Klarstein SUMMERSHINE SLIM 10030744 Lamp User Manual PDF

1 of 76
1 of 76

Summary of Content for Klarstein SUMMERSHINE SLIM 10030744 Lamp User Manual PDF

SUMMERSHINE SLIM Lichtdusche Light Shower Lmpara teraputica Lampe luminothrapie Lampada Solare Bianca

www.klarstein.com

10030744

Version (ZP-LND018915V2-IM-2022-01-10-0A)

3

DE Sehr geehrter Kunde,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gertes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfltig durch und befolgen Sie diese, um mglichen Schden vorzubeugen. Fr Schden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemen Gebrauch entstehen, bernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

INHALTSVERZEICHNIS

Technische Daten 4 ber die Lichtdusche 5 Zeichen und Symbole 7 Sicherheits- und Leistungsanforderungen 7 Sicherheits- und Leistungsanforderungen (Fortsetzung) 9 Sicherheitshinweise 10 Gertebersicht 12 Inbetriebnahme und Bedienung 12 Reinigung und Aufbewahrung 13 Fehlerbehebung 13 Spezielle Entsorgungshinweise fr Verbraucher in Deutschland 14 Konformittserklrung 16

English 17 Franais 31 Espaol 45 Italiano 59

4

DE TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer 10030744

Abmessungen (B x H x T) 260 x 150 x 17 mm

Gewicht 450 g

Lichtquelle LEDs

Stromversorgung DC 12 V 1 A

Lichtintensitt > 10.000 Lux auf 6 cm

Umgebungsbedingungen 0-40 C, und eine relative Luftfeuchtigkeit von 30-90 %. Atmosphrischer Druck: 700-1060 hPa

Lagerungsbedingungen -1060 C, und eine relative Luftfeuchtigkeit von max. 90 %. Atmosphrischer Druck: 700-1060 hPa

Transportbedingungen -1060 C, und eine relativer Luftfeuchtigkeit von max. 90 %. Atmosphrischer Druck: 700-1060 hPa

Produktklassifikation

1. Schutzklasse II 2. Kein Anwendungsteil 3. Schutz gegen Eindringen von

Wasser: IP21 4. Keine Kategorie AP / APG

Ausrstung 5. Betriebsart: Dauerbetrieb

Maximale Lnge des Netzkabels 2000 mm

Im Lieferumfang enthalten:

Lichtdusche Netzteil Bedienungsanleitung

5

DE Maximale Leistung der optischen Strahlung des Gerts

Strahlungsleistung Risikogruppe klassifiziert nach IEC 60601-2-57:2011

Max. Wert

EUVA: Auge UV-A Freie Gruppe 1.010-4 Wm-2

ES: Aktinische UV-Gefhrdung Haut und Auge Freie Gruppe 1.010-4 Wm2

EIR: Grenzwerte fr die Gefhrdung durch Infrarotstrahlung fr das Auge

Freie Gruppe 1.0101 Wm2

EH: Thermische Gefahr fr die Haut Freie Gruppe 2.0101 Wm-2

LB: Blaues Licht Freie Gruppe 5.0 101 Wm-2sr-1

LR: Thermische Netzhaut Freie Gruppe 5.0 101 Wm-2sr-1

BER DIE LICHTDUSCHE

Hinweise zur Bedienung

Wir gratulieren Ihnen herzlich zum Kauf Ihrer Lichtdusche. Das Produkt ist sehr robust und bietet Ihnen langjhrigen Nutzen, sofern Sie es korrekt behandeln. Bitte bewahren Sie Ihre Quittung, diese Anleitung und die Originalverpackung zum Nachschlagen und Verstauen auf.

Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfltig durch, um den grten Nutzen aus Ihrem neuen Gert zu ziehen. Die Bedienungsanleitung ersetzt jedoch nicht die Beratung durch einen qualifizierten medizinischen Berater.

Einsatzzweck

Das Gert dient dazu, die saisonal bedingte Depression bzw. Winterdepression zu behandeln. Das Tageslicht steigert bei vielen Menschen das Energieniveau und hilft ihnen, sich besser an den Tagesrhythmus anzupassen und wacher zu sein. Lichtduschen bewhren sich bereits seit einigen Jahren zur Behandlung des Winter-Blues.

Wie funktioniert die Lichtdusche?

Im Herbst und Winter verringert sich die Sonneneinstrahlung, da die Tage immer krzer werden. Der Mangel an Sonnenlicht verursacht bei vielen Menschen ein Problem mit bestimmten chemischen Substanzen im Gehirn und verhindert, dass der Hypothalamus richtig arbeitet. Der Lichtmangel regt dafr die Produktion des Hormons Melatonin an, das Sie schlfrig macht. Die Lichtdusche strahlt mit der Strke von Sonnenlicht und simuliert damit das fehlende Licht whrend der dunklen Jahreszeiten. Gleichzeitig werden die im Sonnenlicht enthaltenen, gefhrlichen UV-Strahlen herausgefiltert. Das zustzliche Licht hilft dem Gehirn die

6

DE Produktion des Hormons Melatonin zu reduzieren und einzupegeln, so dass die Symptome der Winterdepression reduziert werden.

Symptome der Winterdepression

Die Winterdepression kann sich durch folgende Symptome bemerkbar machen:

Sie fhlen sich lustlos, mde und schlapp. Sie haben Probleme sich zu konzentrieren. Sie fhlen sich energielos. Sie bentigen mehr Schlaf. Sie sind weniger aktiv als sonst.

Gegenanzeigen

Bei folgenden Krankheiten und Symptomes ist der Einsatz kontraproduktiv und wird nicht empfohlen. Konsultieren Sie vor der Benutzung immer zuerst Ihren Hausarzt, wenn Sie betroffen sind:

Schwere Depressionen. Frische Augenoperation oder Diagnosen, bei denen kein helles Licht in die

Augen dringen darf. Hoher Blutdruck. Lichtempfindliche Haut oder Lupus erythematodes.

Mgliche Nebeneffekte

Bei der Behandlung mit der Lichtdusche knnen folgende Nebeneffekte auftreten:

Kopfschmerzen Schlafprobleme beranstrengung der Augen belkeit

Was Sie dagegen unternehmen knnen:

Erhhen Sie den Abstand zur Lichtdusche. Benutzen Sie das Gert nicht am spten Abend oder kurz vor dem Einschlafen. Machen Sie ein paar Tage Pause, bis die Symptome verschwunden sind und

versuchen Sie es erneut.

7

DE ZEICHEN UND SYMBOLE

Die folgenden Symbole knnen in dieser Anleitung, auf dem Gert oder auf dessen Zubehr auftauchen:

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch.

Achtung: Beachten Sie die mitgelieferten Dokumente.

Seriennummer des Gerts.

Autorisierter Vertreter in der Europischen Gemeinschaft.

Ein/Aus Klasse II Equipment

Herstellungsdatum Hersteller

Importeur DC-Polaritt

Medizinisches Gert IP21 Schutzgrad

SICHERHEITS- UND LEISTUNGSANFORDERUNGEN

Dieses Gert wurde so konzipiert und hergestellt, dass es den hchsten Standards der Sicherheit und Leistung einschlielich elektromagnetischer Vertrglichkeit (EMV) entspricht. Dieses Gert entspricht den geltenden Anforderungen einschlielich der folgenden:

Dieses Gert entspricht der Anforderung der Medizinprodukte- richtlinie 93/42/EWG / Medizinprodukteverordnung (EU) 2017/745 fr medizinische Gerte.

Das Gert erfllt die folgenden Emissions- und Strfestigkeitsnormen und Prfpegel:

Emissionsprfnorm Konformitt

HF Emissionen CISPR 11

Gruppe 1

HF Emissionen CISPR 11

Klasse B

Harmonische Emissionen IEC 61000-3-2

Klasse A

Spannungsschwankungen / Flackern IEC 61000-3-3

Stimmt berein

8

DE

Strfestigkeitsprfung IEC 60601-1-2 Prfpegel Konformittsniveau

Elektrostatische Entladung (ESD) IEC 61000-4-2

8 kV Kontakt 2 kV, 4 kV, 8 kV, 15 kV Luft

8 kV Kontakt 2 kV, 4 kV, 8 kV, 15 kV Luft

Strfestigkeit gegen schnelle transiente elektrische Strgren/ Bursts IEC 61000-4-4

2 kV fr Netzleitungen 1 kV Signaleingang/-ausgang 100 kHz Wiederholfrequenz

2 kV fr Netzleitungen Nicht zutreffend 100 kHz Wiederholfrequenz

Stospannungen (Surges) IEC 61000-4-5

0,5 kV, 1 kV Gegentaktmodus 0,5 kV, 1 kV, 1 kV Gleichtaktmodus

0,5 kV, 1 kV Gegentaktmodus Nicht zutreffend

Spannungseinbrche, kurze Unterbrechungen und Spannungsschwankungen am Netzeingang IEC 61000-4-11

0 % UT; 0,5 Zyklen. Bei 0, 45, 90, 135, 180, 225, 270 und 315 0 % UT; 1 Zyklus und 70 % UT; 25/30 Zyklen; Einphasig: bei 0. 0 % UT; 250/300 Zyklen

0 % UT; 0,5 Zyklen. Bei 0, 45, 90, 135, 180, 225, 270 und 315 0 % UT; 1 Zyklus und 70 % UT; 25/30 Zyklen; Einphasig: bei 0. 0 % UT; 250/300 Zyklen

Netzfrequenz (50/60 Hz) magnetisches Feld IEC 61000-4-8

30 A/m 50 Hz/60 Hz

3 A/m 50 Hz/60 Hz

Geleitete HF IEC 61000-4-6

3 V 0,15 MHz 80 MHz 6 V in ISM- und Amateurfunkbndern zwischen 0,15 MHz und 80 Mhz 80 % AM bei 1 kHz

3 V 0,15 MHz 80 MHz 6 V in ISM- und Amateurfunkbndern zwischen 0,15 MHz und 80 Mhz 80 % AM bei 1 kHz

Abgestrahlte HF IEC 61000-4-3

10 V/m 80 MHz 2,7 GHz 80 % AM bei 1 kHz

10 V/m 80 MHz 2,7 GHz 80 % AM bei 1 kHz

Hinweis: UT ist die wechselstromversorgte Netzspannung vor der Prfung.

9

DE SICHERHEITS- UND LEISTUNGSANFORDERUNGEN (FORTSETZUNG)

Leitlinien und Herstellererklrung - Elektromagnetische Strfestigkeit

Abgestrahlte HF IEC 61000-4-3

(Prf- Spezifikationen der GEHUSE- ANSCHLUSS-

STRFESTIGKEIT gegen drahtlose HF-Fernmelde- einrichtungen)

Prf- frequenz

(MHz)

Band (MHz)

Dienst Modulation Max. Leistung

(W)

Abstand (m)

STR FESTIG- KEITS-

PRFSTUFE (V/m)

385 380 390

TETRA 400 Impuls modulation 18 Hz

1,8 0,3 27

450 430 470

GMRS 460, FRS 460

FM 5 kHz Abweichung

1 kHz Sinuswelle

2 0,3 28

710 704 787

LTE-Band 13, 17

Impuls modulation 217 Hz

0,2 0,3 9

745

780

810 800 960

GSM 800/900

TETRA 800 iDEN 820

CDMA 850 LTE-Band 5

Impuls modulation 18 Hz

2 0,3 28

870

930

1720 1700 1990

GSM 1800; CDMA 1900; DECT;

LTE-Band 1,3, 4, 25;

UMTS

Impuls modulation 217 Hz

2 0,3 28

1845

1970

2450 2400 2570

BT, WLAN, 802.11 b/g/n

RFID 2450, LTE-Band 7

Impuls modulation 217 Hz

2 0,3 28

5240 5100 5800

WLAN 802.11

a/n

Impuls modulation 217 Hz

0,2 0,3 9

5240

5785

10

DE SICHERHEITSHINWEISE

Benutzen Sie die Lichtdusche nicht an feuchten Orten. Entfernen Sie vor der Benutzung smtliche Verpackungsteile und prfen das

Gert auf Beschdigungen. Wenn Sie sich unsicher sind, kontaktieren Sie den Kundenservice.

Das Gert darf nur von geeigneten Personen verwendet werden. Kinder sollte bei der Benutzung beaufsichtigt werden. Diese Lichtdusche ist

kein Spielzeug. Fr dieses Gert brauchen sie kein spezielles Training. Halten Sie das Netzkabel fern von Hitze und offenem Feuer. Der Mindestabstand zwischen der Lichtdusche und brennbaren

Gegenstnden muss 1 m betragen. Die Betriebsspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen

entsprechen. Ziehen Sie nach dem Gebrauch der Lichtdusche den Netzstecker und lassen

Sie das Gert abkhlen. Fassen Sie die Lichtdusche nie mit feuchten Hnden an. Halten Sie diese von

Feuchtigkeit fern. Schtzen Sie die Lichtdusche vor starken Sten. Ziehen Sie nie am Netzkabel, fassen Sie zum Ziehen des Steckers diesen an. Sollte das Netzkabel beschdigt sein, muss es umgehend von Fachpersonal

ausgetauscht werden. Versuchen Sie nie, die Lichtdusche selbst zu reparieren. Das Trennen vom Stromnetz kann nur durch Ziehen des Netzsteckers

erfolgen. Verwenden Sie immer eine gut zugngliche Steckdose. Das Gert darf nicht in der Nhe von leicht flchtigen Stoffen, reinem

Sauerstoff oder nitrosen Gasen verwendet werden. Das Gert bedarf keiner Einstellung. Das Gert besitzt keine reparierbaren und zu wartenden Bauteile. Der Anwender darf nicht gleichzeitig das Gert und die zu behandelnde

Person berhren. Das Gert darf nicht verndert werden. Bei gesundheitlichen Bedenken jeglicher Art konsultieren Sie Ihren Hausarzt!

Wichtige Hinweise zur elektromagnetischen Vertrglichkeit (EMV)

Die Verwendung dieses Gerts neben oder mit einem anderen Gert sollte vermieden werden, da dies zu einem unsachgemen Betrieb fhren kann. Wenn eine solche Verwendung notwendig ist, sollten dieses Gert und das andere Gert beobachtet werden, um zu berprfen, ob sie normal funktionieren. Wenn das Gert nicht leuchtet oder flackert, bedeutet dies, dass das Gert nicht normal funktioniert.

Verwenden Sie das Gert nicht in der Nhe von aktiven HF-Chirurgie- gerten und dem HF-abgeschirmten Raum eines ME-Systems fr Magnetresonanztomographie, wo die Intensitt der EM-Strungen hoch ist.

ndern Sie keine Kabel ohne Genehmigung des Herstellers. Die Verwendung

11

DE von anderen als den vom Hersteller dieses Gerts angegebenen oder gelieferten Kabeln kann zu erhhten elektromagnetischen Emissionen oder einer verringerten elektromagnetischen Strfestigkeit dieses Gerts fhren und einen fehlerhaften Betrieb zur Folge haben.

Tragbare HF-Kommunikationsgerte (einschlielich Peripheriegerte wie Antennenkabel und externe Antennen) sollten nicht nher als 30 cm an irgendeinem Teil dieses Gerts, einschlielich des Netzkabels, verwendet werden. Andernfalls kann es zu einer Beeintrchtigung der Leistung dieses Gerts kommen.

Wenn das Gert aufgrund von elektromagnetischen Strungen nicht aufleuchtet oder flackert, verwenden Sie es nicht und versuchen Sie, das Gert an einem anderen Ort aufzustellen.

Zur Aufrechterhaltung der grundstzlichen Sicherheit und der wesentlichen Leistungsmerkmale in Bezug auf elektromagnetische Strungen whrend der erwarteten Lebensdauer sollten Sie Vorsichtsmanahmen ergreifen, wenn sich der Einsatzort in der Nhe (z. B. weniger als 1,5 km entfernt) von AM-, FM- oder TV-Rundfunkantennen befindet.

Wichtige Hinweise zur Bedienung

Dieses Gert ist nicht fr den gewerblichen oder klinischen Gebrauch bestimmt, sondern ausschlielich zur Eigenanwendung im privaten Haushalt! Die Anwendung der Tageslicht-Lichtdusche ist KEINE medizinische Behandlung.

Bei Einnahme von Medikamenten wie Schmerzmittel, Blutdrucksenkern und Antidepressiva sollte vorher mit dem Arzt ber den Einsatz der Tageslicht- Lichtdusche gesprochen werden.

Bei Menschen mit Netzhauterkrankungen sollte vor Beginn der Tageslichtanwendung genauso wie bei Diabetikern eine Untersuchung beim Augenarzt gemacht werden.

Bitte nicht anwenden bei Augenkrankheiten wie Grauer Star, Grner Star, Erkrankungen des Sehnervs allgemein und bei Entzndungen des Glaskrpers.

Wartung und Reparaturen

Versuchen Sie nicht, das Gert selbst zu reparieren. Dies knnte zu schweren Verletzungen fhren. Bei Nichtbeachtung wird die Garantie ungltig.

Wenn dieses Gert in irgendeiner Weise beschdigt ist oder nicht funktioniert, benutzen Sie es nicht weiter. Versuchen Sie das Problem mit Hilfe der Fehlersuche (siehe Fehlersuche und Fehlerbehebung) zu beheben. Wenn es weiterhin besteht, kontaktieren Sie den Kundendienst oder den Hndler, da Spezialwerkzeuge erforderlich sind, um Reparaturen vorzunehmen. Versuchen Sie niemals, das Gert selbst zu reparieren.

Setzen Sie den Bildschirm keinem direkten Sonnenlicht, Scheinwerfern oder anderen Wrmequellen aus.

Verwenden Sie zur Reinigung des Bildschirms keinen Alkohol oder Flssigkeiten auf Ammoniakbasis.

12

DE GERTEBERSICHT

1 Lampenschirm 4 Stauraum fr den Stnder

2 Ein/Aus-Taste 5 Netzanschluss

3 Loch fr den Stnder 6 Stnder

INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG

Vor dem Betrieb

1. Nehmen Sie den Stnder aus dem Stauraum. 2. Stecken Sie das eine Ende des Stnders in das Loch an der Rckseite des

Gerts. 3. Stellen Sie das Gert auf einen ebenen Untergrund, etwa 20 cm von Ihren

Augen entfernt auf. Das Licht sollte leicht seitlich auf das Gesicht auftreffen. 4. Schlieen Sie das Gert an eine 220-240 V Steckdose an. Stecken Sie den

Stecker fest in die Steckdose und verwenden Sie eine Steckdose, die sich in der Nhe des Aufstellortes befindet. Verlegen Sie das Kabel so, dass keiner darber stolpert.

Bedienung

1. Drcken Sie auf die Ein/Aus-Taste, um das Gert einzuschalten. 2. Whrend der Anwendung knnen Sie lesen, schreiben, telefonieren oder

Arbeit erledigen. Solange Sie das Gert verwenden, versuchen Sie den empfohlenen Abstand von 20 cm zwischen Ihren Augen und dem Gert einzuhalten. Die empfohlene Behandlungsdauer betrgt etwa 2 Stunden. Wichtig: Blicken Sie whrend der Anwendung nicht die ganze Zeit direkt in das Licht. Im Zuge der ersten Anwendungen knnen gegebenenfalls

13

DE Augen- und Kopfschmerzen auftreten, welche in den Folgesitzungen ausbleiben. Unterbrechen Sie in diesem Fall die Anwendung und reduzieren Sie die Nutzungsdauer. Lassen Sie das Gert whrend des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.

3. In der dunkelsten Jahreszeit sollten Sie die Anwendung an mindestens 7 aufeinanderfolgenden Tagen oder lnger durchfhren, je nach Ihrer persnlichen Befindlichkeit.

4. Wenn Sie mit den Anwendung fertig sind, drcken Sie auf die Ein/Aus-Taste, um das Gert auszuschalten.

REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG

Schalten Sie das Gert vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Fassen Sie das Gert nicht mit nassen Hnden an. Reinigen Sie das Gert mit einem feuchten Lappen und etwas Splmittel. Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Gert eindringt. Reinigen Sie das Gert einmal im Monat. Wenn Sie das Gert lnger nicht benutzen, bewahren Sie es an einem

trockenen Ort auerhalb der Reichweite von Kindern auf. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gert lnger nicht benutzen.

FEHLERBEHEBUNG

Problem Mgliche Ursache Lsungsansatz

Kein Licht. Ausgeschaltet. Einschalten.

Kein Strom. Mit Stromnetz verbinden.

Kein Strom. Das Kabel ist kaputt und muss von einem Fachbetrieb ersetzt werden.

LEDs haben das Ende ihrer Lebensdauer erreicht.

Wenn das Gert repariert werden muss, wenden Sie sich an den Hersteller oder einen Fachbetrieb in Ihrer Nhe.

Die LEDs sind kaputt.

14

DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND

Entsorgen Sie Ihre Altgerte fachgerecht. Dadurch wird gewhrleistet, dass die Altgerte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:

Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgerte (Altgerte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgerte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mll- tonne (WEEE Symbol).

Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgert umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstrungsfrei aus dem Altgert entnommen werden knnen, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgert zerstrungsfrei zu trennen.

Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgerte zu behandeln. Ausgenommen sind Glhbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glhbirnen und Halogenlampen bitte ber den Hausmll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.

Jeder Verbraucher ist fr das Lschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgert selbst verantwortlich.

Rcknahmepflicht der Vertreiber

Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektronikgerte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufflche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,

1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgertes an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen und

2. auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes geknpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.

15

DE Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln

ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 gem 2 Abs. 1 ElektroG, nmlich Wrmebertrger, Bildschirmgerte (Oberflche von mehr als 100 cm) oder Grogerte (letztere mit mindestens einer ueren Abmessung ber 50 Zentimeter) beschrnkt. Fr andere Elektro- und Elektronikgerte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rckgabemglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewhrleisten.

Altgerte drfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nhe abgegeben werden: www.take-e-back.de

Fr Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Mglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugerts haben sie die Mglichkeit eine Altgertabholung ber die Webseite auszuwhlen.

Batterien knnen berall dort kostenfrei zurckgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghfe nehmen Batterien zurck. Sie knnen Batterien auch per Post an uns zurcksenden. Altbatterien in haushaltsblichen Mengen knnen Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurckgeben:

Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland

Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgrnden vor der Rckgabe gegen Kurzschluss gesichert werden mssen (z. B. durch Abkleben der Pole).

Finden sich unter der durchgestrichenen Mlltonne auf der Batterie zustzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefhrliche Schadstoffe enthlt. (Cd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Quecksilber).

Hinweis zur Abfallvermeidung

Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgerte verlngern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zustzlichen Mll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgerte knnen Sie verlngern indem Sie defekte Altgerte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgert in gutem Zustand befindet, knnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

16

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Gerten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer rtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmllentsorgungsdienst.

KONFORMITTSERKLRUNG

Europischer Bevollmchtigter: Globalmind Consumer Electronics GmbH Ernst-Mantius-Str.11, 21029 Hamburg, Deutschland

Hersteller: Zero-Plus International Limited Room 1004, 10/F., Join-In Hang Sing Centre, 71-75 Container Port Road, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong E-Mail: sales@zeroplus.hk

Importiert von: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Dieses Produkt entspricht den folgenden Europischen Richtlinien:

93/42/EWG 2011/65/EU 2017/745/EU

17

EN Dear Customer,

Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.

CONTENTS

Technical Data 18 About the Light Shower 19 Signs and Symbols 21 Safety and Performance Standards 21 Safety and Performance Standards (Continued) 23 Safety Instructions 24 Device Overview 26 Commissioning and Operation 26 Cleaning and Storage 27 Troubleshooting 28 Disposal Considerations 28 Declaration of Conformity 29

18

EN TECHNICAL DATA

Item number 10030744

Dimensions (W x H x D) 260 x 150 x 17 mm

Weight 450 g

Lighting elements LEDs

Light intensity > 10.000 lux in 6 cm

Mains connection 12 V DC 1 A

Operating Environment 0 to +40 C, and relative humidity from 30 % to 90 %. Atmospheric pressure: 700-1060 hPa

Storage Environment -10 to +60 C, and relative humidity of max. 90 %. Atmospheric pressure: 700-1060 hPa

Transport Environment -10 to +60 C, and relative humidity of max. 90 %. Atmospheric pressure: 700-1060 hPa

Product Classification

1. Class II equipment 2. No applied part 3. Protection against ingress of

water: IP21 4. Not category AP / APG equipment 5. Mode of operation: Continuous

operation.

Maximum length of power cord 2000 mm

Included in delivery:

Light shower Power adapter Instruction manual

19

EN Maximum output of optical radiation for the appliance

Radiance Output Risk group classified by IEC 60601-2-57:2011

Max. Wert

EUVA: Eye UV-A Exempt group 1.010-4 Wm-2

ES: Actinic UV skin and eye Exempt group 1.010-4 Wm2

EIR: Infrared radiation hazard exposure limits for the eye

Exempt group 1.0101 Wm2

EH: Thermal hazard for the skin Exempt group 2.0101 Wm-2

LB: Blue light Exempt group 5.0 101 Wm-2sr-1

LR: Retinal thermal Exempt group 5.0 101 Wm-2sr-1

ABOUT THE LIGHT SHOWER

Notes on operation

Congratulations on the purchase of your light shower. The product is very durable and will provide you with many years of use, provided you handle it correctly. Please keep your receipt, these instructions and the original packaging for reference and storage.

Please read the instructions carefully to get the most benefit from your new device, However, the instructions are not a substitute for advice from a qualified medical advisor.

Intended use

The device is used to treat seasonal depression or winter depression. Daylight increases the energy level of many people and helps them to better adapt to the rhythm of the day and to be more alert. Light showers have been proven to treat the winter blues for several years.

How does the light shower work?

In autumn and winter, the amount of sunlight decreases as the days become shorter. The lack of sunlight causes a problem with certain chemicals in the brain in many people and prevents the hypothalamus from working properly. The lack of light, in return, stimulates the production of the hormone melatonin, which makes you sleepy. The light shower radiates with the strength of sunlight, simulating the lack of light during the dark seasons. At the same time, the dangerous UV rays contained in sunlight are filtered out. The extra light helps the brain reduce and level the production of the hormone melatonin, reducing the symptoms of winter depression.

20

EN Symptoms of winter depression

Winter depression can manifest itself through the following symptoms:

You feel low, listless and fatigued. You have trouble concentrating. You feel lacking in energy. You need more sleep. You are less active than usual.

Contraindications

Use is counterproductive and not recommended for the following diseases and symptomes. Always consult your family doctor first before use if you are affected:

Severe depression. Recent eye surgery or diagnoses where bright light should not be allowed to

enter the eyes. High blood pressure. Photosensitive skin or lupus erythematosus.

Possible side effects

The following side effects may occur during treatment with the light shower:

Headache Sleep problems Eyestrain Nausea

What you can do about it:

Increase the distance from the light shower. Dont use it late at night or just before going to sleep. Take a break for a few days until symptoms go away and try again.

21

EN SIGNS AND SYMBOLS

The following symbols appear in this manual, on the device or on its accessories:

Read operating instructions before use

Caution: Consult accompanying documents

Specifies serial number of the device.

Authorized Representative in the European Community.

ON/OFF Class II Equipment

Date of Manufacture Manufacturer

Importeur DC Polarity

Medical Device IP21 Ingress Protection Rating

SAFETY AND PERFORMANCE STANDARDS

This appliance has been designed and manufactured to conform to the highest standards of safety and performance, including electromagnetic compatibility (EMC). This appliance conforms to the applicable requirements of the following:

This appliance meets the requirement of the Medical Device Directive 93/42/EEC / Medical Device Regulation (EU) 2017/745 for medical devices.

The appliance ist complied with the following emission and immunity standard, and test level:

Emisions Test Standard Compliance

RF emission CISPR 11

Group 1

RF emissions CISPR 11

Class B

Harmonic emissions IEC 61000-3-2

Class A

Voltage fluctuations/flicker emissions IEC 61000-3-3

Comply

22

EN

Immunity Test standard IEC 60601-1-2 Test Level Compliance Level

Electrostatic discharge (ESD) IEC 61000-4-2

8 kV contact 2 kV, 4 kV, 8 kV, 15 kV air

8 kV contact 2 kV, 4 kV, 8 kV, 15 kV air

Electrical fast transient/burst IEC 61000-4-4

2 kV for power supply lines 1 kV signal input / output 100 kHz repetition frequency

2 kV for power supply lines Not applicabel 100 kHz repetition frequency

Surge IEC 61000-4-5 0.5 kV, 1 kV differential lines 0,5 kV, 1 kV, 1 kV common mode

0.5 kV, 1 kV differential lines Not Applicable

Voltage dips, interruptions and variations on power supply input lines IEC 61000-4-11

0 % UT; 0.5 cycle. At 0, 45, 90, 135, 180, 225, 270 and 315 0 % UT; 1 cycle and 70 % UT; 25/30 cycles; Single phase: at 0. 0 % UT; 250/300 cycle

0 % UT; 0.5 cycle. At 0, 45, 90, 135, 180, 225, 270 and 315 0 % UT; 1 cycle and 70 % UT; 25/30 cycles; Single phase: at 0. 0 % UT; 250/300 cycle

Power frequency (50/60 Hz) magnetic field IEC 61000-4-8

30 A/m 50 Hz/60 Hz

3 A/m 50 Hz/60 Hz

Conducted RF IEC 61000-4-6

3 V 0.15 MHz 80 MHz 6 V in ISM and amateur radio bands between 0.15 MHz and 80 Mhz 80 % AM at 1 kHz

3 V 0.15 MHz 80 MHz 6 V in ISM and amateur radio bands between 0.15 MHz and 80 Mhz 80 % AM at 1 kHz

Radiated RF IEC 61000-4-3

10 V/m 80 MHz 2.7 GHz 80 % AM at 1 kHz

10 V/m 80 MHz 2.7 GHz 80 % AM at 1 kHz

Note: UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.

23

EN SAFETY AND PERFORMANCE STANDARDS (CONTINUED)

Guidance and manufacturers declaration electromagnetic immunity

Radiated RF IEC 61000-4-3

(Test specification

for ENCLOSURE

PORT IMMUNITY to

RF wireless communications

equipment

Test Frequency

(MHz)

Band (MHz)

Service Modulation Maximum power

(W)

Distance (m)

IMMUNITY TEST LEVEL

(V/m)

385 380 390

TETRA 400 Pulse modulation

18 Hz

1.8 0.3 27

450 430 470

GMRS 460, FRS 460

FM 5 kHz

deviation 1 kHz sine

2 0.3 28

710 704 787

LTE Band 13, 17

Pulse modulation

217 Hz

0.2 0.3 9

745

780

810 800 960

GSM 800/900

TETRA 800 iDEN 820

CDMA 850 LTE Band 5

Pulse modulation

18 Hz

2 0.3 28

870

930

1720 1700 1990

GSM 1800; CDMA 1900;

DECT; LTE Band 1,

3, 4, 25; UMTS

Pulse modulation

217 Hz

2 0.3 28

1845

1970

2450 2400 2570

BT, WLAN, 802.11 b/g/n

RFID 2450, LTE Band 7

Pulse modulation

217 Hz

2 0.3 28

5240 5100 5800

WLAN 802.11

a/n

Pulse modulation

217 Hz

0.2 0.3 9

5240

5785

24

EN SAFETY INSTRUCTIONS

Do not use the light shower in damp places. Before use, remove all packaging and check the device for damage. If you are

unsure, contact customer service. The device may only be used by suitable persons. Children should be supervised during use. This light shower is not a toy. They do not need special training for this device. Keep the power cord away from heat and open fire. The minimum distance between the light shower and flammable objects must

be 1 m. The operating voltage must correspond to that indicated on the rating plate. After use, disconnect the power plug and allow the light shower to cool down. Never touch the light shower with wet hands. Keep them away from moisture. Protect the light shower from strong impacts. Never pull on the power cord, grasp the plug to pull it. If the power cord is damaged, it must be replaced immediately by qualified

personnel. Never attempt to repair the light shower yourself. Disconnecting from the mains can only be done by pulling the mains plug.

Always use an easily accessible power outlet. Do not use the device near volatile substances, pure oxygen or nitrous gases. The device does not require any adjustment. The device has no components that can be repaired or maintained. The user must not touch the appliance and the person to be treated at the

same time. The device must not be modified. In case of health concerns of any kind, consult your family doctor!

Important notes on electromagnetic compatibility (EMC)

Use of this appliance adjacent to or stacked with other device should be avoided because it could result in improper operation. If such use is necessary, this appliance and the other device should be observed to verify that they are operating normally. If the appliance does not light on or flickering, it means that the appliance is not operating normally.

Do not use near active HF surgical equipment and the RF shielded room of an ME system for magnetic resonance imaging, where the intensity of EM disturbances is high.

Do not change any cable without authorization of the manufacturer. Use of cables other than those specified or provided by the manufacturer of this appliance could result in increased electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity of this appliance and result in improper operation.

Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm to any part of this appliance, including power cable. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result.

25

EN If the appliance does not light on or flickering due to the electromagnetic

disturbances, do not use it and try to place the appliance in other location. For maintaining the basic safety and essential performance with regard to

electromagnetic disturbances for the expected service life, precautions shall be taken when the site of use is in the vicinity (e.g. less than 1.5 km away) of AM, FM or TV broadcast antennas.

Important notes on operation

This device is not intended for commercial or clinical use, but exclusively for personal use in the private household! The use of the daylight shower is NOT a medical treatment.

If you are taking medication such as painkillers, antihypertensives or antidepressants, you should consult your doctor before using the daylight shower.

People with retinal diseases should be examined by an ophthalmologist before starting to use the daylight shower, just as diabetics.

Please do not use in case of eye diseases such as cataract, glaucoma, diseases of the optic nerve in general and inflammation of the vitreous humour.

Maintenance and repairs

Do not attempt to repair the device yourself. This could result in serious injury. Failure to do so will void the warranty.

If this device is damaged in any way or does not work, do not continue to use it. Try troubleshooting the problem (see Troubleshooting). If it persists, contact customer service or the dealer, as special tools are required to make repairs. Never attempt to repair the device yourself.

Do not expose the screen to direct sunlight, spotlights or other sources of heat.

Do not use alcohol or ammonia-based liquids to clean the screen.

26

EN DEVICE OVERVIEW

1 Lampshade 4 Storage space for the stand

2 On/Off button 5 Mains connection

3 Hole for the stand 6 Stand

COMMISSIONING AND OPERATION

Before operation

1. Remove the stand from the storage compartment. 2. Insert one end of the stand into the hole on the back of the unit. 3. Place the unit on a flat surface about 20 cm from your eyes. The light should

hit the side of your face slightly. 4. Plug the device into a 220-240 V outlet. Insert the plug firmly into the outlet

and use an outlet that is close to the installation site. Route the cord so that no one will trip over it.

27

EN Operation

1. Press a power button to turn on the device. 2. While using, you can read, write, make phone calls or do work. While using

the device, try to keep the recommended distance of 20 cm between your eyes and the device. The recommended treatment time is about 2 hours. Important: do not look directly into the light all the time. During the first sessions, you may experience eye pain and headache, which will not occur during the following sessions. In this case, interrupt the application and reduce the duration of use. Do not leave the device unattended during operation.

3. In the darkest season of the year, you should apply the application for at least 7 consecutive days or longer, depending on your personal condition.

4. When you are finished with the application, press the on/off button to turn off the device.

CLEANING AND STORAGE

Before cleaning, turn the unit off and unplug it from the wall outlet. Do not handle the device with wet hands. Clean the device with a damp cloth and some washing-up liquid. Make sure that no water enters the device. Clean the device once a month. If you do not use the device for a longer period of time, store it in a dry place.

Keep out of the reach of children. Do not leave the device plugged in if you are not going to use it for a long time.

28

EN TROUBLESHOOTING

Problem Possible cause Solution

No light. Switched off. Switch on.

No power. Connect to mains.

No current. The cable is broken and must be replaced by a specialist company.

LEDs have reached the end of their service life.

If the device needs to be repaired, contact the manufacturer or a specialist company in your area.The LEDs are broken.

DISPOSAL CONSIDERATIONS

If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences. For information about the recycling and disposal of this product, please contact your local authority or your household waste disposal service.

29

EN DECLARATION OF CONFORMITY

European Authorised Representative: Globalmind Consumer Electronics GmbH Ernst-Mantius-Str.11, 21029 Hamburg, Germany

Manufacturer: Zero-Plus International Limited Room 1004, 10/F., Join-In Hang Sing Centre, 71-75 Container Port Road, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong E-mail: sales@zeroplus.hk

Imported by: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Germany.

This product is conform to the following European Directives:

93/42/EWG 2011/65/EU 2017/745/EU

30

31

FR Cher client, chre cliente,

Toutes nos flicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode demploi afin dviter dventuels dommages. Nous ne saurions tre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et la mauvaise utilisation de lappareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernire version du mode demploi et des informations supplmentaires concernant le produit.

SOMMAIRE

Fiche technique 32 propos de la douche lumineuse 33 Signes et symboles 35 Normes de scurit et de performance 35 Normes de scurit et de performance (suite) 37 Consignes de scurit 38 Aperu de lappareil 40 Mise en marche et utilisation 40 Nettoyage et stockage 41 Rsolution des problmes 42 Informations sur le recyclage 42 Dclaration de conformit 43

32

FR FICHE TECHNIQUE

Numro d'article 10030744

Dimensions (L x H x P) 260 x 150 x 17 mm

Poids 450 g

Source de lumire LEDs

Alimentation CC 12 V 1 A

Intensit lumineuse > 10.000 Lux 6 cm

Conditions environnementales 0-40 C, et une humidit relative de 30-90 %. Pression atmosphrique : 700 - 1060 hPa

Conditions de stockage -1060 C et une humidit relative de 90 % maximum. Pression atmosphrique : 700 - 1060 hPa

Conditions de transport -1060 C et une humidit relative de 90 % maximum. Pression atmosphrique : 700 - 1060 hPa

Classification du produit

1. Classe de protection II 2. Sans objet 3. Protection contre la pntration

d'eau : IP21 4. Pas de catgorie d'quipement

AP/APG 5. Mode de fonctionnement : en

continu

Longueur maximale du cordon d'alimentation 2000 mm

Contenu de l'emballage :

Douche lumineuse Adaptateur secteur Mode d'emploi

33

FR Puissance maximale du rayonnement optique de l'appareil

Puissance de rayonnement Groupe de risque class selon CEI 60601-2-57 : 2011

Valeur max

EUVA : yeux UV-A Groupe libre 1.010-4 Wm-2

ES : exposition aux UV actiniques de la peau et des yeux

Groupe libre 1.010-4 Wm2

EIR : Valeurs limites pour le risque de rayonnement infrarouge pour l'il

Groupe libre 1.010-4 Wm2

EH : Risque thermique pour la peau Groupe libre 2.0101 Wm-2

LB : lumire bleue Groupe libre 5.0 101 Wm-2sr-1

LR : Rtine thermique Groupe libre 5.0 101 Wm-2sr-1

PROPOS DE LA DOUCHE LUMINEUSE

Remarques sur l'utilisation

Flicitations pour l'achat de votre douche lumineuse. Le produit est trs robuste et vous en profiterez longtemps si vous l'utilisez correctement. Veuillez conserver votre facture, ces instructions et l'emballage d'origine pour vous y rfrer ultrieurement.

Veuillez lire attentivement les instructions pour tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil. Cependant, le mode d'emploi ne remplace pas les conseils d'un personnel mdical qualifi.

Utilisation prvue

L'appareil sert traiter la dpression saisonnire ou hivernale. La lumire du jour augmente le niveau d'nergie de nombreuses personnes et les aide mieux s'adapter au rythme quotidien et tre plus alertes. Les douches lumineuses sont utilises depuis plusieurs annes pour traiter le blues hivernal.

Comment fonctionne la douche lumineuse ?

En automne et en hiver, les rayons du soleil diminuent au fur et mesure que les jours raccourcissent. Le manque de lumire du soleil provoque un problme avec certaines substances chimiques dans le cerveau de nombreuses personnes et empche l'hypothalamus de fonctionner correctement. Le manque de luminosit stimule la production de l'hormone mlatonine, qui vous rend somnolent. La douche lumineuse brille avec l'intensit de la lumire du soleil et compense ainsi le manque de lumire pendant les saisons sombres. Dans le mme temps, les rayons

34

FR UV dangereux contenus de la lumire du soleil sont filtrs. L'apport de lumire aide le cerveau rduire et niveler la production de l'hormone mlatonine, ce qui rduit les symptmes de la dpression hivernale.

Symptmes de la dpression hivernale

La dpression hivernale se remarque aux symptmes suivants :

Vous vous sentez apathique, fatigu et mou. Vous avez des difficults de concentration. Vous sentez que vous manquez d'nergie. Vous avez besoin de plus de sommeil. Vous tes moins actif que d'habitude.

Contre-indications

Si vous avez une des maladies et symptmes suivants, l'utilisation est contre- productive et n'est pas recommande. Consultez toujours votre mdecin traitant avant utilisation si vous tes concern :

Dpression svre Chirurgie rcente des yeux ou diagnostics contre-indiquant la lumire vive

dans les yeux. Tension leve. Peau sensible la lumire ou lupus erythmateux.

Effets secondaires possibles

Les effets secondaires suivants peuvent survenir pendant le traitement avec la douche lumineuse :

Maux de tte Problmes de sommeil Fatigue oculaire Nauses

Que faire contre cela :

Augmentez l'loignement de la douche lumineuse. N'utilisez pas l'appareil en fin de soire ou juste avant de vous coucher. Faites une pause de quelques jours jusqu' ce que les symptmes

disparaissent et ressayez.

35

FR SIGNES ET SYMBOLES

Les symboles suivants peuvent apparatre dans ce manuel, sur l'appareil ou sur ses accessoires :

Lisez le mode d'emploi avant utilisation.

Attention : Suivez les indications dans les documents fournis.

Numro de srie de l'appareil.

Reprsentant autoris dans la Communaut europenne.

Marche/arrt Appareil de classe II

Date de fabrication Fabricant

Importateur Polarit CC

Appareil mdical IP21 Degr de protection

NORMES DE SCURIT ET DE PERFORMANCE

Cet appareil a t conu et fabriqu pour rpondre aux normes de scurit et de performance les plus leves, y compris la compatibilit lectromagntique (CEM). Cet appareil est conforme aux exigences applicables, notamment les suivantes :

Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 93/42/CEE sur les dispositifs mdicaux / Rglementation sur les dispositifs mdicaux (UE) 2017/745 pour les appareils mdicaux.

Lappareil est conforme aux normes dmission et de rsistance aux interfrences et aux niveaux de test suivants :

Norme d'essai d'missions Conformit

missions HF CISPR 11

Groupe 1

missions HF CISPR 11

Classe B

missions harmoniques CEI 61000-3-2

Classe A

Variations de tension / scintillement CEI 61000-3-3

concordant

36

FR

Test de rsistance Niveau de test CEI 60601-1-2 Niveau de conformit

Dcharge lectrostatique (ESD) CEI 61000-4-2

contacts 8 kV 2 kV, 4 kV, 8 kV, 15 kV air

contacts 8 kV 2 kV, 4 kV, 8 kV, 15 kV air

Rsistance aux perturbations / dcharges lectriques transitoires rapides CEI 61000-4-4

2 kV pour les lignes lectriques 1 kV entre/sortie de signal Frquence de rptition 100 kHz

2 kV pour les lignes lectriques Sans objet Frquence de rptition 100 kHz

Surtensions CEI 61000-4-5

0,5 kV, 1 kV en mode asynchrone 0,5 kV, 1 kV en mode synchrone

0,5 kV, 1 kV en mode asynchrone Sans objet

Chutes de tension, interruptions brves et fluctuations de tension l'entre secteur CEI 61000-4-11

0 % UT; 0,5 cycle. 0, 45, 90, 135, 180, 225, 270 et 315 0 % UT; 1 cycle et 70 % UT; 25/30 cycles ; Monophas : 0. 0 % UT; 250/300 cycles

0 % UT; 0,5 cycle. 0, 45, 90, 135, 180, 225, 270 et 315 0 % UT; 1 cycle et 70 % UT; 25/30 cycles ; Monophas : 0. 0 % UT; 250/300 cycles

Champ magntique la frquence du secteur (50/60 Hz) CEI 61000-4-8

30 A/m 50 Hz/60 Hz

3 A/m 50 Hz/60 Hz

conduite HF CEI 61000-4-6

3 V 0,15 MHz 80 MHz 6 V dans les bandes ISM et radio amateur entre 0,15 MHz et 80 Mhz 80 % AM 1 kHz

3 V 0,15 MHz 80 MHz 6 V dans les bandes ISM et radio amateur entre 0,15 MHz et 80 Mhz 80 % AM 1 kHz

HF mises CEI 61000-4-3

10 V/m 80 MHz 2,7 GHz 80 % AM 1 kHz

10 V/m 80 MHz 2,7 GHz 80 % AM 1 kHz

Remarque : UT est la tension secteur CA avant le test.

37

FR NORMES DE SCURIT ET DE PERFORMANCE (SUITE)

Directives et dclaration du fabricant - immunit lectromagntique

HF mises CEI 61000-4-3 (Spcifications

de test de l'IMMUNIT DE

CONNEXION DU BOTIER contre les

quipements de tlcommu-

nications HF sans fil)

Frquence d'essai (MHz)

Bande (MHz)

Service Modulation Puissance max (W)

Distance (m)

NIVEAU DE TEST

D'IMMUNIT (V/m)

385 380 390

TETRA 400 Modulation d'impulsion 18 Hz

1,8 0,3 27

450 430 470

GMRS 460, FRS 460

FM Dviation 5 kHz Onde sinusodale

1 kHz

2 0,3 28

710 704 787

Bande LTE 13,17

Modulation d'impulsion

217 Hz

0,2 0,3 9

745

780

810 800 960

GSM 800/900

TETRA 800 iDEN 820

CDMA 850 Bande 5

LTE

Modulation d'impulsion 18 Hz

2 0,3 28

870

930

1720 1700 1990

GSM 1800 ; CDMA 1900 ; DECT ;

Bande LTE 1,3, 4, 25;

UMTS

Modulation d'impulsion

217 Hz

2 0,3 28

1845

1970

2450 2400 2570

BT Wifi

802.11 b/g/n

RFID 2450, Bande 7

LTE

Modulation d'impulsion

217 Hz

2 0,3 28

5240 5100 5800

Wifi 802.11

a/n

Modulation d'impulsion

217 Hz

0,2 0,3 9

5240

5785

38

FR CONSIGNES DE SCURIT

N'utilisez pas la douche lumineuse dans un endroit humide. Avant utilisation, retirez tous les emballages et vrifiez que l'appareil n'est pas

endommag. Si vous avez un doute, contactez le service client. L'appareil ne doit tre utilis que par des personnes comptentes. Surveillez les enfants qui utiliseraient l'appareil. Cette douche lumineuse n'est

pas un jouet. Cet appareil ne ncessite aucun entranement particulier. Tenez le cordon d'alimentation loin de la chaleur et des flammes nues. La distance minimale entre la douche lumineuse et les objets inflammables

doit tre de 1 m. La tension de fonctionnement doit correspondre celle indique sur la plaque

signaltique. Aprs avoir utilis la douche lumineuse, dbranchez la fiche d'alimentation et

laissez l'appareil refroidir. Ne touchez pas la douche lumineuse avec les mains mouilles. Tenez-la

l'cart de l'humidit. Protgez la douche lumineuse des chocs violents. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation ; saisissez la fiche pour le

dbrancher. Si le cordon d'alimentation est endommag, il doit tre remplac

immdiatement par du personnel qualifi. N'essayez pas de rparer vous-mme la douche lumineuse. L'appareil ne se dbranche du secteur qu'en dbranchant le cble

d'alimentation. Utilisez toujours une prise facilement accessible. L'appareil ne doit pas tre utilis proximit de substances hautement

volatiles, d'oxygne pur ou de gaz nitreux. L'appareil ne ncessite aucun rglage. L'appareil n'a pas de composants rparables ou entretenir. L'utilisateur ne doit pas toucher l'appareil et la personne traiter en mme

temps. Ne modifiez pas la conception de l'appareil. Consultez votre mdecin traitant si vous avez des problmes de sant !

Informations importantes sur la compatibilit lectromagntique (CEM)

vitez d'utiliser cet appareil ct ou avec tout autre appareil car cela peut entraner un mauvais fonctionnement. Si une telle utilisation est ncessaire, observez cet appareil et l'autre appareil pour voir s'ils fonctionnent normalement. Si l'appareil ne s'allume pas ou clignote, cela signifie qu'il ne fonctionne pas normalement.

N'utilisez pas l'appareil proximit d'quipements chirurgicaux HF actifs et de la salle blinde HF d'un systme ME d'imagerie par rsonance magntique, o l'intensit de l'interfrence EM est leve.

39

FR Ne modifiez aucun cble sans l'approbation du fabricant. L'utilisation de

cbles autres que ceux spcifis ou fournis par le fabricant de cet appareil peut entraner une augmentation des missions lectromagntiques ou une diminution de l'immunit lectromagntique de cet appareil et entraner un fonctionnement incorrect.

Les quipements de communication HF portables (y compris les priphriques tels que les cbles d'antenne et les antennes externes) ne doivent pas tre utiliss moins de 30 cm de toute partie de cet appareil, y compris le cordon d'alimentation. Les performances de cet appareil pourraient tre affectes.

Si l'appareil ne s'allume pas ou clignote en raison d'interfrences lectromagntiques, ne l'utilisez pas et essayez de le dplacer.

Pour maintenir la scurit de base et les caractristiques de performance essentielles en ce qui concerne les interfrences lectromagntiques pendant la dure de vie prvue, vous devez prendre des mesures de prcaution si le site d'exploitation se trouve proximit (par exemple moins de 1,5 km) d'antennes de diffusion AM, FM ou TV.

Remarques importantes sur l'utilisation

Cet appareil n'est pas destin un usage commercial ou clinique, mais uniquement un usage personnel dans le cadre priv ! L'utilisation de la douche de lumire du jour n'est PAS un traitement mdical.

Si vous prenez des mdicaments tels que des analgsiques, des antihypertenseurs et des antidpresseurs, consultez votre mdecin avant d'utiliser la douche de lumire du jour.

Dans le cas des personnes atteintes de maladies rtiniennes, un examen par un ophtalmologiste doit tre effectu avant le dbut de l'utilisation de la lumire du jour, de mme que pour les diabtiques.

Ne pas utiliser en cas de maladies oculaires telles que la cataracte, le glaucome, les maladies du nerf optique en gnral et l'inflammation du corps vitr.

Entretien et rparations

N'essayez pas de rparer l'appareil vous-mme. Cela peut provoquer des blessures graves. Le non-respect entrane l'annulation de la garantie.

Si cet appareil est endommag de quelque manire que ce soit ou ne fonctionne pas, ne continuez pas l'utiliser. Essayez de rsoudre le problme l'aide du Identification et rsolution des problmes (voir Identification et rsolution des problmes). Si le problme persiste, contactez le service client ou le revendeur car des outils spciaux sont ncessaires pour effectuer les rparations. N'essayez jamais de rparer l'appareil vous-mme.

N'exposez pas l'appareil la lumire directe du soleil, des projecteurs ou d'autres sources de chaleur.

N'utilisez pas d'alcool ou de liquides base d'ammoniaque pour nettoyer l'cran.

40

FR APERU DE L'APPAREIL

1 Abat-jour 4 Espace de rangement pour le pied

2 Touche de marche/arrt 5 Branchement au secteur

3 Trou pour le pied 6 Pied

MISE EN MARCHE ET UTILISATION

Avant utilisation

1. Sortez le pied de son logement. 2. Insrez une extrmit du pied dans le trou l'arrire de l'appareil. 3. Placez l'appareil sur une surface plane, environ 20 cm de vos yeux. La

lumire doit atteindre le visage de ct. 4. Connectez l'appareil une prise 220-240 V. Insrez bien la fiche dans la prise

et utilisez une prise proche de l'emplacement d'installation. Installez le cble secteur de manire ce que personne ne trbuche dessus.

41

FR Fonctionnement

1. Appuyez sur la touche de marche/arrt pour allumer l'appareil. 2. Vous pouvez lire, crire, parler au tlphone ou travailler tout en l'utilisant.

Pendant que vous utilisez l'appareil, essayez de maintenir la distance recommande de 20 cm entre vos yeux et l'appareil. La dure de traitement recommande est d'environ 2 heures. Important : pendant l'utilisation, ne regardez pas constamment la lumire en face. Lors des premires utilisations, il se peut que vous ayez des maux de tte ou d'yeux qui disparatront lors des sances suivantes. Dans ce cas, interrompez l'utilisation et rduisez la dure. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.

3. Pendant la saison la plus sombre de l'anne, utilisez l'appareil pendant au moins 7 jours conscutifs ou plus, en fonction de vos besoins personnels.

4. Lorsque vous avez termin d'utiliser l'appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation pour l'teindre.

NETTOYAGE ET STOCKAGE

Avant le nettoyage, teignez l'appareil et dbranchez la fiche de la prise. Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouilles. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et un peu de liquide vaisselle. Veillez ne pas laisser entrer d'eau dans l'appareil. Nettoyez l'appareil une fois par mois. Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une longue priode,

conservez-le dans un endroit sec, hors de porte des enfants. Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une longue priode, dbranchez la fiche de la prise.

42

FR RSOLUTION DES PROBLMES

Problme Cause possible Solution

Pas de lumire. Appareil teint. Allumez l'appareil.

Pas de courant. Branchez l'appareil.

Pas de courant. Le cble est endommag et doit tre remplac par une entreprise spcialise.

Les LED ont atteint la fin de leur dure de vie.

Si l'appareil doit tre rpar, contactez le fabricant ou une entreprise spcialise dans votre rgion.Les LED sont endommages.

INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

Sil existe une rglementation pour llimination ou le recyclage des appareils lectriques et lectroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur lemballage indique que cet appareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un point de collecte pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. La mise au rebut conforme aux rgles protge lenvironnement et la sant de vos semblables des consquences ngatives. Pour plus dinformations sur le recyclage et llimination de ce produit, veuillez contacter votre autorit locale ou votre service de recyclage des dchets mnagers.

43

FR DCLARATION DE CONFORMIT

Mandataire europen : Globalmind Consumer Electronics GmbH Ernst-Mantius-Str.11, 21029 Hamburg, Allemagne

Fabricant : Zero-Plus International Limited Room 1004, 10/F., Join-In Hang Sing Centre, 71-75 Container Port Road, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong E-Mail: sales@zeroplus.hk

Import par : Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Ce produit est conforme aux directives europennes suivantes :

93/42/CEE 2011/65/UE 2017/745/UE

44

45

ES Estimado cliente:

Le felicitamos por la adquisicin de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sgalas para evitar posibles daos. No asumimos ninguna responsabilidad por los daos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente cdigo QR para obtener acceso a la ltima gua del usuario y ms informacin sobre el producto.

NDICE

Datos tcnicos 46 Acerca de la lmpara teraputica 47 Signos y smbolos 49 Requisitos de seguridad y rendimiento 49 Requisitos de seguridad y rendimiento (continuacin) 51 Indicaciones de seguridad 52 Vista general del aparato 54 Puesta en funcionamiento 54 Limpieza y conservacin 55 Reparacin de anomalas 56 Indicaciones sobre la retirada del aparato 56 Declaracin de conformidad 57

46

ES DATOS TCNICOS

Nmero del artculo 10030744

Dimensiones (Ancho x Alto x Largo) 260 x 150 x 17 mm

Peso 450 g

Fuente de iluminacin Ledes

Suministro elctrico CC 12 V 1 A

Intensidad de iluminacin > 10 000 lux en 6 cm

Condiciones ambientales 0-40 C y una humedad relativa de 30- 90 %. Presin atmosfrica: 700-1060 hPa

Condiciones de almacenamiento -1060 C y una humedad relativa de mx. 90 % Presin atmosfrica: 700- 1060 hPa

Condiciones de transporte -1060 C y una humedad relativa de mx. 90 % Presin atmosfrica: 700- 1060 hPa

Clasificacin del producto

1. Grado de proteccin II 2. Sin partes aplicables 3. Proteccin contra filtraciones de

agua: IP21 4. Sin categora AP/APG 5. Tipo de funcionamiento:

funcionamiento continuo

Longitud mxima del cable de alimentacin 2000 mm

Componentes suministrados:

Lmpara teraputica Cable de alimentacin Manual de instrucciones

47

ES Potencia mxima de la radiacin ptica del dispositivo

Potencia de radiacin Grupo de riesgo clasificado segn IEC 60601-2-57: 2011

Valor mximo

EUVA: ojo UV-A Grupo libre 1,010-4 Wm-2

ES: exposicin actnica a los rayos ultravioleta de la piel y los ojos

Grupo libre 1,010-4 Wm2

EIR: valores lmite para el riesgo de radiacin infrarroja en el ojo

Grupo libre 1,0101 Wm2

Peligro trmico para la piel Grupo libre 2,0101 Wm-2

LB: Luz azul Grupo libre 5,0 101 Wm-2sr-1

LR: retina trmica Grupo libre 5,0 101 Wm-2sr-1

ACERCA DE LA LMPARA TERAPUTICA

Notas sobre el funcionamiento

Le felicitamos por la adquisicin de esta lmpara teraputica. Este producto es muy resistente y ofrecer una larga vida til siempre y cuando lo utilice correctamente. Conserve el comprobante de compra, este manual y el embalaje original para futuras consultas y para guardar el aparato.

Lea atentamente estas instrucciones para aprovechar al mximo su nueva lmpara. No obstante, el manual de instrucciones no sustituye la consulta a un profesional sanitario.

Finalidad de uso

Este aparato tiene como objetivo tratar la depresin estacional o invernal. La luz aumenta el nivel de energa de muchas personas, ayudndoles a adaptarse mejor al ritmo diario y a estar ms despiertos. Las lmparas teraputicas se utilizan desde hace varios aos como tratamiento para la depresin invernal.

Cmo funciona la lmpara teraputica?

En invierno y otoo la luz solar disminuye, pues los das son ms cortos. La falta de luz solar provoca que muchas personas sufran un problema relacionado con determinadas sustancias qumicas presentes en el cerebro que evitan que el hipotlamo funcione correctamente. La falta de luz estimula la produccin de melatonina, la cual provoca el cansancio. La lmpara teraputica brilla como si se tratara de luz solar y simula la luz carente durante las pocas oscuras del ao. Simultneamente, se filtran los rayos UV dainos producidos por el sol.

48

ES La luz adicional ayuda al cerebro a reducir la produccin de melatonina y a equilibrarla para disminuir los sntomas de la depresin estacional.

Sntomas de la depresin estacional

La depresin estacional puede detectarse a partir de los siguientes sntomas:

Falta de nimo, cansancio y debilidad. Problemas de concentracin. Falta de energa. Necesidad de dormir ms horas. Menor actividad que de costumbre.

Contraindicaciones

Si padece las siguientes enfermedades o sntomas, el uso de la lmpara estar contraindicado. Antes de utilizar el aparato, consulte siempre a su mdico en caso de que padezca:

Depresiones graves. Operaciones oculares recientes o diagnsticos que no aconsejen exponer sus

ojos a la luz. Tensin arterial alta. Piel sensible a la luz o lupus eritematoso.

Posibles efectos secundarios

Durante el tratamiento con la lmpara teraputica, es posible que padezca alguno de los siguientes efectos secundarios:

Dolores de cabeza Problemas de sueo Fatiga ocular Nuseas

Cmo contrarrestar estos efectos:

Aumente la distancia con respecto a la lmpara. No utilice el aparato al final del da o antes de acostarse. Haga una pausa de dos das hasta que los sntomas desaparezcan y reanude

el tratamiento.

49

ES SIGNOS Y SMBOLOS

Los siguientes smbolos pueden aparecer en este manual, en el aparato o en sus accesorios:

Lea las instrucciones antes de usar el aparato.

Atencin: consulte los documentos adjuntos.

Nmero de serie del aparato.

Representante autorizado en la Comunidad Europea.

Encender/apagar Equipo de clase II

Fecha de fabricacin Fabricante

Importador Polaridad DC

Dispositivo mdico IP21 Grado de proteccin

REQUISITOS DE SEGURIDAD Y RENDIMIENTO

Este aparato ha sido diseado y fabricado para cumplir con los ms altos estndares de seguridad y rendimiento, incluida la compatibilidad electromagntica (EMC). Este aparato cumple con los requisitos aplicables, incluidos los siguientes:

Este dispositivo cumple con los requisitos para productos sanitarios Directiva 93/42/CEE/Reglamento de productos sanitarios (UE) 2017/745 para aparatos mdicos.

El aparato cumple con las siguientes normas de emisin e inmunidad y niveles de prueba:

Ensayo de emisiones Conformidad

Emisiones de RF CISPR 11

Grupo 1

Emisiones de RF CISPR 11

Clase B

Emisiones armnicas IEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de tensin/parpadeo IEC 61000-3-3

Cumplido

50

ES

Ensayo de inmunidad IEC 60601-1-2 rea de pruebas Nivel de conformidad

Descarga electrosttica (ESD) IEC 61000-4-2

8 kV contacto 2 kV, 4 kV, 8 kV, 15 kV aire

8 kV contacto 2 kV, 4 kV, 8 kV, 15 kV aire

Inmunidad contra transitorios elctricos rpidos en rfagas IEC 61000-4-4

2 kV para cables de alimentacin 1 kV para entrada/salida de seales 100 kHz frecuencia de repeticin

2 kV para cables de alimentacin No se aplica 100 kHz frecuencia de repeticin

Proteccin contra sobretensiones (sobrecargas) IEC 61000-4-5

Modo diferencial de 0,5 kV, 1 kV Estado comn de 0,5 kV, 1 kV

Modo diferencial de 0,5 kV, 1 kV No se aplica

Cadas de tensin, interrupciones cortas y fluctuaciones de tensin en la entrada de red IEC 61000-4-11

0 % UT; 0,5 ciclos. A 0, 45, 90, 135, 180, 225, 270 y 315 0 % UT; 1 ciclo y 70 % UT; 25/30 ciclos; Funcionamiento monofsico: a 0. 0 % UT; 250/300 ciclos

0 % UT; 0,5 ciclos. A 0, 45, 90, 135, 180, 225, 270 y 315 0 % UT; 1 ciclo y 70 % UT; 25/30 ciclos; Funcionamiento monofsico: a 0. 0 % UT; 250/300 ciclos

Frecuencia de red (50/60 Hz) Campo magntico IEC 61000-4-8

30 A/m 50 Hz/60 Hz

3 A/m 50 Hz/60 Hz

RF conducida IEC 61000-4-6

3 V 0,15 MHz 80 MHz 6 V en bandas ISM y radioaficionados entre 0,15 MHz y 80 MHz 80 % AM a 1 kHz

3 V 0,15 MHz 80 MHz 6 V en bandas ISM y radioaficionados entre 0,15 MHz y 80 MHz 80 % AM a 1 kHz

RF radiada IEC 61000-4-3

10 V/m 80 MHz 2,7 GHz 80 % AM a 1 kHz

10 V/m 80 MHz 2,7 GHz 80 % AM a 1 kHz

Nota: UT corresponde al valor nominal del voltaje de potencia aplicado antes del ensayo.

51

ES REQUISITOS DE SEGURIDAD Y RENDIMIENTO (CONTINUACIN)

Pautas y declaracin del fabricante - Inmunidad electromagntica

RF radiada IEC 61000-4-3 (especificacin de ensayo para la INMUNIDAD

DE LA CONEXIN DE LA CARCASA a

los dispositivos de comunicacin RF inalmbricos)

Frecuencia de ensayo

(MHz)

Banda (MHz)

Servicio Modulacin Potencia mxima

(W)

Distancia (m)

NIVEL DE INMUNIDAD

(V/m)

385 380 390

TETRA 400 Modulacin de impulso 18 Hz

1,8 0,3 27

450 430 470

GMRS 460, FRS 460

FM Desviacin de

5 kHz Onda sinusoidal

de 1 kHz

2 0,3 28

710 704 787

Banda LTE 13, 17

Modulacin de impulso 217 Hz

0,2 0,3 9

745

780

810 800 960

GSM 800/900

TETRA 800 iDEN 820,

CDMA 850, Banda LTE 5

Modulacin de impulso 18 Hz

2 0,3 28

870

930

1720 1700 1990

GSM 1800; CDMA 1900;

DECT; Banda LTE 1,3,4, 25;

UMTS

Modulacin de impulso 217 Hz

2 0,3 28

1845

1970

2450 2400 2570

BT, WLAN, 802.11 b/g/n,

RFID 2450, Banda LTE 7

Modulacin de impulso 217 Hz

2 0,3 28

5240 5100 5800

WLAN 802.11

a/n

Modulacin de impulso 217 Hz

0,2 0,3 9

5240

5785

52

ES INDICACIONES DE SEGURIDAD

No utilice la lmpara teraputica en lugares hmedos. Antes de usar el aparato, retire todas las partes del embalaje y asegrese de

que la lmpara no presenta ningn tipo de dao. En caso de duda, pngase en contacto con el servicio de atencin al cliente.

Solamente las personas con conocimientos necesarios deben utilizar este aparato.

Los nios deben estar bajo supervisin si utilizan el aparato. La lmpara teraputica no es un juguete.

No necesita una formacin especial para utilizar este aparato. Mantenga el cable de alimentacin lejos de fuentes de calor y de ignicin. La distancia mnima entre la lmpara teraputica y objetos inflamables debe

ser de 1 m. Asegrese de que la tensin de funcionamiento coincide con la indicada en la

placa de especificaciones tcnicas del aparato. Desenchufe el aparato despus de su uso y deje que se enfre. No toque la lmpara con las manos mojadas. Mantngala alejada de fuentes

de humedad. Proteja la lmpara de impactos fuertes. Para desenchufar el aparato no tire del cable de alimentacin, sino del cuerpo

del enchufe. Si el cable de alimentacin est daado, deber ser sustituido por personal

tcnico. No intente reparar la lmpara usted mismo. Para desconectar la lmpara del suministro elctrico deber desenchufarla de

la toma de corriente. Utilice una toma de corriente accesible. No utilice el aparato cerca de sustancias voltiles, oxgeno puro o gases

nitrosos. El aparato no requiere montaje. El producto no contiene piezas que puedan sustituirse o repararse. La persona que pone en marcha la lmpara no debe tocar simultneamente

el producto y a la persona que utiliza la lmpara. No modifique el aparato. Si tiene algn problema de salud, consulte a su mdico de familia!

Indicaciones importantes sobre la compatibilidad electromagntica (CEM)

Evite utilizar este aparato junto a o con otro aparato, ya que puede provocar un funcionamiento incorrecto. Si este uso es necesario, debe vigilar tanto este aparato como el otro para comprobar que funcionan con normalidad. Si el aparato no se enciende o parpadea, significa que no est funcionando correctamente.

No utilice el aparato cerca de equipos quirrgicos activos y salas de resonancia magntica blindadas donde haya una alta susceptibilidad a las interferencias.

53

ES No cambie los cables sin el permiso del fabricante. El uso de cables no

especificados o suministrados por el fabricante de este aparato puede provocar un aumento de las emisiones electromagnticas o una reduccin de la inmunidad electromagntica de este equipo.

Los equipos porttiles de comunicaciones RF (incluidos los perifricos como los cables de antena y las antenas externas) no deben utilizarse a menos de 30 cm de cualquier parte de este aparato, incluidos los cables de alimentacin. De lo contrario, el rendimiento del aparato podra verse afectado.

Si el aparato no brilla ni parpadea debido a interferencias electromagnticas, no lo utilice y reubquelo.

Para mantener la seguridad bsica y las prestaciones esenciales con respecto a las interferencias electromagnticas durante la vida til prevista, tome precauciones cuando el aparato funcione cerca (por ejemplo, a menos de 1,5 km de distancia) de antenas de emisin de AM, FM o TV.

Indicaciones importantes sobre el uso

Este aparato no est concebido para uso comercial ni clnico, sino exclusivamente para uso privado en entornos domsticos. El uso de la lmpara teraputica NO debe entenderse como un tratamiento mdico.

Si usted toma medicamentos como analgsicos, antihipertensivos y antidepresivos, debe consultar a su mdico antes de utilizar esta lmpara.

Las personas con lesiones en la retina, as como aquellas que padezcan diabetes, debern ser examinadas por un oftalmlogo antes de utilizar esta lmpara.

No utilice este aparato si padece enfermedades en los ojos como cataratas, glaucomas, patologas en el nervio ptico o en el vtreo ni inflamaciones oculares en general.

Mantenimiento y reparaciones

No intente reparar el aparato usted mismo. Esto podra resultar en lesiones graves. En caso de incumplir esta indicacin, la garanta quedar anulada.

Si el aparato se ha visto daado de algn modo o no funciona, deje de utilizarlo. Intente solucionar el problema con la ayuda de la seccin Deteccin y resolucin de problemas. Si a pesar de ello no logra solucionar el problema, contacte con el servicio tcnico o con el proveedor, pues ser necesario emplear herramientas especiales para su reparacin. No intente reparar el aparato usted mismo.

No exponga la pantalla a la luz directa del sol, focos ni a ninguna otra fuente de calor.

No utilice alcohol o lquidos a base de amonaco para limpiar la pantalla.

54

ES VISTA GENERAL DEL APARATO

1 Pantalla de lmpara 4 Compartimento para el soporte

2 Botn de encendido/apagado 5 Conexin de red

3 Orificio para el soporte 6 Soporte

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

Antes del uso

1. Extraiga el soporte del compartimento. 2. Encaje un extremo del soporte en el orificio situado en la parte posterior del

aparato. 3. Coloque el aparato en una superficie estable, a unos 20 cm de distancia de sus

ojos. La luz debe incidir en el rostro de manera ligeramente lateral. 4. Conecte el aparato a una toma de corriente de 220-240 V. Conecte el enchufe

a la toma de corriente y utilice una toma de corriente situada cerca del lugar de colocacin de la lmpara. Coloque el cable de alimentacin de forma que nadie tropiece con l.

55

ES Puesta en marcha

1. Pulse el botn de encendido/apagado para encender el aparato. 2. Durante el uso del aparato puede leer, escribir, hablar por telfono o

realizar cualquier actividad. Durante el uso del aparato, intente mantener la distancia de 20 cm entre sus ojos y la lmpara. La duracin recomendada del tratamiento es de 2 horas. Importante: no mire directamente hacia la lmpara durante la totalidad del tratamiento. Durante los primeros usos, podra sufrir dolor de cabeza y ocular, los cuales desaparecern en las siguientes sesiones. En este caso, detenga la sesin y reduzca el tiempo de las sesiones posteriores. No deje el aparato sin supervisin durante su funcionamiento.

3. En la poca del ao con menor luz solar, repita su uso al menos 7 das de manera consecutiva o ms, dependiendo de sus necesidades individuales.

4. Cuando haya terminado de usar la lmpara, pulse el botn de encendido/ apagado para apagarla.

LIMPIEZA Y CONSERVACIN

Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo.

No toque el aparato con las manos mojadas. Limpie el aparato con un pao hmedo y un poco de producto de limpieza. Asegrese de que no se filtre agua al interior del aparato. Limpie el aparato una vez al mes. Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, gurdelo

en un lugar seco. No deje el aparato conectado al enchufe si no lo va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.

56

ES REPARACIN DE ANOMALAS

Anomala Posible causa Propuesta de solucin

No hay luz. La lmpara est apagada. Encienda la lmpara.

No hay electricidad. Conecte la lmpara a la red elctrica.

No hay electricidad. El cable est daado y debe ser sustituido por un tcnico.

Los ledes han agotado su ciclo de vida.

Si es necesaria una reparacin, contacte con el fabricante o con un servicio tcnico de su zona.Los ledes estn daados.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su pas existe una disposicin legal relativa a la eliminacin de aparatos elctricos y electrnicos, este smbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. Una gestin adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar ms informacin sobre el reciclaje y la eliminacin de este producto contactando con su administracin local o con su servicio de recogida de residuos.

57

ES DECLARACIN DE CONFORMIDAD

Representante europeo autorizado: Globalmind Consumer Electronics GmbH Ernst-Mantius-Str.11, 21029 Hamburgo, Alemania

Fabricante: Zero-Plus International Limited Room 1004, 10/F., Join-In Hang Sing Centre, 71-75 Container Port Road, Kwai Chung, New Territories, Hong Kong Correo el.: sales@zeroplus.hk

Importado por: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berln, Alemania.

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:

93/42/CEE 2011/65/UE 2017/745/UE

58

59

IT Gentile cliente,

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per luso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilit per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale duso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE

Dati tecnici 60 Panoramica sulla lampada per fototerapia 61 Segni e simboli 63 Requisiti prestazionali e di sicurezza 63 Requisiti prestazionali e di sicurezza (continuazione) 65 Avvertenze di sicurezza 66 Descrizione del dispositivo 68 Messa in funzione e utilizzo 68 Pulizia e stoccaggio 69 Correzione degli errori 70 Avviso di smaltimento 70 Dichiarazione di conformit 71

60

IT DATI TECNICI

Numero articolo 10030744

Dimensioni (LxAxP) 260 x 150 x 17 mm

Peso 450 g

Sorgente luminosa LED

Alimentazione DC 12 V 1 A

Intensit luminosa > 10.000 Lux su 6 cm

Condizioni dell'ambiente 0-40 C e umidit dell'aria relativa del 30-90 %. Pressione atmosferica: 700- 1060 hPa

Condizioni di stoccaggio -10-60 C e umidit dell'aria relativa massima del 90 %. Pressione atmosferica: 700-1060 hPa

Condizioni di trasporto -10-60 C e umidit dell'aria relativa massima del 90 %. Pressione atmosferica: 700-1060 hPa

Classificazione del prodotto

1. Grado di protezione II 2. Nessuna parte applicata 3. Protezione contro penetrazione

d'acqua: IP21 4. Nessuna categoria AP/Non si

tratta di equipaggiamento APG 5. Tipo di funzionamento: continuato

Lunghezza massima del cavo di alimentazione 2000 mm

Il volume di consegna include:

Lampada per fototerapia Alimentatore Manuale d'uso

61

IT Massima potenza dell'irraggiamento ottico del dispositivo

Potenza di irraggiamento Gruppo a rischio classificato secondo IEC 60601-2-57:2011

Valore max.

EUVA: UV-A oculare Gruppo libero 1.010-4 Wm-2

ES: pericolo UV attinico oculare e cutaneo Gruppo libero 1.010-4 Wm2

EIR: valore limite per il pericolo oculare a causa di raggi a infrarossi

Gruppo libero 1.0101 Wm2

EH: pericolo termico cutaneo Gruppo libero 2.0101 Wm-2

LB: luce blu Gruppo libero 5.0 101 Wm-2sr-1

LR: pericolo termico retina Gruppo libero 5.0 101 Wm-2sr-1

PANORAMICA SULLA LAMPADA PER FOTOTERAPIA

Avvertenze sull'utilizzo

Congratulazioni per l'acquisto della lampada per fototerapia. Il prodotto molto resistente e, se trattato correttamente, pu essere utilizzato per anni senza alcun problema. Si prega di conservare la ricevuta, il manuale d'uso e l'imballaggio originale per future consultazioni e stoccaggio.

Leggere attentamente le indicazioni, in modo da sfruttare al meglio il dispositivo. Il manuale d'uso non sostituisce per le indicazioni di un consulente medico qualificato.

Scopo di utilizzo

Il dispositivo serve a trattare la depressione stagionale o depressione invernale. La luce del giorno incrementa i livelli energetici di molte persone, le aiuta ad adattarsi meglio al ritmo quotidiano e a essere pi sveglie. Le lampade per la fototerapia sono utilizzate efficacemente gi da diversi anni contro i Winter-Blues.

Come funziona la lampada per fototerapia?

Durante l'autunno e l'inverno, i raggi solari diminuiscono a causa dell'accorciarsi delle giornate. La mancanza di luce solare causa a molte persone un problema con determinate sostanze chimiche nel cervello e impedisce all'ipotalamo di funzionare correttamente. La mancanza di luce stimola invece la produzione della melatonina, un ormone che induce sonnolenza. La lampada per fototerapia emette una luce intensa come quella del sole e simula la luce mancante durante le stagioni fredde e buie. Al contempo, vengono filtrati i pericolosi raggi UV presenti nella luce del sole. La luce aggiuntiva aiuta il cervello a diminuire e regolare la produzione di melatonina, in modo da ridurre i sintomi della depressione invernale.

62

IT Sintomi della depressione invernale

La depressione invernale pu essere notata dai seguenti sintomi:

Ci si sente stanchi, fiacchi e svogliati. Si hanno problemi di concentrazione. Ci si sente privi di energie. Si sente il bisogno di dormire di pi. Si meno attivi del solito.

Controindicazioni

L'uso pu essere controproduttivo e non consigliato nel caso delle seguenti malattie e dei seguenti sintomi. Se si rientra in una di queste categorie, consultare sempre il medico di fiducia prima di procedere all'utilizzo:

Intensi disturbi depressivi. Operazioni agli occhi recenti o diagnosi che vietano di esporre gli occhi a luci

intense. Pressione sanguigna elevata. Pelle fotosensibile o lupus eritematoso sistemico.

Possibili effetti collaterali

Il trattamento con la lampada per fototerapia pu causare i seguenti effetti collaterali:

Mal di testa Disturbi del sonno Sovraffaticamento degli occhi Nausea

Come contrastare gli effetti collaterali:

Aumentare la distanza dalla lampada per fototerapia. Non usare il dispositivo a tarda sera o appena prima di andare a dormire. Fare un paio di giorni di pausa, fino a quando i sintomi scompaiono e

riprovare nuovamente.

63

IT SEGNI E SIMBOLI

I seguenti simboli possono comparire sul dispositivo o sui suoi accessori:

Leggere il manuale prima di procedere all'utilizzo.

Attenzione: rispettare i documenti inclusi in consegna.

Numero di serie del dispositivo.

Rappresentante autorizzato nella Comunit Europea.

On/Off Equipaggiamento di classe II

Data di produzione Produttore

Importatore Polarit DC

Dispositivo medico IP21 Classe di protezione

REQUISITI PRESTAZIONALI E DI SICUREZZA

Questo dispositivo stato progettato e prodotto in conformit con i massimi standard prestazionali e di sicurezza, inclusa la compatibilit elettromagnetica (EMC). Questo dispositivo rispetta tutti i requisiti vigenti, inclusi i seguenti:

Questo dispositivo rispetta i requisiti del regolamento sui prodotti medici 93/42/CEE / Ordinamento su prodotti medici (UE) 2017/745 per dispositivi medici.

Il dispositivo soddisfa le seguenti normative relative a emissioni, immunit ai disturbi e livello di prova:

Normativa di verifica delle emissioni Conformit

Emissioni HF CISPR 11

Gruppo 1

Emissioni HF CISPR 11

Classe B

Emissioni armoniche IEC 61000-3-2

Classe A

Fluttuazioni di tensione/Sfarfallio IEC 61000-3-3

Conformit totale

64

IT

Verifica del margine di immunit ai disturbi

Livello di verifica 60601-1-2 Livello di conformit

Scarica elettrostatica (ESD) IEC 61000-4-2

Contatto 8 kV Aria 2 kV, 4 kV, 8 kV, 15 kV

Contatto 8 kV Aria 2 kV, 4 kV, 8 kV, 15 kV

Immunit ai disturbi contro margini di disturbo a rapida transizione/burst IEC 61000-4-4

2 kV per condotti di rete Ingresso/Uscita segnale 1 kV Frequenza di ripetizione 100 kHz

2 kV per condotti di rete Non pertinente Frequenza di ripetizione 100 kHz

Balzi di tensione (surge) IEC 61000-4-5

Modalit controtempo 0,5 kV, 1 kV Modalit sincrona 0,5 kV, 1 kV, 1 kV

Modalit controtempo 0,5 kV, 1 kV Non pertinente

Cali di tensione, brevi interruzioni e sbalzi di tensione all'ingresso di rete IEC 61000-4-11

0 % UT; 0,5 cicli. A 0, 45, 90, 135, 180, 225, 270 e 315 0 % UT; 1 ciclo e 70 % UT; 25/30 cicli; Monofase: a 0. 0 % UT; 250/300 cicli

0 % UT; 0,5 cicli. A 0, 45, 90, 135, 180, 225, 270 e 315 0 % UT; 1 ciclo e 70 % UT; 25/30 cicli; Monofase: a 0. 0 % UT; 250/300 cicli

Frequenza di rete (50/60 Hz) campo magnetico IEC 61000-4-8

30 A/m 50 Hz/60 Hz

3 A/m 50 Hz/60 Hz

HF trasmesse IEC 61000-4-6

3 V 0,15 MHz 80 MHz 6 V su bande ISM e bande radio amatoriali tra 0,15 MHz e 80 Mhz 80 % AM a 1 kHz

3 V 0,15 MHz 80 MHz 6 V su bande ISM e bande radio amatoriali tra 0,15 MHz e 80 Mhz 80 % AM a 1 kHz

HF trasmesse IEC 61000-4-3

10 V/m 80 MHz 2,7 GHz 80 % AM a 1 kHz

10 V/m 80 MHz 2,7 GHz 80 % AM a 1 kHz

Nota: UT la tensione di rete alimentata con corrente alternata prima della verifica.

65

IT REQUISITI PRESTAZIONALI E DI SICUREZZA (CONTINUAZIONE)

Linee guida e dichiarazione del produttore - Immunit ai disturbi elettromagnetici

HF trasmesse IEC 61000-4-3

(Specifiche di verifica

dell'IMMUNIT AI DISTURBI DI CONNESSIONE

DELL'ALLOG- GIAMENTO

CONTRO sistemi di tele- comunicazione HF senza filo)

Frequenza di verifica

(MHz)

Banda (MHz)

Servizio Modulazione Potenza max. (W)

Distanza (m)

LIVELLO DI VERIFICA

DELL'IMMUNIT AI DISTURBI

(V/m)

385 380 390

TETRA 400 Modulazione a impulsi 18 Hz

1,8 0,3 27

450 430 470

GMRS 460, FRS 460

FM Discrepanza

5 kHz Onda sinusoidale

1 kHz

2 0,3 28

710 704 787

Banda LTE 13, 17

Modulazione a impulsi 217 Hz

0,2 0,3 9

745

780

810 800 960

GSM 800/900

TETRA 800 iDEN 820

CDMA 850 Banda LTE 5

Modulazione a impulsi 18 Hz

2 0,3 28

870

930

1720 1700 1990

GSM 1800; CDMA 1900; DECT;

Banda LTE 1,3, 4, 25:

UMTS

Modulazione a impulsi 217 Hz

2 0,3 28

1845

1970

2450 2400 2570

BT, WiFi

802.11 b/g/n

RFID 2450, Banda LTE 7

Modulazione a impulsi 217 Hz

2 0,3 28

5240 5100 5800

WiFi 802.11

a/n

Modulazione a impulsi 217 Hz

0,2 0,3 9

5240

5785

66

IT AVVERTENZE DI SICUREZZA

Non utilizzare la lampada per fototerapia in ambienti umidi. Prima dell'uso, rimuovere tutti i componenti d'imballaggio e controllare che

il dispositivo non sia danneggiato. Se non si sicuri, contattare il servizio di assistenza ai clienti.

Il dispositivo deve essere utilizzato solo da persone adatte. Tenere sotto controllo i bambini quando usano il dispositivo. La lampada per

fototerapia non un giocattolo. Non necessaria una formazione speciale per questo dispositivo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da calore e fiamme libere. La distanza minima tra lampada per fototerapia e oggetti infiammabili di 1

m. La tensione operativa deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta del

dispositivo. Dopo l'uso, staccare la spina e lasciar raffreddare completamente il

dispositivo. Non toccare la lampada per fototerapia con le mani bagnate. Tenerla al riparo

dall'umidit. Non esporre la lampada per fototerapia a forti colpi. Per staccare la spina, impugnarla saldamente e non tirare il cavo. Se il cavo di alimentazione danneggiato, deve essere sostituito

immediatamente da tecnici specializzati. Non cercare di riparare autonomamente la lampada per fototerapia. Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica necessario staccare la spina.

Utilizzare sempre una presa elettrica facilmente accessibile. Il dispositivo non pu essere utilizzato vicino a sostanze volatili, ossigeno puro

o gas nitrosi. Il dispositivo non necessita di alcuna impostazione. Il dispositivo non presenta componenti che necessitano riparazioni o

manutenzione. L'utente non pu toccare contemporaneamente il dispositivo e la persona in

trattamento. Non modificare il dispositivo. Nel caso di preoccupazioni relative alla salute, contattare il medico di fiducia!

Note importanti sulla compatibilit elettromagnetica (EMC)

Evitare l'uso di questo dispositivo vicino o insieme a un altro dispositivo, dato che potrebbe risultare un funzionamento improprio. Se per necessario un uso di questo tipo, i due dispositivi devono essere tenuti sotto controllo per assicurare un funzionamento normale. Se il dispositivo non si illumina o presenta sfarfallio, significa che non sta funzionando normalmente.

Non utilizzare il dispositivo vicino a dispositivi chirurgici HF e a stanze con schermatura HF di un impianto EM per risonanza magnetica, dove l'intensit di disturbi EM elevata.

67

IT Non modificare alcun cavo senza l'autorizzazione del produttore. L'utilizzo di

cavi diversi da quelli indicati o consegnati dal produttore di questo dispositivo pu causare emissioni elettromagnetiche maggiori o una minore resistenza ai disturbi elettromagnetici del dispositivo, con il conseguente rischio di un funzionamento improprio.

Dispositivi di comunicazione HF portatili (inclusi dispositivi periferici come cavi per antenne e antenne esterne) non devono essere utilizzati a una distanza inferiore a 30 cm da qualunque componente del dispositivo, incluso il cavo di alimentazione. In caso contrario potrebbero esserci influssi negativi sulle prestazioni del dispositivo.

Se il dispositivo non si illumina o presenta sfarfallio a causa di interferenze elettromagnetiche, non utilizzarlo e provare a posizionarlo in un altro luogo.

Per mantenere invariate la sicurezza basilare e le caratteristiche prestazionali sostanziali in relazione alle interferenze elettromagnetiche nel corso della vita utile prevista, necessario applicare misure di sicurezza se il luogo di utilizzo si trova vicino (ad es. a una distanza di meno di 1,5 km) ad antenne radio AM, FM TV.

Note importanti sull'utilizzo

Questo dispositivo non progettato per uso commerciale o clinico, ma solo in contesti domestici privati. L'uso della lampada per fototerapia NON rappresenta un trattamento medico.

Se si assumono medicinali come antidolorifici, antidepressivi o per abbassare la pressione sanguigna, consultare il medico in relazione alla possibilit di utilizzo della lampada per fototerapia.

Prima di utilizzare la lampada per fototerapia, le persone che soffrono di disturbi della retina o di diabete devono assolutamente fare una visita dall'oculista.

Non utilizzare il dispositivo nel caso di malattie degli occhi come cateratta, glaucoma, disturbi generici al nervo ottico o infiammazioni del corpo vitreo.

Manutenzione e riparazioni

Non cercare di riparare autonomamente il dispositivo. Potrebbero risultare serie lesioni. Il mancato rispetto causa la perdita di validit della garanzia.

Non usare il dispositivo se stato danneggiato in qualche modo o se non funziona. Cercare di risolvere il problema con l'aiuto della ricerca degli errori (v. Ricerca e correzione degli errori). Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza ai clienti o il fornitore, visto che sono necessari attrezzi speciali per la riparazione. Non cercare di riparare autonomamente il dispositivo.

Non esporre il display alla luce del sole diretta, a riflettori o ad altre fonti di calore.

Non utilizzare alcool o liquidi a base di ammoniaca per la pulizia del display.

68

IT DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

1 Paralume 4 Vano per riporre il supporto

2 Tasto on/off 5 Allacciamento alla rete

3 Foro per il supporto 6 Supporto

MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO

Prima di procedere all'utilizzo

1. Togliere il supporto dal vano di stoccaggio. 2. Inserire l'estremit del supporto nel foro sul retro del dispositivo. 3. Posizionare il dispositivo su un fondo piano, a circa 20 cm di distanza dagli

occhi. La luce deve arrivare al viso leggermente di lato. 4. Collegare il dispositivo a una presa da 220-240 V. Inserire la spina nella presa

e utilizzare una presa vicina al luogo di posizionamento. Posizionare il cavo in modo che nessuno rischi di inciamparvi.

69

IT Utilizzo

1. Premere On/Off per accendere il dispositivo. 2. Durante l'utilizzo possibile leggere, scrivere, telefonare o lavorare.

Durante l'uso, cercare di rispettare la distanza consigliata di 20 cm tra occhi e dispositivo, La durata consigliata per il trattamento di circa 2 ore. Importante: durante l'uso, non fissare direttamente la luce per tutta la durata. Nel corso dei primi utilizzi possono comparire dolori a occhi e testa. Questi non si ripresentano nelle sessioni successive. In tal caso, interrompere l'uso e ridurre la durata del trattamento. Non lasciare il dispositivo privo di supervisione mentre in funzione.

3. Durante l'inverno, il trattamento deve essere realizzato per almeno 7 giorni consecutivi, in base allo stato d'animo individuale.

4. Terminato l'uso, premere On/Off per spegnere il dispositivo.

PULIZIA E STOCCAGGIO

Prima della pulizia, spegnere il dispositivo e staccare la spina. Non toccare il dispositivo con le mani bagnate. Pulire il dispositivo con un panno umido e un po' di detergente per piatti. Assicurarsi che non penetri acqua nel dispositivo. Pulire il dispositivo una volta al mese. Se non si usa pi il dispositivo, conservarlo in un luogo asciutto, fuori dalla

portata dei bambini. Se non si usa pi il dispositivo, staccare la spina dalla presa.

70

IT CORREZIONE DEGLI ERRORI

Problema Possibile causa Soluzione

Non c' luce. Spenta. Accenderla.

Non c' corrente. Collegare alla rete elettrica.

Non c' corrente. Il cavo danneggiato e deve essere sostituito da un'azienda specializzata.

I LED hanno raggiunto il termine della loro vita utile.

Se il dispositivo deve essere riparato, rivolgersi al produttore o a un'azienda tecnica nelle vicinanze.I LED sono guasti.

AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso lamministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.

71

IT DICHIARAZIONE DI CONFORMIT

Rappresentante autorizzato europeo: Globalmind Consumer Electronics GmbH Ernst-Mantius-Str.11, 21029 Amburgo, Germania

Produttore: Zero-Plus International Limited Stanza 1004, 10/F., Join-In Hang Sing Centre, 71-75 Container Port Road, Kwai Chung, Nuovi Territori, Hong Kong Email: sales@zeroplus.hk

Importato da: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlino, Germania.

Questo prodotto conforme alle seguenti direttive europee:

93/42/CEE 2011/65/UE 2017/745/UE

<

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the SUMMERSHINE SLIM Klarstein works, you can view and download the Klarstein SUMMERSHINE SLIM 10030744 Lamp User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Klarstein SUMMERSHINE SLIM as well as other Klarstein manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Klarstein SUMMERSHINE SLIM. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Klarstein SUMMERSHINE SLIM 10030744 Lamp User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Klarstein SUMMERSHINE SLIM 10030744 Lamp User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Klarstein SUMMERSHINE SLIM 10030744 Lamp User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Klarstein SUMMERSHINE SLIM 10030744 Lamp User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Klarstein SUMMERSHINE SLIM 10030744 Lamp User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.