Contents

KORG microKEY microKEY-25 Owner's Manual PDF

1 of 8
1 of 8

Summary of Content for KORG microKEY microKEY-25 Owner's Manual PDF

Published 8/2020 Printed in China2015 KORG INC. www.korg.com

Thank you for purchasing the Korg microKEY Air/microKEY. In order to use this product in a computer music environment, youll need to adjust the MIDI settings of the host application. Please follow the directions in the host applications owners manual to difine these settings.

Merci davoir choisi le microKEY Air/microKEY de Korg. Pour intgrer ce produit dans un systme de production musi- cale assiste par ordinateur, vous devez rgler les paramtres MIDI au sein du logiciel utilis. Pour ce faire, suivez les instruc- tions dans la documentation de votre logiciel hte.

Vielen Dank, dass Sie sich fr ein microKEY Air/microKEY von Korg entschieden haben. Um dieses Produkt in einer Computermusikumgebung zu verwenden, mssen sie die MIDI-Einstellungen der Host-An- wendung anpassen. Befolgen Sie hierzu bitte die Anweisun- gen in der Bedienungsanleitung der Host-Anwendung.

Gracias por adquirir el microKEY Air/microKEY de Korg. Para utilizar este producto en un entorno musical de orde- nador, deber realizar los ajustes de MIDI de la aplicacin de host. Siga las indicaciones del manual de usuario de la apli- cacin de host para definir estos ajustes.

Korg microKEY Air/microKEY MIDI

microKEY Air/microKEY

Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. In direct sunlight Locations of extreme temperature or humidity Excessively dusty or dirty locations Locations of excessive vibration Close to magnetic fields Power supply Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use.Remove the battery in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods. Interference with other electrical devices Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions. Handling To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls. Care If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes. Keep this manual After reading this manual, please keep it for later reference. Keeping foreign matter out of your equipment Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment.

THE FCC REGULATION WARNING (for USA) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc- tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which

the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items. Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.

This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-3 B / NMB-3 B

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE).

This device complies with Industry Canada licence - exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncon- trolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE).

European Union Directives Conformance Statement Korg Inc. hereby declares that the product meets the requirements of Directive 2014/53/EU. You can view the Declaration of Conformity (DoC) to Directive 2014/53/EU on the Downloads page under Support on the Korg website (www.korg.com).

Notice regarding disposal (EU only) If the symbol is shown on the product, manual, battery, or package, you must dispose of it in the correct manner to avoid harm to human health or damage to the environment. Contact your local administrative body for details on the correct disposal method. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the symbol on the battery or battery package.

DECLARATION OF CONFORMITY (for USA) Responsible Party : KORG USA INC. Address : 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE Telephone : 1-631-390-6500 Equipment Type : BLUETOOTH MIDI KEYBOARD/COMPACT MIDI KEYBOARD Model : microKEY Air/microKEY This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the fol- lowing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturers or distribu- tors warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturers or distributors warranty.

- Apple, iPad, iPhone, Mac, iOS and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

- Windows is a trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and other countries. - Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. - All product names and company names are the trademarks or registered trade-

marks of their respective owners.

Prcautions Emplacement Lutilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraner le mauvais fonctionnement. En plein soleil Endroits trs chauds ou trs humides Endroits sales ou fort poussireux Endroits soumis de fortes vibrations A proximit de champs magntiques Alimentation Lorsque vous nutilisez pas lappareil, noubliez pas de le mettre hors tension. Reti- rez les piles pour viter toute fuite lorsque lappareil ne sera pas utilis pendant de longues priodes de temps. Interfrences avec dautres appareils lectriques Les postes de radio et de tlvision situs proximit peuvent par consquent souffrir dinterfrences la rception. Veuillez ds lors faire fonctionner cet appareil une distance raisonnable de postes de radio et de tlvision. Maniement Pour viter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin. Entretien Lorsque linstrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas dagents de nettoyage liquides tels que du benzne ou du diluant, voire des produits inflammables. Conservez ce manuel Aprs avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute rfrence ultrieure. Evitez toute intrusion dobjets ou de liquide Ne placez jamais de rcipient contenant du liquide prs de linstrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une lectrocution. Veillez ne pas laisser tomber des objets mtalliques dans le botier (trombones, par ex.).

Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux ap- pareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Cet quipement est conforme aux limites dexposition aux rayonnements non- ces pour un environnement non contrl et respecte les rgles dexposition aux frquences radiolectriques (RF) CNR-102 de lIC. Cet quipement met une nergie RF trs faible qui est considre conforme sans valuation de lexposition maximale autorise.

Dclaration de conformit aux directives de lUnion europenne

Korg Inc. dclare par la prsente que le produit est conforme aux exigences de la directive 2014/53/UE. Vous pouvez consulter la Dclaration de conformit la directive 2014/53/UE sur la page Tlchargements de la rubrique Support du site internet de Korg (www.korg.com).

Note concernant les dispositions (Seulement EU) Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de piles, cela signifie que vous devez le recycler dune manire correcte afin de prvenir les dommages pour la sant humaine et les dommages potentiels pour lenvironnement. Contactez votre administration locale pour de plus amples renseignements concernant la bonne mthode de recyclage. Si la pile contient des mtaux lourds au-del du seuil rgle- ment, un symbole chimique est affich en dessous du symbole de la

poubelle barre dune croix sur la pile ou le pack de piles.

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS Ce produit a t fabriqu suivant des spcifications svres et des besoins en tension applicables dans le pays o ce produit doit tre utilis. Si vous avez achet ce produit via linternet, par vente par correspondance ou/et vente par tlphone, vous devez vrifier que ce produit est bien utilisable dans le pays o vous rsidez. ATTENTION: Lutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a t conu peut tre dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre rcpiss qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus tre couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.

- Apple, iPad, iPhone, Mac, iOS et OS X sont des marques commerciales dApple Inc. enregistres aux tats-Unis et dans dautres pays.

- Windows est une marque commerciale de Microsoft Corporation aux tats-Unis et dans dautres pays.

- Bluetooth est une marque dpose de Bluetooth SIG, Inc. - Tous les noms de produits et de socits sont des marques commerciales ou

dposes de leur dtenteur respectif.

Vorsichtsmanahmen Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Gerts an Orten, an denen esdirekterSonneneinstrahlungausgesetztist; hoheFeuchtigkeitoderExtremtemperaturenauftretenknnen; StauboderSchmutzingroenMengenvorhandensind; dasGertErschtterungenausgesetztseinkann. inderNheeinesMagnetfeldes. Stromversorgung Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gert nicht benutzt wird. Wenn Sie das GertbereinenlngerenZeitraumnichtbenutzen,nehmenSiedieBatterienheraus, damit sie nicht auslaufen. Reinigung Bei auftretenderVerschmutzungknnenSiedasGehusemit einem trockenen, sauberenTuchabwischen.VerwendenSiekeinerleiFlssigreinigerwiebeispiels- weiseReinigungsbenzin,Verdnnungs-oderSplmittel.VerwendenSieniemals brennbare Reiniger. Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie spter noch einmalbentigen. Flssigkeiten und Fremdkrper StellenSieniemalsBehltnissemitFlssigkeiteninderNhedesGerts auf.WennFlssigkeitindasGertgelangt,knnenBeschdigungdesGerts,Feuer odereinelek-trischerSchlagdieFolgesein.BeachtenSie,dakeinerleiFremdkrper in das Gert gelangen.

Entsprechungserklrung fr die Richtlinien der europischen Union

Korg Inc. erklrt hiermit, dass dieses Gert die Anforderungen der Richtlinie2014/53/EUerfllt. Die Entsprechungserklrung (DoC) zur Richtlinie 2014/53/EU finden Sie im Bereich Support der Downloads- Seite auf der Korg-Website (www.korg.com).

5

Hinweis zur Entsorgung (Nur EU) WennSiedasSymbolmitderdurchgekreuztenMlltonneauf IhremProdukt,derdazugehrigenBedienungsanleitung,derBat- terieoderderVerpackungsehen,mssenSiedasProduktinder vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen um Schden an der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einerdurchgekreuztenMlltonnegekennzeichnet.InderNhezum

MlltonnensymbolbefindetsichdiechemischeBezeichnungdesSchadstof- fes.CdoderNiCdstehtfrCadmium,PbfrBleiundHgfrQuecksilber.

WICHTIGER HINWEIS FR KUNDEN Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. WennSiediesesProduktberdasInternet,perPostversandund/odermit telefonischerBestellunggekaufthaben,mssenSiebesttigen,dassdieses ProduktfrIhrWohngebietausgelegtist. WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, frdasesbestimmtist,verwendetwird,kanngefhrlichseinunddieGaran- tie des Herstellers oder Importeurs hinfllig lassen werden. Bitte bewahren SiedieseQuittungalsKaufbelegauf,daandernfallsdasProduktvonder Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.

- Apple, iPad, iPhone, Mac, iOS und OS X sind in den USA und anderen Lndern eingetragene Markenzeichen von Apple Inc.

- Windows ist ein in den USA und anderen Lndern eingetragenes Marken- zeichen von Microsoft.

- Bluetooth ist ein eingetragenes Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. - Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene WarenzeichenderbetreffendenEigentmer.

Precauciones Ubicacin El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento: Expuesto a la luz directa del sol Zonasdeextremadatemperaturaohumedad Zonasconexcesodesuciedadopolvo Zonasconexcesivavibracin Cercano a campos magnticos Fuente de alimentacin Apague la unidad cuando no la use la batera. Retire las bateras si no va a usar la unidad durante un tiempo largo.

Manejo Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles. Cuidado Si exterior se ensucia, lmpiese con un trapo seco. No use lquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables. Guarde este manual Despus de leer este manual, gurdelo para futuras consultas. Mantenga los elementos externos alejados del equipo Nunca coloque ningn recipiente con lquido cerca de este equipo, podra causar un cortocircuito, fuero o descarga elctrica. Cuide de que no caiga ningn objeto metlico dentro del equipo.

Declaracin de Conformidad con las Directivas de la Unin Europea Por la presente, Korg Inc. declara que este producto cumple con los requisitos de la Directiva 2014/53/EU. PuedeconsultarlaDeclaracindeConformidad(DoC)conlaDirectiva 2014/53/EUenlapginaDescargasqueseincluyebajoelapartado SoporteenelsitiowebdeKorg(www.korg.com).

Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Si aparece el smbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la batera, o el embalaje de cualquiera de stos, signi- fica que cuando tire dichos artculos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo conlanormativavigentedelaUninEuropeaparaprevenirdaosala salud pblica y al medioambiente. Le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para ms detalles. Si la ba- tera contiene metales pesados por encima del lmite permitido, habr un

smbolo de un material qumico, debajo del smbolo del cubo de basura tachado.

NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requeri- mientos de voltaje aplicables en el pas para el cual est destinado. Si ha comprado esteproductoporinternet,atravsdecorreo,y/oventatelefnica,debeusted verificar que el uso de este producto est destinado al pas en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un pas distinto al cual est destinado podra resultar peligroso y podra invalidar la garanta del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garanta del fabricante o distribuidor.

- Apple, iPad, iPhone, Mac, iOS y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros pases.

- Windows es una marca comercial de Microsoft Corporation en los EE. UU. y en otros pases.

- Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. - Todoslosnombresdeproductosycompaassonmarcascomercialesomarcas

registradas de sus respectivos propietarios.

2

microKEYAir 2.4GHz 1.

2.

3.

AppleiPadiPhoneMaciOSOS XApple Inc. WindowsMicrosoft Corporation BluetoothBluetooth SIG, Inc.

: 10:0017:00

: 168-0073 1-15-10

microKEY microKEY Air

.

1. 1 2.

3

3. This warranty is valid only in Japan. 4.

5.

6.

1.

2.

OFF

AppleiPadiPhoneMaciOS OS X Apple Inc. Windows Microsoft Corporation Bluetooth Bluetooth SIG, Inc.

Owners Manual En

microKEY Air/microKEY Controls

78 12 346

7 5 microKEYmicroKEY Air

1. Keyboard The microKEY Air and microKEY are equipped with velocity-sensitive mini- keys.

2. Power Indicator RED : (microKEY Air/microKEY) Connected using the USB port and receiving power via USB. BLUE : (microKEY Air) Waiting to connect (Blinking) or connected (Steady) via a wireless connection. PURPLE : (microKEY Air) Indicates the battery level is low when connected via a wireless connection.

3. OCTAVE DOWN and UP buttons By transposing the keyboard up or down in one-octave steps, the OCTAVE buttons provide access to the entire note range. Press either OCTAVE button repeatedly to select the desired note range.

Octave shift status 0 +1/-1 +2/-2 +3/-3 +4/-4 Octave button color Unlit Green Orange Red Blinking red

TIP Simultaneously pressing the OCTAVE UP and DOWN buttons will reset the Octave shift back to 0.

4. ARPEGGIATOR button Turn the Arpeggiator On and Off by pressing this button. When the Arpeggia- tor is On, the button will blink at the current tempo. (Arpeggiator)

5. SUSTAIN/TAP (ARP) button Pressing this button transmits a sustain message. When the Arpeggiator is On, you can tap this button several times to set the tempo.

6. Joystick and joystick button Move the Joystick along the X-axis to transmit pitch bend messages. From the factory, the +Y axis is assigned to transmit MIDI CC 1 (modulation), and the -Y axis is assigned to transmit MIDI CC 2. Pressing the Joystick Button will transmit a MIDI CC 67 message. With the Arpeggiator On, the Joysticks X-axis controls the type, and the Y-axis controls the duration (gate time) of the notes. By pressing the Joystick Button you can turn the Latch function On/Off. When the Latch function is On, the Arpeggiator will continue playing even after you lift your hand from the keyboard. (Arpeggiator)

7. USB Port Use this USB-B port to connect the microKEY Air/microKEY to your computer using a USB cable. Connecting the USB Cable will turn the microKEY On. If the Mode Switch (microKEY Air) is set to USB (see below), connecting the USB cable will turn the microKEY Air On.

8. Mode Switch (microKEY Air only) The microKEY Air can connect to your computer via USB or Bluetooth Wire- less. WIRELESS : The microKEY Air connects to the computer via Bluetooth; power is provided by the internal batteries. USB : The microKEY Air connects to your computer using the USB cable; pow- er is provided from the computer via USB.

Getting Connected (Connecting via USB) Connections and power 1. Mode Switch (microKEY Air Only)

Set the Mode Switch to USB and continue to Step 2. For the microKEY, skip to Step 2.

2. Connect the USB Cable Connect one end of the USB cable to your computer; connect the other end to the USB-B port on the microKEY Air or microKEY. Use only the USB cable pro- vided.Once connected to the computer, the microKEY Air/microKEY will turn On; the Power Indicator LED will glow red.

TIP Windows Users : When the microKEY Air/microKEY is first connected to your Windows com- puter, the USB-MIDI driver pre-installed with the operating system will be used automatically. This pre-installed USB-MIDI driver will not allow the

microKEY Air or microKEY to access multiple programs or applications at the same time. To remedy this situation, simply download the KORG USB-MIDI driver at www.korg.com and install the driver as instructed with the support- ing documentation.

Turning off the Power 1. Disconnect the USB Cable

Disconnect the USB cable from the microKEY Air or microKEY. Once discon- nected the Power Indicator will go dark (unlit).

microKEY Air users: Set the Mode Switch set to USB before disconnecting the USB cable.

Getting Connected (Connecting via Bluetooth) (microKEY Air only)

In order to use the device wirelessly, the device must be running on battery power.

Installing the Batteries Be sure the USB cable is disconnected from the mi- croKEY Air before proceeding. Open the battery cover on the rear panel and install two AA batteries. Be sure to observe the correct polarity. Finally, close the bat- tery cover.

If the microKEY Air encounters an operational er- ror that connot be cleared or resolved by turning the power On and Off, try removing and re-install- ing the batteries.

Turning on the power Set the Mode Switch to WIRELESS. The microKEY Air will turn on, and the power LED will blink in blue to indicate the connection standby mode. Once the connec- tion has been established, the Power Indicator LED will change from a blinking to a steady blue light.

WIRELESS

microKEY Air

Connections For details on connecting to an iPhone/iPad or Mac, or to a Windows PC, refer to Bluetooth MIDI Connection Guide. Download the latest version of the Blue- tooth MIDI Connection Guide from the Korg website (http://www.korg.com/).

Turning off the power 1. Set the Mode Switch to USB.

This will turn off the wireless link and will turn the microKEY Air off; the Power Indicator will go dark (unlit). microKEY Air users : If your microKEY Air is connected to the computer via USB, placing the switch in the USB position will active the USB connection, and the unit will not turn off. In this case, you must also remove the USB cable from the microKEY Air.

Arpeggiator Activating the Arpeggiator will cause the notes being held down on the keyboard to be played as an arpeggio. Move the Joystick Left and Right (X-axis) to se- lect the arpeggiator type; the Y-axis will deter- mine the note duration (gate time). Press the center button to Latch the Arpeggiator.

Customizing the MIDI Settings Easy to use and simple in design, the Korg microKEY Air and microKEY also allow you to access a variety of performance features and operational parameters using the Korg Kontrol Editor software. The Korg Kontrol Editor is available as a download directly from http://www.korg.com/corporate/distributors/ or from http:// www.korg.com/.

MIDI Channel The MIDI channel microKEY Air/microKEY should be set to match the MIDI channel of the software or application being used.

MIDI Channel [1...16] : This specifies which MIDI channel the microKEY Air/ microKEY will use to transmit note messages, pitch bend messages, and other MIDI messages that are sent when you use the MOD wheel, damper pedal, etc.

Keyboard In addition to using the OCTAVE UP/DOWN buttons on the front panel, you can also transpose the microKEY Air and microKEY to play in any musical key. In addition, the touch response of the keyboard (Velocity Curve) can be adjusted to match your playing style or to create a different effect. Transpose [-12...+12] : The Transpose parameter can transpose the pitch of the

keyboard up or down in semitone steps. The range is -12 to +12. Velocity Curve [Curve 1...8 / Const] : Adjust the velocity curve to determine

how keyboard dynamics will affect the output level. There are eight Velocity Curves to choose from; you can also select any fixed velocityideal for replicat- ing organs, harpsichords, and other instruments that lack keyboard dynamics.

1 Heavy Requires a strong strike to produce the maximum effect. 2, 3 | A curve that's closer to normal. 4 Normal A normal curve.

5, 6 |

A curve that allows even soft strikes to produce an effect.

7 Allows medium-strength strikes to produce a constant but less dynamic effect.

8 Light A curve that is flatter than 7. Const The velocity value will always be constant.

Const Velocity Value [1...127] : If Const (Constant Velocity) is selected as the Velocity Curve, then this parameter will be available to set the Constant Velocity Value. Every note will play with the same MIDI value selected here.

Joystick Upper, Joystick Lower Assign Type [No Assign/Control Change] :

No Assign : Joystick movements along the Y-axis will not transmit any MIDI messages. Control Change : Control change messages will be transmitted.

Control Change Number [0...127] : Use this parameter to select the MIDI CC number assigned to the Y-axis of the Joystick.

Center Value [0...127] : This parameter specifies the value of the MIDI CC mes- sage that is transmitted when the Joystick is returned to the center position.

Top Value/Bottom Value [0...127] : This parameter specifies the value range of the MIDI CC messages transmitted by moving the Joystick back and forth along the full extent of the Y-axis.

Joystick Button, Sustain Button Assign Type [No Assign/Control Change] :

No Assign : Disabling the buttons prevents them from sending any MIDI messages. Control Change : Control change messages will be transmitted.

Control Change Number [0...127] : Use this parameter to select the MIDI CC number assigned to the button(s).

Button Behavior [Momentary/Toggle] : The buttons can be set to behave in one of two ways: Momentary : When the button is pressed, an On Value message will be transmit- ted. When the released, an Off Value message will be transmitted. Toggle : Each press of the button will alternately send an On Value message or an Off Value message.

Off Value/On Value [0...127] : This parameter specifies the Off/On Value of the MIDI CC message assigned to the button(s).

Arpeggiator Arpeggiator Type [Joystick/Trigger/Up/Down] : This parameter selects the

type of arpeggio to be played. Joystick : Moving the joystick along the X-axis controls the arpeggiator type. Trigger : The notes held down are played simultaneously. Up : The arpeggio is played from the lower note to the higher note. Down : The arpeggio is played from the higher note to the lower note.

BPM [20.0...300.0] : This parameter specifies the arpeggiator tempo (BPM). Resolution [1/32...1/1] : This parameter specifies the interval between notes

for the specified tempo. Octave Range [Octave1...Octave4] : This parameter specifies the range (in

octaves) in which the arpeggio is played. Key Sync [Off/On] : This parameter specifies the note synchronization for the

arpeggiator and keyboard. Off : The note does not reset when a key is pressed. On : When a key is pressed, the note resets and the arpeggio pattern is played from the beginning. Use this function to align the beginnings of bars when playing together with other instruments.

Swing [0...100] : This parameter specifies the shift in notes. This allows you to create a bouncing shuffle rhythm from 8 straight beats.

MIDI Clock [Auto/Internal/External] : Specify this parameter when the appli- cation and microKEY Air/microKEY arpeggiator are synchronized. Auto : The arpeggiator automatically operates as with the External setting when a MIDI clock is inputted. If no MIDI clock is inputted, the arpeggiator operates as with the Internal setting.

Internal : The arpeggiator operates at the tempo set with the BPM param- eter. Select this setting when the microKEY Air/microKEY is not synchro- nized with an application. External : The microKEY Air/microKEY arpeggiator operates synchronized with the MIDI clock from the connected computer.

Wireless (microKEY Air only) Auto Power Off [Disable/Enable] : When Auto Power Off is set to

Enable, the microKEY Air will automatically turn off if no operations are performed after 4 hours. To turn the microKEY Air back on after the Auto Power Off function has turned it off, set the Mode Switch to USB, and then return it to the WIRELESS position.

Battery Type [Alkaline/Ni-MH] : Set this parameter to match the type of batteries installed in the microKEY Air. Select Ni-MH when using nick- el-metal hydride batteries, or Alkaline when using alkaline batteries.

Device Name : This parameter allows you to specify the name (up to 25 alpha-numeric characters) that will appear on the Bluetooth enabled device when setting up a wireless link. These settings will be applied the next time that the microKEY Air is turned off, then on again.

Restoring the Factory Settings During a USB connection, to restore all of the microKEY Air/microKEY pa- rameters back to their original factory values, hold down both the OCTAVE UP and OCTAVE DOWN buttons while turning the power on.

The process of restoring the factory settings will take several seconds after you turn on the power. You must not turn off the power during this time.

The factory settings cannot be restored during a wireless connection.

Troubleshooting Check the Korg website (www.korg.com) for the most recent FAQ.

Specifications Wireless method (microKEY Air) : Bluetooth Low Energy Connectors: USB-B connector (for computer connection) Power supply : USB bus power mode (for a USB connection) Two AA batteries (for a wireless connection) (microKEY Air) Battery service life (microKEY Air) : Approximately 20 hours (when using alkaline batteries) Current consumption : 100 mA or less Dimensions (W D H) : 15.555.162.05 inches / 39513152 mm Weight : 1.48 lbs. / 670 g (MICROKEY2-25AIR) 1.43 lbs. / 650 g (MICROKEY-25) Included items : USB cable, Owners manual Operating requirements (USB connection) Windows : Microsoft Windows 7 SP1 or later (32bit/64bit). Mac : OS X Mountain Lion 10.8 or later. Operating requirements (WIRELESS connection)(microKEY Air) Windows : Computer installed with Microsoft Windows 8.1 or later and compat-

ible with Bluetooth 4.0 (KORG BLE-MIDI Driver is required) Mac : Mac installed with OS X Yosemite 10.10 or later and compatible with

Bluetooth 4.0 iOS : iPhone/iPad installed with iOS 8 or later and compatible with Blue-

tooth 4.0 Keyboard functionality is not guaranteed with all computers that satisfy these system requirements.

* Specifications and appearance are subject to change without notice for im- provement.

Longer

Shorter

Gate time

Down Trigger Up

Arpeggiator type

microKEY Air microKEY

USB

Computer

Manuel dutilisation Fr

Commandes du microKEY Air/microKEY

78 12 346

7 5 microKEYmicroKEY Air

1. Clavier Le microKEY Air et le microKEY sont tous deux quips dun mini-clavier dy- namique.

2. Tmoin dalimentation Rouge : (microKEY Air/microKEY) Linstrument est connect et aliment via son port USB. Bleu : (microKEY Air) Attente de connexion (le tmoin clignote) ou connexion sans fil tablie (tmoin allum). Mauve : (microKEY Air) Indique que les piles sont presque plates durant une connexion sans fil.

3. Boutons OCTAVE DOWN et UP Ces boutons permettent daugmenter ou de diminuer la hauteur du clavier par pas dune octave afin dutiliser la tessiture entire. Appuyez plusieurs fois sur le bouton OCTAVE voulu pour obtenir la plage de notes souhaite.

Transposition par octaves 0 +1/-1 +2/-2 +3/-3 +4/-4

Couleur du bouton OCTAVE Eteint Vert Orange Rouge Rouge clignotant

Astuce Une pression simultane sur les boutons OCTAVE UP et DOWN coupe la transposition par octave (valeur 0).

4. Bouton ARPEGGIATOR Activez/dsactivez larpgiateur avec ce bouton. Quand larpgiateur est actif, ce bouton clignote sur le tempo courant. (Arpgiateur)

5. Bouton SUSTAIN/TAP (ARP) Appuyez sur ce bouton pour transmettre un message de sustain. Quand larp- giateur est actif, vous pouvez rgler le tempo en appliquant quelques pressions successives sur ce bouton.

6. Joystick et bouton de joystick Actionnez le joystick sur laxe X pour transmettre des messages de Pitch Bend. la sortie dusine, laxe +Y est ddi la transmission de la commande de contrle MIDI CC 1 (modulation), et laxe -Y la transmission de la commande de contrle MIDI CC 2. Vous pouvez transmettre une commande de contrle MIDI CC 67 en appuyant sur le bouton de joystick. Quand larpgiateur est actif, laxe X du joystick commande le type et son axe Y la dure (gate time) des notes. Vous pouvez activer/couper la fonction de verrouillage (Latch) en appuyant sur le bouton du joystick. Quand la fonction de verrouillage est active, larpgiateur continue de jouer mme lorsque vous relchez toutes les touches du clavier. (Arpgiateur)

7. Port USB Branchez le microKEY Air/microKEY votre ordinateur en connectant le cble USB fourni ce port USB-B. Le microKEY est automatiquement mis sous ten- sion quand vous y branchez le cble USB. Le microKEY Air est automatique- ment mis sous tension quand vous y branchez le cble USB condition que son commutateur de mode soit en position USB (voyez lillustration ci-dessous).

8. Commutateur de mode (microKEY Air uniquement) Vous pouvez relier le microKEY Air votre ordinateur via le cble USB ou une connexion Bluetooth sans fil. WIRELESS : Le microKEY Air est connect lordinateur via Bluetooth. Lalimen- tation est assure par les piles lintrieur de linstrument. USB : Le microKEY Air est reli lordinateur via le cble USB. Lalimentation est assure par lordinateur via USB.

Branchements pour la connexion USB Connexions et alimentation 1. Commutateur de mode (microKEY Air uniquement)

Rglez le commutateur de mode en position USB et passez ltape 2. Dans le cas du microKEY, pas- sez directement ltape 2.

2. Connexion du cble USB Raccordez une extrmit du cble USB fourni votre ordinateur et reliez lautre bout du cble au port USB-B du microKEY Air/microKEY. Utilisez uniquement le cble USB fourni. Quand vous reliez le microKEY Air/microKEY lordinateur, linstrument est automatiquement mis sous tension et son t- moin dalimentation sallume en rouge.

Astuce Pour les utilisateurs Windows : La premire fois que vous raccordez le mi- croKEY Air/microKEY votre ordinateur Windows, le pilote USB-MIDI prins- tall dans votre systme dexploitation est automatiquement activ. Ce pilote USB-MIDI prinstall ne permet pas au microKEY Air ni au microKEY dacc- der simultanment plusieurs logiciels ou applications. Pour un accs multiple simultan, tlchargez le pilote KORG USB-MIDI sur le site internet de Korg (www.korg.com) et installez ce pilote comme dcrit dans sa documentation.

Mise hors tension 1. Dconnexion du cble USB

Dbranchez le cble USB du microKEY Air/microKEY. Une fois que le cble est dbranch, le tmoin dalimentation steint. Si vous utilisez un microKEY Air : Rglez le commutateur de mode sur USB avant de dbrancher le cble USB.

Branchements pour la Connexion Bluetooth (microKEY Air uniquement)

Pour utiliser linstrument sans fil, il faut quil soit aliment sur piles. Mise en place des piles Vrifiez que le cble USB nest pas branch au micro- KEY Air avant de dmarrer la procdure. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au dos de linstru- ment et insrez deux piles AA dans le compartiment. Veillez orienter correctement les piles en respectant les indications de polarit. Refermez le couvercle du compartiment des piles.

Si une erreur se produit durant le fonctionnement du microKEY Air et que cette erreur ne peut tre corrige en mettant linstrument hors tension puis sous tension, essayez de re- mdier au problme en retirant les piles de linstrument puis en les remettant en place.

Mise sous tension Rglez le commutateur de mode sur WIRELESS. Le microKEY Air est mis sous ten- sion et son tmoin dalimentation clignote en bleu, indiquant que la connexion est en attente. Une fois la connexion tablie, le tmoin dalimentation cesse de clignoter et reste allum en bleu.

WIRELESS

microKEY Air

Connexions Pour des dtails sur la connexion un iPhone/iPad ou Mac, ou un PC tournant sous Windows, voyez le Guide de connexion MIDI Bluetooth . Tlchargez la version la plus rcente du Guide de connexion MIDI Bluetooth sur le site Inter- net de Korg (http://www.korg.com/). Mise hors tension 1. Rglez le commutateur de mode sur USB.

La connexion sans fil est coupe et le microKEY Air mis hors tension. Son tmoin dalimentation steint. Si vous utilisez un microKEY Air : Si votre microKEY Air est reli un ordinateur avec le cble USB, la connexion USB est active quand vous placez le commuta- teur de mode sur USB. Linstrument reste alors sous tension. Dans ce cas, pour mettre le microKEY Air hors tension, vous devez aussi dbrancher le cble USB.

Arpgiateur Quand larpgiateur est actif et que vous jouez un accord sur le clavier, linstrument produit automatiquement un arpge. Laxe X du joystick (gauche-droite) permet de commander le type darpge et son axe Y la du- re (gate time) des notes. Une pression du bouton au centre du joystick verrouille (Latch) larpgiateur.

Personnalisation des paramtres MIDI la fois simple et facile dutilisation, le Korg microKEY Air/microKEY offre laccs divers paramtres et fonctions de jeu via le logiciel Kontrol Editor de Korg. Le lo- giciel Kontrol Editor de Korg peut tre directement tlcharg en surfant sur http:// www.korg.com/corporate/distributors/ ou sur le site http://www.korg.com/. MIDI Channel Veillez choisir sur le microKEY Air/microKEY le numro du canal MIDI dfini sur le logiciel ou lapplication utilis.

MIDI Channel [1...16] : Spcifie le canal MIDI utilis par le microKEY Air/ microKEY pour transmettre des messages de note, des messages pitch bend et dautres messages MIDI gnrs quand vous actionnez la molette MOD, la pdale de sustain, etc.

Keyboard En plus des boutons OCTAVE UP/DOWN de linstrument, le paramtre Transpose permet de transposer la hauteur du microKEY Air/microKEY dans toute tonalit. Et le paramtre Velocity Curve permet de choisir la courbe de toucher (rponse du clavier la force de jeu) correspondant votre jeu ou leffet recherch. Transpose [-12...+12] : Le paramtre Transpose permet de transposer la hau-

teur du clavier par demi-tons vers le haut ou le bas. La plage de rglage va de -12 +12.

Velocity Curve [Curve 1...8 / Const] : La courbe de toucher dtermine la faon dont la force exerce sur les touches affecte le volume de jeu. Vous avez le choix entre huit courbes de toucher, ainsi quune rponse au toucher fixe parfaite pour les sons dorgue, de clavecin et dautres instruments sans clavier dynamique.

1 Lourd Courbe requrant un toucher puissant pour obtenir le volume maximum.

2, 3 (Heavy) Courbe plus proche de la rponse normale. 4 Normal Courbe de rponse normale.

5, 6 Courbe produisant un effet mme en rponse un toucherlger.

7 Lger Une force de frappe moyenne produit un effet constant mais moins dynamique.

8 (Light) Courbe de rponse plus plate que la courbe 7. Const La rponse au toucher a une valeur fixe (constante).

Const Velocity Value [1...127] : Ce paramtre est disponible quand la courbe de toucher Const (dynamique constante) est slectionne. Il dfinit la valeur fixe de rponse au toucher. Chaque note joue a alors la valeur MIDI de toucher dfinie ici.

Joystick Upper, Joystick Lower Assign Type [No Assign/Control Change] :

No Assign : Les mouvements sur laxe Y du joystick ne transmettent aucun message MIDI. Control Change : Commandes de contrle transmises.

Control Change Number [0...127] : Ce paramtre dfinit le numro CC de la commande de contrle affecte laxe Y du joystick.

Center Value [0...127] : Ce paramtre dtermine la valeur du message MIDI CC (commande de contrle) transmis quand le joystick retourne en position cen- trale.

Top Value/Bottom Value [0...127] : Ce paramtre dfinit la plage de valeurs des commandes de contrle MIDI transmises quand vous actionnez le joystick sur la course entire de laxe Y (vers lavant et vers larrire).

Joystick Button, Sustain Button Assign Type [No Assign/Control Change] :

No Assign : Quand les boutons sont dsactivs, leur manipulation ne transmet au- cun message MIDI. Control Change : Commandes de contrle transmises.

Control Change Number [0...127] : Ce paramtre dfinit le numro CC de la commande de contrle MIDI affecte au(x) bouton(s).

Button Behavior [Momentary/Toggle] : Choisissez une des deux actions sui- vantes pour les boutons. Momentary : Un message On Value est transmis quand vousappuyez sur le bouton. Un message Off Value est transmis quand vousrelchez le bouton. Toggle : Un message On Value (actif) ou Off Value (dsactiv) esttransmis alternati- vement chaque fois que vous appuyezsur le bouton.

Off Value/On Value [0...127] : Ce paramtre dfinit la valeur actif/dsactiv de la commande de contrle MIDI assigne au(x) bouton(s).

Arpeggiator Arpeggiator Type [Joystick/Trigger/Up/Down] : Ce paramtre dfinit le

type darpge produit. Joystick : Laxe X du joystick permet de changer de type darpge. Trigger : Les notes correspondant aux touches enfonces sont joues simultan- ment. Up : Larpge est jou de la note la plus basse la note la plus haute. Down : Larpge est jou de la note la plus haute la note la plus basse.

BPM [20.0...300.0] : Ce paramtre dfinit le tempo (BPM) de larpgiateur. Resolution [1/32...1/1] : Ce paramtre dfinit lintervalle entre les notes pour

le tempo dfini. Octave [Octave1...Octave4] : Ce paramtre dfinit la plage de hauteur (en

octaves) de jeu de larpge. Key Sync [Off/On] : Ce paramtre rgle la synchronisation de note entre larp-

giateur et le clavier. Off : La note nest pas initialise quand une touche est enfonce. On : Quand vous enfoncez une touche, la note est initialise et le motif darpge est jou depuis le dbut. Utilisez cette fonction pour synchroniser le dbut des mesures quand vous accompagnez dautres instruments.

Swing [0...100] : Ce paramtre dfinit le dcalage temporel appliqu aux notes. Vous pouvez lutiliser pour crer un shuffle bourr de swing sur base de 8 temps rguliers.

MIDI Clock [Auto/Internal/External] : Rglez ce paramtre pour syn- chroniser lapplication et larpgiateur du microKEY Air/microKEY. Auto : Larpgiateur fonctionne automatiquement comme en mode External quand il reoit un signal dhorloge MIDI. En labsence de signal dhorloge MIDI, larpgiateur fonctionne comme en mode Internal. Internal : Larpgiateur fonctionne au tempo dfini avec le paramtre BPM. Choisissez ce rglage si le microKEY Air/microKEY nest synchronis avec aucune application. External : Larpgiateur du microKEY Air/microKEY se synchronise sur le signal dhorloge MIDI envoy par lordinateur connect.

Wireless (microKEY Air uniquement) Auto Power Off [Disable/Enable] : Quand la fonction de coupure auto-

matique de lalimentation est active (Enable), le microKEY Air est auto- matiquement mis hors tension quand aucune manipulation nest effectue pendant 4 heures. Une fois que le microKEY Air a t mis hors tension par cette fonction automatique, pour le remettre sous tension, placez le com- mutateur de mode sur USB, puis remettez-le en position WIRELESS.

Battery Type [Alkaline/Ni-MH] : Rglez ce paramtre en fonction du type de pile utilis dans le microKEY Air. Choisissez Ni-MH si vous utilisez des piles lhydrure mtallique de nickel et Alkaline pour des piles alcalines.

Device Name : Ce paramtre dfinit le nom (jusqu 25 caractres alpha- numriques) affich sur le dispositif Bluetooth actif quand vous tablissez une connexion sans fil. Ces rglages sont activs la prochaine mise sous tension du microKEY Air.

Rtablir les rglages dusine Dans le cas dune connexion USB, vous pouvez initialiser tous les paramtres du microKEY Air/microKEY et ainsi retrouver leur valeur dusine. Pour ce faire, mettez linstrument sous tension en maintenant enfoncs ses boutons OCTAVE UP et OCTAVE DOWN.

Le rtablissement des rglages dusine dure quelques secondes aprs la mise sous tension. Ne coupez jamais lalimentation durant cette opra- tion.

Linitialisation des paramtres nest pas possible dans le cas dune connexion sans fil.

Dpannage Surfez sur le site Internet de Korg (www.korg.com) et voyez les dernires FAQ.

Fiche technique Mthode de connexion sans fil (microKEY Air) : Bluetooth Low Energy Prises : Prise USB-B (connexion lordinateur) Alimentation : Alimentation par le bus USB (pour connexion USB) Deux piles AA (pour connexion sans fil)(microKEY Air) Autonomie des piles (microKEY Air) : Environ 20 heures (avec des piles alcalines) Consommation lectrique : 100mA ou moins Dimensions (L P H) : 39513152 mm Poids : 670 g (MICROKEY2-25AIR) / 650 g (MICROKEY-25) Accessoires inclus : Cble USB, Manuel dutilisation Systme requis (Connexion USB) Windows : Microsoft Windows 7 SP1 ou version ultrieure (32-bit/64-bit). Mac : OS X Mountain Lion 10.8 ou version ultrieure. Systme requis (Connexion sans fil)(microKEY Air) Windows : Ordinateur tournant sous Microsoft Windows 8.1 ou version ult-

rieure et compatible Bluetooth 4.0 (le pilote KORG BLE-MIDI est re- quis)

Mac : Mac tournant sous OS X Yosemite 10.10 ou version ultrieure et com- patible Bluetooth 4.0

iOS : iPhone/iPad tournant sous iOS 8 ou version ultrieure et compatible Bluetooth 4.0

Mme si votre ordinateur rpond aux exigences cites plus haut, il peut arriver que le clavier ne fonctionne pas.

* Les caractristiques et laspect du produit sont susceptibles dtre modifis sans avis pralable en vue dune amlioration.

microKEY Air microKEY

USB

Ordinateur

Plus longue

Plus courte

Dure (gate time)

Descendant Dclenchement Ascendant

Type d'arpge

Bedienungsanleitung De

Bedienelemente des microKEY Air/microKEY

78 12 346

7 5 microKEYmicroKEY Air

1. Tastatur Das microKEY Air und microKEY verfgen ber anschlagsdynamische Mini-Tasten.

2. Spannungsanzeige RO T: (microKEY Air/microKEY) Mit USB-Port verbunden und ber USB mit Spannung versorgt. BLAU: (microKEY Air) Wartet auf drahtlose Verbindung (blinkt) oder drahtlos verbunden (leuchtet). VIOLETT: (microKEY Air) Zeigt niedrigen Batterieladezustand bei drahtloser Verbindung an.

3. OCTAVE DOWN und UP-Tasten ber diese Tasten knnen Sie die Tastatur in Schritten von jeweils einer Oktave nach oben oder unten transponieren. Drcken Sie die entspre- chende Taste ein- oder mehrmals, um den gewnschten Notenbereich auszuwhlen.

Oktavierungsin- tervall 0 +1 / -1 +2 / -2 +3 / -3 +4 / -4

Farbe der OCTAVE-Taster Aus Grn Orange Rot Blinkt rot

Tipp Wenn Sie beide Tasten UP und DOWN gleichzeitig drcken, wird die Tastatur auf die ursprngliche Oktave 0 zurckgesetzt.

4. ARPEGGIATOR-Taste Mit dieser Taste schalten Sie den Arpeggiator ein und aus. Bei einge- schaltetem Arpeggiator blinkt die Taste im aktuellen Tempo. (Arpeg- giator)

5. SUSTAIN/TAP (ARP)-Taste Diese Taste sendet eine Sustain-Nachricht. Bei eingeschaltetem Arpeg- giator knnen Sie durch rhythmisches Drcken dieser Taste das Tempo einstellen.

6. Joystick und Joystick-Taste Bewegen Sie den Joystick entlang der X-Achse, um Pitch Bend-Nachrich- ten zu senden. Werksseitig eingestellt, dient die +Y-Achse zum Senden von MIDI CC 1 (Modulation) und die - Y-Achse zum Senden von MIDI CC2. Ein Druck auf die Joystick-Taste sendet eine MIDI CC 67-Nachricht. Bei eingeschal- tetem Arpeggiator steuert die X-Achse des Joysticks dessen Art (Arbeits- weise) und die Y-Achse die Dauer (gate time) der Noten. Ein Druck auf die Joystick-Taste schaltet die Latch-Funktion ein oder aus. Bei einge- schalteter Latch-Funktion spielt der Arpeggiator weiter, wenn Sie die Hand von der Tastatur nehmen. (Arpeggiator)

7. USB-Port USB-B-Port zum Anschluss des microKEY Air/microKEY an Ihren Com- puter mithilfe eines USB-Kabels. Wenn das USB-Kabel angeschlossen wird, schaltet sich das microKEY ein. Wenn der Modus-Schalter (micro- KEY Air) auf USB steht (siehe unten), schaltet sich das microKEY Air ein, wenn das USB-Kabel angeschlossen wird.

8. Modus-Schalter (nur microKEY Air) Sie knnen das microKEY Air ber USB oder drahtlos ber Bluetooth mit Ihrem Computer verbinden. WIRELESS : Das microKEY Air verbindet sich ber Bluetooth mit dem Computer und wird von den eingelegten Batterien gespeist. USB : Das microKEY Air wird mithilfe eines USB-Kabels mit Ihrem Com- puter verbunden und ber dessen USB-Port gespeist.

Verbinden (ber USB) Anschlsse und Stromversorgung 1. Modus-Schalter (nur microKEY Air)

Stellen Sie den Modus-Schal- ter auf USB und fahren Sie mit Schritt 2 fort. Beim micro- KEY beginnen Sie direkt mit Schritt 2.

2. USB-Kabel anschlieen Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit ihrem Computer, und das andere mit dem USB-B-Port des microKEY Air oder microKEY. Verwenden Sie hierzu ausschlielich das beiliegende Kabel. Sobald es mit dem Computer verbunden ist, schaltet sich das microKEY Air/microKEY ein und die LED der Spannungs- anzeige leuchtet rot.

Tipp Windows Nutzer : Wenn das microKEY Air/microKEY erstmals an Ihren Windows-Computer angeschlossen wird, wird automatisch der vom Betriebssystem vorinstallier- te USB-MIDI-Treiber verwendet. Dieser vorinstallierte USB-MIDI-Treiber er- mglicht dem microKEY Air/microKEY nicht, auf mehrere Programme oder Anwendungen gleichzeitig zuzugreifen. Um Abhilfe zu schaffen, laden Sie einfach den KORG USB-MIDI-Treiber von www.korg.com herunter und ins- tallieren ihn gem der Installationsanweisung.

Ausschalten 1. USB-Kabel abziehen

Ziehen Sie das USB-Kabel aus dem microKEY Air oder microKEY. Sobald die Verbindung unterbrochen ist, erlischt die Spannungsanzeige. microKEY Air Nutzer : Stellen Sie gegebenenfalls den Modus-Schalter auf USB, bevor Sie das USB-Kabel abziehen.

Verbinden (ber Bluetooth) (nur microKEY Air)

Fr den Wireless-Betrieb muss das Gert mit Batterien betrieben werden. Batterien einlegen Achten Sie darauf, dass das USB-Kabel aus dem micro- KEY Air gezogen ist, bevor Sie fortfahren. ffnen Sie das Batteriefach auf der Rckseite und legen Sie zwei AA-Batterien ein. Achten Sie hierbei auf die korrekte Polung. Schlieen Sie das Batteriefach wieder.

Falls das microKEY Air nicht richtig funktioniert, und das Problem nach dem Aus- und Einschalten nicht gelst ist, versuchen Sie, die Batterien zu ent- nehmen und wieder einzulegen.

Einschalten Stellen Sie den Modus-Schalter auf WIRELESS. Das microKEY Air schaltet sich ein und die blau blinkende LED der Spannungsanzeige zeigt den Bluetooth-Be- reitschaftsmodus an. Sobald die Verbindung steht, hrt die LED der Spannungs- anzeige zu blinken auf und leuchtet blau.

WIRELESS

microKEY Air

Anschlsse Hinweise zur Verbindung mit einem iPhone/iPad, Mac oder Windows PC entneh- men Sie bitte der Bluetooth MIDI Kurzanleitung. Die aktuellste Version dieser Anleitung steht auf der Korg Website (http://www.korg.com/) zum Download bereit. Ausschalten 1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf USB.

Hiermit unterbrechen Sie die Drahtlosverbindung und schalten das microKEY aus die Spannungsanzeige erlischt. microKEY Air Nutzer : Falls Ihr microKEY Air ber USB mit dem Computer verbunden ist, wird beim Umschalten auf USB die USB-Verbindung aktiviert, und das Gert schaltet sich nicht aus. Ziehen Sie in diesem Fall das USB-Kabel aus dem microKEY Air.

Arpeggiator Bei eingeschaltetem Arpeggiator werden die durch Drcken der Tastatur gehaltenen Noten als Arpeggio wiedergegeben. Bewegen Sie den Joystick nach links oder rechts (X-Achse), um die Art des Arpeggiators auszu- whlen - mit der Y-Achse legen Sie die Noten- dauer (gate time) fest.

Drcken Sie die Taste in der Mitte, um die Latch-Funktion des Arpeggiators einzuschalten.

Personalisieren der MIDI-Einstellungen Das Korg microKEY Air und microKEY sind einfach zu bedienen und schlicht im Design, erlauben Ihnen aber auch, diverse Leistungsfeatures und Bedienungspa- rameter mit der Korg Kontrol Editor Software zu bearbeiten. Korg Kontrol Editor steht zum Download bereit unter http://www.korg.com/corporate/distributors/ oder http://www.korg.com/. MIDI Channel Der MIDI-Kanal des microKEY Air/microKEY muss mit dem MIDI-Kanal der ver- wendeten Software oder Anwendung bereinstimmen. MIDI Channel [1...16] : Hier whlen Sie den MIDI-Kanal aus, ber den das

microKEY Air/microKEY Notennachrichten, Pitch-Bend-Nachrichten und weite- re MIDI-Nachrichten sendet, wenn Sie das MOD-Rad, Dmpferpedal usw. ver- wenden.

Keyboard Neben dem Transponieren um Oktaven mit den UP/DOWN-Tasten auf der Ober- seite knnen Sie die Tastatur des microKEY Air und microKEY in jede beliebi- ge Tonart transponieren. Zudem knnen Sie die Anschlagsempfindlichkeit der Tastatur (Velocity-Curve) auf Ihre Spielweise oder zum Erzeugen von Effekten anpassen. Transpose [-12...+12] : Mit dem Parameter Transpose knnen Sie die Tonhhe

der Tastatur in Halbtonschritten im Bereich von -12 bis +12 nach unten oder oben ndern.

Velocity Curve [Curve 1...8 / Const] : Durch Einstellen der Velocity-Kurve be- stimmen Sie, wie sich die Anschlagsdynamik auf den Ausgangspegel auswirkt. Sie haben die Auswahl unter 8 Velocity-Kurven, knnen aber auch eine bestimmte Anschlagstrke festlegen, ideal fr die Emulation von Orgeln, Cembali und ande- ren Instrumenten ohne Anschlagsdynamik.

1 Stark Erfordert einen starken Anschlag fr maximalen Effekt. 2, 3 | Die Anschlagskurve ist nher an Normal. 4 Normal Die normale Ansprache.

5, 6 |

Bei dieser Anschlagskurve zeigen bereits sanfte Anschlge Wirkung.

7 Bei mittelstarkem Anschlag bleiben die Anschlagwerte kons- tant (geringe Dynamik).

8 Leicht Eine Kurve, die flacher ist als 7. Const Alle Notenbefehle verwenden denselben Anschlagwert.

Const Velocity Value [1...127] : Falls Const (Constant Velocity) als Veloci- ty-Kurve ausgewhlt ist, knnen Sie ber diesen Parameter einen festen Wert fr die Anschlagstrke einstellen. Jede Note erklingt dann mit demselben hier ausge- whlten MIDI-Wert.

Joystick Upper, Joystick Lower Assign Type [No Assign/Control Change] :

No Assign : Joystick-Bewegungen entlang der Y-Achse senden keine MIDI-Nach- richten. Control Change : Es werden Control Change Nachrichten gesendet.

Control Change Number [0...127] : Mit diesem Parameter knnen sie die MIDI CC Nummer Auswhlen, die der Y-Achse des Joysticks zugewiesen wird.

Center Value [0...127] : Dieser Parameter legt den Wert der MIDI CC-Nach- richt fest, der bei der Mittelposition des Joysticks bertragen wird.

Top Value/Bottom Value [0...127] : Dieser Parameter legt den Wertebereich der MIDI CC-Nachrichten fest, die beim Hin- und Herbewegen des Joysticks ber die gesamte Y-Achse gesendet werden.

Joystick Button, Sustain Button Assing Type [No Assign/Control Change] :

No Assign : Die Deaktivierung der Tasten verhindert, dass diese MIDI-Nachrich- ten senden knnen. Control Change : Es werden Control Change Nachrichten gesendet.

Control Change Number [0...127] : Mit diesem Parameter knnen sie die MIDI CC Nummer Auswhlen, die der/den Tasten zugewiesen wird.

Button Behavior [Momentary/Toggle] : Sie knnen zwei Verhaltensweisen der Tasten einstellen: Momentary : Beim Drcken der Taste wird eine On Value-Nachricht gesendet, beim Loslassen eine Off Value-Nachricht. Toggle : Mit jedem Tastendruck wird abwechselnd eine On Value- und Off Value-Nachricht gesendet.

Off Value/On Value [0...127] : Dieser Parameter legt den Off/On Value der der/ den Taste/n zugewiesenen MIDI CC-Nachricht fest.

Arpeggiator Arpeggiator Type [Joystick/Trigger/Up/Down] : Dieser Parameter whlt die

Art des Arpeggiators aus. Joystick : Durch Bewegen des Joysticks entlang der X-Achse whlen Sie die Art des Arpeggiators. Trigger : Die gedrckt gehaltenen Noten werden simultan wiedergegeben. Up : Das Arpeggio wird von der tiefsten zur hchsten Note wiedergegeben. Down : Das Arpeggio wird von der hchsten zur tiefsten Note wiedergegeben.

BPM [20.0...300.0] : Dieser Parameter legt das Tempo des Arpeggiators fest (BPM).

Resolution [1/32...1/1] : Dieser Parameter legt den Notenintervall frs vorge- gebene Tempo fest.

Octave Range [Octave1...Octave4] : Dieser Parameter legt den Bereich (in Oktaven) fest, in dem das Arpeggio wiedergegeben wird.

Key Sync [Off/On] : Dieser Parameter legt die Notensynchronisierung fr Ar- peggiator und Tastatur fest. Off : Die Note wird beim Drcken einer Taste nicht zurckgesetzt. On : Beim Drcken einer Taste wird die Note zurckgesetzt und das Arpeg- gio-Pattern wird von vorne wiedergegeben. Mit dieser Funktion knnen Sie die Taktanfnge beim Zusammenspielen mit anderen Instrumenten angleichen.

Swing [0...100] : Dieser Parameter legt die Notenverschiebung fest. Damit kn- nen Sie aus einem geraden Takt mit 8 Beats einen swingenden Shuffle-Rhythmus erzeugen.

MIDI Clock [Auto/Internal/External] : Whlen Sie diesen Parameter wenn die Anwendung und der Arpeggiator des microKEY Air/microKEY synchroni- siert werden. Auto : Der Arpeggiator arbeitet automatisch nach den externen Einstellungen, wenn eine MIDI-Clock empfangen wird. Wird keine MIDI-Clock empfangen, arbeitet der Arpeggiator nach den internen Einstellungen. Internal : Der Arpeggiator arbeitet im durch den BPM-Parameter vorgegebenen Tempo. Whlen Sie diese Einstellung, wenn der microKEY Air/microKEY nicht mit einer Anwendung synchronisiert wird. External : Der Arpeggiator des microKEY Air/microKEY arbeitet synchron zur MIDI-Clock des angeschlossenen Computers.

Wireless (nur microKEY Air) Auto Power Off [Disable/Enable] : Ist diese Energiesparfunktion aktiviert

(Enable), schaltet sich das microKEY Air automatisch aus, wenn es 4 Stunden lang nicht bedient worden ist. Um das microKEY Air nach Auslsen der Energie- sparfunktion wieder einzuschalten, stellen Sie den Modus-Schalter auf USB und wieder zurck auf WIRELESS.

Battery Type [Alkaline/Ni-MH] : Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem im microKEY Air eingelegten Batterietyp ein. Whlen Sie Ni-MH fr Ni- ckel-Metallhydridakkus oder Alkaline fr Alkalibatterien.

Device Name : Dieser Parameter ermglicht Ihnen, den Namen (bis zu 25 al- phanumerische Zeichen) des Gerts anzugeben, der im Bluetooth-fhigen Gert beim Aufbau einer Drahtlosverbindung erscheint. Diese Einstellungen werden beim Ausschalten des microKEY Air gespeichert und beim erneuten Einschalten bernommen.

Auf Werkseinstellungen zurcksetzen Das Wiederherstellen smtlicher originalen Parameter des microKEY Air/micro- KEY erfolgt bei bestehender USB-Verbindung. Halten Sie hierzu die beiden OC- TAVE-Tasten UP und DOWN gedrckt und schalten Sie das Gert ein.

Das Laden der Werksvorgaben nach dem Einschalten dauert einige Sekun- den. Schalten Sie das Gert whrend dieses Vorgangs niemals aus.

Besteht eine Drahtlosverbindung, kann das Gert nicht auf die Werkseinstel- lungen zurckgesetzt werden.

Fehlersuch Auf der Website von Korg (www.korg.com) finden Sie das aktuellste FAQ.

Technische Daten Drahtloser Verbindungsstandard (microKEY Air): Bluetooth Low Energy Anschlsse: USB-B-Port (fr die Verbindung mit dem Computer) Stromversorgung: Speisung ber den USB-Bus (fr USB-Verbindung) Zwei AA-Batterien (fr Drahtlosverbindung) (microKEY Air) Batterielebensdauer (microKEY Air) : Circa 20 Stunden (bei Verwendung von Alkalibatterien) Stromverbrauch: 100mA oder weniger Abmessungen (BxTxH): 39513152 mm Gewicht: 670 g (MICROKEY2-25AIR) / 650 g (MICROKEY-25) Lieferumfang: USB-Kabel, Bedienungsanleitung Systemanforderungen (USB-Anschluss) Windows : Microsoft Windows 7 SP1 oder neuer (32bit/64bit). Mac : OS X Mountain Lion 10.8 oder neuer. Systemanforderungen (WIRELESS-Verbindung)(microKEY Air) Windows : Computer mit Microsoft Windows 8.1 oder spter und kompatibel mit

Bluetooth 4.0 (KORG BLE-MIDI Treiber erforderlich) Mac : Mac mit OS X Yosemite 10.10 oder neuer und Bluetooth 4.0-kompatibel. iOS : iPhone/iPad mit iOS 8 oder neuer und Bluetooth 4.0-kompatibel.

Selbst wenn Ihr Computer diese Anforderungen erfllt, kann nicht garantiert werden, dass das Keyboard funktioniert.

* nderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankndi- gung vorbehalten.

Lnger

Krzer

Gate time

Runter Trigger Hoch

Arpeggiator Art

microKEY Air microKEY

USB

Computer

Manual del usuario Es

Controles del microKEY Air/microKEY

78 12 346

7 5 microKEYmicroKEY Air

1. Teclado El microKEY Air y el microKEY estn equipados con teclas mini sensibles a la velocidad.

2. Indicador de alimentacin ROJO : (microKEY Air/microKEY) Conectado con el puerto USB y recibiendo alimentacin a travs de USB. AZUL : (microKEY Air) En espera de conexin (parpadeante) o conectado (fijo) a travs de una cone- xin inalmbrica. PRPURA : (microKEY Air) Indica que el nivel de las pilas es bajo cuando se conecta a travs de una co- nexin inalmbrica.

3. Botones OCTAVE DOWN y UP Mediante la transposicin del teclado hacia arriba o hacia abajo en pasos de una octava, los botones OCTAVE proporcionan acceso a la gama de notas completa. Pulse uno de los botones OCTAVE varias veces para seleccionar la gama de notas deseada.

Octava 0 +1 / -1 +2 / -2 +3 / -3 +4 / -4 Color del botn Apagado Verde Naranja Rojo Parpadea en Rojo

SUGERENCIA Pulse simultneamente los botones OCTAVE UP y DOWN de octa- va para restablecer el cambio de octava a 0.

4. Botn ARPEGGIATOR Active y desactive el arpegiador pulsando este botn. Cuando est activado, el botn parpadear con el tempo actual. (Arpegiador)

5. Botn SUSTAIN/TAP (ARP) Al pulsar este botn se transmite un mensaje de sostener. Cuando el arpegia- dor est activado, el tempo se puede ajustar tocando este botn varias veces.

6. Joystick y botn joystick Mueva el joystick a lo largo del eje X para transmitir mensajes de alteracin del tono (pitch bend). Con los ajustes de fbrica, el eje +Y est asignado para transmitir MIDI CC 1 (modulacin), y el eje -Y est asignado para transmitir MIDI CC 2. Al pulsar el botn del joystick se transmitir un mensaje MIDI CC 67. Con el arpegiador activado, el eje X del joystick controla el tipo, y el eje Y controla la duracin (gate time) de las notas. Al pulsar el botn del joystick puede activar y desacti- var la funcin Latch (sujecin). Con la funcin Latch activada, el arpegiador continuar reproduciendo incluso despus de retirar las manos del teclado. (Arpegiador)

7. Puerto USB Utilice este puerto USB-B para conectar el microKEY Air/microKEY a su orde- nador con un cable USB. La conexin del cable USB encender el microKEY. Si el interruptor de modo (microKEY Air) se establece en USB (consulte a continuacin), al conectar el cable USB se encender el microKEY Air.

8. Interruptor de modo (solo para el microKEY Air) El microKEY Air puede conectarse a su ordenador a travs de USB o de un conexin inalmbrica Bluetooth. WIRELESS : el microKEY Air se conecta al ordenador a travs de Bluetooth; las pilas internas proporcionan la alimentacin. USB : el microKEY Air se conecta al ordenador con el cable USB; la alimenta- cin se proporciona desde el ordenador a travs de USB.

Cmo conectarse (conexin a travs de USB) Conexiones y alimentacin 1. Interruptor de modo (solo para el microKEY Air)

Establezca el interruptor de modo en USB y contine con el paso 2. Para el microKEY, salte al paso 2.

2. Conecte el cable USB Conecte un extremo del cable USB a su ordenador; conecte el otro extremo del puerto USB-B en el microKEY Air o el microKEY. Utilice nicamente el cable USB proporcionado. Una vez conectado al ordenador, el microKEY Air/microKEY se encender; el LED indicador de alimentacin se iluminar en rojo.

SUGERENCIA Usuarios de Windows : Cuando el microKEY Air/microKEY se conecte por primera vez a su ordenador con Windows, el controlador USB-MIDI preinstalado con el sistema operati- vo se utilizar automticamente. Este controlador USB-MIDI preinstalado no permitir al microKEY Air o al microKEY acceder a varios programas o apli- caciones al mismo tiempo. Para solucionar esta situacin, basta con descargar el controlador KORG USB-MIDI en www.korg.com e instalarlo como se indica en la documentacin incluida.

Desactivar el equipo 1. Desconecte el cable USB

Desconecte el cable USB del microKEY Air o microKEY. Una vez desconectado, el indicador de alimentacin se oscurecer (apagado). Usuarios de microKEY Air : establezca el interruptor de modo en USB antes de desconectar el cable USB.

Cmo conectarse (conexin a travs de Bluetooth) (solo para el microKEY Air)

Para utilizar esta unidad inalmbricamente, debe estar funcionando con ali- mentacin por bateras.

Colocacin de las pilas Asegrese de que el cable USB est desconectado del microKEY Air antes de continuar. Abra la tapa de las pilas en el panel posterior y coloque dos pilas AA. Ase- grese de respetar la polaridad correcta. Por ltimo, cierre la tapa de las pilas.

Si el microKEY Air detecta un error de funciona- miento que no se puede borrar o resolver encen- diendo y apagando la alimentacin, pruebe a ex- traer y volver a colocar las pilas.

Activacin del equipo Establezca el interruptor de modo en WIRELESS. El microKEY Air se encender y el LED de alimentacin parpadear en azul para indicar el modo de espera de conexin. Una vez establecida la conexin, el LED indicador de alimentacin cam- biar de parpadeante a una luz azul fija.

WIRELESS

microKEY Air Conexiones Para ms informacin sobre la conexin a un iPhone/iPad o Mac, o a un PC con Windows, consulte la Gua de conexin MIDI por Bluetooth. Descargue la l- tima versin de la Gua de conexin MIDI por Bluetooth desde el sitio web de Korg (http://www.korg.com/). Desactivacin el equipo 1. Establezca el interruptor de modo en USB.

Esto desactivar el enlace inalmbrico y apagar el microKEY Air; el indicador de alimentacin se oscurecer (apagado). Usuarios de microKEY Air : si su microKEY Air est conectado al ordenador a travs de USB, al colocar el interruptor en la posicin USB se activar la co- nexin USB, y la unidad no se apagar. En este caso, tambin debe extraer el cable USB del microKEY Air.

Arpegiador La activacin del arpegiador provocar que las notas que se mantienen pulsadas en el teclado se reproduzcan como un arpegio. Mueva el joystick hacia la izquierda y la derecha (eje X) para seleccionar el tipo de arpegiador; el eje Y determinar la duracin (gate time) de la nota.

Pulse el botn central para aplicar la funcin Latch (sujecin) al arpegia- dor.

Personalizacin de los ajustes de MIDI El microKEY Air y el microKEY de Korg, de uso sencillo y diseo simple, tambin le permite acceder a una serie de funciones de interpretacin y parmetros opera- tivos con el software Korg Kontrol Editor. El Korg Kontrol Editor est disponible para su descarga directa en http://www.korg.com/corporate/distributors/ o en http:// www.korg.com/.

MIDI Channel El canal MIDI del microKEY Air/microKEY se debe establecer para que se corres- ponda con el canal MIDI del software o la aplicacin que se utilice. MIDI Channel [1...16] : Especifica qu canal MIDI utilizar el microKEY Air/

microKEY para transmitir mensajes de nota, mensajes pitch bend y otros men- sajes MIDI que se envan al utilizar la rueda MOD, el pedal de apagador, etc.

Keyboard Adems de utilizar los botones OCTAVE UP/DOWN en el panel delantero, tam- bin puede transponer el microKEY Air y el microKEY para interpretar con cual- quier clave musical. Adems, la respuesta tctil del teclado (curva de velocidad) se puede ajustar para que se corresponda con su estilo de interpretacin o para crear un efecto distinto. Transpose [-12...+12] : El parmetro Transpose permite transponer el tono

del teclado hacia arriba o hacia abajo en pasos de semitono. La gama es -12 a +12. Velocity Curve [Curve 1...8 / Const] : Ajuste la curva de velocidad para de-

terminar cmo afectar la dinmica del teclado al nivel de salida. Puede elegir entre ocho curvas de velocidad; tambin puede seleccionar cualquier ideal de velocidad fijo para replicar rganos, clavecines y otros instrumentos que carecen de dinmica del teclado.

1 Pesado Requiere una pulsacin fuerte para producir el efecto mximo. 2, 3 | Una curva que est ms cerca de normal. 4 Normal Una curva normal

5, 6

|

Una curva que permite que incluso toques blandos produzcan un efecto.

7 Permite producir un efecto constante pero menos dinmico con pulsaciones de fuerza media

8 Ligero Una curva que es ms plana que 7. Const El valor de velocidad ser siempre constante

Const Velocity Value [1...127] : Si se selecciona Const (velocidad constante) como la curva de velocidad, este parmetro estar disponible para establecer el valor de velocidad constante. Cada nota se reproducir con el mismo valor MIDI seleccionado aqu.

Joystick Upper, Joystick Lower Assign Type [No Assign/Control Change] :

No Assign : Los movimientos del joystick a lo largo del eje Y no transmitirn mensajes MIDI. Control Change : Se transmitirn los mensajes de cambio de control.

Control Change Number [0...127] : Utilice este parmetro para seleccionar el nmero de MIDI CC asignado al eje Y del joystick.

Center Value [0...127] : Este parmetro especifica el valor del mensaje MIDI CC que se transmite cuando se devuelve el joystick a la posicin central.

Top Value/Bottom Value [0...127] : Este parmetro especifica el rango de va- lores de los mensajes MIDI CC transmitidos al mover el joystick hacia atrs y hacia delante a lo largo del todo el eje Y.

Joystick Button, Sustain Button Assign Type [No Assign/Control Change] :

No Assign : La desactivacin de los botones evita que enven mensajes MIDI. Control Change : Se transmitirn los mensajes de cambio de control.

Control Change Number [0...127] : Utilice este parmetro para seleccionar el nmero de MIDI CC asignado a los botones.

Button Behavior [Momentary/Toggle] : Los botones se pueden ajustar para que se comporten de una de las dos formas siguientes: Momentary : Al pulsar el botn, se transmitir un mensaje On Value (valor de activacin). Al soltarlo, se transmitir un mensaje Off Value (valor de des- activacin). Toggle : Cada pulsacin del botn enviar de forma alternativa un mensaje On Value o un mensaje Off Value.

Off Value/On Value [0...127] : Este parmetro especifica el valor de activacin o desactivacin del mensaje MIDI CC asignado a los botones.

Arpeggiator Arpeggiator Type [Joystick/Trigger/Up/Down] : Este parmetro permite

seleccionar el tipo de arpegio que se va a reproducir. Joystick : Al mover el joystick a lo largo del eje X se controla el tipo de arpegia- dor. Trigger : Las notas que se mantienen pulsadas se reproducen de forma simul- tnea. Up : El arpegio se reproduce desde la nota ms baja a la nota ms alta. Down : El arpegio se reproduce desde la nota ms alta a la nota ms baja.

BPM [20.0...300.0] : Este parmetro especifica el tempo del arpegiador (BPM). Resolution [1/32...1/1] : Este parmetro especifica el intervalo entre notas

para el tempo especificado. Octave Range [Octave1...Octave4] : Este parmetro especifica el rango (en

octavas) en el que se reproduce el arpegio.

Key Sync [Off/On] : Este parmetro especifica la sincronizacin de notas para el arpegiador y el teclado. Off : La nota no se restablece cuando se pulsa una tecla. On : Cuando se pulsa una tecla, la nota se restablece y el patrn de ar- pegios se reproduce desde el principio. Utilice esta funcin para alinear los comienzos de las barras cuando se reproducen junto con otros ins- trumentos.

Swing [0...100] : Este parmetro especifica el cambio en las notas. Esto le permite crear un ritmo shuffle de balanceo a partir de 8 tiempos rectos.

MIDI Clock [Auto/Internal/External] : Especifique este parmetro cuando la aplicacin y el arpegiador microKEY Air/microKEY estn sin- cronizados. Auto : El arpegiador funciona automticamente como con el ajuste externo cuando se introduce un reloj MIDI. Si no se introduce un reloj MIDI, el arpegiador funciona como con el ajuste interno. Internal : El arpegiador funciona en el tempo ajustado con el parmetro BPM. Seleccione este ajuste cuando el microKEY Air/microKEY no est sincronizado con una aplicacin. External : El arpegiador microKEY Air/microKEY funciona sincronizado con el reloj MIDI desde el ordenador conectado.

Wireless (solo para el microKEY Air) Auto Power Off [Disable/Enable] : Cuando Auto Power Off se establez-

ca en Enable, el microKEY Air se apagar automticamente si no se realiza ninguna operacin durante 4 horas. Para volver a encender el microKEY Air tras desactivar la funcin Auto Power Off, establezca el interruptor de modo en USB y, a continuacin, devulvalo a la posicin WIRELESS.

Battery Type [Alkaline/Ni-MH] : Establezca este parmetro para que se corresponda con el tipo de pilas colocadas en el microKEY Air. Seleccione Ni-MH cuando utilice pilas de hidruro metlico de nquel, o bien Alka- line cuando utilice pilas alcalinas.

Device Name : Este parmetro le permite especificar el nombre (hasta 25 caracteres alfanumricos) que aparecer en el dispositivo activado para Bluetooth al configurar un enlace inalmbrico. Estos ajustes se aplicarn la prxima vez que se apague y se vuelva a encender el microKEY Air.

Restauracin de los ajustes de fbrica Durante una conexin USB, para restaurar todos los parmetros de mi- croKEY Air/microKEY a sus valores de fbrica originales, mantenga pul- sados los botones OCTAVE UP y OCTAVE DOWN mientras enciende la alimentacin.

El proceso de inicializacin tardar varios segundos tras encender el ins- trumento. No apague nunca el instrumento mientras se lleva a cabo este proceso.

Los ajustes de fbrica no se pueden restaurar durante una conexin ina- lmbrica.

Solucin de Problemas Consulte el sitio web de Korg (www.korg.com) para ver las preguntas y respuestas ms recientes.

Especificaciones Mtodo inalmbrico (microKEY Air) : Bluetooth Low Energy Conectores : Puerto USB-B (para conexin al ordenador) Alimentacin : Modo de alimentacin por bus USB (para una conexin USB) Dos pilas AA (para una conexin inalmbrica)(microKEY Air) Vida til de las pilas (microKEY Air) : Aproximadamente 20 horas (cuando se usan Bateras alcalinas) Consumo actual : 100mA o menos Dimensiones (Anch. Prof. Alt.) : 395 131 52 mm Peso: 670 g (MICROKEY2-25AIR) / 650 g (MICROKEY-25) Elementos incluidos : USB cable, Manual de usuario Operating requirements (Conexin USB) Windows : Microsoft Windows 7 SP1 o posterior (32 bits/64 bits). Mac : OS X Mountain Lion 10.8 o posterior. Operating requirements (Conexin WIRELESS)(microKEY Air) Windows : Ordenador con sistema operativo Microsoft Windows 8.1 o

posterior y compatible con Bluetooth 4.0 (es necesario el driver controlador KORG BLE-MIDI)

Mac : Mac instalado con OS X Yosemite 10.10 o posterior y compatible con Bluetooth 4.0

iOS : iPhone/iPad instalado con iOS 8 o posterior y compatible con Bluetoo- th 4.0

No se garantiza el funcionamiento del teclado con todos los ordenadores que cumplan con estos requisitos de sistema.

* Las especificaciones y el aspecto estn sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.

microKEY Air microKEY

USB

Ordenador

Ms largo

Ms corto

Gate time

Bajar Activar Subir

Tipo de arpegiador

Zh

microKEY Air/microKEY

78 12 346

7 5 microKEYmicroKEY Air

1.

microKEY Air microKEY

2.

microKEY Air/microKEY

USB USB

microKEY Air

microKEY Air

3. OCTAVE DOWN UP

OCTAVE OCTAVE

0 +1/-1 +2/-2 +3/-3 +4/-4

OCTAVE

TIP OCTAVE UP DOWN 0

4. ARPEGGIATOR

5. SUSTAIN/TAP (ARP)

6.

X

+Y MIDI CC 1-Y MIDI CC 2 MIDI CC 67 X Y Latch Latch

7. USB

USB USB-B microKEY Air/microKEY USB microKEY Mode SwitchmicroKEY Air USB USB microKEY Air

8. Mode Switch microKEY Air

USB Bluetooth microKEY Air

WIRELESS Bluetooth microKEY Air

USB USB microKEY Air USB

USB

1. Mode Switch microKEY Air

Mode Switch USB 2 microKEY 2

2. USB

USB microKEY Air microKEY USB-B USB microKEY Air/microKEY Power Indicator LED

TIP Windows

microKEY Air/microKEY Windows USB-MIDI USB-MIDI microKEY Air microKEY www.korg.com KORG USB-MIDI

1. USB

microKEY Air microKEY USB Power Indicator

microKEY Air USB Mode Switch USB

Bluetooth microKEY Air

microKEY Air USB AA

microKEY Air

Mode Switch WIRELESSmicroKEY Air LED Power Indicator LED

WIRELESS

microKEY Air

iPhone/iPadMacWindows PCBluetooth MIDI Connection GuideKorg(http://www.korg.com/) Bluetooth MIDI Connection Guide

1. Mode Switch USB

microKEY AirPower Indicator

microKEY Air USB microKEY Air USB USB microKEY Air USB

X Y

MIDI Korg microKEY Air microKEY Korg Kontrol Editor http://www. korg.com/corporate/distributors/ http://www.korg.com/ Korg Kontrol Editor

MIDI Channel microKEY Air/microKEY MIDI MIDI

MIDI Channel [1...16] MOD microKEY Air/microKEY MIDI

Keyboard OCTAVE UP/DOWN microKEY Air microKEY Velocity Curve

Transpose [-12...+12] Transpose -12 +12

Velocity Curve [Curve 1...8 / Const] Velocity Curve -

1

2,3 |

4

5,6 |

7

8 7

Const

Const Velocity Value [1...127] Const (Constant Velocity) Velocity Curve Constant Velocity Value MIDI

Joystick Upper,Joystick Lower Assign Type [No Assign/Control Change] No Assign: Y MIDI

Control Change:

Control Change Number [0...127] Y MIDI CC

Center Value [0...127] MIDI CC

Top Value/Bottom Value [0...127] Y MIDI CC

Joystick Button, Sustain Button Assign Type [No Assign/Control Change] No Assign: MIDI

Control Change:

Control Change Number [0...127] MIDI CC

Button Behavior [Momentary/Toggle]

Momentary:

Toggle:

Off Value/On Value [0...127] MIDI CC

Arpeggiator Arpeggiator Type [Joystick/Trigger/Up/Down]

Joystick: X

Trigger:

Up:

Down:

BPM [20.0...300.0] BPM

Resolution [1/32...1/1]

Octave Range [Octave1...Octave4]

Key Sync [Off/On]

Off:

On:

Swing [0...100]

MIDI Clock [Auto/Internal/External] microKEY Air/microKEY

Auto: MIDI MIDI

Internal: BPM microKEY Air/ microKEY

External: microKEY Air/microKEY MIDI

Wireless microKEY Air Auto Power Off [Disable/Enable] Auto Power Off Enable microKEY Air 4 Auto Power Off microKEY Air Mode Switch USB WIRELESS

Battery Type [Alkaline/Ni-MH] microKEY Air Ni-MHAlkaline

Device Name Bluetooth 25

microKEY Air

USB microKEY Air/microKEY OCTAVE UP OCTAVE DOWN

Korg(www.korg.com) FAQ

microKEY AirBluetooth Low Energy

USB-B

USB USB AA microKEY Air

microKEY Air 20

100 mA

xx39513152 mm

670 g (MICROKEY2-25AIR) / 650 g (MICROKEY-25)

USB

USB Windows Microsoft Windows 7 SP1 32 /64

Mac OS X Mountain Lion 10.8

WIRELESS (microKEY Air) Windows Microsoft Windows 8.1

Bluetooth 4.0KORG BLE-MIDI

Mac OS X Yosemite 10.10 MAC Bluetooth 4.0

iOS iOS 8 iPhone/iPad Bluetooth 4.0

*

microKEY Air microKEY

USB

Computer

Arpeggiator type

Ja

78 12 346

7 5 microKEYmicroKEY Air

1.

2. LED :microKEY Air/microKEY USB :microKEY Air :microKEY Air

3. OCTAVE DOWN / OCTAVE UP OCTAVE DOWN 1 OCTAVE UP1 OCTAVE DOWN/OCTAVE UP 0 1/1 2/2 3/3 4/4

TIP OCTAVE DOWNOCTAVE UP 0

4. ARPEGGIATOR

5. SUSTAIN/TAPARP

6. 67

7. USB-B USB

8. (microKEYAir) USB WIRELESS:Bluetooth USB USB:USBUSB

USB

1. microKEY Air

USB microKEY2

2. USB USB LED USB

TIP Windows OS WindowsOSUSB-MIDI KORG USB- MIDI

http://www.korg.com/KORG USB-MIDI

1. LED

microKEY Air USB

microKEYAir

USB 2

WIRELESSLED LED

WIRELESS

microKEY Air iPhone/iPadMacWindows PC http://www.korg.com/

1. USBLED

USBUSB

TIP KORG KONTROL Editor KORG KONTROL Editor http://www.korg.com/

MIDI Channel MIDI Channel [1...16]

MIDIMIDI

Keyboard Transpose [-12...+12]

1212

Velocity Curve [Curve 1...8 / Const]

1 2, 3 4

5, 6

7

8 7 Const

Const Velocity Value [1...127] Const

Joystick Upper, Joystick Lower Assign Type [No Assign/Control Change] NoAssign:MIDI ControlChange:

Control Change Number [0...127] YY

Center Value [0...127]

Top Value/Bottom Value [0...127]

Joystick Button, Sustain Button Assign Type [No Assign/Control Change] NoAssign:MIDI ControlChange:

Control Change Number [0...127]

Button Behavior [Momentary/Toggle] Momentary:On ValueOff Value Toggle : On ValueOff Value

Off Value/On Value [0...127] /

Arpeggiator Arpeggiator Type [Joystick/Trigger/Up/Down]

Joystick:X Trigger: Up: Down:

BPM [20.0...300.0] BPM

Resolution [1/32...1/1]

Octave Range [Octave1...Octave4]

Key Sync [Off/On] Off: On:

Swing [0...100] 8

MIDI Clock [Auto/Internal/External] Auto:MIDIExternal Internal Internal:BPM External: MIDI

Wireless (microKEYAir) Auto Power Off [Disable/Enable]

4 AutoPowerOff USBWIRELESS

Battery Type [Alkaline/Ni-MH]

Ni-MHAlkaline Device Name

25

USBOCTAVE DOWNUP LED

www.korg.comFAQ

microKEY Air: Bluetooth Low Energy : USB-B : USBUSB 32microKEY Air microKEY Air: 20 : 100 mA W x D x H: 39513152mm : 670 g MICROKEY2-25AIR / 650 g MICROKEY-25 : USB

USB Windows: Microsoft Windows 7 SP1 32bit/64bit Mac: OS X Mountain Lion 10.8

microKEYAir Windows: Windows8.1Bluetooth 4.0

Windows PCKORG BLE-MIDI Driver Mac: OS X Yosemite 10.10 Bluetooth 4.0

Mac iOS: iOS 8Bluetooth 4.0

iPhone/iPad

Down Trigger Up

microKEY Air microKEY

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the microKEY KORG works, you can view and download the KORG microKEY microKEY-25 Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for KORG microKEY as well as other KORG manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a KORG microKEY. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the KORG microKEY microKEY-25 Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This KORG microKEY microKEY-25 Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download KORG microKEY microKEY-25 Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print KORG microKEY microKEY-25 Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the KORG microKEY microKEY-25 Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.