Contents

KORG Pa5X Quick Guide PDF

1 of 232
1 of 232

Summary of Content for KORG Pa5X Quick Guide PDF

KORG Italy 2022. All rights reserved PART NUMBER: MAN0010152 (M3)

Address KORG ITALY SpA Via Cagiata, 85 60027 Osimo (AN) Italy

Web www.korg.com

P a5

X | P rofession

al A rran

ger

QUICK GUIDE PRISE EN MAIN SCHNELLSTART GUIDA RAPIDA GUA RPIDA

Pa5X

MAN0010152 M3

ENGLISH

Important safety instructions Read these instructions.

Keep these instructions.

Heed all warnings.

Follow all instructions.

Do not use this apparatus near water.

Clean only with dry cloth.

Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers in- structions.

Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other ap- paratus (including amplifiers) that produce heat.

Do not defeat the safety purpose of the po- larized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safe- ty. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

Refer all servicing to qualified service per- sonnel. Servicing is required when the appa- ratus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been ex- posed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

WARNING This apparatus shall be connect- ed to a mains socket outlet with a protective earthing connection.

Turning off the standby switch does not com- pletely isolate this product from the power line, so remove the plug from the socket if not using it for extended periods of time, or before cleaning. Please ensure that the mains plug or appliance coupler remains readily accessible.

Mains powered apparatus shall not be ex- posed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

Install this product near the wall socket and keep the power plug easily accessible.

Do not install this equipment in a confined space such as a box for the conveyance or similar unit.

No naked flame sources, such as lighted can- dles, should be placed on the apparatus.

WARNING Do not ingest bat- tery, chemical burn hazard. This product contains a coin/button cell battery.

If the coin/button cell battery is swallowed it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.

Keep new and used batteries away from chil- dren. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.

If you think the battery may have been swal- lowed or placed inside any part of the body seek immediate medical attention.

WARNING Date/time Lithium button cell battery inside. Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. The inter- nal date/time Lithium button cell battery is user replaceable.

Do not expose batteries to excessive heat, such as direct sunshine, fire or the like.

Dispose of used batteries according to the battery manufacturers instructions.

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsu- lated dangerous voltage within the prod- ucts enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and main- tenance (servicing) instructions in the lit- erature accompanying the product.

Other notices Automatic power-off

To avoid wasting power, Pa5X will by default au- tomatically enter standby mode after two hours of non-active use (playing, pressing buttons or using the touch-screen). Please save your data (Keyboard Sets, Styles, Songs, and so on) before taking a prolonged pause.

Data handling

Data in memory may sometimes be lost due to incorrect user action. Be sure to save important data to the internal memory or to an external USB device. KORG will not be responsible for damages caused by data loss.

Display handling

Be very careful not to force the display when tilt- ing it. Fully lower the display before carrying the instrument. Also, be very careful not to apply too much pressure on the display while carrying the instrument, or it might break.

Cleaning

If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.

Use a soft cotton cloth to clean the display. Some materials, such as paper towels, could cause scratches and damage it. Computer wipes are also suggested, provided they are specifi- cally designed for LCD screens.

Do not spray any liquid on the LCD screen direct- ly. Always apply the solution to your cloth first, then clean the screen.

Example screens

Some pages of the manuals show snapshots of the screen along with an explanation of func- tions and operations. All sound, style, song or parameter names, as well as shown values, are merely examples and may not always match the actual display you are working on.

Trademarks

Mac and iOS are registered trademarks of Apple, Inc. Android is a trademark of Google Inc. MS-DOS and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Waves MaxxAudio is a trademark of Waves Audio Ltd. All other trade- marks or registered trademarks are the prop- erty of their respective holders.

Open source notice

Portions of this products software are copy- right 2007 The FreeType Project (www. freetype.org). All rights reserved.

Disclaimer

The information contained in this manual have been carefully revised and checked through. Due to our constant efforts to improve our prod- ucts, the specifications might differ to those in the manual. KORG is not responsible for any differences found between the specifications and the contents of the instruction manual all specifications being subject to change without prior notice.

Liability

KORG products are manufactured under strict specifications and voltages required by each country. These products are warranted by the KORG distributor only in each country. Any KORG product not sold with a warranty card or carrying a serial number disqualifies the prod- uct sold from the manufacturers/distributors warranty and liability. This requirement is for your own protection and safety.

Service and users assistance

For service, please contact your nearest Authorized KORG Service Center. For more in- formation on KORG products, and to find soft- ware and accessories for your keyboard, please contact your local Authorized KORG distributor. For up-to-date information, please point your web browser to our web site.

Keep your instrument up-to-date

Your instrument can be constantly updated as new versions of the operating system are released by KORG. You can download the op- erating system from our web site (www.korg. com/us/support/download/). Please, read the instructions supplied with the operating system.

Welcome to Pa5X! |5

En gl is hIntroduction

Welcome to Pa5X! Many thanks, and congratulations on purchasing the KORG Pa5X Professional Arranger! Were sure itll give you countless hours of enjoyment making great music at home or on a stage.

Pa5X is an elegant and powerful music production workstation. It is easy to use, with a clear user interface, based on the reclinable color touch screen, and the illuminated buttons on the control panel showing color-coded functions. The nat- urally responsive 88-note piano-like hammer-action keyboard, and the 76- and 61-note semi-weighted keyboards, are designed for a completely authentic feel and full control of expression.

Robust and reliable, Pa5X is excellent as a live instrument, but it is also a pow- erful creative tool in studio, helping you in writing songs or soundtracks, while generating a produced sound that makes the perfect demo or ready-to-use me- dia music.

The onboard sounds, based on our EDS-X (Enhanced Definition Synthesis- eXpanded) sound engine, range from ultra-realistic acoustic instruments, to electric vintage keyboards, to synth classics, with the addition of fantasy sounds and special effects for media and cinema production. We also included instru- ments from various ages and cultures, leaving ample room for your own expan- sions.

Pa5X is easy to control, via the KORGs DNC (Defined Nuance Control) system, allowing the performer to accurately and expressively introduce the most subtle nuances and sound articulation. Faders, switches, real and virtual matrices of realtime controls, a joystick and a ribbon controller, allow for immediate access to all the parameters of the sound.

The sounds are processed by an elaborate chain of effects, including final ef- fects for each of the Players and for the Keyboard Sounds. The final mastering effects on the audio outputs, making the instruments sound blended and pro- duced, are the result of KORGs long term cooperation with Waves Audio, the world reference in studio mastering effects.

To listen with the best audio quality, even at the lowest volume for rehearsing at night, you can add the optional KORG PaAS Amplification System, which has been specifically designed to connect directly to Pa5X.

6| Introduction

The optional modern, stylish dedicated ST-SV1-BK stand makes the instrument a solid statement on stage, and a stylish piece of modern furniture in your living room.

Pa5Xs included KORG XDS Crossfade Dual Sequencer/Player can be used to freely preload and mix Styles and Songs. You can also create your own Styles, and record your own MIDI and MP3 Songs. Automatic harmonization, the chord sequencer, a sophisticated chord recognition engine, can create the rich ar- rangement of a competent pop or jazz player.

With both Songs and Styles you can show lyrics and chords in the internal or an external display, and you can convert any MIDI Song track into a readable score. Markers allow for jumping back to a passage you wish to repeat, for example in a piece you are studying or rehearsing, or for repeating a section live.

You can record a MIDI Song using a full-featured Sequencer. Even easier, just record what you sing and play (including MP3 Songs) as an MP3 file, and listen to it anywhere you like.

Song and Style can be saved into the onboard SongBook, whose database-like entries are easy to synchronize with external score readers on a tablet. You can therefore use a digital music book to control your Pa5X.

Microphone and guitar can be connected to the dedicated audio inputs, and pro- cessed with the excellent onboard effects. Our long experience in vocal harmo- nies and guitar effects is entirely included here. And the Vocal Remover will let you sing along with any MP3 Song.

There is more, much more, and we invite you to explore Pa5X in depth. Pa5X is the most evocative, powerful, easy-to-use complete Professional Arranger ever produced. Enjoy your musical life with the new Pa5X!

Before starting to play |7

En gl is h

Before starting to play

Whats in the box

After you get your Pa5X, please check that all the listed items are included in the package. If any of them is missing, please contact your KORG dealer imme- diately.

> Pa5X

> Music stand

> AC power cable

> Quick Guide

> Pa5X88 only: Safety felts for the ST-SV1-BK stand

What you can download

Point your web browser to our web site (www.korg.com/us/support/download/), to download the most up-to-date software, the full manual, the video manuals, a MIDI driver.

What you can add

After having purchased Pa5X, you might want to add these other fine options:

> The elegant KORG ST-SV1-BK keyboard stand, recommended for safety and comfort, perfectly matching your arranger design.

CAUTION: The Pa5X Professional Arranger is intended for use only with the KORG ST-SV1-BK stand. Use with another stand may result in instability and cause injury.

> The PaAS Amplification System, adding a three-way amplification system, a pair of integrated speakers and a bass-reflex box.

> One of the sturdy pedals and footswitches from the KORG catalogue.

8| Introduction

Making a safety copy of your data

In case you like to customize your musical resources, we suggest you do frequent backups of your data. Press the FILE button to go to the File page, select the Internal group, select the All folder, and choose the Save command from the page menu (on the top right corner). Then save the data into an external storage device.

Restoring a safety copy

To restore a backup of User data, reload the backup data. If it is an external device, connect the backup storage device. Press the FILE button to go to the File page, select the Drives group and then the external storage device. Select the folder where you backed up your data, and choose the Load command from the page menu (on the top right corner). Then load the data into the internal memory. If you like, you can only reload some individual elements.

Restoring the original factory data

In case you want to restore the original factory data, use the Factory Restore command you can find in the File > Menu > Restore page.

WARNING: This operation will overwrite all the User data!

Loading the Operating System

Your Pa5X can be constantly updated as new versions of the operating system are released. You can download the most up-to-date operating system from our web site (www.korg.com/us/support/download/). Please, read the instructions supplied with the operating system.

You can see which version of the operating system is installed in your Pa5X by going to the File pages, and choosing the System Info command from the page menu.

HINT: Be sure your Pa5X always includes the latest version of the operating system. This may contain new features and bug fixes.

WARNING: Do not install an OS other than the official OS supplied by KORG for the Pa5X. Trying to install an OS created for different models or downloaded from unofficial web sites may cause data loss and permanent damage to the instrument. KORG is not responsible for any damage caused by improper instal- lation of the OS.

The front panel |9

En gl is hOverview of the

instrument

The front panel The front panel is where you can find the instruments controls.

Music stand

A music stand is included with your Pa5X.

PaAS amplification system

You can install the (optional) PaAS amplification system. When installed, control the output volume of the speakers via the MASTER VOLUME slider.

The speakers are automatically deactivated when connecting the headphones. You can also manually deactivate them by deselecting the Speakers checkbox in the Settings > Audio/Video > MP3/Speakers page.

Headphones connector

Connect a pair of headphones to this output. You can use headphones with an impedance of 16-200 Ohms (50 Ohms suggested).

Keyboard

Use the keyboard to play notes and chords. Depending on the status of the SPLIT indicator, the keyboard may be joint or split between different sounds.

10| Overview of the instrument

KeyboardHeadphones

Guide for the music stand and PaAS amplification system

The control panel |11

En gl is h

The control panel The control panel is the part of the front panel where you can find the instru- ments controls.

Display

Sliders and switches area

Styles, Pads and Markers area

Players area Sounds area

Navigation area The Matrix

Tempo area

Display

Use this touchscreen display to interact with the instrument. The display can be tilted for optimal visualization. There are controls around the display, to help you select the various elements.

12| Overview of the instrument

Navigation area

Use these controls to go through the menus, pages and parameters, and change the value of the selected parameter .

Sounds area

Sounds are what you can play on the keyboard. Here you can choose Sound sets saved as Keyboard Sets in a dedicated library.

Styles, Pads and Markers area

Styles supply the automatic accompaniment with a virtual band. Markers al- low jumping to saved points in the Song. You can play Sounds (selected via the Keyboard Sets) and Pads along with the Styles and Songs.

The control panel |13

En gl is h

Players area

Styles and Songs can be played back by the two onboard Players. You can assign different elements to each Player, to have another Style or Song ready to play at the end of the current one. You can mix the two Players with the X-FADER.

SongBook area

The SongBook is a database of songs, called SongBook Entries. Each of them is a snapshot of the current situation, including the selected Style, Song, Keyboard Set, Pads, Chord Sequences and Mic and Guitar effects. You can quickly access all the songs in the SongBook (Book), or selected lists of songs (Set Lists).

Tempo area

Use these buttons to control the Tempo of the Styles and the Songs. You can turn a metronome click on or off by pressing the CONTROL > SWITCH #9 button while in STYLE/SONG mode, and practice with the metronome

14| Overview of the instrument

The Matrix

You can use this programmable matrix of big, easy accessible keys to trigger ele- ments and functions (Pads, Chord Sequences, Track Play/Mute, etc.).

USB connector

Use this socket (that will appear as HOST-F) to connect an USB memory device, like an USB pendrive, or other musical instruments to be used as controllers. xxx You can also use it to attach a small USB lamp and illuminate the control panel or the music stand. Please note that two other ports are on the back of the in- strument.

The rear panel |15

En gl is h

The rear panel The rear panel is where you can find the various connections.

Guide for the music stand and PaAS amplification system

Connectors Power connector

Audio inputs

Use these connectors to connect a microphone, a guitar or another musical in- strument. The handy STEREO minijack can be used to directly connect the audio output of a media player, a smartphone or a tablet.

Audio outputs

Use the LEFT/RIGHT sockets to send the stereo audio signal to a mixer, a PA system, a set of powered monitors, or your hi-fi system. Four separate audio outputs (1-4) are also available.

16| Overview of the instrument

Pedal connectors

Use the DAMPER connector to connect a damper pedal, and the ASSIGNABLE connector to connect either a continuous pedal or footswitch.

MIDI ports

Use these ports to connect Pa5X to external controllers (master keyboard, MIDI guitar, wind controller, MIDI accordion, MIDI pedalboard), to a series of expand- ers, or to a computer with a MIDI interface.

Battery and microSD slot

This opening contains the clock battery and the microSD card slot.

The rear panel |17

En gl is h

USB ports

Use these sockets to connect your Pa5X to a personal computer or a tablet (DEVICE) or to connect up to two USB memory device, like an USB pendrive, or another musical instrument to be used as a controller (HOST1-R, HOST2-R). Another HOST socket (HOST-F) is available on the front panel.

Video out

Connect Pa5X to a TV or video monitor, to read lyrics and chords on a bigger display.

Power connector

Use this socket to plug in the supplied IEC power cable.

18| Overview of the instrument

Plug the other end of the cable to an AC power outlet. Be sure to use a compat- ible plug. Never force the plug into the socket!

WARNING: Connect the plug to an AC socket of matching voltage! Please read the safety information at the beginning of this manual.

Connecting the pedals |19

En gl is hSetting up the pedals and

the audio connections

Connecting the pedals

Connecting the damper pedal

Use the PEDAL > DAMPER connector to connect a damper pedal, like the (op- tional) KORG PS-1, PS-3 or DS-1H. The DS-1H pedal supports all the nuances of half-pedaling on some acoustic piano sounds. You can experiment how it works by gradually pressing it down, and gradually releasing it, while playing the Concert Grand Sound.

If you need to change the pedals polarity and calibrate it, go to the Settings > Controllers > Foot page.

Connecting a pedal or footswitch

Use the PEDAL > ASSIGNABLE connector to connect a footswitch pedal like the (optional) KORG PS-1, PS-3 or DS-1H, or a continuous pedal like the (optional) KORG XVP-20 Volume pedal or the EXP-2 Expression pedal.

By default, this connector will work as an Expression pedal. If you want to change the assigned function, or you need to change the pedals polarity and calibrate it, go to the Settings > Controllers > Foot page.

20| Setting up the pedals and the audio connections

What if the pedals do not behave correctly?

If needed, you might have to calibrate the pedals to use their full range of values, without any dead spot. Also, this procedure allows to choose a pedals polarity, in case you are using a pedal working in reverse.

1 Go to the Settings > Controllers > Foot page.

2 Touch the Calibration button in the area of the pedal to calibrate, to make the Pedal/Footswitch Calibration dialog appear.

3 Fully press the pedal down, and while continuing to press touch the top (highlighted) button to confirm the maximum value.

Connecting the pedals |21

En gl is h

4 When the following dialog appears, release the pedal.

5 Touch the lower (now highlighted) button in the display to confirm the mini- mum value. Check if the pedal is working properly. In case it isnt, repeat the procedure.

6 Press the EXIT button to return to the previous page.

22| Powering up

Powering up

Turning the instrument on

Connecting the power cable

Plug the supplied power cable into the POWER socket on the back of the instru- ment, and the cable plug into a wall power socket.

When the cable is connected, the instrument is in standby.

WARNING: When the instrument is in standby, it is still connected to the power line. Accessing the inside of the instrument can be dangerous. To completely dis- connect the instrument from the power, unplug the power plug from the power socket on the wall.

Turning the power on or off

> Turn the instrument on

> Press the POWER ( ) button to turn the instrument on (that is, exit from standby). After you turn the instrument on, wait for the welcome screen to dis- appear, then the Main page will be shown in the display.

> Turn the instrument off (standby)

> Keep the POWER ( ) button pressed for about two seconds, then release it when the screen appears dimmed. The shutdown procedure will begin and last for a few seconds. Please do not disconnect the power cable during this proce- dure.

Tilting the display |23

En gl is h

Tilting the display For optimal visibility under any seating position, the displays tilt angle can be adjusted.

Lifting the display

1 Press the UNLOCK button to unlatch the display.

2 Keep the UNLOCK button pressed, and lift the display.

3 Open the safety bracket by detaching it from the top back of the display.

24| Powering up

4 While still keeping the UNLOCK button pressed, adjust the tilt angle, and fix the bracket to one of the stops in the bottom of the display housing.

CAUTION: Do not apply excessive pressure, or you risk to break it!

5 Release the UNLOCK button to fix the display to the current position.

Tilting the display |25

En gl is h

Closing the display

1 Keep the UNLOCK button pressed, and lift the display.

2 Lift the safety bracket, and put it back to the closed position.

3 Still keeping the UNLOCK button pressed, accompany the display down to its housing.

4 Release the UNLOCK button, and gently press the center of the top border of the display to lock it in the initial position.

26| Powering up

Adjusting the display brightness The display brightness can be adjusted to match the ambients light.

> Keep the SHIFT and MENU buttons pressed, and use the DIAL to adjust the display brightness.

You can also adjust the display (and the strip display) brightness in the Settings > General Controls > Interface page.

Listening to the Demo Songs |27

En gl is h

Listening to the Demo Songs You can listen to some songs we prepared, to let you understand what this in- strument can do.

> Access the Demo mode

> Press the DEMO buttons together.

> Listen to all the Demo Songs

> After accessing the Demo mode, do not press any button. All the Demo Songs will be played back.

> Choose a single Demo Song

> Touch one of the options on the display, then choose one of the Demo Songs.

> Exit from the Demo mode

> Press either of the DEMO buttons.

28| Choosing and playing the musical resources

Choosing and playing the musical resources

Opening a Select window When you press the STYLE, SONG, or one of the KEYBOARD SET LIBRARY but- tons, the corresponding Select window appears.

The Select window can also be opened by touching the name of the correspond- ing element (Style, Song, Keyboard Set, Mic or Guitar Preset) in the display.

Touch to choose a Style or Song

Touch to choose a Keyboard Set

Opening a Select window |29

En gl is h

For example, this is the Select window when browsing for a Keyboard Set:

TypeGroups Selected Keyboard Set

PagesCurrent directory

Upper level (folders corresponding to Categories)

Lower level (individual elements)

If you are lost while browsing though the data, you can return to the folder con- taining the selected element by touching the Locate ( ) button.

You can always exit from this window by pressing the EXIT button, or by touch- ing the Exit command in the top left corner of the display.

You can play a Style or a Song with either Player 1 or Player 2. Therefore, if you want, you can assign a Style or Song to each of the players, and have the other player be ready for the next musical selection. You can also mix Styles and Songs with the different Players.

You can choose which Player has the focus by moving the X-FADER, or by press- ing the corresponding PLAY/STOP ( ) button when both Players are stopped.

30| Choosing and playing the musical resources

Choosing your preferred Keyboard Set

Choosing the My Setting Keyboard Set

> Press the MY SETTING button to choose your preferred sounds.

The My Setting Keyboard Set

My Setting is a special Keyboard Set, where you can save your preferred set- tings for things like Keyboard sounds, effects, control sliders and switches, the assignable switches. This Keyboard Set is automatically chosen when the in- strument is turned on, and will automatically configure the instrument for you.

You can write here your preferred Keyboard Set. Keep the MY SETTING button pressed for about one second, until the Write dialog appears, then touch the Write button to confirm saving to memory.

Playing and controlling the sound |31

En gl is h

Playing and controlling the sound

Playing the keyboard

The instruments keyboard is like a piano keyboard. Just play it!

With some Sounds, you can press the keys while they are down, and the sound might vary (for example, you might hear more vibrato).

Using the pedals

Pedals do different things depending on how they are programmed. The Damper pedal is just that a damper pedal, sustaining notes until you release the pedal. The Assignable pedal (or footswitch) may change depending on how it is pro- grammed in the Settings > Controllers > Foot page.

Using the control sliders and switches

Depending on the selected mode, the CONTROL sliders and switches can control different things, like volume levels of the different sounds, the organ drawbars or some assignable functions. How they work is shown by the strip display under the sliders.

Using the assignable switches

Depending on the chosen Keyboard Set and the assigned functions, these con- trollers can do different things. With the DNC Sounds, the switches can either book a function, that will be triggered while playing, or enable (or disable) it by pressing the button to toggle it. In other cases, these switches can toggle or trigger the assigned function.

32| Choosing and playing the musical resources

Using the Matrix

The Matrix of programmable buttons can do several different things (triggering Pads, Chord Sequences, Track Play/Mute, etc.). Touch one or more of them to select the desired function. If they are on/off switches, touch them again to turn them off.

The color of the switches may change, depending on the assigned function and the selected Player.

Using the joystick

Moving the joystick left of right usually changes the Sounds pitch. Moving it forward usually add modulation, but this depends on the selected sounds. With the electro-mechanical organs, pushing the joystick forward changes the rotary speakers speed. What it does when pulled back depends on the selected Sounds. Just experiment!

Using the ribbon controller

Sweeping left of right on the ribbon controller usually changes the brilliance of the sounds and/or the pitch, but how it works depends on the selected sounds.

Starting and stopping the Styles |33

En gl is h

Starting and stopping the Styles You can manually start and stop the automatic accompaniment, by using the controls in the PLAYER 1 or PLAYER 2 section.

Stop/ Go to Start

Play/Stop

> Set the right mix

> Move the X-FADER fully toward the Player you want to listen to. Move it fully to the left for Player 1, to the right for Player 2.

> Move it to an intermediate position to mix the two Players.

> Start the accompaniment

1 Press the PLAY/STOP ( ) button.

2 Play some chords with your left hand, while playing a melody with your right hand.

While the accompaniment is playing, please note the various indicators in the display.

Recognized chord

Tempo Current measure

Beat indicator

In Play: Remaining measures In Stop: Total pattern length With a Style Variation: Loop

Selected Style ElementFile path

34| Choosing and playing the musical resources

> Stop the accompaniment

> Press the PLAY/STOP ( ) button again.

> As an alternative, you can presse the STOP/GO TO START ( ) button.

> Start and stop both Players at the same time

You can start both Players at the same time, to mix them with the X-FADER while playing.

> Keep the SHIFT button pressed, and press any of the two PLAY/STOP ( ) buttons to start both Players at the same time.

> Keep the SHIFT button pressed, and press any of the two the PLAY/STOP ( ) buttons to stop both Players at the same time.

Starting, stopping and controlling the Songs |35

En gl is h

Starting, stopping and controlling the Songs

You can manually start and stop the Songs, by using the controls in the PLAYER 1 or PLAYER 2 section.

Stop/ Go to Start

Play/Stop

> Set the right mix

> Move the X-FADER fully toward the Player you want to listen to. Move it fully to the left for Player 1, to the right for Player 2.

> Move it to an intermediate position to mix the two Players.

> Start the Player

> Press the PLAY/STOP ( ) button.

While the Song is playing, please note the various indicators in the display.

With a MIDI Song:

Tempo

Current markerFile path

Current measure

Beat indicator

Meter (Time Signature)

In Play: Remaining measures In Stop: Total song length

Fast Reverse / Fast Forward controls

36| Choosing and playing the musical resources

With an MP3 Song:

File path

Tempo variation Elapsed time Fast Rewind/Fast Forward controls

In Play: Remaining time In Stop: Total song length

> Fast Forward the Song

> Touch the FAST FORWARD ( ) button once to jump to the next measure (MIDI Song) or to the next second (MP3 Song).

> Keep touching the FAST FORWARD ( ) button to scroll the Song continu- ously. Release it when you have reached the desired position.

> Rewind the Song

> Touch the FAST REWIND ( ) button once to jump to the previous measure (MIDI Song) or to the previous second (MP3 Song).

> Keep touching the FAST REWIND ( ) button to scroll the Song continu- ously. Release it when you have reached the desired position.

> Pause and resume playback

> Press the PLAY/STOP ( ) button to stop the Song at the current position. The buttons indicator will turn off.

> Press the PLAY/STOP ( ) button again to resume playback. The indicator will turn on again.

> Stop the Player and return to the beginning of the Song

> Press the STOP/GO TO START ( ) button to stop the Player and move to the beginning of the Song. The buttons indicator will turn off.

Starting, stopping and controlling the Songs |37

En gl is h

> Start and stop both Players at the same time

You can start both Players at the same time, to mix them with the X-FADER while playing.

> Keep the SHIFT button pressed, and press any of the two PLAY/STOP ( ) buttons to start both Players at the same time.

> Keep the SHIFT button pressed, and press any of the two the PLAY/STOP ( ) buttons to stop both Players at the same time.

IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS

This product has been manufactured accord- ing to strict specifications and voltage re- quirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.

WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manu- facturers or distributors warranty.

Please also retain your receipt as proof of pur- chase otherwise your product may be disquali- fied from the manufacturers or distributors warranty.

NOTICE REGARDING DISPOSAL (EU ONLY)

If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package, you must dispose of it in the correct manner to avoid harm to human health or dam- age to the environment. Contact your local administrative body for details on the correct disposal method. If the bat- tery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the symbol on the battery or battery package.

In case of electromagnetic radiations a tem- porary deterioration of the quality of audio performances may occur. A deterioration that might arise can be a sound signal emitted. This will stop when the electromagnetic dis- turbance ceases.

THE FCC REGULATION WARNING (FOR USA)

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason- able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio fre- quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica- tions. However, there is no guarantee that in- terference will not occur in a particular instal- lation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equip- ment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equip- ment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiv- er is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.

If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items.

Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to oper- ate this equipment.

DECLARATION OF CONFORMITY (FOR USA)

Responsible Party: KORG USA INC.

Address: 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE

Telephone: 1-631-390-6500

Equipment Type: Professional Arranger

Model: Pa5X

This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two condi- tions: (1) This device may not cause harmful in- terference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

FRANAIS

Consignes importantes de scurit Veuillez lire ces consignes.

Conservez ces consignes.

Tenez compte de tous les avertissements.

Suivez toutes les instructions.

Nutilisez pas ce produit proximit deau.

Nettoyez le produit avec un chiffon sec uni- quement.

Nobstruez aucun orifice daration. Installez le produit conformment aux consignes du fabricant.

Ne linstallez pas proximit de sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches dair chaud, des poles ou dautres appareils gnrateurs de chaleur (amplificateurs com- pris).

Ne supprimez pas la scurit offerte par la fiche polarise ou dote dune broche de terre. Une fiche polarise dispose de deux lames dont une plus large que lautre. Une fiche avec broche de terre dispose de deux lames (ou broches) et dune broche de terre. La lame plus large ou la troisime broche est conue pour votre scurit. Si la fiche four- nie ne sadapte pas votre prise de courant, consultez un lectricien pour faire remplacer cette ancienne prise.

Protgez le cordon dalimentation pour vi- ter quil ne soit pitin ou abm notamment au niveau des fiches, des rallonges et au point de connexion du produit.

Utilisez exclusivement des fixations ou acces- soires spcifis par le fabricant.

Utilisez cet appareil exclusivement avec un chariot, stand, pied, support ou table du type spcifi par le constructeur ou livr avec lappareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lors de son dplacement afin dvi- ter que le produit ne bascule et ne blesse quelquun.

Dbranchez cet appareil en cas dorage ou sil doit rester inutilis durant une priode assez longue.

Pour tout dpannage ou entretien, veuillez consulter un service ou un technicien quali- fi. Il est impratif de faire appel un tech- nicien qualifi si lappareil a t endommag dune quelconque faon, notamment, si le cordon dalimentation ou la fiche est endom- mage, si du liquide sest renvers ou si des objets sont tombs dans lappareil, si lappa- reil a t expos la pluie ou lhumidit, sil ne fonctionne plus normalement ou sil est tomb.

AVERTISSEMENT Ce produit doit tre branch une prise secteur disposant dune connexion de scurit la terre.

Linterrupteur nisole pas compltement le produit de la source de courant. Dbranchez donc la fiche de la prise secteur si le produit doit rester inutilis durant un certain temps ou avant de le nettoyer. Veillez mainte- nir un accs facile la prise secteur ou au connecteur de lappareil.

Un produit branch au secteur ne peut pas tre expos des gouttes ou des clabous- sures. Ne placez aucun conteneur de liquide (vase, verre) sur le produit.

Installez ce produit proximit de la prise de courant en laissant un accs facile la prise dalimentation.

Ninstallez pas ce produit dans un espace confin comme un flightcase ou autre meuble de ce type.

Ne placez pas de flamme nue (bougie etc.) sur cet appareil.

AVERTISSEMENT La pile ne peut pas tre ingre: il y a risque de brlures par produits chimiques. Ce produit contient une pile bouton.

Lingestion de la pile bouton peut provoquer de trs graves brlures internes en 2 heures peine pouvant entraner le dcs de la per- sonne.

Conservez les piles neuves et uses hors de porte des enfants. Si le compartiment piles ne ferme pas convenablement, cessez dutili- ser le produit et conservez-le hors de porte des enfants.

Si vous pensez quune pile a pu tre ingre ou insre dans des orifices corporels, consul- tez immdiatement un mdecin.

AVERTISSEMENT Ce produit contient une pile bouton au lithium pour la date/lheure. Il y a risque dexplosion si la pile est mal rem- place. Elle doit tre remplace par une bat- terie du mme type. La pile bouton au lithium pour la date/lheure peut tre remplace par lutilisateur.

Nexposez pas les piles une chaleur exces- sive (rayons directs du soleil, feu etc.).

Mettez les piles uses au rebut conform- ment aux instructions donnes par le fabri- cant.

Le symbole dclair dans un triangle qui- latral est destin avertir lutilisateur de la prsence dune tension dangereuse non isole au sein du produit. Cette tension est suffisante pour constituer un risque dlec- trocution.

Le point dexclamation dans un triangle quilatral avertit lutilisateur de la pr- sence dimportantes consignes de mani- pulation ou dentretien dans la documenta- tion accompagnant ce produit.

Autres remarques Coupure dalimentation automatique Pour conomiser lnergie, le Pa5X se met auto- matiquement hors tension (en veille) aprs deux heures dinactivit (ni jeu, ni pression sur un bouton ou sur lcran tactile). Sauvegardez donc vos donnes (Keyboard Sets, Styles, morceaux etc.) avant de faire une pause prolonge.

Gestion des donnes Les donnes sauvegardes peuvent parfois tre perdues suite une erreur de manipulation. Sauvegardez donc vos donnes importantes en mmoire interne ou sur un dispositif USB externe. KORG dcline toute responsabilit pour des dommages rsultant de la perte de donnes.

Maniement de lcran Veillez ne pas forcer sur lcran quand vous linclinez. Abaissez compltement lcran avant de transporter linstrument. Lorsque vous transportez linstrument, vitez dexercer une pression excessive sur lcran car il peut casser.

Entretien Nettoyez le botier de linstrument avec un chif- fon propre et sec. Ne vous servez pas dagents de nettoyage liquides tels que du benzne ou du diluant, ni de nettoyants inflammables.

Nettoyez lcran avec un chiffon en coton doux. Certaines textures comme les mouchoirs en papier risquent de le griffer et de lendomma- ger. Vous pouvez galement utiliser des chiffons pour ordinateur condition quils soient spcifi- quement conus pour crans LCD.

Ne vaporisez aucun liquide directement sur lcran LCD. Appliquez toujours la solution sur le chiffon puis nettoyez lcran.

Saisies dcran Certaines pages des manuels contiennent des saisies dcran pour illustrer les descriptions des fonctions et des oprations. Les noms de sons, de Styles, de morceaux ou de paramtres ainsi que les rglages sont donns titre dexemple et peuvent diffrer de ce que vous voyez lcran.

Marques commerciales Mac et iOS sont des marques dposes de Apple, Inc. Android est une marque commerciale de Google Inc. MS-DOS et Windows sont des marques dposes de Microsoft Corporation. Waves MaxxAudio est une marque commer-

ciale de Waves Audio Ltd. Les autres marques commerciales ou dposes sont la proprit de leur dtenteur respectif.

Notice Open Source Des parties du logiciel de ce produit sont sous copyright 2007 The FreeType Project (www. freetype.org). Tous droits rservs.

Rejet de responsabilit Les informations fournies dans ce mode dem- ploi ont t soigneusement relues et vrifies. Notre qute permanente damlioration de nos produits peut cependant entraner des diff- rences entre les caractristiques du produit et celles figurant dans le mode demploi. KORG dcline toute responsabilit pour toute diff- rence entre les caractristiques du produit et le contenu du mode demploi. Les caractristiques sont susceptibles dtre modifies sans avis pr- alable.

Responsabilit Les produits KORG sont fabriqus conform- ment aux caractristiques strictes et aux tension en vigueur dans chaque pays. Ces produits ne sont garantis par le distributeur KORG que dans le pays pour lequel ils sont fabriqus. Tout pro- duit KORG vendu sans carte de garantie ou sans numro de srie ne bnficie pas de la garantie et nengage pas la responsabilit du fabricant/ du distributeur. Cette clause est mise en uvre pour votre propre protection et scurit.

Service aprs-vente et assistance lutilisateur Pour tout entretien, veuillez contacter le service aprs-vente KORG agr le plus proche. Si vous souhaitez plus dinformations sur les produits KORG ou pour savoir o trouver les logiciels et accessoires pour votre instrument, adres- sez-vous votre distributeur KORG agr. Pour obtenir les informations les plus rcentes, veuil- lez vous rendre sur notre site web.

Gardez votre instrument jour Votre instrument peut tre mis jour avec les nouvelles versions du systme dexploitation proposes par KORG. Vous pouvez tlchar- ger le systme dexploitation de notre site web (www.korg.com/us/support/download/). Veuil- lez lire les instructions accompagnant le sys- tme dexploitation.

Bienvenue au Pa5X! | 5

Fr an

a is

Introduction

Bienvenue au Pa5X! Merci et flicitations pour votre acquisition de larrangeur professionnel KORG Pa5X. Nous sommes certains quil vous donnera dinnombrables heures din- tense plaisir musical chez vous ou sur scne.

Le Pa5X est une station de production musicale aussi puissante qulgante. Il est simple utiliser grce une interface utilisateur claire, exploitant un cran tactile couleur inclinable et des boutons clairs indiquant les fonctions choi- sies par des codes couleurs. Le clavier 88 touches et mcanisme marteaux offrant la rponse naturelle dun piano ainsi que les claviers 76 et 61 touches semi-lestes restituent des sensations authentiques et assurent une matrise parfaite de lexpression.

Robuste et fiable, le Pa5X est un excellent instrument de scne mais galement un puissant outil de cration musicale en studio: non content de vous aider composer des morceaux ou des bandes sons, il produit un rsultat fini la per- fection pour dmo ou musique multimdia prte lemploi.

Notre moteur de son EDS-X (Enhanced Definition Synthesis-eXpanded) repro- duit des sons ultra ralistes dinstruments acoustiques, de claviers lectriques vintage et de synths de lgende. A ceux-ci sajoutent des sons et des effets sp- ciaux pour productions multimdia et films. Vous y trouverez galement des ins- truments de diffrentes poques et cultures ainsi que la place ncessaire pour vos propres ajouts.

Le Pa5X est facile jouer grce au systme Pa5X KORG (DNC) qui permet au musicien dintroduire de subtiles nuances et articulations sonores dune grande expressivit. Des faders, des commutateurs, des matrices relle et virtuelle de contrleurs en temps rel, un joystick et un contrleur ruban offrent un accs immdiat tous les paramtres du son.

Les sons sont traits par une chane sophistique deffets dont des effets de traitement final pour chacun des lecteurs et pour les sons du clavier. Les effets de masterisation peaufinant la production des sorties audio sont le fruit dune longue collaboration entre KORG et Waves Audio, la rfrence en matire def- fets de masterisation de studio.

6 | Introduction

Pour bnficier dune qualit audio optimale, mme bas volume lorsque vous jouez la nuit, vous pouvez y ajouter le systme damplification optionnel KORG PaAS qui a t spcialement conu pour tre branch directement au Pa5X.

Llgant pied ddi ST-SV1-BK est disponible en option: il accentue la prsence de linstrument sur scne et ajoute une note style et contemporaine votre salon.

Le double squenceur/lecteur chass-crois KORG XDS du Pa5X permet de prcharger et de mixer des Styles et des morceaux. Vous pouvez aussi crer vos propres Styles (accompagnements) et enregistrer vos morceaux MIDI et MP3. Lharmonisation automatique, le squenceur daccords et un moteur sophistiqu de reconnaissance daccords permettent de crer un arrangement riche, digne dun excellent musicien pop ou jazz.

Pour les morceaux (Songs) comme pour les Styles, vous pouvez afficher les paroles et les accords sur lcran interne ou sur un cran externe. Vous pouvez aussi convertir une piste dun morceau MIDI en partition lisible. Les marqueurs (Markers) vous permettent de retourner au dbut dun passage que vous souhai- tez rpter, que ce soit pour ltudier ou le rejouer sur scne.

Vous pouvez enregistrer un morceau MIDI soit avec un squenceur part entire. Plus simple encore: enregistrez ce que vous jouez et chantez (et mme des morceaux MP3) sous forme de fichier MP3 et coutez-le o vous le voulez.

Les morceaux et les Styles peuvent tre sauvegards dans le SongBook, une base de donnes dont les entres sont faciles synchroniser avec des lecteurs de partition externes sur tablette. Cela vous permet dutiliser des partitions numriques pour piloter le Pa5X.

Les entres audio ddies pour la voix et la guitare permettent de traiter ces signaux avec les excellents effets internes. Ils proposent les fruits de notre longue exprience en matire dharmonies vocales et deffets de guitare. La fonction Vocal Remover vous permet de chanter vous-mme sur des morceaux MP3.

Pour dcouvrir tout le reste, nous vous invitons explorer le Pa5X en profon- deur. Le Pa5X est larrangeur professionnel le plus vocateur, le plus puissant, le plus simple utiliser et le plus complet jamais produit. Profitez fond de la musique avec votre nouveau Pa5X!

Avant de commencer | 7

Fr an

a is

Avant de commencer

Contenu du carton

Veuillez vrifier que les lments suivants sont inclus dans le carton de votre Pa5X. Si lun deux manque, contactez immdiatement votre revendeur KORG.

> Pa5X

> Pupitre

> Cble dalimentation CA

> Guide de prise en main

> Pa5X88 uniquement: Feutres de scurit pour le pied ST-SV1-BK

Tlchargements

Rendez-vous sur notre site web (www.korg.com/us/support/download/) et tl- chargez la version la plus rcente du logiciel, le manuel complet, les manuels vido et un pilote MIDI.

Options

Aprs lachat du Pa5X, vous pouvez y ajouter les options suivantes:

> Llgant pied de clavier KORG ST-SV1-BK, recommand pour votre scurit et votre confort, parfaitement adapt votre clavier arrangeur.

ATTENTION: Larrangeur professionnel Pa5X ne peut tre utilis quavec le pied KORG ST-SV1-BK. Lutilisation dun autre pied risque dengendrer de linstabilit et de blesser quelquun.

> Le systme de haut-parleurs PaAS ajoutant une amplification trois voies comptant deux haut-parleurs intgrs et un caisson bass reflex.

> Une des pdales (commutateurs) robustes du catalogue KORG.

Archiver vos donnes

Si vous aimez personnaliser vos ressources musicales, nous vous suggrons de faire de frquentes sauvegardes de vos donnes. Appuyez sur le bouton FILE pour afficher la page File, slectionnez le groupe Internal puis le dossier All et choisissez la commande Save dans le menu de page. Archivez ensuite les don- nes sur un dispositif de stockage externe.

8 | Introduction

Rcuprer une copie de secours (archive)

Pour rcuprer des donnes utilisateur archives, chargez larchive voulue. Si elle se trouve sur un dispositif externe, branchez-le. Appuyez sur le bouton FILE pour afficher la page File, slectionnez le groupe Drives puis le dispositif de stockage externe. Slectionnez le dossier o vous avez archiv vos donnes et choisissez la commande Load dans le menu de page. Chargez ensuite les donnes en mmoire interne. Notez que vous pouvez ne charger que certains lments individuels.

Rtablir les donnes dusine originales

Si vous voulez rtablir les donnes dusine originales, utilisez la commande Fac- tory Restore de la page File > Menu > Restore.

AVERTISSEMENT: Cette opration crase toutes les donnes utilisateur!

Charger le systme dexploitation

Votre Pa5X peut tre mis jour avec les nouvelles versions du systme dex- ploitation. Vous pouvez tlcharger le systme dexploitation le plus rcent de notre site web (www.korg.com/us/support/download/). Veuillez lire les instruc- tions accompagnant le systme dexploitation.

Pour connatre la version du systme dexploitation de votre Pa5X, affichez la page File. Choisissez la commande System Info dans le menu de page.

ASTUCE: Veillez toujours utiliser la version la plus rcente du systme dex- ploitation du Pa5X. Elle peut contenir de nouvelles fonctionnalits et corriger dventuels problmes.

AVERTISSEMENT: Installez uniquement un systme dexploitation officiel fourni par KORG pour le Pa5X. Si vous utilisez un systme dexploitation destin un autre modle ou issu de sites web non officiels, vous risquez de perdre vos donnes et dendommager irrmdiablement votre instrument. KORG dcline toute responsabilit pour des dommages dus linstallation incorrecte du sys- tme dexploitation.

Faade | 9

Fr an

a is

Aperu de linstrument

Faade La faade abrite les commandes de linstrument.

Pupitre

Votre Pa5X est livr avec un pupitre.

Systme damplification PaAS

Le systme damplification PaAS est disponible en option. Sil est install, vous pouvez rgler le volume des haut-parleurs avec le curseur MASTER VOLUME.

Quand vous branchez un casque, les haut-parleurs sont automatiquement dsactivs. Vous pouvez aussi les dsactiver manuellement en dslectionnant la case Speakers la page Settings > Audio/Video > MP3/Speakers.

Prise pour casque

Branchez un casque cette sortie. Utilisez un casque ayant une impdance de 16~200 (50 de prfrence).

Clavier

Utilisez le clavier pour jouer des notes et des accords. Le tmoin SPLIT indique si le clavier est partag entre diffrents sons ou non.

10 | Aperu de linstrument

ClavierCasque

Guide pour pupitre et systme damplification PaAS

Panneau de commandes | 11

Fr an

a is

Panneau de commandes Le panneau de commandes de linstrument permet de lexploiter.

Ecran

Curseurs et commutateurs

Zone de Styles, pads et marqueurs

Lecteurs Sons

Navigation Matrice

Tempo

Ecran

Touchez lcran tactile pour interagir avec linstrument. Lcran peut tre inclin pour une lisibilit optimale. Des contrleurs situs autour de lcran permettent de slectionner divers lments.

12 | Aperu de linstrument

Zone de navigation

Ces contrleurs permettent de naviguer dans les menus, les pages et les para- mtres ainsi que de changer le rglage du paramtre slectionn.

Zone de sons

Les sons correspondent ce que vous entendez quand vous jouez sur le clavier. Vous pouvez slectionner des sries de sons sauvegardes sous forme de Key- board Sets dans une bibliothque ddie.

Zone de Styles, pads et marqueurs

Les Styles fournissent un accompagnement automatique avec un groupe virtuel. Les marqueurs permettent de sauter des points mmoriss dans le morceau. Vous pouvez accompagner les Styles et les morceaux en jouant sur le clavier (avec des sons slectionns avec les Keyboard Sets) ou sur les pads.

Panneau de commandes | 13

Fr an

a is

Zone des lecteurs

Les deux lecteurs internes peuvent reproduire des morceaux et des Styles. Vous pouvez assigner diffrents lments chaque lecteur pour pouvoir lancer direc- tement un autre Style ou morceau la fin de celui en cours. Vous pouvez mixer les deux lecteurs avec le X-FADER.

Zone SongBook

Le SongBook est une base de donnes de morceaux appels entres Song- Book. Chacun deux est un snapshot de la situation en cours, comprenant le Style, le morceau, le Keyboard Set, les pads, les suites daccords et les effets pour la voix et la guitare. Vous pouvez accder rapidement tous les morceaux du SongBook (Book) ou des listes de morceaux (Set Lists).

Zone Tempo

Ces boutons permettent de rgler le tempo des Styles et des morceaux. Vous pouvez activer/couper un mtronome dune pression sur le bouton CONTROL > SWITCH 9 en mode STYLE/SONG et vous exercer jouer avec un mtronome.

14 | Aperu de linstrument

Matrice

Vous pouvez utiliser cette matrice programmable constitue de grands boutons facilement accessibles pour dclencher des lments et des fonctions (pads, suites daccords, rglage Play/Mute dune piste etc.).

Prise USB

Utilisez cette prise (HOST-F) pour brancher un support de mmoire USB comme une cl USB ou dautres instruments de musique utiliss comme contrleurs. Vous pouvez aussi vous en servir pour brancher une petite lampe USB et clairer la faade ou le pupitre. Notez quil y a encore deux autres prises larrire de linstrument.

Panneau arrire | 15

Fr an

a is

Panneau arrire Le panneau arrire permet deffectuer diverses connexions.

Guide pour pupitre et systme damplification PaAS

Prises Prise dalimentation

Entres audio

Utilisez ces prises pour brancher un microphone, une guitare ou un autre instru- ment. Le mini-jack STEREO permet de brancher directement la sortie audio dun lecteur multimdia, dun smartphone ou dune tablette.

Sorties audio

Utilisez les prises LEFT/RIGHT pour transmettre le signal stro une console de mixage ou de sonorisation, des enceintes actives ou votre chane hifi. Quatre sorties audio distinctes (1~4) sont galement disponibles.

16 | Aperu de linstrument

Prises pour pdales

Utilisez la prise DAMPER pour brancher une pdale de maintien (sustain) et la prise ASSIGNABLE pour brancher une pdale continue ou un commutateur au pied.

Prises MIDI

Ces prises MIDI permettent de relier le Pa5X des contrleurs externes (clavier matre, guitare MIDI, contrleur vent, accordon MIDI, pdalier MIDI), une srie dexpandeurs ou un ordinateur avec interface MIDI.

Compartiment pile et microSD

Ce compartiment contient la pile de lhorloge et la carte microSD.

Panneau arrire | 17

Fr an

a is

Prises USB

Utilisez ces prises pour brancher le Pa5X un ordinateur ou une tablette (DEVICE), ou pour brancher jusqu deux supports de mmoire USB comme une cl USB, voire un autre instrument de musique servant de contrleur (HOST1-R, HOST2-R). Une autre prise HOST (HOST-F) est disponible en faade.

Sortie vido

Branchez le Pa5X un cran TV ou vido pour afficher les paroles et les accords sur grand cran.

Prise dalimentation

Branchez le cble dalimentation IEC fourni cette prise.

18 | Aperu de linstrument

Branchez lautre extrmit du cble une prise secteur. Veillez utiliser une fiche compatible. Ne forcez jamais une fiche dans une prise!

AVERTISSEMENT: Branchez la fiche une prise secteur ayant une tension ad- quate! Veuillez lire les informations relatives la scurit au dbut de ce manuel.

Connexion de pdales | 19

Fr an

a is

Configuration des pdales et connexions audio

Connexion de pdales

Connexion de la pdale de maintien

La prise PEDAL > DAMPER peut accueillir une pdale de maintien (sustain) comme la KORG PS-1, PS-3 ou DS-1H. La pdale DS-1H dtecte toutes les nuances de jeu de pdale restitues avec certains sons de piano acoustique. Vous pouvez tester son fonctionnement en la pressant progressivement puis en la relchant progressivement tout en jouant avec le son Concert Grand.

Pour la calibrer ou changer sa polarit, affichez la page Settings > Controllers > Foot.

Connexion dune pdale continue ou commutateur

La prise PEDAL > ASSIGNABLE permet de brancher une pdale commutateur (en option) comme la KORG PS-1, PS-3 ou DS-1H, ou une pdale continue (en option) comme la pdale de volume KORG XVP-20 ou la pdale dexpression EXP-2.

Par dfaut, cette prise est assigne la pdale dexpression. Si vous voulez la calibrer, changer sa polarit ou la fonction qui lui est assigne, affichez la page Settings > Controllers > Foot.

20 | Configuration des pdales et connexions audio

Que faire si une pdale ne fonctionne pas correctement?

Il peut tre ncessaire de calibrer les pdales pour exploiter toute leur course sans points morts. Cette procdure permet aussi de choisir la polarit de la pdale au cas o vous utiliseriez une pdale polarit inverse.

1 Affichez la page Settings > Controllers > Foot.

2 Touchez le bouton Calibration de la pdale calibrer pour afficher la fentre Pedal/Footswitch Calibration.

3 Enfoncez compltement la pdale et, en la maintenant enfonce, touchez le bouton haut (clair) pour confirmer quelle transmet la valeur maximum.

Connexion de pdales | 21

Fr an

a is

4 Quand la fentre suivante apparat, relchez la pdale.

5 Touchez le bouton bas (clair son tour) pour confirmer la valeur mini- mum. Vrifiez si la pdale fonctionne correctement. Si ce nest pas le cas, recom- mencez cette procdure.

6 Appuyez sur le bouton EXIT pour retourner la page prcdente.

22 | Mise sous tension

Mise sous tension

Mise sous tension de linstrument

Connexion du cble dalimentation

Branchez le cble dalimentation fourni la prise POWER en face arrire ainsi qu une prise secteur.

Quand le cble est branch, linstrument est en veille.

AVERTISSEMENT: Quand linstrument est en veille, il reste branch au rseau lectrique. Ne louvrez jamais dans cet tat car il y a risque dlectrocution. Pour dconnecter compltement linstrument du rseau lectrique, dbranchez le cble dalimentation de la prise secteur.

Mise sous/hors tension

> Mise sous tension de linstrument

> Appuyez sur le bouton POWER ( ) () pour mettre linstrument sous tension (c.--d. lallumer et quitter le mode de veille). Aprs la mise sous tension, atten- dez que la page daccueil disparaisse et que la page principale saffiche.

> Mise hors tension (en veille) de linstrument

> Maintenez le bouton dalimentation POWER ( ) enfonc environ 2 secondes et relchez-le quand lcran sassombrit. La procdure dextinction dmarre: elle dure quelques secondes. Ne dbranchez pas le cble dalimentation durant cette procdure.

Incliner lcran | 23

Fr an

a is

Incliner lcran Pour une visibilit optimale dans nimporte quelle position assise, vous pouvez rgler linclinaison de lcran.

Soulever lcran

1 Appuyez sur le bouton UNLOCK pour dverrouiller lcran.

2 Maintenez le bouton UNLOCK enfonc et soulevez lcran.

3 Dployez la bquille de scurit en la dtachant de la partie haute de lar- rire de lcran.

24 | Mise sous tension

4 Tout en maintenant le bouton UNLOCK enfonc, rglez linclinaison de lcran et fixez la bquille dans lune des sries dencoches pratiques dans le logement de lcran.

ATTENTION: Nexercez pas de pression excessive: cela risquerait de lendom- mager!

5 Relchez le bouton UNLOCK pour bloquer lcran dans la position choisie.

Incliner lcran | 25

Fr an

a is

Abaisser lcran

1 Maintenez le bouton UNLOCK enfonc et soulevez lcran.

2 Soulevez la bquille de scurit et rabattez-la.

3 Maintenez toujours le bouton UNLOCK enfonc et abaissez lcran dans son logement.

4 Relchez le bouton UNLOCK et appuyez doucement sur le centre du bord suprieur de lcran pour le verrouiller en position initiale.

26 | Mise sous tension

Rgler la luminosit de lcran Vous pouvez rgler la luminosit en fonction de la lumire ambiante.

> Maintenez les boutons SHIFT et MENU enfoncs et actionnez la molette pour rgler la luminosit de lcran.

Vous pouvez aussi rgler la luminosit de lcran (et des affichages de com- mande) la page Settings > General Controls > Interface.

Ecouter des morceaux de dmonstration | 27

Fr an

a is

Ecouter des morceaux de dmonstration

Vous pouvez couter quelques morceaux de dmonstration pour dcouvrir les possibilits de cet instrument.

> Passer en mode Demo

> Appuyez simultanment sur les boutons DEMO.

> Ecouter tous les morceaux de dmonstration

> Aprs le passage en mode Demo, nactionnez aucun bouton. La reproduction de tous les morceaux de dmonstration dmarre.

> Choisir un morceau de dmonstration

> Touchez une des options lcran, puis choisissez un des morceaux de dmonstration.

> Quitter le mode Demo

> Appuyez sur un des boutons DEMO.

28 | Choisir et couter les ressources musicales

Choisir et couter les ressources musicales

Ouvrir une fentre de slection Avec une pression sur le bouton STYLE, SONG ou un des boutons KEYBOARD SET LIBRARY, vous ouvrez la fentre de slection correspondante.

La fentre de slection peut aussi tre ouverte en touchant le nom de ll- ment correspondant (Style, morceau, Keyboard Set, voix, preset de guitare etc.) lcran.

Touchez pour choisir un Style ou un morceau

Touchez pour choisir un Keyboard Set

Ouvrir une fentre de slection | 29

Fr an

a is

A titre dexemple, la fentre de slection suivante permet de slectionner un Keyboard Set:

TypeGroupes Keyboard Set selectionn

PagesRpertoire actuel

Niveau suprieur (dossiers correspondant aux catgories)

Niveau infrieur (lments individuels)

Vous pouvez toujours quitter cette fentre dune pression sur le bouton EXIT ou en touchant la commande Exit dans le coin suprieur gauche de lcran.

Vous pouvez couter un Style ou un morceau avec le lecteur 1 ou 2. Vous pouvez donc assigner un Style ou un morceau chaque lecteur pour assurer un encha- nement fluide de la musique. Vous pouvez aussi mixer les Styles et les morceaux des deux lecteurs.

Vous pouvez choisir le lecteur qui a la main en dplaant le X-FADER ou en appuyant sur le bouton PLAY/STOP ( ) voulu si les deux lecteurs sont larrt.

30 | Choisir et couter les ressources musicales

Choisir votre srie de sons favorite

Choisir le Keyboard Set My Setting

> Appuyez sur le bouton MY SETTING pour choisir vos sons favoris.

Keyboard Set My Setting

My Setting est un Keyboard Set (srie de sons) spcial dans lequel vous pouvez sauvegarder vos rglages initiaux favoris pour les sons de clavier, les effets, les commutateurs et curseurs de contrle, les commutateurs assignables etc. Ce Keyboard Set est automatiquement slectionn lors de la mise sous tension de linstrument et configure linstrument votre place.

Vous pouvez sauvegarder ici votre Keyboard Set favori. Maintenez le bouton MY SETTING enfonc durant environ 1 seconde jusqu ce que la fentre de dialogue Write apparaisse puis touchez le bouton Write pour confirmer la mmorisation.

Utiliser et piloter des sons | 31

Fr an

a is

Utiliser et piloter des sons

Jouer sur le clavier

Le clavier de linstrument est comme un clavier de piano: il suffit de jouer dessus!

Avec certains sons, une pression supplmentaire sur les touches modifie le son (en accentuant le vibrato, par exemple).

Utiliser les pdales

Les pdales jouent diffrents rles selon leur programmation. La pdale Dam- per (forte) maintient les notes jusqu ce que vous la relchiez. La pdale (ou le commutateur au pied) ASSIGNABLE dpend de la programmation effectue la page Settings > Controllers > Foot.

Rglages avec les curseurs et commutateurs

Selon le mode choisi, les curseurs CONTROL peuvent avoir diffrentes fonctions (rglage des niveaux de diffrents sons, tirettes harmoniques dun orgue ou autres fonctions assignables). Leur fonctionnement est indiqu sur laffichage sous les curseurs.

Utiliser les commutateurs assignables

Selon le Keyboard Set choisi et les fonctions assignes, ces commutateurs peuvent fonctionner diffremment. Avec les sons DNC, les commutateurs peuvent soit rserver une fonction qui sera dclenche durant le jeu, soit lac- tiver et la couper en alternance. Dans dautres cas, ces commutateurs peuvent activer et couper alternativement la fonction assigne ou la dclencher.

32 | Choisir et couter les ressources musicales

Utiliser la matrice

La matrice de boutons programmables peut avoir diffrentes fonctions (dclen- chements de pads ou de suites daccords, activation/coupure de piste etc.). Tou- chez-en un ou plusieurs pour activer la fonction voulue. Sils agissent comme boutons on/off, touchez-les de nouveau pour les couper.

La couleur des boutons peut changer selon la fonction assigne et le lecteur slectionn.

Utiliser le joystick

Actionner le joystick vers la gauche ou la droite change gnralement la hauteur du son. Le pousser vers lavant dclenche souvent de la modulation mais cela dpend des sons slectionns. Avec les orgues lectromcaniques, le fait de pousser le joystick vers lavant change la vitesse des haut-parleurs rotatifs. Son effet quand il est tir vers larrire dpend du son slectionn. Essayez!

Utiliser le ruban

Un glissement sur le ruban vers la gauche ou la droite change gnralement le timbre des sons et/ou leur hauteur mais leffet varie selon le son choisi.

Lancer et arrter des Styles | 33

Fr an

a is

Lancer et arrter des Styles Vous pouvez lancer et arrter manuellement laccompagnement automatique en utilisant les commandes de la section PLAYER 1 ou PLAYER 2.

Stop/ Go to Start

Play/Stop

> Rgler le mixage

> Vrifiez que le X-FADER est fond du ct du lecteur que vous voulez cou- ter. Glissez-le fond gauche pour Player 1 et fond droite pour Player 2.

> Amenez-le une position intermdiaire pour mlanger les deux lecteurs.

> Lancer laccompagnement

1 Appuyez sur le bouton PLAY/STOP ( ).

2 Jouez des accords de la main gauche et la mlodie de la main droite.

Durant la reproduction du Style, notez les diverses indications lcran.

Accord reconnu

Tempo Mesure actuelle

Indication de temps

En lecture: Mesures rsiduelles A larrt: Longueur totale du pattern Avec une variation de Style: Boucle

Elment de style slectionnHirarchie

> Arrter laccompagnement

> Appuyez nouveau sur le bouton PLAY/STOP ( ).

> Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton STOP/GO TO START ( ).

34 | Choisir et couter les ressources musicales

> Lancer les deux lecteurs simultanment

Vous pouvez lancer les deux lecteurs simultanment et les mlanger avec le X-FADER durant la lecture.

> Maintenez le bouton SHIFT enfonc et appuyez sur un des deux boutons PLAY/STOP ( ) pour lancer les deux lecteurs simultanment.

> Maintenez le bouton SHIFT enfonc et appuyez sur un des deux boutons PLAY/STOP ( ) pour arrter les deux lecteurs simultanment.

Lancer, arrter et piloter les morceaux | 35

Fr an

a is

Lancer, arrter et piloter les morceaux Vous pouvez lancer et arrter manuellement les morceaux en utilisant les com- mandes de la section PLAYER 1 ou PLAYER 2.

Stop/ Go to Start

Play/Stop

> Rgler le mixage

> Vrifiez que le X-FADER est fond du ct du lecteur que vous voulez cou- ter. Glissez-le fond gauche pour Player 1 et fond droite pour Player 2.

> Amenez-le une position intermdiaire pour mlanger les deux lecteurs.

> Lancer le lecteur

> Appuyez sur le bouton PLAY ( ).

Durant la reproduction du morceau, notez les diverses indications lcran.

Morceau MIDI:

Tempo

Marqueur slectionnHirarchie

Mesure actuelle

Indication de temps

Mtrique

En lecture: Mesures rsiduelles A larrt: Longueur totale du morceauRecul/avance rapide

36 | Choisir et couter les ressources musicales

Morceau MP3:

Hirarchie

Variation de tempo

Temps coul Recul/avance rapide

En lecture: Temps rsiduel A larrt: Longueur totale du morceau

> Avance rapide dans le morceau

> Appuyez une fois sur le bouton FAST FORWARD ( ) pour sauter la mesure suivante (morceau MIDI) ou la seconde (morceau MP3) suivante.

> Maintenez le bouton FAST FORWARD ( ) enfonc pour faire dfiler le mor- ceau en continu. Relchez-le quand vous avez atteint la position voulue.

> Recul dans le morceau

> Appuyez une fois sur le bouton FAST REWIND ( ) pour sauter la mesure (morceau MIDI) ou la seconde (morceau MP3) prcdente.

> Maintenez le bouton FAST REWIND ( ) enfonc pour faire dfiler le mor- ceau en continu. Relchez-le quand vous avez atteint la position voulue.

> Pause et reprise de la lecture

> Pour arrter le morceau la position actuelle, appuyez sur PLAY/STOP ( ). Le tmoin du bouton steint.

> Pour reprendre la reproduction, appuyez de nouveau sur le bouton PLAY/ STOP ( ). Son tmoin se rallume.

> Arrt du lecteur et retour au dbut du morceau

> Appuyez sur le bouton STOP/GO TO START ( ) pour arrter le lecteur et retourner au dbut du morceau. Le tmoin du bouton steint.

Lancer, arrter et piloter les morceaux | 37

Fr an

a is

> Lancer les deux lecteurs simultanment

Vous pouvez lancer les deux lecteurs simultanment et les mlanger avec le X-FADER durant la lecture.

> Maintenez le bouton SHIFT enfonc et appuyez sur un des deux boutons PLAY/STOP ( ) pour lancer les deux lecteurs simultanment.

> Maintenez le bouton SHIFT enfonc et appuyez sur un des deux boutons PLAY/STOP ( ) pour arrter les deux lecteurs simultanment.

REMARQUE IMPORTANTE LATTENTION DES CONSOMMATEURS Ce produit a t fabriqu selon des spcifi- cations et des caractristiques de tension strictes en vigueur dans le pays dans lequel il est cens tre utilis. Si vous avez achet ce produit par internet, par vente par corres- pondance et/ou par vente tlphonique, assu- rez-vous que ce produit est conu pour fonc- tionner dans le pays o vous rsidez.

AVERTISSEMENT: Lutilisation de ce produit dans tout autre pays que celui pour lequel il est conu peut tre dangereuse et peut entra- ner lannulation de la garantie du fabricant ou du distributeur.

Conservez galement votre reu comme preuve dachat pour pouvoir bnficier de la garantie du fabricant ou du distributeur.

Remarque concernant la mise au rebut (pour lUE uniquement) Si ce symbole apparat sur le produit, le manuel, la batterie (les piles) ou lemballage, vous devez mettre le pro- duit au rebut de faon approprie pour viter de nuire la sant humaine ou lenvironnement. Contactez les auto- rits locales pour connatre la proc- dure adquate de mise au rebut. Si la teneur en mtaux lourds de la batterie excde la limite autorise, un symbole chimique est ajout sous le pictogramme reprsentant une poubelle roulettes barre figurant sur la bat- terie ou son emballage.

En cas de radiations lectromagntiques, la qualit audio peut tre temporairement dgrade. Cette dgradation peut, par exemple, gnrer un signal sonore. Celui-ci sarrte ds que les interfrences lectroma- gntiques cessent.

RGLEMENTATION FCC (pour les U.S.A. uniquement) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reaso- nable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio fre- quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica- tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular ins- tallation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equip- ment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equip- ment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the recei- ver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.

If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items.

Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to ope- rate this equipment.

DCLARATION DE CONFORMIT (TATS-UNIS) Responsible Party: KORG USA INC.

Address: 316 SOUTH SERVICE ROAD, MEL- VILLE

Telephone: 1-631-390-6500

Equipment Type: Professional Arranger

Model: Pa5X

This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired ope- ration.

DEUTSCH

Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie sich diese Hinweise durch.

Bewahren Sie diese Hinweise auf.

Befolgen Sie alle Warnungen.

Fhren Sie alle Anweisungen aus.

Verwenden Sie das Instrument niemals in der Nhe von Wasser.

Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.

Versperren Sie niemals die Lftungsschlitze. Stellen Sie das Gert nur den Herstelleran- weisungen entsprechend auf.

Stellen Sie das Instrument niemals in die Nhe von Wrmequellen wie Heizkrper, fen bzw. Gerte (darunter auch Verstrker), die ausgesprochen hei werden.

Versuchen Sie niemals, die Erdung des Netzkabels zu umgehen. Ein polarisierter (englischer) Stecker weist zwei unterschied- lich breite Stifte auf. Ein geerdeter Stecker ist hingegen mit drei Stiften versehen. Der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, bitten Sie einen Elektriker, diese zu ersetzen.

Sorgen Sie dafr, dass das Netzkabel nicht gequetscht wird und dass man nicht darber stolpern kann.

Verwenden Sie nur Halter und Stnder, die ausdrcklich vom Hersteller empfohlen wer- den.

Verwenden Sie nur Wagen, Stnder, Halte- rungen usw., die vom Hersteller vertrieben oder empfohlen werden. Bei Verwendung eines Wagens ist darauf zu achten, dass er whrend des Transports nicht umkippt.

Lsen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn das Instrument lngere Zeit nicht verwendet werden soll, den Netzanschluss.

berlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem qualifizierten und befugten Techniker. Das ist z.B. notwendig, wenn das Instrument Sch- den aufweist (z.B. beschdigtes Netzkabel, Eintritt von Flssigkeit oder Fremdkrpern, wenn das Instrument im Regen gestanden hat), sich nicht erwartungsgem verhlt oder hingefallen ist.

WARNUNG Dieses Gert darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.

Selbst wenn Sie das Instrument ausschalten, ist es weiterhin mit dem Stromnetz verbun- den. Es kann daher nicht schaden, den Net- zanschluss zu lsen, wenn Sie es lngere Zeit nicht verwenden bzw. es reinigen mchten. Whlen Sie immer eine Steckdose, die Sie problemlos erreichen knnen.

Ein netzgespeistes Instrument darf niemals Regen- oder Wassertropfen ausgesetzt wer- den. Auerdem darf man keine Flssigkeits- behlter wie Vasen usw. auf das Instrument stellen.

Stellen Sie das Instrument nach Mglichkeit in die Nhe der Steckdose und sorgen Sie dafr, dass man letztere problemlos erreicht.

Whrend des Betriebs darf sich das Instru- ment niemals in einem teilweise oder voll- stndig geschlossenen Flightcase, Rack o.. befinden.

Stellen Sie niemals offene Feuerherde wie Kerzen, Feuerzeuge usw. auf dieses Gert.

WARNUNG Verschlucken Sie niemals die Batterie es besteht chemische Verbrennungsgefahr. Dieses Instrument enthlt eine Knopfbatterie.

Das Verschlucken der Knopfbat- terie kann innerhalb von 2 Stunden ernste Verbrennungen verursachen, die zum Tod fhren knnen.

Bewahren Sie Knopfbatterien niemals in Reichweite von Kleinkindern auf. Wenn sich das Batteriefach nicht komplett schlieen lsst, drfen Sie das Gert nicht verwenden. Verhindern Sie auerdem, dass kleine Kinder damit spielen knnen.

Wenn Sie vermuten, dass ein Kind die Knopf- batterie verschluckt haben knnte, wenden Sie sich bitte sofort an einen Arzt.

WARNUNG Dieses Gert enthlt eine Lit- hium-Knopfbatterie fr die Pufferung des Datums und der Uhrzeit. Bei unsachgem- em Einlegen der Batterie besteht Explosi- onsgefahr. Legen Sie immer den gleichen Typ ein. Die Lithium-Knopfbatterie fr die Puffe- rung des Datums und der Uhrzeit darf vom Anwender selbst ausgewechselt werden.

Setzen Sie Batterien niemals starker Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aus.

Bitte entsorgen Sie verbrauchte Batterien immer den Anweisungen des Herstellers ent- sprechend.

Der Blitz in einem gleichwinkligen Drei- eck bedeutet, dass das Gert nicht-iso- lierte Spannungen erzeugt, die einen Stromschlag verursachen knnen.

Das Ausrufezeichen in einem gleichwink- ligen Dreieck soll Anwender auf wichtige Bedienhinweise aufmerksam machen, die in der beiliegenden Dokumentation enthal- ten sind.

Andere Hinweise Energiesparfunktion

Im Hinblick auf einen energieschonenden Betrieb schaltet sich das Pa5X bei Nichtver- wendung (wenn man nicht spielt, keinen Taster drckt oder das Display berhrt) nach 2 Stunden automatisch aus. Bitte speichern Sie alle wichti- gen Daten (Keyboard Sets, Styles, Songs usw.), bevor Sie eine lngere Pause einlegen.

Handhabung von Daten

Die intern gespeicherten Daten knnen bei fal- scher Bedienung gelscht werden. Speichern Sie alle wichtigen Einstellungen daher intern oder auf einem externen USB-Datentrger. KORG haftet nicht fr Schden, die auf den Ver- lust von Daten zurckzufhren sind.

Umgang mit dem Display

Versuchen Sie das Display niemals mit Gewalt zu verstellen. Senken Sie das Display vor dem Transport des Instruments komplett ab. ben Sie beim Transport keinen starken Druck auf das Display aus, um es nicht zu beschdigen.

Reinigung

Schmutz usw. darf nur mit einem trockenen Tuch entfernt werden. Verwenden Sie niemals flssige Reinigungsmittel wie Waschbenzin, Verdnner, Lsungsmittel oder brennbare Poliermittel.

Subern Sie das Display mit einem weichen Baum- wolltuch. Bedenken Sie, dass Papiertcher usw. das Display verkratzen knnten. Auch Reinigungs- tcher fr Computer drfen verwendet werden, sofern sie fr LCD-Bildschirme geeignet sind.

Sprhen Sie niemals Flssigkeiten auf das LC-Display. Befeuchten Sie wenn ntig ein Tuch und wischen Sie damit den Bildschirm ab.

Beispielhafte Display-Darstellungen

Bestimmte Seiten dieser Bedienungsanleitung enthalten Abbildungen von Display-Seiten und den dort befindlichen Funktionen. Alle Klang-, Style, Song- und Parameternamen sowie die abgebildeten Werte sind lediglich als Beispiele zu verstehen und entsprechen nicht immer den tatschlichen Gegebenheiten.

Warenzeichen

Mac und iOS sind eingetragene Warenzeichen der Apple, Inc. Android ist ein Warenzeichen der Google Inc. MS-DOS und Windows sind einge- tragene Warenzeichen der Microsoft Corpora-

tion. Waves MaxxAudio ist ein Warenzeichen der Waves Audio Ltd. Alle anderen erwhnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffen- den Eigentmer.

Open Source-Hinweis

Bestimmte Teile der in diesem Gert verwende- ten Software sind 2007 The FreeType Project (www.freetype.org). Alle Rechte vorbehalten.

Haftungsausschluss

Die in dieser Bedienungsanleitung erwhnten Informationen wurden mehrmals berprft. Da wir unsere Produkte aber fortwhrend weiter- entwickeln, stimmen eventuell nicht alle tech- nischen Daten mit den hier erwhnten Angaben berein. KORG haftet nicht fr Unterschiede zwischen der Produktbestckung und der beilie- genden Dokumentation. nderungen der tech- nischen Daten bleiben jederzeit ohne Vorankn- digung vorbehalten.

Haftung

KORG-Produkte werden unter strengen Aufla- gen fr die Netzspannung im Auslieferungsland hergestellt. Eine Garantie auf diese Produkte wird daher nur vom KORG-Vertrieb des jeweili- gen Landes gewhrt. KORG-Produkte, die ohne eine solche Garantie verkauft werden bzw. keine Seriennummer aufweisen, sind von der Her- steller- und Vertriebsgarantie ausgeschlossen. Diese Auflage dient Ihrer eigenen Sicherheit.

Wartung und Kundendienst

berlassen Sie alle Reparaturarbeiten grund- stzlich einer von KORG anerkannten Kunden- dienststelle. Ausfhrliche Informationen ber KORG-Produkte sowie Software und Zubehr fr Ihr Instrument bekommen Sie beim KORG-Hnd- ler in Ihrer Nhe. Aktuelle Informationen finden Sie auf unserer Webpage.

Halten Sie Ihr Instrument auf dem neuesten Stand

Das Betriebssystem dieses Instruments kann mit neueren (von KORG freigegebenen) Versio- nen aktualisiert werden. Neue Systemversionen finden Sie auf unserer Website (www.korg.com/ us/support/download/). Hinweise zum Laden des neuen Betriebssystems werden gemeinsam mit den Daten ins Netz gestellt.

Willkommen zum Pa5X! | 5

D eu

ts ch

Vorweg

Willkommen zum Pa5X! Vielen Dank fr Ihre Entscheidung zu einem KORG Pa5X Professional Arranger. Wir hoffen, Sie haben viel Spa an diesem Instrument und knnen es sowohl daheim als auch live zu Ihrer vollsten Zufriedenheit einsetzen.

Das Pa5X ist eine ebenso schicke wie leistungsfhige Produktions-Workstation. Dank einer klaren Bedienerfhrung im neigbaren Farb-Display und der beleuch- teten Taster mit farbkodierten Funktionszuordnungen im Bedienfeld lsst es sich ausgesprochen intuitiv bedienen. Die 88er-Tastatur mit klavierhnlicher Ham- mermechanik bzw. die leicht gewichtete 76er- oder 61er-Tastatur sorgen fr eine ebenso authentische wie expressive Ansprache.

Das Pa5X ist zudem so robust und zuverlssig, dass es sich bedenkenlos fr den Bhneneinsatz eignet. Natrlich macht es auch im Studio eine gute Figur, wo es Ihnen beim Komponieren neuer Songs und Filmmusiken hilft. Die Klangqualitt ist jedenfalls fr alle Anwendungen ber jeden Zweifel erhaben.

Die enthaltenen Sounds beruhen auf unserer EDS-X-Klangerzeugung (Enhan- ced Definition Synthesis-eXpanded) und umfassen auer realistischen Akus- tik-Klngen auch elektrische Vintage-Keyboards, Synthi-Klassiker sowie neuar- tige Sounds und Klangeffekte fr Multimedia- und Filmproduktionen. Die Klang- farben decken mehrere Jahrhunderte und Kulturen ab und knnen bei Bedarf erweitert werden.

Das Pa5X lsst sich dank KORGs DNC-System (Defined Nuance Control) intui- tiv steuern und erlaubt es Musikern, feinste Nuancen und Artikulationen in ihr Spiel einzubauen. Die Fader, Taster sowie die echten und virtuellen Matrizen von Echtzeit-Beeinflussungen, ein Joystick und ein Ribbon-Controller bieten direk- ten Zugriff auf zahlreiche Klangparameter.

Die Klangfarben knnen mit einer ppigen Effektkette bearbeitet werden. Sowohl die Player- als auch die Keyboard-Sounds lassen sich mit Final-Effekten bear- beiten. Die Master-Effekte unmittelbar vor den Audio-Ausgngen geben den Sounds den letzten Schliff. Das ist in erster Linie der langjhrigen Zusammenar- beit der KORG-Ingenieure mit Waves Audio der Studio-Referenz schlechthin fr professionelle Effekte zu verdanken.

6 | Vorweg

Um die berragende Klangqualitt auch bei niedrigem Pegel zu genieen, soll- ten Sie die Anschaffung eines KORG PaAS Verstrkungssystem in Erwgung zie- hen, das direkt an das Pa5X angeschlossen werden kann.

Das optionale ST-SV1-BK Stativ verleiht dem Instrument sowohl auf der Bhne als auch daheim einen geschmackvollen Look.

Der KORG XDS Crossfade Dual Sequencer/Player des Pa5X erlaubt das Laden und Mischen von sowohl Styles als auch Songs. Ferner knnen Sie eigene Styles erstellen und Ihre Kreationen als MIDI- oder MP3-Songs aufzeichnen. Die Har- monieautomatik, der Akkordsequenzer sowie eine ausgeklgelte Akkorderken- nung geben Ihren Pop- und Jazz-Darbietungen einen professionellen Anstrich bei minimalem Aufwand.

Bei der Verwendung von Songs und Styles knnen die Liedtexte auf dem inter- nen Display oder einem externen Monitor angezeigt werden. Ausgewhlte Parts eines MIDI-Songs lassen sich als Partitur anzeigen. Marker erlauben das Sprin- gen zu Song-Passagen, die Sie wiederholen mchten beispielsweise beim Ein- studieren von neuem Repertoire oder fr Situationen, in denen bestimmte Song- Teile nicht oft genug wiederholt werden knnen.

Selbstverstndlich knnen Sie Ihr Spiel auch aufzeichnen: Der interne Sequen- zer zeichnet bei Bedarf sogar die automatische Begleitung auf. Um Ihre Musik mit anderen zu teilen, empfehlen wir die Aufnahme aller Parts (inklusive MP3- Songs) im MP3-Format, weil man sich diese Dateien berall anhren kann.

Songs und Styles lassen sich im so genannten SongBook speichern, d.h. einer Datenbank, deren Eintrge sehr leicht mit Partitur-Lesern auf einem Tablet syn- chronisiert werden knnen. Das erlaubt die Steuerung des Pa5X mit einem digi- talen Notenheft.

Es gibt Audio-Eingnge fr ein Mikrofon und eine Gitarre, deren Signale eben- falls mit Effekten bearbeitet werden knnen. Dieses Instrument beruht auf unse- rer langjhrigen Erfahrung mit Gesangsharmonien und Gitarreneffekten. Die Stimmenausblendung erlaubt sogar das Singen zu einem fertig produzierten MP3-Song.

Das Pa5X bietet noch zahlreiche weitere groe und kleine Details, die Sie unbe- dingt entdecken mssen. Sptestens dann werden Sie zugeben, dass das Pa5X ein rundum gelungenes Arranger-Keyboard ist. Wir wnschen Ihnen viel Spa mit Ihrem Pa5X!

Bevor Sie anfangen zu spielen | 7

D eu

ts ch

Bevor Sie anfangen zu spielen

Lieferumfang

Zum Lieferumfang des Pa5X gehren folgende Dinge. Bitte berprfen Sie zunchst, ob Sie alles bekommen haben. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren KORG-Hndler.

> Pa5X

> Notenpult

> Netzkabel

> Schnellstart-Anleitung

> Nur Pa5X88: Schutzfilzen fr das ST-SV1-BK Stativ

Inhalte zum Herunterladen

Surfen Sie zu unserer Website (www.korg.com/us/support/download/), wenn Sie sich die aktuelle Software, eine umfassende Anleitung, Video-Tutorials und/oder einen MIDI-Treiber herunterladen mchten.

Praktisches Sonderzubehr

Fr das Pa5X ist auch praktisches Zubehr erhltlich:

> Ein eleganter KORG ST-SV1-BK Stnder, der perfekt zum Design des Instru- ments passt und diesem einen sicheren Halt bietet.

VORSICHT: Der Pa5X Professional Arranger sollte bei Bedarf nur auf ein KORG ST-SV1-BK Stativ gestellt werden. Die Verwendung anderer Stative kann zu Sta- bilittsproblemen und Verletzungen fhren.

> Das optionale Lautsprechersystem PaAS enthlt drei Verstrker, zwei Laut- sprecher und eine Bassreflex-Box.

> Ein robustes und livetaugliches Pedal von KORG.

Sicherheitskopie Ihrer Daten

Falls Sie Ihre Musik-Ressourcen oft abwandeln, sollten Sie die Daten regelmig archivieren. Drcken Sie den FILE-Taster, um die Seite File aufzurufen. Whlen Sie die Internal-Gruppe, den All-Ordner und den Save-Befehl im Seiten- men. Sichern Sie die Daten anschlieend auf einem externen Datentrger.

8 | Vorweg

Laden einer Sicherheitskopie

Um zuvor archivierte Daten wiederherzustellen, mssen Sie eine Backup-Datei laden. Wenn sie sich auf einem externen Gert befinden, mssen Sie dieses zuerst anschlieen. Drcken Sie den FILE-Taster, um die Seite File aufzurufen. Whlen Sie die Drives-Gruppe und zuletzt den Datentrger. Whlen Sie den Ordner, wo Sie die Daten archiviert haben und anschlieend den Load-Befehl im Seitenmen. Laden Sie die Daten schlielich in den internen Speicher. Bei Bedarf knnen auch nur bestimmte Aspekte der archivierten Datei geladen wer- den.

Wiederherstellen der Werksdaten

Mit dem Befehl Factory Restore auf der Seite File > Menu > Restore knnen Sie bei Bedarf wieder die ab Werk im Instrument enthaltenen Daten laden.

WARNUNG: Mit diesem Befehl berschreiben Sie alle Anwenderdaten!

Laden des Betriebssystems

Das Betriebssystem des Pa5X kann mit neueren Versionen aktualisiert werden. Neue Systemversionen finden Sie unter www.korg.com/us/support/download/. Hinweise zum Laden des neuen Betriebssystems werden gemeinsam mit den Daten ins Netz gestellt.

Um zu erfahren, welche Systemversion Ihr Pa5X enthlt, mssen Sie zu einer File-Seite springen und im Seitenmen den System Info-Befehl whlen.

Tipp: Prinzipiell sollte das Pa5X immer mit der aktuellen Systemversion verwen- det werden. Dann sind Sie sicher, dass alle bekannten Bugs bereits behoben wur- den.

WARNUNG: Installieren Sie ausschlielich Betriebssysteme, die KORG offiziell fr das Pa5X zur Verfgung stellt. Die Verwendung von Betriebssystemen fr andere Modelle bzw. von zweifelhaften Webpages knnte zu Datenverlusten und schweren Schden fhren. KORG haftet nicht fr Schden, die sich aus der Ins- tallation nicht ausdrcklich empfohlener Betriebssysteme ergeben.

Frontplatte | 9

D eu

ts ch

Vorstellung des Instruments

Frontplatte Die Frontplatt enthlt die Bedienelemente.

Notenpult

Zum Lieferumfang des Pa5X gehrt ein Notenpult.

PaAS Lautsprecherleiste

Die optionale Lautsprecherleiste PaAS knnen Sie selbst installieren. Die Laut- strke der Lautsprecher wird mit dem MASTER VOLUME-Regler eingestellt.

Wenn Sie einen Kopfhrer anschlieen, werden die Lautsprecher automatisch stummgeschaltet. Bei Bedarf knnen Sie sie aber auch mit dem Speakers-Kst- chen der Seite Settings > Audio/Video > MP3/Speakers deaktivieren.

Kopfhrerbuchse

An diese Buchse knnen Sie einen Stereo-Kopfhrer anschlieen. Der Kopfhrer muss eine Impedanz von 16~200 haben (idealerweise 50).

Tastatur

Auf der Tastatur spielt man Noten und Akkorde. Je nach dem Status der SPLIT-Di- ode kann man mit der linken und rechten Hand unterschiedliche Klangfarben ansteuern.

10 | Vorstellung des Instruments

TastaturKopfhrer

Aufhngung fr das Notenpult und PaAS-Verstrkersystem

Bedienfeld | 11

D eu

ts ch

Bedienfeld Das Bedienfeld enthlt die Regler und Taster fr die Bedienung des Instruments.

Display

Fader- und Tastersektion

Styles, Pads und Marker Player-Sektion Klangfarbenanwahl

Navigationsbereich Die Matrix

Temposektion

Display

Das berhrungsempfindliche Display zeigt alle fr die Bedienung wichtigen Informationen an. Im Sinne einer optimalen Leserlichkeit kann das Display ange- hoben werden. Mit den Bedienelementen in Display-Nhe knnen bestimmte Ele- mente gewhlt werden.

12 | Vorstellung des Instruments

Navigationsbereich

Mit diesen Bedienelementen knnen Sie Mens, Display-Seiten und Parameter aufrufen sowie den angewhlten Parameter editieren.

Klangfarbenanwahl

Die Klangfarben knnen ber die Tastatur gespielt werden. Hier whlen Sie eine Klangfarbengruppe (ein sog. Keyboard Set) mit der gewnschten Klangfarbe.

Styles, Pads und Marker

Mit Styles sind die automatischen Begleitungen gemeint. Die Marker erlauben das Springen zu den gewnschten Stellen innerhalb eines Songs. Whrend der Style- oder Song-Wiedergabe knnen Sie sowohl auf der Tastatur als auch mit den PADS-Tastern spielen.

Bedienfeld | 13

D eu

ts ch

Player-Sektion

Die beiden Player dienen zum Abspielen von Styles und Songs. Den Playern kn- nen unterschiedliche Elemente zugordnet werden, damit der neue Style bzw. Song gleich im Anschluss startbereit ist. Mit dem X-FADER kann man die Aus- gabe der beiden Player mischen.

SongBook-Sektion

Das SongBook ist eine Datenbank mit SongBook-Eintrgen. Jeder Eintrag umfasst Einstellungen fr den Style, Song, das Keyboard Set, die PADs, Akkord- sequenzen sowie Stimmen- und Gitarreneffekte. Alle Songs des SongBook (Book) sowie zuvor ausgewhlte Songs (Set List) sind direkt im Zugriff.

Temposektion

Mit diesen Bedienelementen stellen Sie das Tempo der Style-Begleitung und der Songs ein. Mit dem CONTROL > SWITCH 9-Taster kann das Metronom ein-/aus- geschaltet werden. Es steht im STYLE/SONG-Modus zur Verfgung.

14 | Vorstellung des Instruments

Die Matrix

Die programmierbare Tastermatrix erlaubt das Triggern von Elementen und Aktivieren von Funktionen (PADs, Akkordsequenzen, Aktivierung/Stummschal- ten von Spuren usw.).

USB-Anschluss

An diesen Port (intern heit er HOST-F) kann ein USB-Datentrger wie ein Spei- cherstick (USB) oder ein anderes Instrument, das als Controller fungieren soll, angeschlossen werden. Alternativ kann ein USB-Strahler fr die Beleuchtung des Bedienfeldes oder der Noten angeschlossen werden. Auf der Rckseite des Instruments gibt es noch zwei weitere Ports.

Rckseite | 15

D eu

ts ch

Rckseite Auf der Rckseite befinden sich die Anschlussbuchsen des Instruments.

Aufhngung fr das Notenpult und PaAS-Verstrkersystem

Anschlsse Netzanschluss

Audio-Eingnge

Hier knnen Sie ein Mikrofon, eine Gitarre oder ein anderes Instrument anschlie- en. An die praktische STEREO-Miniklinkenbuchse kann ein Player, ein Smart- phone oder ein Smartphone/Tablet angeschlossen werden.

Audio-Ausgnge

Verbinden Sie diese LEFT/RIGHT Audio-Ausgnge mit einem Mischpult, Beschal- lungssystem, Aktivboxen, oder der Stereoanlage. Zustzlich stehen 4 separate Audio-Ausgnge (1~4) zur Verfgung.

16 | Vorstellung des Instruments

Pedalbuchsen

An die DAMPER-Buchse kann ein Dmpferpedal angeschlossen werden. Die ASSIGNABLE-Buchse ist fr ein Schwellpedal oder einen Futaster gedacht.

MIDI-Anschlsse

ber seine MIDI-Buchsen kann das Pa5X mit externen Steuerquellen (Master- keyboard, MIDI-Gitarre, MIDI-Blasinstrument, MIDI-Akkordeons usw.), Klanger- zeugern und einem Computer mit MIDI-Schnittstellen verbunden werden.

Batterie- und microSD-Fach

Hier haben Sie Zugriff auf die Uhr-Pufferbatterie und den microSD-Karten- schacht.

Rckseite | 17

D eu

ts ch

USB-Ports

Diese Ports erlauben die Verbindung Ihres Pa5X mit einem Computer oder Tablet (DEVICE) bzw. das Anschlieen von USB-Datentrgern, z.B. Speichersticks oder ein anderes Instrument, das als Controller fungieren soll (HOST1-R, HOST2-R). Auf der Vorderseite gibt es einen weiteren HOST-Port (HOST-F).

Video-Ausgang

ber diese Buchse kann das Pa5X zwecks Anzeige der Liedtexte und Akkorde an einen Fernseher oder Monitor angeschlossen werden.

Netzanschluss

Schlieen Sie hier das im Lieferumfang enthaltene IEC-Netzkabel an.

18 | Vorstellung des Instruments

Verbinden Sie das andere Kabelende mit einer geeigneten Steckdose. Eventuell bentigen Sie einen anderen Netzstecker. Schieben Sie den Stecker niemals mit Gewalt in eine Steckdose!

WARNUNG: Schlieen Sie den Stecker an eine Steckdose mit der richtigen Spannung an! Bitte lesen Sie sich zunchst die Vorsichtsmanahmen ganz vorne durch.

Anschlieen der Pedale | 19

D eu

ts ch

Anschlieen der Pedale und Herstellen der Audioverbindungen

Anschlieen der Pedale

Anschlieen des Dmpferpedals

Schlieen Sie ein (optionales) Dmpferpedal wie das KORG PS-1, PS-3 oder DS-1H an die PEDAL > DAMPER-Buchse an. Bei bestimmten Flgelklangfarben arbeitet das DS-1H-Pedal stufenlos. Nach Anwahl der Concert Grand-Klangfarbe kn- nen Sie die Haltedauer z.B. mit Hilfe der Pedalposition dosieren.

Auf der Seite Settings > Controllers > Foot kann man die Polaritt des Pedals ndern und das Pedal kalibrieren.

Anschlieen eines Pedals oder Futasters

An die PEDAL > ASSIGNABLE-Buchse kann ein optionaler Futaster wie der KORG PS-1, PS-3 oder DS-1H bzw. ein optionales KORG XVP-20 Volumen- oder EXP-2 Expression-Pedal angeschlossen werden.

Laut Vorgabe erwartet das Instrument ein Schwellpedal. Auf der Seite Settings > Controllers > Foot kann man die Funktion whlen, die Polaritt des Pedals ndern und das Pedal kalibrieren.

20 | Anschlieen der Pedale und Herstellen der Audioverbindungen

Was tun, wenn die Pedale nicht funktionieren?

Eventuell mssen die Pedale nach einer Weile kalibriert werden, wenn ihr Regelweg pltzlich eingeschrnkt zu sein scheint. Fr Futaster kann man hier bei Bedarf eine andere Polaritt whlen.

1 Gehen Sie zur Seite Settings > Controllers > Foot.

2 Drcken Sie [Calibration] im Bereich des Pedals, das Sie kalibrieren mch- ten, um das Pedal/Footswitch Calibration-Dialogfenster aufzurufen.

3 Drcken Sie das Pedal komplett hinunter und bettigen Sie den oberen (hel- leren) Button, um zu besttigen, dass die Spielhilfe den Hchstwert sendet.

Anschlieen der Pedale | 21

D eu

ts ch

4 Wenn folgende Meldung erscheint, drfen Sie das Pedal freigeben/hochklap- pen.

5 Drcken Sie den unteren Button (der jetzt heller dargestellt wird), um zu besttigen, dass die Spielhilfe den Mindestwert sendet. berprfen Sie, ob sich das Pedal jetzt erwartungsgem verhlt. Wenn nicht, mssen Sie diesen Vor- gang noch einmal wiederholen.

6 Drcken Sie den EXIT-Taster, um zur vorigen Seite zurckzukehren.

22 | Einschalten

Einschalten

Einschalten des Instruments

Anschlieen des Netzkabels

Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel mit der POWER-Buchse auf der Rck- seite und schlieen Sie das andere Ende an eine Steckdose an.

Nach Anschlieen des Kabels befindet sich das Instrument im Bereitschaftsbe- trieb.

WARNUNG: Wenn sich das Instrument im Standby-Betrieb (Bereitschaft) befin- det, steht es weiterhin unter Strom. ffnen Sie es niemals in diesem Zustand, weil sonst Stromschlaggefahr besteht. Um die Stromzufuhr komplett zu unter- brechen, mssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Ein- und Ausschalten

> Einschalten des Instruments

> Drcken Sie den POWER-Taster ( ), um das Instrument einzuschalten (d.h. den Bereitschaftsbetrieb zu verlassen). Warten Sie nach dem Einschalten, bis die Begrungsmeldung und danach die Hauptseite angezeigt werden.

> Ausschalten des Instruments (Wahl des Bereitschaftsbetriebs)

> Halten Sie den POWER-Taster ( ) ungefhr zwei Sekunden gedrckt und geben Sie ihn frei, wenn das Display dunkler wird. Das System wird herunter- gefahren. Das dauert ein paar Sekunden. Lsen Sie in diesem Stadium nie- mals die Verbindung mit der Steckdose.

Neigen des Displays | 23

D eu

ts ch

Neigen des Displays Das Display kann bei Bedarf angehoben (oder abgesenkt) werden.

Anheben des Displays

1 Drcken Sie den UNLOCK-Taster, um das Display zu entriegeln.

2 Halten Sie den UNLOCK-Taster gedrckt, whrend Sie das Display anheben.

3 ffnen Sie die Sttze, indem Sie sie von der Rckseite des Displays herun- terklappen.

24 | Einschalten

4 Halten Sie UNLOCK gedrckt, whrend Sie die gewnschte Neigung einstel- len. Verankern Sie die Sttze in einer der Kerben innerhalb des Display-Fachs.

VORSICHT: Gehen Sie behutsam vor, um keinen Schaden anzurichten!

5 Geben Sie den UNLOCK-Taster frei, um das Display in der aktuellen Position zu halten.

Neigen des Displays | 25

D eu

ts ch

Absenken des Displays

1 Halten Sie den UNLOCK-Taster gedrckt, whrend Sie das Display anheben.

2 Klappen Sie die Sttze hinter dem Display hoch.

3 Halten Sie den UNLOCK-Taster gedrckt, whrend Sie das Display langsam absenken.

4 Geben Sie den UNLOCK-Taster frei und drcken Sie behutsam in der Mitte auf den oberen Display-Rand, um das Display zu verriegeln.

26 | Einschalten

Einstellen der Display-Helligkeit Bei bestimmten Lichtverhltnissen muss eventuell die Display-Helligkeit gen- dert werden.

> Halten Sie den SHIFT- und MENU-Taster gedrckt, whrend Sie mit dem DATENRAD die Helligkeit ndern.

Die Helligkeit des Displays (und des Display-Streifens) kann auch auf der Seite Settings > General Controls > Interface gendert werden.

Anhren der Demosongs | 27

D eu

ts ch

Anhren der Demosongs Das Instrument enthlt ab Werk ein paar Demosongs, die seine wichtigsten Funk- tionen veranschaulichen.

> Aufrufen des Demo-Modus

> Drcken Sie DEMO gleichzeitig.

> Anhren der Demosongs

> Drcken Sie nach Aufrufen des Demo-Modus keinen Taster. Alle Demosongs werden der Reihe nach abgespielt.

> Anwahl eines bestimmten Demosongs

> Drcken Sie eine angezeigte Option, und whlen Sie anschlieend den gewnschten Demosong.

> Verlassen des Demo-Modus

> Drcken Sie einen der beiden DEMO-Taster.

28 | Anwahl und Einsatz der Musik-Ressourcen

Anwahl und Einsatz der Musik-Ressourcen

ffnen eines Anwahlfensters Wenn Sie STYLE, SONG oder einen der KEYBOARD SET LIBRARY-Taster dr- cken, erscheint das zugehrige Anwahlfenster.

Das Anwahlfenster kann man auch aufrufen, indem man den Namen eines Ele- ments (Style, Song, Keyboard Set, Stimmen- oder Gitarreneffekt usw.) im Display drckt.

Drcken, um einen Style oder Song zu whlen

Drcken, um ein Keyboard Set zu whlen

ffnen eines Anwahlfensters | 29

D eu

ts ch

Nachstehend sehen Sie beispielsweise das Anwahlfenster fr Keyboard Sets:

TypGruppen Ausgewhltes Keyboard Set

SeitenOffene Verzeichnis

Obere Ebene (Kategorie-Ordner)

Untere Ebene (Einzelelemente)

Um das Fenster wieder zu verlassen, drcken Sie entweder den EXIT-Taster oder den [Exit]-Befehl oben links im Display.

Styles und Songs knnen wahlweise mit Player 1 oder 2 abgespielt werden. Das erlaubt das Zuordnen eines Styles (oder Songs) zum einen und eines weiteren zum anderen Player fr schnelle bergnge. Auerdem knnen Sie zwischen den Styles oder Songs der beiden Player hin und her blenden.

Schieben Sie den X-FADER zum Player, der jeweils lauter sein soll. Mit dem PLAY/STOP ( )-Taster kann man die Player starten und anhalten.

30 | Anwahl und Einsatz der Musik-Ressourcen

Anwahl von Keyboard Sets

Aufrufen des My Setting-Keyboard Sets

> Drcken Sie den MY SETTING-Taster, um Ihre bevorzugten Klangfarben zu verwenden.

ber das My Setting-Keyboard Set

My Setting ist ein spezielles Keyboard Set, in dem man folgende Aspekte sichern kann: Klangfarben der Tastaturparts, Effekte sowie die Funktionen der Regler und definierbaren Taster. Dieses Keyboard Set wird beim Einschalten automatisch aufgerufen. Nutzen Sie es, um dafr zu sorgen, dass das Instru- ment sofort Ihre bevorzugten Einstellungen ldt.

Hier kann Ihr bevorzugtes Keyboard Set gespeichert werden. Halten Sie den MY SETTING-Taster 1 Sekunde gedrckt, bis das Write-Dialogfenster erscheint und drcken Sie dann den [Write]-Button, um den Speicherbefehl zu besttigen.

Spielen und Beeinflussen der Klangfarben | 31

D eu

ts ch

Spielen und Beeinflussen der Klangfarben

Spielen auf der Tastatur

Die Tastatur dieses Instruments hnelt jener eines Klaviers. Spielen Sie doch mal ein paar Noten!

Bei bestimmten Klangfarben ndert sich ein Aspekt (z.B. die Vibrato-Intensitt), wenn man eine angeschlagene Taste noch weiter hinunterdrckt.

Verwendung der Pedale

Es knnen mehrere Pedale fr unterschiedliche Zwecke eingesetzt werden. Das Dmpferpedal dient zum Halten der gespielten Noten, bis man es wieder freigibt. Die Funktion des definierbaren Pedals (bzw. Futasters) kann man auf der Seite Settings > Controllers > Foot whlen.

Arbeiten mit den Fadern und Tastern

Auch die Funktion der CONTROL-Fader kann festgelegt werden: Man kann damit die Lautstrke, die Mischung der einzelnen Sounds und noch weitere Aspekte beeinflussen. Der Display-Streifen unter den Fadern zeigt jeweils ihre Funktionen an.

Verwendung der definierbaren Taster

Die Funktion dieser Spielhilfen richtet sich nach dem jeweils gewhlten Keyboard Set und den zugeordneten Funktionen. Im Falle der DNC-Sounds erlauben die Taster das Festlegen einer Funktion, die beim Spielen ausgelst wird bzw. das Aktivieren/Deaktivieren von Funktionen. In anderen Fllen dienen sie zum Umschalten oder zum Starten einer Funktion.

32 | Anwahl und Einsatz der Musik-Ressourcen

Verwendung der Matrix

Die programmierbare Tastermatrix kann flexibel belegt werden (Spielen von PADs, Akkordsequenzen, Aktivieren/Stummschalten von Spuren usw.). Drcken Sie einen Taster, um die zugeordnete Funktion auszulsen. Handelt es sich um eine An/Aus-Funktion, mssen Sie ihn erneut drcken, um die Funktion wieder zu deaktivieren.

Die Tasterfarbe richtet sich nach der zugeordneten Funktion und dem gewhlten Player.

Verwendung des Joysticks

Wenn man den Joystick nach links oder rechts schiebt, ndert sich in der Regel die Tonhhe der gespielten Noten. Schieben Sie ihn zur Rckseite des Instru- ments, um die Noten mit Modulation zu versehen (das funktioniert nicht bei allen Klangfarben). Im Falle der Orgelsimulationen ndert man mit dieser Vorwrts- bewegung die Drehgeschwindigkeit der Lautsprecher (Rotary-Effekt). Man kann den Joystick auch zu sich hin ziehen. Was dann passiert, richtet sich nach der gewhlten Klangfarbe. Experimentieren Sie einfach!

Verwendung des Ribbon-Controllers

Wenn man einen Finger von links nach rechts auf dem Ribbon schiebt, ndert sich in der Regel die Klangfarbe und/oder die Tonhhe. Das genaue Verhalten richtet sich jedoch nach dem gewhlten Klang.

Starten und Anhalten eines Styles | 33

D eu

ts ch

Starten und Anhalten eines Styles Die Begleitautomatik kann mit den Tastern in der PLAYER 1- oder PLAYER 2-Sektion bedient werden.

Stop/ Go to Start

Play/Stop

> Einstellen der Abmischung

> Schieben Sie den X-FADER komplett zum Player, den Sie hren mchten. Schieben Sie ihn ganz nach links fr Player 1 bzw. ganz nach rechts fr Player 2.

> Schieben Sie ihn in die Mitte, um beide Player gleichzeitig zu hren.

> Starten der Begleitung

1 Drcken Sie den PLAY/STOP ( )-Taster.

2 Spielen Sie mit der linken Hand ein paar Akkorde und mit der rechten Hand eine Melodie.

Behalten Sie whrend der Style-Wiedergabe das Display im Auge.

Erkannter Akkord

Tempo Aktueller Takt

Taktschlagangabe

Whrend der Wiedergabe: Verbleibende Takte Wiedergabe angehalten: Pattern-Lnge Fr eine Style-Variation: Schleife

Gewhltes Style-ElementDateipfad

34 | Anwahl und Einsatz der Musik-Ressourcen

> Anhalten der Begleitung

> Drcken Sie den PLAY/STOP ( )-Taster erneut.

> Alternativ hierzu knnen Sie den STOP/GO TO START ( )-Taster bettigen.

> Simultanes Starten bzw. Anhalten beider Player

Bei Bedarf knnen beide Player gleichzeitig gestartet und dann mit dem X-FA- DER gemischt werden.

> Halten Sie den SHIFT-Taster gedrckt, whrend Sie einen der beiden PLAY/ STOP ( )-Taster drcken, um beide Player gleichzeitig zu starten.

> Halten Sie den SHIFT-Taster gedrckt, whrend Sie einen der beiden PLAY/ STOP ( )-Taster bettigen, um beide Player wieder anzuhalten.

Starten, Anhalten und Steuern von Songs | 35

D eu

ts ch

Starten, Anhalten und Steuern von Songs

Die Songs knnen mit den Tastern in der PLAYER 1- oder PLAYER 2-Sektion bedient werden.

Stop/ Go to Start

Play/Stop

> Einstellen der Abmischung

> Schieben Sie den X-FADER komplett zum Player, den Sie hren mchten. Schieben Sie ihn ganz nach links fr Player 1 bzw. ganz nach rechts fr Player 2.

> Schieben Sie ihn in die Mitte, um beide Player gleichzeitig zu hren.

> Starten des Players

> Drcken Sie den PLAY ( )-Taster.

Behalten Sie whrend der Song-Wiedergabe das Display im Auge.

Im Falle eines MIDI-Songs:

Tempo

Aktueller MarkerDateipfad

Aktueller Takt Taktschlagangabe

Meter (Taktart)

Whrend der Wiedergabe: Verbleibende Takte Wiedergabe angehalten: Gesamtlnge des SongsZurck-/Vorspulen

36 | Anwahl und Einsatz der Musik-Ressourcen

Im Falle eines MP3-Songs:

Dateipfad

Tempovariation Verstrichene Zeit Zurck-/ Vorspulen

Whrend der Wiedergabe: Verbleibende Zeit Wiedergabe angehalten: Gesamt- lnge des Songs

> Vorspulen

> Drcken Sie den FAST FORWARD ( )-Taster ein Mal, um zum nchsten Takt (MIDI-Song) bzw. zur nchsten Sekunde (MP3-Song) zu springen.

> Halten Sie den FAST FORWARD ( )-Taster gedrckt, um schneller zu einer weiter entfernten Position zu springen. Geben Sie ihn frei, sobald Sie die gewnschte Position erreichen.

> Zurckspulen

> Drcken Sie den FAST REWIND ( )-Taster (MP3) ein Mal, um zum vorigen Takt (MIDI-Song) bzw. zur vorangehenden Sekunde (MP3-Song) zu springen.

> Halten Sie den FAST REWIND ( )-Taster gedrckt, um schneller zu einer weiter entfernten Position zu springen. Geben Sie ihn frei, sobald Sie die gewnschte Position erreichen.

> Unterbrechen und Fortsetzen der Wiedergabe

> Drcken Sie den PLAY/STOP ( )-Taster, um die Wiedergabe an der aktuel- len Position anzuhalten. Die Tasterdiode erlischt.

> Drcken Sie den PLAY/STOP ( )-Taster erneut, um die Wiedergabe fortzu- setzen. Seine Diode leuchtet wieder.

> Anhalten des Players und Rckkehr zum Song-Beginn

> Drcken Sie den STOP/GO TO START ( )-Taster, um die Wiedergabe anzu- halten und zum Song-Beginn zu springen. Die Tasterdiode erlischt.

Starten, Anhalten und Steuern von Songs | 37

D eu

ts ch

> Simultanes Starten bzw. Anhalten beider Player

Bei Bedarf knnen beide Player gleichzeitig gestartet und dann mit dem X-FA- DER gemischt werden.

> Halten Sie den SHIFT-Taster gedrckt, whrend Sie einen der beiden PLAY/ STOP ( )-Taster drcken, um beide Player gleichzeitig zu starten.

> Halten Sie den SHIFT-Taster gedrckt, whrend Sie einen der beiden PLAY/ STOP ( )-Taster bettigen, um beide Player wieder anzuhalten.

WICHTIGER HINWEIS FR ANWENDER

Dieses Instrument wurde unter strenger Beachtung der Vorgaben und Spannungsan- forderungen im jeweiligen Auslieferungsland hergestellt. Wenn Sie das Instrument ber das Internet, per Postversand und/oder telefoni- scher Bestellung erworben haben, mssen Sie berprfen, ob es fr die Verwendung am Ein- satzort geeignet ist.

WARNUNG: Die Verwendung dieses Instru- ments in einem anderen Land als dem, fr wel- ches es bestimmt ist, kann gefhrlich sein und die Garantie des Herstellers oder Vertriebs hinfllig werden lassen.

Bitte bewahren Sie die Quittung als Kaufbeleg auf, da das Produkt sonst von der Garantie des Herstellers oder Vertriebs ausgeschlossen werden kann.

HINWEIS ZUR ENTSORGUNG (nur fr die EU)

Dieses Symbol auf dem Gert selbst, in der Bedienungsanleitung, auf der Batterie oder der Verpackung bedeu- tet, dass das Produkt den rtlichen Bestimmungen entsprechend entsorgt werden muss, um weder die Umwelt, noch die Gesundheit zu belasten. Bitte erkundigen Sie sich bei der zustndi- gen Stelle nach den in Ihrer Gegend geltenden Entsorgungsvorschriften. Wenn die Batterie mehr Schwermetall enthlt als erlaubt, befin- det sich unter der durchgestrichenen Mll- tonne auf der Batterie oder ihrer Verpackung ein Chemiesymbol.

Elektromagnetischer Strahlungen knnen sich nachteilig auf die Audiowiedergabe aus- wirken. In bestimmten Fllen fhrt dies zur Ausgabe eines unerwnschten Signals. Diese Phnomen verschwindet jedoch, sobald die elektromagnetischen Strung behoben wird.

WARNUNG DER FCC-VERORDNUNG (fr die USA)

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason- able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio fre- quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com- munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particu- lar installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour- aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equip- ment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the recei- ver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.

If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items.

Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to ope- rate this equipment.

KONFORMITTSERKLRUNG (fr die USA)

Responsible Party: KORG USA INC.

Address: 316 SOUTH SERVICE ROAD, MEL- VILLE

Telephone: 1-631-390-6500

Equipment Type: Professional Arranger

Model: Pa5X

This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two con- ditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interfer- ence that may cause undesired operation.

ITALIANO

Avvertenze importanti sulla sicurezza Leggete le istruzioni.

Conservate le istruzioni.

Rispettate tutte le avvertenze.

Seguite scrupolosamente le istruzioni.

Non utilizzate il prodotto vicino allacqua.

Per la pulizia, usate esclusivamente un panno asciutto.

Evitate di ostruire le prese di ventilazione. Installate il prodotto seguendo le indicazioni fornite dal produttore.

Non collocate il prodotto in prossimit di fonti di calore, ad esempio radiatori, termo- convettori, stufe, o qualsiasi altro apparato (compresi gli amplificatori) in grado di gene- rare calore.

Non modificate la spina (polarizzata o con polo di messa a terra), la cui integrit ga- ranzia di sicurezza. Una spina polarizzata ha una lama pi larga dellaltra. Una spina con messa a terra ha due poli di conduzione e uno di messa a terra. La lama pi larga e il terzo polo sono dispositivi di sicurezza. Se la spina fornita con il prodotto non entra nella pre- sa di corrente, rivolgetevi ad un elettricista qualificato per sostituire la presa di corrente obsoleta.

Evitate che si calpesti o si pieghi eccessiva- mente il cavo di alimentazione, soprattutto in prossimit dello strumento o della presa di corrente.

Utilizzate esclusivamente gli accessori e le opzioni consigliati dal produttore.

Usate solo carrelli, supporti, treppiedi o staf- fe consigliati dal produttore o venduti insie- me al prodotto. Fate particolare attenzione nelluso dei carrelli, per evitare incidenti e danni fisici a cose e/o persone durante gli spostamenti.

Scollegate lo strumento dalla presa di cor- rente durante i temporali, o nel caso non ne sia previso l'uso per un lungo periodo.

Per qualsiasi tipo di riparazione rivolgetevi a personale specializzato. richiesto un in- tervento tecnico quando il prodotto subisce qualsiasi danno, ad esempio se stato dan- neggiato il cavo di alimentazione o la spina, se del liquido o degli oggetti sono finiti all'in- terno dell'unit, se lo strumento rimasto sotto la pioggia o in un ambiente estrema- mente umido, e in ogni caso in cui lo stru- mento non funzioni normalmente o sia stato fatto cadere.

ATTENZIONE Questo apparecchio deve es- sere collegato ad una presa di corrente dota- ta di messa a terra.

Lo spegnimento dello strumento lo mette in standby ma non lo isola dalla rete elettrica, per cui consigliabile staccare la spina dalla presa di corrente se si prevede di non usarlo per un lungo periodo, o prima di pulirlo. La presa di corrente e il connettore di alimenta- zione dello strumento devono rimanere sem- pre facili da raggiungere.

Evitate qualsiasi contatto tra i dispositivi elettrici e lacqua o altri tipi di liquido; non collocate recipienti contenenti liquidi sopra o nelle immediate vicinanze dell'unit.

Installate il prodotto vicino ad una presa di corrente, e assicuratevi che la spina sia sem- pre facile da raggiungere.

Non fate funzionare il prodotto in uno spazio ristretto, ad esempio una scatola da imbal- laggio o simili.

Non collocate sul prodotto fiamme libere, ad esempio candele accese.

ATTENZIONE - Rischio di ustione chimica: non ingerite la batteria! Questo prodotto contiene una batteria a bottone.

Lingerimento di questo tipo di batteria pu causare gravissime ustioni interne in circa due ore, e provocare la morte.

Tenete le batterie nuove e usate lontano dal- la portata dei bambini. Se il comparto batte- rie non si chiude bene, smettete di usare lo strumento e tenetelo lontano dalla portata dei bambini.

Se pensate che la batteria possa essere stata ingerita o finita in qualche modo all'interno del corpo, contattate immediatamente un medico.

ATTENZIONE Questo prodotto contiene una batteria al litio per la funzione di orolo- gio/calendario. La batteria pu esplodere se sostituita in modo non corretto. Sostituite la batteria esclusivamente con una batteria identica o equivalente. La batteria al litio in- terna per la funzione di orologio/calendario pu essere sostituita dallutente.

Non esponete le batterie a calore eccessivo, ad esempio luce solare diretta, fiamme libere o altre fonti di calore.

Smaltite le batterie usate secondo le indica- zioni fornite dal produttore.

Il simbolo del fulmine che termina con una freccia racchiuso in un triangolo equilatero avverte che allinterno del prodotto sono presenti elementi non isolati con tensione elettrica pericolosa', di intensit sufficiente a causare una scossa elettrica.

Il simbolo del punto esclamativo racchiu- so in un triangolo equilatero avverte della presenza di importanti istruzioni relative all'uso e alla manutenzione di questo pro- dotto nella documentazione fornita con il prodotto stesso.

Altre avvertenze Spegnimento automatico

Per evitare sprechi di energia, Pa5X entrer au- tomaticamente in modalit standby dopo due ore di funzionamento senza attivit (suonare, pressione dei pulsanti od uso del touch-screen). Vi preghiamo di salvare tutti i dati modificati (Keyboard Set, Style, Song, o altro) prima di una pausa prolungata.

Gestione dei dati

I dati in memoria potrebbero andar persi in caso di uso non corretto. Salvate i dati importanti nel- la memoria interna o in un dispositivo di memo- ria USB. KORG non si assume alcuna responsabi- lit per danni causati dalla perdita di dati.

Uso del display

Fate molta attenzione a non forzare il display quando lo inclinate. Abbassate completamente il display prima di spostare lo strumento. Per evitare di romperlo, fate inoltre molta attenzio- ne a non premere troppo sul display durante il trasporto dello strumento.

Pulizia

Se la superficie esterna si sporca, pulitela con un panno pulito e asciutto. Non utilizzate deter- genti liquidi contenenti benzene o diluenti, n detergenti o lucidanti infiammabili.

Pulite la parte esterna dello strumento con un panno di cotone morbido. Alcuni materiali, come gli asciugamani di carta, potrebbero graffiare e danneggiare la superficie. possibile adoperare prodotti per la pulizia dei computer, purch sia- no concepiti appositamente per luso su schermi LCD.

Non spruzzate nessun liquido direttamente sullo schermo LCD. Inumidite invece con la soluzione detergente il panno con cui pulirete lo schermo.

Schermate di esempio

Alcune pagine dei manuali mostrano immagini dello schermo, insieme alla spiegazione di fun- zioni e procedure. I nomi dei Sound, degli Style, delle Song e dei parametri, cos come i valori mostrati, sono semplici esempi, e non sempre corrispondono alla schermata reale su cui si sta lavorando.

Marchi registrati

Mac e iOS sono marchi registrati di Apple, Inc. Android un marchio di Google Inc. MS-DOS e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Waves MaxxAudio un marchio registrato di Waves Audio Ltd. Tutti gli altri mar- chi e marchi registrati sono propriet dei rispet- tivi titolari.

Avvertenza sull'open source

Alcune parti di software di questo prodotto sono protette da copyright 2007 The FreeType Project (www.freetype.org). Tutti i diritti riservati.

Clausola esonerativa

Le informazioni contenute in questo manuale sono state attentamente riviste e controllate. Dato il nostro costante impegno a migliorare i nostri prodotti, le specifiche potrebbero differi- re da quelle contenute nel manuale. KORG non si assume responsabilit per eventuali differenze tra le specifiche e il contenuto del manuale di istruzioni le specifiche sono soggette a cam- biamento senza preavviso.

Responsabilit

I prodotti KORG sono realizzati in accordo alle pi severe specifiche e ai requisiti elettrici pre- visti dalle normative di ciascun paese. Questi prodotti sono garantiti esclusivamente dal di- stributore KORG del paese in cui sono stati ven- duti. Qualsiasi prodotto KORG venduto senza certificato di garanzia o senza numero di serie non coperto da garanzia e non rientra nella re- sponsabilit del produttore/distributore. Questa norma a tutela dei vostri diritti e della vostra sicurezza.

Riparazioni e supporto

Per riparazioni, contattate il pi vicino centro di assistenza autorizzato KORG. Per maggiori informazioni sui prodotti KORG, e per trovare software e accessori compatibili con il vostro strumento, contattate il pi vicino distributore autorizzato KORG. Per informazioni aggiornate, visitate il nostro sito web.

Tenete lo strumento aggiornato

Il vostro strumento pu essere aggiornato quan- do KORG rilascia una nuova versione del sistema operativo. Potete scaricare la versione pi ag- giornata del sistema operativo dal nostro sito web (www.korg.com/us/support/download/). Leggete attentamente le istruzioni fornite con il sistema operativo.

Benvenuti in Pa5X! |5

Ita lia no

Introduzione

Benvenuti in Pa5X! Grazie, e congratulazioni per avere acquistato lArranger Professionale KORG Pa5X! Siamo certi che questo strumento vi far vivere lunghi anni di grande mu- sica, a casa come sul palco.

Pa5X una workstation musicale potente ed elegante. facile da usare, con la sua chiara interfaccia utente basata su un touch screen a colori reclinabile e su pulsanti del pannello di controllo illuminati, che permettono di individuare con grande facilit le varie funzioni identificate da un codice colore. Sia la tastiera pesata tipo pianoforte del modello ad 88 note, che quella semi-pesata dei mo- delli a 76 o 61 note, hanno una risposta molto naturale. Sono state concepite per musicisti di qualsiasi livello, dal principiante al pianista pi esigente, e assicurano un grande feeling e una grande espressivit.

Solido e affidabile, Pa5X un ottimo strumento live, ma si rivela anche un grande strumento da studio, dove offre un valido aiuto creativo nella composizione di canzoni o colonne sonore, e dove il suo suono prodotto rende gi perfetta la demo o la musica per il video.

I suoni incorporati, basati sul nostro motore di sintesi EDS-X (Enhanced Definition Synthesis-eXpanded), spaziano da strumenti acustici ultrarealistici, a tastiere elettroniche vintage, a synth classici, con laggiunta di suoni fantasy e di effet- ti speciali perfettamente adatti alla produzione di musica per video e cinema. Abbiamo incluso anche strumenti provenienti da epoche e culture diverse, la- sciando inoltre ampio spazio ad eventuali espansioni personali.

Pa5X facile da controllare, grazie al sistema DNC (Defined Nuance Control) di KORG, che permette di intervenire con finezza e musicalit sulle sfumature pi sottili del suono e sulla scelta delle tecniche esecutive. Cursori, pulsanti, matrici di controlli in tempo reale fisici e virtuali, un joystick e un ribbon controller, dan- no un accesso immediato a tutti i parametri del suono.

I suoni sono processati da una sofisticata catena di effetti, che comprende effetti finali per ciascuno dei Player e per i suoni di tastiera. Gli effetti finali di mastering sulle uscite audio, che rendono il suono dello strumento omogeneo e prodotto, sono il risultato della collaborazione di lunga data di KORG con Waves Audio, riferimento assoluto per gli effetti di mastering da studio.

6| Introduzione

Per la massima qualit di ascolto, magari anche ad un volume molto basso per lo studio a tarda sera, possibile aggiungere il sistema opzionale KORG PaAS Amplification System, appositamente progettato per il collegamento a Pa5X.

Il moderno ed elegante supporto opzionale ST-SV1-BK rende lo strumento una presenza importante sul palco, e un elegante elemento darredo in soggiorno.

Pa5X include il sistema KORG XDS (Crossfade Dual Sequencer/Player), che per- mette di precaricare e mixare liberamente Style e Song. inoltre possibile crea- re i propri Style e registrare le proprie Song MIDI ed MP3. Larmonizzazione auto- matica, il sequencer di accordi, un sofisticato motore di riconoscimento accordi, permettono di creare arrangiamenti degni di un esperto performer pop o jazz.

Con le Song e gli Style possibile mostrare testi e accordi nel display interno o su un monitor esterno, ed possibile convertire qualsiasi traccia di Song MIDI in uno spartito leggibile su display. I Marker permettono di tornare indietro ad un punto definito, ad esempio un passaggio di un brano che si sta studiando o pro- vando, o semplicemente per ripetere una sezione durante il live.

Potrete registrare una Song MIDI con il completo sequencer integrato. Ancora pi facile, basta registrare quello che si canta e si suona dal vivo (comprese le Song MP3) in un nuovo file MP3, che si pu riascoltare dovunque.

Le Song e gli Style possono essere salvati nel SongBook integrato, i cui elementi (organizzati come in un database) possono essere facilmente sincronizzati con un lettore di spartiti esterno su tablet. Potete quindi usare una app di spartiti digitali per controllare il vostro Pa5X.

Microfono e chitarra possono essere collegati agli ingressi audio dedicati, ed elaborati con gli eccellenti effetti incorporati. Pa5X porta con s tutta la nostra lunga esperienza nella realizzazione di armonizzatori per la voce e di effetti per chitarra. E il Vocal Remover vi permetter cantare insieme a qualsiasi Song MP3.

Naturalmente c molto di pi, e vi invitiamo ad esplorare tutte le funzioni di Pa5X. Pa5X lArranger Professionale pi creativo, potente, e facile da usare mai prodotto. E quindi, buon divertimento con il vostro nuovo Pa5X!

Prima di iniziare a suonare |7

Ita lia no

Prima di iniziare a suonare

Cosa c nella scatola

Una volta ricevuto il vostro Pa5X, controllate che nellimballo si trovino tutti gli oggetti elencati di seguito. Se dovesse mancarne qualcuno, vi preghiamo di con- tattare immediatamente il rivenditore KORG.

> Pa5X

> Leggio

> Cavo di alimentazione AC

> Guida rapida

> Solo Pa5X88: Feltri di protezione per lo stand ST-SV1-BK

Cosa si pu scaricare dal nostro sito

Dal nostro sito web (www.korg.com/us/support/download/) potete scaricare il software pi aggiornato, il manuale completo, i manuali video, il driver MIDI.

Cosa si pu aggiungere

Una volta acquistato Pa5X, potreste voler aggiungere queste utili opzioni:

> Lelegante supporto per tastiere KORG ST-SV1-BK, raccomandato per sicu- rezza e praticit, e perfettamente in linea con il design del vostro arranger.

ATTENZIONE: LArranger Professionale Pa5X va usato esclusivamente con il supporto KORG ST-SV1-BK. Luso con un supporto diverso pu rendere lo stru- mento instabile, e provocare danni alle persone.

> Il sistema di amplificazione PaAS, che aggiunge a Pa5X un sistema di ampli- ficazione a tre vie, una coppia di altoparlanti integrati e un sistema bass-reflex.

> Uno dei robusti pedali e interruttori a pedale del catalogo KORG.

8| Introduzione

Eseguire una copia di sicurezza dei propri dati

Nel caso le risorse musicali vengano modificate, consigliabile eseguire fre- quenti copie di sicurezza (backup) dei dati User. Premete il pulsante FILE per passare alla pagina File, selezionate il gruppo Internal, selezionate la cartella All, e scegliete il comando Save dal menu di pagina (in alto a destra). Infine salvate i dati in un dispositivo di memoria esterno.

Ripristinare una copia di sicurezza

Per ripristinare i dati User, ricaricate i dati salvati come copia di sicurezza (backup). Se i dati si trovano in un dispositivo esterno, collegate il dispositivo di backup. Premere il pulsante FILE per passare alla pagina File, selezionate il gruppo Drives e poi il dispositivo di memoria esterno. Selezionate la cartella in cui stato eseguito il backup dei dati e scegliere il comando Load dal menu di pagina (in alto a destra). Infine caricate i dati nella memoria interna. Se lo prefe- rite, ricaricate solo alcuni elementi.

Ripristinare i dati di fabbrica originali

Se volete ripristinare i dati originali di fabbrica, usate il comando Factory Restore, che potete trovare nella pagina File > Menu> Restore.

ATTENZIONE: Questa operazione sovrascrive tutti i dati User!

Caricare il sistema operativo

Pa5X pu essere aggiornato quando vengono rilasciate nuove versioni del siste- ma operativo. Potete scaricare la versione pi aggiornata del sistema operativo dal nostro sito web (www.korg.com/us/support/download/). Leggete attenta- mente le istruzioni fornite con il sistema operativo stesso.

Per verificare la versione del sistema operativo installata nel vostro Pa5X, anda- te alla pagina File, e scegliete il comando System Info dal menu di pagina.

SUGGERIMENTO: Assicuratevi che Pa5X includa sempre la versione pi recente del sistema operativo. La nuova versione pu contenere nuove funzioni e corre- zioni di errori.

ATTENZIONE: Non installate un sistema operativo diverso da quello ufficiale for- nito da KORG per Pa5X. Linstallazione di un sistema operativo creato per model- li diversi o scaricati da siti web non ufficiali pu causare perdita di dati e danni permanenti allo strumento. KORG non si assume alcuna responsabilit per danni causati dallinstallazione non corretta del sistema operativo.

Pannello frontale |9

Ita lia no

Panoramica sullo strumento

Pannello frontale Il pannello frontale contiene i controlli dello strumento.

Leggio

Il leggio fornito di serie con Pa5X.

Sistema di amplificazione PaAS

possibile installare il sistema di amplificazione (opzionale) PaAS. Se installato, controllate il volume degli altoparlanti tramite il cursore MASTER VOLUME.

Gli altoparlanti vengono automaticamente disattivati quando si collegano le cuffie. inoltre possibile disattivarli manualmente deselezionando la casella di spunta Speakers nella pagina Settings > Audio/Video> MP3/Speaker.

Connettore cuffie

Collegate le cuffie a questo connettore. possibile utilizzare cuffie con impeden- za di 16-200 Ohm (50 Ohm consigliati).

Tastiera

Usate la tastiera per suonare note e accordi. A seconda dello stato dellindicato- re SPLIT, la tastiera pu essere unita o divisa tra suoni diversi.

10| Panoramica sullo strumento

TastieraCuffie

Guida per il leggio e il sistema di amplificazione PaAS

Pannello di controllo |11

Ita lia no

Pannello di controllo Il pannello di controllo la parte del pannello frontale in cui si trovano i controlli dello strumento.

Display

Area cursori e pulsanti

Area di Style, Pad e Marker

Area dei Player

Area dei Sound

Controlli di navigazione La Matrix

Controlli di Tempo

Display

Usate lo schermo touchscreen per interagire con lo strumento. Il display pu venir inclinato per avere un angolo di visualizzazione ottimale. I controlli attorno al display consentono di selezionare i vari elementi della schermata.

12| Panoramica sullo strumento

Controlli di navigazione

Usate questi controlli per navigare tra i menu, le pagine e i parametri, e per mo- dificare il valore del parametro selezionato.

Area dei Sound

Nella lingua di Pa5X, i Sound sono i suoni che vengono suonati sulla tastiera. In questa sezione si possono scegliere le combinazioni di Sound salvate sotto for- ma di Keyboard Set nella libreria dedicata.

Area di Style, Pad e Marker

Gli Style creano laccompagnamento automatico con una band virtuale. I Marker permettono di passare allistante a determinati punti salvati nel brano. Potete suonare i Sound (selezionati tramite i Keyboard Set) e i Pad insieme a Style e Song.

Pannello di controllo |13

Ita lia no

Area dei Player

I due Player incorporati permettono di suonare Style e Song. possibile asse- gnare elementi diversi a ogni Player, per avere uno Style o una Song pronta a suonare al termine dello Style o della Song attuale. possibile mixare i due Player con lX-FADER.

Area del SongBook

Il SongBook un database di song, ognuna delle quali definite SongBook Entry. Ognuna di esse costituisce unistantanea della situazione attuale, che compren- de Style, Song, Keyboard Set, Pad, Chord Sequence ed effetti per voce e chitar- ra. possibile accedere rapidamente a tutte le song contenute nel SongBook (Book) o a liste separate di song (Set List).

Controlli di Tempo

Usate questi pulsanti per controllare il Tempo degli Style e delle Song. possibile attivare o disattivare il click del metronomo premendo il pulsante CONTROL > SWITCH #9 mentre ci si trova in modalit STYLE/SONG, e ascoltare il metrono- mo mentre si prova un pezzo.

14| Panoramica sullo strumento

La Matrix

possibile usare questa matrice programmabile di tasti (grandi e facili da col- pire) per richiamare elementi musicali e funzioni (Pad, Chord Sequence, Track Play/Mute, ecc.).

Connettore USB

Usate questa presa (che apparir come HOST-F nel display) per collegare un di- spositivo di memoria USB, ad esempio una pendrive USB, oppure altri strumenti musicali da utilizzare come controller. possibile usare questa presa anche per collegare una piccola lampada USB, per illuminare il pannello di controllo o il leggio. Due altre prese USB si trovano sul retro dello strumento.

Pannello posteriore |15

Ita lia no

Pannello posteriore Il pannello posteriore contiene la maggior parte delle connessioni.

Guida per il leggio e il sistema di amplificazione PaAS

Connettori Connettore di alimentazione

Ingressi audio

Usate questi connettori per collegare un microfono, una chitarra o qualsiasi altro strumento musicale. Il pratico minijack STEREO pu essere utilizzato per colle- gare direttamente luscita audio di un lettore multimediale, di uno smartphone o di un tablet.

Uscite audio

Usate le prese LEFT e RIGHT per inviare un segnale audio stereo ad un mixer, un sistema di amplificazione, una serie di monitor amplificati, o ad un sistema hi-fi. Sono disponibili anche quattro uscite audio separate (1-4).

16| Panoramica sullo strumento

Connettori per i pedali

Usate il connettore DAMPER per collegare un pedale damper, e il connettore ASSIGNABLE per collegare un pedale continuo (volume o expression) o un inter- ruttore a pedale (footswitch).

Porte MIDI

Usate queste porte per collegare Pa5X a controller esterni (tastiera master, chi- tarra MIDI, controller a fiato, fisarmonica MIDI, pedaliera MIDI), ad una serie di expander, o ad un computer dotato di interfaccia MIDI.

Batteria e slot microSD

Questo vano contiene la batteria dellorologio e lo slot per schede microSD.

Pannello posteriore |17

Ita lia no

Porte USB

Usate queste prese per collegare Pa5X ad un personal computer o ad un tablet (DEVICE) o per collegare fino a due dispositivi di memoria USB, quali una pen- drive USB, oppure un altro strumento musicale da utilizzare come controller (HOST1-R, HOST2-R). Unaltra presa HOST (HOST-F) presente nel pannello frontale.

Uscita video

Collegate Pa5X ad un televisore o ad un monitor esterno, per leggere testi e accordi su uno schermo pi grande.

Connettore di alimentazione

Usate questa presa per collegare il cavo di alimentazione IEC fornito di serie.

18| Panoramica sullo strumento

Collegate laltra estremit del cavo ad una presa di corrente standard. Assicuratevi di star utilizzando una spina compatibile. Mai forzare la spina nella presa!

ATTENZIONE: Collegate la spina ad una presa di corrente del giusto voltaggio! Vi preghiamo di leggere attentamente le precauzioni contenute allinizio di que- sto manuale.

Collegare i pedali |19

Ita lia no

Configurare i pedali e le connessioni audio

Collegare i pedali

Collegare il pedale damper

Usate il connettore PEDAL > DAMPER per collegare un pedale damper, ad esem- pio uno dei modelli (opzionali) KORG PS-1, PS-3 o DS-1H. Il pedale DS-1H consente, con alcuni suoni di pianoforte acustico, di avere tutte le sfumature del mezzo-pe- dale. Potete sperimentarne il funzionamento premendolo gradualmente, e poi rilasciandolo gradualmente, mentre state suonando con il Sound Concert Grand.

Per sapere come cambiare la polarit del pedale e calibrarlo, andate alla pagina Settings > Controllers> Foot.

Collegamento di un pedale continuo o di un footswitch

Usate il connettore PEDAL > ASSIGNABLE per collegare un interruttore a peda- le (footswitch) come il modello (opzionale) KORG PS-1, PS-3 o DS-1H, oppure un pedale continuo come il modello (opzionale) KORG XVP-20 (pedale di Volume) o EXP-2 (pedale di Expression).

Per impostazione predefinita, questo connettore funziona come pedale di Expression. Se desiderate cambiare la funzione assegnata, o se volete cambiare la polarit del pedale e calibrarlo, andate alla pagina Settings > Controllers> Foot.

20| Configurare i pedali e le connessioni audio

E se i pedali non funzionano correttamente?

Se necessario, ricalibrate i pedali, in modo da poter sfruttare interamente la loro escursione, senza nessun punto morto. Inoltre, nel caso il pedale funzionasse al contrario, questa procedura consente di cambiarne la polarit.

1 Andate alla pagina Settings > Controllers> Foot.

2 Toccate il pulsante Calibration nellarea corrisondente al pedale da ricalibra- re, in modo da far apparire la finestra di dialogo Pedal/Footswitch Calibration.

3 Premete il pedale a fondo e, mentre continuate a tenerlo premuto, toccate il pulsante superiore (evidenziato) per confermare il valore massimo.

Collegare i pedali |21

Ita lia no

4 Quando compare la successiva finestra di dialogo, rilasciate il pedale.

5 Toccare il pulsante inferiore (ora evidenziato) nel display per confermare il valore minimo. Verificate che il pedale stia funzionando correttamente. Nel caso non stesse funzionando bene, ripetete la procedura.

6 Premete il pulsante EXIT per tornare alla pagina precedente.

22| Accensione

Accensione

Accendere lo strumento

Collegare il cavo di alimentazione

Collegate il cavo di alimentazione fornito di serie al ricettacolo di alimentazione POWER che si trova nel pannello posteriore dello strumento, e collegate laltra estremit alla presa a muro.

Una volta collegato il cavo di alimentazione, lo strumento in standby.

ATTENZIONE: Quando lo strumento in standby, ancora collegato allalimen- tazione. Accedere allinterno dello strumento pu essere pericoloso. Per scol- legare completamente lo strumento dallalimentazione, staccate la spina dalla presa di corrente.

Accensione e spegnimento

> Accendete lo strumento.

> Tenete premuto il tasto POWER ( ) per accendere lo strumento (cio, per farlo uscire dallo standby). Dopo avere acceso lo strumento, attendete la scom- parsa della schermata di benvenuto; a questo punto apparir la pagina principale (Main).

> Spegnete lo strumento (standby)

> Tenere premuto il pulsante POWER ( ) per circa due secondi, e rilasciatelo non appena diminuisce la luminosit dello schermo. La procedura di spegnie- mento dura alcuni secondi. Vi preghiamo di non scollegare il cavo di alimentazio- ne durante questa procedura.

Inclinare il display |23

Ita lia no

Inclinare il display Per garantire la migliore visibilit in qualsiasi posizione, magari anche da seduti, possibile regolare linclinazione del display.

Regolare linclinazione del display

1 Premete il pulsante UNLOCK per sbloccare il display.

2 Tenete premuto il pulsante UNLOCK e sollevate il display.

3 Aprite la staffa di sicurezza separandola dalla parte superiore del display.

24| Accensione

4 Mentre continuate a tenere premuto il pulsante UNLOCK, regolate linclina- zione del display, poi fissate la staffa ad uno dei fermi che si trovano sul fondo allalloggiamento del display.

ATTENZIONE: Non forzate il display o la staffa, o c il rischio di romperli!

5 Rilasciare il pulsante UNLOCK per fissare il display alla posizione corrente.

Inclinare il display |25

Ita lia no

Chiudere il display

1 Tenete premuto il pulsante UNLOCK e sollevate il display.

2 Sollevate la staffa di sicurezza, e richiudetela sul retro del display.

3 Mentre continuate a tenere premuto il pulsante UNLOCK, accompagnate il display nel suo alloggiamento.

4 Rilasciate il pulsante UNLOCK e premete delicatamente il centro del bordo superiore del display per bloccarlo in posizione chiusa.

26| Accensione

Regolare la luminosit del display La luminosit del display pu essere regolata, per adattarla alla luce ambiente.

> Tenete premuti i pulsanti SHIFT e MENU e usate il DIAL per regolare la lumi- nosit del display.

inoltre possibile regolare la luminosit del display (e dello strip-display) nella pagina Settings > General Controls > Interface.

Ascoltare i brani dimostrativi |27

Ita lia no

Ascoltare i brani dimostrativi Potete ascoltare alcuni brani dimostrativi, che abbiamo preparato per farvi capi- re cosa pu fare questo strumento.

> Accedete alla modalit Demo

> Premete insieme i pulsanti DEMO.

> Ascoltare tutti i brani dimostrativi

> Dopo essere entrati in modalit Demo, non premete nessun pulsante. Tutti i brani dimostrativi verranno eseguiti in successione.

> Selezionare un singolo brano dimostrativo

> Toccate una delle opzioni che appaiono nel display, poi scegliete uno dei brani dimostrativi.

> Uscire dalla modalit Demo

> Premete uno dei pulsanti DEMO.

28| Scegliere e suonare le risorse musicali

Scegliere e suonare le risorse musicali

Aprire una finestra di selezione Quando si preme il pulsante STYLE, SONG o uno dei pulsanti della sezione KEYBOARD SET LIBRARY, compare la corrispondente finestra di selezione.

La finestra di selezione pu essere aperta anche toccando il nome dellelemento corrispondente (Style, Song, Keyboard Set, Mic o Guitar Preset) nel display.

Toccate per scegliere uno Style o una Song

Toccate per scegliere una Keyboard Set

Aprire una finestra di selezione |29

Ita lia no

Per esempio, questa la finestra di selezione che appare quando si cerca una Keyboard Set:

TipoGruppi Keyboard Set selezionata

PagineDirectory corrente

Livello superiore (cartelle corrispondenti alle categorie)

Livello inferiore (singoli elementi)

sempre possibile uscire da questa finestra premendo il pulsante EXIT, oppure toccando il comando Exit che appare nellangolo in alto a sinistra del display.

possibile suonare uno Style o una Song sia con il Player 1 che con il Player 2. quin- di possibile assegnare uno Style o una Song ad ognuno dei due Player, con laltro Player pronto a partire al termine dello Style o della Song attualmente in esecuzione nel Player selezionato. inoltre possibile mixare Style e Song tra i due Player.

possibile scegliere uno dei Player muovendo il cursore X-FADER, oppure pre- mendo il corrispondente pulsante PLAY/STOP ( ) quando entrambi i Player sono fermi.

30| Scegliere e suonare le risorse musicali

Scegliere la Keyboard Set preferita

Scegliere la Keyboard Set My Setting

> Premete il pulsante MY SETTING per scegliere i propri suoni preferiti.

La Keyboard Set My Setting

La My Setting una Keyboard Set speciale, in cui possibile salvare le im- postazioni preferite per i suoni di tastiera, gli effetti, la programmazione dei cursori e dei tasti della sezione CONTROL, i pulsanti assegnabili della sezione ASSIGNABLE SWITCH. Questa Keyboard Set viene selezionata automatica- mente allaccensione, e configura automaticamente lo strumento.

Vi si pu salvare la Keyboard Set preferita. Tenete premuto il pulsante MY SETTING per circa un secondo, finch non compare la finestra di dialogo Write; a questo punto toccate il pulsante Write per confermare il salvataggio in memoria.

Suonare e controllare il suono |31

Ita lia no

Suonare e controllare il suono

Suonare sulla tastiera

La tastiera dello strumento come quella del pianoforte. Semplicemente, quindi suonateci sopra!

Con alcuni suoni possibile premere pi forte i tasti mentre sono gi premuti, e il suono potrebbe variare (ad esempio, si potrebbe sentire un vibrato pi intenso).

Usare i pedali

I pedali si comportano in maniera diversa a seconda della loro programmazione. Il pedale Damper ha una funzione fissa (corrispondente al pedale del forte o di risonanza del pianoforte), e tiene le note finch tenuto premuto. Il pedale Assignable (di tipo continuo o footswitch) si comporta in maniera diversa a se- conda di come programmato nella pagina Settings > Controllers > Foot.

Usare i cursori e i tasti della sezione Control

A seconda della modalit selezionata, i cursori e i pulsanti della sezione CONTROL possono svolgere diversi compiti, ad esempio controllare il volume dei suoni, la posizione dei drawbar dellorgano, o richiamare funzioni assegnabili. Il loro fun- zionamento mostrato nello strip-display posto sotto i cursori.

Usare i pulsanti assegnabili

A seconda del tipo di Keyboard Set selezionato e delle funzioni assegnate, questi controlli possono svolgere diversi compiti. Con i suoni DNC, i pulsanti possono prenotare una funzione che si attiver quando si suona, oppure possono attiva- re (o disattivare) una funzione premendo un pulsante usato come interruttore. In altri casi, questi pulsanti possono alternare funzioni diverse, o richiamare la funzione assegnata.

32| Scegliere e suonare le risorse musicali

Usare la Matrix

La matrice di tasti programmabili pu svolgere diversi compiti (avviare Pad, se- quenze di accordi, mettere le tracce in play o in mute, ecc.). Toccate uno o pi tasti per selezionare la funzione desiderata. Se si tratta di interruttori, toccateli nuovamente per disattivare la funzione assegnata.

Il colore dei tasti pu cambiare, a seconda della funzione assegnata e del Player selezionato.

Usare il joystick

Muovendo il joystick verso sinistra o verso destra, normalmente cambia laltezza del suono. Muoverlo in avanti normalmente attiva la modulazione, ma questo di- pende dal suono selezionato. Negli organi elettro-meccanici, spingendo il joysti- ck in avanti possibile modificare la velocit del rotary speaker. Tirarlo indietro attiva una funzione che dipende dal tipo di suono selezionato. Il nostro consiglio sperimentate!

Usare il ribbon controller

Se si fa scorrere il dito verso sinistra o verso destra sul ribbon controller, in ge- nere possibile modificare la brillantezza del suono e/o la sua intonazione; la programmazione dipende per dal tipo di suono selezionato.

Avviare e fermare gli Style |33

Ita lia no

Avviare e fermare gli Style Potete avviare o fermare manualmente laccompagnamento automatico, usando i controlli della sezione PLAYER 1 o PLAYER 2.

Stop/ Go to Start

Play/Stop

> Bilanciate i Player

> Portate completamente il cursore X-FADER verso il Player che desidera- te ascoltare. Portatelo completamente a sinistra per il Player 1, a destra per il Player 2.

> Portatelo su una posizione intermedia per mixare i due Player.

> Avviate laccompagnamento

1 Premete il pulsante PLAY/STOP ( ) .

2 Suonate alcuni accordi con la mano sinistra, e suonate una melodia con la mano destra.

Mentre laccompagnamento sta suonando, osservate le indicazioni fornite dal display.

Accordo riconosciuto

Tempo Misura corrente

Indicatore beat corrente

In Play: Misure rimanenti In Stop: Lunghezza totale del pattern Con una Style Variation: Loop

Style Element selezionatoPercorso del file

34| Scegliere e suonare le risorse musicali

> Fermate laccompagnamento

> Premete di nuovo il pulsante PLAY/STOP ( ) .

> In alternativa, potete premere il pulsante STOP/GO TO START ( ).

> Avviare e fermare insieme entrambi i Player

possibile avviare insieme entrambi i Player, e poi mixarli con il cursore X-FADER.

> Tenete premuto il pulsante SHIFT e premete uno qualsiasi dei due pulsanti PLAY/STOP( ) per avviare insieme i due Player.

> Tenete premuto il pulsante SHIFT e premete uno qualsiasi dei due pulsanti PLAY/STOP ( ) per fermare insieme i due Player.

Avviare, fermare e controllare le Song |35

Ita lia no

Avviare, fermare e controllare le Song possibile avviare e fermare manualmente le Song, usando i controlli della se- zione PLAYER 1 o PLAYER 2.

Stop/ Go to Start

Play/Stop

> Bilanciate i Player

> Portate completamente il cursore X-FADER verso il Player che desidera- te ascoltare. Portatelo completamente a sinistra per il Player 1, a destra per il Player 2.

> Portatelo su una posizione intermedia per mixare i due Player.

> Avviate il Player

> Premete il pulsante PLAY/STOP ( ).

Mentre il brano sta suonando, osservate le indicazioni che appaiono nel display.

Con una Song MIDI:

Tempo

Marker correntePercorso del file

Misura corrente

Indicatore beat corrente

Metro (Time Signature)

In Play: Misure rimanenti In Stop: Lunghezza totale del brano

Controlli di Fast Reverse / Fast Forward

36| Scegliere e suonare le risorse musicali

Con una Song MP3:

Percorso del file

Variazione del Tempo

Tempo trascorso

Controlli di Fast Rewind / Fast Forward

In Play: Tempo rimanente In Stop: Lunghezza totale del brano

> Avanzamento veloce del brano

> Toccate il pulsante FAST FORWARD ( ) una volta per saltare alla misura successiva (Song MIDI) o al prossimo secondo (Song MP3).

> Continuate a toccare il pulsante FAST FORWARD ( ) per far scorrere con- tinuamente il brano in avanti. Rilasciate il pulsante una volta raggiunta la posi- zione desiderata.

> Riavvolgimento del brano

> Toccate il pulsante FAST REWIND ( ) una volta per saltare alla misura precedente (Song MIDI) o al secondo precedente (Song MP3).

> Continuate a toccare il pulsante FAST REWIND ( ) per far scorrere conti- nuamente il brano allindietro. Rilasciate il pulsante una volta raggiunta la posi- zione desiderata.

> Mettete in pausa e riavviate la riproduzione

> Premete il pulsante PLAY/STOP ( ) per fermare il brano alla posizione corrente. Lindicatore del pulsante si spegne.

> Premete nuovamente il pulsante PLAY/STOP ( ) per riavviare la riprodu- zione. Lindicatore si accende nuovamente.

> Fermate il Player e tornate allinizio del brano

> Premete il pulsante STOP/GO TO START ( ) per fermare il Player e tornare allinizio del brano. Lindicatore del pulsante si spegne.

Avviare, fermare e controllare le Song |37

Ita lia no

> Avviare e fermare insieme entrambi i Player

possibile avviare insieme entrambi i Player, e poi mixarli con il cursore X-FADER.

> Tenete premuto il pulsante SHIFT e premete uno qualsiasi dei due pulsanti PLAY/STOP( ) per avviare insieme i due Player.

> Tenete premuto il pulsante SHIFT e premere uno qualsiasi dei due pulsanti PLAY/STOP ( ) per fermare entrambi i Player.

AVVERTENZE PER IL CONSUMATORE

Questo prodotto stato fabbricato seguen- do rigorosamente le specifiche e i requisiti elettrici del paese in cui dovrebbe essere uti- lizzato. Se avete acquistato questo prodotto via internet, tramite ordine postale o vendita telefonica, siete tenuti ad accertare la sua conformit alle norme di sicurezza previste nel vostro paese di residenza.

ATTENZIONE: Luso di questo prodotto in pae- si diversi da quello a cui destinato potrebbe rivelarsi pericoloso, e invalidare la garanzia offerta dal produttore o dal distributore.

Vi preghiamo inoltre di conservate lo scon- trino o la ricevuta come prova dellavvenuto acquisto. In mancanza di questi documenti il prodotto potrebbe non essere coperto dalla garanzia offerta dal produttore o dal distribu- tore.

AVVERTENZE SULLO SMALTIMENTO DEI RIFIUTI (SOLO UE)

Se sul prodotto, nel manuale, sulla batteria o la confezione sono presenti i simboli indicati a lato, occorre smalti- re il prodotto come rifiuto speciale per evitare danni allambiente e problemi alla salute. Contattate le autorit del vostro comune di residenza per i det- tagli sul corretto smaltimento del pro- dotto. Se la batteria contiene metalli pesanti in quantit superiore a quanto stabilito dalla normativa, sotto questo simbolo posto sulla batteria o sulla sua confezione appare un sim- bolo chimico.

In caso di radiazioni elettromagnetiche la qua- lit dellaudio potrebbe venire momentanea- mente degradata. Un tipico disturbo di questo genere un segnale sonoro intermittente. Il disturbo sparisce non appena cessa linterfe- renza elettromagnetica.

AVVERTENZA SULLA NORMATIVA FCC (SOLO USA)

Questo dispositivo stato testato e trova- to conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, in base a quanto stabilito dalla parte 15 della normativa FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per fornire un ragionevole grado di protezione contro le interferenze no- cive in ambito residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e pu emettere frequenze ra- dio e, se non installato secondo le istruzioni, pu interferire con le comunicazioni via radio. Tuttavia, non vi alcuna garanzia che tali in- terferenze non si verifichino anche seguendo le istruzioni. Se ci dovesse accadere, il che pu essere verificato spegnendo e riaccen- dendo il dispositivo, lutente invitato a tenta- re una o pi di una delle seguenti misure:

Riorientare lantenna ricevente.

Incrementare la distanza tra il dispositivo e lapparato ricevente.

Collegare il dispositivo a una presa di corren- te diversa da quella a cui connessa lunit ricevente.

Consultare il rivenditore o un tecnico specia- lizzato in TV/radio.

Utilizzate esclusivamente i cavi eventualmen- te inclusi con il prodotto.

Qualsiasi modifica non autorizzata apportata al prodotto pu invalidare i diritti duso dellac- quirente.

DICHIARAZIONE DI CONFORMIT (SOLO USA)

Responsabile: KORG USA INC.

Indirizzo: 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE

Telefono: 1-631-390-6500

Tipo di dispositivo: Arranger Professionale

Modello: Pa5X

Questo dispositivo compatibile con la Sezione 15 della Normativa FCC. Luso soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze nocive, e (2) questo dispositivo deve essere in grado di tol- lerare qualsiasi interferenza ricevuta, compre- se le interferenze che potrebbero essere causa di malfunzionamenti.

ESPAOL

Instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones.

Guarde estas instrucciones.

Observe todas las advertencias.

Siga todas las instrucciones.

No utilice este aparato cerca del agua.

Limpie solamente con un pao limpio y seco.

No bloquee las aberturas de ventilacin. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

No instale cerca de ninguna fuente de calor tal como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

No anule el propsito de seguridad del en- chufe polarizado o con toma de tierra. Un en- chufe polarizado tiene dos patillas, una ms ancha que la otra. Un enchufe de tipo cone- xin a tierra tiene dos patillas y una tercera clavija de conexin a tierra. La patilla ancha o la tercera patilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para el reemplazo del enchufe obsoleto.

Proteja el cable de alimentacin para evitar que sea pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptculos y el punto don- de sale del aparato.

Utilice nicamente accesorios especificados por el fabricante.

Use solamente con el carro, soporte, trpode, repisa o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado al mover la combina- cin carro/aparato para evitar lesiones por vuelco.

Desenchufe el aparato durante tormentas elctricas o cuando no se use durante largos perodos de tiempo.

Acuda a un Servicio Oficial con personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido daado de cual- quier manera, como cable de alimentacin o enchufe daados, se ha derramado lquido o han cado objetos dentro del aparato, el apa- rato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha cado.

ADVERTENCIA: este aparato debe ser conec- tado a un enchufe con una toma de tierra de proteccin.

El apagar el interruptor de alimentacin no asla este producto completamente de la alimentacin as que retire el enchufe de la toma si no va a usarlo durante perodos pro- longados de tiempo, o antes de limpiarlo. Asegrese de que el enchufe de red sigue siendo accesible.

No exponga este aparato elctrico a goteos ni salpicaduras y evite que entren objetos o lquidos, no coloque decoraciones tales como floreros sobre el aparato.

Instale este producto cerca de la toma de red de la pared y mantenga el enchufe fcilmente accesible.

No instale este equipo en un espacio cerrado como una caja para el transporte o unidad similar.

No deben colocarse sobre el aparato fuentes de llama, como velas encendidas.

ADVERTENCIA: No ingerir la batera, peligro de quemaduras qumicas. Este producto contie- ne una pila de botn.

Si se ingiere la pila de botn se pueden cau- sar graves quemaduras internas en slo 2 horas y puede conducir a la muerte.

Mantenga las pilas nuevas y usadas, alejadas de los nios. Si el compartimiento de bate- ra no se cierra firmemente, deje de usar el producto y mantngalo alejado de los nios.

Si cree que la batera puede haber sido tra- gada o que est dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atencin mdica inmediata.

ADVERTENCIA: Existe una pila de botn de litio para la fecha y hora en el interior. Peligro de explosin si la batera se reemplaza inco- rrectamente. Reemplace slo con el mismo tipo o equivalente. La batera de fecha y hora interna de litio es reemplazable por el usua- rio.

No exponga las bateras a calor excesivo, como la luz directa del sol, fuego o similares.

Deseche las bateras usadas segn las ins- trucciones del fabricante de la batera.

El smbolo del rayo significa que existen voltajes peligrosos sin aislar en el interior de la unidad, que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de elec- trocucin para las personas.

El signo de admiracin indica al usuario que existen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el manual que acompaa al producto.

Otros avisos Apagado automtico

Para evitar el gasto energtico, Pa5X por defecto entrar en espera automticamente despus de dos horas sin uso activo (tocar, usar botones o usar la pantalla tctil). Guarde sus datos (Keyboard Sets, estilos, canciones, etc.) antes de tomar una pausa prolongada.

Mantenimiento de los Datos

Los datos en memoria pueden perderse, en oca- siones, debido a acciones incorrectas por parte del usuario. Asegrese siempre de guardar los datos importantes en la memoria interna o en un dispo- sitivo USB. Korg no ser responsable de los daos y perjuicios que se puedan producir como resultado de prdidas de datos.

Manipulacin de la pantalla

Tenga mucho cuidado de no forzar la pantalla cuando la incline. Baje completamente la panta- lla antes de transportar el instrumento. Tambin, tenga cuidado de no ejercer demasiada presin sobre ella mientras transporta el instrumento, ya que se podra romper.

Limpieza

Si el exterior se ensucia, limpie con un pao limpio y seco. No use lquido limpiador como disolvente, ni compuestos o inflamables.

Utilice un pao suave de algodn para limpiar la pantalla. Algunos materiales, tales como toallas de papel, podran causar rayones y daarla. Tambin se sugieren toallitas de ordenador, siempre que es- tn diseadas especficamente para pantallas LCD.

No roce ningn lquido en la pantalla LCD direc- tamente. Aplique siempre la solucin primero en su pao y, a continuacin, limpie la pantalla.

Pantallas de ejemplo

Algunas pginas de los manuales muestran repro- ducciones de pantallas junto con una explicacin de las funciones y operacin. Todos los nombres de sonidos, Parmetros, y valores son meramente ejemplos, y no tienen por qu coincidir con la pan- talla real en la que est trabajando.

Marcas Registradas

Mac y iOS son marcas registradas de Apple Computer, Inc. Android es una marca registrada de Google Inc. MS DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Waves MaxxAudio es una marca registrada de Waves Audio Ltd. Todas las dems marcas registradas o marcas comerciales son propiedad de sus res- pectivos propietarios.

Aviso de cdigo abierto

Partes de software de este producto son copyri- ght 2007 The FreeType Project (www.freetype. org). Todos los derechos reservados.

Aviso

La informacin contenida en este manual ha sido cuidadosamente revisada y comprobada. Debido a nuestros constantes esfuerzos para mejorar nuestros productos, las especificaciones pueden diferir a las del manual. Korg no es responsable de eventuales diferencias encontradas entre las espe- cificaciones y el contenido del manual de instruc- ciones - todas las especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso.

Responsabilidad

Los productos KORG son fabricados bajo estrictas especificaciones y voltajes requeridos por cada pas. Estos productos estn garantizados por el distribuidor de KORG slo en cada pas. Cualquier producto KORG que haya sido vendido sin una tar- jeta de garanta o sin un nmero de serie lo desca- lifica para gozar de la garanta y responsabilidad del fabricante / distribuidor. Este requisito es para su propia proteccin y seguridad.

Servicio Postventa y asistencia

Para el servicio, pngase en contacto con su cen- tro autorizado de servicio KORG ms cercano. Para obtener ms informacin sobre productos KORG y buscar software y accesorios para su teclado, pn- gase en contacto con su distribuidor autorizado KORG. Para obtener informacin actualizada, por favor visite nuestro web site.

Mantenga su teclado actualizado

El instrumento puede ser actualizado constante- mente ya que se lanzan nuevas versiones del sis- tema operativo de KORG. Puede descargar el siste- ma operativo de nuestra web (www.korg.com/us/ support/download/). Por favor, lea las instruccio- nes proporcionadas con el sistema operativo.

Bienvenido a Pa5X! |5

Es pa

o l

Introduccin

Bienvenido a Pa5X! Muchas gracias y enhorabuena por la compra de KORG Pa5X Professional Arranger! Estamos seguros de que disfrutar mucho tocando fantstica msica en el hogar o en el escenario.

Pa5X es un workstation de produccin musical elegante y potente. Es fcil de usar, con una interfaz de usuario clara, basada en la pantalla tctil a color recli- nable y los botones iluminados en el panel de control que muestran funciones codificadas por colores. El teclado de accin contrapesada de 88 notas con ca- pacidad de respuesta natural, y los teclados semi-contrapesados de 76 y 61 no- tas, estn diseados para una sensacin completamente autntica y un control total de la expresin.

Robusto y fiable, Pa5X es excelente como instrumento en vivo, pero tambin es una poderosa herramienta creativa en el estudio, ayudndole a componer can- ciones o bandas sonoras, mientras genera un sonido producido que es perfecto para una demo o la msica multimedia.

Los sonidos, basados en nuestro motor de sonido EDS-X (Enhanced Definition Synthesis-eXpanded), van desde instrumentos acsticos ultrarrealistas hasta teclados elctricos vintage y clsicos de sintetizador, con la adicin de sonidos adicionales y efectos especiales para la produccin multimedia y cine. Tambin incluimos instrumentos de varias pocas y culturas, dejando un amplio espacio para sus propias expansiones.

Pa5X es fcil de controlar, a travs del sistema DNC (Defined Nuance Control) de KORG, lo que permite al intrprete introducir de manera precisa y expresiva los matices ms sutiles y articulacin del sonido. Deslizantes, conmutadores, matri- ces virtuales de controles en tiempo real, un joystick y un controlador de cinta, permiten el acceso inmediato a todos los parmetros del sonido.

Los sonidos son procesados mediante una elaborada cadena de efectos, inclu- yendo efectos finales para cada uno de los reproductores y para los sonidos del teclado. Los efectos finales de masterizacin en las salidas de audio, hacen que el sonido del instrumento sea mezclado y producido, son el resultado de la duradera colaboracin de KORG con Waves Audio, la referencia mundial en efec- tos de masterizacin de estudio.

6| Introduccin

Para escuchar con la mejor calidad de audio, incluso al volumen ms bajo para ensayar por la noche, puede agregar el sistema de amplificacin KORG PaAS opcional, que ha sido diseado especficamente para conectarse directamente a Pa5X.

El moderno y elegante soporte ST-SV1-BK opcional hace que el instrumento ten- ga una slida presencia en el escenario y una elegante pieza de mobiliario mo- derno en su sala de estar.

El Secuenciador/Reproductor dual KORG XDS Crossfade de Pa5X se puede usar para precargar y mezclar libremente Estilos y Canciones. Tambin puede crear sus propios Estilos y grabar sus propias Canciones MIDI y MP3. La armonizacin automtica, el secuenciador de acordes y un sofisticado motor de reconocimien- to de acordes, pueden crear el completo arreglo de un experimentado msico de pop o jazz.

Con Canciones y Estilos, puede mostrar letras y acordes en la pantalla interna o externa, y puede convertir cualquier pista de cancin MIDI en una partitura legible. Los marcadores permiten saltar de nuevo a un pasaje que desee repetir, por ejemplo, en una pieza que est estudiando o ensayando, o para repetir una seccin en vivo.

Puede grabar una cancin MIDI usando un secuenciador con todas las funcio- nes. An ms fcil, simplemente grabe lo que canta y reproduce (incluidas las canciones MP3) como un archivo MP3 y escchelo en cualquier lugar que desee.

La Cancin y el Estilo se pueden guardar en el SongBook integrado, cuyas entra- das, similares a una base de datos, son fciles de sincronizar con lectores exter- nos de partitura en una tablet. Por lo tanto, puede usar un repertorio de msica digital para controlar su Pa5X.

La voz y la guitarra se pueden conectar a las entradas de audio dedicadas y procesarse con los excelentes efectos integrados. Nuestra larga experiencia en armonas vocales y efectos de guitarra est completamente presente. Y el Eliminador Vocal le permitir cantar junto con cualquier Cancin MP3.

Hay ms, mucho ms, y le invitamos a explorar Pa5X en profundidad. Pa5X es el interactivo profesional ms completo, evocador, potente y fcil de usar jams producido. Disfrute de su vida musical con el nuevo Pa5X!

Antes de empezar a tocar |7

Es pa

o l

Antes de empezar a tocar

Contenido de la caja

Despus de recibir su Pa5X, compruebe que todos los elementos siguientes es- tn incluidos en el embalaje. Si falta alguno de los siguientes elementos, llame a su distribuidor Korg inmediatamente.

> Pa5X

> Atril de partituras

> Cable de alimentacin AC

> Gua Rpida

> Pa5X88 solamente: Fieltros de seguridad para el soporte ST-SV1-BK

Lo que puede descargar

Accede a nuestro sitio web (www.korg.com/us/support/download/), desde tu navegador y podrs descargar actualizaciones de software, manual completo, vdeo manual y un controlador MIDI.

Lo que puede agregar

Despus de haber comprado Pa5X, tal vez quiera aadir estas otras opciones:

> El elegante KORG ST-SV1 BK soporte de teclado, recomendado para la segu- ridad y confort, que va perfectamente con el diseo de su interactivo.

PRECAUCIN: El Pa5X Professional Arranger est diseado para su uso solo con el soporte KORG ST-SV1-BK. El uso con otro soporte puede provocar inesta- bilidad y causar lesiones

> El sistema de amplificacin PaAS, que aade un sistema de amplificacin de tres vas, un par de altavoces integrados y una caja bass-reflex.

> Uno de los resistentes pedales o conmutadores de pedal del catlogo de KORG.

8| Introduccin

Hacer una copia de seguridad de sus datos

En caso de que desee personalizar sus recursos musicales, le sugerimos que realice copias de seguridad frecuentes de sus datos. Presione el botn FILE para ir a la pgina FILE, seleccione el grupo Internal, seleccione la carpeta All y elija el comando Save en el men de pgina. A continuacin, guarde los datos en un dispositivo de almacenamiento externo.

Restaurar una copia de seguridad

Para restaurar una copia de seguridad de los datos del usuario, vuelva a cargar los datos de la copia de seguridad. Si se trata de un dispositivo externo, conec- te el dispositivo de almacenamiento de copia de seguridad. Presione el botn FILE para ir a la pgina FILE, seleccione el grupo Drives y, a continuacin, el dispositivo de almacenamiento externo. Seleccione la carpeta donde ha hecho la copia de seguridad de los datos y elija el comando Load en el men de pgina. A continuacin, cargue los datos en la memoria interna. Si lo desea, puede cargar solamente algunos elementos individuales.

Restaurar los datos originales de fbrica

En caso de que desee restaurar los datos originales de fbrica, utilice el coman- do Factory Restore que puede encontrar en la pgina File > Menu > Restore.

ADVERTENCIA: Esta operacin sobrescribir todos los datos del usuario!

Cargar el sistema operativo

Su Pa5X se puede actualizar constantemente a medida que se lanzan nuevas versiones del sistema operativo. Puede descargar el sistema operativo ms ac- tualizado desde nuestro sitio web (www.korg.com/us/support/download/). Por favor, lea las instrucciones suministradas con el sistema operativo.

Puede ver qu versin del sistema operativo est instalada en su Pa5X yendo a las pginas File y eligiendo el comando System Info en el men de pgina.

SUGERENCIA: Asegrese de que su Pa5X siempre incluya la ltima versin del sistema operativo. Ya que puede contener nuevas caractersticas y correcciones de errores.

ADVERTENCIA: No instale un sistema operativo que no sea el sistema operativo oficial suministrado por KORG para el Pa5X. Intentar instalar un sistema ope- rativo creado para diferentes modelos o descargado de sitios web no oficiales puede causar prdida de datos y daos permanentes al instrumento. KORG no es responsable de ningn dao causado por una instalacin incorrecta del sistema operativo.

Panel frontal |9

Es pa

o l

Descripcin del instrumento

Panel frontal El panel frontal es donde puede encontrar los controles del instrumento.

Atril de partituras

Un atril viene estndar con su Pa5X.

PaAS sistema de amplificacin

Puede instalar el sistema de amplificacin PaAS (opcional). Una vez instalado, controle el volumen de los altavoces mediante el botn MASTER VOLUME.

Los altavoces se desactivarn automticamente al conectar los auriculares. Manualmente se pueden desactivar mediante el parmetro Speakers en la pgi- na Settings > Audio/Video > MP3/Speakers.

Conector de auriculares

Conecte un par de auriculares a esta salida. Puede utilizar los auriculares con una impedancia de 16-200 ohmios (50 ohmios sugeridos).

Teclado

Utilice el teclado para tocar notas y acordes. Segn el indicador de SPLIT el te- clado puede ser conjunto o dividido entre diferentes sonidos.

10| Descripcin del instrumento

TecladoAuriculares

Gua para el atril y sistema de amplificacin PaAS

Panel de control |11

Es pa

o l

Panel de control El panel de control es la parte del panel frontal donde puede encontrar los con- troles del instrumento.

Pantalla

rea de deslizantes

rea de Estilos, Pads y Marcadores

rea de Reproductor rea de sonidos

rea Navegacin La Matriz

rea de Tempo

Pantalla

Utilice esta pantalla tctil para interactuar con el instrumento. La pantalla se puede inclinar para una ptima visualizacin. Hay controles a su alrededor, para ayudarle a seleccionar los distintos elementos.

12| Descripcin del instrumento

rea de navegacin

Utilice estos controles para ir a los mens, pginas y parmetros y cambiar el valor del parmetro seleccionado.

rea de sonidos

Los Sonidos son lo que puede tocar en el teclado. Aqu puede elegir conjuntos de sonidos guardados como conjuntos de teclado (Keyboard Sets) en una librera dedicada.

rea de Estilos, Pads y Marcadores

Los Estilos suministran el acompaamiento automtico con una banda virtual. Los marcadores permiten ir a puntos guardados en la cancin. Puede tocar Sonidos (seleccionados con Keyboard Sets) y Pads junto con Estilos y canciones.

Panel de control |13

Es pa

o l

rea de los Reproductores

Las Canciones y Estilos pueden ser reproducidas con los dos Reproductores. Puede asignar diferentes elementos a cada reproductor, para tener otro Estilo o Cancin lista para reproducir al final de la actual. Puede mezclar los dos repro- ductores con el X-FADER.

rea SongBook

El SongBook es una base de datos de canciones, llamadas entradas SongBook. Cada una de ellas es una instantnea de la situacin actual, incluyendo el estilo, la cancin, el teclado, los pads, las secuencias de acorde y los efectos de voz y guitarra seleccionados. Puede acceder rpidamente a todas las canciones del Cancionero (SongBook) o a las listas seleccionadas de canciones (Set Lists).

rea de Tempo

Utilice estos controles para practicar controlar el Tempo de los Estilos y las Canciones. Puede activar o desactivar un metrnomo presionando el botn CONTROL > SWITCH #9 mientras est en modo STYLE/SONG, y practicar con el metrnomo.

14| Descripcin del instrumento

La Matriz

Puede utilizar esta matriz programable de teclas grandes y de fcil acceso para activar elementos y funciones (Pads, Secuencias de acorde, Track Play/Mute, etc.).

USB conector

Use este conector para conectar un dispositivo de almacenamiento USB, como un pendrive (aparecer como HOST-F) u otros instrumentos musicales como controladores. Tambin se puede utilizar para conectar una pequea lmpara USB e iluminar el panel de control o el atril. Tenga en cuenta que otros dos puer- tos estn en la parte posterior del instrumento.

El Panel posterior |15

Es pa

o l

El Panel posterior El panel posterior es donde puede encontrar las distintas conexiones.

Gua para el atril y sistema de amplificacin PaAS

Conectores Conector de alimentacin

Entradas de Audio

Utilice estos conectores para conectar un micrfono, guitarra u otro instrumen- to musical. El minijack STEREO puede utilizarse para conectar directamente la salida de audio de un reproductor multimedia, un smartphone o una tablet.

Salidas de Audio

Utilice estos conectores LEFT/RIGHT para enviar la seal de audio a un mezcla- dor, un sistema de megafona, un conjunto de monitores o su sistema de alta fidelidad. Cuatro salidas de audio separadas (1-4) tambin estn disponibles.

16| Descripcin del instrumento

Conectores de Pedal

Utilice el conector DAMPER para conectar un pedal damper y el conector ASSIGNABLE para conectar un pedal conmutador o pedal continuo.

Puertos MIDI

Utilice estos conectores para conectar su Pa5X a controladores externos (te- clado maestro, guitarra MIDI, controlador de viento, acorden MIDI, pedalera MIDI...), a una serie de expansores, o a un ordenador con interfaz MIDI.

Batera y Ranura para microSD

Esta apertura contiene la batera del reloj y la ranura para tarjeta microSD.

El Panel posterior |17

Es pa

o l

Puertos USB

Utilice estos conectores para conectar su Pa5X a un ordenador (DEVICE) o para conectar un dispositivo de memoria USB, como un pendrive USB (HOST-1R, HOST-2R). Otro HOST (HOST-F) est disponible en el panel frontal.

Video out

Puede conectar Pa5X a un TV o monitor de vdeo para mostrar las letras y acor- des.

Conector de alimentacin

Conecte aqu el cable de alimentacin IEC suministrado.

18| Descripcin del instrumento

Conecte el otro extremo del cable a una toma de corriente de CA. Asegrese de usar un enchufe compatible. Nunca fuerce el enchufe en la toma!

AVISO: Conecte el enchufe a una toma de CA de voltaje correcto! Por favor, lea la informacin de seguridad al principio de este manual.

Conectar los pedales |19

Es pa

o l

Configuracin de los pedales y conexiones de audio

Conectar los pedales

Conectar el pedal Damper

Utilice el conector PEDAL > DAMPER para conectar un pedal damper, como el (opcional) KORG PS1, PS3 o DS1H. El pedal DS1H es compatible con todos los ma- tices de medio pedal en algunos sonidos de Piano de cola. Puede experimentar cmo funciona presionando gradualmente hacia abajo, y soltando poco a poco, tocando uno de los sonidos Concert Grand.

Si necesita cambiar la polaridad del Pedal y calibrarlo, vaya a la pgina Settings > Controllers > Foot.

Conexin de un pedal o conmutador de pedal

Utilice el conector PEDAL > ASSIGNABLE para conectar un pedal conmutador como el (opcional) KORG PS1, PS3 o DS1H, o un pedal continuo como el pedal continuo KORG XVP-20, o el pedal de expresin EXP-2 (opcionales).

De forma predeterminada, este conector funciona como un pedal de expresin. Si desea cambiar la funcin asignada, o si necesita cambiar la polaridad del pedal y calibrarlo, vaya a la pgina Settings > Controllers > Foot.

20| Configuracin de los pedales y conexiones de audio

Y si los pedales no se comportan correctamente?

Si es necesario puede que necesite calibrar los pedales para usar el rango com- pleto, sin puntos muertos. Este procedimiento tambin permite elegir la polari- dad del pedal si ste funciona al revs.

1 Vaya a la pgina Settings > Controllers > Foot.

2 Toque Calibration en la seccin que desee calibrar, para que aparezca el cuadro de dilogo Pedal/Footswitch Calibration.

3 Pulse el pedal a su mximo valor, y mientras est pulsado toque el botn top (resaltado) en la pantalla para confirmar el mximo valor.

Conectar los pedales |21

Es pa

o l

4 Cuando aparezca el siguiente dilogo, suelte el pedal.

5 Toque el botn lower (resaltado) en la pantalla para confirmar el mnimo valor. Compruebe el funcionamiento del pedal. Si no funciona bien repita el pro- cedimiento.

6 Pulse el botn EXIT para volver a la pgina anterior.

22| Encendido

Encendido

Encender el instrumento

Conexin de la alimentacin

Enchufe el cable de alimentacin suministrado al enchufe POWER en la parte posterior del instrumento, y el cable a un enchufe de pared.

Cuando se conecta el cable, el instrumento est en Standby.

AVISO: Cuando el instrumento est en modo de espera, todava est conectado a la lnea de alimentacin. Acceder al interior puede ser peligroso. Para desco- nectar completamente el instrumento de la alimentacin, desenchufe la toma de corriente en la pared.

Encender o apagar

> Encender el instrumento

> Pulse el botn POWER ( ) para encender el instrumento (es decir, para que salga de espera). Despus de encender el instrumento, una pantalla de bienve- nida aparecer durante unos segundos, luego aparecer en la pantalla la Pgina principal.

> Apagar el instrumento (en espera)

> Mantenga el botn POWER ( ) presionado durante aproximadamente un segundo y sultelo cuando la pantalla aparezca atenuada. El procedimiento de apagado comenzar y durar unos pocos segundos. Por favor, no desconecte el cable de alimentacin durante este procedimiento.

Inclinacin de la pantalla |23

Es pa

o l

Inclinacin de la pantalla Para una visibilidad ptima en cualquier posicin del asiento, puede ajustarse el ngulo de inclinacin de la pantalla.

Levantar la pantalla

1 Presione el botn UNLOCK para desbloquear la pantalla.

2 Mantenga pulsado el botn UNLOCK y levante la pantalla.

3 Abra el soporte de seguridad separndolo de la parte superior posterior de la pantalla.

24| Encendido

4 Mantenga pulsado el botn UNLOCK, ajuste el ngulo de inclinacin y fije el soporte a uno de los topes en la parte inferior de la carcasa de la pantalla.

PRECAUCIN: No aplique una presin excesiva, o corre el riesgo de romperla!

5 Suelte el botn UNLOCK para fijar la pantalla a la posicin actual.

Inclinacin de la pantalla |25

Es pa

o l

Cerrar la pantalla

1 Mantenga pulsado el botn UNLOCK y levante la pantalla.

2 Levante el soporte de seguridad y vuelva a colocarlo en la posicin cerrada.

3 Manteniendo presionado el botn UNLOCK, acompae la pantalla hasta de- jarla en su carcasa.

4 Suelte el botn UNLOCK y presione suavemente el centro del borde superior de la pantalla para bloquearla en la posicin inicial.

26| Encendido

Ajuste del Brillo de la pantalla El Brillo se puede ajustar para que se adapte a la luz ambiental.

> Mantenga pulsado los botones SHIFT y MENU y utilice el DIAL para ajustar el brillo de la pantalla.

Tambin puede ajustar el brillo de la pantalla (y la pantalla auxiliar) en la pgina Settings > General Controls > Interface.

Escuchar las canciones Demo |27

Es pa

o l

Escuchar las canciones Demo Puede escuchar algunas canciones que hemos preparado, para demostrar lo que este instrumento puede hacer.

> Para entrar en Modo Demo

> Pulse simultneamente los botones DEMO.

> Escuche todas las canciones Demo

> Desde el Modo Demo si no presiona ningn otro botn, todas las canciones de demostracin se reproducirn.

> Escuchar una cancin Demo especfica

> Toque una de las opciones disponibles en la pantalla (canciones Songs, soni- dos Sounds, estilos Styles) y elija una cancin Demo.

> Salir del modo Demo

> Pulse cualquiera de los botones DEMO.

28| Elegir y tocar recursos musicales

Elegir y tocar recursos musicales

Abrir una ventana de seleccin Cuando presiona uno de los botones STYLE, SONG o KEYBOARD SET aparece la ventana de seleccin correspondiente.

La ventana Seleccin tambin se puede abrir tocando el nombre del elemento correspondiente (Estilo, Cancin, Teclado, Preset de Voz o Guitarra...) en la pan- talla.

Toque para elegir un Estilo o Cancin

Toque para elegir un Keyboard Set

Abrir una ventana de seleccin |29

Es pa

o l

Por ejemplo, esta es la ventana de Seleccin cuando se busca un Keyboard Set:

TipoGrupos Keyboard Set seleccionado

PginasCarpeta abierta

Nivel superior (carpetas corresponden a Categoras)

Nivel inferior (elementos individuales)

Siempre puede salir de esta ventana pulsando el botn EXIT, o tocando el co- mando Exit en la esquina superior izquierda de la pantalla.

Puede reproducir un Estilo o una Cancin con el reproductor 1 o el reproductor 2. Por lo tanto, si lo desea, puede asignar un estilo o cancin a cada uno de los reproductores y hacer que el otro reproductor est listo para la prxima se- leccin musical. Tambin puede mezclar estilos y canciones con los diferentes reproductores.

Puede elegir qu jugador tiene el enfoque moviendo el X-FADER, o presionando el botn PLAY/STOP ( ) correspondiente cuando ambos reproductores estn detenidos.

30| Elegir y tocar recursos musicales

Elegir su conjunto de Sonidos preferido

Elegir el conjunto de teclado My Setting

> Presione el botn MY SETTING para elegir sus sonidos y ajustes preferidos.

El Conjunto de Teclado My Setting

My Setting es un conjunto de teclado (Keyboard Set) especial, donde pue- de guardar su configuracin preferida para cosas como Sonidos de teclado, Efectos, transposicin, conmutadores asignables y deslizantes. Este conjunto de teclado se selecciona automticamente al encender el instrumento y confi- gurar automticamente el instrumento para usted.

Puede guardar su conjunto de teclado (Keyboard Set) preferido. Mantenga pul- sado el botn MY SETTING durante aproximadamente un segundo, hasta que aparezca el cuadro de dilogo Write, luego toque el botn OK para confirmar el guardado en memoria.

Tocar y controlar los Sonidos |31

Es pa

o l

Tocar y controlar los Sonidos

Tocar el teclado

El Teclado del instrumento es como un teclado de piano. Hay que tocarlo!

Con algunos de los sonidos, puede presionar las teclas pulsadas, y el sonido pue- de variar (por ejemplo, podra or ms vibrato).

Usando los pedales

Los Pedales hacen diferentes cosas segn estn programados. El pedal Damper es slo eso un pedal Damper, que mantiene las notas hasta que suelte el pedal. El pedal Assignable (o conmutador de pedal) puede cambiar dependiendo de cmo est programado en la pgina Settings > Controllers > Foot.

Usando los deslizantes y conmutadores de control

Dependiendo del modo elegido, los deslizantes CONTROL pueden controlar di- ferentes cosas, como los niveles de volumen de los sonidos, las barras de arm- nicos de rgano o algunas funciones asignables. Su funcionamiento se muestra en la parte inferior de dichos deslizantes.

Usando los interruptores asignables

Dependiendo del conjunto de teclado elegido y funciones asignadas, estos con- troladores pueden hacer cosas diferentes. Con sonidos DNC los interruptores pueden o asignar una funcin, que se activar durante la interpretacin, o habi- litar (o deshabilitar) pulsando el botn para conmutarlo. En otros casos pueden conmutar o disparar la funcin asignada.

32| Elegir y tocar recursos musicales

Usando la Matriz

La matriz de botones programables puede hacer varias cosas diferentes (activar pads, secuencias de acorde, reproducir o parar pistas, etc.). Toque uno o ms de ellos para seleccionar la funcin deseada. Si estn encendidos, tquelos de nuevo para apagarlos.

El color de los interruptores puede cambiar, dependiendo de la funcin asignada y del reproductor seleccionado.

Usando el joystick

Moviendo el joystick a la izquierda de la derecha generalmente cambia el tono del Sonido. Avanzar generalmente desencadena modulacin, pero esto depende de los sonidos seleccionados. Con los rganos electromecnicos, empujando el joystick hacia delante cambia velocidad de altavoz rotatorio. Lo que hace al tirar hacia atrs depende de los sonidos seleccionados. Experimente!

Usando el controlador de cinta ribbon

Moviendo a la izquierda y derecha en el controlador de cinta (ribbon) general- mente cambia el brillo y/o el tono de los sonidos, pero su funcionamiento depen- de de los Sonidos seleccionados.

Iniciar y parar los Estilos |33

Es pa

o l

Iniciar y parar los Estilos Puede iniciar y detener manualmente el acompaamiento automtico, utilizando los controles de la seccin PLAYER 1 o PLAYER 2.

Parar/ Ir Inicio

Iniciar/ Parar

> Establecer la mezcla adecuada

> Mueva el X-FADER completamente hacia el reproductor que quiere escu- char. Mueva completamente a la izquierda para el reproductor 1, a la derecha para el reproductor 2.

> Muvalo a una posicin intermedia para mezclar los dos reproductores.

> Iniciar el acompaamiento

1 Pulse el botn PLAY/STOP ( ).

2 Toque algunos acordes con la mano izquierda, mientras toca una meloda con la derecha.

Mientras se est reproduciendo la cancin, vea los indicadores en la pantalla.

Acorde reconocido

Tempo Comps actual

Indicador tiempo

Reproduccin: compases restantes Parado: Longitud Total del patrn Con variacin de estilo: bucle

Elemento de estilo seleccionadoRuta de archivo

34| Elegir y tocar recursos musicales

> Parar el acompaamiento

> Pulse el botn PLAY/STOP ( ) nuevamente.

> Como alternativa, puede presionar el botn STOP/GO TO START ( ).

> Iniciar y parar ambos reproductores al mismo tiempo

Puede iniciar ambos reproductores al mismo tiempo, para mezclarlos con el X-FADER mientras toca.

> Mantenga pulsado el botn SHIFT y pulse cualquiera de los dos botones PLAY/STOP ( ) para comenzar ambos reproductores al mismo tiempo.

> Mantenga pulsado el botn SHIFT y pulse cualquiera de los dos botones PLAY/STOP ( ) para parar ambos reproductores al mismo tiempo.

Iniciar, parar y controlar las Canciones |35

Es pa

o l

Iniciar, parar y controlar las Canciones Puede iniciar y detener manualmente las canciones, utilizando los controles de la seccin PLAYER 1 o PLAYER 2.

Parar/ Ir Inicio

Iniciar/ Parar

> Establecer la mezcla adecuada

> Mueva el X-FADER completamente hacia el reproductor que quiere escu- char. Mueva completamente a la izquierda para el reproductor 1, a la derecha para el reproductor 2.

> Muvalo a una posicin intermedia para mezclar los dos reproductores.

> Iniciar el Reproductor

> Pulse el botn PLAY ( ).

Mientras se est reproduciendo la cancin, vea los indicadores en la pantalla.

Con una cancin MIDI:

Tempo

Marcador actualRuta de archivo

Comps actual Indicador tiempo

Comps (Tipo de comps)

Reproduccin: compases restantes Parado: Longitud Total Cancin

Controles avance rpido / Rebobinado

36| Elegir y tocar recursos musicales

Con una cancin MP3:

Ruta de archivo

Variacin Tempo Tiempo transcurrido Controles avance rpido / Rebobinado

Reproduccin: tiempo restante Parado: Longitud Total Cancin

> Avance Rpido de la cancin

> Toque el botn FAST FORWARD ( ) una vez para saltar al siguiente com- ps (cancin MIDI) o al segundo siguiente (cancin MP3.

> Mantenga presionado FAST FORWARD ( ) para desplazarse continuamen- te la por cancin. Sultelo cuando haya alcanzado la posicin deseada.

> Rebobinar la cancin

> Pulse el botn FAST REWIND ( ) una vez para saltar al comps anterior (cancin MIDI) o al segundo anterior (cancin MP3).

> Mantenga presionado el botn FAST REWIND ( ) para desplazarse conti- nuamente por la cancin. Sultelo cuando haya alcanzado la posicin deseada.

> Pausar y reanudar la reproduccin

> Pulse el botn PLAY/STOP ( ) para detener la cancin en la posicin ac- tual. El Indicador del botn se apagar.

> Pulse el botn PLAY/STOP ( ) otra vez para reanudar la reproduccin. El indicador se encender nuevamente.

> Detener el reproductor y volver al principio de la cancin

> Pulse el botn STOP/GO TO START ( ) para detener el reproductor y volver al principio de la cancin. El Indicador del botn se apagar.

Iniciar, parar y controlar las Canciones |37

Es pa

o l

> Iniciar y parar ambos reproductores al mismo tiempo

Puede iniciar ambos reproductores al mismo tiempo, para mezclarlos con el X-FADER mientras toca.

> Mantenga pulsado el botn SHIFT y pulse cualquiera de los dos botones PLAY/STOP ( ) para comenzar ambos reproductores al mismo tiempo.

> Mantenga pulsado el botn SHIFT y pulse cualquiera de los dos botones PLAY/STOP ( ) para parar ambos reproductores al mismo tiempo.

AVISO IMPORTANTE A LOS CONSUMIDORES

Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el pas en el cual este producto est destinado a ser utilizado. Si ha adquirido este producto va internet, a travs de correo, y/o venta telefnica, debe verificar que este producto est destinado para ser uti- lizado en el pas en que usted reside.

ADVERTENCIA: El uso de este producto en cualquier pas distinto de aquel para el cual est destinado podra ser peligroso y podra invalidar la garanta del fabricante o distribui- dor.

Por favor conserve su recibo como compro- bante de compra ya que de lo contrario su pro- ducto podra quedar fuera de la garanta del fabricante o del distribuidor.

AVISO RECICLAJE (UNIN EUROPEA SOLAMENTE)

Si aparece este smbolo en el manual, batera o paquete, para reducir los da- os al medio ambiente, al final de su vida til, este producto no debe ser tirado a la basura normal. Debe ser llevado a un centro de reciclado apro- piado de acuerdo con las directivas eu- ropeas que sean aplicables. Si la bate- ra contiene metales pesados que excedan lo regulado, un smbolo qumico aparece debajo del smbolo en la batera o en el paquete de batera.

En caso de radiaciones electromagnticas puede ocurrir un deterioro temporal de la ca- lidad de prestaciones de audio. Un deterioro que pudiera surgir puede ser una seal de so- nido emitida. Esto cesar cuando cese la per- turbacin electromagntica.

AVISO REGULACIN FCC (PARA USA)

Este equipo ha sido probado y cumple con los lmites para un dispositivo digital de clase B, parte 15 de las reglas de FCC. Estos lmites estn diseados para proporcionar una pro- teccin razonable contra interferencias per- judiciales en una instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede cau- sar interferencia perjudicial a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garan- ta de que no ocurrir interferencia en una ins- talacin en particular. Si este equipo causa in- terferencia daina a la radio y televisin, que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que inten- te corregir la interferencia con una o ms de las siguientes medidas:

Reorientar o reubicar la antena receptora.

Aumente la separacin entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que est conectado el receptor.

Consulte al distribuidor o tcnico experimen- tado de radio/TV.

Si hay elementos como cables incluidos con este equipo, debe incluir dichos elementos.

Los cambios no autorizados o modificacin en este sistema pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

DECLARACIN DE CONFORMIDAD (PARA USA)

Parte Responsable: KORG USA INC.

Direccin: 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE

Telfono: 1-631-390-6500

Tipo de Equipo: Professional Arranger

Modelo: Pa5X

Este aparato cumple Part 15 de FCC Rules. Operacin y est sujeto a estas dos condicio- nes: (1) Este aparato no puede causar interfe- rencia daina, y (2) este aparado debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funciona- miento no deseado.

/

/

/ 2

/ /

Pa5X

USB KORG

LCD LCD

MaciOSApple, IncAndroid Google IncMS-DOSWindowsMicro- soft Corporation Waves MaxxAu- dio Waves Audio Ltd

2007 The Free- Type Project (www.freetype.org)

KORG

KORG/ KORG/ KORG /

KORG KORG KORG

KORG .korg.com/us/support/ download/

Pa5X| 5

Pa5X KORG Pa5X Pa5X 88-76- 61- Pa5X EDS-X (Enhanced Definition Synthesis-eXpanded) Pa5X KORG DNC (Defined Nuance Control) KORGWaves Audio KORG PaAS Pa5X ST-SV1-BK Pa5X KORG XDS / MIDI MP3 MIDI

6 |

MIDI MP3 MP3 SongBook Pa5X MP3 Pa5XPa5X Pa5X

| 7

Pa5X KORG > Pa5X > > > > Pa5X88ST-SV1 BK

(www.korg.com/us/support/download/) MIDI

Pa5X > KORG ST-SV1-BK

: Pa5X KORG ST-SV1-BK

> PaAS > KORG

FILE FileInternalAll Save

8 |

FILEFileDrives Load

File>Menu>Restore FactoryRestore

:

Pa5X (www.korg.com/us/support/download/) Pa5X File Sys- temInfo

: Pa5X

: KORG Pa5X KORG

| 9

Pa5X

PaAS

PaAS MASTERVOLUME Settings>Audio/Video> MP3/Speakers Speakers

16~20050

SPLIT

10 |

PaAS

| 11

12 |

X-FADER

| 13

SongBook

SongBook SongBook SongBookBookSet List

CONTROL > SWITCH 9 STYLE/SONG

/

14 |

USB

HOST-F USB USB xxx USB

| 15

PaAS

STEREO

LEFT/RIGHT PA (1~4)

16 |

DAMPERASSIGNABLE

MIDI

Pa5X MIDI MIDI MIDI MIDI

microSD

microSD

| 17

USB

Pa5X (DEVICE) USB USB (HOST1-R, HOST2-R) HOST HOST-F

Pa5X

IEC

18 |

:

| 19

PEDAL>DAMPER KORG PS-1, PS-3 DS-1H DS-1H Con- certGrand Settings > Controllers > Foot

PEDAL > ASSIGNABLE KORG PS-1, PS-3DS-1H KORG XVP-20 EXP-2 Settings>Controllers>Foot

20 |

? 1 Settings>Controllers>Foot

2 CalibrationPedal/Footswitch Calibration

3

| 21

4

5 6 EXIT

22 |

POWER

:

>

> POWER ( )

>

> POWER ( )

| 23

1 UNLOCK

2 UNLOCK 3

24 |

4 UNLOCK

:

5 UNLOCK

| 25

1 UNLOCK 2

3 UNLOCK 4 UNLOCK

26 |

> SHIFT MENU DIAL

Settings>GeneralControls>Interface

| 27

> Demo

> DEMO

>

> Demo

>

> (Songs, Sounds, Styles)

> Demo

> DEMO

28 |

STYLE, SONGKEYBOARD SET LIBRARY

| 29

EXIT Exit 1 2 X-FADER PLAY/STOP( )

30 |

My Setting > MYSETTING

My Setting My Setting MYSETTING Write Write

| 31

Settings > Con- trollers>Foot .

CONTROL

DNC

32 |

/ /

/

| 33

PLAYER1 PLAYER2

Stop/ Go to Start

Play/Stop

>

> X-FADER 1 2

>

>

1 PLAY/STOP ( ) 2

>

> PLAY/STOP( ) > STOP/GOTOSTART( )

34 |

>

X-FADER > SHIFTPLAY/STOP ( )

> SHIFT PLAY/STOP( )

| 35

PLAYER1 PLAYER2

Stop/ Go to Start

Play/Stop

>

> X-FADER 1 2

>

>

> PLAY( ) MIDI

/

36 |

MP3

/

>

> FAST FORWARD ( ) MIDI MP3

> FASTFORWARD( )

>

> FAST REWIND ( ) MIDI MP3

> FASTREWIND( )

>

> PLAY/STOP( ) > PLAY/STOP( )

>

> STOP/GOTOSTART ( )

| 37

>

X-FADER > SHIFTPLAY/STOP ( )

> SHIFT PLAY/STOP ( )

/ / / /

FCC This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason- able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gen- erates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor- dance with the instructions, may cause harm- ful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer- ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfer- ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to cor- rect the interference by one or more of the fol- lowing measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equip- ment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items. Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to oper- ate this equipment.

Responsible Party: KORG USA INC. Address: 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE Telephone: 1-631-390-6500 Equipment Type: Professional Arranger Model: Pa5X This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two con- ditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interfer- ence that may cause undesired operation.

KORG Italy 2022. All rights reserved PART NUMBER: MAN0010152 (M3)

Address KORG ITALY SpA Via Cagiata, 85 60027 Osimo (AN) Italy

Web www.korg.com

P a5

X | P rofession

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Pa5X KORG works, you can view and download the KORG Pa5X Quick Guide on the Manualsnet website.

Yes, we have the Quick Guide for KORG Pa5X as well as other KORG manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Quick Guide should include all the details that are needed to use a KORG Pa5X. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the KORG Pa5X Quick Guide is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This KORG Pa5X Quick Guide consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download KORG Pa5X Quick Guide free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print KORG Pa5X Quick Guide, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the KORG Pa5X Quick Guide as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.