining water (8 oz or 240 ml) onto the bottom center of the oven cavity. The indentation on the oven bottom should be fully covered to submerge all soils. Add water if necessary.

NOTE If cleaning multiple ovens, use an entire bottle of water to clean each oven. Do not spray water directly on the door. Doing so will result in water dripping to the floor.

6 Close the oven door. Touch EasyClean. Touch Start.

CAUTION Some surfaces may be hot after the EasyClean cycle. Wear rubber gloves while cleaning to prevent burns.

During the EasyClean cycle, the oven becomes hot enough to cause burns. Wait until the cycle is over before wiping the inside surface of the oven. Failure to do so may result in burns.

Avoid leaning or resting on the oven door glass while cleaning the oven cavity.

7 A tone will sound at the end of the 10 minute cycle. Touch Clear/Off to clear the display and end the tone.

8 After the cleaning cycle and during hand- cleaning, enough water should remain on the oven bottom to completely submerge all soils. Add water if necessary. Place a towel on the floor in front of the oven to capture any water that may spill out during hand-cleaning. If you are cleaning the upper oven on a double oven range, it is also best to cover the holes in the top of the lower oven door with a towel to capture any water that may drip into the door during hand cleaning.

9 Clean the oven cavity immediately after the EasyClean cycle by scrubbing with a wet, non-scratch scouring sponge or pad. (The scouring side will not scratch the finish.) Some water may spill into the bottom vents while cleaning, but it will be captured in a pan under the oven cavity and will not hurt the burner.

NOTE Do not use any steel scouring pads, abrasive pads or cleaners as these materials can permanently damage the oven surface.

10 Once the oven cavity is cleaned, wipe any excess water with a clean dry towel. Replace racks and any other accessories.

11 If some light soils remain, repeat the above steps, making sure to thoroughly soak the soiled areas.

For Model : LDE4415 / LDE4413

If stubborn soils remain after multiple EasyClean cycles, run the Self Clean cycle. Be sure that the oven cavity is empty of oven racks and other accessories, and that the oven cavity surface is dry before running the Self Clean cycle. Consult the Self Clean section of your owners manual for further details.

NOTE

If you forget to saturate the inside of the oven with water before starting EasyClean, touch Clear/Off to end the cycle. Wait for the range to cool to room temperature and then spray or pour water into the oven and start another EasyClean cycle.

The cavity gasket may be wet when the EasyClean cycle finishes. This is normal. Do not clean the gasket.

If mineral deposits remain on the oven bottom after cleaning, use a cloth or sponge soaked in vinegar to remove them.

It is normal for the fan to operate during the EasyClean cycle.

Using commercial oven cleaners or bleach to clean the oven is not recommended. Instead, use a mild liquid cleanser with a pH value below 12.7 to avoid discoloring the enamel.

41MAINTENANCE EN

G LISH

Self Clean (For Model : LDE4415 / LDE4413) The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may notice smoking or an odor. This is normal; especially if the oven is heavily soiled.

During Self Clean, the kitchen should be well ventilated to minimize the odors from cleaning.

Before Starting Self Clean Remove the oven racks, broiler pan, broiler grid, all cookware, aluminum foil or any other material from the oven.

The kitchen should be well ventilated to minimize the odors from cleaning.

Wipe any heavy spillovers on the bottom of the oven.

Make sure that the oven light bulb cover is in place and the oven light is off.

The oven light cannot be turned on during a Self Clean cycle. The oven light cannot be turned on until the oven temperature has cooled below 500 F (260 C) after a Self Clean cycle is complete.

CAUTION Do not leave small children unattended near the appliance. During the Self Clean cycle, the outside of the range can become very hot to the touch.

If you have pet birds, move them to another well-ventilated room. The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self Clean cycle of any range.

Do not line the oven walls, racks, bottom or any other part of the range with aluminum foil or any other material. Doing so will destroy heat distribution, produce poor baking results and cause permanent damage to the oven interior (aluminum foil will melt to the interior surface of the oven).

Do not force the door open. This can damage the automatic door locking system. Use care when opening the oven door after the Self Clean cycle. Stand to the side of the oven when opening the door to allow hot air or steam to escape. The oven may still be VERY HOT.

During the Self Clean cycle, the cooktop elements and warming drawer cannot be used.

NOTE Remove oven racks and accessories before starting the Self Clean cycle.

If oven racks are left in the oven cavity during the Self Clean cycle, they will discolor and become difficult to slide in and out.

Clean the frame of the oven and door with hot soapy water. Rinse well.

Do not clean the gasket. The fiberglass material of the oven door gasket cannot withstand abrasion. It is essential for the gasket to remain intact. If you notice it becoming worn or frayed, replace it.

Wipe up any heavy spillovers on the oven bottom.

Make sure that the oven light bulb cover is in place and the oven light is off.

It is normal for the fan to operate during the Self Clean cycle.

The Burner On indicator light turns on when the knob is turned even if the cooktop element does not operate.

Setting Self Clean The Self Clean function has cycle times of 3, 4, or 5 hours.

Self Clean Soil Guide

Soil Level Cycle Setting

Lightly Soiled Oven Cavity 3-Hour Self Clean

Moderately Soiled Oven Cavity 4-Hour Self Clean

Heavily Soiled Oven Cavity 5-Hour Self Clean

1 Remove all racks and accessories from the oven.

2 Touch Self Clean. The oven defaults to the recommended four-hour self clean for a moderately soiled oven. Touch twice for a five- hour self clean or three times for a three-hour self clean.

3 Touch Start.

4 Once the self-clean cycle is set, the oven door locks automatically and the lock icon displays. You will not be able to open the oven door until the oven has cooled. The lock releases automatically when the oven has cooled.

42 MAINTENANCE

CAUTION Do not force the oven door open when the lock icon is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature has cooled. Forcing the door open will damage the door.

Setting Self Clean with a Delayed Start 1 Remove all racks and accessories from the

oven.

2 Touch Self Clean. The oven defaults to the recommended four-hour self clean for a moderately soiled oven. Touch twice for a five-hour self clean or three times for a three-hour self clean.

3 Touch Start Time.

4 Use the number keys to enter the time of day you would like the Self Clean to start.

5 Touch Start.

NOTE It may become necessary to cancel or interrupt a Self Clean cycle due to excessive smoke or fire in the oven. To cancel the Self Clean function, touch Clear/Off.

During Self Clean The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may notice smoking or an odor. This is normal, especially if the oven is heavily soiled.

As the oven heats, you may hear sounds of metal parts expanding and contracting. This is normal and will not damage the oven.

Do not force the oven door open when the lock is displayed. The oven door remains locked until the oven temperature has cooled. Forcing the door open will damage the door.

After the Self Clean Cycle The oven door remains locked until the oven temperature has cooled.

You may notice some white ash in the oven. Wipe it off with a damp cloth or a soap-filled steel wool pad after the oven cools. If the oven is not clean after one self-clean cycle, repeat the cycle.

If oven racks were left in the oven and do not slide smoothly after a self-clean cycle, wipe racks and rack supports with a small amount of vegetable oil to make them glide more easily.

Fine lines may appear in the porcelain because it went through heating and cooling. This is normal and will not affect performance.

NOTE The Self Clean cycle cannot be started if the Lockout feature is active.

Once the Self Clean cycle is set, the oven door locks automatically. You will not be able to open the oven door until the oven is cooled. The lock releases automatically.

Once the door has been locked, the lock indicator light stops flashing and remains on. Allow about 15 seconds for the oven door lock to activate.

If the clock is set for a 12-hour display (default) the Delayed Self Clean can never be set to start more than 12 hours in advance.

After the oven is turned off, the convection fan keeps operating until the oven has cooled down.

43MAINTENANCE EN

G LISH

Changing the Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven door is closed, touch Light to turn it on or off.

1 Unplug the range or disconnect power.

2 Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove.

3 Turn the bulb counterclockwise to remove it from the socket.

4 Insert the new bulb and turn it clockwise.

5 Insert the glass bulb cover and turn it clockwise.

6 Plug in the range or reconnect the power.

WARNING Make sure that the oven and bulb are cool.

Disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so can result in severe personal injury, death, or electrical shock.

44 MAINTENANCE

Cleaning the Exterior Front Manifold Panel and Knobs It is best to clean the manifold panel after each use of the range. For cleaning, use a damp cloth and mild soapy water or a 50/50 solution of vinegar and water. For rinsing, use clean water and polish dry with a soft cloth.

CAUTION Do not use abrasive cleansers, strong liquid cleaners, plastic scouring pads or oven cleaners on the manifold panel. Doing so will damage the finish.

Do not try to bend the knobs by pulling them up or down, and do not hang a towel or other objects on them. This can damage the shaft.

The control knobs may be removed for easy cleaning.

To clean the knobs, make sure that they are in the Off position and pull them straight off the stems.

To replace the knobs, make sure the knob has the Off position centered at the top, and slide the knob directly onto the stem.

NOTE To prevent scratching, do not use abrasive cleaners on any of these materials.

Painted and Decorative Trim For general cleaning, use a cloth with hot soapy water. For more difficult soils and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave it on for 30 to 60 minutes. Rinse with a damp cloth and dry. Do not use abrasive cleaners.

Stainless Steel Surfaces To avoid scratches, do not use steel wool pads.

1 Place a small amount of stainless steel appliance cleaner or polish on a damp cloth or paper towel.

2 Clean a small area, rubbing with the grain of the stainless steel if applicable.

3 Dry and buff with a clean, dry paper towel or soft cloth.

4 Repeat as necessary.

NOTE Do not use a steel wool pad. it will scratch the surface.

To clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish.

Always wipe in the direction of the metal surface finish.

Stainless steel appliance cleaner or polish can be purchased online or from most retailers of appliances or home goods.

Oven Door Use soapy water to thoroughly clean the oven door. Rinse well. Do not immerse the door in water.

You may use a glass cleaner on the outside glass of the oven door. Do not spray water or glass cleaner on the door vents.

Do not use oven cleaners, cleaning powders, or harsh abrasive cleaning materials on the outside of the oven door.

Do not clean the oven door gasket. The oven door gasket is made of a woven material that is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or remove this gasket.

CAUTION Do not use harsh cleaners or harsh abrasive cleaning materials on the outside of the oven door. Doing so can cause damage.

Dont hand clean oven door gasket

Do hand clean door

45MAINTENANCE EN

G LISH

Broiler Pan and Grid

Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere in the range.

Do not clean the broiler pan or grid in a self- cleaning mode. (For Model : LDE4415 / LDE4413)

Remove the grid from the pan. Carefully pour out the grease from the pan into a proper container.

Wash and rinse the broiler pan and grid in hot water with a soap-filled or plastic scouring pad.

If food has burned on, sprinkle the grid with cleaner while hot and cover with wet paper towels or a dishcloth. Soaking the pan will remove burned-on foods.

Both the broiler pan and grid may be cleaned with a commercial oven cleaner or in the dishwasher.

Oven Racks Remove the oven racks before operating the self clean cycle. (For Model : LDE4415 / LDE4413)

1 Food spilled into the tracks could cause the racks to become stuck. Clean racks with a mild, abrasive cleaner.

2 Rinse with clean water and dry.

NOTE For Model : LDE4415 / LDE4413 If the racks are cleaned using the self clean cycle (not recommended), the color will turn slightly blue and the finish will become dull. After the self clean cycle is complete, and the oven has cooled, rub the sides of the racks with wax paper or a cloth containing a small amount of vegetable oil. This will make the racks glide more easily into the rack tracks.

Removing and Replacing the Lift-Off Oven Doors

CAUTION Be careful when removing and lifting the door.

Do not lift the door by the handle. The door is very heavy.

Upper Oven Removing the Door

1 Fully open the door.

2 Lift up and rotate the hinge locks toward the hinge until they stop.

3 Close the door to 30 degrees (you will feel the door stop). The hinge locks will contact the oven frame.

about 30

4 On both sides of the door, touch down on the release buttons on each hinge.

Push

46 MAINTENANCE

5 Lift the door up until it is clear of the hinges.

about 30

Replacing the Door

1 Be sure both hinges are in a 30 degree position.

2 Slide the door back onto the hinges until you hear a solid click and the release buttons have engaged.

3 Fully open the door.

4 Push the hinge locks down onto the door frame.

5 Close the oven door.

Lower Oven Removing the Door

1 Fully open the door.

2 Unlock the hinge locks, rotating them as far toward the open door frame as they will go.

Slot

Lock

Unlock

Hinge lock

3 Firmly grasp both sides of the door at the top.

4 Close the door to the removal position (approximately five degrees) which is halfway between the broil stop position and fully closed. If the position is correct, the hinge arms will move freely.

about 5

5 Lift door up and out until the hinge arms are clear of the slots.

47MAINTENANCE EN

G LISH

Replacing the Door

1 Firmly grasp both sides of the door at the top.

2 With the door at the same angle as the removal position, seat the indentation of the hinge arms into the bottom edge of the hinge slots. The notch in the hinge arms must be fully seated into the bottom edge of the slots.

Hinge arm

Indentation

Bottom edge of slot

3 Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not seated correctly in the bottom edge of the slots.

4 Lock the hinge locks, rotating them back toward the slots in the oven frame until they lock.

Hinge arm

Hinge lock

5 Close the oven door.

Door Care Instructions Most oven doors contain glass that can break.

CAUTION Do not close the oven door until all the oven racks are fully in place.

Do not hit the glass with pots, pans, or any other object.

Scratching, hitting, jarring, or stressing the glass may weaken its structure causing an increased risk of breakage at a later time.

48 TROUBLESHOOTING

TROUBLESHOOTING FAQs What types of cookware are recommended for use with the cooktop? The pans must have a flat bottom and straight sides.

Only use heavy-gauge pans.

The pan size must match the amount of food to be prepared and the size of the surface element.

Use tight fitting lids.

Only use flat-bottom woks.

Why do the heating elements appear to be turning ON and OFF during use of the cooktop or oven? Depending on your cooktop element setting or the temperature selected in your oven, it is NORMAL for the cooking elements to cycle on and off.

My new oven doesnt cook like my old one. Is there something wrong with the temperature settings? No, your oven has been factory tested and calibrated. For the first few uses, follow your recipe times and temperatures carefully. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the oven temperature yourself to meet your specific cooking needs. Refer to the Oven Temperature Adjustment section in this manual for easy instructions on how to adjust your thermostat.

Is it normal to hear a clicking noise coming from the back of my oven when I am using it? Your new range is designed to maintain a tighter control over your ovens temperature. You may hear your ovens heating elements click on and off more frequently on your new oven. This is NORMAL.

Why is the time flashing? This means that the product has just been plugged in, or that it has experienced a power interruption. To clear the flashing time, touch any button and reset the clock if needed.

During convection cooking the fan stops when I open the door. Is that normal? Yes, this is normal. When the door is opened, the convection fan will stop until the door is closed.

Can I use aluminum foil to catch drippings in my oven cavity? Never use aluminum foil to line the bottom or sides fo the oven or the warming drawer. The foil will melt and stick to the bottom surface of the oven and will not be removable. Use a sheet pan placed on a lower oven rack to catch drippings instead. (If foil has already melted onto the bottom of the oven, it will not interfere with the oven's performance.)

Can I use aluminum foil on the racks? Do not cover racks with aluminum foil. Covering entire racks with foil restricts air flow, leading to poor cooking results. Use a sheet pan lined with foil under fruit pies or other acidic or sugary foods to prevent spillovers from damaging the oven finish.

CAUTION Foil may be used to wrap food in the oven or warming drawer, but do not allow the foil to come into contact with the exposed heating/broiling elements in the oven. The foil could melt or ignite, causing smoke, fire, or injury.

Can I leave my racks in the oven when running a Self Clean cycle? (For Model : LDE4415 / LDE4413)

No. Although it will not damage the racks, it will discolor them and may make them hard to slide in and out during use. Remove all items from the oven before starting a Self Clean cycle.

What should I do if my racks are sticky and have become hard to slide in and out? Over time, the racks may become hard to slide in and out. Apply a small amount of olive oil to the ends of the racks. This will work as a lubricant for easier gliding.

What should I do for hard to remove stains on my cooktop? The cooktop should be cleaned after every use to prevent permanent staining. When cooking foods with high sugar content, such as tomato sauce, clean the stain off with a scraper while the cooktop is still warm. Use an oven mitt when scraping to prevent burns. Refer to the MAINTENANCE section of this owner's manual for further instruction.

Why aren't the function buttons working? Make sure that the range is not in Lockout mode. The lock will show in the display if Lockout is activated. To deactivate Lockout, touch and hold Lower Clear/ Off for three seconds. The unlock melody sounds and Loc appears in the display until the controls are unlocked.

49TROUBLESHOOTING EN

G LISH

My range is still dirty after running the EasyClean cycle. What else should I do? The EasyClean cycle only helps to loosen light soils in your oven range to assist in hand-cleaning of your oven. It does not automatically remove all soils after the cycle. Some scrubbing of your oven range is required after running the EasyClean cycle.

I tried scrubbing my oven after running EasyClean, but some soils still remain. What can I do? The EasyClean feature works best when the soils are fully soaked and submerged in water before running the cycle and during hand-cleaning. If soils are not sufficiently soaked in water, it can negatively affect the cleaning performance. Repeat the EasyClean process using sufficient water.

For Model : LDE4415 / LDE4413 Sugar-based and certain greasy soils are especially hard to clean. If some stubborn soils remain, use the Self Clean feature to thoroughly clean your oven.

Soils on my oven walls are not coming off. How can I get my walls clean? Soils on the side and rear walls of your oven range may be more difficult to fully soak with water. Try repeating the EasyClean process with more than the cup (2 oz or 60 ml) spray recommended.

Will EasyClean get all of the soils and stains out completely? It depends on the soil type. Sugar-based and certain grease stains are especially hard to clean. Also, if stains are not sufficiently soaked in water, this can negatively affect cleaning performance.

For Model : LDE4415 / LDE4413 If stubborn or built-up stains remain, use the Self Clean feature. Refer to the Self Clean section of your owner's manual.

Are there any tricks to getting some of the stubborn soils out? Scraping the soils with a plastic scraper before and during hand-cleaning is recommended. Fully saturating soils with water is also recommended.

For Model : LDE4415 / LDE4413 However, certain types of soils are harder to clean than others. For these stubborn soils, the Self Clean cycle is recommended. Consult the Self Cleansection of your owner's manual for details.

Is it safe for my convection fan, broil burner or heater element to get wet during EasyClean? Yes. The convection fan, broiler burner or heater element may get a little wet during cleaning. However, direct spray onto the broil burner and heater elements is not necessary because these are self-cleaning during regular use.

Do I need to use all 1 cups (10 oz or 300 ml) of water for EasyClean? Yes. It is highly recommended that 1 cup (8 oz or 240 ml) of water be sprayed or poured on the bottom and an additional cup (2 oz or 60 ml) of water be sprayed on walls and other soiled areas to fully saturate the soils for better cleaning performance.

I see smoke coming out of my oven ranges cooktop vents during EasyClean. Is this normal? This is normal. This is not smoke. It is actually water vapor (steam) from the water in the oven cavity. As the oven heats briefly during EasyClean, the water in the cavity evaporates and escapes through the oven vents.

How often should I use EasyClean? EasyClean can be performed as often as you wish. EasyClean works best when your oven is LIGHTLY soiled from such things as LIGHT grease splatter and small drops of cheese. Please refer to the EasyClean section in your owner's manual for more information.

What is required for EasyClean? A spray bottle filled with 1 cups (10 oz or 300 ml) of water, a plastic scraper, a non-scratch scrubbing pad and a towel. You should not use abrasive scrubbers such as heavy-duty scouring pads or steel wool. Except for a towel, all of the materials you need are included in a special cleaning kit with your new range.

Can I run the EasyClean cycle on both of my ovens at once? Yes. You can run the EasyClean cycle on both ovens at the same time. Some oven surfaces will be hot after the cycle completes running. Avoid leaning or resting on the oven door glass while cleaning the oven cavities.

For Model : LDE4415 / LDE4413 You can not run the Self Clean cycle on both ovens at the same time.

How can I help keep children safe around the range? Children should be supervised around the range whenever it is in use, and after use until surfaces have cooled. You can also use the Lockout feature to help prevent children from accidentally turning on the cooktop or oven. The Lockout feature disables most control panel buttons and the cooktop control knobs. On some models, it also locks the oven door. Consult the Lockout section of your owners manual for details. (In models without a self-clean option, the Lockout feature locks the controls but does not lock the oven door.)

50 TROUBLESHOOTING

Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.

Symptoms Possible Causes / Solutions

Range is not level.

Poor installation. Place oven rack in center of oven. Place a level on the oven rack. Adjust leveling legs at base of range until the oven rack is level.

Be sure floor is level and strong and stable enough to adequately support range.

If floor is sagging or sloping, contact a carpenter to correct the situation.

Kitchen cabinet alignment may make range appear unlevel. Be sure cabinets are square and have sufficient room for range clearance.

Cannot move appliance easily. Appliance must be accessible for service.

Cabinets not square or are built in too tightly. Contact builder or installer to make appliance accessible.

Carpet interferes with range. Provide sufficient space so range can be lifted over carpet.

Anti-tip device engaged.

Oven control beeps and displays any F code error.

Electronic control has detected a fault condition. Touch Clear/Off to clear the display and stop beeping. Reprogram oven. If fault recurs, record fault number. Touch Clear/Off and contact a Service agent.

CODE CAUSE F-3 Touch key error

F-9 Oven not heating (Upper oven)

F-19 Oven not heating (Lower oven)

Surface units will not maintain a rolling boil or cooking is not fast enough

Improper cookware being used.

- Use pans which are flat and match the diameter of the surface unit selected.

In some areas, the power (voltage)may be low.

- Cover pan with a lid until desired heat is obtained.

Surface units do not work properly

A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.

- Replace the fuse or reset the circuit breaker.

Cooktop controls improperly set.

- Check to see the correct control is set for the surface unit you are using.

Surface unit stops glowing when changed to a lower setting

This is normal. The unit is still on and hot.

Areas of discoloration on the cooktop

Food spillovers not cleaned before next use.

- See Cleaning the Glass-Ceramic Cooktop section.

Hot surface on a model with a light-colored cooktop.

- This is normal. The surface may appear discolored when it is hot. This is temporary and will disappear as the glass cools.

Frequent cycling on and off of surface units

This is normal.

- The element will cycle on and off to maintain the heat setting.

51TROUBLESHOOTING EN

G LISH

Symptoms Possible Causes / Solutions

Oven will not work

Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet.

- Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet.

A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.

- Replace the fuse or reset the circuit breaker.

Oven controls improperly set.

- See the Using the Oven section.

Oven too hot.

- Allow the oven to cool to below locking temperature.

Steam is exhausted through the oven vent.

Cooking foods with high moisture produces steam. This is normal.

Appliance does not operate.

Make sure cord is plugged correctly into outlet. Check circuit breakers.

Service wiring is not complete. Contact your electrician for assistance.

Power outage. Check house lights to be sure. Call your local electric company for service.

Oven light does not work.

Replace or tighten bulb. See Changing the Oven Light section in this Owners Manual.

Oven smokes excessively during broiling.

Control not set properly. Follow instructions under Setting Oven Controls.

Meat too close to the element. Reposition the rack to provide proper clearance between the meat and the element. Preheat broil element for searing.

Meat not properly prepared. Remove excess fat from meat. Cut remaining fatty edges to prevent curling.

Insert on broiler pan wrong side up and grease not draining. Always place grid on the broiler pan with ribs up and slots down to allow grease to drip into pan.

Grease has built up on oven surfaces. Regular cleaning is necessary when broiling frequently.

- Old grease or food spatters cause excessive smoking.

Food does not bake or roast properly

Oven controls improperly set.

- See the Using the Oven section.

Rack position is incorrect or the rack is not level.

- See the Using the Oven section.

Incorrect cookware or cookware of improper size being used.

- See the Using the Oven section.

Oven sensor needs to be adjusted.

- See Oven Temperature Adjustment in the Features section.

Food does not broil properly

Oven controls improperly set.

- Make sure you touch Broil. Improper rack position being used.

- See the Broiling Guide.

Cookware not suited for broiling.

- Use broiling pan and grid.

52 TROUBLESHOOTING

Symptoms Possible Causes / Solutions

Food does not broil properly

Aluminum foil used on the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit as recommended.

- See the Using the Oven section.

In some areas the power voltage may be low.

- Preheat the broil element for 5-7 minutes.

- See the Broiling Guide.

Oven temperature too hot or too cold

Oven sensor needs to be adjusted.

- See Oven Temperature Adjustment in the Features section.

Scratches or abrasions on cooktop surface

Coarse particles such as salt or sand between cooktop and utensils can cause scratches. Be sure the cooktop surface and bottoms of utensils are clean before using. Small scratches do not affect cooking and will become less visible with time.

Cleaning materials not recommended for glass-ceramic cooktop have been used. See Cleaning the Glass-Ceramic Cooktop in the MAINTENANCE section.

Cookware with rough bottom has been used. Use smooth, flat-bottomed cookware.

Metal marks

Scraping of metal utensils on cooktop surface. Do not slide metal utensils on cooktop surface. Use a glass-ceramic cooktop cleaning creme to remove the marks. See Cleaning the Glass-Ceramic Cooktop in the MAINTENANCE section.

Brown streaks or specks

Boilovers are cooked onto surface. Use a blade scraper to remove soil. See Cleaning the Glass-Ceramic Cooktop in the MAINTENANCE section.

Areas of discoloration on cooktop

Mineral deposits from water and food. Remove using a glass-ceramic cooktop cleaning creme. Use cookware with clean, dry bottoms.

Oven will not Self Clean *

The oven temperature is too high to set a Self Clean operation.

- Allow the range to cool and reset the controls.

Oven controls improperly set.

- See the Self Clean section.

A Self Clean cycle cannot be started if the oven lockout feature is active.

Crackling or popping sound

This is the sound of the metal heating and cooling during both the cooking and Self Clean functions.

- This is normal.

Fan noise A convection fan may automatically turn on and off.

- This is normal.

Convection Fan stops Convection fan stops during a convection bake cycle.

- This is normal and is done to allow for more even heating during the cycle. This is not a failure of the range and should be considered normal operation.

Displayed Time is flashing

This is normal. This means that the product has just been plugged in, or that it has experienced a power interruption. Touch the Clock key and reset the time, or touch any key to stop the flashing.

* For Model : LDE4415 / LDE4413

53TROUBLESHOOTING EN

G LISH

Symptoms Possible Causes / Solutions

Excessive smoking during a Self Clean cycle *

Excessive soil.

- Touch the Clear/Off button. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the Self Clean mode is cancelled. Wipe up the excess soil and reset the clean.

Oven door does not open after a Self Clean cycle *

Oven is too hot.

- Allow the oven to cool below locking temperature.

Allow about one hour for the oven to cool after the completion of a Self Clean cycle. The door can be opened when the lock is no longer displayed.

The control and door may be locked.

The oven does not clean after a Self Clean cycle *

Oven controls not properly set.

- See the Self Clean section.

Oven was heavily soiled.

- Clean up heavy spillovers before starting the clean cycle. Heavily soiled ovens may need to Self Clean again or for a longer period of time.

CLEAN and door flash in the display *

The Self Clean cycle has been selected, but the door is not closed.

- Close the oven door.

LOCKED is on in the display when you want to cook *

The oven door is locked because the temperature inside the oven has not dropped below the locking temperature.

- Touch the Clear/Off button. Allow the oven to cool.

Burning or oily odor emitting from the vent

This is normal in a new oven and will disappear in time.

- To speed the process, set a Self Clean cycle for a minimum of 3 hours. See the Self Clean section. (For Model : LDE4415 / LDE4413)

Oven racks are difficult to slide *

The shiny, silver-colored racks were cleaned in a Self Clean cycle.

- Apply a small amount of vegetable oil to a paper towel and wipe the edges of the oven racks with the paper towel.

Moisture collects on oven window or steam comes from oven vent

This is normal when cooking foods high in moisture.

Excessive moisture was used when cleaning the window.

A chime sounds intermittently when surface elements are turned on.

When any one element is turned on, a chime sounds to indicate the cooktop is in use.

If multiple elements are being used, only the first element chimes.

* For Model : LDE4415 / LDE4413

54 LIMITED WARRANTY

LIMITED WARRANTY (USA) ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES BELOW.

Should your LG Electric Range ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (LG) will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories.

Warranty Period Scope of Warranty HOW SERVICE IS HANDLED

One (1) year from date of original retail purchase

Parts and Labor (internal / functional

parts only)

LG will provide, free of charge, all labor and in-home service to replace defective part(s).

Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater.

Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured.

Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain warranty service under this limited warranty.

EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBTED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF OTHER GOODS, COST OF REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. LGS TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.

THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct unauthorized repairs.

Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical service.

Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the Product owners manual.

Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of LG.

Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if used for other than the intended purpose.

Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not authorized by LG. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owners manual.

Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or ventilation/plumbing codes. Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of the Product, unless such damage is reported within one (1) week of delivery.

Damage or missing items to any display, open box, or discounted Product. Refurbished Product or any Product sold As Is, Where Is, With all Faults, or similar disclaimer. Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined. Increases in utility costs and additional utility expenses.

55LIMITED WARRANTY EN

G LISH

Any noises associated with normal operation. Use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not authorized by LG. Replacement of light bulbs, filters, or any consumable parts. When Product is used for other than normal and proper household use (e.g. commercial or industrial use, offices, and recreational facilities or vehicles) or contrary to the Products owners manual.

Costs associated with removal and reinstallation of your Product for repairs. Shelves, drawers and accessories, except for internal/functional parts covered under this limited warranty.

Not Covered by this Limited Warranty

Problem Cause Prevention

Cooktop crack Cooktop crack caused by impact of object DO NOT store heavy items above the cooktop surface as they could fall and damage it.

DO NOT scratch the cooktop or the cooktop could crack.

Clean the cooktop before and after using.

in warrantyout of warranty Mechanical breakage secondary crack

primary crack

Damage caused after delivery (Not covered by warranty)

Cooktop enamel chipping off

Improper usage Do not hit the enamel cooktop.

Pitting of the cooktop glass

If not removed immediately, sugary spillovers (such as preserves, ketchup, tomato sauce, jellies, fudge, candy, syrups, or chocolate) or melted plastic or foil can cause surface pitting of the cooktop. (Not covered by warranty)

Remove the molten material IMMEDIATELY with a metal razor scraper.

For safety, wear an oven mitt or hot pad while scraping the hot surface.

Unit has no power 1. House power turned off (power supply)

2. Tripped breaker

3. The power cord is not installed properly.

Check power at main board before calling for service.

Match power cord type and outlet type

Properly install the power cordBlack BlackWhite White

GROUND STRAP

REMOVE GROUND STRAP

OUTER WIRE

RED WIREGREEN GROUND WIRE

Red Red

3-WIRE HOOK UP 4-WIRE HOOK UP

OUTER W IRE

BLACK W IRE

CENTER W IRE

W HITE W

IRE

(NEUTRAL)

(NEUTRAL)

56 LIMITED WARRANTY

Problem Cause Prevention

Oven or racks are stained after using aluminum foil

Aluminum foil has melted in the oven Never cover the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil.

If the foil has already melted onto the oven, it will not affect the performance of the oven.

Surface is not level

Oven is tipping

1. Range not leveled

2. Anti-tip device not installed correctly

Check with installer first

Anti-tip bracket

Approximately 0.65" (16.5 mm)

Level both sides of range Screw must enter wood or concrete

Wall plate

1

2

Use carpenters level to check level.

The cost of repair or replacement under the above excluded circumstances shall be borne by the consumer. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION

Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu.

Or visit our website at http://www.lg.com

Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC

PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES: ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.

Definitions. For the purposes of this section, references to LG mean LG Electronics U.S.A., Inc., its parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries, predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to dispute or claim shall include any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.

Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.

57LIMITED WARRANTY EN

G LISH

Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30 day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other persons or entitys product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing, any dispute between you and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of arbitration, either party may bring an individual action in small claims court, but that small claims court action may not be brought on a class or representative basis.

Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand for arbitration. The arbitration will be administered by the American Arbitration Association (AAA) and will be conducted before a single arbitrator under the AAAs Consumer Arbitration Rules that are in effect at the time the arbitration is initiated (referred to as the AAA Rules) and under the procedures set forth in this section. The AAA Rules are available online at www.adr.org/consumer. Send a copy of your written demand for arbitration, as well as a copy of this provision, to the AAA in the manner described in the AAA Rules. You must also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue Englewood Cliffs, NJ 07632. If there is a conflict between the AAA Rules and the rules set forth in this section, the rules set forth in this section will govern. This arbitration provision is governed by the Federal Arbitration Act. Judgment may be entered on the arbitrators award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except that issues relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision.

Governing Law. The law of the state of your residence shall govern this Limited Warranty and any disputes between us except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal law.

Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than $25,000 in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except as otherwise provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in accordance with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured by the standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the payment of all arbitration fees will be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys fees and expenses from you if LG prevails in the arbitration.

Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held at a location within the federal judicial district in which you reside unless we both agree to another location or we agree to a telephonic arbitration.

Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchasers purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to optout@lge.com, with the subject line: Arbitration Opt Out or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair- continued and clicking on Find My Model & Serial Number).

You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.

58 MEMO

MEMO

ESPA

O L

MANUAL DEL PROPIETARIO

COCINA ELCTRICA

Lea atentamente este manual del propietario antes de poner el electrodomstico en funcionamiento y tngalo a mano en todo momento para su referencia.

www.lg.com

LDE4415** LDE4413** LDE4411**

MFL68881501_26 Copyright 2015 - 2022 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.

2 NDICE

NDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

9 DESCRIPCIN GENERAL DEL PRODUCTO

9 Piezas 9 Accesorios

10 INSTALACIN 10 Descripcin general de la instalacin 10 Especificaciones del producto 11 Antes de instalar la cocina 12 Instalacin de la cocina 14 Conexin de la electricidad 18 Colocacin del dispositivo antivuelco 18 Prueba de funcionamiento

19 FUNCIONAMIENTO 19 Descripcin general del panel de control 20 Posicin de la perilla 21 Cambio de las configuraciones del horno

21 Clock (Reloj) 21 Oven Light (Luz del horno) 21 Configuraciones mnimas y mximas

predeterminadas 22 Timer On/Off (Temporizador encendido/

apagado) 22 Settings (Ajustes)

- Configuracin del modo de hora - Configuracin del modo de conversin

automtica a conveccin - Ajuste de temperatura del horno - Encendido/apagado de la luz de alarma

de precalentamiento - Ajuste del volumen del indicador sonoro - Ajuste del volumen de alerta de

encendido de la cocina - Seleccin de grados Fahrenheit o Celsius

23 Lockout (Bloqueo) 24 Start Time [Delayed Timed Cook](Hora de

inicio [Coccin temporizada retardada]) 24 Cook Time [Timed Cook] (Tiempo de

coccin [Coccin temporizada])

25 Uso de la placa de coccin 25 reas de coccin 25 Indicador de superficie caliente 25 Uso de las hornallas de la placa de coccin 26 Configuracin recomendada de coccin en

superficie 27 Uso de batera de cocina adecuada 27 Eleccin de la batera de cocina 27 Sugerencias para preparar conservas

caseras 28 Uso del horno

28 Antes de usar el horno 28 Ventilacin del horno 28 Uso de los estantes del horno 28 Bake (Hornear) 29 Modo de conveccin 30 Gua de recomendaciones para hornear y

rostizar 31 Broil (Asar) 32 Gua de recomendaciones para asar 33 Warm (Calentar) 33 Proof (Leudar) 34 Pizza (Pizza) 34 Speed Roast (Rostizado rpido)

35 FUNCIONES INTELIGENTES 35 Aplicacin LG ThinQ 36 Funcin Smart Diagnosis

37 MANTENIMIENTO 37 Limpieza de la placa de coccin de vitrocermica 38 EasyClean

41 Self Clean (Autolimpieza) (Para los modelos : LDE4415 / LDE4413)

43 Cambio de la luz del horno 44 Limpieza del exterior 45 Remocin y reemplazo de la puerta removible

del horno 47 Instrucciones para el cuidado de la puerta

48 SOLUCIN DE PROBLEMAS 48 PREGUNTAS FRECUENTES 50 Antes de llamar al servicio tcnico

54 GARANTA LIMITADA

3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPA

O

L

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar riesgos de incendios, descargas elctricas, lesiones personales o daos. Esta gua no incluye todas las situaciones posibles que podran ocurrir. Siempre comunquese con su agente de servicio tcnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda. Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com

Este es el smbolo de alerta de seguridad. Este smbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daos materiales, lesiones personales graves o la muerte. El smbolo de alerta de seguridad siempre estar acompaado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIN". Estos trminos significan lo siguiente:

ADVERTENCIA - Indica una situacin peligrosa que, de no evitarse, podra causar lesiones graves o la muerte.

PRECAUCIN - Indica una situacin peligrosa que, de no evitarse, podra causar lesiones menores o moderadas.

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ANTIVUELCO ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE VUELCO, EL ELECTRODOMSTICO DEBE ESTAR ASEGURADO CON UN DISPOSITIVO ANTIVUELCO INSTALADO DE MANERA ADECUADA. PARA VERIFICAR QUE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO EST INSTALADO CORRECTAMENTE, RETIRE EL CUERPO DEL CAJN Y VERIFIQUE QUE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO EST BIEN SUJETO O TOME EL BORDE SUPERIOR TRASERO DE LA PROTECCIN POSTERIOR DE LA COCINA E INTENTE INCLINARLA HACIA ADELANTE CON CUIDADO. Consulte las instrucciones en la seccin de instalacin.

Es posible que un nio o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte.

Verifique que el dispositivo antivuelco se haya instalado correctamente y est fijo al piso o a la pared y enganchado a la pata de nivelacin de la cocina.

No ponga en funcionamiento la cocina sin el dispositivo antivuelco colocado y enganchado.

Nunca retire las patas del horno. La cocina no estar asegurada al soporte antivuelco si se retiran las patas del horno.

No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podra inclinarse y usted podra sufrir lesiones con lquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma.

No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podra inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones.

Vuelva a conectar el dispositivo antivuelco despus de mover la cocina hacia delante para tareas de limpieza, reparaciones o cualquier otro motivo.

El incumplimiento de estas instrucciones, puede tener como consecuencia la muerte o quemaduras graves en nios o adultos.

Soporte antivuelco

Pata de nivelacin

4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD NO TOQUE LAS HORNALLAS NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Las hornallas podran estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las superficies interiores del horno se calientan lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y despus del uso, no toque ni permita que la vestimenta u otro material inflamable entren en contacto con las hornallas o las superficies interiores del horno, hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse. Otras superficies, como los orificios de venteo del horno y las superficies cercanas a estos orificios, las puertas del horno y las ventanas de las puertas del horno tambin se calientan y podran causar quemaduras si no se han enfriado.

Abra la puerta del horno con cuidado. El aire caliente y el vapor que salen del horno pueden causar quemaduras en las manos, el rostro y los ojos. Permita que el aire caliente o el vapor salgan del horno antes de sacar o colocar nuevamente la comida en el horno.

No repare ni reemplace ninguna parte del electrodomstico, excepto en caso de que haya recomendaciones especficas en el manual. Un tcnico calificado debe estar a cargo de todas las dems tareas de mantenimiento.

No utilice limpiadores speros, abrasivos ni esptulas de metal para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que podran rayar la superficie. Los araazos podran hacer que el vidrio se quiebre.

ADVERTENCIA Si el vidrio de la puerta, la vitrocermica de la placa de coccin, la superficie o la resistencia del horno estn daados, deje de usar el horno y solicite servicio tcnico.

No ponga en funcionamiento el horno sin la malla calentadora de carbn.(Solo en el modelo LDE4415BD, LDE4415ST)

No utilice plstico para cubrir los alimentos. Utilice nicamente papel de aluminio o tapas seguras para horno.

No permita que nadie se suba, se pare o se cuelgue de la puerta, del cajn de almacenamiento ni de la placa de coccin. Podran causar daos a la cocina e incluso volcarla, lo que generara lesiones personales graves.

No recubra las paredes del horno, los estantes, el fondo ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio ni ningn otro material. Hacer esto interrumpe la distribucin de calor, produce resultados de horneado deficientes y causa daos permanentes al interior del horno (el papel de aluminio se fundira en la superficie interior del horno).

Nunca intente secar a una mascota en el horno. Nunca utilice su electrodomstico para calefaccionar el ambiente. Utilice siempre agarraderas o guantes para horno cuando retire alimentos del horno o de las hornallas. La batera de cocina estar caliente. Utilice solo agarraderas secas. Las agarraderas hmedas o mojadas sobre superficies calientes podran producir quemaduras por vapor. No permita que la agarradera toque las hornallas calientes. No utilice una toalla u otra tela gruesa para retirar alimentos.

No caliente recipientes cerrados de alimentos. La presin podra causar una explosin que podra generar lesiones.

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios por pasar por encima de la superficie de las unidades calientes, debe evitarse la colocacin de gabinetes de almacenamiento sobre las unidades. Si se instalar un gabinete de almacenamiento, el riesgo puede reducirse mediante la instalacin de una campana que se proyecte, de forma horizontal, un mnimo de 5 pulgadas ms all de la parte inferior de los gabinetes.

5INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPA

O

L

MATERIALES INFLAMABLES ADVERTENCIA

Asegrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la puesta en funcionamiento. Mantenga el plstico, telas, papel y otros materiales inflamables lejos de las partes del electrodomstico que se podran calentar.

No almacene ni utilice material inflamable en el horno ni cerca de la placa de coccin. Los materiales inflamables incluyen papel, plstico, agarraderas, telas, recubrimientos para paredes, cortinas y gasolina u otros vapores inflamables y lquidos como grasa o aceite de cocina. Estos materiales pueden prenderse fuego cuando el horno y la placa de coccin estn en uso.

Use vestimenta adecuada. No use prendas holgadas o que cuelguen, ya que podra prenderse fuego en contacto con superficies calientes y causar quemaduras graves.

No utilice el horno para secar ropa. Solo use el horno para el propsito para el que fue diseado. Si posee gabinetes de almacenamiento directamente sobre la superficie de coccin, guarde en estos los objetos que use con poca frecuencia y que puedan almacenarse de manera segura en un lugar expuesto al calor. Las altas temperaturas pueden ser peligrosas para objetos voltiles como lquidos inflamables, limpiadores o aerosoles.

SEGURIDAD ELCTRICA PRECAUCIN

Asegrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la puesta en funcionamiento. Mantenga el plstico, telas, papel y otros materiales inflamables lejos de las partes del electrodomstico que se podran calentar.

Desconecte siempre la energa del electrodomstico antes de que se efecten tareas de mantenimiento.

No utilice papel de aluminio ni ningn otro material para revestir la base del horno. La instalacin inadecuada de estos revestimientos podra causar riesgo de descarga elctrica o incendio.

No permita que el papel de aluminio ni la sonda de temperatura entren en contacto con las hornallas.

ADVERTENCIA Antes de reemplazar la bombilla de horno, desconecte la energa elctrica del horno desde el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podra causar lesiones graves, descargas elctricas o la muerte.

FREIDORA Tenga extremo cuidado al trasladar o desechar grasa caliente. Siempre caliente la grasa lentamente y vigile mientras aumenta la temperatura. Si va a frer una combinacin de aceites y grasas, mzclelos antes de calentarlos. Si es posible, utilice un termmetro para frituras para evitar que la grasa se caliente por encima del punto de humeo.

Utilice la menor cantidad posible de grasa para rehogar o frer de manera efectiva. Llenar la sartn con demasiada grasa podra causar derrames al agregar los alimentos.

6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

SEGURIDAD DE LOS NIOS No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la parte superior del cajn, en el frente del horno, mientras est en funcionamiento. La superficie se calienta y puede causar quemaduras y otras lesiones.

No deje a los nios sin supervisin cerca del horno.

ADVERTENCIA No deje solos a los nios o sin supervisin cerca del electrodomstico cuando est en funcionamiento o an caliente. Nunca debe permitir que los nios se sienten o paren en ninguna parte del electrodomstico, ya que podran sufrir lesiones o quemaduras.

PRECAUCIN No guarde objetos de inters para los nios en los gabinetes que estn arriba de la cocina o sobre la proteccin trasera; si los nios subieran a la cocina para alcanzar algo que buscan, podran sufrir lesiones graves.

Nunca permita que un nio se cuelgue de la puerta del horno. No permita que los nios se metan dentro del horno. Deje que los utensilios calientes se enfren en un lugar seguro, fuera del alcance de los nios. No debe permitir que los nios jueguen con los controles ni con ninguna otra parte del electrodomstico.

SUPERFICIES DE COCCIN DE VITROCERMICA Las hornallas superficiales podran estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las reas cercanas a las hornallas superficiales podran calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y despus de su uso, NO TOQUE LAS HORNALLAS SUPERFICIALES NI LAS REAS CERCANAS ni permita que la vestimenta u otro material inflamable entren en contacto con las hornallas o las superficies cercanas hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse. Esto incluye la placa de coccin y el rea sobre la puerta del horno.

No cocine sobre una placa de coccin rota. Si la placa de coccin se rompe, los lquidos de limpieza y los derrames podran penetrar a travs de la placa rota y provocar un riesgo de descarga elctrica. Comunquese con un tcnico calificado de inmediato.

No utilice la superficie de vidrio de la placa de coccin como tabla para cortar. No coloque ni almacene objetos que puedan derretirse o prenderse fuego sobre la placa de coccin de vidrio, incluso cuando no est en uso.

Elija el tamao correcto del quemador. Para ollas y sartenes ms pequeas, utilice las hornallas ms pequeas. Para ollas y sartenes ms grandes, utilice las hornallas ms grandes. Seleccione las sartenes con fondo plano del tamao suficiente para cubrir las hornallas. Si utiliza sartenes demasiado pequeas, una parte de la hornalla quedar expuesta al contacto directo y podra quemar la ropa.

Batera de cocina vidriada. Solo determinados tipos de vidrio, cermica vidriada, cermica, recipientes de coccin de barro y otros utensilios de cocina vidriados son aptos para uso en las hornallas de la cocina sin quebrarse, debido al cambio abrupto de temperatura.

Nunca cocine directamente sobre el vidrio. Utilice siempre batera de cocina. Siempre apague las hornallas antes de retirar la batera de cocina. Gire las manijas de los recipientes hacia dentro, para que no se extiendan hacia las hornallas adyacentes. Esto reduce el riesgo de quemaduras, el riesgo de incendio con materiales inflamables y derrames debido a contacto involuntario con la batera de cocina.

Limpie de inmediato los derrames en el rea de coccin para prevenir una tarea de limpieza ms complicada posteriormente.

7INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPA

O

L

Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente. Coloque siempre la sartn en el centro de la hornalla sobre la que est cocinando. Nunca deje las hornallas sin supervisin en configuraciones de altas temperaturas. El contacto adecuado de la batera de cocina con el quemador tambin mejorar la eficiencia. Las ebulliciones causan derrames humeantes y grasosos que podran prenderse fuego.

Limpie la placa de coccin con precaucin. No utilice esponjas ni paos para limpiar derrames sobre un rea de coccin caliente. Utilice una esptula de metal adecuada para la tarea. Si utiliza una esponja o pao hmedos para limpiar derrames sobre un rea de coccin caliente, esto podra causar quemaduras por vapor. Algunos limpiadores pueden generar vapores nocivos si se aplican sobre una superficie caliente.

No encienda las hornallas antes de colocar la batera de cocina. No guarde elementos pesados arriba la superficie de la placa de coccin que pudieran caer y daarla.

No coloque papel de aluminio ni artculos plsticos, como salero y pimentero, soportes para cucharas o envoltorios plsticos, ni ningn otro material sobre la cocina cuando est en funcionamiento.

No utilice esponjas de lana de acero, esponjas para fregar ni esponjas abrasivas de limpieza. Estas pueden rayar la superficie.

SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGA Cocinar en varios estantes ahorra tiempo y energa. Siempre que sea posible, cocine alimentos que requieran la misma temperatura de coccin en un nico horno.

Para un desempeo ptimo y ahorro de energa, siga las pautas de la pgina 30 para colocar correctamente los estantes y las bandejas.

Utilice piezas de la batera de cocina proporcionadas para la cantidad de alimentos que va a cocinar y as ahorrar energa al calentarlos. Calentar un litro de agua requiere ms energa en una olla de tres litros, que en una de un litro.

Utilice piezas de la batera de cocina con fondos planos para lograr el mejor contacto posible con la superficie de la placa de coccin al cocinar en la placa de coccin de vitrocermica.

Haga coincidir el tamao del quemador o la hornalla de la placa de coccin con el tamao del recipiente en uso. Utilizar una hornalla grande para una sartn pequea desperdicia energa trmica, y la superficie expuesta de la hornalla es un riesgo de quemadura o incendio.

Reduzca el uso de energa al limpiar la suciedad ligera del horno con la funcin EasyClean, en lugar del autolimpiante. (Para los modelos : LDE4415 / LDE4413)

Evite abrir la puerta del horno ms de lo necesario durante el uso. Esto ayuda a que el horno mantenga la temperatura, evita la prdida innecesaria de calor y ahorra el consumo de energa.

SEGURIDAD DURANTE EL USO No toque los estantes del horno mientras estn calientes. Si se debe mover un estante mientras el horno est caliente, evite que la agarradera toque el quemador del horno.

Utilice con precaucin las funciones Coccin temporizada o Coccin temporizada retardada. Utilice el reloj temporizador automtico al cocinar carnes curadas o congeladas y la mayora de las frutas y los vegetales. Los alimentos que pueden echarse a perder fcilmente como la leche, huevos, pescado, carne o aves se deben enfriar primero en el refrigerador. Incluso cuando se hayan enfriado, no deben permanecer en el horno durante ms de 1 hora antes de iniciar la coccin y se los debe retirar rpidamente una vez que la coccin haya terminado. Ingerir alimentos en mal estado puede producir intoxicaciones alimentarias.

Las partes accesibles podran calentarse cuando se utiliza la parrilla. No coloque alimentos ni batera de cocina en el fondo de la cavidad del horno. Hacerlo podra causar daos permanentes al acabado de la base del horno.

8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga la puerta del horno cerrada y apague el horno. Si el fuego contina, arroje bicarbonato de sodio sobre el fuego o utilice un extinguidor. No arroje agua ni harina sobre el fuego. La harina podra ser explosiva y el agua podra hacer que un incendio causado por grasa se propague y genere lesiones personales.

Tire del estante del horno hasta llegar a la posicin de bloqueo al cargar y descargar alimentos del horno. Esto ayuda a prevenir quemaduras causadas al tocar superficies calientes de la puerta y las paredes del horno.

No utilice el horno si el quemador desarrolla un punto de brillo durante el uso o si muestra otros signos de dao. Un punto de brillo indica que el quemador podra fallar y representar un peligro potencial de quemadura, incendio o descarga elctrica. Apague el horno de inmediato y solicite que un tcnico calificado reemplace el quemador.

Al usar bolsas para hornear o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante.

SEGURIDAD AL LIMPIAR (Self Clean modelos : LDE4415 / LDE4413) Abra una ventana y encienda un ventilador o campana extractora antes de realizar la autolimpieza. Si el horno est muy sucio con aceite, realice la autolimpieza antes de volver a utilizarlo. El aceite podra causar un incendio.

Limpie la suciedad difcil de la base del horno antes de usar la funcin autolimpieza. No utilice limpiadores para hornos. No debe utilizarse ningn limpiador de hornos comercial ni ningn tipo de revestimiento de proteccin dentro o alrededor de ninguna parte del horno.

Nunca deje aves domsticas en la cocina. La salud de las aves es sumamente sensible a los gases liberados durante un ciclo de autolimpieza del horno. Los gases podran ser nocivos o fatales para las aves. Traslade las aves a un ambiente bien ventilado.

Limpie con el ciclo de autolimpieza solo las partes indicadas en este manual. Antes de realizar la autolimpieza del horno, retire la asadera, todos los estantes del horno, la sonda para carne y cualquier otro utensilio o alimento del horno.

Instruccin importante. El horno muestra el cdigo de error F y se escuchan tres tonos largos durante el proceso de autolimpieza si est funcionando mal. Desconecte la energa elctrica del horno desde el fusible principal o el panel disyuntor y solicite reparacin a cargo de un tcnico calificado.

Es normal que la placa de coccin de la cocina se caliente durante el ciclo de autolimpieza. Por lo tanto, debe evitar tocar la placa de coccin, durante un ciclo de autolimpieza.

Nunca derrame agua fra sobre el horno caliente para limpiarlo. Hacerlo podra provocar el mal funcionamiento del horno.

Asegrese de que las luces del horno estn fras antes de limpiar. No limpie las juntas de la puerta del horno. Las juntas de la puerta del horno son esenciales para lograr un buen sellado. No debe frotar, daar ni mover la junta.

Si se produce un incendio durante la limpieza automtica, apague el horno y espere que se apague el incendio. No fuerce la puerta del horno para abrirla. La introduccin de aire fresco a las temperaturas de autolimpieza podra ocasionar una explosin con llamas desde el horno. El incumplimiento de esta instruccin podra tener como consecuencia quemaduras graves.

MODO CORRECTO DE COCINAR CARNES Y AVES Para evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien las carnes rojas y aves. La USDA ha indicado las siguientes como las temperaturas internas mnimas de seguridad para el consumo: Carne molida de vaca: 160 F Aves: 165 F Carne de vaca, ternera, cerdo o cordero: 145 F Pescado/mariscos: 145 F

9DESCRIPCIN GENERAL DEL PRODUCTO ESPA

O

L

DESCRIPCIN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas

Vitrocermica

Placa de modelo y nmero de serie

Perilla de control del quemador

Junta

Estante

Controlador del horno

Controlador de la placa de coccin

Puerta del horno superior

Puerta del horno inferior

Placa de coccin

Accesorios Accesorios incluidos

Limpiador

Estante estndar - LDE4415 (2 c/u) - LDE4413 / LDE4411 (3 c/u)

Estante deslizante (1 c/u) (Solo en el modelo LDE4415)

Limpiador para placa de coccin (1 c/u)

Esponja limpiadora que no raya (1 c/u)

Accesorios opcionales

Rejilla Asadera

NOTA Comunquese con el Servicio de atencin al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canad) si faltara algn

accesorio.

Para su seguridad y para extender la vida til del producto, solo debe utilizar componentes autorizados.

El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizados y comprados por separado.

Las imgenes de esta gua podran ser diferentes a los componentes y accesorios reales, que estn sujetos a cambios a discrecin del fabricante, sin previo aviso, con fines de mejorar el producto.

10 INSTALACIN

INSTALACIN Descripcin general de la instalacin Lea las siguientes instrucciones de instalacin en primer lugar, despus de comprar este producto o transportarlo a otra ubicacin.

Verifique y elija la ubicacin adecuada

Enchufe el cable de alimentacin Conecte el dispositivo antivuelco Prueba de funcionamiento

Instale el dispositivo antivuelco

Nivele la cocina Conecte la cocina elctrica

Placa de conexin del conducto

Negro Blanco Rojo Bloque de bornes

240 V o 208 V

Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podran variar, debido a mejoras constantes en el producto.

Modelos de cocinas con horno LDE4415, LDE4413, LDE4411

Descripcin Cocina elctrica de doble horno

Requisitos elctricos 15.5kW 120/240 VAC o 11.6kW 120/208 VAC

Dimensiones exteriores

29 7/8" (Ancho) x 48 7/8" (Alto) x 26 1/2" (Profundidad) (Profundidad con la puerta cerrada)

75,7 cm (Ancho) x 124,0 cm (Alto) x 67,3 cm (Profundidad) (Profundidad con la puerta cerrada)

Altura hasta la superficie de coccin 36" (91,4 cm)

Peso neto LDE4415 : 196 lb (89,0 kg)

LDE4413 : 196 lb (89,0 kg)

LDE4411 : 181 lb (82,0 kg)

Capacidad total Horno superior: 3,0 cu. ft.

Horno inferior: 4,3 cu. ft.

Capacidad total: 7,3 cu. ft.

11INSTALACIN ESPA

O

L

Antes de instalar la cocina

ADVERTENCIA Riesgo de vuelco Es posible que un nio o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte. Verifique que se haya instalado el soporte antivuelco. Asegrese de que el soporte antivuelco est conectado cuando se mueva la cocina. No ponga en funcionamiento la cocina sin el soporte antivuelco colocado. El incumplimiento de estas instrucciones, puede tener como consecuencia la muerte o quemaduras graves en nios y adultos.

Para verificar que se haya insertado la pata de nivelacin en el soporte antivuelco, sujete el borde superior trasero de la cocina e intente inclinarla, con cuidado.

Soporte antivuelco

Pata de nivelacin

Si no recibi un soporte antivuelco con su compra, llame al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canad) para recibir uno sin costo.

ADVERTENCIA Debe seguir con exactitud la informacin de este

manual. No hacerlo podra causar un incendio, descarga elctrica, daos a la propiedad, lesiones personales o la muerte.

Use guantes durante el procedimiento de instalacin. De no hacerlo, podra sufrir lesiones corporales.

Herramientas necesarias

Piezas incluidas

Destornillador phillips

Nivel

Plantilla (1)

Piezas no incluidas

Cable elctrico de 4 o 3 hilos

(40 o 50 A aprobado por UL)

Pasacables (Solo para

instalaciones de conductos)

Juego del soporte antivuelco (1)

Casquillos de anclaje (6) Pernos tirafondo (6)

Destornillador plano

Llave ajustable

Llave para tuercas de 1/4"

Taladro

Pinzas

Gafas de seguridad

Cinta medidora

Guantes

NOTA Cumpla todos los cdigos y ordenanzas vigentes.

Solicite al instalador que le muestre la ubicacin del disyuntor o fusible. Mrquelo para que sea fcil de detectar.

Al igual que al utilizar cualquier otro electrodomstico que genera calor, existen determinadas precauciones de seguridad que se deben respetar.

Asegrese de que su cocina est instalada correctamente y con la conexin a tierra adecuada, a cargo de un instalador o tcnico de mantenimiento calificado.

12 INSTALACIN

Instalacin de la cocina Desembalaje y traslado de la cocina

PRECAUCIN Debe haber dos o ms personas para mover e

instalar la cocina (Peligro de peso excesivo). De no hacerlo, podra sufrir lesiones en la espalda o de otra clase.

No utilice las manijas de la puerta para empujar ni para tirar de la cocina durante la instalacin o al mover la cocina para tareas de limpieza o reparaciones. Hacerlo podra causar daos graves a la puerta de la cocina.

Retire el material de embalaje, la cinta y cualquier etiqueta temporaria de la cocina, antes de usarla. No retire las etiquetas de advertencia, la etiqueta de modelo y nmero de serie ni la hoja tcnica ubicada en la parte posterior de la cocina.

Para quitar la cinta o el pegamento restantes, frote el rea con fuerza utilizando el dedo pulgar. Tambin es sencillo retirar el residuo de cinta o pegamento frotando una pequea cantidad de detergente para vajilla sobre el adhesivo con los dedos. Enjuague con agua tibia y seque.

No utilice instrumentos filosos, alcohol para frotar, lquidos inflamables ni limpiadores abrasivos para quitar cinta o pegamento. Estos productos pueden daar la superficie de la cocina.

La cocina es pesada y puede instalarse sobre revestimientos blandos para pisos como vinilo acolchado o piso alfombrado. Tenga cuidado al mover la cocina sobre este tipo de pisos. Utilice una correa al mover la cocina, para evitar daar el piso. O deslice la cocina sobre un cartn o madera enchapada para evitar daar el revestimiento del piso.

Eleccin de la ubicacin adecuada

PRECAUCIN Evite colocar gabinetes sobre la cocina. Para

minimizar el peligro ocasionado al estirarse sobre las llamas de las hornallas encendidas, instale una campana de ventilacin sobre la cocina, que se proyecte hacia delante cinco pulgadas al frente de los gabinetes como mnimo.

Asegrese de que el revestimiento de las paredes, la mesada y los gabinetes de alrededor de la cocina puedan soportar el calor (hasta 194 F) generado por la cocina. Podra producirse cambios de color, deslaminacin o derretimiento. Esta cocina ha sido diseada para cumplir con la temperatura mxima permitida para gabinetes de madera de 194 F.

Antes de instalar la cocina en una rea cubierta con linleo u otro revestimiento sinttico para pisos, asegrese de que este pueda soportar temperaturas de 200 F (93 C), como mnimo.

Utilice una almohadilla de aislamiento o una placa de madera enchapada de 1/4 pulgadas (0,64 cm) debajo de la cocina si la instala sobre piso alfombrado.

La cocina debe estar siempre enchufada en su propio tomacorriente individual con conexin a tierra. Esto evita sobrecargar los circuitos elctricos de la casa, lo que podra causar un peligro de incendio, debido a los cables sobrecalentados. Se recomienda la instalacin de un circuito exclusivo para este electrodomstico.

Casa rodante: requisitos adicionales de instalacin La instalacin de esta cocina debe cumplir con el Estndar de construccin y seguridad de casas prefabricadas, ttulo 24 CFR, parte 3280 (anteriormente el Estndar federal de construccin y seguridad de casas mviles, ttulo 24, parte 280 del HUD), o cuando ese estndar no sea aplicable, debe ajustarse al Estndar de instalaciones para casas prefabricadas, ANSI A225.1/NFPA 501A o los cdigos locales.

Cuando se instala esta cocina en una casa rodante, debe estar sujeta al piso durante el trnsito. Cualquier mtodo de fijacin de la cocina al piso es adecuado, siempre que cumpla los estndares detallados anteriormente.

Se debe utilizar un cable de alimentacin de cuatro hilos en una instalacin de casa rodante.

13INSTALACIN ESPA

O

L

Dimensiones y espacios libres NOTA

Guarde para el uso del inspector elctrico local.

3" (7,6 cm) 24" (60,9 cm)

24" (60,9 cm)

36" (91,4 cm)

29,8" (75,7 cm)

15" (38 cm) 11" (28 cm)

2,5" (6,3 cm)

2,5" (6,3 cm)

9" (23 cm)

4" (10 cm)

9" (23 cm)

4" (10 cm)

6" (15,2 cm)

5" (13 cm) 6"

(15,2 cm)

25" (63,5 cm)

36" (91,4 cm)

3" (7,6 cm)

rea aceptable para tomacorrientes

Ancho normal de mesada

Altura de la mesada

Hueco en el gabinete

Pared

Centro

Gabinete

A = 30" (76,2 cm) para EE. UU. = 30" (76,2 cm) ~ 31" (78,7 cm) para CANAD

En Canad, una cocina independiente no se debe instalar a una distancia menor a 15/32" (12 mm) con respecto a cualquier superficie adyacente.

30" (76,2 cm)

36" (91,4 cm)

**15" (38,1 cm)

*30" (76,2 cm) Mnimo

Dimensiones mnimas * 30" (76,2 cm) de espacio mnimo entre la parte superior de la superficie de coccin y la parte inferior de un gabinete de madera o metal no protegido; o 24" (60,9 cm) de espacio mnimo cuando el fondo del gabinete de madera o metal est protegido por no menos de 1/4" (6,4 cm) de material pirorresistente cubierto con una lmina de acero no inferior a n. 28 MSG, 0,015" (0,381 mm) de acero inoxidable, 0,024" (0,610 mm) de aluminio o 0,020" (0,508 mm) de cobre.

** 15" (38,1 cm) de espacio mnimo entre la mesada y la parte inferior del gabinete adyacente.

14 INSTALACIN

Instalacin del dispositivo antivuelco

Soporte antivuelco

Pata de nivelacin

ADVERTENCIA Riesgo de vuelco Es posible que un nio o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte. Verifique que se haya instalado el soporte antivuelco. Asegrese de que el soporte antivuelco est conectado cuando se mueva la cocina. No ponga en funcionamiento la cocina sin el soporte antivuelco colocado. El incumplimiento de estas instrucciones, puede tener como consecuencia la muerte o quemaduras graves en nios y adultos.

Para verificar que se haya insertado la pata de nivelacin en el soporte antivuelco, sujete el borde superior trasero de la cocina e intente inclinarla, con cuidado.

Placa de pared

Soporte antivuelco

El tornillo debe atravesar la madera o el hormign

Ubique el soporte antivuelco con ayuda de la plantilla Se incluye un soporte antivuelco con la plantilla. Las instrucciones incluyen la informacin necesaria para completar la instalacin. Lea y siga la hoja de instrucciones de instalacin de la cocina (plantilla).

Nivelacin de la cocina Nivele la cocina al ajustar las patas de nivelacin con una llave. Si extiende las patas ligeramente, podra ser ms fcil insertar la pata trasera en el soporte antivuelco.

Utilice un nivelador para verificar sus ajustes. Ubique el nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en todas direcciones, para nivelar.

Primero verifique la direccin .

Luego verifique la direccin . Si el nivelador no queda equilibrado sobre el estante, ajuste las patas de nivelacin con una llave.

1

2

Conexin de la electricidad Requisitos elctricos Un tcnico calificado debe instalar este electrodomstico e incluir una conexin a tierra en un circuito derivado, de acuerdo con el Cdigo elctrico nacional ANSI/NFPA N. 70, en su edicin ms reciente.

Todo el cableado debe cumplir con el cdigo Local y el cdigo NEC. Esta cocina requiere un cable monofsico de 3 hilos, 120/208 VCA o un sistema elctrico de 120/240 V 60 Hz. Utilice nicamente un cable para cocina de 3 o 4 conductores homologados por UL con bornes de circuito cerrado, talones de cable pala de extremo abierto o una terminacin similar. No instale el cable de alimentacin sin un pasacables.

Se requiere un cable apto para cocinas de 40 amperios con un rango de voltaje mnimo de 120/208 o 120/240. Si se utiliza un cable para cocinas de 50 amperios, debe estar marcado para uso con aberturas para conexin de 13/8" de dimetro. Este electrodomstico puede conectarse por medio de un conducto o un cable de alimentacin. Si utiliza un conducto, vaya a la pgina 17 para leer acerca de las conexiones de conductos de 3 hilos o 4 hilos.

15INSTALACIN ESPA

O

L

ADVERTENCIA Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre

en la lnea, para que se pueda mover la cocina si es necesario hacer reparaciones.

No se deben modificar ni el cable de alimentacin ni el enchufe. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, debe solicitar que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.

Se prohbe utilizar un cable de extensin para conectar la cocina a la energa elctrica. Conecte el cable de alimentacin y el enchufe directamente.

Se requiere una conexin elctrica a tierra en este electrodomstico.

Asegrese de que el cable de alimentacin no est presionado por la cocina ni por objetos pesados. Si no verificara esto y el cable estuviera presionado, podra sufrir quemaduras graves o descargas elctricas.

Valores nominales especificados del juego del cable de alimentacin

Tensin nominal de la cocina, en vatios

Corriente nominal especifi- cada del juego del cable de alimen- tacin,

amperios

Dimetro (pulga- das) de la abertura de conexin de la

cocina

120/240 voltios

3 hilos

120/208 voltios

3 hilos

Cable de ali- men- tacin

Conduc- to

8.750 - 16.500

16.501 - 22.500

7.801 - 12.500

12.501 - 18.500

40 o 50 A

50

1 3/8"

1 3/4"

1 1/8"

1 3/8"

Receptculo elctrico de pared para cables de 3 o 4 hilos

Receptculo para cable de 4 hilos (14-50R)

Receptculo para cable de 3 hilos (10-50R)

Conexin del cable de alimentacin Se debe retirar la cubierta de acceso trasera. Afloje los dos tornillos con un destornillador. El bloque de bornes debe quedar accesible.

Cubierta de acceso

Utilice la placa de conexin del cable/conducto para instalar el cable de alimentacin o el conducto. Deje la placa de conexin segn estaba instalada, para las instalaciones del cable de alimentacin. Retire la placa de conexin para las instalaciones de conductos y utilice el orificio para conducto ms pequeo de 11/8 pulgadas (2,8 cm), en lugar del orificio para cable de alimentacin de 13/8 pulgadas (3,5 cm).

Retire la placa de conexin de conductos

Conducto de 11/8" (2,8 cm)

Cable de 13/8" (3,5 cm)

Para instalaciones con cable de alimentacin, enganche el pasacables sobre el orificio para cable de alimentacin de 13/8 pulgadas (3,5 cm), ubicado por debajo de la parte posterior del horno. Inserte el cable de alimentacin a travs del pasacables y ajstelo.

Placa de conexin del conducto

Cable de alimentacin

Montaje del pasacables del cable de alimentacin en la abertura de 13/8"

Para instalaciones de conductos, inserte el pasacables del conducto en el orificio correspondiente de 11/8 pulgadas (2,8 cm). Luego, instale el conducto a travs del cuerpo del pasacables y ajstelo con su anillo.

Placa de conexin de cables/ conductos

Conducto

Anillo

Cuerpo

Montaje del pasacables del conducto en la abertura de 11/8"

16 INSTALACIN

Conexin con cable de 3 hilos: Cable de alimentacin

ADVERTENCIA El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de

un cable de alimentacin de 3 hilos o un conducto de 3 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de bornes principal. Los dos hilos restantes del cable de alimentacin o del conducto se deben conectar a los postes exteriores del bloque de bornes principal. El no hacerlo podra causar lesiones personales graves, descargas elctricas o la muerte.

Instale el cable de alimentacin de la siguiente manera: Para instalaciones con cable de alimentacin, enganche el pasacables sobre el orificio para cable de alimentacin de 13/8" ubicado por debajo de la parte posterior del horno. Inserte el cable de alimentacin a travs del pasacables y ajstelo.

No instale el cable de alimentacin sin un pasacables.

1 Quite los 3 tornillos inferiores del bloque de bornes y consrvelos.

2 Inserte los 3 tornillos a travs de cada anillo de bornes del cable de alimentacin y en los bornes inferiores del bloque de bornes. Asegrese de que el hilo central (neutro), que es blanco, est conectado a la posicin central inferior del bloque de bornes.

3 Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de bornes. No retire las conexiones de la correa a tierra.

Conexin con cable de 3 hilos

Negro Blanco Rojo

Bloque de bornes

Placa de conexin del conducto

Si los tornillos no estn ajustados de manera segura, podra generarse una chispa elctrica y causar lesiones personales graves o incluso la muerte.

Conexin con cable de 4 hilos: Cable de alimentacin

ADVERTENCIA Solo debe utilizar un juego de cable de alimentacin

de 4 conductores con un valor nominal de 120/208 o 120/240 voltios, 50 amperios y marcado para uso en cocinas de conectores de circuito cerrado o talones de cable pala de extremo abierto con puntas hacia arriba. El hilo blanco (neutro) del cable de alimentacin o el conducto de 4 hilos se deben conectar al poste medio del bloque de bornes principal. El hilo medio (neutro) del cable de alimentacin o conducto de 4 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de bornes principal. Los otros dos hilos del cable de alimentacin o del conducto se deben conectar a los postes exteriores del bloque de bornes principal. El cuarto cable a tierra (verde) se debe conectar al marco de la cocina con el tornillo de conexin a tierra. El no hacerlo podra causar lesiones personales graves, descargas elctricas o la muerte.

Instale el cable de alimentacin de la siguiente manera: No instale el cable de alimentacin sin un pasacables.

1 Quite los 3 tornillos inferiores del bloque de bornes y consrvelos.

2 Retire el tornillo de conexin a tierra y doble el extremo de la correa de conexin a tierra, para que la ranura quede sobre el orificio del tornillo central que retir en el paso 1.

3 Inserte el tornillo a tierra en el anillo del borne del hilo a tierra del cable de alimentacin (verde) y asegrelo al marco de la cocina.

4 Inserte los 3 tornillos a travs de cada anillo de bornes del cable de alimentacin y en los bornes inferiores del bloque de bornes. Asegrese de que el hilo central (neutro) est conectado a la posicin central inferior del bloque de bornes.

5 Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de bornes. El tornillo central ahora fija la correa de conexin a tierra, plegada hacia arriba, al bloque.

Conexin con cable de 4 hilos

Correa de conexin a tierra

Bloque de bornes

Placa de conexin del conducto

Tornillo de conexin a tierra

Negro Blanco Rojo

Pliegue la correa hacia arriba y ajuste

Si los tornillos no estn ajustados de manera segura, podra generarse una chispa elctrica y causar lesiones personales graves o incluso la muerte.

17INSTALACIN ESPA

O

L

Conexin con cable de 3 hilos: Conducto Instale el conducto de la siguiente manera: Retire la placa de conexin de conductos de la parte posterior del horno y grela. Se debe utilizar el orificio para conductos (11/8").

En primer lugar, prepare los hilos del conducto como se indica a continuacin.

3 hilos

Placa de conexin del conducto

1" (2,5 cm)

1" (2,5 cm)

3/8" (0,9 cm)

3/8" (0,9 cm)

3/4" (1,9 cm)31/2"

(8,9 cm)

31/2" (8,9 cm)

23/4" (6,9 cm)

Cable de conexin a tierrao

4 hilos

En segundo lugar, instale el pasacables del conducto.

Para instalaciones de conductos, adquiera un pasacables e insrtelo en el orificio correspondiente de 11/8 pulgadas (2,8 cm) Luego, instale el conducto a travs del cuerpo del pasacables y ajstelo con su anillo. Reinstale el soporte. Para conexiones de conductos: si el hilo del conducto es de cobre, debe ser cableado de 8 o 10 AWG. Si es de aluminio, debe ser cableado de 6 u 8 AWG.

1 Afloje los 3 tornillos inferiores del bloque de bornes.

2 Inserte el extremo desnudo del cable (blanco/neutro) a travs de la abertura central del bloque de bornes. No retire las conexiones de la correa a tierra.

3 Inserte los dos extremos desnudos del cable en las aberturas inferiores izquierda y derecha del bloque de bornes. Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de bornes (aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb).

Conexin con cable de 3 hilos

Bloque de bornes

Negro Blanco Rojo

Extremos del cable

Placa de conexin del conducto

Si los tornillos no estn ajustados de manera segura, podra generarse una chispa elctrica y causar lesiones personales graves o incluso la muerte.

Conexin con cable de 4 hilos: Conducto

ADVERTENCIA El hilo medio (neutro) del cable de alimentacin o

conducto de 4 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de bornes principal. Los otros dos hilos del cable de alimentacin o del conducto se deben conectar a los postes exteriores del bloque de bornes principal. El cuarto cable a tierra (verde) se debe conectar al marco de la cocina con el tornillo de conexin a tierra. El no hacerlo podra causar lesiones personales graves, descargas elctricas o la muerte.

1 Siga las instrucciones para instalar el conducto en la conexin de 3 hilos: no instale el conducto hasta que el pasacables y el soporte estn instalados. No instale el conducto sin un pasacables.

2 Afloje los 2 tornillos inferiores izquierdo y derecho del bloque de bornes. Retire los 2 tornillos centrales inferiores. No descarte ningn tornillo.

3 Retire el tornillo de conexin a tierra y doble el extremo de la correa de conexin a tierra, para que la ranura quede sobre el orificio del tornillo central que retir en el paso 1.

4 Una el extremo desnudo del cable de conexin a tierra (verde) al marco de la cocina y asegrelo con el tornillo de conexin a tierra.

5 Inserte el extremo desnudo del cable (blanco/neutro) a travs de la abertura central del bloque de bornes. El tornillo central ahora fija la correa de conexin a tierra, plegada hacia arriba, al bloque.

6 Inserte los dos extremos desnudos del cable a travs de las aberturas izquierda y derecha del bloque de bornes. Ajuste los 3 tornillos de manera segura al bloque de bornes (aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb).

Conexin con cable de 4 hilos

Bloque de bornes

Negro Blanco Rojo

Correa de conexin a tierraExtremos

del cable

Placa de conexin del conducto

Pliegue la correa hacia arriba y ajuste

Cable de conexin a tierra

Tornillo de conexin a tierra

Si los tornillos no estn ajustados de manera segura, podra generarse una chispa elctrica y causar lesiones personales graves o incluso la muerte.

18 INSTALACIN

Colocacin del dispositivo antivuelco Mueva la cocina para que quede cerca de la abertura para

enchufar en el receptculo.

Deslice la cocina en posicin y asegrese de que la pata trasera se deslice por debajo del soporte antivuelco. La cocina debe quedar bien apoyada contra la pared trasera, cuando est bien instalada.

Con cuidado, intente inclinar la cocina hacia delante, para asegurarse de que el soporte antivuelco est colocado correctamente. Si est bien instalado, el soporte antivuelco evitar que la cocina se incline. Si la cocina se puede inclinar, reinstale la cocina hasta que el soporte antivuelco quede bien colocado y la cocina no se incline hacia delante.

Encienda la energa elctrica. Verifique el buen funcionamiento de la cocina.

Prueba de funcionamiento Verifique que la cocina est bien instalada y realice un ciclo de prueba.

1 Antes de usar la placa de coccin por primera vez, lmpiela con un limpiador para placad de coccin de cermica. Esto ayudar a protegerla y facilitar la limpieza.

2 Toque Clear/Off para iniciar la prueba.

3 Gire cada perilla hasta la posicin Hi para verificar que las hornallas de superficie funcionen correctamente. Las hornallas deben emitir un brillo rojo e irradiar calor y deben cumplir el ciclo de encendido y apagado peridicamente, incluso cuando las perillas estn en la posicin Hi. Este ciclo evita que la vitrocermica se quiebre debido al choque trmico. IMPORTANTE: La zona de calentamiento no consume energa suficiente como para emitir un brillo rojo.

4 *Para los modelos : LDE4415 / LDE4413

Despus de controlar todas las hornallas superficiales, verifique el sistema de bloqueo al tocar Lower Clear/ Off durante tres segundos. La puerta del horno debe bloquearse y la placa de coccin no debe funcionar mientras que la funcin Bloqueo est encendida. Toque Lower Clear/Off durante tres segundos para inhabilitar el bloqueo.

5 Ahora verifique el funcionamiento del horno. Toque Bake y toque las teclas numricas necesarias, para configurar la temperatura del horno a 350 F.

6 El horno debe terminar de precalentarse en 15 minutos y el ventilador de conveccin debe funcionar mientras el horno se est precalentando.

7 Despus de controlar el funcionamiento del horno, suba la temperatura a 450 F y deje el horno encendido durante una hora, como mnimo, para ayudar a remover cualquier resto de aceite que pudiera causar humo y olores al usar el horno por primera vez.

NOTA Cuando la cocina se usa por primera vez, podra salir humo.

19FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

FUNCIONAMIENTO Descripcin general del panel de control Para los modelos : LDE4415 / LDE4413

1 3 2 4 5

7 68

2

Para los modelos : LDE4411 1 3 2 4 5

7 6

2

9

Indicador de superficie caliente La luz indicadora de superficie caliente se enciende siempre que cualquier rea de coccin de superficie est demasiado caliente al tacto. Permanece encendida despus de que la hornalla se haya apagado y hasta que la superficie se haya enfriado hasta llegar a 150 F aproximadamente.

Temporizador intermitente Si el horno muestra un reloj intermitente, toque Clock y restablezca la hora o presione cualquier tecla para detener el indicador intermitente.

1 Control del horno

2 Funciones

3 Teclas numricas

4 Tecla de inicio

5 NFC Tag On

6 Smart Diagnosis

7 Tecla Borrar apagado / Bloqueo

8 Tecla Asado rpido / Asar - LDE4415 : Asado rpido - LDE4413 : Asar

9 Controlador de la placa de coccin

20 FUNCIONAMIENTO

Posicin de la perilla Despus de limpiar las perillas del horno, haga coincidir la letra marcada en la parte posterior de la perilla con la letra frontal del panel. Asegrese de volver a colocarlas en la posicin correcta; de lo contrario podra ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores.

LDE4415

Do ble

Simple Simple

Triple

Do ble

Letra

Doble

Knob A

Simple

Knob C

Simple

Knob C

Simple

Knob C

Triple

Knob B

LDE4413

Do ble

Simple Do ble

Simple

Letra

Doble

Knob A

Simple

Knob C

Simple

Knob C

Simple

Knob C

Doble

Knob A

LDE4411

Do ble

Simple

Letra

Doble

Knob A

Simple

Knob C

On/off (Encendido/Apagado)

Knob C

Simple

Knob C

Simple

Knob C

21FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

Cambio de las configuraciones del horno Clock (Reloj) El reloj se debe configurar en la hora correcta del da para que las funciones automticas del temporizador del horno funcionen de manera adecuada.

1 Toque Clock.

2 Toque los nmeros para ingresar la hora. Por ejemplo, para configurar el reloj a las 10:30, toque los nmeros: 1, 0, 3 y 0.

3 Toque Start.

NOTA No se puede cambiar la hora del da durante un

proceso de horneado con temporizador o un ciclo de autolimpieza.

Para verificar la hora del da cuando la pantalla muestra otra informacin, toque Clock.

Si no se toca ninguna otra tecla en el lapso de 25 segundos despus de haber tocado Clock, la pantalla volver a la configuracin original.

Si la hora en pantalla parpadea, podra haber un fallo en el suministro elctrico. Restablezca la hora.

Oven Light (Luz del horno) La luz interior del horno se enciende automticamente cuando se abre la puerta. Toque Light para encender manualmente la luz del horno.

NOTA La luz del horno no se puede encender si la funcin Autolimpieza est activa. (Para los modelos : LDE4415 / LDE4413)

Configuraciones mnimas y mximas predeterminadas Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mnimo y mximo de tiempo o temperatura, que puede ingresarse en el control. Cada vez que se toca una tecla de control, suena un tono de aceptacin de entrada.

Si la entrada de temperatura o tiempo est por debajo o por encima de la configuracin mnima o mxima para esa funcin, suena un tono de error de entrada (dos tonos cortos).

Funcin Tempera- tura/tiem- po mn.

Tempera- tura/tiem- po mx.

Valor prede-

termina- do

Clock (Reloj) 12 h 1:00

h / min. 12:59

h / min.

24 h 00:00 h / min.

23:59 h / min.

Timer (Temporizador)

12 h 00:01 min. 11:59 h / min.

24 h 00:01 min. 11:59 h / min.

Cook Time (Tiempo de coccin)

12 h 00:01 min. 11:59 h / min.

24 h 00:01 min. 11:59 h / min.

Conv. Bake (Hornear por conveccin)

300 F / 150 C

550 F / 285 C

350 F (*325 F)/

12 h

Conv. Roast (Rostizar por conveccin)

300 F / 150 C

550 F / 285 C

350 F (*325 F)/

12 h

Speed Broil (LDE4415) & Broil (LDE4413 / LDE4411) (Asado rpido & Asar)

Bajo 400 F

Alto 500 F

Alto / 3 h

Bake (Hornear) 170 F / 80 C

550 F / 285 C

350 F / 12 h

Proof (Leudar) 12 h

Pizza (Pizza) 12 h

Speed Roast (Rostizado rpido) 12 h

Warm (Calentar) 3 h

Self Clean (Autolimpieza) (LDE4415 / LDE4413)

3 h 5 h 4 h

EasyClean 10 min.

* Uso de la conversin automtica

Los tiempos predeterminados del modo de coccin se habilitan sin configurar el tiempo de coccin.

22 FUNCIONAMIENTO

Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) La funcin Temporizador superior encendido/apagado o Temporizador inferior encendido/apagado es un temporizador adicional en la cocina que suena cuando ha transcurrido el tiempo configurado. No inicia ni detiene la coccin.

La funcin Temporizador superior encendido/apagado o Temporizador inferior encendido/apagado se puede utilizar mientras est activada cualquier otra funcin de control del horno. El Temporizador superior y el Temporizador inferior pueden funcionar de manera independiente uno del otro.

Configuracin de la Temporizador (por ejemplo para 5 minutos)

1 Toque Upper Timer On/Off o Lower Timer On/Off una vez. Aparece 00:00 y el Timer parpadea en la pantalla.

2 Toque 5. En la pantalla, aparece 0:05.

3 Toque Timer On/Off para iniciar el temporizador. La cuenta regresiva del tiempo restante aparece en pantalla.

NOTA Si no se toca Upper Timer On/Off o Lower Timer On/Off, el temporizador regresa a la hora del da.

4 Cuando el tiempo configurado termina, aparece End en la pantalla. Los tonos indicadores suenan cada 15 segundos hasta que se toca Upper Timer On/Off o Lower Timer On/Off.

NOTA Si el tiempo restante no aparece en la pantalla, toque

Upper Timer On/Off o Lower Timer On/Off para volver a verlo.

Toque Upper Timer On/Off o Lower Timer On/Off dos veces para configurar el tiempo en minutos y segundos.

Toque Upper Timer On/Off o Lower Timer On/Off una vez para configurar el tiempo en horas y minutos.

Cancelacin del Temporizador antes de que se haya agotado el tiempo establecido

1 Toque Upper Timer On/Off o Lower Timer On/Off una vez. La pantalla vuelve a la hora del da.

Settings (Ajustes) Toque la tecla Settings varias veces para ir cambiando entre las diferentes configuraciones y modificarlas.

La tecla Settings le permite

configure el modo de horas en el reloj (12 o 24 horas)

habilitar/inhabilitar la conversin automtica a conveccin

ajustar la temperatura del horno

activar/desactivar la luz de alarma de precalentamiento

configurar el volumen del indicador sonoro

ajuste del volumen de alerta de encendido de la cocina

cambiar la escala de temperatura entre Fahrenheit y Celsius

Configuracin del modo de hora El control est configurado para usar un reloj de 12 horas. Para restablecer el reloj al modo de 24 horas, siga los pasos a continuacin.

1 Toque Settings una vez.

2 Toque 1 para cambiar entre el modo de reloj de 12 horas o 24 horas.

3 Toque Start para aceptar el cambio.

Configuracin del modo de conversin automtica a conveccin Cuando selecciona Conv. Bake y Conv. Roast, la funcin de conversin automtica a conveccin modifica la temperatura estndar de la receta ingresada en una temperatura de conveccin al sustraer 25 F / 14 C. Esta temperatura convertida automticamente aparece en la pantalla. Por ejemplo, seleccione Conv. Bake, ingrese 350 F y aparecer 325 F en la pantalla despus de precalentar.

La funcin de conversin automtica a conveccin est habilitada en forma predeterminada. Para cambiar la configuracin, siga estas instrucciones.

1 Toque Settings varias veces hasta que Auto aparezca en la pantalla.

2 Toque 1 para inhabilitar o habilitar la conversin automtica.

3 Toque Start para aceptar el cambio.

23FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

Ajuste de temperatura del horno El horno nuevo podra cocinar de manera diferente su horno anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas para familiarizarse con l antes de cambiar los ajustes de temperatura. Si, despus de familiarizarse con el horno, sigue pensando que la temperatura es muy elevada o muy baja, puede ajustarla.

NOTA Para comenzar, suba o baje el termostato 15 F (8 C). Pruebe el horno con la nueva configuracin. Si el horno an necesita ajuste, suba o baje nuevamente el termostato, y utilice el primer ajuste como referencia medidora. Por ejemplo, si el ajuste fue excesivo, suba o baje el termostato 10 F (5 C). Si el ajuste no fue suficiente, suba o baje el termostato 20 F (12 C). Proceda de esta manera hasta que el horno quede ajustado para su satisfaccin.

1 Toque Settings varias veces hasta que L_AJ o U_AJ aparezcan en la pantalla.

2 Use las teclas numricas para ingresar el nmero de grados a los que desea ajustar la temperatura del horno.

3 Ajuste la temperatura hacia arriba o hacia abajo al tocar Settings varias veces para cambiar entre (+) ms o menos (-).

4 Toque Start para aceptar el cambio.

NOTA Este ajuste no afecta a las temperaturas de asar o

Autolimpieza. El ajuste se retiene en la memoria despus de un fallo elctrico. Es posible subir (+) o bajar (-) la temperatura del horno tanto como sea necesario, entre 35 F o 19 C.

Cuando haya subido o bajado temperatura, la pantalla muestra la temperatura ajustada hasta que se reajuste.

Encendido/apagado de la luz de alarma de precalentamiento Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la luz de alarma de precalentamiento titila 5 veces o hasta que se abra la puerta del horno.

Puede activar o desactivar la luz de alarma de precalentamiento.

1 Toque Settings varias veces hasta que PrE aparezca en la pantalla.

2 Toque 1 para encender o apagar la luz.

3 Toque Start para aceptar el cambio.

Ajuste del volumen del indicador sonoro

1 Toque Settings varias veces hasta que Beep aparezca en la pantalla.

2 Toque 1 para seleccionar Hi, Lo o Off.

3 Toque Start para aceptar el cambio.

Ajuste del volumen de alerta de encendido de la cocina

1 Toque Settings repetidamente hasta que CtOP aparezca en la pantalla.

2 Toque 1 para seleccionar Alto, Bajo o Apagado.

3 Toque Start para aceptar el cambio.

Seleccin de grados Fahrenheit o Celsius Configure la pantalla de temperatura del horno para que muestre unidades Fahrenheit (F) o Celsius (C). El ajuste predeterminado del horno es en unidades Fahrenheit, a menos que lo cambie el usuario.

1 Toque Settings varias veces hasta que Unit aparezca en la pantalla.

2 Toque 1 para seleccionar F (Fahrenheit) o C (Celsius).

3 Toque Start para aceptar el cambio.

Lockout (Bloqueo) La funcin Bloqueo bloquea automticamente la puerta del horno y evita que se encienda la mayora de los controles del horno y la placa de coccin. No inhabilita el reloj, el temporizador ni la luz interior del horno.

1 Toque y mantenga presionado Lower Clear/Off durante tres segundos.

2 Suena la meloda de bloqueo, aparece Loc en la pantalla y el candado titila (Solo en el modelo LDE4415 / LDE4413).

3 Cuando se haya bloqueado la puerta del horno, el indicador de bloqueo deja de titilar (Solo en el modelo LDE4415 / LDE4413) y permanece encendido.

4 Para desactivar la funcin de bloqueo, toque y mantenga presionado Lower Clear/Off durante tres segundos. Suena la meloda de desbloqueo y la puerta y los controles se desbloquean.

NOTA La luz indicadora Burner On se encender al tiempo que la perilla se gire aunque la placa de coccin no est en operacin.

NOTA (Para los modelos : LDE4411) En modelos sin una opcin de auto-limpieza, la opcion de Lockout bloquea los controles, pero no bloquea la puerta del horno.

24 FUNCIONAMIENTO

Start Time [Delayed Timed Cook] (Hora de inicio [Coccin temporizada retardada]) El temporizador automtico de la funcin Coccin temporizada retardada enciende y apaga el horno a la hora que usted seleccione. Esta funcin puede usarse junto con los modos Bake, Conv. Bake y Conv. Roast. Configuracin de la Coccin temporizada retardada Por ejemplo, para hornear a 300 F y retardar el inicio del proceso de horneado hasta las 4:30, primero debe configurar el reloj para la hora correcta del da.

1 Toque Bake. 350 F aparece en la pantalla.

2 Configure la temperatura: toque 3, 0 y 0.

3 Toque Cook Time y configure el tiempo de horneado.

4 Toque Start Time.

5 Configure la hora de inicio: toque 4, 3 y 0 para 4:30.

6 Toque Start. Suena un tono corto y Timed Delay y la hora de inicio aparecen en la pantalla. El horno comienza a funcionar a la hora de inicio configurada.

NOTA Para cancelar la funcin Coccin temporizada

retardada, toque Clear/Off en cualquier momento.

Para cambiar el tiempo de coccin, repita los paso 3 y toque Start.

Si el reloj de horno est configurado para 12 horas, puede retardar la hora de inicio de la coccin por 12 horas. Si el reloj de horno est configurado para 24 horas, puede retardar la hora de inicio de la coccin por 24 horas.

El horno seguir cocinando durante la cantidad de tiempo configurada y luego se apagar automticamente. Cuando haya transcurrido el tiempo de coccin:

End y la hora del da aparecen en la pantalla.

El tono indicador de fin de coccin suena cada 60 segundos hasta que toque Clear/Off.

Cuando Warm est configurado, se activa la funcin para calentar despus de que termina el tiempo de coccin.

PRECAUCIN Utilice el reloj temporizador automtico al cocinar

carnes curadas o congeladas y la mayora de las frutas y vegetales. Los alimentos que pueden echarse a perder fcilmente como la leche, huevos, pescado, carne o aves se deben enfriar en el refrigerador. Incluso cuando se hayan enfriado, no deben permanecer en el horno durante ms de 1 hora antes de iniciar la coccin y se los debe retirar rpidamente una vez que la coccin haya terminado.

Ingerir alimentos en mal estado puede producir intoxicaciones alimentarias.

Cook Time [Timed Cook] (Tiempo de coccin [Coccin temporizada]) Configure el horno para cocinar durante una cantidad especfica de tiempo con la funcin Coccin temporizada. Esta funcin solo puede usarse con los modos Bake, Conv. Bake y Conv. Roast.

Configuracin de la funcin Tiempo de coccin Por ejemplo, para hornear a 300 F durante 30 minutos, primero debe configurar el reloj en la hora correcta del da.

1 Toque Bake. 350 F aparece en la pantalla.

2 Configure la temperatura. Toque 3, 0 and 0.

3 Toque Cook Time. Timed titila en pantalla. Bake(Hornear), 0:00 y 300 F aparecen en pantalla.

4 Configure el tiempo de horneado: Toque 3 y 0 (para 30 minutos). El tiempo de horneado se puede configurar para cualquier cantidad de tiempo entre 1 minuto y 11 horas y 59 minutos.

5 Toque Start.

NOTA Para activar la funcin Calentar al final del ciclo de coccin temporizada, repita los pasos del 1 al 4 y luego toque Warm. Warm aparece en la pantalla. (Consulte la seccin Calentar en la pgina 33).

El horno seguir cocinando durante la cantidad de tiempo configurada y luego se apagar automticamente. Cuando haya transcurrido el tiempo de coccin:

End y la hora del da aparecen en la pantalla.

El tono indicador de fin de coccin suena cada 60 segundos hasta que toque Clear/Off.

Cuando Warm est configurado, se activa la funcin para calentar despus de que termina el tiempo de coccin.

Cambio de Tiempo de coccin durante la coccin Por ejemplo, para cambiar el tiempo de coccin de 30 minutos a 1 hora y 30 minutos, haga lo siguiente.

1 Toque Cook Time.

2 Cambie el tiempo de horneado: toque 1, 3, 0.

3 Toque Start para aceptar el cambio.

25FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

Uso de la placa de coccin reas de coccin Las reas de coccin de la cocina estn identificadas por crculos permanentes en la superficie de vidrio de la placa de coccin. Para una coccin ms eficiente, utilice el tamao correcto de batera de cocina para el tamao de cada hornalla.

La batera de cocina no deben extenderse ms de 1/2 a 1 pulgada del rea de coccin. Cuando se enciende un control, se produce un brillo visible a travs de la superficie de vidrio de la placa de coccin.

NOTA Es normal que las hornallas de la superficie se enciendan y apaguen durante la coccin, incluso en configuraciones muy elevadas. Esto sucede con ms frecuencia si se cocina en un ajuste de temperatura inferior.

SINGLE

DUAL TRIPLE

WARM ZONE SINGLE SINGLE

DUAL DUAL

WARM ZONE SINGLE

SINGLE

SINGLE

WARM ZONE SINGLE

DUAL

Para el modelo: LDE4415

Para el modelo: LDE4411

Para el modelo: LDE4413

ZONA CALIENTE

ZONA CALIE TE

ZONA CALIENTEIMP

MP

IMP

DOBLE

OBLE

DOBLE DOBLET

MP

IMP

SIMP

IMP

NOTA Es normal notar un tono rojizo muy plido alrededor del borde externo de una hornalla doble o triple cuando se utiliza como hornalla simple en un ajuste de alta temperatura. Esto es solo un reflejo del brillo intenso de la hornalla central y no constituye un mal funcionamiento.

Indicador de superficie caliente La luz indicadora de superficie caliente se enciende siempre que cualquier rea de coccin de superficie est demasiado caliente al tacto.

Permanece encendida despus de apagar la hornalla y hasta que la superficie se haya enfriado hasta llegar a 150 F aproximadamente.

Uso de las hornallas de la placa de coccin

PRECAUCIN Utilice nicamente batera de cocina y fuentes que sean

seguras para uso en el horno y la placa de coccin.

Use siempre agarraderas o guantes para horno al retirar alimentos de la placa de coccin y del horno.

No coloque recipientes sellados sobre la placa de coccin.

No utilice envolturas plsticas para cubrir alimentos mientras estn sobre la placa de coccin. El plstico podra derretirse sobre la superficie y resulta muy difcil de limpiar.

NUNCA deje alimentos sin supervisin sobre la placa de coccin. Los derrames podran causar humo. Los derrames grasosos podran iniciar un incendio.

Es posible que la hornalla parezca que se ha enfriado despus de apagarla. La hornalla an podra estar caliente y tocarla antes de se haya enfriado lo suficiente puede causar quemaduras.

Encendimiento de una hormalla simple

1 Empuje hacia dentro la perilla de la hornalla simple.

2 Gire la perilla en cualquiera de ambas direcciones hasta lograr el ajuste deseado. La perilla de control haga clic cuando est posicionada tanto en Off como en Hi.

Hornallas

Apagado

Hornallas

Encendido

Simple

NOTA Hi es la temperatura ms elevada disponible.

Lo es la temperatura ms baja disponible.

26 FUNCIONAMIENTO

Encendimiento de una hormalla doble En la posicin frontal izquierda encontrar una hornalla doble. Utilice la hornalla doble como tal o como una hornalla simple.

1 Empuje hacia dentro la perilla correspondiente.

2-A Gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj para usarla como hornalla simple.

2-B Gire la perilla en sentido de las agujas del reloj para usarla como hornalla doble.

A B

Do ble

Simple

Calentar solo con la hornalla interno (ms pequea)

Calentar con ambas hornallas combinadas

Encendimiento de una hormalla triple (en alaunos modelos) En algunos modelos, existe una hornalla triple que se puede utilizar como hornalla simple, doble o triple.

1 Empuje hacia dentro la perilla correspondiente.

2-A Gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj para usar la hornalla simple.

2-B Gire la perilla en sentido de las agujas del reloj hasta la posicin doble para usarla como hornalla doble.

2-C Gire la perilla en sentido de las agujas del reloj hasta la posicin triple para usarla como hornalla triple.

Simple

Triple

Do ble

Simple Doble Triple

Encendimiento de la Zona de calentamiento

PRECAUCIN PELIGRO DE INTOXICACIN ALIMENTARIA: En los alimentos cocinados a temperaturas inferiores a 140 F, pueden crecer bacterias. Siempre debe comenzar con comida caliente. No

caliente alimentos fros en la zona de calentamiento. No utilice la configuracin de calentamiento durante

ms de 2 horas. Siempre utilice agarraderas o guantes de cocina al

retirar la comida de la hornalla calentadora central.

La Zona de calentamiento, ubicada en la parte central posterior de la superficie vidriada, mantendr calientes los alimentos cocidos a una temperatura para servir. Use la Zona de calentamiento para mantener la comida caliente, despus de haberla cocinado. Intentar cocinar alimentos crudos o fros en la Zona de calentamiento podra causar enfermedades transmitidas por los alimentos.

1 Gire la perilla hasta la posicin On.

NOTA Para obtener mejores resultados, mantenga la comida

que est sobre la zona de calentamiento dentro de su recipiente o cubierta con una tapa adecuada o papel de aluminio para mantener la calidad de la comida.

El calentador no emite un brillo rojizo como las dems hornallas.

Es posible operar la Zona de calentamiento como una hornalla simple en algunos modelos de cocinas.

Configuracin recomendada de coccin en superficie Configura-

cin Uso recomendado

8,5 a Hi (alto)

Llevar lquidos al hervor Comenzar a cocinar

5,5-8,0 Mantener un hervor rpido, rehogado o fritura Dorado o sellado rpido de alimentos

3,5-5,0 Mantener un hervor lento Fritura o salteado de alimentos Cocinar sopas, salsas y aderezos

2,2-3,0 Cocinar alimentos estofados o al vapor Coccin a fuego lento

Lo (bajo) a 2,0

Mantener calientes los alimentos Derretir chocolate o manteca Coccin a fuego lento

27FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

Uso de batera de cocina adecuada El tamao y tipo de batera de cocina influye en los ajustes necesarios para obtener resultados ptimos de coccin. Asegrese de seguir las recomendaciones para utilizar la batera de cocina adecuada.

La batera de cocina debe tener fondo plano para hacer buen contacto con la superficie completa de la hornalla. Verifique que los recipientes sean planos colocando una regla a lo largo del fondo. La regla debe tocar todo el fondo del recipiente, sin dejar brechas.

Recomendaciones para la batera de cocina Con fondo plano y lados rectos

Sartenes gruesas

Sartenes cuyos tamaos coincidan con la cantidad de alimentos a preparar y el tamao de la hornalla

El peso de la manija no debe inclinar la sartn. La sartn debe estar bien equilibrada

Tapas que queden bien ajustadas

Woks con fondo plano

La batera de cocina

No debe tener fondo curvo ni torcido.

No debe ser ni ms pequea ni ms grande que la hornalla.

No debe tener una manija pesada que la incline.

No debe ser un wok con base circular.

No debe tener manijas flojas ni rotas.

No debe tener tapas flojas.

NOTA No utilice sartenes que midan menos de 7 pulgadas

de ancho sobre las hornallas frontales. No use recipientes de papel de aluminio o de tipos

similares. El papel aluminio podra derretirse sobre el vidrio del rea de coccin. No utilice la placa de coccin si se ha derretido metal sobre ella. Llame a un Centro de servicio al cliente de LG autorizado.

Eleccin de la batera de cocina El material de la batera de cocina determina la uniformidad y la rapidez en que se transfiere el calor de la hornalla al fondo del recipiente. Los materiales ms populares disponibles son:

Aluminio: excelente conductor de calor.Algunos tipos de alimentos pueden oscurecer este tipo de recipientes (la batera de cocina de aluminio anodizado resiste las manchas y las picaduras).Si las sartenes o cacerolas de aluminio se deslizan por la placa de coccin de cermica, podran dejar marcas de metal parecidas a rayaduras.Quite estas marcas de inmediato.

Cobre: excelente conductor de calor, pero se decolora con facilidad.Podra dejar marcas de metal en la vitrocermica (consulte Aluminio ms arriba).

Acero inoxidable: conductor lento del calor con resultados de coccin desparejos.Es duradero, fcil de limpiar y resiste las manchas.

Hierro forjado: conductor de calor deficiente, pero retiene el calor perfectamente.Cocina de manera pareja una vez que alcanzada la temperatura de coccin.No se recomienda para el uso sobre placas de coccin de cermica.

Porcelana esmaltada sobre metal: las caractersticas de calentamiento varan segn el material de base.El revestimiento de porcelana esmaltada debe ser suave, para no rayar las placas de coccin de cermica.

Vidrio: conductor lento del calor.No se recomienda para superficies con placa de coccin de cermica porque podra rayar el vidrio.

Sugerencias para preparar conservas caseras Asegrese de que el envasador est bien centrado sobre la hornalla y que sea de fondo plano. La base no debe ser ms de 1 pulgada ms grande con

respecto a la hornalla. El uso de envasadores a bao Mara con fondos ondulados podra extender el tiempo requerido para que el agua hierva y podra daar la placa de coccin.

Algunos envasadores estn diseados con bases ms pequeas para usar sobre superficies suaves.

Use la configuracin de temperatura alta solo hasta que el agua hierva o el envasador alcance la presin deseada.

Reduzca a la configuracin de temperatura ms baja que mantenga el hervor o la presin. Si el calor no se reduce, podra daarse la placa de coccin.

28 FUNCIONAMIENTO

Uso del horno Antes de usar el horno

NOTA Como la temperatura del horno es cclica, el

termmetro que est dentro de la cavidad del horno podra no indicar la misma temperatura que est configurada.

Es normal que el ventilador de conveccin funcione durante el precalentamiento en un ciclo normal de horneado.

El motor del ventilador de conveccin podra funcionar peridicamente durante un ciclo normal de horneado.

Si la puerta queda abierta durante el proceso de horneado, el calor se escapa. Si la puerta queda abierta durante ms de 30 segundos durante el proceso de horneado, el calor se escapa. El calor regresa automticamente cuando la puerta se cierra.

Ventilacin del horno Las reas cercanas a la ventilacin podran calentarse durante el funcionamiento y causar quemaduras. No bloquee la abertura de ventilacin. Evite colocar plsticos cerca de la ventilacin, ya que el calor podra deformar o derretir el plstico.

Es normal que se vea vapor cuando se cocinan alimentos con un alto contenido de humedad.

Ventilacin del horno

PRECAUCIN Los bordes de la ventilacin de la cocina y de

la rejilla de ventilacin son filosos y podran calentarse durante su operacin. Use guantes cuando limpie la cocina para evitar causar quemaduras o sufrir lesiones.

Uso de los estantes del horno Los estantes tienen un borde posterior hacia arriba que evita que salgan de la cavidad del horno.

Extraccin de los estantes

1 Tire del estante hacia fuera, sin inclinarlo, hasta que se detenga.

2 Levante el frente del estante y tire hacia fuera.

Colocacin de los estantes

1 Coloque el extremo del estante sobre el soporte.

2 Incline el extremo frontal hacia arriba y empuje el estante hacia dentro.

PRECAUCIN Coloque los estantes del horno antes de encenderlo

para evitar quemaduras.

No cubra los estantes con papel de aluminio ni ningn otro material, ni coloque nada sobre el fondo el horno. Si lo hace, podra generar un proceso de horneado deficiente y daar la base del horno.

Acomode los estantes del horno solo cuando el horno est fro.

Bake (Hornear) Hornear se utiliza para preparar alimentos como pasteles, panes y estofados.Es posible programar el horno para hornear a cualquier temperatura entre 170 F (80 C) y 550 F (285 C). La temperatura predeterminada es 350 F (175 C).

Configuracin de la funcin Hornear (por ejemplo a 375 F)

1 Toque Bake.

2 Configure la temperatura del horno: toque 3, 7 y 5.

3 Toque Start. El horno comienza a precalentar.

A medida que el horno se precalienta, la temperatura aparece en pantalla y se eleva en incrementos de 5 grados. Una vez que el horno alcanza la temperatura configurada, suena un tono y la luz del horno se enciende y apaga.

4 Cuando se completa la coccin, toque Clear/Off.

5 Retire los alimentos del horno.

NOTA Es normal que el ventilador de conveccin funcione peridicamente durante un ciclo normal de horneado en el horno inferior. Esto sucede para asegurar resultados parejos de horneado.

29FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

Sugerencias de horneado El tiempo y la temperatura de horneado variarn segn las

caractersticas, el tamao y la forma del recipiente que se utilice para hornear.

Verifique el punto de coccin de los alimentos en el tiempo mnimo de la receta.

Use recipientes metlicos (con o sin acabado antiadherente), vitrocermica templada, cermica u otro tipo de recipiente recomendado para uso en el horno.

Las bandejas metlicas oscuras o con revestimientos antiadherentes cocinarn los alimentos ms rpido y ms dorados. Los recipientes aislados prolongarn ligeramente el tiempo de coccin de la mayora de los alimentos.

NOTA La base del horno tiene un acabado de porcelana esmaltada. Para facilitar la limpieza, proteja la base del horno de derrames excesivos colocando una placa para horno sobre el estante inferior al que est usando para cocinar. Esto es especialmente importante al hornear un pastel de frutas u otros alimentos con alto contenido de cido. Los rellenos frutales calientes u otros alimentos con alto contenido de cido pueden causar picaduras y daos en la superficie de porcelana esmaltada y se deben limpiar de inmediato.

Modo de conveccin El sistema de conveccin usa un ventilador para hacer circular el calor de manera pareja dentro del horno. La distribucin de calor mejorada permite una coccin uniforme y resultados excelentes mientras cocina con uno o ms estantes.

Configuracin de la funcin Conveccin (por ejemplo a 375 F)

1 Toque Conv. Bake o Conv. Roast. La pantalla titila y muestra 350 F.

2 Configure la temperatura del horno: toque 3, 7 y 5.

3 Toque Start. La pantalla muestra Conv. Bake o Conv. Roast y la temperatura del horno comienza a 100 F.

A medida que el horno se precalienta, la temperatura aumenta en incrementos de cinco grados. Una vez que el horno alcanza la temperatura configurada, suena un tono y la luz del horno se enciende y apaga. La pantalla muestra la temperatura del horno convertida automticamente a 350 F y el icono del ventilador.

4 Cuando se completa o cancela la coccin, toque Clear/Off.

NOTA El ventilador del horno funciona mientras se hornea por conveccin. El ventilador se detiene cuando la puerta est abierta. En algunos casos, el ventilador podra apagarse durante un ciclo de horneado por conveccin.

Sugerencias para hornear por conveccin Use el horneado por conveccin para cocinar ms rpido y

de manera ms pareja en varios estantes: pasteles, galletas, muffins, bizcochos y panes de todo tipo.

Hornee galletas y bizcochos en bandejas sin bordes o con bordes muy bajos para que el aire caliente circule alrededor de los alimentos. Los alimentos horneados en bandejas con un acabado oscuro se cocinan ms rpido.

Cuando utilice la funcin Horneado por conveccin con un solo estante, coloque el estante del horno en la posicin 3. Si cocina en varios estantes, coloque los estantes del horno en las posiciones 1 y 3 (para dos estantes).

La coccin en distintos estantes del horno puede aumentar ligeramente los tiempos de coccin para algunos alimentos.

Los pasteles, galletas y muffins dan mejores resultados cuando se usan varios estantes.

La funcin Rostizar por conveccin est diseada para brindar un desempeo ptimo del asador. La funcin para Rostizar por conveccin combina la coccin con el ventilador de conveccin, para asar carnes rojas y blancas. El aire caliente circula alrededor de los alimentos desde todos los ngulos y sella los jugos y sabores. Los alimentos quedan dorados y crocantes por fuera y jugosos por dentro. La funcin para rostizar por conveccin es ideal para cortes grandes de carne tierna sin cubrir.

Sugerencias para rostizar por conveccin Use una asadera y una rejilla al preparar carnes para rostizar por conveccin. La asadera recibe los derrames de grasa y la rejilla ayuda a evitar salpicaduras de grasa.

1 Coloque el estante del horno en la parte inferior.

2 Coloque la rejilla en la asadera.

3 Coloque la asadera sobre el estante del horno.

Asadera (se vende por separado)

Rejilla (se vende por separado)

PRECAUCIN No utilice una asadera sin rejilla.

No cubra la rejilla con papel de aluminio.

Posicione los alimentos (el lado de la grasa hacia arriba) sobre la rejilla.

30 FUNCIONAMIENTO

Gua de recomendaciones para hornear y rostizar Los resultados del horneado sern mejores si las bandejas estn centradas en el horno lo mejor posible. Si se cocina en varios estantes del horno, colquelos en la posicin que se ilustra.

Colocacin de estantes y bandejas

Horneado en varios estantes

Horneado en un solo estante

Estante estndar (Posicin 1)

Estante estndar (Posicin 3)

Estante estndar (Horno superior)

Estante estndar (Horno inferior)

Gua de ubicacin de los estantes para hornear

Alimento

Posicin del estante

Horno superior

Horno inferior

Pasteles Pasteles en capas

Pasteles savarn

1

1

1

1

Galletas

Galletas azucaradas

Con chispas de chocolate

Brownies

2

2

2

2

2

2

Pizza Fresca

Congelada

2

2

2

2

Masa de hojaldre

Casera

Refrigerada

1

1

2

2

Panes Bizcochos, enlatados

Bizcochos, caseros

Muffins

1

1

1

3

2

2

Postres

Frutas azucaradas y crujientes, caseras

Tartas de frutas cubiertas, caseras

1

1

3

2

Gua de posicin de los estantes para asar

Alimento Posicin del

estante

Horno inferior

Filete

Costilla

Poco cocido

Medio

Bien cocido

1

1

1

Costilla deshuesada, solomillo

Poco cocido

Medio

Bien cocido

1

1

1

Lomo de ternera

Poco cocido

Medio

1

1

Cerdo

Costilla 1

Con hueso, solomillo 1

Jamn, cocido 1

Aves

Pollo entero 1

Presas de pollo 1

Pavo 1

31FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

Broil (Asar) La funcin Asar usa calor intenso proveniente del elemento calentador superior para cocinar el alimento. Este mtodo de coccin es ideal para cortes de carne tiernos, pescados y verduras finamente cortadas.

Algunos modelos pueden contar con un asador hbrido formado por un asador interno que utiliza un calentador de carbn que irradia calor instantneo y un asador externo tradicional. Durante el funcionamiento normal del asador, es comn que estos se apaguen en forma intermitente.

PRECAUCIN No utilice una asadera sin rejilla. El aceite puede

provocar un incendio causado por grasa.

No cubra la rejilla ni la asadera con papel de aluminio. Si lo hace, se prender fuego.

Siempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las salpicaduras, el humo y las llamaradas ocasionales.

NOTA Esta rea est diseada para asar a puerta cerrada.

Cierre la puerta para configurar la funcin de Asar. Si la puerta est abierta, la funcin de Asar no se puede configurar, y la door se desplaza en la pantalla. Cierre la puerta y restablezca la funcin de Asar. Abrir la puerta durante el proceso de asar, hace que se apague el quemador. Si la puerta se abre durante el proceso de asar, el quemador se apaga luego de cinco segundos. El quemador para asar se vuelve a encender automticamente una vez cerrada la puerta.

Speed Broil (Asado rpido) (en algunos modelos) El ajuste Asado rpido est diseado para reducir el tiempo que se demora en asar alimentos. Al utilizar el asador infrarrojo, que irradia calor instantneamente, no es necesario precalentar.

Configuracin del horno en Asar / Asado rpido

1 Toque Broil o Speed Broil una vez para Hi o dos veces para Lo.

2 Toque Start. El horno comienza a calentar.

3 Deje que el horno se precaliente aproximadamente cinco minutos antes de cocinar los alimentos al utilizar Asar.

4 Toque Clear/Off para cancelar la coccin en cualquier momento o cuando haya terminado de cocinar.

Humo Debido al calor intenso que se produce cuando se asa, es normal que haya humo durante el proceso de coccin. Este humo es un subproducto natural del chamuscado y no es motivo de preocupacin. Si se genera ms humo del que puede tolerar, aplique los siguientes consejos para reducir la cantidad de humo del horno.

1 Siempre use una asadera. Por seguridad, no use sartenes ni placas para horneado comunes.

2 La asadera siempre se debe limpiar bien y a temperatura ambiente antes de empezar a cocinar.

3 Siempre haga funcionar el sistema de ventilacin de la placa de coccin o la campana de ventilacin mientras asa.

4 Mantenga el interior del horno lo ms limpio posible. Los residuos de comidas anteriores se pueden quemar o encender.

5 Evite los marinados grasos y los glaseados azucarados. Estos aumentan la cantidad de humo que se genera. Si desea usar un glaseado, aplquelo al final de la coccin.

6 Si hay una cantidad significativa de humo con cualquier alimento, considere las siguientes opciones:

Bajar el asador al ajuste Lo.

Bajar el estante para cocinar la comida ms lejos del asador.

Usar el ajuste de asado Hipara lograr el nivel de dorado deseado y, luego, cambiar al ajuste Lo, o cambiar a la funcin Hornear.

7 Generalmente, los cortes de carne y pescados ms grasos siempre producirn ms humo que los alimentos ms magros.

8 Siga las recomendaciones de ajuste para asar y las pautas de coccin del cuadro de la pgina siguiente siempre que sea posible.

32 FUNCIONAMIENTO

Gua de recomendaciones para asar El tamao, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de coccin afectarn el tiempo de asado. Esta gua se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.

Alimento Cantidad o espesor

Horno superior Horno inferior

ComentariosPosicin del

estante

Primer lado

(minutos)

Segundo lado

(minutos)

Posicin del

estante

Primer lado

(minutos)

Segundo lado

(minutos)

Carne molida Bien cocida

1 lb (4 hamburguesas)

1/2 a 3/4" de espesor 2 4-7 2-5 4 4-7 2-5

Espaciar de manera uniforme. Se pueden asar hasta 8 hamburguesas.

Bistecs de res Poco cocidos Medios Bien cocidos

Poco cocidos Medios Bien cocidos

1" de espesor

1 a 11/2 lb

11/2" de espesor 2 a 21/2 lb

2 2 2

1 1 1

3-4 4-5 5-6

8 9 10

2-3 2-3 3-4

3-4 4-5 5-6

4 4 4

3 3 3

4-5 4-7 6

10 10-12

12

2-3 3-4 4-5

4 5-6 6-8

Los bistecs de menos de 1" de espesor se cocinan totalmente antes de dorarse. Se recomienda usar una sartn. Corte la grasa.

Pollo 1 corte entero de 2 a 21/2 lb, 2 pechugas

cortadas transversalmente

1 1

10

8-10

4-6

3-5

3 3

14-16

8-9

4-6

3-5

Ase primero con el lado de la piel hacia abajo.

Colas de langosta

24 10 a 12 oz. cada una

- - - 2 14 No voltee Corte la parte trasera del caparazn. Abra bien. Pincele con mantequilla derretida antes de asar y a la mitad de la coccin.

Filetes de pescado

1/4 a 1/2" de espesor 2 5 2-3 4 6 3-4 Mueva y voltee con mucho cuidado. Pincele con mantequilla con limn antes de la coccin y durante la coccin si lo desea.

Lonjas de jamn (precocidas)

1/2" de espesor 2 4-5 2-3 4 6-8 2-4 Aumente el tiempo de 5 a 10 minutos por lado para jamones de 11/2" de espesor o curado en forma casera.

Chuletas de cerdo Bien cocidas

1 (1/2" de espesor) 2 (1" de espesor) aproximadamente

1 lb

2 1

7 7

3-5 2-4

4 3

5-6 9-10

2-4 4-6

Chuletas de cordero Medias Bien cocidas

Medias Bien cocidas

2 (1" de espesor) aproximadamente

10 a 12 oz. 2 (11/2" de espesor) aproximadamente

1 lb

2 2

1 1

4-5 5-6

9 10

2-3 3-4

4-5 5-6

4 4

3 3

6 8

10 12

3-4 4-5

5-6 6-8

Filetes de salmn

2 (1" de espesor) 4 (1" de espesor) aproximadamente

1 lb

2 1

6 7

3-5 3-5

4 3

8 9

4-6 4-6

Engrase la asadera. Pincele los filetes con mantequilla derretida.

Este gua es meramente de referencia. Ajuste el tiempo de coccin segn su preferencia. NOTA

La USDA explica que consumir carne, aves o pescado crudos o poco cocinados puede aumentar el riesgo de sufrir intoxicaciones alimentarias. La USDA ha indicado las siguientes como las temperaturas internas mnimas de seguridad para el consumo: Carne molida de vaca: 160 F (71,1 C) Aves: 165 F (73,9 C) Carne de vaca, ternera, cerdo o cordero: 145 F (62,8 C) Pescado/mariscos: 145 F (62,8 C)

33FUNCIONAMIENTO ESPA

O

L

Consejos para asar Filete Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar

durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente en el alimento y resulta ms tierno y jugoso.

Los trozos de carne que tengan ms de dos pulgadas de espesor debern retirarse del refrigerador 30 minutos antes de su coccin. Esto permite una coccin ms rpida y uniforme, y produce menos humo al asar. Los tiempos de coccin probablemente sean menores que los indicados en el Cuadro para asar.

En el caso de bistecs con hueso o chuletas cortadas a la francesa (se retira toda la carne alrededor del hueso), envuelva las partes expuestas del hueso en papel de aluminio para que no se quemen demasiado.

Mariscos Cuando ase mariscos con su caparazn, siempre use el

ajuste Lo (Bajo) y ase el lado de la piel por ltimo.

Es mejor consumir los mariscos inmediatamente despus de la coccin. Si se dejan reposar los mariscos despus de la coccin, se secarn.

Resulta buena idea aplicar una fina capa de aceite en la superficie de la asadera antes de cocinar para evitar que se pegue la comida, especialmente los pescados y mariscos. Tambin puede usar una capa fina de aerosol antiadherente.

Verduras Mezcle las verduras levemente en aceite antes de

cocinarlas para mejorar el dorado.

Warm (Calentar) Esta funcin mantiene la temperatura del horno a 170 F. La funcin Calentar mantiene la comida cocida caliente para servir hasta tres horas despus de terminada la coccin. La funcin Calentar se puede usar sin ninguna otra funcin de coccin o puede usarse despus de que haya terminado la coccin con Coccin temporizada o Coccin temporizada retardada.

Configuracin de la funcin Calentar

1 Toque Warm o Warm/Proof. En el horno inferior, toque Warm/Proof para cambiar entre calentar y leudar.

2 Toque Start.

3 Toque Clear/Off en cualquier momento para cancelar.

Configuracin de la funcin de calentar despus de una coccin temporizada

1 Seleccione la funcin de coccin.

2 Introduzca la temperatura del horno con las teclas numricas.

3 Toque Cook Time e introduzca el tiempo de coccin con las teclas numricas.

4 Toque Warm.

5 Toque Start.

6 Cuando la coccin haya finalizado, toque Clear/Off para cancelar la funcin Calentar.

NOTA La funcin Calentar tiene como finalidad mantener la

comida caliente. No la use para bajar la temperatura de los alimentos.

Es normal que el ventilador funcione durante la funcin Calentar.

Proof (Leudar) Esta caracterstica mantiene el horno tibio para leudar productos con levadura antes de hornearlos.

Configuracin de la funcin Leudar

1 Use el estante en la posicin 2 o 3 para el leudado.

2 Toque Warm/Proof hasta que aparezca Proof en la pantalla.

3 Toque Start.

4 Toque Clear/Off cuando haya terminado de leudar.

34 FUNCIONAMIENTO

NOTA Para evitar que la temperatura del horno baje y que se

prolongue el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno si no es necesario. Revise los alimentos panificados con tiempo para evitar un leudado excesivo.

No use el modo de leudado para calentar comida ni para mantener calientes los alimentos. La temperatura del horno para el leudado no es lo suficientemente alta para mantener alimentos a temperaturas seguras. Use la funcin Calentar para mantener la comida caliente. El leudado no funciona cuando el horno est por encima de los 125 F. Hot aparece en la pantalla.

Es normal que el ventilador funcione durante la funcin Leudar.

Pizza (Pizza) La funcin Pizza est diseada especialmente para cocinar esta comida. Calienta tanto de arriba como de abajo para dorar la comida de manera ms pareja.

Este sistema est hecho para dar la mejor coccin para la pizza, ya que selecciona automticamente una combinacin de los sistemas calentadores de horneado y para asar. Cuando se usa esta funcin, no es necesario precalentar el horno antes de cocinar.

Configuracin de la funcin Pizza

1 Toque Pizza una vez. P1 aparece en la pantalla. Toque Pizza varias veces para elegir entre P1, P2 y P3. Seleccione la opcin deseada. (Consulte el Cuadro para pizzas a continuacin).

2 Toque Start. La funcin Pizza comienza a funcionar.

3 Toque Clear/Off para cancelar Pizza en cualquier momento.

Pizza superior

Modo en pan-

talla Producto

Tempera- tura

promedio

Posi- cin del estante

Tiempo re- comendado (minutos)

P1 Pizza congelada, masa regular

415 F 2 13-18

P2 Pizza congelada, masa alta

425 F 2 18-23

P3 Pizza fresca 400 F 2 13-18

Pizza inferior

Modo en pan-

talla Producto

Tempera- tura

promedio

Posi- cin del estante

Tiempo recomendado

(minutos)

P1

Pizza congelada, masa regular

415 F 2 15-20

P2 Pizza congelada, masa alta

425 F 2 22-26

P3 Pizza fresca 400 F 2 15-20

Este cuadro se basa en una pizza de 12" y es una mera referencia. Ajuste el tiempo de coccin segn el tamao de la pizza y su preferencia.

Speed Roast (Rostizado rpido) La funcin Rostizado rpido est diseada para rostizar carne de ave con rapidez. La combinacin de calor intenso del calentador superior y el aire caliente del calentador posterior dan como resultado alimentos ms crocantes y ayudan a ahorrar tiempo de coccin. El rostizado rpido es ideal para aves de tamao mediano.

NOTA El tiempo recomendado de coccin es de 60 a 65

minutos para todo el pollo que pesa 3,3 lb.

Ajuste el tiempo de coccin segn el peso de aves.

Coloque el estande del horno del horno en posicin 2.

La funcin Rostizado rpido est diseada para reducir el tiempo de coccin. No es necesario precalentar.

Esta funcin est optimizada para cocinar aves, de modo que la temperatura de la funcin Rostizado rpido no se puede cambiar.

Es normal que el ventilador funcione durante la funcin Rostizado rpido.

Configuracin de la funcin Rostizado rpido

1 Coloque los alimentos en el horno.

2 Toque Speed Roast. La pantalla muestra Roast.

3 Toque Start.

35FUNCIONES INTELIGENTES ESPA

O

L

FUNCIONES INTELIGENTES Aplicacin LG ThinQ Esta caracterstica solo est disponible en el modelo con el logo .

La aplicacin LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodomstico usando un telfono inteligente.

La funcin Tag On La funcin Tag On solo puede utilizarse con la mayora de los telfonos inteligentes que cuentan con la funcin NFC (por las siglas en ingls de Near Field Communication, Comunicacin de campo cercano) y con sistema operativo Android.

Smart Diagnosis (Diagnostico inteligente.) Le permite diagnsticar y reparar problemas con en su horno.

EasyClean (Limpieza fcil) (Para los modelos : LDE4415 / LDE4413) Permite al usuario configurar EasyClean, lea la gua de instrucciones, y el simulador y comparar el consumo de energa al usar EasyClean en comparacin con la funcin de autolimpieza.

Ajustes del Horno (Settings Oven) Permite al usuario cambiar los ajustes del horno, incluyendo el modo de hora, precalentamiento luz de alarma, volumen de la alarma, unidades de temperatura, la conversin automtica de conveccin, y el ajuste del termostato.

NOTA Esta informacin est actualizada en el momento de

su publicacin. La aplicacin est sujeta a cambios, con fines de mejorar el producto, sin previo aviso a los usuarios.

Esta caracterstica solo est disponible en algunos modelos.

Cuando utilice la funcin Tag On, ubique el telfono de manera de que la antena de NFC, que se encuentra dentro de la parte posterior de su telfono, coincida con la posicin del icono de Tag On en el aparato.

Presione ? en la aplicacin LG ThinQ para obtener una gua ms detallada de cmo usar la funcin Tag On.

La ubicacin del mdulo NFC del telfono inteligente puede variar dependiendo del modelo, y el uso de NFC puede estar restringido en algunos telfonos debido a diferencias en los mtodos de transmisin. Debido a las caractersticas NFC, si la distancia de transmisin es muy larga, o si hay un adhesivo metlico o un estuche protector en el telfono, la transmisin no ser buena. En algunos casos, puede que algunos telfonos equipados con NFC no puedan llevar a cabo una transmisin exitosa.

La funcin NFC vara segn el telfono inteligente.

Instalacin de la aplicacin LG ThinQ Busque la aplicacin LG ThinQ en la tienda Google Play o App Store desde su telfono inteligente.

Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicacin.

36 FUNCIONES INTELIGENTES

Funcin Smart Diagnosis Esta funcin solo est disponible en los modelos con el icono

o .

Utilice esta funcin como ayuda para diagnosticar y resolver problemas con su electrodomstico.

NOTA Por motivos no atribuibles a la negligencia de LGE, es

posible que el servicio no pueda funcionar debido a factores externos como por ejemplo, la indisponibilidad de Wi-Fi, desconexin de Wi-Fi, poltica de la tienda de aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones, entre otros.

Esta funcin puede estar sujeta a cambios sin previo aviso y puede tener una forma diferente segn dnde se encuentre ubicado.

Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas Inicie la aplicacin LG ThinQ y seleccione la funcin Smart Diagnosis en el men. Siga las instrucciones provistas en la aplicacin LG ThinQ.

Uso del diagnstico audible para diagnosticar problemas Siga las instrucciones a continuacin para utilizar el mtodo de diagnstico audible.

Inicie la aplicacin LG ThinQ y seleccione la funcin Smart Diagnosis en el men. Siga las instrucciones para el diagnstico audible provistas en la aplicacin LG ThinQ.

1 Abra la aplicacin LG ThinQ en el telfono inteligente.

2 En la aplicacin, seleccione el dispositivo de su lista de dispositivos conectados y despus presione los puntos en la parte derecha superior de la pantalla.

3 Seleccione Smart Diagnosis, luego presione el botn Start Smart Diagnosis.

NOTA Si el diagnstico falla en reiteradas oportunidades, siga

las instrucciones a continuacin.

4 Seleccione Audible Diagnosis.

5 Siga las instrucciones en el telfono inteligente.

6 Mantenga el telfono en posicin hasta que la transmisin de tono haya finalizado. Observe el diagnstico en el telfono.

NOTA Para obtener resultados ptimos, no mueva el telfono

mientras se transmitan los tonos.

37MANTENIMIENTO ESPA

O

L

MANTENIMIENTO Limpieza de la placa de coccin de vitrocermica

PRECAUCIN No use esponjas para fregar ni esponjas abrasivas.

Pueden daar la superficie de la placa de coccin.

Por su seguridad, pngase un guante para horno o una agarradera cuando use una esptula en la superficie de coccin caliente.

Use limpiador para placas de coccin cermicas en la superficie de vidrio. Otras cremas podran no resultar eficaces o podran rayar, daar o manchar la superficie de la placa de coccin.

Para mantener y proteger la superficie de la placa de coccin de vidrio, siga los pasos a continuacin:

1 Antes de usar la placa de coccin por primera vez, lmpiela con un limpiador para placas de coccin de cermica. Esto ayudar a protegerla y facilitar la limpieza.

2 Use limpiador para placas de coccin cermicas diariamente para mantener la placa como nueva.

3 Agite bien la crema de limpieza. Aplique algunas gotas de limpiador directamente en la placa de coccin.

4 Con una toalla de papel, limpie toda la superficie de la placa de coccin.

5 Enjuague con agua limpia y, con un pao seco o una toalla de papel, retire todos los residuos de la limpieza.

NOTA No caliente la placa de coccin hasta que la haya limpiado bien.

IMPORTANTE Si se derrama azcar o alimentos que contienen azcar,

o si se derrite sobre la cocina papel de aluminio o material plstico, retire esta suciedad INMEDIATAMENTE con una esptula de metal mientras la superficie de coccin an est caliente, para evitar el riesgo de daar la superficie de vitrocermica. Si se la usa correctamente, la esptula no daa la superficie de la cocina. Por su seguridad, use un guante para horno o una agarradera mientras raspa la superficie de coccin caliente.

Si se derrama agua o alimentos que contengan agua, limpie lo derramado INMEDIATAMENTE con una toalla de papel seca.

NOTA CUALQUIER DAO O FALLA DEL PRODUCTO RESULTANTE DE LOS PUNTOS 1 O 2 DETALLADOS A CONTINUACIN PUEDE NO SER CUBIERTO POR LA GARANTA LIMITADA. 1. Derrames azucarados (conservas, ktchup, salsa de

tomate, mermeladas, dulces, caramelos, jarabes y chocolate) o plstico derretido puede causar picaduras en la superficie de la placa de coccin.

2. Si se derrama sobre la cocina comida o agua con contenido de calcio (como polvo para hornear, vino, leche, espinacas o brcoli), la superficie puede mancharse o decolorarse permanentemente.

Residuo quemado 1 Mientras la cocina an est caliente, retire de la

superficie de coccin de vitrocermica los restos quemados acumulados y los alimentos derramados. Hgalo utilizando una esptula de metal adecuada. Para evitar quemaduras, utilice un guante para horno o una agarradera cuando use la esptula metlica.

NOTA No use una hoja desafilada ni con muescas Sostenga la esptula en un ngulo de aproximadamente

30 con respecto a la cocina. La esptula no daar las marcas de la superficie de

coccin.

2 Cuando la superficie de coccin se haya enfriado por completo, aplique pequeas cantidades del tamao de una moneda de diez centavos de un limpiador de vitrocermica en el rea de cada quemador. Frote la crema limpiadora sobre la superficie de la cocina con una toalla de papel hmeda. Deje que el limpiador acte durante 10 minutos antes de enjuagarlo.

3 Enjuague con agua limpia y seque la superficie de la placa de coccin con una toalla de papel limpia y seca.

38 MANTENIMIENTO

Mantenimiento de la placa de coccin NO use blanqueador con cloro lquido, amoniaco ni otros limpiadores que no estn recomendados especficamente para placas de coccin de vitrocermica.

Deje enfriar la superficie vitroceramica antes de limpiar.

Limpie con una toalla hmeda y use un

detergente suave.

Use un raspador metlico

Aplique crema

limpiadora. Luego frote

con una toalla.

Enjuague con una

toalla hmeda, y

seque.

Regular Recomendada despus de cada uso

Ocasional Recomendada una vez por semana.

Minucioso Recomendada para manchas difciles o residuos de comida quemada.

Para obtener ms informacin sobre el product, visite nuestro sitio web en www.lg.com

Rayas y marcas del metal CUALQUIER DAO O FALLA DEL PRODUCTO RESULTANTE DE LOS PUNTOS 1 O 2 DETALLADOS A CONTINUACIN PUEDE NO SER CUBIERTO POR LA GARANTA LIMITADA. 1. Tenga cuidado de no deslizar las ollas ni las sartenes por

la placa de coccin. Si lo hace, el metal dejar marcas en la superficie. Para quitar esas marcas, use limpiador para placas de coccin cermicas con una esponja para placas de cermica.

2. Si se deja evaporar toda el agua en ollas con una capa delgada de aluminio o cobre, dicha capa puede dejar una coloracin negra en la superficie de la placa de coccin. Esta debe quitarse inmediatamente antes calentar de nuevo la cocina. De lo contrario, puede ser permanente.

PRECAUCIN La batera de cocina con fondo desigual o disparejo puede marcar o rayar la superficie de la placa de coccin.

No deslice metal ni vidrio por la superficie de la placa de coccin.

No use la batera de cocina con suciedad acumulada en el fondo.

No use utensilios de cocina si hay cuerpos extraos en la superficie de la cocina. Siempre limpie la superficie de la cocina antes de cocinar.

EasyClean La tecnologa esmaltada de LG EasyClean ofrece dos opciones de limpieza para el interior de la estufa. La funcin EasyClean se beneficia con el nuevo esmalte de LG, ya que ayuda a despegar la suciedad sin usar qumicos fuertes, y funciona SOLAMENTE CON AGUA durante apenas 10 minutos a baja temperatura para aflojar la suciedad LEVE antes de la limpieza manual.

Para los modelos : LDE4415 / LDE4413 Si bien EasyClean es rpida y eficaz para la suciedad LEVE y pequea, la funcin de Autolimpieza se puede usar para quitar suciedad DIFCIL acumulada. La intensidad y la alta temperatura del ciclo de Autolimpieza pueden producir humo, por lo que habr que abrir las ventanas para ventilar. En comparacin con el proceso ms intenso de Autolimpieza, el horno LG le brinda la opcin de limpiar con MENOS CALOR, en MENOS TIEMPO y, prcticamente, SIN HUMO NI VAPORES.

Cuando sea necesario, la cocina ofrece tambin la opcin de Autolimpieza ms prolongada y profunda del horno para quitar la suciedad difcil acumulada.

Beneficios de EasyClean

Ayuda a aflojar la suciedad leve antes de la limpieza manual

EasyClean solo usa agua; sin limpiadores qumicos

Favorece una mejor experiencia de autolimpieza (Para los modelos : LDE4415 / LDE4413)

- Demora la necesidad de un ciclo de autolimpieza

- Minimiza el humo y los olores

- Puede abreviar el tiempo de la autolimpieza

NOTA (Para los modelos : LDE4411) Este modelo no incluye una opcin de auto-limpieza. La funcin de EasyClean puede no ser efectiva para quitar suciedades excesivas. Debido a que la estufa no incluye una opcin de auto-limpieza, limpiar el horno peridicamente utilizando la funcin de EasyClean antes de que se generen suciedades excesivas.

39MANTENIMIENTO ESPA

O

L

Cundo usar EasyClean

Mtodo sugerido de limpieza Ejemplo de suciedad en el horno Forma de la

suciedad Tipos de suciedad

Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno

EasyClean

Gotitas o manchitas

Queso u otros ingredientes Pizza

Salpicadura leve Grasa/aceite

Bistecs, asados

Pescado, asado

Carne rostizada a baja temperatura

Self Clean* (Autolimpieza)

(Para los modelos : LDE4415 / LDE4413)

Salpicadura mediana a

grande Grasa/aceite Carne rostizada a alta

temperatura

Gotas o manchas

Relleno o suciedad de

alimentos con azcar

Tartas

Crema o salsa de tomate Estofados

* El ciclo de Autolimpieza puede usarse para suciedad que se haya acumulado con el tiempo.

Consejos de limpieza Deje que el horno se enfre a temperatura ambiente antes

de usar el ciclo EasyClean. Si la cavidad del horno est a ms de 150 F (65 C), aparece Hot en la pantalla, y el ciclo EasyClean no se activa hasta que la cavidad se enfre.

Se puede usar una esptula plstica como raspador para quitar los restos o residuos antes de la limpieza del horno o durante la limpieza.

Puede resultar de ayuda usar el lado spero de una esponja que no raye para quitar manchas quemadas mejor que con una esponja blanda o una toalla.

Algunas esponjas que no rayan, como las hechas de espuma de melamina, disponibles en las tiendas locales, tambin pueden ayudar a mejorar la limpieza.

La cocina debe estar nivelada para asegurar que la superficie inferior de la cavidad del horno est completamente cubierta con agua al comienzo del ciclo EasyClean.

Para obtener mejores resultados, use agua destilada o filtrada. El agua del grifo puede dejar depsitos minerales en la base del horno.

La suciedad quemada en varios ciclos de coccin ser ms difcil de quitar con el ciclo EasyClean.

No abra la puerta del horno durante el ciclo EasyClean. El agua no se calienta lo suficiente si la puerta permanece abierta durante este ciclo.

Para limpiar reas difciles de alcanzar, como la superficie trasera del horno inferior, es mejor usar el ciclo de Autolimpieza. (Para los modelos : LDE4415 / LDE4413)

Gua de instrucciones de EasyClean

1 Quite los estantes y los accesorios del horno.

2 Raspe y retire los residuos quemados con un raspador plstico.

Raspadores plsticos sugeridos:

Esptula de plstico dura

Raspador plstico para bandejas

Raspador plstico para pintura

Tarjeta de crdito vieja

3 Llene el bote (10 oz o 300 ml) con agua y use el atomizador las superficies laterales dentro de la cavidad del horno.

4 Use al menos 1/5 (2 oz o 60 ml) de agua del bote para mojar las parte sucias de las superficies laterales y en las esquinas de la estufa.

40 MANTENIMIENTO

5 Atomice o eche 4/5 (8 oz o 240 ml) de agua abajo, en el centro de la cavidad. La superficie abajo de la estufa debe estar completamente cubierta para mojar todos los residuos. Aade agua si es necesario.

NOTA Si limpia varias estufas, use del bote entero lleno de agua para limpiar cada estufa. No roce agua directamente en la puerta. Si lo hace, el agua chorrear al piso.

6 Cierre la puerta del horno. Toque EasyClean. Toque Start.

PRECAUCIN Algunas superficies pueden quedar calientes despus

del ciclo EasyClean. Use guantes de goma cuando limpie para evitar quemaduras.

Durante el ciclo EasyClean, el horno se calienta lo suficiente como para provocar quemaduras. Espere hasta que el ciclo termine antes de limpiar la superficie interna del horno. Si no espera, podra quemarse.

Evite apoyarse o recargarse en el vidrio de la puerta del horno mientras limpia la cavidad del horno.

7 Sonar un tono al final del ciclo de 10 minutos. Toque Clear/Off para borrar la pantalla y finalizar el tono.

8 Despus del ciclo de limpieza y durante la limpieza manual, debe quedar suficiente agua en la base del horno para sumergir completamente la suciedad. Agregue agua si fuera necesario. Coloque una toalla en el piso frente al horno para absorber el agua que pueda derramarse durante la limpieza manual. Si est limpiando el horno superior de una cocina con doble horno, tambin es til cubrir los agujeros de la parte superior de la puerta del horno inferior con una toalla para absorber el agua que pueda entrar en la puerta durante la limpieza manual.

9 Limpie la cavidad del horno inmediatamente despus del ciclo EasyClean. Para ello, friegue con una esponja o un pao de limpieza hmedos que no rayen. (El lado para refregar no rayar el acabado). Se puede derramar un poco de agua en las ventilaciones de la base cuando se limpie, pero se recoger en una bandeja que est debajo de la cavidad del horno y no daar el quemador.

NOTA NO use esponjas de acero, paos ni limpiadores abrasivos, ya que estos materiales pueden daar en forma permanente la superficie del horno.

10 Una vez que haya limpiado la cavidad del horno, quite el exceso de agua con una toalla limpia y seca. Vuelva a colocar los estantes y los dems accesorios.

11 Si queda alguna suciedad leve, repita los pasos anteriores y asegrese de empapar bien las reas sucias.

Para los modelos : LDE4415 / LDE4413

Si queda suciedad rebelde despus de varios ciclos EasyClean, ejecute el ciclo de Autolimpieza. Asegrese de que se hayan retirado de la cavidad del horno los estantes y los dems accesorios, y que la superficie de la cavidad est seca antes de ejecutar el ciclo de Autolimpieza. Consulte la seccin de Autolimpieza del manual del propietario para obtener ms detalles.

NOTA

Si olvida saturar con agua el interior del horno antes de comenzar el ciclo EasyClean, toque Clear/Off para finalizar el ciclo. Espere que la cocina se enfre a temperatura ambiente y, luego, roce o vierta agua en el horno y comience otro ciclo EasyClean.

La junta de la cavidad puede quedar mojada cuando termine el ciclo EasyClean. Es normal. No limpie la junta.

Si quedan depsitos minerales en la base del horno despus de la limpieza, use un pao o una esponja impregnada en vinagre para quitarlos.

Es normal que el ventilador funcione durante el ciclo EasyClean.

No es recomendable el uso de limpiadores comerciales o cloro para la limpieza en el horno. En su lugar, utilice un limpiador lquido suave con un valor de pH inferior a 12.7 para evitar la decoloracin en el esmalte.

41MANTENIMIENTO ESPA

O

L

Self Clean (Autolimpieza) (Para los modelos : LDE4415 / LDE4413) El ciclo Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Cuando se ejecute el ciclo Autolimpieza, es posible que sienta humo u olor. Esto es normal; especialmente si el horno est muy sucio.

Durante el ciclo Autolimpieza, se debe ventilar bien la cocina para minimizar los olores de la limpieza.

Antes de comenzar Autolimpieza Quite los estantes del horno, la asadera, la rejilla de la

asadera, toda la batera de cocina, el papel aluminio y cualquier otro material del horno.

La cocina debe estar bien ventilada para minimizar los olores de la limpieza.

Limpie los derrames notorios de la base del horno.

Asegrese de que la tapa de la bombilla de la luz del horno est en su lugar y de que la luz est apagada.

La luz no puede encenderse durante un ciclo Autolimpieza. La luz del horno no puede encenderse hasta que la temperatura haya descendido a menos de 500 F (260 C) despus de que se haya completado un ciclo Autolimpieza.

PRECAUCIN No deje a nios pequeos sin supervisin cerca del

electrodomstico. Durante el ciclo Autolimpieza, el exterior de la cocina puede estar muy caliente al tacto.

Si tiene aves domsticas, llvelas a otra sala bien ventilada. La salud de algunas aves es muy sensible a los vapores que se emanan durante el ciclo Autolimpieza de cualquier cocina.

No recubra las paredes del horno, los estantes, el fondo ni ninguna otra parte de la cocina con papel de aluminio ni ningn otro material. Hacer esto destruye la distribucin de calor, produce resultados de horneado deficientes y causa daos permanentes al interior del horno (el papel de aluminio se fundira en la superficie interior del horno).

No fuerce la puerta para abrirla. Podra daar el sistema automtico de bloqueo de la puerta. Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno despus del ciclo Autolimpieza. Pngase al lado del horno cuando abra la puerta para dejar que salgan el aire y el vapor calientes. El horno todava puede estar MUY CALIENTE.

Durante el ciclo Autolimpieza, no se pueden usar las hornallas de la placa de coccin ni el cajn calentador.

NOTA Quite los estantes del horno y los accesorios antes de

iniciar el ciclo Autolimpieza.

Si se dejan los estantes en la cavidad del horno durante el ciclo Autolimpieza, cambiarn de color y ser difcil deslizarlos para ponerlos o sacarlos.

Limpie el marco del horno y la puerta con agua jabonosa caliente. Enjuague bien.

No limpie la junta. La fibra de vidrio de la junta de la puerta no resiste la abrasin. Es fundamental que la junta permanezca intacta. Si nota que est gastada o deshilachada, reemplcela.

Limpie los derrames notorios que haya en la base del horno.

Asegrese de que la tapa de la bombilla de la luz del horno est en su lugar y de que la luz est apagada.

Es normal que el ventilador funcione durante el ciclo Autolimpieza.

La luz indicadora Burner On se encender al tiempo que la perilla se gire aunque la placa de coccin no est en operacin.

Configuracin de Autolimpieza La funcin Autolimpieza tiene ciclos de 3, 4 o 5 horas.

Gua de suciedad para Autolimpieza

Nivel de suciedad Ajuste del ciclo

Cavidad del horno levemente sucia Autolimpieza de 3 horas

Cavidad del horno moderadamente sucia

Autolimpieza de 4 horas

Cavidad del horno muy sucia Autolimpieza de 5 horas

1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno.

2 Toque Self Clean. El horno entra de manera predeterminada en la limpieza automtica de cuatro horas recomendada para un horno moderadamente sucio. Toque dos veces para una limpieza de cinco horas o tres veces para la limpieza de tres horas.

3 Toque Start.

4 Una vez que est configurado el ciclo de autolimpieza, la puerta del horno se traba automticamente y aparece el icono del candado. No podr abrir la puerta del horno hasta que el horno se haya enfriado. El bloqueo se abrir automticamente cuando el horno se haya enfriado.

42 MANTENIMIENTO

PRECAUCIN No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando vea el icono del candado. La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. Si abre la puerta a la fuerza, se daar.

Configuracin de Autolimpieza con inicio retardado 1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno.

2 Toque Self Clean. El horno entra de manera predeterminada en la limpieza automtica de cuatro horas recomendada para un horno moderadamente sucio. Toque dos veces para una limpieza de cinco horas o tres veces para la limpieza de tres horas.

3 Toque Start Time.

4 Use las teclas numricas para ingresar la hora del da en que desea que inicie la Autolimpieza.

5 Toque Start.

NOTA Puede ser necesario cancelar o interrumpir el ciclo de Autolimpieza debido a exceso de humo o a fuego en el horno. Para cancelar la funcin Autolimpieza, toque Clear/Off.

Durante Autolimpieza El ciclo Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas

para limpiar la cavidad del horno. Cuando se ejecute el ciclo Autolimpieza, es posible que sienta humo u olor. Esto es normal; especialmente si el horno est muy sucio.

A medida que el horno se calienta, es posible que escuche ruido de la expansin y contraccin de las piezas metlicas. Es normal y no daar el horno.

No fuerce la puerta del horno para abrirla cuando aparezca de bloqueo . La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. Si abre la puerta a la fuerza, se daar.

Despus del ciclo Autolimpieza La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura

del horno.

Es posible que note un poco de ceniza blanca en el horno. Lmpiela con un pao hmedo o una esponja de lana de acero con jabn despus de que el horno se enfre. Si el horno no est limpio despus de un ciclo de autolimpieza, repita el ciclo.

Si se dejaron los estantes en el horno y no se deslizan bien despus de un ciclo de autolimpieza, aplique a los estantes y sus soportes un poco de aceite vegetal para que se desplacen con facilidad.

Pueden aparecer lneas finas en la porcelana porque fue sometida al calentamiento y enfriado. Esto es normal y no afecta su desempeo.

NOTA El ciclo Autolimpieza no se puede iniciar si est activa

la funcin Bloqueo.

Una vez que se haya configurado el ciclo Autolimpieza, la puerta del horno se traba automticamente. No podr abrir la puerta del horno hasta que el horno se enfre. El bloqueo se libera automticamente.

Una vez que la puerta se haya trabado, la luz indicadora de bloqueo dejar de parpadear y quedar encendida. Espere unos 15 segundos para que se active la traba de la puerta del horno.

Si el reloj est configurado para una visualizacin de 12 horas (predeterminado), la retardada nunca se puede iniciar con ms de 12 horas de anticipacin.

Luego de que se apague el horno, el ventilador de conveccin seguir funcionando hasta que el horno se haya enfriado.

43MANTENIMIENTO ESPA

O

L

Cambio de la luz del horno La luz del horno es una bombilla estndar para electrodomsticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno est cerrada, toque Light para encenderla o apagarla.

1 Desenchufe la cocina o desconecte la electricidad.

2 Para quitar la tapa de vidrio de la bombilla, que se encuentra en la parte trasera del horno, grela hacia la izquierda.

3 Gire la bombilla hacia la izquierda para quitarla del receptculo.

4 Inserte la bombilla nueva y grela hacia la derecha.

5 Inserte la tapa de vidrio de la bombilla y grela hacia la derecha.

6 Enchufe la cocina o vuelva a conectar la electricidad.

ADVERTENCIA Asegrese de que el horno y la bombilla estn fros.

Desconecte la energa elctrica de la cocina desde el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podra causar lesiones graves, descargas elctricas o la muerte.

44 MANTENIMIENTO

Limpieza del exterior Perillas y panel del mltiple delantero Es mejor limpiar el panel del mltiple cada vez despus de usar el horno. Para limpiarlo, use un pao hmedo y una solucin de agua jabonosa suave o una solucin mitad agua y mitad vinagre. Para enjuagar, use agua limpia y lustre con un pao suave.

PRECAUCIN No use limpiadores abrasivos, limpiadores lquidos

fuertes, esponjas abrasivas plsticas o limpiadores para horno en el panel del mltiple. Hacerlo daar el acabado.

No intente doblar las perillas movindolas hacia arriba o hacia abajo y no cuelgue toallas ni otros objetos de ellas. Puede daar el eje.

Las perillas de control se pueden quitar para limpiarlas fcilmente.

Para limpiar las perillas, asegrese de que estn en la posicin Off y squelas de los vstagos.

Para volver a colocarlas, asegrese de que la perilla est colocada en la posicin Off centrada en la parte superior y deslice la perilla directamente sobre el vstago.

NOTA Para evitar las rayas, no use limpiadores abrasivos en ninguno de estos materiales.

Reborde decorativo y pintado Para la limpieza general, use un pao con agua jabonosa caliente. En el caso de suciedad ms difcil y grasa acumulada, aplique detergente lquido directamente sobre la suciedad. Djelo reposar all entre 30 y 60 minutos. Enjuague con un pao hmedo y seque. No use limpiadores abrasivos.

Superficies de acero inoxidable Para evitar hacer rayas, no use esponjas de lana de acero.

1 Coloque una pequea cantidad de limpiador o pulimento para electrodomsticos de acero inoxidable en un pao o una toalla de papel hmedos.

2 Limpie un rea pequea y friegue siguiendo el grano del acero inoxidable si corresponde.

3 Seque y saque brillo con un pao suave o una toalla de papel secos y limpios.

4 Repita si fuera necesario.

NOTA No utilice una esponja de lana de acero, ya que rayar

la superficie.

Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua tibia jabonosa o un limpiador o pulimento para acero inoxidable.

Limpie siempre en la direccin del acabado de la superficie de metal.

El limpiador o pulidor de artefactos de acero inoxidable se puede comprar en lnea o en la mayora de los vendedores minoristas de electrodomsticos o artculos para el hogar.

Puerta del horno Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno.

Enjuague bien. No sumerja la puerta en agua.

Puede usar un limpiador para vidrios en la parte externa de la puerta del horno. No roce agua ni limpiador para vidrios en las ventilaciones de la puerta.

No use limpiadores para horno, polvos limpiadores ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno.

No limpie la junta de la puerta del horno. La junta est hecha de material tejido que es fundamental para lograr un buen sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, daar ni quitar esta junta.

PRECAUCIN No use limpiadores fuertes ni materiales abrasivos de limpieza en el exterior de la puerta del horno. Si lo hace, puede daarlo.

No limpie manualmente la junta de la puerta del horno

No limpie manualmente la puerta

45MANTENIMIENTO ESPA

O

L

Asadera y rejilla

No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la cocina.

No limpie la asadera ni la rejilla en los modos de autolimpieza. (Para los modelos : LDE4415 / LDE4413)

Quite la rejilla de la asadera. Vierta cuidadosamente la grasa de la asadera en un recipiente adecuado.

Lave y enjuague la asadera y la rejilla en agua caliente con una esponja plstica o impregnada con jabn.

Si la comida se quem, roce la rejilla con limpiador mientras est caliente y cbrala con toallas de papel o un repasador hmedos. Si se remoja la asadera, se podr quitar la comida quemada.

Tanto la asadera como la rejilla se pueden limpiar con limpiador para hornos comercial o en el lavavajillas.

Estantes del horno Retire los estantes del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. (Para los modelos : LDE4415 / LDE4413)

1 Los alimentos derramados en las guas pueden atascar los estantes. Limpie con un limpiador abrasivo suave.

2 Enjuague con agua limpia y seque.

NOTA Para los modelos : LDE4415 / LDE4413 Si limpia los estantes usando el ciclo de autolimpieza (no recomendado), el color cambiar a azul claro y el acabado perder el brillo. Una vez finalizado el ciclo de autolimpieza y despus de que el horno se haya enfriado, frote los costados de los estantes con papel encerado o con un pao que contenga una pequea cantidad de aceite. Esto har que los estantes se deslicen ms fcilmente en las guas.

Remocin y reemplazo de la puerta removible del horno

PRECAUCIN Tenga cuidado cuando quite y levante la puerta. NO levante la puerta de la manija. La puerta es muy

pesada.

Horno superior Remocin de la puerta

1 Abra totalmente la puerta.

2 Levante y gire las trabas de las bisagras hacia la bisagra hasta que hagan tope.

3 Cierre la puerta a 30 grados (sentir que la puerta se detiene). Las trabas de las bisagras tocarn el marco del horno.

aproximadamente 30

4 En ambos lados de la puerta, presione los botones de liberacin de cada bisagra.

Empuje

5 Levante la puerta hasta que se suelte de las bisagras.

aproximadamente 30

46 MANTENIMIENTO

Colocacin de la puerta

1 Asegrese de que ambas bisagras estn en una posicin de 30 grados.

2 Deslice la puerta de nuevo en las bisagras hasta que escuche un chasquido claro y los botones de liberacin se hayan enganchado.

3 Abra totalmente la puerta.

4 Empuje las trabas de las bisagras hacia abajo sobre el marco de la puerta.

5 Cierre la puerta del horno.

Horno inferior Remocin de la puerta

1 Abra totalmente la puerta.

2 Desbloquee las trabas de las bisagras. Para ello, grelas alejndolas lo ms posible del marco de la puerta abierta.

Ranura

Traba

Destraba

Traba de la bisagra

3 Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.

4 Cierre la puerta hasta la posicin de remocin (aproximadamente cinco grados), que es a mitad de la distancia entre la posicin de tope del asador y totalmente cerrada. Si la posicin es correcta, los brazos de las bisagras se movern libremente.

aproximadamente 5

5 Levante la puerta y tire hacia fuera hasta que los brazos de las bisagras salgan de las ranuras.

47MANTENIMIENTO ESPA

O

L

Colocacin de la puerta

1 Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior.

2 Con la puerta en el mismo ngulo que la posicin de remocin, apoye la hendidura de los brazos de las bisagras en el borde inferior de las ranuras de las bisagras. Las muescas de los brazos de las bisagras deben estar totalmente apoyadas en el borde inferior de las ranuras.

Brazo de la bisagra

Hendidura

Borde inferior de la ranura

3 Abra totalmente la puerta. Si la puerta no se abre completamente, la hendidura no est bien apoyada en el borde inferior de la ranura.

4 Bloquee las trabas. Para ello, grelas nuevamente hacia las ranuras del marco del horno hasta que traben.

Brazo de la bisagra

Traba de la bisagra

5 Cierre la puerta del horno.

Instrucciones para el cuidado de la puerta La mayora de las puertas de hornos contienen un vidrio que puede romperse.

PRECAUCIN No cierre la puerta del horno hasta que todos los

estantes estn bien colocados en su lugar.

No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni con ningn otro objeto.

Si se raya, golpea, hace vibrar o fuerza el vidrio, se puede debilitar su estructura, lo que aumenta el riesgo de rotura ms adelante.

48 SOLUCIN DE PROBLEMAS

SOLUCIN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES Qu tipo de batera de cocina se recomienda para usar con la placa de coccin? Las sartenes deben tener fondo plano y laterales rectos.

Use solamente sartenes de metal grueso.

El tamao de la sartn debe coincidir con la cantidad de comida que se preparar y el tamao de la hornalla.

Use tapas hermticas.

Use solamente woks de fondo plano.

Por qu los elementos calentadores parecen encenderse y apagarse durante el uso de la placa de coccin o del horno? Segn el ajuste de su placa de coccin o la temperatura seleccionada en su horno, es NORMAL el ciclo de encendido y apagado de los elementos de coccin.

Mi nuevo horno no cocina como el que tena antes. Hay algo mal con los ajustes de temperatura? No, su horno fue probado y calibrado en la fbrica. Durante los primeros usos, siga cuidadosamente los tiempos y las temperaturas de su receta. Si todava piensa que el horno nuevo es muy caliente o muy fro, puede ajustar usted la temperatura del horno para adecuarla a sus necesidades especficas de coccin. Consulte la seccin de Ajuste de temperatura del horno de este manual para obtener instrucciones fciles sobre cmo ajustar el termostato.

Es normal que se escuche un chasquido que proviene de la parte trasera del horno cuando lo uso? Su nueva cocina est diseada para mantener un control estricto de la temperatura del horno. Es posible que escuche los elementos calentadores del horno hacer un chasquido al encenderse y apagarse con ms frecuencia en su horno nuevo. Es normal.

Por qu la hora parpadea? Esto significa que el producto acaba de enchufarse o que ha habido una interrupcin del suministro elctrico. Para borrar la hora que parpadea, toque cualquier botn y restablezca el reloj si es necesario.

Durante la coccin por conveccin, el ventilador se detiene cuando abro la puerta. Es normal? S, es normal. Cuando se abre la puerta, el ventilador de conveccin se detiene hasta que se cierra la puerta.

Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las gotas en la cavidad del horno? No utilice nunca papel de aluminio para revestir el fondo o los costados del horno o el cajn de calentamiento. El papel se derretir y se pegar a la superficie del fondo del horno y no se podr quitar. En lugar de eso, coloque una bandeja sobre un estante inferior del horno y sela para recolectar las gotas (si ya se ha derretido papel de aluminio en el fondo del horno, esto no interferir con el rendimiento del horno).

Puedo usar papel de aluminio en los estantes? No cubra los estantes con papel de aluminio. Cubrir estantes por completo con papel de aluminio restringe el flujo de aire, lo que se traduce en resultados de coccin deficientes. Coloque una bandeja cubierta con papel de aluminio debajo de tartas de frutas u otros alimentos cidos o dulces para evitar que los derrames daen el acabado del horno.

PRECAUCIN Puede utilizarse papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno o el cajn de calentamiento, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos calentadores del horno expuestos. El papel de aluminio podra derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionara humo, un incendio o lesiones.

Puedo dejar los estantes en el horno cuando ejecute un ciclo de Autolimpieza? (Para los modelos : LDE4415 / LDE4413)

No, aunque no daar los estantes, esto los decolorar y no se deslizarn bien cuando los use. Quite todos los elementos del horno antes de comenzar un ciclo de Autolimpieza.

Qu debo hacer si los estantes estn pegajosos y es difcil deslizarlos hacia dentro y hacia fuera? Con el tiempo, se puede hacer difcil deslizar los estantes. Aplique una pequea cantidad de aceite de oliva en los extremos de los estantes. Este actuar como lubricante para un deslizamiento mejor.

Qu debo hacer para quitar manchas difciles de la placa de coccin? La placa de coccin debe limpiarse despus de cada uso para evitar que queden manchas permanentes. Cuando cocine alimentos con alto contenido de azcar, como salsa de tomate, limpie la mancha con un raspador mientras la placa de coccin todava est tibia. Use un guante para horno cuando raspe para evitar quemarse. Consulte la seccin MANTENIMIENTO del presente manual del propietario para obtener ms instrucciones.

Por qu no funcionan los botones de funcin? Asegrese de que la cocina no est en modo Bloqueo. El candado aparecer en la pantalla si el bloqueo est activado. Para desactivar el bloqueo, toque y sostenga Lower Clear/Off durante tres segundos. Suena la meloda de desbloqueo y aparece Loc en la pantalla hasta que los controles se desbloqueen.

49SOLUCIN DE PROBLEMAS ESPA

O

L

Mi cocina todava est sucia despus de ejecutar el ciclo EasyClean. Qu ms debo hacer? El ciclo EasyClean solo ayuda a aflojar la suciedad leve de la cocina con horno para ayudar en la limpieza manual del horno. No quita automticamente toda la suciedad despus del ciclo. Es necesario fregar un poco el horno despus de ejecutar el ciclo EasyClean.

Prob fregar el horno despus de ejecutar EasyClean, pero hay suciedad que queda. Qu puedo hacer? La funcin EasyClean tiene un mejor resultado cuando la suciedad se empapa y sumerge totalmente en agua antes de ejecutar el ciclo y durante la limpieza manual. Si la suciedad no est muy empapada en agua, puede afectar negativamente el desempeo de la limpieza. Repita el proceso de EasyClean usando agua suficiente.

Para los modelos : LDE4415 / LDE4413 La suciedad de azcar y algunos residuos grasosos son particularmente difciles de limpiar. Si queda alguna suciedad rebelde, use la funcin Autolimpieza para limpiar bien el horno.

La suciedad de las paredes del horno no sale. Cmo puedo dejar limpias las paredes? La suciedad en las paredes laterales y traseras de su cocina con horno puede resultar ms difcil de empapar con agua. Pruebe de repetir el proceso EasyClean con ms agua que el rociado recomendado de taza (2 oz o 60 ml).

EasyClean quita toda la suciedad y las manchas completamente? Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azcar y algunas de grasa son particularmente difciles de limpiar. Adems, si las manchas no estn muy empapadas en agua, esto puede afectar negativamente el desempeo de la limpieza.

Para los modelos : LDE4415 / LDE4413 Si todava quedan manchas rebeldes o de acumulacin, use la funcin Autolimpieza. Consulte la seccin Autolimpieza del manual del propietario.

Hay algn truco para eliminar algo de la suciedad rebelde? Se recomienda raspar la suciedad con un raspador plstico antes de limpiar manualmente y mientras limpia. Tambin se recomienda saturar completamente con agua la suciedad.

Para los modelos : LDE4415 / LDE4413 Sin embargo, hay suciedad que es ms difcil de limpiar que otra. Para la suciedad rebelde, se recomienda usar el ciclo Autolimpieza. Consulte la seccin Autolimpiezadel manual del propietario para obtener detalles.

Es seguro que el ventilador de conveccin, el quemador para asar o el elemento calentador se mojen durante la funcin EasyClean? S. El ventilador de conveccin, el quemador para asar o el elemento calentador pueden mojarse un poco durante la limpieza. Sin embargo, no es necesario aplicar un roco directo sobre el quemador del asador ni de los elementos calentadores porque se limpian automticamente durante el uso regular.

Debo usar toda el agua (11/4 tazas, 10 oz o 300 ml) para EasyClean? S. Se recomienda enfticamente rociar o verter 1 taza (8 oz o 240 ml) de agua en la base y otra taza (2 oz o 60 ml) de agua en las paredes y otras reas sucias para saturar totalmente la suciedad para un mejor resultado de la limpieza.

Veo humo que sale de las ventilaciones de la placa de coccin de la cocina durante EasyClean. Es normal? Es normal. No es humo. En realidad, es vapor de agua del agua que est en la cavidad del horno. Cuando el horno se calienta brevemente durante EasyClean, el agua de la cavidad se evapora y sale por las ventilaciones del horno.

Con cunta frecuencia debo usar EasyClean? EasyClean puede ejecutarse con la frecuencia que desee.EasyClean funciona mejor cuando el horno est LEVEMENTE sucio por ejemplo con salpicaduras de grasa LEVES y gotitas de queso. Consulte la seccin EasyClean del manual del propietario para obtener ms informacin.

Qu se necesita para EasyClean? Un envase rociador con 1 tazas (10 oz o 300 ml) de agua, un raspador plstico, una esponja que no raye y una toalla. No debe usar esponjas abrasivas como las de trabajo pesado ni lana de acero. Excepto por la toalla, todos los materiales necesarios se incluyen en un kit de limpieza especial con su cocina nueva.

Puedo ejecutar el ciclo EasyClean en los dos hornos a la vez? S. Puede ejecutar el ciclo EasyClean en los dos hornos a la vez. Algunas superficies del horno estarn calientes despus de que finalice el ciclo. Evite apoyarse o recargarse en el vidrio de la puerta del horno mientras limpia las cavidades de los hornos.

Para los modelos : LDE4415 / LDE4413 No puede ejecutar el ciclo Autolimpieza en los dos hornos a la vez.

Cmo puedo garantizar la seguridad de los nios alrededor de la estufa? Los nios deben estar supervisados alrededor de la estufa cuando est en uso, y despus de su uso hasta que las superficies se hayan enfriado. Tambin puede usar la funcin Bloqueo para poder prevenir que los nios enciendan accidentalmente la placa de coccin o el horno. La funcin Bloqueo desactiva la mayora de los botones del panel de control y los diales de control de la placa de coccin. En algunos modelos, tambin bloquea la puerta del horno. Consulte la seccin Bloqueo del manual del propietario para obtener detalles. (En los modelos sin la opcin de autolimpieza, los controles son Bloqueados por la funcin Bloqueo, excepto la puerta del horno.)

50 SOLUCIN DE PROBLEMAS

Antes de llamar al servicio tcnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricacin ni de los materiales de este electrodomstico.

Sntomas Causas/soluciones posibles

La cocina no est nivelada.

Mala instalacin. Coloque el estante en el centro del horno. Coloque un nivelador en el estante del horno. Ajuste las patas de nivelacin que se encuentran en la base de la cocina hasta que el estante quede nivelado.

Asegrese de que el piso est nivelado, sea fuerte y estable para sostener correctamente la cocina.

Si el piso est hundido o tiene una pendiente, comunquese con un carpintero para que corrija la situacin.

La alineacin del armario de la cocina puede hacer que parezca que la cocina est desnivelada. Asegrese de que los armarios estn en escuadra y que tengan suficiente espacio para permitir la holgura de la cocina.

No puedo mover fcilmente el electrodomstico. El aparato debe estar accesible para su reparacin.

Los armarios no estn en escuadra o estn demasiado justos. Comunquese con el fabricante o el instalador para permitir el acceso al electrodomstico.

El tapete interfiere con la cocina. Deje espacio suficiente para que se pueda levantar la cocina sobre el tapete.

El dispositivo antivuelco est activado.

El control del horno suena y muestra un error de cdigo F.

El control electrnico ha detectado una falla. Toque Clear/Off para borrar la pantalla y detener el sonido. Reprograme el horno. Si la falla se repite, registre el nmero de la falla. Toque Clear/Off y comunquese con un agente de servicio tcnico.

CDIGO CAUSA

F-3 Error de teclas tctiles

F-9 El horno no calienta (horno superior)

F-19 El horno no calienta (horno inferior)

Las hornallas superficiales no mantienen un hervor o la coccin no es lo bastante rpida

Se utiliza la batera de cocina incorrecta.

- Use sartenes que sean planas y que coincidan con el dimetro de la hornalla seleccionada.

En algunas reas, la energa (voltaje) puede ser baja.

- Cubra la sartn con una tapa hasta que se logre el calor deseado.

Las hornallas no funcionan correctamente.

Es posible que se haya quemado un fusible o que se haya disparado el disyuntor de su casa.

- Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.

Los controles de la placa de coccin estn mal configurados.

- Verifique si el control correcto est configurado para la hornalla que est usando.

La hornalla deja de brillar cuando se cambia a un ajuste ms bajo

Es normal. La hornalla todava est encendida y caliente.

reas con cambios de color en la placa de coccin

Los derrames de alimentos no se limpiaron antes del siguiente uso.

- Consulte la seccin Limpieza de la placa de coccin de vitrocermica.

Superficie caliente en un modelo con placa de coccin de color claro.

- Es normal. La superficie puede cambiar el color cuando est caliente. Esto es temporal y desaparecer cuando el vidrio se enfre.

Ciclos frecuentes de encendido y apagado en las hornallas

Es normal.

- La hornalla se enciende y apaga para mantener el ajuste de calor.

51SOLUCIN DE PROBLEMAS ESPA

O

L

Sntomas Causas/soluciones posibles

El horno no funciona

El enchufe de la cocina no est insertado completamente en el tomacorriente.

- Asegrese de que el enchufe est conectado a un toma funcional y conectado a tierra.

Es posible que se haya quemado un fusible o que se haya disparado el disyuntor de su casa.

- Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.

Los controles del horno estn mal configurados.

- Consulte la seccin Uso del horno.

Horno demasiado caliente.

- Deje que el horno se enfre a una temperatura inferior a la de bloqueo.

Sale vapor a travs de la ventilacin de horno. Cocinar alimentos con alto nivel de humedad produce vapor. Es normal.

El electrodomstico no funciona.

Asegrese de que el cable est correctamente enchufado en el toma. Revise los disyuntores.

El cableado de servicio no est completo. Comunquese con su electricista para solicitar asistencia.

Corte de energa. Verifique las luces de la casa para asegurarse. Llame a la empresa de electricidad local para solicitar servicio.

La luz del horno no funciona.

Reemplace o ajuste la bombilla. Consulte la seccin Cambio de la luz del horno en el presente Manual del propietario.

El horno emite mucho humo cuando asa.

El control no est bien configurado. Siga las instrucciones para el ajuste de los controles del horno.

La carne est demasiado cerca de quemador. Coloque el estante en otra posicin para dejar un espacio suficiente entre la carne y el quemador. Precaliente el asador para sellar.

La carne no est bien preparada. Quite el exceso de grasa de la carne. Corte los bordes de grasa restantes para evitar que la carne se retuerza.

El inserto de la asadera est al revs y la grasa no drena. Siempre coloque la rejilla en la asadera con las costillas hacia arriba y las ranuras hacia abajo para permitir que la grasa gotee en la bandeja.

Se ha acumulado grasa en las superficies del horno. Es necesario realizar una limpieza regular cuando se asa con frecuencia.

- Salpicaduras viejas de comida o grasa producen mucho humo.

La comida no se hornea ni se rostiza correctamente

Los controles del horno estn mal configurados.

- Consulte la seccin Uso del horno.

La posicin del estante es incorrecta o este no est nivelado.

- Consulte la seccin Uso del horno.

Se est usando una batera de cocina incorrecta o de un tamao inadecuado.

- Consulte la seccin Uso del horno.

Se debe ajustar el sensor del horno.

- Consulte Ajuste de la temperatura del horno en la seccin Funciones.

La comida no se asa correctamente

Los controles del horno estn mal configurados.

- Asegrese de tocar Broil. Se est usando el estante en una posicin incorrecta.

- Consulte la Gua de recomendaciones para asar.

La batera de cocina no es adecuada para asar.

- Use una asadera con rejilla.

52 SOLUCIN DE PROBLEMAS

Sntomas Causas/soluciones posibles

La comida no se asa correctamente

Se us papel de aluminio en la asadera y la rejilla no se coloc correctamente ni se cort como se recomend.

- Consulte la seccin Uso del horno.

En algunas reas, el voltaje puede ser bajo.

- Precaliente el asador durante 5 a 7 minutos.

- Consulte la Gua de recomendaciones para asar.

La temperatura del horno es muy alta o muy baja

Se debe ajustar el sensor del horno.

- Consulte Ajuste de la temperatura del horno en la seccin Funciones.

Hay rayas o abrasiones en la superficie de la placa de coccin

Las partculas speras como las de sal o arena entre la placa de coccin y los utensilios pueden producir rayas. Asegrese de que la superficie de la placa y la parte inferior de los utensilios estn limpias antes de usarlos. Las rayas pequeas no afectan la coccin y sern menos visibles con el tiempo.

Se han usado materiales de limpieza no recomendados para placas de coccin de vitrocermica. Consulte la seccin Limpieza de la placa de coccin de vitrocermica en la seccin MANTENIMIENTO.

Se ha usado una batera de cocina con fondo irregular. Use batera de cocina con fondo plano y liso.

Marcas de metal

Raspado de utensilios de metal en la superficie de la placa de coccin. No deslice utensilios de metal en la superficie de la placa de coccin. Use una crema para limpiar placas de coccin de vitrocermica para quitar las marcas. Consulte la seccin Limpieza de la placa de coccin de vitrocermica en la seccin MANTENIMIENTO.

Vetas o puntos marrones Se quemaron ebulliciones en la superficie. Use un raspador de hoja para quitar la suciedad.

Consulte la seccin Limpieza de la placa de coccin de vitrocermica en la seccin MANTENIMIENTO.

reas con cambios de color en la placa de coccin

Depsitos minerales de agua y comida. Qutelos con una crema para limpiar placas de coccin de vitrocermica. Use bateras de cocina que tengan el fondo limpio y seco.

El horno no se limpia automticamente *

La temperatura del horno es muy alta para configurar la operacin de Autolimpieza.

- Espere que la cocina se enfre y restablezca los controles.

Los controles del horno estn mal configurados.

- Consulte la seccin Autolimpieza.

No se puede iniciar un ciclo de Autolimpieza si est activa la funcin Bloqueo.

Sonido de crujido o explosin

Es el sonido del metal que se calienta y se enfra durante las funciones de coccin y de Autolimpieza.

- Es normal.

Ruido del ventilador El ventilador de conveccin se puede encender y apagar automticamente.

- Es normal.

El ventilador de conveccin se detiene

El ventilador de conveccin se detiene durante un ciclo de horneado por conveccin.

- Esto es normal y se hace para lograr un calor ms uniforme durante el ciclo. No es una falla de la cocina y debe considerarse como funcionamiento normal.

La hora visualizada parpadea

Es normal. Esto significa que el producto acaba de enchufarse o que ha habido una interrupcin del suministro elctrico. Toque la tecla Clock y restablezca la hora, o toque cualquier tecla para detener el parpadeo.

* Para los modelos : LDE4415 / LDE4413

53SOLUCIN DE PROBLEMAS ESPA

O

L

Sntomas Causas/soluciones posibles

Humo excesivo durante un ciclo de Autolimpieza *

Suciedad excesiva.

- Toque el botn Clear/Off. Abra las ventanas para sacar el humo de la habitacin. Espere hasta que se cancele el modo de Autolimpieza. Limpie el exceso de suciedad y reinicie la limpieza.

La puerta del horno no se abre despus de un ciclo de Autolimpieza *

El horno est demasiado caliente.

- Deje que el horno se enfre a una temperatura inferior a la de bloqueo.

Espere aproximadamente una hora para que el horno se enfre despus de la finalizacin de un ciclo de Autolimpieza. La puerta puede abrirse cuando ya no aparezca de bloqueo en la pantalla.

Es posible que estn bloqueados el control y la puerta.

El horno no se limpia despus de un ciclo de Autolimpieza *

Los controles de horno no estn bien configurados.

- Consulte la seccin Autolimpieza.

El horno est muy sucio.

- Limpie los derrames importantes antes de comenzar el ciclo de limpieza. Los hornos muy sucios pueden necesitar otro ciclo de Autolimpieza o por un periodo ms prolongado.

Limpiar y la puerta parpadean en la pantalla *

Se ha seleccionado el ciclo de Autolimpieza, pero la puerta no est cerrada.

- Cierre la puerta del horno.

Aparece Bloqueada en la pantalla cuando quiere cocinar *

La puerta del horno est bloqueada porque la temperatura interior no baj a menos de la temperatura de bloqueo.

- Toque el botn Clear/Off. Deje que el horno se enfre.

Sale olor a quemado o a aceite de la ventilacin

Es normal en un horno nuevo y desaparecer con el tiempo.

- Para acelerar el proceso, programe un ciclo de Autolimpieza durante un mnimo de 3 horas. Consulte la seccin Autolimpieza. (Para los modelos : LDE4415 / LDE4413)

Es difcil deslizar los estantes del horno *

Los estantes plateados y brillantes se limpiaron en un ciclo de Autolimpieza.

- Aplique una pequea cantidad de aceite vegetal a una toalla de papel y psela por los bordes de los estantes del horno.

Se acumula humedad en el visor del horno o sale vapor de la ventilacin del horno

Es normal cuando se cocinan alimentos con gran contenido de humedad.

Se us demasiada humedad cuando se limpi el visor.

La cocina emite un sonido de campanilla intermitente cuando los quemadores superficiales estn encendidos.

Cuando cualquiera de los quemadores est encendido, ya sea uno solo, sonidos de campanilla indicarn que la cocina est en uso.

Cuando se utilicen mltiples quemadores, solo sonar la alerta del primero.

* Para los modelos : LDE4415 / LDE4413

54 GARANTA LIMITADA

GARANTA LIMITADA (EE. UU.) AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTA LIMITADA CONTIENE UNA CLUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIN LA SECCIN TITULADA PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS.

En caso de que su cocina elctrica LG (Producto) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricacin bajo uso apropiado y normal durante el perodo de garanta establecido ms abajo, el mismo ser reparado o reemplazado por LG Electrnicos ("LG"), a su opcin. Esta garanta limitada es vlida nicamente para el comprador final original del producto, y nicamente cuando el producto ha sido comprado y utilizado dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.

Perodo de garanta Alcance de la garanta CMO SE MANEJA EL SERVICIO TCNICO

Un (1) ao a partir de la fecha de compra minorista original

Piezas y mano de obra (solo partes internas /

funcionales)

LG proporcionar, de forma gratuita, todo el trabajo y el servicio a domicilio para reemplazar las piezas defectuosas.

Los productos y las piezas de repuesto estn garantizados durante el tiempo restante del perodo original de garanta o noventa (90) das, lo que resulte mayor.

Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por la fbrica.

Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del producto y la fecha de compra para obtener el servicio de garanta bajo esta garanta limitada.

SALVO LO PROHIBIDO POR LA LEY, TODA GARANTA DE COMERCIALIZACIN O IDONEIDAD IMPLCITA, PARA UN PROPSITO PARTICULAR EN EL PRODUCTO, EST LIMITADA A LA DURACIN DE LA GARANTA ARRIBA EXPRESADA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBER LG O SUS DISTRIBUIDORES/REPRESENTANTES SER RESPONSABLE POR CUALQUIER DAO INDIRECTO, INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, O PUNITIVO, LO CUAL INCLUYE PERO NO SE LIMITA A, PRDIDA DE FONDOS DEL COMERCIO, GANANCIAS PERDIDAS, INTERRUPCIN DEL TRABAJO, DETERIORO DE OTROS BIENES, COSTO DE REMOVER Y REINSTALAR EL PRODUCTO, PRDIDA DE USO, O CUALQUIER OTRO DAO YA SEA BASADO EN CONTRATO, PERJUICIO, U OTROS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LG, EN CASO EXISTA, NO EXCEDER EL PRECIO QUE USTED PAG POR ADQUIRIR EL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o emergentes, o limitaciones a la duracin de la garanta implcita, por lo que la exclusin o limitacin anteriormente mencionada podran no corresponder en su caso. Esta garanta limitada le otorga derechos legales especficos y es posible que usted cuente con otros derechos que varan segn el estado.

ESTA GARANTA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: Viajes del servicio tcnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operacin del mismo, corregir el

cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.

Dao o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro elctrico, o resultado de un servicio elctrico inadecuado.

Dao o fallo resultantes de operar el producto en una atmsfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.

Daos o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimaas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.

Daos o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto.

Daos o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalacin, reparacin o mantenimiento incorrectos. Una reparacin incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o especificadas por LG. La instalacin o el mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo especificado en el manual del usuario del producto.

Daos o fallos causados por corriente o voltaje elctrico incorrecto, o cdigos de ventilacin / fontanera.

Daos o fallos causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillados y/u otros daos al acabado del producto, a menos que tales daos se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega.

Daos o artculos faltantes a productos comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan estado en exhibicin.

Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos En el estado actual, En el sitio actual, Con todos sus defectos o similares.

Productos cuyos nmeros de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fcilmente.

Aumentos en los costos de los servicios pblicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.

Cualquier ruido asociado con la operacin normal.

55GARANTA LIMITADA ESPA

O

L

Uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles que no estn autorizados por LG.

Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible.

Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso domstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehculos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.

Costos asociados con el retiro y la reinstalacin de su producto para realizar reparaciones.

Estantes, cajones y accesorios, excepto partes internas / funcionales cubiertas bajo esta garanta limitada.

No cubierto por esta garanta limitada

Problema Causa Prevencin

Grieta en el anafe Grieta en el anafe debida al impacto de un objeto No almacene objetos pesados sobre la superficie de los anafes ya que podran caerse y daarlos.

NO raye los anafes o estos podran agrietarse.

Limpie los anafes antes y despus de usarlos.

En garantaFuera de garanta Quiebre mecnico Grieta secundaria

Grieta primaria

Daos causados despus de entrega. (No cubierto por la garanta)

El esmalte de los anafes est saltado.

Uso inadecuado No golpee el esmalte de los anafes.

Despostillamiento en la placa de coccin

Si no se remueve inmediatamente, los derrames de alimentos que contienen azcar (como conservas, ktchup, salsa de tomate, mermeladas, dulce, caramelo, jarabes y chocolate), plstico o papel de aluminio derretido pueden causar despostillamiento en la placa de coccin. (No cubierto por la garanta).

Remueva el material derretido INMEDIATAMENTE con un raspador metlico filoso.

Por su seguridad, use un guante de cocina o agarradera mientras raspa la superficie de coccin caliente.

La unidad no tiene energa elctrica.

1. Se apag la energa elctrica de la casa (suministro de alimentacin elctrica)

2. El interruptor se activ.

3. El cable de alimentacin no est instalado correctamente.

Revise la energa elctrica del tablero principal antes de llamar al servicio tcnico.

El tipo de cable de alimentacin debe coincidir con el del tomacorriente

Instale correctamente el cable de alimentacin.Negro NegroBlanco Blanco

TIRA DE PUESTA A TIERRA

RETIRAR LA TIRA DE PUESTA A TIERRA

CABLE EXTERIOR

CABLE ROJOCABLE VERDE DE PUESTA A TIERRA

Rojo Rojo

3- CONEXIN DEL CABLE 4- CONEXIN DEL CABLE

CABLE EXTERIOR

CABLE NEGRO

CABLE CENTRAL

CABLE BLANCO

(NEUTRO)

(NEUTRO)

56 GARANTA LIMITADA

Problema Causa Prevencin

El horno o los estantes estn manchados tras usar hojas de aluminio.

La hoja de aluminio se derriti en el horno. Nunca cubra el fondo del horno ni cubra un estante entero con materiales como hojas de aluminio.

Si la hoja de aluminio ya se derriti en el horno, eso no afectar el rendimiento de este.

La superficie es despareja.

El horno est inclinado.

1. La cocina no est nivelada.

2. El dispositivo antivolcadura no se instal correctamente.

Verifique primero con el instalador.

Abrazadera antivolcaduras

Aproximadamente 0.65 pulgadas (16.5 mm)

Nivele ambos lados de la cocina. El tornillo debe

penetrar la madera o el cemento.

Placa de pared

1

2

Use un nivel de burbuja para comprobar la nivelacin.

El costo de reparacin o reemplazo bajo las circunstancias excluidas anteriores correr a cargo del consumidor. PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTA E INFORMACIN ADICIONAL

Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opcin apropiada desde el men.

O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com

O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC

PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERN EXCLUSIVAMENTE A TRAVS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.

Definiciones. Para el propsito de esta seccin, las referencias a LG significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes, beneficiarios, predecesores en inters, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a conflicto o reclamacin incluirn cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, regulacin, ordenanza, fraude, falsa representacin o cualquier teora legal o equitativa) que surja de o est relacionada con cualquier forma de venta, condicin o desempeo del producto o de esta Garanta Limitada.

Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 das antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atencin: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, direccin y nmero de telfono; identificar el producto que es objeto de la reclamacin; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 das, cualquiera de las partes pueden proceder a presentar una demanda de arbitraje.

57GARANTA LIMITADA ESPA

O

L

Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el perodo de 30 das despus de enviar una notificacin por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a travs de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuacin. Cualquier conflicto entre usted y LG no estarn combinados o consolidados con una controversia relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Ms especficamente y sin prejuicio de lo anterior, no proceder bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una accin colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podr iniciar una accin individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos menores no podrn ser realizadas en una accin colectiva o representativa.

Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje ser administrado por la Asociacin Americana de Arbitraje (AAA) y se llevar a cabo ante un rbitro nico bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante Normas de la AAA) y bajo los procedimientos establecidos en esta seccin. Las Normas de la AAA estn disponibles en lnea en www.adr.org/consumer. Enve una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, as como una copia de esta disposicin, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. Tambin debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atencin: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta seccin, prevalecern dichas reglas de esta seccin. Esta disposicin de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se pueden introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdiccin competente. Todos son temas para que el rbitro tome sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la clusula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decida. El rbitro se regir por los trminos de esta disposicin.

Legislacin vigente. La legislacin del estado de su residencia regir esta Garanta Limitada, as como todas las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.

Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de arbitraje por escrito, LG pagar todos los gastos administrativos rpidamente a la AAA, a menos que usted solicite ms de $25,000.00 por daos, en cuyo caso el pago de estos gastos se regir por las Normas de la AAA. Salvo disposicin contraria prevista en el presente documento, LG pagar a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposicin de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagar los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicacin de honorarios y gastos razonables de abogados, un rbitro pueden otorgarlos en la misma medida que lo hara un tribunal. Si el rbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparacin solicitada en la demanda es frvola o se utiliza para un propsito inadecuado (calificado segn las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regir por las Normas de la AAA. En tal situacin usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligacin, segn las Normas de la AAA. Salvo disposicin contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.

Audiencias y ubicacin. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted pueden optar que el arbitraje sea realizado nicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al rbitro, (2) a travs de una audiencia telefnica o (3) por una audiencia en persona, segn lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estar determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizar en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicacin o estemos de acuerdo con el arbitraje telefnico.

Exclusin. Usted pueden quedarse fuera de este procedimiento de resolucin de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificacin a LG, en un lapso de hasta 30 das continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envo de un correo electrnico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: Exclusin del arbitraje o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electrnico de exclusin o suministrar por telfono: (a) su nombre y direccin; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el nmero del modelo del producto; y (d) el nmero del serial (el nmero del serial pueden ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la direccin de https://www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en Find My Model & Serial Number).

Slo pueden excluirse del procedimiento de resolucin de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electrnico o por telfono); ninguna otra forma de notificacin ser efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolucin de controversias no afectar de ninguna manera la cobertura de la Garanta Limitada, por lo que usted continuar disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los trminos y condiciones de la clusula de arbitraje descrita anteriormente.

58 MEMO

MEMO

59MEMO ESPA

O

L

MEMO

60 MEMO

MEMO

61MEMO ESPA

O

L

MEMO

LG Cu

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the LDE4415ST LG works, you can view and download the LG LDE4415ST LDE4415ST.BSTLLGA Range Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for LG LDE4415ST as well as other LG manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a LG LDE4415ST. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the LG LDE4415ST LDE4415ST.BSTLLGA Range Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This LG LDE4415ST LDE4415ST.BSTLLGA Range Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download LG LDE4415ST LDE4415ST.BSTLLGA Range Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print LG LDE4415ST LDE4415ST.BSTLLGA Range Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the LG LDE4415ST LDE4415ST.BSTLLGA Range Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.