KORG AW-2 Owner's Manual PDF
Summary of Content for KORG AW-2 Owner's Manual PDF
Guitar / Guitare / Gitarre Guitarra
B3
Oboe / Hautbois / Oboe Oboe
A6
French horn / Cor Horn / Trompa
A3
Trumpet / Trompette Trompete / Trompeta
A1
Music stand C1
Pupitre Notenstnder Atril musical
Trombone Trombone Posaune Trombn
A2
Violin / Violon / Violine Violn
B1
Bassoon / Basson Fagott / Fagot
A8Clarinet / Clarinette Klarinette / Clarinete
A7
Tuba / Tuba Tuba / Tuba
A4
Euphonium / Basse Tenorba
Euphonium
A5
Alto Saxophone Saxophone alto / Altosaxophon A9
Saxofn alto
Cello Violoncelle / Violoncello Cello
B2
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
C 2008 KORG INC.
Thank you for purchasing the Korg Clip-on Tuner AW-2.
Merci davoir fait lacquisition du Clip-on Tuner AW-2 Korg.
Herzlichen Dank fr den Kauf des Korg Clip-on Tuner AW-2.
Gracias por comprar el Korg Clip-on Tuner AW-2.
OWNERS MANUAL MANUEL DUTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
Note concernant les dispositions (Seulement EU) Quand un symbole avec une poubelle barre dune croix apparait sur le produit, le mode dem- ploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit tre dpos chez un reprsentant comptent, et non pas dans une poubelle ou toute autre dchetterie conventionnelle. Disposer de cette manire, de prvenir les dommages pour la sant humaine et les dommages potentiels pour l'environnement. La bonne mthode d'limination dpendra des lois et rglements applicables dans votre localit, sil vous plat, contactez votre organisme administratif pour plus de dtails. Si la pile contient des mtaux lourds au-del du seuil rgle- ment, un symbole chimique est affich en dessous du symbole de la poubelle barre dune croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS Ce produit a t fabriqu suivant des spcifications svres et des besoins en tension applicables dans le pays o ce produit doit tre utilis. Si vous avez achet ce produit via linternet, par vente par correspon- dance ou/et vente par tlphone, vous devez vrifier que ce produit est bien utilisable dans le pays o vous rsidez. ATTENTION: Lutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a t conu peut tre dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre rcpiss qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus tre couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
Prcautions
Emplacement L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraner le mauvais fonctionne- ment. En plein soleil Endroits trs chauds ou trs humides Endroits sales ou fort poussireux Endroits soumis de fortes vibrations A proximit de champs magntiques
Alimentation Lorsque vous nutilisez pas lappareil, noubliez pas de le mettre hors tension. Retirez les piles pour viter toute fuite lorsque lappareil ne sera pas utilis pendant de longues priodes de temps.
Interfrences avec d'autres appareils lectriques Les postes de radio et de tlvision situs proximit peuvent par consquent souffrir d'interfren- ces la rception. Veuillez ds lors faire fonctionner cet appareil une distance raisonnable de postes de radio et de tlvision.
Maniement Pour viter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d'agents de nettoyage liquides tels que du benzne ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel Aprs avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute rfrence ultrieure.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide Ne placez jamais de rcipient contenant du liquide prs de l'instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une lectrocution.Veillez ne pas laisser tomber des objets mtalliques dans le botier (trombones, par ex.).
Precautions
Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. In direct sunlight Locations of extreme temperature or humidity Excessively dusty or dirty locations Locations of excessive vibration Close to magnetic fields
Power supply Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the battery in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment.
Notice regarding disposal (EU only) When this crossed-out wheeled bin symbol is displayed on the product, owners manual, battery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of this product, manual, package or battery you must do so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential damage to the environment. Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the crossed-out wheeled bin symbol on the battery or battery package.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Complies with Canadian ICES-003 Class B. Conforme au Reglement Canadian NMB-003 classe B.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursu- ant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep- tion, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is con-
nected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equip- ment.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be danger- ous and could invalidate the manufacturer's or distributor's warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer's or distributor's warranty.
Vorsichtsmanahmen
Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Gerts an Orten, an denen es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten knnen; Staub oder Schmutz in groen Mengen vorhanden sind; das Gert Erschtterungen ausgesetzt sein kann. in der Nhe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gert nicht benutzt wird. Wenn Sie das Gert ber einen lngeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit sie nicht auslaufen.
Streinflsse auf andere Elektrogerte Dieser kann bei in der Nhe aufgestellten Rund-funkempfngern oder Fernsehgerten Empfangsstrungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Gerte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung Bei auftretender Verschmutzung knnen Sie das Gehuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdnnungs- oder Splmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie spter noch einmal bentigen.
Flssigkeiten und Fremdkrper Stellen Sie niemals Behltnisse mit Flssigkeiten in der Nhe des Gerts auf. Wenn Flssigkeit in das Gert gelangt, knnen Beschdigung des Gerts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, da keinerlei Fremdkrper in das Gert gelangen.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU) Wenn Sie das Symbol mit der durchgekreuzten Mlltonne auf Ihrem Produkt, der dazugeh- rigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach sehen, mssen Sie das Pro- dukt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen Hausmll entsorgt wer- den darf. Fr Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungs- system. Gebrauchte elektrische und elektronische Gerte mssen separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese Produkte mssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist fr den Endverbraucher kostenfrei! Bit- te erkundigen sie sich bei ihrer zustndigen Behrde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben knnen. Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerstet
ist, mssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben). Die Abga- be dieses Produktes bei einer zustndigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie persnlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der mensch- lichen Gesundheit vor mglichen negativen Effekten durch unsachgeme Entsorgung von Mll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mlltonne ge- kennzeichnet. In der Nhe zum Mlltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schad- stoffes. Cd oder NiCd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Quecksilber.
WICHTIGER HINWEIS FR KUNDEN Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen her- gestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt ber das Internet, per Postversand und/ oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, mssen Sie besttigen, dass dieses Produkt fr Ihr Wohn- gebiet ausgelegt ist. WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, fr das es bestimmt ist, ver- wendet wird, kann gefhrlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfllig lassen wer- den. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
Precauciones
Ubicacin El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento: Expuesto a la luz directa del sol Zonas de extremada temperatura o humedad Zonas con exceso de suciedad o polvo Zonas con excesiva vibracin Cercano a campos magnticos
Fuente de alimentacin Apague la unidad cuando no la use la batera. Retire las bateras si no va a usar la unidad durante un tiempo largo.
Interferencias con otros aparatos Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepcin. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado Si exterior se ensucia, lmpiese con un trapo seco. No use lquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables.
Guarde este manual Despus de leer este manual, gurdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo Nunca coloque ningn recipiente con lquido cerca de este equipo, podra causar un cortocircuito, fuero o descarga elctrica. Cuide de que no caiga ningn objeto metlico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Cuando aparezca el smbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la batera, o el embalaje de cualquiera de stos, significa que cuando quiere tire dichos artculos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unin Europea. No debe verter dichos artculos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudar a evitar daos a su salud pblica y posibles daos al medioambiente. Cada pas tiene una normativa especfica acerca de cmo verter productos potencialmente txicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para ms detalles. Si la batera contiene metales pesados por encima del lmite permitido, habr un smbolo de un material qumico, debajo del smbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el pas para el cual est destinado. Si ha comprado este producto por internet, a travs de correo, y/o venta telefnica, debe usted verificar que el uso de este producto est destinado al pas en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un pas distinto al cual est destinado podra resultar peligroso y podra invalidar la garanta del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garanta del fabricante o distribuidor.
CALIFORNIA USA ONLY This Perchlorate warning applies only to primary CR (Manganese Dioxide) Lithium coin cells sold or distributed ONLY in California USA. Perchlorate Materialspecial handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
Instrument name Clip Attachment Illustration Remarks Large Small Guitar location
Trumpet / Cornet Main tube A1
Bell (top) A1
Trombone Mouthpiece receiver
Bell (top right) A2 *1
Horn Single First tube A3
Double F slide
Tube Mouth pipe A4
Euphonium Bell A5
Flute *2 *3
Oboe Bell body A6
E Clarinet Bell joint area
B Clarinet Bell A7
Bass clarinet (B) Blowing tube
Bassoon Wing joint area A8
Soprano saxophone Bell
Alto Saxophone Neck / Main tube A9
Tenor saxophone Neck
Baritone saxophone Bell
Violin Head B1
Viola Head B1
Cello Tailpiece B2
Contrabass Tailpiece B2
Guitar Head B3
Ukulele Head B3
Banjo Head B3
Mandolin Head B3
Music Stand As desired C1 *3
Recommended locations for attachmentParts of the AW-2 and what they do
Internal mic Note name indicator
Reference pitch indicator
High(+) indicator
Pure major third, Pure minor third
Input indicator
Input select button
Clip attachment slot
Light button
CALIB buttons
Power button Battery cover
Installing the battery Turn the power switch off before you install or replace the battery. The battery in- cluded with the AW-2 is for the purpose of verifying that the unit operates correctly, and may not have a very long life.
When the battery begins to run low, the liquid crystal display (in particular the meter movement) will become fainter and the backlight will become dimmer. The AW-2 will continue to operate for a while longer, but tuning will become less accurate. Replace the battery as soon as possible.
1. With the ball of your thumb, lightly press the battery cover located on the back of the AW-2, turn it counter-clockwise, and remove it.
2. Replace the battery, being sure to observe the correct polarity so that the "+" side of the battery is visible.
3. Turn the battery cover clockwise to reattach it.
Attaching the included clip
Yes
No
Meter surface Attach
Remove
Large Clip
Small Clip Guitar Clip
Joint
Firmly press the clip all the way into the attachment slot, making sure that it's oriented correctly. To remove the clip, grasp the AW-2, and remove the clip by pressing it at the location marked in the illustration.
Do not attempt to insert anything other than the included clip. Doing so may dam- age the connector or other parts.
Do not attempt to remove the clip by pulling the jaws of the large clip or the guitar clip. Doing so may cause the joint to come apart, or may damage the clip.
Where to attach the clip You can use this tuner to tune woodwind, brass, and string instruments, but the recommended location for attaching the tuner to your instrument when using the PIEZO of the included clip will depend on the type of in- strument you are using. Refer to the table on the other side of this sheet and to the illustrations at the right, and attach the tuner in the recommended location. Depending on the conditions of use, you may also be able to tune with the tuner attached in a different location. You can also switch the input to the internal mic (MIC) and attach the tuner to a music stand rather than to your instrument. If you've selected the internal mic, you can also use the tuner without the clip.
Please carefully attach the AW-2 to your instrument. Leaving the AW-2 attached for a long time may hurt the instrument surface.
Tuning procedure
1. Press the power button. The power will turn on/off each time you press this button. If the power is left on for approximately 20 minutes without any sound being input, it will turn off automatically.
2. If necessary, press the illumination button to set the backlight.(*M) Each time you press the illumination button, the setting will cycle be- tween soft auto unlit soft ...
Soft: To conserve battery life, the illumination will remain low.
Auto: The backlight will light brightly when sound is input or when a button is operated. When there has been no input or button op- eration for approximately ten seconds, the backlight will change to the "Soft" level of brightness.
Unlit: The backlight will not light.
3. Use the input select button to choose the sound input. (Refer to "Rec- ommended locations for attachment") The setting will alternate between MIC and PIEZO each time you press the button.(*M)
4. If you want to change the reference pitch (calibration), press the CALIB [ ] or [ ] button. You can adjust this over a range of 410 Hz...480 Hz in 1 Hz steps.(*M)
5. Play a single note on your instrument. The display will show the name of the note closest to the pitch detected. Tune your instrument to the correct pitch so that the desired note name appears.
6. Once again play a single note on your instrument, and adjust the tun- ing so that the center segment of the meter is lit. The right (+) indicator will light if the pitch is too high, and the left (-) indicator will light if the pitch is too low.
You have the option of reversing the direction of the AW-2s meter between left and right, but in our explanation here we will assume that the High (+) indicator is located at the right side.
If you want to tune to a pure major third (-13.7 cents) or pure minor third (+15.6 cents) above a certain note, adjust the pitch to the pure major or mi- nor third marks in the meter. For example if you want to tune to a pure major third (-13.7 cents) above A (0 cents), make the note name indicator read C, and tune so that the meter indicates the left [ ]. Alternatively, if you want to tune to a pure minor third (+15.6 cents) above A (0 cents), make the note name indicator read C, and tune so that the meter indicates the right [ ].
Avoid letting the mic pick up any extraneous sound while tuning.
Even if the pitch is within the range of detection, it may not be possible to detect the pitch of an instrumental sound that contains large numbers of overtones or that has a rapid decay (e.g., very low or very high notes on a piano).
Reverse the meter display (Reverse function)*M
When turning the power on, hold down the power button for one second or longer (the backlight will blink twice). Each time you perform this opera- tion, the High (+) indication will be exchanged between left and right. Select the position that feels most natural for the instrument to which you've attached the AW-2.
Specifications Scale: 12-note equal temperament Range(sine wave): A0 (27.50 Hz)C8 (4186 Hz) Precision: +/-1 cent Reference pitch: 410...480 Hz (1 Hz steps) Dimensions: 58 mm (W) x 26 mm (D) x 12.6 mm (H)
2.28 (W) x 1.02(D) x 0.50 (H) (AW-2 only) Weight: AW-2 17.4 g/0.61 oz. (including battery)
Clip 17.7 g/0.62 oz. (large) 3.7 g/0.13 oz. (small) 12.7 g/0.45 oz. (clip)
Battery life: approximately 150/75/20 hours (backlight: unlit/soft/ auto, tuner continuously operating, A4 input)
Included items: CR2032 lithium battery (3V) for checking operation Instrument clip
*M Settings are remembered even when the power is off. However, settings will be initialized when you replace the battery (default: CALIB=440 Hz, PIEZO, right side High, backlight is unlit).
Specifications and appearance are subject to change without notice for the sake of im- proving the product.
*1 Use the reverse function.
*2 Instead of attaching the AW-2 to the instrument, place the AW-2 in a loca- tion for convenient viewing and use the internal mic.
*3 Press the input select button to switch to the internal mic (MIC).
About the included clips The AW-2 and the clip damage may occur if you apply excessive force to any other movable portion or joint, or attempt to move it beyond its in- tended range of motion.
Large Clip
Small Clip
Guitar Clip Examples of using the joint
Range of movement approximately 100
Range of movement 360
By swapping the position of the guitar clip's joint socket (A) and non-slip cover (B), you can obtain a greater degree of freedom in how you attach the guitar clip to your instrument.
In order to swap the position of the joint socket (A) and cover (B), you will need to remove the rubber insert that is inside (C). After you've made the change, replace the insert firmly in its original position.
Rotate the joint to attach or detach it
Changing the position of the guitar clip's joint socket
A B
C
micro interno
indicador de tono de referencia tercera mayor pura, tercera menor pura
indicador de nombre de nota
indicador High(+)
indicador de entrada
ranura para sujecin del clipbotones CALIB
botn de encendido
botn de seleccin de entrada botn de luz
Cubierta de la Batera
Partes del AW-2 y sus funciones
Instalacin de la Batera Apague la unidad antes de instalar o reemplazar la batera. La batera incluida con el AW-2 es slo para verificar el correcto funcionamiento de la unidad y es posible que no tenga una larga vida.
Cuando la Batera est gastada, la pantalla (en particular el movimiento del medidor) ser ms difcil de leer y la iluminacin de pantalla ser menor. El AW-2 seguir funcionando un tiempo, pero ser menos exacto. Reemplace la Batera tan pronto como sea posible.
1. Con el dedo, presione ligeramente la cubierta de Batera situada en la parte posterior del AW-2, grela en direccin contraria a las agujas del reloj, y retrela.
2. Reemplace la Batera y asegrese que la polaridad es correcta de forma que la cara "+" de la Batera sea visible.
3. Gire la cubierta de Batera en sentido de las agujas del reloj para sujetarla en su sitio.
Procedimiento de afinacin 1. Pulse el botn de alimentacin. La unidad se enciende o se apaga cada vez que Pulse
este botn. Si la alimentacin se deja durante unos 20 minutos sin ningn sonido de entrada, se apagar de forma Automtica.
2. Si es necesario, Pulse el botn de iluminacin para Ajustar la luz de pantalla.(*M) Cada vez que Pulse el botn de iluminacin, el Ajuste cambiar entre suave auto apagada suave ... Suave: Para ahorrar Batera la iluminacin se mantiene como suave. Auto: La iluminacin ser brillante cuando hay Sonido de entrada o al operar un botn.
Cuando no haya Sonido o movimiento de un botn durante aproximadamente 10 segundos, la luz cambiar al Ajuste suave.
Apagada: la luz no se enciende.
3. Use el botn de Seleccin de entrada para elegir la entrada de Sonido. (Consulte "Sitios recomendados para sujecin") El Ajuste alternar entre MIC y PIEZO cada vez que Pulse el botn.(*M)
4. Si desea cambiar el tono de referencia (calibracin), Pulse los botones CALIB [ ] o [ ]. Puede realizar un Ajuste con un rango de 410 Hz...480 Hz en pasos de 1 Hz.(*M)
5. Toque una sola nota en su instrumento. La pantalla mostrar el nombre de la nota ms cercana al tono detectado. Afine su instrumento con el tono correcto para que aparezca el nombre de la nota deseada.
6. De nuevo, toque una nota en su instrumento, y Ajuste la afinacin de forma que se ilumine el segmento central del medidor. El indicador de la derecha (+) se iluminar si el tono es demasiado agudo, y el izquierdo (-) se iluminar si es demasiado grave.
Tiene usted la opcin de invertir la direccin del medidor del AW-2 entre la izquierda y derecha, pero en nuestras explicaciones asumimos que el indicador High (+) est a la derecha.
Si desea afinar una tercera mayor pura (-13,7 centsimas) o tercera menor pura (+15,6 centsimas) por encima de una cierta nota, Ajuste el tono en las marcas de tercera mayor o menor en el medidor. Por ejemplo si desea afinar a una tercera mayor pura (-13.7 centsimas) por encima de A (0 centsimas), haga que el indicador de nota marque C, y afine de forma que el medidor indique la izquierda [ ]. De forma alternativa, si desea afinar una tercera menor pura (+15,6 centsimas) por encima de A (0 centsimas), haga que el indicador de nombre de nota marque C, y afine de forma que el medidor indique la derecha [ ].
Evite que el micro recoja Sonidos extraos mientras realiza la afinacin.
Aunque el tono est dentro del rango de deteccin, puede que no sea posible detectar el tono de un sonido que contenga gran cantidad de armnicos o que tenga una rpida cada (por ejemplo las notas muy graves o muy agudas de un piano).
Medidor de pantalla inverso (Funcin Reversa)*M Al encender la unidad, Mantenga pulsada la Tecla de encendido durante ms de un segundo (la pantalla parpadea dos veces). Cada vez que lleve a cabo esta operacin el indicador High (+) ser intercambiado entre la izquierda y la derecha. Seleccione la posicin que sea ms natural para el instrumento que est afinando con el AW-2.
Especificaciones Escala: 12-notas, temperamento igual Precisin: +/-1 centsima Rango (onda sinusoidal): A0 (27,50 Hz)C8 (4186 Hz) Tono de Referencia: 410...480 Hz (en pasos de 1 Hz) Dimensiones: 58 mm x 26 mm x 12.6 mm (solamente AW-2) Peso: AW-2 17,4 g (incluyendo batera)
Clip 17,7 g (Gran.)/3,7 g (Pequ.)/12,7 g (guita.) Vida de la Batera: aproximadamente 150/75/20 horas (luz de pantalla: apagada/
suave/auto, afinador funcionando continuamente, entrada A4) Elementos incluidos: Batera de litio CR2032 (3V) para comprobar el funcionamiento
Clip para instrumento
*M Los Ajustes son recordados al apagar la unidad. No obstante, los Ajustes sern inicializados a reemplazar la batera (valores por defecto: CALIB=440 Hz, PIEZO, a la derecha High, luz de pantalla: apagada).
Especificaciones y apariencia sujetas a cambio sin previo aviso como consecuencia de mejoras en el producto.
Parties du AW-2 et leurs fonctions
Mise en place de la pile Coupez toujours lalimentation avant de changer la pile. La pile fournie avec lAW-2 sert vrifier le bon fonctionnement du produit et peut avoir une longvit rduite.
Quand la pile spuise, lcran cristaux liquides (notamment le mouvement de lindi- cateur) faiblit de plus en plus et le rtro-clairage sattnue progressivement. LAW-2 continue fonctionner un certain temps mais laccordage devient moins prcis. Rempla- cez la pile aussi vite que possible.
1. Appuyez lgrement avec le pouce sur le couvercle du compartiment pile situ sous lAW-2, tournez-le vers la gauche et retirez-le
2. Remplacez la pile en veillant respecter la polarit: la face + de la pile doit tre visible.
3. Tournez le couvercle du compartiment pile vers la droite pour le refermer.
Procdure d'accordage 1. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation. L'appareil se mettra sous/hors tension
chaque pression sur l'interrupteur. Si vous laissez l'appareil allum pendant environ 20 minutes sans capter aucun son, il s'teindra automatiquement.
2. Si ncessaire, appuyez sur le bouton dclairage (LIGHT) pour rgler le rtro-clairage. Chaque pression sur le bouton dclairage change le rglage selon la squence sui- vante: doux automatique teint doux(*M)
Doux: Pour conomiser la pile, lclairage reste doux. Automatique: Le rtro-clairage sallume brillamment quand un signal arrive ou quand vous actionnez un bouton. Sil ny a aucun signal dentre et si aucun bouton nest ac- tionn durant environ 10 secondes, le rtroclairage sattnue et passe au niveau Doux. Eteint: Pas de rtro-clairage.
3. Utilisez le bouton de slection dentre pour choisir la source. (Voyez la section Positions conseilles pour la mise en place) Le rglage alterne entre MIC et PIEZO chaque fois que vous appuyez sur le bouton.(*M)
4. Pour changer le diapason (calibrage), appuyez sur le bouton CALIB [ ] ou [ ]. Vous pouvez rgler ce paramtre sur la plage 410Hz 480Hz par pas de 1Hz.(*M)
5. Jouez une note isole sur linstrument. Lcran affiche le nom de la note la plus proche de la hauteur dtecte. Accordez grossirement votre instrument de sorte faire apparatre la note voulue.
6. Jouez nouveau une note isole sur linstrument et accordez-la jusqu ce que le segment central de lindicateur sallume. Le tmoin droit (+) sallume si la note est trop haute et le tmoin gauche () sallume si la note est trop basse.
Vous pouvez inverser le fonctionnement gauche/droite de lindicateur de lAW-2. Dans nos explications, nous partons du principe que le tmoin High (+) est situ du ct droit.
Si vous souhaitez que laccord soit dcal dune tierce majeure pure (13,7 cents) ou dune tierce mineure pure (+15,6 cents) par rapport une note donne, rglez la hau- teur sur lindicateur de la tierce majeure pure ou de la tierce mineure pure. Si, par exemple, vous voulez que laccord soit une tierce majeure pure (13,7 cents) plus haut que la note A (0 cents), affichez la note C et accordez la note pour que lindicateur montre le [ ] gauche. Alternativement, si vous voulez que laccord soit une tierce mineure pure (+15,6 cents) plus haut que la note A (0 cents), affichez la note C et accordez la note pour que lindicateur montre le [ ] droit.
Faites attention ne pas laisser le micro capter d'autre son pendant l'accordage.
Mme si la note se trouve lintrieur de la plage de dtection, elle peut ne pas tre dtecte si le son de linstrument de musique contient un grand nombre dharmoniques ou un temps de descente rapide (par exemple, des notes trs basses ou trs hautes sur un piano).
Inversion de laffichage de lindicateur (fonction Inversion)*M Lors de la mise sous tension, maintenez linterrupteur dalimentation enfonc au moins une seconde (le rtro-clairage clignote deux fois). Chaque fois que vous effectuez cette opra- tion, lindication High (+) passe de droite gauche et inversement. Slectionnez la position qui vous semble la plus naturelle pour linstrument auquel lAW-2 est fix.
Spcifications Gamme: 12 notes temprament gal Note de rfrence: 410 480 Hz (paliers de 1 Hz) Prcision: +/-1 centime Plage de dtection (onde sinus): A0 (27,50 Hz) C8 (4186 Hz) Dimensions: 58 mm (P) x 26 mm (L) x 12,6 mm (H) (uniqeument AW-2) Poids: AW-2 17,4 g (pile comprise),
Clip 17,7 g (grand)/3,7 g (petite)/12,7 g (petite/Guitare) Autonomie de la pile: Environ 150/75/20 heures (rgler le rtro-clairage: teint/doux/
automatique , utilisation continue de l'accordeur, entre de la note A4) Accessoires fournis: Pile au lithium CR2032 (3 V) pour vrification du fonctionnement
Instrument de musique
*M Les rglages sont conservs mme quand l'appareil est mis hors tension. Nanmoins, les rglages seront rinitialiss si vous remplacez la pile (par dfaut : CALIB = 440 Hz, PIEZO, High droite, rgler le rtro-clairage:Eteint).
Les spcifications et l'aspect extrieur sont sujets modifications sans pravis des fins d'amlioration du produit.
Micro incorpor Indicateur High (+)
Tierce majeure pure, Tierce mineure pure / Reine groe Terz, reine kleine Terz
Indicateur de la source
Indicateur de la note de rfrence
Indicateur du nom de la note / Notennamen-Anzeige
Touche de slection de la source
Fente de fixation de la pince / Clipanbringungsschacht
Bouton LIGHT / LIGHT-Taster
Boutons CALIB / CALIB-Tasten
Interrupteur d'alimentation
Couvercle du logement de la pile
Internes Mikrofon
Bezugstonh henanzeige
Hoch (+) Anzeige
Eingangsanzeige Ein/Aus-Taste
Eingangswahltaste
Batteriefachdeckel
Teile des AW-2 und ihre Funktionen
Einsetzen der Batterie Deaktivieren Sie den Netzschalter, bevor Sie die Batterie einlegen oder auswechseln. Die zum Lieferumfang des AW-2 gehrige Batterie dient nur dem Zweck, die Funktionstchtigkeit des Gertes nach dem Auspakken zu berprfen und hat daher nur eine kurze Laufzeit.
Wenn die Batterie fast erschpft ist, wird das LC-Display (und somit die angezeigte Nadel) nach und nach immer schwcher. Auch die Hintergrundbeleuchtung wird allmhlich dunkler. Der AW-2 funk- tioniert dann zwar noch eine Weile, allerdings lsst seine Genauigkeit dann ebenfalls nach. Wechseln Sie die Batterie also so schnell wie mglich aus.
1. Drcken Sie die Batteriefachblende auf der Rckseite des AW-2 mit dem Daumenballen behutsam hinunter und drehen Sie sie anschlieend gegen den Uhrzeigersinn, um sie entnehmen zu knnen.
2. Legen Sie die neue Batterie so ein, dass ihre +-Seite sichtbar bleibt, weil nur dann die Polari- tt gewahrt wird.
3. Drehen Sie die Batteriefachblende im Uhrzeigersinn, um sie wieder zu arretieren.
Tuning-Verfahren 1. Drcken Sie die Ein/Aus-Taste. Bei jedem Drcken dieser Taste schaltet das Gert ein/aus.
Wenn das Gert ca. 20 Minuten lang eingeschaltet bleibt, ohne dass Ton angelegt wird, schaltet es automatisch aus.
2. Drcken Sie bei Bedarf den Lichttaster, um die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren. (*M) Beim wiederholtem Drcken des Lichttasters ndert sich die Einstellung folgendermaen: Schwach automatisch aus schwach...
Schwach: Bei Anwahl der schwachen Beleuchtung wird die Batterie geschont. Automatisch: Die Hintergrundbeleuchtung wird aktiviert, sobald ein Eingangssignal empfan-
gen wird bzw. wenn Sie einen Taster drcken. Zehn Sekunden nach dem letzten Bedienvorgang bzw. Verstummen des Eingangssignals ndert sich die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung zu schwach.
Aus: Die Hintergrundbeleuchtung ist aus.
3. Whlen Sie mit dem Eingangswahltaster die gewnschte Signalquelle. (Siehe Empfohlene Platzierungen fr Anstze) Bei wiederholtem Drcken des Tasters whlen Sie abwechselnd MIC und PIEZO.(*M)
4. Mit dem CALIB [ ]- und [ ]-Taster knnen Sie eine andere Kammertonfrequenz whlen. Der Einstellbereich lautet 410Hz480Hz (in 1Hz-Schritten).(*M)
5. Spielen Sie eine Einzelnote auf dem Instrument. Das Display zeigt den Namen der Note an, die der gespielten Note am nchsten kommt. Stimmen Sie Ihr Instrument so, dass der Name der gewnschten Note angezeigt wird.
6. Spielen Sie erneut eine Einzelnote und ndern Sie die Stimmung so lange, bis das mittlere Metersegment leuchtet. Wenn die Note zu hoch ist, leuchtet die rechte Anzeige (+). Ist sie zu tief, so leuchtet die linke Anzeige ().
Der AW-2 bietet zwar eine Funktion, mit der man die Anzeige umkehren kann, aber im folgenden gehen wir davon aus, dass sich die High (+)-Anzeige rechts befindet.
Um mit einem reinen (13,7 Cent) oder reinen kleinen Terzintervall (+15,6 Cents) ber einer be- stimmten Note zu arbeiten, mssen Sie die Note so stimmen, dass das Meter sich bei der betreffen- de Anzeige befindet. Beispiel: Um eine reine groe Terz (13,7 Cent) ber dem A (0 Cent) zu erzielen, mssen Sie dafr sorgen, dass als Notenname C angezeigt wird und die Note dann so stimmen, dass die linke [ ]-Anzeige leuchtet. Um z.B. eine reine kleine Terz (+15,6 Cent) ber dem A (0 Cent) zu erzielen, mssen Sie dafr sorgen, dass als Notenname C angezeigt wird und die Note dann so stimmen, dass die rechte [ ]-Anzeige leuchtet.
Vermeiden Sie, dass das Mikrofon beim Stimmen strende Auengerusche aufnimmt.
Auch wenn die Tonhhe innerhalb des Erkennungsbereichs ist, kann es unmglich sein, die Tonhhe eines Instrumentenklangs zu erkennen, wenn dieser einen hohen Anteil an Obertnen oder sehr schnelles Ab- klingen aufweist (z.b. sehr niedrige oder sehr hohe Noten auf dem Klavier).
Umkehren der Meteranzeige (,Reverse-Funktion)*M Halten Sie den Netzschalter beim Einschalten mindestens eine Sekunde gedrckt (die Hintergrund- beleuchtung blinkt zwei Mal). Mit diesem Vorgang sorgen Sie dafr, dass sich die High (+)-Anzeige an der jeweils anderen Seite (links statt rechts und umgekehrt) befindet. Whlen Sie jeweils die Ein- stellung, die sich am besten fr das Instrument eignet, das Sie mit Hilfe des AW-2 stimmen.
Technische Daten Skala: 12 Noten gleichschwebende Stimmung Przision: +/-1
Cent Bereich (Sinuswelle): A0 (27,50 Hz)C8 (4186 Hz) Bezugstonhhe: 410480 Hz (in Schritten von 1 Hz) Abmessungen: 58 mm (T) x 26 mm (B) x 12,6 mm (H) (Nur AW-2) Gewicht: AW-2 17,4 g (mit Batterie),
Clip 17,7 g (Groer)/3,7 g (Kleiner)/12,7 g (Gitarre) Batterielebensdauer: ca. 150/75/20 Stunden
(Hintergrundbeleuchtung: aus/schwach/ automatisch, kontinuier- licher Betrieb mit eingeschaltetem Stimmgert, A4-Eingang)
Lieferumfang: CR2032-Lithiumbatterie (3 V) zur Funktionsprfung Strumenten-Clip
*M Einstellungen werden auch bewahrt, wenn das Gert eingeschaltet ist. Einstellungen werden in- itialisiert, wenn Sie die Batterie ersetzen (Vorgabe: CALIB=440 Hz, PIEZO, rechte Seite Hoch, Hintergrundbeleuchtung: Aus).
nderungen des Designs und der technischen Daten ohne Vorankndigung bleiben im Sinne stn- diger Produktverbesserungen vorbehalten.
Instrumentenname Clip Ansatz-Platzierung Abbildung Bemer -
Gro Klein Gitarre (andere Seite) kungen
Trompete / Kornett Haupttubus A1
Becher (Oberseite) A1
Posaune Mundstck-Empfnger
Schallstck (oben rechts) A2 *1
Horn einzeln Erster Tubus A3
doppel F-Schieber
Tuba Mundrhre A4
Tenorbahorn Schallstck A5
Whiffler *2 *3
Oboe Schallbecher A6
E Klarinette Schallstck
B Klarinette Schallstck A7
Bassklarinette Blastubus
Fagott Flgelverbindung-Bereich A8
Sopransaxophon Schallstck
Altsaxophon Hals/Hauptrohr A9
Tenorsaxophon Hals
Barytonsaxophon Schallstck
Violine Kopf B1
Viola Kopf B1
Violoncello Endstck B2
Kontrabass Endstck B2
Gitarre Kopf B3
Ukulele Kopf B3
Banjo Kopf B3
Mandoline Kopf B3
Notenstnder Nach Wunsch C1 *3
Nom de Clip Position Illustration Remarques
l'instrument gr. petite Guitare (au verso)
Trompette / Tuyau principale A1
Cornet bouquin Pavillon A1
Trombone Rcepteur dembouchure
Pavillon (en haut droite) A2 *1
Cor simple Premier tube A3
double Coulisse de Fa
Tuba Branche d'embouchure A4
Basse Pavillon A5
Flte *2 *3
Hautbois Corps du pavillon A6
Clarinette E Corps du pavillon
Clarinette B Pavillon A7
Clarinette basse Bec
Basson Petite branche A8
Saxohone soprano Pavillon
Saxohone alto Bocal/Tube A9
Saxohone tnor Bocal
Saxohone baryton Pavillon
Violon Chevillier B1
Alto Chevillier B1
Violoncelle Pointe B2
Contrebasse Pointe B2
Guitare Chevillier B3
Ukull Chevillier B3
Banjo Chevillier B3
Mandoline Chevillier B3
Pupitre Au choix C1 *3
Positions conseilles pour la mise en place Empfohlene Platzierungen fr Anstze
*1 Verwenden Sie die Reverse-Funktion
*2 Anstelle den AW-2 am Instrument anzubringen, platzieren Sie den AW-2 an einer gut sichtbaren Stelle und verwenden Sie das interne Mikrofon.
*3 Drcken Sie die Eingangswahltaste, um das interne Mikrofon (MIC) zu whlen.
*1 Utilisez la fonction dinversion.
*2 Au lieu dattacher lAW-2 linstrument, installez-le dans un endroit o il est facile voir et utilisez le micro incorpor.
*3 Appuyez sur la touche de slection de la source pour passer au micro incorpor (MIC).
Mise en place de la pince fournie Enfoncez fermement le clip fond dans la fente de fixation en vrifiant quil est orient correctement. Pour retirer le clip, prenez lAW-2 en main et retirez le clip en appuyant sur lendroit indiqu par un astrisque ( ) dans lillustration.
Nessayez pas dinsrer autre chose que le clip fourni. Vous risqueriez dendommager le con- necteur ou dautres lments.
Nessayez pas de retirer le clip en tirant sur les mchoires du grand clip ou du clip pour guitare. Vous risqueriez de dtacher le joint ou dendommager le clip.
O installer la pince Vous pouvez utiliser cet accordeur avec des vents, des cuivres et des cordes. La position de fixation de laccordeur linstrument pour utiliser le PIEZO du clip fourni varie en fonction du type dinstrument. Voyez le tableau au verso de ce feuillet ainsi que les illustrations droite pour fixer laccordeur lendroit recommand. Selon les conditions dutilisation, il peut tre possi- ble daccorder linstrument en fixant laccordeur un autre endroit. Vous pouvez gale- ment slectionner le micro interne comme entre (MIC) et fixer laccordeur un pupitre au lieu de linstrument. Si vous avez choisi le micro interne, vous pouvez aussi utiliser laccordeur sans le clip.
S'il vous plait, attachez soigneusement l'AW-2 votre instrument. Le laisser attach pendant un long moment, peut rayer la surface de votre instrument.
Clips fournis Le AW-2 et le clip peut, Il risque toutefois de sendommager si vous exercez une force excessive sur toute autre partie mobile ou sur le joint en tentant daller au-del de sa plage de mouvement.
En changeant la position de la douille (A) du joint du clip avec celle du cache antidra- pant (B), vous bnficiez dune plus grande libert pour fixer le clip la guitare.
Pour changer la position de la douille (A) du joint du clip avec celle du cache (B), il faut extraire la partie en caoutchouc (C) situe lintrieur. Aprs lchange, rinsrez convena- blement la partie en caoutchouc lintrieur.
Anbringen des mitgelieferten Clips Schieben Sie den Clip vollstndig in die dafr vorgesehene Aussparung und achten Sie auf die richti- ge Ausrichtung. Um den Clip zu entfernen, mssen Sie den AW-2 festhalten, whrend Sie auf die mit gekennzeichnete Stelle drcken.
Versuchen Sie niemals, eine andere Halterung als den beiliegenden Clip anzubringen. Sonst werden nm- lich das Verbindungsstck und andere Partien beschdigt.
Versuchen Sie niemals den Clip zu entfernen, indem Sie an den Klemmen der groen Halterung bzw. am Gitarrenclip ziehen. Sonst bricht eventuell das Verbindungsstck ab bzw. wird der Clip beschdigt.
Anbringungsort des Clips Dieses Stimmgert eignet sich auch fr Holz-, Blechblas- und Streichinstrumente. Bei Verwendung des PIEZO-Mikrofons im beiliegenden Clip richtet sich die Stelle, an welcher das Stimmgert ange- bracht werden muss, nach dem verwendeten Instrument.
In der Tabelle auf der Rckseite und in den Abbildungen rechts finden Sie die fr die einzelnen Instru- mente empfohlene Positionen. Bisweilen erzielen Sie eventuell auch gute Ergebnisse, indem Sie das Stimmgert ganz woanders anbringen. Bei Bedarf knnen Sie das eingebaute Mikrofon (MIC) ver- wenden und sich das Stimmgert auf den Notenstnder legen. Bei Anwahl des internen Mikrofons braucht der Clip nicht verwendet zu werden.
Bitte befestigen sie das AW-2 vorsichtig an ihrem Instrument. Wenn sie das AW-2 fr lngere Zeit an ih- rem Instrument befestigt lassen, kann dies zu Vernderungen an der Oberflche des Instruments fhren.
ber die beiliegenden Clips Das AW-2 und dem Clip, Bei den brigen Komponenten besteht die Gefahr, dass sie beschdigt wer- den, wenn Sie sie mit Gewalt in eine an sich unmgliche Richtung ziehen.
Wenn Sie den Verbindungsstift (A) und die rutschfeste Kappe (B) des Gitarrenclips gegeneinander austauschen, kann der Gitarrenclip eventuell flexibler am Instrument angebracht werden.
Um die Position des Verbindungsstifts (A) und der Kappe (B) zu ndern, mssen Sie das Gummistck (C) aus dem Innenbereich holen. Nach der Positionsnderung muss das Gummistck aber wieder angebracht werden.
A
Tournez le joint pour le fixer ou le dtacher Drehen Sie am Verbindungsstck, um es anzubringen bzw. zu entfernen. Gire la junta para fijarlo o soltarlo
Changer la position de la douille du joint du clip de guitare Positionswechsel fr das Verbindungsstck des Gitarrenclips Cambio de la posicin de la junta del clip de guitarra
B
C
OK
NG Mise en place Anbringen Adjuntar
Surface de l'accordeur Messgertoberflche Superficie de sujecin
Oui / Ja / S
Non / Nein / No
Petit clip / Kleiner Clip Clip pequeo
Clip pour guitare / Gitarrenclip Clip para guitarra
Grand clip / Groer Clip / Clip grande
Verbindungsstck Junta
Retrait / Abnehmen Retire
Joint
Plage de mouvement: environ 100 Schwenkbereich: ca.100 Rango de movimiento: Aproximadamente 100
Ejemplos de uso de la junta
Petit clip / Kleiner Clip / Clip pequeo
Clip pour guitare / Gitarrenclip / Clip para guitarra
Exemples dutilisation du joint
Plage de mouvement: 360 Schwenkbereich: 360
Beispiele fr die Verwendung des VerbindungsstcksRango de movimiento: 360
Grand clip / Groer Clip / Clip grande
Colocando la pinza incluida Presione firmemente el clip completamente en la ranura de fijacin, asegurndose que est orientado correctamente. Para retirar el clip, sujete el AW-2, y retire el clip pulsando en el lugar marcado con en la ilustracin.
No intente insertar nada ms que el clip incluido. Si lo hace puede daar el conector u otras partes.
No intente retirar el clip tirando directamente del clip grande o del clip de guitarra. Si lo hace la junta puede romperse o puede daar el clip.
Dnde fijar el clip Puede usar este afinador para afinar instrumentos de viento, metal y de cuerda, pero la posicin recomendada para sujetar el afinador cuando se usa el PIEZO del clip incluido depender del tipo de instrumento que est usando.
Consulte la tabla de la otra cara de esta hoja y las ilustraciones a la derecha, y sujete el afinador en la posicin recomendada. Dependiendo de las condiciones de uso es posible que tambin pueda afinar con el afinador situado en una posicin distinta. Tambin puede cambiar la entrada a micro interno (MIC) y sujetar el afinador a un atril en lugar de hacerlo directamente al instrumento. Si ha Seleccionado el micro interno, tambin puede usar el afinador sin el clip.
Por favor sujete con cuidado e AW-2 a su instrumento. Si deja el AW-2 sujeto al instrumento durante un largo periodo, puede daar la superficie del instrumento.
Sobre las pinzas incluidas El AW-2 y el clip puede, pero se pueden producir daos si aplica fuerza excesiva a cualquier otra parte mvil o junta, o si intenta moverlo ms all del rango previsto de movimiento.
Intercambiando la posicin del orificio de junta del clip de guitarra (A) y la cubierta antideslizante (B), puede obtener mayor grado de libertad en la forma de sujetar el clip de guitarra a su instrumento.
Para poder cambiar de posicin el conector (A) y su tapa (B) tendr que quitar la goma que est dentro (C). Una vez realizado el cambio, vuelva a colocarlo con firmeza en su posicin original.
Nombre de Clip Posicin de Sujecin Ilustracin Obser-
instrumento Gran. Pequ. guita. vaciones
Trompeta / corneta Vara principal A1
Pabelln (parte superior) A1
Trombn Junto a la embocadura
Pabelln (parte superior derecha) A2 *1
Trompa Primera vara A3
Deslizante
Tuba Tubo de la boquilla A4
Euphonium Pabelln A5
Flauta *2 *3
Oboe Cuerpo del pabelln o campana A6
Clarinete E rea de la junta del pabelln
Clarinete B Pabelln A7
Clarinete bajo B Tubo de la boquilla
Fagott rea de la junta A8
Saxofn soprano Pabelln
Saxofn alto Cuello / Tubo principal A9
Saxofn tenor Cuello
Saxofn bartono Pabelln
Violn Cabezal o clavijero B1
Viola Cabezal o clavijero B1
Cello Cordal B2
Contrabajo Cordal B2
Gitarre Cabezal o clavijero B3
Ukelele Cabezal o clavijero B3
Banjo Cabezal o clavijero B3
Mandoln C
Related manuals for KORG AW-2 Owner's Manual
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the AW-2 KORG works, you can view and download the KORG AW-2 Owner's Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the Owner's Manual for KORG AW-2 as well as other KORG manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a KORG AW-2. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the KORG AW-2 Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This KORG AW-2 Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download KORG AW-2 Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print KORG AW-2 Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the KORG AW-2 Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.