KORG AW-OTB Quick Start Guide PDF

1 of 2
1 of 2

Summary of Content for KORG AW-OTB Quick Start Guide PDF

Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. In direct sunlight. Locations of extreme temperature or humidity. Excessively dusty or dirty locations. Locations of excessive vibration. Close to magnetic fields. Power supply Be sure to turn off the power when the unit is not in use. Remove the battery in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods. Interference with other electrical devices Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions. Handling To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls. Care If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes. Keep this manual After reading this manual, please keep it for later reference. Keeping foreign matter out of your equipment Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment.

THE FCC REGULATION WARNING (for USA) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa- tion. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer- ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which

the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items. Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.

Notice regarding disposal (EU only) If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package, you must dispose of it in the correct manner to avoid harm to human health or damage to the environment. Contact your local administrative body for details on the correct disposal method. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the symbol on the battery or battery package.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-3 B / NMB-3 B.

IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturers or distributors warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturers or distributors warranty.

* All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

Prcautions Emplacement Lutilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraner le mauvais fonc- tionnement. En plein soleil. Endroits trs chauds ou trs humides. Endroits sales ou fort poussireux. Endroits soumis de fortes vibrations. A proximit de champs magntiques. Alimentation Lorsque vous nutilisez pas lappareil, noubliez pas de le mettre hors tension. Retirez les piles pour viter toute fuite lorsque lappareil ne sera pas utilis pendant de longues priodes de temps. Interfrences avec dautres appareils lectriques Les postes de radio et de tlvision situs proximit peuvent par consquent souffrir dinterf- rences la rception. Veuillez ds lors faire fonctionner cet appareil une distance raisonnable de postes de radio et de tlvision. Maniement Pour viter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin. Entretien Lorsque linstrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas dagents de nettoyage liquides tels que du benzne ou du diluant, voire des produits inflammables. Conservez ce manuel Aprs avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute rfrence ultrieure. Evitez toute intrusion dobjets ou de liquide Ne placez jamais de rcipient contenant du liquide prs de linstrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une lectrocution. Veillez ne pas laisser tomber des objets mtalliques dans le botier (trombones, par ex.).

Note concernant les dispositions (Seulement EU) Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de piles, cela signifie que vous devez le recycler dune manire correcte afin de prvenir les dommages pour la sant humaine et les dommages potentiels pour lenvironnement. Contactez votre administration locale pour de plus amples renseignements concer- nant la bonne mthode de recyclage. Si la pile contient des mtaux lourds au-del du seuil rglement, un symbole chimique est affich en dessous du symbole de la poubelle barre dune croix sur la pile ou le pack de piles.

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS Ce produit a t fabriqu suivant des spcifications svres et des besoins en tension applicables dans le pays o ce produit doit tre utilis. Si vous avez achet ce produit via linternet, par vente par correspondance ou/et vente par tlphone, vous devez vrifier que ce produit est bien utilisable dans le pays o vous rsidez. ATTENTION: Lutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a t conu peut tre dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre rcpiss qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus tre couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.

* Tous les noms de produits et de socits sont des marques commerciales ou dposes de leur dtenteur respectif.

Vorsichtsmanahmen Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Gerts an Orten, an denen es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten knnen; Staub oder Schmutz in groen Mengen vorhanden sind; das Gert Erschtterungen ausgesetzt sein kann. in der Nhe eines Magnetfeldes. Stromversorgung Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gert nicht benutzt wird. Wenn Sie das Gert ber einen lngeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit sie nicht auslaufen. Streinflsse auf andere Elektrogerte Dieser kann bei in der Nhe aufgestellten Rundfunkempfnger oder Fernsehgerten Emp- fangsstrungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Gerte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis. Bedienung Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand. Reinigung Bei auftretender Verschmutzung knnen Sie das Gehuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdnner oder Splmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger. Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie spter noch einmal bentigen. Flssigkeiten und Fremdkrper Stellen Sie niemals Behltnisse mit Flssigkeiten in der Nhe des Gerts auf. Wenn Flssigkeit in das Gert gelangt, knnen Beschdigung des Gerts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, dass keinerlei Fremdkrper in das Gert gelangen.

Hinweis zur Entsorgung (Nur EU) Wenn Sie das Symbol mit der durchgekreuzten Mlltonne auf Ihrem Produkt, der dazugehrigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder der Verpackung sehen, mssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen um Schden an der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchge- kreuzten Mlltonne gekennzeichnet. In der Nhe zum Mlltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes.

WICHTIGER HINWEIS FR KUNDEN Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanfor- derungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt ber das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, mssen Sie besttigen, dass dieses Produkt fr Ihr Wohngebiet ausgelegt ist. WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, fr das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefhrlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfllig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.

* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentmer.

Precauciones Ubicacin El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal fun- cionamiento: Expuesto a la luz directa del sol. Zonas de extremada temperatura o humedad. Zonas con exceso de suciedad o polvo. Zonas con excesiva vibracin. Cercano a campos magnticos. Fuente de alimentacin Apague la unidad cuando no la use la batera. Retire las bateras si no va a usar la unidad durante un tiempo largo. Interferencias con otros aparatos Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepcin. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores. Manejo Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles. Cuidado Si exterior se ensucia, lmpiese con un trapo seco. No use lquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables. Guarde este manual Despus de leer este manual, gurdelo para futuras consultas. Mantenga los elementos externos alejados del equipo Nunca coloque ningn recipiente con lquido cerca de este equipo, podra causar un cortocircuito, fuero o descarga elctrica. Cuide de que no caiga ningn objeto metlico dentro del equipo.

Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Si aparece el smbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la batera, o el embalaje de cualquiera de stos, signifi ca que cuando tire dichos artculos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unin Europea para prevenir daos a la salud pblica y al medioambiente. Le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para ms detalles. Si la batera contiene metales pesados por encima del lmite permitido, habr un smbolo de un material qumico, debajo del smbolo del cubo de basura tachado.

NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el pas para el cual est destinado. Si ha comprado este producto por internet, a travs de correo, y/o venta telefnica, debe usted verificar que el uso de este producto est destinado al pas en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un pas distinto al cual est destinado podra resultar peligroso y podra invalidar la garanta del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garanta del fabricante o distribuidor.

* Todos los nombres de productos y compaas son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

/

1.1 2. 3

3. ThiswarrantyisvalidonlyinJapan.

4.

5.

6.

1.

2.

AW-OTG AW-OTB

PHS 10:00 17:00

168-00731-18-162F

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

(pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr(VI))

(PBB)

(PBDE)

: GB/T26572

: GB/T26572

6

/ /

Published 07/2017 Printed in Vietnam

English This document is a Quick Start Guide. In order to make full use of this prod- ucts functions and ensure trouble-free operation, also read the Owners Man- ual (PDF), which can be downloaded from the Korg website. The Owners Manual provides detailed descriptions on all of the functions. www.korg.com

Installing the battery (Fig.1) 1. Open the battery compartment cover on the rear of the tuner. 2. Insert the battery, making sure to observe the correct polarity, and then close the cover.

Attaching to the instrument (Fig.2) Attach the AW-OTG/OTB to the headstock of your instrument.

Please carefully attach the AW-OTG/OTB to your instrument. Leaving the AW-OTG/OTB attached for a long time may damage or mark the instruments surface. Depending on various factors such as age-related change or the sur- face finish, there is a possibility that your instrument may be damaged by at- taching this product.

Tuning (Fig.3) 1. Press the power button (a) to turn on the AW-OTG/OTB. 2. Play a single note and tune the string. Reference pitch settings The default setting for the reference pitch is 440 Hz. The reference pitch can be changed. Press the CALIB button (e). While the current reference pitch appears in the display (c), press the CALIB button to change the setting. Setting the display type ( Refer to the Owners Manual.) Each press of the DISPLAY button (b) switches the display type so you can tune using the desired display indication.

Identifying chords (AW-OTG only) Press the TUNING/CHORD button (d) to enter chord-identifying mode. When you play a chord on your instrument, the chord appears in the dis- play.

Identifying a tempo (AW-OTB only) Press the TUNING/TEMPO button (d) to enter tempo-identifying mode. When you play your instrument at a steady rhythm in, for example, dou- ble time or half time, the tempo is identified and appears in the display.

Specifications (Overview) Power Supply: One AAA Battery (alkaline or nickel-metal hydride bat-

tery) Battery life: approximately 18 hours (tuner continuously operat- ing, A4 continuous input, when using alkaline battery) Auto Power-off: Approximately 3 minutes Dimensions: 51 mm(W) x 64 mm(D) x 71 mm(H) / 2.01 x 2.52 x 2.80. Weight: 35 g / 1.23 oz (including the bat- tery) Included items: Quick Start Guide, One AAA battery * Specifications and appearance are subject to change without notice for im-

provement.

PDF www.korg.com

(Fig. 1) 1.2.

(Fig. 2)

(Fig. 3) 1.a2. 440Hz CALIBec CALIB DISPLAYb

Espaol Este documento es una Gua de inicio rpido. Para conocer todas las funciones de este producto y que funcione correctamente, lea tambin el Manual del usuario (PDF), que puede descargarse desde el sitio web de Korg. El Manual del usuario contiene descripciones detalladas de todas las funciones. www.korg.com

Instalacin de la Pila (Fig.1) 1. Abra la tapa del compartimiento de la pila en la parte posterior del afi- nador. 2. Inserte la pila asegurndose de hacerlo con la polaridad correcta y despus cierre la tapa. Colocacin en el instrumento (Fig.2) Sujete el AW-OTG/OTB a la pala del instrumento.

Por favor sujete con cuidado el AW-OTG/OTB a su instrumento. Si deja el AW- OTG/OTB sujeto al instrumento durante un largo periodo, puede daar la super cie del instrumento. Dependiendo de varios factores, como el envejecimiento del acabado de la super cie, existe la posibilidad de que su instrumento pueda daarse por la colocacin del a nador.

Afinacin (Fig.3) 1. Pulse el botn de alimentacin (a) para encender el AW-OTG/OTB. 2. To- que una sola nota y afine la cuerda. Cambio del tono de referencia El ajuste predeterminado para el tono de referencia es 440 Hz. El tono de referencia se puede cambiar. Pulse el botn CALIB (e). Mientras en la pan- talla (c) se muestra el tono de referencia actual, pulse el botn CALIB para cambiar el ajuste. Ajuste de tipo de pantalla ( Consulte el Manual del usuario) Cada pulsacin del botn DISPLAY (b) cambia el ajuste de tipo de pantalla para poder afinar con las indicaciones de pantalla que prefiera.

Identificacin de acordes (solo para el AW-OTG) Pulse el botn TUNING/CHORD (d) para acceder al modo de identificacin de acordes. Cuando se toca un acorde en el instrumento, el acorde apare- ce en la pantalla.

Identificacin del tempo (solo para el AW-OTB) Pulse el botn TUNING/TEMPO (d) para acceder al modo de identificacin de tempo. Cuando se toca el instrumento con un ritmo estable, por ejem- plo a doble tiempo o a medio tiempo, el tempo se identifica y se muestra en la pantalla. Especificaciones

Alimentacin: Una pila AAA (pila de alcalinas o metal hidruro de nquel) Vida til de la pila: aproximadamente 18 horas (afinador funcionando

continuamente, entrada continua de A4 (La4), si se utiliza una pila alcali- na) Apagado automtico: aproximadamente 3 minutos Dimensiones: 51 mm(Anch.) x 64 mm(Prof.) x 71 mm(Alt.) Peso: 35 g (incluyendo pila)

Elementos incluidos: Gua de inicio rpido, Una pila AAA * Las especi caciones y el aspecto estn sujetas a cambios sin previo aviso por

mejora.

Franais Ce document est le Guide de prise en main. Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les fonctions de ce produit et de garantir une utilisation sans problme, veuil- lez aussi lire le manuel dutilisation (PDF) tlchargeable sur le site internet de Korg. Le manuel dutilisation fournit une description dtaille de toutes les fonctions du produit. www.korg.com

Mise en place de la pile (Fig.1) 1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile au dos de laccordeur. 2. In- srez une pile neuve dans le compartiment de la pile en respectant les indica- tions de polarit, puis refermez le couvercle.

Fixation sur linstrument (Fig.2) Fixez lAW-OTG/OTB sur la tte de votre instrument.

Sil vous plait, attachez soigneusement lAW-OTG/OTB votre instrument. Le laisser attach pendant un long moment peut rayer la surface de votre instrument. Selon di- vers facteurs tels que la finition, lge et ltat de linstrument, il se pourrait que le sys- tme de fixation pince abme la finition de linstrument.

Accordage (Fig.3) 1. Appuyez sur le bouton dalimentation (a) pour mettre lAW-OTG/OTB sous tension. 2. Jouez une seule note et accordez la corde.

Rglages de la hauteur de rfrence Par dfaut, la hauteur de rfrence est rgle sur 440 Hz. Vous pouvez changer la hauteur de rfrence. Appuyez sur le bouton CALIB (e). Pendant que la hau- teur de rfrence actuelle est affich lcran (c), appuyez sur le bouton CALIB pour changer le rglage. Rglage du mode daffichage ( Voyez le manuel dutilisation.) Chaque pression sur le bouton DISPLAY (b) change de mode daffichage. Choi- sissez le mode daffichage voulu pour vous accorder.

Reconnaissance daccord (AW-OTG uniquement) Appuyez sur le bouton TUNING/CHORD (d) pour activer le mode de reconnais- sance daccord. Quand vous jouez un accord sur votre instrument, le nom de laccord saffiche lcran.

Reconnaissance de tempo (AW-OTB uniquement) Appuyez sur le bouton TUNING/TEMPO (d) pour activer le mode de reconnais- sance de tempo. Quand vous jouez un rythme un tempo rgulier sur votre instrument, en demi-temps ou en double temps, par exemple, laccordeur re- connat et affiche le tempo lcran.

Spcifications (Aperu) Alimentation: Une pile AAA (alcalines ou au nickel-mtal-hydrure) Autono-

mie de la pile: Environ 18 heures (utilisation continue de laccordeur, entre continue de la note A4, avec une pile alcaline) Mise hors tension automa- tique: Environ 3minutes Dimensions: 51 mm(L) x 64 mm(P) x 71 mm(H) Poids: 35 g (pile comprise) Accessoires fournis: Guide de prise en main, une pile AAA * Les caractristiques et laspect du produit sont susceptibles dtre modifis sans avis

pralable en vue dune amlioration.

Deutsch Dies ist ein Blitzstart. Um alle Funktionen des Produkts kennenzulernen und es st- rungsfrei zu bedienen, lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung, die als PDF auf der Korg-Website zum Download bereit steht. Hierin finden Sie genauere Be- schreibungen aller Funktionen. www.korg.com

Einsetzen der Batterie (Fig.1) 1. ffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rckseite. 2. Legen Sie die Batterie ein und achten Sie hierbei auf die richtige Polaritt. Schlieen Sie den Deckel.

Anbringen am Instrument (Fig.2) Befestigen Sie das AW-OTG/OTB an der Kopfplatte Ihres Instruments.

Bitte befestigen sie das AW-OTG/OTB vorsichtig an ihrem Instrument. Wenn sie das AW-OTG/OTB fr lngere Zeit an ihrem Instrument befestigt lassen, kann dies zu Vernderungen an der Ober che des Instruments fhren. Abhngig von verschiede- nen Faktoren wie z. B. altersbedingte Vernderungen der Lackierung/Ober che Ihres Instrumentes, kann es vorkommen dass ein Anbringen dieses Produkts zu einer Be- schdigung fhrt.

Tuning (Fig.3) 1. Drcken Sie die Einschalttaste (a), um das AW-OTG/OTB einzuschalten. 2. Spielen Sie eine Note und stimmen Sie die Saite. Referenztonhhe einstellen Die Standard-Referenztonhhe betrgt 440 Hz (Kammerton A). Sie knnen die Referenztonhhe ndern. Drcken Sie die CALIB-Taste (e). Erscheint die aktu- elle Referenztonhhe im Display (c), drcken Sie die CALIB-Taste, um diese zu ndern. Einstellen des Displaytyps ( Siehe Bedienungsanleitung) Mit jedem Druck auf die DISPLAY-Taste (b) ndert sich der Displaytyp, damit Sie nach Ihrer bevorzugten Displayanzeige stimmen knnen.

Saiten erkennen (nur AW-OTG) Drcken Sie die TUNING/CHORD-Taste (d), um den Akkorderkennungsmodus zu aktivieren. Wenn Sie einen Akkord auf Ihrem Instrument spielen, erscheint der Akkord im Display.

Tempoerkennung (nur AW-OTB) Drcken Sie die TUNING/TEMPO-Taste (d), um den Tempoerkennungsmodus zu aktivieren. Wenn Sie einen gleichmigen Rhythmus spielen, z.B. Achtel oder Viertel, wird das Tempo erkannt und im Display angezeigt.

Technische Daten Stromversorgung: Eine AAA-Batterie (Alkali-Batterie oder Nickel-Me-

tallhydrid-Akkus) Batterielebensdauer: ca. 18 Stunden (kontinuierlicher Be- trieb mit eingeschaltetem Stimmgert, A4 kontinuierliche Eingabe, bei Ver- wendung einer Alkali-Batterie) Energiesparfunktion: Ca. 3 Minuten Abmessungen: 51 mm(B) x 64 mm(T) x 71 mm(H) Gewicht: 35 g (mit Batte- rie) Lieferumfang: Blitzstart, Eine AAA-Batterie * nderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankndigung

vorbehalten.

Fig. 1 Fig. 3

AW-OTG AW-OTB

Fig. 2

AW-OTG TUNING/CHORDd AW-OTB TUNING/TEMPOd4 8 41

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the AW-OTB KORG works, you can view and download the KORG AW-OTB Quick Start Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the Quick Start Guide for KORG AW-OTB as well as other KORG manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Quick Start Guide should include all the details that are needed to use a KORG AW-OTB. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the KORG AW-OTB Quick Start Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This KORG AW-OTB Quick Start Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download KORG AW-OTB Quick Start Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print KORG AW-OTB Quick Start Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the KORG AW-OTB Quick Start Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.