Klarstein DELICATESSA 10033021 Hob User Manual PDF

1 of 204
1 of 204

Summary of Content for Klarstein DELICATESSA 10033021 Hob User Manual PDF

www.klarstein.com

DELICATESSA / VICTORIA Induktionskochfeld Induction Hob Table de cuisson induction Placa de induccin Piano cottura a induzione

10033021 10033022 10033027 10034243 10035198 10035266 10035267 10035268 10040201 10040202

3

DE Sehr geehrter Kunde,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gertes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfltig durch und befolgen Sie diese, um mglichen Schden vorzubeugen. Fr Schden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemen Gebrauch entstehen, bernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

INHALTSVERZEICHNIS

Produktdatenblatt 4 Sicherheitshinweise 7 Hinweise zu Bedienung und Wartung 8 Funktionsweise 10 Gertebersicht 11 Bedienfeld 14 Installation 16 Inbetriebnahme und Bedienung 21 Heizleistung einstellen 30 Timereinstellungen 31 Kochtipps 34 Reinigung und Pflege 36 Fehlersuche und Fehlerbehebung 38 Spezielle Entsorgungshinweise fr Verbraucher in Deutschland 41 Hinweise zur Entsorgung 43 Hersteller & Importeur (UK) 43

TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer 10033021, 10033022, 10033027, 10034243, 10035198, 10035266, 10035267, 10035268, 10040201, 10040202

Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz

Gesamtleistung 6600-7400 W

English 45 Franais 85 Espaol 125 Italiano 165

4

DE PRODUKTDATENBLATT

Symbol Wert Einheit

Modellkennung 10033021, 10033027, 10035266, 10035267,

10040201, 10040202

Art der Kochmulde Einbaukochmulde

Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflchen

4

Heiztechnik (Induktionskochzonen und -kochflchen, Strahlungskochzonen, Kochplatten)

Induktionskochzonen

Bei kreisfrmigen Kochzonen oder -flchen: Durchmesser der nutzbaren Oberflche fr jede elektrisch beheizte Kochzone, auf 5 mm genau.

k.A. k.A.

- cm

Bei nicht kreisfrmigen Kochzonen oder -flchen: Lnge und Breite der nutzbaren Oberflche fr jede elektrisch beheizte Kochzone und jede elektrisch beheizte Kochflche, auf 5 mm genau.

L B

Links Vorne Links Hinten

Rechts Hinten Rechts Vorne

20*20 20*20 20*20 20*20

cm

Energieverbrauch je Kochzone oder -flche je kg

EC Elektrisches

Kochfeld

Links Vorne Links Hinten

Rechts Hinten Rechts Vorne

187,3 188,6 187,3 188,6

Wh/kg

Energieverbrauch der Kochmulde je kg

EC Elektrisches

Kochfeld 188 Wh/kg

5

DE

Symbol Wert Einheit

Modellkennung 10033022, 10035268, 10035198

Art der Kochmulde Einbaukochmulde

Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflchen

4

Heiztechnik (Induktionskochzonen und -kochflchen, Strahlungskochzonen, Kochplatten)

Induktionskochzonen

Bei kreisfrmigen Kochzonen oder -flchen: Durchmesser der nutzbaren Oberflche fr jede elektrisch beheizte Kochzone, auf 5 mm genau.

Rechts Hinten Rechts Vorne

21 16

cm

Bei nicht kreisfrmigen Kochzonen oder -flchen: Lnge und Breite der nutzbaren Oberflche fr jede elektrisch beheizte Kochzone und jede elektrisch beheizte Kochflche, auf 5 mm genau.

L B

Links Vorne Links Hinten

20*20 20*20

cm

Energieverbrauch je Kochzone oder -flche je kg

EC Elektrisches

Kochfeld

Links Vorne Links Hinten

Rechts Hinten Rechts Vorne

187,3 188,6 186,6 194,9

Wh/kg

Energieverbrauch der Kochmulde je kg

EC Elektrisches

Kochfeld 189,4 Wh/kg

6

DE Symbol Wert Einheit

Modellkennung 10034243

Art der Kochmulde Einbaukochmulde

Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflchen

3

Heiztechnik (Induktionskochzonen und -kochflchen, Strahlungskochzonen, Kochplatten)

Induktionskochzonen

Bei kreisfrmigen Kochzonen oder -flchen: Durchmesser der nutzbaren Oberflche fr jede elektrisch beheizte Kochzone, auf 5 mm genau.

Links Mitte Rechts

30 16

21,6 cm

Bei nicht kreisfrmigen Kochzonen oder -flchen: Lnge und Breite der nutzbaren Oberflche fr jede elektrisch beheizte Kochzone und jede elektrisch beheizte Kochflche, auf 5 mm genau.

L B

k.A. k.A.

- cm

Energieverbrauch je Kochzone oder -flche je kg

EC Elektrisches

Kochfeld

Links Mitte Rechts

191,4 186,6 194,4

Wh/kg

Energieverbrauch der Kochmulde je kg

EC Elektrisches

Kochfeld 191 Wh/kg

7

DE SICHERHEITSHINWEISE

Stromschlagrisiko

Ziehen Sie den Netzstecker des Gerts aus der Steckdose, bevor Wartungen oder Reparaturen am Gert durchgefhrt werden.

Die Verbindung zu einen geerdeten Leitungssystem ist erforderlich und vorgeschrieben.

Vernderungen am elektrischen Leitungssystem drfen nur von einem hierfr qualifi zierten Elektriker durchgefhrt werden.

Ein nichtbefolgen der Hinweise kann zu Stromschlgen oder zum Tode fhren.

VORSICHT Verletzungsgefahr! Die Kanten der Kochplatte sind scharf. Lassen Sie Vorsicht walten, da Sie sich ansonsten durch Schnitte verletzen knnten.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation und/ oder der Verwendung des Gerts aufmerksam durch.

Stellen Sie niemals leicht brennbare Materialien oder Produkte auf dem Kochfeld ab.

Bitte stellen Sie diese Informationen demjenigen zur Verfgung, der das Gert einbaut, da Sie dadurch gegebenenfalls Installationskosten sparen knnen.

Dieses Gert muss zur Vermeidung von Sach- und Personenschden gem dieser Bedienungsanleitung installiert werden.

Dieses Gert muss von einer hierfr qualifi zierten Person installiert und geerdet werden.

Dieses Gert sollte an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der ber einen Trennschutzschalter verfgt, der eine vollstndige Trennung von der Stromversorgung ermglicht.

Durch eine fehlerhafte Installation des Gerts knnen alle Garantie- und Gewhrleistungsansprche erlschen.

Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mir eingeschrnkten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, insofern diese von einer fr sie verantwortlichen Person in die sichere Verwendung des Gerts eingewiesen wurden und die mit der Verwendung einhergehenden Gefahren und Risiken begreifen.

Das Gert ist kein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung des Kochfeldes sollte von Kindern niemals allein durchgefhrt werden.

Das Netzstromkabel muss, wenn es Beschdigungen aufweist, vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer in hnlicher Weise qualifi zierten Person ersetzt werden, um Sach- und/oder Personenschden zu vermeiden.

8

DE Warnung: Schalten Sie das Gert zur Reduzierung der Stromschlaggefahr sofort

aus, wenn die Oberfl che (Kochfeldoberfl che aus Glaskeramik oder hnlichem Material die stromfhrende Teile schtzt) Risse aufweist.

Legen Sie keine Metallobjekte, wie beispielsweise Messer, Gabeln, Lffel und Topfdeckel auf das Kochfeld, da diese dort sehr hei werden knnten.

Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keinen Dampfreiniger. Das Gert darf nicht in Verbindung mit einem externen Timer oder einem separaten

Fernbedienungssystem verwendet werden. Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein kurzer Kochvorgang muss

permanent beaufsichtigt werden. Lassen Sie das Gert whrend des Kochvorgangs niemals unbeaufsichtigt, da

insbesondere das Kochen mit l oder Fett gefhrlich sein kann und den Ausbruch eines Brandes zur Folge haben kann. Versuchen Sie niemals, einen Fettbrand mit Wasser zu lschen! Schalten Sie das Gert stattdessen aus und decken Sie die Flamme mit einer Feuerschutzdecke oder einem Topfdeckel ab.

WARNUNG Brandgefahr! Stellen Sie keine Gegenstnde auer Tpfen und Pfannen auf den Induktionskochplatten ab.

HINWEISE ZU BEDIENUNG UND WARTUNG

Stromschlagrisiko

Kochen Sie keinesfalls auf einer kaputten oder gerissenen Kochoberfl che. Sollte die Kochoberfl che brechen oder Risse aufweisen, schalten Sie das Gert sofort am Hauptschalter (Wandsteckdose) aus und kontaktieren Sie einen qualifi zierten Techniker.

Schalten Sie die Kochoberfl che vor der Reinigung oder Wartung aus. Ein nichtbefolgen der Hinweise kann zu Stromschlgen oder zum Tode fhren.

Gesundheitsrisiken

Dieses Gert entspricht elektromagnetischen Sicherheitsstandards. Personen mit Herzschrittmachern oder anderen elektrischen Implantaten (wie

beispielsweise Insulinpumpen) mssen vor der Verwendung des Gerts ihren Arzt oder Implantathersteller kontaktieren, um sicherzustellen, dass ihre Implantate nicht von dem elektromagnetischen Feld der Kochplatte beeinfl usst werden.

Ein nichtbefolgen der Hinweise kann zum Tode fhren.

9

DE VORSICHT Verbrennungsgefahr! Whrend der Verwendung werden die fr den Nutzer zugnglichen Gerteteile so hei, dass sie Verbrennungen verursachen knnen. Achten Sie darauf, dass ihr Krper, ihre Kleidung und andere Materialien als Kochutensilien die Kochplatte erst dann berhren drfen, wenn diese vollstndig abgekhlt ist.

Halten Sie Kinder von der Induktionskochplatte fern. Topfgriffe knnen whrend der Verwendung so hei werden, dass Sie diese

nicht berhren sollten. Stellen Sie sicher, dass sich die Topfgriffe nicht direkt ber eingeschalteten Kochfeldern befi nden. Achten Sie darauf, dass sich die Topfgriffe auerhalb der Reichweite von Kindern befi nden.

Ein nichtbefolgen der Hinweise kann zu Verbrennungen und Verbrhungen fhren.

WARNUNG Verletzungsgefahr! Die rasiermesserscharfe Klinge eines Kochfeldschabers wird freigelegt, sobald Sie die Sicherheitsabdeckung abnehmen. Lassen Sie bei der Verwendung uerste Vorsicht walten Verstauen Sie den Kochfeldschaber immer mit aufgesetzter Sicherheitsabdeckung, auerhalb der Reichweite von Kindern. Das Nichtbefolgen der Hinweise kann zu Verletzungen und Schnitten fhren.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lassen Sie das Gert whrend der Verwendung niemals unbeaufsichtigt. Ein berkochen kann zu Rauchentwicklung fhren und Fettspritzer knnten sich entznden.

Verwenden Sie das Gert niemals als Arbeits- oder Lagerfl che. Lassen Sie niemals Gegenstnde oder sonstige Utensilien auf dem gert liegen. Legen Sie keine magnetisierbaren Gegenstnde (z.B. Kreditkarten, Speicherkarten)

oder elektronische Gerte (.B. Computer, MP3-Player) in die Nhe des Gerts, da diese durch das elektromagnetische Feld beeinfl usst werden knnten.

Verwenden Sie das Gert niemals, um sich aufzuwrmen oder zur Beheizung des Raums.

Schalten Sie die Kochfelder und die Kochfl che nach der Verwendung, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben (z.B. durch Verwendung der Touch-Steuerung) aus. Verlassen Sie sich zum Ausschalten nicht auf die Topferkennungsfunktion, wenn Sie die Tpfe wegnehmen.

Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Gert spielen, darauf sitzen, stehen oder klettern.

Lagern Sie im Interesse von Kindern nichts in den Schrnken oberhalb des Gerts. Kinder, die heimlich auf das Gert klettern knnten durch herunterfallende Gegenstnde ernsthaft verletzt werden.

10

DE Kinder oder Personen mit eingeschrnkten geistigen Fhigkeiten sollten von einer

fr sie verantwortlichen Person bei der Verwendung des Gerts angeleitet werden um sicherzustellen, dass diese das Gert verwenden knnen ohne sich selbst oder andere dadurch in Gefahr zu bringen.

Reparieren oder ersetzen Sie keine Gerteteile, es sei denn dies wird explizit in der Bedienungsanleitung empfohlen. Alle anderen Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten von einem hierfr qualifizierten Elektriker durchgefhrt werden.

Lassen Sie keine schweren Gegenstnde auf die Kochflche fallen und stellen Sie diese auch nicht dort ab.

Stellen Sie sich nicht auf die Kochflche. Verwenden Sie keine Tpfe mit scharfen Kanten und ziehen Sie diese auch nicht

ber die Induktionsglasoberflche, da diese dadurch zerkratzt werden knnte. Verwenden Sie zur Reinigung der Oberflche keine Metallbrsten oder andere

aggressive Reinigungsmittel, da diese dadurch zerkratzt werden knnte. Dieses Gert ist ausschlielich fr die Verwendung in Haushalten und hnlichen

Umfeldern wie beispielsweise Personalkchen in Lden, Bros und anderen Arbeitsumgebungen; in Bauernhusern; von Gsten in Hotels, Motels und Bed & Breakfasts.

Berhren Sie die Kochfelder whrend der Verwendung keinesfalls mit der bloen Hand.

Kinder unter 8 Jahren sollten nicht in die Nhe des Gerts gelangen knnen.

FUNKTIONSWEISE

Das Kochen mit Induktion ist eine fortschrittliche, effiziente und gnstige Kochtechnologie. Sie funktioniert mithilfe von elektromagnetischen Schwingungen und bertrgt die Hitze direkt auf den Topf, anstatt diesen indirekt ber die Glasoberflche zu erhitzen. Das Glas wird nur hei, weil der Topf es aufwrmt.

Kochtopf

Magnetkreislauf Glaskeramikplatte Induktionsspule

Induktionsstrom

11

DE GERTEBERSICHT

10033022, 10035198, 10035268

1 2000 W Bereich, Steigerung bis 2600 W

5 2500 W Bereich, Steigerung bis zu 2800 W

2 1500 W Bereich, Steigerung bis zu 2000 W

6 Glasplatte

3 2000 W Bereich, Steigerung bis 2600 W

7 Bedienfeld

4 1500 W Bereich, Steigerung bis zu 2000 W

12

DE 10033021, 10033027, 10035266, 10035267, 10040201, 10040202

1 2000 W Bereich, Steigerung bis 2600 W

5 2500 W Bereich, Steigerung bis zu 2800 W

2 1500 W Bereich, Steigerung bis zu 2000 W

6 2500 W Bereich, Steigerung bis zu 2800 W

3 2000 W Bereich, Steigerung bis 2600 W

7 Glasplatte

4 1500 W Bereich, Steigerung bis zu 2000 W

8 Bedienfeld

13

DE 10034243

1 2300 W Bereich, Steigerung bis 3000 W

4 Glasplatte

2 1500 W Bereich, Steigerung bis zu 1800 W

5 Bedienfeld

3 2000 W Bereich, Steigerung bis 2600 W

14

DE BEDIENFELD

10033021, 10033022, 10033027, 10035198, 10035266, 10035267, 10035268, 10040201, 10040202

1 Heizzonenauswahltaste 5 Ein/Aus

2 Timereinstellung / Tastensperre 6 Boostfunktion

3 Leistungseinstellung 7 Steuerung flexibler Bereich / BBQ

4 Stop + Go

15

DE

10034243

1 Heizzonenauswahltaste 5 Ein/Aus

2 Timereinstellung 6 Boostfunktion

3 Leistungseinstellung 7 Stop + Go

4 Tastensperre 8 Warmhaltetaste

16

DE INSTALLATION

Vorbereitung der Arbeitsflche

Schneiden Sie die Arbeitsflche gem den Maen in der Zeichnung aus. Fr Installationszwecke sollten mindestens 5 cm Arbeitsplatte um das Loch herum erhalten bleiben. Stellen Sie sicher, dass die Dicke der Arbeitsplatte mindestens 30 mm betrgt. Whlen Sie ein hitzebestndiges und isolierendes Arbeitsflchenmaterial aus. Holz und hnlich faserreiches oder feuchtigkeitsbindendes Material sollte nur dann als Arbeitsflche gewhlt werden, wenn es imprgniert wurde, um das Stromschlagrisiko und Deformationen durch Wrme zu vermeiden.

Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen den Seiten der Kochstelle und den Innenseiten der Arbeitsflche sollte mindestens 3 mm betragen.

Hinweis: Bei den in der Tabelle angegebenen Maen, handelt es sich um mm.

Modelle 10033021, 10033022, 10035268 ,10033027, 10040201, 10040202

L W H D A B X F

590 520 60 56 560 490 min. 50 min. 3

Sorgen Sie unter allen Umstnden dafr, dass das Gert ausreichend belftet wird und dass die Lufteintritts- und Luftaustrittsffnung nicht blockiert wird. Stellen Sie sicher, dass sich das Gert in gutem Zustand befindet, bevor Sie es einbauen.

Modell 10034243

L W H D A B X F

800 400 60 56 780 380 min. 50 min. 3

17

DE Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen Kochflche und dem Hngeschrank oberhalb der Kochflche sollte mindestens 760 mm betragen.

Hinweis: Bei den in der Tabelle dargestellten Maen, handelt es sich um mm.

A B C D E

760 min. 60 min. 20 Lufteintrittsffnung Luftaustrittsffnung 5 mm

18

DE Vor der Installation

Versichern Sie sich, dass:

die Arbeitsflche eben ist und dass keine Bauteile die Platzanforderungen des Gerts beeintrchtigen.

die Arbeitsflche aus hitzebestndigem und isolierendem Material besteht. das ein Ofen, wenn das Gert ber ihm eingebaut wird, ber einen eingebauten

Khlventilator verfgen muss. ein passender Trennschutzschalter, der eine vollstndige Trennung vom

Versorgungsnetz ermglicht, gem den rtlichen Verkabelungsvorschriften in die stehende Verdrahtung integriert und montiert wurde.

der Trennschutzschalter muss von zugelassener Bauart sein und eine Kontaktffnung von 3 mm zwischen allen Polen haben (oder in allen aktiven (Phasen)Konduktoren, falls die rtlichen Bestimmungen dies zulassen).

der Trennschutzschalter fr den Nutzer der Induktionskochflche leicht zugnglich ist. Sie die lokalen Baubehrden kontaktieren, falls Sie Zweifel in Bezug auf die

Installation haben. Sie hitzebestndige und einfach zu reinigende Materialien (wie Keramikfliesen) an

den die Induktionskochflche umgebenden Wnden anbringen.

Nach der Installation

Versichern Sie sich, dass:

das Netzkabel durch Schranktren und Schubladen nicht zugnglich ist. ein Frischluftzugang zu der Unterseite des Gerts gewhrleistet wird, so dass ein

Luftaustausch stattfinden kann. ein Wrmeschutz unterhalb des Gerts angebracht wird, wenn das Gert oberhalb

von Schubladen oder Schrnken installiert wird. der Trennschutzschalter fr den Nutzer der Induktionskochflche leicht zugnglich ist.

Installationsschritte

1. Das Gert sollte auf einer stabilen, glatten Oberflche platziert werden (verwenden Sie die Verpackung). Wenden Sie keine Gewalt auf die berstehenden Teile an.

2. Fixieren Sie das Gert an der Arbeitsflche, indem Sie nach der Installation vier Halterungen an der Unterseite (siehe Bild) des Gerts befestigen.

3. Passen Sie die Halterungen der Dicke der Arbeitsflche an.

19

DE

A B C D

Schraube Halterung Bohrloch Gehuseboden

Glas

Halteklammer Schraube ST 3.5*8

Unterseite Arbeitsplatte

Fr Modelle 10033021, 10033022, 10035268, 10033027, 10040201, 10040202

A Schraube B Halteklammer C Bohrung D Gehuseunterseite

20

DE Vorsichtsmanahmen

WARNUNG Verletzungsgefahr! Die Induktionskochfl che muss von qualifi zierten Fachkrften oder Technikern installiert werden. Versuchen Sie niemals, das Gert selbst einzubauen.

Das Gert darf nicht direkt oberhalb von Geschirrsplmaschinen, Khlschrnken, Gefrierschrnken, Waschmaschinen oder Trocknern installiert werden, da die Feuchtigkeit die Elektronik des Gerts beschdigen knnte.

Das Gert sollte so installiert werden, dass die Hitze abstrahlen kann, wodurch die Zuverlssigkeit des Gerts verbessert werden kann.

Die das Gert umgebenden Wnde und Flchen mssen hitzebestndig sein. Um Schden zu vermeiden, muss die Klebstoffschicht hitzebestndig sein. Zur Reinigung des Gerts darf kein Dampfreiniger verwendet werden.

Anschluss an das Stromnetz

WARNUNG Verletzungsgefahr! Dieses Gert darf nur von qualifi zierten Fachkrften oder einem Elektriker an das Stromnetz angeschlossen werden.

berprfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob:

das Kabelsystem bei Ihnen Zuhause fr die von dem Gert bentigte Leistung geeignet ist.

die Netzspannung mit der auf der Gerteplakette angegebenen Spannung bereinstimmt.

die Stromzufhrungskabel der auf der Gerteplakette ausgewiesenen Auslastung standhalten knnen.

Verwenden Sie zum Anschluss des Gerts an die Stromversorgung keinen Adapter, Reduzierstcke oder Mehrfachsteckdosen, da diese zu berhitzung und Brnden fhren knnen. Das Netzstromkabel darf keine heien Gerteteile berhren und muss so platziert werden, dass es zu keinem Zeitpunkt heier als 75 C wird.

Hinweis: Sprechen Sie mit Ihrem Elektriker, um sicherzustellen, dass das Stromnetz bei Ihnen Zuhause fr das Gert geeignet ist. Mssen Vernderungen am Stromnetz vorgenommen werden, drfen diese nur von einem hierfr qualifi zierten Elektriker durchgefhrt werden.

21

DE Wenn das Netzstromkabel beschdigt ist und ersetzt werden muss, kontaktieren Sie

den Hersteller oder den Kundendienst, um Sach- und/oder Personenschden zu vermeiden.

Wenn das Gert direkt mit der Steckdose verbunden wird, muss ein omnipolarer Trennschutzschalter, mit einer Kontaktffnung von mindestens 3 mm zwischen allen Kontakten, installiert werden.

Der Installateur muss die Sicherheit der elektrischen Verbindung berprfen und sicherstellen, dass diese allen Sicherheitsnormen entspricht.

Das Netzstromkabel darf nicht verbogen oder gequetscht werden. Das Netzstromkabel muss regelmig auf Schden berprft werden.

INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG

Touch-Steuerung

Die Tasten des Bedienfelds des Gerts reagieren auf Berhrungen. Es ist deshalb nicht notwendig, beim Berhren Druck auszuben.

Verwenden Sie zum Berhren den Fingerballen und nicht die Fingerspitze.

Jedes Mal, wenn das Gert eine Berhrung registriert, piept es. Achten Sie darauf, dass die Tasten immer sauber und trocken sind und das sie nicht

abgedeckt werden (beispielsweise von Gegenstnden oder Lappen). Bereits ein dnner Wasserfilm kann die Bedienung der Tasten erschweren.

22

DE Auswahl des Kochgeschirrs

Hinweis: Verwenden Sie nur induktionsgeeignetes Kochgeschirr. Suchen Sie nach dem Induktionssymbol auf der Verpackung oder auf der Topfunterseite.

Sie knnen zur berprfung der Verwendbarkeit einen Magnettest durchfhren. Bewegen Sie einen Magneten in die Richtung der Topfunterseite. Wenn der Magnet davon angezogen wird, ist der Topf induktionsgeeignet.

Falls Sie keinen Magneten zur Hand haben:

1. Fllen Sie etwas Wasser in den Topf, den Sie auf Induktionseignung berprfen mchten.

2. Wenn das Symbol nicht auf dem Bedienfeld erscheint und sich das Wasser aufheizt, ist der Topf induktionsgeeignet.

Kochgeschirr, welches aus den folgenden Materialien hergestellt wurde, ist nicht geeignet: reines Edelstahl, Aluminium oder Kupfer ohne magnetische Unterseite, Glas, Holz, Porzellan, Keramik und Tpferware. Verwenden Sie kein Kochgeschirr, welches scharfe Kanten oder eine abgerundete Unterseite aufweist.

Vergewissern Sie sich, dass die Unterseite Ihres Topfes eben ist flach auf der Glasoberflche aufsitzt und die gleiche Gre wie das Kochfeld hat. Verwenden Sie ausschlielich Tpfe, deren Durchmesser so gro ist wie die Markierung des Kochfeldes. Wenn Sie einen etwas greren Topf verwenden, wird die Energie auf dem hchsten Effizienzlevel verbraucht. Wenn Sie einen kleineren Topf nehmen, knnte die Effizienz geringer sein als erwartet. Tpfe mit einem Durchmesser von weniger als 140 mm knnten gegebenenfalls nicht vom Induktionskochfeld erkannt werden. Stellen Sie den Topf immer in die Mitte des Kochfeldes.

23

DE Heben Sie den Topf immer vom Induktionskochfeld herunter. Ziehen Sie nicht am Topf, da das Glas dadurch Kratzer bekommen knnte.

Topfmae

Die Kochfelder passen sich, bis zu einem gewissen Grad, automatisch an den Durchmesser der Topfunterseite an. Die Topfunterseite muss entsprechend des Kochfeldes allerdings einen Mindestdurchmesser haben. Um die beste Effizienz des Feldes zu erreichen, stellen Sie den Topf in die Mitte Ihres Kochfeldes.

Kochzone (mm) Durchmesser der Unterseite von Induktionskochgeschirr

Minimum (mm)

160 100

220 140

Flexibler Induktionsbereich 200

300 160

Mit dem Kochen beginnen

Berhren Sie die An/Aus Taste. Nach dem Einschalten piept das Gert einmal und das Bedienfeld zeigt - oder - - an, was bedeutet, dass sich das Gert im Standby-Modus befindet.

Stellen Sie einen passenden Kochtopf auf das Kochfeld, welches Sie verwenden mchten. Vergewissern Sie sich, dass die Unterseite des Kochtopfs und die Oberflche des Kochfeldes trocken und sauber sind.

24

DE

Berhren Sie den Regler fr die Heizzonenauswahl, und die Anzeige neben der Taste blinkt.

Stellen Sie eine Leistungsstufe ein, indem Sie den Regler berhren und den Finger in Richtung [-] oder [+] schieben.

Wenn Sie die Leistung nicht innerhalb von 1 Minute einstellen, schaltet sich das Induktionskochfeld automatisch aus. Sie mssen dann wieder bei Schritt 1 beginnen.

Sie knnen die Leistungseinstellung jederzeit whrend des Kochens ndern.

Wenn Sie den Finger entlang des Reglers in Richtung [-] oder [+] schieben, variiert die Leistung von Stufe 1 bis Stufe 9.

Das Symbol blinkt abwechselnd mit der Temperatureinstellung auf dem Bedienfeld auf. Das bedeutet, dass:

Sie den Topf nicht korrekt auf das Kochfeld gestellt haben oder, der Topf den Sie verwenden nicht induktionsgeeignet ist oder, der Topf zu klein ist oder sich nicht in der Mitte des Kochfeldes befindet.

Es findet kein Erhitzen statt, wenn sich kein passender Topf auf dem Kochfeld befindet. Das Bedienfeld schaltet sich automatisch nach einer Minute aus, wenn kein passender Topf auf dem Kochfeld platziert wird.

25

DE Kochen beenden

Berhren Sie die Kochzone, die Sie ausschalten mchten.

Schalten Sie die Kochzone aus, indem Sie den Finger entlang des Reglers in Richtung [-] schieben.

Vergewissern Sie sich, dass die Leistungsanzeige [0] und dann [H] anzeigt. Schalten Sie die gesamte Kochoberflche ab, indem Sie die Taste An/Aus drcken.

[H] zeigt an, dass das Kochfeld noch zu hei zum Berhren ist. Es wird erlschen, sobald sich die Oberflche auf eine sichere Temperatur abgekhlt hat. Es kann ebenfalls zum Energie sparen verwendet werden, falls Sie noch weitere Tpfe erhitzen mchten. Stellen Sie diese einfach auf die noch heie Herdplatte.

Boostfunktion

Diese Funktion ermglicht es, dass ein Kochfeld innerhalb von einer Sekunde fr bis zu 5 Minuten eine strkere Leistung hat. Dadurch kann der Kochvorgang beschleunigt werden.

Berhren Sie in der Kochfeldauswahl den Bereich, dessen Leistung gesteigert werden soll. Neben der Taste leuchtet eine Anzeige auf.

Wenn Sie die Boost-Taste drcken, wird die Leistung des ausgewhlten Kochfeldes gesteigert. Die Leistungsanzeige zeigt P an, was bedeutet, dass eine gesteigerte Leistung vorhanden ist.

26

DE Die Leistungssteigerung hlt 5 Minuten an. Anschlieend kehrt das Kochfeld zu der zuvor eingestellten Leistung zurck.

Wenn Sie die Boostfunktion innerhalb dieser 5 Minuten deaktivieren mchten, berhren Sie die Kochfeldanzeige. Neben der Taste leuchtet eine Anzeige auf. Drcken Sie die Taste Boost. Das Kochfeld kehrt zu der zuvor eingestellten Leistung zurck.

Hinweise zur Boostfunktion

Die drei Zonen wurden in zwei Gruppen aufgeteilt. Wenn Sie in einer Gruppe die Boostfunktion fr eine Zone verwenden, stellen Sie zuerst sicher, dass die andere Zone auf oder unter der Leistungsstufe 5 arbeitet. Wenn Sie eine Zone auswhlen und die Taste [BOOST] drcken, whrend die andere Zone ber der Leistungsstufe 5 arbeitet, blinken die Symbole [P] und [9] auf dem Display der ausgewhlten Zone und die Leistungsstufe wird automatisch auf 9 eingestellt.

27

DE Warmhaltefunktion

Die Warmhaltefunktion dient dazu, Nahrungsmittel warm zu halten.

Berhren Sie die Kochfeldauswahltaste und whlen Sie das Feld aus, welches Sie zum Warmhalten verwenden mchten.

Modell 10033021, 10033022, 10035268, 10033027, 10040201, 10040202

Wenn Sie in der Zwischenzeit die Tasten [+] und [-] drcken, zeigt die Kochfeldanzeige [A] an.

Wenn Sie die Warmhaltefunktion deaktivieren mchten, drcken Sie gleichzeitig die Tasten [+] und [-]. Die Kochfeldanzeige zeigt dann [0] an.

Modell 10034243

Berhren Sie die Warmhaltetaste und die Kochzonenanzeige zeigt [A] an. Sie knnen sie wie im obigen Schritt abbrechen. Wenn Sie die Warmhaltefunktion deaktivieren mchten, drcken Sie gleichzeitig die Tasten [+] und [-]. Die Kochfeldanzeige zeigt dann [0] an.

Verwendung der Pausenfunktion (STOP + GO)

Die Pausenfunktion kann jederzeit whrend des Kochens verwendet werden. Sie ermglicht es, das Induktionskochfeld anzuhalten und spter weiter fortzufahren.

Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld an ist.

28

DE Berhren Sie die Heizzone, die Sie mit STOP + GO verwenden mchten, die Anzeige neben der Taste blinkt. Berhren Sie die Taste [STOP+GO], in der Kochzonenanzeige erscheint [ll]. Der Betrieb des Kochfeldes und alle Tasten auer STOP+GO, An/ Aus und der Tastensperre werden deaktiviert.

Um den Pausenzustand aufzuheben, berhren Sie die Taste STOP+GO erneut, dann schaltet die Kochzone wieder auf die zuvor eingestellte Leistungsstufe zurck.

Flexibler Induktionsbereich

Dieser Bereich kann entweder als ein groes Kochfeld oder als zwei einzelne Kochfelder verwendet werden, je nachdem, was Sie zum Kochen bentigen.

Der flexible Bereich besteht aus zwei voneinander unabhngigen Induktoren, die separat bedient werden knnen. Wenn Sie den flexiblen Bereich als ein groes Kochfeld verwenden, bringt es berall die gleiche Leistung, wenn Sie einen Topf darauf abstellen. Der Teil, auf dem der Topf nicht steht, wird automatisch abgeschaltet.

Beispiele fr eine gute und schlechte Positionierung der Tpfe:

Hinweis: Stellen Sie sicher, dass sich das Kochgeschirr jeweils im Zentrum der kleinen Kochfelder befindet, auch wenn Sie den flexiblen Induktionsbereich nutzen. Sollte das Kochgeschirr oval, rechteckigen oder sehr lang sein, achten Sie darauf, dass Sie es so auf den flexiblen Induktionsbereich stellen, dass beide Kreuze (jeweils im Zentrum des kleinen Kochfeldes) bedeckt sind. Das Kochgeschirr muss mehr als des Heizbereichs bedecken. Einen runden Topf in den mittleren Bereich zu stellen wird nicht empfohlen.

29

DE Verwendung als ein groes Kochfeld

Um den flexiblen Bereich als ein groes Kochfeld zu nutzen, berhren Sie einfach die entsprechenden Tasten. Die Leistungseinstellung funktioniert wie bei den einzelnen Kochfeldern.

Verwendung als zwei unabhngige Kochfelder

Um den flexiblen Bereich als zwei voneinander unabhngige Kochfelder mit unterschiedlichen Leistungseinstellungen zu nutzen, drcken Sie erneut die entsprechende Taste und die Einstellung wird gendert.

Verwendung der BBQ-Funktion

Die BBQ-Funktion ermglicht Ihnen im flexiblen Bereichsmodus, die Pfannentemperatur konstant zu halten.

Berhren Sie in der Kochfeldauswahl den Bereich, auf welchem Sie die Grillfunktion verwenden mchten. Eine Anzeige blinkt neben der Taste auf.

Berhren und halten Sie die Taste fr den flexiblen Bereich fr 3 Sekunden, um die Grillfunktion zu aktivieren. b und q werden dann angezeigt.

30

DE Tastensperre

Sie knnen die Tasten sperren, um eine unbeabsichtigte Verwendung zu vermeiden (beispielsweise Kinder, welche die Kochfelder versehentlich einschalten).

Wenn die Tastensperre aktiv ist, sind alle Tasten auer der Taste An/Aus deaktiviert.

Aktivieren/Deaktivieren der Tastensperre fr Modell 10033021, 10033022, 10033027, 10035198, 10035266, 10035267, 10035268, 10040201, 10040202:

Drcken Sie gleichzeitig auf die Tasten [+] und [-], um die Tastensperre zu aktivieren.

Drcken Sie gleichzeitig auf die Tasten [+] und [-], um die Tastensperre wieder zu deaktivieren.

Aktivieren/Deaktivieren der Tastensperre fr Modell 10034243:

Drcken Sie gleichzeitig auf die Tasten [+] und [-], um die Tastensperre zu aktivieren.

Drcken Sie gleichzeitig auf die Tasten [+] und [-], um die Tastensperre wieder zu deaktivieren.

HEIZLEISTUNG EINSTELLEN

Leistungsstufe Geeignet fr

1-2

Erwrmen von kleineren Mengen Essen Schmelzen von Schokolade Kcheln Langsamen Erwrmen

3-4 Aufwrmen Schnelles Kcheln Reis kochen

5-6 Pfannkuchen

7-8 Kurzes Anbraten Nudeln kochen

9 Frittieren und scharf anbraten Suppe zum Kochen bringen Wasser zum Kochen bringen

31

DE TIMEREINSTELLUNGEN

Sie knnen den Timer auf zwei verschiedene Arten verwenden:

1. Sie knnen eine bestimmte Zeit einstellen, nach deren Ablauf das Gert zu piepen beginnt. In diesem Fall wird nach dem Ablauf der Zeit keines der Kochfelder ausgeschaltet.

2. Sie knnen den Timer so einstellen, dass nach Ablauf der eingestellten Minuten eines oder mehrere Kochfelder automatisch abgeschaltet werden.

Verwendung des Timers ohne Kochfeldauswahl

Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld eingeschaltet ist. Sie knnen den Minutenzhler auch dann verwenden, wenn Sie keine Kochplatte ausgewhlt haben.

Berhren Sie [-] oder [+] der Timersteuerung, die Anzeige beginnt zu blinken und in der Timeranzeige erscheint [00].

Stellen Sie die Zeit durch Berhren der Tasten [-] oder [+] ein. Tipp: Berhren Sie die Tasten [-] oder [+] einmal, um die Zeit um 1 Minute zu verringern oder zu erhhen. Halten Sie die Tasten [-] oder [+] gedrckt, um die Zeit um 10 Minuten zu verringern oder zu erhhen. Wenn die eingestellte Zeit 99 Minuten berschreitet, kehrt der Timer automatisch auf 0 Minuten zurck. Brechen Sie den Timer ab, indem Sie die Taste [-] gedrckt halten, bis [0] angezeigt wird.

Sobald die Zeit eingestellt ist, beginnt augenblicklich der Countdown. Der Bildschirm zeigt die noch verbleibende Zeit an und die Timeranzeige blinkt fr 5 Sekunden.

Wenn die Zeit abgelaufen ist ertnt 30 Sekunden lang der Summer und die Timer-Anzeige zeigt [00] an.

32

DE Mit dem Timer mehr als ein Kochfeld abschalten

Berhren Sie die Kochfeldauswahl-Taste des Kochfeldes, welches nach Ablauf des Timers ausgeschaltet werden soll.

Berhren Sie die Taste [-] oder [+] der Timersteuerung, die Anzeige beginnt zu blinken und [30] erscheint in der Timer-Anzeige.

Um den Timer abzubrechen, berhren Sie das Bedienelement fr die Heizzonenauswahl und halten Sie dann die Taste [-] des Timers gedrckt, bis [0] angezeigt wird. Der Timer wird abgebrochen und in der Minutenanzeige erscheint [00] und dann [--].

Sobald Sie die Zeit eingestellt haben, zhlt der Timer die Zeit herunter. ber der Uhr wird die Restzeit angezeigt und die Timer-Anzeige blinkt 5 Sekunden lang.

Der rote Punkt neben der Leistungsanzeige blinkt und signalisiert, dass diese Zone gerade ausgewhlt ist.

Nachdem die Zeit abgelaufen ist, geht die Kochzone aus und das Display zeigt [H] an.

Hinweis: Andere Kochfelder bleiben, falls diese zuvor eingeschaltet wurden, weiterhin eingeschaltet.

33

DE Auswahl mehrerer Kochfelder

Wenn Sie diese Funktion fr mehr als eine Heizzone verwenden, zeigt die Timeranzeige die krzeste Zeit an.

Beispiel: Der Timer von Zone 2 ist auf 3 Minuten eingestellt, der von Zone 3 auf 6 Minuten. Die Timeranzeige zeigt [03] an.

Auf 6 Minuten eingestellt

Auf 3 Minuten eingestellt

Hinweis: Der blinkende rote Punkt neben der Leistungsanzeige bedeutet, dass die Timeranzeige die Zeit der Heizzone anzeigt. Wenn Sie die eingestellte Zeit einer anderen Heizzone berprfen mchten, berhren Sie die Heizzonen-Taste. Der Timer zeigt die eingestellte Zeit an.

Nachdem die Zeit abgelaufen ist, geht die Kochzone aus und das Display zeigt [H] an.

Wenn sie einen bereits gestarteten Timer neu einstellen mchten, beginnen Sie erneut ab Schritt 1.

Zeit bis zum automatischen Abschalten

Das automatische Abschalten ist eine Schutzfunktion Ihres Gerts. Wenn Sie vergessen, es nach dem Kochen auszuschalten, geht das Kochfeld nach einer werkseitig voreingestellten Zeit automatisch aus. Die Zeiten unterscheiden sich je nach Leistungsstufe, wie in der unten dargestellten Tabelle ersichtlich:

Leistungsstufe Warmhalten 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Betriebszeit (Stunden)

8 8 8 8 4 4 4 2 2 2

Wenn der Topf vom Kochfeld genommen wird, stoppt das Gert das Erhitzen automatisch und schaltet sich nach 2 Minuten automatisch aus.

34

DE KOCHTIPPS

WARNUNG Brandgefahr! Lassen Sie beim Frittieren besondere Vorsicht walten, da l und Fett sich sehr schnell erhitzen, insbesondere dann, wenn Sie die Boostfunktion nutzen. Bei sehr hohen Temperaturen knnen l und Fett sich spontan entznden und sie stellen deshalb ein enormes Brandrisiko dar.

Tipps fr das Kochen

Reduzieren Sie die Wrme, wenn das Essen zu kochen beginnt. Die Verwendung eines Topfdeckels reduziert die Zubereitungszeit und spart durch

das Erhalten der Hitze Energie. Minimieren Sie den Wasser oder Fettanteil zur Reduzierung der Zubereitungszeit. Starten Sie den Kochvorgang mit einer hohen Wrmeeinstellung und reduzieren Sie

die Wrme, sobald das Essen sich vollstndig erhitzt hat.

Kcheln, Reis kochen

Beim Kcheln wird der Topfi nhalt unterhalb des Siedepunktes bei ungefhr 85 C gegart. Blasen steigen gelegentlich zur Oberfl che der Kochfl ssigkeit. Kcheln ist der Schlssel zu leckeren Suppen und zarten Eintpfen, da der Geschmack sich entwickeln kann, ohne dass das Essen dabei zerkocht wird. Sie sollten auf Ei basierende und mit Mehl angedickte Soen ebenfalls unterhalb des Siedepunktes zubereiten.

Reis mithilfe der Absorptionsmethode zuzubereiten, kann eine hhere Leistungseinstellung erfordern, um zu gewhrleisten, dass der Reis in der empfohlenen Zeit auch gar wird.

35

DE Steak anbraten

Zur Zubereitung saftiger, aromatischer Steaks:

1. Lassen Sie das Fleisch fr ungefhr 20 Minuten bei Raumtemperatur ruhen. 2. Erhitzen Sie eine Pfanne. 3 Reiben Sie beide Seiten des Steaks mit l ein. Trufeln Sie etwas von dem l in die

heie Pfanne und legen Sie anschlieend das Steak hinein. 4. Drehen Sie das Steak whrend des Anbratens nur ein einziges Mal um. Die

Dauer des Anbratens hngt von der Dicke des Steaks ab und hngt davon ab, wie durchgebraten es am Ende sein soll. Die Zeit kann pro Seite von 2-8 Minuten variieren. Drcken Sie (beispielsweise mit einer Gabel oder einem Kochlffel) auf das Steak um zu berprfen, wie durchgebraten es ist. Je fester es sich anfhlt, desto durchgebratener ist es.

5. Legen Sie das Steak anschlieend fr einige Minuten auf einen warmen Teller, damit es ruhen und zart werden kann.

Essen unter Rhren anbraten

1. Whlen Sie einen induktionskompatiblen flachen Wok oder eine groe Pfanne aus. 2. Halten Sie alle Zutaten und das Zubehr bereit. Das Anbraten unter Rhren

sollte schnell gehen. Wenn Sie groe Nahrungsmengen haben, braten Sie diese portionsweise und nicht auf einmal an.

3. Lassen Sie die Pfanne kurz vorheizen und fgen Sie zwei Teelffel l hinzu. 4. Braten Sie das Fleisch zuerst an und nehmen Sie es heraus und stellen Sie es warm. 5. Braten Sie das Gemse unter Rhren an. Wenn das Gemse hei aber noch bissfest

ist, reduzieren Sie die Wrmeeinstellung des Kochfeldes, legen Sie das Fleisch in die Pfanne und fgen Sie Ihre Soe hinzu.

6. Verrhren Sie die Zutaten vorsichtig miteinander, um zu gewhrleisten, dass alles erwrmt wird.

7. Servieren Sie das Essen sofort.

Hinweis: Wenn sich ein nicht-magnetischer Topf (z.B. Aluminium), ein Topf der falschen Gre, oder kleine Gegenstnde (z.B. Messer, Gabeln Schlssel) auf dem Induktionsfeld befinden, wechselt das Gert nach einer Minute automatisch in den Standby-modus. Der Ventilator khlt das Gert fr eine weitere Minute herunter.

36

DE REINIGUNG UND PFLEGE

Hinweis: ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gert abkhlen.

Was Wie Wichtig!

Tgliche Ver- unreinigungen auf dem Glas (Fingerabdr- cke, Abdrcke und Flecken, verursacht von berlaufendem, nicht zuckerhal- tigem Essen und Flssigkeiten)

1 Schalten Sie die Kochplatte aus.

2 Sprhen Sie einen Kochplattenreiniger auf, solange die Platte noch warm, aber nicht mehr hei ist.

3 Wischen Sie mit einem feuchten Tuch nach und trocknen Sie die Platte mit einem Handtuch ab.

4 Schalten Sie die Kochplatte wieder ein.

Wenn die Kochplatte ausgeschaltet ist erlischt die Heie Oberflche Anzeige, obwohl die Kochplatte noch hei ist. Passen Sie auf, dass Sie sich nicht verbrennen!

Verwenden Sie keine Scheuerschwmme oder Scheuermittel, da Sie die Oberflche beschdigen knnten. Sehen Sie auf der Packung nach, ob Ihr Putzmittel fr Keramikkochplatten geeignet ist.

Lassen Sie keine Reiniger- Rckstnde auf der Platte, da das Glas sonst anlaufen knnte.

37

DE Was Wie Wichtig!

bergekochte, geschmolzene oder heie, zuckerhaltige Rckstnde und Spritzer auf dem Glas.

Entfernen Sie den Schmutz mit einem Teppichmesser, einer Rasierklinge oder einem Kratzer fr Keramikkochplatten aber passen Sie auf, dass Sie sich nicht an der heien Kochplatte verbrennen.

1 Schalten Sie die Kochplatte aus.

2 Halten Sie den Kratzer in einem 30 Winkel und kratzen Sie den Schmutz in eine kalte Ecke der Kochplatte.

3 Entfernen Sie den Schmutz mit einem Lappen oder Kchentuch.

4 Befolgen Sie die Schritte 2-4 unter Tgliche Verunreinigungen.

Entfernen Sie die Flecken und Spritzer umgehend, da sie sich schlechter entfernen lassen, wenn Sie erstmal kalt geworden sind.

Achtung: Verletzungsgefahr! Sobald die Sicherheitsabdeckung vom Teppichmesser entfernt wurde, steht das scharfe Messer heraus. Gehen Sie vorsichtig damit um, damit Sie sich nicht verletzen.

bergelaufenes Essen oder Flssigkeiten auf den Funktionstasten.

1 Schalten Sie die Kochplatte aus.

2 Weichen Sie die Rckstnde ein.

3 Wischen Sie die Tasten mit einem feuchten Lappen, einem weichen Schwamm oder einem Kchentuch ab.

4 Befolgen Sie die Schritte 2-4 unter Tgliche Verunreinigungen.

Es kann sein, dass die Kochplatte piept, sich selbst abschaltet und die Tasten nicht mehr funktionieren, solange sich Flssigkeit darauf befindet. Versichern Sie sich, dass die Tasten sauber und trocken sind, bevor Sie die Platten wieder einschalten.

38

DE FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG

Problem Mgliche Ursachen Mgliche Lsung

Die Kochplatte lsst sich nicht einschalten.

Kein Strom. Versichern Sie sich, dass die Kochplatte ans Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist. berprfen Sie ob mglicherweise eine Sicherung umgelegt oder kaputt ist. Falls das Problem weiterhin besteht wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.

Die Funktionstasten reagieren nicht.

Die Tasten sind blockiert. Deaktivieren Sie die Tastensperre (siehe Tastensperre deaktivieren im Kapitel Bedienung).

Die Tasten lassen sich nur schwer bedienen.

Ein dnner Wasserfilm befindet sich auf den Tasten oder sie benutzen die Fingerspitze anstelle des Fingerballens.

Versichern Sie sich, dass die Tasten trocken sind und benutzen Sie den Fingerballen.

Das Glas ist zerkratzt.

Kochgeschirr mit scharfen Kanten oder es wurde zur Reinigung ein Scheuerschwamm bzw. Scheuermittel benutzt.

Benutzen Sie nur Kochgeschirr mit flachen, sauberen Bden. Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuerschwmme oder Scheuermittel.

Einige Pfannen machen knackende oder klickende Gerusche.

Konstruktionsbedingt kann es zu derartigen Geruschen bei bestimmten Kochgeschirr kommen, da die Bden oft aus unterschiedlichen Materialien aufgebaut sind, die sich bei Wrme unterschiedlich ausdehnen.

Dabei handelt es sich nicht um einen Fehler, derartige Gerusche sind normal.

39

DE Problem Mgliche Ursachen Mgliche Lsung

Das Gert gibt ein leises summendes Gerusch von sich, wenn es mit einer hohen Wrmeeinstel- lung verwendet wird.

Dies wird durch dir Induktionskochtechnologie verursacht.

Das ist normal. Das Gerusch sollte allerdings leiser erden oder vollstndig verschwinde, wenn Sie die Wrmeeinstellung verringern.

Das Gert gibt Ventilatoren- gerusche von sich.

Der in das Gert eingebaute Ventilator hat sich eingeschaltet, um ein berhitzen der Elektronik zu verhindern. Es kann vorkommen, dass der Ventilator noch einige Zeit weiterluft, nachdem Sie das Gert ausgeschaltet haben.

Das ist normal und Bedarf keinem Handeln. Schalten Sie den Strom der Wandsteckdose nicht ab, wenn der Ventilator des Gerts noch luft.

Die Tpfe erhitzen sich nicht und das Symbol wird angezeigt.

1 Das Gert kann den Topf nicht erkennen, weil dieser nicht induktionsgeeignet ist.

2 Das Gert kann den Topf nicht erkennen, weil der Topf entweder zu klein fr das Kochfeld ist oder sich nicht in der Mitte des Kochfelds befindet.

Verwenden Sie ausschlielich induktionsgeeignetes Kochgeschirr (siehe Auswahl des Kochgeschirrs). Stellen Sie den Topf in die Mitte des Kochfeldes und vergewissern Sie sich, dass die Mae der Unterseite passend fr das Kochfeld sind.

Das Gert oder das Kochfeld hat sich unerwartet selbst ausgeschaltet, ein Ton erklingt und ein Fehlercode wird angezeigt (blicherweise abwechselnd mit ein oder zwei Ziffern der Timeranzeige).

Technischer Fehler. Bitte notieren Sie sich den Fehlercode, schalten Sie den Strom der Wandsteckdose ab und kontaktieren Sie den Kundendienst.

40

DE Fehlercodes und deren Bedeutung

Das Gert ist mit einer Selbstdiagnosefunktion ausgestattet. Diese ermglicht es dem Techniker die Funktion mehrerer Komponenten zu berprfen, ohne das Gert auseinander bauen zu mssen.

Fehlercode Mgliche Ursachen Mgliche Lsung

F3/ F4 Ausfall des Temperatursensors der induktionsspule.

Kontaktieren Sie den Kundendienst.

F9-FA Ausfall des IGBT- Temperatursensors.

Kontaktieren Sie den Kundendienst.

E1/ E2 Anormale Stromspannung. berprfen Sie, on die Stromspannung normal ist. Schalten Sie das Gert ein, wenn die Stromspannung normal ist.

E3 Die Temperatur des Temperatursensors der Induktionsspule ist sehr hoch.

Kontaktieren Sie den Kundendienst.

E5 Der IGBT-Temperatursensor misst hohe Temperaturen.

Schalten Sie das Gert wieder ein, nachdem es sich abgekhlt hat.

41

DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND

Entsorgen Sie Ihre Altgerte fachgerecht. Dadurch wird gewhrleistet, dass die Altgerte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:

Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgerte (Altgerte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgerte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mlltonne (WEEE Symbol).

Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgert umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstrungsfrei aus dem Altgert entnommen werden knnen, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgert zerstrungsfrei zu trennen.

Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgerte zu behandeln. Ausgenommen sind Glhbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glhbirnen und Halogenlampen bitte ber den Hausmll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.

Jeder Verbraucher ist fr das Lschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgert selbst verantwortlich.

Rcknahmepflicht der Vertreiber

Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektronikgerte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufflche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,

1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgertes an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen und

2 auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes geknpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.

42

DE Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die

unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 gem 2 Abs. 1 ElektroG, nmlich Wrmebertrger, Bildschirmgerte (Oberflche von mehr als 100 cm) oder Grogerte (letztere mit mindestens einer ueren Abmessung ber 50 Zentimeter) beschrnkt. Fr andere Elektro- und Elektronikgerte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rckgabemglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewhrleisten.

Altgerte drfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nhe abgegeben werden: www.take-e-back.de

Fr Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Mglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugerts haben sie die Mglichkeit eine Altgertabholung ber die Webseite auszuwhlen.

Batterien knnen berall dort kostenfrei zurckgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghfe nehmen Batterien zurck. Sie knnen Batterien auch per Post an uns zurcksenden. Altbatterien in haushaltsblichen Mengen knnen Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurckgeben:

Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland

Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgrnden vor der Rckgabe gegen Kurzschluss gesichert werden mssen (z. B. durch Abkleben der Pole).

Finden sich unter der durchgestrichenen Mlltonne auf der Batterie zustzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefhrliche Schadstoffe enthlt. (Cd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Quecksilber).

Hinweis zur Abfallvermeidung

Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgerte verlngern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zustzlichen Mll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgerte knnen Sie verlngern indem Sie defekte Altgerte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgert in gutem Zustand befindet, knnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

43

DE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Gerten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer rtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmllentsorgungsdienst.

HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)

Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Importeur fr Grobritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

45

EN Dear Customer,

Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.

CONTENTS

Product Data Sheet 44 Product Data Sheet 46 Safety Instructions 49 Instructions on Use and Maintenance 50 Operating Principle 52 Product Overview 53 Control Panel 56 Installation 58 Operation 63 Set the heating power 72 Timer setting 73 Cooking Guidelines 76 Care and Cleaning 78 Troubleshooting 80 Disposal Considerations 83 Manufacturer & Importer (UK) 83

TECHNICAL DATA

Item number 10033021, 10033022, 10033027, 10034243, 10035198, 10035266, 10035267, 10035268, 10040201, 10040202

Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz

Total output 6600-7400 W

46

EN PRODUCT DATA SHEET

Symbol Value Unit

Model identification 10033021, 10033027, 10035266, 10035267,

10040201, 10040202

Type of hob Built-In Hob

Number of cooking zones and/or areas

4

Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates)

Induction cooking zone

For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5 mm

N/A N/A

- cm

For non-circular cooking zones or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm

L W

Left Front Left Rear

Right Rear Right Front

20*20 20*20 20*20 20*20

cm

Energy consumption per cooking zone or area calculated per kg

EC Electric

Cooking Hob

Left Front Left Rear

Right Rear Right Front

187.3 188.6 187.3 188.6

Wh/kg

Energy consumption for the hob calculated per kg

EC Electric

Cooking Hob 188 Wh/kg

47

EN

Symbol Value Unit

Model identification 10033022, 10035268, 10035198

Type of hob Built-In Hob

Number of cooking zones and/or areas

4

Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates)

Induction cooking zone

For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5 mm

Right Rear Right Front

21 16

cm

For non-circular cooking zones or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm

L W

Left Front Left Rear

20*20 20*20

cm

Energy consumption per cooking zone or area calculated per kg

EC Electric

Cooking Hob

Left Front Left Rear

Right Rear Right Front

187.3 188.6 186.6 194.9

Wh/kg

Energy consumption for the hob calculated per kg

EC Electric

Cooking Hob 189.4 Wh/kg

48

EN Symbol Value Unit

Model identification 10034243

Type of hob Built-In Hob

Number of cooking zones and/or areas

3

Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates)

Induction cooking zone

For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5 mm

Left

Middle Right

30 16

21.6 cm

For non-circular cooking zones or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm

L. W

N/A N/A

- cm

Energy consumption per cooking zone or area calculated per kg

EC Electric

Cooking Hob

Left Middle Right

191.4 186.6 194.9

Wh/kg

Energy consumption for the hob calculated per kg

EC Electric

Cooking Hob 191 Wh/kg

49

EN SAFETY INSTRUCTIONS

Electrical shock hazard

Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it.

Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory. Alterations to the domestic wiring system must only be made by a qualifi ed

electrician. Failure to follow this advice may result in electrical shock or death.

CAUTION Risk of injury! Panel edges are sharp. Failure to use caution could result in injury or cuts.

General instructions

Read these instructions carefully before installing or using this appliance. No combustible material or products should be placed on this appliance at any

time. Please make this information available to the person responsible for installing the

appliance as it could reduce your installation costs. In order to avoid a hazard, this appliance must be installed according to these

instructions for installation. This appliance is to be properly installed and earthed only by a suitably qualifi ed

person. This appliance should be connected to a circuit which incorporates an isolating

switch providing full disconnection from the power supply. Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability

claims. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.

50

EN If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric

shock, for hob surfaces of glass-ceramic or similar material which protect live parts Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the

hob surface since they can get hot A steam cleaner is not to be used. Do not use a steam cleaner to clean your cooktop. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or

separate remote-control system. The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be

supervised continuously. Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in

fi re. NEVER try to extinguish a fi re with water, but switch off the appliance and then cover fl ame e.g. with a lid or a fi re blanket.

WARNING Risk of fi re! do not store other items on the cooking surfaces, except pans and pots.

INSTRUCTIONS ON USE AND MAINTENANCE

Electrical shock hazard

Do not cook on a broken or cracked cooktop. If the cooktop surface should break or crack, switch the appliance off immediately at the mains power supply (wall switch) and contact a qualifi ed technician.

Switch the cooktop off at the wall before cleaning or maintenance. Failure to follow this advice may result in electrical shock or death.

Health hazard

This appliance complies with electromagnetic safety standards. However, persons with cardiac pacemakers or other electrical implants (such

as insulin pumps) must consult with their doctor or implant manufacturer before using this appliance to make sure that their implants will not be affected by the electromagnetic fi eld.

Failure to follow this advice may result in death.

51

EN CAUTION Risk of burns! During use, accessible parts of this appliance will become hot enough to cause burns. Do not let your body, clothing or any item other than suitable cookware contact the Induction glass until the surface is cool.

Keep children away. Handles of saucepans may be hot to touch. Check saucepan handles do not

overhang other cooking zones that are on. Keep handles out of reach of children. Failure to follow this advice could result in burns and scalds.

WARNING Risk of injury! The razor-sharp blade of a cooktop scraper is exposed when the safety cover is retracted. Use with extreme care and always store safely and out of reach of children. Failure to use caution could result in injury or cuts.

General instructions

Never leave the appliance unattended when in use. Boilover causes smoking and greasy spillovers that may ignite.

Never use your appliance as a work or storage surface. Never leave any objects or utensils on the appliance. Do not place or leave any magnetisable objects (e.g. credit cards, memory cards)

or electronic devices (e.g. computers, MP3 players) near the appliance, as they may be affected by its electromagnetic fi eld.

Never use your appliance for warming or heating the room. After use, always turn off the cooking zones and the cooktop as described in this

manual (i.e. by using the touch controls). Do not rely on the pan detection feature to turn off the cooking zones when you

remove the pans. Do not allow children to play with the appliance or sit, stand, or climb on it. Do not store items of interest to children in cabinets above the appliance. Children

climbing on the cooktop could be seriously injured. Do not leave children alone or unattended in the area where the appliance is in

use.

52

EN Children or persons with a disability which limits their ability to use the appliance

should have a responsible and competent person to instruct them in its use. The instructor should be satisfied that they can use the appliance without danger to themselves or their surroundings.

Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual. All other servicing should be done by a qualified technician.

Do not place or drop heavy objects on your cooktop. Do not stand on your cooktop. Do not use pans with jagged edges or drag pans across the Induction glass surface

as this can scratch the glass. Do not use scourers or any other harsh abrasive cleaning agents to clean your

cooktop, as these can scratch the Induction glass. This appliance is intended to be used in household and similar applications such

as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.

The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously

supervised.

OPERATING PRINCIPLE

Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up.

Iron pot

Magnetic circuit Ceramic glass plate Induction coil

Induced currents

53

EN PRODUCT OVERVIEW

10033022, 10035198, 10035268

1 2000 W zone, boost to 2600 W

5 2500 W zone, boost to 2800 W

2 1500 W zone, boost to 2000 W

6 Glass

3 2000 W zone, boost to 2600 W

7 Control panel

4 1500 W zone, boost to 2000 W

54

EN 10033021, 10033027, 10035266, 10035267, 10040201, 10040202

1 2000 W zone, boost to 2600 W

5 2500 W zone, boost to 2800 W

2 1500 W zone, boost to 2000 W

6 2500 W zone, boost to 2800 W

3 2000 W zone, boost to 2600 W

7 Glass

4 1500 W zone, boost to 2000 W

8 Control panel

55

EN 10034243

1 2300 W zone, boost to 3000 W

4 Glass

2 1500 W zone, boost to 1800 W

5 Control panel

3 2000 W zone, boost to 2600 W

56

EN CONTROL PANEL

10033021, 10033022, 10033027, 10035198, 10035266, 10035267, 10035268, 10040201, 10040202

1 Heating zone selecting control 5 ON/OFF control

2 Timer regulating key / Key lock control

6 Boost function control

3 Power level regulating key 7 Flex zone / BBQ control

4 Stop + Go control

57

EN

10034243

1 Heating zone selecting control 5 ON/OFF control

2 Timer regulating key 6 Boost function control

3 Power level regulating key 7 Stop + Go control

4 Key lock control 8 Keep warm control

58

EN INSTALLATION

Selection of installation equipment

Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30 mm. Please select heat-resistant and insulated work surface material (Wood and similar fibrous or hygroscopic material shall not be used as work surface material unless impregnated) to avoid the electrical shock and larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate. As shown below.

Note: The safety distance between the sides of the hob and the inner surfaces of the worktop should be at least 3 mm.

Note: The dimensions given in the table are mm.

Models 10033021, 10033022, 10035268 ,10033027, 10040201, 10040202

L W H D A B X F

590 520 60 56 560 490 min. 50 min. 3

Under any circumstances, make sure the Induction cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the induction cooker hob is in good work state.

Model 10034243

L W H D A B X F

800 400 60 56 780 380 min. 50 min. 3

59

EN Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760 mm.

Note: The dimensions given in the table are mm.

A B C D E

760 min. 60 min. 20 Air intake Air exit 5 mm

60

EN Before installing the hob

Make sure that:

The work surface is square and level, and no structural members interfere with space requirements.

The work surface is made of a heat-resistant and insulated material. If the hob is installed above an oven, the oven has a built-in cooling fan. The installation will comply with all clearance requirements and applicable

standards and regulations. A suitable isolating switch providing full disconnection from the mains power supply

is incorporated in the permanent wiring, mounted and positioned to comply with the local wiring rules and regulations.

The isolating switch must be of an approved type and provide a 3 mm air gap contact separation in all poles (or in all active [phase] conductors if the local wiring rules allow for this variation of the requirements).

The isolating switch will be easily accessible to the customer with the hob installed. You consult local building authorities and by-laws if in doubt regarding installation You use heat-resistant and easy-to-clean finishes (such as ceramic tiles) for the wall

surfaces surrounding the hob.

After installing the hob

Make sure that:

The power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers. There is adequate flow of fresh air from outside the cabinetry to the base of the hob. If the hob is installed above a drawer or cupboard space, a thermal protection

barrier is installed below the base of the hob. The isolating switch is easily accessible by the customer.

Installation steps

1. The unit should be placed on a stable, smooth surface (use the packaging). Do not apply force onto the controls protruding from the hob.

2. Fix the hob on the work surface by screw 4 brackets on the bottom case of hob (see picture) after installation.

3. Adjust the brackets to the thickness of the work surface.

61

EN

A B C D

Screw Bracket Screw hole Bottom case

Glass

Retaining bracket Screw ST 3.5*8

Bottom Worktop

For models 10033021, 10033022, 10035268, 10033027, 10040201, 10040202

A Screw B Bracket C Screw hole D Bottom case

62

EN Cautions

WARNING Risk of injury! The induction hotplate must be installed by qualifi ed personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself.

The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics.

The induction hotplate shall be installed such that better heat radiation can be ensured to enhance its reliability.

The wall and induced heating zone above the table surface shall withstand heat. To avoid any damage, the sandwich layer and adhesive must be resistant to heat. A steam cleaner is not to be used.

Connecting the hob to the mains power supply

WARNING Risk of injury! This hob must be connected to the mains power supply only by a suitably qualifi ed person.

Before connecting the hob to the mains power supply, check that:

The domestic wiring system is suitable for the power drawn by the hob. The voltage corresponds to the value given in the rating plate The power supply cable sections can withstand the load specifi ed on the rating

plate.

To connect the hob to the mains power supply, do not use adapters, reducers, or branching devices, as they can cause overheating and fi re. The power supply cable must not touch any hot parts and must be positioned so that its temperature will not exceed 75 C at any point.

Note: Check with an electrician whether the domestic wiring system is suitable without alterations. Any alterations must only be made by a qualifi ed electrician.

63

EN If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out the by

after-sale agent with dedicated tools to avoid any accidents. If the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar circuit-

breaker must be installed with a minimum opening of 3mm between contacts. The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and

that it is compliant with safety regulations. The cable must not be bent or compressed. The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only.

OPERATION

Touch controls

The controls respond to touch, so you dont need to apply any pressure. Use the ball of your finger, not its tip.

You will hear a beep each time a touch is registered. Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a

utensil or a cloth) covering them. Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.

64

EN Choosing the right cookware

Note: Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan.

You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test. Move a magnet towards the base of the pan. If it is attracted, the pan is suitable for induction.

If you do not have a magnet:

1. Put some water in the pan you want to check. 2. If does not flash in the display and the water is heating, the pan is suitable.

Cookware made from the following materials is not suitable: pure stainless steel, aluminium or copper without a magnetic base, glass, wood, porcelain, ceramic, and earthenware. Do not use cookware with jagged edges or a curved base.

Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Use pans whose diameter is as large as the graphic of the zone selected. Using a pot a slightly wider energy will be used at its maximum efficiency. If you use smaller pot efficiency could be less than expected. Pot less than 140 mm could be undetected by the hob. Always centre your pan on the cooking zone.

65

EN Always lift the pot off the induction hob. Do not pull the pot as this could scratch the glass.

Pot dimensions

The hobs automatically adapt to the diameter of the underside of the pan to a certain extent. However, the bottom of the pan must have a minimum diameter corresponding to the hob. For the best efficiency of the cook top, place the pot in the centre of your hob.

Cooking zone (mm) Diameter of the underside of induction cookware

Minimum (mm)

160 100

220 140

Flexible induction area 200

300 160

Start cooking

Touch the On / Off button. After switching on, the device will beep once and the control panel will display '-' or '- -', which means that the device is in standby mode.

Place a suitable saucepan on the hob that you want to use. Make sure the bottom of the saucepan and the top of the hob are dry and clean.

66

EN

Touch the control for the heating zone selection and the indicator next to the button will flash.

Set a power level by touching the control and sliding your finger in the [-] or [+] direction.

If you do not set the power within 1 minute, the induction hob will switch off automatically. You will then have to start over from step 1.

You can change the power setting at any time during cooking.

If you slide your finger along the slider in the [-] or [+] direction, the power will vary from level 1 to level 9.

The symbol will flash alternately with the temperature setting on the control panel. This means that:

You have not placed the pot correctly on the hob or, the pot you are using is not suitable for induction or, the pot is too small or is not in the centre of the hob.

There will be no heating if there is not a suitable saucepan on the hob. The control panel will switch off automatically after one minute if no suitable pot is placed on the hob.

67

EN Stop cooking

Touch the cooking zone that you want to switch off.

Switch off the cooking zone by sliding your finger along the control in the [-] direction.

Make sure the power meter reads [0], then [H]. Switch off the entire cooking surface by pressing the On / Off button.

[H] indicates that the hob is still too hot to touch. It will go out once the surface has cooled to a safe temperature. It can also be used to save energy if you want to heat more pots. Simply place this on the hot plate.

Boost function

This function enables a hob to be more powerful for up to 5 minutes within one second. This can speed up the cooking process.

In the hob selection, touch the area whose performance you want to increase. An indicator will light up next to the button.

If you press the Boost button, the power of the selected hob will be increased. The performance indicator shows 'P', which means that there is increased performance.

68

EN

The increase in performance lasts for 5 minutes. The hob then returns to the previously set power.

If you want to deactivate the boost function within these 5 minutes, touch the hob indicator. An indicator lights up next to the button. Press the Boost button. The hob returns to the previously set power.

Notes on the boost function

The three zones were divided into two groups. If you are using the boost function for one zone in a group, first ensure that the other zone is working at or below power level 5. If you select a zone and press the [BOOST] button while the other zone is operating above power level 5, the symbols [P] and [9] will flash on the display of the selected zone and the power level will be automatically set to 9.

69

EN Keep-warm function

The keep-warm function is used to keep food warm.

Touch the hob selection button and select the field that you want to use for keeping food warm.

Model 10033021, 10033022, 10035268, 10033027, 10040201, 10040202

If you press the [+] and [-] buttons in the meantime, the hob display shows [A].

If you want to deactivate the keep- warm function, press the buttons [+] and [-] at the same time. The hob display then shows [0].

Model 10034243

Touch the keep-warm button and the cooking zone indicator will show [A]. You can cancel this as in the step above. If you want to deactivate the keep-warm function, press the buttons [+] and [-] at the same time. The hob display then shows [0].

Using the pause function (STOP + GO)

The pause function can be used at any time during cooking. This allows you to stop the induction hob and continue it later.

Make sure the hob is on.

70

EN Touch the heating zone that you want to use with STOP + GO, the display next to the button flashes. Touch the [STOP + GO] key, [ll] appears in the cooking zone display. The operation of the hob and all buttons except STOP + GO, On / Off and the button lock are deactivated.

To cancel the pause mode, touch the STOP + GO button again, then the cooking zone switches back to the previously set power level.

Flexible induction area

This area can be used either as one large cook top or as two individual cook tops, depending on what you need to cook with.

The flexible area consists of two independent inductors that can be operated separately. If you use the flexible area as a large hob, it will perform the same everywhere when you place a saucepan on it. The part on which the pot is not standing is automatically switched off.

Examples of good and bad positioning of the pots:

Note: Make sure that the cookware is in the centre of each small hob, even if you are using the flexible induction area. If the cookware is oval, rectangular or very long, make sure that you place it on the flexible induction area so that both crosses (each in the centre of the small hob) are covered. The cookware must cover more than of the heating area. Placing a round pot in the middle is not recommended.

71

EN Use as a large hob

To use the flexible area as a large hob, simply touch the appropriate buttons. The power setting works in the same way as for the individual hobs.

Use as two independent hobs

To use the flexible area as two independent hobs with different power settings, press the corresponding button again and the setting will be changed.

Using the BBQ function

The BBQ function allows you to keep the pan temperature constant in the flexible range mode.

In the hob selection, touch the area on which you want to use the grill function. An indicator flashes next to the button.

Touch and hold the flexible area button for 3 seconds to activate the grill function. 'B' and 'q' will then be displayed.

72

EN Key lock

You can lock the buttons to prevent unintentional use (e.g. children who accidentally switch on the hob).

When the key lock is activated, all keys except for the On / Off key are deactivated.

Activate / deactivate the key lock for items 10033021, 10033022, 10033027, 10035198, 10035266, 10035267, 10035268, 10040201, 10040202:

Simultaneously press the [+] and [-] buttons to activate the key lock. Simultaneously press the [+] and [-] buttons again to deactivate the key lock.

Activate / deactivate the key lock for item 10034243:

Simultaneously press the [+] and [-] buttons to activate the key lock. Simultaneously press the [+] and [-] buttons again to deactivate the key lock.

SET THE HEATING POWER

Power level Suitable for

1-2

Warming up small amounts of food Melting chocolate Simmering Slow heating

3-4 Warming up Rapid simmering Cooking rice

5-6 Pancakes

7-8 Brief frying Cooking pasta

9 Deep frying and searing Bringing soup to a boil Bringing water to a boil

73

EN TIMER SETTING

You can use the timer in two different ways:

1. You can set a specific time after which the device will start to beep. In this case, none of the hobs will switch off after the time has elapsed.

2. You can set the timer so that one or more hobs will be switched off automatically after the set minutes.

Using the timer without selecting a hob

Make sure the hob is switched on. You can use the minute counter even if you have not selected a hotplate.

Touch [-] or [+] on the timer control, the display will start to flash and [00] will appear in the timer display.

Set the time by touching the [-] or [+] key. Tip: Touch the [-] or [+] key once to decrease or increase the time by 1 minute. Hold down the [-] or [+] buttons to decrease or increase the time by 10 minutes. If the set time exceeds 99 minutes, the timer automatically returns to 0 minutes. To cancel the timer, press and hold the [-] button until [0] is displayed.

As soon as the time is set, the countdown begins immediately. The screen shows the remaining time and the timer display flashes for 5 seconds.

When the time is up, the buzzer will sound for 30 seconds and the timer display will show [00].

74

EN Switch off more than one hob with the timer

Touch the hob selection button for the hob that you want to switch off after the timer has expired.

Touch the [-] or [+] key on the timer control, the display will start to flash and [30] will appear in the timer display.

To cancel the timer, touch the heating zone selection control, then press and hold the timer [-] button until [0] is displayed. The timer is cancelled and the minute display shows [00] and then [-].

Once you set the time, the timer will count down the time. The remaining time is displayed above the clock and the timer display flashes for 5 seconds.

The red point next to the power display flashes and signals that this zone is currently selected.

After the time has expired, the cooking zone goes out and the display shows [H].

Note: Other hobs will remain switched on if they were switched on beforehand.

75

EN Choice of several hobs

If you use this function for more than one heating zone, the timer display shows the shortest time.

Example: The timer of zone 2 is set to 3 minutes and that of zone 3 to 6 minutes. The timer display shows [03].

Set to 6 minutes

Set to 3 minutes

Note: The flashing red point next to the power display means that the timer display shows the time of the heating zone. If you want to check the set time of another heating zone, touch the heating zone button. The timer shows the set time.

After the time has expired, the cooking zone goes out and the display shows [H].

If you want to reset a timer that has already started, start again from step 1.

Time until automatic shutdown

The automatic shutdown is a protective function of your device. If you forget to switch it off after cooking, the hob will switch off automatically after a time preset at the factory. The times differ depending on the performance level, as can be seen in the table below:

Power level Keep warm 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Operating time (hours)

8 8 8 8 4 4 4 2 2 2

When the pot is removed from the hob, the appliance stops heating automatically and switches off automatically after 2 minutes.

76

EN COOKING GUIDELINES

WARNING Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you are using PowerBoost. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fi re risk.

Cooking tips

When food comes to the boil, reduce the temperature setting. Using a lid will reduce cooking times and save energy by retaining the heat. Minimize the amount of liquid or fat to reduce cooking times. Start cooking on a high setting and reduce the setting when the food has heated

through.

Simmering, cooking rice

Simmering occurs below boiling point, at around 85 C, when bubbles are just rising occasionally to the surface of the cooking liquid. It is the key to delicious soups and tender stews because the fl avours develop without overcooking the food. You should also cook egg-based and fl our thickened sauces below boiling point.

Some tasks, including cooking rice by the absorption method, may require a setting higher than the lowest setting to ensure the food is cooked properly in the time recommended.

77

EN Searing steak

To cook juicy flavorsome steaks:

1. Stand the meat at room temperature for about 20 minutes before cooking. 2. Heat up a heavy-based frying pan. 3. Brush both sides of the steak with oil. Drizzle a small amount of oil into the hot pan

and then lower the meat onto the hot pan. 4. Turn the steak only once during cooking. The exact cooking time will depend on

the thickness of the steak and how cooked you want it. Times may vary from about 2-8 minutes per side. Press the steak to gauge how cooked it is the firmer it feels the more well done it will be.

5. Leave the steak to rest on a warm plate for a few minutes to allow it to relax and become tender before serving.

For stir-frying

1. Choose an induction compatible flat-based wok or a large frying pan. 2. Have all the ingredients and equipment ready. Stir-frying should be quick. If

cooking large quantities, cook the food in several smaller batches. 3. Preheat the pan briefly and add two tablespoons of oil. 4. Cook any meat first, put it aside and keep warm. 5. Stir-fry the vegetables. When they are hot but still crisp, turn the cooking zone to a

lower setting, return the meat to the pan and add your sauce. 6. Stir the ingredients gently to make sure they are heated through. 7. Serve immediately.

Note: When an unsuitable size or non-magnetic pan (e.g. aluminium), or some other small item (e.g. knife, fork, key) has been left on the hob, the hob automatically go on to standby in 1 minute. The fan will keep cooking down the induction hob for a further 1 minute.

78

EN CARE AND CLEANING

Note: Before any maintenance or cleaning work is carried out, DISCONNECT the appliance from ELECTRICITY supply and ensure the appliances is completely cool.

What? How? Important!

Everyday soiling on glass (fingerprints, marks, stains left by food or non-sugary spillovers on the glass)

1 Switch the power to the cooktop off.

2 Apply a cooktop cleaner while the glass is still warm (but not hot!)

3 Rinse and wipe dry with a clean cloth or paper towel.

4 Switch the power to the cooktop back on.

When the power to the cooktop is switched off, there will be no hot surface indication but the cooking zone may still be hot! Take extreme care.

Heavy-duty scourers, some nylon scourers and harsh/abrasive cleaning agents may scratch the glass. Always read the label to check if your cleaner or scourer is suitable.

Never leave cleaning residue on the cooktop: the glass may become stained.

79

EN What? How? Important!

Boilovers, melts, and hot sugary spills on the glass

Remove these immediately with a fish slice, palette knife or razor blade scraper suitable for ceramic glass cooktops, but beware of hot cooking zone surfaces:

1 Switch the power to the cooktop off at the wall.

2 Hold the blade or utensil at a 30 angle and scrape the soiling or spill to a cool area of the cooktop.

3 Clean the soiling or spill up with a dish cloth or paper towel.

4 Follow steps 2 to 4 for Everyday soiling on glass above.

Remove stains left by melts and sugary food or spillovers as soon as possible. If left to cool on the glass, they may be difficult to remove or even permanently damage the glass surface.

Cut hazard: when the safety cover is retracted, the blade in a scraper is razor-sharp. Use with extreme care and always store safely and out of reach of children.

Spillovers on the touch controls.

1 Switch the power to the cooktop off.

2 Soak up the spill 3 Wipe the touch control area

with a clean damp sponge or cloth.

4 Wipe the area completely dry with a paper towel.

5 Switch the power to the cooktop back on.

The cooktop may beep and turn itself off, and the touch controls may not function while there is liquid on them. Make sure you wipe the touch control area dry before turning the cooktop back on.

80

EN TROUBLESHOOTING

Problem Possible causes What to do

The cooktop cannot Be turned on.

No power. Make sure the cooktop is connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area. If youve checked everything and the problem persists, call a qualified technician.

The touch controls are unresponsive.

The controls are locked. Unlock the controls. See section Using your ceramic cooktop for instructions.

The touch controls are difficult to operate.

There may be a slight film of water over the controls or you may be using the tip of your finger when touching the controls.

Make sure the touch control area is dry and use the ball of your finger when touching the controls.

The glass is being scratched.

Rough-edged cookware. Unsuitable, abrasive scourer or cleaning products being used.

Use cookware with flat and smooth bases. See Choosing the right cookware. See Care and cleaning.

Some pans make crackling or clicking noises.

This may be caused by the construction of your cookware (layers of different metals vibrating differently).

This is normal for cookware and does not indicate a fault.

81

EN Problem Possible causes What to do

The induction hob makes a low humming noise when used on a high heat setting.

This is caused by the technology of induction cooking.

This is normal, but the noise should quieten down or disappear completely when you decrease the heat setting.

Fan noise coming from the induction hob.

A cooling fan built into your induction hob has come on to prevent the electronics from overheating. It may continue to run even after youve turned the induction hob off.

This is normal and needs no action. Do not switch the power to the induction hob off at the wall while the fan is running.

Pans do not become hot and

appears in the display.

1 The induction hob cannot detect the pan because it is not suitable for induction cooking.

2 The induction hob cannot detect the pan because it is too small for the cooking zone or not properly centred on it.

Use cookware suitable for induction cooking. See section Choosing the right cookware. Centre the pan and make sure that its base matches the size of the cooking zone.

The induction hob or a cooking zone has turned itself off unexpectedly, a tone sounds and an error code is displayed (typically alternating with one or two digits in the cooking timer display).

Technical fault. Please note down the error letters and numbers, switch the power to the induction hob off at the wall, and contact a qualified technician.

82

EN Failure display and inspection

The induction hob is equipped with a self diagnostic function. With this test the technician is able to check the function of several components without disassembling or dismounting the hob from the working surface.

Error Code Possible causes What to do

F3/F4 Temperature sensor of the induction coil failure

Please contact the supplier.

F9/FA Temperature sensor of the IGBT failure.

Please contact the supplier.

E1/E2 Abnormal supply voltage Please inspect whether power supply is normal. Power on after the power supply is normal.

E3 High temperature of the induction coil temperature sensor

Please contact the supplier.

E5 High temperature of the IGBT temperature sensor

Please restart after the hob cools down.

83

EN DISPOSAL CONSIDERATIONS

If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences. For information about the recycling and disposal of this product, please contact your local authority or your household waste disposal service.

MANUFACTURER & IMPORTER (UK)

Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.

Importer for Great Britain: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

85

FR Chre cliente, cher client,

Toutes nos flicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode demploi afin dviter dventuels dommages. Nous ne saurions tre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et la mauvaise utilisation de lappareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernire version du mode demploi et des informations supplmentaires concernant le produit.

SOMMAIRE

Fiche de donnes produit 86 Consignes de scurit 89 Conseils dutilisation et de maintenance 90 Principe de fonctionnement 92 Aperu de lappareil 93 Panneau de commande 96 Installation 98 Mise en marche et utilisation 103 Rglage de la puissance de chauffe 112 Rglage de la minuterie 113 Conseils de cuisson 116 Nettoyage et entretien 118 Identification et rsolution des problmes 120 Informations sur le recyclage 123 Fabricant et importateur (UK) 123

FICHE TECHNIQUE

Numro d'article 10033021, 10033022, 10033027, 10034243, 10035198, 10035266, 10035267, 10035268, 10040201, 10040202

Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz

Puissance totale 6600-7400 W

86

FR FICHE DE DONNES PRODUIT

Symbole Valeur Unit

Rfrence (s) du modle 10033021, 10033027, 10035266, 10035267,

10040201, 10040202

Type de table de cuisson Table de cuisson encastre

Nombre de zones de cuisson ou/et de foyers de cuisson

4

Technique de chauffage (zones de cuisson induction et -foyers de cuisson, Zones de cuisson par rayonnement, Plaques de cuisson)

Zones de cuisson induction

Pour les zones ou foyers de cuisson circulaires : Diamtre des surfaces utiles pour chaque zone chauffe lectriquement, 5 mm prs.

n.c. n.c.

- cm

Pour les zones ou surfaces de cuisson non circulaires : longueur et largeur de la surface utilisable pour chaque zone ou surface de cuisson chauffe lectriquement, avec une prcision de 5 mm.

L A

Avant gauche Arrire gauche Arrire droite Avant droite

20*20 20*20 20*20 20*20

cm

Consommation d'nergie pour chaque zone ou surface de cuisson par kg

EC Foyer

lectrique

Avant gauche Arrire gauche Arrire droite Avant droite

187,3 188,6 187,3 188,6

Wh/kg

Consommation d'nergie de la table de cuisson par kg

EC Foyer

lectrique 188 Wh/kg

87

FR

Symbole Valeur Unit

Rfrence (s) du modle 10033022, 10035268, 10035198

Type de table de cuisson Table de cuisson encastre

Nombre de zones de cuisson ou/et de foyers de cuisson

4

Technique de chauffage (zones de cuisson induction et -foyers de cuisson, Zones de cuisson par rayonnement, Plaques de cuisson)

Zones de cuisson induction

Pour les zones ou foyers de cuisson circulaires : Diamtre des surfaces utiles pour chaque zone chauffe lectriquement, 5 mm prs.

Arrire droite Avant droite

21 16

cm

Pour les zones ou surfaces de cuisson non circulaires : longueur et largeur de la surface utilisable pour chaque zone ou surface de cuisson chauffe lectriquement, avec une prcision de 5 mm.

L A

Avant gauche Arrire gauche

20*20 20*20

cm

Consommation d'nergie pour chaque zone ou surface de cuisson par kg

EC Foyer

lectrique

Avant gauche Arrire gauche Arrire droite Avant droite

187,3 188,6 186,6 194,9

Wh/kg

Consommation d'nergie de la table de cuisson par kg

EC Foyer

lectrique 189,4 Wh/kg

88

FR Symbole Valeur Unit

Rfrence (s) du modle 10034243

Type de table de cuisson Table de cuisson encastre

Nombre de zones de cuisson ou/et de foyers de cuisson

3

Technique de chauffage (zones de cuisson induction et -foyers de cuisson, Zones de cuisson par rayonnement, Plaques de cuisson)

Zones de cuisson induction

Pour les zones ou foyers de cuisson circulaires : Diamtre des surfaces utiles pour chaque zone chauffe lectriquement, 5 mm prs.

Gauche Milieu Droite

30 16

21,6 cm

Pour les zones ou surfaces de cuisson non circulaires : longueur et largeur de la surface utilisable pour chaque zone ou surface de cuisson chauffe lectriquement, avec une prcision de 5 mm.

L A

n.c. n.c.

- cm

Consommation d'nergie pour chaque zone ou surface de cuisson par kg

EC Foyer

lectrique

Gauche Milieu Droite

191,4 186,6 194,4

Wh/kg

Consommation d'nergie de la table de cuisson par kg

EC Foyer

lectrique 191 Wh/kg

89

FR CONSIGNES DE SCURIT

Risque de choc lectrique

Dbranchez la fi che du secteur avant deffectuer la maintenance ou des rparations sur lappareil.

La connexion un circuit lectrique avec mise la terre est ncessaire et obligatoire.

Toute modifi cation du systme de cblage lectrique doit tre effectue uniquement par un lectricien qualifi .

Le non-respect des instructions peut entraner un choc lectrique potentiellement mortel

ATTENTION Risque de blessure ! les bords de la plaque de cuisson sont tranchants. Soyez prudent pour ne pas vous couper.

Consignes gnrales de scurit

Lisez attentivement ce mode demploi avant dinstaller et / ou dutiliser lappareil. Ne placez jamais de produits ou de produits infl ammables sur la table de cuisson. Veuillez mettre ces informations disposition de la personne qui installe lappareil,

car cela pourrait vous faire conomiser des frais dinstallation. Cet appareil doit tre install conformment ce mode demploi pour viter les

dommages matriels et les blessures aux personnes. Cet appareil doit tre install et mis la terre par une personne qualifi e. Cet appareil doit tre connect un circuit pourvu dun disjoncteur permettant une

isolation complte de lalimentation. Une installation non conforme de lappareil peut entraner lannulation de toutes les

rclamations et garanties. Cet appareil peut tre utilis par les enfants de plus de 8 ans et les personnes ayant

des capacits physiques, sensorielles ou mentales limites ou dnues dexprience et de connaissances, dans la mesure o ils ont t forms par un responsable lutilisation de lappareil en toute scurit et quils ont compris les risques lis son utilisation.

Lappareil nest pas un jouet. Le nettoyage et lentretien de la table de cuisson ne doivent jamais tre effectus par des enfants seuls.

Sil prsente des dommages, le cble dalimentation doit tre remplac par le fabricant, son service client ou une personne de qualifi cation quivalente, pour viter les dommages matriels et les blessures aux personnes.

90

FR Mise en garde : pour rduire le risque de choc lectrique, teignez immdiatement

lappareil si la surface (foyers de cuisson en vitrocramique ou quivalent, protgeant des composants lectriques) prsente des fi ssures.

Ne placez pas dobjets mtalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillres et des couvercles casserole sur la surface de cuisson, car ils peuvent chauffer trs fortement.

Nutilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la table de cuisson. Lappareil ne doit pas tre utilis avec une minuterie externe ou un systme de

tlcommande spar. La cuisson doit tre surveille. Un processus de cuisson court doit tre surveill en

permanence. Ne laissez jamais lappareil en fonctionnement sans surveillance, car la cuisson

avec de lhuile ou de la graisse en particulier peut tre dangereuse et peut provoquer un incendie. Nessayez jamais dteindre un feu de graisse avec de leau! Eteignez dabord lappareil et couvrez la fl amme avec une couverture anti- feu ou un couvercle de casserole

MISE EN GARDE Risque dincendie ! ne posez aucun objet autre que des casseroles et poles sur les plaques induction.

CONSEILS DUTILISATION ET DE MAINTENANCE

Risque de choc lectrique

Ne faites jamais de cuisson sur une surface casse ou fi ssure. Si la surface de cuisson se brise ou se fi ssure, teignez immdiatement lappareil par linterrupteur principal (prise murale) et contactez un technicien qualifi .

teignez la table de cuisson avant de procder au nettoyage ou lentretien. Le non-respect des instructions peut entraner un choc lectrique potentiellement

mortel.

Risques pour la sant

Cet appareil est conforme aux normes de scurit lectromagntiques. Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou dautres implants lectriques (tels

que des pompes insuline) doivent contacter leur mdecin ou le fabricant de leur implant avant dutiliser lappareil pour sassurer que leurs implants ne seront pas affects par le champ lectromagntique de la table de cuisson.

Le non-respect des instructions peut entraner la mort

91

FR ATTENTION Risque de blessure ! La lame tranchante dun racloir est expose ds que vous retirez le cache de scurit. Faites preuve dune extrme prudence lors de son utilisation et rangez toujours le racloir avec son cache de scurit en place, hors de porte des enfants. Le non-respect des instructions peut entraner des blessures et des coupures.

Tenez les enfants loigns de la plaque induction. Les poignes de casseroles peuvent devenir trs chaudes pendant lutilisation, ne

les touchez pas. Assurez-vous que les poignes ne sont pas situes directement au-dessus des plaques chauffantes. Assurez-vous que les poignes soient hors de porte des enfants.

Le non-respect des instructions peut entraner des brlures lgres ou graves

MISE EN GARDE Risque de blessure ! La lame tranchante dun racloir est expose ds que vous retirez le cache de scurit. Faites preuve dune extrme prudence lors de son utilisation et rangez toujours le racloir avec son cache de scurit en place, hors de porte des enfants. Le non-respect des instructions peut entraner des blessures et des coupures.

Consignes gnrales de scurit

Ne laissez jamais lappareil sans surveillance pendant lutilisation. Une cuisson excessive peut entraner un dgagement de fume et la graisse qui clabousse peut senfl ammer.

Nutilisez jamais lappareil comme plan de travail. Ne laissez jamais dobjets ou dautres ustensiles sur lappareil. Ne placez pas dobjets magntisables (tels que des cartes de crdit, des cartes

mmoire) ou des appareils lectroniques (par exemple, un ordinateur, un lecteur MP3) proximit de lappareil, car ils pourraient tre affects par le champ lectromagntique.

Nutilisez jamais lappareil pour vous rchauffer ou chauffer une pice. teignez les foyers de cuisson et la table de cuisson aprs utilisation, comme

dcrit dans ce mode demploi (par exemple, en utilisant la commande tactile). Ne comptez pas sur la fonction de dtection de casserole pour lteindre lorsque vous retirez les casseroles.

Ne laissez pas les enfants jouer, sasseoir, se tenir debout ou grimper sur lappareil. Pour la scurit des enfants, ne rangez rien dans les armoires au-dessus de

lappareil. Les enfants qui grimperaient en cachette sur lappareil risquent dtre gravement blesss par la chute dobjets

92

FR Les enfants et les personnes ayant des capacits mentales limites doivent tre

accompagns par une personne responsable de leur scurit lors de lutilisation de lappareil afin quils puissent utiliser lappareil sans se mettre en danger eux-mmes ou dautres personnes.

Ne rparez ou ne remplacez aucune pice de lappareil, sauf recommandation explicite dans le mode demploi. Toutes les autres rparations et entretiens doivent tre effectus par un lectricien qualifi.

Ne laissez pas tomber dobjets lourds sur la surface de cuisson et ne les y posez pas.

Ne montez pas sur la surface de cuisson. Nutilisez pas de casseroles bords tranchants et ne les faites pas glisser sur la

surface vitre induction car cela pourrait la rayer. Nutilisez pas de brosses mtalliques ou dautres produits de nettoyage agressifs

pour nettoyer la surface, car cela pourrait la rayer. Cet appareil est rserv un usage domestique et dans des conditions similaires

telles que les cuisines de personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; les auberges ; par les clients des htels, des motels et dans les chambres dhtes.

Ne touchez jamais les tables de cuisson mains nues pendant le fonctionnement. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas pouvoir sapprocher de lappareil.

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

La cuisson induction est une technologie avance, efficace et abordable. Elle utilise les vibrations lectromagntiques et transfre la chaleur directement au rcipient au lieu de le chauffer indirectement par la surface vitre. Le verre ne chauffe que par contact avec la casserole qui chauffe

Casserole

Circuit magntique Plaque vitrocramique Bobine induction

Courant dinduction

93

FR APERU DE LAPPAREIL

10033022, 10035198, 10035268

1 Zone 2000 W, chauffe jusqu 2600 W

5 Zone 2500 W, chauffe jusqu 2800 W

2 Zone 1500 W, chauffe jusqu 2000 W

6 Plaque de verre

3 Zone 2000 W, chauffe jusqu 2600 W

7 Panneau de commande

4 Zone 1500 W, chauffe jusqu 2000 W

94

FR 10033021, 10033027, 10035266, 10035267, 10040201, 10040202

1 Zone 2000 W, chauffe jusqu 2600 W

5 Zone 2500 W, chauffe jusqu 2800 W

2 Zone 1500 W, chauffe jusqu 2000 W

6 Zone 2500 W, chauffe jusqu 2800 W

3 Zone 2000 W, chauffe jusqu 2600 W

7 Plaque de verre

4 Zone 1500 W, chauffe jusqu 2000 W

8 Panneau de commande

95

FR 10034243

1 Zone 2300 W, chauffe jusqu 3000 W

4 Plaque de verre

2 Zone 1500 W, chauffe jusqu 1800 W

5 Panneau de commande

3 Zone 2000 W, chauffe jusqu 2600 W

96

FR PANNEAU DE COMMANDE

10033021, 10033022, 10033027, 10035198, 10035266, 10035267, 10035268, 10040201, 10040202

1 Touche de slection du foyer de cuisson

5 Marche/Arrt

2 Rglage de la minuterie / Touche de verrouillage

6 Fonction Boost

3 Rglage de la puissance 7 Contrle zone flexible / BBQ

4 Stop + Go

97

FR

10034243

1 Touche de slection du foyer de cuisson

5 Marche/Arrt

2 Rglage de la minuterie 6 Fonction Boost

3 Rglage de la puissance 7 Stop + Go

4 Touche de verrouillage 8 Fonction de maintien au chaud

98

FR INSTALLATION

Prparation du plan de travail

Dcoupez le plan de travail en suivant les dimensions du schma. Pour linstallation, conservez au moins 5 cm de plan de travail autour du trou. Assurez-vous que lpaisseur du plan de travail est dau moins 30 mm. Choisissez un matriau de plan de travail rsistant la chaleur et isolant. Le bois et les matriaux fibreux ou agglomrs similaires ne doivent tre choisis comme plan de travail que sils ont t imprgns pour viter le risque de choc lectrique et de dformation due la chaleur.

Remarque : La distance de scurit entre les cts de la table de cuisson et lintrieur du plan de travail doit tre dau moins 3 mm.

Remarque : Les dimensions indiques dans le tableau sont exprimes en mm.

Modles 10033021, 10033022, 10035268 ,10033027, 10040201, 10040202

L W H D A B X F

590 520 60 56 560 490 min. 50 min. 3

Dans tous les cas, assurez-vous que lappareil est correctement ventil et que les ouvertures dentre et de sortie dair ne sont pas obstrues. Assurez-vous que lappareil est en bon tat avant de linstaller.

Modle 10034243

L W H D A B X F

800 400 60 56 780 380 min. 50 min. 3

99

FR Remarque : La distance de scurit entre la table de cuisson et llment suspendu au-dessus de la table de cuisson doit tre dau moins 760 mm.

Remarque : Les dimensions indiques dans le tableau sont exprimes en mm.

A B C D E

760 min. 60 min. 20 Admission d'air Evacuation d'air 5 mm

100

FR Avant linstallation

Assurez-vous que:

le plan de travail est de niveau et quaucun composant nempite sur lespace requis pour lappareil.

le plan de travail est en matriau rsistant la chaleur et isolant. le four doit tre quip dun ventilateur intgr si lappareil est install au-dessus. un disjoncteur adapt, qui assure une sparation complte du rseau

dalimentation a t intgr et mont dans le cblage permanent conformment aux rglementations locales en la matire.

le disjoncteur de sparation doit tre dun type approuv et a une ouverture de contact de 3 mm entre les ples (ou entre tous les conducteurs actifs (phases) si les rglementations locales le permettent).

Le disjoncteur est facilement accessible lutilisateur de la table induction. Contactez les autorits locales de construction si vous avez des doutes quant

linstallation. Appliquez des matriaux rsistants la chaleur et faciles nettoyer (tels que les

carreaux de cramique) sur les murs entourant la surface de cuisson induction.

Aprs linstallation

Assurez-vous que :

Le cble dalimentation nest pas accessible par les portes et les tiroirs du coffrage. Une entre dair frais est assure au bas de lappareil pour permettre un change

dair. La protection thermique a t installe sous lappareil lorsque celui-ci est install au-

dessus de tiroirs ou de placards. Le disjoncteur est facilement accessible lutilisateur de la table induction

tapes de linstallation

1. Installez lappareil sur une surface stable et lisse (utilisez lemballage). Ne forcez pas sur les parties sui dpassent.

2. Fixez lappareil sur le plan de travail en installant quatre supports sous lappareil aprs linstallation (voir illustration).

3. Ajustez les supports lpaisseur de votre plan de travail.

101

FR

A B C D

Vis Support Perage Fond du botier

Vitre

Pince de retenue Vis ST 3.5*8

Face infrieure Plan de travail

Pour les modles 10033021, 10033022, 10035268, 10033027, 10040201, 10040202

A Vis B Bride de maintien C Trou D Face infrieure

102

FR Prcautions de scurit

MISE EN GARDE Risque de blessure ! La table de cuisson induction doit tre installe par du personnel qualifi ou des techniciens. Nessayez jamais dinstaller lappareil vous-mme.

Lappareil ne doit pas tre install directement au-dessus dun lave-vaisselle, dun rfrigrateur, dun conglateur, dune machine laver ou dun sche-linge, car lhumidit pourrait endommager les composants lectroniques de lappareil.

Lappareil doit tre install de sorte que la chaleur puisse rayonner, ce qui peut amliorer sa fi abilit.

Les parois et les surfaces entourant lappareil doivent tre rsistantes la chaleur. Pour viter tout dommage, la couche adhsive doit rsister la chaleur. Nutilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer lappareil.

Branchement au secteur

MISE EN GARDE Risque de blessure ! Cet appareil ne doit tre branch au secteur que par des techniciens qualifi s ou un lectricien.

Avant de brancher lappareil sur le secteur, vrifi ez que:

Le systme de cblage de votre domicile convient lalimentation requise par lappareil.

la tension du secteur correspond la tension indique sur la plaque signaltique de lappareil.

les cbles dalimentation peuvent supporter la charge indique sur la plaque signaltique de lappareil.

Pour brancher lappareil sur le secteur, nutilisez aucun adaptateur, de rducteur ou de prise multiple car cela peut provoquer une surchauffe ou un incendie. Le cble dalimentation ne doit en aucun cas tre en contact avec des lments chauds de lappareil et doit tre install de telle sorte quil ne dpasse jamais les 75 C.

Remarque : Demandez votre lectricien si la prise lectrique de votre domicile est adapte lappareil. Si des modifi cations doivent tre apportes au rseau lectrique, elles ne peuvent tre effectues que par un lectricien qualifi .

103

FR Si le cble dalimentation est endommag et doit tre remplac, contactez le

fabricant ou le service client pour viter les dommages aux biens et / ou aux personnes.

Si lappareil est raccord directement la prise murale, installez un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture de contact dau moins 3 mm entre tous les contacts.

Linstallateur doit vrifier la scurit du raccordement lectrique et sassurer quil est conforme toutes les normes de scurit.

Le cble dalimentation ne doit pas tre pli ni pinc. Le cble dalimentation doit tre vrifi rgulirement.

MISE EN MARCHE ET UTILISATION

Contrle tactile

Les touches du panneau de commande de lappareil rpondent au toucher. Il nest donc pas ncessaire dappliquer une pression au toucher.

Utilisez la pulpe du doigt plutt que le bout du doigt pour toucher.

Chaque fois que lappareil enregistre une touche, il met un bip. Assurez-vous que les touches soient toujours propres et sches et quelles ne soient

pas recouvertes (avec des objets ou des chiffons). Un mince film deau suffit gner le fonctionnement des touches.

104

FR Choix des ustensiles de cuisson

Remarque : Utilisez uniquement des ustensiles compatibles avec linduction. Recherchez le symbole dinduction sur lemballage ou sur le fond de la casserole.

Pour vrifier la compatibilit dutilisation Vous pouvez effectuer un test magntique. Dplacez un aimant vers le fond de la casserole. Si laimant est attir, la casserole est adapte linduction.

Si vous navez pas daimant porte de main :

1. Mettez un peu deau dans la casserole que vous voulez tester. 2. Si le symbole napparat pas sur le panneau de contrle et que leau chauffe,

la casserole est adapte linduction.

Les ustensiles de cuisine fabriqus partir des matriaux suivants ne sont pas adapts : inox pur, aluminium ou cuivre sans fond magntique, verre, bois, porcelaine, cramique et faence. Nutilisez pas dustensiles ayant des bords tranchants ou un fond arrondi.

Assurez-vous que le fond de votre casserole est plat et repose plat sur la surface vitre et est de la mme taille que le foyer de cuisson. Nutilisez que des casseroles dont le diamtre est identique celui du foyer de cuisson. Si vous utilisez une casserole lgrement plus grande, lnergie sera utilise au meilleur niveau defficacit. Si vous prenez une casserole plus petite, lefficacit pourrait tre infrieure celle attendue. Les casseroles de diamtre infrieur 140 mm peuvent ne pas tre dtectes par la plaque induction. Placez toujours la casserole au milieu du foyer de cuisson.

105

FR Soulevez toujours la casserole de la plaque induction. Ne faites pas glisser la casserole pour ne pas rayer la vitre.

Dimensions des casseroles

Les plaques de cuisson s'adaptent automatiquement dans une certaine mesure au diamtre du fond de la casserole. Cependant, le dessous de la casserole doit avoir un diamtre minimum correspondant la table de cuisson. Pour une meilleure efficacit du foyer, placez la casserole au centre de votre table de cuisson.

Zone de cuisson (mm) Diamtre du fond des ustensiles de cuisson induction

Minimum (mm)

160 100

220 140

Zone induction flexible 200

300 160

Pour commencer la cuisson

Appuyez sur la touche de marche/arrt Aprs la mise en marche, l'appareil met un bip et le panneau de commande affiche" - " ou " - - ", ce qui signifie que l'appareil est en mode veille.

Placez une casserole adapte sur la plaque de cuisson que vous souhaitez utiliser. Assurez-vous que le fond de la casserole et la plaque de cuisson sont secs et propres.

106

FR

Appuyez sur la commande pour choisir la zone de cuisson et l'indicateur ct du bouton clignotera.

Rglez un niveau de puissance en touchant la commande et en faisant glisser votre doigt dans le sens [-] ou [+].

Si vous ne rglez pas la puissance dans la minute qui suit, la plaque induction s'teint automatiquement. Vous devrez alors recommencer partir de l'tape 1.

Vous pouvez modifier le rglage de la puissance tout moment pendant la cuisson.

Faites glisser votre doigt le long du curseur dans le sens [-] ou [+] pour faire varier la puissance du niveau 1 au niveau 9.

Le symbole clignote en alternance avec le rglage de la temprature sur le panneau de commande. Cela signifie :

Vous n'avez pas plac la casserole correctement sur la plaque de cuisson ou, la casserole que vous utilisez n'est pas adapte l'induction ou, la casserole est trop petite ou n'est pas au centre de la plaque de cuisson.

Il n'y a pas de chauffage si la casserole n'est pas adapte la plaque de cuisson. Le panneau de commande s'teint automatiquement au bout d'une minute si aucune casserole approprie n'est place sur la table de cuisson.

107

FR Pour terminer la cuisson

Touchez la zone de cuisson que vous souhaitez teindre.

teignez la zone de cuisson en faisant glisser votre doigt le long de la commande dans le sens [-].

Assurez-vous que l'indicateur de puissance indique [0], puis [H]. teignez toute la table de cuisson en appuyant sur le bouton Marche / Arrt.

[H] indique que la table de cuisson est encore trop chaude pour tre touche. Il s'teint une fois que la surface a refroidi une temprature sre. Il peut galement servir pour conomiser de l'nergie si vous souhaitez chauffer d'autres casseroles. Placez- les simplement sur la plaque chauffante.

Fonction Boost

Cette fonction permet une table de cuisson d'avoir plus de puissance en une seconde jusqu' 5 minutes. Cela peut acclrer le processus de cuisson.

Dans la slection de la table de cuisson, touchez la zone dont vous souhaitez augmenter les performances. Un voyant s'allume ct de la touche.

Aappuyez sur la touche Boost pour augmenter la puissance de la table de cuisson slectionne. L'indicateur de performance indique "P", ce qui signifie qu'il y a une augmentation des performances.

108

FR L'augmentation des performances dure 5 minutes. La table de cuisson revient ensuite la puissance prcdemment rgle.

Pour dsactiver la fonction boost avant la fin des 5 minutes, appuyez sur l'indicateur de la table de cuisson. Un voyant s'allume ct de la touche. Appuyez sur la touche Boost. La table de cuisson revient ensuite la puissance prcdemment rgle.

Remarques sur la fonction Boost

Les trois zones ont t divises en deux groupes. Si vous utilisez la fonction boost pour une zone d'un groupe, assurez-vous d'abord que l'autre zone fonctionne au niveau de puissance 5 ou en dessous. Si vous slectionnez une zone et appuyez sur la touche [BOOST] alors que l'autre zone fonctionne au-dessus du niveau de puissance 5, les symboles [P] et [9] clignotent sur l'cran de la zone slectionne et le niveau de puissance est automatiquement rgl sur 9.

109

FR Fonction maintien au chaud

La fonction de maintien au chaud sert garder les aliments au chaud.

Appuyez sur la touche de slection de la table de cuisson et slectionnez le champ que vous souhaitez utiliser pour maintenir les aliments au chaud.

Modle 10033021, 10033022, 10035268, 10033027, 10040201, 10040202

Si vous appuyez entre-temps sur les touches [+] et [-], l'cran de la table de cuisson affiche [A].

Si vous appuyez entre-temps sur les touches [+] et [-], l'cran de la table de cuisson affichera [A]. L'affichage de la table de cuisson indique alors [0].

Modle 10034243

Appuyez sur la touche de maintien au chaud, la zone de cuisson affiche [A]. Vous pouvez l'annuler comme l'tape plus haut. Si vous appuyez entre-temps sur les touches [+] et [-], l'cran de la table de cuisson affichera [A]. Le voyant de la zone de cuisson affiche alors [0].

Utilisation de la fonction pause (STOP + GO)

La fonction pause peut tre utilise tout moment pendant la cuisson. Il permet d'arrter la plaque induction et de poursuivre plus tard la cuisson.

Vrifiez que la zone de cuisson est allume.

110

FR Touchez la zone de chauffe que vous souhaitez utiliser avec STOP + GO, le voyant ct de la touche clignote. Appuyez sur la touche [STOP + GO], [ll] apparat sur l'affichage de la zone de cuisson. Le fonctionnement de la table de cuisson et tous les boutons sauf STOP + GO, On / Off et le verrouillage des boutons sont dsactivs.

Pour annuler le mode pause, appuyez nouveau sur la touche STOP + GO, la zone de cuisson revient au niveau de puissance prcdemment rgl.

Zone induction flexible

Cette zone peut tre utilise soit comme une grande zone de cuisson, soit comme deux zones de cuisson individuelles, selon vos besoins.

La zone flexible comporte deux inducteurs indpendants qui peuvent tre actionns sparment. Lorsque vous utilisez la zone flexible comme une grande zone de cuisson, la puissance est la mme manire si vous placez une casserole dessus. La partie non recouverte par la casserole est automatiquement teinte.

Exemples de bon et de mauvais positionnement des casseroles :

Remarque : Assurez-vous que l'ustensile de cuisine est au centre de chaque petite plaque de cuisson, mme quand vous utilisez la zone d'induction flexible. Si l'ustensile de cuisine est ovale, rectangulaire ou trs long, veillez le placer sur la zone d'induction flexible de manire couvrir les deux croix (chacune au centre de la petite plaque de cuisson). L'ustensile de cuisine doit couvrir plus des de la surface de chauffe. Il n'est pas recommand de placer une casserole ronde dans la zone centrale.

111

FR Utilisation comme une grande zone de cuisson

Pour utiliser la zone flexible comme une grande zone de cuisson, appuyez simplement sur les touches correspondantes. Le rglage de la puissance fonctionne de la mme manire que pour les zones de cuisson individuelles.

Utilisation comme deux plaques de cuisson indpendantes

Pour utiliser la zone flexible comme deux plaques indpendantes avec des rglages de puissance diffrents, appuyez nouveau sur la touche correspondante pour modifier le rglage.

Utilisation de la fonction barbecue

La fonction BBQ vous permet de maintenir la temprature de la casserole constante en mode gamme flexible.

Pour slectionner la zone de cuisson, touchez la zone sur laquelle vous souhaitez utiliser la fonction gril. Un voyant s'allume ct de la touche.

Appuyez sur la touche de zone flexible et maintenez- la pendant 3 secondes pour activer la fonction gril. "b" et "q" s'affichent alors.

112

FR Verrouillage des touches

Vous pouvez verrouiller les touches pour viter toute utilisation involontaire (par exemple, les enfants qui allument accidentellement la table de cuisson).

Lorsque le verrouillage des touches est activ, toutes les touches l'exception de la touche On/Off sont dsactives.

Activer / dsactiver le verrouillage des touches pour les articles 10033021, 10033022, 10033027, 10035198, 10035266, 10035267, 10035268, 10040201, 10040202 :

Appuyez en mme temps sur les touches [+] et [-] pour activer le verrouillage des touches.

Appuyez en mme temps sur les touches [+] et [-] pour dsactiver le verrouillage des touches.

Activer / dsactiver le verrouillage des touches pour l'article 10034243 :

Appuyez en mme temps sur les touches [+] et [-] pour activer le verrouillage des touches.

Appuyez en mme temps sur les touches [+] et [-] pour dsactiver le verrouillage des touches.

RGLAGE DE LA PUISSANCE DE CHAUFFE

Niveau de puissance

Convient pour

1-2

Chauffage de petites quantits d'aliments Faire fondre du chocolat Faire mijoter Chauffer doucement

3-4 Rchauffer Mijoter rapidement Cuire du riz

5-6 Crpes

7-8 Saisir brivement Cuire des ptes

9 Faire frire et saisir vif Faire cuire de la soupe Faire bouillir de l'eau

113

FR RGLAGE DE LA MINUTERIE

Vous pouvez utiliser la minuterie de deux faons :

1. Vous pouvez dfinir une heure spcifique aprs laquelle l'appareil commence mettre un bip. Dans ce cas, aucune des plaques ne s'teindra une fois le temps coul.

2. Vous pouvez rgler la minuterie de manire ce qu'une ou plusieurs plaques de cuisson s'teignent automatiquement aprs le nombre de minutes rgles.

Utiliser la minuterie sans slectionner de zone de cuisson

Vrifiez que la zone de cuisson est allume. Vous pouvez utiliser le minuteur mme si vous n'avez pas slectionn de zone de cuisson.

Touchez [-] ou [+] sur la commande de la minuterie, le voyant se met clignoter et [00] apparat dans l'affichage de la minuterie.

Rglez la dure en appuyant sur la touche [-] ou [+]. Astuce : Appuyez une fois sur la touche [-] ou [+] pour diminuer ou augmenter la dure d'1 minute. Maintenez les touches [-] ou [+] pour diminuer ou augmenter la dure de 10 minutes. Si la dure rgle dpasse 99 minutes, la minuterie revient automatiquement 0 minutes. Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche [-] et maintenez-la jusqu' ce que [0] s'affiche.

Ds que la dure est rgle, le compte rebours commence immdiatement. L'cran affiche le temps restant et la minuterie clignote pendant 5 secondes.

Lorsque la dure est coule, la sonnerie retentit pendant 30 secondes et l'affichage de la minuterie indique [00].

114

FR teignez plus d'une zone de cuisson avec la minuterie

Appuyez sur la touche de slection de la zone de cuisson que vous souhaitez teindre une fois la minuterie coule.

Touchez [-] ou [+] sur la commande de la minuterie, le voyant se met clignoter et [30] apparat dans l'affichage de la minuterie.

Pour annuler la minuterie, touchez la commande de slection de la zone de cuisson, puis maintenez la touche minuterie [-] jusqu' ce que [0] s'affiche. La minuterie est annule et l'affichage des minutes indique [00] puis [-].

Ds que vous avez rgl la dure, le compte rebours de la minuterie commence. Le temps restant s'affiche au-dessus de l'horloge et l'cran de la minuterie clignote pendant 5 secondes.

Le point rouge ct de l'affichage de puissance clignote et signale que cette zone est actuellement slectionne.

Une fois le temps coul, la zone de cuisson s'teint et l'cran affiche [H].

Remarque : Les autres zones de cuisson resteront allumes si elles l'taient auparavant.

115

FR Slection de plusieurs zones de cuisson

Si vous utilisez cette fonction pour plusieurs zones de cuisson, l'affichage de la minuterie indique la dure la plus courte.

Exemple : La minuterie de la zone 2 est rgle sur 3 minutes et la zone 3 sur 6 minutes. L'affichage de la minuterie indique [03].

Rgl 6 minutes

Rgl 3 minutes

Remarque : Le point rouge clignotant ct de l'indicateur de puissance signifie que l'cran de la minuterie indique la dure de la zone de cuisson. Si vous voulez vrifier la dure rgle pour une autre zone de cuisson, appuyez sur la touche de la zone de cuisson La minuterie affiche la dure rgle.

Une fois le temps coul, la zone de cuisson s'teint et l'cran affiche [H].

Si vous voulez modifier la dure d'une minuterie dj dmarre, reprenez l'tape 1.

Dure jusqu' l'arrt automatique

L'arrt automatique est une fonction de protection de votre appareil. Si vous oubliez de l'teindre aprs la cuisson, la zone de cuisson s'teint automatiquement aprs une dure rgle en usine. Les temps diffrent selon le niveau de performance, comme l'indique le tableau ci-dessous :

Niveau de puissance

Rchauffer 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Temps de fonctionnement (en heures)

8 8 8 8 4 4 4 2 2 2

Lorsque vous retirez la casserole de la table de cuisson, l'appareil arrte de chauffer automatiquement et s'teint automatiquement au bout de 2 minutes.

116

FR CONSEILS DE CUISSON

MISE EN GARDE Risque dincendie ! Faites particulirement attention lorsque vous faites des fritures, car lhuile et la graisse chauffent trs rapidement, surtout si vous utilisez la fonction boost. trs haute temprature, lhuile et la graisse peuvent senfl ammer spontanment et prsenter un fort risque dincendie.

Conseils de cuisson

Rduisez la chaleur lorsque les aliments commencent bouillir. Lutilisation dun couvercle de casserole rduit le temps de prparation et

conomise de lnergie en maintenant la chaleur. Minimisez la teneur en eau ou en graisse pour rduire le temps de cuisson. Commencez le processus de cuisson avec un rglage haute temprature et

rduisez la chaleur une fois que les aliments ont compltement chauff.

Mijoter, faire cuire du riz

En mijotant, le contenu de la casserole cuit en dessous du point dbullition environ 85 C. Les bulles montent parfois la surface du liquide de cuisson. Faire mijoter est la cl des dlicieuses soupes et des ragots tendres, car le got peut se dvelopper sans que les aliments ne soient trop cuits. Vous devez galement prparer des sauces base dufs et de farine sous le point dbullition.

La prparation du riz en utilisant la mthode dabsorption peut ncessiter un rglage de puissance plus lev pour garantir que le riz soit cuit dans le dlai recommand.

117

FR Saisir les steaks

Pour la prparation de steaks tendres et dlicieux :

1 Laissez reposer la viande environ 20 minutes temprature ambiante. 2 Chauffez une casserole. 3 Frottez les deux cts du steak avec de lhuile. Mettez de lhuile dans la pole

chaude et mettez-y le steak. 4 Tournez le steak une seule fois pour le saisir. La dure pour le saisir dpend de

lpaisseur du steak et de la qualit de la cuisson. La dure peut varier de 2-8 minutes par ct. Appuyez (par exemple avec une fourchette ou une cuillre en bois) sur le steak pour vrifier sa cuisson. Plus il est ferme, mieux cest.

5 Poser ensuite le bifteck sur une assiette chaude pendant quelques minutes pour lui permettre de se reposer et de sattendrir.

Faire sauter les aliments en remuant

1 Slectionnez un plat wok compatible avec linduction ou une grande casserole. 2 Prparez tous les ingrdients et accessoires. Le saut doit tre rapide. Si vous avez

de grandes quantits de nourriture, faites-les frire par portions, pas toutes en mme temps.

3 Prchauffez brivement la pole et ajoutez deux cuillres caf dhuile. 4 Faites dabord rtir la viande, retirez-la et gardez-la au chaud. 5 Faites sauter les lgumes en remuant. Si les lgumes sont chauds mais toujours

fermes, rduisez le rglage de la temprature de la table de cuisson, mettez la viande dans la casserole et ajoutez votre sauce.

6 Mlangez soigneusement les ingrdients pour vous assurer que le tout soit bien chauff.

7 Servez la nourriture immdiatement.

Remarque : Si une casserole non magntique (tel que laluminium), une casserole de mauvaise taille ou de petits objets (couteaux, fourchettes, cls, etc.) se trouvent sur le panneau dinduction, lappareil passe automatiquement en mode veille aprs une minute. Le ventilateur refroidit lunit pendant une minute encore.

118

FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Remarque : avant le nettoyage, retirez toujours la fiche de la prise et laissez lappareil refroidir.

Quoi Comment Important !

Salets du quotidien sur le verre (empreintes digitales, marques et taches causes par des aliments et des liquides non sucrs dbordants)

1 teignez la plaque de cuisson.

2 Vaporisez un nettoyant de plaque de cuisson pendant que la plaque est encore chaude, mais pas brlante.

3 Essuyez avec un chiffon humide et schez avec une serviette.

4 Allumez la plaque de cuisson.

Lorsque la plaque chauffante est teinte, lindicateur Surface chaude steint mme si la plaque est encore chaude. Veillez ne pas vous brler !

Nutilisez pas de tampons rcurer ni dabrasifs, car ils pourraient endommager la surface. Vrifiez lemballage pour voir si votre matriel de nettoyage est adapt aux plaques de cuisson en vitrocramique.

Ne laissez aucun rsidu de nettoyant sur la plaque, sinon le verre risque de suser.

119

FR Quoi Comment Important !

Rsidus brls et fondus ou sucrs et chauds sur le verre, et claboussures.

Enlevez la salet avec un couteau de tapissier, une lame de rasoir ou un grattoir en cramique, mais faites attention de ne pas vous brler sur la plaque chauffante.

1 teignez la plaque chauffante.

2 Tenez le grattoir avec un angle de 30 et grattez la salet dans un coin froid de la plaque chauffante.

3 Retirez la salet avec un chiffon ou un torchon.

4 Suivez les tapes 2 4 pour les salissures quotidiennes.

Enlevez immdiatement les taches et les claboussures, car elles seront moins faciles enlever une fois refroidies.

Attention : Risque de blessure ! Une fois le couvercle de protection retir du couteau, le couteau tranchant dpasse. Soyez prudent avec celui-ci pour ne pas vous faire de mal.

Aliments ou liquides renverss sur les touches de fonction.

1 Eteignez la plaque chauffante.

2 Tremper les rsidus. 3 Essuyez les touches avec un

chiffon humide, une ponge douce ou un torchon.

4 Suivez les tapes 2 4 pour les impurets quotidiennes.

Il peut arriver que la plaque chauffante mette un bip, steigne et que les boutons ne puissent plus fonctionner tant quil y a du liquide dessus. Assurez-vous que les touches soient propres et sches avant de remettre en place les plaques.

120

FR IDENTIFICATION ET RSOLUTION DES PROBLMES

Problme Causes possibles Solution possible

Impossible d'allumer la plaque de cuisson.

Pas de courant. Assurez-vous que la table de cuisson est bien branche et allume. Vrifiez si un fusible s'est endommag ou dclench. Si le problme persiste, contactez un technicien qualifi.

Les touches de fonction ne ragissent pas.

Les touches sont verrouilles. Dsactivez le verrouillage des touches (voir dsactiver le verrouillage des touches au chapitre utilisation ).

Les touches sont difficiles utiliser.

Un lger film d'eau se trouve sur les touches ou vous utilisez la pointe du doigt au lieu de la pulpe du doigt.

Assurez-vous que les touches soient sches et utilisez la pulpe de vos doigts.

Le verre est ray.

Ustensiles de cuisine bords tranchants ou un ponge ou un produit rcurer ont t utiliss pour le nettoyage.

N'utilisez que des ustensiles de cuisson fond plat et propres. N'utilisez pas de tampons rcurer ni d'abrasifs pour le nettoyage.

Certaines poles produisent des bruits de craquements ou des cliquetis.

En raison de leur conception, il peut y avoir un tel bruit avec certains ustensiles de cuisine, car les fonds sont souvent construits avec des matriaux diffrents qui se dilatent diffremment la chaleur.

Ce n'est pas un dysfonctionnement, de tels bruits sont normaux.

121

FR Problme Causes possibles Solution possible

L'appareil met un lger bourdonne- ment lorsqu'il est utilis avec un rglage de chaleur lev.

Ceci est caus par la technologie de cuisson par induction.

C'est normal. Cependant, le bruit doit rduire ou disparatre compltement si vous rduisez le rglage de la temprature.

L'appareil met des bruits de ventilation.

Le ventilateur intgr est activ pour viter la surchauffe de llectronique. Il peut arriver que le ventilateur continue de fonctionner pendant un certain temps une fois que l'appareil est teint.

Ceci est normal et ne ncessite aucune action. Ne coupez pas l'alimentation de la prise murale lorsque le ventilateur de l'appareil est toujours en marche.

Les poles ne chauffent pas et le symbole est affich .

1 Lappareil ne peut pas dtecter la casserole car elle ne convient pas linduction.

2 Lappareil ne peut pas dtecter la casserole parce que celle-ci est trop petite pour la table de cuisson ou ne se trouve pas au milieu de la table de cuisson.

Nutilisez que des ustensiles de cuisson adapts la cuisson par induction (voir  Slection des ustensiles de cuisson ). Placez la casserole au centre de la table de cuisson et assurez-vous que les dimensions du fond conviennent la table de cuisson.

L'appareil ou la zone de cuisson se sont teints de manire inattendue, un son s'est fait entendre et un code d'erreur s'affiche (alternant gnralement avec un ou deux chiffres de l'affichage de la minuterie).

Erreur technique. Veuillez noter le code erreur, coupez le courant de la prise et contactez le service client.

122

FR Codes erreurs et signification

Lappareil est quip dune fonction dautodiagnostic. Cela permet au technicien de vrifier le fonctionnement de plusieurs composants sans dmonter lappareil.

Code erreur Causes possibles Solution possible

F3 / F4 Le capteur de temprature de la bobine d'induction est cass.

Contactez le service client.

F9/FA Dfaillance du capteur de temprature IGBT.

Contactez le service client.

E1 / E2 Tension lectrique anormale. Vrifiez que la tension est normale. Allumez l'appareil lorsque la tension est normale.

E3 La temprature de la bobine d'induction est trs leve.

Remettez l'appareil sous tension aprs qu'il a refroidi.

E5 Le capteur de temprature IGBT mesure des tempratures leves.

Remettez l'appareil sous tension aprs qu'il a refroidi.

123

FR INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

Sil existe une rglementation pour llimination ou le recyclage des appareils lectriques et lectroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur lemballage indique que cet appareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un point de collecte pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. La mise au rebut conforme aux rgles protge lenvironnement et la sant de vos semblables des consquences ngatives. Pour plus dinformations sur le recyclage et llimination de ce produit, veuillez contacter votre autorit locale ou votre service de recyclage des dchets mnagers.

FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

125

ES Estimado cliente:

Le felicitamos por la adquisicin de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sgalas para evitar posibles daos. No asumimos ninguna responsabilidad por los daos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente cdigo QR para obtener acceso a la ltima gua del usuario y ms informacin sobre el producto.

NDICE

Hoja de datos del producto 126 Indicaciones de seguridad 129 Indicaciones de limpieza y mantenimiento 130 Funcionamiento 132 Visin general del aparato 133 Panel de control 136 Instalacin 138 Puesta en marcha y uso 143 Ajustar el nivel de potencia 152 Ajustar el temporizador 153 Consejos de coccin 156 Limpieza y cuidado 158 Deteccin y resolucin de problemas 160 Indicaciones sobre la retirada del aparato 163 Fabricante e importador (reino unido) 163

DATOS TCNICOS

Nmero de artculo 10033021, 10033022, 10033027, 10034243, 10035198, 10035266, 10035267, 10035268, 10040201, 10040202

Suministro elctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz

Potencia total 6600-7400 W

126

ES HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO

Smbolo Valor Unidad

Identificacin del producto

10033021, 10033027, 10035266, 10035267, 10040201, 10040202

Tipo de mdulo de cocina Mdulo empotrable

Nmero de zonas de coccin y/o superficies de coccin

4

Tecnologa de calentamiento (Zonas y superficies de coccin por induccin, zonas de coccin por irradiacin, hornillos)

Zonas de coccin por induccin

En zonas o superficies de coccin circulares: Dimetro de la superficie aprovechable para cada zona de coccin calentada, con una exactitud de 5 mm.

sin informacin sin informacin

cm

En zonas o superficies de coccin no circulares: Largo y ancho de la superficie aprovechable para cada zona de coccin y toda superficie de coccin calentada, con exactitud de 5 mm.

L A

Delantera izquierda Trasera izquierda Trasera derecha

Delantera derecha

20*20 20*20 20*20 20*20

cm

Consumo de energa por zona o superficie de coccin por kg

EC Cocina

elctrica

Delantera izquierda Trasera izquierda Trasera derecha

Delantera derecha

187,3 188,6 187,3 188,6

Wh/kg

Consumo de energa del mdulo de coccin por kg

EC Cocina

elctrica 188 Wh/kg

127

ES

Smbolo Valor Unidad

Identificacin del producto

10033022, 10035268, 10035198

Tipo de mdulo de cocina Mdulo empotrable

Nmero de zonas de coccin y/o superficies de coccin

4

Tecnologa de calentamiento (Zonas y superficies de coccin por induccin, zonas de coccin por irradiacin, hornillos)

Zonas de coccin por induccin

En zonas o superficies de coccin circulares: Dimetro de la superficie aprovechable para cada zona de coccin calentada, con una exactitud de 5 mm.

Trasera derecha

Delantera derecha 21 16

cm

En zonas o superficies de coccin no circulares: Largo y ancho de la superficie aprovechable para cada zona de coccin y toda superficie de coccin calentada, con exactitud de 5 mm.

L A

Delantera izquierda Trasera izquierda

20*20 20*20

cm

Consumo de energa por zona o superficie de coccin por kg

EC Cocina

elctrica

Delantera izquierda Trasera izquierda Trasera derecha

Delantera derecha

187,3 188,6 186,6 194,9

Wh/kg

Consumo de energa del mdulo de coccin por kg

EC Cocina

elctrica 189,4 Wh/kg

128

ES Smbolo Valor Unidad

Identificacin del producto

10034243

Tipo de mdulo de cocina Mdulo empotrable

Nmero de zonas de coccin y/o superficies de coccin

3

Tecnologa de calentamiento (Zonas y superficies de coccin por induccin, zonas de coccin por irradiacin, hornillos)

Zonas de coccin por induccin

En zonas o superficies de coccin circulares: Dimetro de la superficie aprovechable para cada zona de coccin calentada, con una exactitud de 5 mm.

Izquierda

Centro Derecha

30 16

21,6 cm

En zonas o superficies de coccin no circulares: Largo y ancho de la superficie aprovechable para cada zona de coccin y toda superficie de coccin calentada, con exactitud de 5 mm.

L A

sin informacin sin informacin

- cm

Consumo de energa por zona o superficie de coccin por kg

EC Cocina

elctrica

Izquierda Centro

Derecha

191,4 186,6 194,4

Wh/kg

Consumo de energa del mdulo de coccin por kg

EC Cocina

elctrica 191 Wh/kg

129

ES INDICACIONES DE SEGURIDAD

Riesgo de descarga elctrica

Cuando realice reparaciones o mantenimiento en el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente.

Es necesaria una conexin a una conexin elctrica con toma de tierra. Las modifi caciones en el sistema elctrico debern ser realizadas por un electricista

autorizado. El hecho de no seguir estas indicaciones puede provocar descargas elctricas.

ATENCIN Riesgo de lesiones. Los cantos de la placa de coccin son muy afi lados. Maniplela con mucho cuidado, podra cortarse.

Advertencias generales de seguridad

Lea atentamente este manual de instrucciones antes del uso y/o instalacin del aparato.

Nunca coloque materiales o productos fcilmente infl amables sobre la placa de coccin.

Ponga esta informacin a disposicin de todos aquellos que monten el aparato, pues as podr ahorrarse gastos de instalacin.

Este aparato debe instalarse siguiendo este manual de instrucciones para evitar daos personales y materiales.

Este aparato debe ser instalado y conectado a una toma de tierra por una persona cualifi cada.

Este aparato debe conectarse a un circuito elctrico que disponga de un diferenciador que permita una separacin completa del suministro elctrico.

Por una instalacin defi ciente del aparato pueden cancelarse los derechos de garanta.

Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de 8 aos y personas con discapacidades fsicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimiento siempre que hayan sido instruidos acerca del uso del aparato y hayan entendido su manipulacin y los riesgos y peligros que este entraa.

Este aparato no es un juguete. La limpieza y mantenimiento no debe ser realizada por nios.

Si el cable de alimentacin est daado, deber ser sustituido por el fabricante, el servicio de atencin al cliente o por una persona igualmente cualifi cada para evitar daos personales o materiales.

130

ES ADVERTENCIA: Apague enseguida el aparato para reducir el riesgo de descarga

elctrica si la superfi cie presenta roturas (superfi cie de coccin vitrocermica o material similar que proteja las piezas conductoras).

No coloque ningn objeto metlico, como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas de ollas sobre la superfi cie de coccin, pues esta puede alcanzar temperaturas muy elevadas.

No utilice productos a vapor para la limpieza de la zona de coccin. El aparato no debe utilizarse con un temporizador externo o una toma de corriente

por control remoto. El proceso de coccin debe supervisarse. Debe tenerse en cuenta un proceso de

coccin corto. Durante el proceso de coccin, nunca deje el aparato sin supervisin, pues

especialmente la coccin con aceite o grasa pueden ser peligrosos y provocar que se desarrolle un incendio. Nunca intente sofocar un incendio provocado con grasa con agua. En su lugar, apague el aparato y cubra las llamas con una manta ignfuga o la tapa de una olla.

ADVERTENCIA Riesgo de incendio. No coloque ningn objeto sobre la placa de induccin exceptuando ollas y sartenes.

INDICACIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Riesgo de descarga elctrica

En ningn caso utilice la placa si est averiada o rota. Si la superfi cie de coccin se rompe o presenta brechas, apague inmediatamente el interruptor principal (toma de corriente de pared) y contacte con un tcnico cualifi cado.

Apague la superfi cie de coccin antes de limpiarla o de realizar labores de mantenimiento.

El hecho de no seguir estas indicaciones puede provocar descargas elctricas o la muerte.

Riesgos para la salud

Este aparato cumple con los estndares de seguridad electromagntica. Las personas que utilicen marcapasos u otros implantes elctricos (como bombas

de insulina) deben contactar con su mdico o fabricante del implante antes de utilizar el aparato para asegurarse de que este no se ver afectado por el campo electromagntico de la placa de coccin.

El hecho de no seguir estas indicaciones puede provocar la muerte.

131

ES ATENCIN Existe riesgo de quemaduras. Durante el uso, las piezas accesibles al aparato alcanzan temperaturas muy elevadas que pueden provocar quemaduras. Asegrese de que su cuerpo, ropa y otros materiales (como utensilios de cocina) tocan la placa de coccin solo cuando esta se haya enfriado por completo.

Mantenga a los nios alejados de la placa de induccin. Las asas de la olla pueden alcanzar temperaturas muy elevadas durante el

uso, por lo que no debe tocarlas. Asegrese de que las asas de las ollas no se coloquen justo encima de la zona de coccin encendida. Asegrese de que las asas de las ollas se mantengan fuera del alcance de los nios.

El hecho de no seguir estas indicaciones puede provocar quemaduras y escaldaduras.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. La cuchilla afi lada de un rascador de vitrocermica quedar expuesta en cuanto retire la cubierta de seguridad. Presta especial atencin durante el uso. Guarde el rascador de vitrocermica siempre con la tapa puesta y fuera del alcance de los nios. El hecho de no seguir estas indicaciones puede provocar lesiones y cortes.

Advertencias generales de seguridad

No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisin. Si cuece demasiado un alimento puede provocar que se forme humo y que las salpicaduras de grasa entren en combustin

Nunca utilice el aparato como superfi cie de trabajo o almacenaje. Nunca deje objetos ni otros utensilios sobre el aparato. No coloque objetos con imn (p. ej. tarjetas de crdito, tarjetas de memoria) ni

aparatos electrnicos (p. ej. ordenador, reproductor MP3) cerca del aparato, pues este puede afectar el campo electromagntico.

Nunca utilice el aparato para calentar una estancia. Apague la placa y la zona de coccin tras su uso tal y como se describe en este

manual (p. ej. tocando el control tctil). Para el apagado, no abandone la funcin de deteccin de recipiente cuando retire las ollas.

No deje que los nios jueguen con el aparato ni se sienten o se suban a l. No guarde nada que pueda interesar a los nios en los armarios encima del

aparato. Los nios que puedan subirse al aparato pueden sufrir lesiones graves a causa de los objetos que caigan.

132

ES Los nios y las personas con discapacidades mentales debern ser instruidos por

una persona responsable acerca del uso del aparato para garantizar que pueden manejarlo sin ponerse en peligro a ellos mismos ni a otras personas.

No repare ni sustituya ninguna pieza a manos que se indique expresamente lo contrario en el manual de instrucciones. Todos los dems trabajos de reparacin y mantenimiento debern ser realizados por un electricista cualificado.

No coloque objetos pesados encima de la placa de coccin ni los deje caer. No se suba encima de la placa de coccin. No utilice ollas de cantos afilados ni las arrastre por la superficie de coccin para

evitar que se rasque. No utilice cepillos metlicos ni otros productos de limpieza agresivos para limpiar

la superficie, pues podra rascarse. Este aparato debe utilizarse exclusivamente en entornos domsticos o similares,

como cocinas de personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; en granjas; en los hoteles, moteles o alojamientos tipo Bed&Breakfast por parte de los huspedes.

Nunca toque la zona de coccin con las manos sin proteccin mientras est en funcionamiento.

Los nios menores de 8 aos no deben situarse cerca del aparato.

FUNCIONAMIENTO

La coccin con induccin se trata de una tecnologa de coccin avanzada, eficiente y rentable. Funciona con ayuda de ondas electromagnticas y transfiere el calor directamente a la olla en lugar de calentarse indirectamente mediante la superficie de cristal. El cristal solo se caliente porque la olla est caliente

Olla de coccin

Circuito magntico Placa vitrocermica Bobina de induccin

Corriente de induccin

133

ES VISIN GENERAL DEL APARATO

10033022, 10035198, 10035268

1 Zona de 2000 W, aumento hasta 2600 W

5 Zona de 2500 W, aumento hasta 2800 W

2 Zona de 1500 W, aumento hasta 2000 W

6 Placa de cristal

3 Zona de 2000 W, aumento hasta 2600 W

7 Panel de control

4 Zona 1500 W, aumento hasta 2000 W

134

ES 10033021, 10033027, 10035266, 10035267, 10040201, 10040202

1 Zona de 2000 W, aumento hasta 2600 W

5 Zona de 2500 W, aumento hasta 2800 W

2 Zona de 1500 W, aumento hasta 2000 W

6 Zona de 2500 W, aumento hasta 2800 W

3 Zona de 2000 W, aumento hasta 2600 W

7 Placa de cristal

4 Zona de 1500 W, aumento hasta 2000 W

8 Panel de control

135

ES 10034243

1 Zona de 2300 W, aumento hasta 3000 W

4 Placa de cristal

2 Zona de 1500 W, aumento hasta 1800 W

5 Panel de control

3 Zona de 2000 W, aumento hasta 2600 W

136

ES PANEL DE CONTROL

10033021, 10033022, 10033027, 10035198, 10035266, 10035267, 10035268, 10040201, 10040202

1 Botn de seleccin de zonas de coccin

5 ON/OFF

2 Regulacin del temporizador / Bloqueo de las teclas

6 Funcin boost

3 Ajuste de potencia 7 Control zona flexible / BBQ

4 Stop + Go

137

ES

10034243

1 Botn de seleccin de zonas de coccin

5 ON/OFF

2 Regulacin del temporizador 6 Funcin boost

3 Ajuste de potencia 7 Stop + Go

4 Bloqueo de las teclas 8 Funcin de mantenimiento de calor

138

ES INSTALACIN

Preparacin de la superficie de trabajo

Corte la superficie de trabajo segn las medidas indicas en el esquema. Con motivo de la instalacin, deben dejarse al menos 5 cm de espacio libre alrededor del orificio. Asegrese de que el grosor de la superficie de trabajo sea de al menos 30 mm. Seleccione un material de trabajo aislante y resistente al calor. La madera y otro material combustible y que absorbe la humedad solo podrn seleccionarse como superficie de trabajo si se han impregnado para evitar el riesgo de descarga elctrica y deformaciones provocadas por el calor.

Nota: La distancia de seguridad entre los lados de la zona de coccin y la parte interior de la superficie de trabajo debe ser de al menos 3 mm.

Nota: Las medidas indicadas en la tabla se expresan en mm.

Modelos 10033021, 10033022, 10035268 ,10033027, 10040201, 10040202

L W H D A B X F

590 520 60 56 560 490 min. 50 min. 3

Ocpese bajo cualquier circunstancia de que el aparato cuente con suficiente ventilacin y de que los orificios de entrada y salida del aire no estn bloqueados. Asegrese de que el aparato se encuentre en buen estado antes de montarlo.

Modelo 10034243

L W H D A B X F

800 400 60 56 780 380 min. 50 min. 3

139

ES Nota: La distancia de seguridad entre la superficie de coccin y los muebles de cocina situados encima de esta debe ser de al menos 760 mm.

Nota: Las medidas indicadas en la tabla se expresan en mm.

A B C D E

760 min. 60 min. 20 Orificio de entrada de aire

Orificio de entrada de aire 5 mm

140

ES Antes de la instalacin

Asegrese de que:

la superficie de trabajo sea plana y que ningn componente afecte a los requisitos de espacio del aparato.

la superficie de trabajo est compuesta por material aislante y resistente al calor. el horno, en caso de que el aparato se monte sobre uno, disponga de un

ventilador integrado de refrigeracin. un conmutador de aislamiento adecuado que permita la desconexin completa

de la red de suministro elctrico de acuerdo con las disposiciones de cableado vigentes se integre en el cableado existente.

el conmutador de aislamiento tenga un tipo de construccin autorizada y un orificio de contacto de 3 mm entre todos los polos (o en todos los conductos de fase activos, en caso de que las disposiciones locales as lo permitan).

el conmutador de aislamiento sea fcilmente accesible para el usuario de la placa de induccin.

contacta con las autoridades locales si tiene dudas en lo referente a la instalacin. instala en las paredes colindantes a la superficie de induccin materiales resistentes

al calor y fciles de limpiar (como azulejos de cermica).

Despus de la instalacin

Asegrese de que:

el cable de alimentacin no est accesible por puertas de armarios o cajones. exista un acceso de aire fresco en la parte inferior del aparato para que pueda tener

lugar el intercambio de aire. se instale un aislamiento trmico debajo del aparato si este se ha montado encima de

cajones o armarios. el conmutador de aislamiento sea fcilmente accesible para el usuario de la placa

de induccin.

Pasos de la instalacin

1. El aparato debe colocarse en una superficie estable y lisa (utilice el embalaje). No ejerza violencia en las partes que sobresalen.

2. Fije el aparato en la superficie de trabajo fijando cuatro soportes tras la instalacin en la parte trasera del aparato (vase imagen).

3. Ajuste los soportes al grosor de la superficie de trabajo.

141

ES

A B C D

Tornillo Soporte Orificio Base de la carcasa

Cristal

Sujecin Tornillo ST 3.5*8

Parte inferior Placa de trabajo

Para los modelos 10033021, 10033022, 10035268, 10033027, 10040201, 10040202

A Tornillo B Abrazadera de sujecin C Agujero D Parte inferior de la carcasa

142

ES Medidas de seguridad

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. La placa de induccin debe ser instalada por tcnicos cualifi cados. No intente reparar el aparato usted mismo.

El aparato no debe instalarse justo encima de lavavajillas, frigorfi cos, congeladores, lavadoras o secadoras, pues la humedad podra daar los componentes electrnicos del aparato.

El aparato debe instalarse de tal modo que el calor pueda evacuarse para mejorar la fi abilidad del aparato.

Las paredes colindantes al aparato y otras superfi cies deben ser resistentes al calor.

Para evitar daos, la capa adhesiva debe ser resistente al calor. Para limpiar el aparato no utilice vaporetas.

Conexin a la red elctrica

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Este aparato solo puede ser conectado por tcnicos o electricistas a la red elctrica.

Antes de la conexin a la red elctrica, compruebe que:

el sistema de cableado en su casa sea adecuado para la potencia que necesita el aparato.

la tensin nominal debe coincidir con la tensin indicada en la placa tcnica del aparato.

el cable de conexin pueda soportar la tensin que aparece en la placa del aparato.

Para conectar el aparato al suministro elctrico, no utilice adaptador, reductor ni base mltiple, pues estas pueden provocar sobrecalentamientos e incendios. El cable de alimentacin no debe tocar los componentes calientes y debe colocarse de tal modo que en ningn momento alcance una temperatura superior a 75 C.

Nota: Hable con su electricista para asegurarse de que la red elctrica sea adecuada para el aparato. Las modifi caciones en el sistema elctrico, de ser necesarias, debern ser realizadas por un electricista autorizado.

143

ES Si el cable de alimentacin est daado y debe repararse, contacte con el

fabricante o el servicio de atencin al cliente o una persona igualmente cualificada para evitar daos personales o materiales.

Si el aparato est conectado directamente a una toma de corriente, debe contar con un conmutador de aislamiento con un orificio de contacto de al menos 3 mm entre todos los contactos.

El instalador debe comprobar la seguridad de la conexin elctrica y garantizar que cumpla con todas las normas de seguridad.

El cable de alimentacin no debe doblarse ni pisarse. El cable de alimentacin debe comprobarse regularmente para detectar daos.

PUESTA EN MARCHA Y USO

Control tctil

Las teclas del panel de control reaccionan con el tacto. Por ello, no es necesario ejercer presin al tocar.

Para tocar la placa, utilice las yemas de los dedos, no las puntas.

Cada vez que el aparato registra que lo toca, pita. Asegrese de que las teclas siempre estn limpias y secas y que no se cubran (por

ejemplo, con objetos o paos). Incluso una pelcula fina de agua puede afectar al funcionamiento de las teclas.

144

ES Seleccin de la batera de cocina

Nota: Utilice solamente batera de cocina apta para induccin. Busque el smbolo de induccin situado en el embalaje o en la parte inferior de la olla.

Puede realizar la comprobacin de la idoneidad mediante una prueba magntica. Mueva un imn en direccin a la parte inferior de la olla. Si el imn se atrae, la olla ser apta para induccin

Si no tiene ningn imn a mano:

1. Rellene un poco de agua en la olla de la que desea comprobar su idoneidad.

2. Si el smbolo napparat pas sur le panneau de contrle et que leau chauffe, la casserole est adapte linduction.

La batera de cocina que est fabricada en los siguientes materiales no es adecuada: acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin base magntica, cristal, madera, porcelana, cermica y loza. No utilice batera de cocina que tenga cantos afilados o presente una parte inferior abombada.

Asegrese de que la parte inferior de su olla sea plana y lisa se asiente en la superficie de cristal y que tenga la misma superficie que la zona de coccin. Utilice solamente ollas cuyo dimetro sea tan grande como la marca de la zona de coccin. Si utiliza una olla un poco ms grande, se consumir la energa al mximo nivel de eficiencia. Si utiliza una olla ms pequea, la eficiencia podra ser inferior a lo esperado. Las ollas con dimetro inferior a 140 mm pueden no reconocerse por las placas de induccin. Coloque la olla siempre en medio de la zona de coccin.

145

ES Levante siempre la olla de la placa de induccin. No tire de la olla, ya que podra rayar el cristal.

Medidas de las ollas

Las zonas de coccin se ajustan automticamente hasta un grado determinado al dimetro del fondo de la olla. El fondo de la olla debe tener un dimetro mnimo en funcin de la zona de coccin. Para obtener la mejor eficiencia de la zona de coccin, coloque la olla en medio de la zona de coccin.

Zona de coccin (mm) Dimetro de la parte inferior de la batera de cocina de induccin

Mnimo (mm)

160 100

220 140

Zona de induccin flexible 200

300 160

Comenzar el proceso de coccin

Pulse la tecla de encendido/apagado. Despus de encender el aparato, este pita una vez y el panel de control muestra - o --, lo que significa que la placa de induccin se encuentra en modo reposo.

Coloque una olla adecuada sobre la zona de coccin que desea utilizar. Asegrese de que la parte inferior de la olla y la superficie de la zona de coccin estn secas y limpias.

146

ES

Toque el control de seleccin de la zona de coccin y el indicador junto al botn parpadear.

Ajuste un nivel de potencia tocando el control y moviendo el dedo hacia [-] o [+].

Si no ajusta la potencia en el intervalo de 1 minuto, la placa de induccin se apagar automticamente. Deber volver al paso 1 para encender de nuevo la placa de induccin.

Puede ajustar la potencia en cualquier momento durante la coccin.

Si mueve el dedo a lo largo del control hacia [-] o [+], la potencia variar del nivel 1 al 9.

El smbolo parpadea de manera alterna con el ajuste de temperatura en el panel de control. Esto significa que:

No ha colocado correctamente la olla sobre la zona de coccin o la olla que utiliza no es apta para induccin o la olla es demasiado pequea o no se encuentra en medio de la zona de coccin.

La zona de coccin no se calentar si no coloca una olla adecuada. El panel de control se apaga automticamente transcurrido un minuto si no coloca una olla adecuada en la zona de coccin.

147

ES Finalizar el proceso de coccin

Toque la zona de coccin que desea apagar.

Apague la zona de coccin moviendo el dedo a lo largo del control hacia [-].

Asegrese de que el panel de control muestre el indicador [0] y luego [H]. Apague toda la superficie de coccin pulsando la tecla de encendido/apagado.

[H] indica que el panel de control todava est muy caliente para tocarlo. El indicador desaparece en cuanto la superficie se haya enfriado a una temperatura segura. Siempre que aparezca este indicador, puede utilizar el calor residual para seguir calentando otras ollas. Simplemente coloque las ollas sobre la zona de coccin todava caliente.

Funcin Boost

Esta funcin permite que una zona de coccin tenga un mayor rendimiento en un segundo durante un mximo de 5 minutos. De esta manera, se acelera el proceso de coccin.

Seleccione la zona de coccin cuya potencia desea aumentar. Un indicador se ilumina junto a la tecla.

Al pulsar la tecla Boost, aumenta la potencia de la zona de coccin seleccionada. El indicador de potencia mostrar P, lo que significa que la potencia en esta zona se incrementa temporalmente.

148

ES El aumento de rendimiento dura 5 minutos. A continuacin, la zona vuelve a la potencia ajustada anteriormente.

Si desea desactivar la funcin Boost en estos 5 minutos, toque el indicador de la zona. Un indicador se ilumina junto a la tecla. Pulse la tecla Boost. La zona vuelve a la potencia ajustada anteriormente.

Indicaciones sobre la funcin Boost

Las tres zonas se dividen en dos grupos. Si utiliza la funcin Boost en una zona de coccin de un grupo, asegrese primero de que la otra zona funciona al nivel de potencia 5 o inferior. Si selecciona una zona y pulsa el botn [BOOST] mientras la otra zona funciona por encima del nivel de potencia 5, los smbolos [P] y [9] parpadearn en la pantalla de la zona seleccionada y el nivel de potencia se ajustar automticamente a 9.

149

ES Funcin Mantenimiento de temperatura

La funcin Mantenimiento de temperatura se utiliza para mantener los alimentos calientes.

Toque el botn de seleccin de la zona y elija la zona de coccin en la que desea utilizar la funcin Mantenimiento de temperatura.

Modelo 10033021, 10033022, 10035268, 10033027, 10040201, 10040202

Si mientras tanto pulsa los botones [+] y [-], el indicador de la zona de coccin muestra [A].

Si desea desactivar la funcin Mantenimiento de temperatura, pulse simultneamente los botones [+] y [-]. El indicador de la zona de coccin mostrar [0].

Modelo 10034243

Toque el botn Mantenimiento de temperatura y el indicador de la zona de coccin mostrar [A]. Puede cancelar la funcin como se describe en el paso anterior. Si desea desactivar la funcin Mantenimiento de temperatura, pulse simultneamente los botones [+] y [-]. El indicador de la zona de coccin mostrar [0].

Funcin Pausa (STOP + GO)

Puede utilizar la funcin Pausa en cualquier momento durante el proceso de coccin. Esta permite interrumpir y reanudar el calentamiento de la zona de coccin.

Asegrese de que la zona de coccin est encendida.

150

ES Toque la zona de coccin que desea utilizar con STOP + GO; el indicador junto al botn parpadea. Toque la tecla STOP+GO y el indicador de la zona de coccin mostrar [II]. El funcionamiento de la zona de coccin y todas las teclas, excepto STOP+GO, Encendido/apagado y el bloqueo de teclas, estn desactivados.

Para cancelar la funcin Pausa, pulse de nuevo la tecla STOP+GO. La zona de coccin volver a los ajustes de potencia anteriores.

Zona de induccin flexible

Esta zona puede utilizarse o bien como una zona de coccin grande, o bien como dos zonas pequeas, en funcin de lo que necesite.

La zona flexible est compuesta de dos inductores independientes que se pueden controlar por separado. Si utiliza una zona flexible como zona de coccin grande, esta ofrece la misma potencia en toda la superficie cuando coloque una olla. La parte sobre la que no est la olla se apaga automticamente.

Ejemplos de un buen y un mal posicionamiento de las ollas:

Nota: Asegrese de que la batera de cocina se encuentre en el centro de la zona de coccin pequea aunque est utilizando la zona de coccin flexible. Si la batera de cocina es ovalada, cuadrada o muy larga, asegrese de colocarla en la zona de induccin flexible para que cubra ambas cruces (cada cruz situada en la zona de coccin pequea). La batera de cocina debe cubrir ms de 3/4 de la zona de coccin. No se recomienda colocar una olla redonda en el centro de la zona.

151

ES Uso como zona de coccin grande

Para utilizar la zona flexible como una zona de coccin grande, simplemente toque las teclas correspondientes. El ajuste de potencia es el mismo que para las zonas de coccin individuales.

Uso como dos zonas de coccin independientes

Para usar la zona flexible como dos zonas de coccin independientes con diferentes ajustes de potencia, vuelva a pulsar la tecla correspondiente y el ajuste cambiar.

Funcin BBQ

La funcin BBQ le permite mantener constante la temperatura del sartn en el modo de zona flexible.

En la seleccin de la zona de coccin, toque la zona en la que desea utilizar la funcin BBQ. Un indicador parpadea junto a la tecla.

Mantenga pulsada durante tres segundos la tecla de la zona flexible para activar la funcin BBQ. A continuacin, se visualizarn b y q.

152

ES Bloqueo de las teclas

Puede bloquear las teclas para evitar un uso no deseado (por ejemplo, que nios enciendan una zona de coccin accidentalmente).

Si el bloqueo de las teclas est activado, todas las teclas estarn bloqueadas excepto la de encendido/apagado.

Activar el bloqueo de las teclas para productos 10033021, 10033022, 10033027, 10035198, 10035266, 10035267, 10035268, 10040201, 10040202:

Pulse al mismo tiempo las teclas [+] y [-] para activar el bloqueo de teclas. Pulse al mismo tiempo las teclas [+] y [-] para desactivar el bloqueo de teclas.

Activar el bloqueo de las teclas para el producto 10034243:

Pulse al mismo tiempo las teclas [+] y [-] para activar el bloqueo de teclas. Pulse al mismo tiempo las teclas [+] y [-] para desactivar el bloqueo de teclas.

AJUSTAR EL NIVEL DE POTENCIA

Nivel de potencia Adecuado para

1-2

Calentar pequeas cantidades de alimentos Derretir chocolate Hervir a fuego lento Calentar a fuego lento

3-4 Calentar Hervir rpidamente Hervir arroz

5-6 Tortitas

7-8 Saltear brevemente Hervir pasta

9 Frer y dorar Llevar una sopa a ebullicin Hervir agua

153

ES AJUSTAR EL TEMPORIZADOR

Puede utilizar el temporizador de dos maneras diferentes:

1. Puede establecer un tiempo especfico despus del cual el aparato comenzar a emitir pitidos. En este caso, ninguna de las zonas de coccin se apagar una vez transcurrido el tiempo.

2. Puede ajustar el temporizador de modo que una o ms zonas de coccin se apaguen automticamente una vez transcurridos los minutos configurados.

Uso del temporizador sin seleccionar una zona de coccin

Asegrese de que la placa de coccin est encendida. Puede utilizar el temporizador incluso si no ha seleccionado una zona de coccin.

Pulse las teclas [-] o [+] en el modo Temporizador, el indicador de los minutos empezar a parpadear y aparecer [00] en la pantalla.

Pulse las teclas [-] o [+] para configurar el tiempo. Consejo: pulse las teclas [-] o [+] para disminuir o aumentar el tiempo en pasos de 1 minuto. Mantenga pulsadas las teclas [-] o [+] para disminuir o aumentar el tiempo en pasos de 10 minutos. Si el tiempo ajustado supera los 99 minutos, el temporizador vuelve automticamente a 0. Cancele el temporizador manteniendo pulsada la tecla [-] hasta que el tiempo llegue a [0].

Una vez configurado el tiempo, la cuenta regresiva comienza inmediatamente. La pantalla muestra el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadea durante 5 segundos.

Una vez transcurrido el tiempo, la alarma emitir un pitido de aproximadamente 30 segundos y el indicador del temporizador mostrar [00].

154

ES Uso del temporizador para desconectar ms de una zona de coccin

Toque la tecla de seleccin de la zona de coccin que debe apagarse una vez transcurra el tiempo del temporizador.

Pulse las teclas [-] o [+] en el modo Temporizador, el indicador de los minutos empezar a parpadear y aparecer [30] en la pantalla.

Para cancelar el temporizador, toque el control de seleccin de la zona de calefaccin y luego mantenga pulsada la tecla [-] del temporizador hasta que aparezca [0]. El temporizador est desactivado. En la pantalla aparece [00] seguido de [--].

Una vez configurado el tiempo, comienza la cuenta regresiva. La pantalla muestra el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadea durante 5 segundos.

El punto rojo junto al indicador de potencia de una zona de coccin se iluminar, indicando que se ha seleccionado esta zona de coccin.

Cuando el tiempo del temporizador haya terminado, la zona de coccin correspondiente se apagar automticamente y se mostrar [H].

Nota: otras zonas de coccin permanecen encendidas si ya han sido encendidas anteriormente.

155

ES Seleccin de varias placas de coccin

Si utiliza esta funcin para ms de una zona de coccin, el indicador del temporizador mostrar el tiempo ms breve.

Ejemplo: El temporizador de la zona 2 est configurado a 3 minutos y el de la zona 3, a 6 minutos. El indicador del temporizador muestra [03].

configurado a 6 minutos

configurado a 3 minutos

Nota: el punto rojo parpadeando junto al indicador de potencia significa que el indicador del temporizador muestra el tiempo de la zona de coccin. Si desea comprobar el tiempo configurado para otra zona, toque la tecla de dicha zona. El temporizador muestra el tiempo seleccionado.

Cuando el tiempo del temporizador haya terminado, la zona de coccin correspondiente se apagar automticamente y se mostrar [H].

Si desea configurar un temporizador ya iniciado, comience de nuevo desde el paso 1.

Tiempo hasta el apagado automtico

El apagado automtico es una funcin de proteccin del aparato. Si olvida apagar la vitrocermica tras la coccin, la zona encendida se apaga automticamente tras el tiempo predeterminado de fbrica. Los tiempos se diferencian segn niveles de potencia como se describe en la siguiente tabla:

Nivel de potencia

Mantener caliente

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Tiempo de funcionamien- to (horas)

8 8 8 8 4 4 4 2 2 2

Cuando se retira una olla de la zona de coccin, la placa deja de calentarse automticamente y se apaga automticamente al cabo de 2 minutos.

156

ES CONSEJOS DE COCCIN

ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Tras la coccin, tome precauciones, pues el aceite y la grasa se calienten muy rpidamente, especialmente si utiliza la funcin Boost. A temperaturas muy elevadas, el aceite y la grasa pueden infl amarse repentinamente y representar un gran riesgo de incendio.

Consejos para cocinar

Reduzca el calor cuando la comida comience a hacerse. El uso una tapa reduce el tiempo de preparacin y ahorra energa al conservar el

calor. Reduzca el contenido de agua o grasa para reducir el tiempo de preparacin. Comience con una temperatura elevada y redzcala paulatinamente a medida

que los alimentos se calienten.

Hervir a fuego lento y cocer arroz

Al hervir a fuego lento, el contenido de la olla se cuece a 85 C por debajo del punto de ebullicin. Las burbujas suben a la superfi cie del lquido de coccin. Hervir a fuego lento es la clave para preparar ricas sopas y tiernos estofados, pues el sabor se desarrolla sin que la comida se haga demasiado. Debe preparar las salas con base de huevo y harina por debajo del punto de ebullicin.

Para preparar arroz con ayuda del mtodo de absorcin, puede ser necesario un ajuste de potencia elevado para garantizar que el arroz se preparada en el tiempo recomendado.

157

ES Frer filetes

Para preparar filetes tiernos y aromticos.

1 Ponga la carne a temperatura ambiente durante 20 minutos. 2 Caliente una sartn. 3 Unte ambos lados del filete con aceite. Vierta un poco de aceite en la sartn

caliente y a continuacin coloque el filete. 4 Voltee el filete una sola vez durante el proceso. La duracin del proceso depende

del grosor del filete y del grado de coccin que desee. El tiempo puede variar entre 2 y 8 minutos. Presione el filete (con un tenedor o un cucharn) para comprobar su grado de coccin. Cuanto ms duro est, ms hecho estar.

5 A continuacin, coloque el filete durante unos minutos sobre un plato caliente para que repose.

Saltear comida

1 Seleccione un wok o una sartn grande compatible con el mtodo de induccin. 2 Prepare todos los ingredientes y accesorios. El salteado debe realizarse

rpidamente. Si tiene grandes cantidades de comida, saltelas por raciones. 3 Deje que la sartn se caliente un poco y aada dos cucharaditas de aceite. 4 Primero fra la carne y luego retrela y djela en un sitio caliente. 5 Saltee las verduras. Cuando las verduras estn calientes pero todava duras,

reduzca el ajuste de calor de la zona de coccin, aada la carne y a continuacin la salsa.

6 Remueva los ingredientes con cuidado para garantizar que todo se caliente. 7 Sirva los alimentos enseguida.

Nota: Si utiliza una olla no magntica (p. ej. de aluminio), una olla del tamao incorrecto u objetos pequeos (p. ej. cuchillos, tenedores o cuencos) sobre la placa de induccin, el aparato pasa al modo standby automticamente transcurrido un minuto. El ventilador enfra el aparato durante otro minuto ms.

158

ES LIMPIEZA Y CUIDADO

Nota: Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato y deje que este se enfre por completo.

Qu? Cmo? Importante

Suciedad habitual del cristal (manchas de huellas, marcas y manchas, provocadas por alimentos que hayan rebosado y que no contengan azcar)

1 Apague la placa de coccin.

2 Pulverice un limpiador para placas de coccin mientras la placa todava guarde un poco de calor pero ya no est muy caliente.

3 Frote con un pao hmedo y seque la placa con un pauelo de papel.

4 Vuelva a encender la placa de coccin.

Cuando la placa de coccin est apagada, se apaga el indicador de superficie caliente aunque esta todava est caliente. Tenga cuidado de no quemarse.

No utilice productos de limpieza o esponjas abrasivas, podran daar la superficie del aparato. Consulte el envase del producto de limpieza para ver si es compatible con las placas vitrocermicas.

No deje restos de limpiador en la placa, pues el cristal podra empaarse

159

ES Qu? Cmo? Importante

Restos derramados durante la ebullicin, derretidos o calientes que contengan azcar y salpicaduras en el cristal.

Retire la suciedad con un cuchillo de mesa, una cuchilla de afeitar o un rascador para placas vitrocermicas pero asegrese de que no se queme con la placa caliente.

1 Apague la placa de coccin.

2 Coloque el rascador con un grado de 30 y rasque la suciedad en una esquina fra de la placa de coccin.

3 Retire la suciedad con un pao de cocina.

4 Repita los pasos 2-4 de la seccin Suciedad diaria.

Retire las manchas y salpicaduras inmediatamente, pues sern ms difciles de quitar cuando se hayan enfriado.

Advertencia: Riesgo de lesiones. Cuando haya retirado la tapa de seguridad de la cuchilla, esta sobresaldr. Maniplela con cuidado para evitar lesionarse.

Lquidos y alimentos que hayan rebosado sobre las teclas de funcin.

1 Apague la placa de coccin.

2 Ponga a remojo los restos. 3 Limpie las teclas con

un pao hmedo, una esponja suave y un pao de cocina.

4 Repita los pasos 2-4 de la seccin Suciedad diaria.

Puede ocurrir que la placa pite, se apague automticamente y las teclas no funcionen mientras haya lquido encima. Asegrese de que los botones estn limpios y secos antes de volver a encender al placa.

160

ES DETECCIN Y RESOLUCIN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Posible solucin

La placa de coccin no se enciende.

No hay electricidad. Asegrese de que la placa de coccin est conectada a la red elctrica y encendida. Compruebe que el fusible no est averiado ni haya saltado. Si el problema persiste, contacte con un tcnico cualificado.

Las teclas de funcin no reaccionan.

Las teclas estn bloqueadas. Desactive el bloqueo de teclas (vase desactivar bloqueo de teclas en el captulo manejo).

Las teclas se manejan con dificultad.

Hay una capa de agua sobre las teclas o est utilizando la punta del dedo en lugar de la yema.

Asegrese de que las teclas estn secas y utilice las yemas de los dedos.

El cristal est roto.

Los recipientes tienen cantos afilados o se ha utilizado para la limpieza una esponja o producto abrasivo.

Utilice solamente recipientes con fondos planos y limpios. No utilice para la limpieza esponjas ni productos abrasivos.

Algunas sartenes producen ruidos de crujidos y clics.

Debido a su estructura, pueden producirse ruidos en determinados recipientes de cocina, pues el fondo est compuesto de distintos materiales que se pueden expandir con el calor.

Este hecho no se trata de una avera, pues los sonidos se consideran normales.

161

ES Problema Posible causa Posible solucin

El aparato emite un ligero sonido de vibracin cu- ando se utiliza con un ajuste de temperatura elevado.

Est causado por la tecnologa de induccin.

Se trata de un fenmeno normal. No obstante, el ruido debera desaparecer parcial o totalmente si reduce el ajuste de potencia.

El aparato emite ruidos del ventilador.

El ventilador integrado en el aparato se ha encendido para evitar el sobrecalentamiento de los componentes electrnicos. Puede ocurrir que el ventilador todava funcione algn tiempo despus de haber apagado el aparato.

Se trata de un fenmeno normal que no necesita reparacin. No desconecte el aparato de la toma de corriente si el ventilador todava funciona.

Las ollas no se calientan y aparece el smbolo .

1 El aparato no puede detectar la olla porque no es apta para induccin.

2 El aparato no puede detectar la olla porque esta es muy pequea para la zona de coccin o bien porque no se encuentra en el centro de la zona de coccin.

Utilice exclusivamente vajilla apta para induccin (vase Seleccin de la batera de cocina). Coloque la olla en medio de la zona de coccin y asegrese de que las dimensiones de la parte inferior sean adecuadas para la zona de coccin.

El aparato o la zona de coccin se han apagado ines- peradamente, suena un pitido y aparece un cdigo de error (normalmente alternndose con una o dos cifras en el indicador del temporizador).

Error tcnico. Anote el cdigo de error, desconecte el enchufe de la toma de corriente y contacte con el servicio de atencin al cliente.

162

ES Codes erreurs et signification

Este aparato est equipado con una funcin de autodiagnstico. Esto permite al tcnico comprobar el funcionamiento de varios componentes sin necesidad de desmontar el aparato.

Cdigo de error Posible causa Posible solucin

F3 / F4 Fallo del sensor de temperatura de la bobina de induccin.

Contacte con el servicio de atencin al cliente.

F9/FA Fallo del sensor de temperatura IGBT.

Contacte con el servicio de atencin al cliente.

E1 / E2 Tensin de corriente anormal. Compruebe que la tensin es normal. Encienda el aparato si la tensin es normal

E3 La temperatura del sensor de temperatura de la bobina de induccin es muy elevada.

Contacte con el servicio de atencin al cliente.

E5 El sensor de temperatura IGBT mide temperaturas muy elevadas.

Encienda el aparato cuando se haya enfriado.

163

ES INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su pas existe una disposicin legal relativa a la eliminacin de aparatos elctricos y electrnicos, este smbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. Una gestin adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar ms informacin sobre el reciclaje y la eliminacin de este producto contactando con su administracin local o con su servicio de recogida de residuos.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berln, Alemania.

Importador para Gran Bretaa: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

165

IT Gentile cliente,

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per luso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilit per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale duso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE

Scheda informativa del prodotto 166 Avvertenze di sicurezza 169 Avvertenze sullutilizzo e la manutenzione 170 Funzionamento 172 Descrizione del dispositivo 173 Pannello di controllo 176 Installazione 178 Messa in funzione e utilizzo 183 Impostare la potenza riscaldante 192 Impostazioni timer 193 Suggerimenti per cucinare 196 Pulizia e manutenzione 198 Ricerca e risoluzione dei problemi 200 Avviso di smaltimento 203 Produttore e importatore (UK) 203

DATI TECNICI

Numero articolo 10033021, 10033022, 10033027, 10034243, 10035198, 10035266, 10035267, 10035268, 10040201,10040202

Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz

Potenza totale 6600-7400 W

166

IT SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO

Simbolo Valore Unit

Numero di riconoscimento del modello

10033021, 10033027, 10035266, 10035267, 10040201, 10040202

Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso

Numero di zone e/o aree di cottura

4

Tecnologia di riscaldamento (zone di cottura a induzione e aree di cottura, zona di cottura radiante, piastre solide)

Piano di cottura a induzione

Per zone o aree di cottura circolari: il diametro dellarea utile per ogni zona di cottura riscaldata elettricamente, arrotondato sui 5 mm pi prossimi

N/D N/D

- cm

Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza e larghezza dellarea utile per ogni zona di cottura riscaldata elettricamente, arrotondate sui 5 mm pi prossimi

L A

Anteriore sinistro Posteriore sinistro Posteriore destro Anteriore destro

20*20 20*20 20*20 20*20

cm

Consumo energetico per zona o area di cottura calcolato per kg

EC Piano di cottura

elettrico

Anteriore sinistro Posteriore sinistro Posteriore destro Anteriore destro

187,3 188,6 187,3 188,6

Wh/kg

Consumo energetico per il piano cottura calcolato per kg

EC Piano di cottura

elettrico 188 Wh/kg

167

IT

Simbolo Valore Unit

Numero di riconoscimento del modello

10033022, 10035268, 10035198

Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso

Numero di zone e/o aree di cottura

4

Tecnologia di riscaldamento (zone di cottura a induzione e aree di cottura, zona di cottura radiante, piastre solide)

Piano di cottura a induzione

Per zone o aree di cottura circolari: il diametro dellarea utile per ogni zona di cottura riscaldata elettricamente, arrotondato sui 5 mm pi prossimi

Posteriore destro Anteriore destro

21 16

cm

Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza e larghezza dellarea utile per ogni zona di cottura riscaldata elettricamente, arrotondate sui 5 mm pi prossimi

L A

Anteriore sinistro Posteriore sinistro

20*20 20*20

cm

Consumo energetico per zona o area di cottura calcolato per kg

EC Piano di cottura

elettrico

Anteriore sinistro Posteriore sinistro Posteriore destro Anteriore destro

187,3 188,6 186,6 194,9

Wh/kg

Consumo energetico per il piano cottura calcolato per kg

EC Piano di cottura

elettrico 189,4 Wh/kg

168

IT Simbolo Valore Unit

Numero di riconoscimento del modello

10034243

Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso

Numero di zone e/o aree di cottura

3

Tecnologia di riscaldamento (zone di cottura a induzione e aree di cottura, zona di cottura radiante, piastre solide)

Piano di cottura a induzione

Per zone o aree di cottura circolari: il diametro dellarea utile per ogni zona di cottura riscaldata elettricamente, arrotondato sui 5 mm pi prossimi

Sinistra Centro Destra

30 16

21,6 cm

Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza e larghezza dellarea utile per ogni zona di cottura riscaldata elettricamente, arrotondate sui 5 mm pi prossimi

L A

N/D N/D

- cm

Consumo energetico per zona o area di cottura calcolato per kg

EC Piano di cottura

elettrico

Sinistra Centro Destra

191,4 186,6 194,4

Wh/kg

Consumo energetico per il piano cottura calcolato per kg

EC Piano di cottura

elettrico 191 Wh/kg

169

IT AVVERTENZE DI SICUREZZA

Rischio di scosse elettriche

Staccare la spina dalla presa di corrente prima di realizzare manutenzione o riparazioni sul dispositivo.

Il collegamento a una canalizzazione con messa a terra necessario e obbligatorio.

Modifi che alla canalizzazione elettrica devono essere realizzate da un elettricista qualifi cato.

Il mancato rispetto delle avvertenze pu causare folgorazioni o morte.

ATTENZIONE Pericolo di lesione! I bordi del piano cottura sono taglienti. Fare attenzione a non tagliarsi

Avvertenze generali di sicurezza

Leggere attentamente il manuale duso prima dellinstallazione e/o dellutilizzo del dispositivo.

Non poggiare mai prodotti o materiali facilmente infi ammabili sopra al piano cottura.

Mettere queste informazioni a disposizione di chi monta il dispositivo, in modo da risparmiare sui costi di installazione.

Per evitare danni a cose e persone, il dispositivo deve essere installato sulla base di questo manuale duso.

Il dispositivo deve essere installato e dotato di messa a terra da una persona qualifi cata.

Questo dispositivo deve essere collegato a un circuito elettrico con disgiuntore di sicurezza, in modo da poterlo scollegare completamente dallalimentazione elettrica.

Uninstallazione errata pu comportare la perdita di validit della garanzia. Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacit fi siche e psichiche o

con esperienza e conoscenze insuffi cienti possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati precedentemente istruiti in modo esaustivo sullutilizzo del dispositivo e comprendono i rischi e i pericoli connessi.

Il dispositivo non un giocattolo. La pulizia e la manutenzione del piano cottura non devono essere in nessun caso realizzate da bambini da soli.

Se il cavo di alimentazione danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifi ca equivalente, in modo da evitare danni a cose e/o persone.

170

IT Attenzione: se la superfi cie presenta delle crepe (superfi cie di cottura in

vetroceramica o materiale simile che protegge componenti che trasportano corrente), spegnere immediatamente il dispositivo per ridurre il rischio di folgorazioni.

Non poggiare oggetti metallici, come coltelli, forchette, cucchiai o coperchi delle pentole sul piano cottura, in quanto potrebbero diventare estremamente caldi.

Non utilizzare un pulitore a vapore per lavare il piano cottura. Il dispositivo non pu essere utilizzato con un timer esterno o con un telecomando

separato. Tenere sempre sotto controllo il dispositivo mentre si cucina. Durante sessioni ai

fornelli brevi, il dispositivo deve essere tenuto permanentemente sotto controllo. Non lasciare mai il dispositivo privo di controllo mentre si cucina. Lutilizzo di olio

o grassi particolarmente pericoloso e pu provocare incendi. Non cercare in nessun caso di estinguere con acqua un incendio causato da grassi! Spegnere il dispositivo e coprire la fi amma con una coperta ignifuga o con il coperchio di una pentola.

ATTENZIONE Pericolo dincendio! Non poggiare sul piano cottura altri oggetti che non siano pentole e padelle!

AVVERTENZE SULLUTILIZZO E LA MANUTENZIONE

Rischio di scosse elettriche

Non cucinare assolutamente se il piano cottura crepato. Se il piano cottura rotto o crepato, spegnere immediatamente il dispositivo con linterruttore principale (presa elettrica a muro) e contattare un tecnico qualifi cato.

Spegnere il piano cottura prima di pulizia e manutenzione. Il mancato rispetto delle avvertenze pu causare folgorazioni e morte.

Rischi per la salute

Questo dispositivo rispetta gli standard di sicurezza elettromagnetici. Persone con pacemaker o altri impianti elettrici (come pompe per linsulina)

devono contattare un medico o il produttore degli impianti per assicurarsi che questi non siano infl uenzati dal campo elettromagnetico del piano cottura.

Il mancato rispetto delle avvertenze pu essere fatale.

171

IT ATTENZIONE Pericolo di ustione! Durante lutilizzo, alcuni componenti accessibili allutente diventano cos caldi da poter causare ustioni. Assicurarsi che parti del corpo, abiti o altri materiali che non sono utensili da cucina entrino in contatto con il piano cottura solo dopo il completo raffreddamento.

Tenere i bambini lontano dal piano cottura. Le impugnature delle pentole possono diventare estremamente calde durante

lutilizzo. Evitare di toccarle. Assicurarsi che le impugnature delle pentole non si trovino direttamente sopra a un fornello acceso. Assicurarsi che le impugnature delle pentole siano fuori dalla portata dei bambini.

Il mancato rispetto delle avvertenze pu causare ustioni.

AVVERTENZA Pericolo di lesioni! La lama affi latissima di un raschietto per piano cottura viene esposta non appena si rimuove la copertura di sicurezza. Utilizzarlo con estrema attenzione e conservare il raschietto fuori dalla portata dei bambini e sempre con la copertura di sicurezza sopra. Il mancato rispetto delle avvertenze pu causare lesioni e tagli.

Avvertenze di sicurezza generiche

Non lasciare il dispositivo privo di controllo durante lutilizzo. Se acqua o olio dovessero traboccare per cottura eccessiva, pu svilupparsi del fumo o gli spruzzi di grasso possono prendere fuoco.

Non utilizzare mai il piano di cottura come piano di lavoro o per poggiare oggetti. Non poggiare oggetti magnetizzabili (ad es. carte di credito, schede di memoria)

o dispositivi elettronici (ad es. computer, lettori MP3) vicino al dispositivo, in quanto potrebbero essere infl uenzati dal campo elettromagnetico.

Dopo lutilizzo, spegnere i fornelli e il piano cottura come descritto in questo manuale (ad es. utilizzando il controllo touch). Non fare affi damento sulla funzione di rilevamento pentole quando si tolgono pentole o padelle dai fornelli.

Non permettere ai bambini di giocare con il dispositivo, di sedersi, stare in piedi o arrampicarsi su di esso.

Non conservare sopra al dispositivo oggetti che sono di interesse per i bambini. I bambini potrebbero arrampicarsi di nascosto sul dispositivo e ferirsi seriamente se gli oggetti dovessero cadere.

172

IT Bambini e persone con limitate capacit fisiche e psichiche che utilizzano

il dispositivo devono essere stati precedentemente istruiti in modo esaustivo sullutilizzo, per assicurarsi che non rappresentino un pericolo per loro stessi o altri.

Non riparare o sostituire componenti del dispositivo, a meno che non sia esplicitamente suggerito nel manuale duso. Ogni altro tipo di riparazioni o opere di manutenzione devono essere realizzate da elettricisti qualificati.

Non far cadere o appoggiare oggetti pesanti sul piano cottura. Non poggiarsi sul piano cottura. Non utilizzare pentole con bordi taglienti e non trascinarle sulla superficie del

piano cottura, in modo da evitare che si graffi. Non utilizzare spugne metalliche o detergenti aggressivi per pulire la superficie per

evitare che si graffi. Questo dispositivo adatto al solo uso casalingo e ambienti simili, come cucine del

personale presso negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, in agriturismi, per ospiti in hotel, motel e bed & breakfast.

Non toccare assolutamente il piano cottura a mani nude mentre in funzione. Non permettere a bambini sotto a 8 anni di avvicinarsi al dispositivo.

FUNZIONAMENTO

Linduzione una tecnologia per cucinare avanzata, efficiente ed economica. Funziona con vibrazioni elettromagnetiche e trasmette il calore direttamente alla pentola, invece di scaldarla indirettamente tramite la superficie in vetro. Il vetro diventa bollente solo perch la pentola a scaldarlo.

Pentola

Circuito magnetico Piastra vetroceramica Bobina di induzione

Corrente di induzione

173

IT DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

10033022, 10035198, 10035268

1 Zona 2000 W, aumento fino a 2600 W

5 Zona 2500 W, aumento fino a 2800 W

2 Zona 1500 W, aumento fino a 2000 W

6 Piastra in vetro

3 Zona 2000 W, aumento fino a 2600 W

7 Pannello di controllo

4 Zona 1500 W, aumento fino a 2000 W

174

IT 10033021, 10033027, 10035266, 10035267, 10040201, 10040202

1 Zona 2000 W, aumento fino a 2600 W

5 Zona 2500 W, aumento fino a 2800 W

2 Zona 1500 W, aumento fino a 2000 W

6 Zona 2500 W, aumento fino a 2800 W

3 Zona 2000 W, aumento fino a 2600 W

7 Piastra in vetro

4 Zona 1500 W, aumento fino a 2000 W

8 Pannello di controllo

175

IT 10034243

1 Zona 2300 W , aumento fino a 3000 W

4 Piastra in vetro

2 Zona 1500 W , aumento fino a 1800 W

5 Pannello di controllo

3 Zona 2000 W, aumento fino a 2600 W

176

IT PANNELLO DI CONTROLLO

10033021, 10033022, 10033027, 10035198, 10035266, 10035267, 10035268, 10040201, 10040202

1 Selezione zona riscaldante 5 On/Off

2 Regolazione del timer / Blocco tasti

6 Funzione boost

3 Regolazione della potenza 7 Gestione area flessibile / BBQ

4 Stop + Go

177

IT

10034243

1 Selezione zona riscaldante 5 On/Off

2 Regolazione del timer 6 Funzione boost

3 Regolazione della potenza 7 Stop + Go

4 Blocco tasti 8 Tasto mantenimento in caldo

178

IT INSTALLAZIONE

Preparare il piano di lavoro

Tagliare il piano di lavoro seguendo le dimensioni in immagine. Per motivi legati allinstallazione, vanno tenuti 5 cm di piano di lavoro intorno al foro. Assicurarsi che il piano di lavoro sia spesso almeno 30 mm. Scegliere un materiale termoresistente e isolante per il piano di lavoro. Legno o altri materiali fibrosi o che accumulano umidit possono essere utilizzati solo se sono stati precedentemente impregnati, in modo da evitare il rischio di folgorazione o la deformazione dovuta al calore.

Nota: la distanza di sicurezza tra i lati del fornello e linterno del piano di lavoro deve essere di almeno 3 mm.

Nota: le misure nella tabella sono in mm.

Modelli 10033021, 10033022, 10035268 ,10033027, 10040201, 10040202

L W H D A B X F

590 520 60 56 560 490 min. 50 min. 3

Garantire in ogni caso una sufficiente ventilazione e non bloccare le aperture di ingresso e uscita dellaria. Assicurarsi che il dispositivo sia in buone condizioni prima di montarlo.

Modello 10034243

L W H D A B X F

800 400 60 56 780 380 min. 50 min. 3

179

IT Nota: la distanza di sicurezza tra piano cottura e mobile pensile sovrastante deve essere di almeno 760 mm.

Nota: le misure nella tabella sono in mm.

A B C D E

760 min. 60 min. 20 Apertura ingresso aria

Apertura uscita aria 5 mm

180

IT Prima dellinstallazione

Assicurarsi di quanto segue:

La superficie di lavoro in piano e nessuno dei componenti strutturali occupa lo spazio necessario per il dispositivo.

Il piano di lavoro in materiale termoresistente e isolante. Se un forno si trova sotto al dispositivo, deve essere dotato di ventola di

raffreddamento. Un disgiuntore di sicurezza, che permette lo scollegamento totale

dellalimentazione, integrato e montato nella canalizzazione elettrica secondo le norme locali relative al cablaggio.

Il disgiuntore di sicurezza di una tipologia approvata e che abbia unapertura di contatto di 3 mm tra tutti i poli (o in tutti i conduttori (fasi) attivi se le normative locali lo permettono).

Il disgiuntore di sicurezza facilmente accessibile da parte dellutilizzatore del piano cottura a induzione.

Contattare le autorit locali per ledilizia se ci sono dubbi riguardanti linstallazione.

Montare materiali termoresistenti e facili da pulire (come piastrelle di ceramica) sulle pareti intorno al piano cottura.

Dopo linstallazione

Assicurarsi di quanto segue:

Il cavo di alimentazione non accessibile a causa di cassetti e sportelli degli armadi. Viene garantito un flusso daria fresca sul lato inferiore del dispositivo, in modo da

avere un ricambio daria. Viene montata una protezione dal calore sotto al dispositivo, se viene installato sopra

a cassetti o armadi. Il disgiuntore di sicurezza facilmente accessibile da parte dellutilizzatore del piano

cottura.

Passaggi per linstallazione

1. Il dispositivo deve essere posizionato su una superficie stabile e liscia (utilizzare limballaggio). Non esercitare forza sui componenti sporgenti.

2. Fissare il dispositivo al piano di lavoro, utilizzando quattro supporti sul lato inferiore del dispositivo dopo linstallazione (v. immagine).

3. Regolare i supporti in base allo spessore del piano di lavoro.

181

IT

A B C D

Vite Supporto Foro Fondo alloggiamento

Vetro

Molla di supporto Vite ST 3.5*8

Lato inferiore Piano di lavoro

Per i modelli 10033021, 10033022, 10035268, 10033027, 10040201, 10040202

A Vite B Morsetto C Foro D Parte inferiore alloggiamento

182

IT Misure di sicurezza

ATTENZIONE Pericolo di lesione! Il piano cottura a induzione deve essere installato da tecnici specializzati. Non cercare di installarlo autonomamente.

Non installare il dispositivo direttamente sopra a lavastoviglie, congelatori, lavatrici o asciugatrici, in quanto lumidit potrebbe danneggiare i componenti elettronici del dispositivo.

Il dispositivo deve essere installato in modo da permettere al calore di essere trasmesso, migliorando cos laffi dabilit del dispositivo.

Le pareti e le superfi ci intorno al dispositivo devono essere termoresistenti. Per evitare danni, lo strato di materiale adesivo deve essere termoresistente. Non utilizzare pulitori a vapore per lavare il dispositivo.

Connessione alla rete elettrica

ATTENZIONE Pericolo di lesione! Questo dispositivo deve essere collegato alla rete elettrica da un tecnico qualifi cato o da un elettricista.

Prima del collegamento alla rete elettrica, controllare quanto segue:

Il sistema di cavi della casa adatto alla potenza necessaria al dispositivo. La tensione corrisponde a quella indicata sulla targhetta del dispositivo. I cavi di affl usso di tensione possono resistere al carico indicato sulla targhetta del

dispositivo.

Non utilizzare adattatori, riduttori, o ciabatte multipresa per collegare il dispositivo allalimentazione elettrica, in quanto potrebbero risultare sovraccarichi e incendi. Il cavo di alimentazione non deve toccare componenti del dispositivo bollenti e deve essere posizionato in modo da non diventare mai pi caldo di 75 C.

Nota: consultare un elettricista per assicurarsi che la rete elettrica di casa sia adatta al dispositivo. Se sono necessarie modifi che alla rete elettrica, queste devono essere realizzate da un elettricista qualifi cato.

183

IT Se il cavo di alimentazione danneggiato e deve essere sostituito, contattare il

produttore o il servizio di assistenza ai clienti, in modo da evitare danni a cose e/o persone.

Se il dispositivo collegato direttamente con la presa elettrica, deve essere installato un disgiuntore di sicurezza con unapertura di contatto di almeno 3 mm tra tutti i contatti.

Linstallatore deve controllare la sicurezza del collegamento elettrico e assicurarsi che rispetti le norme di sicurezza.

Il cavo di alimentazione non deve essere piegato o schiacciato. Controllare regolarmente se il cavo di alimentazione danneggiato

MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO

Controllo touch

I tasti del pannello di controllo del dispositivo sono touch e non quindi necessario esercitare pressione.

Premere i tasti con il polpastrello e non con la punta delle dita.

Ogni volta che il dispositivo registra un contatto con la superficie touch, viene emesso un segnale acustico.

Assicurarsi che i tasti siano sempre puliti, asciutti e che non siano coperti (ad es. da oggetti o panni). Anche un sottile strato dacqua pu rendere difficoltoso lutilizzo dei tasti.

184

IT Scegliere le stoviglie adatte

Nota: utilizzare solo stoviglie adatta allinduzione. Cercare il simbolo dellinduzione sullimballaggio o sul fondo delle pentole.

Per controllare se le stoviglie sono adatte, possibile realizzare un test magnetico. Se il magnete viene attratto, la pentola adatta allinduzione.

Se non avete un magnete a portata di mano:

1. Riempire con un po dacqua la pentola in questione.

2. Se il simbolo non compare sul pannello di controllo e lacqua si scalda, la pentola adatta allinduzione.

Stoviglie dei seguenti materiali non sono adatte: acciaio inox puro, alluminio o rame senza fondo magnetico, vetro, legno, porcellana, argilla. Non utilizzare pentole con bordi taglienti o con fondo arrotondato.

Assicurarsi che il fondo della pentola sia piatto, poggi sulla superficie in vetro e sia della stessa grandezza del fornello. Utilizzare solo pentole con diametro equivalente a quello del fornello su cui vengono utilizzate. Se si utilizzano pentole pi grosse, viene consumata energia al massimo livello di efficienza. Se si utilizzano pentole pi piccole, lefficienza potrebbe essere inferiore alle aspettative. Pentole con un diametro inferiore a 140 mm potrebbero non essere rilevate dal fornello a induzione. Posizionare le pentole sempre al centro del fornello.

185

IT Per togliere le pentole dal piano cottura, sollevarle sempre. Non trascinarle, altrimenti si potrebbe graffiare il vetro.

Dimensioni delle pentole

Le zone si adeguano fino a un certo punto al diametro del fondo delle pentole. In base alla zona, il diametro del fondo della pentola deve presentare per una dimensione minima. Per ottenere la massima efficienza, posizionare la pentola al centro della zona di cottura.

Zona di cottura (mm) Diametro del fondo delle stoviglie per induzione

Minimo (mm)

160 100

220 140

Zona flessibile 200

300 160

Iniziare a cucinare

Toccare il tasto on/off. Dopo laccensione, il dispositivo emette un segnale acustico e il pannello di controllo mostra "-"o "- -", a indicare che il dispositivo in standby.

Posizionare una pentola adatta sulla zona che si desidera utilizzare. Assicurarsi che il fondo della pentola e la superficie del fornello siano puliti e asciutti.

186

IT

Toccare il controllo per selezionare la zona e lampeggia l'indicazione vicino al tasto.

Impostare un livello di potenza toccando il controllo e facendo scorrere il dito in direzione [-] o [+].

Se non si imposta la potenza entro un minuto, il piano cottura si spegne automaticamente. Bisogna quindi ricominciare dal passaggio 1.

La temperatura pu essere regolata in ogni momento durante la cottura.

Se si scorre il dito sul cursore di regolazione della temperatura in direzione [-] o [+], i livelli di potenza cambiano da 1 a 9.

Il simbolo lampeggia alternativamente alla temperatura impostata sul pannello di controllo. Ci significa che:

La pentola non posizionata correttamente sul fornello. La pentola utilizzata non adatta all'induzione. La pentola troppo piccola o non si trova al centro del fornello.

Se sul fornello non c una pentola adatta, non viene prodotto calore. Se non viene posizionata una pentola adatta sul fornello, il pannello di controllo si spegne automaticamente dopo un minuto.

187

IT Finire di cucinare

Toccare la zona che si desidera spegnere.

Spegnere il fornello facendo scorrere il dito sul cursore della temperatura in direzione [-].

Assicurarsi l'indicazione della potenza mostri [0] e poi [H]. Spegnere tutto il piano cottura con on/off.

[H] indica che il fornello ancora troppo caldo per poter essere toccato. Scompare non appena la superficie ha raggiunto una temperatura sicura. Pu essere utilizzato anche per risparmiare energia, se si desidera riscaldare altre pentole. Basta posizionarle sul fornello ancora caldo.

Funzione boost

Questa funzione permette di avere una potenza maggiore nel giro di un secondo e per un massimo di 5 minuti su un fornello. In questo modo viene velocizzata la cottura.

In questo modo viene velocizzata la cottura. Si accende un'indicazione accanto al tasto.

Premendo il tasto boost, viene incrementata la potenza del fornello selezionato. Compare lindicazione di potenza "P", a indicare che in utilizzo la potenza incrementata.

188

IT

Laumento di potenza dura per 5 minuti. Il fornello torna poi alla potenza impostata in precedenza.

Se si desidera disattivare la funzione boost durante i 5 minuti, toccare lindicazione del fornello. Si accende un'indicazione accanto al tasto. Premere il tasto Boost. Il fornello torna alla potenza impostata in precedenza.

Informazioni sulla funzione boost

Le tre zone sono divise in due gruppi. Se si desidera utilizzare in un gruppo la funzione boost su una zona, assicurarsi che le altre zone funzionino a livello 5 o inferiore. Se si seleziona una zona e si preme il tasto Boost, mentre laltra zona funziona a un livello superiore a 5, lampeggiano i simboli [P] e [9] sullo schermo della zona selezionata e il loro livello viene impostato automaticamente su 9.

189

IT Funzione di mantenimento calore

Questa funzione serve a mantenere caldi gli alimenti.

Toccare il tasto di selezione del fornello su cui si desidera utilizzare la funzione di mantenimento calore.

Modelli 10033021, 10033022, 10035268, 10033027, 10040201, 10040202

Se nel frattempo si premono i tasti [+] e [-], lo schermo del fornello mostra [A].

Se si desidera disattivare la funzione di mantenimento calore, premere contemporaneamente [+] e [-]. L'indicazione del fornello mostra [0].

Modello 10034243

Premere il tasto per il mantenimento calore. Sull'indicazione del fornello compare [A]. Per interrompere, procedere come al passaggio precedente. Se si desidera disattivare la funzione di mantenimento calore, premere contemporaneamente [+] e [-]. L'indicazione del fornello mostra [0].

Utilizzare la funzione pausa (STOP + GO)

La funzione pausa pu essere utilizzata in ogni momento mentre si cucina. Questa funzione permette di interrompere e riprendere pi tardi il riscaldamento del fornello.

Assicurarsi che il fornello sia acceso.

190

IT Toccare la zona riscaldante che si desidera utilizzare con STOP + GO e l'indicazione accanto al tasto lampeggia. Toccare [STOP+GO] e nell'indicazione del fornello compare [ll]. Il funzionamento viene interrotto e tutti i tasti sono disattivati, tranne STOP+GO, On/Off e Blocco tasti.

Per interrompere la funzione di pausa, premere di nuovo STOP+GO e il fornello torna al livello di potenza impostato in precedenza.

Zona flessibile

Questa zona pu essere utilizzata come un unico fornello di grandi dimensioni o come due singoli fornelli, in base alle necessit.

La zona flessibile composta da due induttori indipendenti tra loro, che possono essere controllati separatamente. Se si desidera utilizzare la zona come fornello unico, viene trasmessa la medesima potenza su tutta la superficie quando si poggia sopra una pentola. La porzione su cui non si trova la pentola viene spenta automaticamente.

Esempi di posizionamento corretto e sbagliato delle pentole:

Nota: assicurarsi di posizionare le stoviglie sempre al centro della zona di cottura piccola, anche se si utilizza la zona di cottura flessibile. In caso di stoviglie ovali, rettangolari o allungate, assicurarsi che si trovino posizionate sulla zona in modo da coprire entrambe le croci (rispettivamente al centro del fornello piccolo). Le stoviglie devono coprire oltre della zona riscaldante. Non si consiglia di posizionare una pentola rotonda nella zona centrale.

191

IT Utilizzo come fornello unico

Per utilizzare la zona flessibile come fornello unico, basta toccare lapposito tasto. La gestione della potenza funziona come per i singoli fornelli.

Utilizzo come due fornelli separati

Per utilizzare la zona flessibile come due fornelli separati con diverse potenze, basta premere nuovamente lapposito tasto e limpostazione viene cambiata.

Utilizzo della funzione BBQ

La funzione BBQ permette di tenere costante la temperatura delle padelle in modalit a zona flessibile.

Toccare nella selezione del fornello la zona su cui si vuole utilizzare la funzione grill. Una spia lampeggia accanto al tasto.

Tenere premuto il tasto per la zona flessibile per 3 secondi per attivare la funzione grill. Vengono mostrate "b" e "q"

192

IT Blocco dei tasti

I tasti possono essere bloccati per impedire un utilizzo involontario (ad esempio bambini che accendono inavvertitamente i fornelli).

Quando il blocco attivo, tutti i tasti sono disattivati tranne On/Off.

Attivare/disattivare il blocco dei tasti per gli articoli 10033021, 10033022, 10033027, 10035198, 10035266, 10035267, 10035268, 10040201, 10040202:

Premere contemporaneamente [+] e [-] per attivare il blocco tasti. Premere contemporaneamente [+] e [-] per disattivare il blocco tasti.

Attivare/disattivare il blocco dei tasti per l'articolo 10034243:

Premere contemporaneamente [+] e [-] per attivare il blocco tasti. Premere contemporaneamente [+] e [-] per disattivare il blocco tasti.

IMPOSTARE LA POTENZA RISCALDANTE

Livello di potenza Adatto per

1-2

Scaldare piccole quantit di alimenti Sciogliere cioccolato Sobbollire Scaldare lentamente

3-4 Riscaldare Sobbollire rapidamente Cuocere riso

5-6 Pancake

7-8 Arrostire rapidamente Cuocere pasta

9 Friggere e scottare ad alte temperature Portare a ebollizione zuppe Portare a ebollizione acqua

193

IT IMPOSTAZIONI TIMER

Il timer pu essere utilizzato in due modi:

1. Pu essere impostato un determinato tempo, allo scadere del quale il dispositivo emette segnali acustici. In tal caso non vengono spenti fornelli allo scadere del tempo.

2. Pu essere impostato in modo tale da far spegnere automaticamente uno o pi fornelli allo scadere del tempo.

Utilizzo del timer senza selezione del fornello

Assicurarsi che il fornello sia acceso. Il contaminuti pu essere utilizzato anche senza aver selezionato alcun fornello.

Toccare [-] o [+] della gestione del timer, l'indicazione inizia a lampeggiare e compare l'indicazione del timer [00].

Impostare la durata con [-] o [+]. Consiglio: toccare una volta [-] o [+] per diminuire o aumentare la durata di 1 minuto. Tenere premuti [-] o [+] per diminuire o aumentare la durata di 10 minuti. Se il tempo impostato supera 99 minuti, il timer torna automaticamente a 0. Interrompere il timer tenendo premuto [-] fino a quando compare [0].

Non appena il tempo impostato, inizia subito il conto alla rovescia. Lo schermo mostra il tempo rimanente e l'indicazione del timer lampeggia per 5 secondi.

A tempo scaduto, viene emesso un segnale acustico per 30 secondi e l'indicazione del timer mostra [00].

194

IT Spegnere pi di un fornello con il timer

Toccare il tasto di selezione del fornello che si desidera spegnere automaticamente a timer scaduto.

Toccare [-] o [+] della gestione del timer, l'indicazione inizia a lampeggiare e compare l'indicazione del timer [30].

Per interrompere il timer, toccare l'elemento di controllo per la selezione della zona riscaldante e tenere premuto [-] del timer fino a quando compare [0]. Il timer si interrompe e nell'indicazione dei minuti compare prima [00] e poi [--].

Non appena il tempo viene impostato, inizia il conto alla rovescia. Sopra all'ora viene mostrato il tempo restante e lindicazione timer lampeggia per 5 secondi.

Il punto rosso accanto all'indicazione di potenza lampeggia, ad indicare che stato selezionato questo fornello.

Quando scade il tempo, il fornello selezionato si spegne automaticamente e compare [H].

Nota: se altri fornelli erano stati accesi in precedenza senza impostazione del timer, continueranno a rimanere accesi.

195

IT Selezionare diversi fornelli

Se si utilizza questa funzione per pi di una zona, lindicazione del timer mostra il tempo pi breve.

Esempio: il timer della zona 2 impostato su 3 minuti e quello della zona 3 su 6 minuti. L'indicazione del timer mostra [03].

Impostato su 6 minuti

Impostato su 3 minuti

Nota: il punto rosso che lampeggia vicino all'indicazione della potenza significa che lindicazione del timer mostra il tempo della zona riscaldante. Se si desidera controllare il tempo impostato di unaltra zona riscaldante, toccare il tasto delle zone riscaldanti. Il timer mostra il tempo impostato.

Quando scade il tempo, il fornello selezionato si spegne automaticamente e compare [H].

Se si desidera reimpostare un timer gi avviato, ricominciare dal passaggio 1.

Tempo restante fino allo spegnimento automatico

Lo spegnimento automatico una funzione di protezione del dispositivo. Se ci si dimentica di spegnere il fornello quando si finisce di cucinare, questo si spegne da solo dopo un lasso di tempo definito in fabbrica. I tempi cambiano in base al livello di potenza, come indicato nella tabella seguente:

Livello di potenza

Manteni- mento calore

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Durata operativa (ore)

8 8 8 8 4 4 4 2 2 2

Quando la pentola viene tolta dal fornello, il dispositivo interrompe automaticamente il riscaldamento e si spegne automaticamente dopo 2 minuti.

196

IT SUGGERIMENTI PER CUCINARE

AVVERTENZA Pericolo dincendio! Prestare particolare attenzione quando si frigge, dato che olio e grassi si scaldano molto rapidamente, soprattutto se si utilizza la funzione boost. A temperature molto elevate, olio e grassi possono prendere fuoco spontaneamente e rappresentano un serio rischio dincendio

Suggerimenti per cucinare

Abbassare il calore quando inizia lebollizione. Lutilizzo di coperchi riduce il tempo di preparazione e permette di risparmiare

energia grazie al mantenimento del calore. Minimizzare la quantit di acqua e grassi per ridurre i tempi di preparazione. Iniziare a cucinare con unimpostazione di calore elevata e ridurla quando

lalimento si scaldato completamente.

Sobbollire e cuocere riso

Quando si sobbolle, il contenuto della pentola viene cotto sotto al punto di ebollizione a circa 85 C. Bolle salgono in superfi cie nel liquido in cottura. Sobbollire fondamentale per zuppe squisite e morbidi stufati, dato che il gusto si sviluppa senza cuocere eccessivamente la pietanza. Anche salse che contengono uova o addensate con la farina devono essere cotte sotto il punto di ebollizione.

La preparazione di riso con il metodo di assorbimento pu richiedere unimpostazione della temperatura elevata, per garantire la completa cottura nel tempo consigliato.

197

IT Cucinare una bistecca

Per preparare bistecche succose e ricche di aroma:

1. Lasciar riposare la bistecca a temperatura ambiente per 20 minuti. 2. Scaldare una padella. 3. Spalmare dellolio su entrambi i lati della bistecca. Versare un po dolio nella

padella e metterci la bistecca. 4. Quando si cucina una bistecca, girarla una sola volta. La durata dipende dallo

spessore della bistecca e dal grado di cottura che si desidera. Il tempo pu variare da 2 a 8 minuti per lato. Premere (con una forchetta o un mestolo) sulla bistecca per controllare il grado di cottura. Pi dura, pi cotta.

5. Far riposare infine la bistecca per qualche minuto su un piatto caldo in modo che si ammorbidisca e i succhi si ridistribuiscano.

Cuocere pietanze mescolando

1. Utilizzare una wok piatta adatta allinduzione o una grossa padella. 2. Tenere pronti tutti gli ingredienti e gli utensili. Cuocere mescolando un metodo da

realizzare in modo rapido. Se si hanno grandi quantit di cibo, cuocerle in diverse porzioni e non tutte in una volta.

3. Far riscaldare la padella e aggiungere due cucchiaini dolio. 4. Iniziare a cuocere la carne, toglierla e metterla da parte al caldo. 5. Cuocere le verdure mescolandole. Quando le verdure sono ben calde ma ancora

al dente, abbassare il calore, aggiungere la carne e la salsa. 6. Mescolare gli ingredienti per garantire che tutto sia ben caldo. 7. Servire immediatamente

Nota: se sul piano cottura a induzione si trova una pentola non magnetica (ad es. alluminio), una pentola della dimensione sbagliata, o piccoli oggetti (ad es. coltelli, forchette, ciotole), il dispositivo passa automaticamente dopo un minuto alla modalit standby. La ventola continua a raffreddare il dispositivo per un minuto.

198

IT PULIZIA E MANUTENZIONE

Nota: staccare sempre la spina e far raffreddare il dispositivo prima di procedere alla pulizia.

Cosa Come Importante!

Sporco quotidiano sul vetro (impronte delle dita, segni, macchie causate da cibo o liquidi traboccati che non contengono zucchero).

1 Spegnere il fornello. 2 Spruzzare un detergente

per piani cottura a fornello caldo, ma non bollente.

3 Passare un panno umido e asciugare il fornello.

4 Riaccendere il fornello.

Quando il fornello viene spento, scompare lindicazione Superficie bollente anche se il fornello ancora bollente. Attenzione a non ustionarsi!

Non utilizzare spugne o prodotti abrasivi, dato che potrebbero danneggiare la superficie. Controllare sullimballaggio del prodotto in questione se adatto per piani cottura a induzione.

Non lasciare residui di detergente sul fornello, altrimenti potrebbe macchiarsi.

199

IT Cosa Come Importante!

Residui bruciati, sciolti, bollenti contenenti zucchero o spruzzi sul vetro.

Rimuovere i resti con un taglierino, un rasoio o un raschietto per piani cottura in vetroceramica, facendo attenzione a non scottarsi con il fornello acceso. 1 Spegnere il fornello. 2 Tenere il raschietto inclinato

di 30 e grattare i resti in un angolo freddo del fornello.

3 Rimuovere lo sporco con un panno.

4 Seguire i passaggi 2-4 nel paragrafo Sporco quotidiano.

Rimuovere macchie e spruzzi immediatamente, dato che una volta raffreddati sono molto difficili da togliere.

Attenzione: rischio di lesione! Non appena viene tolta la copertura di sicurezza dal taglierino, viene esposta la lama affilata. Utilizzarlo con cura e fare attenzione a non ferirsi.

Resti di cibo e liquido sui tasti funzione.

1 Spegnere il fornello. 2 Ammorbidire i resti. 3 Pulire i tasti con un panno

umido, una spugna morbida o uno straccio da cucina.

4 Seguire i passaggi 2-4 nel paragrafo Sporco quotidiano.

Se c del liquido sopra a un fornello, possibile che questo emetta un segnale acustico, si spenga da solo e che i tasti non funzionino pi. Prima di riaccendere un fornello, assicurarsi che i tasti siano puliti e asciutti.

200

IT RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa Possibile soluzione

Il piano cottura non si accende.

Non c corrente. Assicurarsi che il piano cottura sia collegato alla rete elettrica e sia acceso. Controllare se scattato un fusibile o se guasto. Se il problema persiste, contattare un tecnico qualificato.

I tasti funzione non reagiscono.

I tasti sono bloccati. Disattivare il blocco dei tasti (v. Disattivare il blocco dei tasti nel capitolo Utilizzo).

Difficolt nellutilizzo dei tasti.

Sui tasti c un sottile strato dacqua o si sta utilizzando la punta delle dita e non il polpastrello.

Assicurarsi che i tasti siano asciutti e utilizzare i polpastrelli.

Il vetro graffiato.

Pentole con bordi taglienti o utilizzo di spugne o prodotti abrasivi.

Utilizzare solo pentole con fondi piatti e puliti. Non utilizzare spugne o prodotti abrasivi per la pulizia.

Alcune padelle fanno rumori scricchiolanti o scoppiettanti.

Per motivi strutturali alcune pentole e padelle possono emettere questo tipo di rumori, dato che il fondo spesso composto da diversi materiali, che si espandono con il calore.

Non si tratta di un errore. Questi rumori sono del tutto normali.

201

IT Problema Possibile causa Possibile soluzione

Il dispositivo emette un lieve rumore se viene utilizzato con unimpostazione di calore elevata.

Questo dovuto alla tecnologia a induzione.

Questo del tutto normale. Il rumore dovrebbe per scomparire o diventare meno intenso quando si abbassa il livello di potenza.

Il dispositivo emette il rumore di una ventola.

La ventola integrata nel dispositivo si accesa per evitare il surriscaldamento dei componenti elettronici. Pu capitare che la ventola rimanga in funzione per un certo tempo anche dopo lo spegnimento del dispositivo.

Questo normale e non necessario intervenire. Non staccare la spina del dispositivo se la ventola ancora in funzione.

Le pentole non si scaldano e compare il simbolo .

1 Il dispositivo non rileva la pentola, perch non adatta allinduzione.

2 Il dispositivo non rileva la pentola, perch questa troppo piccola per il fornello o perch non posizionata al centro.

Utilizzare solo stoviglie adatte allinduzione (v. Scegliere le stoviglie). Posizionare la pentola al centro del fornello e assicurarsi che le dimensioni del fondo siano adatte al fornello.

Il dispositivo o il fornello si sono spenti inaspettatamen- te, viene emesso un segnale acustico e viene indicato un codice di errore (normalmente alternato a una o due cifre sullindicazione del timer).

Errore tecnico. Annotarsi il codice di errore, staccare la spina e contattare il servizio di assistenza ai clienti.

202

IT Codici di errore e il loro significato

Il dispositivo dotato di una funzione di autodiagnosi. Questo permette al tecnico di controllare la funzione di diversi componenti, senza dover smontare il dispositivo.

Codice di errore Possibile causa Possibile soluzione

F3/F4 Guasto del sensore di temperatura della bobina di induzione.

Contattare il servizio di assistenza ai clienti.

F9-FA Guasto del sensore di temperatura IGBT.

Contattare il servizio di assistenza ai clienti.

E1/E2 Tensione di corrente anormale.

Controllare che la tensione sia normale. Accendere il dispositivo quando la tensione normale.

E3 La temperatura del sensore di temperatura della bobina di induzione molto elevata.

Contattare il servizio di assistenza ai clienti.

E5 Il sensore di temperatura IGBT misura temperature elevate.

Riaccendere il dispositivo dopo che si raffreddato.

203

IT AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguar

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the DELICATESSA Klarstein works, you can view and download the Klarstein DELICATESSA 10033021 Hob User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Klarstein DELICATESSA as well as other Klarstein manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Klarstein DELICATESSA. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Klarstein DELICATESSA 10033021 Hob User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Klarstein DELICATESSA 10033021 Hob User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Klarstein DELICATESSA 10033021 Hob User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Klarstein DELICATESSA 10033021 Hob User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Klarstein DELICATESSA 10033021 Hob User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.