Klarstein AMAZONIA 8 10031525 Dishwasher User Manual PDF

1 of 176
1 of 176

Summary of Content for Klarstein AMAZONIA 8 10031525 Dishwasher User Manual PDF

www.klarstein.com

AMAZONIA 8

Geschirrspler Dishwasher Lavavajillas Lave-vaisselle Lavastoviglie

10031524 10031525

3

DE Sehr geehrter Kunde,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gertes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfltig durch und befolgen Sie diese, um mglichen Schden vorzubeugen. Fr Schden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemen Gebrauch entstehen, bernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

INHALTSVERZEICHNIS

Sicherheitshinweise 4 Gertebersicht 6 Bedienfeld und Tasten 7 Installation  9 Einbau 12 Vor dem ersten Betrieb 14 Geschirrspler richtig beladen 19 Beladung der Krbe (EN 60436) 20 Splprogramme (EN 60436) 23 Inbetriebnahme und Bedienung 24 Reinigung und Pflege 26 Fehlerbehebung 30 Produktdatenblatt 34 Spezielle Entsorgungshinweise fr Verbraucher in Deutschland 35 Hinweise zur Entsorgung 37 Hersteller & Importeur (UK) 37

English 39 Espaol 73 Franais 107 Italiano 141

4

DE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG Explosionsgefahr! Unter bestimmten Bedingungen kann sich in einem Heiwassersystem, das lnger als zwei Wochen nicht benutzt wurde, Wasserstoffgas bilden. WASSERSTOFFGAS IST HOCHEXPLOSIV! Wenn Sie den Geschirrspler lngere Zeit nicht benutzt haben, ffnen sie alle Heiwasserhhne und lassen Sie das Wasser fr einige Minuten fl ieen bevor Sie den Geschirrspler benutzen. Dadurch entweicht das angestaute Wasserstoffgas aus dem System. Da sich das Gas entznden kann, vermeiden sie in dieser Zeit offene Flammen und rauchen Sie nicht.

Zerren Sie nicht an der Tr. Setzen oder stellen Sie sich nicht auf die Tr und den Geschirrkorb.

Berhren Sie den Heizstab des Splers nicht whrend oder kurz nach dem Gebrauch.

Nehmen Sie den Geschirrspler erst in Betrieb, wenn die Tr fest verschlossen ist. ffnen Sie die Tr whrend des Betriebs sehr vorsichtig und passen Sie auf, dass

Ihnen kein Wasser entgegen spritzt. Stellen Sie nichts Schweres auf der geffneten Tr ab, die Maschine knnte

dadurch nach vorne kippen. Achten Sie darauf, dass Dinge aus Plastik whrend des Betriebs nicht mit dem

Heizstab in Berhrung kommen. Achten Sie darauf, dass die Splmittelkammer nach dem Waschdurchgang leer ist. Waschen sie nur Plastikteile, die fr den Geschirrspler geeignet sind und eine

dementsprechende Markierung haben. Benutzen sie nur Splmittel und Klarspler, die fr Geschirrspler geeignet sind.

Benutzen Sie keine Seife, Waschmittel oder Handwaschmittel. Die Stromversorgung des Gebudes muss einen Hauptschalter mit einem

Kontaktabstand von mindestens 3 mm zwischen den einzelnen Polen umfassen, um bei Strungen eine Unterbrechung des Stromkreises zu ermglichen.

Halten Sie Kinder fern von Splmittel und Klarspler und passen Sie auf, dass sie keine Splmittel aus der geffneten Tr entwenden.

Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gert spielen. Kinder, physisch und krperlich eingeschrnkte Menschen sollten das Gert nur

benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausfhrlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.

Geschirrsplmittel sind stark alkalisch. Wenn sie verschluckt werden kann es zu einer Vergiftung kommen. Vermieden Sie jeden Haut- oder Augenkontakt und halten Sie Kinder vom Geschirrspler fern, wenn die Tr geffnet ist.

5

DE Lassen sie die Tr nicht permanent offen, damit niemand darber stolpert. Wenn das Netzkabel beschdigt ist, muss es vom Hersteller oder einem Fachmann

ersetzt werden. Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial fachgerecht. Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Netzkabel weder stark abgeknickt,

noch abgequetscht wird. Spielen Sie nicht mit den Reglern. Benutzen sie beim Anschlieen der Maschine neue Schluche und entsorgen Sie

die alten. Achten Sie darauf dass kein Teppich die ffnungen an der Unterseite blockiert. Benutzen Sie den Geschirrspler nur fr den Zweck, fr den er konstruiert wurde. Benutzen Sie den Geschirrspler nur in Innenrumen. Der Geschirrspler ist nicht fr den kommerziellen Gebrauch, sondern nur fr

Gebrauch im Haushalt und in hnlichen Umgebungen vorgesehen.

VORSICHT Verletzungsgefahr! Achten Sie beim Beladen der Maschine besonders darauf, dass scharfe Teile so in der Maschine untergebracht werden, dass sie die Trdichtung nicht beschdigen. Scharfe Messer mssen mit dem Griff nach oben in den Besteckkorb gesteckt werden. Messer und andere Gegenstnde mit scharfen Spitzen mssen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb gesteckt oder horizontal abgelegt werden.

WARNUNG Erstickungsgefahr! Kinder knnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgerten verletzen. Achten Sie bei der Entsorgung des Altgerts darauf, dass Sie das Netzkabel abschneiden und die Trverriegelung unbrauchbar machen.

6

DE GERTEBERSICHT

Salzbehlter

Oberer Korb und oberer Sprharm

Unterer Korb Besteckkorb

Sprharm

Filtergruppe

Splmittel- kammer

7

DE BEDIENFELD UND TASTEN

1 Ein/Aus Drcken Sie diese Taste, um den Geschirrspler ein- oder auszuschalten.

2 Verzgerter Start

Drcken Sie die Taste, um die Verzgerungszeit einzustellen. Der Start kann um maximal 24 Stunden verzgert werden.

3 Programm Drcken Sie diese Taste, um das entsprechende Waschprogramm zu whlen, die Anzeige fr das gewhlte Programm leuchtet auf.

4 Start/Pause Mit dieser Taste starten Sie das gewhlte Waschprogramm oder unterbrechen es, wenn der Geschirrspler in Betrieb ist.

8

DE

5 Anzeigen

Klarspler: Wenn das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird, bedeutet dies, dass das Geschirrsplmittel fast leer ist und aufgefllt werden muss.

Splsalz: Wenn das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm aufleuchtet, bedeutet dies, dass das Geschirrsplsalz aufgefllt werden muss.

6 Programme

Intensiv: Fr stark verschmutzte Tpfe und Pfannen sowie fr Geschirr mit angetrockneten Essensresten.

Normal: Fr normal verschmutzte Ladungen wie Tpfe, Teller, Glser und leicht verschmutzte Pfannen.

ECO: Standardprogramm fr Geschirr mit normalem Verschmutzungsgrad. Umweltschonendes Programm, da sehr energie- und wassersparend.

Glas: Fr leichte Verschmutzungen und Glser.

90 Minuten: Fr Geschirr mit normalem Verschmutzungsgrad, welches schnell gereinigt werden soll.

Schnell: Kurzer Waschdurchgang fr Geschirr mit leichten Verschmutzungen und Geschirr, welches nicht getrocknet werden muss.

7 Display Zeigt die Zeit, Verzgerungszeit, Fehlercodes, die Programmtemperatur und hnliches an.

9

DE INSTALLATION

Vorbereitung

Stellen Sie das Gert in der Nhe eines Wasserzulaufs bzw. Abflusses und einer Steckdose auf.

Achten Sie darauf, dass die Schluche und der Stecker jederzeit zugnglich sind.

Gert aufstellen

Stellen Sie das Gert am bevorzugten Ort auf. Die Rckseite sollte zur Wand zeigen, Die Seiten zum Einbauschrank oder einer Wand. Der Geschirrspler ist mit einem Wasserablauf ausgestattet, der nach rechts oder links geleitet werden kann, um die Installation zu erleichtern.

Stromanschluss

Verwenden Sie kein Verlngerungskabel oder einen Adapter. Achten Sie darauf, dass die Steckdose geerdet ist und den rtlichen Vorschriften entspricht. Schlieen Sie das Gert nur an Steckdosen an, die der angegeben Spannung des Gerts entsprechen. Sollte der Stecker nicht zur Steckdose passen, lassen Sie ihn von einem Fachmann austauschen.

Wasserzulauf anbringen und abnehmen

Verwenden Sie fr den Anschluss neue Schluche. Benutzen Sie keine alten Schluche. Der Wasserdruck muss zwischen 0.04-1 MPa betragen. Falls der Druck darunter liegt, fragen Sie einen Fachbetrieb um Rat.

Zulaufschlauch anbringen: Wickeln Sie den Sicherheits-Zulaufschlauch komplett von der Halterung an der Gerterckseite. Befestigen Sie die Schraube an einem Zoll Wasserhahn. Drehen Sie die Wasserzufuhr vor der Benutzung voll auf.

Zulaufschlauch abnehmen: Schlieen Sie die Wasserzufuhr. Schrauben Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn.

Hinweis: Versichern Sie sich dass die Schraube fest am Wasserhahn sitzt. Falls Sie den Anschluss noch nie oder lngere Zeit nicht benutzt haben, lassen Sie vorher etwas Wasser abflieen, bis es klar aus dem Wasserhahn kommt. Diese Vorsichtsmanahmen sorgt dafr, dass das Einlassventil nicht von Partikeln im Wasser verstopft oder beschdigt wird.

10

DE Wasserablauf anbringen

Stecken Sie den Ablaufschlauch in eine Abflussleitung mit einem Durchmesser von mindestens 4 cm oder lassen Sie das Wasser in ein Waschbecken ablaufen. Stellen Sie sicher, dass der Abflussschlauch nicht verbogen oder abgeknickt wird. Das freie Schlauchende darf nicht in Wasser getaucht werden, um einen Wasserrckfluss zu vermeiden. Fixieren Sie den Abflussschlauch entweder wie in Position A oder Position B.

Hinweis: Befestigen Sie den Ablaufschlauch fest mit der mitgelieferten Schlauchschelle am Abfluss, damit er sich nicht bewegt und Abwasser ausluft.

Rckseite des Geschirrsplers

Netzkabel

Einlassleitungsanschluss Abflussleitungsanschluss

11

DE berschssiges Wasser aus den Schluchen ablassen

Wenn das Waschbecken 1000 mm hher als der Boden ist, kann der Abflussschlauch nicht direkt ins Waschbecken gelegt werden. Es ist notwendig, das berschssige Wasser in eine Schssel oder einen passenden Behlter, welcher sich niedriger als das Waschbecken befindet, abzulassen.

Wasserauslass

Schlieen Sie den Abflussschlauch an. Der Schlauch muss korrekt angeschlossen werden, um Lecks zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht abgeknickt wird.

Verlngerungsschlauch

Wenn Sie eine Schlauchverlngerung bentigen, sollten Sie einen Schlauch, der dem Abflussschlauch hnlich ist whlen. Die Schlauchverlngerung darf nicht lnger als 4 Meter sein, da die Leistung der Geschirrsplmaschine ansonsten beeintrchtigt werden knnte.

Verbindung mit dem Siphon

Die Abflussleitung darf maximal 100 cm hher liegen als die Unterseite des Geschirrsplers. Der Wasserschlauch sollte fixiert werden.

Positionieren des Gerts

Stellen Sie das Gert am gewnschten Ort auf. Die Rckseite des Gerts sollte an einer Wand anliegen und die Seiten des Geschirrsplers sollten an den Schrankwnde oder Wnden verlaufen. Der Geschirrspler ist mit Wasserzulauf- und Wasswerablaufschluchen ausgestattet, welche zur Vereinfachung der Installation sowohl an der linken als auch an der rechten Gerteseite positioniert werden knnen.

12

DE EINBAU

Einbaumae

Es sollte sich weniger als 5 mm Platz zwischen der Oberseite des Geschirrsplers und dem Einbauschranks befinden. Gleiches gilt fr die Auentr, die auf den Schrank ausgerichtet ist.

Wenn sich der Geschirrspler in der Ecke des Einbauschranks befindet, sollte genug Platz zum ffnen der Tr vorhanden sein.

13

DE Befestigung

14

DE VOR DEM ERSTEN BETRIEB

Geschirrsplsalz

Falls Ihr Modell nicht ber einen Salzbehlter verfgt, knnen Sie diesen Abschnitt berspringen. Verwenden Sie immer fr Geschirrsplmaschinen geeignetes Salz. Der Salzbehlter befindet sich unterhalb des unteren Geschirrfachs und sollte folgendermaen befllt werden:

Verwenden Sie ausschlielich Salz, welches explizit fr die Verwendung in Geschirrsplmaschinen geeignet ist. Jede andere Art von Salz, insbesondere Speisesalz, wird den Behlter beschdigen. Schden, welche durch die Verwendung von ungeeignetem Salz entstehen, werden nicht durch die Herstellergarantie abgedeckt.

Befllen Sie das Gert ausschlielich vor dem Starten der Geschirrsplmaschine in den Behlter ein. Dadurch wird verhindert, dass Salz oder Salzwasser, welches gegebenenfalls verschttet wurde, ber einen lngeren Zeitraum auf dem Boden der Splmaschine verbleibt und dadurch Abnutzungen entstehen.

Auffllen des Splsalzbehlters

1. Entnehmen Sie den Geschirreinsatz und schrauben Sie die Abdeckung des Behlters herunter.

2. Stecken Sie das untere Ende des Trichters (im Lieferumfang enthalten) in das Loch hinein und schtten Sie circa 1 kg Geschirrsplsalz hinein.

3. Befllen Sie den Salzbehlter vor der ersten Verwendung des Gerts bis oben hin mit Wasser. Es ist normal, dass eine kleine Menge an Wasser aus dem Salzbehlter herausluft.

4. Drehen Sie die Abdeckung nach dem Befllen wieder fest auf den Behlter. 5. Nachdem der Salzbehlter mit Salz befllt wurde, geht die Warnleuchte aus. 6. Sofort nachdem der Behlter mit Salz befllt wurde, sollte ein Reinigungsprogramm

gestartet werden. (Wir empfehlen die Verwendung eines Kurzprogramms.) Andernfalls knnen das Filtersystem, die Pumpe oder andere Gertebestandteile durch das salzige Wasser beschdigt werden. In solchen Fllen erlischt der Garantieanspruch.

15

DE Wichtige Hinweise

Das Salz muss nur dann aufgefllt werden, wenn die Salzwarnleuchte angeht. Abhngig davon, wie gut das Salz sich auflst, kann die Salzwarnleuchte noch fr einige Zeit an bleiben, obwohl der Salzbehlter befllt wurde. Solle Ihr Gert nicht ber eine solche Warnleuchte verfgen (bei einigen Modellen) knnen Sie den Moment, wenn Sie das Salz wieder auffllen mssen, abhngig von der Verwendungshufigkeit der Splmaschine abschtzen.

Sollte Salz verschttet worden sein, lassen Sie ein Schnellprogramm durchlaufen, damit dieses entfernt wird.

Salzmenge einstellen

Schlieen Sie die Tr innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten. Halten Sie die Start/Pause-Taste 5 Sekunden lang gedrckt um in die Splsalz-Einstellung zu gelangen.

Drcken Sie mehrmals auf Start/Pause um die Wasserhrte in der folgenden Reihenfolge einzustellen: H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H6.

Wasserhrte Enthrtereinstellung Displayanzeige

dH1 mmol/l2

0-5 0-0.9 1 H1

6-11 1.0-2.0 2 H2

12-17 2.1-3.0 3 H3

18-22 3.1-4.0 4* H4

23-34 4.1-6.1 5 H5

35-45 6.2-8.0 6 H6

Deutscher Hrtegrad Internationaler Hrtegrad * Fabrikeinstellung

Hinweis: Wenn Sie lnger als 5 Sekunden lang keine Eingabe ttigen, verlsst die Maschine die Salz-Einstellung wieder und wechselt in den Standby-Modus.

16

DE Klarspler

Der Klarspler sorgt whrend des letzten Absplens des Geschirrs dafr, dass sich auf dem Geschirr keine Tropfen bilden, welche Flecken und Streifen hinterlassen knnten. Der Trocknungsvorgang wird ebenfalls verbessert, da Wassertropfen vom Geschirr abperlen knnen. Dieser Geschirrspler ist fr die Verwendung von flssigem Klarspler ausgelegt.

Verwenden Sie nur Klarspler der speziell fr Splmaschinen geeignet ist. Befllen Sie das Ausgabefach niemals mit anderen Substanzen (wie beispielsweise Geschirrsplmittel etc.), da das Gert dadurch beschdigt werden wrde.

Auffllen des Klarsplers

Unabhngig von der Warnleuchte auf dem Bedienfeld kann der Fllstand des Klarsplers durch die Farbe der optischen Fllstandsanzeige neben der Verschlusskappe beurteil werden. Je dunkler diese ist, desto voller ist das Klarsplerfach. Die Farbe des dunklen Flecks nimmt mit zunehmender Verwendung des Klarsplers ab. Das Klarsplerfach sollte immer mindestens voll sein. Die Farbvernderung verluft folgendermaen:

17

DE Befllen des Klarsplfachs

1 2

Drehen Sie die Verschlusskappe gegen den Uhrzeigersinn herunter.

Schtten Sie den Klarspler vorsichtig hinein und achten Sie darauf, dass dieser nicht berluft.

3

Drehen Sie die Verschlusskappe im Uhrzeigersinn wieder darauf.

Hinweis: Entfernen Sie bergelaufenen Klarspler mit einem Tuch, um Schaumbildung beim nchsten Waschgang zu vermeiden.

Klarsplmenge einstellen

Whlen Sie mit dem Knopf eine Stufe 1 6 aus. Je hher die Zahl, desto mehr Klarspler wird verwendet. Wenn das Geschirr nicht richtig trocknet, oder Flecken aufweist, sollten Sie die nchst hhere Zahl einstellen, bis das Geschirr fleckenfrei ist. Reduzieren Sie die Zahl, wenn weie klebrige Flecken auf dem Geschirr oder ein blulicher Film auf Glas und Messerklingen zu sehen ist.

18

DE Auffllen des Geschirrsplmittels

1 2

Drcken Sie zum ffnen des Fachs auf den Verschlussdeckel.

Fllen Sie fr den Hauptwaschgang Geschirrsplmittel in die grere ffnung (A). Geben Sie bei grberen Verschmutzungen auch etwas Geschirrsplmittel in die kleinere ffnung (B) zum Vorwaschen des Geschirrs.

3

Drcken Sie zum Schlieen des Fachs auf den Deckel.

Hinweis: Die Einstellung ist abhngig von der Wasserhrte. Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung des jeweiligen Geschirrsplmittels.

19

DE GESCHIRRSPLER RICHTIG BELADEN

Wir empfehlen Ihnen nur Geschirr zu verwenden, das fr Geschirrspler geeignet ist. Benutzen Sie nur milde Splmittel, wie unter Splmittelarten im vorherigen Kapitel

beschrieben. Fr hitzeempfindliches Geschirr empfehlen wir ein Programm mit geringerer

Temperatur. Um Schden vorzubeugen, entfernen Sie Glser und Besteck nicht gleich nach

Programmende aus dem Geschirrspler.

Ungeeignetes Geschirr und Besteck

Ungeeignetes Geschirr/Besteck Bedingt geeignetes Geschirr und Besteck

Besteck mit Holz-, Horn- oder Perlmuttgriffen

Hitzeunbestndiges Plastikgeschirr lteres Besteck mit geklebten Teilen,

die nicht hitzebestndig sind. Ummanteltes Besteck oder Geschirr. Dinge aus Zinn und Kupfer. Kristallglas Dinge aus nicht rostfreiem Stahl Holzgeschirr Geschirr und Besteck aus Plastik

Bestimmte Glassorten, da sie mit der Zeit trb wer- den knnen.

Silber und Aluminium Teile, Da sie mit der Zeit ihre Farbe ndern knnen.

Glasiertes Geschirr, da die Glasur mit der Zeit verschwindet, je hufiger man es wscht.

Was Sie beim Beladen beachten sollten

Entfernen Sie grere Essensreste. Weichen Sie eingebrannte Rckstnde in Pfannen vorher ein. Es ist nicht notwendig, dass Sie das Geschirr vorher klar splen. Platzieren Sie die Gegenstnde wie folgt im Geschirrspler:

Stellen Sie Tassen, Glser, Tpfe und Pfannen so in den Geschirrspler, dass die Innenseite nach unten zeigt.

Gewlbte Gegenstnde sollten Sie stehend einladen, damit das Wasser ablaufen kann. Laden Sie die Gegenstnde so ins Gert, dass sie nicht umfallen knnen. Achten Sie darauf, dass sich die Sprharme frei drehen knnen und nicht durch

Geschirr oder herausragende Gegenstnde behindert werden. Waschen Sie keine Kleinteile im Geschirrspler, da sie leicht aus dem Korb fallen

knnten. Achten Sie darauf, dass sich Geschirr und Besteck nicht berlappt oder gegenseitig

abdeckt. Um Glasbruch zu vermeiden drfen sich Glser nicht berhren. Laden Sie groe Gegenstnde, die schwer zu reinigen sind in den Korb. Lange und scharfe Gegenstnde mssen horizontal in den Korb gelegt werden, um

Verletzungen zu vermeiden. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, berladen Sie den Geschirrspler nicht.

20

DE BELADUNG DER KRBE (EN 60436)

Oberer Geschirrkorb

Nr. Bezeichnung Nr. Bezeichnung

1 Tassen 3 Glser

2 Untertassen 4 Becher

21

DE Unterer Geschirrkorb

Nr. Bezeichnung Nr. Bezeichnung

5 Desserschalen 10 Melamin-Dessertteller

6 Glasschalen 11 Melaminschale

7 Dessertteller 12 Ovale Platte

8 Essteller 13 Kleiner Topf

9 Suppenteller

22

DE Besteckablage

Nr. Bezeichnung

1 Esslffel

2 Gabeln

3 Messer

4 Teelffel

Informationen fr Vergleichbarkeitsprfungen nach EN 60436

Kapazitt: 8 Gedecke Programm: ECO Klarsplereinstellung: Max Enthrtereinstellung: H4

5 Dessertlffel

6 Servierlffel

7 Serviergabel

8 Soenkelle

23

DE SPLPROGRAMME (EN 60436)

Programm Beschreibung Splzyklus Splmittel

Vor/Haupt Zeit

(min) Energie (kWh)

Wasser (L)

Intensiv

Stark verschmutz- te Tpfen, Pfan- nen und Geschirr mit angetrockne- ten Essensresten.

Vorwsche (50C) Wsche (65C) Splen Splen Splen (70C) Trocknen

4/12 g 160 1.250 12.5

Universell

Fr unempfind- liches, normal verschmutztes Alltagsgeschirr.

Vorwsche (45C) Wsche (60C) Splen Splen (70C) Trocknen

4/12 g 150 1.050 12.5

(*EN 50242)

Normal verschmutzte Teile, wie Tpfe, Teller, Glser und Pfannen.

Vorwsche Wsche (45C) Splen (65C) Trocknen

4/12 g 220 0.723 8.0

Glas

Leicht verschmut- ze Teile, wie Glas und Feinkeramik.

Vorwsche Wsche (45C) Splen Splen (60C) Trocknen

4/12 g 95 0.700 10.5

90 Min.

Leicht ver- schmutztes Geschirr/Glas.

Wsche (55C) Wsche (65C) Splen (70C) Trocknen

16 g 90 1.150 11.0

Schnell

Leicht ver- schmutztes Ge- schirr, das keine extra Trocknung bentigt.

Wsche (50C) Splen (45C) Splen (45C)

10 g 35 0.540 7.0

*EN 60436: Fr den Testdurchlauf wurden in bereinstimmung mit EN 60436 das Programm ECO verwendet.

24

DE INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG

Starten des Waschvorgang

1. Ziehen Sie den unteren und den oberen Korb heraus, befllen Sie die Krbe mit Geschirr und schieben Sie diese ins Gert zurck. Es wird empfohlen, den unteren vor dem oberen Korb zu befllen.

2. Fgen Sie das Geschirrsplmittel hinzu. 3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der

Haupthahn des Wassers vollstndig aufgedreht ist. 4. Schlieen Sie die Tr und drcken Sie zum Einschalten des Gerts die Taste . 5. Wenn Sie ein Programm ausgewhlt haben, leuchtet die entsprechende

Anzeigeleuchte auf. Drcken Sie zum Starten des Geschirrsplers die Taste Start/ Pause.

ndern des Programms

Ein Programm kann nur dann gendert werden, wenn das Gert erst fr kurze Zeit gelaufen ist. Andernfalls kann das Geschirrsplmittel bereits freigegeben worden und der Geschirrspler bereits voll Wasser sein. Sollte dies der Fall sein, muss das Gert zurckgesetzt werden und das Ausgabefach muss erneut mit Geschirrsplmittel befllt werden. Gehen Sie zum Zurcksetzen des Geschirrsplers folgendermaen vor:

1. Drcken Sie zum Pausieren des Waschvorgangs die Taste Start/Pause. 2. Drcken Sie zum Abbruch des aktuellen Programms fr lnger als 3 Sekunden die

Taste PROGRAM. 3. Whlen Sie mit der Taste PROGRAM das gewnschte Programm aus. 4. Drcken Sie zum Starten die Taste Start/Pause und nach 10 Sekunden startet der

Geschirrspler mit dem neuen Programm.

25

DE Geschirr nachtrglich hinzufgen

Vergessenes Geschirr kann, bevor sich das Geschirrsplmittelausgabefach ffnet, nachtrglich in den Geschirrspler gegeben werden. Sollte dies der Fall sein, befolgen Sie diese Schritte:

1. Drcken Sie zum Pausierend es aktuellen Programms die Taste Start/Pause. 2. Warten Sie vor dem ffnen der Tr ca. 5 Sekunden. 3. Geben Sie das Geschirr hinein. 4. Schlieen Sie die Tr. 5. Drcken Sie erneut die Taste Start/Pause. Nach 10 Sekunden setzt der

Geschirrspler den Betrieb fort.

26

DE REINIGUNG UND PFLEGE

Tr und Trdichtung

Reinigen Sie die Trdichtungen regelmig mit einem feuchten Tuch, um Lebensmittelrckstnde zu entfernen. Beim Befllen des Geschirrsplers knnen Lebensmittelrckstnde an den Seiten der Geschirrsplertr haften bleiben. Diese Flchen befinden sich auen und knnen von den Sprharmen nicht erreicht werden. Entfernen Sie diese Rckstnde immer vor dem Schlieen der Tr.

Bedienfeld

Reiben Sie das Bedienfeld ausschlielich mit einem weichen und feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keinerlei Sprhreiniger, damit kein Wasser hinter die Trdichtung

oder in die elektrischen Gertekomponenten gelangen kann. Verwenden Sie fr die ueren Gerteoberflchen keine aggressiven Reiniger

oder Scheuerschwmme, da dadurch die Beschichtung zerkratzt werden knnte. Beachten Sie, dass einige Papiertcher ebenfalls die Oberflche zerkratzen oder Spuren auf dieser hinterlassen knnen.

Filtersystem

Das Filtersystem befindet sich unten in der Splmaschine. Rckstnde vom Waschzyklus verbleiben im Filter. Die Ansammlung von Rckstnden kann zum Verstopfen der Filter fhren. Die Filter sollten deshalb regelmig berprft und, falls notwendig, unter flieendem Wasser gereinigt werden. Befolgen Sie zum Reinigen der Filter die nachfolgenden Schritte:

1 2

Halten Sie den groben Filter fest und drehen Sie diesen zum Entsichern gegen den Uhrzeigersinn. Ziehen Sie den Filter nach oben heraus.

Heben Sie den feinen Filter aus dem Hauptfilter heraus.

27

DE 3 4

Grere Lebensmittelrckstnde knnen entfernt werden, indem Sie den Filter unter flieendes Wasser halten. Fr eine grndlichere Reinigung empfiehlt sich die Verwendung einer weichen Zahnbrste.

Setzen Sie die Filter in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen und setzten Sie diese wieder in die Splmaschine ein. Drehen Sie die Filter nun im Uhrzeigersinn, um diese zu fixieren.

Hinweis: Die Abbildungen dienen lediglich der Orientierung und knnen von Ihrem Modell abweichen.

Drehen Sie die Filter nicht zu fest hinein. Setzen Sie die Filter der Reihenfolge nach wieder ein, da ansonsten Rckstnde aus dem groben Filter in die anderen beiden Filter gelangen und eine Blockade verursachen knnte.

Verwenden Sie den Geschirrspler niemals ohne Filter. Ein falsches Wiedereinsetzen des Filters kann die Leistung des Geschirrsplers insgesamt beeintrchtigen und Geschirr und Zubehr beschdigen.

28

DE Sprharme

Es ist notwendig, dass die Sprharme regelmig gereinigt werden, da hartes Wasser zu Kalkrckstnden an den Sprharmen und den Halterungen anhaftet. Befolgen Sie fr die Reinigung der Sprharme die folgenden Hinweise:

Um den oberen Sprharm zu entfernen, halten Sie die Mutter in der Mitte fest und drehen Sie den Sprharm gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu entfernen.

Ziehen Sie den oberen Sprharm nach oben, damit Sie den unteren Sprharm entnehmen knnen.

Legen Sie die Sprharme in eine Seifenlsung mit warmem Wasser und verwenden Sie zur Reinigung der Dsen eine weiche Brste. Setzen Sie die Sprharme, nachdem Sie diese sorgfltig mit Wasser abgesplt haben, wieder in das Gert ein.

Frostschutz

Nehmen Sie die folgenden Frostschutzmanahmen im Winter vor und gehen Sie nach jedem Reinigungsdurchgang folgendermaen vor:

1. Ziehen Sie den Netzstecker des Geschirrsplers aus der Steckdose. 2. Drehen Sie die Wasserversorgung ab und trennen Sie die Wassereinlassleitung vom

Wasserventil. 3. Lassen Sie das Wasser aus der Wassereinlassleitung und dem Wasserventil ab

(sammeln Sie dieses in einem Eimer). 4. Schlieen Sie die Wassereinlassleitung wieder an das Wasserventil an. 5. Entfernen und reinigen Sie die Filter.

Nach jedem Waschdurchgang

Drehen Sie die Wasserversorgung ab und lassen Sie die Tr leicht geffnet, so dass die Feuchtigkeit und Gerche nicht im Gerteinneren verbleiben.

29

DE Entfernen des Netzsteckers

Ziehen Sie vor dem Durchfhren von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten immer den Netzstecker aus der Steckdose.

Hinweis zu aggressiven Lsemitteln oder Reinigungsmitteln

Verwenden Sie zum Reinigen der Auenseite und der Gummibestandteile des Gerts keine aggressiven Lsungen oder Reinigungsmittel. Verwenden Sie lediglich ein sauberes Tuch mit warmem Seifenwasser. Verwenden Sie zum Entfernen von Flecken oder Verschmutzungen an der Oberflche der Innenseite ein feuchtes Tuch mit etwas Essig oder ein speziell fr Geschirrspler geeignetes Reinigungsmittel.

Wenn das Gert ber einen lngeren Zeitraum nicht verwendet wird

Es wird empfohlen, den leeren Geschirrspler einmal durchlaufen zu lassen und dann den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, die Wasserversorgung abzudrehen und die Tr des Geschirrsplers leicht offen zu lassen. Dadurch bleiben die Trdichtungen lnger erhalten und es knnen sich im Inneren des Geschirrsplers keine Gerche bilden.

Das Gert transportieren

Versuchen Sie, das Gert immer in vertikaler Position zu transportieren. Falls absolut notwendig, kann es auf der Rckseite positioniert werden.

Dichtungen

Ein wesentlicher Gerche verursachender Faktor der Geruchsbildung in Geschirrsplern sind Lebensmittelrckstnde unter den Dichtungen. Reinigen Sie deshalb die Dichtungen regelmig mit einem feuchten Schwamm, so dass sich keine Gerche bilden knnen.

30

DE FEHLERBEHEBUNG

Fehler Mgliche Ursache Lsung

Der Geschirrspler startet nicht.

Die Sicherung ist raus oder kaputt.

Ersetzen Sie die Sicherung oder legen Sie den Schalter wieder um. Entfernen Sie alle anderen Gerte, die am selbst Stromkreislauf hngen.

Kein Strom. Versichern Sie sich, dass das Gert eingeschaltet, die Tr fest geschlossen ist und das Netzkabel fest in der Steckdose steckt.

Die Tr ist nicht richtig geschlossen.

Achten Sie beim Schlieen darauf, dass die Trverriegelung einrastet.

Es wird kein Wasser aus dem Geschirrspler gepumpt.

Der Ablaufschlauch ist abgeknickt.

berprfen Sie den Schlauch.

Der Filter ist verstopft. berprfen Sie den Grobfilter.

Der Abfluss ist verstopft. berprfen Sie ihren Abfluss und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Falls Sie immer noch Probleme haben. Kontaktieren Sie einen Fachbetrieb.

Rostflecken auf dem Besteck.

Das Besteck ist nicht rostfrei.

Splen Sie nur rostfreies Besteck.

Es wurde kein Programm gestartet, nachdem Splsalz nachgefllt wurde.

Starten sie nach dem Befllen das Schnellprogramm mit leerer Splmaschine.

Der Deckel zum Splsalzbehlter ist locker.

Versichern Sie sich, dass der Deckel fest geschlossen ist.

Farbflecken in der Wanne. Farbiges Splmittel. Benutzen Sie nur Splmittel ohne Farbe.

31

DE Fehler Mgliche Ursache Lsung

Weier Film auf den Innenflchen.

Mineralische Rckstnde aus hartem Wasser.

Reinigen Sie die Innenflchen mit einem feuchten Lappen und etwas Splmittel fr Geschirrspler. Benutzen Sie dabei Handschuhe und verwenden Sie kein anderes Splmittel.

Klopfgerusche im Innenraum.

Der Sprharm schlgt gegen einen Gegenstand im Korb.

Unterbrechen Sie das Programm und platzieren Sie das Geschirr so, dass der Sprharm nicht behindert wird.

Rasselnde Gerusche im Innenraum.

Das Geschirr steht nicht sicher.

Unterbrechen Sie Programm und platzieren Sie das Geschirr so, dass es sicher steht.

Klopfendes Gerusch im Wasserrohr.

Kann durch berkreuzen der Wasserleitungen entstehen.

Hat keinen Einfluss auf die Leistung des Geschirrsplers. Sollten Sie sich nicht sicher sein, kontaktieren Sie einen Fachmann.

Schaum in der Wanne. Ungeeignetes Geschirrsplmittel.

Benutzen Sie nur Splmittel, das fr Geschirrspler geeignet ist. Falls dennoch Schaum in der Wanne sein sollte, ffnen Sie die Tr und lassen Sie den Schaum verdampfen. Geben Sie etwas kaltes Wasser in die Wanne und schlieen Sie die Tr. Lassen sie irgendein Waschprogramm durch- laufen, um die Rckstnde zu entfernen.

bergelaufener Klarspler.

Wischen sie bergelaufenen Klarspler umgehend auf.

32

DE Fehler Mgliche Ursache Lsung

Das Geschirr ist nicht sauber.

Das Geschirr wurde nicht richtig eingeladen.

Beachten Sie die Hinweise zum Beladen des Geschirrsplers.

Das Programm war nicht stark genug.

Verwenden Sie das Intensiv-Programm.

Zu wenig Splmittel Verwenden Sie mehr Splmittel oder verwenden Sie ein anderes Splmittel.

Gegenstnde blockieren die Sprharme.

Stellen Sie das Geschirr so ins Gert, dass die Sprharme nicht behindert werden.

Das Filtersystem ist dreckig oder falsch eingesetzt.

Reinigen Sie die Filter oder setzten Sie sie korrekt ein. Reinigen Sie die Sprharme.

Das Geschirr trocknet nicht.

Falsche Beladung. Beachten Sie die Hinweise zum Beladen des Geschirrsplers.

Zu wenig Klarspler. Erhhen Sie die Klarsplmenge.

Das Geschirr wurde zu frh entnommen.

Lassen Sie das Geschirr nach der Reinigung noch etwa 15 Minuten im Geschirrspler. ffnen Sie die Tr, damit die feuchte Luft entweichen kann.

Falsches Programm. In Kurzprogrammen ist die Wasch- und Trockentemperatur niedriger. Verwenden Sie ein Programm mit einer hheren Laufzeit.

Besteck mit minderwertiger Beschichtung.

Derartiges Geschirr und Besteck ist fr den Geschirrspler nicht geeignet.

33

DE Fehler Mgliche Ursache Lsung

Das Glas ist beschlagen. Kombination aus weichem Wasser und zu viel Splmittel.

Verwenden Sie weniger Splmittel und benutzen Sie das krzeste Programm, um das Glas zu waschen und zu subern.

Schwarze oder graue Streifen auf Geschirr

Aluminiumteile haben am Geschirr gerieben.

Verwenden Sie ein mildes Scheuermittel.

Splmittelreste in der Kammer.

Das Geschirr behindert das Auflsen des Splmittels.

Laden Sie das Geschirr sorgfltig in den Geschirrspler.

Fehlercodes

Bei einigen Strungen zeigt das Display einen Fehlercode an, um Sie zu warnen:

Code Bedeutung Mgliche Ursache

E1 Der Wassereinlass dauert sehr lange.

Der Hahn ist nicht geffnet, der Wassereinlass ist eingeschrnkt oder der Wasserdruck ist zu niedrig.

E3 Die bentigte Temperatur wird nicht erreicht.

Fehlfunktion des Heizelements.

E4 Der Geschirrspler luft aus.

Ein Element des Geschirrsplers ist undicht und leckt.

Ed Die Kommunikation zwischen Haupt-PBC und Bildschirm-PBC ist unterbrochen.

Kurzschluss oder kaputtes Kommunikationskabel.

PRODUKTDATENBLATT

Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2017

Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein

Adresse des Herstellers: Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Artikelnummer: 10031524A, 10031525A

Allgemeine Produktparameter:

Parameter Wert Parameter Wert

Standardgedecke 8 Abmessungen in mm

Hhe 595

Breite 550

Tiefe 500

EEI 61.8 Energieeffizienzklasse F

Reinigungsleistungsindex 1.13 Trocknungsleistungsindex 1.07

Energieverbrauch in kWh [pro Zyklus], basierend auf dem ko-Programm mit Kaltwasserbefllung. Der tatschliche Energieverbrauch hngt davon ab, wie das Gert genutzt wird.

0.723

Wasserverbrauch in Litern [pro Zyklus], basierend auf dem ko-Programm. Der tatschliche Wasserverbrauch hngt vom Gebrauch des Gerts und von der Wasserhrte ab.

8

Programmdauer (h:min) 3:40 Bauart Freistehend

Schallemission (dB(A) re 1 pW)

49 Schallemissions-Klasse C

Aus-Zustand (W) 0.49 Standby-Modus (W) 0

Startverzgerung (W) (falls zutreffend)

1 Vernetzter Bereitschaftsdienst (W) (falls zutreffend)

0

Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate

Weitere Angaben:

Weblink zur Website des Lieferanten, auf der die Informationen gem Anhang II Nummer 6 der Verordnung (EU) 2019/2022 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de

35

DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND

Entsorgen Sie Ihre Altgerte fachgerecht. Dadurch wird gewhrleistet, dass die Altgerte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:

Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgerte (Altgerte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgerte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mlltonne (WEEE Symbol).

Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgert umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstrungsfrei aus dem Altgert entnommen werden knnen, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgert zerstrungsfrei zu trennen.

Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgerte zu behandeln. Ausgenommen sind Glhbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glhbirnen und Halogenlampen bitte ber den Hausmll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.

Jeder Verbraucher ist fr das Lschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgert selbst verantwortlich.

Rcknahmepflicht der Vertreiber

Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektronikgerte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufflche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,

1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgertes an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen und

2. auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes geknpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.

36

DE Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die

unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 gem 2 Abs. 1 ElektroG, nmlich Wrmebertrger, Bildschirmgerte (Oberflche von mehr als 100 cm) oder Grogerte (letztere mit mindestens einer ueren Abmessung ber 50 Zentimeter) beschrnkt. Fr andere Elektro- und Elektronikgerte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rckgabemglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewhrleisten.

Altgerte drfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nhe abgegeben werden: www.take-e-back.de

Fr Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Mglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugerts haben sie die Mglichkeit eine Altgertabholung ber die Webseite auszuwhlen.

Batterien knnen berall dort kostenfrei zurckgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghfe nehmen Batterien zurck. Sie knnen Batterien auch per Post an uns zurcksenden. Altbatterien in haushaltsblichen Mengen knnen Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurckgeben:

Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland

Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgrnden vor der Rckgabe gegen Kurzschluss gesichert werden mssen (z. B. durch Abkleben der Pole).

Finden sich unter der durchgestrichenen Mlltonne auf der Batterie zustzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefhrliche Schadstoffe enthlt. (Cd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Quecksilber).

Hinweis zur Abfallvermeidung

Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgerte verlngern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zustzlichen Mll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgerte knnen Sie verlngern indem Sie defekte Altgerte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgert in gutem Zustand befindet, knnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

37

DE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Gerten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer rtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmllentsorgungsdienst.

HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)

Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Importeur fr Grobritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

39

EN Dear Customer,

Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.

CONTENT

Safety Instructions 40 Product Overview 42 Control Panel and Keys 43 Installation 45 Installation 48 Before first Use 50 Loading the Dishwasher 55 Loading the Baskets (EN 60436) 56 Washing Programmes (EN 60436) 59 Commissioning and Operation 60 Cleaning and Care 62 Troubleshooting 66 Product Data Sheet 70 Disposal Considerations 71 Manufacturer & Importer (UK) 71

40

EN SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING Risk of explosion! Under certain conditions, Hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot-water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot-water faucets and let the water fl ow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is fl ammable, do not smoke or use an open fl ame during this time.

Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish basket of the dishwasher. Do not touch the heating element during or immediately after use. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. Open the door very carefully if the dishwasher is operating. There is a risk of water

squirting out. Do not place any heavy objects or stand on the door when it is open. The appliance

could tip forward. When using your dishwasher, you should prevent plastic items from contacting with

heating element. Check that the detergent receptacle is empty after completion of the wash cycle. Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturers recommendations. Use only detergent and rinse additives designed for an automatic dishwasher. Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher. Other means for disconnection from the supply must be incorporated in the fi xed

wiring with at least 3 mm contact separation in all poles. Keep children away from detergent and rinse aid, keep children away from the

open door of the dishwasher, there could still be some detergent left inside. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the

appliance. This device may be only used by children 8 years old or older and persons with

limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.

Dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed. Avoid contact with skin and eyes, and keep children away from the dishwasher when the door is open.

41

EN The door should not be left in the open position since this could present a tripping

hazard. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service

agent or a similarly qualifi ed person in order to avoid a hazard. Please dispose of packing materials properly. During installation, the power supply must not be excessively or dangerously bent

or fl attened. Do not tamper with controls. The appliance is to be connected to the water mains using new hose sets, and the

old hose-sets should not be reused. Make sure that the carpet must not obstruct the openings at the bottom base. Use the dishwasher only for its intended function. The dishwasher is intended for indoor use only. The dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic

households and in similar working and residential environments.

CAUTION Risk of injury! Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal. Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries. Warning: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position.

WARNING Risk of suffocation! Packaging material could be dangerous for children! For disposing of package and the appliance please go to a recycling centre. Cut off the power supply cable and make the door closing device unusable.

42

EN PRODUCT OVERVIEW

Salt container

Upper basket and upper spray arm

Lower basket Cutlery basket

Spray arm

Filter assembly

Dispenser

43

EN CONTROL PANEL AND KEYS

1 On/Off Press this key to switch the dishwasher on or off.

2 Delayed start Press the key to set the delay time. The start can be delayed by a maximum of 24 hours.

3 Programme Press this key to select the appropriate wash programme, the indicator for the selected programme will light up.

4 Start/Pause Press this key to start the selected wash programme or interrupt it when the dishwasher is in operation.

44

EN

5 Indicators

Rinse aid: when the relevant symbol appears on the screen, it means that the dishwashing detergent is almost empty and needs to be refilled.

Salt for rinsing: if the relevant icon appears on the screen, it means that the dishwashing salt needs to be topped up.

6 Programmes

Intensive: For heavily soiled pots and pans as well as for dishes with dried food leftovers.

Normal: For normally soiled loads such as pots, plates, glasses and slightly soiled pans.

ECO: Standard programme for dishes with normal soiling. Environmentally friendly programme, as it is very energy and water saving.

Glass: For light soiling and glasses.

90 minutes: For crockery with normal soiling that needs to be cleaned quickly.

Fast: Short wash cycle for dishes with light soiling and dishes that do not need to be dried.

7 Display Displays the time, delay time, error codes, programme temperature, etc.

45

EN INSTALLATION

Preparation

The installation position of dishwasher should be near the existing inlet and drain hoses and power cord.

One side of the cabinet sink should be chosen to facilitate the connection of drain hoses of the dishwasher.

Positioning the Appliance

Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or wall. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned to the right or the left to facilitate proper installation.

Power Connection

Ensure the voltage and frequency of the power being corresponds to those on the rating plate. Only insert the plug into an electrical socket which is earthed properly. If the electrical socket to which the appliance must be connected is not appropriate for the plug , replace the socket, rather than using a adaptors or the like as they could cause overheating and burns.

Water Supply Hose

The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old hose- sets should not be reused. Water pressure must be between 0,04 MPa and 1 MPa. If the pressure is below the minimum consult our Service Department for advice.

Connection: Pull The safety supply hoses completely out from storage compartment located at rear of dishwasher. Turn water fully on before starting the dishwasher. Tighter the screws of the safety supply hose to the faucet with thread inch.

Disconnection: Turn off the water. Unscrew The safety supply 2 hose from the faucet.

Note: Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear and free of impurities. If this precaution is not taken, there is a risk that the water inlet can get blocked and damage the appliance.

46

EN Installing the water drain

Insert the drain hose into a drain pipe at least 4 cm in diameter or drain the water into a sink. Ensure that the drain hose is not bent or kinked. Do not immerse the free end of the hose in water to avoid backflow. Fix the drain hose either as in position A or B.

Note: Secure the drain hose to the drain using the hose clamp supplied so that it does not move and waste water runs out.

Rckseite des Geschirrsplers

Netzkabel

Einlassleitungsanschluss Abflussleitungsanschluss

47

EN Drain excess water from the hoses.

If the sink is 1000 mm higher than the floor, the drain hose cannot be placed directly into the sink. It is necessary to drain the excess water into a bowl or a suitable container which is lower than the sink.

Water outlet

Connect the drain hose. The hose must be connected correctly to prevent leaks. Make sure that the hose is not kinked.

Extension hose

If you need a hose extension, you should choose a hose that is similar to the drain hose. The hose extension must not be longer than 4 metres, otherwise the dishwasher performance may be impaired.

Connecting to the siphon

The discharge pipe must not be more than 100 cm higher than the underside of the dishwasher. The water hose should be fixed.

Positioning the appliance

Place the device in the desired location. The back of the unit should be against a wall and the sides of the dishwasher should be against the cabinet walls or walls. The dishwasher is equipped with water inlet and outlet hoses that can be positioned either on the left or right side of the appliance to simplify installation.

48

EN INSTALLATION

Installation dimensions

There should be less than 5 mm space between the top of the dishwasher and the built-in cupboard. The same applies to the outer door facing the cabinet.

If the dishwasher is in the corner of the built-in cupboard, there should be enough space to open the door.

49

EN Mounting

50

EN BEFORE FIRST USE

Dishwasher salt

If your model does not have a salt container, you can skip this section. Always use salt suitable for dishwashers. The salt container is located underneath the lower dish compartment and should be filled as follows:

Only use salt that is explicitly suitable for use in dishwashers. Any other type of salt, especially table salt, will damage the container. Damage caused by the use of inappropriate salt is not covered by the manufacturers warranty.

Fill the appliance into the container only before starting the dishwasher. This prevents salt or salt water, which may have been spilled, from remaining on the bottom of the dishwasher for a longer period of time and causing wear and tear.

Filling the rinsing salt container

1. Remove the basket and unscrew the reservoir cap. 2. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and pour in about 1kg of

dishwasher salt. 3. Before first wash, fill the salt container to its maximum limit with water, It is normal

for a small amount of water to come out of the salt container. 4. After filling the container, screw back the cap tightly. 5. The salt warning light will stop being after the salt container has been filled with salt. 6. Immediately after filling the salt into the salt container, a washing program should

be started (We suggest to use a short program). Otherwise the filter system, pump or other important parts of the machine may be damaged by salty water. This is out of warranty.

51

EN Important notes

The salt container must only be refilled when the salt warning light ( ) in the control panel comes on. Depending on how well the salt dissolves, the salt warning light may still be on even though the salt container is filled.

If there is no salt warning light in the control panel (for some Models), you can estimate when to fill the salt into the softener by the cycles that the dishwasher has run. If salt has spilled, run a soak or quick program to remove it.

Adjusting the salt consumption

Close the door, within 60 seconds after power on, press Start/Pause button and hold for 5 seconds, the machine will enter setting mode.

Press the Start/pause button to select the proper set according to your local environment, the sets will change in the following sequence: H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H6.

Water hardness level Setting on the water softener

Digital Display stalls dH1 mmol/l2

0-5 0-0.9 1 H1

6-11 1.0-2.0 2 H2

12-17 2.1-3.0 3 H3

18-22 3.1-4.0 4* H4

23-34 4.1-6.1 5 H5

35-45 6.2-8.0 6 H6

German degree of measurement for the water hardness International unit for water hardness * Factory setting

Note: Without any operation in five seconds, the machine will exit from set mode, the machine is into standby status.

52

EN Rinse aid

During the final rinse of the dishes, the rinse aid ensures that no drops form on the dishes which could leave stains and streaks. The drying process is also improved as water droplets can roll off the dishes. This dishwasher is designed to use liquid rinse aid.

Only use rinse aid that is specially designed for dishwashers. Never fill the dispenser compartment with other substances (such as dishwasher detergent, etc.) as this would damage the appliance.

Topping up the rinse aid

Regardless of the warning light on the control panel, the level of the rinse aid can be judged by the colour of the optical level indicator next to the cap. The darker the cap, the fuller the rinse aid compartment. The colour of the dark spot decreases with increasing use of the rinse aid. The rinse aid compartment should always be at least full. The colour change is as follows:

53

EN Filling the rinse aid reservoir

1 2

Remove the rinse aid reservoir cap by rotating it counterclockwise.

Carefully pour in the rinse-aid into its dispenser, whilst avoiding it to overflow.

3

Close the rinse aid reservoir cap by rotating it clockwise.

Note: Clean up any spilled rinse aid with an absorbent cloth to avoid excessive foaming during the next wash.

Adjusting the rinse aid reservoir

Turn the rinse aid indicator dial to a number between 1 and 4. The higher the number, the more rinse aid the dishwasher uses. If the dishes are not drying properly or are spotted, adjust the dial to the next higher number until your dishes are spot-free. Reduce it if there are sticky whitish stains on your dishes or a bluish film on glassware or knife blades.

54

EN Filling the detergent dispenser

1 2

Press the release catch on the detergent dispenser to open the cover.

Add detergent into the larger cavity (A) for the main wash cycle. For more heavily soiled wash loads, also add some detergent into the smaller cavity (B) for the pre-wash cycle.

3

Close the cover and press on it until it locks into place.

Note: Be aware that depending on the soiling of water, setting may be different. Please observe the manufacturers recommendations on the detergent packaging.

55

EN LOADING THE DISHWASHER

Consider buying utensils which are identified as dishwasher-proof. Use a mild detergent that is described as kind of dishes. If necessary, seek further

information from deter- gent manufacturers. For particular items, select a programme with as low a temperature. To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the dishwasher

immediately after the programme has ended.

Unsuitable Cutlery and Dished

Are not suitable Are of limited suitability

Cutlery with wooden, horn china or mother-of- pearl handles

Plastic items that are not heat resistant

Older cutlery with glued parts that is not temperature resistant

Bonded cutlery items or dishes Pewter or copper items Crystal glass Steel items subject to rusting Wooden platters Items made from synthetic fibres

Some types of glasses can become dull after a large number of washes

Silver and aluminium parts have a tendency to discolour during washing

Glazed patterns may fade if machine washed

Hints on Loading the Dishwasher

Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pans It is not necessary to rinse the dishes under running water. Place objects in the dishwasher in following way:

Items such as cups, glasses, pots/pans, etc. are face down. Curved items, or those with recesses, should be loaded at a slant so that water can

run off. All utensils are stacked securely and can not tip over. All utensils are placed in the way that the spray arms can rotated freely during

washing. Dishes and items of cutlery must not lie inside one another, or cover each other. To avoid damage to glasses, they must not touch. Load large items which are most difficult to clean into the basket. Long and/or sharp items of cutlery such as carving knives must be positioned

horizontally in the basket. Do not overload your dishwasher. This is important for good results and for Reasonable energy consume.

56

EN LOADING THE BASKETS (EN 60436)

Upper crockery basket

No. Description No. Description

1 Cups 3 Glasses

2 Saucers 4 Mugs

57

EN Lower crockery basket

No. Description No. Description

5 Dessert bowls 10 Melamine dessert plates

6 Glass bowl 11 Melamine bowl

7 Dessert plates 12 Oval platter

8 Dinner plates 13 Small pot

9 Soup plates

58

EN Cutlery tray

No. Description

1 Soup spoons

2 Forks

3 Knives

4 Teaspoons

Information for comparability tests in accordance with EN 60436

Capacity: 8 place settings Program: ECO Rinse aid setting: Max Softener setting: H4

5 Dessert spoons

6 Serving spoons

7 Serving forks

8 Gravy ladles

59

EN WASHING PROGRAMMES (EN 60436)

Program Desciption Rinsing cycle Detergent Pre/Main

Time (min)

Energy (kWh)

Water (L)

Intensive

Heavily soiled pots, pans and dishes with dried food leftovers.

Prewash (50C) Washing (65C) Rinse Rinse Rinse (70C) Drying

4/12 g 160 1.250 12.5

Universal

For insensitive, normally soiled everyday cro- ckery.

Prewash (45C) Washing (60C) Rinse Rinse (70C) Drying

4/12 g 150 1.050 12.5

(*EN 50242)

Normally soiled items such as pots, plates, glas- ses and pans.

Prewash Washing (45C) Rinse (65C) Drying

4/12 g 220 0.723 8.0

Glass

Lightly soiled parts, such as glass and fine ceramics.

Prewash Washing (45C) Rinse Rinse (60C) Drying

4/12 g 95 0.700 10.5

90 min.

Lightly soiled crockery/glass.

Washing (55C) Washing (65C) Rinse (70C) Drying

16 g 90 1.150 11.0

Rapid

Lightly soiled crockery that does not require extra drying.

Washing (50C) Rinse (45C) Rinse (45C)

10 g 35 0.540 7.0

*EN 60436: The ECO program was used for the test run in accordance with EN 60436.

60

EN COMMISSIONING AND OPERATION

Starting the washing process

1. Pull out the lower and upper baskets, fill the baskets with dishes and push them back into the appliance. It is recommended to fill the lower basket before the upper basket.

2. Add the dishwashing detergent. 3. Plug the mains plug into the socket. Make sure that the main tap of the water is fully

open. 4. Close the door and press the button to turn on the appliance. 5. When you have selected a program, the corresponding indicator light will

illuminate. Press the Start/Pause key to start the dishwasher.

Changing the programme

A program can only be changed if the device has been running for a short time. Otherwise the dishwasher detergent may already have been released and the dishwasher may already be full of water. If this is the case, the appliance must be reset and the dispenser must be refilled with dishwashing detergent. Proceed as follows to reset the dishwasher:

1. Press the Start/Pause key to pause the washing process. 2. Press the PROGRAM button for longer than 3 seconds to cancel the current

programme. 3. Select the desired program with the PROGRAM button. 4. Press the Start/Pause button to start and after 10 seconds the dishwasher will start

the new programme.

61

EN Adding forgtten dishes

Forgotten dishes can be placed in the dishwasher before the dishwasher dispenser compartment opens. If this is the case, follow these steps:

1. Press the Start/Pause key to pause the current program. 2. Wait approx. 5 seconds before opening the door. 3. Put the dishes in. 4. Close the door. 5. Press the Start/Pause button again. After 10 seconds, the dishwasher starts

operating.

62

EN CLEANING AND CARE

Door and door seal

Clean the door seals regularly with a damp cloth to remove food residues. When filling the dishwasher, food residues may stick to the sides of the dishwasher door. These surfaces are on the outside and cannot be reached by the spray arms. Always remove these residues before closing the door.

Control panel

Only rub the control panel with a soft and damp cloth. Do not use any spray cleaners to prevent water from getting behind the door seal or into the electrical components of the appliance. Do not use aggressive cleaning agents or scouring sponges on the outer surfaces of the unit as they may scratch the coating. Note that some paper towels may also scratch the surface or leave marks on it.

Filter system

The filter system is located at the bottom of the dishwasher. Residues from the washing cycle remain in the filter. The accumulation of residues can lead to clogging of the filters. The filters should therefore be checked regularly and, if necessary, cleaned under running water. Follow the steps below to clean the filters:

1 2

Hold the coarse filter and rotate it anticlockwise to unlock the filter. Lift the filter upwards and out of the dishwasher.

Lift fine filter up from main filter.

Fine filter

Main filter

63

EN 3 4

Larger food remnants can be cleaned by rinsing the filter under running water. For a more thorough clean, use a soft cleaning brush.

Reassemble the filters in the reverse order of the disassembly, replace the filter insert, and rotate clockwise to the close arrow.

Note: The illustrations are for orientation only and may differ from your model.

Do not over tighten the filters. Put the filters back in sequence securely, otherwise coarse debris could get into the system and cause a blockage.

Never use the dishwasher without filters in place. Improper replacement of the filter may reduce the performance level of the appliance and damage dishes and utensils.

64

EN Spray arms

It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below:

To remove the upper spray arm, hold the nut in the middle and turn the spray arm counterclockwise to remove it.

To remove the lower spray arm, pull out the spray arm upward.

Wash the arms in soapy and warm water and use a soft brush to clean the jets. Replace them after rinsing them thoroughly.

Frost precaution

Please take frost protection measures on the dishwasher in winter. Every after washing cycles, please operate as follows:

1. Cut off the electrical power to the dishwasher at the supply source. 2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve. 3. Drain the water from the inlet pipe and water valve. (Use a pan to gather the water) 4. Reconnect the water inlet pipe to the water valve. 5. Remove the filter at the bottom of the tub and use a sponge to soak up water in the

sump

After every wash

After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly open so that moisture and odors are not trapped inside.

65

EN Remove the plug

Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket.

Notes on solvents or abrasive cleaning

To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Only use a cloth with warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water an a little vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwashers.

When not in use for a longtime

It is recommend that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then remove the plug from the socket, turn off the water supply and leave the door of the appliance slightly open. This will help the door seals to last longer and prevent odors from forming within the appliance.

Moving the appliance

If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical position. If absolutely necessary, it can be positioned on its back.

Seals

One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals. Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from occurring.

66

EN TROUBLESHOOTING

Problem Possible Causes Solution

Dishwasher doesnt start. Fuse blown, or the circuit breaker tripped.

Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher.

Power supply is not turned on.

Make sure the dishwasher is turned on and the door is closed securely. Make sure the power cord is properly plugged into the wall socket.

Door of dishwasher not properly closed.

Closed dishwasher making sure that door latches.

Water not pumped from dishwasher.

Kink in drain hose. Check drain hose.

Filter clogged. Check coarse filter.

Kitchen sink clogged. Check kitchen sink to make sure it is draining well. If problem is kitchen sink not draining ,you may need a plumber rather than a serviceman for dish- washer.

There are rust stains on cutlery.

The affected items are not corrosion resistant.

Dont wash corrosive items in the dishwasher.

A programme was not run after dishwasher salt was added. Traces of salt have got into the wash cycle.

Always run the Quick wash programme, without any crockery in the dishwasher and without selecting the Turbo function (if present), after adding dishwasher salt.

The lid of softer is loose. Check the lip .Ensure the fix is fine.

Stained tub interior. Detergent with colourant was used.

Make sure that the detergent is the one without colourant.

67

EN Problem Possible Causes Solution

White film on inside surface.

Hard water minerals. To clean the interior, use a damp sponge with dishwasher detergent and wear rubber gloves. Never use any other cleaner than dishwasher detergent for the risk of foaming or suds.

Knocking noise in the wash cabinet.

The spray arm is knocking against an item in a basket.

Interrupt the programme, and rearrange the items which are obstructing the spray arm.

Rattling noise in the wash cabinet.

Item of crockery are insecure in the wash cabinet.

Interrupt the programme, and rearrange the items of crockery.

Knocking noise in the water pipe.

This may be caused by on-site installation or the cross-section of the piping.

This has no influence on dishwasher function. If in doubt, contact a suitably qualified plumber.

Suds in the tub. Improper detergent Use only dishwashing detergent that is suitable for dishwashers. If there is any foam in the tub, open the door and let the foam evaporate. Add some cold water to the tub and close the door. Run some washing program to remove the residue.

Spilled rinse-aid Always wipe up rinse-aid spills immediately.

68

EN Problem Possible Causes Solution

The dishes are not clean. The dishes weren't properly invited.

Follow the instructions for loading the dishwasher.

The program was not strong enough.

Use the intensive program.

Too little detergent Use more detergent or use a different detergent.

Objects block the spray arms.

Place the dishes in the appliance so that the spray arms are not obstructed.

The filter system is dirty or incorrectly inserted.

Clean the filters or insert them correctly. Clean the spray arms.

The dishes are not drying. Incorrect loading. Follow the instructions for loading the dishwasher.

Too little rinse aid. Increase the rinse volume.

The dishes were removed too early.

Leave the dishes in the dishwasher for about 15 minutes after cleaning. Open the door so that the damp air can escape.

Wrong program. In short programs, the washing and drying temperature is lower. Use a program with a longer running time.

Cutlery with inferior coating.

Such dishes and cutlery are not suitable for the dishwasher.

69

EN Problem Possible Causes Solution

Cloudiness on glassware. Combination of soft water and too much detergent.

Use less detergent if you have soft water and select a shortest cycle to wash the glassware and to get them clean.

Black or gray marks on dishes.

Aluminium utensils have rub- bed against dishes.

Use a mild abrasive cleaner to eliminate those marks.

Detergent left in dispenser cups.

Dishes block detergent cups.

Re-loading the dishes properly.

Error Codes

When some malfunctions come on, the appliance will display error codes to warn you:

Code Meaning Possible Cause

E1 The water inlet takes a very long time.

The tap is not open, the water inlet is restricted or the water pressure is too low.

E3 The required temperature is not reached.

Heating element malfunction.

E4 The dishwasher runs out. One element of the dishwasher is leaking.

Ed Communication between main PBC and screen PBC is interrupted.

Short circuit or broken communication cable.

PRODUCT DATA SHEET

Information according to Regulation (EU) No. 2019/2017

Name or trademark of the producer: Klarstein

Address of the producer: Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Item number: 10031524A, 10031525A

General product parameters:

Parameter Value Parameter Value

Standard place settings 8 Dimensions in mm

Height 595

Width 550

Depth 500

EEI 61.8 Energy efficiency class F

Cleaning performance index

1.13 Drying performance index 1.07

Energy consumption in kWh [per cycle], based on the eco programme using cold water fill. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.

0.723

Water consumption in litres [per cycle], based on the eco program. Actual water consumption will depend on how the appliance is used and on the hardness of the water.

8

Program duration (h:min) 3:40 Type Free-standing

Airborne acoustical noise emissions (dB(A) re 1 pW)

49 Airborne acoustical noise emission class

C

Off-mode (W) 0.49 Standby mode (W) 0

Delay start (W) (if applicable)

1 Networked standby (W) (if applicable)

0

Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months

Additional information:

Weblink to the suppliers website, where the information in point 6 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2022 is found: www.klarstein.co.uk

71

EN DISPOSAL CONSIDERATIONS

If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences. For information about the recycling and disposal of this product, please contact your local authority or your household waste disposal service.

MANUFACTURER & IMPORTER (UK)

Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.

Importer for Great Britain: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

73

ES Estimado cliente,

Le felicitamos por la adquisicin de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sgalas para evitar posibles daos. No asumimos ninguna responsabilidad por los daos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente cdigo QR para obtener acceso a la ltima gua del usuario y ms informacin sobre el producto:

NDICE

Advertencias de seguridad 74 Vista general del aparato 76 Panel de control y teclas 77 Instalacin 79 Montaje 82 Antes del primer uso 84 cargar correctamente el lavavajillas 89 Carga de los cestos (EN 60436) 90 Programas de lavado (EN 60436) 93 Puesta en marcha y funcionamiento 94 Limpieza y cuidado 96 Resolucin de problemas 100 Ficha tcnica del producto 104 Indicaciones sobre la retirada del aparato 105 Fabricante e importador (Reino Unido) 105

74

ES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA Riesgo de explosin. Bajo determinadas circunstancias, se puede formar hidrgeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizando durante un periodo superior a dos semanas. El HIDRGENO ES ALTAMENTE EXPLOSIVO. Si no ha utilizado el lavavajillas en un periodo prolongado de tiempo, abra todos los coductos de agua caliente y deje que el agua fl uya antes de utilizarlo. As, liberar el hidrgeno almacenado en el sistema. Ya que el gas puede infl amarse, evite en ese momento las fuentes de ignicin y no fume.

No tire de la puerta con violencia. No se siente ni se apoye en la puerta ni en el cesto de la vajilla.

No toque la resistencia del lavavajillas durante o justo desps de su uso. Ponga en marcha el lavavajillas cuando haya cerrado la puerta. Abra la puerta durante el funcionamiento con mucho cuidado y evite que el agua

le salpique. No coloque objetos pesados sobre la puerta abierta, la mquina podra voltearse. Asegrese de que los objetos de plstico no entren en contacto con la resistencia

durante el funcionamieto del aparato. Asegrese de que el compartimento para el detergente est vaco tras el ciclo de

lavado. Lave solo aquellas piezas de plstsico que sean aptas para lavavajillas y que

cuenten con la marca correspondiente. Utilice solamente detergente y abrillantador aptos para el lavavajillas. No utilice

jabn, detergente de lavadora o detergente de lavado a mano. El suministro elctrico del edifi cio debe contar con un interruptor principal con una

distancia de contacto de al menos 3 mm entre cada uno de los polos para permitir una interrupcin del circuito elctrico en caso de avera.

Mantenga a los nios alejados del detergente y abrillantador y asegrese de que no sustraen detergente de la puerta abierta.

Asegrese de que los nios no jueguen con el aparato. Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de 8 aos y personas con

discapacidades fsicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.

Los detergentes para lavavajillas son altamente alcalinos. Si los ingiere, puede intoxicarse. Evite el contacte con los ojos y la piel y mantenga a los nios alejados del lavavajillas cuando la puerta est abierta.

75

ES No deje la puerta abierta permanentemente para que nadie tropiece con ella. Si el cable de alimentacin est daado, deber ser reparado por el fabricante o

por un servicio de atencin al cliente. Deseche el material de embalaje como corresponda. Durante la instalacin, asegrese de que el cable de alimentacin no se atrape ni

se doble. No juegue con los reguladores. Para conectar la mquina, utilice mangueras nuevas y deseche las viejas. Asegrese de que ninguna alfombra bloquee los orifi cios situados en la parte

inferior. Utilice el lavavajillas solo con el fi n para el cual ha sido concebido. Utilice este aparato solamente en espacios interiores. El lavavajillas no ha sido concebido para un uso comercial, sino domstico o para

entornos similares.

ATENCIN Riesgo de lesiones. Cuando cargue la mquina, asegrese de que las piezas afi ladas se introducen de tal manera que no daen la junta de la puerta. Los cuchillos afi lados deben introducirse con el mango hacia arriba en la cesta para los cubiertos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afi ladas deben colocarse con la punta hacia abajo en la cesta para los cubiertos o de manera horizontal.

ADVERTENCIA Riesgo de asfi xia! Los nios podran lesionarse con el material de embalaje y los dispositivos antiguos. A la hora de deshacerse del aparato, asegrese de cortar el cable de alimentacin y de inutilizar el cierre de la puerta.

76

ES VISTA GENERAL DEL APARATO

Recipiente para la sal

Cesto superior y aspersor superior

Cesto inferior Cesto para cubiertos

Aspersor

Filtro

Comparti- mento para detergente

77

ES PANEL DE CONTROL Y TECLAS

1 On/off Pulse esta tecla para encender o apagar el lavavajillas.

2 Inicio programado

Pulse la tecla para configurar el retraso programado. El inicio puede retrasarse hasta un mximo de 24 horas.

3 Programa Pulse esta tecla para seleccionar el programa de lavado correspondiente y el indicador para el programa seleccionado se iluminar.

4 Inicio/Pausa Con esta tecla puede iniciar o interrumpir el programa de lavado seleccionado cuando el lavavajillas est en marcha.

78

ES

5 Indicadores

Abrillantador: Si aparece el smbolo correspondiente en pantalla, esto significa que el detergente lavavajillas est vaco y es necesario reponerlo.

Sal de lavado: Si aparece el smbolo correspondiente en pantalla, esto significa que la sal de lavavajillas se ha agotado y es necesario reponerla.

6 Programas

Intensivo: Para vajilla muy sucia, como ollas o sartenes con restos secos de comida.

Normal: Para vajilla con suciedad normal, como ollas, platos, vasos y sartenes con poca suciedad.

ECO: Programa estndar para vajilla con grado de suciedad normal. Programa ecolgico para ahorrar energa y agua.

Cristal: Para suciedad leve y vasos.

90 minutos: Para vajilla con grado de suciedad normal que debe lavarse rpidamente.

Rpido: Ciclo corto de lavado para vajilla con poca suciedad y vajilla que no necesita secado.

7 Pantalla Muestra el tiempo, el tiempo de inicio programado, cdigos de error, la temperatura del programa y similar.

79

ES INSTALACIN

Preparacin

Coloque el aparato cerca de una toma de agua, de un desage y de una toma de corriente.

Asegrese de que las mangueras y el enchufe pueden alcanzarse fcilmente.

Montaje

Coloque el aparato en el lugar donde desee. La parte trasera debe estar orientada a la pared y los laterales a un armario empotrado o a la pared. El lavavajillas est equipado con una salida de agua que puede dirigirse hacia la parte derecha o izquierda para facilitar la instalacin.

Conexin a la red elctrica

No utilice alargadores o adaptadores. Asegrese de que la toma de corriente est conectada a una toma de tierra y cumple las prescripciones locales. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensin del mismo. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, acuda a un especialista para sustituirlo.

Conectar y desconectar la toma de agua

Para realizar la conexin, utilice siempre mangueras nuevas. La presin del agua debe estar comprendida entre 0,04 y 1 MPa. En caso de que la presin sea menor, pida asesoramiento a una empresa especializada.

Colocar la manguera de entrada: desenrolle por completo la manguera de seguridad del soporte situado en la parte trasera de la mquina. Fije el tornillo a un grifo de 0,75 pulgadas (aprox. 2 cm). Abra la toma de agua completamente antes de su uso.

Retirar la manguera de entrada: cierre la toma de agua. Desatornille la manguera del grifo.

Nota: asegrese de que el tornillo est bien fijado al grifo. En caso de que no haya utilizado nunca la conexin o haya pasado mucho tiempo desde la ltima vez, deje correr algo de agua primero hasta que salga clara. Esta medida de prevencin est destinada a que la vlvula de entrada del lavavajillas no se vea daada o atascada por las partculas presentes en el agua.

80

ES Instalar el desage

Inserte la manguera de desage en un tubo de desage de al menos 4 cm de dimetro o vace el agua en un fregadero. Asegrese de que la manguera no se dobla ni queda torcida. El extremo libre de la manguera no debe sumergirse en agua para evitar el reflujo de agua. Fije la manguera de drenaje en la posicin A o en la posicin B.

Nota: fije la manguera de desage con las abrazaderas incluidas en el envo para evitar que la manguera se mueva y se produzca una fuga de aguas grises.

Parte posterior del lavavajillas

Cable de alimentacin

Conexin de la tubera de entrada Conexin de la tubera de salida

81

ES Drenar el exceso de agua de las mangueras.

Si el fregadero es 1000 mm ms alto que el suelo, la manguera de desage no se puede colocar directamente en el fregadero. Es necesario drenar el exceso de agua en un cubo o recipiente adecuado situado ms abajo del fregadero.

Salida de agua

Conecte la manguera de drenaje. La manguera debe estar correctamente conectada para evitar fugas. Asegrese de que la manguera no se dobla ni queda torcida.

Manguera alargadora

Si necesita una extensin de manguera, debe elegir una manguera que sea similar a la manguera de drenaje. La extensin de la manguera no debe ser superior a 4 m, ya que de lo contrario el rendimiento del lavavajillas podra verse afectado.

Conexin con el sifn

El tubo de desage no debe ser ms de 100 cm ms alto que la parte inferior del lavavajillas. La manguera de agua debe estar fija.

Instalacin del aparato

Coloque el aparato en el lugar deseado. La parte posterior del aparato debe estar contra una pared y los lados del lavavajillas contra las paredes del armario o las paredes. El lavavajillas est equipado con mangueras de entrada y salida de agua que se pueden colocar en el lado izquierdo o derecho del aparato para simplificar la instalacin.

82

ES MONTAJE

Dimensiones de montaje

Deben existir como mnimo 5 mm de espacio entre la parte superior del lavavajillas y el armario empotrado. Se aplica lo mismo para la puerta exterior que est instalada en el armario.

Si el lavavajillas se encuentra en la esquina del armario empotrado, es necesario que exista suficiente espacio para abrir la puerta.

83

ES Fijacin

84

ES ANTES DEL PRIMER USO

Sal para lavavajillas

Si su modelo no tiene un contenedor de sal, puede ignorar esta seccin. Utilice siempre sal adecuada para el lavavajillas. El contenedor para la sal se encuentra debajo del compartimento inferior de la vajilla y debe llenarse de la siguiente manera:

Utilice nicamente sal que sea explcitamente apta para su uso en el lavavajillas. Cualquier otro tipo de sal, especialmente la sal de mesa, daar el recipiente. Los daos causados por el uso de sal inapropiada no estn cubiertos por la garanta del fabricante.

Introduzca el aparato en el recipiente slo antes de poner en marcha el lavavajillas. Esto evita que la sal o el agua salada, que puede haberse derramado, permanezca en el fondo del lavavajillas durante un perodo de tiempo ms largo y cause desgaste.

Llenar el contenedor de sal de enjuague

1. Retire la cesta y desenrosque la tapa del depsito. 2. Coloque el extremo del embudo (suministrado) en el agujero y vierta

aproximadamente 1kg de sal de lavavajillas. 3. Antes del primer lavado, llene el recipiente para la sal hasta su lmite mximo con

agua, es normal que salga una pequea cantidad de agua del recipiente para la sal.

4. Despus de llenar el recipiente, vuelva a enroscar la tapa con fuerza. 5. La luz de advertencia de sal dejar de estar encendida despus de que el

recipiente para la sal se haya llenado con sal. 6. Inmediatamente despus de llenar el contenedor de sal, se debe iniciar un

programa de lavado (Sugerimos usar un programa corto). De lo contrario, el sistema de filtro, la bomba u otras partes importantes de la mquina pueden resultar daadas por el agua salada. Esto est fuera de la garanta.

85

ES Notas importantes

El contenedor de sal slo debe rellenarse cuando se encienda la luz de advertencia de sal ( ) en el panel de control. Dependiendo de lo bien que se disuelva la sal, la luz de advertencia de la sal puede seguir encendida aunque el contenedor de sal est lleno.

Si no hay ninguna luz de advertencia de sal en el panel de control (para algunos modelos), puede estimar cundo debe llenar la sal en el ablandador segn los ciclos que haya realizado el lavavajillas. Si la sal se ha derramado, ejecute un programa rpido para eliminarla.

Ajuste del consumo de sal

Cierre la puerta, dentro de los 60 segundos siguientes al encendido, pulse el botn Inicio/Pausa y mantngalo pulsado durante 5 segundos, la mquina entrar en el modo de configuracin.

Pulse el botn de inicio/pausa para seleccionar el ajuste adecuado segn su entorno local, los ajustes cambiarn en la siguiente secuencia: H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H6.

Dureza del agua Regulacin de dureza Indicador en pantalla

dH1 mmol/l2

0-5 0-0.9 1 H1

6-11 1.0-2.0 2 H2

12-17 2.1-3.0 3 H3

18-22 3.1-4.0 4* H4

23-34 4.1-6.1 5 H5

35-45 6.2-8.0 6 H6

Grado de dureza alemn Grado de dureza international * Valor de fbrica

Nota: Si no se realiza ninguna operacin en cinco segundos, la mquina saldr del modo de ajuste, la mquina est en estado de espera.

86

ES Abrillantador

El abrillantador se ocupa de que el agua no deje chorreones en la vajilla, eliminando todas las manchas y marcas. El proceso de secado tambin mejora, ya que elimina las gotas de agua de los platos. El aparato solamente acepta abrillantador lquido.

Aada solamente tipos de abrillantador compatibles con el aparato. Nunca llene la bandeja de salida con otras sustancias (como detergente del lavavajillas, etc.), ya que podra daar el aparato.

Aadir el abrillantador

Independientemente del indicador luminoso en el panel de control, el nivel del abrillantador se puede juzgar por el color del indicador ptico de nivel junto a la tapa. Cuanto ms oscuro sea, ms lleno estar el compartimento del abrillantador. El color de la mancha oscura disminuye con el uso creciente del abrillantador. El compartimento del abrillantador debe estar siempre lleno, como mnimo, de El cambio de color es el siguiente:

87

ES Llenar el depsito del abrillantador

1 2

Retire la tapa del depsito del abrillantador girndola en sentido contrario a las agujas del reloj.

Vierta cuidadosamente el abrillantador en su dispensador, evitando que se desborde.

3

Cierre la tapa del depsito del abrillantador girndola en el sentido de las agujas del reloj.

Nota: Limpie cualquier derrame del abrillantador con un pao absorbente para evitar la formacin de espuma excesiva durante el siguiente lavado.

Ajustar el depsito del abrillantador

Gire el dial del indicador de abrillantador a un nmero entre 1 y 4. Cuanto ms alto sea el nmero, ms abrillantador utiliza el lavavajillas. Si los platos no se secan correctamente o estn manchados, ajuste el dial al siguiente nmero ms alto hasta que sus platos estn libres de manchas. Redzcalo si hay manchas blanquecinas pegajosas en sus platos o una pelcula azulada en la cristalera o en las hojas de los cuchillos.

88

ES Llenado del dispensador de detergente

1 2

Presione el seguro de liberacin del dispensador de detergente para abrir la tapa.

Aada detergente en la cavidad ms grande (A) para el ciclo de lavado principal. Para cargas de lavado ms sucias, aada tambin un poco de detergente en la cavidad ms pequea (B) para el ciclo de prelavado.

3

Cierre la tapa y presione sobre ella hasta que se bloquee en su lugar.

Nota: Tenga en cuenta que dependiendo de la suciedad del agua, el ajuste puede ser diferente. Tenga en cuenta las recomendaciones del fabricante en el embalaje del detergente.

89

ES CARGAR CORRECTAMENTE EL LAVAVAJILLAS

Recomendamos utilizar solamente vajilla indicada para el lavavajillas. Utilice solamente detergentes con poca alcalinidad. Para la vajilla sensible al calor le recomendamos un programa a baja temperatura. Para evitar daos, no retire los vasos y los cubiertos del lavavajillas justo despus

del final de programa.

Vajilla y cubiertos no apropiados

Vajilla y cubiertos no apropiados Vajilla y cubiertos permitidos con limitaciones

Cubiertos con mangos de madera, cuernos de animales o de ncar.

Vajilla de plstico sensible al calor. Cubiertos viejos con mangos

pegados que no son resistentes al calor.

Cubiertos o vajilla con revestimiento. Objetos de cinc y cobre. Cristal Objetos de acero no inoxidable Vajilla de madera Vajilla y cubiertos de plstico

Algunos tipos de vidrio, pueden oscurecerse con el tiempo.

Objetos de plata y aluminio, pueden cambiar de color con el tiempo.

Vajilla esmaltada, el esmalte desaparece con el nmero de lavados.

Cosas a tener en cuenta a la hora de cargar el lavavajillas

Retire los restos de comida ms grandes. Ponga en remojo las sartenes con restos quemados antes de introducirlas en el lavavajilas. No es necesario aclarar antes la vajilla. Coloque los objetos en el lavavajillas como se muestra a continuacin.

Coloque las tazas, vasos, ollas y sartenes en el lavavajillas de tal manera que la parte interior se oriente hacia abajo.

Los objetos curvados deben colocarse derechos para que el agua pueda escurrirse.

Cargue los objetos en la mquina de tal manera que no se muevan. Asegrese de que los aspersores se pueden mover completamente y que no estn

bloqueados ni obstaculizados por la vajilla o por otros objetos. No lave piezas pequeas en el lavavajillas, podran caerse de la bandeja. Asegrese de que la vajilla y los cubiertos no se solapan o queden cubiertos por

otros. Para evitar que se astillen los vasos, intente no tocarlos. Cargue en la bandeja objetos pesados difciles de lavar. Los objetos largos y afilados deben colocarse horizontalmente para evitar lesiones. Para conseguir un resultado ptimo, no sobrecargue el lavavajillas.

90

ES CARGA DE LOS CESTOS (EN 60436)

Cesto superior para la vajilla

Nm. Denominacin Nm. Denominacin

1 Tazas 3 Vasos

2 Platillos 4 Tazas

91

ES Cesta de cubiertos

Nm. Denominacin Nm. Denominacin

5 Fuentes de postre 10 Platos de postre de melamina

6 Fuentes de cristal 11 Fuentes de melamina

7 Platos de postre 12 Fuentes ovaladas

8 Platos 13 Cazuela pequea

9 Plato sopero

92

ES Bandeja para cubiertos

Nm. Denominacin

1 Cucharas

2 Tenedores

3 Cuchillos

4 Cucharillas

Informacin para ejercicios comparativos conforme a EN 60436

Capacidad: 8 servicios Programa: ECO Ajuste de abrillantador: Mx. Configuracin de dureza del agua: H4

5 Cucharas de postre

6 Cucharones

7 Tenedores de servir

8 Cazos para salsa

93

ES PROGRAMAS DE LAVADO (EN 60436)

Programa Descripcin Ciclo de lavado Detergente Pre/Lavado

Tiempo (min)

Energa (kWh)

Agua (L)

Intensivo

Para vajilla muy sucia, como ollas o sartenes con restos secos de comida.

Prelavado (50 C) Lavado (65 C) Aclarado Aclarado Aclarado (70 C) Secado

4/12 g 160 1.250 12.5

Universal

Para vajilla diaria resistente con suciedad normal.

Prelavado (45 C) Lavado (60 C) Aclarado Aclarado (70 C) Secado

4/12 g 150 1.050 12.5

(*EN 60436)

Para vajilla con suciedad normal, como ollas, platos, vasos y sartenes.

Prelavado Lavado (45 C) Aclarado (65 C) Secado

4/12 g 220 0.723 8.0

Cristal

Para objetos con poca suciedad, como cristal o cermica fina.

Prelavado Lavado (45 C) Aclarado Aclarado (60 C) Secado

4/12 g 95 0.700 10.5

90 min.

Vajilla/cristal con poca suciedad.

Lavado (55 C) Lavado (65 C) Aclarado (70 C) Secado

16 g 90 1.150 11.0

Rpido

Para vajilla con poco grado de suciedad que no necesita un secado extra.

Lavado (50 C) Aclarado (40 C) Aclarado (45 C)

10 g 35 0.540 7.0

*EN 60436: Para ejecutar la prueba de conformidad con EN 60436 se ha empleado el programa ECO.

94

ES PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO

Inicio del proceso de lavado

1. Saque las cestas inferiores y superiores, llene las cestas con platos y vuelva a introducirlas en el aparato. Se recomienda llenar la cesta inferior antes que la superior.

2. Aada el detergente para la vajilla. 3. Enchufe el enchufe de la red en la toma de corriente. Asegrese de que el grifo

principal del agua est completamente abierto. 4. Cierre la puerta y pulse el botn para encender el aparato. 5. Cuando haya seleccionado un programa, se encender la luz indicadora

correspondiente. Pulse la tecla de inicio/pausa para poner en marcha el lavavajillas.

Cambiar el programa

Un programa slo puede ser cambiado si el dispositivo ha estado funcionando durante un corto tiempo. En caso contrario, es posible que el detergente del lavavajillas ya se haya liberado y que el lavavajillas ya est lleno de agua. En este caso, el aparato debe ser reajustado y el dispensador debe ser rellenado con detergente para vajilla. Proceda de la siguiente manera para reajustar el lavavajillas:

1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para detener el proceso de lavado. 2. Pulse la tecla PROGRAM durante ms de 3 segundos para cancelar el programa

actual. 3. Seleccione el programa deseado con la tecla PROGRAM. 4. Pulse la tecla Inicio/Pausa para iniciar y despus de 10 segundos el lavavajillas

iniciar el nuevo programa.

95

ES Aadir platos olvidados

Los platos olvidados pueden colocarse en el lavavajillas antes de que se abra el compartimento del dispensador del lavavajillas. Si este es el caso, siga estos pasos:

1. Pulse la tecla de inicio/pausa para poner en pausa el programa actual. 2. Espere unos 5 segundos antes de abrir la puerta. 3. Coloque los platos. 4. Cierre la puerta. 5. Pulse de nuevo la tecla Inicio/Pausa. Despus de 10 segundos, el lavavajillas

entra en funcionamiento.

96

ES LIMPIEZA Y CUIDADO

Puerta y la junta

Limpie las juntas de las puertas regularmente con un pao hmedo para eliminar los residuos de comida. Al llenar el lavavajillas, los residuos de comida pueden adherirse a los lados de la puerta del lavavajillas. Estas superficies estn en el exterior y no pueden ser alcanzadas por los brazos de aspersores. Elimine siempre estos residuos antes de cerrar la puerta.

Panel de control

Limpie el panel de control con un pao suave y hmedo. No utilice ningn limpiador en spray para evitar que el agua penetre por detrs de

la junta de la puerta o en los componentes elctricos del aparato. No utilice detergentes agresivos ni esponjas de limpieza en las superficies externas

del aparato, ya que esto podra rayar el revestimiento. Tenga en cuenta que algunas toallas de papel tambin pueden rayar la superficie o

dejar marcas.

Sistema de filtracin

El sistema de filtro se encuentra en la parte inferior del lavavajillas. Los residuos del ciclo de lavado permanecen en el filtro. La acumulacin de residuos puede provocar la obstruccin de los filtros. Por lo tanto, los filtros deben revisarse regularmente y, si es necesario, limpiarse con agua corriente. Siga los pasos que se indican a continuacin para limpiar los filtros:

1 2

Sujete firmemente el filtro basto y grelo en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearlo. Extraiga el filtro hacia arriba.

Saque el filtro fino del filtro principal.

Filtro fino

Filtro principal

97

ES 3 4

Los residuos de comida ms grandes se pueden eliminar manteniendo el filtro bajo el agua corriente. Se recomienda utilizar un cepillo de dientes suave para una limpieza ms profunda.

Vuelva a montar los filtros en orden inverso y vuelva a colocarlos en el lavavajillas. Ahora gire los filtros en el sentido de las agujas del reloj para fijarlos en su sitio.

Atencin: Las ilustraciones son solo para orientacin y pueden diferir de su modelo.

No apriete demasiado los filtros. Ponga los filtros en orden, de lo contrario los residuos del filtro grueso podran entrar en los otros dos filtros y causar un bloqueo.

Nunca utilice el lavavajillas sin los filtros. El reemplazo incorrecto del filtro puede afectar el rendimiento general del lavavajillas y daar las vajillas y los accesorios.

98

ES Brazos aspersores

Es necesario limpiar los brazos aspersores con regularidad, ya que el agua dura se adhiere a los brazos aspersores y a los soportes, causando residuos de cal. Siga las siguientes instrucciones para limpiar los brazos rociadores:

Para desmontar el brazo superior, sujete la tuerca por el centro y gire el brazo en sentido antihorario para desmontarlo.

Tire del brazo aspersor hacia arriba para poder desmontar el brazo inferior.

Introduzca los brazos aspersores en una solucin jabonosa de agua tibia y utilice un cepillo suave para limpiar las boquillas. Coloque los brazos aspersores de nuevo en el aparato cuando los haya aclarado completamente.

Proteccin contra heladas

Tome las siguientes medidas de proteccin contra las heladas en invierno y proceda de la siguiente manera despus de cada ciclo de limpieza:

1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2. Cierre el suministro de agua y desconecte la tubera de entrada de agua de la

vlvula de agua. 3. Drene el agua de la tubera de entrada de agua y de la vlvula de agua. (Recjalo

en un cubo). 4. Vuelva a conectar el tubo de entrada de agua a la vlvula de agua. 5. Compruebe y limpie los filtros.

Despus de cada ciclo de lavado

Cierre el suministro de agua y deje la puerta ligeramente abierta para que la humedad y los olores no permanezcan en el interior del aparato.

99

ES Desconectar el enchufe de la red elctrica

Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de realizar trabajos de limpieza o mantenimiento.

Advertencia sobre disolventes o productos de limpieza agresivos

No utilice soluciones o productos de limpieza agresivos para limpiar el exterior y los componentes de goma del aparato. Utilice solo un pao limpio con agua tibia y jabn. Para eliminar manchas o suciedad de la superficie interior, utilice un pao hmedo con un poco de vinagre o un detergente especial para lavavajillas.

Si no va a utilizar el aparato durante un perodo de tiempo prolongado

Se recomienda utilizar el lavavajillas vaco una vez y luego desconectar el aparato, cerrar el suministro de agua y dejar la puerta del lavavajillas ligeramente abierta. Esto mantendr los sellos de la puerta por ms tiempo y evitar que se formen olores dentro del lavavajillas

Transportar el aparato

Intente siempre transportar el aparato en posicin vertical. Si es absolutamente necesario, se puede colocar en la parte posterior.

Juntas

Un importante factor causante de olores en la formacin de olores en los lavavajillas son los residuos de alimentos que se encuentran debajo de las juntas. Por lo tanto, limpie las juntas regularmente con una esponja hmeda para que no se formen olores.

100

ES RESOLUCIN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Solucin

El lavavajillas no se enciende

Los fusibles estn apagados o estropeados.

Sustituya los fusibles o vuelva a encender el interruptor de suministro elctrico. Retire todos los dispositivos que dependan de la misma fuente de alimentacin.

No hay electricidad. Asegrese de que la mquina est encendida, la puerta cerrada y el cable de alimentacin enchufado a la toma de corriente.

La puerta no est cerrada correctamente.

Asegrese de que al cerrar la puerta, encaja correcta- mente.

No se bombea agua del lavavajillas

La manguera de desage est doblada.

Compruebe la manguera.

El filtro est obstruido. Compruebe el filtro grueso.

La salida de agua est obstruida.

Compruebe la salida de agua y lmpiela si es necesario. Si todava tiene problemas, contacte con un especialista.

Manchas de xido en los cubiertos.

Los cubiertos no son inoxidables.

Lave solamente cubiertos inoxidables.

No se ha iniciado ningn programa despus de que haya rellenado el depsito de la sal.

Tras el llenado inicie el programa rpido con el lavavajillas vaco.

La tapa de la sal para lava- vajillas est abierta.

Asegrese de que la tapa est bien cerrada.

Manchas de colores en el interior de la mquina

Detergente con color. Utilice detergentes incoloros.

101

ES Problema Posible causa Solucin

Capa blanca en la superficie interior.

Residuos minerales procedentes de un agua dura.

Limpie el interior de la mquina con un pao hmedo y un poco de detergente para lavavajillas. Para esta actividad utilice guantes y no use ningn otro producto de limpieza.

Sonidos de golpes en el interior de la mquina.

El aspersor est chocando contra un objeto de la bandeja.

Interrumpa el programa y coloque la vajilla de tal manera que no toque el aspersor.

Sonidos metlicos en el interior de la mquina.

La vajilla se est moviendo.

Interrumpa el programa y coloque la vajilla de tal manera que quede en una posicin fija.

Sonidos de golpes en la tubera del agua.

Puede deberse al cruce de las tuberas.

No tiene ningn efecto en el funcionamiento del lavavajillas. Si no est seguro, contacte con un especialista.

Hay espuma en el interior del lavavajillas.

Detergente inadecuado. Utilice solamente detergentes aptos para el lavavajillas. Si todava se produce espuma, abra la puerta y deje que la espuma desaparezca. Introduzca un poco de agua fra en el interior del lavavajillas y cierre la puerta. Inicie cualquier programa de lavado para eliminar los restos.

Abrillantador en exceso. Retire el excecente de detergente inmediatamente.

102

ES Problema Posible causa Solucin

La vajilla no est limpia. La vajilla no se ha cargado correctamente.

Siga las indicaciones de carga del lavavajillas.

El programa no era lo suficientemente fuerte.

Utilice el programa intensivo.

Ha utilizado muy poco deter- gente.

Utilice ms detergente o cambie de producto.

Hay objetos que bloquean los aspersores.

Coloque la vajilla en la mquina de tal forma que los aspersores no queden bloquedos.

El sistema de filtracin est sucio o mal colocado.

Limpie los filtros o colquelos correctamente. Limpie los aspersores.

La vajilla no se seca. Carga incorrecta. Siga las indicaciones de carga del lavavajillas.

Muy poco detergente. Aumente la cantidad de detergente.

La vajilla se ha retirado demasiado pronto.

Deje la vajilla en la mquina durante 15 minutos una vez haya terminado el programa. Abra la puerta para que desaparezca la humedad.

Programa incorrecto. En los programas cortos la temperatura de lavado y secado es menor. Utilice un programa con un tiempo de lavado mayor.

El recubrimiento de los cubiertos es de baja calidad.

Este tipo de vajilla o cubiertos no son adecuados para su lavado en lavavajillas.

103

ES Problema Posible causa Solucin

El vidrio se empaa. Combinacin de agua blanda con mucho detergente.

Utilice menos detergente y seleccione el programa ms corto para lavar y limpiar el vidrio.

Marcas negras o grises en la vajilla

Las partes de aluminio han araado la vajilla.

Utilice un producto de limpieza no abrasivo.

Restos de detergen- te en el depsito.

La vajilla impide la disolucn del detergente.

Cargue cuidadosamente la vajilla en el lavavajillas.

Cdigos de error

Algunas averas se indican en el monitor con un cdigo de error para avisarle del problema:

Cdigo Significado Posible causa

E1 La entrada de agua toma mucho tiempo.

El grifo no est abierto, la entrada de agua est restringida o la presin del agua es demasiado baja.

E3 No se alcanza la temperatura requerida.

Mal funcionamiento del elemento calefactor.

E4 El lavavajillas se agota. Un elemento del lavavajillas tiene fugas.

Ed Se interrumpe la comunicacin entre la PBC principal y la PBC de la pantalla.

Cortocircuito o cable de comunicacin roto.

FICHA TCNICA DEL PRODUCTO

Informacin segn el Reglamento (UE) n 2019/2017

Nombre o marca del fabricante: Klarstein

Direccin del fabricante: Wallstrae 16, 10179 Berln, Alemania.

Nmero de artculo: 10031524A, 10031525A

Parmetros generales del producto:

Parmetro Valor Parmetro Valor

Servicio estndar 8 Dimensiones en mm

Alto 595

Ancho 550

Largo 500

EEI 61.8 Energieeffizienz-klasse (a) F

ndice de eficacia de limpieza

1.13 Trocknungsleistungs-Index 1.07

Consumo de energa en kWh [por ciclo], basndose en el programa Eco con llenado de agua fra. El consumo energtico real depende del uso que le d al aparato.

0.723

Consumo de agua en litros [por ciclo], basndose en el programa Eco. El consumo de agua real depende de cmo utilice el aparato y de la dureza del agua.

8

Duracin del programa (h:min)

3:40 Tipo de construccin Independiente

Emisiones acsticas (dB(A) re 1 pW)

49 Clase de emisiones acsticas

C

Apagado (W) 0.49 Modo de espera (W) 0

Inicio programado (W) (si corresponde)

1 Modo de espera enchufado (W) (si corresponde)

0

Duracin mnima de la garanta ofrecida por el fabricante: 24 meses

Informacin adicional:

Enlace al sitio web del proveedor en el que se encuentra la informacin a que se refiere el punto 6 del anexo II del Reglamento (UE) 2019/2022 de la Comisin: www.klarstein.es

105

ES INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su pas existe una disposicin legal relativa a la eliminacin de aparatos elctricos y electrnicos, este smbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. Una gestin adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar ms informacin sobre el reciclaje y la eliminacin de este producto contactando con su administracin local o con su servicio de recogida de residuos.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berln, Alemania.

Importador para Gran Bretaa: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

107

FR Chre cliente, cher client,

Toutes nos flicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode demploi afin dviter dventuels dommages. Nous ne saurions tre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et la mauvaise utilisation de lappareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernire version du mode demploi et des informations supplmentaires concernant le produit :

SOMMAIRE

Consignes de scurit 108 Aperu de lappareil 110 Panneau de commande et touches 111 Installation 113 Encastrement 116 Avant la premire utilisation 118 Charger correctement le lave-vaisselle 123 Chargement des paniers (EN 60436) 124 Programmes de lavage (EN 60436) 127 Mise en marche et utilisation 128 Nettoyage et entretien 130 Rsolution des problmes 134 Fiche de donnes produit 138 Informations sur le recyclage 139 Fabricant et importateur (UK) 139

108

FR CONSIGNES DE SCURIT

MISE EN GARDE Risques dexplosion ! Dans certaines conditions, de lhydrogne gazeux peut se dgager dans un circuit deau chaude nayant pas t utilis pendant deux semaines ou plus. LHYDROGENE GAZEUX EST HAUTEMENT EXPLOSIF ! Si le lave-vaisselle na pas t utilis pendant une priode longue, ouvrir tous les robinets et faire couler leau pendant plusieurs minutes avant dutiliser le lave-vaisselle. Cela permet lhydrogne gazeux accumul de schapper du circuit. Comme ce gaz est infl ammable, viter dallumer de fl amme pendant ce temps-l ou de fumer.

Ne pas tirer sur la porte. Ne rien poser et ne pas sasseoir sur la porte ou le panier vaisselle.

Ne pas toucher la tige chauffante du lave-vaisselle pendant ou aprs son utilisation.

Ne mettre le lave-vaisselle en marche que lorsque la porte est correctement ferme. Ouvrir la porte avec grande prcaution pendant le fonctionnement de lappareil et

faire attention ne pas recevoir dclaboussures deau. Ne rien poser de lourd sur la porte ouverte, lappareil pourrait basculer en avant. Veiller ce que les objets en plastique nentrent pas en contact avec la tige

chauffante pendant le fonctionnement de lappareil. Sassurer que le bac pour dtergent pour lave-vaisselle est vide aprs un cycle de

lavage. Ne laver que les objets en plastique lavables au lave-vaisselle et qui portent une

inscription lattestant. Utiliser uniquement du dtergent pour lave-vaisselle et du liquide de rinage

conus pour les lave-vaisselles. Ne pas utiliser de savon, de lessive ou de lessive main.

Le rseau lectrique du btiment doit comporter un interrupteur principal avec une distance de contact dau moins 3 mm entre chaque ple pour permettre une coupure du rseau lectrique en cas de dysfonctionnements.

Tenir les enfants loigns du dtergent pour lave-vaisselle et du liquide de rinage et veiller ce quils ne drobent pas de dtergent pour lave-vaisselle par la porte ouverte.

Sassurer que les enfants ne jouent pas avec lappareil. Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes

ayant des capacits physiques, sensorielles et mentales limites et / ou dnues dexprience et de connaissances, condition davoir t instruits au fonctionnement de lappareil par une personne responsable et den comprendre les risques associs.

Les dtergents pour lave-vaisselle sont trs alcalins. Ils peuvent empoisonner toute personne qui en avalerait. viter tout contact avec la peau ou les yeux et tenir les enfants loigns du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.

109

FR Ne pas laisser la porte ouverte en permanence pour que personne ne bute contre

elle. Si le cordon dalimentation est endommag, le faire remplacer par le fabricant ou

un technicien spcialis. Prire de mettre correctement les lments demballage au rebut. Pendant linstallation, veiller ne pas tordre ni craser trop fortement le cordon

dalimentation. Ne pas jouer avec les boutons de rglage. Utiliser de nouveaux tuyaux lors du raccordement de la machine et jeter les autres. Veiller ce quaucun tapis ne bloque les ouvertures sur le dessous de lappareil. Utiliser le lave-vaisselle uniquement aux fi ns prvues. Utiliser le lave-vaisselle uniquement en intrieur. Le lave-vaisselle na pas t conu pour un usage commercial, mais pour une

utilisation domestique ou dans tout environnement similaire.

ATTENTION Risques de blessure ! Lors du chargement de lappareil, veiller tout particulirement ranger dans la machine les objets coupants de sorte ne pas endommager le joint de porte. Ranger les couteaux tranchants dans le panier couverts en dirigeant leur manche vers le haut. Ranger les couteaux et les autres objets pointus dans le panier couverts en dirigeant leur pointe vers le bas ou lhorizontale.

MISE EN GARDE Risque de suffocation! Les enfants peuvent se blesser au contact des lments demballage des appareils usags. Lors de la mise au rebut de lancien appareil, veiller couper le cordon dalimentation et rendre le verrouillage de porte inutilisable.

110

FR APERU DE LAPPAREIL

Rcipient sel

Panier suprieur et bras daspersion

suprieur

Panier infrieur Panier couverts

Bras daspersion

Groupe de filtres

Compar- timent

dtergent

111

FR PANNEAU DE COMMANDE ET TOUCHES

1 Marche /arrt Appuyez sur cette touche pour allumer et teindre le lave- vaisselle.

2 Dpart diffr Appuyez pour rgler le dpart diffr. Le dmarrage peut tre diffr de 24 heures maximum.

3 Programme Appuyez sur cette touche pour choisir le programme de lavage correspondant, le voyant du programme s'allume.

4 Start/Pause Cette touche dmarre ou interrompt le programme choisi lorsque le lave-vaisselle est en marche.

112

FR

5 Voyants

Liquide de rinage : l'icne apparat l'cran pour signifier que le liquide de rinage est presque vide et que vous devez en rajouter.

Sel rgnrant : l'icne s'allume pour signifier que vous devez rajouter du sel rgnrant.

6 Programme

Intensif : Pour les casseroles et poles trs sales ainsi que pour la vaisselle avec des restes schs.

Normal : Pour les charges normalement sales telles que les casseroles, les assiettes, les verres et les casseroles peu sales.

ECO: Programme standard pour la vaisselle normalement sale. Programme respectueux de l'environnement, car il conomise de l'nergie et de l'eau.

Verre : pour les verres peu sales.

90 minutes : Pour la vaisselle normalement sale nettoyer rapidement.

Rapide : Cycle de lavage court pour la vaisselle peu sale et la vaisselle qui n'a pas besoin de scher.

7 cran Affiche la dure, la dure diffre, les codes erreurs, la temprature du programme et autres.

113

FR INSTALLATION

Prparation

Installer lappareil prs dune arrive deau ainsi que dune vacuation deau et dune prise.

Les tuyaux et la prise doivent tre accessibles tout moment.

Emplacement

Placer lappareil lendroit de votre choix. La partie arrire doit faire face au mur, les cts aux placards ou un mur. Le lave-vaisselle est quip dune vacuation deau qui peut tre dirige vers la gauche ou vers la droite pour faciliter linstallation.

Connexion lectrique

Ne pas utiliser de rallonge ou dadaptateur. Sassurer que la prise soit relie la terre. Ne brancher lappareil qu une prise qui supporte la charge de lappareil indique. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, la faire remplacer par un professionnel qualifi.

Installer et retirer le tuyau darrive deau

Utiliser un tuyau neuf pour le raccordement. Ne pas utiliser de tuyau usag. La pression de leau doit se situer entre 0,04 et 1 MPa. Si la pression est infrieure, consulter un atelier spcialis.

Installer le tuyau darrive deau : sortir compltement le tuyau darrive deau hors du compartiment de stockage situ larrire du lave-vaisselle. Le fixer un robinet de pouce. Ouvrir compltement larrive deau avant dutiliser lappareil.

Retirer le tuyau darrive deau : couper larrive deau. Retirer le tuyau darrive deau du robinet.

Note : si les conduites deau sont neuves ou nont pas t utilises pendant une longue priode, laisser un peu deau couler jusqu ce que leau sortant du robinet soit claire. Cette mesure de prcaution permet de sassurer que des particules contenues dans leau nobstruent ou nendommagent pas la soupape dadmission. Vrifier que le tuyau est bien fix au robinet.

114

FR Installation dune vacuation deau

Insrez le tuyau de vidange dans une conduite de vidange dun diamtre dau moins 4 cm ou videz leau dans un vier. Assurez-vous que le tuyau de vidange nest pas pli ou pinc. Lextrmit libre du tuyau ne doit pas tre immerge dans leau afin dviter un reflux. Fixez le tuyau de vidange soit en position A, soit en position B.

Remarque : Fixez fermement le tuyau de vidange lvacuation avec le collier de serrage fourni afin quil ne bouge pas et que les eaux uses ne fuient pas.

Dos du lave-vaisselle

Cble secteur

Raccordement de la conduite dadmission Raccordement de la conduite dvacuation

115

FR Vider le trop-plein deau des tuyaux

Si lvier est 1000 mm plus haut que le sol, vous ne pouvez pas y placer directement le tuyau de vidange. Il est alors ncessaire de vidanger lexcs deau dans une bassine ou un rcipient appropri se trouvant plus bas que lvier.

Evacuation deau

Branchez le tuyau de vidange. Le tuyau doit tre correctement branch pour viter les fuites. Assurez-vous que le tuyau nest pas pli.

Rallonge de tuyau

Si vous avez besoin dune rallonge de tuyau, choisissez un tuyau similaire votre tuyau de vidange. La rallonge ne doit pas dpasser 4 mtres de longueur, sinon les performances du lave-vaisselle pourraient en tre altres.

Raccordement au siphon

Le tuyau de vidange ne doit pas tre plus de 100 cm au-dessus du bas du lave- vaisselle. Le tuyau deau doit tre fix.

Emplacement de lappareil

Installez lappareil lemplacement souhait. Larrire de lappareil doit tre contre un mur et les cts du lave-vaisselle doivent tre contre les murs ou les parois de la niche dencastrement. Le lave-vaisselle est quip de tuyaux darrive et de sortie deau pouvant tre placs gauche et droite de lappareil pour faciliter linstallation.

116

FR ENCASTREMENT

Mesures pour lencastrement

Il doit y avoir moins de 5 mm d'espace entre le dessus du lave-vaisselle et l'armoire encastre. Il en va de mme pour la porte extrieure aligne avec l'armoire.

Si le lave-vaisselle est dans le coin de l'armoire encastre, il doit y avoir suffisamment d'espace pour ouvrir la porte.

117

FR Fixation

118

FR AVANT LA PREMIRE UTILISATION

Sel rgnrant

Si votre modle ne possde pas de rservoir de sel, vous pouvez ignorer cette section. Utilisez toujours du sel adapt aux lave-vaisselle. Le rservoir sel est situ sous le panier infrieur et se remplit de la faon suivante :

Utilisez uniquement du sel explicitement destin aux lave-vaisselle. Tout autre type de sel, en particulier le sel de cuisine, endommagera le rservoir. Les dommages causs par lutilisation de sel inadquat ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.

Remplissez le rservoir de lappareil uniquement au moment de mettre le lave- vaisselle en marche. Cela vite que le sel ou leau sale ventuellement renverse ne reste au fond du lave-vaisselle pendant une priode prolonge, ce qui entrane une usure prmature.

Remplissage du rservoir de sel rgnrant

1. Retirez le panier vaisselle et dvissez le couvercle du rservoir. 2. Insrez le fond de lentonnoir (fourni) dans le trou et versez-y environ 1 kg de sel

rgnrant. 3. Avant dutiliser lappareil pour la premire fois, remplissez le rservoir de sel avec

de leau jusquen haut. Il est normal quune petite quantit deau scoule du rservoir de sel.

4. Aprs le remplissage, remettez le couvercle fermement sur le rservoir. 5. Lorsque le rservoir de sel est rempli de sel, le voyant steint. 6. Immdiatement aprs avoir rempli le rservoir de sel, lancez un programme de

lavage. (Nous recommandons dutiliser un programme court.) Sinon, leau sale pourrait endommager le systme de filtrage, la pompe ou tout autre pice de lappareil, ce qui annulerait la garantie.

119

FR Remarques importantes

Le sel ne doit tre ajout que lorsque le voyant davertissement correspondant sallume. Selon le degr de dissolution du sel, le voyant davertissement du sel peut rester allum pendant un certain temps mme si le rservoir sel a t rempli. Si votre appareil ne dispose pas dun tel voyant (sur certains modles), vous pouvez estimer le moment o vous aurez besoin de reconstituer le niveau de sel, en fonction de la frquence dutilisation du lave-vaisselle.

Si vous avez renvers du sel, lancez un programme rapide pour lliminer.

Rglage de la quantit de sel

Fermez la porte dans les 60 secondes qui suivent la mise sous tension. Appuyez sur la touche Start / Pause et maintenez-la pendant 5 secondes pour entrer le rglage du sel rgnrant.

Appuyez plusieurs fois sur Start / Pause pour rgler la duret de leau dans lordre suivant : H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H6.

Duret de leau Rglage de ladou- cisseur

Affichage dH1 mmol/l2

0-5 0-0.9 1 H1

6-11 1.0-2.0 2 H2

12-17 2.1-3.0 3 H3

18-22 3.1-4.0 4* H4

23-34 4.1-6.1 5 H5

35-45 6.2-8.0 6 H6

Degr de duret de leau franais Degr de duret international * Paramtre par dfaut

Note: Si aucune action na t effectue pendant plus de 5 secondes, lappareil abandonne le rglage de la quantit de sel et passe en mode Standby.

120

FR Liquide de rinage

Le liquide de rinage du dernier rinage de la vaisselle vite que des gouttes ne se forment sur la vaisselle, ce qui pourrait laisser des taches et des tranes. Le schage est galement amlior car des gouttes deau peuvent perler sur la vaisselle. Ce lave- vaisselle est conu pour tre utilis avec un produit de rinage liquide.

Utilisez uniquement un liquide de rinage spcifiquement adapt aux lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le bac de sortie avec dautres substances (telles que du liquide vaisselle, etc.), car cela endommagerait lappareil.

Pour rajouter du liquide de rinage

Indpendamment du voyant sur le panneau de commande, le niveau de liquide de rinage peut tre dtermin par la couleur de lindicateur de niveau optique situ ct du bouchon. Plus il est sombre, plus le compartiment du produit de rinage est plein. La tache est de moins en moins sombre mesure que le niveau de liquide de rinage diminue. Le rservoir de liquide de rinage doit toujours tre au moins au quart plein. Le changement de couleur se produit de la faon suivante :

121

FR Remplissage du compartiment de rinage

1 2

Tournez le capuchon dans le sens antihoraire.

Versez soigneusement le liquide de rinage et assurez-vous qu'il ne dborde pas.

3

Refermez le capuchon en le tournant dans le sens horaire.

Remarque : essuyez le liquide de rinage en excdent avec un chiffon pour viter la formation de mousse pendant le prochain cycle de lavage.

Rgalage de la quantit de liquide de rinage

Utilisez le bouton pour slectionner un niveau entre 1 - 6. Plus le nombre est lev, plus la quantit de liquide de rinage est leve. Si la vaisselle ne sche pas correctement ou prsente des taches, vous devez rgler le nombre suprieur suivant jusqu ce que les taches disparaissent. Rduisez le nombre si vous voyez des taches collantes blanches sur la vaisselle ou un film bleutre sur le verre et les lames de couteau.

122

FR Remplissage du produit vaisselle

1 2

Appuyez sur le couvercle pour ouvrir le compartiment.

Pour le lavage principal, versez du produit vaisselle dans la plus grande ouverture (A). En cas de salet importante, mettez aussi un peu de produit vaisselle dans la petite ouverture (B) pour prlaver la vaisselle..

3

Appuyez ensuite sur le couvercle pour refermer le compartiment.

Remarque : Le rglage dpend de la duret de leau. Suivez les instructions sur lemballage du produit vaisselle.

123

FR CHARGER CORRECTEMENT LE LAVE-VAISSELLE

Il est conseill dutiliser uniquement de la vaisselle lavable en lave-vaisselle. Utiliser uniquement des produits vaisselle doux. Pour une vaisselle sensible la chaleur, il est conseill dutiliser un programme

avec une temprature faible. Pour prvenir tout dgt, patienter quelques minutes aprs la fin du programme

avant de retirer les verres et les couverts.

Vaisselle et couverts non adapts

Vaisselle et couverts non adapts Vaisselle et couverts plus ou moins adapts

Couverts avec manche en bois ou en nacre.

Vaisselle plastique sensible la chaleur. Vieux couverts avec des parties

colles, sensibles la chaleur. Couverts et vaisselle plastifis. Objets en tain et en cuivre. Verres en cristal. Tout lment mtallique qui nest pas

en acier inoxydable Vaisselle en bois. Vaisselle et couverts en plastique.

Certains types de verre, qui peuvent saltrer avec le temps.

lments en argent ou en aluminium : leurs couleurs peuvent changer avec le temps.

Vaisselle maille : lmail peut disparatre avec le temps et le nombre de lavages.

Conseils pour charger correctement lappareil

Avant de charger le lave-vaisselle, liminer tous les restes de nourriture et faire tremper les rsidus brls des poles. Il nest pas ncessaire de rincer compltement la vaisselle. Placer les objets dans le lave-vaisselle de la manire qui suit :

Placer les tasses, les verres, les poles et les casseroles dans le lave-vaisselle de manire ce que la partie interne soit tourne vers le bas.

Les objets bombs doivent tre placs en position verticale pour que leau puisse scouler. Placer les objets de manire ce quils ne puissent pas tomber. Veiller ce que le bras daspersion puisse tourner librement et quil ne soit pas

bloqu par de la vaisselle ou par des objets. Ne pas mettre de petits objets au lave-vaisselle car ils pourraient facilement tomber du panier. Veiller ce que la vaisselle et les couverts ne se chevauchent ou recouvrent pas les

uns les autres. Pour viter que les verres ne se brisent, ils ne doivent pas se toucher. Placer les gros objets difficiles laver dans le panier. Les objets tranchants et longs doivent tre placs dans le panier horizontalement,

afin dviter toute blessure. Pour obtenir un rsultat optimal, ne pas surcharger le lave-vaisselle.

124

FR CHARGEMENT DES PANIERS (EN 60436)

Panier vaisselle suprieur

N Description N Description

1 Tasses 3 Verres

2 Sous-tasses 4 Mugs

125

FR Panier vaisselle infrieur

N Description N Description

5 Plat dessert 10 Assiette dessert en mlamine

6 Plats en verre 11 Plat en mlamine

7 Assiette dessert 12 Plat ovale

8 Assiette 13 Petite casserole

9 Assiette soupe

126

FR Panier couverts

N Description

1 Cuillre soupe

2 Fourchettes

3 Couteaux

4 Cuillre caf

Informations pour les tests de comparabilit selon EN 60436

Capacit : 8 couverts Programme : ECO Rglage du liquide de rinage : Max Rglage de la duret de leau : H4

5 Cuillre dessert

6 Cuillre de service

7 Fourchette de service

8 Louche sauce

127

FR PROGRAMMES DE LAVAGE (EN 60436)

Programme Description Cycle de lavage Produit vaissel- le prlavage/

lavage

Dure (min)

nergie (kWh)

Eau (L)

Intensif

Casseroles, poles et plats trs sales avec des restes de nourriture schs.

Prlavage (50C) Lavage(65C) Rinage Rinage Rinage (70C) Schage

4/12 g 160 1.250 12.5

Universel

Pour la vaisselle quotidienne non fragile et norma- lement sale.

Prlavage (45C) Lavage(60C) Rinage Rinage (70C) Schage

4/12 g 150 1.050 12.5

(*EN 50242)

Articles normale- ment sales telles que casseroles, assiettes, verres et poles.

Prlavage Lavage(45C) Rinage (65C) Schage

4/12 g 220 0.723 8.0

Glas

Articles peu sales telles que le verre et les cramiques fines.

Prlavage Lavage(45C) Rinage Rinage (60C) Schage

4/12 g 95 0.700 10.5

90 Min.

Vaisselle et verres peu sales.

Lavage(55C) Lavage(65C) Rinage (70C) Schage

16 g 90 1.150 11.0

Schnell

Vaisselle peu sale sans schage supplmentaire.

Lavage(50C) Rinage (40C) Rinage (45C)

10 g 35 0.540 7.0

*EN 60436: Conformment la norme EN 60436, le test a t effectu avec le programme ECO.

128

FR MISE EN MARCHE ET UTILISATION

Dmarrage du lavage

1. Sortez les paniers infrieur et suprieur, chargez les paniers de vaisselle et remettez-les dans lappareil. Il est recommand de remplir le panier infrieur avant le panier suprieur.

2. Ajoutez le produit vaisselle. 3. Branchez la fiche dans la prise. Assurez-vous que le robinet darrive deau

principal est compltement ouvert. 4. Fermez la porte et appuyez sur la touche pour allumer lappareil. 5. Lorsque vous avez slectionn un programme, lindicateur correspondant sallume.

Pour dmarrer le lave-vaisselle, appuyez sur la touche Start / Pause.

Modification dun programme

Un programme ne peut tre modifi que si lappareil na fonctionn que peu de temps. Sinon, le produit vaisselle sera peut-tre dj libr et le lave-vaisselle sera peut- tre dj rempli deau. Si cest le cas, vous devez rinitialiser lappareil et remplir le compartiment de produit vaisselle. Pour rinitialiser le lave-vaisselle, procdez comme suit :

1. Pour mettre en pause le lavage, appuyez sur la touche Start / Pause. 2. Pour annuler le programme en cours, appuyez sur la touche PROGRAM pendant

plus de 3 secondes. 3. Slectionnez le programme souhait avec la touche PROGRAM. 1. Appuyez sur la touche Start / Pause pour dmarrer et le lave-vaisselle dmarrera

le nouveau programme au bout de 10 secondes.

129

FR Pour rajouter de la vaisselle aprs-coup

Vous pouvez ajouter des plats oublis tout moment avant louverture du distributeur de produit vaisselle. Dans ce cas, suivez les instructions ci-dessous :

1. Pour mettre en pause le programme en cours, appuyez sur la touche Start / Pause. 2. Attendez environ 5 secondes avant douvrir la porte. 3. Ajoutez la vaisselle oublie. 4. Fermez la porte. 5. Appuyez nouveau sur la touche Start / Pause. Au bout de 10 secondes, le lave-

vaisselle se remet en marche.

130

FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Porte et joint de porte

Nettoyez rgulirement les joints de la porte avec un chiffon humide pour liminer les restes de nourriture. Lorsque vous remplissez le lave-vaisselle, les restes daliments risquent de coller aux parois de la porte. Ces surfaces se trouvent lextrieur et ne peuvent pas tre atteintes par les bras gicleurs. Enlevez toujours ces restes avant de fermer la porte.

Panneau de commande

Essuyez le panneau de commande avec un chiffon doux et humide uniquement. Nutilisez pas de nettoyant en arosol pour que leau ne passe pas derrire le joint

de porte ou atteigne les composants lectriques. Nutilisez pas de nettoyants agressifs ni de tampons rcurer sur les surfaces

extrieures de lappareil, car cela pourrait rayer le revtement. Notez que certaines serviettes en papier peuvent galement rayer ou laisser des marques sur la surface.

Systme de filtrage

Le systme de filtrage se trouve au bas du lave-vaisselle. Les rsidus du cycle de lavage restent dans le filtre. Laccumulation de rsidus peut entraner leur encrassement. Les filtres doivent donc tre vrifis rgulirement et, si ncessaire, nettoys leau courante. Suivez les tapes ci-dessous pour nettoyer les filtres :

1 2

Prenez le filtre grosses particules et tournez-le dans le sens antihoraire pour le dverrouiller. Tirez le filtre vers le haut.

Soulevez le filtre fin pour le sortir du filtre principal.

Filtre fin

Filtre principal

131

FR 3 4

Les plus gros rsidus d'aliments peuvent tre limins en maintenant le filtre sous l'eau courante. Pour un nettoyage plus en profondeur, il est recommand dutiliser une brosse dents souple.

Remontez les filtres dans l'ordre inverse et remettez-les dans le lave-vaisselle. Vissez ensuite les filtres dans le sens des aiguilles d'une montre pour les fixer.

Remarque : Les illustrations sont prsentes titre indicatif uniquement et peuvent diffrer de votre modle.

Ne pas trop serrer les filtres. Remettez les filtres dans lordre, sinon des rsidus du filtre grosses particules pourraient pntrer dans les deux autres filtres et provoquer un blocage.

Nutilisez jamais le lave-vaisselle sans filtre. Un remplacement incorrect du filtre peut affecter les performances globales du lave-vaisselle et endommager la vaisselle et les accessoires.

132

FR Bras gicleurs

Il est ncessaire de nettoyer rgulirement les bras gicleurs car leau calcaire adhre aux dpts de tartre sur les bras gicleurs et les supports. Suivez les instructions ci- dessous pour nettoyer les bras gicleurs :

Pour retirer le bras d'aspersion suprieur, maintenez l'crou au centre et tournez le bras dans le sens antihoraire pour le retirer..

Tirez le bras d'aspersion suprieur vers le haut pour pouvoir retirer le bras infrieur.

Faites tremper les bras d'aspersion dans l'eau savonneuse tide et utilisez une brosse douce pour nettoyer les buses. Remettez les bras d'aspersion dans l'appareil aprs les avoir soigneusement rincs l'eau.

Antigel

Prenez les mesures antigel suivantes en hiver et procdez comme suit aprs chaque cycle de lavage :

1. Dbranchez le lave-vaisselle de la prise. 2. Fermez lalimentation en eau et dbranchez le tuyau darrive deau de la vanne. 3. Vidangez leau de larrive deau et de la vanne (rcuprez-la dans un seau). 4. Rebranchez le tuyau darrive deau la vanne. 5. Retirez et nettoyez les filtres.

Aprs chaque lavage

Fermez lalimentation en eau et laissez la porte lgrement ouverte afin que lhumidit et les odeurs ne restent pas lintrieur de lappareil.

133

FR Retirez la fiche dalimentation

Dbranchez toujours le cordon dalimentation de la prise avant de procder tout nettoyage ou entretien.

Remarque sur les solvants ou les produits de nettoyage agressifs

Nutilisez pas de solutions ni de produits de nettoyage agressifs pour nettoyer lextrieur de lappareil ou ses pices en caoutchouc. Utilisez uniquement un chiffon propre avec de leau tide savonneuse. Pour enlever les taches ou la salet lintrieur, utilisez un chiffon humide avec du vinaigre ou un dtergent spcialement conu pour les lave-vaisselle.

En cas de non-utilisation prolonge de lappareil

Il est recommand de faire fonctionner le lave-vaisselle une fois vide, puis de dbrancher le cordon dalimentation, de couper lalimentation en eau et de laisser la porte du lave-vaisselle lgrement ouverte. Les joints de porte se conservent ainsi plus longtemps et il ne peut y avoir aucune odeur lintrieur du lave-vaisselle.

Pour transporter lappareil

Essayez toujours de transporter lappareil en position verticale. Sil est absolument ncessaire, il peut tre plac sur le dos.

Joints

Lune des causes principales de la formation dodeurs dans les lave-vaisselle est la prsence de restes alimentaires sous les joints. Par consquent, nettoyez rgulirement les joints avec une ponge humide afin quaucune odeur ne puisse se former.

134

FR RSOLUTION DES PROBLMES

Problme Causes possibles Solutions

Le lave-vaisselle ne sallume pas.

Le fusible a saut ou est grill.

Remplacer le fusible ou actionner une nouvelle fois la touche de commande. Dbrancher tout appareil connect au mme circuit lectrique.

Pas de tension lectrique Vrifier que lappareil est allum, que la porte est bien ferme et que lappareil est bien branch.

La porte nest pas correcte- ment ferme.

Vrifier en fermant la porte que le verrouillage senclenche correctement.

Leau ne svacue pas. Le tuyau dvacuation est pli.

Vrifier ltat du tuyau.

Le filtre est bouch. Vrifier ltat du gros filtre.

Lvacuation est bouche. Vrifier ltat de lvacuation et la nettoyer si ncessaire. Contacter un professionnel qualifi si le problme perdure.

Tches de rouille sur les couverts.

Les couverts ne sont pas inoxydables.

Ne mettre que des couverts inoxydables au lave- vaisselle.

Aucun programme na t lanc aprs que le rservoir du sel rgnrant a t rempli.

Une fois le rservoir rempli, lancer le programme court vide.

Le bouchon du rservoir de sel est desserr.

Sassurer que le bouchon est bien serr.

Prsence de taches de couleur dans la cuve.

Dtergent color. Utiliser un dtergent incolore.

135

FR Problme Causes possibles Solutions

Prsence dun dpt blanc sur la surface interne.

Rsidus minraux provenant dune eau dure.

Nettoyer la surface intrieure avec un torchon humide et un peu de dtergent pour lave- vaisselle. Utiliser des gants et aucun autre type de produit nettoyant.

Bruits de chocs dans la cuve.

Le bras daspersion cogne contre un objet.

Interrompre le programme et placer la vaisselle de manire ce quelle ne gne pas le bras.

Bruits de cliquetis provenant de lintrieur.

La vaisselle na pas t charge de manire sre.

Interrompre le programme et charger la vaisselle de manire sre.

Bruits de chocs dans la conduite deau.

Peuvent tre occasionns par le croisement des conduites deau.

Ceci na aucune influence sur le rendement du lave- vaisselle. Contacter un spcialiste qualifi si vous ntes pas sr.

Prsence de mousse dans la cuve.

Dtergent inadapt. Utiliser un dtergent adapt pour les lave- vaisselle. Sil y a malgr tout encore de la mousse, ouvrir la porte jusqu ce que la mousse svapore. Verser un peu deau froide dans la cuve et refermer la porte. Lancer nimporte quel programme pour liminer les rsidus.

Le liquide de rinage a dbord.

Essuyer immdiatement lexcdent de liquide de rinage.

136

FR Problme Causes possibles Solutions

La vaisselle nest pas propre.

La vaisselle na pas t correctement charge.

Respecter les indications relatives au chargement de lappareil.

Le programme choisi ntait pas assez puissant.

Slectionner le programme intensif.

Pas assez de dtergent pour lave-vaisselle.

Utiliser plus de dtergent ou changer de dtergent.

Un objet bloquait le bras daspersion.

Charger la vaisselle de manire ce quelle ne gne pas le bras daspersion.

Le systme de filtrage est sale ou mal mis.

Nettoyer les filtres ou les replacer correctement. Nettoyer le bras daspersion.

La vaisselle nest pas sche.

Chargement inadquat. Respecter les indications relatives au chargement de lappareil.

Pas assez de liquide de rinage.

Augmenter la quantit de liquide de rinage.

La vaisselle a t sortie du lave-vaisselle trop tt.

Laisser la vaisselle dans le lave-vaisselle pendant encore 15 minutes une fois que le programme a fini. Ouvrir la porte pour que lair humide puisse schapper.

Programme inadquat. Avec un programme court, les tempratures de lavage et de schage sont infrieures. Slectionner un programme dune dure suprieure.

Couverts avec un revtement de mauvaise qualit.

Une telle vaisselle et de tels couverts ne sont pas adquats pour un lave- vaisselle.

137

FR Problme Causes possibles Solutions

Les verres sont embus. D la combinaison deau douce et de trop de dtergent.

Utiliser moins de dtergent et un programme plus court pour rincer et nettoyer les verres.

Tranes noires ou grises sur la vaisselle.

Des parties en aluminium ont ray la vaisselle.

Utiliser un abrasif doux.

Restes de dtergent dans le rservoir.

La vaisselle a bloqu la bonne dissolution du dtergent pour lave- vaisselle.

Charger la vaisselle soigneusement dans le lave-vaisselle.

Codes derreur

Pour prvenir dune anomalie, lcran affiche un code derreur :

Code Signification Causes possibles

E1 L'admission d'eau dure trs longtemps.

Le robinet n'est pas ouvert l'admission d'eau est restreinte ou la pression de l'eau est trop faible.

E3 La temprature ncessaire n'est pas atteinte.

Dysfonctionnement de l'lment chauffant.

E4 Le lave-vaisselle fuit. Un lment du lave-vaisselle fuit.

Ed La communication entre la PBC principale et la PBC d'cran est interrompue.

Court-circuit ou cble de communication cass.

FICHE DE DONNES PRODUIT

Informations selon le rglement (UE) n 2019/2017

Nom ou marque du fabricant : Klarstein

Adresse du fabricant: Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Numro d'article : 10031524A, 10031525A

Paramtres gnraux du produit :

Paramtre Valeur Paramtre Valeur

Couverts standard 8 Dimensions en mm

Hauteur 595

Largeur 550

Profondeur 500

CEE 61.8 Classe d'efficacit ner- gtique

F

Indice de performance de nettoyage

1.13 Indice de performance de schage

1.07

Consommation d'nergie en kWh [par cycle], bas sur le programme co avec remplissage d'eau froide. La consommation d'nergie relle dpend de la faon dont l'appareil est utilis.

0.723

Consommation d'eau en litres [par cycle], base sur le programme co. La consommation relle d'eau dpend de l'utilisation de l'appareil et de la duret de l'eau.

8

Dure du programme (h:min)

3:40 Type d'installation Pose libre

Niveau sonore (dB(A) re 1 pW)

49 Classe d'missions sonores C

teint (W) 0.49 Mode veille (W) 0

Dpart diffr (W) (si disponible)

1 Service de disponibilit rseau (W) (le cas chant)

0

Dure minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois

Informations supplmentaires:

Lien internet vers le site web du fournisseur o se trouvent les informations vises lannexe II, point 6, du rglement (UE) 2019/2022 de la Commission: www.klarstein.fr

139

FR INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

Sil existe une rglementation pour llimination ou le recyclage des appareils lectriques et lectroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur lemballage indique que cet appareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un point de collecte pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. La mise au rebut conforme aux rgles protge lenvironnement et la sant de vos semblables des consquences ngatives. Pour plus dinformations sur le recyclage et llimination de ce produit, veuillez contacter votre autorit locale ou votre service de recyclage des dchets mnagers.

FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

141

IT Gentile cliente,

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per luso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilit per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale duso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto:

INDICE

Norme di sicurezza 142 Descrizione del dispositivo 144 Pannello di controllo e tasti 145 Installazione 147 Incasso 150 Prima del primo utilizzo 152 Caricare correttamente la lavastoviglie 157 Caricare i cestelli (EN 60436) 158 Programmi di lavaggio (EN 60436) 161 Messa in funzione e utilzzo 162 Pulizia e manutenzione 164 Risoluzione di problemi 168 Scheda dati del prodotto 172 Avviso di smaltimento 173 Produttore e importatore (UK) 173

142

IT NORME DI SICUREZZA

AVVERTENZA Pericolo di esplosione! In determinate condizioni, possibile che in un impianto ad acqua bollente si accumuli idrogeno se non viene utilizzato per oltre due settimane. LIDROGENO ALTAMENTE ESPLOSIVO! Se non si utilizza la lavastoviglie per lunghi periodi, aprire tutti i rubinetti e lasciare scorrere lacqua per alcuni minuti prima di utilizzarla. In questo modo viene rimosso lidrogeno accumulato dallimpianto. Dato che il gas pu prendere fuoco, evitare fi amme libere e di fumare in questo lasso di tempo.

Non trascinare la lavastoviglie tramite lo sportello. Non sedersi sullo sportello e sul cestello.

Non toccare lelemento riscaldante della lavastoviglie durante o subito dopo luso.

Mettere in funzione la lavastoviglie solo quando lo sportello ben chiuso. Aprire lo sportello con molta cautela poich vi il rischio che schizzi fuori acqua. Non posizionare oggetti pesanti sullo sportello aperto, il dispositivo potrebbe

ribaltarsi in avanti. Le stoviglie in plastica non devono entrare in contatto con lelemento riscaldante. Assicurarsi che al termine del lavaggio la vaschetta del detersivo sia vuota. Per quanto riguarda le stoviglie in plastica, controllare nelle indicazioni del

produttore se sono lavabili in lavastoviglie. Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie. Non utilizzare sapone, detersivi per

biancheria o per lavare a mano. Lalimentazione elettrica deve disporre di un interruttore principale con una

distanza dei contatti di almeno 3 mm in ciascun polo per consentire linterruzione del circuito elettrico.

Tenere il detersivo lontano dalla portata dei bambini e prestare attenzione che i bambini non tocchino il detersivo nella vaschetta.

Prestare attenzione che i bambini non giochino con il dispositivo. Questo dispositivo pu essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da

persone con limitate capacit fi siche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalit duso e comprendono i rischi e i pericoli connessi.

I detersivi per lavastoviglie sono altamente alcalini. Se ingeriti, c il pericolo di avvelenamento. Evitare il contatto con la pelle e con gli occhi e tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie quando lo sportello aperto.

143

IT Non lasciare lo sportello sempre aperto per evitare che qualcuno possa

inciampare. Se il cavo di alimentazione danneggiato, farlo sostituire dal produttore o da un

tecnico competente. Smaltire correttamente il materiale di imballaggio. Durante linstallazione prestare attenzione a non piegare o schiacciare il cavo di

alimentazione. Non giocare con le manopole. Per linstallazione della lavastoviglie utilizzare tubi nuovi e smaltire quelli vecchi. Non ostruire con tappeti le aperture di ventilazione poste sulla parte inferiore. Utilizzare la lavastoviglie solo per lo scopo previsto. Utilizzare la lavastoviglie solo in ambienti interni. La lavastoviglie non per un uso commerciale bens per un uso domestico e in

ambienti simili.

ATTENZIONE Pericolo di infortuni! Sistemare con cautela le posate affi late per evitare che la guarnizione dello sportello si danneggi. Introdurre i coltelli affi lati con la punta rivolta verso il basso nellapposito contenitore per le posate in basso oppure sistemarli orizzontalmente.

AVVERTENZA Rischio di soffocamento! I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi apparecchi. Assicurarsi prima dello smaltimento del vecchio apparecchio di aver tagliato il cavo di alimentazione e di aver reso inutilizzabile il blocco sportello.

144

IT DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

Contenitore del sale

Cestello e braccio di lavaggio superiori

Cestello inferioreinferiore

Cestello per posate

Sprharm

Filtergruppe

Vano per il detersivo

145

IT PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI

1 On/Off Premere per accendere o spegnere la lavastoviglie.

2 Avvio ritardato Premere per impostare il tempo dellavvio ritardato. Il tempo massimo di 24 ore.

3 Programma Premere questo tasto per selezionare il programma di lavaggio desiderato. Lindicazione del programma selezionato si illumina.

4 Start/Pausa Con questo tasto si avvia o si interrompe il programma selezionato a lavastoviglie accesa.

146

IT

5 Indicazioni

Brillantante: quando il simbolo corrispondente si illumina sullo schermo, significa che il detersivo quasi finito e deve essere riempito.

Sale: quando il simbolo corrispondente si illumina sullo schermo, significa che il sale per la lavastoviglie deve essere riempito.

6 Programmi

Intenso: per pentole e padelle molto sporche e per piatti con resti di cibo secchi.

Normale: per carichi con livello di sporco normale, come pentole, piatti, bicchieri e padelle poco sporche.

ECO: programma standard per piatti con un livello di sporco normale. Programma ecologico, dato che risparmia molta acqua ed energia.

Bicchieri: per sporco leggero e bicchieri.

90 minuti: per piatti con livello di sporco normale da pulire rapidamente.

Rapido: processo di lavaggio rapido per piatti con livello di sporco leggero e stoviglie che non vanno asciugate.

7 Display Indica durata, tempo di ritardo, codici di errore, temperatura del programma e similari.

147

IT INSTALLAZIONE

Preparazione

Posizionare lelettrodomestico nelle vicinanze dei tubi di allacciamento della rete idrica, dello scarico e in prossimit di una presa di corrente.

Assicurarsi che i tubi e la spina siano facilmente accessibili.

Collocazione

Sistemare la lavastoviglie facendo aderire i fianchi e lo schienale ai mobili adiacenti o alla parete. I tubi di carico e di scarico dellacqua e il cavo di alimentazione elettrica possono essere orientati verso destra e sinistra per consentire la migliore installazione.

Collegamento elettrico

Non utilizzare prolunghe o adattatori. Assicurarsi che la presa di corrente sia con messa a terra e che sia a norma di legge. Collegare lelettrodomestico a una presa la cui alimentazione corrisponda a quella indicata. Assicurarsi che la presa sia compatibile con la spina dellelettrodomestico. In caso contrario, rivolgersi a un tecnico specializzato.

Allacciare e scollegare il tubo di carico dellacqua

Per lallaccio utilizzare solo tubi nuovi. La pressione dellacqua deve essere compresa tra 0.04 e 1 MPa. In caso i valori siano al di sotto di quelli indicati rivolgersi a un tecnico specializzato.

Allacciare del tubo di carico dellacqua: avvolgere completamente il tubo di alimentazione di sicurezza al sostegno posto sul retro della lavastoviglie e successivamente allacciarlo bene a un rubinetto con bocca filettata da 3/4 gas. Aprire completamente il rubinetto prima di avviare la lavastoviglie.

Scollegare il tubo di carico. Chiudere il rifornimento di acqua. Svitare il tubo di carico dal rubinetto.

Nota: assicurarsi che i tubi siano ben avvitati al rubinetto. In caso di inutilizzo prolungato, far scorrere lacqua finch non sia limpida cosi che le valvole di aspirazione non vengano ostruite o vengano danneggiate dalle impurit presenti nellacqua.

148

IT Montare lo scarico dellacqua

Inserire un tubo di scarico in un condotto di scarico con un diametro di almeno 4 cm o scaricare lacqua in un lavandino. Assicurarsi che il tubo di scarico non sia piegato. Lestremit libera del tubo non deve essere immersa in acqua, in modo da evitare un flusso di ritorno dellacqua. Fissare il tubo di scarico in posizione A o B.

Avvertenza: fissare saldamente il tubo di scarico allo scarico con la fascetta stringitubo inclusa in consegna, in modo che non si muova e non ci siano perdite di acqua di scarico.

Retro della lavastoviglie

Cavo di alimentazione

Collegamento condotto di afflusso Collegamento condotto di scarico

149

IT Scaricare acqua in eccesso dai tubi

Se il lavandino pi di 1000 mm rispetto al pavimento, il tubo di scarico non pu essere poggiato direttamente nel lavandino. necessario scaricare lacqua in eccesso in una ciotola o un contenitore adatto, che si trova pi in basso del lavandino.

Scarico dellacqua

Collegare un tubo di scarico. Il tubo deve essere collegato correttamente per evitare perdite. Assicurarsi di non piegare il tubo.

Tubo di prolunga

Se necessario un tubo di prolunga, scegliere un tubo simile a quello di scarico. La prolunga non deve superare i 4 metri, altrimenti si avr un effetto negativo sulle prestazioni della lavastoviglie.

Collegamento con il sifone

Il condotto di scarico deve essere al massimo 100 cm pi alto del lato inferiore della lavastoviglie. Il tubo dellacqua deve essere fissato.

Posizionamento del dispositivo

Posizionare il dispositivo nel luogo desiderato. Il retro deve essere rivolto alla parete e i lati al mobile in cui viene incassato o a una parete. La lavastoviglie dotata di tubi di afflusso e scarico dellacqua, che possono essere fatti passare a destra o sinistra, in modo da facilitare linstallazione.

150

IT INCASSO

Dimensioni di incasso

Ci devono essere meno di 5 mm di spazio tra il lato superiore della lavastoviglie e il mobile di incasso. Lo stesso vale per lo sportello esterno rivolto verso il mobile.

Se la lavastoviglie si trova nellangolo del mobile di incasso, deve esserci spazio sufficiente per lapertura dello sportello.

151

IT Fissaggio

152

IT PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

Sale per la lavastoviglie

Se il vostro modello non dotato di contenitore per il sale, possibile saltare questo paragrafo. Utilizzare sempre sale adatto alla lavastoviglie. Il contenitore del sale si trova sotto al vano per le stoviglie inferiore e deve essere riempito in questo modo:

Utilizzare solo sale esplicitamente adatto per luso in lavastoviglie. Ogni altro tipo di sale, in particolare quello da tavola, roviner il contenitore. Danni dovuti alluso di sale sbagliato non sono coperti dalla garanzia del produttore.

Aggiungere il sale nel contenitore solo prima di avviare la lavastoviglie. In questo modo si evita che sale o acqua salata rovesciati rimangano per lungo tempo sul fondo del dispositivo, causando usura.

Riempire il contenitore del sale

1. Togliere linserto delle stoviglie e svitare la copertura del contenitore. 2. Inserire lestremit inferiore dellimbuto (incluso in consegna) nel foro e aggiungere

circa 1 kg di sale. 3. Prima del primo utilizzo, riempire il contenitore del sale dacqua fino al bordo.

normale che fuoriesca una piccola quantit dacqua dal contenitore del sale. 4. Dopo lo riempimento, riavvitare la copertura del contenitore. 5. Quando il contenitore pieno di sale, si spegne la spia di avvertimento. 6. Subito dopo aver riempito il contenitore di sale, opportuno avviare un

programma di lavaggio (consigliamo un programma breve). In caso contrario il sistema di filtraggio o altri componenti potrebbero danneggiarsi a causa dellacqua salata. In questi casi la garanzia perde validit.

153

IT Avvertenze importanti

Il sale deve essere aggiunto quando si accende la relativa spia di avvertimento. In base al grado di solubilit del sale, la spia pu restare comunque accesa per un certo tempo, anche se il contenitore stato riempito. Se il dispositivo non dotato di questa spia di avvertimento (in alcuni modelli) possibile definire il momento in cui necessario aggiungere sale in base alla frequenza di utilizzo della lavastoviglie.

Se avete versato del sale allinterno della lavastoviglie, avviate un programma rapido per rimuoverlo.

Impostare la quantit di sale

Chiudere lo sportello entro 60 secondi dallaccensione. Tenere premuto Start/Pausa per 5 secondi per raggiungere limpostazione del sale.

Premere pi volte Start/Pausa per impostare la durezza dellacqua in questo ordine: H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H6.

Durezza dellacqua Impostazioni addolcitore dellacqua

Spia sul Display dH1 mmol/l2

0-5 0-0.9 1 H1

6-11 1.0-2.0 2 H2

12-17 2.1-3.0 3 H3

18-22 3.1-4.0 4* H4

23-34 4.1-6.1 5 H5

35-45 6.2-8.0 6 H6

Gradi tedeschi Gradi internazionale * Impostazione di fabbrica H4

Nota: Se entro 5 secondi non riceve nessun input, la lavastoviglie passa alla modalit standby.

154

IT Brillantante

Il brillantante serve a non far formare gocce dacqua sulle stoviglie durante lultimo risciacquo, in modo che non rimangano macchie e strisce. Lasciugatura viene inoltre migliorata, dato che le gocce dacqua scorrono via dalle stoviglie. Questa lavastoviglie progettata per luso di brillantante liquido.

Utilizzare solo brillantante adatto alla lavastoviglie. Non riempire mai il vano di emissione con altre sostanze (ad es. detersivo per piatti, ecc.), altrimenti si danneggia il dispositivo.

Aggiungere brillantante

Indipendentemente dalla spia di avvertimento sul pannello di controllo, il livello di riempimento del brillantante riconoscibile dal colore dellindicazione ottica di riempimento accanto al tappo di chiusura. Pi scuro, pi pieno il vano del brillantante. Il colore della macchia scura si schiarisce nel corso di utilizzo del brillantante. Il vano del brillantante deve essere sempre pieno almeno per . Il cambiamento cromatico avviene in questo modo:

155

IT Riempire il vano del brillantante

1 2

Aprire il tappo di chiusura, ruotandolo in senso antiorario.

Aggiungere il brillantante facendo attenzione che non trabocchi.

3

Richiudere il tappo, ruotandolo in senso orario.

Avvertenza: rimuovere il brillantante versato con un panno, in modo da evitare la formazione di schiuma al lavaggio successivo.

Impostare la quantit di brillantante

Selezionare con la manopola un livello tra 1 e 6. Pi alto il numero, maggiore la quantit di brillantante utilizzata. Se le stoviglie non si asciugano correttamente, o se presentano macchie, impostare il numero maggiore seguente, fino a quando non ci sono pi macchie. Ridurre il numero se ci sono macchie bianche appiccicose sulle stoviglie o se si vede una pellicola blu su bicchieri e sulle lame dei coltelli.

156

IT Aggiungere il detersivo per piatti

1 2

Premere il coperchio di chiusura per aprire il vano.

Per la fase di lavaggio principale, mettere il detersivo nellapertura grande (A). Aggiungere detersivo nellapertura piccola (B) in caso di sporco ostinato per il prelavaggio delle stoviglie.

3

Premere il coperchio per chiudere il vano.

Avvertenza: limpostazione dipende dalla durezza dellacqua. Seguire le avvertenze sulla confezione del relativo detersivo per piatti.

157

IT CARICARE CORRETTAMENTE LA LAVASTOVIGLIE

Si consiglia di lavare in lavastoviglie solo stoviglie idonee. Utilizzare solo detersivi delicati per lavastoviglie. Si consiglia di lavare le stoviglie delicate selezionando programmi con le pi basse

temperature possibili. Per evitare danni non estrarre bicchiere e posate immediatamente dopo la fine del

programma di lavaggio.

Stoviglie non adatte al lavaggio in lavastoviglie

Stoviglie e posate non adatte Stoviglie poco adatte

Posate o stoviglie con manici in legno, osso o madreperla.

Posate e stoviglie in plastica non resistenti al calore.

Vecchie posate con parti incollate con resine non resistenti al calore.

Stoviglie e posate rivestite. Oggetti in rame o in peltro. Bicchieri in vetro di cristallo. Oggetti non in acciaio inossidabile. Stoviglie in legno. Stoviglie e posate in plastica

Alcuni tipi di bicchiere che possono diventare opachi dopo numerosi lavaggi.

Oggetti in alluminio e argento che tendono a scolorire durante il lavaggio.

Stoviglie smaltate che tendono a scolorire se lavati di frequente.

Prima di caricare la lavastoviglie

Prima di caricare i cestelli, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquidi rimasti. Non necessario un risciacquo preventivo sotto acqua corrente. Sistemare le stoviglie come segue:

Sistemare le tazze, i bicchieri, le pentole e le padelle con lapertura rivolta verso il basso in modo che lacqua non si raccolga al loro interno.

Posizionare le pentole profonde in posizione inclinata per favorire il deflusso dellacqua.

Sistemare le stoviglie in modo che siano ben ferme e non si ribaltino. Assicurarsi che gli irroratori ruotino liberamente. Non lavare utensili troppo piccoli che possono facilmente cadere dal cestello. Le stoviglie non devono essere sistemate una dentro laltra o coprirsi a vicenda. Posizionare le stoviglie di maggiori dimensioni nel cestello. Gli utensili lunghi e affilati devono essere sistemati nel cestello in posizione

orizzontale. Per ottenere migliori risultati, non sovraccaricare la lavastoviglie.

158

IT CARICARE I CESTELLI (EN 60436)

Cestello superiore

N Descrizione N Descrizione

1 Tazze 3 Bicchieri

2 Piattini 4 Bicchieri di plastica

159

IT Cestello inferiore

N Descrizione N Descrizione

5 Ciotoline da dessert 10 Piatti da dessert in melammina

6 Ciotoline in vetro 11 Ciotole in melammina

7 Piatti da dessert 12 Vassoio ovale

8 Piatti piani 13 Pentolino

9 Piatti fondi

160

IT Ripiano per le posate

N Descrizione

1 Cucchiaio

2 Forchetta

3 Coltello

4 Cucchiaino

Informazioni per controlli di paragone conformi a EN 60436

Capacit: 8 coperti Programma: ECO Impostazione brillantante: Max Impostazione addolcitore: H4

5 Cucchiaio da dessert

6 Cucchiaio da servizio

7 Forchetta da servizio

8 Mestolo per salsa

161

IT PROGRAMMI DI LAVAGGIO (EN 60436)

Programma Descrizione Ciclo di lavaggio Detersivo Pre/

Principale Durata (minuti)

Energia (kWh)

Acqua (litri)

Intenso

Per stoviglie mol- to sporche, come pentole, padelle e piatti con resti di cibo secchi.

Prelavaggio (50 C) Lavaggio (65 C) Risciacquo Risciacquo Risciacquo (70 C) Asciugatura

4/12 g 160 1.250 12.5

Universale

Per stoviglie non delicate con un normale grado di sporco.

Prelavaggio (45) Lavaggio (60 C) Risciacquo Risciacquo (70 C) Asciugatura

4/12 g 150 1.050 12.5

(*EN 60436)

Per stoviglie con un normale grado di sporco, come pentole, piatti, bicchieri e padelle.

Prelavaggio Lavaggio (45 C) Risciacquo (65 C) Asciugatura

4/12 g 220 0.723 8.0

Bicchieri

Per carichi poco sporchi, come bicchieri e cera- mica.

Prelavaggio Lavaggio (45 C) Risciacquo Risciacquo (60C) Asciugatura

4/12 g 95 0.700 10.5

90 minuti

Per stoviglie e bicchieri legger- mente sporchi.

Lavaggio (55 C) Lavaggio (65 C) Risciacquo (70 C) Asciugatura

16 g 90 1.150 11.0

Rapido

Programma rapi- do per stoviglie poco sporche, che non hanno bisogno di asci- ugatura extra.

Lavaggio (50 C) Risciacquo (40 C) Risciacquo (45 C)

10 g 35 0.540 7.0

*EN 60436: per il circolo di controllo stato utilizzato il programma ECO, conformemente a EN 60436.

162

IT MESSA IN FUNZIONE E UTILZZO

Avviare il lavaggio

1. Tirare fuori i cestelli superiore e inferiore, riempirli con le stoviglie e spingerli di nuovo nel dispositivo. Si consiglia di riempire prima il cestello inferiore.

2. Mettere il detersivo. 3. Inserire la spina nella presa elettrica. Assicurarsi che il rubinetto dellacqua sia

completamente aperto. 4. Chiudere lo sportello e premere il tasto ON/OFF per accendere il dispositivo. 5. Se stato selezionato un programma, si illumina la spia corrispondente. Premere

Start/Pausa per avviare la lavastoviglie.

Cambiare programma

Un programma pu essere cambiato solo se il dispositivo stato in funzione per poco tempo, altrimenti gi stato rilasciato il detersivo e la lavastoviglie piena dacqua. Se cos, necessario resettare il dispositivo e il vano deve essere riempito nuovamente con il detersivo. Procedere in questo modo per resettare la lavastoviglie:

1. Premere Start/Pausa per mettere in pausa il lavaggio. 2. Premere PROGRAM per oltre 3 secondi per interrompere il programma. 3. Selezionare il nuovo programma con PROGRAM. 4. Premere Start/Pause per avviare il dispositivo e dopo 10 secondi inizia il nuovo

programma.

163

IT Aggiungere stoviglie a dispositivo in funzione

possibile aggiungere stoviglie dimenticate in precedenza prima che il vano di emissione del detersivo si sia aperto. Procedere in questo modo:

1. Premere Pausa/Start per mettere in pausa il programma corrente. 2. Attendere circa 5 secondi prima di aprire lo sportello. 3. Aggiungere le stoviglie. 4. Chiudere lo sportello. 5. Premere Start/Pause per avviare il dispositivo e dopo 10 secondi riprende il

programma.

164

IT PULIZIA E MANUTENZIONE

Sportello e guarnizione dello sportello

Pulire le guarnizioni dello sportello regolarmente per rimuovere residui di cibo. Quando si riempie la lavastoviglie, possono restare attaccati dei resti di cibo ai lati dello sportello. Queste superfici si trovano allesterno e non sono raggiunte dal braccio di lavaggio. Rimuovere questi residui prima di chiudere lo sportello.

Pannello di controllo

Strofinare il pannello di controllo esclusivamente con un panno morbido e umido. Non utilizzare detergenti spray, in modo da evitare che acqua possa finire dietro

alla guarnizione dello sportello o nei componenti elettrici. Per le superfici esterne, non utilizzare detergenti aggressivi o spugne abrasive,

altrimenti si potrebbe graffiare il rivestimento. Tenere presente che anche alcuni panni di carta potrebbero graffiare o lasciare segni sulle superfici.

Sistema di filtraggio

Il sistema di filtraggio si trova nella parte bassa della lavastoviglie. I residui del ciclo di lavaggio restano nel filtro. Laccumulo di residui pu causare lotturazione del filtro. Il filtro deve essere controllato regolarmente e, se necessario, pulito con acqua corrente. Seguire questi passaggi per pulire il filtro:

1 2

Tenere saldamente il filtro grossolano e ruotarlo in senso antiorario per sbloccarlo. Tirare fuori il filtro.

Sollevare il filtro fine dal filtro principale.

Filtro fine

Filtro principale

165

IT 3 4

I grossi residui possono essere rimossi con acqua corrente. Per una pulizia pi profonda si consiglia lutilizzo di uno spazzolino morbido.

Riposizionare il filtro seguendo i passaggi precedenti al contrario. Ruotare il filtro in senso orario per bloccarlo.

Avvertenza: le immagini sono a mero scopo esemplificativo e potrebbero essere diverse dal vostro modello.

Non ruotare il filtro con troppa forza per bloccarlo. Riposizionare il filtro seguendo il procedimento, altrimenti i resti dal filtro grossolano finiscono negli altri due filtri e potrebbero causare un blocco.

Non utilizzare mai la lavastoviglie senza filtro. Un riposizionamento sbagliato del filtro pu influire negativamente sulle prestazioni del dispositivo e danneggiare stoviglie e accessori.

166

IT Bracci di lavaggio

necessario pulire regolarmente i bracci di lavaggio, dato che acqua dura comporta residui di calcare sui bracci e sui supporti. Seguire questi passaggi per pulire i bracci di lavaggio:

Per poter rimuovere il braccio superiore, tenere saldamente il dado al centro e girare il braccio di lavaggio in senso orario.

Tirare verso lalto il braccio superiore, in modo da poter togliere quello inferiore.

Mettere i bracci in una soluzione di acqua calda e sapone e utilizzare una spazzola morbida per pulire gli ugelli. Dopo averli sciacquati con cura, riposizionare i bracci.

Protezione antigelo

Durante linverno, attuare queste misure di protezione dal gelo:

1. Staccare la spina della lavastoviglie dalla presa elettrica. 2. Chiudere il rubinetto dellacqua e scollegare il, condotto di afflusso dalla valvola. 3. Far uscire lacqua da condotto di afflusso e valvola (raccoglierla in un secchio). 4. Ricollegare il condotto di afflusso alla valvola. 5. Togliere e pulire il filtro.

Dopo ogni utilizzo

Chiudere il rubinetto dellacqua e lasciare lo sportello leggermente aperto, in modo che non si formino umidit e odori allinterno.

167

IT Staccare la spina

Prima di pulizia o manutenzione, staccare sempre la spina dalla presa elettrica.

Avvertenza su solventi o detergenti aggressivi

Non utilizzare solventi o detergenti aggressivi per pulire il lato esterno e i componenti in gomma del dispositivo. Utilizzare solo un panno morbido con acqua calda e sapone. Utilizzare un panno inumidito con un po di aceto o un detergente per lavastoviglie per rimuovere macchie ostinate o sporco allinterno.

Se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi

Si consiglia di far funzionare a vuoto la lavastoviglie una volta, staccare la spina, chiudere il rubinetto dellacqua e lasciare leggermente aperto lo sportello. In questo modo si conservano meglio le guarnizioni e non si formano odori allinterno.

Trasportare il dispositivo

Cercare di trasportare il dispositivo in verticale. Se assolutamente necessario, pu essere posizionato sul retro.

Guarnizioni

Un chiaro fattore per la formazione di odori nelle lavastoviglie sono i resti di cibo sotto alle guarnizioni. Pulire le guarnizioni regolarmente con una spugna umida, in modo che non si formino odori.

168

IT RISOLUZIONE DI PROBLEMI

Problema Possibili cause Soluzione

La lavatrice non parte. Il fusibile bruciato o guasto.

Sostituire il fusibile o resettare l'interruttore. Scollegare tutti gli apparecchi serviti dallo stesso circuito della lavastoviglie.

Lalimentazione elettrica non stata attivata.

Assicurarsi che la lavastoviglie sia accesa e lo sportello ben chiuso. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella relativa presa.

Lo sportello non ben chiuso.

Assicurarsi di chiudere bene e fissare lo sportello.

L'acqua non viene scaricata dalla lavastoviglie.

Il tubo di scarico piegato.

Controllare il tubo di scarico.

Il filtro intasato. Controllare il filtro a maglia larga.

Lo scarico intasato. Controllare che lo scarico avvenga senza intoppi. Se il problema persiste, rivolgersi a un idraulico.

Macchie di ruggine sulle posate.

Le posate non sono in acciaio inossidabile.

Lavare solo posate in acciaio inossidabile.

Dopo aver caricato il sale, non stato avviato un programma di lavaggio.

Eseguire sempre il lavaggio rapido senza stoviglie, dopo aver aggiunto il sale.

Coperchio del serbatoio del sale allentato.

Assicurarsi che il coperchio sia ben chiuso.

Macchie sulle superfici interne.

stato utilizzato un detersivo con coloranti.

Utilizzare detergenti privi di coloranti.

169

IT Problema Possibili cause Soluzione

Patina bianca sulla superficie interna.

Resti di minerali nellacqua dura.

Pulire l'interno con una spugna umida con del detergente per lavastoviglie. Indossare guanti di gomma. Non usare altri detergenti.

Colpi allinterno della vasca.

Lirroratore urta contro un oggetto nel cestello.

Interrompere il programma e risistemare le stoviglie cosi che lirroratore si muova senza intralci.

Tintinnio allinterno della vasca.

Le stoviglie non sono ben ferme nella vasca.

Interrompere il programma e risistemare le stoviglie.

Battiti allinterno dei tubi dellacqua.

La causa potrebbe essere l'installazione o la sezione delle tubazioni.

Questo non influisce sulla funzionalit della lava- stoviglie. In caso di dubbio contattare un idraulico qualificato.

Schiuma nella vasca. Detersivo non adatto. Usare solo detergenti appositi per lavastoviglie. In presenza di schiuma, aprire la lavastoviglie e lascia- re evaporare la schiuma. Aggiungere dellacqua fredda nella vasca. Chiudere la lavastoviglie, quindi selezionare qualsiasi ciclo in modo che la lavastoviglie scarichi l'acqua con la schiuma.

Fuoriuscita del brillantante. Asciugare sempre eventuali fuoriuscite immediatamente.

170

IT Problema Possibili cause Soluzione

Le stoviglie non sono pulite.

Le stoviglie non sono state caricate correttamente.

Consultare le indicazioni del paragrafo Caricare la lavastoviglie.

Il programma scelto non era sufficiente.

Selezionare un programma pi intensivo.

Il detersivo erogato non era sufficiente.

Utilizzare una maggiore quantit di detersivo o cambiarlo.

Alcuni oggetti bloccano gli irroratori.

Risistemare le stoviglie in modo che gli irroratori possano ruotare liberamente.

Il sistema filtrante non pulito o non correttamente installato.

Pulire e/o sistemare correttamente il sistema filtrante. Pulire gli irroratori.

Le stoviglie non sono asciutte.

Caricamento non corretto. Caricare le stoviglie come suggerito nelle istruzioni.

Poco brillantante. Aumentare la dose di brillantante.

Le stoviglie sono state estratte troppo presto.

Dopo il lavaggio, lasciare le stoviglie per 15 minuti nella lavastoviglie. Aprire leggermente lo sportello in modo tale da far uscire il vapore.

stato selezionato il programma sbagliato.

Nei cicli brevi la temperatura per il lavaggio e lasciugatura pi bassa. Scegliere un programma pi lungo.

Posate con rivestimento di bassa qualit.

Posate e stoviglie di questo tipo non sona adatte ad essere lavate in lavastoviglie.

171

IT Problema Possibili cause Soluzione

Bicchieri/vetro appannati. Combinazione di acqua morbi- da ed eccesso di detersivo.

Impiegare meno detersivo se l'acqua dolce e selezionare un ciclo pi breve per i bicchieri e il vetro.

Segni neri o grigi sulle stoviglie.

Sfregamento di utensili di alluminio contro le stoviglie.

Utilizzare un detergente mediamente abrasivo per eliminare questi segni.

Resti di detersivo lasciato nelle vaschette.

Le stoviglie bloccano la distribuzione del detersivo.

Ricaricare le stoviglie in modo corretto.

Codici di errore

In caso di malfunzionamenti, il display dellapparecchio visualizza dei codici per avvertire lutente:

Code Significato Possibili cause

E1 Lafflusso dacqua dura a lungo.

Il rubinetto non aperto, il punto di afflusso dellacqua limitato o la pressione troppo bassa.

E3 Non viene raggiunta la temperatura necessaria.

Malfunzionamento dellelemento riscaldante.

E4 La lavastoviglie perde. Un elemento della lavastoviglie non tiene e perde.

Ed La comunicazione tra circuito stampato principale e circuito stampato dello schermo interrotta.

Cortocircuito o cavo di comunicazione guasto.

SCHEDA DATI DEL PRODOTTO

Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 2019/2017

Nome o marchio commerciale del produttore: Klarstein

Indirizzo del produttore: Wallstrae 16, 10179 Berlino, Germania.

Numero articolo: 10031524A, 10031525A

Parametri generici del prodotto:

Parametro Valore Parametro Valore

Coperti standard 8 Dimensioni in mm

Altezza 595

Larghezza 550

Profondit 500

Indice di efficienza energetica

61.8 Classe di efficienza energetica

F

Indice di capacit pulente 1.13 Indice di capacit asciugante

1.07

Consumo energetico in kWh (per ciclo) basato sul programma Eco e riempimento con acqua fredda. Il consumo energetico effettivo dipende da come si usa il dispositivo.

0.723

Consumo energetico in litri (per ciclo) basato sul programma Eco e riempimento con acqua fredda. Il consumo idrico effettivo dipende da come si usa il dispositivo.

8

Durata del programma (h:min)

3:40 Tipo di struttura Posizionamento libero

Rumorosit (dB(A) re 1 pW)

49 Classe di emissioni rumorose

C

Dispositivo spento (W) 0.49 Modalit standby (W) 0

Avvio ritardato (W) (se pertinente)

1 Servizio standby (W) in rete (se pertinente)

0

Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi

Informazioni supplementari:

Link verso il sito web del fornitore sul quale sono reperibili le informazioni di cui allallegato II, punto 6, del regolamento 2019/2022 della Commissione: www.klarstein.it

173

IT AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso lamministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.

PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)

Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlino, Germania.

Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the AMAZONIA 8 Klarstein works, you can view and download the Klarstein AMAZONIA 8 10031525 Dishwasher User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Klarstein AMAZONIA 8 as well as other Klarstein manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Klarstein AMAZONIA 8. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Klarstein AMAZONIA 8 10031525 Dishwasher User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Klarstein AMAZONIA 8 10031525 Dishwasher User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Klarstein AMAZONIA 8 10031525 Dishwasher User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Klarstein AMAZONIA 8 10031525 Dishwasher User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Klarstein AMAZONIA 8 10031525 Dishwasher User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.