Klarstein TR90WS 10011486 Hood User Manual PDF
Summary of Content for Klarstein TR90WS 10011486 Hood User Manual PDF
www.klarstein.com
TR60WS TR90WS ZUGSPITZE 60|90 Dunstabzugshaube Range Hood Campana extractora Hotte aspirante Cappa aspirante
10011485 10011486 10032681 10032682 10041134
3
DE Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gertes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfltig durch und befolgen Sie diese, um mglichen Schden vorzubeugen. Fr Schden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemen Gebrauch entstehen, bernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4 Fr den Installateur 6 Installation 6 Bedienfeld und Funktionen 8 Reinigung und Pflege 9 Fehlersuche und Fehlerbehebung 11 Produktdatenblatt 12 Produktdatenblatt 14 Produktdatenblatt 16 Produktdatenblatt 18 Spezielle Entsorgungshinweise fr Verbraucher in Deutschland 20 Hinweise zum Umweltschutz 22 Hinweise zur Entsorgung 22 Hersteller & Importeur (UK) 22
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10011485, 10011486, 10032681, 10032682, 10041134
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
English 23 Espaol 41 Franais 59 Italiano 77
4
DE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich alle Hinweise vor der Benutzung sorgfltig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum spteren Nachschlagen gut auf.
Die Montagearbeiten drfen nur von einer Elektrofachkraft oder einer qualifizierten Person durchgefhrt werden. Bevor Sie die Dunstabzugshaube verwenden, stellen Sie sicher, dass die Spannung (V) und die auf der Dunstabzugshaube angegebene Frequenz (Hz) der Spannung und Frequenz der Stromversorgung in Ihrem Haushalt entsprechen.
Fr Schden, die durch unsachgemen Gebrauch und unsachgeme Installation entstehen, bernehmen wir keine Haftung.
Kinder unter 8 Jahren drfen die Dunstabzugshaube nicht benutzen. Das Gert ist nicht fr den kommerziellen Gebrauch, sondern nur fr Gebrauch im
Haushalt und in hnlichen Umgebungen vorgesehen. Reinigen Sie das Gert und den Filter regelmig, damit das Gert immer effizient
arbeitet. Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gert genau wie in der Bedienungsanleitung angegeben. Verwenden Sie unter der Abzugshaube kein offenes Feuer. Falls das Gert nicht normal funktioniert, wenden Sie sich an den Hersteller oder
einen Fachbetrieb. Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und krperlich eingeschrnkte Menschen
drfen das Gert nur benutzen, wenn sie vorher von einer fr sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausfhrlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Falls das Netzkabel oder der Stecker beschdigt sind, mssen sie vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer hnlich qualifizierten Person ersetzt werden.
Wenn die Dunstabzugshaube mit Herden verwendet wird, die Gas oder andere Brennstoffe verbrennen, muss eine ausreichende Belftung des Raumes vorhanden sein.
Flambieren Sie nicht unter der Abzugshaube. Achtung: Die Gerteoberflche kann whrend des Betriebs hei werden.
Wichtige Hinweise zur Installation
Die Luft darf nicht in einen Abzug abgeleitet werden, der zum Absaugen von Rauchgasen von Gas- oder anderen Brennstoffen verwendet wird (gilt nicht fr Gerte, die nur die Luft in den Raum zurckfhren).
Beachten Sie alle regionalen Vorschriften zum Einbau von Entlftungsanlagen.
5
DE Wichtige Hinweise zum Abluftbetrieb
WARNUNG Vergiftungsgefahr durch zurckgesaugte Abgase! Betreiben Sie das Gert nicht im Abluftbetrieb, wenn es zusammen mit einer raumluftabhngigen Feuersttte betrieben wird und keine ausreichende Luftzirkulation garantiert wird.
Raumluftabhngige Feuersttten wie Gas-, l-, Holz- oder Kohleheizungen, Boiler oder Durchlauferhitzer beziehen die Luft aus dem Raum und fhren sie durch ein Abluftrohr oder einen Kamin ins Freie. Im Abluftbetrieb wird der Kche und den benachbarten Rumen Luft entzogen. Ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Unterdruck. Giftige Gase aus dem Kamin oder Abluftrohr knnen dabei in die Wohnrume zurckgesaugt werden.
Achten Sie darauf, dass ausreichend Frischluftzufuhr garantiert ist und die Luft zirkulieren kann.
Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten reicht nicht aus, um die Einhaltung des Grenzwertes sicherzustellen.
Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann mglich, wenn der Unterdruck am Standort der Feuersttte 4 Pa (0,04 mbar) nicht berschreitet. Das erreichen Sie, wenn durch nicht- verschliebare ffnungen in Tren und Fenstern in Verbindung mit einem Zuluft- / Abluftmauerkasten die zur Verbrennung bentigte Luft nachstrmen kann. Lassen Sie sich in jedem Fall von einem Schornsteinfegermeister beraten und den gesamten Lftungsverbund des Hauses beurteilen. Er kann ihnen gegebenenfalls die ntigen Manahme zur Belftung nennen.
Wird die Dunstabzugshaube ausschlielich im Umluftbetrieb eingesetzt, ist der Betrieb ohne Einschrnkung mglich.
Wichtige Hinweis zur Demontage des Gerts
Die Demontage gleicht der Installation/Montage in umgekehrter Reihenfolge. Nehmen Sie sich bei der Demontage eine zweite Person zu Hilfe, um Verletzungen
zu vermeiden.
6
DE FR DEN INSTALLATEUR
Verbindung mit dem elektrischen Versorgungsnetz
Die elektrischen Anschlsse drfen nur entsprechend der lokalen Normen und Gesetze durchgefhrt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der Nennspannung auf dem Typenschild des Gertes bereinstimmen. Falls dies nicht der Fall ist, schlieen Sie das Gert nicht an.
Stellen Sie sicher, dass Leitungen nicht mit den sich bewegenden Teilen in Kontakt kommen und nicht gequetscht werden.
Das Gert muss mit der Schutzerde verbunden sein.
INSTALLATION
1 Die Distanz zwischen der Kochflche und der untersten Kante der Dunstabzugshaube muss mindestens 65 cm betragen (siehe Bild 1).
2 Ist die Hhe definiert, bringen Sie die Verankerung an der entsprechenden Stelle an. Dazu mssen Sie zuerst Bohrungen setzen (Sie bentigen eine Bohrmaschine, passende Bohrer, Dbel und Schrauben) und anschlieend die Verankerung mit den Schrauben an der Wand befestigen. Nachdem die Verankerung fixiert ist, bringen Sie nach dem hnlichen Verfahren die innenliegende Klammer fr die Kaminverblendung an (siehe Bild 2). Achten Sie bitte auf den richtigen Abstand (messen Sie bitte den Abstand aus), da die Kaminverblendung spter an der Klammer befestigt wird.
3 Fixieren Sie bitte die auenliegende Klammer fr die Kaminverblendung an der Auenseite der Verblendung und berprfen Sie, ob die innere Kaminverblendung in der Hhe frei beweglich ist. Als nchstes installieren Sie die Rohrverbindung und die Kaminverblendung auf der Haube. Siehe hierzu Bild 3.
4 Setzen Sie Die Haube auf die Verankerung (siehe Bild 4). 5 Stellen Sie die richtige Hhe der inneren Kaminverblendung ein so, dass die
Klammern bereinstimmen und fixieren Sie diese. Danach knnen Sie die Haube mit den Sicherheitsschrauben fixieren (siehe Bild 5).
Hinweis: Beachten Sie, dass die zwei Sicherungskappen sich auf der Rckseite des Gehuses befinden.
7
DE Bild 1 Bild 2
Bild 3
Bild 4 Bild 5
Klammer
Verankerung
Rohrverbindung Innenseite Kaminklammer
Auenseite
Sicherheits- schrauben
8
DE BEDIENFELD UND FUNKTIONEN
Stop: Der Motor ist AUS. Low: Der Motor luft auf der
niedrigsten Stufe. Mid: Der Motor luft auf der
mittleren Stufe. High: Motor luft auf der
hchsten Stufe. Light: Ein-/Ausschalter fr
das integrierte Licht.
9
DE REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigung des Fettfilters
Das Filtergitter besteht aus rostfreiem Stahl. Verwenden Sie daran keine tzenden Reinigungsmittel. Die Reinhaltung des Filters sorgt fr den reibungslosen Betrieb. Befolgen Sie die Hinweise unten genau.
Methode 1 Legen Sie das Gitter in klares warmes Wasser (Temperatur 40-50 C). Ein Reinigungsmittel hinzugeben und 2-3 Minuten einweichen lassen. Ziehen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen Sie das gitter mit einer weichen Brste. ben Sie nicht zu viel Druck aus, da das Gitter empfindlich ist, und leicht beschdigt werden kann.
Methode 2 Den Fettfilter bei 60 C in den Geschirrspler geben.
10
DE Reinigung der Dunstabzugshaube
Um das Gehuse lange Zeit vor Vernderungen zu schtzen, sollte die Haube mit warmen Wasser und einem nicht tzenden Reiniger gereinigt werden.
Verwenden Sie keine Scheuermittel, da sie das Gehuse beschdigen. Halten Sie Wasser vom Motor und anderen Teilen fern, da dies das Gert
beschdigen knnte. Trennen Sie vor der Reinigung die Stromversorgung . Der Aktivkohlefilter darf keiner groen Hitze ausgesetzt werden. Reien Sie nicht die fest angebrachte Leiste um den Aktivkohlefilter herum auf. Ersetzen Sie den Netzstecker oder das Netzkabel, wenn sie beschdigt sind.
Einsetzen des Aktivkohlfilters
Nehmen Sie den Fettfilter heraus. Die Kohlfilter befinden sich an beiden Enden des Motors. Drehen Sie die Kohlefilter
entegen dem Uhrzeigersinn, bis sie abgedreht sind.
Hinweis: Die Aktivkohlfilter sollten alle 3-6 Monate herausgenommen werden und immer, wenn sie beschdigt sind.
ffnen
schlieen
11
DE FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mgliche Ursache Lsungsansatz
Das Licht ist an aber der Motor funktioniert nicht.
Lfterblatt blockiert. Lsen Sie die Blockade.
Der Kondensator ist beschdigt.
Ersetzen Sie den Kondensator.
Der Motor ist kaputt. Ersetzen Sie den Motor.
Der Motor riecht merkwrdig.
Ersetzen Sie den Motor.
Unzureichende Absaugung.
Der Abstand zwischen Herd und Abzugshaube ist zu gro.
Verringern Sie den Abstand.
Zu viel Luftzirkulation durch offene Fenster und Tren
Schlieen Sie Fenster und Tren.
Die Haube wackelt.
Das Lfterblatt ist beschdigt.
Ersetzen Sie das Blatt.
Der Motor hngt nicht sicher.
Ziehen sie alle Schrauben fest an.
Die Haube hngt nicht sicher.
Befestigen Sie die Haube richtig.
12
DE PRODUKTDATENBLATT (10011485)
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 65/2014 Mess- und Berechnungsmethoden nach EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015
Artikelnummer 10011485
Bezeichnung Symbol Wert Einheit
Jhrlicher Energieverbrauch AEChood 27,2 kWh/Jahr
Energieeffizienzklasse B
fluiddynamische Effizienz FDEhood 15,3
Klasse fr die fluiddynamische Effizienz
D
Beleuchtungseffizienz LEhood 32,4 Lux/W
Beleuchtungseffizienzklasse A
Fettabscheidegrad GFEhood 70,8 %
Klasse fr den Fettabscheidegrad D
Luftstrom bei minimaler und bei maximaler Geschwindigkeit im Normalbetrieb, ausgenommen den Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe
202,9 / 337,2 m/h
Luftstrom im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe
- m/h
A-bewertete Luftschallemissionen bei minimaler und maximaler verfgbarer Geschwindigkeit im Normalbetrieb
59 / 64 dB
A-bewertete Luftschallemissionen im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe
- dB
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand Po 0 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand
Ps - W
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Deutschland
13
DE
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Mess- und Berechnungsmethoden nach EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015
Artikelnummer 10011485
Bezeichnung Symbol Wert Einheit
Jhrlicher Energieverbrauch AEChood 27,2 kWh/Jahr
Zeitverlngerungsfaktor f 1,5
Fluiddynamische Effizienz FDEhood 15,3
Energieeffizienzindex EEIhood 61,8
Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt
QBEP 202,5 m/h
Gemessener Luftdruck im Bestpunkt PBEP 135 Pa
Maximaler Luftstrom Qmax 347,8 m/h
Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt
WBEP 49,6 W
Nennleistung des Beleuchtungssystems
WL 2,5 W
Durchschnittliche Beleuchtungsstrke des Beleuchtungssystems auf der Kochoberflche
Emiddle 81 Lux
Gemessene Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand
Po - W
Gemessene Leistungsaufnahme im Aus-Zustand
Ps 0 W
Schallleistungspegel LWA 64 dB
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Deutschland
14
DE PRODUKTDATENBLATT
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 65/2014 Mess- und Berechnungsmethoden nach EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015
Artikelnummer 10011486
Bezeichnung Symbol Wert Einheit
Jhrlicher Energieverbrauch AEChood 29,3 kWh/Jahr
Energieeffizienzklasse B
fluiddynamische Effizienz FDEhood 12,8
Klasse fr die fluiddynamische Effizienz
E
Beleuchtungseffizienz LEhood 36,2 Lux/W
Beleuchtungseffizienzklasse A
Fettabscheidegrad GFEhood 66,2 %
Klasse fr den Fettabscheidegrad D
Luftstrom bei minimaler und bei maximaler Geschwindigkeit im Normalbetrieb, ausgenommen den Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe
216,6 / 329,6 m/h
Luftstrom im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe
- m/h
A-bewertete Luftschallemissionen bei minimaler und maximaler verfgbarer Geschwindigkeit im Normalbetrieb
58 / 65 dB
A-bewertete Luftschallemissionen im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe
- dB
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand Po 0 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand
Ps - W
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Deutschland
15
DE
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Mess- und Berechnungsmethoden nach EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015
Artikelnummer 10011486
Bezeichnung Symbol Wert Einheit
Jhrlicher Energieverbrauch AEChood 29,3 kWh/Jahr
Zeitverlngerungsfaktor f 1,5
Fluiddynamische Effizienz FDEhood 12,8
Energieeffizienzindex EEIhood 66,9
Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt
QBEP 162,7 m/h
Gemessener Luftdruck im Bestpunkt PBEP 181 Pa
Maximaler Luftstrom Qmax 341,1 m/h
Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt
WBEP 46,8 W
Nennleistung des Beleuchtungssystems
WL 5 W
Durchschnittliche Beleuchtungsstrke des Beleuchtungssystems auf der Kochoberflche
Emiddle 132 Lux
Gemessene Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand
Po - W
Gemessene Leistungsaufnahme im Aus-Zustand
Ps 0 W
Schallleistungspegel LWA 65 dB
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Deutschland
16
DE PRODUKTDATENBLATT
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 65/2014 Mess- und Berechnungsmethoden nach EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015
Artikelnummer 10032681, 10041134
Bezeichnung Symbol Wert Einheit
Jhrlicher Energieverbrauch AEChood 27,2 kWh/Jahr
Energieeffizienzklasse B
fluiddynamische Effizienz FDEhood 15,3
Klasse fr die fluiddynamische Effizienz
D
Beleuchtungseffizienz LEhood 32,4 Lux/W
Beleuchtungseffizienzklasse A
Fettabscheidegrad GFEhood 70,8 %
Klasse fr den Fettabscheidegrad D
Luftstrom bei minimaler und bei maximaler Geschwindigkeit im Normalbetrieb, ausgenommen den Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe
202,9 / 337,2 m/h
Luftstrom im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe
- m/h
A-bewertete Luftschallemissionen bei minimaler und maximaler verfgbarer Geschwindigkeit im Normalbetrieb
59 / 64 dB
A-bewertete Luftschallemissionen im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe
- dB
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand Po 0 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand
Ps - W
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Deutschland
17
DE
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Mess- und Berechnungsmethoden nach EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015
Artikelnummer 10032681, 10041134
Bezeichnung Symbol Wert Einheit
Jhrlicher Energieverbrauch AEChood 27,2 kWh/Jahr
Zeitverlngerungsfaktor f 1,5
Fluiddynamische Effizienz FDEhood 15,3
Energieeffizienzindex EEIhood 61,8
Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt
QBEP 202,5 m/h
Gemessener Luftdruck im Bestpunkt PBEP 135 Pa
Maximaler Luftstrom Qmax 347,8 m/h
Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt
WBEP 49,6 W
Nennleistung des Beleuchtungssystems
WL 2,5 W
Durchschnittliche Beleuchtungsstrke des Beleuchtungssystems auf der Kochoberflche
Emiddle 81 Lux
Gemessene Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand
Po - W
Gemessene Leistungsaufnahme im Aus-Zustand
Ps 0 W
Schallleistungspegel LWA 64 dB
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Deutschland
18
DE PRODUKTDATENBLATT
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 65/2014 Mess- und Berechnungsmethoden nach EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015
Artikelnummer 10032682
Bezeichnung Symbol Wert Einheit
Jhrlicher Energieverbrauch AEChood 29,3 kWh/Jahr
Energieeffizienzklasse B
fluiddynamische Effizienz FDEhood 12,8
Klasse fr die fluiddynamische Effizienz
E
Beleuchtungseffizienz LEhood 36,2 Lux/W
Beleuchtungseffizienzklasse A
Fettabscheidegrad GFEhood 66,2 %
Klasse fr den Fettabscheidegrad D
Luftstrom bei minimaler und bei maximaler Geschwindigkeit im Normalbetrieb, ausgenommen den Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe
216,6 / 329,6 m/h
Luftstrom im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe
- m/h
A-bewertete Luftschallemissionen bei minimaler und maximaler verfgbarer Geschwindigkeit im Normalbetrieb
58 / 65 dB
A-bewertete Luftschallemissionen im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe
- dB
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand Po 0 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand
Ps - W
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Deutschland
19
DE
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Mess- und Berechnungsmethoden nach EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015
Artikelnummer 10032682
Bezeichnung Symbol Wert Einheit
Jhrlicher Energieverbrauch AEChood 29,3 kWh/Jahr
Zeitverlngerungsfaktor f 1,5
Fluiddynamische Effizienz FDEhood 12,8
Energieeffizienzindex EEIhood 66,9
Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt
QBEP 162,7 m/h
Gemessener Luftdruck im Bestpunkt PBEP 181 Pa
Maximaler Luftstrom Qmax 341,1 m/h
Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt
WBEP 46,8 W
Nennleistung des Beleuchtungssystems
WL 5 W
Durchschnittliche Beleuchtungsstrke des Beleuchtungssystems auf der Kochoberflche
Emiddle 132 Lux
Gemessene Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand
Po - W
Gemessene Leistungsaufnahme im Aus-Zustand
Ps 0 W
Schallleistungspegel LWA 65 dB
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Deutschland
20
DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgerte fachgerecht. Dadurch wird gewhrleistet, dass die Altgerte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgerte (Altgerte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgerte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mlltonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgert umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstrungsfrei aus dem Altgert entnommen werden knnen, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgert zerstrungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgerte zu behandeln. Ausgenommen sind Glhbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glhbirnen und Halogenlampen bitte ber den Hausmll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist fr das Lschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgert selbst verantwortlich.
Rcknahmepflicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektronikgerte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufflche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgertes an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes geknpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.
21
DE Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die
unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 gem 2 Abs. 1 ElektroG, nmlich Wrmebertrger, Bildschirmgerte (Oberflche von mehr als 100 cm) oder Grogerte (letztere mit mindestens einer ueren Abmessung ber 50 Zentimeter) beschrnkt. Fr andere Elektro- und Elektronikgerte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rckgabemglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewhrleisten.
Altgerte drfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nhe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Fr Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Mglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugerts haben sie die Mglichkeit eine Altgertabholung ber die Webseite auszuwhlen.
Batterien knnen berall dort kostenfrei zurckgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghfe nehmen Batterien zurck. Sie knnen Batterien auch per Post an uns zurcksenden. Altbatterien in haushaltsblichen Mengen knnen Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurckgeben:
Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgrnden vor der Rckgabe gegen Kurzschluss gesichert werden mssen (z. B. durch Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mlltonne auf der Batterie zustzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefhrliche Schadstoffe enthlt. (Cd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgerte verlngern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zustzlichen Mll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgerte knnen Sie verlngern indem Sie defekte Altgerte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgert in gutem Zustand befindet, knnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
22
DE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Achten Sie whrend des Kochens auf eine ausreichende Luftzufuhr, damit die Dunstabzugshaube effizient und mit einem geringen Betriebsgerusch arbeiten kann.
Passen Sie die Geblsedrehzahl an die beim Kochen entstehende Dampfmenge an. Verwenden Sie den Intensivmodus nur bei Bedarf. Je niedriger die Geblsedrehzahl ist, desto weniger Energie wird verbraucht.
Wenn beim Garen groe Mengen Dampf entstehen, whlen Sie rechtzeitig eine hhere Geblsedrehzahl. Wenn sich der Kochdampf bereits in der Kche verteilt hat, muss die Dunstabzugshaube lnger betrieben werden.
Schalten Sie die Dunstabzugshaube aus, wenn Sie sie nicht mehr bentigen. Schalten Sie die Beleuchtung aus, wenn Sie diese nicht mehr bentigen. Reinigen Sie den Filter in regelmigen Abstnden und tauschen Sie ihn ggf. aus,
um die Effektivitt des Lftungssystems zu erhhen und Brandgefahr zu vermeiden. Setzen Sie beim Kochen immer den Deckel auf, um Kochdampf und Kondenswasser
zu reduzieren.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Gerten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer rtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur fr Grobritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
23
EN Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
CONTENT
Safety Instructions 24 For the installer 26 Installation 26 Control Panel and Functions 28 Cleaning and Care 29 Troubleshooting 31 Product Data Sheet 32 Product Data Sheet 34 Product Data Sheet 36 Product Data Sheet 38 Notes on Environmental Protection 40 Disposal Considerations 40 Manufacturer & Importer (UK) 40
TECHNICAL DATA
Item number 10011485, 10011486, 10032681, 10032682, 10041134
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
24
EN SAFETY INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this cooker hood. Please read the instruction manual carefully before you use the cooker hood, and keep it in a safe place.
The installation work must be carried out by a qualified electrician or competent person. Before you use the cooker hood, make sure that the voltage (V) and the frequency (Hz) indicated on the cooker hood are exactly the same as the voltage and the frequency in your home.
The manufacturer and the agent will not bear any responsibility for the damage caused by inappropriate installation and usage.
Children under the age of 8 must not use the cooker hood. The appliance is not intended for commercial use, but only for household and
similar environments. The cooker hood and its filter mesh should be cleaned regularly in order to keep it
in good working order. Before cleaning, switch the power off at the main supply. Clean the cooker hood according to the instruction manual and keep the cooker
hood from the danger of burning. Prohibit putting the cooker hood by fire. If the appliance does not function normally, contact the manufacturer or a specialist
company. This device may be only used by children 8 years old or older and persons with
limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
If the range hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels, the room must be adequately ventilated.
Do not flamb under the range hood. Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.
Important hints on installation
The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels (not applicable to appliances that only discharge the air back into the room).
Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled.
25
EN Important notes about the extraction mode
WARNING Risk of poisoning from exhaust gases sucked back. Never operate the device in extraction mode simultaneously with an open flue appliance when there is not adequate airflow guaranteed.
Open fl ue combustion equipment (for example, gas, oil, wood or coal-fi red heaters, tankless water heaters, water heaters) pulls combustion air from the room and runs it through an exhaust pipe or chimney to the outside. In the extraction mode, indoor air is removed from the kitchen and the adjacent rooms - without suffi cient air intake this creates a vacuum. Toxic gases from the chimney or extraction fl ue can thereby be sucked back into the living spaces.
Always ensure that a suffi cient supply of fresh air is guaranteed and that the air can circulate.
An air supply / extractor box alone does not ensure compliance with the limit value.
Safe operation is only possible when the negative pressure in the room where the appliance is located does not exceed 4 Pa (0.04 mbar). This can be achieved when the air required for combustion can fl ow through openings that are not closable, for example in doors, windows, in conjunction with an air supply / extractor box or through other technical measures. In any case, consult a qualifi ed chimney sweep who can assess the entire ventilation of your house and propose appropriate measures for adequate ventilation.
If the hood is used exclusively in the recirculation mode, unrestricted operation is possible.
Important note on disassembly of the device
Disassembly is similar to installation/assembly in reverse order. Take a second person to help you during disassembly to avoid injuries.
26
EN FOR THE INSTALLER
Connection to the electrical supply network
Electrical connections may only be made in accordance with local standards and laws.
Make sure that the supply voltage matches the nominal voltage on the nameplate of the device. If this is not the case, do not connect the device.
Make sure that cables do not come into contact with the moving parts and are not crushed.
The device must be connected to protective earth.
INSTALLATION
1. The cooker hood should be placed at a distance of 65-75 cm (26-30 inch) from the cooking surface for the best effect. See Pic 1.
2. Install the hook on a suitable place once the installation height is fixed, and keep it in line. The fixed position of the inside chimney bracket is the place of chimney.
3. Fix the outside chimney bracket on the outside chimney, and be sure that the inside chimney can be adjusted the height in it freely as well as fixing the extensible pipe. Afterwards, install the extensible pipe and chimney on the cooker hood. See Pic 3.
4. Put the cooker hood on the hook. See Pic 4. 5. Adjust the height of the inside chimney to the position of the inside chimney bracket
and fix on it by screw,after ajusting the position,fix the body with safety screw. See Pic 5.
Note: The two safety vents are positioned on the back casing, with diameter of 6mm.
27
EN Picture 1 Picture 2
Picture 3
Picture 4 Picture 5
Bracket
Hook
Extensible tube Inside Bracket
Outside
Safety screws
28
EN CONTROL PANEL AND FUNCTIONS
Stop: the motor is stopped. Low: the motor is running at
low speed. Mid: the motor is running at
medium speed. High: the motor is running at
high speed. Light: both lights start shining
.Press the button again; the lights are switched off then.
29
EN CLEANING AND CARE
The cleaning of the carbon grease filter mesh
The filter mesh is made of high-density stainless steel. Please do not use the corrosive detergent on it. Keeping this filter clean will keep the appliance running correctly. Please strictly follow the guidelines below.
Method 1: Put the mesh into 40-50 c clean water, pour on detergent, and soak for 2-3 mins. Wear gloves and clean with a soft brush. Please do not apply too much pressure, as the mesh is delicate and will damage easy.
Method 2: If instructed to do so, it can be put into a dishwasher, set the temperature at around 60 degrees.
30
EN Cleaning the cooker hood
To protect the main body from corrosion over a long period of time, the cooker hood should be cleaned with hot water plus non corrosive detergent every two months.
Please do not use abrasive detergent for it will damage the body. Keep the motor and other spare parts free from water, as this will cause damage to
the appliance. Before cleaning the appliance please remember to cut off power The carbon filter shouldnt be exposed to heat. Please dont tear open the fixed bar around the carbon filter. If the plug or cord is damaged, please replace it with special soft cord
Installation of the carbon filter
Remove the grease filters The charcoal filters are located at both end of the motor. Turn the charcoal filters
until they are unscrewed.
Note: The carbon filters should be replaced every 3 - 6 months or if they show signs of damage.
open
close
31
EN TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Solution
Light on, but motor does not work
The leaf blocked Get rid of the blocking
The capacitor damaged Replace capacitor
The motor jammed bearing damaged
Replace motor
The internal with of motor off or a bad smell from the motor
Replace motor
Insufficient suction.
The distance between the body and the gas top too long.
Readjust the distance.
Too much ventilation from open doors or windows.
Choose a new place and resemble the machine.
Shake of the body
The leaf damaged and causes shaking
Replace the leaf
The motor is not tightly hanged
Lock the motor tightly
The body is not tightly hanged
Fixed the body tightly
32
EN PRODUCT DATA SHEET
Information according to Regulation (EU) No. 65/2014 Measurement and calculation methods according to EN 61591:1997+A1:2006+A2:20 11+A11:2014+A12:2015
Item number 10011485
Description Symbol Value Unit
Annual Energy Consumption AEChood 27,2 kWh/Jahr
Energy Efficiency class B
Fluid Dynamic Efficiency FDEhood 15,3
Fluid Dynamic Efficiency class D
Lighting Efficiency LEhood 32,4 Lux/W
Lighting Efficiency class A
Grease Filtering Efficiency GFEhood 70,8 %
Grease Filtering Efficiency class D
air flow at minimum and maximum speed in normal use, intensive or boost excluded
202,9 / 337,2 m/h
air flow at intensive or boost setting - m/h
airborne acoustical A-weighted sound power emissions at minimum and maximum speed available in normal use
59 / 64 dB
airborne acoustical A-weighted sound power emissions at intensive or boost setting
- dB
power consumption in off mode Po 0 W
power consumption in standby mode
Ps - W
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Germany
33
EN
Information according to Regulation (EU) No. 66/2014 Measurement and calculation methods according to EN 61591:1997+A1:2006+A2:20 11+A11:2014+A12:2015
Item number 10011485
Description Symbol Value Unit
Annual Energy Consumption AEChood 27,2 kWh/Jahr
Time increase factor f 1,5
Fluid Dynamic Efficiency FDEhood 15,3
Energy Efficiency Index EEIhood 61,8
Measured air flow rate at best efficiency point
QBEP 202,5 m/h
Measured air pressure at best efficiency point
PBEP 135 Pa
Maximum air flow Qmax 347,8 m/h
Measured electric power input at best efficiency point
WBEP 49,6 W
Nominal power of the lighting system
WL 2,5 W
Average illumination of the lighting system on the cooking surface
Emiddle 81 Lux
Measured power consumption in standby mode
Po - W
Measured power consumption off mode
Ps 0 W
Sound power level LWA 64 dB
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Germany
34
EN PRODUCT DATA SHEET
Information according to Regulation (EU) No. 65/2014 Measurement and calculation methods according to EN 61591:1997+A1:2006+A2:20 11+A11:2014+A12:2015
Item number 10011486
Description Symbol Value Unit
Annual Energy Consumption AEChood 29,3 kWh/Jahr
Energy Efficiency class B
Fluid Dynamic Efficiency FDEhood 12,8
Fluid Dynamic Efficiency class E
Lighting Efficiency LEhood 36,2 Lux/W
Lighting Efficiency class A
Grease Filtering Efficiency GFEhood 66,2 %
Grease Filtering Efficiency class D
air flow at minimum and maximum speed in normal use, intensive or boost excluded
216,6 / 329,6 m/h
air flow at intensive or boost setting - m/h
airborne acoustical A-weighted sound power emissions at minimum and maximum speed available in normal use
58 / 65 dB
airborne acoustical A-weighted sound power emissions at intensive or boost setting
- dB
power consumption in off mode Po 0 W
power consumption in standby mode
Ps - W
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Germany
35
EN
Information according to Regulation (EU) No. 66/2014 Measurement and calculation methods according to EN 61591:1997+A1:2006+A2:20 11+A11:2014+A12:2015
Item number 10011486
Description Symbol Value Unit
Annual Energy Consumption AEChood 29,3 kWh/Jahr
Time increase factor f 1,5
Fluid Dynamic Efficiency FDEhood 12,8
Energy Efficiency Index EEIhood 66,9
Measured air flow rate at best efficiency point
QBEP 162,7 m/h
Measured air pressure at best efficiency point
PBEP 181 Pa
Maximum air flow Qmax 341,1 m/h
Measured electric power input at best efficiency point
WBEP 46,8 W
Nominal power of the lighting system
WL 5 W
Average illumination of the lighting system on the cooking surface
Emiddle 132 Lux
Measured power consumption in standby mode
Po - W
Measured power consumption off mode
Ps 0 W
Sound power level LWA 65 dB
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Germany
36
EN PRODUCT DATA SHEET
Information according to Regulation (EU) No. 65/2014 Measurement and calculation methods according to EN 61591:1997+A1:2006+A2:20 11+A11:2014+A12:2015
Item number 10032681, 10041134
Description Symbol Value Unit
Annual Energy Consumption AEChood 27,2 kWh/Jahr
Energy Efficiency class B
Fluid Dynamic Efficiency FDEhood 15,3
Fluid Dynamic Efficiency class D
Lighting Efficiency LEhood 32,4 Lux/W
Lighting Efficiency class A
Grease Filtering Efficiency GFEhood 70,8 %
Grease Filtering Efficiency class D
air flow at minimum and maximum speed in normal use, intensive or boost excluded
202,9 / 337,2 m/h
air flow at intensive or boost setting - m/h
airborne acoustical A-weighted sound power emissions at minimum and maximum speed available in normal use
59 / 64 dB
airborne acoustical A-weighted sound power emissions at intensive or boost setting
- dB
power consumption in off mode Po 0 W
power consumption in standby mode
Ps - W
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Germany
37
EN
Information according to Regulation (EU) No. 66/2014 Measurement and calculation methods according to EN 61591:1997+A1:2006+A2:20 11+A11:2014+A12:2015
Item number 10032681, 10041134
Description Symbol Value Unit
Annual Energy Consumption AEChood 27,2 kWh/Jahr
Time increase factor f 1,5
Fluid Dynamic Efficiency FDEhood 15,3
Energy Efficiency Index EEIhood 61,8
Measured air flow rate at best efficiency point
QBEP 202,5 m/h
Measured air pressure at best efficiency point
PBEP 135 Pa
Maximum air flow Qmax 347,8 m/h
Measured electric power input at best efficiency point
WBEP 49,6 W
Nominal power of the lighting system
WL 2,5 W
Average illumination of the lighting system on the cooking surface
Emiddle 81 Lux
Measured power consumption in standby mode
Po - W
Measured power consumption off mode
Ps 0 W
Sound power level LWA 64 dB
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Germany
38
EN PRODUCT DATA SHEET
Information according to Regulation (EU) No. 65/2014 Measurement and calculation methods according to EN 61591:1997+A1:2006+A2:20 11+A11:2014+A12:2015
Item number 10032682
Description Symbol Value Unit
Annual Energy Consumption AEChood 29,3 kWh/Jahr
Energy Efficiency class B
Fluid Dynamic Efficiency FDEhood 12,8
Fluid Dynamic Efficiency class E
Lighting Efficiency LEhood 36,2 Lux/W
Lighting Efficiency class A
Grease Filtering Efficiency GFEhood 66,2 %
Grease Filtering Efficiency class D
air flow at minimum and maximum speed in normal use, intensive or boost excluded
216,6 / 329,6 m/h
air flow at intensive or boost setting - m/h
airborne acoustical A-weighted sound power emissions at minimum and maximum speed available in normal use
58 / 65 dB
airborne acoustical A-weighted sound power emissions at intensive or boost setting
- dB
power consumption in off mode Po 0 W
power consumption in standby mode
Ps - W
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Germany
39
EN
Information according to Regulation (EU) No. 66/2014 Measurement and calculation methods according to EN 61591:1997+A1:2006+A2:20 11+A11:2014+A12:2015
Item number 10032682
Description Symbol Value Unit
Annual Energy Consumption AEChood 29,3 kWh/Jahr
Time increase factor f 1,5
Fluid Dynamic Efficiency FDEhood 12,8
Energy Efficiency Index EEIhood 66,9
Measured air flow rate at best efficiency point
QBEP 162,7 m/h
Measured air pressure at best efficiency point
PBEP 181 Pa
Maximum air flow Qmax 341,1 m/h
Measured electric power input at best efficiency point
WBEP 46,8 W
Nominal power of the lighting system
WL 5 W
Average illumination of the lighting system on the cooking surface
Emiddle 132 Lux
Measured power consumption in standby mode
Po - W
Measured power consumption off mode
Ps 0 W
Sound power level LWA 65 dB
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Germany
40
EN NOTES ON ENVIRONMENTAL PROTECTION
During cooking, make sure that there is sufficient air supply so that the cooker hood can operate efficiently and with low operating noise.
Adjust the fan speed to the amount of steam produced during cooking. Use the intensive mode only when necessary. The lower the fan speed, the less energy is consumed.
If large amounts of steam are produced during cooking, select a higher fan speed in good time. If the cooking steam has already dispersed in the kitchen, the cooker hood must be operated longer.
Switch off the cooker hood when you no longer need it. Switch off the lighting when you no longer need it. Clean the filter at regular intervals and replace it if necessary to increase the
effectiveness of the ventilation system and prevent fire hazards. Always put the lid on when cooking to reduce cooking steam and condensation.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences. For information about the recycling and disposal of this product, please contact your local authority or your household waste disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
41
ES Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisicin de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daos. La empresa no se responsabiliza de los daos ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el cdigo QR para obtener acceso al manual de usuario ms reciente y otra informacin sobre el producto:
NDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 42 Infomacin para el instalador 44 Instalacin 44 Panel de control y funciones 46 Limpieza y cuidado 47 Deteccin y reparacin de anomalas 49 Ficha tcnica del producto 50 Ficha tcnica del producto 52 Ficha tcnica del producto 54 Ficha tcnica del producto 56 Notas para cuidar del medio ambiente 58 retirada del aparato 58 Fabricante e importador (Reino Unido) 58
DATOS TCNICOS
Nmero de artculo 10011485, 10011486, 10032681, 10032682, 10041134
Fuente de alimentacin 220-240 V ~ 50/60 Hz
42
ES INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores.
Los trabajos de montaje deben ser realizados solamente por un electricista u otro profesional. Antes de utilizar la campana extractora, asegrese de que la tensin (V) y la frecuencia indicada en la campana extractora (Hz) coinciden con la tensin (V) y frecuencia (Hz) de su suministro elctrico.
La empresa no se responsabiliza de los daos ocasionados por un uso o instalacin indebida del producto.
Los nios menores de 8 aos no deben utilizar la campana extractora. Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino domstico o para
entornos similares. Limpie el aparato y el filtro con regularidad para que el aparato funcione siempre
de manera eficiente. Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato. Limpie el aparato solamente segn se describe en estas instrucciones. No utilice fuentes de ignicin bajo la campana extractora. Si el aparato no funciona correctamente, contacte inmediatamente con el
fabricante. Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de 8 aos y personas con
discapacidades fsicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
Si el cable de alimentacin o el enchufe estn daados, debern ser sustituidos por el fabricante, un servicio tcnico autorizado o una persona igualmente cualificada.
Si utiliza la campana extractora con hornillos y entren en combustin el gas u otras sustancias combustibles, deber garantizar una buena ventilacin de la sala.
No flamee nada bajo la campana extractora. Advertencia: La superficie del aparato puede alcanzar temperaturas muy elevadas
durante el funcionamiento.
Indicaciones importantes de instalacin
El aire no puede desviarse a un tiro de salida que se emplee para evacuar humos de gases u otras sustancias inflamables (no se aplica para aparatos que solo desven el aire a la sala).
Siga todas las disposiciones locales para montar las instalaciones de ventilacin.
43
ES Notas importantes acerca del modo de extraccin
ADVERTENCIA Peligro de muerte, riesgo de intoxicacin provocado por gases en combustin aspirados. Nunca ponga en funcionamiento la funcin de extraccin simultneamente con un dispositivo que genere calor en una estancia estanca si no se ha garantizado una ventilacin sufi ciente.
Los dispositivos no estancos que generan calor (por ejemplo, radiadores que funcionan con gas, aceite, madera o carbn, calentadores, calentadores de agua) extraen el aire de combustin de la estancia correspondiente y canalizan el aire de salida por medio de un tiro (por ejemplo una chimenea) hacia el exterior. Al encender simultneamente una campana extractora, el aire de la cocina y de las estancias colindantes se extrae y sin sufi ciente aire adicional se produce el fenmeno de presin hipoatmosfrica. Los gases nocivos de la chimenea o del orifi cio de salida retornan a la estancia.
Siempre debe proveer de sufi ciente aire adicional a la estancia. Un conducto de ventilacin y evacuacin no garantiza en su totalidad que se
cumpla el valor lmite.
Solo se garantizar un funcionamiento sin riesgos cuando presin hipoatmosfrica en la estancia del dispositivo generador de calor no supere los 4 Pa (0,04 mbar). Esto podr conseguirse cuando el aire necesario para la combustin pueda circular por orifi cios sin cierre, como puertas o ventanas, junto con un conducto de ventilacin o evacuacin o a travs de otros medios tcnicos. En cualquier caso, siga el consejo del constructor de chimeneas autorizado que pueda evaluar la conexin de ventilacin general de su hogar y tomar las medidas necesarias.
Si pone en funcionamiento la campana extractora en modo circulacin de aire, puede utilizarla sin ninguna limitacin.
Nota importante sobre el desmontaje del aparato
El desmontaje es igual que el montaje pero en orden inverso. Al desmontar el aparato, pida ayuda a una segunda persona para evitar lesiones.
44
ES INFOMACIN PARA EL INSTALADOR
Conexin a una toma de corriente elctrica
Las conexiones elctricas tienen que realizarse acorde con las normas y legislaciones territoriales.
Asegrese de que su suministro elctrico coincide con el que figura en la placa de caractersticas tcnicas del aparato. Si no es el caso, no conecte el aparato.
Asegrese de que los componentes elctricos del aparato no entren en contacto con las partes mviles ni tampoco estn apretados.
El aparato debe estar conectado a tierra.
INSTALACIN
1 La distancia entre la placa de cocina y el borde inferior de la campana extractora debe ser de al menos 65 cm (ver imagen 1).
2 Cuando haya marcado la altura, coloque el elemento de sujecin. Necesitar para ello hacer unas perforaciones en la pared (deber disponer de una mquina taladradora, brocas adecuadas, tacos y tornillos). Fije el elemento de sujecin a la pared sirvindose de los tornillos. Despus de haber fijado el elemento de sujecin, haga lo mismo con el soporte interior para el revestimiento de conducto de salida de humos (ver imagen 2). Preste especial atencin a la distancia establecida (mida la distancia primero), ya que el revestimiento de conducto de salida de humos quedar atornillado al soporte.
3 Fije ahora el soporte exterior del revestimiento de conducto de salida de humos a la parte exterior del revestimiento y compruebe que el revestimiento interior puede moverse hacia arriba sin dificultad. A continuacin, instale la unin de tubos y el revestimiento de conducto de salida de humos en la campana. (Ver imagen 3).
4 Coloque la campana al elemento de sujecin (ver imagen 4). 5 Ajuste la altura correcta del revestimiento interior para que coincida con el soporte.
Fije el revestimiento al soporte. Ahora atornille la campana con la ayuda de los tornillos de seguridad (ver imagen 5).
Atencin: Las dos tapas de fusible se hallan en la parte posterior del dispositivo.
45
ES Imagen 1 Imagen 2
Imagen 3
Imagen 4 Imagen 5
Soporte
Elemento de sujecin
Unin de tubos Parte interior Soporte
Parte exterior
Tornillos de seguridad
46
ES PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES
Stop: El motor est apagado.
Low: El motor funciona a velocidad ms baja.
Mid: El motor funciona a velocidad media.
High: El motor funciona a velocidad ms alta.
Light: Interruptor de encendido/apagado para la luz integrada.
47
ES LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpieza del filtro antigrasa
El filtro antigrasa est hecho de acero inoxidable. No utilice productos de limpieza abrasivos. Limpie el filtro regularmente para su ptima funcin. Siga las indicaciones descritas a continuacin.
Mtodo 1 Introduzca la rejilla en agua tibia (40-50 C de temperatura). Aada un producto de limpieza y deje la rejilla en remojo durante 2-3 minutos. Pngase unos guantes de proteccin y limpie la rejilla con un cepillo suave. No ejerza mucha presin, ya que la rejilla es frgil y podra romperse con facilidad.
Mtodo 2 Limpie el filtro antigrasa a 60 C en el lavavajillas.
48
ES Limpieza de la campana
Para conservar durante ms tiempo la carcasa en su estado original, limpie la campana con agua tibia y un producto de limpieza anticorrosivo.
No utilice productos de limpieza abrasivos, ya que podra daar el aparato. Asegrese de que el agua no entra en contacto con el motor y otras piezas, ya que
podra daar el aparato. Antes de limpiar la campana, desconctela de la toma de corriente. No exponga el filtro de carbn activado a un calor excesivo. No rompa la cinta unida alrededor del filtro de carbn activado. Sustituya el cable de alimentacin o el enchufe si est daado.
Sustituir el filtro de carbn activado
Retire el filtro antigrasa. El filtro de carbn se halla a ambos lados del motor. Gire el filtro de carbn
activado en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta extraerlo.
Atencin: Debe reemplazar el filtro de carbn activado cada 3-6 meses y cuando est daado.
Abrir
Cerrar
49
ES DETECCIN Y REPARACIN DE ANOMALAS
Problema Posible causa Posible solucin
La luz est encendida, pero el motor no funciona.
El aspa del ventilador est bloqueada.
Retire el objeto obstructor.
El condensador est averiado.
Sustituya el condensador.
El motor est averiado. Sustituya el motor.
El motor genera un olor extrao.
Sustituya el motor.
La potencia de extraccin es deficiente.
La distancia entre la campana y la superficie de coccin es demasiado grande.
Reduzca la distancia.
Circulacin de aire demasiado fuerte a causa de puertas y ventanas abiertas.
Cierre todas las puertas y ventanas.
La carcasa vibra.
La hoja del rotor del ventilador est daada.
Sustituya la hoja.
El motor est suelto. Atornille bien todos los tornillos.
La carcasa est suelta. Fije bien la carcasa.
50
ES FICHA TCNICA DEL PRODUCTO
Informacin segn el Reglamento (UE) n 65/2014 Mtodos de medicin y clculo segn EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015
Nmero de artculo 10011485
Descripcin Smbolo Valor Unidad
Consumo anual de energa AEChood 27,2 kWh/Jahr
Clase de eficiencia energtica B
eficiencia fluidodinmica FDEhood 15,3
Clase de eficiencia fluidodinmica D
Eficiencia de la iluminacin LEhood 32,4 Lux/W
Clase de eficiencia lumnica A
Eficacia de la separacin de la grasa
GFEhood 70,8 %
Clase de eficiencia de separacin de grasas
D
Flujo de aire al mnimo y a la mxima velocidad en funcionamiento normal, excepto para el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rpido
202,9 / 337,2 m/h
Flujo de aire durante el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rpido
- m/h
Emisiones de ruido areo con ponderacin A a la velocidad mnima y mxima disponible durante el funcionamiento normal
59 / 64 dB
Emisiones de ruido areo ponderadas A durante el funcionamiento en la fase intensiva o de alta velocidad
- dB
Consumo de energa en modo apagado
Po 0 W
Consumo de energa en modo de espera
Ps - W
Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Alemania
51
ES
Datos segn el Reglamento (UE) n 66/2014 Mtodos de medicin y clculo segn EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015
Nmero de artculo 10011485
Descripcin Smbolo Valor Unidad
Consumo anual de energa AEChood 27,2 kWh/Jahr
Factor de extensin temporal f 1,5
eficiencia fluidodinmica FDEhood 15,3
ndice de eficiencia energtica EEIhood 61,8
Caudal de aire medido en el punto ptimo
QBEP 202,5 m/h
Presin de aire medida en el mejor punto
PBEP 135 Pa
Flujo de aire mximo Qmax 347,8 m/h
Potencia elctrica de entrada medida en el mejor punto
WBEP 49,6 W
Potencia nominal del sistema de iluminacin
WL 2,5 W
Iluminacin media del sistema de iluminacin en la superficie de coccin
Emiddle 81 Lux
Consumo de energa medido en modo de espera
Po - W
Consumo de energa medido en estado apagado
Ps 0 W
Nivel de potencia sonora LWA 64 dB
Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Alemania
52
ES FICHA TCNICA DEL PRODUCTO
Informacin segn el Reglamento (UE) n 65/2014 Mtodos de medicin y clculo segn EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015
Nmero de artculo 10011486
Descripcin Smbolo Valor Unidad
Consumo anual de energa AEChood 29,3 kWh/Jahr
Clase de eficiencia energtica B
eficiencia fluidodinmica FDEhood 12,8
Clase de eficiencia fluidodinmica E
Eficiencia de la iluminacin LEhood 36,2 Lux/W
Clase de eficiencia lumnica A
Eficacia de la separacin de la grasa
GFEhood 66,2 %
Clase de eficiencia de separacin de grasas
D
Flujo de aire al mnimo y a la mxima velocidad en funcionamiento normal, excepto para el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rpido
216,6 / 329,6 m/h
Flujo de aire durante el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rpido
- m/h
Emisiones de ruido areo con ponderacin A a la velocidad mnima y mxima disponible durante el funcionamiento normal
58 / 65 dB
Emisiones de ruido areo ponderadas A durante el funcionamiento en la fase intensiva o de alta velocidad
- dB
Consumo de energa en modo apagado
Po 0 W
Consumo de energa en modo de espera
Ps - W
Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Alemania
53
ES
Datos segn el Reglamento (UE) n 66/2014 Mtodos de medicin y clculo segn EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015
Nmero de artculo 10011486
Descripcin Smbolo Valor Unidad
Consumo anual de energa AEChood 29,3 kWh/Jahr
Factor de extensin temporal f 1,5
eficiencia fluidodinmica FDEhood 12,8
ndice de eficiencia energtica EEIhood 66,9
Caudal de aire medido en el punto ptimo
QBEP 162,7 m/h
Presin de aire medida en el mejor punto
PBEP 181 Pa
Flujo de aire mximo Qmax 341,1 m/h
Potencia elctrica de entrada medida en el mejor punto
WBEP 46,8 W
Potencia nominal del sistema de iluminacin
WL 5 W
Iluminacin media del sistema de iluminacin en la superficie de coccin
Emiddle 132 Lux
Consumo de energa medido en modo de espera
Po - W
Consumo de energa medido en estado apagado
Ps 0 W
Nivel de potencia sonora LWA 65 dB
Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Alemania
54
ES FICHA TCNICA DEL PRODUCTO
Informacin segn el Reglamento (UE) n 65/2014 Mtodos de medicin y clculo segn EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015
Nmero de artculo 10032681, 10041134
Descripcin Smbolo Valor Unidad
Consumo anual de energa AEChood 27,2 kWh/Jahr
Clase de eficiencia energtica B
eficiencia fluidodinmica FDEhood 15,3
Clase de eficiencia fluidodinmica D
Eficiencia de la iluminacin LEhood 32,4 Lux/W
Clase de eficiencia lumnica A
Eficacia de la separacin de la grasa
GFEhood 70,8 %
Clase de eficiencia de separacin de grasas
D
Flujo de aire al mnimo y a la mxima velocidad en funcionamiento normal, excepto para el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rpido
202,9 / 337,2 m/h
Flujo de aire durante el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rpido
- m/h
Emisiones de ruido areo con ponderacin A a la velocidad mnima y mxima disponible durante el funcionamiento normal
59 / 64 dB
Emisiones de ruido areo ponderadas A durante el funcionamiento en la fase intensiva o de alta velocidad
- dB
Consumo de energa en modo apagado
Po 0 W
Consumo de energa en modo de espera
Ps - W
Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Alemania
55
ES
Datos segn el Reglamento (UE) n 66/2014 Mtodos de medicin y clculo segn EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015
Nmero de artculo 10032681, 10041134
Descripcin Smbolo Valor Unidad
Consumo anual de energa AEChood 27,2 kWh/Jahr
Factor de extensin temporal f 1,5
eficiencia fluidodinmica FDEhood 15,3
ndice de eficiencia energtica EEIhood 61,8
Caudal de aire medido en el punto ptimo
QBEP 202,5 m/h
Presin de aire medida en el mejor punto
PBEP 135 Pa
Flujo de aire mximo Qmax 347,8 m/h
Potencia elctrica de entrada medida en el mejor punto
WBEP 49,6 W
Potencia nominal del sistema de iluminacin
WL 2,5 W
Iluminacin media del sistema de iluminacin en la superficie de coccin
Emiddle 81 Lux
Consumo de energa medido en modo de espera
Po - W
Consumo de energa medido en estado apagado
Ps 0 W
Nivel de potencia sonora LWA 64 dB
Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Alemania
56
ES FICHA TCNICA DEL PRODUCTO
Informacin segn el Reglamento (UE) n 65/2014 Mtodos de medicin y clculo segn EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015
Nmero de artculo 10032682
Descripcin Smbolo Valor Unidad
Consumo anual de energa AEChood 29,3 kWh/Jahr
Clase de eficiencia energtica B
eficiencia fluidodinmica FDEhood 12,8
Clase de eficiencia fluidodinmica E
Eficiencia de la iluminacin LEhood 36,2 Lux/W
Clase de eficiencia lumnica A
Eficacia de la separacin de la grasa
GFEhood 66,2 %
Clase de eficiencia de separacin de grasas
D
Flujo de aire al mnimo y a la mxima velocidad en funcionamiento normal, excepto para el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rpido
216,6 / 329,6 m/h
Flujo de aire durante el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rpido
- m/h
Emisiones de ruido areo con ponderacin A a la velocidad mnima y mxima disponible durante el funcionamiento normal
58 / 65 dB
Emisiones de ruido areo ponderadas A durante el funcionamiento en la fase intensiva o de alta velocidad
- dB
Consumo de energa en modo apagado
Po 0 W
Consumo de energa en modo de espera
Ps - W
Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Alemania
57
ES
Datos segn el Reglamento (UE) n 66/2014 Mtodos de medicin y clculo segn EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015
Nmero de artculo 10032682
Descripcin Smbolo Valor Unidad
Consumo anual de energa AEChood 29,3 kWh/Jahr
Factor de extensin temporal f 1,5
eficiencia fluidodinmica FDEhood 12,8
ndice de eficiencia energtica EEIhood 66,9
Caudal de aire medido en el punto ptimo
QBEP 162,7 m/h
Presin de aire medida en el mejor punto
PBEP 181 Pa
Flujo de aire mximo Qmax 341,1 m/h
Potencia elctrica de entrada medida en el mejor punto
WBEP 46,8 W
Potencia nominal del sistema de iluminacin
WL 5 W
Iluminacin media del sistema de iluminacin en la superficie de coccin
Emiddle 132 Lux
Consumo de energa medido en modo de espera
Po - W
Consumo de energa medido en estado apagado
Ps 0 W
Nivel de potencia sonora LWA 65 dB
Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Alemania
58
ES NOTAS PARA CUIDAR DEL MEDIO AMBIENTE
Durante la coccin, asegrese de que haya un flujo de aire suficiente para que la campana extractora funcione eficazmente y con poco ruido de funcionamiento.
Ajuste la velocidad del ventilador a la cantidad de vapor producida durante la coccin. Utilice el modo intensivo slo cuando sea necesario. Cuanto menor sea la velocidad del ventilador, menos energa consume.
Si se producen grandes cantidades de vapor durante la coccin, seleccione una velocidad de ventilador ms alta. Si el vapor de la coccin ya se ha extendido por toda la cocina, la campana extractora debe funcionar durante ms tiempo.
Apague la campana extractora cuando ya no la necesite. Apaga la iluminacin cuando ya no la necesites. Limpie el filtro a intervalos regulares y sustityalo si es necesario, para aumentar la
eficacia del sistema de ventilacin y prevenir los riesgos de incendio. Ponga siempre la tapa cuando cocine para reducir el vapor de la coccin y la
condensacin.
RETIRADA DEL APARATO
Si en su pas existe una disposicin legal relativa a la eliminacin de aparatos elctricos y electrnicos, este smbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. Una gestin adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar ms informacin sobre el reciclaje y la eliminacin de este producto contactando con su administracin local o con su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berln, Alemania.
Importador para Gran Bretaa: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
59
FR Cher client,
Toutes nos flicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et dutilisation afin dviter dventuels dommages. Le fabricant ne saurait tre tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de scurit et la mauvaise utilisation de lappareil. Scannez le QR-Code pour accder la dernire version du mode demploi et dautres informations concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de scurit 60 Pour linstallateur 62 Installation 62 Panneau de commande et fonctions 64 Nettoyage et entretien 65 Identification et rsolution des problmes 67 Fiche de donnes produit 68 Fiche de donnes produit 70 Fiche de donnes produit 72 Fiche de donnes produit 74 Informations sur la protection de lenvironnement 76 Informations sur le recyclage 76 Fabricant et importateur (UK) 76
FICHE TECHNIQUE
Numro d'article 10011485, 10011486, 10032681, 10032682, 10041134
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
60
FR CONSIGNES DE SCURIT
Lisez attentivement toutes les consignes avant dutiliser lappareil et conservez ce mode demploi pour vous y rfrer ultrieurement.
Les travaux de montage doivent tre effectus uniquement par lectricien professionnel ou un spcialiste. Avant dutiliser la hotte aspirante, assurez-vous que la tension (V) et la frquence indique sur la hotte aspirante (Hz) correspondent la tension (V) et la frquence (Hz) de votre alimentation.
Le fabricant ne saurait tre tenu responsable des dgts occasionns par le non- respect des consignes dutilisation et dinstallation.
Les enfants de moins de 8 ne doivent pas utiliser la hotte aspirante. Lappareil nest pas destin une utilisation commerciale mais au cadre domestique
et dans des conditions similaires. Nettoyez lappareil et le filtre rgulirement pour que lappareil fonctionne toujours
de manire efficace. Avant le nettoyage, dbranche toujours la fiche de la prise. Nettoyez lappareil exactement comme il est indiqu dans le mode demploi. Nutilisez aucune flamme libre sous la hotte aspirante. Si lappareil ne fonctionne pas normalement, adressez-vous au fabricant ou un
spcialiste. Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes
ayant des capacits physiques, sensorielles et mentales limites et / ou dnues dexprience et de connaissances, condition davoir t instruits au fonctionnement de lappareil par une personne responsable et den comprendre les risques associs.
Si le cble secteur ou la fiche sont endommags, faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agr ou une personne de qualification quivalente.
Si la hotte aspirante est utilise avec une cuisinire gaz ou utilisant dautres combustibles, une ventilation suffisante de la pice doit tre assure.
Ne faites pas de flambe sous la hotte aspirante. Attention : la surface de lappareil peu devenir trs chaude pendant le
fonctionnement.
Conseils importants pour linstallation
Lair ne doit pas tre dirig vers une conduite dj utilise pour aspirer les gaz de combustion provenant dune cuisinire gaz ou utilisant dautres combustibles (valable mme pour les appareils qui ne renvoient pas lair dans la pice).
Respectez les rglementations locales concernant linstallation de dispositifs dextraction dair.
61
FR Remarques importantes concernant le mode dextraction
MISE EN GARDE Danger de mort, risques dintoxication ! Par la r-aspiration de gaz de combustion. Ne jamais utiliser la fonction daspiration de lappareil en mme temps quun foyer dpendant de lair ambiant si lair frais est insuffi sant.
Les foyers dpendants de lair ambiant (par ex. les systmes de chauffage au gaz, au fuel, au bois ou au charbon, les chauffe-eaux lectriques, les chaudires) extraient lair de combustion de la pice o lappareil est install et rejettent les gaz rsiduaires lextrieur en les faisant passer par un conduit dvacuation des gaz (par ex. une chemine). Lorsque la hotte aspirante est en marche, la cuisine et les pices adjacentes extraient lair ambiant une dpressurisation se produit si le volume dair frais nest pas suffi sant. Les gaz toxiques dune chemine ou dun foyer seront r-aspirs dans la pice dhabitation.
Ainsi, il est toujours ncessaire de veiller ce quil y ait une quantit suffi sante dair frais. Un caisson mural daspiration/dvacuation ne peut pas garantir lui seul le
respect des valeurs limites.
Un fonctionnement sans risque est uniquement possible si la dpressurisation de la pice o est install le foyer ne dpasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Ceci nest possible que si lair ncessaire la combustion peut circuler par des ouvertures permanentes, par ex. dans des portes, fentres associes un caisson mural daspiration/dvacuation ou par dautres dispositifs techniques. Dans tous les cas, demander conseil auprs du ramoneur responsable de la circulation de lair pour lensemble du btiment, il sera mme de proposer les mesures prendre pour une aration approprie.
Si la hotte aspirante est utilise exclusivement en mode ventilation tournante, son fonctionnement nest soumis aucune restriction.
Remarques importantes pour le dmontage de lappareil
Pour le dmontage, suivez les mmes tapes que linstallation / montage dans lordre inverse.
Faites-vous aider par une deuxime personne lors du dmontage pour viter les blessures.
62
FR POUR LINSTALLATEUR
Connexion au rseau dalimentation lectrique
Les connexions lectriques doivent tre effectues conformment aux normes et lois locales exclusivement.
Assurez-vous que la tension dalimentation correspond la tension nominale indique sur la plaque signaltique de lappareil. Si ce nest pas le cas, ne branchez pas lappareil.
Assurez-vous que les cbles nentrent pas en contact avec les pices en mouvement et ne sont pas crass.
Lappareil doit tre reli la terre.
INSTALLATION
1 La distance entre la surface de cuisson et le bord infrieur de la hotte doit tre dau moins 65 cm (voir Figure 1).
2 Une fois la hauteur est dfinie, attachez lancrage lendroit appropri. Pour ce faire, vous devez dabord percer des trous (vous aurez besoin dune perceuse, de forets adapts, de goujons et de vis), puis fixez lancrage au mur laide des vis. Une fois lancrage fix, fixez la pince interne pour lhabillage de chemine en suivant la mme procdure (voir figure 2). Veuillez tre attentif respecter la distance correcte (veuillez mesurer la distance), car la garniture de chemine sera fixe sur cette pince ultrieurement.
3 Fixez le support externe de la chemine sur lextrieur de lhabillage et vrifiez que lhabillage interne peut bouger librement en hauteur. Ensuite, installez le joint de tuyau et le conduit de chemine sur la hotte. Voir figure 3.
4 Placez la hotte sur lancrage (voir figure 4). 5 Ajustez la hauteur de lhabillage interne de la chemine de faon ce que les
pinces correspondent et se fixent. Ensuite, vous pouvez fixer la hotte avec les vis de scurit (voir figure 5).
Remarque : Tenez compte du fait que les deux capuchons de scurit se trouvent larrire du botier.
63
FR Figure 1 Figure 2
Figure 3
Figure 4 Figure 5
Support
Ancrage
Joint de tuyau Face interne Support
Face externe
Vis de scurit
64
FR PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS
Stop : le moteur est teint. Low : le moteur fonctionne
la plus petite vitesse. Mid : le moteur fonctionne
vitesse moyenne. High : le moteur fonctionne
la plus haute vitesse. Light : bouton de marche/
arrt de lclairage intgr.
65
FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage du filtre graisse
La grille de filtre est en acier inoxydable. Nutilisez pas de produits de nettoyage corrosifs. La propret du filtre assure un bon fonctionnement. Suivez les instructions ci- dessous attentivement.
Mthode 1 Placez la grille dans de leau chaude et claire (temprature 40-50 C). Ajoutez un dtergent et laissez tremper pendant 2-3 minutes. Portez des gants de protection et nettoyez la grille avec une brosse douce. Nappliquez pas trop de pression car la grille est fragile et peut facilement tre endommage.
Mthode 2 Mettez le filtre graisse dans le lave-vaisselle 60 C.
66
FR Nettoyage de la hotte aspirante
Pour protger durablement le botier et lui conserver son aspect, vous devez nettoyer la hotte avec de leau chaude et un produit non corrosif.
Nutilisez pas dagents abrasifs car ils endommageraient le botier. Tenez leau lcart du moteur et des autres pices, car cela pourrait endommager
lappareil. Dbranchez lalimentation avant le nettoyage. Le filtre charbon actif ne doit pas tre expos une chaleur excessive. Ne pas rompre la barre fixe qui entoure le filtre charbon. Remplacez la fiche ou le cble dalimentation sils sont endommags.
Insrer le filtre charbon actif
Retirez le filtre graisse. Les filtres charbon sont situs aux deux extrmits du moteur. Tournez les filtres
charbon dans le sens antihoraire jusqu ce quils soient dvisss
Remarque : les filtres charbon actif doivent tre renouvels tous les 3-6 mois ou ds quils sont uss.
ouvrir
fermer
67
FR IDENTIFICATION ET RSOLUTION DES PROBLMES
Problme Cause possible Solution
La lumire est allume mais le moteur ne fonctionne pas.
Une pale est bloque. Retirez le blocage.
Le condensateur est endommag.
Remplacez le condensateur.
Le moteur est cass. Remplacez le moteur.
Le moteur met une odeur trange.
Remplacez le moteur.
Aspiration insuffisante.
La distance entre les feux et la hotte est trop grande.
Rduisez cette distance.
Trop de circulation d'air cause des fentres et portes ouvertes
Fermez les portes et les fentres.
La hotte bascule.
La pale du ventilateur est endommage.
Remplacez la pale.
Le moteur n'est pas bien fix.
Serrez toutes les vis.
La hotte est mal fixe. Fixez la hotte correctement.
68
FR FICHE DE DONNES PRODUIT
Informations selon le rglement (UE) n 65/2014 Mthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015
Numro darticle 10011485
Description Symbole Valeur Unit
Consommation annuelle d'nergie AEChood 27,2 kWh/Jahr
Classe d'efficacit nergtique B
Efficacit dynamique des fluides FDEhood 15,3
Classe d'efficacit dynamique des fluides
D
Efficacit lumineuse LEhood 32,4 Lux/W
Classe d'efficacit lumineuse A
Efficacit de sparation des graisses
GFEhood 70,8 %
Clase d'efficacit de capture des graisses
D
Dbit d'air vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse
202,9 / 337,2 m/h
Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse
- m/h
Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal
59 / 64 dB
Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse
- dB
Consommation d'nergie appareil teint
Po 0 W
Consommation lectrique en veille Ps - W
Coordonnes de contact Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Allemagne
69
FR
Informations selon le rglement (UE) n 66/2014 Mthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015
Numro darticle 10011485
Description Symbole Valeur Unit
Consommation annuelle d'nergie AEChood 27,2 kWh/Jahr
Facteur d'extension de temps f 1,5
Efficacit dynamique des fluides FDEhood 15,3
Indice d'efficacit nergtique EEIhood 61,8
Dbit d'air mesur au meilleur point QBEP 202,5 m/h
Pression d'air mesure au meilleur point
PBEP 135 Pa
Dbit d'air maximal Qmax 347,8 m/h
Puissance lectrique d'entre mesure au meilleur point
WBEP 49,6 W
Puissance nominale du systme d'clairage
WL 2,5 W
Puissance moyenne du systme d'clairage sur la surface de cuisson
Emiddle 81 Lux
Consommation lectrique mesure en mode veille
Po - W
Consommation d'nergie mesure appareil teint
Ps 0 W
Niveau sonore LWA 64 dB
Coordonnes de contact Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Allemagne
70
FR FICHE DE DONNES PRODUIT
Informations selon le rglement (UE) n 65/2014 Mthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015
Numro darticle 10011486
Description Symbole Valeur Unit
Consommation annuelle d'nergie AEChood 29,3 kWh/Jahr
Classe d'efficacit nergtique B
Efficacit dynamique des fluides FDEhood 12,8
Classe d'efficacit dynamique des fluides
E
Efficacit lumineuse LEhood 36,2 Lux/W
Classe d'efficacit lumineuse A
Efficacit de sparation des graisses
GFEhood 66,2 %
Clase d'efficacit de capture des graisses
D
Dbit d'air vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse
216,6 / 329,6 m/h
Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse
- m/h
Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal
58 / 65 dB
Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse
- dB
Consommation d'nergie appareil teint
Po 0 W
Consommation lectrique en veille Ps - W
Coordonnes de contact Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Allemagne
71
FR
Informations selon le rglement (UE) n 66/2014 Mthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015
Numro darticle 10011486
Description Symbole Valeur Unit
Consommation annuelle d'nergie AEChood 29,3 kWh/Jahr
Facteur d'extension de temps f 1,5
Efficacit dynamique des fluides FDEhood 12,8
Indice d'efficacit nergtique EEIhood 66,9
Dbit d'air mesur au meilleur point QBEP 162,7 m/h
Pression d'air mesure au meilleur point
PBEP 181 Pa
Dbit d'air maximal Qmax 341,1 m/h
Puissance lectrique d'entre mesure au meilleur point
WBEP 46,8 W
Puissance nominale du systme d'clairage
WL 5 W
Puissance moyenne du systme d'clairage sur la surface de cuisson
Emiddle 132 Lux
Consommation lectrique mesure en mode veille
Po - W
Consommation d'nergie mesure appareil teint
Ps 0 W
Niveau sonore LWA 65 dB
Coordonnes de contact Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Allemagne
72
FR FICHE DE DONNES PRODUIT
Informations selon le rglement (UE) n 65/2014 Mthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015
Numro darticle 10032681, 10041134
Description Symbole Valeur Unit
Consommation annuelle d'nergie AEChood 27,2 kWh/Jahr
Classe d'efficacit nergtique B
Efficacit dynamique des fluides FDEhood 15,3
Classe d'efficacit dynamique des fluides
D
Efficacit lumineuse LEhood 32,4 Lux/W
Classe d'efficacit lumineuse A
Efficacit de sparation des graisses
GFEhood 70,8 %
Clase d'efficacit de capture des graisses
D
Dbit d'air vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse
202,9 / 337,2 m/h
Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse
- m/h
Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal
59 / 64 dB
Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse
- dB
Consommation d'nergie appareil teint
Po 0 W
Consommation lectrique en veille Ps - W
Coordonnes de contact Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Allemagne
73
FR
Informations selon le rglement (UE) n 66/2014 Mthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015
Numro darticle 10032681, 10041134
Description Symbole Valeur Unit
Consommation annuelle d'nergie AEChood 27,2 kWh/Jahr
Facteur d'extension de temps f 1,5
Efficacit dynamique des fluides FDEhood 15,3
Indice d'efficacit nergtique EEIhood 61,8
Dbit d'air mesur au meilleur point QBEP 202,5 m/h
Pression d'air mesure au meilleur point
PBEP 135 Pa
Dbit d'air maximal Qmax 347,8 m/h
Puissance lectrique d'entre mesure au meilleur point
WBEP 49,6 W
Puissance nominale du systme d'clairage
WL 2,5 W
Puissance moyenne du systme d'clairage sur la surface de cuisson
Emiddle 81 Lux
Consommation lectrique mesure en mode veille
Po - W
Consommation d'nergie mesure appareil teint
Ps 0 W
Niveau sonore LWA 64 dB
Coordonnes de contact Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Allemagne
74
FR FICHE DE DONNES PRODUIT
Informations selon le rglement (UE) n 65/2014 Mthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015
Numro darticle 10032682
Description Symbole Valeur Unit
Consommation annuelle d'nergie AEChood 29,3 kWh/Jahr
Classe d'efficacit nergtique B
Efficacit dynamique des fluides FDEhood 12,8
Classe d'efficacit dynamique des fluides
E
Efficacit lumineuse LEhood 36,2 Lux/W
Classe d'efficacit lumineuse A
Efficacit de sparation des graisses
GFEhood 66,2 %
Clase d'efficacit de capture des graisses
D
Dbit d'air vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse
216,6 / 329,6 m/h
Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse
- m/h
Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal
58 / 65 dB
Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse
- dB
Consommation d'nergie appareil teint
Po 0 W
Consommation lectrique en veille Ps - W
Coordonnes de contact Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Allemagne
75
FR
Informations selon le rglement (UE) n 66/2014 Mthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015
Numro darticle 10032682
Description Symbole Valeur Unit
Consommation annuelle d'nergie AEChood 29,3 kWh/Jahr
Facteur d'extension de temps f 1,5
Efficacit dynamique des fluides FDEhood 12,8
Indice d'efficacit nergtique EEIhood 66,9
Dbit d'air mesur au meilleur point QBEP 162,7 m/h
Pression d'air mesure au meilleur point
PBEP 181 Pa
Dbit d'air maximal Qmax 341,1 m/h
Puissance lectrique d'entre mesure au meilleur point
WBEP 46,8 W
Puissance nominale du systme d'clairage
WL 5 W
Puissance moyenne du systme d'clairage sur la surface de cuisson
Emiddle 132 Lux
Consommation lectrique mesure en mode veille
Po - W
Consommation d'nergie mesure appareil teint
Ps 0 W
Niveau sonore LWA 65 dB
Coordonnes de contact Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Allemagne
76
FR INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
Assurez-vous quil y a une ventilation suffisante pendant la cuisson pour que la hotte aspirante puisse fonctionner efficacement et avec un faible niveau sonore.
Ajustez la vitesse du ventilateur la quantit de vapeur produite pendant la cuisson. Utilisez le mode intensif uniquement lorsque cela est ncessaire. Plus la vitesse du ventilateur est basse, moins la consommation dnergie est rduite.
Si de grandes quantits de vapeur sont produites pendant la cuisson, slectionnez une vitesse de ventilation plus leve en temps utile. Si la vapeur de cuisson est dj rpartie dans la cuisine, la hotte aspirante devra fonctionner plus longtemps.
teignez la hotte aspirante lorsque vous nen avez plus besoin. teignez lclairage lorsque vous nen avez plus besoin. Nettoyez le filtre intervalles rguliers et remplacez-le si ncessaire afin
daugmenter lefficacit du systme de ventilation et dviter les risques dincendie. Mettez toujours le couvercle pendant la cuisson pour rduire la vapeur et la condensation.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Sil existe une rglementation pour llimination ou le recyclage des appareils lectriques et lectroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur lemballage indique que cet appareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un point de collecte pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. La mise au rebut conforme aux rgles protge lenvironnement et la sant de vos semblables des consquences ngatives. Pour plus dinformations sur le recyclage et llimination de ce produit, veuillez contacter votre autorit locale ou votre service de recyclage des dchets mnagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
77
IT Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per luso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilit per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale duso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 78 Per linstallatore 80 Installazione 80 Pannello di controllo e funzioni 82 Pulizia e manutenzione 83 Ricerca e correzione degli errori 85 Scheda dati del prodotto 86 Scheda dati del prodotto 88 Scheda dati del prodotto 90 Scheda dati del prodotto 92 Indicazioni per la tutela dellambiente 94 Avviso di smaltimento 94 Produttore e importatore (UK) 94
DATI TECNICI
Numero articolo 10011485, 10011486, 10032681, 10032682, 10041134
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
78
IT AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima delluso e conservare il manuale per consultazioni future.
Il montaggio pu essere eseguito solo da un tecnico qualificato. Prima di utilizzare la cappa aspirante, accertarsi che la tensione (V) e la frequenza (Hz) indicate corrispondano alla tensione (V) e alla frequenza (Hz) domestiche.
Si declina ogni responsabilit per danni derivati da un utilizzo improprio e da uninstallazione errata della cappa aspirante.
I bambini minori di 8 anni non possono utilizzare la cappa aspirante. La cappa aspirante non per un uso commerciale bens domestico e in ambienti
simili. Pulire regolarmente la cappa aspirante e il filtro per un corretto funzionamento. Staccare la spina dalla presa prima di eseguire la pulizia. Pulire la cappa aspirante come indicato nel manuale di istruzioni. Non utilizzare
fiamme vive sotto la cappa aspirante. Se la cappa aspirante non funziona correttamente, rivolgersi al produttore o ad un
tecnico competente. Questo dispositivo pu essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da
persone con limitate capacit fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalit duso e comprendono i rischi e i pericoli connessi.
Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal produttore o da un tecnico qualificato.
Se la cappa aspirante viene utilizzata insieme ad apparecchi che bruciano gas o combustibili, necessario che la stanza sia ben ventilata.
Non cucinare alimenti alla fiamma (flamb) sotto la cappa aspirante. Attenzione: le superfici della cappa aspirante possono diventare molto calde
durante luso.
Note importanti per linstallazione
Laria non deve essere condotta in uno scarico utilizzato per aspirare gas di combustione o altri combustibili (ci non si applica per dispositivi che emettono solo aria nella stanza).
Osservare tutte le disposizioni regionali relative allincasso di dispositivi di ventilazione.
79
IT Note importanti circa la modalit di estrazione
AVVERTENZA Pericolo di morte, pericolo di intossicazione da gas di scarico! Non azionare lapparecchio con funzione di scarico mentre attivo un impianto di riscaldamento che utilizza laria ambiente, se lareazione non suffi ciente.
Gli impianti di riscaldamento che sfruttano laria ambiente (ad es. stufe a gas, ad gasolio, a legna o a carbone, scalda-acqua istantanei, scaldabagno), usano laria ambiente per la combustione ed espellono allesterno i gas di scarico attraverso un sistema di scarico (ad es. camino). Con la cappa aspirante accesa viene sottratta aria dalla cucina e dalle stanze adiacenti. Se lareazione insuffi ciente si forma una depressione. I gas tossici del camino vengono riaspirati negli ambienti domestici.
Pertanto necessario che ci sia sempre unareazione suffi ciente. La cassetta a muro per areazione o sfi ato da sola non garantisce unareazione
suffi ciente.
Un utilizzo sicuro possibile solo se la depressione nella stanza dove installato limpianto di riscaldamento non supera i 4 Pa (0,04 mbar). Ci possibile solo se laria necessaria per la combustione pu affl uire nella stanza attraverso aperture permanenti come porte, fi nestre, in combinazione con una cassetta a muro per areazione o sfi ato o con altre misure tecniche. In ogni caso rivolgersi ad un esperto di impianti di areazione il quale fornir indicazioni sulle misure da intraprendere per una corretta areazione.
Se la cappa aspirante viene impiegata esclusivamente con funzione di ricircolo dellaria, lutilizzo possibile senza limiti.
Informazioni importanti per smontare il dispositivo
Lo smontaggio avviene seguendo i passaggi relativi a installazione/montaggio in ordine inverso.
Chiedere laiuto di una seconda persona per smontare il dispositivo, in modo da evitare lesioni.
80
IT PER LINSTALLATORE
Collegamento alla rete di alimentazione elettrica
I collegamenti elettrici devono essere realizzati seguendo le relative normative e leggi locali.
Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione nominale sulla targhetta del dispositivo. Se non cos, non collegare il dispositivo.
Assicurarsi che condotti non entrino in contatto con componenti mobili e che non vengano schiacciati.
Il dispositivo deve essere collegato a una messa a terra.
INSTALLAZIONE
1 La distanza tra il piano cottura e il bordo inferiore della cappa aspirante deve essere di almeno 65 cm (vedi immagine 1).
2 Una volta definita laltezza, fissare lancoraggio nella relativa posizione. A tal fine devono essere realizzati fori (sono necessari un trapano con punta adeguata, tasselli e viti) e in seguito deve essere fissato lancoraggio alla parete con le viti. Una volta fissato lancoraggio, montare il supporto interno per la copertura della canna di aspirazione seguendo una simile procedura. Assicurarsi che la distanza sia corretta (misurare la distanza), dato che la copertura della canna di aspirazione dovr poi essere fissata al supporto.
3 Fissare il supporto esterno per la copertura della canna di aspirazione al lato esterno della copertura e controllare se la copertura interna si pu muovere liberamente sullaltezza. Installare poi il connettore del tubo e la copertura alla cappa. Vedi immagine 3.
4 Posizionare la cappa sullancoraggio (vedi immagine 4). 5 Regolare laltezza corretta della copertura interna in modo che i supporti siano
in corrispondenza e fissarla. In seguito possibile fissare la cappa con le viti di sicurezza (vedi immagine 5).
Informazione: assicurarsi che i due tappi di sicurezza si trovino sul lato posteriore dellalloggiamento.
81
IT Immagine 1 Immagine 2
Immagine 3
Immagine 4 Immagine 5
Supporto
Ancoraggio
Connettore del tubo Lato interno Supporto
Lato esterno
Viti di sicurezza
82
IT PANNELLO DI CONTROLLO E FUNZIONI
Stop: il motore SPENTO Low: il motore funziona alla
potenza minima Mid: il motore funziona alla
potenza media High: il motore funzione alla
potenza massima Light: accendere/spegnere
la luce integrata
83
DE PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia del filtro antigrasso
La griglia del filtro in acciaio inox. Non utilizzare detergenti corrosivi. La pulizia del filtro contribuisce a un funzionamento efficiente e privo di problemi. Seguire attentamente le istruzioni seguenti.
Metodo 1 Immergere la griglia in acqua calda (temperatura 40-50 C). Aggiungere un detergente e lasciare agire per 2-3 minuti. Indossare guanti protettivi e pulire la griglia con una spazzola morbida. Non esercitare troppa pressione, visto che la griglia delicata e pu essere danneggiata facilmente.
Metodo 2 Mettere il filtro antigrasso in lavastoviglie a 60 C
84
IT Pulizia della cappa aspirante
Per proteggere lalloggiamento da usura, la cappa deve essere pulita con acqua calda e un detergente non corrosivo.
Non utilizzare prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare lalloggiamento. Tenere lacqua lontano da motore e altre componenti, in quando il dispositivo
potrebbe venire danneggiato. Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica prima di procedere alla pulizia. Non rimuovere il listello fissato intorno al filtro ai carboni attivi. Sostituire il cavo di alimentazione e la spina se sono danneggiati.
Sostituzione del filtro ai carboni attivi
Estrarre il filtro antigrasso. I filtri ai carboni si trovano alle estremit del motore. Ruotare i filtri ai carboni in
senso antiorario fino a quando sono svitati.
Informazione: i filtri ai carboni attivi devono essere estratti ogni 3-6 mesi e ogni volta che sono danneggiati.
Aprire
Chiudere
85
IT RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI
Problema Possibile causa Soluzioni
La luce accesa ma il motore non funziona.
Pala di ventilazione bloccata.
Sbloccare la pala.
Il condensatore danneggiato.
Sostituire il condensatore.
Il motore guasto. Sostituire il motore.
Il motore emette uno strano odore.
Sostituire il motore.
Aspirazione insufficiente.
La distanza tra fornello e cappa aspirante eccessiva.
Ridurre la distanza.
Eccessiva circolazione daria dovuta a porte e finestre aperte.
Chiudere porte e finestre.
La cappa traballa.
La pala di ventilazione danneggiata.
Sostituire la pala.
Il motore non ben fissato.
Stringere tutte le viti.
La cappa non ben fissata.
Fissare correttamente la cappa.
86
IT SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 65/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015
Numero articolo 10011485
Definizione Simbolo Valore Unit
Consumo energetico annuale AEChood 27,2 kWh/Jahr
Classe di efficienza energetica B
Efficienza fluidodinamica FDEhood 15,3
Classe di efficienza fluidodinamica D
Efficienza luminosa LEhood 32,4 Lux/W
Classe di efficienza luminosa A
Grado di separazione del grasso GFEhood 70,8 %
Classe relativa al grado di separazione del grasso
D
Flusso daria a velocit minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocit.
202,9 / 337,2 m/h
Flusso daria in funzionamento intenso o ad alta velocit.
- m/h
Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocit massima e minima disponibili in funzionamento normale.
59 / 64 dB
Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocit.
- dB
Potenza assorbita a dispositivo spento
Po 0 W
Potenza assorbita a dispositivo in standby
Ps - W
Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlino, Germania
87
IT
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 66/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015
Numero articolo 10011485
Definizione Simbolo Valore Unit
Consumo energetico annuale AEChood 27,2 kWh/Jahr
Fattore di incremento nel tempo f 1,5
Efficienza fluidodinamica FDEhood 15,3
Indice di efficienza energetica EEIhood 61,8
Volume del flusso daria misurato nel punto di massima efficienza
QBEP 202,5 m/h
Pressione dellaria misurata nel punto di massima efficienza
PBEP 135 Pa
Flusso daria massimo Qmax 347,8 m/h
Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efficienza
WBEP 49,6 W
Potenza nominale del sistema di illuminazione
WL 2,5 W
Intensit luminosa media del sistema di illuminazione sul piano cottura
Emiddle 81 Lux
Potenza assorbita misurata a dispositivo in standby
Po - W
Potenza assorbita misurata a dispositivo spento
Ps 0 W
Livello di rumorosit LWA 64 dB
Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlino, Germania
88
IT SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 65/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015
Numero articolo 10011486
Definizione Simbolo Valore Unit
Consumo energetico annuale AEChood 29,3 kWh/Jahr
Classe di efficienza energetica B
Efficienza fluidodinamica FDEhood 12,8
Classe di efficienza fluidodinamica E
Efficienza luminosa LEhood 36,2 Lux/W
Classe di efficienza luminosa A
Grado di separazione del grasso GFEhood 66,2 %
Classe relativa al grado di separazione del grasso
D
Flusso daria a velocit minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocit.
216,6 / 329,6 m/h
Flusso daria in funzionamento intenso o ad alta velocit.
- m/h
Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocit massima e minima disponibili in funzionamento normale.
58 / 65 dB
Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocit.
- dB
Potenza assorbita a dispositivo spento
Po 0 W
Potenza assorbita a dispositivo in standby
Ps - W
Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlino, Germania
89
IT
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 66/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015
Numero articolo 10011486
Definizione Simbolo Valore Unit
Consumo energetico annuale AEChood 29,3 kWh/Jahr
Fattore di incremento nel tempo f 1,5
Efficienza fluidodinamica FDEhood 12,8
Indice di efficienza energetica EEIhood 66,9
Volume del flusso daria misurato nel punto di massima efficienza
QBEP 162,7 m/h
Pressione dellaria misurata nel punto di massima efficienza
PBEP 181 Pa
Flusso daria massimo Qmax 341,1 m/h
Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efficienza
WBEP 46,8 W
Potenza nominale del sistema di illuminazione
WL 5 W
Intensit luminosa media del sistema di illuminazione sul piano cottura
Emiddle 132 Lux
Potenza assorbita misurata a dispositivo in standby
Po - W
Potenza assorbita misurata a dispositivo spento
Ps 0 W
Livello di rumorosit LWA 65 dB
Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlino, Germania
90
IT SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 65/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015
Numero articolo 10032681, 10041134
Definizione Simbolo Valore Unit
Consumo energetico annuale AEChood 27,2 kWh/Jahr
Classe di efficienza energetica B
Efficienza fluidodinamica FDEhood 15,3
Classe di efficienza fluidodinamica D
Efficienza luminosa LEhood 32,4 Lux/W
Classe di efficienza luminosa A
Grado di separazione del grasso GFEhood 70,8 %
Classe relativa al grado di separazione del grasso
D
Flusso daria a velocit minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocit.
202,9 / 337,2 m/h
Flusso daria in funzionamento intenso o ad alta velocit.
- m/h
Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocit massima e minima disponibili in funzionamento normale.
59 / 64 dB
Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocit.
- dB
Potenza assorbita a dispositivo spento
Po 0 W
Potenza assorbita a dispositivo in standby
Ps - W
Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlino, Germania
91
IT
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 66/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015
Numero articolo 10032681, 10041134
Definizione Simbolo Valore Unit
Consumo energetico annuale AEChood 27,2 kWh/Jahr
Fattore di incremento nel tempo f 1,5
Efficienza fluidodinamica FDEhood 15,3
Indice di efficienza energetica EEIhood 61,8
Volume del flusso daria misurato nel punto di massima efficienza
QBEP 202,5 m/h
Pressione dellaria misurata nel punto di massima efficienza
PBEP 135 Pa
Flusso daria massimo Qmax 347,8 m/h
Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efficienza
WBEP 49,6 W
Potenza nominale del sistema di illuminazione
WL 2,5 W
Intensit luminosa media del sistema di illuminazione sul piano cottura
Emiddle 81 Lux
Potenza assorbita misurata a dispositivo in standby
Po - W
Potenza assorbita misurata a dispositivo spento
Ps 0 W
Livello di rumorosit LWA 64 dB
Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlino, Germania
92
IT SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 65/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015
Numero articolo 10032682
Definizione Simbolo Valore Unit
Consumo energetico annuale AEChood 29,3 kWh/Jahr
Classe di efficienza energetica B
Efficienza fluidodinamica FDEhood 12,8
Classe di efficienza fluidodinamica E
Efficienza luminosa LEhood 36,2 Lux/W
Classe di efficienza luminosa A
Grado di separazione del grasso GFEhood 66,2 %
Classe relativa al grado di separazione del grasso
D
Flusso daria a velocit minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocit.
216,6 / 329,6 m/h
Flusso daria in funzionamento intenso o ad alta velocit.
- m/h
Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocit massima e minima disponibili in funzionamento normale.
58 / 65 dB
Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocit.
- dB
Potenza assorbita a dispositivo spento
Po 0 W
Potenza assorbita a dispositivo in standby
Ps - W
Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlino, Germania
93
IT
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 66/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015
Numero articolo 10032682
Definizione Simbolo Valore Unit
Consumo energetico annuale AEChood 29,3 kWh/Jahr
Fattore di incremento nel tempo f 1,5
Efficienza fluidodinamica FDEhood 12,8
Indice di efficienza energetica EEIhood 66,9
Volume del flusso daria misurato nel punto di massima efficienza
QBEP 162,7 m/h
Pressione dellaria misurata nel punto di massima efficienza
PBEP 181 Pa
Flusso daria massimo Qmax 341,1 m/h
Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efficienza
WBEP 46,8 W
Potenza nominale del sistema di illuminazione
WL 5 W
Intensit luminosa media del sistema di illuminazione sul piano cottura
Emiddle 132 Lux
Potenza assorbita misurata a dispositivo in standby
Po - W
Potenza assorbita misurata a dispositivo spento
Ps 0 W
Livello di rumorosit LWA 65 dB
Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlino, Germania
94
IT INDICAZIONI PER LA TUTELA DELLAMBIENTE
Mentre si cucina, assicurare un sufficiente flusso daria, in modo che la cappa aspirante possa funzionare in modo efficiente e con bassa rumorosit operativa.
Regolare la velocit della ventola in base alla quantit di vapore generato durante la cottura. Utilizzare la modalit di funzionamento intenso solo se necessario. Minore la velocit della ventola, minori i consumi energetici.
Se durante la preparazione di grandi quantit di alimenti si forma molto vapore, selezionare per tempo una velocit maggiore della ventola. Se il vapore si gi diffuso nella cucina, sar necessario lasciare in funzione pi a lungo la cappa aspirante.
Spegnere la cappa quando non pi necessaria. Spegnere la luce quando non pi necessaria. Pulire il filtro a intervalli regolari e sostituirlo secondo necessit, in modo da
incrementare lefficacia del sistema di ventilazione e da evitare il rischio di incendi. Mettere sempre il coperchio sulle pentole quando si cucina, per ridurre vapore e
condensa.
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso lamministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
Related manuals for Klarstein TR90WS 10011486 Hood User Manual
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the TR90WS Klarstein works, you can view and download the Klarstein TR90WS 10011486 Hood User Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the User Manual for Klarstein TR90WS as well as other Klarstein manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The User Manual should include all the details that are needed to use a Klarstein TR90WS. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Klarstein TR90WS 10011486 Hood User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Klarstein TR90WS 10011486 Hood User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Klarstein TR90WS 10011486 Hood User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Klarstein TR90WS 10011486 Hood User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Klarstein TR90WS 10011486 Hood User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.