Contents

KORG KAOSS PAD mini-KP Owner's Manual PDF

1 of 12
1 of 12

Summary of Content for KORG KAOSS PAD mini-KP Owner's Manual PDF

4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan

2006 KORG INC.

Connections

LINE IN LINE OUT DC4.5V

MIXER

AC

CD PLAYER

Option: AC ADAPTER

PHONES

DJ MIXER

LINE IN

MP3 PLAYER

PHONES

Liaisons Anschlsse

Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. In direct sunlight Locations of extreme temperature or humidity Excessively dusty or dirty locations Locations of excessive vibration Close to magnetic fields

Power supply Please connect the designated AC adapter to an AC outlet having the correct voltage. Do not connect it to an AC outlet having a voltage other than that speci- fied for your unit.

Interference with other electrical devices Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.

Handling To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.

Care If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.

Keep this manual After reading this manual, please keep it for later ref- erence.

Keeping foreign matter out of your equipment Never set any container with liquid in it near this equip- ment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equip- ment. If something does slip into the equipment, un- plug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store where the equip- ment was purchased.

* Company names, product names, and names of formats etc. are the trademarks or registered trade- marks of their respective owners.

THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.) This equipment has been tested and found to com- ply with the limits for a Class B digital device, pur- suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harm- ful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not oc- cur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Unauthorized changes or modification to this sys- tem can void the users authority to operate this equipment.

CE mark for European Harmonized Standards CE mark which is attached to our companys prod- ucts of AC mains operated apparatus until Decem- ber 31, 1996 means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC). And, CE mark which is attached after January 1, 1997 means it conforms to EMC Directive (89/336/ EEC), CE mark Directive (93/68/EEC) and Low Volt- age Directive (73/23/EEC). Also, CE mark which is attached to our companys products of Battery operated apparatus means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC).

IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have pur- chased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the coun- try in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be danger- ous and could invalidate the manufacturers or distributors warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturers or distributors warranty.

Thank you for purchasing the KAOSS PAD mini- KP Dynamic Effect Processor. For trouble-free enjoyment of the mini-KPs fullest potential, please read this manual carefully and use the mini-KP only as directed.

Parts of the mini-KP

PROGRAM/BPM knob PEAK indicator

Display

LINE IN jacks LINE OUT jacks DC jack

VOLUME PHONES jack

Touch pad

HOLD button

HOLD indicator

ON/STANDBY switch MEMORY B button MEMORY A button

TAP/BPM button

Replacing the batteries The display will indicate Lo when the batteries are running low. Please replace the batteries as soon as possible.

You must turn off the power switch before re- placing the batteries.

The included batteries are provided so that you can verify that the unit operates correctly, and may have a shorter lifespan than expected.

Use only alkaline batteries.

If the batteries become unusable, remove them immediately. You should also remove the batteries if you won't be using the unit for an extended time. 1. On the bottom panel, slide the battery case cover in the direction of the arrow to open it. 2. Install four AA batteries. Make sure that the batteries are in- serted in the cor- rect polarity (+, -). 3. Close the battery case cover.

Turning the power on/off

Turning the power on Set the ON/STANDBY switch to the ON position; this turns the power on.

Turning the power off Set the ON/STANDBY switch to the STANDBY position; this will turn the power off.

If youre using the mini-KP on battery power, dont forget to turn the power off when you are done using it.

Connection setting Hold down the MEMORY A button and press the B button. Use the PROG/VALUE knob to select dir (direct) or snd (send).

Choose the dir setting if you are connecting an instrument or audio device directly to the mini- KP (as in the diagram above). Choose the snd setting if the mini-KP will be connected to the effect send and return jacks of your mixer or other device. To return to the normal play mode, once again hold down the MEMORY A button and press the B button. The mini-KP will also return to the nor- mal play mode (program selection state) after about three seconds if no additional setting op- erations are performed. This setting will be remembered even when the power is turned off.

About the input level The PEAK indicator will light red if the input sig- nal level is too high. In this case, reduce the output volume of the device that's connected to the mini-KP. Use the VOLUME knob on the front to adjust the headphone volume.

Operation

Operating the touch pad You can control the sound by rubbing or tapping your finger on the touch pad. Each axis (X, Y) will provide realtime control of a different effect pa- rameter.

Hold If you press the HOLD button while your finger is on the touch pad, you can take your finger away and the effect will continue to play as if your fin- ger was still on the touch pad, and at the same location as when you pressed the HOLD button.

Selecting an effect program Turn the PROG/VALUE knob to select an effect program 0099.

FX RELEASE setting Hold down the MEMORY B button and press the TAP button, and then use the PROG/VALUE knob to select r.On (FX Release On) or r.OF (FX Release Off).

To return to the normal play mode, once again hold down the MEMORY B button and press the TAP button. The mini-KP will also return to the normal play mode (program selection state) af- ter about three seconds if no additional setting operations are performed. This setting will be re- membered even when the power is turned off.

What is FX RELEASE? With FX RELEASE, the moment you take your hand off the touch pad, a delay effect synchro- nized to the current BPM will be applied, and will then gradually diminish. This allows you to make smoother transitions and avoid the abrupt change from a hard-edge effect back to the origi- nal and unaffected signal.

Adjusting the effect depth Hold down the MEMORY A button and press the TAP button, and then use the PROG/VALUE knob to set the effect depth. To return to the normal play mode, once again hold down the MEMORY A button and press the TAP button. The mini-KP will also return to the normal play mode (program selection state) after about fif- teen seconds if no additional setting operations are performed.

Using the MEMORY A/B buttons Each of the MEMORY A/B buttons be used to store an effect program, the effect depth, the HOLD button on/off status and the held position on the touch pad. Then you can simply press the MEMORY A or B button to instantly recall the stored settings.

Storing the current settings to a MEMORY button Select the program that you want to store, and adjust the effect depth. If you want to store the Hold state, press the HOLD button to turn it on. The position at which you last touched the pad will be stored as the held position on the touch pad. Hold down one of the MEMORY buttons (A or B) and press the HOLD button; the current settings will be stored to that MEMORY button.

Setting the BPM When you press the TAP button, the current BPM setting will be displayed. Hit the TAP button several times in tempo with your song, and the mini-KP will detect the corresponding BPM value and use it as the current setting. While the BPM value is displayed, you can also adjust the BPM value by turning the PROG/VALUE knob. If you hold down the TAP button for an extended time, the mini-KP will switch from the BPM set- ting back to program selection. The mini-KP will also return to the program se- lection state if you havent performed any setting operation for five seconds.

Restoring the factory settings Hold down the TAP button and the MEMORY A button as you turn on the power; all settings will return to their factory-set state.

Specifications Connectors: LINE IN jacks (RCA phono

jacks) LINE OUT jacks (RCA phono jacks) HEADPHONES jack (Stereo 1/ 8" mini phone jack)

Power supply: four alkaline AA (LR6) batteries (6 V)

Battery life: approximately five hours (with alkaline batteries)

Dimensions: 106 mm (W) x 129 mm (D) x 29 mm (H) / 4.17" (W) x 5.08" (D) x 1.14" (H)

Weight: 154 g / 5.43 oz. (without batter- ies)

Included items: owner's manual, four AA test batteries

Options (sold separately): AC adapter ( )

* Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.

Prcautions Emplacement Lutilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraner le mauvais fonctionnement. En plein soleil Endroits trs chauds ou trs humides Endroits sales ou fort poussireux Endroits soumis de fortes vibrations A proximit de champs magntiques

Alimentation Branchez ladaptateur secteur fourni une prise secteur de tension approprie. Evitez de brancher ladaptateur une prise de courant dont la tension ne correspond pas celle pour laquelle lappareil est conu.

Interfrences avec dautres appareils lectriques Les postes de radio et de tlvision situs proximit peuvent par consquent souffrir dinterfrences la rception. Veuillez ds lors faire fonctionner cet appareil une distance raisonnable de postes de ra- dio et de tlvision.

Maniement Pour viter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin.

Entretien Lorsque linstrument se salit, nettoyez-le avec un chif- fon propre et sec. Ne vous servez pas dagents de nettoyage liquides tels que du benzne ou du diluant, voire des produits inflammables.

Conservez ce manuel Aprs avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute rfrence ultrieure.

Evitez toute intrusion dobjets ou de liquide Ne placez jamais de rcipient contenant du liquide prs de linstrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-cir- cuit ou une lectrocution. Veillez ne pas laisser tomber des objets mtalliques dans le botier (trombones, par ex.). Si cela se produit, dbranchez lalimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface o vous avez achet linstrument.

Marque CE pour les normes europennes harmonises

La marque CE appose sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur secteur jusqu'au 31 dcembre 1996 signifie que ces appareils rpondent la Directive EMC (89/336/CEE) et la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE). La marque CE appose aprs le 1 janvier 1997 signifie que ces appareils sont conformes la Di- rective EMC (89/336/CEE), la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu' la Directive Basse Tension (73/23/CEE). La marque CE appose sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces appareils rpondent la Directive EMC (89/336/ CEE) et la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS

Ce produit a t fabriqu suivant des spcifications svres et des besoins en tension applicables dans le pays o ce produit doit tre utilis. Si vous avez achet ce produit via linternet, par vente par correspondance ou/et vente par tlphone, vous devez vrifier que ce produit est bien utilisable dans le pays o vous rsidez. ATTENTION: Lutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a t conu peut tre dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre rcpiss qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus tre couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.

* Les noms de socits, noms de produits et noms de formats, etc. dans ce manuel sont des marques de fabrique ou des mar-ques dposes de leurs propri- taires respectifs.

Merci davoir fait lacquisition du contrleur d'effets dynamique KAOSS PAD mini-KP. Afin de pouvoir l'ap- prcier longtemps, sans problmes, et tirer le meilleur parti de toutes ses possibilits, nous vous conseillons de lire attentivement le prsent manuel et d'utiliser le mini-KP seulement de la manire indique.

Elments du mini-KP

Bouton PROGRAM/BPM

Tmoin PEAK

Afficheur

Prises LINE IN Prises LINE OUT (sortie de ligne)

Prise DC

VOLUME Prise de casque PHONES

Pav tactile

Touche HOLD

Tmoin HOLD

Commutateur ON/STANDBY Touche MEMORY B

Touche MEMORY A

Touche TAP/BPM

Remplacement des piles L'afficheur indiquera "Lo" quand les piles seront pui- ses. Veuillez les remplacer ds que possible.

Vous devez teindre l'appareil avant de rempla- cer les piles.

Les piles inclues sont fournies afin que vous puis- siez vrifier le bon fonctionnement de l'appareil et leur dure de vie sera probablement plus courte que la normale.

Utilisez seulement des piles alcalines.

Si les piles sont compltement puises, retirez- les immdiatement. Vous devez galement retirer les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant long- temps. 1. Faites glisser dans le sens de la flche le couver- cle du logement des piles se trouvant sous l'appareil pour l'ouvrir. 2. Mettez quatre piles AA en place. Assurez- vous que les piles sont insres dans le bon sens (+, -). 3. Refermez le couver- cle du logement des piles.

Mise sous/hors tension

Mise sous tension Rglez le commutateur ON/STANDBY sur la position ON. L'appareil se mettra sous tension.

Mise hors tension Rglez le commutateur ON/STANDBY sur la position STANDBY. L'appareil se mettra hors tension.

Si vous utilisez le mini-KP sur piles, n'oubliez pas de le mettre hors tension aprs l'avoir utilis.

Rglage du type de liaison Appuyez sur la touche B tout en maintenant la tou- che MEMORY A enfonce. Utilisez le bouton PROG/VALUE pour slectionner "dir" (direct) ou "snd" (envoi).

Choisissez le rglage "dir" si vous raccordez directe- ment un instrument ou un appareil audio au mini-KP (comme dans le schma ci-dessus). Choisissez le rglage "snd" si vous raccordez le mini-KP aux bor- nes denvoi et de retour deffets de votre mlangeur ou autre appareil. Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez de nouveau sur la touche MEMORY B tout en maintenant la touche MEMORY A enfon- ce. Le mini-KP reviendra en mode de lecture nor- mal (tat de slection de programme) environ trois secondes aprs la slection. Ce rglage restera en mmoire aprs la mise hors tension.

A propos du niveau d'entre Le tmoin PEAK s'allumera en rouge si le niveau du signal d'entre est trop lev. Dans ce cas, rduisez le volume de sortie de l'appareil raccord au mini- KP. Utilisez le bouton VOLUME l'avant du mini-KP pour rgler le volume du casque.

Fonctionnement Fonctionnement du pav tactile Vous pouvez contrler le son en frottant votre doigt sur le pav tactile ou en tapant dessus, et obtenir ainsi le contrle en temps rel d'un paramtre d'effet diffrent partir de chaque axe (X, Y).

Maintien de l'effet Si vous appuyez sur la touche HOLD pendant lutili- sation du pav tactile, vous pourrez retirer votre doigt et leffet tel quil tait juste avant que vous n'appuyiez sur la touche HOLD continuera tre produit.

Slection dun programme d'effet Tournez le bouton PROG/VALUE pour slectionner un effet de programme 00~99.

Rglage de FX RELEASE Appuyez sur la touche TAP tout en maintenant la tou- che MEMORY B enfonce, puis utilisez le bouton PROG/VALUE pour slectionner "r.On" (FX Release activ) ou "r.OF" (FX Release dsactiv).

Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez de nouveau sur la touche TAP tout en maintenant la tou- che MEMORY B enfonce. Le mini-KP reviendra en mode de lecture normal (tat de slection de pro- gramme) environ trois secondes aprs la slection. Ce rglage sera conserv aprs la mise hors ten- sion.

Qu'est-ce que FX RELEASE ? Avec FX RELEASE, au moment o vous retirez votre main du pav tactile, un delay cal sur le BPM actuel sera appliqu et diminuera progressivement. Cela vous permettra d'effectuer une transition en douceur et d'viter le changement brutal d'un effet agressif vers le signal initial non modifi.

Contrle de l'intensit de l'effet Appuyez sur la touche TAP tout en maintenant la tou- che MEMORY A enfonce, puis utilisez le bouton PROG/VALUE pour rgler l'intensit de l'effet. Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez de nou- veau sur la touche TAP tout en maintenant la touche MEMORY A enfonce. Le mini-KP reviendra aussi en mode de lecture normal (tat de slection de pro- gramme) aprs environ 15 secondes si aucun rglage supplmentaire n'est effectu.

Utilisation des touches MEMORY A/B Chacune des touches MEMORY A/B peut tre utili- se pour stocker un programme d'effet, l'intensit d'un effet, le statut activ/dsactiv de la touche HOLD et la position de maintien sur le pav tactile. Il vous suf- fit ensuite d'appuyer sur la touche MEMORY A ou B pour rappeler instantanment les rglages enregis- trs.

Sauvegarde des rglages actuels dans une mmoire de programme Slectionnez le programme que vous souhaitez sau-

vegarder et rglez l'intensit de l'effet. Si vous sou- haitez sauvegarder l'tat de maintien, appuyez sur la touche HOLD pour l'activer. La position de votre doigt sur le pav tactile sera en- registre comme position de maintien sur le pav tac- tile. Appuyez sur la touche HOLD tout en maintenant une des touches MEMORY (A ou B) enfonce. Les rglages actuels seront enregistrs sous cette tou- che de mmoire.

Rglage du BPM Lorsque vous appuyez sur la touche TAP, le rglage de BPM actuel est affich. Frappez plusieurs fois sur la touche TAP en synchronisation avec votre morceau, et le mini-KP dtectera la valeur de BPM correspon- dante et l'utilisera comme rglage actuel. Alors que la valeur de BPM est affiche, vous pouvez aussi r- gler la valeur de BPM en tournant le bouton PROG/ VALUE. Si vous maintenez pendant un certain temps la touche TAP enfonce, le mini-KP passera du r- glage de BPM la slection de programme. Le mini-KP reviendra aussi l'tat de slection de programme si vous n'avez effectu aucun rglage pendant cinq secondes.

Restauration des rglages d'usine Appuyez sur la touche MEMORY A tout en mainte- nant la touche TAP enfonce et en mettant l'appareil hors tension. Tous les paramtres seront rinitialiss leur valeur d'usine.

Spcifications Bornes: Prises LINE IN (prises CINCH),

Prises LINE OUT (prises CINCH), Prise de casque HEADPHONES (jack stro 3,5 mm)

Alimentation: 4 piles alcalines format AA (LR6) (6V)

Dure de vie des piles : environ cinq heures (avec des pi- les alcalines)

Dimensions: 106 mm (L) X 129 mm (P) X 29 mm (H)

Poids: 154 g (sans les piles) Accessoires inclus: manuel de l'utilisateur, quatre piles

AA pour "essai". Options (vendues sparment):

adaptateur secteur ( )

* L'apparence et les spcifications techniques peu- vent tre sujettes modifications sans avis prala- ble pour amliorations.

Vorsichtsmanahmen Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Gerts an Orten, an denen es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen

auftreten knnen; Staub oder Schmutz in groen Mengen vorhanden

sind; das Gert Erschtterungen ausgesetzt sein kann. in der Nhe eines Magnetfeldes.

Stromversorgung Schlieen Sie das beiliegende Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.

Streinflsse auf andere Elektrogerte Dieser kann bei in der Nhe aufgestellten Rund- funkempfngern oder Fernsehgerten Empfangsstrungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Gerte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.

Bedienung Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.

Reinigung Bei auftretender Verschmutzung knnen Sie das Gehuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdnnungs- oder Splmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.

Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie spter noch einmal bentigen.

Flssigkeiten und Fremdkrper Stellen Sie niemals Behltnisse mit Flssigkeiten in der Nhe des Gerts auf. Wenn Flssigkeit in das Gert gelangt, knnen Beschdigung des Gerts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, da keinerlei Fremdkrper in das Gert gelangen. Sollte ein Fremdkrper in das Gert gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhndler.

Das CE-Zeichen fr die Europische Gemeinschaft

Vor dem 31.12.1996 vergebene CE-Zeichen auf unseren netzgespeisten Gerten zeigen an, da diese Gerte gem der EMC-Richtlinie (89/336/ EWG) und der CE-Richtlinie (93/68/EWG) der EU arbeiten. Nach dem 01.01.1997 vergebene CE-Zeichen auf unseren netzgespeisten Gerten zeigen an, da diese Gerte gem der EMC-Richtlinie (89/336/ EWG), der CE-Richtlinie (93/68/EWG) und der Niederspannungsstromrichtlinie (73/23/EWG) der EU arbeiten. Die CE-Zeichen auf unseren batteriegespeisten Gerten zeigen an, da diese Gerte gem der EMC-Richtlinie (89/336/EWG) und der CE-Richtlinie (93/68/EWG) der EU arbeiten.

WICHTIGER HINWEIS FR KUNDEN Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt ber das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, mssen Sie besttigen, dass dieses Produkt fr Ihr Wohngebiet ausgelegt ist. WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, fr das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefhrlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfllig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.

* Die brigen in dieser Bedienungsanleitung er- whnten Firmen-, Produkt-, Formatnamen usw. sind Warenzeichen oder eingetra-gene Warenzeichen der rechtlichen Eigentmer und werden ausdrck- lich anerkannt.

Vielen Dank, dass Sie sich fr den KAOSS PAD mini- KP dynamischen Effektprozessor entschieden haben. Um den strungsfreien Betrieb und optimale Ausnut- zung des mini-KP sicherzustellen, lesen Sie das Handbuch sorgfltig durch, und verwenden Sie den mini-KP wie vorgesehen.

Teile des mini-KP

PROGRAM/BPM-Knopf

PEAK-Anzeige

Display

LINE IN-Buchsen LINE OUT-Buchsen DC-Buchse

LAUTSTRKE PHONES-Buchse

Touch-Pad

HOLD-Taste

HOLD-Anzeige

Standby/Ein-Schalter (ON/STANDBY)

MEMORY B-Taste

MEMORY A-Taste

TAP/BPM-Taste

Ersetzen der Batterien Das Display zeigt "Lo" an, wenn die Batterien schwach werden. Bitte ersetzen Sie die Batterien so schnell wie mglich.

Bevor Sie die Batterien ersetzen, mssen Sie das Gert ausschalten.

Die mitgelieferten Batterien dienen zur Bestti- gung der richtigen Funktion des Gerts und kn- nen eine krzere Lebensdauer als normale Batterien haben.

Verwenden Sie nur Alkalibatterien.

Wenn die Batterien unbrauchbar werden, ms- sen sie sofort entnommen werden. Sie sollten auch die Batterien entfernen, wenn Sie das Gert lngere Zeit nicht verwenden wollen. 1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel an der Un- terseite in die Richtung des Pfeils zum ffnen ab. 2. Setzen Sie vier Mignonzellen (AA, R6) ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterien mit richtiger Polung (+, -) eingesetzt werden. 3. Den Batteriefach- deckel schlieen.

Ein- und Ausschalten

Einschalten des Gerts Stellen Sie den ON/STANDBY-Schalter auf ON; da- durch wird das Gert eingeschaltet.

Ausschalten des Gerts Stellen Sie den ON/STANDBY-Schalter auf STANDBY; dadurch wird das Gert ausgeschaltet.

Wenn Sie den mini-KP mit Batteriestrom be- treiben, vergessen Sie nicht, das Gert nach der Ver- wendung auszuschalten.

Anschlusseinstellung Halten Sie die MEMORY A-Taste gedrckt und drk- ken Sie die Taste B. Whlen Sie mit dem PROG/VALUE-Knopf "dir" (Di- rekt) oder "snd" (Senden).

Whlen Sie die Einstellung "dir", wenn Sie einen Anschluss an ein Instrument oder Audiogert direkt am mini-KP vornehmen (wie in der Zeichnung oben gezeigt). Whlen Sie die Einstellung "snd", wenn der mini-KP an die Effektausgabe- und Effektrckkehr- buchsen Ihres Mischpults oder hnlichen Gerts an- geschlossen wird. Zum Zurckschalten auf den normalen Spielmodus halten Sie die MEMORY A-Taste erneut gedrckt und drcken die B-Taste. Der mini-KP schaltet etwa drei Sekunden nach Vornahme der Wahl auf normalen Spielmodus zurck (Programmwahlstatus). Diese Einstellung wird auch beim Ausschalten be- wahrt.

ber den Eingangspegel Die PEAK-Anzeige leuchtet rot auf, wenn der Ein- gangssignalpegel zu hoch ist. Stellen Sie in diesem Fall die Ausgangslautstrke des am mini-KP ange- schlossenen Gerts niedriger ein. Passen Sie mit dem VOLUME-Regler an der Vorder- seite die Kopfhrerlautstrke an.

Betrieb

Bedienung des Touch-Pad Sie knnen den Sound durch Reiben oder Klopfen der Finger auf dem Touch-Pad steuern. Jede Achse (X, Y) bietet Echtzeitsteuerung eines anderen Effekt- parameters.

Hold Wenn Sie die HOLD-Taste drcken, whrend Ihr Fin- ger auf dem Touch-Pad ist, knnen Sie den Finger wegnehmen, und der Effekt wird fortgesetzt, als sei der Finger immer noch an der gleichen Stelle auf dem Touch-Pad wie beim Drcken der HOLD-Taste.

Auswhlen eines Effektprogramms Drehen Sie den PROG/VALUE-Knopf, um ein Effekt- programm 0099 zu whlen.

FX RELEASE-Einstellung Halten Sie die MEMORY B-Taste gedrckt und drk- ken Sie die TAP-Taste, und bettigen Sie dann den PROG/VALUE-Regler zur Wahl von "r.On" (FX Re- lease ein) oder "r.OF" (FX Release aus).

Zum Zurckschalten auf den normalen Spielmodus halten Sie die MEMORY B-Taste erneut gedrckt und drcken die TAP-Taste. Der mini-KP schaltet etwa drei Sekunden nach Vornahme der Wahl auf normalen Spielmodus zurck (Programmwahlstatus). Diese Einstellung wird auch beim Ausschalten be- wahrt.

Was ist FX RELEASE? Mit FX RELEASE wird in dem Moment, wo Sie die Hand vom Touch-Pad nehmen, ein mit der aktuellen Taktzahl synchronisierter Delay-Effekt angelegt, der dann langsam abklingt. Dies erlaubt es Ihnen, glatte- re bergnge zu erzeugen und den abrupten Wech- sel von einem hartkantigen Effekt zurck zum Origi- nal und unbeeinflussten Signal zu vermeiden.

Einstellung der Effekttiefe Halten Sie die MEMORY A-Taste gedrckt und drk- ken Sie die TAP-Taste, und bettigen Sie dann den PROG/VALUE-Regler zur Einstellung der Effekttiefe. Zum Zurckschalten auf den normalen Spielmodus halten Sie die MEMORY A-Taste erneut gedrckt und drcken die TAP-Taste. Der mini-KP schaltet auch nach etwa 15 Sekunden auf normalen Spielmodus zurck (Programmwahlstatus), wenn keine zustzli- chen Einstellungen vorgenommen werden.

Verwendung der MEMORY A/B-Tasten Jede der MEMORY A/B-Tasten kann zur Speicherung eines Effektprogramms, der Effekttiefe, der Ein/Aus- Stellung der HOLD-Taste und der gehaltenen Positi- on des Touch-Pad verwendet werden. Dann knnen Sie einfach die Taste MEMORY A oder B drcken, um die gespeicherten Einstellungen jederzeit abzu- rufen.

Speichern der aktuellen Einstellungen unter einer MEMORY-Taste Whlen Sie das zu Speichern gewnschte Programm, und stellen Sie die Effekttiefe ein. Wenn Sie den HOLD-Status speichern wollen, drcken Sie die HOLD-Taste, um ihn einzuschalten. Die Position, bei das Pad zuletzt berhrt wurde, wird als Hold-Position auf dem Touch-Pad gespeichert. Halten Sie eine der MEMORY-Tasten (A oder B) ge- drckt und drcken Sie die HOLD-Taste; die aktuel- len Einstellungen werden unter dieser MEMORY-Ta- ste gespeichert.

Festlegen der Taktzahl (BPM) Wenn Sie die TAP-Taste drcken, wird die aktuelle BPM-Einstellung angezeigt. Klopfen Sie die TAP-Ta- ste mehrmals entsprechend dem Tempo des Songs an, und der mini-KP ermittelt automatisch die ent- sprechende Taktzahl und nimmt sie als aktuelle Ein- stellung. Whrend der BPM-Wert angezeigt wird, kn- nen Sie den BPM-Wert auch durch Drehen PROG/ VALUE-Knopfes einstellen. Wenn Sie die TAP-Taste lnger gedrckt halten, schaltet der mini-KP von der BPM-Einstellung zurck zur Programmwahl. Der mini-KP schaltet auch auf den Programmwahl- status zurck, wenn fnf Sekunden lang keine Ein- stellungen vorgenommen werden.

Zurckstellen auf werkseitige Ein- stellungen Halten Sie die TAP-Taste und die MEMORY A-Taste beim Einschalten gedrckt; alle Einstellungen wer- den auf ihre werkseitigen Vorgaben zurckgesetzt.

Technische Daten Anschlsse: LINE IN-Buchsen (RCA-Klinken-

buchsen) LINE OUT-Buchsen (RCA-Klinken- buchsen) HEADPHONES-Buchse (Stereo 1/ 8-Zoll-Klinkenbuchse)

Stromversorgung: Vier Alkali-Mignonzellen (AA, R6) (6 V) Batterielebensdauer:

Ca. fnf Stunden (mit Alkali- batterien)

Abmessungen: 106mm (B) x 129mm (T) x 29mm (H) Gewicht: 154 g (ohne Batterien) Lieferumfang: Bedienungshandbuch, vier Alkali-

"Test"-Mignonzellen (AA, R6) Optionen (getrennt erhltlich): Netzteil ( )

* nderungen des Designs und der technischen Da- ten ohne Vorankndigung bleiben im Sinne stndi- ger Verbesserungen vorbehalten.

Program Name X AXIS Y AXIS Fx Release BPM Sync 00 LPF(Low Pass Filter) Cutoff Frequency Resonance 01 HPF(High Pass Filter) Cutoff Frequency Resonance 02 BPF+(Band Pass Filter+) Cutoff Frequency Resonance 03 72dB/oct LPF Cutoff Frequency Resonance 04 LPF & Delay Delay Time LPF Cutoff & Resonance 05 HPF & Delay Delay Time HPF Cutoff & Resonance 06 BPF+ & Delay Delay Time BPF Cutoff & Resonance 07 LPF & Reverb Reverb Depth LPF Cutoff & Resonance 08 HPF & Reverb Reverb Depth HPF Cutoff & Resonance 09 BPF+&Reverb Reverb Depth BPF Cutoff & Resonance 10 Morphing Filter LPF - BPF+ - HPF Cutoff & Resonance 11 Radio Filter Band Width Noise Level 12 Radio Isolator Mid+Low - Mid - Mid+Hi Level & Drive 13 Isolator Low - Mid - Hi Level & Drive 14 Isolator & Distortion Low - Mid - Hi Distortion 15 Isolator & Delay Low - Mid - Hi Delay Depth 16 Jet(Manual Flanger) Delay Time Feedback 17 Manual Phaser Frequency Resonance 18 Talk Filter 1st Formant 2nd Formant 19 Digi Talk 1st Formant 2nd Formant 20 Ring Mod & HPF Ring Mod Frequency HPF Cutoff & Resonance 21 Pitch Shifter & HPF Pitch Shift HPF Cutoff & Resonance 22 Mid Pitch Shifter Pitch Shift Mix Balance(Original - Mix - Pitch Shift). 23 Pitch Shifter & Delay Pitch Shift Delay Depth 24 Broken Modulation Frequency Depth 25 Fuzz Distortion Low Boost - Low Cut Distortion 26 Decimator Sampling Frequency Sampling Bit 27 Decimator & HPF Decimator Frequency & Bit HPF Cutoff & Resonance 28 LFO LPF LFO Speed Resonance 29 LFO HPF LFO Speed Resonance 30 LFO BPF+ LFO Speed Resonance 31 LFO HPF+ & Delay Delay Time HPF Level, Delay Depth 32 Infinite LFO HPF+ LFO Speed Resonance 33 Random LFO LPF LFO Speed LFO Depth 34 Random LFO HPF+ LFO Speed LFO Depth 35 Flanger LFO Speed Feedback 36 Deep Flanger LFO Speed Feedback 37 Mid Flanger LFO Speed Feedback 38 Flanger & LPF Flanger LFO Speed LPF Cutoff & Resonance 39 Flanger & Delay Delay Time Flanger Feedback, Delay Depth 40 Infinite LFO Flanger LFO Speed Feedback 41 Phaser LFO Speed Resonance 42 Mid Phaser LFO Speed Resonance 43 Phaser & Delay Delay Time Phaser Resonance, Delay Depth 44 Step Phaser Frequency Resonance 45 Auto Pan LFO Speed Mono Mix - Auto Pan 46 Mid Auto Pan LFO Speed LFO Depth 47 Slicer LFO Speed LFO Depth 48 Mid Slicer LFO Speed LFO Depth 49 Slicer & LPF Slicer LFO Speed LPF Cutoff & Resonance

EFFECT PROGRAM LIST

Program Name X AXIS Y AXIS Fx Release BPM Sync 50 Slicer & HPF Slicer LFO Speed HPF Cutoff & Resonance 51 Delay Delay Time Delay Depth 52 Smooth Delay Delay Time Delay Depth 53 Low Cut Delay Delay Time Delay Depth 54 Ping Pong Delay Delay Time Delay Depth 55 LCR Delay Delay Time Delay Depth 56 3 band Delay Low - Mid - Hi Delay Depth 57 Multi Tap Delay Delay Tone Delay Depth 58 BPF Time Slide Delay Time BPF Frequency 59 Reverse Delay & HPF Delay Time HPF Cutoff & Resonance 60 Reverse Delay Mix Delay Time Delay Depth 61 Gate Reverb & Delay Delay Time Delay Depth, Reverb Depth 62 Delay & Reverb Delay Time Delay Depth, Reverb Depth 63 Tape Echo Delay Time Delay Depth 64 Dub Echo Delay Time Delay Tone 65 Feedback Echo Delay Time Delay Depth 66 Reverb Reverb Time Reverb Depth 67 Reverb 2 Reverb Time Reverb Depth 68 Spring Reverb Reverb Time Reverb Depth 69 Gate Reverb Gate Time Reverb Depth 70 Reverse Gate Reverb Gate Time Reverb Depth 71 3 band Gate Reverb Low - Mid - Hi Reverb Depth 72 Grain Shifter Cycle Speed Length 73 Mid Grain Shifter Cycle Speed Length 74 Mid Grain Shifter+ Cycle Speed Length 75 Grain&HPF Grain Cycle Speed & Length HPF Cutoff & Resonance 76 Grain&HPF+ Grain Speed HPF Cutoff & Resonance 77 Looper Forward/Rverse Looper Beat Reverse - Forward(Cross Fade) 78 Vinyl Looper Looper Beat Reverse - Forward (Pitch) 79 Rewind Spin Looper Looper Beat Rewind Spin - Forward 80 Looper & LPF Looper Beat LPF Cutoff & Resonance 81 Looper & HPF Looper Beat HPF Cutoff & Resonance 82 Looper & Flanger Looper Beat Flanger Feedback 83 Looper & Pitch Shifter Looper Beat Pitch Shift 84 Looper & Decimator Looper Beat Decimator Frequency & Bit 85 Looper, Isolator & HPF Looper Beat HPF Cutoff & Resonance 86 Looper & Isolator+ Looper Beat Low - Mid - Hi 87 Bass Looper Looper Beat Reverse - Forward(Cross Fade) 88 Looper & Oscillator Looper Beat Oscillator Pitch, etc. 89 Looper & Noise Looper Beat Noise Level, etc. 90 Unison Saw Bass Synth Pitch HPF Cutoff & R

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the KAOSS PAD mini-KP KORG works, you can view and download the KORG KAOSS PAD mini-KP Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for KORG KAOSS PAD mini-KP as well as other KORG manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a KORG KAOSS PAD mini-KP. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the KORG KAOSS PAD mini-KP Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This KORG KAOSS PAD mini-KP Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download KORG KAOSS PAD mini-KP Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print KORG KAOSS PAD mini-KP Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the KORG KAOSS PAD mini-KP Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.