Klarstein FINE DINESTY 10032201 Microwave User Manual V2 PDF

1 of 104
1 of 104

Summary of Content for Klarstein FINE DINESTY 10032201 Microwave User Manual V2 PDF

www.klarstein.com

FINE DINESTY

Mikrowelle Microwave Microondas Micro-onde Microonde Mikrovgsugn

10027094 10027095 10032201

3

DE Sehr geehrter Kunde,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gertes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfltig durch und befolgen Sie diese, um mglichen Schden vorzubeugen. Fr Schden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemen Gebrauch entstehen, bernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

INHALTSVERZEICHNIS

Sicherheitshinweise 4 Gertebersicht und Bedienfeld 6 Bedienung und Funktionen 7 Geeignetes Geschirr 15 Anwendungs-Tipps 16 Kindersicherung 17 Reinigung und Pflege 17 Spezielle Entsorgungshinweise fr Verbraucher in Deutschland 18 Hinweise zur Entsorgung 20 Hersteller & Importeur (UK) 20

TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer 10027094, 10027095, 10032201

Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz

Abgegebene Lichtmenge im eingeschalteten Zustand

60 lm

English 21 Espaol 37 Franais 53 Italiano 69 Svenska 85

4

DE SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfltig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf. Um die Gefahr eines Stromschlags bei einer Strung oder Fehlfunktion zu verringern, muss das Gert an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Schlieen Sie das Gert nur an Steckdosen an, die der angegeben Spannung des Gerts entsprechen.

Um die Gefahr von Brnden im Garraum zu reduzieren:

berhitzen Sie das Essen nicht. Entfernen Sie Metallverschlsse und Klammern von Papier- oder Plastiktten, bevor

Sie sie in Mikrowelle legen. Erhitzen Sie kein l oder Frittierfett in der Mikrowelle, da sich die Temperatur nur

schwer kontrollieren lsst. Reinigen Sie die Mikrowelle nach jeder Benutzung mit einem feuchten Lappen und

wischen Sie mit einem trockenen Lappen nach, um Schmutz und Fettspritzer zu entfernen. Angesammelte Schmutzreste knnten sich berhitzen und entznden.

Sollten sich Materialien in der Mikrowelle entznden oder rauchen, lassen Sie die Mikrowellentr geschlossen, schalten Sie das Gert aus und entfernen Sie den Stecker.

Wenn Sie Essen in Plastikbehltern erhitzen lassen Sie es nicht aus den Augen, falls sich das Essen entzndet.

Um die Explosionen oder nachtrglichem Sieden vorzubeugen:

Erhitzen Sie Flssigkeiten nicht in verschlossenen Behltern, da diese zur Explosion neigen. Dazu zhlen auch Babyflschchen mit einem Schaubverschluss.

Benutzen Sie zum Kochen Gefe mit einer weiten ffnung und entfernen Sie heie Flssigkeiten nicht sofort. Warten sie etwas, bis Sie sie aus der Mikrowelle entnehmen, damit Sie sich nicht an nachtrglich siedenden Flssigkeiten verbrhen.

Kartoffeln, Wrstchen und Maronen sollten vor dem Erhitzen geschlt oder eingeschnitten werden. Rohe und hartgekochte Eier in der Schale drfen nicht in der Mikrowelle gegart werden, da Sie selbst nach dem Erhitzen noch explodieren knnen.

Mischen Sie den Inhalt von Babyflschchen und Glsern mit Babybrei gut durch und berprfen Sie vor dem Fttern die Temperatur, um Verbrennungen zu vermeiden.

Falls das Netzkabel beschdigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer hnlich qualifizierten Person ersetzt werden.

Nach dem Kochen ist der verwendete Behlter sehr hei. Benutzen Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie ihn entnehmen, damit sie sich nicht an austretendem Wasserdampf verbrhen.

ffnen Sie Deckel von Essen und Popcorntten auf der von ihnen abgewandten Seite, damit sie sich nicht ihr Gesicht verbrennen.

5

DE Um den Drehteller vor Glasbruch zu schtzen:

Lassen Sie den Drehteller abkhlen, bevor Sie ihn reinigen. Stellen Sie kein heies Essen oder heie Behlter auf den kalten Drehteller. Stellen Sie kein gefrorenes Essen oder gefrorene Behlter auf den heien Drehteller.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Achten Sie darauf, dass das Kochgeschirr die Wnde der Mikrowelle nicht berhrt. Benutzen Sie nur Behlter, die mikrowellentauglich sind. Verstauen Sie kein Essen oder andere Dinge in der Mikrowelle. Benutzen Sie die Mikrowelle nicht ohne Inhalt, andernfalls knnte sie Schaden

nehmen. Wenn Sie die Mikrowelle benutzen, lassen Sie sie in Anwesenheit von Kindern nicht

unbeaufsichtigt. Benutzen Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehrteile. Benutzen Sie die Mikrowelle nur in Innenrumen. Wenn die Tr oder die Dichtungen beschdigt sind, benutzen Sie die Mikrowelle

nicht weiter, sondern lassen Sie sie von einem Fachbetrieb reparieren. Versuchen Sie nicht das Gert selbst zu reparieren. Reparaturen drfen nur von

geschulten Fachkrften durchgefhrt werden. Falls Rauch entsteht, ziehen Sie den Stecker und halten Sie die Tr der Mikrowelle

geschlossen, um mgliche Flammen zu ersticken. Das Erhitzen von Flssigkeiten kann zu pltzlichem Sieden fhren. Passen Sie auf,

wenn den Behlter entnehmen. Benutzen Sie zur Reinigung der Tr keine Scheuermittel oder Metallschaber, damit

sie das Glas nicht zerkratzen oder zersplittern. Benutzen Sie das Gert nicht mit einem externen Timer oder einer ferngesteuerten

Steckdose. Das Gert ist nicht fr den kommerziellen Gebrauch, sondern nur fr Gebrauch im

Haushalt und in hnlichen Umgebungen vorgesehen. Das Gert dient dazu Essen und Getrnke zu erhitzen. Das Erwrmen von

Kleidung, Hausschuhen, Wrmekissen und Schwmmen kann zu Verletzungen, Brnden oder Feuer fhren.

Kinder, physisch und krperlich eingeschrnkte Menschen sollten das Gert nur benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausfhrlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gert spielen.

Verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfstrahler. Fassen Sie Gerteteile, Tr und Heizelemente im Inneren whrend des Betriebs

nicht an, sie knnen sehr hei werden.

Hinweis: Dieses Gert darf nicht in einem Schrank mit einer Tr eingebaut werden.

6

DE GERTEBERSICHT UND BEDIENFELD

Drehscheibe Gehuse

Sichtfenster

Rotationsring

Gittergestell Trverschluss

Vertiefung Drehachse

Whlen Sie mit dem Drehrad Kochdauer und Gewicht aus ODER das Auto-Men

1x drcken: Kochvorgang wird angehalten 2x drcken: Einstellungen werden verworfenEinstellen der Leistung

Einstellen der Uhrzeit ODER Defrost-Men

Start

7

DE BEDIENUNG UND FUNKTIONEN

Nach dem Einstecken des Netzsteckers blinkt das LED-Lmpchen dreimal. Anschlieend blinkt auf dem Display fortwhrend :. Sie knnen nun die Auswahl des Programmes sowie die Zeiteinstellung vornehmen.

1. Signalton

Sobald das eingestellte Programm absolviert wurde, erscheint auf dem Display END und 3 Pieptne ertnen. Sofern Sie nicht Pause oder die Cancel-Taste drcken oder die Gertetr ffnen, ertnt der Signalton im 3-Minuten-Takt.

2. Zeiteinstellungen

Sie knnen mit den Tasten Preset Clock und Defrostdie aktuelle Zeit bzw. die Programmlaufzeit einstellen.

Beispiel: Zeit-Einstellung auf 12:30

Schritte Displayanzeige

1 Anzeige blinkt nach dem Einschalten. :

2 Halten Sie die Taste Preset Clock Defrost fr 3 Sekunden gedrckt.

0:00

3 Whlen Sie mit dem Auto Cooking/Time Weight Drehrad die gewnschte Stunde aus.

12:00

4 Drcken Sie nochmals kurz die Taste Preset Clock Defrost.

12:00

5 Whlen Sie mit dem Auto Cooking/Time Weight Drehknopf die gewnschte Minute aus.

12:30

6 Drcken Sie nochmals kurz die Taste Preset Clock Defrost oder warten Sie 5 Sekunden damit die Auswahl bernommen wird.

8

DE 3. Mikrowellen-Leistung und Grill-Funktion

Mit dieser Funktion knnen Sie die Einstellungen fr das Kochen oder Grillen von Lebensmitteln vornehmen. Drcken Sie die Micro Power Grill/Combi Taste, worauf auf der LED-Anzeige wechselweise 100P-80P-60P-40P-20P-G-C.1-C.2 erscheint.

100P Hohe Leistung 100% Mikrowellenleistung. Geeignet fr schnelles und vollstndiges Erhitzen.

80P Mittelhohe Leistung 80% Mikrowellenleistung. Geeignet fr mittelschnelles Erhitzen.

60P Mittlere Leistung 60% Mikrowellenleistung. Geeignet zum Erwrmen von Gerichten.

40P Mittlere bis niedrige Leistung 40% Mikrowellenleistung. Geeignet zum Auftauen gefrorener Lebensmittel.

20P Niedrige Leistung 20% Mikrowellenleistung. Geeignet zum Warmhalten von Gerichten.

G

Grill-Funktion: das Heizelement wird whrend der ausgewhlten Dauer aufgeheizt. Geeignet zum Grillen von dnnen Fleischscheiben, Wrsten oder Chicken Wings. Mit der Grillfunktion erzielen Sie nach Wunsch eine goldbraune Frbung.

C1 Kombination von Grill und Mikrowelle. 30% Mikrowellenbetrieb und zu 70% der eingestellten Dauer wird der Grillmodus aktiviert.

C2 Kombination von Grill und Mikrowelle. 55% Mikrowellen-Betrieb und zu 45% der eingestellten Dauer wird der Grillmodus aktiviert.

Wichtige Hinweise:

Nehmen Sie das Gert niemals ohne Inhalt in Betrieb. Wenn Sie das Essen whrend des Betriebes wenden, drcken Sie 1x kurz die

Instant Start Taste, um das ausgewhlte Programm fortzusetzen. Falls Sie das Essen vor dem programmierten Ende entnehmen mchten, drcken

Sie 1x die Pause Cancel Taste, um das gewhlte Programm zu beenden und eine versehentliche Fortsetzung des Programms ei der nchsten Anwendung zu vermeiden.

9

DE Beispiel: 10 Minuten Mikrowellenbetrieb im P80 Programm

Schritte Displayanzeige

1 Anzeige blinkt nach dem Einschalten. :

2 Whlen Sie die gewnschte Mikrowellenleistung durch mehrmaliges Drckder der Power Grill / Combi Taste.

80P

3 Whlen Sie die gewnschte Programmdauer mittels des Auto Cooking /Time Weight Drehknopfs aus.

10:00

4 Drcken Sie die Instant.Start Taste. Auf der Anzeige wird daraufhin die verbleibende Laufzeit angezeigt.

Hinweis: Sie knnen die Programmlaufzeit whrend des Betriebes ndern. Es wird zudem empfohlen, das Essen nach der Hlfte der Laufzeit zu wenden. Drcken Sie 1x die Taste Instant Start um das Programm fortzusetzen.

4. Auftaufunktion

Mit dieser Funktion knnen Sie tiefgefrorene Lebensmittel auftauen. Drcken Sie die Taste Preset Clock Defrost. Auf der Anzeige wird daraufhin abwechselnd d.1, d.2 und d.3 angezeigt.

d.1 Zum Auftauen von Fleisch - Gewicht von 0,1 bis zu 2kg.

d.2 Zum Auftauen von Geflgel - Gewicht von 0,2 bis zu 3kg

d.3 Zum Auftauen von Meeresfrchten - Gewicht von 0,1 bis zu 0,9kg.

Wichtige Hinweise:

Wenden Sie die Lebensmittel whrend des Vorganges um ein gleichmiges Ergebnis zu erzielen.

Das Auftauen von Lebensmitteln dauert in der Regel lnger als das Erhitzen. Sobald Sie die aufzutauenden Lebensmittel mhelos mit einem Messer schneiden

knnen, ist der Auftauprozess abgeschlossen. Die Mikrowellen knnen bei den meisten Lebensmitteln ca. 4 cm tief eindringen. Aufgetaute Lebensmittel sollten so schnell wie mglich verzehrt werden und nicht

wieder eingefroren werden.

10

DE Beispiel: Auftauen von 400 g Geflgel

Schritte Displayanzeige

1 Anzeige blinkt nach dem Einschalten. :

2 Drcken Sie mehrmals die Taste Preset Clock Defrost bis Sie bei der gewnschten Fleischart angekommen sind.

d.2

3 Whlen Sie mit dem Auto Cooking /Time Drehrad das Gewicht der aufzutauenden Lebensmittel.

0.4

4 Starten Sie das Programm durch Drcken der Instant Start Taste.

5:16

5

Nach der Hlfte der Laufzeit ertnt 2x der Signalton. Wenden Sie nun die aufzutauenden Lebensmittel, um ein ideales Ergebnis zu erzielen. ffnen Sie die Tr wenden Sie die Lebensmittel. Schlieen Sie daraufhin die Tr und drcken Sie nochmals die Instant Start Taste um das Auftauprogramm fortzusetzen.

5. Auto-Programm

Das Gert verfgt ber Standard-Programme fr einfache Bedienung. Drehen Sie bei blinkender LED-Anzeige den Auswahlknopf gegen den Uhrzeigersinn, woraufhin die Programme A.1, A.2 bis A.12 angezeigt werden. Whlen Sie das gewnschte Auto- Programm mit der Enter Taste und whlen Sie jetzt das Gewicht des Gerichtes.

Whlen Sie das passende Men entsprechend Art und Gewicht der Lebensmittel und beachten Sie die Angaben in der Tabelle auf der nchsten Seite, fr ein optimales Ergebnis.

11

DE Display Art Gewicht

A.1 Popcorn 2 Optionen (3.0Oz [ca. 85g] und 3.5Oz [ca. 100g])

A.2 Kartoffeln 2 Auswahlmglichkeiten (0.45kg und 0.65kg)

A.3 Gemse 5 Optionen (0,1 0,2 ------ 0,5 kg)

A.4 Fleisch 6 Optionen (0,2 0,3 ------ 0,7 kg)

A.5 Fisch 6 Optionen (0,2 0,3 ------ 0,7 kg)

A.6 Geflgel 6 Optionen (0,2 - 0,3 ------ 0,7 kg)

A.7 Aufwrmen 5 Optionen (0,2 0,4 ------ 1.0 kg

A.8 Getrnke 2 Optionen (250ml und 500ml)

A.9 Reis 5 Optionen (0,1 - 0,2 ------ 0,5 kg)

A.10 Pasta 5 Optionen (0,1 - 0, 2 ------ 0 kg)

A.11 Brot 5 Optionen (0,1 - 0,2 ------ 0,5 kg)

A.12 Pizza 2 Optionen (1 Stck und 2 Stcke)

Wichtige Hinweise:

Wenn Sie im Standy-Modus den Drehknopf als erstes entgegen des Uhrzeigersinns drehen, gelangen Sie zur Einstellung der Auto-Programme. Drehen Sie den Drehknopf zunchst im Uhrzeigersinn, gelangen Sie zu den Zeit-Einstellungen bei der Standard-Einstellung 100% Mikrowellenleistung.

Die vorgegebene Laufzeit bei den Auto-Programmen basiert auf einer Temperatur der Lebensmittel vor dem Erhitzen von 20-25 C. Hhere oder niedrigere Temperaturen beeinflussen die tatschlich bentigte Laufzeit.

Das Ergebnis hngt mageblich von Temperatur, Gewicht und Zustand der verwendeten Lebensmittel ab. Passen Sie die Programmlaufzeit an, wenn Sie Abweichungen von der oben aufgefhrten Liste bemerken.

12

DE Beispiel: Aufwrmen von 400 g Fisch

Schritte Displayanzeige

1 Anzeige blinkt nach dem Einschalten. :

2 Drehen Sie den Auswahlknopf entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum gewnschten Auto- Programm.

A.5

3 Whlen Sie das Programm durch Drcken der Enter-Taste.

A.5

4 Bestimmen Sie mit dem Auto Cooking /Time Weight-Drehknopf das Gewicht.

0.4

5 Starten Sie das Programm durch Drcken der Instant.Start-Taste.

10:00

6. Programmierter Start

Wenn Sie ein Programm nicht sofort sondern zu einer festgelegten Zeit starten wollen, knnen Sie mit dieser Funktion das gewnschte Programm und die gewnschte Startzeit vorwhlen wodurch das ausgewhlte Programm zur vorgegebener Zeit automatisch startet. Die Auswahl besteht aus zwei Schritten: Einstellen der aktuellen Zeit. Einstellen des Programmes und Laufzeit.

13

DE Beispiel: Jetzt ist es 12:30 Uhr, wenn Sie hoffen, dass die Mikrowelle automatisch mit 100P Mikrowellenleistung fr 9 Minuten und 30 Sekunden um 14:20 Uhr kocht.

Schritte Displayanzeige

1 Anzeige blinkt nach dem Einschalten. :

1.1 Halten Sie die Preset Clock Defrost Taste fr drei Sekunden gerckt

0:00

1.2 Whlen Sie die Stunde der aktuellen Uhrzeit mittels des Auto Cooking /Time Weight Drehknopfes.

12:00

1.3 Drcken Sie die Preset Clock Defrost Taste erneut um die Stunden-Auswahl zu besttigen.

12:00

1.4 Whlen Sie nun die Minuten der aktuellen Uhrzeit mit dem Auto Cooking /Time Weight Drehknopf.

12:30

1.5 Drcken Sie 1x die Preset Clock Defrost Taste oder warten Sie 5 Sekunden um die Eingabe zu besttigen.

12:30

2 Whlen Sie das Programm und die Laufzeit.

2.1 Whlen Sie die Mikrowellenleistung durch Drcken der Taste Micro Power Grill/Combi.

100P

2.2 Whlen Sie die Laufzeit durch Drehen des Auto Cooking /Time Weight Drehknopfes.

9:30

2.3 Drcken und Halten Sie die Preset Clock Defrost Taste fr 3 Sekunden um zur aktuellen Uhrzeit zu gelangen.

3 Stellen die gewnschte Startzeit wie bei den Schritten 1.2, 1.3 und 1.4 ein.

4

Drcken Sie die Preset Clock Defrost - Taste um das zeitverzgerte Programm zu besttigen. Das Programm wurde nun aktiviert und wird zur programmierten Zeit ausgefhrt.

5 Sie knnen die eingestellte Startzeit durch Drcken der Preset Clock Defrost - Taste berprfen.

14

DE 7. Multi-Sequenz-Modus

Manche Rezepte verlangen nach verschiedenen Koch-Modi und Zeiteinstellungen um das beste Ergebnis zu erzielen. Sie knnen Ihr personalisiertes Programm wie folgt zusammestellen:

Beispiel: Sie wollen Ihr Gericht fr 3 Minuten mit 100% Mikrowellenleistung erhitzen und anschlieend fr 9 Minuten grillen. In diesem Fall handelt es sich um eine 2-Sequenz-Programmierung.

Schritte Displayanzeige

1 100% Mikrowellenleistung fr 3 Minuten

1.1 Drcken Sie die Micro Power Grill/Combi - Taste um die Mikrowellenleistung auszuwhlen.

100P

1.2 Whlen Sie die Laufzeit mittels dem Auto Cooking/ Time Weight Drehknopf.

3:00

2 Grillen fr 9 Minuten

2.1 Whlen Sie das gewnschte Programm mit der Micro Power Grill/Combi Taste.

G

2.2 Whlen Sie die gewnschte Laufzeit mit dem Auto Cooking /Time Weight - Drehknopf.

9:00

3 Starten Sie das Programm durch Drcken der Instant Start -Taste.

Wichtige Hinweise:

Sobald das Mikrowellen-Programm beendet ist, wird das Gert automatisch die Grillfunktion einschalten.

Es knnen bis zu vier Programmsequenzen eingestellt werden. Gehen Sie dabei wie oben beschrieben vor.

15

DE GEEIGNETES GESCHIRR

Grundstzlich sind Behlter und Geschirr aus hitzeresistentem Keramik, Glas oder Kunststoff fr Mikrowellen geeignet.

Hinweis: Verwenden Sie niemals Gegenstnde aus Metall im Mikrowellen- oder im Kombi-Betrieb.

Material Mikro Grill Kombi Anmerkung

Hitzebestndiges Keramik

Ja Ja Ja Benutzen Sie keine Keramikgegenstnde mit Metallverzierungen.

Hitzebestndiger Kunststoff

Ja Nein Nein Nicht fr lngeren Mikrowellen-Betrieb geeignet.

Hitzebestndiges Glas

Ja Ja Ja

Kunststofffolie Ja Nein Nein Sollte nicht zum Erhitzen von Fleisch verwendet werden.

Grillrost Nein Ja Ja

Metallbehlter Nein Nein Nein

Nicht im Mikrowellen- gert zu verwenden. Metall kann nicht von Mikrowellen durch- drungen werden.

Lackfolie Nein Nein Nein Schlechte Hitzebestn- digkeit. Nicht fr hohe Temperaturen geeignet.

Holz Nein Nein Nein Schlechte Hitzebestn- digkeit. Nicht fr hohe Temperaturen geeignet.

16

DE ANWENDUNGS-TIPPS

Beachten Sie folgende Hinweise, um optimale Resultate zu erzielen:

Anordnung der Speisen im Gert: Legen Sie dickere Teile Ihrer Speisen an den Rand des Drehtellers und dnnere Teile in die Mitte. Verteilen Sie die Speisen gut und legen Sie sie nach Mglichkeit nicht bereinander.

Programmlaufzeit: Whlen Sie zunchst besser eine krzere Laufzeit. berprfen Sie das Ergebnis nach Ablauf und verlngern Sie die Laufzeit falls ntig. Zu lange Laufzeiten kann zu Rauch- oder Feuerentwicklung und generell zu einem schlechten Ergebnis fhren.

Gleichmiges Erhitzen der Speisen: Speisen wie Hhnchenfleisch, Steaks oder andere Fleischscheiben sollten whrend der Zubereitung gewendet werden. Abhngig von der Art der Lebensmittel ist es empfehlenswert, die Speisen ein- oder zweimal whrend der Zubereitung vom Rand hin zur Mitte des Drehtellers zu verlagern. Abkhlen lassen: Lassen Sie die Speisen whrend des vollstndigen Programmablaufs im Gert und lassen Sie sie vor der Entnahme leicht abkhlen.

berprfen des Gar-Zustandes: Sowohl die Farbe als auch die Konsistenz der Speisen geben Aufschluss darber, ob die Lebensmittel vollstndig gar bzw. erhitzt ist. Anzeichen hierfr sind z.B.:

Von allen Teilen der Speisen entstrmt Dampf und nicht nur von vereinzelten Ecken. Von Geflgel lassen sich Knochen leicht lsen. Es sind keine Blutreste zu sehen bei Schweinefleisch oder Geflgel. Zubereiteter Fisch ist nicht mehr glasig und lsst sich leicht mit einer Gabel zerteilen.

Hinweis zu Kunststoffgeschirr: Um Schden am Drehteller bzw. am Drehring zu vermeiden, legen Sie bitte einen hitzebestndigen Teller aus Porzellan o.. unter, wenn Sie Kunststoffgeschirr bzw. kein hitzebestndiges Material im Gert verwenden.

Hinweis zu Kochbeuteln aus Kunststoff: Achten Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln mit einem hohen Fettanteil in einem dafr vorgesehenen Kochbeutel darauf, dass die Speisen mglichst nicht mit dem Beutel in Kontakt geraten. Dieser knnte sonst schmelzen.

Hinweis zu Mikrowellengeschirr: Manches fr den Einsatz in Mikrowellen vorgesehene Geschirr kann fr Speisen mit hohem Fett- oder Zuckeranteil ungeeignet sein. Achten Sie zudem unbedingt darauf, die angegebenen Heizzeiten des Geschirrs nicht zu berschreiten.

17

DE KINDERSICHERUNG

Mit dieser Funktion knnen Sie das Bedienpanel sperren etwa bei der Reinigung oder um zu verhindern, dass Kinder das Gert unbeaufsichtigt bedienen. In diesem Modus sind smtliche Tasten deaktiviert.

1 Um die Kindersicherung zu aktivieren, drcken und halten Sie die Taste Pause/ Cancel fr 3 Sekunden.

2 Um die Kindersicherung zu deaktivieren, drcken und halten Sie die Taste Pause/ Cancel fr 3 Sekunden.

REINIGUNG UND PFLEGE

Reinigen Sie das Gert regelmig und entfernen Sie stets etwaige Essensreste oder Spritzer.

Schalten Sie das Gert aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Innere des Gertes mit einem milden, verdnnten Reinigungsmittel

sowie lauwarmen Wasser und einem weichen Tuch. Reinigen Sie die uere Gehuseoberflche mit einem milden, verdnnten

Reinigungsmittel sowie lauwarmen Wasser und einem weichen Tuch. Trocknen Sie innere und uere Flchen mit einem weichen Tuch. Nutzen Sie keine flchtigen Mittel wie z.B. Insektensprays in Verbindung mit dem

Gert. Nach lngerer Anwendungsdauer knnen unangenehme Gerche im Ofen

auftreten. Folgende Mittel knne Abhilfe schaffen: Legen Sie einige Zitronenscheiben in eine Tasse und schalten Sie das Gert mit

voller Leistung fr 2 bis 3 Minuten ein. Stellen Sie eine Tasse mit rotem Tee in das Gert und schalten Sie dieses fr 2 bis 3

Minuten bei voller Leistung ein. Legen Sie einige Stcke Orangenschale in das Gert un schalten Sie dieses bei

voller Leistung fr 2 bis 3 Minuten ein.

18

DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND

Entsorgen Sie Ihre Altgerte fachgerecht. Dadurch wird gewhrleistet, dass die Altgerte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:

Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgerte (Altgerte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgerte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mlltonne (WEEE Symbol).

Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgert umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstrungsfrei aus dem Altgert entnommen werden knnen, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgert zerstrungsfrei zu trennen.

Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgerte zu behandeln. Ausgenommen sind Glhbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glhbirnen und Halogenlampen bitte ber den Hausmll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.

Jeder Verbraucher ist fr das Lschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgert selbst verantwortlich.

Rcknahmepflicht der Vertreiber

Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektronikgerte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufflche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,

1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgertes an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen und

2 auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes geknpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.

19

DE Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die

unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 gem 2 Abs. 1 ElektroG, nmlich Wrmebertrger, Bildschirmgerte (Oberflche von mehr als 100 cm) oder Grogerte (letztere mit mindestens einer ueren Abmessung ber 50 Zentimeter) beschrnkt. Fr andere Elektro- und Elektronikgerte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rckgabemglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewhrleisten.

Altgerte drfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nhe abgegeben werden: www.take-e-back.de

Fr Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Mglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugerts haben sie die Mglichkeit eine Altgertabholung ber die Webseite auszuwhlen.

Batterien knnen berall dort kostenfrei zurckgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghfe nehmen Batterien zurck. Sie knnen Batterien auch per Post an uns zurcksenden. Altbatterien in haushaltsblichen Mengen knnen Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurckgeben:

Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland

Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgrnden vor der Rckgabe gegen Kurzschluss gesichert werden mssen (z. B. durch Abkleben der Pole).

Finden sich unter der durchgestrichenen Mlltonne auf der Batterie zustzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefhrliche Schadstoffe enthlt. (Cd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Quecksilber).

Hinweis zur Abfallvermeidung

Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgerte verlngern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zustzlichen Mll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgerte knnen Sie verlngern indem Sie defekte Altgerte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgert in gutem Zustand befindet, knnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

20

DE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Gerten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer rtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmllentsorgungsdienst.

HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)

Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Importeur fr Grobritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

21

EN Dear Customer,

Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.

CONTENT

Safety Instructions 22 Overview and Control Panel 24 Operation and Functions 25 Suitable Dishes 33 Cooking Tips 34 Child Lock Function 35 Cleaning and Care 35 Disposal Considerations 36 Manufacturer & Importer (UK) 36

TECHNICAL DATA

Item number 10027094, 10027095, 10032201

Power supply 230 V ~ 50 Hz

Amount of light emitted when switched on

60 lm

22

EN SAFETY INSTRUCTIONS

Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference. Make sure the voltage in your living area corresponding to the one shown on the rating label of the appliance. And the wall socket is properly grounded.

To reduce the risk of fire in the oven cavity:

Do not overcook the food. Remove wire twist ties from paper or plastic bags before placing bags in the oven. Do not heat oil or fat for deep drying as the temperature of oil cannot be controlled. After use wipe the waveguide cover with a damp cloth, followed by dry cloth to

remove any food splashes and grease. Built up grease may overheat and begin to cause smoke or catch fire. If materials inside the oven should smoke or ignite, keep oven door closed, turn

oven off and disconnect the power supply. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to

the possibility of ignition.

To reduce the risk of explosion and sudden boiling:

Liquids and other foods must not be heated in sealed container since they are liable to explode; Baby bottles fitted with a screw cap or teat are considered to be sealed containers.

Use the wide mouthed container to cook liquid, and the cooked liquid should not be removed out immediately. Several moments should be waited before removing. In order to avoid possible hazards caused by delayed eruptive boiling of liquids.

Potatoes, sausage and chestnut should be peeled or pierced before cooking. Eggs in their shell, whole hard boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.

The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken and the temperature is to be checked before consumption, in order to avoid burns.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a qualified technician in order to avoid a shock hazard.

After cooking, the container is very hot. Using gloves to take out the food and avoid steam burns by directing steam away from the face and hands.

Slowly lift the furthest edge of dishes cover and microwave plastic wrap and carefully open popcorn and oven cooking bags away from the face.

23

EN To prevent the turntable from breaking:

Let the turntable cool down before cleaning. Do not place hot foods or utensils on the cold turntable. Do not place frozen foods or utensils on the hot turntable.

General Instructions

Make sure the utensils do not touch the interior walls during cooking. Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. Do not store food or any other things inside the oven.

Do not operate the oven without any liquid or food inside the oven. This would do damage the oven.

When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.

Any accessories not recommended by the manufacturer may cause injuries to persons. Do not use outdoors. If the door or door seals are damaged or the oven is malfunctioned, the oven must

not be operated until it has been repaired by a competent person; It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or

repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.

If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.

Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling; therefore care must be taken when handling the container.

Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.

The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.

This appliance is intended to be used in household and similar applications, such as: Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; Farm houses; By clients in hotels, motels and other residential environments; Bed and breakfast type environments.

The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.

A steam cleaner is not to be used. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching

heating elements inside the oven.

Note: This device must not be installed in a cabinet with a door.

24

EN OVERVIEW AND CONTROL PANEL

Turntable Housing

Window

Rotating ring

Rack Interlock

Cavity Rotating axis

Turn the Rotary encoder to select cooking time and weight OR select the Auto menu

Press once: cooking stops Press twice: settings are discardedPower setting

Setting the time OR Defrost menu

Start

25

EN OPERATION AND FUNCTIONS

The LED flashes 3 times when plugged in power supply. Then it flashes :, prompting you to input the cooking menu and time.

1. Auto reminder

When your preset cooking procedure have finished, the LED Display will show End and three beeps sound will be heard to prompt you to take out food. If you do not press Pause. Cancel button once or open the door, the beep will be sounded at an interval of 3 minutes.

2. Clock setting

Preset.Clock.Defrost button make it available for you to input current or preset time when : flashes onto LED display after plugged in, or try to skip it over to continue if unnecessary.

Example: to set 12:30

Steps Display

1 After power-up, the colon flashes :

2 Hold Preset.Clock.Defrost button three seconds 0:00

3 Turn Auto Cooking/Time.Weight knob to set exact hours.

12:00

4 Press Preset.Clock.Defrost button once again. 12:00

5 Turn Auto Cooking/Time.Weight knob to set exact minutes.

12:30

6 Press Preset.Clock.Defrost button once again or wait for 5 seconds, and the numbers will go steadily.

26

EN 3. Microwave power and grill cooking

This function is for cooking or grilling food. Press Micro Power.Grill/Combi button, LED cycles to show 100P80P60P40P20PGC.1C.2

100P High power100% microwave power. Applicable for quick and thorough cooking

80P Medium High power80% microwave power. Applicable for medium express cooking

60P Medium power60% microwave power. Applicable for steaming food

40P Medium Low power40% microwave power. Applicable for defrosting food

20P Low power 20% microwave power. Applicable for keeping warm

G Grill, the heat element will be energized during operation time. Which is applicable for rolling thin meats or pork, sausage, chicken wing as good brown color can be obtained

C1 Combination of Grill and microwave cooking. 30% of time microwave output and 70% of time grilling

C2 Combination of Grill and microwave cooking. 55% of time microwave output and 45% of time grilling

Important notes:

Never operate the oven empty. If you turn the food during operation, press the Instant.Start button once and the

preset cooking procedure will continue. If you intend to remove the food before the preset time, you must press Pause.

Cancel button once to clear the preset procedure to avoid unintended operation of next time use.

27

EN Example: To cook at P80 for 10 minutes.

Steps Display

1 After power-up, the colon flashes :

2 Select the desired microwave power by pressing Micro Power.Grill/Combi button consecutively

80P

3 Set cooking time by turning Auto Cooking /Time. Weight knob

10:00

4 Press Instant. Start button and LED will count down to show running time.

Note: You may change the cooking time during cooking. And it is recommended turning the food halfway, after you turn the food. Press Instant.Start button once to continue.

4. Defrost

This function use for defrost food; press the Preset.Clock.Defrost button and the LED display will cycle to show d.1 d.2 d.3.

d.1 For defrosting meat, the weight range from 0.1 to 2.0 kg.

d.2 For defrosting poultry, the weight range from 0.2 to 3.0kg.

d.3 For defrosting seafood, the weight range from 0.1 to 0.9kg.

Important notes:

It is necessary to turn over the food during operation to obtain uniform effect. Usually defrosting will need longer time than that of cooking the food. If the food can be cut by knife, the defrosting process can be considered

completed. Microwave penetrates around 4cm into most food Defrosted food should be consumed as soon as possible, it is not advised to put

back to fridge and freeze again.

28

EN Example: To defrost 0.4 kg poultry

Steps Display

1 After power-up, the colon flashes :

2 Press Preset.Clock.Defrost button to set the food kind. d.2

3 Turn Auto Cooking /Time. Weight knob to set the defrost weight

0.4

4 Start cooking by pressing Instant.Start button 5:16

5

In half way during defrosting 3 beep sound will be heard two times to prompt you turn over the food. Open the door and turn over the food. Then close the door. Press Instant.Start button again to continue defrosting

5. Auto cooking

The oven has default cooking menu for simple operation. When the LED flash colon, turn the knob in a anticlockwise direction and LED will cycle to show A.1,A.2 A.12. After setting auto cooking menu, pressing Enter button is available to set the cooking weight.

Choose the appropriate menu according to the food type and weight and strictly observe the directions in below table, otherwise the cooking effect will be largely influenced.

29

EN Display Food Weight

A.1 Popcorn All together there are two choices (3.0 Oz and 3.5 Oz)

A.2 Potato All together there are two choices (0.45 kg and 0.65 kg)

A.3 Vegetable All together there are five choices (0.1 0.2------0.5 kg)

A.4 Meat All together there are six choices (0.2 0.3------0.7 kg)

A.5 Fish All together there are six choices (0.2 0.3------0.7 kg)

A.6 Chicken All together there are six choices (0.2 0.3------0.7 kg)

A.7 Reheat All together there are five choices (0.2 0.4------1.0 kg)

A.8 Beverage All together there are two choices (250 ml and 500 ml)

A.9 Rice All together there are five choices (0.1 0.2------0.5 kg)

A.10 Pasta All together there are five choices (0.1 0.2------0.5k g)

A.11 Bread All together there are five choices (0.1 0.2------0.5 kg)

A.12 Pizza All together there are two choices (1 share and 2 share)

Important notes:

In standby state, turn the knob in anticlockwise direction firstly to enter setting auto cooking state, if the knob is turned in clockwise direction firstly, it will enter time setting, and its default model is 100% micro power.

The temperature of food before cooking would be 20-25. Higher or lower temperature of the food before cooking would require increase or decrease of cooking time.

The temperature, weight and shape of food will largely influence the cooking effect. If any deviation has been found to the factor noted on above menu, you can adjust the cooking time for best result.

30

EN Example: Steam 0.4kg fish

Steps Display

1 After power-up, the colon flashes :

2 Turn the knob in anticlockwise to set the desired cooking menu

A.5

3 Press Enter button to affirm A.5

4 Turn Auto Cooking /Time. Weight knob to set the weight

0.4

5 Start cooking by pressing Instant.Start button 10:00

6. Automatic starting (delayed function)

If you do not want the menu to be started immediately, you can preset the cooking menu and time and the preset menu will be automatically started at your set time. The setting will consist of 2 steps:

1 Setting the current Clock; 2 Setting the cooking menu and time.

31

EN Example: Now it is 12:30 Clock, if you hope that the microwave oven will automatically start cooking with 100P microwave power for 9 minutes and 30 seconds at 14:20

Steps Display

1 After power-up, the colon flashes :

1.1 Hold Preset.Clock.Defrost button three seconds 0:00

1.2 Set hours by turning Auto Cooking /Time. Weight knob

12:00

1.3 Press Preset.Clock.Defrost button again to confirm hours

12:00

1.4 Set minutes by turning Auto Cooking /Time. Weight knob

12:30

1.5 Press Preset.Clock.Defrost button once or waiting for 5 seconds, and the numbers will go steady.

12:30

2 Set the cooking menu and time

2.1 Select cooking power by pressing Micro Power. Grill/Combi button

100P

2.2 Turn Auto Cooking /Time. Weight knob to set cooking time

9:30

2.3 Press and hold Preset.Clock.Defrost button for 3 seconds to return to current clock.

3 Set the time you expect to start. Repeat the steps of 1.2, 1.3, 1.4

4

Press Preset.Clock.Defrost button to confirm the delayed menu. Now the program has been activated. And the menu will be started at 14:20.

5 You may check the preset starting time by pressing Preset.Clock.Defrost button.

32

EN 7. Multi-sequence cooking

To obtain best cooking result, some recipes call for different cook mode and time. You may program your personalized menu as follow:

Example: You want cook food with 100P microwave for 3 minutes then grill for 9 minutes. This is 2 sequence setting.

Steps Display

1 100P microwave for 3min

1.1 Press Micro Power. Grill/Combi button to select power level.

100P

1.2 Turn Auto Cooking/Time. Weight knob to set cooking time.

3:00

2 Grill for 9min

2.1 Press Micro Power.Grill/Combi button to select desired grill menu

G

2.2 Turn Auto Cooking /Time. Weight knob to set cooking time.

9:00

3 Start cooking by pressing Instant.Start button

Important notes:

When microwave 100 power cooking is finished, microwave oven will begin grill operation automatically.

Max 4 sequences can be set per time, repeat the steps.

33

EN SUITABLE DISHES

It is strongly recommended to use the containers which are suitable and safe for microwave cooking. Generally speaking, the containers which are made of heat- resistant ceramic, glass or plastic are suitable for microwave cooking.

Note: Never use the metal containers for microwave cooking and combination cooking as spark is likely to occur. You can take the reference of below table.

Material of container

Mikro Grill Combi Notes

Heat-resistant ceramic

Yes Yes Yes Never use the ceramics which are decorated with metal rim or glazed

Heat-resistant plastic

Yes No No Can not be used for long time microwave cooking

Heat-resistant glass

Yes Yes Yes

Plastic film Yes No No

It should not be used when cooking meat or chops as the over- temperature may do damage to the film

Grill rack No Yes Yes

Metal container

No No No

It should not be used in microwave oven. Microwave can not penetrate through metal.

lacquer No No No Poor heat-resistant. Can not be used for High- temperature cooking

Bamboo wood and paper

No No No Poor heat-resistant. Can not be used for High- temperature cooking

34

EN COOKING TIPS

The following factors may affect the cooking result:

Food arrangement Place thicker areas towards outside of dish, the thinner part towards the Centre and spread it evenly. Do not overlap if possible.

Cooking time length Start cooking with a short time setting, evaluate it after it times out and extend it according to the actual need. Over cooking may result in smoke and burns.

Cooking food evenly Food such as chicken, hamburger or steak should be turned once during cooking. Depending on the type of food, if applicable, stir it from outside to centre of dish once or twice during cooking

Allow standing time After cooking times out, leave the food in the oven for an adequate length of time, this allows it to complete its cooking cycle and cooling it down in a gradual manner Whether the food is done

Color and hardness of food help to determine if it is done, these include: Steam coming out from all parts of food, not just the edge Joints of poultry can be moved easily Pork or poultry shows no signs of blood Fish is opaque and can be sliced easily with a fork

Browning dish When using a browning dish or self-heating container, always place a heat-resistant insulator such as a porcelain plate under it to prevent damage to the turntable and rotating ring.

Microwave safe plastic wrap When cooking food with high fat content, do not allow the plastic wrap come into contact with food as it may melt

Microwave safe plastic cookware Some microwave safe plastic cookware might not be suitable for cooking foods with high fat and sugar content. Also, the preheating time specified in the dish instruction manual must not be exceeded

35

EN CHILD LOCK FUNCTION

Use this feature to lock the control panel when you are cleaning or so that children can not use the oven unsupervised. All the buttons are rendered inoperable in this mode.

To set child lock, press and hold Pause/Cancel button about 3 seconds. To cancel child lock, press and hold Pause/Cancel button about 3 seconds.

CLEANING AND CARE

It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.

Remove the power cord from the wall outlet before cleaning. Dont immerse the appliance in water or other fluids when cleaning.

Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.

The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed Details for cleaning door seals, cavities and adjacent parts. Never use hard detergent, gasoline, abrasive powder or metal brush to clean any

part of the appliance. Do not remove the waveguide cover.

When the microwave oven has been used for a long time, there may be some strange odors exist in oven, Following 3 methods can get rid of them:

Place several lemon slices in a cup, then heat with high power for 2-3 min. Place a cup of red tea in oven, then heat with high power. Put some orange peel into oven, and then heat them with high power for 1 minute.

Note: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use;

36

EN DISPOSAL CONSIDERATIONS

If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences. For information about the recycling and disposal of this product, please contact your local authority or your household waste disposal service.

MANUFACTURER & IMPORTER (UK)

Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.

Importer for Great Britain: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

37

ES Estimado cliente:

Le felicitamos por la adquisicin de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daos. La empresa no se responsabiliza de los daos ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el cdigo QR para obtener acceso al manual de usuario ms reciente y otra informacin sobre el producto.

NDICE DE CONTENIDOS

Indicaciones de seguridad 38 Descripcin del aparato y panel de control  40 Uso y funciones 41 Vajilla adecuada 49 Consejos de uso 50 Bloqueo para nios 51 Limpieza y cuidado 51 retirada del aparato 52 Fabricante e importador (Reino Unido) 52

DATOS TCNICOS

Nmero de artculo 10027094, 10027095, 10032201

Suministro elctrico 230 V ~ 50 Hz

Cantidad de luz emitida cuando se enciende

60 lm

38

ES INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores. Para reducir el riesgo de una descarga elctrica producido por una avera o un fallo en el funcionamiento, el aparato deber conectarse a una toma de corriente con toma de tierra. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensin del mismo.

Para reducir el riesgo de incendios en el interior del aparato:

No sobrecaliente los alimentos. Retire los cierres de metal y las pinzas de las bolsas de plstico y papel antes de

colocar el microondas. No caliente aceite ni grasa para frer en el microondas, pues la temperatura no

puede controlarse fcilmente. Limpie el microondas con un pao hmedo y pase un pao seco a continuacin

despus de cada uso para eliminar la suciedad y las salpicaduras de grasa. Los restos de suciedad acumulados pueden sobrecalentarse y entrar en combustin.

Si los materiales entran en combustin o humean dentro del microondas, deje la puerta del mismo cerrada, apague el aparato y desconecte el enchufe.

Si calienta la comida en recipientes de plstico, mantngala bajo supervisin para evitar que entre en combustin.

Para evitar explosiones y una ebullicin posterior:

No caliente los lquidos en recipientes cerrados, pues tienden a explotar. Entre estos se encuentran los biberones y los tapones de rosca.

Para la coccin, utilice recipientes con una abertura amplia y no retire los lquidos enseguida. Espere un poco antes de retirar la comida del microondas para no quemarse con los lquidos que tengan una ebullicin tarda.

Las patatas, salchichas y castaas deben pelarse y cortarse antes de calentarse. Los huevos crudos y duros en su cscara no deben introducirse en el microondas, pues pueden explotar tras el calentamiento.

Mezcle bien el contenido de los biberones y vasos con papilla y compruebe antes de alimentar al beb la temperatura para evitar quemaduras.

Si el cable de alimentacin est daado, deber ser sustituido por el fabricante, un servicio tcnico autorizado o una persona igualmente cualificada.

Tras la coccin, el recipiente utilizado estar muy caliente. Utilice guantes de proteccin cuando lo retire para evitar escaldarse con el vapor de agua generado.

Abra la tapa de la comida y las bolsas de palomitas por el lado opuesto a usted para evitar escaldarse el rostro.

39

ES Para proteger el plato giratorio de roturas:

Deje que el plato giratorio se enfre por completo antes de limpiarlo. No coloque alimentos o recipientes muy calientes sobre el plato giratorio fro. No coloque comida o recipientes congelados sobre el plato giratorio caliente.

Advertencias generales de seguridad

Asegrese de que la vajilla no toque las paredes del microondas. Utilice solamente recipientes aptos para microondas. No guarde alimentos ni otros objetos en el microondas. No utilice el microondas sin contenido; de lo contrario, podra sufrir daos. Si utiliza el microondas, no lo deje sin supervisin en presencia de nios. Utilice solamente recambios originales indicados por el fabricante. Utilice el microondas solamente en espacios interiores. Si la puerta o las juntas estn daadas, no contine utilizando el microondas,

contacte en su lugar con un servicio tcnico para su reparacin. No intente reparar el aparato usted mismo. Las reparaciones debern ser

realizadas por personal tcnico cualificado. Si se forma humo, desconecte el enchufe y mantenga la puerta del microondas

cerrada para evitar alimentar a posibles llamas. El calentamiento de lquidos puede provocar una ebullicin repentina. Tome

precauciones al retirar el recipiente. Para la limpieza de la puerta, no utilice productos abrasivos o rascadores de metal

para evitar rascar o astillar el cristal. No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni con

temporizador. Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino domstico o para

entornos similares. El aparato ha sido concebido para calentar alimentos y bebidas. Calentar prendas

de ropa, zapatos, bolsas de agua y esponjas puede provocar lesiones, incendios o fuego.

Los nios y las personas con discapacidades fsicas o psquicas solamente podrn utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad. Asegrese de que los nios no jueguen con el aparato.

No utilice productos a vapor para la limpieza. No toque las piezas del aparato, la puerta ni la resistencia durante su

funcionamiento, alcanza temperaturas muy elevadas.

Nota: Esta unidad no debe instalarse en un armario con puerta.

40

ES DESCRIPCIN DEL APARATO Y PANEL DE CONTROL

Plato giratorio Carcasa

Ventana de visin

Anilla giratoria

Soporte de rejilla Cierre de la puerta

Muesca Eje giratorio

Con el regulador, seleccione la duraccin de coccin y el peso O el men automtico

Pulsar 1 vez: Se detiene el proceso de coccin Pulsar 2 veces: Se eliminarn los ajustes.Ajuste de potencia

Ajuste de la hora O men descongelacin

Inicio

41

ES USO Y FUNCIONES

Tras enchufar el aparato, la luz LED parpadea tres veces. A continuacin, en el display parpadea continuamente :. Es ahora cuando puede realizar la seleccin del programa adems del ajuste de tiempo.

1. Seal acstica

Cuando haya finalizado el programa seleccionado, en el display aparece END y suenan tres seales acsticas. Si no pulsa el botn Pause o Cancel o abre la puerta, sonar un pitido cada tres segundos.

2. Ajustes de tiempo

Puede configurar con los botones Preset, Clock y Defrost la hora actual y la duracin del programa.

Ejemplo: Configuracin de la hora a alas 12:30

Pasos Indicador del

display

1 El indicador parpadea tras encender el aparato. :

2 Mantenga pulsado el botn Preset Clock Defrost durante 3 segundos.

0:00

3 Selecione con el regulador Auto Cooking/Time Weight la hora deseada.

12:00

4 Pulse de nuevo el botn Preset Clock Defrost. 12:00

5 Seleccione con el regulador Auto Cooking/Time Weight los minutos deseados.

12:30

6 Pulse de nuevo el botn Preset Clock Defrost o espere 5 segundos para que se acepte el ajuste.

42

ES 3. Potencia del microondas y funcin grill

Con esa funcin puede realizar ajustar para cocinar o preparar alimentos con la funcin grill. Pulse el botn Micro Power Grill/Combi y el indicador LED mostrar de manera alterna 100P-80P-60P-40P-20P-G-C.1-C.2.

100P Alta potencia 100% potencia del microondas. Apropiado para un calentamiento rpido y completo.

80P Potencia media-alta 80% potencia del microondas. Apto para un calentamiento de rapidez intermedia.

60P Potencia media 60% potencia del microondas. Adecuado para calentar alimentos.

40P Potencia media-baja 40% potencia del microondas. Apto para descongelar alimentos congelados.

20P Potencia baja 20% potencia del microondas. Adecuado para mantener calientes los alimentos.

G

Funcin grill: la resistencia se calienta durante el tiempo seleccionado. Apto para preparar al grill filetes finos de carne, salchichas o alitas de pollo. Con la funcin grill consigue un tueste torado en el grado deseado.

C1 Combinacin de grill y microondas. 30 % de funcionamiento en modo microondas y 70 % en modo grill para la duracin seleccionada.

C2 Combinacin de grill y microondas. 55 % de funcionamiento en modo microondas y 45 % en modo grill para la duracin seleccionada.

Indicaciones importantes

Nunca ponga en marcha el microondas sin contenido en su interior. Si voltea los alimentos durante el funcionamiento, pulse una vez el botn Instant

Start para continuar con el programa seleccionado. Si desea retirar los alimentos antes del fin programado, pulse una vez el botn

Pause Cancel para terminar el programa en marcha y para evitar una continuacin por accidente del programa para el prximo uso del aparato.

43

ES Ejemplo: 10 minutos de funcionamiento en microondas en el programa P80

Pasos Indicador del

display

1 El indicador parpadea tras encender el aparato. :

2 Seleccione la potencia deseada del microondas pulsando varias veces el botn Power Grill/Combi.

80P

3 Seleccione la duracin deseada del programa con el regulador Auto Cooking/Time Weight.

10:00

4 Pulse el botn Instant.Start. En el display aparece el tiempo restante de funcionamiento.

Nota: Puede modificar el tiempo del programa durante el funcionamiento. Adems se recomienda voltear los alimentos a mitad del proceso. Pulse una vez el botn Instant Start para continuar con el programa.

4. Funcin descongelacin

Con esta funcin puede descongelar alimentos ultracongelados. Pulse el botn Preset Clock Defrost. En el display aparecen de manera alterna d.1, d.2 y d.3.

d.1 Para descongelar carne - Peso de 0,1 a 2 kg

d.2 Para descongelar carne de ave - Peso de 0,2 a 3 kg

d.3 Para descongelar marisco - Peso de 0,1 a 0,9 kg

Indicaciones importantes

Voltee los alimentos durante el proceso para obtener un resultado homogneo. La descongelacin de alimentos suele durar ms que el calentamiento de los

mismos. En cuanto pueda cortar sin dificultad el alimento a decongelar, habr concluido el

proceso de descongelacin. Las microondas pueden penetrar en la mayora de alimentos hasta 4 cm. Los alimentos descongelados deben consumirse lo antes posible y nunca deben

volver a congelarse.

44

ES Ejemplo: Descongelar 400 g de carne de ave

Pasos Indicador del

display

1 El indicador parpadea tras encender el aparato. :

2 Pulse el botn Preset Clock Defrost varias veces hasta que haya llegado al tipo de carne deseado.

d.2

3 Seleccione, con el regulador Auto Cooking/Time, el peso del alimento que desea descongelar.

0.4

4 Inicie el programa pulsando el botn Instant Start. 5:16

5

Tras la mitad del tiempo del proceso, suena un pitido dos veces. Voltee los alimentos para obtener el resultado ideal. Abra la puerta y voltee los alimentos. Cierre de nuevo la puerta y pulse de nuevo el botn Instant Start para continuar con el programa de descongelacin.

5. Programa Auto

El aparato dispone de un programa estndar para un control sencillo. Gire el regulador de seleccin con el LED parpadeando en el sentido contrario de las agujas del reloj y aparecen los programas A.1, A.2 hasta A.12. Seleccione el programa auto deseado con el botn Enter y seleccione el peso del alimento.

Seleccione el men adecuado conforme al tipo y peso del alimento y siga las indicaciones de la tabla en la pgina siguiente para obtener un resultado ptimo.

45

ES Display Tipo Peso

A.1 Palomitas 2 opciones (3.0Oz [aprox. 85g] y 3.5Oz [aprox 100g])

A.2 Patatas 2 Opciones de seleccin (0,45 kg y 0,65 kg)

A.3 Verduras 5 Opciones (0,1 0,2 ------ 0,5 kg)

A.4 Carne 6 Opciones (0,2 0,3 ------ 0,7 kg)

A.5 Pescado 6 Opciones (0,2 0,3 ------ 0,7 kg)

A.6 Carne de ave 6 Opciones (0,2 0,3 ------ 0,7 kg)

A.7 Calentamiento 5 Opciones (0,2 0,4 ------ 1,0 kg)

A.8 Bebidas 2 Opciones (250 ml y 500 ml)

A.9 Arroz 5 Opciones (0,1 0,2 ------ 0,5 kg)

A.10 Pasta 5 opciones (0,1 - 0, 2 ------ 0 kg)

A.11 Pan 5 Opciones (0,1 0,2 ------ 0,5 kg)

A.12 Pizza 2 opciones (1 unidad y 2 unidades)

Indicaciones importantes

Si gira el regulador en modo standby en el sentido contrario de las agujas del reloj, acceder a los ajustes del programa Auto. Gire el regulador a continuacin en el sentido de las agujas del reloj y acceder a los ajustes de tiempo con el ajuste estndar 100 % potencia de microondas.

El tiempo indicado trascurrido en los programas Auto se basa en una temperatura del alimento antes del calentamiento de 20-25 C. Una temperatura interior o superior influye en el tiempo real necesario.

El resultado depende en gran medida de la temperatura, peso y estado de los alimentos empleados. Ajuste el tiempo del programa si detecta divergencias de la lista anterior.

46

ES Ejemplo: Calentar 400 g de pescado

Pasos Indicador del

display

1 El indicador parpadea tras encender el aparato. :

2 Gire el regulador en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta llegar al programa Auto deseado.

A.5

3 Seleccione el programa pulsando el botn Enter. A.5

4 Determine con el botn Auto Cooking/Time Weight el peso.

0.4

5 0.4

Inicie el programa pulsando el botn Instant Start. 10:00

6. Inicio programado

Si no desea iniciar un programa inmediatamente, si no a una hora determinada, puede preseleccionar con esta funcin el programa deseado y el tiempo de inicio del programa para que se inicie a una hora determinada. La seleccin consta de dos pasos: Configurar la hora actual. Configurar el programa y la duracin del mismo.

47

ES Ejemplo: Ahora son las 12:30 h, cuando desea que el microondas se active automticamente a 100P de potencia durante 9 minutos y 30 segundos cuando sean las 14:20 h.

Schritte Displayanzeige

1 El indicador parpadea tras encender el aparato. :

1.1 Mantenga pulsado el botn Preset Clock Defrost durante tres segundos

0:00

1.2 Seleccione las horas de la hora actual con el regulador Auto Cooking/Time Weight.

12:00

1.3 Pulse de nuevo el botn Preset Clock Defrost para confirmar la seleccin de las horas.

12:00

1.4 Seleccione los minutos de la hora actual con el regulador Auto Cooking/Time Weight.

12:30

1.5 Pulse una vez el botn Preset Clock Defrost o espere 5 segundos para confirmar la seleccin.

12:30

2 Seleccione el programa y la duracin.

2.1 Seleccione la potencia del microondas pulsando el botn Micro Power Grill/Combi.

100P

2.2 Seleccione la duracin deseada girando el regulador Auto Cooking/Time Weight.

9:30

2.3 Mantenga pulsado el botn Preset Clock Defrost durante tres segundos para acceder a la hora actual.

3 Ajuste la hora de inicio deseada como se indica en los pasos 1.2, 1.3 y 1.4.

4 Pulse el botn Preset Clock Defrost para confirmar el programa con temporizador. El programa queda activado y se ejecutar a la hora programada.

5 Puede comprobar el tiempo de inicio configurado pulsando el botn Preset Clock Defrost.

48

ES 7. Modo multi secuencia.

Muchas recetas necesitan distintos modos de coccin y ajustes de tiempo para obtener el mejor resultado. Puede organizar su programa personalizado del siguiente modo:

Ejemplo: Quiere calentar su plato durante 3 minutos a una potencia del 100 % y a continuacin utilizar el grill durante 9 minutos. En este caso, se trata de un programa de 2 secuencias.

Pasos Indicador del

display

1 100 % de potencia de microondas durante 3 minutos

1.1 Pulse el botn Micro Power Grill/Combi para seleccionar la potencia del microondas.

100P

1.2 Seleccione el tiempo de duracin con el regulador Auto Cooking/Time Weight.

3:00

2 Grill durante 9 minutos

2.1 Seleccione el programa deseado con el botn Micro Power Grill/Combi.

G

2.2 Seleccione la duracin deseada con el regulador Auto Cooking/Time Weight.

9:00

3 Inicie el programa pulsando el botn Instant Start.

Indicaciones importantes

En cuanto haya finalizado el programa del microondas, el aparato activa automticamente la funcin del grill.

Pueden configurarse hasta cuatro secuencias de programas. Proceda como se ha descrito anteriormente.

49

ES VAJILLA ADECUADA

Bsicamente, son aptos aquellos recipientes y vajilla fabricados en cermica, cristal o plstico resistente al calor de las microondas.

Nota: Nunca utilice objetos de metal en el funcionamiento de microondas o combinado.

Material Micro Grill Combi Observaciones

Cermica resis- tente al calor

S S S No utilice objetos de cermica con tachuelas metlicas.

Plstico resistente al calor

S No No No apto para un funci- onamiento prolongado en modo microondas.

Vidrio resistente al calor

S S S

Lmina de plstico

S No No No debe emplearse para calentar carne.

Parrilla para el grill

No S S

Recipientes metlicos

No No No

No puede utilizarse en microondas. El metal no deja traspasar las ondas.

Film No No No Mala resistencia al calor. No apto para altas temperaturas.

Madera No No No Mala resistencia al calor. No apto para altas temperaturas.

50

ES CONSEJOS DE USO

Siga estas indicaciones para obtener los mejores resultados:

Disposicin de los alimentos en el aparato: Coloque las partes ms gruesas de sus platos en el borde del plato y las partes ms finas en el centro. Distribuya los alimentos bien y no los coloque unos encima de otros si es posible.

Transcurso del programa: Seleccione primero una duracin corta. Compruebe el resultado tras la finalizacin y alargue la duracin si es necesario. Una duracin demasiado prolongada puede provocar formacin de humo y normalmente un resultado deficiente.

Calentar homogneamente los alimentos: Los alimentos como carne de pollo, filetes u otros trozos de carne deben voltearse durante el tiempo de preparacin. En funcin del tipo de alimentos, se recomienda moverlo una o dos veces durante la preparacin, de los bordes al centro.

Dejar que se enfre: Deje los alimentos dentro del aparato durante toda la duracin del programa y deje que se enfren antes de retirarlos.

Comprobar el grado de coccin: En cuanto el color y la consistencia del alimento den una muestra de que el alimento se ha calentado o cocinado completamente. Los signos son, p. ej.:

De todas las partes del alimento sale vapor y no solo de las esquinas. La carne de ave se puede deshuesar bien. No hay restos de sangre en carne de cerdo o ave. El pescado preparado ya no est vidrioso y puede desmenuzarse bien con un

tenedor.

Indicaciones sobre la vajilla de plstico: Para evitar daos en el plato giratorio o anilla giratoria, coloque un plato resistente al calor de porcelana o similar debajo cuando utilice vajilla de plstico o material no resistente al calor.

Nota sobre las bolsas de coccin de plstico: Tenga cuidado cuando prepare alimentos con un gran contenido en grasa dentro de una bolsa de coccin de que el alimento entre lo menos posible en contacto con la bolsa. Esta podra derretirse.

Indicaciones sobre la vajilla para microondas: Mucha de la vajilla prevista para uso en microondas puede ser inadecuada para platos con alto contenido en grasa o azcar. Nunca sobrepase el tiempo de calentamiento indicado en la vajilla.

51

ES BLOQUEO PARA NIOS

Con esta funcin puede bloquear el panel de control - ya sea para la limpieza o para evitar que los nios manejen el aparato accidentalmente. En este modo todos los botones estn bloqueados.

1 Mantenga pulsado el botn pause/cancel durante 3 segundos para activar el bloqueo para nios.

2 Mantenga pulsado el botn pause/cancel durante 3 segundos para desactivar el bloqueo para nios.

LIMPIEZA Y CUIDADO

Limpie el aparato regularmente y retire todos los restos de comida o salpicaduras. Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Limpie el interior con agua tibia y un producto de limpieza neutro disuelto en el

agua y un pao suave. Limpie la superficie exterior con un limpiador neutro disuelto en agua tibia y con un

pao suave. Seque las superficies interiores y exterior con un pao suave. No utilice medios lquidos como sprays insecticidas en el aparato. Despus de un tiempo de uso prolongado, pueden aparecer malos olores. Los

siguientes mtodos pueden ser tiles: Coloque unas rodajas de limn en una taza y encienda el aparato a mxima

potencia de 2 a 3 minutos. Coloque una taza con t rojo en el aparato y encindalo durante 2 a 3 minutos a

mxima potencia. Coloque unas rodajas de naranja en el aparato y encindalo a mxima potencia

de 2 a 3 minutos.

52

ES RETIRADA DEL APARATO

Si en su pas existe una disposicin legal relativa a la eliminacin de aparatos elctricos y electrnicos, este smbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. Una gestin adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar ms informacin sobre el reciclaje y la eliminacin de este producto contactando con su administracin local o con su servicio de recogida de residuos.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berln, Alemania.

Importador para Gran Bretaa: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

53

FR Chre cliente, cher client,

Toutes nos flicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode demploi afin dviter dventuels dommages. Le fabricant ne saurait tre tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de scurit et la mauvaise utilisation de lappareil. Scannez le QR-Code pour accder la dernire version du mode demploi et dautres informations concernant le produit.

SOMMAIRE

Consignes de scurit 54 Aperu de lappareil et panneau de commande 56 Utilisation et fonctions 57 Vaisselle adapte 65 Astuces dutilisation 66 Verrouillage parental 67 Nettoyage et entretien 67 Informations sur le recyclage 68 Fabricant et importateur (UK) 68

FICHE TECHNIQUE

Numro darticle 10027094, 10027095, 10032201

Alimentation lectrique 230 V ~ 50 Hz

Quantit de lumire mise l'allumage 60 lm

54

FR CONSIGNES DE SCURIT

Lisez attentivement toutes les consignes avant dutiliser lappareil et conservez le guide dutilisation pour vous y rfrer ultrieurement. Pour rduire le risque dlectrocution en cas de dfaillance technique ou de dysfonctionnement, lappareil doit tre reli une prise de terre. Branchez lappareil uniquement sur des prises fournissant la tension correspondant celle de lappareil.

Pour rduire les risques de feu lintrieur du four :

Ne surchauffez pas vos plats. Retirez les fermetures et pinces en mtal des sacs en plastique ou en papier avant

de les placer au four micro-ondes. Ne surchauffez pas lhuile ou la graisse de friture dans le four micro-ondes, car la

temprature sera difficilement contrlable. Nettoyez le four micro-ondes avec un chiffon humide aprs chaque utilisation

puis essuyez-le avec un chiffon sec pour liminer les projections de graisses et les salissures. Les restes agglutins risquent de surchauffer et de prendre feu.

Si des substances prennent feu ou se mettent fumer lintrieur du four micro- ondes, laissez la porte du four ferme, teignez lappareil et dbranchez la fiche de la prise.

Lorsque vous rchauffez un plat emball dans un contenant plastique, surveillez-le au cas o le plat prendrait feu.

Pour empcher les explosions et lbullition post cuisson :

Ne rchauffez pas des liquides dans des emballages ferms car ceux-ci ont tendance exploser. Sont concernes galement les biberons avec bouchon visser.

Pour la cuisson, utilisez des rcipients ouverture large et ne versez pas tout de suite les liquides chauds. Attendez un peu lorsque vous les retirez du four micro- ondes pour ne pas vous brler avec des liquides qui continuent bouillir.

Avant de les rchauffer, pelez ou percez les pommes de terre, les saucisses et les marrons. Ne rchauffez pas les ufs crus ou durs et encore dans leur coquille au four micro-ondes, car ils peuvent encore exploser mme aprs le rchauffage.

Mlangez bien le contenu des biberons et des verres contenant des aliments pour bb et vrifiez leur temprature avant de les donner un enfant pour viter les brlures.

Si le cble secteur ou la fiche sont endommags, faites-les remplacer par le fabricant, un spcialiste agr ou une personne de qualification quivalente.

Aprs la cuisson, le rcipient contenant est trs chaud. Utilisez des maniques lorsque vous les retirez pour ne pas vous brler avec la vapeur qui schappe.

Ouvrez le couvercle des plats et des pochettes popcorn vers le ct oppos pour ne pas vous brler au visage.

55

FR Pour protger le plateau tournant contre les risques dclatement du verre :

Laissez refroidir le plateau tournant avant de le nettoyer. Ne posez aucun aliment ou rcipient chaud sur le plateau tournant froid. Ne posez aucun aliment ou rcipient congel sur le plateau tournant chaud.

Consignes de scurit gnrales

Veillez ce que les ustensiles de cuisson nentrent pas au contact des parois internes du four micro-ondes.

Utilisez uniquement des rcipients compatibles avec les fours micro-ondes. Nentreposez aucun aliment ni dautres objets lintrieur du four micro-ondes. Ne faites pas fonctionner le four micro-ondes vide, vous risqueriez de

lendommager. Lorsque vous utilisez le four micro-ondes, ne le laissez pas sans surveillance en

prsence denfants. Utilisez uniquement des accessoires recommands par le fabricant. Utilisez le four micro-ondes uniquement lintrieur. Si la porte ou le joint est endommag, nutilisez plus le four micro-ondes mais

faites-le rparer par un professionnel. Nessayez pas de rparer lappareil vous-mme, les rparations ne doivent tre

effectues que par un professionnel. Si de la fume se dgage, dbranchez la fiche et maintenez la porte du four

ferme pour touffer les ventuelles flammes. Le rchauffage daliments liquides peut provoquer une bullition soudaine. Soyez

prudent lorsque vous retirez le rcipient. Pour le nettoyage, nutilisez aucun produit abrasif ni de grattoir mtallique, afin de

ne pas rayer ou casser le verre. Nutilisez pas lappareil avec une minuterie externe ou avec une prise

tlcommande. Lappareil nest pas destin une utilisation commerciale mais au cadre domestique

et dans des conditions similaires. Lappareil sert rchauffer des aliments et des boissons. Le rchauffage de

vtements, gants, coussins chauffants ou ponges risque de provoquer des blessures, des brlures ou des incendies.

Les enfants et les personnes mobilit ou capacit rduites ne doivent utiliser lappareil que sils ont t au pralable familiariss avec les fonctions et les mesures de scurit par une personne responsable. Ne laissez pas les enfants jouer avec lappareil.

Pour le nettoyage, nutilisez aucun nettoyeur vapeur. Pendant le fonctionnement, ne touchez aucun lment intrieur de lappareil, porte

ou lment chauffant, car ceux-ci peuvent tre trs chauds.

Remarque : Cet appareil ne doit pas tre install dans une armoire avec une porte.

56

FR APERU DE LAPPAREIL ET PANNEAU DE COMMANDE

Plateau tournant Corps de lappareil

Fentre de contrle

Anneau tournant

Cadre en treillis Verrouillage de porte

Renfoncement Axe de rotation

A laide du bouton tournant, choisissez la dure de cuisson et le poids OU BIEN le menu automatique

1x appui : la cuisson est mise en pause 2x appuis : les rglages sont supprimsRglage de la puissance

Rglage de lheure OU menu Defrost

Dmarrage

57

FR UTILISATION ET FONCTIONS

Aprs avoir branch la fiche dalimentation, la LED clignote trois fois. Laffichage : clignote continuellement. Vous pouvez maintenant choisir le programme ainsi que procder au rglage de la dure.

1. Signal sonore

Ds que le programme slectionn est termin, lcran affiche END et 3 bips retentissent. Sauf si vous appuyez sur Pause ou le bouton Annuler ou ouvrez la porte, le bip continue de retentir toutes les 3 minutes.

2. Rglage de la dure

Vous pouvez utiliser les boutons Preset Clock et Defrost pour rgler lheure actuelle ou la dure du programme.

Exemple : rglage de la dure sur 12:30

tapes Affichage

1 L'affichage clignote au dmarrage. :

2 Maintenez la touche Preset Clock Defrost pendant 3 secondes.

0:00

3 Choisissez l'heure voulue avec le bouton tournant Auto Cooking/Time Weight.

12:00

4 Appuyez encore brivement sur la touche Preset Clock Defrost.

12:00

5 Rglez les minutes avec le bouton tournant Auto Cooking/Time Weight.

12:30

6 Appuyez encore brivement sur la touche Preset Clock Defrost ou patientez 5 secondes pour que votre choix soit pris en compte.

58

FR 3. Performances du micro-ondes et fonction gril

Avec cette fonction, vous pouvez effectuer les rglages pour la cuisson ou la cuisson au gril des aliments. Appuyez sur le bouton Micro Power Grill/Combi, lindicateur LED affiche alors successivement 100P-80P-60P-40P-20P-G-C.1-C.2.

100P Forte puissance 100% de puissance micro-ondes. Convient pour les rchauffages raides et complets.

80P Puissance moyenne 80% de puissance micro-ondes. Convient pour le chauffage vitesse moyenne.

60P Puissance moyenne 60% de puissance micro-ondes. Convient pour rchauffer des plats.

40P Puissance moyenne faible 40% de puissance micro-ondes. Convient pour dcongeler des aliments surgels.

20P Faible puissance 20% de puissance micro-ondes. Convient pour maintenir des plats au chaud.

G

Fonction gril : l'lment chauffant fonctionne pendant la dure slectionne. Convient pour griller des tranches de viande minces, des saucisses ou des ailes de poulet. Avec la fonction gril, vous pouvez obtenir une couleur dore votre convenance.

C1 Combinaison de gril et micro-ondes. 30% de fonctionnement en micro- ondes et 70% de la dure en mode gril.

C2 Combinaison de gril et micro-ondes. 55% de en micro-ondes et 45% de la dure en mode gril.

Remarques importantes :

Ne faites jamais fonctionner lappareil vide. Si vous retournez les aliments pendant le fonctionnement, appuyez une fois

brivement sur le bouton Instant Start pour continuer le programme slectionn. Si vous souhaitez retirer les aliments avant la fin programme, appuyez une fois

sur le bouton Pause Cancel pour quitter le programme slectionn et viter de poursuivre accidentellement le programme lors de la prochaine utilisation.

59

FR Exemple : 10 minutes de fonctionnement en micro-ondes avec le programme P80

tapes Affichage

1 L'affichage clignote au dmarrage. :

2 Choisissez la puissance e micro-ondes voulue en appuyant plusieurs fois sur la touche Power Gril / Combi.

80P

3 Choisissez la dure de programme voulue l'aide du bouton tournant Auto Cooking /Time Weight.

10:00

4 Appuyez sur la touche Instant Start. La dure restante s'affiche l'cran.

Remarque : vous pouvez modifier la dure du programme pendant son excution. Il est de plus recommand de retourner les aliments mi-dure de programme. Appuyez une fois sur la touche Instant Start pour poursuivre le programme.

4. Fonction dconglation

Cette fonction vous permet de dcongeler des aliments surgels. Appuyez sur la touche Preset Clock Defrost. Laffichage indique successivement d.1, d.2 et d.3.

d.1 Pour dcongeler la viande poids de 0,1 2kg.

d.2 Pour dcongeler les volailles poids de 0,2 3kg

d.3 Pour dcongeler les fruits de mer poids de 0,1 0,9kg.

Remarques importantes :

Retournez les aliments pendant la cuisson pour obtenir un rsultat homogne. La dconglation des aliments prend gnralement plus de temps que le chauffage. Ds que vous pouvez facilement couper les aliments dcongeler avec un

couteau, la dconglation est termine. Les micro-ondes peuvent pntrer environ 4 cm de profondeur dans la plupart

des aliments. Les aliments dcongels devraient tre consomms le plus tt possible et ne doivent

pas tre recongels.

60

FR Exemple : pour dcongeler 400 g de volaille

tapes Affichage

1 L'cran clignote au dmarrage. :

2 Appuyez sur le bouton Preset Clock Defrost plusieurs fois jusqu' ce que vous atteigniez le type de viande dsir.

d.2

3 Avec la molette Auto Cooking/Time, slectionnez le poids de l'aliment dcongeler.

0.4

4 Dmarrez le programme en appuyant sur la touche Instant Start.

5:16

5

A la moiti du temps de cuisson, le bip retentit deux fois. Retournez alors la nourriture dcongeler pour un rsultat idal. Ouvrez la porte, retournez la nourriture. Fermez ensuite la porte et appuyez nouveau sur le bouton Instant Start pour continuer le programme de dconglation.

5. Programme auto

Lappareil dispose de programmes standards pour une utilisation facile. Lorsque le voyant LED clignote, tournez le bouton de slection dans le sens antihoraire pour afficher les programmes A.1, A.2 A.12. Slectionnez le programme Auto souhait avec la touche Entre et slectionnez le poids de votre plat.

Slectionnez le menu appropri en fonction du type et du poids de laliment et suivez les informations dans le tableau de la page suivante pour obtenir le meilleur rsultat.

61

FR cran Aliment Poids

A.1 Popcorn 2 options (3.0Oz [ca. 85g] et 3.5Oz [ca. 100g])

A.2 Pommes de terre 2 choix possible (0.45kg et 0.65kg)

A.3 Lgumes 5 options (0,1 0,2 ------ 0,5 kg)

A.4 Viande 6 options (0,2 0,3 ------ 0,7 kg)

A.5 Poisson 6 options (0,2 0,3 ------ 0,7 kg)

A.6 Volaille 6 options (0,2 - 0,3 ------ 0,7 kg)

A.7 Rchauffage 5 options (0,2 0,4 ------ 1.0 kg

A.8 Boisson 2 options (250ml et 500ml)

A.9 Reis 5 options (0,1 - 0,2 ------ 0,5 kg)

A.10 Pte 5 options (0,1 - 0, 2 ------ 0 kg)

A.11 Pain 5 options (0,1 - 0,2 ------ 0,5 kg)

A.12 Pizza 2 options (1 pice et 2 pices)

Remarques importantes :

Si vous tournez dabord le bouton rotatif dans le sens inverse des aiguilles dune montre en mode veille, vous accderez aux rglages des programmes automatiques. Tournez dabord le bouton dans le sens des aiguilles dune montre pour passer aux rglages de lheure avec le rglage par dfaut 100% micro- ondes.

La dure de fonctionnement par dfaut dans les programmes Auto est base sur la temprature de laliment avant de chauffer partir de 20 25C. Des tempratures plus leves ou plus basses affectent la dure de fonctionnement requise.

Le rsultat dpend largement de la temprature, du poids et de ltat de laliment utilis. Ajustez la dure du programme si vous remarquez des carts par rapport la liste ci-dessus.

62

FR Exemple : pour rchauffer 400 g de poisson

tapes Affichage

1 L'cran clignote au dmarrage. :

2 Tournez le bouton de slection en sens antihoraire jusqu'au programme automatique dsir.

A.5

3 Slectionnez le programme en appuyant sur la touche Enter.

A.5

4 Dterminez le poids avec le bouton tournant Auto Cooking /Time Weight.

0.4

5 Dmarrez le programme en appuyant sur la touche Instant.Start.

10:00

6. Dmarrage programm

Si vous ne voulez pas dmarrer un programme immdiatement, mais une heure dfinie, vous pouvez utiliser cette fonction pour prslectionner le programme et lheure de dbut souhaits, ce qui fera dmarrer le programme slectionn automatiquement lheure spcifie. La slection comprend deux tapes : rglage de lheure, et rglage du programme et de la dure.

63

FR Exemple : il est 12:30, et vous voulez que le micro-ondes dmarre automatiquement avec la puissance 100P pour 9 minutes et 30 secondes 14:20.

tapes Affichage

1 L'cran clignote au dmarrage. :

1.1 Maintenez la touche Preset Clock Defrost pendant trois secondes

0:00

1.2 Slectionnez l'heure actuelle en utilisant le bouton Auto Cooking/Time Weight.

14:00

1.3 Appuyez de nouveau sur la touche Preset Clock Defrost pour confirmer le choix des heures.

14:00

1.4 Choisissez maintenant les minutes de l'heure actuelle l'aide du bouton tournant Auto Cooking /Time Weight.

14:20

1.5 Appuyez 1x sur la touche Preset Clock Defrost ou patientez 5 secondes pour confirmer votre saisie.

14:20

2 Slectionnez le programme et la dure.

2.1 Slectionnez la puissance du micro-ondes en appuyant sur la touche Micro Power Grill/Combi.

100P

2.2 Slectionnez la dure du programme en tournant le bouton Auto Cooking /Time Weight.

9:30

2.3 Appuyez et maintenez la touche Preset Clock Defrost pendant 3 secondes pour accder l'heure actuelle.

3 Rglez l'heure de dpart voulue comme aux tapes 1.2, 1.3 et 1.4.

4

Appuyez sur la touche Preset Clock Defrost pour confirmer le programme de dpart diffr. Le programme est maintenant activ et sera lanc l'heure prvue.

5 Vous pouvez contrler l'heure de dmarrage programme en appuyant sur le bouton Preset Clock Defrost.

64

FR 7. Mode multi squences

Certaines recettes ncessitent des modes de cuisson et des rglages de temps diffrents pour obtenir les meilleurs rsultats. Vous pouvez composer votre programme personnalis comme suit :

Exemple : Vous voulez chauffer votre plat pendant 3 minutes 100% de puissance micro-ondes, puis le faire griller pendant 9 minutes. Dans ce cas, il sagit dune programmation en 2 parties.

tapes Affichage

1 100% de puissance de micro-ondes pendant 3 minutes

1.1 Appuyez sur la touche Micro Power Grill/Combi pour slectionner la puissance du micro-ondes.

100P

1.2 Slectionnez la dure l'aide du bouton tournant Auto Cooking/ Time Weight.

3:00

2 Cuisson gril pendant 9 minutes

2.1 Slectionnez le programme voulu l'aide de la touche Micro Power Grill/Combi.

G

2.2 Slectionnez la dure voulue l'aide du bouton tournant Auto Cooking /Time Weight.

9:00

3 Dmarrez le programme en appuyant sur la touche Instant Start.

Remarques importantes :

Ds que le programme micro-ondes est termin, lappareil active automatiquement la fonction gril.

Vous pouvez rgler jusqu quatre squences de programme. Procdez comme dcrit prcdemment.

65

FR VAISSELLE ADAPTE

Fondamentalement, les rcipients et les plats en cramique rsistant la chaleur, en verre ou en plastique conviennent aux micro-ondes.

Remarque : nutilisez jamais dobjets mtalliques dans le micro-ondes ni en fonctionnement combin.

Matriau Micro- ondes

Gril Combin Remarque

Cramique rsis- tante la chaleur

oui oui oui N'utilisez pas d'objets en cramique avec des ornements en mtal.

Plastique rsistant la chaleur

oui non non Ne convient pas pour une cuisson longue.

Verre rsistant la chaleur

oui oui oui

Film plastique oui non non Ne devrait pas tre utilis pour chauffer la viande.

Grille de bar- becue

non oui oui

Rcipient mtal- lique

non non non

Ne pas utiliser dans le four micro-ondes. Les micro-ondes ne peuvent pas pntrer mtal.

Film laqu non non non

Mauvaise rsistance la chaleur. Ne convient pas aux tempratures leves.

Bois non non non

Mauvaise rsistance la chaleur. Ne convient pas pour les hautes tempratures.

66

FR ASTUCES DUTILISATION

Observez les instructions suivantes pour des rsultats optimaux:

Disposition de la nourriture dans lappareil : Placez les morceaux de nourriture plus pais sur le bord de la plaque tournante et des morceaux plus minces vers le milieu. Rpartissez bien la nourriture et ne lempilez pas si possible.

Dure du programme : Commencez par choisir une courte dure de cuisson. Vrifiez le rsultat et prolongez le temps de cuisson si ncessaire. Des dures de fonctionnement trop longues peuvent conduire un dgagement de fume ou un feu et, en gnral, un rsultat mdiocre.

Rchauffage homogne des plats : Les aliments tels que le poulet, les steaks ou autres tranches de viande doivent tre retourns en cours de cuisson. Selon le type de nourriture, il est conseill de dplacer la nourriture une ou deux fois pendant la cuisson du bord vers le centre du plateau tournant.

Laisser refroidir : Laissez les aliments dans lappareil toute la dure du programme puis laissez-les refroidir lgrement avant de les sortir.

Vrifier le degr de cuisson : La couleur et la consistance de la nourriture fournissent des informations pour savoir si la nourriture est bien cuite ou chauffe. Les signes sont par exemple :

La vapeur schappe de toutes les parties de la nourriture, pas seulement dendroits isols.

Les os se dtachent facilement de la volaille. Il ny a pas de restes de sang dans le porc ou la volaille. Le poisson prpar nest plus vitreux et peut tre facilement coup la fourchette.

Conseil pour la vaisselle en plastique : Pour viter dendommager le plateau tournant ou lanneau, veuillez placer dessous une plaque rsistante la chaleur en porcelaine ou similaire lorsque vous utilisez de la vaisselle en plastique ou un matriau non rsistant la chaleur dans lappareil.

Conseil pour les sachets de cuisson en plastique : Lorsque vous prparez des aliments riches en matires grasses dans un sac de cuisson spcial, assurez-vous que les aliments entrent le moins possible en contact avec le sac. Cela pourrait le faire fondre.

Conseil pour la vaisselle de micro-ondes : Certaines vaisselles destines tre utilises dans les micro-ondes peuvent ne pas convenir aux aliments riches en graisse ou en sucre. Assurez-vous de ne pas dpasser les temps de chauffage spcifis de la vaisselle.

67

FR VERROUILLAGE PARENTAL

Cette fonction vous permet de verrouiller le panneau de commande - par exemple, pendant le nettoyage ou pour empcher les enfants dutiliser lappareil sans surveillance. Dans ce mode, tous les boutons sont dsactivs.

1. Pour activer le verrouillage parental, appuyez sur le bouton Pause/Annuler et maintenez-le pendant 3 secondes.

2. Pour dsactiver le verrouillage parental, appuyez sur le bouton Pause/Annuler et maintenez-le pendant 3 secondes.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyez lappareil rgulirement et retirez toujours les restes ou les claboussures. teignez lappareil et dbranchez la fiche de la prise. Nettoyez lintrieur de lappareil avec un dtergent doux dilu, de leau tide et un

chiffon doux. Nettoyez la surface extrieure du botier avec un savon doux dilu, de leau tide

et un chiffon doux. Schez les surfaces intrieures et extrieures avec un chiffon doux. Nutilisez pas dagents volatils, tels que sprays insecticides sur lappareil. Aprs une longue priode dutilisation, des odeurs dsagrables peuvent se

produire dans le four. Les remdes suivants peuvent tre utiles : Mettez quelques tranches de citron dans une tasse et faites fonctionner lappareil

pleine puissance pendant 2 3 minutes. Mettez une tasse de th rouge dans lappareil et faites-le fonctionner pendant 2

3 minutes pleine puissance. Mettez quelques morceaux de peau dorange dans lappareil et faites-le

fonctionner pendant 2 3 minutes pleine puissance.

68

FR INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

Sil existe une rglementation pour llimination ou le recyclage des appareils lectriques et lectroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur lemballage indique que cet appareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un point de collecte pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. La mise au rebut conforme aux rgles protge lenvironnement et la sant de vos semblables des consquences ngatives. Pour plus dinformations sur le recyclage et llimination de ce produit, veuillez contacter votre autorit locale ou votre service de recyclage des dchets mnagers.

FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

69

IT Gentile cliente,

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per luso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilit per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale duso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE

Avvertenze di sicurezza 70 Descrizione del prodotto e pannello dei comandi 72 Utilizzo e funzioni 73 Stoviglie idonee 81 Consigli per l`utilizzo 82 Blocco bambini 83 Pulizia e manutenzione 83 Avviso di smaltimento 84 Produttore e importatore (UK) 84

DATI TECNICI

Numero articolo 10027094, 10027095, 10032201

Alimentazione 230 V ~ 50 Hz

Quantit di luce emessa all'accensione 60 lm

70

IT AVVERTENZE DI SICUREZZA

Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per consultazioni future. Per evitare il rischio di scosse elettriche in caso di malfunzionamento, collegare il dispositivo ad una presa dotata di messa a terra. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata.

Per ridurre il rischio di incendi nella camera di cottura:

Non cuocere eccessivamente gli alimenti. Rimuovere le chiusure e le clip metalliche da sacchetti di carta o di plastica prima di

introdurli nel forno a microonde. Non riscaldare olio o grasso di frittura nel microonde poich la temperatura

difficile da controllare. Dopo ogni uso pulire il forno a microonde con un panno umido per rimuovere lo

sporco. Infine asciugare. Eventuali residui accumulati potrebbero surriscaldarsi e prendere fuoco.

In caso di fiamme allinterno del forno a microonde, lasciare lo sportello chiuso, spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa.

Se si riscaldano alimenti in contenitori di plastica, controllare costantemente il microonde.

Per evitare esplosioni o ebollizione improvvisa:

Non introdurre nel microonde contenitori chiusi per riscaldare i liquidi (come i biberon con tappo a vite) in quanto tendono ad esplodere.

Utilizzare contenitori con unampia apertura e non rimuovere subito i liquidi caldi. Attendere un po prima di rimuoverli per evitare di scottarsi.

Le patate, le salsicce e le castagne devono essere sbucciate o tagliate prima della cottura. Non cuocere nel forno a microonde le uova crude e sode in quanto possono esplodere anche dopo il riscaldamento.

Dopo aver riscaldato alimenti per bambini, controllare che non siano troppo caldi per evitare scottature.

Se il cavo di alimentazione danneggiato, farlo sostituire dal produttore, da un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato.

Dopo la cottura, il contenitore molto caldo. Rimuoverlo con guanti da forno per evitare di scottarsi.

Aprire con la massima cautela il coperchio e i sacchetti di popcorn per evitare scottature.

71

IT Evitare che il piatto girevole si rompa:

Lasciare raffreddare il piatto girevole prima di pulirlo. Non poggiare piatti caldi o contenitori caldi sul piatto girevole freddo. Non inserire alimenti congelati o contenitori congelati sulla piastra girevole calda.

Avvertenze di sicurezza generali

Assicurarsi che il contenitore non tocchi le pareti del microonde. Utilizzare solo contenitori adatti ad essere introdotti nel forno a microonde. Non conservare alimenti o altri oggetti nel forno a microonde. Non mettere in funzione il forno a microonde senza contenuto al suo interno,

altrimenti potrebbe danneggiarsi. Non lasciare incustodito il forno a microonde in presenza di bambini. Utilizzare solo gli accessori approvati dal produttore. Utilizzare il forno a microonde solo in ambienti interni. Se lo sportello o le guarnizioni sono danneggiate, non continuare ad utilizzare il

forno a microonde bens farlo riparare da un tecnico. Non tentare di riparare il dispositivo da soli. Le riparazioni possono essere eseguite

solo da un tecnico qualificato. In caso di formazione di fumo, staccare la spina dalla presa e tenere chiuso lo

sportello del microonde per soffocare eventuali fiamme. Il riscaldamento di liquidi pu comportare unebollizione improvvisa. Rimuovere

con cautela il contenitore. Non utilizzare prodotti abrasivi o raschietti metallici per pulire lo sportello altrimenti

il vetro pu graffiarsi o frantumarsi. Non utilizzare il dispositivo con un timer esterno o con una presa con telecomando. Il dispositivo non per un uso commerciale bens domestico e in ambienti similari. Il dispositivo serve a riscaldare alimenti e bevande. Riscaldare indumenti,

pantofole, cuscini e spugne pu causare infortuni e incendi. Questo dispositivo non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini)

con capacit fisiche, sensoriali o mentali ridotte a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente allutilizzo del dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza. Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.

Non utilizzare getti di vapore per la pulizia. Non toccare i componenti del dispositivo, lo sportello e gli elementi riscaldanti

allinterno mentre il dispositivo in funzione poich diventano molto caldi.

Nota: Questa unit non deve essere installata in un armadio con una porta.

72

IT DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E PANNELLO DEI COMANDI

Piatto rotante Alloggiamento

Finestra

Anello rotante

Griglia Blocco sportello

Cavit Asse rotante

Selezionare con la rotellina la durata di cottura e il peso OPPURE il menu automatico

Premere 1 volta: il processo di cottura viene arrestato, premere 2 volte: le impostazioni vengono cancellate

Impostazione della potenza

Impostazione dellora OPPURE del menu

Defrost

Start

73

IT UTILIZZO E FUNZIONI

Dopo aver inserito la spina, la spia a LED lampeggia tre volte. In seguito : lampeggia in modo permanente sul display. Ora possibile selezionare il programma e impostare lora.

1. Suono acustico

Al termine del programma impostato, sul display appare END e vengono emessi 3 segnali acustici. Se non si preme il tasto Pause o Cancel o non si apre lo sportello, il segnale acustico viene emesso ogni 3 minuti.

2. Impostare lora

Con i tasti Preset Clock e Defrost, possibile impostare la durata del programma. Esempio: impostare lora sulle 12:30

Fasi Display

1 La spia lampeggia dopo laccensione. :

2 Tenere premuto per 3 secondi il tasto Preset Clock Defrost.

0:00

3 Selezionare l'ora desiderata con la rotellina Auto Cooking/Time Weight.

12:00

4 Premere di nuovo brevemente il tasto Preset Clock Defrost.

12:00

5 Selezionare i minuti con la rotellina Auto Cooking/ Time Weight.

12:30

6 Premere di nuovo brevemente il tasto Preset Clock Defrost oppure attendere 5 secondi che il valore venga memorizzata.

74

IT 3. Potenza del microonde e funzione grill

Questa funzione consente di effettuare impostazioni per cuocere o grigliare gli alimenti. Premere il tasto Micro Power Grill/Combi e sul display a LED compare 100P-80P- 60P-40P-20P-G-C.1-C.2.

100P Potenza elevata - 100% di potenza. Livello di potenza adatto per una cottura rapida e completa.

80P Potenza media - 80% di potenza. Livello di potenza adatto per una cottura a velocit media.

60P Potenza media - 60% di potenza. Livello di potenza adatto per riscaldare gli alimenti.

40P Potenza da media a bassa - 40% di potenza. Livello di potenza adatto per scongelare gli alimenti surgelati.

20P Bassa potenza - 20% di potenza. Livello di potenza adatto per mantenere caldi gli alimenti.

G

Funzione grill: lelemento riscaldante si attiva per la durata selezionata. Funzione adatta per grigliare fettine sottili di carne, salsicce o ali di pollo. Con questa funzione si ottiene una colorazione dorata a piacere.

C1 Combinazione grill e forno a microonde. Il 30% del tempo la cottura avviene a microonde e durante il restante 70% del tempo viene attivata la modalit grill.

C2 Combinazione grill e microonde. Il 55% del tempo la cottura avviene a microonde e il restante 45% del tempo la cottura avviene in modalit grill.

Avvertenze importanti:

Non mettere mai in funzione il dispositivo senza alimenti al suo interno. Per girare gli alimenti durante la cottura, premere brevemente il tasto Instant Start

per continuare il programma selezionato. Per rimuovere gli alimenti prima del termine programmato, premere una volta

il tasto Pause Cancel per terminare il programma selezionato ed evitare che il programma riprenda allutilizzo successivo.

75

IT Esempio: cottura a microonde per 10 minuti con il programma P80

Fasi Display

1 Il display lampeggia all'accensione. :

2 Selezionare la potenza desiderata premendo pi volte il tasto Power Grill / Combi.

80 P

3 Selezionare la durata desiderata del programma usando la manopola Auto Cooking /Time Weight.

10:00

4 Premere il tasto Instant Start. Il display visualizza il tempo rimanente.

Nota: possibile modificare la durata del programma mentre il dispositivo in funzione. Si raccomanda anche di girare gli alimenti a met cottura. Premere una volta il tasto Instant Start per continuare il programma.

4. Funzione di scongelamento

Con questa funzione possibile scongelare gli alimenti surgelati. Premere il tasto Preset Clock Defrost. Il display visualizza in alternanza d.1, d.2 e d.3.

d.1 Per scongelare la carne: peso da 0,1 a 2 kg.

d.2 Per scongelare il pollo - peso da 0,2 a 3 kg

d.3 Per scongelare i frutti di mare - peso compreso tra 0,1 e 0,9 kg.

Avvertenze importanti:

Girare gli alimenti durante il processo per ottenere una cottura uniforme. Lo scongelamento degli alimenti di solito richiede pi tempo della cottura. Quando gli alimenti si tagliano facilmente con un coltello, il processo di

scongelamento completo. Le microonde possono penetrare nella maggior parte degli alimenti fino ad una

profondit di circa 4 cm. Gli alimenti scongelati devono essere consumati il pi presto possibile e non

devono essere ricongelati.

76

IT Esempio: scongelare 400 g di pollame

Fasi Display

1 La spia lampeggia dopo l'accensione. :

2 Premere ripetutamente il tasto Preset Clock Defrost fino a selezionare il tipo di alimento.

d.2

3 Selezionare il peso degli alimenti da scongelare con la rotellina Auto Cooking /Time.

0.4

4 Avviare il programma premendo il tasto Instant Start. 5:16

5

A met del tempo, vengono emessi due segnali acustici. Girare gli alimenti da scongelare per un risultato ottimale. Aprire lo sportello e girare gli alimenti. Quindi chiudere lo sportello e premere di nuovo il tasto Instant Start per continuare con il programma di scongelamento.

5. Programma automatico

Il dispositivo dotato di programmi predefiniti per un utilizzo semplice. Quando la spia a LED lampeggia, ruotare la manopola in senso antiorario per visualizzare i programmi da A.1, A.2 fino a A.12. Selezionare con il tasto Enter il programma automatico desiderato e il peso degli alimenti.

Selezionare il menu idoneo in base al tipo e al peso degli alimenti e fare riferimento alle informazioni contenute nella tabella nella pagina seguente per ottenere risultati ottimali.

77

IT Display Tipo Peso

A.1 Popcorn 2 opzioni (3.0Oz [ca. 85g] e 3.5Oz [ca. 100g])

A.2 Patate 2 opzioni (0,45 kg e 0,65 kg)

A.3 Verdura 5 opzioni (0,1 - 0,2 ------ 0,5 kg)

A.4 Carne 6 opzioni (0,2 - 0,3 ------ 0,7 kg)

A.5 Pesce 6 opzioni (0,2 - 0,3 ------ 0,7 kg)

A.6 Pollo 6 opzioni (0,2 - 0,3 ------ 0,7 kg)

A.7 Riscaldare 5 opzioni (0,2 - 0,4 ------ 1,0 kg)

A.8 Bevande 2 opzioni (250ml e 500ml)

A.9 Riso 5 opzioni (0,1 - 0,2 ------ 0,5 kg)

A.10 Pasta 5 opzioni (0,1 - 0, 2 ------ 0 kg)

A.11 Pane 5 opzioni (0,1 - 0,2 ------ 0,5 kg)

A.12 Pizza 2 opzioni (1 pezzo e 2 pezzi)

Note importanti

In modalit standby, ruotando la manopola in senso antiorario si accede alle impostazioni dei programmi automatici. Ruotando la manopola in senso orario si accede alle impostazioni dellora con limpostazione standard 100% di potenza .

La durata predefinita per i programmi automatici si basa su una temperatura degli alimenti di 20-25 C prima della cottura. Temperature superiori o inferiori influiscono sul tempo necessario.

Il risultato finale dipende in larga misura dalla temperatura, dal peso e dalle condizioni dei prodotti alimentari utilizzati. Regolare la durata del programma in caso si notino divergenze rispetto alla tabella di cui sopra.

78

IT Esempio: cuocere 400 g di pesce

Fasi Display

1 La spia lampeggia dopo l'accensione. :

2 Ruotare la manopola in senso antiorario fino a raggiungere il programma automatico desiderato.

A.5

3 Selezionare il programma premendo il tasto Enter. A.5

4 Usare la manopola Auto Cooking / Time Weight per selezionare il peso.

A.5

5 Avviare il programma premendo il tasto Instant Start. 10:00

6. Avvio programmato

Se non si desidera avviare un programma immediatamente, bens ad un orario specifico, con questa funzione possibile selezionare il programma desiderato e lora di avvio desiderata: il programma si avvia automaticamente allora selezionata. La selezione avviene in due fasi: impostazione dellora corrente, impostazione del programma e della durata.

79

IT Esempio: ora sono le 12:30 e si desidera impostare la cottura automatica alle 14:20 ad una potenza di 100P per 9 minuti e 30 secondi.

Fasi Display

1 La spia lampeggia all'accensione. :

1.1 Tenere premuto per tre secondi il tasto Preset Clock Defrost.

0:00

1.2 Selezionare l'ora attuale usando la manopola Auto Cooking /Time Weight.

12:00

1.3 Premere nuovamente il tasto Preset Clock Defrost per confermare la selezione dell'ora.

12:00

1.4 Selezionare i minuti con la manopola Auto Cooking /Time Weight.

12:30

1.5 Premere una volta il tasto Preset Clock Defrost oppure attendere 5 secondi per confermare il valore.

12:30

2 Selezionare il programma e la durata.

2.1 Selezionare la potenza del microonde premendo il tasto Power Grill/Combi.

100P

2.2 Selezionare la durata ruotando la manopola Auto Cooking /Time Weight.

9:30

2.3 Tenere premuto per 3 secondi il tasto Preset Clock Defrost per accedere all'ora corrente.

3 Impostare l'ora di inizio desiderata come descritto ai punti 1.2, 1.3 e 1.4.

4 Premere il tasto Preset Clock Defrost per confermare. Il programma stato attivato e si mette in funzione all'ora programmata.

5 possibile controllare l'ora di inizio impostata premendo il tasto Preset Clock Defrost.

80

IT 7. Modalit multisequenza

Alcune ricette richiedono diverse modalit di cottura e impostazioni di tempo per ottenere risultati ottimali. Il programma personalizzato pu essere combinato come segue:

Esempio: si desidera cuocere la pietanza per 3 minuti al 100% di potenza e poi grigliare per 9 minuti. In questo caso si tratta di una programmazione a 2 sequenze.

Fasi Display

1 100% di potenza per 3 minuti

1.1 Premere il tasto Micro Power Grill/Combi per selezionare la potenza.

100 P

1.2 Selezionare la durata con la manopola Auto Cooking/ Time Weight.

3:30

2 Grigliare per 9 minuti

2.1 Selezionare il programma desiderato con il tasto Micro Power Grill/Combi.

G

2.2 Selezionare la durata con la manopola Auto Cooking/ Time Weight.

9:00

3 Avviare il programma premendo il tasto Instant Start.

Note importanti:

Al termine del programma, si attiva automaticamente la funzione grill. possibile impostare fino a quattro sequenze di programma. Procedere come

descritto sopra.

81

IT STOVIGLIE IDONEE

In linea generale sono idonei alla cottura a microonde i contenitori e le stoviglie resistenti al calore in ceramica, in vetro o in plastica.

Nota: non utilizzare mai oggetti metallici in modalit microonde o combinata.

Materiale Micro Grill Combi Nota

Ceramica resis- tente al calore

S S S Non utilizzare oggetti in ceramica con decorazi- oni in metallo.

Plastica resistente al calore

S No No Non idonea per una lunga cottura al microonde.

Vetro termoresis- tente

S No No

Pellicola di plastica

S No No Non idonea per cuoce- re la carne.

Griglia No S S

Contenitore in metallo

No No No

Non idoneo al microon- de. Le microonde non possono penetrare il metallo.

Foglio laccato No No No Scarsa resistenza al calore. Non idoneo per temperature elevate.

Legno No No No Scarsa resistenza al calore. Non idoneo per temperature elevate.

Foglio laccato No No No Scarsa resistenza al calore. Non idoneo per temperature elevate.

Legno No No No Scarsa resistenza al calore. Non idoneo per temperature elevate.

82

IT CONSIGLI PER L`UTILIZZO

Per ottenere risultati ottimali, seguire le istruzioni riportate di seguito:

Sistemare gli alimenti: Posizionare gli alimenti pi spessi sul bordo del piatto girevole e gli alimenti pi sottili al centro. Sistemare bene gli alimenti e, se possibile, non sovrapporli.

Durata del programma: Selezionare inizialmente un tempo inferiore a quello necessario per la cottura. Controllare il risultato al termine ed eventualmente prolungare il tempo di cottura. Una cottura troppo lunga pu comportare fumo o incendi e, in generale, risultati non ottimali.

Cottura uniforme degli alimenti: Alimenti come pollo, bistecche o fettine di carne devono essere girati durante la cottura. A seconda del tipo di alimento, si consiglia di spostare una o due volte lalimento dal bordo al centro del piatto rotante durante la cottura.

Lasciare raffreddare: Lasciare raffreddare gli alimenti durante lintera sequenza del programma e prima di servirli.

Verifica dello stato di cottura: Sia il colore che la consistenza dellalimento indicano se questo completamente cotto, ad esempio:

Il vapore fuoriesce da tutte le parti degli alimenti e non solo da qualche angolo. E possibile rimuovere facilmente le ossa dal pollo. Non ci sono residui di sangue nella carne. Il pesce pu essere facilmente tagliato con una forchetta.

Nota sulle stoviglie in plastica: In caso di utilizzo di stoviglie in plastica o in materiale non resistente al calore, posizionare sotto un piatto resistente al calore in porcellana o simile per evitare danni al piatto rotante o allanello rotante.

Nota sui sacchetti in plastica per cottura al forno: Se si cuociono alimenti con un alto contenuto di grassi in un sacchetto idoneo per cottura al forno, assicurarsi che gli alimenti non vengano a contatto con il sacchetto. In caso contrario questo potrebbe sciogliersi.

Note sulle stoviglie per il microonde: Alcune stoviglie per la cottura a microonde potrebbero non essere idonee per cucinare alimenti ricchi di grassi o zuccheri. Non superare i tempi di cottura indicati nel manuale delle stoviglie.

83

IT BLOCCO BAMBINI

Questa funzione consente di bloccare il pannello dei comandi, ad esempio durante la pulizia o per impedire ai bambini di azionare il dispositivo. In questa modalit tutti i tasti sono disattivati.

1 Per attivare il blocco di sicurezza, tenere premuto per 3 secondi il tasto Pause/ Cancel.

2 Tenere premuto per 3 secondi il tasto Pause/Cancel per disattivare il blocco di sicurezza.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Pulire regolarmente il dispositivo e rimuovere sempre eventuali residui di alimenti. Spegnere il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione. Pulire linterno del dispositivo con un detergente delicato e diluito con acqua

tiepida. Utilizzare un panno morbido. Pulire le superfici esterne con un detergente delicato e diluito, acqua tiepida e un

panno morbido. Asciugare le superfici interne ed esterne con un panno morbido. Non utilizzare liquidi volatili, come ad es. insetticidi con il dispositivo. Dopo un lungo periodo di utilizzo possono verificarsi odori sgradevoli nel forno. I

seguenti rimedi potrebbero essere daiuto: Mettere alcune fette di limone in una tazza e accendere il dispositivo a piena

potenza per 2 o 3 minuti. Mettere una tazza di t rosso nel dispositivo e lasciarlo in funzione per 2 o 3 minuti

a piena potenza. Mettere alcuni pezzi di buccia darancia nel dispositivo e lasciarlo in funzione a

piena potenza per 2 o 3 minuti.

84

IT AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso lamministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.

PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)

Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlino, Germania.

Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

85

SE Bsta kund,

grattis till kpet av denna produkt. Ls igenom fljande anvisningar noggrant och flj dem fr att undvika skador. Vi ansvarar inte fr skador som uppsttt till fljd av otillbrlig anvndning eller underltenhet att flja anvisningarna. Skanna fljande QR-kod fr att f tillgng till den senaste bruksanvisningen samt ytterligare information om produkten.

INNEHLLSFRTECKNING

Tekniska data 85 Skerhetshnvisningar 86 Enhetsversikt och kontrollpanel 88 Hantering och funktioner 89 Lmpliga serviser 97 Anvndningstips 98 Barnls 99 Rengring och sktsel 99 Hnvisning om avfallshantering 100 Tillverkare & importr (UK) 100

TEKNISKA DATA

Artikelnummer 10027094, 10027095, 10032201

Strmfrsrjning 230 V ~ 50 Hz

Mngd ljus som avges vid aktiverad enhet

60 lm

86

SE SKERHETSHNVISNINGAR

Ls noggrant igenom alla hnvisningar och spara bruksanvisningen p en ltttkomlig plats. Fr att minska risken fr elsttar i hndelse av strningar eller felfunktioner mste enheten anslutas till ett jordat uttag. Anslut endast enheten till uttag som motsvarar den spnning som angetts fr enheten.

Fr att minska risken fr brnder i tillagningsutrymmet:

verhetta inte maten. Ta bort metallfrslutningar och klmmor frn pappers- eller plastpsar innan du

placerar dem i mikrovgsugnen. Vrm inte upp olja eller stekfett i mikrovgsugnen eftersom det d blir svrt att

kontrollera temperaturen. Rengr mikrovgsugnen med en fuktig trasa efter varje anvndning och torka av

den med en torr trasa fr att avlgsna smuts och fett. Ansamlade smutsrester kan verhettas och fatta eld.

Om material i mikrovgsugnen fattar eld eller ryker, lt mikrovgsugnens drr hllas stngd, stng av enheten och dra ut kontakten.

Uppvrmning av mat i plastfrpackningar br hllas under uppsikt ifall att maten skulle fatta eld.

Fr att frhindra explosioner eller efterfljande kokning:

Vtskor i frslutna behllare fr inte vrmas upp, eftersom de tenderar att explodera. Detta gller ven nappflaskor med skruvkrok.

Fr tillagning br krl med breda ppningar anvndas, och varma vtskor br inte tas bort omedelbart. Vnta en stund innan du tar ut dem ur mikrovgsugnen fr att undvika skllning frn kokande vtskor.

Potatis, korv och kastanjer br skalas eller skras innan de vrms upp. Ra och hrdkokta gg med skal fr inte tillagas i mikrovgsugnen eftersom de kan explodera, ven efter uppvrmning.

Blanda noggrant innehllet i nappflaskor och glas med barnmat kontrollera temperaturen innan matning fr att undvika brnnskador.

Om strmkabeln r skadad mste den bytas ut av tillverkaren, auktoriserade yrkesmn eller en person med likvrdiga kvalifikationer .

Efter tillagningen r den anvnda behllaren mycket varm. Anvnd ugnsvantar nr du tar ut den fr att undvika skllning frn vattennga.

ppna lock p mat och popcornpsar p den bortvnda sidan fr att undvika att du brnner dig i ansiktet.

87

SE Fr att skydda den roterande tallriken frn skador:

Lt den roterande tallriken svalna innan du rengr den. Placera inte varm mat eller varma behllare p den kalla tallriken. Placera inte fryst mat eller frysta behllare p den varma tallriken.

Allmnna skerhetsanvisningar

Se till att kokkrlet inte vidrr mikrovgsugnens vggar. Anvnd endast behllare som r skra att anvndas i mikrovgsugn. Frvara inte mat eller andra objekt i mikrovgsugnen. Anvnd inte mikrovgsugnen utan innehll eftersom den d kan skadas. I nrvaro av barn fr mikrovgsugnen inte lmnas utan uppsikt nr den anvnds. Anvnd endast de tillbehr som specificerats av tillverkaren. Mikrovgsugnen fr endast anvndas inomhus. Om drren eller ttningarna r skadade, avbryt anvndningen av mikrovgsugnen

och f den reparerad av en auktoriserad yrkesman. Frsk inte reparera enheten sjlv. Reparationer fr endast utfras av utbildade

yrkesmn. Om rk uppstr, dra ur strmkontakten och hll mikrovgsugnens drr stngd fr

att kvva eventuella lgor. Uppvrmning av vtskor kan orsaka pltslig kokning. Var frsiktig nr du tar ut

behllaren. Anvnd inte slipmedel eller metallskrapor fr att rengra drren, eftersom detta kan

skrapa eller krossa glaset. Anvnd inte enheten med en extern timer eller ett fjrrstyrt eluttag. Enheten r inte avsedd fr kommersiell anvndning, utan endast fr anvndning i

hushll och liknande miljer. Enheten r avsedd fr uppvrmning av mat och dryck. Uppvrmning av klder,

tofflor, vrmekuddar och svampar kan orsaka skador, brand eller eld. Barn samt personer med nedsatt fysisk frmga br endast anvnda enheten om

de mottagit information om funktionerna och skerhetstgrderna frn en behrig person. Se till att barn inte leker med enheten.

Anvnd inte ngtvttar fr rengring. Rr inte enhetsdelar, drr och vrmeelement p insidan medan mikrovgsugnen

anvnds, eftersom de kan bli mycket varma.

Hnvisning: Enheten fr inte byggas in i ett skp med drr.

88

SE ENHETSVERSIKT OCH KONTROLLPANEL

Roterande skiva Hlje

Fnster

Rotationsring

Gallerstllning Drrls

Frdjupning Rotationsaxel

Anvnd vridreglaget fr att vlja tillagningstid och vikt ELLER auto-menyn

1x tryck: tillagningsprocessen pausas 2x tryck: instllningarna nollstllsEffektjustering

Justering av klockslag eller defrost-meny

Start

89

SE HANTERING OCH FUNKTIONER

Efter att strmkabeln anslutits blinkar LED-lamporna tre gnger. Drefter blinkar ":" kontinuerligt p displayen. Du kan nu vlja program och justera tidsinstllningen.

1. Ljudsignal

S snart det instllda programmet har avslutats visas "END" p displayen och 3 ljudsignaler spelas. Om du inte trycker p Pause eller Cancel-knappen eller ppnar enhetens drr spelas ljudsignalen var tredje minut.

2. Tidsinstllningar

Med knapparna Preset Clock och Defrost kan du stlla in aktuellt klockslag samt programtid.

Exempel: tidsinstllning p 12:30

Steg Displayindikator

1 Displayen blinkar efter att den aktiverats. :

2 Hll in knappen Preset Clock Defrost i 3 sekunder. 0:00

3 Vlj aktuell timme med Auto Cooking/Time Weight- vridreglaget

12:00

4 Tryck sedan terigen kort p knappen Preset Clock Defrost.

12:00

5 Vlj aktuell minut med Auto Cooking/Time Weight- vridknappen.

12:30

6 Tryck sedan terigen kort p knappen Preset Clock Defrost eller vnta i 5 sekunder s att instllningen bekrftas.

90

SE 3. Mikrovgseffekt och grillfunktion

Med den hr funktionen kan du justera instllningar fr tillagning eller grillning av mat. Tryck p Micro Power Grill/Combi knappen varp LED-displayen vxelvis visar 100P-80P-60P-40P-20P-G-C.1-C.2.

100P Hg effekt - 100 % mikrovgseffekt. Lmplig fr snabb och fullstndig uppvrmning.

80P Medelhg effekt 80% mikrovgseffekt Lmplig fr medelsnabb uppvrmning.

60P Mediumeffekt 60% mikrovgseffekt Lmplig fr uppvrmning av matrtter.

40P Medium- till lg effekt: Lmplig fr upptining av frysta livsmedel.

20P Lg effekt 20% mikrovgseffekt Lmplig fr varmhllning av matrtter

G Grillfunktion: vrmeelementet vrms upp under vald tid Lmplig fr grillning av tunna kttskivor, korv eller kycklingvingar. Grillfunktionen kan anvndas fr att ge maten en gyllenbrun nyans.

C1 Kombination av grill och mikrovgsugn. 30 % mikrovgsdrift och vid terstende 70 % av instlld tid aktiveras grilllget.

C2 Kombination av grill och mikrovgsugn. 55 % mikrovgsdrift och vid terstende 45 % av instlld tid aktiveras grilllget.

Viktiga hnvisningar:

Anvnd aldrig enheten utan innehll. Om du vill vnda p maten under tillagningsprocessen, tryck kort en gng p

Instant Start knappen fr att teruppta valt program. Om du vill ta ut maten innan den programmerade tillagningsprocessen avslutats,

tryck en gng p Pause Cancel knappen fr att avsluta valt program och drmed undvika oavsiktlig terupptagning av programmet vid nsta anvndning.

91

SE Exempel: 10 minuters mikrovgsdrift i P80 programmet

Steg Displayindikator

1 Displayen blinkar efter att den aktiverats. :

2 Vlj nskad mikrovgseffekt genom att trycka p knappen Power Grill/Combi flera gnger.

80P

3 Vlj nskad tillagningstid med Auto Cooking /Time Weight-vridknappen.

10:00

4 Tryck p Instant.Start knappen. P displayen visas sedan terstende programtid.

Hnvisning: du kan ndra programtiden under tillagningsprocessen. Det rekommenderas ven att vnda maten efter halva tillagningstiden. Tryck en gng p knappen Instant Start fr att teruppta programmet.

4. Upptiningsfunktion

Med den hr funktionen kan du tina frysta livsmedel. Tryck p knappen Preset Clock Defrost. Displayen visar d vxelvis d.1, d.2 och d.3.

d.1 Fr upptining av ktt - vikt frn 0,1 till 2 kg.

d.2 Fr upptining av fgel - vikt frn 0,2 till 3 kg

d.3 Fr upptining av skaldjur - vikt frn 0,1 till 0,9 kg

Viktiga hnvisningar:

Vnd p maten under tillagningsprocessen fr att uppn ett jmnt resultat. Det tar i regel lngre tid att tina mat n att vrma upp den. S snart du kan skra den tinade maten med kniv r upptiningsprocessen klar. Mikrovgorna kan trnga in ca 4 cm i de flesta livsmedel. Upptinade livsmedel br konsumeras s snart som mjligt och inte frysas in igen.

92

SE Exempel: upptining av 400 g fgel

Steg Displayindikator

1 Displayen blinkar efter att den aktiverats. :

2 Tryck p knappen Preset Clock Defrost flera gnger tills att du ser korrekt kttsort.

d.2

3 Vlj vikten p den mat som ska tinas upp med Auto Cooking /Time vridreglaget.

0.4

4 Starta programmet genom att trycka p Instant Start-knappen.

5:16

5

Efter halva processen spelas ljudsignalen tv gnger. Vnd sedan maten som ska tinas fr att uppn optimalt resultat. ppna drren och vnd p maten. Stng sedan drren och tryck terigen p Instant Start knappen fr att teruppta upptiningsprogrammet.

5. Autoprogram

Enheten r frsedd med standardprogram fr en enkel hantering. Nr LED-displayen blinkar, vrid reglageknappen moturs, varp programmen A.1, A.2 till A.12 visas. Vlj nskat autoprogram med Enter knappen och vlj sedan matens vikt.

Vlj lmplig meny beroende p matens typ och vikt och flj sedan anvisningarna i tabellen p nsta sida fr att uppn optimalt resultat.

93

SE Display Typ Vikt

A.1 Popcorn 2 alternativ (3.0Oz [ca 85g] och 3.5Oz [ca 100g])

A.2 Potatis 2 alternativ (0,45 kg och 0,65 kg)

A.3 Grnsaker 5 alternativ (0,1 - 0,2 ------ 0,5 kg)

A.4 Ktt 6 alternativ (0,2 0,3 ------ 0,7 kg)

A.5 Fisk 6 alternativ (0,2 0,3 ------ 0,7 kg)

A.6 Fgel 6 alternativ (0,2 - 0,3 ------ 0,7 kg)

A.7 Uppvrmning 5 alternativ (0,2 - 0,4 ------ 1,0 kg

A.8 Drycker 2 alternativ (250 ml och 500 ml)

A.9 Ris 5 alternativ (0,1 - 0,2 ------ 0,5 kg)

A.10 Pasta 5 alternativ (0,1 - 0, 2 ------ 0 kg)

A.11 Brd 5 alternativ (0,1 - 0,2 ------ 0,5 kg)

A.12 Pizza 2 alternativ (1 styck och 2 stycken)

Viktiga hnvisningar:

Om du frst vrider vridknappen moturs nr enheten r i standby-lge kommer du till instllningarna fr autoprogrammen. Om du frst vrider vridknappen medurs kommer du till tidsinstllningarna med standardinstllningen "100 % mikrovgseffekt".

Den frinstllda tiden fr autoprogrammen baseras p en livsmedelstemperatur p 20-25 C fre uppvrmning. Hgre eller lgre temperaturer pverkar ndvndig tillagningstid.

Resultatet beror p livsmedlets temperatur, vikt och tillstnd. Justera programtiden om du mrker ngra avvikelser frn listan ovan.

94

SE Exempel: Uppvrmning av 400 g fisk

Steg Displayindikator

1 Displayen blinkar efter att den aktiverats. :

2 Vrid knappen moturs tills att du ser nskat autoprogram.

A.5

3 Vlj programmet genom att trycka p Enter- knappen.

A.5

4 Vlj korrekt vikt med Auto Cooking /Time Weight- vridknappen.

0.4

5 Starta programmet genom att trycka p Instant. Start-knappen

10:00

6. Programmerad start

Om du inte vill starta programmet direkt utan p en bestmd tidpunkt kan du anvnda detta program fr att vlja nskat program och nskad starttid, varp det valda programmet automatiskt startas p vald tidpunkt. Valet bestr av tv steg: Instllning av aktuell tid. Instllning av program och programtid.

95

SE Exempel: Klockan r 12:30 nr du vill att mikrovgsugnen pbrja en tillagning p 9 minuter och 30 sekunder med en mikrovgseffekt p 100P klockan 14:20.

Steg Displayindikator

1 Displayen blinkar efter att den aktiverats. :

1.1 Hll in Preset Clock Defrost knappen i tre sekunder 0:00

1.2 Vlj aktuell timme med Auto Cooking /Time Weight vridknappen.

12:00

1.3 Tryck terigen p Preset Clock Defrost knappen fr att bekrfta valet av timme.

12:00

1.4 Vlj sedan aktuell minut med Auto Cooking /Time Weight vridkanppen.

12:30

1.5 Tryck p Preset Clock Defrost knappen en gng eller vnta i 5 sekunder fr att bekrfta instllningen..

12:30

2 Vlj program och programtid.

2.1 Vlj mikrovgseffekt genom att trycka p knappen Micro Power Grill/Combi.

100P

2.2 Vlj programtid genom att vrida p Auto Cooking / Time Weight vridknappen.

9:30

2.3 Tryck p och hll in Preset Clock Defrost knappen i 3 sekunder fr att komma till aktuell tid.

3 Stll in nskad starttid som i steg 1.2, 1.3 och 1.4.

4

Tryck p Preset Clock Defrost - knappen fr att bekrfta det tidsfrskjutna programmet. Programmet har nu aktiverats och kommer att genomfras vid instlld tid.

5 Du kan kontrollera instlld starttid genom att trycka p Preset Clock Defrost - knappen.

96

SE 7. Multisekvenslge

Vissa recept behver olika tillagningslgen och tidsinstllningar fr att bsta mjliga resultat ska uppns. Du kan sammanstlla ditt personaliserade program p fljande stt:

Exempel: du vill vrma din matrtt i 3 minuter med en mikrovgseffekt p 100 % och sedan grilla den i 9 minuter. I det hr fallet handlar det om en programmering med 2 sekvenser.

Steg Displayindikator

1 100 % mikrovgsugnseffekt i 3 minuter

1.1 Tryck p Micro Power Grill/Combi - knappen fr att vlja mikrovgseffekt.

100P

1.2 Vlj programtid med Auto Cooking/Time Weight vridknappen.

3:00

2 Grilla i 9 minuter

2.1 Vlj nskat program med Micro Power Grill/Combi knappen.

G

2.2 Vlj nskad programtid med Auto Cooking /Time Weight - vridknappen.

9:00

3 Starta programmet genom att trycka p Instant Start -knappen.

Viktiga hnvisningar:

S snart mikrovgsprogrammet r avslutat slr enheten automatiskt p grillfunktionen.

Upp till fyra programsekvenser kan stllas in. Fortstt enligt beskrivningen ovan .

97

SE LMPLIGA SERVISER

I regel kan behllare och sklar av vrmebestndig keramik, glas eller plast anvndas i mikrovgsugnar.

Hnvisning: Anvnd aldrig metallfreml i mikrovgs- eller kombilget.

Material Mikro Grill Kombi Anmrkning

Vrmebestndig keramik

Ja Ja Ja Anvnd inga keramikfreml med metalldekorationer.

Vrmebestndig plast

Ja Nej Nej Ej lmpligt fr lngre anvndning i mikro- vgsugn

Vrmebestndigt glas

Ja Ja Ja

Plastfolie Ja Nej Nej Br inte anvndas fr uppvrmning av ktt.

Grillgaller Nej Ja Ja

Metallbehllare Nej Nej Nej

Fr inte anvndas i mik- rovgsugn. Mikrovgar kan inte trnga igenom mikrovgor.

Vinylfolie Nej Nej Nej Dlig vrmebestn- dighet. Ej lmplig fr hga temperaturer.

Tr Nej Nej Nej Dlig vrmebestn- dighet. Ej lmplig fr hga temperaturer.

98

SE ANVNDNINGSTIPS

Flj fljande hnvisningar fr att uppn bsta mjliga resultat:

Placering av mat i enheten: Placera tjockare delar av maten vid vridtallrikens kant och tunnare delar i mitten. Frdela rtterna vl och placera dem inte ver varandra, om mjligt.

Programtid: Till en brjan r det bttre att vlja en kortade tillagningstid. Kontrollera resultatet efter att tillagningstiden lpt ut och frlng tiden om det behvs. Fr lnga tillagningstider kan leda till rk- eller brandutveckling och dliga tillagningsresultat.

Jmn uppvrmning av maten: Mat som kyckling, biffar eller andra kttbitar br vndas under tillagningsprocessen. Beroende p vilken sorts mat som ska tillagas rekommenderas det att flytta maten frn kanten till mitten av vridtallriken en eller tv gnger under tillagningen. Lt svalna: Lt maten vara kvar i enheten under hela programtiden och lt den svalna ngot innan du tar ut den.

Kontrollera tillagningsstatus: Bde frgen och konsistensen p maten visar om den r helt tillagad eller upphettad. Exempel p tecken fr detta:

nga kommer frn alla delar av maten, och inte bara frn enstaka hrn. Ben kan enkelt avlgsnas frn fgel. Det syns inga blodrester i grisktt eller fgel. Tillagad fisk r inte lngre glasartad och kan enkelt skras med gaffel.

Hnvisning om plastserviser: Fr att undvika skador p den roterande tallriken och den roterande ringen br du placera en vrmebestndig porslinstallrik eller dylikt under plastserviser eller icke- vrmebestndigt material.

Hnvisning om tillagningspsar av plast: Vid tillagning av livsmedel med hg fetthalt i en avsedd tillagningspse, se till att maten inte kommer i kontakt med psen, om mjligt. Psen kan annars smlta.

Anmrkning om serviser fr mikrovgsugnar: Vissa serviser som r avsedda fr mikrovgsugn kan vara mindre lmpliga fr livsmedel med hg fett- eller sockerhalt. Se ven till att matrtternas angivna tillagningstider inte verskrids.

99

SE BARNLS

Med den hr funktionen kan du lsa kontrollpanelen - exempelvis vid rengring eller fr att frhindra att barn anvnder enheten utan uppsikt. I detta lge deaktiveras alla knappar.

1 Fr att aktivera barnlset, hll in knappen Pause/Cancel i 3 sekunder. 2 Fr att avaktivera barnlset, hll in knappen Pause/Cancel i 3 sekunder.

RENGRING OCH SKTSEL

Rengr enheten regelbundet och avlgsna alltid eventuella matrester eller stnk. Stng av enheten och dra ut ntkontakten ur eluttaget. Rengr enhetens insida med ett milt, utsptt rengringsmedel, ljummet vatten samt

en mjuk trasa. Rengr utsidans yta med ett milt, utsptt rengringsmedel, ljummet vatten samt en

mjuk trasa. Torka de inre och yttre ytorna med en mjuk trasa. Anvnd inte medel med flyktiga mnen, t.ex. insektsspray, i samband med enheten. Efter lngvarig anvndning kan dliga lukter uppst i ugnen. Fljande medel kan

vara till hjlp. Lgg ngra citronskivor i en kopp och stt p enheten p full effekt i 2 till 3 minuter. Placera en kopp rtt te i enheten och stt p den p full effekt i 2 till 3 minuter. Lgg ngra bitar apelsinskal i enheten och stt p den p full effekt i 2 till 3 minuter.

100

SE HNVISNING OM AVFALLSHANTERING

Om det finns en lagstadgad frordning om hantering av elektriska och elektroniska enheter i ditt land, visar denna symbol p produkten eller frpackningen att produkten inte fr slngas tillsammans med hushllsavfall. Istllet mste den fras till en tervinningscentral fr elektriska och elektroniska enheter. En avfallshantering i enlighet med befintliga frordningar gr att miljn svl som dina medmnniskor skyddas frn negativa konsekvenser. Fr information om tervinning och avfallshantering av den hr produkten, kontakta din kommun eller lokala avfallshantering.

TILLVERKARE & IMPORTR (UK)

Tillverkare: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Tyskland.

Importr fr Storbritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the FINE DINESTY Klarstein works, you can view and download the Klarstein FINE DINESTY 10032201 Microwave User Manual V2 on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Klarstein FINE DINESTY as well as other Klarstein manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Klarstein FINE DINESTY. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Klarstein FINE DINESTY 10032201 Microwave User Manual V2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Klarstein FINE DINESTY 10032201 Microwave User Manual V2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Klarstein FINE DINESTY 10032201 Microwave User Manual V2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Klarstein FINE DINESTY 10032201 Microwave User Manual V2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Klarstein FINE DINESTY 10032201 Microwave User Manual V2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.