Klarstein TR90WS 10011486 Hood User Manual PDF

1 of 96
1 of 96

Summary of Content for Klarstein TR90WS 10011486 Hood User Manual PDF

www.klarstein.com

TR60WS TR90WS ZUGSPITZE 60|90 Dunstabzugshaube Range Hood Campana extractora Hotte aspirante Cappa aspirante

10011485 10011486 10032681 10032682 10041134

3

DE Sehr geehrter Kunde,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gertes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfltig durch und befolgen Sie diese, um mglichen Schden vorzubeugen. Fr Schden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemen Gebrauch entstehen, bernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

INHALTSVERZEICHNIS

Sicherheitshinweise 4 Fr den Installateur 6 Installation  6 Bedienfeld und Funktionen 8 Reinigung und Pflege 9 Fehlersuche und Fehlerbehebung 11 Produktdatenblatt 12 Produktdatenblatt 14 Produktdatenblatt 16 Produktdatenblatt 18 Spezielle Entsorgungshinweise fr Verbraucher in Deutschland 20 Hinweise zum Umweltschutz 22 Hinweise zur Entsorgung 22 Hersteller & Importeur (UK) 22

TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer 10011485, 10011486, 10032681, 10032682, 10041134

Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz

English 23 Espaol 41 Franais 59 Italiano 77

4

DE SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie sich alle Hinweise vor der Benutzung sorgfltig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum spteren Nachschlagen gut auf.

Die Montagearbeiten drfen nur von einer Elektrofachkraft oder einer qualifizierten Person durchgefhrt werden. Bevor Sie die Dunstabzugshaube verwenden, stellen Sie sicher, dass die Spannung (V) und die auf der Dunstabzugshaube angegebene Frequenz (Hz) der Spannung und Frequenz der Stromversorgung in Ihrem Haushalt entsprechen.

Fr Schden, die durch unsachgemen Gebrauch und unsachgeme Installation entstehen, bernehmen wir keine Haftung.

Kinder unter 8 Jahren drfen die Dunstabzugshaube nicht benutzen. Das Gert ist nicht fr den kommerziellen Gebrauch, sondern nur fr Gebrauch im

Haushalt und in hnlichen Umgebungen vorgesehen. Reinigen Sie das Gert und den Filter regelmig, damit das Gert immer effizient

arbeitet. Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gert genau wie in der Bedienungsanleitung angegeben. Verwenden Sie unter der Abzugshaube kein offenes Feuer. Falls das Gert nicht normal funktioniert, wenden Sie sich an den Hersteller oder

einen Fachbetrieb. Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und krperlich eingeschrnkte Menschen

drfen das Gert nur benutzen, wenn sie vorher von einer fr sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausfhrlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.

Falls das Netzkabel oder der Stecker beschdigt sind, mssen sie vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer hnlich qualifizierten Person ersetzt werden.

Wenn die Dunstabzugshaube mit Herden verwendet wird, die Gas oder andere Brennstoffe verbrennen, muss eine ausreichende Belftung des Raumes vorhanden sein.

Flambieren Sie nicht unter der Abzugshaube. Achtung: Die Gerteoberflche kann whrend des Betriebs hei werden.

Wichtige Hinweise zur Installation

Die Luft darf nicht in einen Abzug abgeleitet werden, der zum Absaugen von Rauchgasen von Gas- oder anderen Brennstoffen verwendet wird (gilt nicht fr Gerte, die nur die Luft in den Raum zurckfhren).

Beachten Sie alle regionalen Vorschriften zum Einbau von Entlftungsanlagen.

5

DE Wichtige Hinweise zum Abluftbetrieb

WARNUNG Vergiftungsgefahr durch zurckgesaugte Abgase! Betreiben Sie das Gert nicht im Abluftbetrieb, wenn es zusammen mit einer raumluftabhngigen Feuersttte betrieben wird und keine ausreichende Luftzirkulation garantiert wird.

Raumluftabhngige Feuersttten wie Gas-, l-, Holz- oder Kohleheizungen, Boiler oder Durchlauferhitzer beziehen die Luft aus dem Raum und fhren sie durch ein Abluftrohr oder einen Kamin ins Freie. Im Abluftbetrieb wird der Kche und den benachbarten Rumen Luft entzogen. Ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Unterdruck. Giftige Gase aus dem Kamin oder Abluftrohr knnen dabei in die Wohnrume zurckgesaugt werden.

Achten Sie darauf, dass ausreichend Frischluftzufuhr garantiert ist und die Luft zirkulieren kann.

Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten reicht nicht aus, um die Einhaltung des Grenzwertes sicherzustellen.

Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann mglich, wenn der Unterdruck am Standort der Feuersttte 4 Pa (0,04 mbar) nicht berschreitet. Das erreichen Sie, wenn durch nicht- verschliebare ffnungen in Tren und Fenstern in Verbindung mit einem Zuluft- / Abluftmauerkasten die zur Verbrennung bentigte Luft nachstrmen kann. Lassen Sie sich in jedem Fall von einem Schornsteinfegermeister beraten und den gesamten Lftungsverbund des Hauses beurteilen. Er kann ihnen gegebenenfalls die ntigen Manahme zur Belftung nennen.

Wird die Dunstabzugshaube ausschlielich im Umluftbetrieb eingesetzt, ist der Betrieb ohne Einschrnkung mglich.

Wichtige Hinweis zur Demontage des Gerts

Die Demontage gleicht der Installation/Montage in umgekehrter Reihenfolge. Nehmen Sie sich bei der Demontage eine zweite Person zu Hilfe, um Verletzungen

zu vermeiden.

6

DE FR DEN INSTALLATEUR

Verbindung mit dem elektrischen Versorgungsnetz

Die elektrischen Anschlsse drfen nur entsprechend der lokalen Normen und Gesetze durchgefhrt werden.

Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der Nennspannung auf dem Typenschild des Gertes bereinstimmen. Falls dies nicht der Fall ist, schlieen Sie das Gert nicht an.

Stellen Sie sicher, dass Leitungen nicht mit den sich bewegenden Teilen in Kontakt kommen und nicht gequetscht werden.

Das Gert muss mit der Schutzerde verbunden sein.

INSTALLATION

1 Die Distanz zwischen der Kochflche und der untersten Kante der Dunstabzugshaube muss mindestens 65 cm betragen (siehe Bild 1).

2 Ist die Hhe definiert, bringen Sie die Verankerung an der entsprechenden Stelle an. Dazu mssen Sie zuerst Bohrungen setzen (Sie bentigen eine Bohrmaschine, passende Bohrer, Dbel und Schrauben) und anschlieend die Verankerung mit den Schrauben an der Wand befestigen. Nachdem die Verankerung fixiert ist, bringen Sie nach dem hnlichen Verfahren die innenliegende Klammer fr die Kaminverblendung an (siehe Bild 2). Achten Sie bitte auf den richtigen Abstand (messen Sie bitte den Abstand aus), da die Kaminverblendung spter an der Klammer befestigt wird.

3 Fixieren Sie bitte die auenliegende Klammer fr die Kaminverblendung an der Auenseite der Verblendung und berprfen Sie, ob die innere Kaminverblendung in der Hhe frei beweglich ist. Als nchstes installieren Sie die Rohrverbindung und die Kaminverblendung auf der Haube. Siehe hierzu Bild 3.

4 Setzen Sie Die Haube auf die Verankerung (siehe Bild 4). 5 Stellen Sie die richtige Hhe der inneren Kaminverblendung ein so, dass die

Klammern bereinstimmen und fixieren Sie diese. Danach knnen Sie die Haube mit den Sicherheitsschrauben fixieren (siehe Bild 5).

Hinweis: Beachten Sie, dass die zwei Sicherungskappen sich auf der Rckseite des Gehuses befinden.

7

DE Bild 1 Bild 2

Bild 3

Bild 4 Bild 5

Klammer

Verankerung

Rohrverbindung Innenseite Kaminklammer

Auenseite

Sicherheits- schrauben

8

DE BEDIENFELD UND FUNKTIONEN

Stop: Der Motor ist AUS. Low: Der Motor luft auf der

niedrigsten Stufe. Mid: Der Motor luft auf der

mittleren Stufe. High: Motor luft auf der

hchsten Stufe. Light: Ein-/Ausschalter fr

das integrierte Licht.

9

DE REINIGUNG UND PFLEGE

Reinigung des Fettfilters

Das Filtergitter besteht aus rostfreiem Stahl. Verwenden Sie daran keine tzenden Reinigungsmittel. Die Reinhaltung des Filters sorgt fr den reibungslosen Betrieb. Befolgen Sie die Hinweise unten genau.

Methode 1 Legen Sie das Gitter in klares warmes Wasser (Temperatur 40-50 C). Ein Reinigungsmittel hinzugeben und 2-3 Minuten einweichen lassen. Ziehen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen Sie das gitter mit einer weichen Brste. ben Sie nicht zu viel Druck aus, da das Gitter empfindlich ist, und leicht beschdigt werden kann.

Methode 2 Den Fettfilter bei 60 C in den Geschirrspler geben.

10

DE Reinigung der Dunstabzugshaube

Um das Gehuse lange Zeit vor Vernderungen zu schtzen, sollte die Haube mit warmen Wasser und einem nicht tzenden Reiniger gereinigt werden.

Verwenden Sie keine Scheuermittel, da sie das Gehuse beschdigen. Halten Sie Wasser vom Motor und anderen Teilen fern, da dies das Gert

beschdigen knnte. Trennen Sie vor der Reinigung die Stromversorgung . Der Aktivkohlefilter darf keiner groen Hitze ausgesetzt werden. Reien Sie nicht die fest angebrachte Leiste um den Aktivkohlefilter herum auf. Ersetzen Sie den Netzstecker oder das Netzkabel, wenn sie beschdigt sind.

Einsetzen des Aktivkohlfilters

Nehmen Sie den Fettfilter heraus. Die Kohlfilter befinden sich an beiden Enden des Motors. Drehen Sie die Kohlefilter

entegen dem Uhrzeigersinn, bis sie abgedreht sind.

Hinweis: Die Aktivkohlfilter sollten alle 3-6 Monate herausgenommen werden und immer, wenn sie beschdigt sind.

ffnen

schlieen

11

DE FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG

Problem Mgliche Ursache Lsungsansatz

Das Licht ist an aber der Motor funktioniert nicht.

Lfterblatt blockiert. Lsen Sie die Blockade.

Der Kondensator ist beschdigt.

Ersetzen Sie den Kondensator.

Der Motor ist kaputt. Ersetzen Sie den Motor.

Der Motor riecht merkwrdig.

Ersetzen Sie den Motor.

Unzureichende Absaugung.

Der Abstand zwischen Herd und Abzugshaube ist zu gro.

Verringern Sie den Abstand.

Zu viel Luftzirkulation durch offene Fenster und Tren

Schlieen Sie Fenster und Tren.

Die Haube wackelt.

Das Lfterblatt ist beschdigt.

Ersetzen Sie das Blatt.

Der Motor hngt nicht sicher.

Ziehen sie alle Schrauben fest an.

Die Haube hngt nicht sicher.

Befestigen Sie die Haube richtig.

12

DE PRODUKTDATENBLATT (10011485)

Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 65/2014 Mess- und Berechnungsmethoden nach EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015

Artikelnummer 10011485

Bezeichnung Symbol Wert Einheit

Jhrlicher Energieverbrauch AEChood 27,2 kWh/Jahr

Energieeffizienzklasse B

fluiddynamische Effizienz FDEhood 15,3

Klasse fr die fluiddynamische Effizienz

D

Beleuchtungseffizienz LEhood 32,4 Lux/W

Beleuchtungseffizienzklasse A

Fettabscheidegrad GFEhood 70,8 %

Klasse fr den Fettabscheidegrad D

Luftstrom bei minimaler und bei maximaler Geschwindigkeit im Normalbetrieb, ausgenommen den Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe

202,9 / 337,2 m/h

Luftstrom im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe

- m/h

A-bewertete Luftschallemissionen bei minimaler und maximaler verfgbarer Geschwindigkeit im Normalbetrieb

59 / 64 dB

A-bewertete Luftschallemissionen im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe

- dB

Leistungsaufnahme im Aus-Zustand Po 0 W

Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand

Ps - W

Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Deutschland

13

DE

Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Mess- und Berechnungsmethoden nach EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015

Artikelnummer 10011485

Bezeichnung Symbol Wert Einheit

Jhrlicher Energieverbrauch AEChood 27,2 kWh/Jahr

Zeitverlngerungsfaktor f 1,5

Fluiddynamische Effizienz FDEhood 15,3

Energieeffizienzindex EEIhood 61,8

Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt

QBEP 202,5 m/h

Gemessener Luftdruck im Bestpunkt PBEP 135 Pa

Maximaler Luftstrom Qmax 347,8 m/h

Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt

WBEP 49,6 W

Nennleistung des Beleuchtungssystems

WL 2,5 W

Durchschnittliche Beleuchtungsstrke des Beleuchtungssystems auf der Kochoberflche

Emiddle 81 Lux

Gemessene Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand

Po - W

Gemessene Leistungsaufnahme im Aus-Zustand

Ps 0 W

Schallleistungspegel LWA 64 dB

Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Deutschland

14

DE PRODUKTDATENBLATT

Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 65/2014 Mess- und Berechnungsmethoden nach EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015

Artikelnummer 10011486

Bezeichnung Symbol Wert Einheit

Jhrlicher Energieverbrauch AEChood 29,3 kWh/Jahr

Energieeffizienzklasse B

fluiddynamische Effizienz FDEhood 12,8

Klasse fr die fluiddynamische Effizienz

E

Beleuchtungseffizienz LEhood 36,2 Lux/W

Beleuchtungseffizienzklasse A

Fettabscheidegrad GFEhood 66,2 %

Klasse fr den Fettabscheidegrad D

Luftstrom bei minimaler und bei maximaler Geschwindigkeit im Normalbetrieb, ausgenommen den Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe

216,6 / 329,6 m/h

Luftstrom im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe

- m/h

A-bewertete Luftschallemissionen bei minimaler und maximaler verfgbarer Geschwindigkeit im Normalbetrieb

58 / 65 dB

A-bewertete Luftschallemissionen im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe

- dB

Leistungsaufnahme im Aus-Zustand Po 0 W

Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand

Ps - W

Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Deutschland

15

DE

Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Mess- und Berechnungsmethoden nach EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015

Artikelnummer 10011486

Bezeichnung Symbol Wert Einheit

Jhrlicher Energieverbrauch AEChood 29,3 kWh/Jahr

Zeitverlngerungsfaktor f 1,5

Fluiddynamische Effizienz FDEhood 12,8

Energieeffizienzindex EEIhood 66,9

Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt

QBEP 162,7 m/h

Gemessener Luftdruck im Bestpunkt PBEP 181 Pa

Maximaler Luftstrom Qmax 341,1 m/h

Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt

WBEP 46,8 W

Nennleistung des Beleuchtungssystems

WL 5 W

Durchschnittliche Beleuchtungsstrke des Beleuchtungssystems auf der Kochoberflche

Emiddle 132 Lux

Gemessene Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand

Po - W

Gemessene Leistungsaufnahme im Aus-Zustand

Ps 0 W

Schallleistungspegel LWA 65 dB

Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Deutschland

16

DE PRODUKTDATENBLATT

Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 65/2014 Mess- und Berechnungsmethoden nach EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015

Artikelnummer 10032681, 10041134

Bezeichnung Symbol Wert Einheit

Jhrlicher Energieverbrauch AEChood 27,2 kWh/Jahr

Energieeffizienzklasse B

fluiddynamische Effizienz FDEhood 15,3

Klasse fr die fluiddynamische Effizienz

D

Beleuchtungseffizienz LEhood 32,4 Lux/W

Beleuchtungseffizienzklasse A

Fettabscheidegrad GFEhood 70,8 %

Klasse fr den Fettabscheidegrad D

Luftstrom bei minimaler und bei maximaler Geschwindigkeit im Normalbetrieb, ausgenommen den Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe

202,9 / 337,2 m/h

Luftstrom im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe

- m/h

A-bewertete Luftschallemissionen bei minimaler und maximaler verfgbarer Geschwindigkeit im Normalbetrieb

59 / 64 dB

A-bewertete Luftschallemissionen im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe

- dB

Leistungsaufnahme im Aus-Zustand Po 0 W

Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand

Ps - W

Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Deutschland

17

DE

Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Mess- und Berechnungsmethoden nach EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015

Artikelnummer 10032681, 10041134

Bezeichnung Symbol Wert Einheit

Jhrlicher Energieverbrauch AEChood 27,2 kWh/Jahr

Zeitverlngerungsfaktor f 1,5

Fluiddynamische Effizienz FDEhood 15,3

Energieeffizienzindex EEIhood 61,8

Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt

QBEP 202,5 m/h

Gemessener Luftdruck im Bestpunkt PBEP 135 Pa

Maximaler Luftstrom Qmax 347,8 m/h

Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt

WBEP 49,6 W

Nennleistung des Beleuchtungssystems

WL 2,5 W

Durchschnittliche Beleuchtungsstrke des Beleuchtungssystems auf der Kochoberflche

Emiddle 81 Lux

Gemessene Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand

Po - W

Gemessene Leistungsaufnahme im Aus-Zustand

Ps 0 W

Schallleistungspegel LWA 64 dB

Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Deutschland

18

DE PRODUKTDATENBLATT

Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 65/2014 Mess- und Berechnungsmethoden nach EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015

Artikelnummer 10032682

Bezeichnung Symbol Wert Einheit

Jhrlicher Energieverbrauch AEChood 29,3 kWh/Jahr

Energieeffizienzklasse B

fluiddynamische Effizienz FDEhood 12,8

Klasse fr die fluiddynamische Effizienz

E

Beleuchtungseffizienz LEhood 36,2 Lux/W

Beleuchtungseffizienzklasse A

Fettabscheidegrad GFEhood 66,2 %

Klasse fr den Fettabscheidegrad D

Luftstrom bei minimaler und bei maximaler Geschwindigkeit im Normalbetrieb, ausgenommen den Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe

216,6 / 329,6 m/h

Luftstrom im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe

- m/h

A-bewertete Luftschallemissionen bei minimaler und maximaler verfgbarer Geschwindigkeit im Normalbetrieb

58 / 65 dB

A-bewertete Luftschallemissionen im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe

- dB

Leistungsaufnahme im Aus-Zustand Po 0 W

Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand

Ps - W

Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Deutschland

19

DE

Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Mess- und Berechnungsmethoden nach EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015

Artikelnummer 10032682

Bezeichnung Symbol Wert Einheit

Jhrlicher Energieverbrauch AEChood 29,3 kWh/Jahr

Zeitverlngerungsfaktor f 1,5

Fluiddynamische Effizienz FDEhood 12,8

Energieeffizienzindex EEIhood 66,9

Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt

QBEP 162,7 m/h

Gemessener Luftdruck im Bestpunkt PBEP 181 Pa

Maximaler Luftstrom Qmax 341,1 m/h

Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt

WBEP 46,8 W

Nennleistung des Beleuchtungssystems

WL 5 W

Durchschnittliche Beleuchtungsstrke des Beleuchtungssystems auf der Kochoberflche

Emiddle 132 Lux

Gemessene Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand

Po - W

Gemessene Leistungsaufnahme im Aus-Zustand

Ps 0 W

Schallleistungspegel LWA 65 dB

Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Deutschland

20

DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND

Entsorgen Sie Ihre Altgerte fachgerecht. Dadurch wird gewhrleistet, dass die Altgerte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:

Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgerte (Altgerte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgerte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mlltonne (WEEE Symbol).

Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgert umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstrungsfrei aus dem Altgert entnommen werden knnen, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgert zerstrungsfrei zu trennen.

Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgerte zu behandeln. Ausgenommen sind Glhbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glhbirnen und Halogenlampen bitte ber den Hausmll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.

Jeder Verbraucher ist fr das Lschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgert selbst verantwortlich.

Rcknahmepflicht der Vertreiber

Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektronikgerte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufflche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,

1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgertes an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen und

2 auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes geknpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.

21

DE Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die

unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 gem 2 Abs. 1 ElektroG, nmlich Wrmebertrger, Bildschirmgerte (Oberflche von mehr als 100 cm) oder Grogerte (letztere mit mindestens einer ueren Abmessung ber 50 Zentimeter) beschrnkt. Fr andere Elektro- und Elektronikgerte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rckgabemglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewhrleisten.

Altgerte drfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nhe abgegeben werden: www.take-e-back.de

Fr Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Mglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugerts haben sie die Mglichkeit eine Altgertabholung ber die Webseite auszuwhlen.

Batterien knnen berall dort kostenfrei zurckgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghfe nehmen Batterien zurck. Sie knnen Batterien auch per Post an uns zurcksenden. Altbatterien in haushaltsblichen Mengen knnen Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurckgeben:

Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland

Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgrnden vor der Rckgabe gegen Kurzschluss gesichert werden mssen (z. B. durch Abkleben der Pole).

Finden sich unter der durchgestrichenen Mlltonne auf der Batterie zustzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefhrliche Schadstoffe enthlt. (Cd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Quecksilber).

Hinweis zur Abfallvermeidung

Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgerte verlngern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zustzlichen Mll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgerte knnen Sie verlngern indem Sie defekte Altgerte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgert in gutem Zustand befindet, knnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

22

DE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Achten Sie whrend des Kochens auf eine ausreichende Luftzufuhr, damit die Dunstabzugshaube effizient und mit einem geringen Betriebsgerusch arbeiten kann.

Passen Sie die Geblsedrehzahl an die beim Kochen entstehende Dampfmenge an. Verwenden Sie den Intensivmodus nur bei Bedarf. Je niedriger die Geblsedrehzahl ist, desto weniger Energie wird verbraucht.

Wenn beim Garen groe Mengen Dampf entstehen, whlen Sie rechtzeitig eine hhere Geblsedrehzahl. Wenn sich der Kochdampf bereits in der Kche verteilt hat, muss die Dunstabzugshaube lnger betrieben werden.

Schalten Sie die Dunstabzugshaube aus, wenn Sie sie nicht mehr bentigen. Schalten Sie die Beleuchtung aus, wenn Sie diese nicht mehr bentigen. Reinigen Sie den Filter in regelmigen Abstnden und tauschen Sie ihn ggf. aus,

um die Effektivitt des Lftungssystems zu erhhen und Brandgefahr zu vermeiden. Setzen Sie beim Kochen immer den Deckel auf, um Kochdampf und Kondenswasser

zu reduzieren.

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Gerten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer rtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmllentsorgungsdienst.

HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)

Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Importeur fr Grobritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

23

EN Dear Customer,

Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.

CONTENT

Safety Instructions 24 For the installer 26 Installation  26 Control Panel and Functions 28 Cleaning and Care 29 Troubleshooting 31 Product Data Sheet 32 Product Data Sheet 34 Product Data Sheet 36 Product Data Sheet 38 Notes on Environmental Protection 40 Disposal Considerations 40 Manufacturer & Importer (UK) 40

TECHNICAL DATA

Item number 10011485, 10011486, 10032681, 10032682, 10041134

Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz

24

EN SAFETY INSTRUCTIONS

Thank you for purchasing this cooker hood. Please read the instruction manual carefully before you use the cooker hood, and keep it in a safe place.

The installation work must be carried out by a qualified electrician or competent person. Before you use the cooker hood, make sure that the voltage (V) and the frequency (Hz) indicated on the cooker hood are exactly the same as the voltage and the frequency in your home.

The manufacturer and the agent will not bear any responsibility for the damage caused by inappropriate installation and usage.

Children under the age of 8 must not use the cooker hood. The appliance is not intended for commercial use, but only for household and

similar environments. The cooker hood and its filter mesh should be cleaned regularly in order to keep it

in good working order. Before cleaning, switch the power off at the main supply. Clean the cooker hood according to the instruction manual and keep the cooker

hood from the danger of burning. Prohibit putting the cooker hood by fire. If the appliance does not function normally, contact the manufacturer or a specialist

company. This device may be only used by children 8 years old or older and persons with

limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

If the range hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels, the room must be adequately ventilated.

Do not flamb under the range hood. Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.

Important hints on installation

The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels (not applicable to appliances that only discharge the air back into the room).

Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled.

25

EN Important notes about the extraction mode

WARNING Risk of poisoning from exhaust gases sucked back. Never operate the device in extraction mode simultaneously with an open flue appliance when there is not adequate airflow guaranteed.

Open fl ue combustion equipment (for example, gas, oil, wood or coal-fi red heaters, tankless water heaters, water heaters) pulls combustion air from the room and runs it through an exhaust pipe or chimney to the outside. In the extraction mode, indoor air is removed from the kitchen and the adjacent rooms - without suffi cient air intake this creates a vacuum. Toxic gases from the chimney or extraction fl ue can thereby be sucked back into the living spaces.

Always ensure that a suffi cient supply of fresh air is guaranteed and that the air can circulate.

An air supply / extractor box alone does not ensure compliance with the limit value.

Safe operation is only possible when the negative pressure in the room where the appliance is located does not exceed 4 Pa (0.04 mbar). This can be achieved when the air required for combustion can fl ow through openings that are not closable, for example in doors, windows, in conjunction with an air supply / extractor box or through other technical measures. In any case, consult a qualifi ed chimney sweep who can assess the entire ventilation of your house and propose appropriate measures for adequate ventilation.

If the hood is used exclusively in the recirculation mode, unrestricted operation is possible.

Important note on disassembly of the device

Disassembly is similar to installation/assembly in reverse order. Take a second person to help you during disassembly to avoid injuries.

26

EN FOR THE INSTALLER

Connection to the electrical supply network

Electrical connections may only be made in accordance with local standards and laws.

Make sure that the supply voltage matches the nominal voltage on the nameplate of the device. If this is not the case, do not connect the device.

Make sure that cables do not come into contact with the moving parts and are not crushed.

The device must be connected to protective earth.

INSTALLATION

1. The cooker hood should be placed at a distance of 65-75 cm (26-30 inch) from the cooking surface for the best effect. See Pic 1.

2. Install the hook on a suitable place once the installation height is fixed, and keep it in line. The fixed position of the inside chimney bracket is the place of chimney.

3. Fix the outside chimney bracket on the outside chimney, and be sure that the inside chimney can be adjusted the height in it freely as well as fixing the extensible pipe. Afterwards, install the extensible pipe and chimney on the cooker hood. See Pic 3.

4. Put the cooker hood on the hook. See Pic 4. 5. Adjust the height of the inside chimney to the position of the inside chimney bracket

and fix on it by screw,after ajusting the position,fix the body with safety screw. See Pic 5.

Note: The two safety vents are positioned on the back casing, with diameter of 6mm.

27

EN Picture 1 Picture 2

Picture 3

Picture 4 Picture 5

Bracket

Hook

Extensible tube Inside Bracket

Outside

Safety screws

28

EN CONTROL PANEL AND FUNCTIONS

Stop: the motor is stopped. Low: the motor is running at

low speed. Mid: the motor is running at

medium speed. High: the motor is running at

high speed. Light: both lights start shining

.Press the button again; the lights are switched off then.

29

EN CLEANING AND CARE

The cleaning of the carbon grease filter mesh

The filter mesh is made of high-density stainless steel. Please do not use the corrosive detergent on it. Keeping this filter clean will keep the appliance running correctly. Please strictly follow the guidelines below.

Method 1: Put the mesh into 40-50 c clean water, pour on detergent, and soak for 2-3 mins. Wear gloves and clean with a soft brush. Please do not apply too much pressure, as the mesh is delicate and will damage easy.

Method 2: If instructed to do so, it can be put into a dishwasher, set the temperature at around 60 degrees.

30

EN Cleaning the cooker hood

To protect the main body from corrosion over a long period of time, the cooker hood should be cleaned with hot water plus non corrosive detergent every two months.

Please do not use abrasive detergent for it will damage the body. Keep the motor and other spare parts free from water, as this will cause damage to

the appliance. Before cleaning the appliance please remember to cut off power The carbon filter shouldnt be exposed to heat. Please dont tear open the fixed bar around the carbon filter. If the plug or cord is damaged, please replace it with special soft cord

Installation of the carbon filter

Remove the grease filters The charcoal filters are located at both end of the motor. Turn the charcoal filters

until they are unscrewed.

Note: The carbon filters should be replaced every 3 - 6 months or if they show signs of damage.

open

close

31

EN TROUBLESHOOTING

Problem Possible Cause Solution

Light on, but motor does not work

The leaf blocked Get rid of the blocking

The capacitor damaged Replace capacitor

The motor jammed bearing damaged

Replace motor

The internal with of motor off or a bad smell from the motor

Replace motor

Insufficient suction.

The distance between the body and the gas top too long.

Readjust the distance.

Too much ventilation from open doors or windows.

Choose a new place and resemble the machine.

Shake of the body

The leaf damaged and causes shaking

Replace the leaf

The motor is not tightly hanged

Lock the motor tightly

The body is not tightly hanged

Fixed the body tightly

32

EN PRODUCT DATA SHEET

Information according to Regulation (EU) No. 65/2014 Measurement and calculation methods according to EN 61591:1997+A1:2006+A2:20 11+A11:2014+A12:2015

Item number 10011485

Description Symbol Value Unit

Annual Energy Consumption AEChood 27,2 kWh/Jahr

Energy Efficiency class B

Fluid Dynamic Efficiency FDEhood 15,3

Fluid Dynamic Efficiency class D

Lighting Efficiency LEhood 32,4 Lux/W

Lighting Efficiency class A

Grease Filtering Efficiency GFEhood 70,8 %

Grease Filtering Efficiency class D

air flow at minimum and maximum speed in normal use, intensive or boost excluded

202,9 / 337,2 m/h

air flow at intensive or boost setting - m/h

airborne acoustical A-weighted sound power emissions at minimum and maximum speed available in normal use

59 / 64 dB

airborne acoustical A-weighted sound power emissions at intensive or boost setting

- dB

power consumption in off mode Po 0 W

power consumption in standby mode

Ps - W

Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Germany

33

EN

Information according to Regulation (EU) No. 66/2014 Measurement and calculation methods according to EN 61591:1997+A1:2006+A2:20 11+A11:2014+A12:2015

Item number 10011485

Description Symbol Value Unit

Annual Energy Consumption AEChood 27,2 kWh/Jahr

Time increase factor f 1,5

Fluid Dynamic Efficiency FDEhood 15,3

Energy Efficiency Index EEIhood 61,8

Measured air flow rate at best efficiency point

QBEP 202,5 m/h

Measured air pressure at best efficiency point

PBEP 135 Pa

Maximum air flow Qmax 347,8 m/h

Measured electric power input at best efficiency point

WBEP 49,6 W

Nominal power of the lighting system

WL 2,5 W

Average illumination of the lighting system on the cooking surface

Emiddle 81 Lux

Measured power consumption in standby mode

Po - W

Measured power consumption off mode

Ps 0 W

Sound power level LWA 64 dB

Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Germany

34

EN PRODUCT DATA SHEET

Information according to Regulation (EU) No. 65/2014 Measurement and calculation methods according to EN 61591:1997+A1:2006+A2:20 11+A11:2014+A12:2015

Item number 10011486

Description Symbol Value Unit

Annual Energy Consumption AEChood 29,3 kWh/Jahr

Energy Efficiency class B

Fluid Dynamic Efficiency FDEhood 12,8

Fluid Dynamic Efficiency class E

Lighting Efficiency LEhood 36,2 Lux/W

Lighting Efficiency class A

Grease Filtering Efficiency GFEhood 66,2 %

Grease Filtering Efficiency class D

air flow at minimum and maximum speed in normal use, intensive or boost excluded

216,6 / 329,6 m/h

air flow at intensive or boost setting - m/h

airborne acoustical A-weighted sound power emissions at minimum and maximum speed available in normal use

58 / 65 dB

airborne acoustical A-weighted sound power emissions at intensive or boost setting

- dB

power consumption in off mode Po 0 W

power consumption in standby mode

Ps - W

Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Germany

35

EN

Information according to Regulation (EU) No. 66/2014 Measurement and calculation methods according to EN 61591:1997+A1:2006+A2:20 11+A11:2014+A12:2015

Item number 10011486

Description Symbol Value Unit

Annual Energy Consumption AEChood 29,3 kWh/Jahr

Time increase factor f 1,5

Fluid Dynamic Efficiency FDEhood 12,8

Energy Efficiency Index EEIhood 66,9

Measured air flow rate at best efficiency point

QBEP 162,7 m/h

Measured air pressure at best efficiency point

PBEP 181 Pa

Maximum air flow Qmax 341,1 m/h

Measured electric power input at best efficiency point

WBEP 46,8 W

Nominal power of the lighting system

WL 5 W

Average illumination of the lighting system on the cooking surface

Emiddle 132 Lux

Measured power consumption in standby mode

Po - W

Measured power consumption off mode

Ps 0 W

Sound power level LWA 65 dB

Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Germany

36

EN PRODUCT DATA SHEET

Information according to Regulation (EU) No. 65/2014 Measurement and calculation methods according to EN 61591:1997+A1:2006+A2:20 11+A11:2014+A12:2015

Item number 10032681, 10041134

Description Symbol Value Unit

Annual Energy Consumption AEChood 27,2 kWh/Jahr

Energy Efficiency class B

Fluid Dynamic Efficiency FDEhood 15,3

Fluid Dynamic Efficiency class D

Lighting Efficiency LEhood 32,4 Lux/W

Lighting Efficiency class A

Grease Filtering Efficiency GFEhood 70,8 %

Grease Filtering Efficiency class D

air flow at minimum and maximum speed in normal use, intensive or boost excluded

202,9 / 337,2 m/h

air flow at intensive or boost setting - m/h

airborne acoustical A-weighted sound power emissions at minimum and maximum speed available in normal use

59 / 64 dB

airborne acoustical A-weighted sound power emissions at intensive or boost setting

- dB

power consumption in off mode Po 0 W

power consumption in standby mode

Ps - W

Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Germany

37

EN

Information according to Regulation (EU) No. 66/2014 Measurement and calculation methods according to EN 61591:1997+A1:2006+A2:20 11+A11:2014+A12:2015

Item number 10032681, 10041134

Description Symbol Value Unit

Annual Energy Consumption AEChood 27,2 kWh/Jahr

Time increase factor f 1,5

Fluid Dynamic Efficiency FDEhood 15,3

Energy Efficiency Index EEIhood 61,8

Measured air flow rate at best efficiency point

QBEP 202,5 m/h

Measured air pressure at best efficiency point

PBEP 135 Pa

Maximum air flow Qmax 347,8 m/h

Measured electric power input at best efficiency point

WBEP 49,6 W

Nominal power of the lighting system

WL 2,5 W

Average illumination of the lighting system on the cooking surface

Emiddle 81 Lux

Measured power consumption in standby mode

Po - W

Measured power consumption off mode

Ps 0 W

Sound power level LWA 64 dB

Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Germany

38

EN PRODUCT DATA SHEET

Information according to Regulation (EU) No. 65/2014 Measurement and calculation methods according to EN 61591:1997+A1:2006+A2:20 11+A11:2014+A12:2015

Item number 10032682

Description Symbol Value Unit

Annual Energy Consumption AEChood 29,3 kWh/Jahr

Energy Efficiency class B

Fluid Dynamic Efficiency FDEhood 12,8

Fluid Dynamic Efficiency class E

Lighting Efficiency LEhood 36,2 Lux/W

Lighting Efficiency class A

Grease Filtering Efficiency GFEhood 66,2 %

Grease Filtering Efficiency class D

air flow at minimum and maximum speed in normal use, intensive or boost excluded

216,6 / 329,6 m/h

air flow at intensive or boost setting - m/h

airborne acoustical A-weighted sound power emissions at minimum and maximum speed available in normal use

58 / 65 dB

airborne acoustical A-weighted sound power emissions at intensive or boost setting

- dB

power consumption in off mode Po 0 W

power consumption in standby mode

Ps - W

Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Germany

39

EN

Information according to Regulation (EU) No. 66/2014 Measurement and calculation methods according to EN 61591:1997+A1:2006+A2:20 11+A11:2014+A12:2015

Item number 10032682

Description Symbol Value Unit

Annual Energy Consumption AEChood 29,3 kWh/Jahr

Time increase factor f 1,5

Fluid Dynamic Efficiency FDEhood 12,8

Energy Efficiency Index EEIhood 66,9

Measured air flow rate at best efficiency point

QBEP 162,7 m/h

Measured air pressure at best efficiency point

PBEP 181 Pa

Maximum air flow Qmax 341,1 m/h

Measured electric power input at best efficiency point

WBEP 46,8 W

Nominal power of the lighting system

WL 5 W

Average illumination of the lighting system on the cooking surface

Emiddle 132 Lux

Measured power consumption in standby mode

Po - W

Measured power consumption off mode

Ps 0 W

Sound power level LWA 65 dB

Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Germany

40

EN NOTES ON ENVIRONMENTAL PROTECTION

During cooking, make sure that there is sufficient air supply so that the cooker hood can operate efficiently and with low operating noise.

Adjust the fan speed to the amount of steam produced during cooking. Use the intensive mode only when necessary. The lower the fan speed, the less energy is consumed.

If large amounts of steam are produced during cooking, select a higher fan speed in good time. If the cooking steam has already dispersed in the kitchen, the cooker hood must be operated longer.

Switch off the cooker hood when you no longer need it. Switch off the lighting when you no longer need it. Clean the filter at regular intervals and replace it if necessary to increase the

effectiveness of the ventilation system and prevent fire hazards. Always put the lid on when cooking to reduce cooking steam and condensation.

DISPOSAL CONSIDERATIONS

If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences. For information about the recycling and disposal of this product, please contact your local authority or your household waste disposal service.

MANUFACTURER & IMPORTER (UK)

Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.

Importer for Great Britain: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

41

ES Estimado cliente:

Le felicitamos por la adquisicin de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daos. La empresa no se responsabiliza de los daos ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el cdigo QR para obtener acceso al manual de usuario ms reciente y otra informacin sobre el producto:

NDICE DE CONTENIDOS

Indicaciones de seguridad 42 Infomacin para el instalador 44 Instalacin 44 Panel de control y funciones 46 Limpieza y cuidado 47 Deteccin y reparacin de anomalas 49 Ficha tcnica del producto 50 Ficha tcnica del producto 52 Ficha tcnica del producto 54 Ficha tcnica del producto 56 Notas para cuidar del medio ambiente 58 retirada del aparato 58 Fabricante e importador (Reino Unido) 58

DATOS TCNICOS

Nmero de artculo 10011485, 10011486, 10032681, 10032682, 10041134

Fuente de alimentacin 220-240 V ~ 50/60 Hz

42

ES INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores.

Los trabajos de montaje deben ser realizados solamente por un electricista u otro profesional. Antes de utilizar la campana extractora, asegrese de que la tensin (V) y la frecuencia indicada en la campana extractora (Hz) coinciden con la tensin (V) y frecuencia (Hz) de su suministro elctrico.

La empresa no se responsabiliza de los daos ocasionados por un uso o instalacin indebida del producto.

Los nios menores de 8 aos no deben utilizar la campana extractora. Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino domstico o para

entornos similares. Limpie el aparato y el filtro con regularidad para que el aparato funcione siempre

de manera eficiente. Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato. Limpie el aparato solamente segn se describe en estas instrucciones. No utilice fuentes de ignicin bajo la campana extractora. Si el aparato no funciona correctamente, contacte inmediatamente con el

fabricante. Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de 8 aos y personas con

discapacidades fsicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.

Si el cable de alimentacin o el enchufe estn daados, debern ser sustituidos por el fabricante, un servicio tcnico autorizado o una persona igualmente cualificada.

Si utiliza la campana extractora con hornillos y entren en combustin el gas u otras sustancias combustibles, deber garantizar una buena ventilacin de la sala.

No flamee nada bajo la campana extractora. Advertencia: La superficie del aparato puede alcanzar temperaturas muy elevadas

durante el funcionamiento.

Indicaciones importantes de instalacin

El aire no puede desviarse a un tiro de salida que se emplee para evacuar humos de gases u otras sustancias inflamables (no se aplica para aparatos que solo desven el aire a la sala).

Siga todas las disposiciones locales para montar las instalaciones de ventilacin.

43

ES Notas importantes acerca del modo de extraccin

ADVERTENCIA Peligro de muerte, riesgo de intoxicacin provocado por gases en combustin aspirados. Nunca ponga en funcionamiento la funcin de extraccin simultneamente con un dispositivo que genere calor en una estancia estanca si no se ha garantizado una ventilacin sufi ciente.

Los dispositivos no estancos que generan calor (por ejemplo, radiadores que funcionan con gas, aceite, madera o carbn, calentadores, calentadores de agua) extraen el aire de combustin de la estancia correspondiente y canalizan el aire de salida por medio de un tiro (por ejemplo una chimenea) hacia el exterior. Al encender simultneamente una campana extractora, el aire de la cocina y de las estancias colindantes se extrae y sin sufi ciente aire adicional se produce el fenmeno de presin hipoatmosfrica. Los gases nocivos de la chimenea o del orifi cio de salida retornan a la estancia.

Siempre debe proveer de sufi ciente aire adicional a la estancia. Un conducto de ventilacin y evacuacin no garantiza en su totalidad que se

cumpla el valor lmite.

Solo se garantizar un funcionamiento sin riesgos cuando presin hipoatmosfrica en la estancia del dispositivo generador de calor no supere los 4 Pa (0,04 mbar). Esto podr conseguirse cuando el aire necesario para la combustin pueda circular por orifi cios sin cierre, como puertas o ventanas, junto con un conducto de ventilacin o evacuacin o a travs de otros medios tcnicos. En cualquier caso, siga el consejo del constructor de chimeneas autorizado que pueda evaluar la conexin de ventilacin general de su hogar y tomar las medidas necesarias.

Si pone en funcionamiento la campana extractora en modo circulacin de aire, puede utilizarla sin ninguna limitacin.

Nota importante sobre el desmontaje del aparato

El desmontaje es igual que el montaje pero en orden inverso. Al desmontar el aparato, pida ayuda a una segunda persona para evitar lesiones.

44

ES INFOMACIN PARA EL INSTALADOR

Conexin a una toma de corriente elctrica

Las conexiones elctricas tienen que realizarse acorde con las normas y legislaciones territoriales.

Asegrese de que su suministro elctrico coincide con el que figura en la placa de caractersticas tcnicas del aparato. Si no es el caso, no conecte el aparato.

Asegrese de que los componentes elctricos del aparato no entren en contacto con las partes mviles ni tampoco estn apretados.

El aparato debe estar conectado a tierra.

INSTALACIN

1 La distancia entre la placa de cocina y el borde inferior de la campana extractora debe ser de al menos 65 cm (ver imagen 1).

2 Cuando haya marcado la altura, coloque el elemento de sujecin. Necesitar para ello hacer unas perforaciones en la pared (deber disponer de una mquina taladradora, brocas adecuadas, tacos y tornillos). Fije el elemento de sujecin a la pared sirvindose de los tornillos. Despus de haber fijado el elemento de sujecin, haga lo mismo con el soporte interior para el revestimiento de conducto de salida de humos (ver imagen 2). Preste especial atencin a la distancia establecida (mida la distancia primero), ya que el revestimiento de conducto de salida de humos quedar atornillado al soporte.

3 Fije ahora el soporte exterior del revestimiento de conducto de salida de humos a la parte exterior del revestimiento y compruebe que el revestimiento interior puede moverse hacia arriba sin dificultad. A continuacin, instale la unin de tubos y el revestimiento de conducto de salida de humos en la campana. (Ver imagen 3).

4 Coloque la campana al elemento de sujecin (ver imagen 4). 5 Ajuste la altura correcta del revestimiento interior para que coincida con el soporte.

Fije el revestimiento al soporte. Ahora atornille la campana con la ayuda de los tornillos de seguridad (ver imagen 5).

Atencin: Las dos tapas de fusible se hallan en la parte posterior del dispositivo.

45

ES Imagen 1 Imagen 2

Imagen 3

Imagen 4 Imagen 5

Soporte

Elemento de sujecin

Unin de tubos Parte interior Soporte

Parte exterior

Tornillos de seguridad

46

ES PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES

Stop: El motor est apagado.

Low: El motor funciona a velocidad ms baja.

Mid: El motor funciona a velocidad media.

High: El motor funciona a velocidad ms alta.

Light: Interruptor de encendido/apagado para la luz integrada.

47

ES LIMPIEZA Y CUIDADO

Limpieza del filtro antigrasa

El filtro antigrasa est hecho de acero inoxidable. No utilice productos de limpieza abrasivos. Limpie el filtro regularmente para su ptima funcin. Siga las indicaciones descritas a continuacin.

Mtodo 1 Introduzca la rejilla en agua tibia (40-50 C de temperatura). Aada un producto de limpieza y deje la rejilla en remojo durante 2-3 minutos. Pngase unos guantes de proteccin y limpie la rejilla con un cepillo suave. No ejerza mucha presin, ya que la rejilla es frgil y podra romperse con facilidad.

Mtodo 2 Limpie el filtro antigrasa a 60 C en el lavavajillas.

48

ES Limpieza de la campana

Para conservar durante ms tiempo la carcasa en su estado original, limpie la campana con agua tibia y un producto de limpieza anticorrosivo.

No utilice productos de limpieza abrasivos, ya que podra daar el aparato. Asegrese de que el agua no entra en contacto con el motor y otras piezas, ya que

podra daar el aparato. Antes de limpiar la campana, desconctela de la toma de corriente. No exponga el filtro de carbn activado a un calor excesivo. No rompa la cinta unida alrededor del filtro de carbn activado. Sustituya el cable de alimentacin o el enchufe si est daado.

Sustituir el filtro de carbn activado

Retire el filtro antigrasa. El filtro de carbn se halla a ambos lados del motor. Gire el filtro de carbn

activado en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta extraerlo.

Atencin: Debe reemplazar el filtro de carbn activado cada 3-6 meses y cuando est daado.

Abrir

Cerrar

49

ES DETECCIN Y REPARACIN DE ANOMALAS

Problema Posible causa Posible solucin

La luz est encendida, pero el motor no funciona.

El aspa del ventilador est bloqueada.

Retire el objeto obstructor.

El condensador est averiado.

Sustituya el condensador.

El motor est averiado. Sustituya el motor.

El motor genera un olor extrao.

Sustituya el motor.

La potencia de extraccin es deficiente.

La distancia entre la campana y la superficie de coccin es demasiado grande.

Reduzca la distancia.

Circulacin de aire demasiado fuerte a causa de puertas y ventanas abiertas.

Cierre todas las puertas y ventanas.

La carcasa vibra.

La hoja del rotor del ventilador est daada.

Sustituya la hoja.

El motor est suelto. Atornille bien todos los tornillos.

La carcasa est suelta. Fije bien la carcasa.

50

ES FICHA TCNICA DEL PRODUCTO

Informacin segn el Reglamento (UE) n 65/2014 Mtodos de medicin y clculo segn EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015

Nmero de artculo 10011485

Descripcin Smbolo Valor Unidad

Consumo anual de energa AEChood 27,2 kWh/Jahr

Clase de eficiencia energtica B

eficiencia fluidodinmica FDEhood 15,3

Clase de eficiencia fluidodinmica D

Eficiencia de la iluminacin LEhood 32,4 Lux/W

Clase de eficiencia lumnica A

Eficacia de la separacin de la grasa

GFEhood 70,8 %

Clase de eficiencia de separacin de grasas

D

Flujo de aire al mnimo y a la mxima velocidad en funcionamiento normal, excepto para el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rpido

202,9 / 337,2 m/h

Flujo de aire durante el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rpido

- m/h

Emisiones de ruido areo con ponderacin A a la velocidad mnima y mxima disponible durante el funcionamiento normal

59 / 64 dB

Emisiones de ruido areo ponderadas A durante el funcionamiento en la fase intensiva o de alta velocidad

- dB

Consumo de energa en modo apagado

Po 0 W

Consumo de energa en modo de espera

Ps - W

Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Alemania

51

ES

Datos segn el Reglamento (UE) n 66/2014 Mtodos de medicin y clculo segn EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015

Nmero de artculo 10011485

Descripcin Smbolo Valor Unidad

Consumo anual de energa AEChood 27,2 kWh/Jahr

Factor de extensin temporal f 1,5

eficiencia fluidodinmica FDEhood 15,3

ndice de eficiencia energtica EEIhood 61,8

Caudal de aire medido en el punto ptimo

QBEP 202,5 m/h

Presin de aire medida en el mejor punto

PBEP 135 Pa

Flujo de aire mximo Qmax 347,8 m/h

Potencia elctrica de entrada medida en el mejor punto

WBEP 49,6 W

Potencia nominal del sistema de iluminacin

WL 2,5 W

Iluminacin media del sistema de iluminacin en la superficie de coccin

Emiddle 81 Lux

Consumo de energa medido en modo de espera

Po - W

Consumo de energa medido en estado apagado

Ps 0 W

Nivel de potencia sonora LWA 64 dB

Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Alemania

52

ES FICHA TCNICA DEL PRODUCTO

Informacin segn el Reglamento (UE) n 65/2014 Mtodos de medicin y clculo segn EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015

Nmero de artculo 10011486

Descripcin Smbolo Valor Unidad

Consumo anual de energa AEChood 29,3 kWh/Jahr

Clase de eficiencia energtica B

eficiencia fluidodinmica FDEhood 12,8

Clase de eficiencia fluidodinmica E

Eficiencia de la iluminacin LEhood 36,2 Lux/W

Clase de eficiencia lumnica A

Eficacia de la separacin de la grasa

GFEhood 66,2 %

Clase de eficiencia de separacin de grasas

D

Flujo de aire al mnimo y a la mxima velocidad en funcionamiento normal, excepto para el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rpido

216,6 / 329,6 m/h

Flujo de aire durante el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rpido

- m/h

Emisiones de ruido areo con ponderacin A a la velocidad mnima y mxima disponible durante el funcionamiento normal

58 / 65 dB

Emisiones de ruido areo ponderadas A durante el funcionamiento en la fase intensiva o de alta velocidad

- dB

Consumo de energa en modo apagado

Po 0 W

Consumo de energa en modo de espera

Ps - W

Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Alemania

53

ES

Datos segn el Reglamento (UE) n 66/2014 Mtodos de medicin y clculo segn EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015

Nmero de artculo 10011486

Descripcin Smbolo Valor Unidad

Consumo anual de energa AEChood 29,3 kWh/Jahr

Factor de extensin temporal f 1,5

eficiencia fluidodinmica FDEhood 12,8

ndice de eficiencia energtica EEIhood 66,9

Caudal de aire medido en el punto ptimo

QBEP 162,7 m/h

Presin de aire medida en el mejor punto

PBEP 181 Pa

Flujo de aire mximo Qmax 341,1 m/h

Potencia elctrica de entrada medida en el mejor punto

WBEP 46,8 W

Potencia nominal del sistema de iluminacin

WL 5 W

Iluminacin media del sistema de iluminacin en la superficie de coccin

Emiddle 132 Lux

Consumo de energa medido en modo de espera

Po - W

Consumo de energa medido en estado apagado

Ps 0 W

Nivel de potencia sonora LWA 65 dB

Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Alemania

54

ES FICHA TCNICA DEL PRODUCTO

Informacin segn el Reglamento (UE) n 65/2014 Mtodos de medicin y clculo segn EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015

Nmero de artculo 10032681, 10041134

Descripcin Smbolo Valor Unidad

Consumo anual de energa AEChood 27,2 kWh/Jahr

Clase de eficiencia energtica B

eficiencia fluidodinmica FDEhood 15,3

Clase de eficiencia fluidodinmica D

Eficiencia de la iluminacin LEhood 32,4 Lux/W

Clase de eficiencia lumnica A

Eficacia de la separacin de la grasa

GFEhood 70,8 %

Clase de eficiencia de separacin de grasas

D

Flujo de aire al mnimo y a la mxima velocidad en funcionamiento normal, excepto para el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rpido

202,9 / 337,2 m/h

Flujo de aire durante el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rpido

- m/h

Emisiones de ruido areo con ponderacin A a la velocidad mnima y mxima disponible durante el funcionamiento normal

59 / 64 dB

Emisiones de ruido areo ponderadas A durante el funcionamiento en la fase intensiva o de alta velocidad

- dB

Consumo de energa en modo apagado

Po 0 W

Consumo de energa en modo de espera

Ps - W

Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Alemania

55

ES

Datos segn el Reglamento (UE) n 66/2014 Mtodos de medicin y clculo segn EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015

Nmero de artculo 10032681, 10041134

Descripcin Smbolo Valor Unidad

Consumo anual de energa AEChood 27,2 kWh/Jahr

Factor de extensin temporal f 1,5

eficiencia fluidodinmica FDEhood 15,3

ndice de eficiencia energtica EEIhood 61,8

Caudal de aire medido en el punto ptimo

QBEP 202,5 m/h

Presin de aire medida en el mejor punto

PBEP 135 Pa

Flujo de aire mximo Qmax 347,8 m/h

Potencia elctrica de entrada medida en el mejor punto

WBEP 49,6 W

Potencia nominal del sistema de iluminacin

WL 2,5 W

Iluminacin media del sistema de iluminacin en la superficie de coccin

Emiddle 81 Lux

Consumo de energa medido en modo de espera

Po - W

Consumo de energa medido en estado apagado

Ps 0 W

Nivel de potencia sonora LWA 64 dB

Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Alemania

56

ES FICHA TCNICA DEL PRODUCTO

Informacin segn el Reglamento (UE) n 65/2014 Mtodos de medicin y clculo segn EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015

Nmero de artculo 10032682

Descripcin Smbolo Valor Unidad

Consumo anual de energa AEChood 29,3 kWh/Jahr

Clase de eficiencia energtica B

eficiencia fluidodinmica FDEhood 12,8

Clase de eficiencia fluidodinmica E

Eficiencia de la iluminacin LEhood 36,2 Lux/W

Clase de eficiencia lumnica A

Eficacia de la separacin de la grasa

GFEhood 66,2 %

Clase de eficiencia de separacin de grasas

D

Flujo de aire al mnimo y a la mxima velocidad en funcionamiento normal, excepto para el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rpido

216,6 / 329,6 m/h

Flujo de aire durante el funcionamiento en el nivel de velocidad intensivo o rpido

- m/h

Emisiones de ruido areo con ponderacin A a la velocidad mnima y mxima disponible durante el funcionamiento normal

58 / 65 dB

Emisiones de ruido areo ponderadas A durante el funcionamiento en la fase intensiva o de alta velocidad

- dB

Consumo de energa en modo apagado

Po 0 W

Consumo de energa en modo de espera

Ps - W

Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Alemania

57

ES

Datos segn el Reglamento (UE) n 66/2014 Mtodos de medicin y clculo segn EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014 +A12:2015

Nmero de artculo 10032682

Descripcin Smbolo Valor Unidad

Consumo anual de energa AEChood 29,3 kWh/Jahr

Factor de extensin temporal f 1,5

eficiencia fluidodinmica FDEhood 12,8

ndice de eficiencia energtica EEIhood 66,9

Caudal de aire medido en el punto ptimo

QBEP 162,7 m/h

Presin de aire medida en el mejor punto

PBEP 181 Pa

Flujo de aire mximo Qmax 341,1 m/h

Potencia elctrica de entrada medida en el mejor punto

WBEP 46,8 W

Potencia nominal del sistema de iluminacin

WL 5 W

Iluminacin media del sistema de iluminacin en la superficie de coccin

Emiddle 132 Lux

Consumo de energa medido en modo de espera

Po - W

Consumo de energa medido en estado apagado

Ps 0 W

Nivel de potencia sonora LWA 65 dB

Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Alemania

58

ES NOTAS PARA CUIDAR DEL MEDIO AMBIENTE

Durante la coccin, asegrese de que haya un flujo de aire suficiente para que la campana extractora funcione eficazmente y con poco ruido de funcionamiento.

Ajuste la velocidad del ventilador a la cantidad de vapor producida durante la coccin. Utilice el modo intensivo slo cuando sea necesario. Cuanto menor sea la velocidad del ventilador, menos energa consume.

Si se producen grandes cantidades de vapor durante la coccin, seleccione una velocidad de ventilador ms alta. Si el vapor de la coccin ya se ha extendido por toda la cocina, la campana extractora debe funcionar durante ms tiempo.

Apague la campana extractora cuando ya no la necesite. Apaga la iluminacin cuando ya no la necesites. Limpie el filtro a intervalos regulares y sustityalo si es necesario, para aumentar la

eficacia del sistema de ventilacin y prevenir los riesgos de incendio. Ponga siempre la tapa cuando cocine para reducir el vapor de la coccin y la

condensacin.

RETIRADA DEL APARATO

Si en su pas existe una disposicin legal relativa a la eliminacin de aparatos elctricos y electrnicos, este smbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. Una gestin adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar ms informacin sobre el reciclaje y la eliminacin de este producto contactando con su administracin local o con su servicio de recogida de residuos.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berln, Alemania.

Importador para Gran Bretaa: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

59

FR Cher client,

Toutes nos flicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et dutilisation afin dviter dventuels dommages. Le fabricant ne saurait tre tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de scurit et la mauvaise utilisation de lappareil. Scannez le QR-Code pour accder la dernire version du mode demploi et dautres informations concernant le produit:

SOMMAIRE

Consignes de scurit 60 Pour linstallateur 62 Installation 62 Panneau de commande et fonctions 64 Nettoyage et entretien 65 Identification et rsolution des problmes 67 Fiche de donnes produit 68 Fiche de donnes produit 70 Fiche de donnes produit 72 Fiche de donnes produit 74 Informations sur la protection de lenvironnement 76 Informations sur le recyclage 76 Fabricant et importateur (UK) 76

FICHE TECHNIQUE

Numro d'article 10011485, 10011486, 10032681, 10032682, 10041134

Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz

60

FR CONSIGNES DE SCURIT

Lisez attentivement toutes les consignes avant dutiliser lappareil et conservez ce mode demploi pour vous y rfrer ultrieurement.

Les travaux de montage doivent tre effectus uniquement par lectricien professionnel ou un spcialiste. Avant dutiliser la hotte aspirante, assurez-vous que la tension (V) et la frquence indique sur la hotte aspirante (Hz) correspondent la tension (V) et la frquence (Hz) de votre alimentation.

Le fabricant ne saurait tre tenu responsable des dgts occasionns par le non- respect des consignes dutilisation et dinstallation.

Les enfants de moins de 8 ne doivent pas utiliser la hotte aspirante. Lappareil nest pas destin une utilisation commerciale mais au cadre domestique

et dans des conditions similaires. Nettoyez lappareil et le filtre rgulirement pour que lappareil fonctionne toujours

de manire efficace. Avant le nettoyage, dbranche toujours la fiche de la prise. Nettoyez lappareil exactement comme il est indiqu dans le mode demploi. Nutilisez aucune flamme libre sous la hotte aspirante. Si lappareil ne fonctionne pas normalement, adressez-vous au fabricant ou un

spcialiste. Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes

ayant des capacits physiques, sensorielles et mentales limites et / ou dnues dexprience et de connaissances, condition davoir t instruits au fonctionnement de lappareil par une personne responsable et den comprendre les risques associs.

Si le cble secteur ou la fiche sont endommags, faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agr ou une personne de qualification quivalente.

Si la hotte aspirante est utilise avec une cuisinire gaz ou utilisant dautres combustibles, une ventilation suffisante de la pice doit tre assure.

Ne faites pas de flambe sous la hotte aspirante. Attention : la surface de lappareil peu devenir trs chaude pendant le

fonctionnement.

Conseils importants pour linstallation

Lair ne doit pas tre dirig vers une conduite dj utilise pour aspirer les gaz de combustion provenant dune cuisinire gaz ou utilisant dautres combustibles (valable mme pour les appareils qui ne renvoient pas lair dans la pice).

Respectez les rglementations locales concernant linstallation de dispositifs dextraction dair.

61

FR Remarques importantes concernant le mode dextraction

MISE EN GARDE Danger de mort, risques dintoxication ! Par la r-aspiration de gaz de combustion. Ne jamais utiliser la fonction daspiration de lappareil en mme temps quun foyer dpendant de lair ambiant si lair frais est insuffi sant.

Les foyers dpendants de lair ambiant (par ex. les systmes de chauffage au gaz, au fuel, au bois ou au charbon, les chauffe-eaux lectriques, les chaudires) extraient lair de combustion de la pice o lappareil est install et rejettent les gaz rsiduaires lextrieur en les faisant passer par un conduit dvacuation des gaz (par ex. une chemine). Lorsque la hotte aspirante est en marche, la cuisine et les pices adjacentes extraient lair ambiant une dpressurisation se produit si le volume dair frais nest pas suffi sant. Les gaz toxiques dune chemine ou dun foyer seront r-aspirs dans la pice dhabitation.

Ainsi, il est toujours ncessaire de veiller ce quil y ait une quantit suffi sante dair frais. Un caisson mural daspiration/dvacuation ne peut pas garantir lui seul le

respect des valeurs limites.

Un fonctionnement sans risque est uniquement possible si la dpressurisation de la pice o est install le foyer ne dpasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Ceci nest possible que si lair ncessaire la combustion peut circuler par des ouvertures permanentes, par ex. dans des portes, fentres associes un caisson mural daspiration/dvacuation ou par dautres dispositifs techniques. Dans tous les cas, demander conseil auprs du ramoneur responsable de la circulation de lair pour lensemble du btiment, il sera mme de proposer les mesures prendre pour une aration approprie.

Si la hotte aspirante est utilise exclusivement en mode ventilation tournante, son fonctionnement nest soumis aucune restriction.

Remarques importantes pour le dmontage de lappareil

Pour le dmontage, suivez les mmes tapes que linstallation / montage dans lordre inverse.

Faites-vous aider par une deuxime personne lors du dmontage pour viter les blessures.

62

FR POUR LINSTALLATEUR

Connexion au rseau dalimentation lectrique

Les connexions lectriques doivent tre effectues conformment aux normes et lois locales exclusivement.

Assurez-vous que la tension dalimentation correspond la tension nominale indique sur la plaque signaltique de lappareil. Si ce nest pas le cas, ne branchez pas lappareil.

Assurez-vous que les cbles nentrent pas en contact avec les pices en mouvement et ne sont pas crass.

Lappareil doit tre reli la terre.

INSTALLATION

1 La distance entre la surface de cuisson et le bord infrieur de la hotte doit tre dau moins 65 cm (voir Figure 1).

2 Une fois la hauteur est dfinie, attachez lancrage lendroit appropri. Pour ce faire, vous devez dabord percer des trous (vous aurez besoin dune perceuse, de forets adapts, de goujons et de vis), puis fixez lancrage au mur laide des vis. Une fois lancrage fix, fixez la pince interne pour lhabillage de chemine en suivant la mme procdure (voir figure 2). Veuillez tre attentif respecter la distance correcte (veuillez mesurer la distance), car la garniture de chemine sera fixe sur cette pince ultrieurement.

3 Fixez le support externe de la chemine sur lextrieur de lhabillage et vrifiez que lhabillage interne peut bouger librement en hauteur. Ensuite, installez le joint de tuyau et le conduit de chemine sur la hotte. Voir figure 3.

4 Placez la hotte sur lancrage (voir figure 4). 5 Ajustez la hauteur de lhabillage interne de la chemine de faon ce que les

pinces correspondent et se fixent. Ensuite, vous pouvez fixer la hotte avec les vis de scurit (voir figure 5).

Remarque : Tenez compte du fait que les deux capuchons de scurit se trouvent larrire du botier.

63

FR Figure 1 Figure 2

Figure 3

Figure 4 Figure 5

Support

Ancrage

Joint de tuyau Face interne Support

Face externe

Vis de scurit

64

FR PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS

Stop : le moteur est teint. Low : le moteur fonctionne

la plus petite vitesse. Mid : le moteur fonctionne

vitesse moyenne. High : le moteur fonctionne

la plus haute vitesse. Light : bouton de marche/

arrt de lclairage intgr.

65

FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyage du filtre graisse

La grille de filtre est en acier inoxydable. Nutilisez pas de produits de nettoyage corrosifs. La propret du filtre assure un bon fonctionnement. Suivez les instructions ci- dessous attentivement.

Mthode 1 Placez la grille dans de leau chaude et claire (temprature 40-50 C). Ajoutez un dtergent et laissez tremper pendant 2-3 minutes. Portez des gants de protection et nettoyez la grille avec une brosse douce. Nappliquez pas trop de pression car la grille est fragile et peut facilement tre endommage.

Mthode 2 Mettez le filtre graisse dans le lave-vaisselle 60 C.

66

FR Nettoyage de la hotte aspirante

Pour protger durablement le botier et lui conserver son aspect, vous devez nettoyer la hotte avec de leau chaude et un produit non corrosif.

Nutilisez pas dagents abrasifs car ils endommageraient le botier. Tenez leau lcart du moteur et des autres pices, car cela pourrait endommager

lappareil. Dbranchez lalimentation avant le nettoyage. Le filtre charbon actif ne doit pas tre expos une chaleur excessive. Ne pas rompre la barre fixe qui entoure le filtre charbon. Remplacez la fiche ou le cble dalimentation sils sont endommags.

Insrer le filtre charbon actif

Retirez le filtre graisse. Les filtres charbon sont situs aux deux extrmits du moteur. Tournez les filtres

charbon dans le sens antihoraire jusqu ce quils soient dvisss

Remarque : les filtres charbon actif doivent tre renouvels tous les 3-6 mois ou ds quils sont uss.

ouvrir

fermer

67

FR IDENTIFICATION ET RSOLUTION DES PROBLMES

Problme Cause possible Solution

La lumire est allume mais le moteur ne fonctionne pas.

Une pale est bloque. Retirez le blocage.

Le condensateur est endommag.

Remplacez le condensateur.

Le moteur est cass. Remplacez le moteur.

Le moteur met une odeur trange.

Remplacez le moteur.

Aspiration insuffisante.

La distance entre les feux et la hotte est trop grande.

Rduisez cette distance.

Trop de circulation d'air cause des fentres et portes ouvertes

Fermez les portes et les fentres.

La hotte bascule.

La pale du ventilateur est endommage.

Remplacez la pale.

Le moteur n'est pas bien fix.

Serrez toutes les vis.

La hotte est mal fixe. Fixez la hotte correctement.

68

FR FICHE DE DONNES PRODUIT

Informations selon le rglement (UE) n 65/2014 Mthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015

Numro darticle 10011485

Description Symbole Valeur Unit

Consommation annuelle d'nergie AEChood 27,2 kWh/Jahr

Classe d'efficacit nergtique B

Efficacit dynamique des fluides FDEhood 15,3

Classe d'efficacit dynamique des fluides

D

Efficacit lumineuse LEhood 32,4 Lux/W

Classe d'efficacit lumineuse A

Efficacit de sparation des graisses

GFEhood 70,8 %

Clase d'efficacit de capture des graisses

D

Dbit d'air vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse

202,9 / 337,2 m/h

Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse

- m/h

Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal

59 / 64 dB

Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse

- dB

Consommation d'nergie appareil teint

Po 0 W

Consommation lectrique en veille Ps - W

Coordonnes de contact Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Allemagne

69

FR

Informations selon le rglement (UE) n 66/2014 Mthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015

Numro darticle 10011485

Description Symbole Valeur Unit

Consommation annuelle d'nergie AEChood 27,2 kWh/Jahr

Facteur d'extension de temps f 1,5

Efficacit dynamique des fluides FDEhood 15,3

Indice d'efficacit nergtique EEIhood 61,8

Dbit d'air mesur au meilleur point QBEP 202,5 m/h

Pression d'air mesure au meilleur point

PBEP 135 Pa

Dbit d'air maximal Qmax 347,8 m/h

Puissance lectrique d'entre mesure au meilleur point

WBEP 49,6 W

Puissance nominale du systme d'clairage

WL 2,5 W

Puissance moyenne du systme d'clairage sur la surface de cuisson

Emiddle 81 Lux

Consommation lectrique mesure en mode veille

Po - W

Consommation d'nergie mesure appareil teint

Ps 0 W

Niveau sonore LWA 64 dB

Coordonnes de contact Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Allemagne

70

FR FICHE DE DONNES PRODUIT

Informations selon le rglement (UE) n 65/2014 Mthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015

Numro darticle 10011486

Description Symbole Valeur Unit

Consommation annuelle d'nergie AEChood 29,3 kWh/Jahr

Classe d'efficacit nergtique B

Efficacit dynamique des fluides FDEhood 12,8

Classe d'efficacit dynamique des fluides

E

Efficacit lumineuse LEhood 36,2 Lux/W

Classe d'efficacit lumineuse A

Efficacit de sparation des graisses

GFEhood 66,2 %

Clase d'efficacit de capture des graisses

D

Dbit d'air vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse

216,6 / 329,6 m/h

Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse

- m/h

Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal

58 / 65 dB

Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse

- dB

Consommation d'nergie appareil teint

Po 0 W

Consommation lectrique en veille Ps - W

Coordonnes de contact Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Allemagne

71

FR

Informations selon le rglement (UE) n 66/2014 Mthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015

Numro darticle 10011486

Description Symbole Valeur Unit

Consommation annuelle d'nergie AEChood 29,3 kWh/Jahr

Facteur d'extension de temps f 1,5

Efficacit dynamique des fluides FDEhood 12,8

Indice d'efficacit nergtique EEIhood 66,9

Dbit d'air mesur au meilleur point QBEP 162,7 m/h

Pression d'air mesure au meilleur point

PBEP 181 Pa

Dbit d'air maximal Qmax 341,1 m/h

Puissance lectrique d'entre mesure au meilleur point

WBEP 46,8 W

Puissance nominale du systme d'clairage

WL 5 W

Puissance moyenne du systme d'clairage sur la surface de cuisson

Emiddle 132 Lux

Consommation lectrique mesure en mode veille

Po - W

Consommation d'nergie mesure appareil teint

Ps 0 W

Niveau sonore LWA 65 dB

Coordonnes de contact Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Allemagne

72

FR FICHE DE DONNES PRODUIT

Informations selon le rglement (UE) n 65/2014 Mthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015

Numro darticle 10032681, 10041134

Description Symbole Valeur Unit

Consommation annuelle d'nergie AEChood 27,2 kWh/Jahr

Classe d'efficacit nergtique B

Efficacit dynamique des fluides FDEhood 15,3

Classe d'efficacit dynamique des fluides

D

Efficacit lumineuse LEhood 32,4 Lux/W

Classe d'efficacit lumineuse A

Efficacit de sparation des graisses

GFEhood 70,8 %

Clase d'efficacit de capture des graisses

D

Dbit d'air vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse

202,9 / 337,2 m/h

Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse

- m/h

Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal

59 / 64 dB

Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse

- dB

Consommation d'nergie appareil teint

Po 0 W

Consommation lectrique en veille Ps - W

Coordonnes de contact Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Allemagne

73

FR

Informations selon le rglement (UE) n 66/2014 Mthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015

Numro darticle 10032681, 10041134

Description Symbole Valeur Unit

Consommation annuelle d'nergie AEChood 27,2 kWh/Jahr

Facteur d'extension de temps f 1,5

Efficacit dynamique des fluides FDEhood 15,3

Indice d'efficacit nergtique EEIhood 61,8

Dbit d'air mesur au meilleur point QBEP 202,5 m/h

Pression d'air mesure au meilleur point

PBEP 135 Pa

Dbit d'air maximal Qmax 347,8 m/h

Puissance lectrique d'entre mesure au meilleur point

WBEP 49,6 W

Puissance nominale du systme d'clairage

WL 2,5 W

Puissance moyenne du systme d'clairage sur la surface de cuisson

Emiddle 81 Lux

Consommation lectrique mesure en mode veille

Po - W

Consommation d'nergie mesure appareil teint

Ps 0 W

Niveau sonore LWA 64 dB

Coordonnes de contact Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Allemagne

74

FR FICHE DE DONNES PRODUIT

Informations selon le rglement (UE) n 65/2014 Mthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015

Numro darticle 10032682

Description Symbole Valeur Unit

Consommation annuelle d'nergie AEChood 29,3 kWh/Jahr

Classe d'efficacit nergtique B

Efficacit dynamique des fluides FDEhood 12,8

Classe d'efficacit dynamique des fluides

E

Efficacit lumineuse LEhood 36,2 Lux/W

Classe d'efficacit lumineuse A

Efficacit de sparation des graisses

GFEhood 66,2 %

Clase d'efficacit de capture des graisses

D

Dbit d'air vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse

216,6 / 329,6 m/h

Flux d'air pendant le fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse

- m/h

Niveau sonore de classe A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal

58 / 65 dB

Niveau sonore de classe A en fonctionnement au niveau intensif ou au niveau haute vitesse

- dB

Consommation d'nergie appareil teint

Po 0 W

Consommation lectrique en veille Ps - W

Coordonnes de contact Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Allemagne

75

FR

Informations selon le rglement (UE) n 66/2014 Mthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:201 4+A12:2015

Numro darticle 10032682

Description Symbole Valeur Unit

Consommation annuelle d'nergie AEChood 29,3 kWh/Jahr

Facteur d'extension de temps f 1,5

Efficacit dynamique des fluides FDEhood 12,8

Indice d'efficacit nergtique EEIhood 66,9

Dbit d'air mesur au meilleur point QBEP 162,7 m/h

Pression d'air mesure au meilleur point

PBEP 181 Pa

Dbit d'air maximal Qmax 341,1 m/h

Puissance lectrique d'entre mesure au meilleur point

WBEP 46,8 W

Puissance nominale du systme d'clairage

WL 5 W

Puissance moyenne du systme d'clairage sur la surface de cuisson

Emiddle 132 Lux

Consommation lectrique mesure en mode veille

Po - W

Consommation d'nergie mesure appareil teint

Ps 0 W

Niveau sonore LWA 65 dB

Coordonnes de contact Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlin, Allemagne

76

FR INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT

Assurez-vous quil y a une ventilation suffisante pendant la cuisson pour que la hotte aspirante puisse fonctionner efficacement et avec un faible niveau sonore.

Ajustez la vitesse du ventilateur la quantit de vapeur produite pendant la cuisson. Utilisez le mode intensif uniquement lorsque cela est ncessaire. Plus la vitesse du ventilateur est basse, moins la consommation dnergie est rduite.

Si de grandes quantits de vapeur sont produites pendant la cuisson, slectionnez une vitesse de ventilation plus leve en temps utile. Si la vapeur de cuisson est dj rpartie dans la cuisine, la hotte aspirante devra fonctionner plus longtemps.

teignez la hotte aspirante lorsque vous nen avez plus besoin. teignez lclairage lorsque vous nen avez plus besoin. Nettoyez le filtre intervalles rguliers et remplacez-le si ncessaire afin

daugmenter lefficacit du systme de ventilation et dviter les risques dincendie. Mettez toujours le couvercle pendant la cuisson pour rduire la vapeur et la condensation.

INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

Sil existe une rglementation pour llimination ou le recyclage des appareils lectriques et lectroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur lemballage indique que cet appareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un point de collecte pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. La mise au rebut conforme aux rgles protge lenvironnement et la sant de vos semblables des consquences ngatives. Pour plus dinformations sur le recyclage et llimination de ce produit, veuillez contacter votre autorit locale ou votre service de recyclage des dchets mnagers.

FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

77

IT Gentile cliente,

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per luso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilit per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale duso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE

Avvertenze di sicurezza 78 Per linstallatore 80 Installazione 80 Pannello di controllo e funzioni 82 Pulizia e manutenzione 83 Ricerca e correzione degli errori 85 Scheda dati del prodotto 86 Scheda dati del prodotto 88 Scheda dati del prodotto 90 Scheda dati del prodotto 92 Indicazioni per la tutela dellambiente 94 Avviso di smaltimento 94 Produttore e importatore (UK)  94

DATI TECNICI

Numero articolo 10011485, 10011486, 10032681, 10032682, 10041134

Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz

78

IT AVVERTENZE DI SICUREZZA

Leggere attentamente tutte le istruzioni prima delluso e conservare il manuale per consultazioni future.

Il montaggio pu essere eseguito solo da un tecnico qualificato. Prima di utilizzare la cappa aspirante, accertarsi che la tensione (V) e la frequenza (Hz) indicate corrispondano alla tensione (V) e alla frequenza (Hz) domestiche.

Si declina ogni responsabilit per danni derivati da un utilizzo improprio e da uninstallazione errata della cappa aspirante.

I bambini minori di 8 anni non possono utilizzare la cappa aspirante. La cappa aspirante non per un uso commerciale bens domestico e in ambienti

simili. Pulire regolarmente la cappa aspirante e il filtro per un corretto funzionamento. Staccare la spina dalla presa prima di eseguire la pulizia. Pulire la cappa aspirante come indicato nel manuale di istruzioni. Non utilizzare

fiamme vive sotto la cappa aspirante. Se la cappa aspirante non funziona correttamente, rivolgersi al produttore o ad un

tecnico competente. Questo dispositivo pu essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da

persone con limitate capacit fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalit duso e comprendono i rischi e i pericoli connessi.

Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal produttore o da un tecnico qualificato.

Se la cappa aspirante viene utilizzata insieme ad apparecchi che bruciano gas o combustibili, necessario che la stanza sia ben ventilata.

Non cucinare alimenti alla fiamma (flamb) sotto la cappa aspirante. Attenzione: le superfici della cappa aspirante possono diventare molto calde

durante luso.

Note importanti per linstallazione

Laria non deve essere condotta in uno scarico utilizzato per aspirare gas di combustione o altri combustibili (ci non si applica per dispositivi che emettono solo aria nella stanza).

Osservare tutte le disposizioni regionali relative allincasso di dispositivi di ventilazione.

79

IT Note importanti circa la modalit di estrazione

AVVERTENZA Pericolo di morte, pericolo di intossicazione da gas di scarico! Non azionare lapparecchio con funzione di scarico mentre attivo un impianto di riscaldamento che utilizza laria ambiente, se lareazione non suffi ciente.

Gli impianti di riscaldamento che sfruttano laria ambiente (ad es. stufe a gas, ad gasolio, a legna o a carbone, scalda-acqua istantanei, scaldabagno), usano laria ambiente per la combustione ed espellono allesterno i gas di scarico attraverso un sistema di scarico (ad es. camino). Con la cappa aspirante accesa viene sottratta aria dalla cucina e dalle stanze adiacenti. Se lareazione insuffi ciente si forma una depressione. I gas tossici del camino vengono riaspirati negli ambienti domestici.

Pertanto necessario che ci sia sempre unareazione suffi ciente. La cassetta a muro per areazione o sfi ato da sola non garantisce unareazione

suffi ciente.

Un utilizzo sicuro possibile solo se la depressione nella stanza dove installato limpianto di riscaldamento non supera i 4 Pa (0,04 mbar). Ci possibile solo se laria necessaria per la combustione pu affl uire nella stanza attraverso aperture permanenti come porte, fi nestre, in combinazione con una cassetta a muro per areazione o sfi ato o con altre misure tecniche. In ogni caso rivolgersi ad un esperto di impianti di areazione il quale fornir indicazioni sulle misure da intraprendere per una corretta areazione.

Se la cappa aspirante viene impiegata esclusivamente con funzione di ricircolo dellaria, lutilizzo possibile senza limiti.

Informazioni importanti per smontare il dispositivo

Lo smontaggio avviene seguendo i passaggi relativi a installazione/montaggio in ordine inverso.

Chiedere laiuto di una seconda persona per smontare il dispositivo, in modo da evitare lesioni.

80

IT PER LINSTALLATORE

Collegamento alla rete di alimentazione elettrica

I collegamenti elettrici devono essere realizzati seguendo le relative normative e leggi locali.

Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione nominale sulla targhetta del dispositivo. Se non cos, non collegare il dispositivo.

Assicurarsi che condotti non entrino in contatto con componenti mobili e che non vengano schiacciati.

Il dispositivo deve essere collegato a una messa a terra.

INSTALLAZIONE

1 La distanza tra il piano cottura e il bordo inferiore della cappa aspirante deve essere di almeno 65 cm (vedi immagine 1).

2 Una volta definita laltezza, fissare lancoraggio nella relativa posizione. A tal fine devono essere realizzati fori (sono necessari un trapano con punta adeguata, tasselli e viti) e in seguito deve essere fissato lancoraggio alla parete con le viti. Una volta fissato lancoraggio, montare il supporto interno per la copertura della canna di aspirazione seguendo una simile procedura. Assicurarsi che la distanza sia corretta (misurare la distanza), dato che la copertura della canna di aspirazione dovr poi essere fissata al supporto.

3 Fissare il supporto esterno per la copertura della canna di aspirazione al lato esterno della copertura e controllare se la copertura interna si pu muovere liberamente sullaltezza. Installare poi il connettore del tubo e la copertura alla cappa. Vedi immagine 3.

4 Posizionare la cappa sullancoraggio (vedi immagine 4). 5 Regolare laltezza corretta della copertura interna in modo che i supporti siano

in corrispondenza e fissarla. In seguito possibile fissare la cappa con le viti di sicurezza (vedi immagine 5).

Informazione: assicurarsi che i due tappi di sicurezza si trovino sul lato posteriore dellalloggiamento.

81

IT Immagine 1 Immagine 2

Immagine 3

Immagine 4 Immagine 5

Supporto

Ancoraggio

Connettore del tubo Lato interno Supporto

Lato esterno

Viti di sicurezza

82

IT PANNELLO DI CONTROLLO E FUNZIONI

Stop: il motore SPENTO Low: il motore funziona alla

potenza minima Mid: il motore funziona alla

potenza media High: il motore funzione alla

potenza massima Light: accendere/spegnere

la luce integrata

83

DE PULIZIA E MANUTENZIONE

Pulizia del filtro antigrasso

La griglia del filtro in acciaio inox. Non utilizzare detergenti corrosivi. La pulizia del filtro contribuisce a un funzionamento efficiente e privo di problemi. Seguire attentamente le istruzioni seguenti.

Metodo 1 Immergere la griglia in acqua calda (temperatura 40-50 C). Aggiungere un detergente e lasciare agire per 2-3 minuti. Indossare guanti protettivi e pulire la griglia con una spazzola morbida. Non esercitare troppa pressione, visto che la griglia delicata e pu essere danneggiata facilmente.

Metodo 2 Mettere il filtro antigrasso in lavastoviglie a 60 C

84

IT Pulizia della cappa aspirante

Per proteggere lalloggiamento da usura, la cappa deve essere pulita con acqua calda e un detergente non corrosivo.

Non utilizzare prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare lalloggiamento. Tenere lacqua lontano da motore e altre componenti, in quando il dispositivo

potrebbe venire danneggiato. Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica prima di procedere alla pulizia. Non rimuovere il listello fissato intorno al filtro ai carboni attivi. Sostituire il cavo di alimentazione e la spina se sono danneggiati.

Sostituzione del filtro ai carboni attivi

Estrarre il filtro antigrasso. I filtri ai carboni si trovano alle estremit del motore. Ruotare i filtri ai carboni in

senso antiorario fino a quando sono svitati.

Informazione: i filtri ai carboni attivi devono essere estratti ogni 3-6 mesi e ogni volta che sono danneggiati.

Aprire

Chiudere

85

IT RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI

Problema Possibile causa Soluzioni

La luce accesa ma il motore non funziona.

Pala di ventilazione bloccata.

Sbloccare la pala.

Il condensatore danneggiato.

Sostituire il condensatore.

Il motore guasto. Sostituire il motore.

Il motore emette uno strano odore.

Sostituire il motore.

Aspirazione insufficiente.

La distanza tra fornello e cappa aspirante eccessiva.

Ridurre la distanza.

Eccessiva circolazione daria dovuta a porte e finestre aperte.

Chiudere porte e finestre.

La cappa traballa.

La pala di ventilazione danneggiata.

Sostituire la pala.

Il motore non ben fissato.

Stringere tutte le viti.

La cappa non ben fissata.

Fissare correttamente la cappa.

86

IT SCHEDA DATI DEL PRODOTTO

Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 65/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015

Numero articolo 10011485

Definizione Simbolo Valore Unit

Consumo energetico annuale AEChood 27,2 kWh/Jahr

Classe di efficienza energetica B

Efficienza fluidodinamica FDEhood 15,3

Classe di efficienza fluidodinamica D

Efficienza luminosa LEhood 32,4 Lux/W

Classe di efficienza luminosa A

Grado di separazione del grasso GFEhood 70,8 %

Classe relativa al grado di separazione del grasso

D

Flusso daria a velocit minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocit.

202,9 / 337,2 m/h

Flusso daria in funzionamento intenso o ad alta velocit.

- m/h

Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocit massima e minima disponibili in funzionamento normale.

59 / 64 dB

Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocit.

- dB

Potenza assorbita a dispositivo spento

Po 0 W

Potenza assorbita a dispositivo in standby

Ps - W

Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlino, Germania

87

IT

Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 66/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015

Numero articolo 10011485

Definizione Simbolo Valore Unit

Consumo energetico annuale AEChood 27,2 kWh/Jahr

Fattore di incremento nel tempo f 1,5

Efficienza fluidodinamica FDEhood 15,3

Indice di efficienza energetica EEIhood 61,8

Volume del flusso daria misurato nel punto di massima efficienza

QBEP 202,5 m/h

Pressione dellaria misurata nel punto di massima efficienza

PBEP 135 Pa

Flusso daria massimo Qmax 347,8 m/h

Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efficienza

WBEP 49,6 W

Potenza nominale del sistema di illuminazione

WL 2,5 W

Intensit luminosa media del sistema di illuminazione sul piano cottura

Emiddle 81 Lux

Potenza assorbita misurata a dispositivo in standby

Po - W

Potenza assorbita misurata a dispositivo spento

Ps 0 W

Livello di rumorosit LWA 64 dB

Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlino, Germania

88

IT SCHEDA DATI DEL PRODOTTO

Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 65/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015

Numero articolo 10011486

Definizione Simbolo Valore Unit

Consumo energetico annuale AEChood 29,3 kWh/Jahr

Classe di efficienza energetica B

Efficienza fluidodinamica FDEhood 12,8

Classe di efficienza fluidodinamica E

Efficienza luminosa LEhood 36,2 Lux/W

Classe di efficienza luminosa A

Grado di separazione del grasso GFEhood 66,2 %

Classe relativa al grado di separazione del grasso

D

Flusso daria a velocit minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocit.

216,6 / 329,6 m/h

Flusso daria in funzionamento intenso o ad alta velocit.

- m/h

Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocit massima e minima disponibili in funzionamento normale.

58 / 65 dB

Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocit.

- dB

Potenza assorbita a dispositivo spento

Po 0 W

Potenza assorbita a dispositivo in standby

Ps - W

Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlino, Germania

89

IT

Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 66/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015

Numero articolo 10011486

Definizione Simbolo Valore Unit

Consumo energetico annuale AEChood 29,3 kWh/Jahr

Fattore di incremento nel tempo f 1,5

Efficienza fluidodinamica FDEhood 12,8

Indice di efficienza energetica EEIhood 66,9

Volume del flusso daria misurato nel punto di massima efficienza

QBEP 162,7 m/h

Pressione dellaria misurata nel punto di massima efficienza

PBEP 181 Pa

Flusso daria massimo Qmax 341,1 m/h

Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efficienza

WBEP 46,8 W

Potenza nominale del sistema di illuminazione

WL 5 W

Intensit luminosa media del sistema di illuminazione sul piano cottura

Emiddle 132 Lux

Potenza assorbita misurata a dispositivo in standby

Po - W

Potenza assorbita misurata a dispositivo spento

Ps 0 W

Livello di rumorosit LWA 65 dB

Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlino, Germania

90

IT SCHEDA DATI DEL PRODOTTO

Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 65/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015

Numero articolo 10032681, 10041134

Definizione Simbolo Valore Unit

Consumo energetico annuale AEChood 27,2 kWh/Jahr

Classe di efficienza energetica B

Efficienza fluidodinamica FDEhood 15,3

Classe di efficienza fluidodinamica D

Efficienza luminosa LEhood 32,4 Lux/W

Classe di efficienza luminosa A

Grado di separazione del grasso GFEhood 70,8 %

Classe relativa al grado di separazione del grasso

D

Flusso daria a velocit minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocit.

202,9 / 337,2 m/h

Flusso daria in funzionamento intenso o ad alta velocit.

- m/h

Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocit massima e minima disponibili in funzionamento normale.

59 / 64 dB

Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocit.

- dB

Potenza assorbita a dispositivo spento

Po 0 W

Potenza assorbita a dispositivo in standby

Ps - W

Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlino, Germania

91

IT

Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 66/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015

Numero articolo 10032681, 10041134

Definizione Simbolo Valore Unit

Consumo energetico annuale AEChood 27,2 kWh/Jahr

Fattore di incremento nel tempo f 1,5

Efficienza fluidodinamica FDEhood 15,3

Indice di efficienza energetica EEIhood 61,8

Volume del flusso daria misurato nel punto di massima efficienza

QBEP 202,5 m/h

Pressione dellaria misurata nel punto di massima efficienza

PBEP 135 Pa

Flusso daria massimo Qmax 347,8 m/h

Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efficienza

WBEP 49,6 W

Potenza nominale del sistema di illuminazione

WL 2,5 W

Intensit luminosa media del sistema di illuminazione sul piano cottura

Emiddle 81 Lux

Potenza assorbita misurata a dispositivo in standby

Po - W

Potenza assorbita misurata a dispositivo spento

Ps 0 W

Livello di rumorosit LWA 64 dB

Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlino, Germania

92

IT SCHEDA DATI DEL PRODOTTO

Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 65/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015

Numero articolo 10032682

Definizione Simbolo Valore Unit

Consumo energetico annuale AEChood 29,3 kWh/Jahr

Classe di efficienza energetica B

Efficienza fluidodinamica FDEhood 12,8

Classe di efficienza fluidodinamica E

Efficienza luminosa LEhood 36,2 Lux/W

Classe di efficienza luminosa A

Grado di separazione del grasso GFEhood 66,2 %

Classe relativa al grado di separazione del grasso

D

Flusso daria a velocit minima in funzionamento normale, escluso il funzionamento a livello intenso o ad alta velocit.

216,6 / 329,6 m/h

Flusso daria in funzionamento intenso o ad alta velocit.

- m/h

Livello di emissioni sonore ponderato A, nelle velocit massima e minima disponibili in funzionamento normale.

58 / 65 dB

Livello di emissioni sonore ponderato A, in funzionamento intenso o ad alta velocit.

- dB

Potenza assorbita a dispositivo spento

Po 0 W

Potenza assorbita a dispositivo in standby

Ps - W

Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlino, Germania

93

IT

Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 66/2014 Metodi di misurazione e calcolo conformi a EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11: 2014+A12:2015

Numero articolo 10032682

Definizione Simbolo Valore Unit

Consumo energetico annuale AEChood 29,3 kWh/Jahr

Fattore di incremento nel tempo f 1,5

Efficienza fluidodinamica FDEhood 12,8

Indice di efficienza energetica EEIhood 66,9

Volume del flusso daria misurato nel punto di massima efficienza

QBEP 162,7 m/h

Pressione dellaria misurata nel punto di massima efficienza

PBEP 181 Pa

Flusso daria massimo Qmax 341,1 m/h

Potenza elettrica in entrata misurata nel punto di massima efficienza

WBEP 46,8 W

Potenza nominale del sistema di illuminazione

WL 5 W

Intensit luminosa media del sistema di illuminazione sul piano cottura

Emiddle 132 Lux

Potenza assorbita misurata a dispositivo in standby

Po - W

Potenza assorbita misurata a dispositivo spento

Ps 0 W

Livello di rumorosit LWA 65 dB

Informazioni di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179, Berlino, Germania

94

IT INDICAZIONI PER LA TUTELA DELLAMBIENTE

Mentre si cucina, assicurare un sufficiente flusso daria, in modo che la cappa aspirante possa funzionare in modo efficiente e con bassa rumorosit operativa.

Regolare la velocit della ventola in base alla quantit di vapore generato durante la cottura. Utilizzare la modalit di funzionamento intenso solo se necessario. Minore la velocit della ventola, minori i consumi energetici.

Se durante la preparazione di grandi quantit di alimenti si forma molto vapore, selezionare per tempo una velocit maggiore della ventola. Se il vapore si gi diffuso nella cucina, sar necessario lasciare in funzione pi a lungo la cappa aspirante.

Spegnere la cappa quando non pi necessaria. Spegnere la luce quando non pi necessaria. Pulire il filtro a intervalli regolari e sostituirlo secondo necessit, in modo da

incrementare lefficacia del sistema di ventilazione e da evitare il rischio di incendi. Mettere sempre il coperchio sulle pentole quando si cucina, per ridurre vapore e

condensa.

AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso lamministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.

PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)

Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlino, Germania.

Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the TR90WS Klarstein works, you can view and download the Klarstein TR90WS 10011486 Hood User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Klarstein TR90WS as well as other Klarstein manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Klarstein TR90WS. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Klarstein TR90WS 10011486 Hood User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Klarstein TR90WS 10011486 Hood User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Klarstein TR90WS 10011486 Hood User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Klarstein TR90WS 10011486 Hood User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Klarstein TR90WS 10011486 Hood User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.