Klarstein JET SET 10034512 Dryer User Manual PDF

1 of 76
1 of 76

Summary of Content for Klarstein JET SET 10034512 Dryer User Manual PDF

www.klarstein.com

JET SET

Ablufttrockner Air Vented Dryer Secadora de evacuacin Sche-linge vacuation Asciugatrice ad evacuazione

10034158 10034512

3

DE Sehr geehrter Kunde,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gertes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfltig durch und befolgen Sie diese, um mglichen Schden vorzubeugen. Fr Schden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemen Gebrauch entstehen, bernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

INHALTSVERZEICHNIS

Sicherheitshinweise 4 Gertebersicht 6 Installation auf dem Boden 7 Installation an der Wand 7 Beladung und geeignete Textilien 12 Bedienung 13 Reinigung und Pflege 14 Spezielle Entsorgungshinweise fr Verbraucher in Deutschland 16 Hinweise zur Entsorgung 18 Hersteller & Importeur (UK) 18

TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer 10034158, 10034512

Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz

Leistung 1020 W

Abmessungen 490 x 475 x 690 mm

Max. Befllung 3 kg

English 19 Espaol 33 Franais 47 Italiano 61

4

DE SICHERHEITSHINWEISE

Schutz vor elektrischem Schlag

Lassen Sie Reparaturen nur von geschultem Fachpersonal vornehmen. Schlieen Sie den Trockner nur an Steckdosen an, die der angegeben Spannung

des Gerts entsprechen. Sollte das Netzkabel beschdigt sein, lassen Sie es sich vom Hersteller, dem

Kundendienst oder einer qualifizierten Person ersetzen. Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn

beim Abziehen mit der Hand fest. Benutzen sie das Netzkabel nicht, wenn sich die Verbindung zwischen Stecker und

Netzkabel gelockert hat. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Hnden an. Entfernen Sie Staub und

Wassertropfen mit einem trockenen Tuch. Verbiegen Sie das Netzkabel nicht bermig und stellen Sie keine schweren

Gegenstnde darauf ab. Benutzen sie Stecker, Netzkabel und Steckdose nicht, wenn eines dieser Teile

beschdigt ist. Schutz vor mglichen Explosionen

Achten Sie darauf, dass sich in der Nhe des Gerts keine brennbaren Flssigkeiten befinden.

Entfernen Sie den Stecker nicht und stecken Sie ihn nicht ein, wenn in der Umgebung Benzindmpfe oder Gas ausgetreten sind.

Schutz vor Brnden und Kurzschlssen

Platzieren Sie das Gert nicht in der Nhe von Wrmequellen und offenem Feuer. Stellen Sie keine brennenden Kerzen auf dem Gert ab. Platzieren Sie das Gert nicht an sehr feuchten oder extrem nassen Orten. Achten Sie darauf, dass das Gert nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt

wird, da Teile aus Plastik oder Gummi sonst schnell altern. Besprengen Sie den Trockner zum Reinigen nicht mit Wasser. Benutzen Sie auch

keinen Hochdruckreiniger. Um Brandgefahr durch intensive Trocknung zu verhindern, drfen keine Kissen,

Steppdecken oder hnliches im Gert getrocknet werden. Kleidung und Gegenstnde, die nach dem Waschen mit Pflanzen- und Speisel in

Berhrung kamen drfen nicht im Trockner getrocknet werden. Wenn Sie Ihre Wsche mit Fleckenentferner behandelt haben, braucht sie vor dem

Trocknen einen zustzlichen Splgang. Vergewissern Sie sich vor dem Trocknen, dass sich in den Taschen Ihrer Kleidung

keine Feuerzeuge mehr befinden. Beenden Sie den Trockenvorgang nicht vor Programmende. Entfernen Sie die

Kleidungsstcke nach Ende des Programms zgig, damit die angestaute Hitze schnell entweichen kann.

5

DE Schutz vor Verletzungen

Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und krperlich eingeschrnkte Menschen drfen das Gert nur benutzen, wenn sie vorher von einer fr sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausfhrlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.

Bewahren Sie die Verpackungsmaterialien auerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie sich nicht an ihnen verletzen.

Entfernen Sie die Kleidung erst aus der Trommel, wenn sie sich nicht mehr dreht. Halten Sie Kinder und Haustiere whrend des Trocknungsvorgangs vom Gert fern,

damit sie sich nicht am Gert oder an der Trommel verletzen knnen.

Hinweise zum sachgemen Gebrauch

Dieses Gert ist nur fr private Haushalte und nicht fr den gewerblichen Betrieb geeignet. In diesem Gert darf nur Kleidung getrocknet werden, die fr die maschinelle

Trocknung geeignet ist. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Waschetikett. Elektrische Arbeiten, die fr den Anschluss des Gerts erforderlich sind, mssen von

einem Fachmann vorgenommen werden. Falls Ihr Trockner auf einem Teppich steht stellen Sie die Standfe so ein, dass die

Luft unter dem Trockner zirkulieren kann. Klettern Sie nicht auf den Trockner. Stellen sie keine schweren oder mit Wasser

gefllten Gegen- stnde und keine Heizkrper darauf ab. Stecken sie keine scharfen oder harten Gegenstnde, wie Mnzen,

Sicherheitsnadeln, Ngel, Scheren oder Steine in den Trockner, da sie das Gert beschdigen knnten.

Achten Sie beim Aufstellen des Gertes darauf, dass das Stromkabel nicht verbogen oder eingequetscht wird.

Trocknen sie in diesem Gert keine Gegenstnde aus Latex, Badekappen, wasserfeste Textilien, Artikel mit Gummibeschichtung oder Kissen mit Schaumstofffllung.

Ziehen sie den Stecker aus der Steckdose, nachdem sie das Gert benutzt haben und wenn Sie es reinigen oder warten wollen.

berladen Sie das Gert nicht. Die maximale Beladung ist in den Technischen Daten angegeben.

Legen Sie keine tropfnasse Kleidung in den Trockner. Vor der Trocknung muss die Wsche trockengeschleudert werden.

Trocknen Sie keine Kleidung im Gert, die mit brennbaren Flssigkeiten, wie Petroleum, in Berhrung kam.

Benutzen Sie den Trockner nicht, wenn das Netzkabel, das Bedienfeld, die Arbeitsoberflche oder die Unterseite der Maschine so stark beschdigt sind, dass das Innenleben sichtbar ist.

Der Trockner ist fr chemisch gereinigte Kleidung nicht geeignet. Reinigen sie regelmig den Flusenfilter und achten Sie darauf dass sich rund um

den Trockner keine Flusen ansammeln. Trocknen Sie keine ungewaschene Kleidung. Die Endphase des Trocknungsvorgangs erfolgt mit verringerter Hitze, damit die

Kleidungsstcke nicht beschdigt werden. Entfernen Sie Ihre Kleidung erst, wenn das Trockenprogramm komplett beendet ist.

6

DE GERTEBERSICHT

Flusensieb Start-Taste Wrmewahl-Taste

Timer-Taste

Trdichtung

Wschetrommel

Lufteinlass

Reset-Taste

Luftauslass

Hintere Abdeckung

Netzkabel und Stecker

Tr

Fenster

Gehuse

7

DE INSTALLATION AUF DEM BODEN

Falls der Trockner nicht an der Wand installiert wird, stellen Sie ihn auf einen ebenen Untergrund. Stellen Sie den Trockner nicht unter brennbare Materialien, wie Vorhngen und lassen Sie um den Trockner herum 15 cm Platz zu Wnden und anderen Gegenstnden.

Der Trockner wird mit verstellbaren Fen geliefert. Stellen Sie die Fe so ein, dass der Trockner fest und eben steht.

INSTALLATION AN DER WAND

Installation auf einem Gestellrahmen

Falls Sie den Trockner an der Wand installieren mchten, knnen Sie ihn alternativ auf einem Gestellrahmen platzieren (nicht im Lieferumfang enthalten). Lassen Sie um den Trockner herum 15 cm Platz zu Wnden und anderen Gegenstnden.

Abstand zur Wand Gestellrahmen (nicht im Lieferumfang enthalten)

8

DE Wichtige Hinweise

Lassen Sie zu Decke hin mindestens 50 cm Platz, damit Sie das Gert richtig installieren knnen.

Falls Sie das Gert ber einer Waschmaschine installieren, lassen Sie unter dem Gert genug Abstand, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann.

Nehmen Sie sich fr die Installation eine zweite Person zu Hilfe.

Bentigte Werkzeuge fr die Wandinstallation

3 mm Bohrer (1x) Kreuzschlitzschraubenzieher (1x) Holzschrauben 12 mm (4x)

OPTIONALES Installationszubehr fr die Wandinstallation (Nicht im Lieferumfang enthalten!)

Beschreibung Bild Stk.

Halteklammern 2

Abstandhalter 2

Abluftanschluss 1

Schraube 12 mm 4

Schraube 25 mm 4

Wandinstallation

1

Suchen Sie sich eine geeignete Position an der Wand und markieren Sie Bohrlcher fr die Halteklammern. Bohren Sie dann die Lscher.

9

DE 2

Befestigen Sie Halteklammern wenn mglich an Holzpfosten, bzw. Trgern in der Wand. Sollte der Abstand zwischen den Trgern zu groe sein, befestigen Sie die Halteklammern an einer Leiste und befestigen Sie die Leiste dann zwischen den Trgern. Ziehen Sie die Schrauben fest an.

Decke

Leiste

H ol

zp fo

ste n

H ol

zp fo

ste n

H ol

zp fo

ste n

H ol

zp fo

ste n

Halteklammern

Leiste (nicht im Lieferumfang enthalten)

10

DE 3

Befestigen Sie Abluftanschluss am Trockner, indem Sie ihn festdrehen.

Luftauslass Abluftanschluss

11

DE 4

Befestigen Sie die Abstandhalter mit den 12 mm Schrauben am Trockner. Nehmen Sie sich eine zweite Person zu Hilfe, um den Trockner an der Wandhalterung zu befestigen.

Befestigungspunkte fr die Wandhalterung

Abstandhalter Schrauben 12 mm

12

DE BELADUNG UND GEEIGNETE TEXTILIEN

Beladung

Wir empfehlen Ihnen den Trockner mglichst mit nur einem Wschestck gleichzeitig zu beladen, damit die Wsche gleichmig trocknet. Achten Sie darauf, dass die Wsche nicht in der Tr eingeklemmt wird, wenn Sie die Tr schlieen.

Geeignete und ungeeignete Textilien

Bevor Sie das Wschestck in den Trockner geben, berprfen Sie anhand der Symbole auf der Wsche, ob das Wschestck zur Trocknung im Wschetrockner geeignet ist. Sollte sich eines der folgenden Symbole auf der Wsche befinden, ist das Wschestck nicht fr die Trocknung im Wschetrockner geeignet:

Liegend trocknen

Im Schatten trocknen

Nicht im Trockner trocknen

Zum Trocknen aufhngen

Feucht zum Trocknen aufhngen

Vor dem Trocknen

Vergewissern Sie sich, dass sich in und an den Wschestcken keine Gegenstnde mehr befinden, wie Mnzen oder Anstecker.

Schlieen Sie Reiverschlsse und drehen Sie die Wschestcke auf links. Trocknen Sie helle und dunkle Wsche getrennt. Beladen Sie den Trockner nur mit Wschestcken aus hnlichen Materialien. Befllen Sie den Trockner nicht mit mehr als 3 kg Wsche.

Beladung und Trockenzeiten

Beladung Trockenzeit

1 kg Wsche ~ 60 Minuten

2 kg Wsche ~ 120 Minuten

2.5 kg Wsche ~ 150 Minuten

3 kg Wsche ~ 200 Minuten

13

DE BEDIENUNG

Wrmewahl-Taste

Whlen Sie eine hohe Temperatur fr groe Wschestcke oder eine hohe Beladung.

Whlen Sie eine niedrige Temperatur fr kleine Wschestcke oder eine geringe Beladung.

Trockenprogramme

Hoch Niedrig

Air Dry (Lufttrocknung): Luft mit khler Luft und eignet sich fr Wsche die wieder aufgefrischt werden soll (nach langer Lagerung im Schrank).

Off: Wenn Sich der Regler auf Off befi ndet ist das Gert aus. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um ein Programm auszuwhlen.

Cool (Khl trocknen): Fr Wsche die Bereits getrocknet wurde und beugt so Knittern vor.

Warm: Mit dieser Funktion werden die Wschestcke erst erwrmt und dann heruntergekhlt, um Knittern vorzubeugen. Setzen Sie die Wrme-Taste auf Hoch und den Timer auf 60-120 Minuten.

Hei: Fr groe Wschestcke oder eine hohe Beladung. Setzen Sie die Wrme-Taste auf Hoch und den Timer auf >120 Minuten

Off: Wenn Sich der Regler auf Off befi ndet ist das Gert aus. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um ein Programm auszuwhlen.

Anti-wrinkle (Anti-Knittern): Geeignet fr Wschestcke, die sich schwer bgeln lassen, wie Baumwoll-Shirts oder Leinen. Setzen Sie die Wrme-Taste auf Niedrig und drehen Sie den Regler auf 30- 60 Minuten. Wenn der Durchgang beendet ist, sind die Wschestcke noch leicht feucht und lassen sich so leichter bgeln.

14

DE Start-Taste

Nachdem Sie die Wrmewahl-Taste und den Timer eingestellt haben, drcken Sie auf die Start-Taste. Das Programm startet. Falls whrend der Trocknung die Tr geffnet wird oder es zu einem Stromausfall kommt, stoppt das Programm. Schlieen Sie die Tr und drcken Sie erneut auf Start, um mit dem Programm fortzufahren.

Hinweis: Die Start-Taste ist nur dazu gedacht, den Trockner zu starten. Wenn Sie sie whrend der Trocknung drcken, pausiert der Trockner nicht. Um den Trockner anzuhalten, drehen Sie den Regler auf OFF.

REINIGUNG UND PFLEGE

Hinweis: Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose.

Filter entfernen

Ziehen Sie den Filtereinsatz an der Rckseite des Innenraums ab. Der Filtereinsatz besteht aus 3 Filtern.

Filterreinigung

Trennen Sie die Filter. Reinigen Sie den Filterdeckel, das Flusensieb und den Abluftfilter mit einer weichen Brste oder dem Staubsauger. Achten Sie darauf, die Filter dabei nicht zu beschdigen.

Flusensieb Flusen Abluftfilter Staubsauger

Filtereinsatz

Filterdeckel Flusensieb Abluftfilter

15

DE Filter einsetzen

Wenn Sie die Filter gereinigt haben, setzen Sie sie in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. Versichern Sie sich, dass die Filter fest sitzen.

Lufteinlassfilter reinigen

Reinigen Sie den Lufteinlassfilter einmal im Monat. Entfernen Sie den Filter, indem Sie das untere und oberer Ende des Rahmens festhalten und ihn herausziehen. Reinigen Sie den Einlassfilter mit einer weichen Brste. Setzen Sie den Filter dann wieder in den Rahmen und befestigen Sie den Rahmen.

Reinigung der inneren und ueren Oberflche

Reinigen Sie das Gert nicht mit flieendem Wasser. Verwenden Sie zur Reinigung keine Lsemittel, Verdnner oder Alkohol. Reinigen Sie die Trommel nur mit einem feuchten Lappen, benutzen Sie keine

Sprhreiniger. Reinigen Sie die Trommel vor jeder Benutzung. Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel oder Scheuerschwmme, sie

beschdigen die Gerteoberflche.

Filterrahmen

Einlassfilter

16

DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND

Entsorgen Sie Ihre Altgerte fachgerecht. Dadurch wird gewhrleistet, dass die Altgerte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:

Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgerte (Altgerte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgerte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mlltonne (WEEE Symbol).

Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgert umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstrungsfrei aus dem Altgert entnommen werden knnen, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgert zerstrungsfrei zu trennen.

Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgerte zu behandeln. Ausgenommen sind Glhbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glhbirnen und Halogenlampen bitte ber den Hausmll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.

Jeder Verbraucher ist fr das Lschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgert selbst verantwortlich.

Rcknahmepflicht der Vertreiber

Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektronikgerte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufflche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,

1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgertes an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen und

2 auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes geknpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.

17

DE Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die

unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 gem 2 Abs. 1 ElektroG, nmlich Wrmebertrger, Bildschirmgerte (Oberflche von mehr als 100 cm) oder Grogerte (letztere mit mindestens einer ueren Abmessung ber 50 Zentimeter) beschrnkt. Fr andere Elektro- und Elektronikgerte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rckgabemglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewhrleisten.

Altgerte drfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nhe abgegeben werden: www.take-e-back.de

Fr Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Mglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugerts haben sie die Mglichkeit eine Altgertabholung ber die Webseite auszuwhlen.

Batterien knnen berall dort kostenfrei zurckgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghfe nehmen Batterien zurck. Sie knnen Batterien auch per Post an uns zurcksenden. Altbatterien in haushaltsblichen Mengen knnen Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurckgeben:

Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland

Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgrnden vor der Rckgabe gegen Kurzschluss gesichert werden mssen (z. B. durch Abkleben der Pole).

Finden sich unter der durchgestrichenen Mlltonne auf der Batterie zustzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefhrliche Schadstoffe enthlt. (Cd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Quecksilber).

Hinweis zur Abfallvermeidung

Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgerte verlngern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zustzlichen Mll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgerte knnen Sie verlngern indem Sie defekte Altgerte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgert in gutem Zustand befindet, knnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

18

DE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Gerten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer rtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmllentsorgungsdienst.

HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)

Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Importeur fr Grobritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

19

EN Dear Customer,

Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.

CONTENTS

Safety Instructions 20 Product Overview 22 Installation on the Floor 23 Installation on the Wall 23 Loading and Suitable Textiles 28 Operation 29 Cleaning and Care 30 Disposal Considerations 32 Manufacturer & Importer (UK) 32

TECHNICAL DATA

Item number 10034158, 10034512

Power supply 220-240 V ~ 50 Hz

Power 1020 W

Dimensions (mm) 490 x 475 x 690 mm

Max. Filling 3 kg

20

EN SAFETY INSTRUCTIONS

Protection against electric shock

Have repairs carried out only by trained specialist personnel. Only connect the dryer to sockets that correspond to the specified voltage of the

appliance. If the power cord is damaged, have it replaced by the manufacturer, customer

service or a qualified person. Do not pull the plug out of the socket by the cable, but hold it firmly by hand when

removing it. Do not use the power cord if the connection between the plug and the power cord

has become loose. Do not handle the plug with wet hands. Remove dust and drops of water with a dry

cloth. Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it. Do not use the plug, power cord, or outlet if any of these parts are damaged. Protection against possible explosions

Make sure that there are no flammable liquids in the vicinity of the device. Do not remove or insert the plug if petrol vapours or gas have escaped in the

vicinity.

Fire and short-circuit protection

Do not place the unit near heat sources or open fire. Do not place burning candles on the product. Do not place the unit in very humid or extremely wet locations. Be careful not to expose the product to direct sunlight, as plastic or rubber parts will

age quickly. Do not sprinkle the dryer with water for cleaning. Do not use a high-pressure

cleaner. To prevent the risk of fire due to intensive drying, do not dry cushions, quilts or

similar items inside the appliance. Clothing and objects that have come into contact with vegetable and edible oil

after washing must not be dried in the dryer. If you have treated your laundry with stain remover, it needs an additional rinse

before drying. Before drying, make sure that there are no lighters left in the pockets of your clothes. Do not finish the drying process before the end of the program. Remove the

garments quickly at the end of the program so that the accumulated heat can quickly escape.

21

EN Protection against injuries

Children aged 8 and over, mentally, sensory and physically handicapped persons may only use the device if they have been thoroughly familiarised with its functions and safety precautions by a supervisor responsible for them and understand the associated risks.

Keep the packaging materials out of the reach of children so that they do not injure themselves.

Do not remove clothing from the drum until it has stopped spinning. Keep children and pets away from the appliance during the drying process to

prevent them from being injured by the appliance or the drum.

Instructions for Proper Use

This device is only suitable for private households and not for commercial use. Only clothes suitable for mechanical drying may be dried in this appliance. Follow

the instructions on the washing label. Electrical work required to connect the appliance must be carried out by a

specialist. If your dryer is standing on a carpet, adjust the feet so that the air can circulate

under the dryer. Do not climb onto the dryer. Do not place heavy or water-filled objects or radiators

on it. Do not put sharp or hard objects such as coins, safety pins, nails, scissors or stones

into the dryer as they may damage the appliance. When installing the appliance, make sure that the power cord is not bent or

pinched. Do not dry any latex, bathing cap, waterproof textile, rubber-coated article, or

foam-filled cushion inside this unit. Unplug the appliance from the wall outlet after use and when cleaning or servicing. Do not overcharge the appliance. The maximum load is specified in the technical

data. Do not put dripping wet clothes in the dryer. Before drying, the laundry must be

spun dry. Do not dry clothes in the appliance that have come into contact with flammable

liquids such as petroleum. Do not use the dryer if the power cord, the control panel, the work surface or the

underside of the machine are damaged to such an extent that the inside of the machine is visible.

The dryer is not suitable for dry-cleaned clothing. Clean the lint filter regularly and make sure that no lint accumulates around the

dryer. Do not dry unwashed clothing. The final phase of the drying process is carried out with reduced heat so that the

garments are not damaged. Do not remove your clothes until the drying program is complete.

22

EN PRODUCT OVERVIEW

Lint filter Start button Heat selector button

Timer button

Door seal

Drum

Air inlet

Reset button

Exhaust outlet

Rear cover

Power cord and plug

Door

Window

Housing

23

EN INSTALLATION ON THE FLOOR

If the dryer is not installed on the wall, place it on a level surface. Do not place the dryer under combustible materials such as curtains and leave 15 cm of space around the dryer to walls and other objects.

The dryer is supplied with adjustable feet. Adjust the feet so that the dryer is fixed and level.

INSTALLATION ON THE WALL

Installation on a rack frame

If you want to install the dryer on the wall, you can alternatively place it on a rack frame (not included). Leave 15 cm space around the dryer for walls and other objects.

Distance to wall Frame (not included in delivery)

24

EN Important notes

Leave at least 50 cm of space towards the ceiling so that you can install the unit correctly.

If you install the appliance above a washing machine, leave enough space under the appliance to allow the air to circulate.

Use a second person for installation.

Required tools for wall installation

3 mm drill (1x) Phillips screwdriver (1x) Wood screws 12 mm (4x)

OPTIONAL installation accessories for wall installation (Not included in delivery!)

Decription Figure Pc.

Retaining clamps 2

Spacers 2

Exhaust air connection 1

Screw 12 mm 4

Screw 25 mm 4

Wall installation

1

Find a suitable position on the wall and mark drill holes for the retaining clamps. Then drill the holes.

25

EN 2

If possible, attach retaining clips to wooden posts or studs in the wall. If the distance between the studs is too large, attach the clamps to a timber and then attach the timber between the studs. Tighten the screws tightly.

Ceiling

Timber

St ud

St ud

St ud

St ud

Retaining clips

Timber (not included in scope of delivery)

26

EN 3

Fasten the exhaust air connection to the dryer by tightening it.

Air inlet Exhaust outlet

27

EN 4

Fasten the spacers to the dryer with the 12 mm screws. Use the help of a second person to attach the dryer to the wall bracket.

Retaining clamp mounting points

Spacers Screws 12 mm

28

EN LOADING AND SUITABLE TEXTILES

Loading

We recommend that you load the dryer with only one piece of laundry at a time so that the laundry dries evenly. Make sure that the laundry is not trapped in the door when you close it.

Suitable and unsuitable textiles

Before placing the garment in the dryer, check the symbols on the garment to see if it is suitable for drying in the tumble dryer. If any of the following symbols are on the laundry, the garment is not suitable for drying in the tumble dryer:

Dry horizontally

Drying in the shade

Do not dry in a dryer

Hang to dry

Hang damp to dry

Before drying

Make sure that there are no more objects, such as coins or pins, in or on the laundry.

Close zippers and turn laundry to the left. Dry light and dark laundry separately. Load the dryer only with laundry made of similar materials. Do not fill the dryer with more than 3 kg of laundry.

Loading and drying times

Load Drying time

1 kg laundry ~ 60 Minuten

2 kg laundry ~ 120 Minuten

2.5 kg laundry ~ 150 Minuten

3 kg laundry ~ 200 Minuten

29

EN OPERATION

Heat selector button

Choose a high temperature for large laundry or a high load.

Choose a low temperature for small garments or a low load.

Drying programs

High Low

Air Dry: Runs with cool air and is suitable for laundry that needs to be refreshed (after long storage in a cupboard).

Off: If the controller is set to Off, the device is off. Turn the knob clockwise to select a program.

Cool: For laundry that has already been dried and thus prevents creasing.

Warm: With this function the laundry is fi rst heated and then cooled down to prevent creasing. Set the heat button to high and the timer to 60-120 minutes.

Hot: For large laundry or a high load. Set the heat button to high and the timer to >120 minutes.

Off: If the controller is set to Off, the device is off. Turn the knob clockwise to select a program.

Anti-wrinkle: Suitable for heavy ironed garments such as cotton shirts or linen. Set the Heat button to Low and turn the knob to 30-60 minutes. When the cycle is fi nished, the clothes are still slightly damp and easier to iron.

30

EN Start button

After you have set the heat selection button and the timer, press the start button. The program starts. If the door is opened during drying or there is a power failure, the program stops. Close the door and press Start again to continue with the program.

Note: The Start button is only intended to start the dryer. If you press it during drying, the dryer will not pause. To stop the dryer, turn the knob to OFF.

CLEANING AND CARE

Note: Disconnect the plug from the socket before cleaning.

Removing the filter

Remove the filter insert from the rear of the interior. The filter insert consists of 3 filters.

Filter cleaning

Separate the filters. Clean the filter cover, lint filter and exhaust filter with a soft brush or vacuum cleaner. Be careful not to damage the filters.

Lint filter Lints Exhaust filter vacuum cleaner

Filter insert

Filter cover Lint filter Exhaust filter

31

EN Insert filter

When you have cleaned the filters, replace them in reverse order. Make sure that the filters are firmly seated.

Clean air inlet filter

Clean the air inlet filter once a month. Remove the filter by holding the lower and upper ends of the frame and pulling it out. Clean the inlet filter with a soft brush. Then replace the filter in the frame and secure the frame.

Cleaning of the inner and outer surface

Do not clean the device with running water. Do not use solvents, thinners or alcohol for cleaning. Clean the drum only with a damp cloth, do not use spray cleaners. Clean the drum

before each use. Do not use scouring agents or abrasive sponges for cleaning, they will damage the

surface of the unit.

filter frame

Inlet filter

32

EN DISPOSAL CONSIDERATIONS

If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences. For information about the recycling and disposal of this product, please contact your local authority or your household waste disposal service.

MANUFACTURER & IMPORTER (UK)

Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.

Importer for Great Britain: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

33

ES Estimado cliente

Le felicitamos por la adquisicin de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sgalas para evitar posibles daos. No asumimos ninguna responsabilidad por los daos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente cdigo QR para obtener acceso a la ltima gua del usuario y ms informacin sobre el producto.

NDICE

Indicaciones de seguridad 34 Vista general del aparato 36 Instalacin en el suelo 37 Instalacin en la pared 37 Carga y tejidos aptos 42 Funcionamiento 43 Limpieza y cuidado 44 Indicaciones sobre la retirada del aparato 46 Fabricante e importador (Reino Unido) 46

DATOS TCNICOS

Nmero de artculo 10034158, 10034512

Alimentacin 220-240 V ~ 50 Hz

Potencia 1020 W

Dimensiones 490 x 475 x 690 mm

Capacidad de llenado mx. 3 kg

34

ES INDICACIONES DE SEGURIDAD

Proteccin contra descargas elctricas

Solamente un servicio tcnico cualificado debe llevar a cabo las reparaciones. Conecte la secadora nicamente a tomas de corriente que se adecuen a su

tensin. Si el cable de alimentacin est daado, deber ser reparado por el fabricante, el

servicio de atencin al cliente o una persona igualmente cualificada. Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe. No utilice el cable de alimentacin si la conexin entre en el enchufe y el cable

est aflojada. No toque el enchufe con las manos mojadas. Limpie el polvo y las gotas de agua

con un pao seco. No doble el cable de alimentacin ni coloque objetos pesados sobre l. No utilice el enchufe, el cable de alimentacin o la toma de corriente si una de sus

partes est daada.

Proteccin contra el riesgo de explosin

Asegrese de que no haya lquidos inflamables cerca del aparato. No retire ni inserte el enchufe si en el entorno hay un escape de vapores de

gasolina o gas.

Proteccin contra incendios y cortocircuitos

No coloque el aparato cerca de fuentes de calor o llamas abiertas. No coloque velas encendidas encima del aparato. No instale el aparato en entornos muy hmedos o extremadamente secos. No exponga el aparato a la luz directa del sol, ya que las piezas de plstico o

goma podran deteriorarse rpidamente. No roce la secadora con agua para limpiarla. No utilice limpiadores a presin. Para evitar riesgos de incendio por secado intensivo, no seque en el aparato

cojines, edredones o artculos similares. No seque en la secadora prendas y objetos, que despus de lavarse, entraron en

contacto con aceite vegetal o de mesa. Si ha tratado la ropa con un quitamanchas, enjuguela otra vez antes de secarla

en la secadora. Antes de secar la ropa en la secadora, asegrese que no haya ningn encendedor

en los bolsillos. No interrumpa el proceso de secado antes de que termine el programa. Retire

la ropa rpidamente despus de terminarse el programa para que el calor acumulado pueda disiparse enseguida.

35

ES Proteccin contra lesiones

Los nios mayores de 8 aos y las personas con discapacidad fsica, sensorial o psquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.

Conserve el material de embalaje fuera del alcance de los nios para evitar que se hagan dao.

No retire la ropa del tambor si la secadora an est en marcha. Mantenga a los nios y las mascotas lejos de la secadora durante el proceso de

secado para evitar que se lesionen en el aparato o tambor.

Indicaciones para un uso correcto

Este aparato est concebido para uso domstico y no para uso comercial. Solamente debe secar en este aparato ropa apta para el secado en mquina. Siga

las instrucciones en la etiqueta de lavado de la prenda. Solamente un especialista debe llevar a cabo los trabajos elctricos necesarios

para conectar el aparato. Si instala la secadora encima de una alfombra, ajuste los pies de apoyo de

manera que el aire pueda circular debajo del aparato. No se suba encima de la secadora. No coloque objetos pesados o llenos de agua

ni radiadores encima del aparato. No introduzca objetos afilados o duros, como monedas, imperdibles, clavos,

tijeras o piedras en la secadora, ya que podra daarla. Durante la instalacin del aparato, asegrese de no doblar o apretar el cable de

alimentacin. No seque en el aparato objetos de ltex, gorros de bao, tejidos impermeables,

artculos con revestimiento de goma o cojines con relleno de espuma. Despus de utilizar o antes de limpiar o inspeccionar el aparato, desconctelo de

la toma de corriente. No sobrecargue el aparato. La capacidad de carga mxima est especificada en

los datos tcnicos. No introduzca en la secadora ropa goteante. Antes de secarla, escrrela. No seque en la secadora ropa que ha entrado en contacto con lquidos

inflamables, como petrleo. No utilice la secadora si el cable de alimentacin, el panel de control, la parte

inferior del aparato estn tan daos que se puede ver el interior. La secadora no es apta para secar ropa lavada con productos qumicos. Limpie regularmente el filtro de pelusas y asegrese de que no se acumule pelusa

alrededor del aparato. No seque ropa sucia. En la parte final del proceso de secado, el calor se reduce para no daar la ropa. Retire la ropa nicamente despus de finalizarse el programa de secado.

36

ES VISTA GENERAL DEL APARATO

Filtro de pelusas Botn Start Botn selector de calor

Botn Temporizador

Junta de la puerta

Tambor

Entrada de aire

Botn Reset

Salida de aire

Tapa posterior

Cable de alimentacin

Puerta

Ventana

Carcasa

37

ES INSTALACIN EN EL SUELO

Si no instala la secadora en una pared, asegrese de instalarla sobre una superficie plana. No instale la secadora debajo de materiales inflamables, como cortinas, y deje a su alrededor un espacio de 15 cm hacia las paredes y otros objetos.

La secadora se entrega con patas ajustables. Regule las patas de modo que la secadora est nivelada y segura.

INSTALACIN EN LA PARED

Instalacin en un marco de bastidor

Si desea instalar la secadora en una pared, puede utilizar un marco de bastidor (no incluido en el envo). Instale el aparato a una distancia de aprox. 15 cm de las paredes y otros objetos.

Distancia hacia la pared Marco de bastidor (no incluido en el envo)

38

ES Indicaciones importantes

Deje un espacio mnimo de 50 cm hacia el techo para poder instalar correctamente el aparato.

Si instala la secadora encima de una lavadora, deje una distancia suficiente para que el aire pueda circular libremente.

Pida ayuda a una segunda persona para instalar el aparato.

Herramientas necesarias para la instalacin en una pared

1 taladro de 3 mm 1 destornillador de estrella 4 tornillos de madera de 12 mm

Accesorios de instalacin OPCIONALES para la instalacin en la pared (No est incluido en la entrega!)

Descripcin Imagen Uds.

Clip de sujecin 2

Distanciador 2

Conector de salida de aire 1

Tornillo de 12 mm 4

Tornillo de 25 mm 4

Instalacin en una pared

1

Busque una posicin adecuada en la pared y marque los orificios para los clips de sujecin. Perfore los orificios.

39

ES 2

Si es posible, fije los clips de sujecin a los postes de madera o soportes en la pared. Si la distancia entre los soportes es demasiado grande, fije los clips de sujecin a una tabla de madera y luego fije la tabla de madera entre los soportes. Atornille bien los tornillos.

Techo

Tabla de madera

Po ste

s d e

m ad

er a

Po ste

s d e

m ad

er a

Po ste

s d e

m ad

er a

Po ste

s d e

m ad

er a

Clip de sujecin

Tabla de madera (no incluida en el envo)

40

ES 3

Fije el conector de salida de aire al secador girndolo.

Salida de aire Conector de salida de aire

41

ES 4

Monte los distanciadores en la secadora con los tornillos de 12 mm. Utilice la ayuda de una segunda persona para fijar la secadora al soporte de pared.

Puntos de fijacin para el soporte de pared

Distanciador Tornillos de 12 mm

42

ES CARGA Y TEJIDOS APTOS

Carga

Recomendamos que cargue la secadora con una sola pieza de ropa a la vez para que la ropa se seque uniformemente. Asegrese de que la ropa no quede atrapada en la puerta cuando la cierre.

Tejidos aptos y no aptos

Antes de aadir la prenda en la secadora, compruebe los smbolos de la prenda para ver si es apta para el secado en la secadora. Si uno de los siguientes smbolos se encuentra en la prenda, esta no es apta para ser secada en la secadora:

Secar en horizontal

Secar a la sombra

No secar en secadora

Secar colgado

Dejar escurrir

Antes del secado

Asegrese de que no haya ms objetos, como monedas o pasadores, en la prenda o encima de ella.

Cierre las cremalleras y gire la ropa a la izquierda. Seque la ropa clara y oscura por separado. Cargue la secadora solo con ropa hecha de materiales similares. No llene la secadora con ms de 3 kg de ropa.

Carga y tiempo de secado

Carga Tiempo

1 kg de prendas ~ 60 minutos

2 kg de prendas ~ 120 minutos

2.5 kg de prendas ~ 150 minutos

3 kg de prendas ~ 200 minutos

43

ES FUNCIONAMIENTO

Botn selector de calor

Elija temperatura alta para prendas o cargas grandes.

Elija temperatura baja para prendas o cargas pequeas.

Programas de secado

Alto Bajo

Air Dry (Secado con aire): Funciona con aire fresco y es adecuado para prendas que necesitan ser refrescadas (despus de un largo almacenamiento en el armario).

OFF: Gire la parrilla hasta OFF para apagar el aparato. Gire la perilla a la derecha para seleccionar un programa.

Cool (Secar con aire fro): Para ropa que ya ha sido secada y por lo tanto evita que se arrugue.

Tibio: Con esta funcin, las prendas se calientan y luego se enfran para evitar que se arruguen. Ajuste el botn selector de calor a nivel alto y gire la perilla a 60-120 minutos.

Calor: Para prendas o cargas grandes. Ajuste el botn selector de calor a nivel alto y gire la perilla a >120 minutos

OFF: Gire la parrilla hasta OFF para apagar el aparato. Gire la perilla a la derecha para seleccionar un programa.

Anti-wrinkle (antipliegues): Adecuado para prendas de difcil planchado, como camisas de algodn o lino. Ajuste el botn selector de calor a nivel bajo y gire la perilla a 30-60 minutos. Una vez fi nalizado el ciclo, la ropa sigue estando ligeramente hmeda y es ms fcil de planchar.

44

ES Botn Start

Despus de configurar el botn selector de calor y el temporizador, pulse el botn Start. Se inicia el programa. Si abre la puerta durante el secado o se produce un corte de corriente, el programa se detiene. Cierre la puerta y vuelva a pulsar el botn Start para que el programa contine.

Nota: El botn Start solo pone en marcha la secadora. Si lo pulsa durante el proceso de secado, la secadora NO se detiene. Para detener la secadora, gire la parrilla hacia OFF.

LIMPIEZA Y CUIDADO

Nota: Antes de limpiar el aparato, desconctelo de la toma de corriente.

Retirar el filtro

Retire el cartucho de filtro de la parte posterior del interior. El cartucho de filtro se compone de 3 filtros.

Limpieza del filtro

Retire el filtro. Limpie la tapa del filtro, el filtro de pelusas y el filtro de salida de aire con un cepillo suave o una aspiradora. Asegrese de no daar el filtro.

Filtro de pelusas

Pelusas Filtro de salida de aire

Aspiradora

Cartucho de filtro

Tapa del filtro Filtro de pelusas

Filtro de salida de aire

45

ES Montar el filtro

Una vez haya limpiado el filtro, vuelva a montarlo en el orden inverso. Asegrese de que el filtro est bien fijado.

Limpieza del filtro de entrada del aire

Limpie el filtro de entrada del aire una vez al mes. Retire el filtro sujetando los extremos inferior y superior del marco y tire de l. Limpie el filtro de entrada del aire con un cepillo suave. A continuacin, vuelva a colocar el filtro en el marco y fije el marco.

Limpieza de la superficie interior y exterior

No limpie el aparato con agua corriente. No utilice gasolina, sustancias diluyentes o alcohol para limpiar la secadora. Limpie el tambor nicamente con un pao hmedo; no utilice productos de

limpieza. Limpie el tambor antes de cada uso. No utilice estropajos ni productos de limpieza abrasivos, ya que podran daar la

superficie del aparato.

Marco del filtro

Filtro de entrada del aire

46

ES INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su pas existe una disposicin legal relativa a la eliminacin de aparatos elctricos y electrnicos, este smbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. Una gestin adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar ms informacin sobre el reciclaje y la eliminacin de este producto contactando con su administracin local o con su servicio de recogida de residuos.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berln, Alemania.

Importador para Gran Bretaa: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

47

FR Chre cliente, cher client,

Toutes nos flicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode demploi afin dviter dventuels dommages. Nous ne saurions tre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et la mauvaise utilisation de lappareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernire version du mode demploi et des informations supplmentaires concernant le produit.

SOMMAIRE

Consignes de scurit 48 Aperu de lappareil 50 Installation au sol 51 Installation murale 51 Chargement et textiles adapts 56 Utilisation 57 Nettoyage et entretien 58 Informations sur le recyclage 60 Fabricant et importateur (UK) 60

FICHE TECHNIQUE

Numro d'article 10034158, 10034512

Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz

Puissance 1020 W

Dimensions 490 x 475 x 690 mm

Capacit max. 3 kg

48

FR CONSIGNES DE SCURIT

Protection contre les chocs lectriques

Faites effectuer les rparations uniquement par du personnel qualifi et form. Ne branchez le sche-linge que sur des prises correspondant la tension spcifie

de lappareil. Si le cordon dalimentation est endommag, faites-le remplacer par le fabricant, le

service aprs-vente ou une personne qualifie. Ne dbranchez pas la fiche de la prise en tirant sur le cble, mais tirez sur la fiche

elle-mme. Nutilisez pas le cordon dalimentation si la connexion entre la fiche et le cordon

dalimentation est lche. Ne touchez pas la fiche avec les mains mouilles. Enlevez la poussire et les

gouttes deau avec un chiffon sec. Ne pliez pas excessivement le cordon dalimentation et ne placez pas dobjets

lourds dessus. Nutilisez pas la fiche, le cordon dalimentation ou la prise si lune de ces pices est

endommage. Protection contre les risques dexplosion

Vrifiez quil ny a pas de liquides inflammables proximit de lappareil. Ne retirez pas la fiche et ne la branchez pas dans une zone o il y a eu des

vapeurs dessence ou de gaz.

Protection contre les incendies et les courts-circuits

Ne placez pas lappareil proximit de sources de chaleur et de flammes nues. Ne mettez pas de bougies allumes sur lappareil. Ne placez pas lappareil dans des endroits trs humides ou mouills. Veillez ne pas exposer lappareil la lumire directe du soleil, car les pices en

plastique ou en caoutchouc vieilliraient rapidement. Ne pas arroser le sche-linge avec de leau pour le nettoyer. Ne pas utiliser de

nettoyeur haute pression. Pour viter les risques dincendie dus un schage intensif, ne laissez aucun

oreiller, dredon ou objet similaire scher dans lappareil. Les vtements et articles ayant t en contact avec des huiles vgtales et

alimentaires aprs le lavage ne doivent pas tre schs au sche-linge. Si vous avez trait votre linge avec un dtachant, un rinage supplmentaire est

ncessaire avant le schage. Avant le schage, vrifiez quil ny a plus de briquets dans les poches de vos

vtements. Narrtez pas le processus de schage avant la fin du programme. Une fois le

programme termin, retirez les vtements rapidement pour permettre la chaleur accumule de schapper rapidement.

49

FR Protection contre les blessures

Les enfants gs de 8 ans ou plus, les personnes ayant une dficience mentale, sensorielle ou physique ne sont autoriss utiliser lappareil que sils ont t parfaitement familiariss avec les fonctions et les prcautions de scurit par une personne responsable de leur scurit et sils ont bien compris les risques encourus.

Conservez les matriaux demballage hors de la porte des enfants afin quils ne se blessent pas.

Ne retirez les vtements du tambour que lorsque celui-ci cesse de tourner. Tenez les enfants et les animaux domestiques loigns de lappareil pendant le processus

de schage afin quils ne puissent pas se blesser sur lappareil ou sur le tambour.

Remarques sur lutilisation conforme

Cet appareil ne convient que pour un usage priv et non pour un usage commercial.

Seuls les vtements adapts au schage en machine peuvent tre schs dans cet appareil. Suivez les instructions sur ltiquette de lavage.

Les travaux lectriques ncessaires au branchement de lappareil doivent tre effectus par un spcialiste.

Si votre scheuse est pose sur un tapis, rglez les pieds pour permettre lair de circuler sous la scheuse.

Ne montez pas sur le sche-linge. Ne placez pas dobjets lourds ni dobjets remplis deau ni de radiateurs.

Ne placez pas dobjets pointus ou durs tels que des pices de monnaie, des pingles de sret, des clous, des ciseaux ou des pierres dans la scheuse, car ils pourraient endommager lappareil.

Lors de linstallation de lappareil, assurez-vous que le cble dalimentation nest pas pli ni pinc.

Ne schez pas darticles en latex, de bonnets de bain, de textiles rsistant leau, darticles recouverts de caoutchouc ou de coussins remplis de mousse dans cet appareil.

Dbranchez lappareil aprs lavoir utilis et lorsque vous souhaitez le nettoyer ou effectuer la maintenance.

Ne surchargez pas lappareil. La charge maximale est spcifie dans les donnes techniques.

Ne mettez pas de vtements mouills dans la scheuse. Avant de scher, le linge doit tre essor.

Ne schez pas dans lappareil des vtements ayant t en contact avec des liquides inflammables tels que le ptrole.

Nutilisez pas le sche-linge si le cordon dalimentation, le panneau de commande, la surface de travail ou le dessous de la machine sont tellement endommags que lintrieur est visible.

Le sche-linge ne convient pas aux vtements nettoys sec. Nettoyez rgulirement le filtre peluches et vrifiez quaucune peluche ne

saccumule autour du sche-linge. Ne schez pas les vtements non lavs. La phase finale du processus de schage est effectue avec une chaleur rduite

afin que les vtements ne soient pas endommags. Ne retirez vos vtements que lorsque le programme de schage est termin.

50

FR APERU DE LAPPAREIL

Filtre peluches Touche start Touche de slection de la temprature Touche de minuterie

Joint de porte

Tambour de schage

Entre dair

Touche reset

Sortie dair

Capot arrire

Cble secteur et prise

Porte

Fentre

Corps de lappareil

51

FR INSTALLATION AU SOL

Si vous ninstallez pas la scheuse au mur, placez-la sur une surface plane. Ne placez pas la scheuse sous des matriaux inflammables, tels que des rideaux, et conservez une distance des murs ou tout autre objet de 15 cm. Le sche-linge est livr avec des pieds rglables. Ajustez les pieds de sorte que la scheuse soit stable et niveau.

INSTALLATION MURALE

Installation sur un cadre porteur Si vous souhaitez installer le sche-linge au mur, vous pouvez galement le placer sur un cadre porteur (non fourni). Laissez environ 15 cm despace entre la scheuse et les murs et autres objets.

Distance du mur Cadre (non fourni)

52

FR Remarques importantes

Laissez au moins 50 cm despace par rapport au plafond pour pouvoir installer lappareil correctement.

Si vous installez lappareil au-dessus dune machine laver, laissez suffisamment despace sous lappareil pour permettre suffisamment dair de circuler.

Demander une deuxime personne de vous aider pour linstallation.

Outils ncessaires pour une installation murale

Foret de 3 mm (1x) Tournevis cruciforme (1x) Vis bois 12 mm (4x)

Accessoires dinstallation facultatifs pour linstallation murale (Non inclus dans la livraison !)

Description Schma Qt

Equerres de fixation 2

Entretoise 2

Raccord d'vacuation d'air 1

Vis 12 mm 4

Vis 25 mm 4

Installation murale

1

Trouvez un emplacement appropri sur le mur et marquez les trous pour les querres de fixation. Puis percer les trous.

53

FR 2

Si possible, fixez les supports aux poteaux en bois ou aux supports dans le mur. Si la distance entre les supports est trop grande, fixez les querres de fixation une traverse, puis fixez la bande entre les supports. Serrez les vis.

Plafond

Traverse

Po te

au d

e bo

is

Po te

au d

e bo

is

Po te

au d

e bo

is

Po te

au d

e bo

is

Equerres de fixation

Traverse (non fournie)

54

FR 3

Fixez le raccord dchappement la scheuse en le serrant.

Sortie dair raccord dchappement

55

FR 4

Fixez les entretoises la scheuse avec les vis 12 mm. Demandez une deuxime personne de vous aider fixer le sche-linge au support mural.

Points de fixation pour le montage mural

Entretoise Vis de 12 mm

56

FR CHARGEMENT ET TEXTILES ADAPTS

Chargement

Nous vous recommandons de charger la scheuse en mme temps avec un seul morceau de linge la fois pour que le linge sche uniformment. Veillez ne pas coincer le linge dans la porte en la refermant.

Textiles adapts et inadapts

Avant de placer le linge dans la scheuse, vrifiez les symboles sur ltiquette pour voir si le linge est adapt au schage dans un sche-linge. Si lun des symboles suivants se trouve sur le linge, celui-ci ne convient pas pour le schage dans un sche-linge :

Scher plat

Scher l'ombre

Ne pas scher au sche-linge

Suspendre pour scher

Suspendez humide pour scher

Avant le schage

Vrifiez quil ny a pas dobjets dans et autour du linge, tels que des pices de monnaie ou des badges.

Fermez les fermetures glissire et retournez les vtements lenvers. Schez sparment les vtements clairs et foncs. Ne chargez la scheuse quavec des vtements de matires similaires. Ne mettez pas plus de 3 kg de linge dans la scheuse.

Chargement et temps de schage

Chargement Temps de schage

1 kg de linge ~ 60 minutes

2 kg de linge ~ 120 minutes

2.5 kg de linge ~ 150 minutes

3 kg de linge ~ 200 minutes

57

FR UTILISATION

Touche de slection de la temprature

Choisissez une temprature leve pour les gros articles de linge ou une charge leve.

Choisissez une temprature basse pour les petits articles de linge ou une petite charge.

Programmes de schage

Haut Bas

Air Dry (Schage lair) : fonctionne lair froid et convient au rafrachissement du linge (aprs un long stockage dans larmoire).

Off: Lorsque le bouton de rglage est teint, lappareil est teint. Tournez la molette dans le sens des aiguilles dune montre pour slectionner un programme.

Cool (schage froid) : Pour le linge qui a dj t sch, vite les plis.

Warm (Chaud) : Cette fonction chauffe les vtements, puis les refroidit pour viter les plis. Rglez le bouton de chaleur sur lev et la minuterie sur 60 120 minutes.

Chaud : Pour les gros articles de linge ou une charge leve. Rglez le bouton de chaleur sur lev et la minuterie sur > 120 minutes

Off: Lorsque le bouton de rglage est teint, lappareil est teint. Tournez la molette dans le sens des aiguilles dune montre pour slectionner un programme.

Anti-wrinkle (anti-plis) : Convient aux articles de linge diffi ciles repasser, tels que les chemises en coton ou en lin. Rglez le bouton de chauffage sur bas et tournez la molette sur 30-60 minutes. Aprs le schage, les articles de linge sont encore lgrement humides et sont plus faciles repasser.

58

FR Touche Start

Aprs avoir rgl la touche de slection de chaleur et la minuterie, appuyez sur la touche de dmarrage. Le programme commence. Si vous ouvrez la porte pendant le schage ou en cas de panne de courant, le programme sarrte. Fermez la porte et appuyez nouveau sur Start pour continuer le programme.

Note : La touche de dmarrage est uniquement destine dmarrer la scheuse. Si vous appuyez sur pendant le schage, le sche-linge ne se mettra pas en pause. Pour arrter le sche-linge, tournez le bouton en position OFF.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Note : dbranchez la fiche de la prise avant le nettoyage.

Filter entfernen

Retirez llment filtrant larrire lintrieur. Llment filtrant est constitu de 3 filtres.

Nettoyage des filtres

Sparez les filtres. Nettoyez le couvercle du filtre, le filtre peluches et le filtre dchappement avec une brosse douce ou laspirateur. Veillez ne pas endommager les filtres.

Couvercle des filtrespecluches

Peluches Filtre dchappement

Aspirateur

Elment filtrant

Couvercle des filtres

Filtre pecluches

Filtre dchappement

59

FR Installation des filtres

Une fois les filtres nettoys, remplacez-les dans lordre inverse. Assurez-vous que les filtres sont bien serrs.

Nettoyage de lentre dair

Nettoyez le filtre dadmission dair une fois par mois. Retirez le filtre en tenant le bas et le haut du cadre et en le tirant. Nettoyez le filtre dadmission avec une brosse douce. Puis replacez le filtre dans le cadre et fixez-le.

Nettoyage de la surface intrieure et extrieure

Ne nettoyez pas lappareil leau courante. Nutilisez pas de solvants, de diluants ou dalcool pour le nettoyage. Nettoyez le tambour avec un chiffon humide uniquement. Nutilisez pas de

nettoyant en arosol. Nettoyez le tambour avant chaque utilisation. Nutilisez pas de produit rcurant ni de tampons rcurer pour le nettoyage, ils

endommageraient la surface de lappareil.

Cadre du filtre

Filtre dadmission

60

FR INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

Sil existe une rglementation pour llimination ou le recyclage des appareils lectriques et lectroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur lemballage indique que cet appareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un point de collecte pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. La mise au rebut conforme aux rgles protge lenvironnement et la sant de vos semblables des consquences ngatives. Pour plus dinformations sur le recyclage et llimination de ce produit, veuillez contacter votre autorit locale ou votre service de recyclage des dchets mnagers.

FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

61

IT Gentile cliente,

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per luso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilit per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale duso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE

Avvertenze di sicurezza 62 Descrizione del dispositivo 64 Installazione sul pavimento 65 Installazione alla parete 65 Carico e tessuti adatti 70 Utilizzo 71 Pulizia e manutenzione 72 Avviso di smaltimento 74 Produttore e importatore (UK) 74

DATI TECNICI

Numero articolo 10034158, 10034512

Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz

Potenza 1020 W

Dimensioni 490 x 475 x 690 mm

Carico massimo 3 kg

62

IT AVVERTENZE DI SICUREZZA

Protezione da folgorazioni

Le riparazioni devono essere realizzate esclusivamente da personale tecnico specializzato.

Collegare lasciugatrice solo a prese elettriche con tensione corrispondente a quella del dispositivo.

Se il cavo di alimentazione danneggiato, farlo riparare dal produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente. Non staccare la spina tirando il cavo, ma impugnare saldamente la spina stessa.

Non utilizzare il cavo di alimentazione se il collegamento tra spina e cavo si allentato.

Non toccare la spina con le mani bagnate. Rimuovere polvere e gocce dacqua con un panno asciutto.

Non piegare eccessivamente il cavo e non poggiarci sopra oggetti pesanti. Non utilizzare spina, cavo o presa elettrica se sono danneggiati.

Protezione da potenziali esplosioni

Assicurarsi che non ci siano liquidi infiammabili vicino al dispositivo. Non staccare o collegare la spina se nellambiente ci sono vapori di benzina o

gas.

Protezione da incendi e cortocircuiti

Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore e fiamme libere. Non poggiare candele accese sopra al dispositivo. Non posizionare il dispositivo in ambienti estremamente umidi o bagnati. Assicurarsi di non esporre il dispositivo alla luce solare diretta, altrimenti i

componenti in plastica e gomma possono invecchiare rapidamente. Non inumidire il dispositivo per pulirlo. Non utilizzare pulitori ad alta pressione. Per evitare incendi dovuti ad unasciugatura intensa, non asciugare nel dispositivo

cuscini, trapunte o similari. Indumenti e oggetti che sono entrati in contatto con olio alimentare o vegetale

dopo il lavaggio non possono essere asciugati nel dispositivo. Se la biancheria stata trattata con smacchiante, deve essere risciacquata unaltra

volta prima di essere messa nellasciugatrice. Prima dellasciugatura, assicurarsi che non ci siano accendini nelle tasche degli

indumenti. Non interrompere lasciugatura prima che sia finito il programma. Rimuovere

rapidamente gli indumenti dopo lasciugatura, in modo che il calore accumulatosi possa disperdersi rapidamente.

63

IT Protezione da lesioni

Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacit fisiche e psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza e comprendono i rischi connessi.

Conservare tutti i materiali dimballaggio fuori dalla portata dei bambini, in modo che non si feriscano.

Togliere gli indumenti dal tamburo solo quando ha smesso di girare. Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo durante lasciugatura, in

modo che non si feriscano con dispositivo o tamburo.

Avvertenze per un utilizzo corretto

Questo dispositivo adatto solo a contesti casalinghi privati e non per scopi commerciali.

In questo dispositivo possono essere asciugati solo indumenti adatti allasciugatrice. Seguire le indicazioni relative al lavaggio sulletichetta degli indumenti.

Opere di carattere elettrico, necessarie per lallacciamento del dispositivo, devono essere realizzate da un tecnico.

Se lasciugatrice si trova su un tappeto, impostare i piedi dappoggio in modo che possa circolare aria sotto al dispositivo.

Non arrampicarsi sullasciugatrice. Non poggiare oggetti pesanti, pieni dacqua o stufe sopra al dispositivo.

Non inserire oggetti duri o taglienti, come monete, spille di sicurezza, chiodi, forbici o pietre nellasciugatrice, altrimenti si potrebbe danneggiare.

Quando si posiziona il dispositivo, assicurarsi che il cavo non sia piegato o schiacciato.

Non asciugare nel dispositivo oggetti in latex, cuffie da bagno, tessuti impermeabili, articoli rivestiti in gomma o cuscini con imbottitura in espanso.

Staccare la spina a utilizzo concluso, prima della manutenzione e della pulizia. Non sovraccaricare il dispositivo. Il carico massimo indicato nei dati tecnici. Non mettere indumenti fradici nellasciugatrice. Centrifugare gli indumenti prima

dellasciugatura. Non asciugare nel dispositivo indumenti che sono entrati in contatto con liquidi

infiammabili, come ad es. petrolio. Non utilizzare lasciugatrice se cavo, pannello di controllo, superficie di lavoro

o lato inferiore del dispositivo sono cos danneggiati da permettere di vedere linterno.

Lasciugatrice non adatta a indumenti lavati a secco. Pulire regolarmente il filtro dei peluzzi e assicurarsi che non se ne accumulino

nellasciugatrice. Non asciugare indumenti non lavati. La fase finale della procedura di asciugatura avviene con calore diminuito, in modo

da non rovinare gli indumenti. Rimuovere gli indumenti solo quando il programma completamente concluso.

64

IT DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

Filtro per i peluzzi

Start Selezione calore

Timer

Guarnizione sportello

Tamburo

Ingresso aria

Reset

Uscita aria

Copertura posteriore

Cavo di alimentazione e spina

Sportello

Finestra

Alloggiamento

65

IT INSTALLAZIONE SUL PAVIMENTO

Se lasciugatrice non viene installata sulla parete, posizionarla su un fondo piano. Non posizionare lasciugatrice sotto a materiali infiammabili, come tende, e lasciare 15 cm di distanza da pareti e oggetti.

Lasciugatrice dotata di piedi dappoggio regolabili. Regolare i piedi dappoggio, in modo che lasciugatrice sia posizionata perfettamente in piano e stabilmente.

INSTALLAZIONE ALLA PARETE

Installazione su un telaio

Se lasciugatrice viene installata alla parete, possibile posizionarla su un telaio (non incluso in consegna). Lasciare 15 cm di distanza da pareti e oggetti.

Distanza dalla parete Telaio (non incluso in consegna)

66

IT Avvertenze importanti

Lasciare almeno 50 cm di distanza dal soffitto, in modo da poter installare correttamente il dispositivo.

Se il dispositivo viene installato sopra a una lavatrice, lasciare sufficiente spazio sotto al dispositivo per garantire una sufficiente circolazione dellaria.

Chiedere aiuto a una seconda persona per linstallazione.

Attrezzi necessari per linstallazione a parete

Punta del trapano da 3 mm (1x) Cacciavite a croce (1x) Viti per legno 12 mm (4x)

Accessori opzionali per linstallazione a parete (Non incluso nella consegna!)

Descrizione Immagine Quantit

Morsetti di supporto 2

Distanziatori 2

Collegamento di scarico dellaria 1

Viti 12 mm 4

Viti 25 mm 4

Installazione a parete

1

Cercare una posizione adeguata sulla parete e segnare i fori per i morsetti di supporto. Realizzare i fori .

67

IT 2

Fissare i morsetti di supporto a sostegni in legno, se possibile, o travi nella parete. Se la distanza tra le travi eccessiva, fissare i morsetti a un asse e fissare poi lasse tra le travi. Stringere saldamente le viti.

Soffitto

Asse

So ste

gn i i

n le

gn o

So ste

gn i i

n le

gn o

So ste

gn i i

n le

gn o

So ste

gn i i

n le

gn o

Morsetti di supporto

Asse (non incluso in consegna)

68

IT 3

Fissare il collegamento di scarico dellaria allasciugatrice, ruotandolo fino al bloccaggio.

Uscita aria Collegamento di scarico dellaria

69

IT 4

Fissare i distanziatori allasciugatrice con le viti da 12 mm. Chiedere aiuto a una seconda persona per fissare lasciugatrice al supporto a parete.

Punti di fissaggio per il supporto a parete

Distanziatori Viti 12 mm

70

IT CARICO E TESSUTI ADATTI

Carico

Consigliamo di caricare lasciugatrice, se possibile, con un solo capo di biancheria, in modo che si asciughi in modo omogeneo. Assicurarsi che la biancheria non resti impigliata nello sportello quando lo si chiude.

Tessuti adatti e non adatti

Prima di mettere la biancheria nellasciugatrice, verificare se adatta allasciugatrice controllando i simboli sulletichetta. Se sulla biancheria presente uno dei seguenti simboli, non adatta allasciugatrice

Asciugare in orizzontale

Asciugare allombra

Non asciugare in asciugatrice

Appendere per asciugare

Appendere umido per asciugare

Prima dellasciugatura

Assicurarsi che non ci siano oggetti sopra o allinterno degli indumenti, come monete o spille.

Chiudere le cerniere e mettere gli indumenti al rovescio. Asciugare capi scuri e chiari separatamente. Caricare lasciugatrice con indumenti di materiali simili. Non mettere pi di 3 kg di biancheria nellasciugatrice.

Carico e tempi di asciugatura

Carico Tempo di asciugatura

1 kg 60 minuti

2 kg 120 minuti

2,5 kg 150 minuti

3 kg 200 minuti

71

IT UTILIZZO

Tasto di selezione calore

Selezionare una temperatura elevata per capi di biancheria di grandi dimensioni o per carichi abbondanti.

Selezionare una temperatura bassa per capi di biancheria di piccole dimensioni o per carichi limitati.

Programmi di asciugatura

Alto Basso

Air Dry (asciugatura ad aria): funziona con aria fredda ed adatta a biancheria che deve essere rinfrescata (dopo lunghi periodi nellarmadio).

Off: quando la manopola su Off, il dispositivo spento. Ruotarla in senso orario per selezionare un programma.

Cool (asciugatura a freddo): per biancheria gi asciugata ed evita che sia stropicciata.

Caldo: con questa funzione, la biancheria viene scaldata e poi raffreddata, per evitare pieghe. Impostare il tasto del calore su Alto e il timer su 60-120 minuti.

Bollente: per capi di biancheria di grandi dimensioni o per carichi abbondanti. Impostare il tasto del calore su Alto e il timer su >120 minuti.

Off: quando la manopola su Off, il dispositivo spento. Ruotarla in senso orario per selezionare un programma.

Anti-wrinkle (anti pieghe): adatta per biancheria diffi cile da stirare, come magliette di cotone o lino. Impostare il tasto del calore su Basso e girare la manopola su 30-60 minuti. Finita la procedura, la biancheria ancora leggermente umida, in modo da facilitare la stiratura

72

IT Start

Dopo aver impostato calore e timer, premere Start per avviare il programma. Se si apre lo sportello o c un blackout durante lasciugatura, il programma si interrompe. Chiudere lo sportello e premere di nuovo Start per riprendere il programma.

Nota: il tasto Start serve solo ad avviare lasciugatrice. Se lo si preme durante lasciugatura, il dispositivo non va in pausa. Per mettere in pausa lasciugatrice, ruotare la manopola su Off.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Nota: staccare la spina prima della pulizia.

Togliere il filtro

Staccare lattacco di filtraggio sul retro del vano interno. Lattacco composto da 3 filtri.

Pulizia del filtro

Separare i filtri. Pulire il coperchio del filtro, il filtro dei peluzzi e il filtro di scarico con una spazzola morbida o con laspirapolvere. Fare attenzione a non danneggiare i filtri.

Filtro dei peluzzi

Peluzzi Filtro di scarico Aspirapolvere

Attacco di filtraggio

Coperchio del filtro

Filtro dei peluzzi

Filtro di scarico

73

IT Inserire il filtro

Puliti i filtri, reinserirli in ordine inverso. Assicurarsi che siano posizionati saldamente.

Pulire il filtro dellingresso dellaria

Pulire il filtro di ingresso dellaria una volta al mese. Togliere il filtro tenendo saldamente le estremit superiore e inferiore del filtro e tirandolo fuori. Pulire il filtro di ingresso con una spazzola morbida. Riposizionare il filtro nel telaio e fissarlo.

Pulire le superfici interne ed esterne

Non pulire il dispositivo con acqua corrente. Non utilizzare solventi, diluenti o alcool per la pulizia. Pulire il tamburo solo con un panno umido, non usare detergenti spray. Pulire il

tamburo prima di ogni utilizzo. Non utilizzare spugne o prodotti abrasivi per la pulizia, dato che danneggiano le

superfici.

Telaio del filtro

Filtro di ingresso

74

IT AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso lamministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.

PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)

Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlino, Germania.

Importatore per la Gr

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the JET SET Klarstein works, you can view and download the Klarstein JET SET 10034512 Dryer User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Klarstein JET SET as well as other Klarstein manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Klarstein JET SET. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Klarstein JET SET 10034512 Dryer User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Klarstein JET SET 10034512 Dryer User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Klarstein JET SET 10034512 Dryer User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Klarstein JET SET 10034512 Dryer User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Klarstein JET SET 10034512 Dryer User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.