Klarstein VITAIR 10021766 Fryer User Manual PDF

1 of 68
1 of 68

Summary of Content for Klarstein VITAIR 10021766 Fryer User Manual PDF

www.klarstein.com

VITAIR

Heiluftfritteuse Hot Air Fryer Freidora de aire caliente Friteuse air chaud Friggitrice ad aria calda

10012291 10012292 10021766 10027392

3

DE Sehr geehrter Kunde,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gertes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfltig durch und befolgen Sie diese, um mglichen Schden vorzubeugen. Fr Schden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemen Gebrauch entstehen, bernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

INHALTSVERZEICHNIS

Sicherheitshinweise 4 Gertebersicht 6 Bedienfeld 7 Zubehr 8 Bedienung 9 Zubereitungshinweise 12 Verwendung des Zubehrs 13 Reinigung und Pflege 14 Hinweise zur Entsorgung 14 Hersteller & Importeur (UK) 14 Spezielle Entsorgungshinweise fr Verbraucher in Deutschland 15

TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer 10012291, 10012292, 10021766, 10027392

Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz

Leistungsaufnahme 1200-1400 W

Fassungsvermgen des Garraums 10 Liter

English 17 Espaol 29 Franais 41 Italiano 53

4

DE SICHERHEITSHINWEISE

berprfen Sie vor der ersten Verwendung, ob die Spannung Ihrer Steckdose mit der angegebenen Spannung bereinstimmt.

Tauchen Sie das Netzkabel oder das Gert selbst nicht in Wasser oder andere Flssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden.

Halten Sie Kinder und Haustiere whrend des Betriebs vom Gert fern. Schalten Sie das Gert nach der Benutzung aus und ziehen Sie den

Netzstecker aus der Steckdose. Das Gert sollte an einem separaten Stromkreislauf von anderen Gerten

getrennt betrieben werden. Wenn der Stromkreislauf durch andere Gerte berlastet ist, funktioniert dieses Gert mglicherweise nicht richtig.

Lassen Sie uerste Vorsicht walten, wenn Sie einen Behlter bewegen der heie Lebensmittel enthlt.

Lassen Sie das Netzkabel nicht ber die Kante von Tischen und Arbeitsflchen herunterhngen und achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit den heien Gerteoberflchen in Berhrung kommt.

Stellen Sie das Gert immer sicher in die Mitte des Tischs oder der Arbeitsflche.

Berhren Sie keinesfalls heie Gerteoberflchen. Verwenden Sie zum Bewegen oder Anheben die Griffe.

Das Gert darf nicht von Kindern verwendet werden. Die Verwendung von Zubehr, das nicht ausdrcklich vom Hersteller

empfohlen wird, kann zu Verletzungen fhren. Stellen und Verwenden Sie das Gert nicht auf hitzeempfindlichen

Glasoberflchen, Holzoberflchen oder Tischdecken. Legen Sie bei diesen Oberflchen unbedingt eine hitzeunempfindlichen Platte mit Wrmeschutz unter das Gert.

Verwenden Sie das Gert keinesfalls, wenn das Netzkabel beschdigt ist, das Gert Fehlfunktionen aufweist oder auf sonstige Art und Weise beschdigt wurde.

Schalten Sie das Gert vor der Reinigung und bei Nichtverwendung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gert zuerst abkhlen, bevor Sie Gerteteile entnehmen oder hinzufgen.

Stellen Sie das Gert nicht in die unmittelbare Nhe von heien Gas- oder Elektrofen oder in einen aufgeheizten Backofen.

Ziehen Sie, sollte der Netzstecker nicht richtig passen, auf jeden Fall einen qualifizierten Elektriker hinzu, um ein potentielles Stromschlagrisiko zu minimieren. Versuchen Sie keinesfalls, den Netzstecker auf irgendeine Weise zu manipulieren.

Reinigen Sie das Gert nicht mit metallischen Scheuerschwmmen. Kleine Metallteile knnten abbrechen und elektrische Bestandteile des Gerts kurzschlieen, was zu einem Stromschlag fhren und das Gert beschdigen knnte.

Bereiten Sie Lebensmittel zur Minimierung des Stromschlagrisikos ausschlielich in dem im Lieferumfang enthaltenen, beschichteten, nicht haftenden Behlter zu.

5

DE Das Gert ist nur fr den huslichen Gebrauch im Innenbereich ausgelegt. Verwenden Sie das Gert ausschlielich fr den dafr vorgesehenen

Verwendungszweck. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung fr den zuknftigen Gebrauch auf. Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und krperlich eingeschrnkte

Menschen drfen das Gert nur benutzen, wenn sie vorher von einer fr sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausfhrlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.

VORSICHT Verbrennungsgefahr! Beim Heiluft-Frittieren wird heier Dampf durch die Luftauslsse abgegeben. Halten Sie Ihre Hnde und Ihr Gesicht in einem sicheren Abstand vom Dampf und von den Luftauslssen. Achten Sie auch auf heien Dampf und Luft, wenn Sie Gerteteile aus dem Gert nehmen.

6

DE GERTEBERSICHT

1 Armatur 10 Innentopf

2 Deckelgriff 11 Griff

3 Luftaustritt 12 Aufstellbarer Grillrost

4 Sichtfenster 13 Zange

5 Ventilator 14 Frittierkfig

6 Entsperrknopf 15 Grillpie

7 Einhngffnung 16 Hhnchenspie

8 Griff-Aussparung 17 Pfanne

9 Gehuse

7

DE BEDIENFELD

Taste Funktion

Start Starten des Gertes, Beenden des Garvorgangs

Menu Auswahl von Programmen

Roll Drehung einschalten

Preset Timer einstellen

Temp./ Timer Temperatur/Garzeit einstellen

8

DE ZUBEHR

1 Grillrost

Niedrig aufgestellt: Fr grere Gerichte fr Brathhnchen, Auflaufformen, Gemse usw. Hoch aufgestellt: Fr mittelgroe Gerichte wie Hhnchenflgel oder Pizza

2 Zange Hilfreiches Werkzeug zum Herausnehmen von Speisen und Zubehr.

3 Frittierkfig Eignet sich gut fr Pommes frites und andere kleinere Gerichte.

4 Grillspie Eignet sich gut fr Hhnchen und groe Steaks

5 Pfanne Zur Auflage auf den Grillrost

9

DE BEDIENUNG

1. Ja nachdem, was Sie zubereiten mchten, legen Sie die Pfanne, den Grillrost oder anderes Zubehr in den Garraum. Lassen Sie etwa 15-22 mm bis zum Rand hin Luft, um die bestmgliche Luftzirkulation zu ermglichen. Wenn Sie den Backkfig benutzen, geben Sie das Gargut erst in den Backkfig, bevor Sie den Backkfig in das Gert setzen.

2. Schlieen Sie den Deckel. Vor dem Herunterklappen des Deckels mssen Sie ihn am Hebel hinten entriegeln. Drcken Sie den Deckel nicht Gewalt herunter, sonst beschdigen Sie das Gert.

3. Schlieen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. 4. Drcken Sie die START-Taste. Nun knnen Sie die gewnschte Garzeit und

Temperatur einstellen, ein Programm whlen oder die Einschaltautomatik programmieren (siehe nchste Kapitel). Durch ein erneutes Drcken auf die START-Taste starten Sie den Frittiervorgang.

5. Das Gert schaltet sich aus, wenn die voreingestellte Zeit erreicht ist. Zur Erinnerung ertnt dreimal ein Piepton. Der Ventilator im Gert luft nach, um das Gert zu khlen. ffnen Sie den Deckel und ziehen Sie den Netzstecker, wenn der Ventilator aufgehrt hat zu laufen. Beim Herausnehmen der heien Speisen mssen Sie uerst vorsichtig sein. Verwenden Sie die Zange.

6. Nach einer lngeren Zeit ohne Tasteneingabe schaltet das Gert sich selbstndig ab, auch wenn es am Stromnetz angeschlossen ist. Schalten Sie es wieder durch Drcken der Start-Taste ein.

Betreiben Sie das Gert nicht ohne Inhalt!

10

DE Programme

Ein Programm besteht aus einer voreingestellten Zubereitungszeit, einer Temperatur und der mglichen Zu- schaltung der Drehung. Die Programme vereinfachen und beschleunigen den Start.

Starten eines Programms

1. Drcken Sie die Taste Start 2. Anschlieend aktivieren Sie die Programme ber die Taste Men. Gehen

Sie die Programme nacheinander durch, indem Sie wiederholt die Taste Menu drcken. Wenn ein Programm aktiviert ist, erscheint im Display das zugehrige Symbol.

3. Drcken Sie nun die Start-Taste. Das Programm startet. 4. Wollen Sie das Programm vorzeitig beenden, drcken Sie wieder Start In der

folgenden Tabelle sehen Sie die Programme.

Programm Temperatur Zeit in Minuten Rotation Symbol

Speedy 230 C 15

Roast 200 C 25

French Fries 230 C 25

Bake 180 C 20

Pizza 200 C 10

Steak 190 C 15

Skewer 200 C 12

Wenn die voreingestellten Programme nicht passend sind, knnen Sie die Zeiten und Temperaturen jederzeit manuell korrigieren.

Manuelle Einstellung der Temperatur

1. Drcken Sie die Taste Temp/Timer bis das Thermometer-Symbol im Display blinkt.

2. Mit + und - knnen Sie die Temperatur in 1-Grad-Schritten hoch- oder runterstellen. Wenn Sie + oder - gedrckt halten, luft die Einstellung in 10er-Schritten weiter. Sie knnen eine Temperatur von 50 C bis 230 C einstellen.

11

DE Manuelle Einstellung der Garzeit

1. Drcken Sie die Taste , bis das Uhr-Symbol im Display blinkt. 2. Mit + und - knnen Sie die Zeit in 1-Minuten-Schritten hoch- oder

runterstellen. Wenn Sie + oder - gedrckt halten, luft die Einstellung in 10er-Schritten weiter. Sie knnen eine Zeit von 1-60 Minuten einstellen.

Startzeitpunkt des Gertes programmieren

1. Drcken Sie die Start-Taste, um in den Bereitschaftmodus zu gelangen. 2. Drcken Sie die Taste Preset. 3. Sie knnen nun die Zeit zwischen 0,5 Stunden und 9 Stunden einstellen. Mit

den Tasten + und - bewegen Sie sich in Einer-Schritten. Wenn Sie die Tasten gedrckt halten, gehen die Schritte schneller voran.

4. Voreingestellt ist ein Programm von 15 Minuten mit einer Temperatur von 210 C. Drcken Sie die Men- Taste, um wie oben beschrieben Vernderungen von Garzeit und Gartemperatur vorzunehmen.

5. Drcken Sie Start, um Ihre Auswahl zu besttigen. Ein Countdown beginnt.

Pause

Sie knnen den Garvorgang jederzeit unterbrechen, indem Sie den Deckel ffnen. Der Garvorgang wird ent- lang der eingestellten Parameter weitergehen, wenn der Deckel geschlossen wird. Diese Technik eignet sich, um Lebensmittel mit unterschiedlichen Garzeiten sukzessive zusammenzufhren.

Dreh-Funktion

Drcken Sie die Taste wiederholt, um die Rotations-Funktion zu aktivieren und zu deaktivieren.

12

DE ZUBEREITUNGSHINWEISE

Nahrungsmittel Temperatur Zeit / Minuten Zubehr

Grillhhnchen 200 C 20-30 Grillspie oder Grillrost

Pommes frites 230 C 20-25 Frittierkfig

Cashew-Kerne 200 C 5-8 Frittierkfig

Kaffeebohnen 230 C 15-20 Frittierkfig

Hhnchenflgel 200 C 10-15 Frittierkfig

Barbecue 230 C 10-15 Drehspiero- tator (optiona- les Zubehr)

Popcorn 230 C 10 Pfanne

Fisch 230 C 15-20 Grillrost (hoch aufgestellt)

Kuchen 180 C 10-15 Grillrost (nied- rig aufgestellt) oder Pfanne

Pizza 200 C 10-15 Grillrost (hoch aufgestellt) oder Pfanne

Steak 190 C 12-16 Steakkfig und Grillrost (hoch aufgestellt)

Eier 180 C 12-15 Grillrost (hoch aufgestellt)

Shrimps 200 C 5-8 Frittierkfig

Brot 180 C 15-20 Grillrost (nied- rig aufgestellt) und Pfanne

13

DE VERWENDUNG DES ZUBEHRS

Grillrost und Pfanne

Hhnchenspie

Backkfig

DE REINIGUNG UND PFLEGE

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gert mindestens 30 Minuten lang abkhlen.

Entfernen Sie das Zubehr. Reinigen Sie das Gert nach jedem Gebrauch. Reinigen Sie das Zubehr und

die Innenseite des Gertes nicht mit spitzen oder scharfen Kchenutensilien oder Scheuermittel, da diese die Beschichtung beschdigen.

Wischen Sie die Auenseite des Gertes mit einem feuchten Tuch ab. Reinigen Sie das Zubehr mit heiem Wasser, etwas Geschirrsplmittel und

einem nicht scheuernden Schwamm. Entfernen Sie hartnckige Fettrckstnde mit einer Entfettungsflssigkeit. Reinigen Sie das Innere des Gertes mit einem nicht scheuernden Schwamm. Reinigen Sie das Heizelement mit einer Reinigungsbrste, um

Lebensmittelrckstnde zu entfernen. Wenn Sie das Gert lnger nicht benutzen, reinigen Sie es, bevor Sie es

verstauen.

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Gerten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer rtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmllentsorgungsdienst.

HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)

Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Importeur fr Grobritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

14

15

DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND

Entsorgen Sie Ihre Altgerte fachgerecht. Dadurch wird gewhrleistet, dass die Altgerte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:

Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgerte (Altgerte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgerte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mll- tonne (WEEE Symbol).

Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgert umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstrungsfrei aus dem Altgert entnommen werden knnen, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgert zerstrungsfrei zu trennen.

Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgerte zu behandeln. Ausgenommen sind Glhbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glhbirnen und Halogenlampen bitte ber den Hausmll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.

Jeder Verbraucher ist fr das Lschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgert selbst verantwortlich.

Rcknahmepflicht der Vertreiber

Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektronikgerte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufflche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,

1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgertes an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen und

2. auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes geknpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.

16

DE Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln

ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 gem 2 Abs. 1 ElektroG, nmlich Wrmebertrger, Bildschirmgerte (Oberflche von mehr als 100 cm) oder Grogerte (letztere mit mindestens einer ueren Abmessung ber 50 Zentimeter) beschrnkt. Fr andere Elektro- und Elektronikgerte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rckgabemglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewhrleisten.

Altgerte drfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nhe abgegeben werden: www.take-e-back.de

Fr Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Mglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugerts haben sie die Mglichkeit eine Altgertabholung ber die Webseite auszuwhlen.

Batterien knnen berall dort kostenfrei zurckgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghfe nehmen Batterien zurck. Sie knnen Batterien auch per Post an uns zurcksenden. Altbatterien in haushaltsblichen Mengen knnen Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurckgeben:

Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland

Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgrnden vor der Rckgabe gegen Kurzschluss gesichert werden mssen (z. B. durch Abkleben der Pole).

Finden sich unter der durchgestrichenen Mlltonne auf der Batterie zustzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefhrliche Schadstoffe enthlt. (Cd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Quecksilber).

Hinweis zur Abfallvermeidung

Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgerte verlngern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zustzlichen Mll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgerte knnen Sie verlngern indem Sie defekte Altgerte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgert in gutem Zustand befindet, knnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

17

EN Dear Customer,

Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.

CONTENT

Safety Instructions 18 Product Overview 20 Control Panel 21 Accessories 22 Operation 23 Cooking Table 26 Usage of the Accessories 27 Cleaning and Care 28 Disposal Considerations 28 Manufacturer & Importer (UK) 28

TECHNICAL DATA

Item number 10012291, 10012292, 10021766, 10027392

Rated voltage 220-240 V ~ 50/60 Hz

Power 1200-1400 W

Capacity 10 Liter

18

EN SAFETY INSTRUCTIONS

Before using for the first time, check that the voltage of your power outlet matches the specified voltage.

To avoid electric shock, do not immerse the power cord or the device itself in water or other liquids.

Keep children and pets away from the device during operation. After use, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the

socket. The unit should be operated separately from other units on a separate circuit.

If the circuit is overloaded by other devices, this device may not work properly. Take extreme care when moving a container containing hot food. Do not let the power cord hang over the edge of tables or work surfaces,

and be careful not to allow the power cord to come into contact with the hot surfaces of the equipment.

Always place the unit securely in the center of the table or worktop. Do not touch hot device surfaces. Use the handles to move or lift. The device must not be used by children. Use of accessories not expressly recommended by the manufacturer may

result in injury. Do not place or use the unit on heat-sensitive glass surfaces, wooden surfaces

or tablecloths. Be sure to place a heat-resistant plate with thermal protection under the unit on these surfaces.

Never use the device if the power cord is damaged, if the device malfunctions or has been damaged in any other way.

Before cleaning or when not in use, switch off the device and disconnect the power plug from the socket. Allow the device to cool down before removing or adding any parts.

Do not place the device in the immediate vicinity of hot gas or electric ovens or in a heated oven.

If the power plug does not fit properly, always contact a qualified electrician to minimize the potential for electrical shock. Never try to manipulate the power plug in any way.

Do not clean the device with metallic scouring pads. Small metal parts could break off and short out the electrical components of the device, which could result in electric shock or damage the device.

To minimize the risk of electric shock, only prepare food in the supplied, coated, non-stick container.

19

EN This device is designed for indoor use only. Use the device only for its intended purpose. Keep this manual for future reference. This device may be only used by children 8 years old or older and persons with

limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.

CAUTION Risk of burns! During hot air frying, hot steam is released through the air outlets. Keep your hands and face at a safe distance from the steam and from the air outlets. Also be careful of hot steam and air when you remove appliance parts from the appliance.

20

EN PRODUCT OVERVIEW

1 Control panel 10 Non-stick coating bowl

2 Lid handle 11 Bowl handle

3 Heat emission hole / louvre 12 Low / high rack

4 Transparent cover 13 Tongs

5 Heating fan 14 Baking cage

6 Fixed switch 15 Spindle

7 Spindle hole 16 Chicken fork

8 Notch for handles 17 Baking pan

9 Base

21

EN CONTROL PANEL

Key Function

Start Switching the appliance on and off.

Menu Cooking mode selection.

Roll Start and stop rotation function.

Preset Preset the cooking time and mode.

Temperature/ Timer Set your desired cooking tempera- ture and timer.

22

EN ACCESSORIES

1 Low / High Rack

Low rack: Good for cooking larger food items such as roast poultry (full size), rice cas- serole, vegetables, etc. High Rack: Suitable for cooking food with the medium size., such as chicken wing and pizza.

2 Tong A handy tool for carrying food or plate in and out of the cooking.

3 Baking cage Suitable for French fries or other small size food to cook more even. Crispy and less fat.

4 Chicken Fork Suitable for whole chicken and big steak.

5 Baking Pan Suitable for whole chicken and big steak.

23

EN OPERATION

1. According to your cooking, place the fryer pan, low rack or even streamer into the bowl container before putting food inside. Keep the food about 15-20mm from the bowl edge to allow maximum hot air circulation. If youuse the baking cage , please put the food inside before place into the container.

2. Close the function lid and make sure the food will not touch the top of lid. Before closing the lid you must push the the slider on the hinge. Do not push down the lid forcefully lest you should damage the appliance.

3. Insert the power cord firmly into the wall AC main outlet. 4. Press Start key and then to set your desired cooking time and temperature.

Now you can choose the desired cooking time and temperature (see next chapter). By pressing the Start key again, the airfryer starts to cook.

5. The timer will stop working after the preset time period has passed and beep 3 times to remind you the cooking time is over and desired food to be cooked and served. The fan inside the appliance will continue running to cool down the unit. It is suggested to open, cut the power or cook next dish after the fan is stopped. Extreme caution must be used when opening the lid and moving the hot food from the unit. Use the tongs.

6. Without long time operation, the unit will turn off by itself even is connected with the power source. Turn it on with start button.

It is not allowed to turn the unit on without cooking any food inside!

24

EN Programs

A program consists of the preset time, the preset temperature and optionally the rolling. The programs sim- plify and speed up the start.

Starting a program

1. Press the start key to activate the appliance. 2. Next you select the programs by pressing the menu key. Skip through

the programs one by one by repeatedly pressing the menu key. When the respective program is activated its symbol appears on the display.

3. Now press the start key. The program starts. 4. If you want to cancel a program press the start button again.

Program Temperature Time (in minutes)

Rotation Symbol

Speedy 230 C 15

Roast 200 C 25

French Fries 230 C 25

Bake 180 C 20

Pizza 200 C 10

Steak 190 C 15

Skewer 200 C 12

At the same time, you can change the time and temperature according your actual situation.

Custom setting of the temperature

1. Press Temp/Timer till the thermometer symbol flashes. 2. By pressing + and - you can adjust the temperature up and down in steps

of 1 C. Holding the keys will set the temperature in 10-degree steps. The max cooking temperature is 230 and min is 50.

25

EN Custom setting of the cooking time

1. Press Temp/Time until flashes. 2. With + and - you can adjust the time up or down in one-minute steps.

Holding these keys will make the setting change in 10-minute steps. The cooking time range is from 1-60 mins.

Preset function

1. Press the start key to enter the standby mode. 2. Press PRESET button. 3. The default setting is 60 minutes. Every click is 1 minutes difference. The

setting range is 0.5~9 hrs. And the continuous press + and - is 20 mins changing..

4. The default cooking time is 15 minutes and the default temperature is 210 C. Press the menu button to change the cooking time and the temperature as explained above.

5. Press Start to confirm you selection. The cooking time will count down.

Pause

The Start key and Roll key work, and others are locked. Put the lid down correctly, the cooking process will resume automatically. If you are using Roll function before opening the lid, the heating element will stop working , but Roll function still save . Now you can add sauce on the food and resume the heating process again.

Rotation function

The function make the food heated more evenly, press the key . The Roll icon will display .Press it one more time , Roll function will be cancelled.

26

EN COOKING TABLE

Food Temperature Time (Mins) Suitable Accessory

Roast chicken 200 C 20-30 Chicken fork or low rack

Chips (frozen) 230 C 20-25 Baking cage

Cashew nuts 200 C 5-8 Baking cage

Coffee beans 230 C 15-20 Baking cage

Chicken wings 200 C 10-15 Baking cage

Barbecue 230 C 10-15 Skewer rack (optional accessory)

Pop corn 230 C 10 Baking pan

Steam fish 230 C 15-20 High rack

Bake cake 180 C 10-15 Low rack or baking pan

Pizza 200 C 10-15 High rack or baking pan

Steak 190 C 12-16 Steak cage / high rack

Cook eggs 180 C 12-15 High rack

Bake shrimp 200 C 5-8 Baking cage

Bake bread 180 C 15-20 Low rack and baking pan

27

EN USAGE OF THE ACCESSORIES

Rack

Chicken fork

Baking cage

28

EN CLEANING AND CARE

Unplug the appliance from the wall outlet and allow it to cool for at least 30 minutes.

Remove the accessories. Clean the unit after each use. Do not use pointed or sharp kitchen utensils or

abrasive cleaners to clean the accessories and the inside of the appliance, as these will damage the coating.

Wipe the outside of the appliance with a damp cloth. Clean the accessories with hot water, a little dishwashing detergent and a

non-abrasive sponge. Remove stubborn grease residues with a degreasing liquid. Clean the inside of the unit with a non-abrasive sponge. Clean the heating element with a cleaning brush to remove food residue. If you will not be using the unit for a long time, clean it before storing it.

DISPOSAL CONSIDERATIONS

If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences. For information about the recycling and disposal of this product, please contact your local authority or your household waste disposal service.

MANUFACTURER & IMPORTER (UK)

Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.

Importer for Great Britain: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

29

ES Estimado cliente:

Le felicitamos por la adquisicin de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daos. La empresa no se responsabiliza de los daos ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el cdigo QR para obtener acceso al manual de usuario ms reciente y otra informacin sobre el producto.

NDICE DE CONTENIDOS

Indicaciones de seguridad 30 Vista general del aparato 32 Controles 33 Accesorios 34 Utilizacin 35 Preparacin de alimentos 38 Utilizacin de los accesorios 39 Limpieza y mantenimiento 40 Indicaciones sobre la retirada del aparato 40 Fabricante e importador (Reino Unido) 40

DATOS TCNICOS

Nmero de artculo 10012291, 10012292, 10021766, 10027392

Suministro elctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz

Potencia de consumo 1200-1400 W

Capacidad del recipiente 10 Liter

30

ES INDICACIONES DE SEGURIDAD

Antes de utilizar el aparato por primera vez, compruebe que la tensin de su enchufe corresponde a la tensin especificada.

No sumerja el cable de alimentacin ni el producto en agua ni en ningn otro lquido para evitar descargas elctricas.

Mantenga a los nios y mascotas lejos del aparato cuando este est en marcha.

Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente despus de usarlo.

El aparato debe conectarse a un circuito elctrico independiente de otros dispositivos. Si el circuito elctrico se sobrecarga debido a otros dispositivos, es posible que el aparato no funcione correctamente.

Extreme las precauciones cuando mueva un recipiente que contenga alimentos calientes.

Asegrese de que el cable de alimentacin no quede colgando de los cantos de mesas y encimeras ni que entre en contacto con las superficies calientes.

Coloque el aparato en el centro de la encimera o de la mesa. No toque las superficies calientes del aparato. Utilice las asas para mover o

levantar el aparato. El aparato no debe ser utilizado por nios. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ya que podran

provocar lesiones. No coloque el aparato sobre superficies que no sean resistentes al calor,

superficies de madera, de cristal o manteles. Sobre dichas superficies, coloque siempre un soporte resistente al calor con proteccin debajo el aparato.

No utilice el aparato si el cable de alimentacin est daado, si el aparato presenta problemas en el funcionamiento o si se ha visto daado de cualquier modo.

Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo o cuando no lo utilice. Deje que el aparato se enfre completamente antes de montarlo o desmontarlo.

No coloque el aparato cerca de hornos elctricos o de gas, o dentro de un horno caliente.

Contacte con un electricista cualificado en caso de que el enchufe no encaje para minimizar un riesgo potencial de descarga elctrica. En ningn caso intente manipular el enchufe.

No limpie el aparato con esponjas de metal. Las pequeas piezas metlicas pueden romperse y ocasionar un cortocircuito en componentes elctricos del aparato, lo que provocara una descarga elctrica y una posible avera del aparato.

Prepare los alimentos para minimizar el riesgo de descarga elctrica exclusivamente en los recipientes incluidos en el envo con recubrimiento antiadherente.

31

ES El aparato solamente es apto para un uso domstico y en interiores. Utilice este aparato solamente con el fi n para el cual ha sido concebido. Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. Los nios mayores de 8 aos y las personas con discapacidad fsica, sensorial

o psquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.

ATENCIN Riesgo de quemaduras. Durante la fritura con aire caliente, se libera vapor caliente a travs de las salidas de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura de las salidas de vapor y aire. Tambin evite vapor caliente y aire cuando retire las piezas del aparato.

32

ES VISTA GENERAL DEL APARATO

1 Panel de control 10 Recipiente interior

2 Agarre de la tapa 11 Asa

3 Salida de aire 12 Parrilla

4 Tapa transparente 13 Pinzas

5 Ventilador 14 Cestillo para frer

6 Botn de bloqueo 15 Espetn giratorio

7 Orificio para el espetn 16 Tenedor para pollo

8 Muesca para las asas 17 Bandeja

9 Base

33

ES CONTROLES

Botn Funcin

Start Encender el aparato, finalizar el proceso de coccin

Menu Seleccin de programas

Roll Activar la funcin de rotacin

Preset Tiempo y modo de coccin predeterminados

Temperature/ Timer Ajustar temperatura/tiempo de coccin

34

ES ACCESORIOS

1 Parrilla

Colocacin inferior: para platos abundantes como pollo asado, platos de arroces, verdu- ras, etc. Colocacin superior: platos de tamao medio como alitas de pollo o pizza.

2 Pinzas Herramienta necesaria para retirar los alimen- tos y los accesorios.

3 Cestillo para frer Para frer patatas y otros alimentos de pequeo tamao.

4 Espetn Apropiado para pollos y trozos de carne de gran tamao.

5 Bandeja Para colocar bajo la parrilla.

35

ES UTILIZACIN

1. Dependiendo del tipo de alimento que desee preparar, coloque la bandeja, la parrilla u otro accesorio en el interior del recipiente. Deje un espacio de 15-20 mm alrededor del aparato para facilitar la circulacin del aire. Si utiliza el cestillo, introduzca primero los alimentos en l y a continuacin el accesorio dentro del aparato.

2. Coloque la tapa. Antes de cerrar la tapa deber presionar el botn de bloqueo de la bisagra. No fuerce la tapa para evitar daos en el aparato.

3. Conecte el cable a la toma de corriente. 4. Pulse el botn START. A continuacin, ajuste la temperatura y el tiempo de

coccin deseados, seleccione un programa o configure el apagado automtico (consulte la siguiente seccin). Al pulsar de nuevo START, el proceso de coccin se inicia.

5. El aparato se apaga cuando haya transcurrido el tiempo programado. El aparato emitir tres pitidos cuando esto suceda. El ventilador continuar funcionando para enfriar el aparato. Abra la tapa y desconecte el enchufe cuando el ventilador se detenga. Utilice las pinzas incluidas para extraer los alimentos calientes.

6. Si no pulsa ningn botn durante un periodo prolongado de tiempo, la freidora se apagar automticamente si est conectada al suministro elctrico. Pulse Start para encenderla.

No ponga en marcha la freidora sin contenido en su interior.

36

ES Programas

Un programa se compone de un tiempo de preparacin predeterminado, una temperatura y una funcin giratoria opcional. Los programas simplifican y aceleran el proceso.

Inicio de un programa

1. Pulse el botn Start. 2. Active los programas en el botn Men. Navegue por los programas pulsando

varias veces el botn Men. Cuando se haya activado un programa, el smbolo correspondiente aparecer en el display.

3. Pulse Start para iniciar el programa. 4. Si desea finalizar el programa antes de tiempo, pulse Start. A continuacin le

indicamos la lista de los programas de la freidora.

Programa Temperatura Tiempo en minutos

Rotacin Smbolos

Speedy 230 C 15

Roast 200 C 25

French Fries 230 C 25

Bake 180 C 20

Pizza 200 C 10

Steak 190 C 15

Skewer 200 C 12

Si ninguna de los programas se ajusta a sus necesidades, puede configurar el tiempo y la temperatura manualmente.

Configuracin manual de temperatura

1. Pulse Temp/Timer hasta que el smbolo del termmetro parpadee en el display.

2. Con los botones + y - podr aumentar o reducir la temperatura en intervalos de un grado. Si mantiene pulsados cualquiera de los dos botones, los intervalos sern de 10 grados. Puede ajustar la temperatura en un rango de 50 C a 230 C.

37

ES Ajuste manual del tiempo de coccin

1. Pulse el botn hasta que parpadee el smbolo de la hora. 2. Con los botones + y - podr aumentar o reducir el tiempo en intervalos de

un minuto. Si mantiene pulsados cualquier de los dos botones, los intervalos sern de 10 minutos. Puede ajustar el tiempo en un rango entre 1-60 minutos.

Inicio programado de la freidora

1. Pulse el botn Start para activar el modo de funcionamiento. 2. Pulse el botn Preset. 3. Puede ajustar el tiempo de inicio en un rango entre 0,5 y 9 horas. Con los

botones + y - aumentar o reducir el tiempo en intervalos de un minuto. Manteniendo pulsados cualquier de los dos botones, el intervalo ser de 20 minutos.

4. El tiempo de coccin por defecto es de 15 minutos y la temperatura de 210 C. Pulse el botn Men para modificar ambos parmetros siguiendo las instrucciones anteriores.

5. Pulse Start para confirmar los cambios. La cuenta atrs para la puesta en marcha del aparato comenzar.

Pausa

Puede interrumpir el proceso de coccin en cualquier momento abriendo la tapa. El proceso continuar de acuerdo a los parmetros introducidos cuando vuelva a colocar la tapa. Esta tcnica es til para aadir ms alimentos con tiempos de coccin diferentes.

Funcin giratoria

Pulse el botn para activar/desactivar la funcin de rotacin.

38

ES PREPARACIN DE ALIMENTOS

Alimento Temperatura Tiempo/minutos Accesorio

Pollo asado 200 C 20-30 Espetn o parrilla

Patatas fritas 230 C 20-25 Cestillo

Anacardo 200 C 5-8 Cestillo

Granos de caf 230 C 15-20 Cestillo

Alitas de pollo 200 C 10-15 Cestillo

Churrasco 230 C 10-15 Espetn giratorio (ac- cesorio opcional)

Palomitas 230 C 10 Bandeja

Pescado 230 C 15-20 Parrilla (colo- cacin superior)

Bizcocho 180 C 10-15 Parrilla (colocacin inferior) o bandeja

Pizza 200 C 10-15 Parrilla (colocacin superior) o bandeja

Filete 190 C 12-16 Cestillo o par- rilla (colocaci- n superior)

Huevos 180 C 12-15 Parrilla (colo- cacin superior)

Gambas 200 C 5-8 Cestillo

Pan 180 C 15-20 Parrilla (colocacin inferior) y bandeja

39

ES UTILIZACIN DE LOS ACCESORIOS

Parrilla y bandeja

Espetn para pollo

Cestillo

40

ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Desenchufe el aparato y djelo enfriar durante al menos 30 minutos. Retire los accesorios. Limpie el aparato despus de cada uso. No limpie los accesorios o el

compartimento interior con jabones o estropajos abrasivos ya que puede estropear el esmaltado.

Pase un trapo hmedo por el exterior del aparato. Limpie los accesorios con agua caliente, jabn y un estropajo no abrasivo o

metlico. Retire la grasa con un jabn antigrasa. Limpie el compartimento interior con un estropajo suave, no abrasivo o

metlico. Limpie las partes que se calientan con un cepillo para retirar los posibles

restos de comida. Si no va a usar el aparato durante una temporada, lmpielo antes de

almacenarlo.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su pas existe una disposicin legal relativa a la eliminacin de aparatos elctricos y electrnicos, este smbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. Una gestin adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar ms informacin sobre el reciclaje y la eliminacin de este producto contactando con su administracin local o con su servicio de recogida de residuos.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berln, Alemania.

Importador para Gran Bretaa: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

41

FR Chre cliente, cher client,

Toutes nos flicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode demploi afin dviter dventuels dommages. Le fabricant ne saurait tre tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de scurit et la mauvaise utilisation de lappareil. Scannez le QR-Code pour accder la dernire version du mode demploi et dautres informations concernant le produit.

SOMMAIRE

Consignes de scurit 42 Aperu de lappareil 44 Panneau de commande 45 Accessoires 46 Utilisation 47 Conseils de prparation 50 Utilisation des accessoires 51 Nettoyage et entretien 52 Informations sur le recyclage 52 Fabricant et importateur (UK) 52

FICHE TECHNIQUE

Numro darticle 10012291, 10012292, 10021766, 10027392

Alimentation lectrique 220-240 V ~ 50/60 Hz

Puissance consomme 1200-1400 W

Contenance de la cuve de cuisson 10 Liter

42

FR CONSIGNES DE SCURIT

Avant la premire utilisation, vrifiez que la tension de votre prise secteur correspond la tension spcifie.

Nimmergez pas le cordon dalimentation ou lappareil lui-mme dans de leau ou dans tout autre liquide afin dviter tout choc lectrique.

Gardez les enfants et les animaux domestiques lcart de lappareil pendant le fonctionnement.

teignez lappareil aprs utilisation et dbranchez le cordon dalimentation de la prise.

Lappareil doit tre utilis sparment des autres appareils sur un circuit spar. Si le circuit est surcharg par dautres appareils, cet appareil peut ne pas fonctionner correctement.

Faites trs attention lorsque vous dplacez un rcipient contenant des aliments chauds.

Ne laissez pas le cordon dalimentation pendre au bord dune table ou dun plan de travail et veillez ne pas laisser le cordon dalimentation entrer en contact avec les surfaces chaudes de lappareil.

Placez toujours lappareil en toute scurit au centre de la table ou du plan de travail.

Ne touchez jamais les surfaces chaudes de lappareil. Utilisez les poignes pour le dplacer ou le soulever.

Lappareil ne doit pas tre utilis par des enfants. Lutilisation daccessoires non expressment recommands par le fabricant

peut entraner des blessures. Ne placez et nutilisez pas lappareil sur des surfaces en verre sensibles la

chaleur, des surfaces en bois ou des nappes. Placez une plaque rsistante la chaleur avec une isolation thermique sous lappareil sur ces surfaces.

Nutilisez jamais lappareil si le cordon dalimentation est endommag, sil fonctionne mal ou sil a t endommag dune quelconque manire.

teignez lappareil avant de le nettoyer et lorsquil nest pas utilis, puis dbranchez le cordon dalimentation. Laissez lappareil refroidir avant de retirer ou dajouter des accessoires.

Ne placez pas lappareil proximit immdiate dun four gaz ou lectrique chaud, ni dans un four chauff.

Dans tous les cas, si la fiche dalimentation ne se branche pas correctement, faites toujours appel un lectricien qualifi pour minimiser les risques dlectrocution. Nessayez jamais de manipuler la fiche dalimentation de quelque manire que ce soit.

Ne nettoyez pas lappareil avec un tampon rcurer mtallique. De petites pices mtalliques pourraient se dtacher et provoquer un court-circuit dans les composants lectriques de lappareil, ce qui pourrait provoquer un choc lectrique et endommager lappareil.

Afin de minimiser les risques dlectrocution, prparez les aliments uniquement dans le rcipient fourni revtement antiadhsif.

43

FR Lappareil est conu pour une utilisation en intrieur uniquement. Utilisez lappareil uniquement aux fi ns prvues. Conservez ce mode demploi pour vous y rfrer ultrieurement. Les enfants gs de 8 ans ou plus, les personnes ayant des capacits mentales

sensorielles ou physiques rduites ne sont autoriss utiliser lappareil que sils ont t parfaitement familiariss avec les fonctions et les mesures de scurit par une personne responsable de leur scurit et sils comprennent les risques encourus.

ATTENTION Risque de brlure ! la friture lair chaud dgage une vapeur trs chaude par les ouvertures daration. Tenez vos mains et votre visage distance de scurit de la vapeur et des ouvertures daration. Faites attention la vapeur et lair chaud lorsque vous retirez des lments de lappareil.

44

FR APERU DE LAPPAREIL

1 Armature 10 Cuve

2 Poigne du couvercle 11 Poigne

3 Sortie dair 12 Gril amovible

4 Couvercle transparent 13 Pince

5 Ventilateur 14 Cage friture

6 Bouton de dverrouillage 15 Broche rtir

7 Trou daccrochage 16 Broche poulet

8 Crneau pour poignes 17 Pole

9 Corps de lappareil

45

FR PANNEAU DE COMMANDE

Touche Fonction

Start Dmarrage de lappareil, arrt de la cuisson

Menu Slection des programmes

Roll Activer la rotation

Preset Rgler le minuteur

Temperature/ Timer Paramtrage de la temprature / du temps de cuisson

46

FR ACCESSOIRES

1 Gril

Position basse : pour des plats volumineux comme les poulets rtis, les gratins, les lgu- mes etc. Position haute : pour des plats moyens comme les ailes de poulet ou les pizzas.

2 Pince Ustensile pratique pour sortir la nourriture et les accessoires.

3 Cage de friture Convient pour les pommes frites et les plus petits mets.

4 Broche rtir Convient pour le poulet et les gros steaks.

5 Pole placer sur le gril.

47

FR UTILISATION

1. En fonction de la prparation prvue, placer le pole, le gril ou un autre accessoire dans la cuve de cuisson. Laisser un espace de 15-22 cm par rapport aux bords, pour permettre une circulation de lair optimale. Pour utiliser la cage friture, y introduire dabord les aliments cuire avant de linstaller dans lappareil.

2. Fermer le couvercle. Avant de rabattre le couvercle, le dverrouiller avec le levier situ larrire de lappareil. Ne pas appuyer sur le couvercle en forant pour viter dendommager lappareil.

3. Brancher lappareil une prise lectrique. 4. Appuyer sur la touche START. Il est prsent possible de paramtrer le temps

de cuisson et la temprature, slectionner un programme ou programmer un dmarrage automatique diffr (cf. le chapitre suivant). Dclencher le cycle de friture en appuyant une nouvelle fois sur la touche START.

5. Lappareil steint lorsque le temps paramtr est coul. Un signal sonore de rappel retentit trois fois. Le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir lappareil. Soulever le couvercle et dbrancher la fiche dalimentation lorsque le ventilateur a cess de fonctionner. Retirer les aliments brlants de lappareil avec extrme prudence. Utiliser la pince.

6. Si aucune touche nest active pendant un long moment, lappareil steint de lui-mme, mme sil raccord au circuit lectrique. Le remettre en marche en appuyant sur la touche START.

Ne pas faire fonctionner lappareil vide !

48

FR Programme

Un programme est dfini par le paramtrage dun temps de cuisson, dune temprature et de lactivation ventuelle de la rotation. Les programmes permettent un dmarrage facile et rapide.

Dmarrage dun programme

1. Appuyer sur la touche Start . 2. Puis activer les programmes laide de la touche Menu . Passer les

programmes en revue en appuyant rptitivement sur la touche Menu . Quand un programme est activ, le symbole correspondant apparat sur laffichage.

3. Appuyer prsent sur la touche Start . Le programme dmarre. 4. Pour interrompre un programme avant la fin, appuyer de nouveau sur

Start .

Programme Temprature Temps en minutes

Rotation Symbole

Speedy 230 C 15

Roast 200 C 25

French Fries 230 C 25

Bake 180 C 20

Pizza 200 C 10

Steak 190 C 15

Skewer 200 C 12

Si les programmes prdfinis ne conviennent pas, il est tout moment possible dajuster manuellement les temps et les tempratures.

Rglage manuel de la temprature

1. Appuyer sur la touche Temp/Timer jusqu faire clignoter le symbole dun thermomtre sur laffichage.

2. laide des touches + et - , il est possible daugmenter ou de diminuer la temprature par paliers de 1 degr. Rester appuyer sur les touches + et - pour avancer par paliers de 10 degrs. Il est possible de rgler la temprature entre 50 C et 230 C.

49

FR Rglage manuel du temps de cuisson

1. Appuyer sur la touche jusqu faire clignoter le symbole dune horloge sur laffichage.

2. laide des touches + et - , il est possible daugmenter ou de diminuer le temps de cuisson par paliers de 1 minute. Rester appuyer sur les touches + et - pour avancer par paliers de 10 minutes. Il est possible de rgler le temps de cuisson entre 1 et 60 minutes.

Programmer lheure de dmarrage de lappareil

1. Appuyer sur la touche Start pour accder au mode dattente 2. Appuyer sur la touche Preset . 3. Il est prsent possible de paramtrer le temps de cuisson entre 0,5 et 9

heures. Les touches + et - permettent de modifier le temps par paliers successifs de 1. Rester appuyer sur les touches pour avancer plus rapidement entre chaque palier.

4. Le programme prdfini est rgl sur 15 minutes avec une temprature de 210 C. Appuyer sur la touche Menu pour modifier les temps et temprature de cuisson comme dcrit plus haut.

5. Appuyer sur Start pour confirmer la slection. Un compte rebours dmarre.

Pause

Il est tout moment possible dinterrompre le cycle de cuisson en soulevant le couvercle. Le cycle de cuisson reprendra selon les paramtres slectionns une fois que le couvercle aura t referm. Ce procd permet dintroduire successivement des aliments qui exigent des temps de cuisson diffrents.

Fonction de rotation

Appuyer rptitivement sur la touche pour activer et dsactiver la fonction de rotation.

50

FR CONSEILS DE PRPARATION

Aliment Temprature Temps/minutes Accessoires

Poulet rti 200 C 20-30 Broche rtir ou gril

Pommes frites 230 C 20-25 Cage friture

Noix de cajou 200 C 5-8 Cage friture

Grains de caf 230 C 15-20 Cage friture

Aile de poulet 200 C 10-15 Cage friture

Barbecue 230 C 10-15 Tournebroche (accessoire optionnel)

Popcorn 230 C 10 Pole

Poisson 230 C 15-20 Gril (position haute)

Gteau 180 C 10-15 Gril (position basse) ou pole

Pizza 200 C 10-15 Gril (position haute) ou pole

Steak 190 C 12-16 Cage steak et gril (positi- on haute)

ufs 180 C 12-15 Gril (position haute)

Crevettes 200 C 5-8 Cage friture

Pain 180 C 15-20 Gril (position basse) et pole

51

FR UTILISATION DES ACCESSOIRES

Gril et pole

Broche poulet

Cage friture

52

FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Dbranchez le cordon dalimentation et laissez lappareil refroidir pendant au moins 30 minutes.

Retirez les accessoires. Nettoyez lappareil aprs chaque utilisation. Ne nettoyez pas les accessoires et

lintrieur de lappareil avec des ustensiles de cuisine pointus ou coupants ou des produits abrasifs, car ils risqueraient dendommager le revtement.

Essuyez lextrieur de lappareil avec un chiffon humide. Nettoyez les accessoires leau chaude avec du liquide vaisselle et une ponge

non abrasive. liminez les rsidus de graisse tenaces avec un liquide dgraissant. Nettoyez lintrieur de lappareil avec une ponge non abrasive. Nettoyez llment chauffant avec une brosse de nettoyage pour liminer les

rsidus daliments. Si vous nutilisez pas lappareil pendant une priode prolonge, nettoyez-le

avant de le ranger.

INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

Sil existe une rglementation pour llimination ou le recyclage des appareils lectriques et lectroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur lemballage indique que cet appareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un point de collecte pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. La mise au rebut conforme aux rgles protge lenvironnement et la sant de vos semblables des consquences ngatives. Pour plus dinformations sur le recyclage et llimination de ce produit, veuillez contacter votre autorit locale ou votre service de recyclage des dchets mnagers.

FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

53

IT Gentile cliente,

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per luso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilit per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale duso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE

Avvertenze di sicurezza 54 Descrizione del dispositivo 56 Pannello di controllo 57 Accessori 58 Utilizzo 59 Consigli pratici 62 Utilizzo degli accessori 63 Pulizia e cura 64 Avviso di smaltimento 64 Produttore e importatore (UK) 64

DATI TECNICI

Numero articolo 10012291, 10012292, 10021766, 10027392

Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz

Potenza 1200-1400 W

Capacit camera di cottura 10 Liter

54

IT AVVERTENZE DI SICUREZZA

Prima del primo utilizzo, controllare che la tensione della presa elettrica utilizzata corrisponda alla tensione indicata.

Non immergere il cavo di alimentazione o il dispositivo in acqua o altri liquidi, in modo da evitare folgorazioni.

Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo mentre in funzione.

Dopo lutilizzo, spegnere il dispositivo e staccare la spina. Il dispositivo deve essere utilizzato su un circuito elettrico separato da altri

dispositivi. Se il circuito elettrico sovraccaricato da altri dispositivi, questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente.

Prestare la massima attenzione quando si spostano contenitori pieni di alimenti bollenti.

Non lasciare che il cavo penzoli dal bordo del tavolo o della superficie di lavoro e assicurarsi che non entri in contatto con superfici bollenti.

Posizionare sempre il dispositivo al centro del tavolo o della superficie di lavoro.

Non toccare in alcun caso le superfici bollenti del dispositivo. Utilizzare le impugnature per spostare o sollevare il dispositivo.

Il dispositivo non deve essere utilizzato da bambini. Lutilizzo di accessori non espressamente consigliati dal produttore pu

causare lesioni. Non posizionare e utilizzare il dispositivo su superfici in vetro e legno o

su tovaglie sensibili al calore. In presenza di tali superfici, mettere sotto al dispositivo un pannello termoresistente con protezione dal calore.

Non utilizzare assolutamente il dispositivo se il cavo di alimentazione danneggiato, se il dispositivo presenta malfunzionamenti o se stato danneggiato in qualche modo.

Prima della pulizia e in caso di non utilizzo, spegnere il dispositivo e staccare la spina. Prima di togliere o montare componenti, attendere che il dispositivo si sia completamente raffreddato.

Non posizionare il dispositivo nelle immediate vicinanze di fornelli elettrici o a gas caldi o in un forno riscaldato.

Se non possibile collegare correttamente la spina, rivolgersi a un elettricista per minimizzare il rischio di folgorazioni. Non cercare in alcun caso di manipolare la spina.

Non pulire il dispositivo con spugne metalliche abrasive. Piccole parti metalliche potrebbero staccarsi e cortocircuitare componenti elettrici del dispositivo, con la possibilit di conseguenti folgorazioni e danni al dispositivo.

Per minimizzare il rischio di folgorazioni, preparare gli alimenti esclusivamente nel contenitore con rivestimento antiaderente incluso in consegna.

55

IT Il dispositivo adatto solo allutilizzo casalingo in ambienti chiusi. Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Conservare il presente manuale per future consultazioni. Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacit fi siche e psichiche

possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza e hanno compreso i rischi connessi.

ATTENZIONE Pericolo di ustione! Durante il procedimento di frittura con aria calda, viene emesso vapore bollente dai punti di scarico dellaria. Tenere viso e mani a distanza di sicurezza da questi punti di uscita dellaria. Fare attenzione a vapori e aria bollente anche quando si tolgono componenti dal dispositivo.

56

IT DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

1 Pannello di controllo 10 Pentola interna

2 Manico coperchio 11 Impugnatura

3 Uscita aria 12 Griglia

4 Coperchio trasparente 13 Pinze

5 Ventola 14 Cestello

6 Tasto di sblocco 15 Girarrosto

7 Foro mandrino 16 Spiedo per pollo

8 Scanalatura impugnatura 17 Teglia

9 Base

57

IT PANNELLO DI CONTROLLO

Tasto Funzione

Start Avvio del dispositivo, terminare il processo di cottura

Menu Selezione del programma de- siderato

Rotazione Attivare la rotazione

Preset Impostare il timer

Temperatura/ timer Impostare la temperatura/ il timer

58

IT ACCESSORI

1 Griglia

Posizionata in basso: per piatti pi grandi (pollo arrosto, stufati, verdure, ecc..) Posizionata in alto: per piatti di medie dimensioni (ali di pollo o la pizza)

2 Pinze Strumento utile per estrarre gli alimenti e gli accessori.

3 Cestello Adatto per friggere le patate.

4 Spiedo Adatto per il pollo e le bistecche grandi.

5 Teglia Adatta per il pollo e le bistecche grandi.

59

IT UTILIZZO

1. Introdurre la teglia, la griglia o un altro accessorio nella camera di cottura in base a ci che intende cucinare. Lasciare circa 15-22 mm di spazio tra laccessorio e il bordo per consentire la circolazione dellaria. Se si utilizza il cestello, introdurre prima gli alimenti e poi inserire il cestello nel dispositivo.

2. Chiudere il coperchio. Prima di chiudere il coperchio, necessario sbloccare la leva posteriore. Non forzare il coperchio altrimenti potrebbe danneggiarsi.

3. Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica. 4. Premere il tasto START. Ora possibile impostare il tempo di cottura e la

temperatura, selezionare un programma o laccensione automatica (vedere il paragrafo successivo). Premendo di nuovo il tasto START, si avvia il processo di cottura.

5. Il dispositivo si spegne quando viene raggiunto il tempo impostato e emette tre segnali acustici. La ventola continua a funzionare per raffreddare il dispositivo. Aprire il coperchio e disinserire il cavo di alimentazione quando la ventola si arrestata. Rimuovere gli alimenti caldi con estrema cautela utilizzando le pinze.

6. Il dispositivo si spegne automaticamente in caso di inattivit anche se ancora collegato alla corrente. Per riaccenderlo, premere il tasto Start.

Non mettere in funzione il dispositivo senza alimenti al suo interno!

60

IT Programmi

Un programma prevede un tempo di cottura e una temperatura predefiniti e leventuale accensione del gi- rarrosto.

Avvio di un programma

1. Premere il tasto Start. 2. Attivare i programmi con il tasto Menu. Visualizzare i programmi premendo

ripetutamente il tasto Menu. Quando un programma viene attivato, il simbolo corrispondente appare sul display.

3. Premere il pulsante Start per avviare il programma. 4. Per terminare il programma in anticipo, premere nuovamente il tasto Start.

Di seguito sono elencati i programmi.

Programma Temperatura Tempo in minuti

Rotazione Simbolo

Speedy 230 C 15

Roast 200 C 25

French Fries 230 C 25

Bake 180 C 20

Pizza 200 C 10

Steak 190 C 15

Skewer 200 C 12

Se i programmi predefiniti non sono adatti alle proprie esigenze, possibile impostare manualmente il tempo e la temperatura.

Impostazione manuale della temperatura

1. Premere il tasto Temp/Timer fino a quando il simbolo del termometro lampeggia sul display.

2. Premendo + e - possibile regolare la temperatura con incrementi di 1 grado. Se si tiene premuto + o -, si possono regolare i valori con incrementi di 10 gradi. possibile impostare una temperatura compresa tra i 50 C e i 230 C.

61

IT Impostazione manuale del tempo di cottura

1. Premere il tasto , fino a quando sul display lampeggia licona dellorologio. 2. Premendo + e - possibile regolare il tempo con incrementi di 1 minuto. Se

si tiene premuto + o -, limpostazione viene regolata con incrementi di 10 minuti. Il tempo impostabile compreso tra 1-60 minuti.

Start programmato

1. Premere il tasto Start per passare alla modalit standby. 2. Premere il tasto Preset. 3. Ora possibile impostare un tempo compreso tra le 0,5 ore e le 9 ore.

Utilizzare i tasti + e - per regolare il tempo a incrementi di 1 ora. Per impostare il tempo pi velocemente, tenere i tasti premuti.

4. Il valore predefinito di un programma di 15 minuti ad una temperatura di 210 C. Premere il tasto Menu per modificare il tempo di cottura e la temperatura come descritto sopra.

5. Premere il tasto Start per confermare la selezione. Ora inizia il conteggio del tempo.

Pausa

possibile interrompere il processo di cottura in qualsiasi momento aprendo il coperchio. Il processo di cot- tura prosegue con i parametri impostati quando si richiude il coperchio.

Funzione di rotazione

Premere ripetutamente il tasto per attivare e disattivare la funzione di rotazione.

62

IT CONSIGLI PRATICI

Alimento Temperatura Tempo/Minuti Accessori

Pollo arrosto 200 C 20-30 Girarrosto o griglia

Patate fritte 230 C 20-25 Cestello

Anacardi 200 C 5-8 Cestello

Chicchi caff 230 C 15-20 Cestello

Ali di pollo 200 C 10-15 Cestello

Barbecue 230 C 10-15 Spiedo (acces- sorio opzionale)

Popcorn 230 C 10 Teglia

Pesce 230 C 15-20 Griglia (posizi- onata in alto) oppure teglia

Torta 180 C 10-15 Griglia (po- sizionata in basso) oppure teglia

Pizza 200 C 10-15 Griglia (posizi- onata in alto) oppure teglia

Bistecca 190 C 12-16 Cestello e griglia (posizi- onata in alto)

Uova 180 C 12-15 Griglia (posizi- onata in alto)

Gamberi 200 C 5-8 Cestello

Pane 180 C 15-20 Griglia (po- sizionata in basso) e teglia

63

IT UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Griglia e teglia

Spiedo per pollo

Cestello

64

IT PULIZIA E CURA

Scollegare lapparecchio e lasciarlo raffreddare per almeno 30 minuti. Rimuovere gli accessori. Pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo. Non pulire gli accessori e linterno

dellelettrodomestico con utensili da cucina o agenti abrasivi affilati o taglienti, poich potrebbero danneggiare il rivestimento.

Pulire lesterno del dispositivo con un panno umido. Pulire laccessorio con acqua calda, un detersivo per piatti e una spugna non

abrasiva. Rimuovere i residui di grasso ostinati con un fluido sgrassante. Pulire linterno dellapparecchio con una spugna non abrasiva. Pulire lelemento riscaldante con una spazzola per rimuovere i residui di cibo. Se non si intende utilizzare il dispositivo per un lungo periodo, pulirlo prima di

riporlo.

AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso lamministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.

PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)

Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlino, Germania.

Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the VITAIR Klarstein works, you can view and download the Klarstein VITAIR 10021766 Fryer User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Klarstein VITAIR as well as other Klarstein manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Klarstein VITAIR. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Klarstein VITAIR 10021766 Fryer User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Klarstein VITAIR 10021766 Fryer User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Klarstein VITAIR 10021766 Fryer User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Klarstein VITAIR 10021766 Fryer User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Klarstein VITAIR 10021766 Fryer User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.