- Manuals
- Brands
- Klarstein
- Dishwasher
- AMAZONIA 6
- User Manual
Klarstein AMAZONIA 6 10028326 Dishwasher User Manual PDF
Summary of Content for Klarstein AMAZONIA 6 10028326 Dishwasher User Manual PDF
www.klarstein.com
AMAZONIA 6
Geschirrspler Dishwasher Lavavajillas Lave-vaisselle Lavastoviglie
10028325 10028326 10041203 10041204
3
DE Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gertes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfltig durch und befolgen Sie diese, um mglichen Schden vorzubeugen. Fr Schden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemen Gebrauch entstehen, bernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4 Gertebersicht 6 Display und Tastenfunktionen 7 Installation 9 Vor dem ersten Betrieb 11 Geschirrspler richtig beladen 16 Splprogramme (EN 60436) 19 Inbetriebnahme und Bedienung 20 Kurzanleitung 22 Reinigung und Pflege 23 Fehlerbehebung 26 Produktdatenblatt 30 Spezielle Entsorgungshinweise fr Verbraucher in Deutschland 31 Hinweise zur Entsorgung 33 Hersteller & Importeur (UK) 33
English 35 Espaol 65 Franais 95 Italiano 125
4
DE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG Explosionsgefahr! Unter bestimmten Bedingungen kann sich in einem Heiwassersystem, das lnger als zwei Wochen nicht benutzt wurde, Wasserstoffgas bilden. WASSERSTOFFGAS IST HOCHEXPLOSIV! Wenn Sie den Geschirrspler lngere Zeit nicht benutzt haben, ffnen sie alle Heiwasserhhne und lassen Sie das Wasser fr einige Minuten fl ieen bevor Sie den Geschirrspler benutzen. Dadurch entweicht das angestaute Wasserstoffgas aus dem System. Da sich das Gas entznden kann, vermeiden sie in dieser Zeit offene Flammen und rauchen Sie nicht.
Zerren Sie nicht an der Tr. Setzen oder stellen Sie sich nicht auf die Tr und den Geschirrkorb.
Berhren Sie den Heizstab des Splers nicht whrend oder kurz nach dem Gebrauch.
Nehmen Sie den Geschirrspler erst in Betrieb, wenn die Tr fest verschlossen ist. ffnen Sie die Tr whrend des Betriebs sehr vorsichtig und passen Sie auf, dass
Ihnen kein Wasser entgegen spritzt. Stellen Sie nichts Schweres auf der geffneten Tr ab, die Maschine knnte
dadurch nach vorne kippen. Achten Sie darauf, dass Dinge aus Plastik whrend des Betriebs nicht mit dem
Heizstab in Berhrung kommen. Achten Sie darauf, dass die Splmittelkammer nach dem Waschdurchgang leer ist. Waschen sie nur Plastikteile, die fr den Geschirrspler geeignet sind und eine
dementsprechende Markierung haben. Benutzen sie nur Splmittel und Klarspler, die fr Geschirrspler geeignet sind.
Benutzen Sie keine Seife, Waschmittel oder Handwaschmittel. Die Stromversorgung des Gebudes muss einen Hauptschalter mit einem
Kontaktabstand von mindestens 3 mm zwischen den einzelnen Polen umfassen, um bei Strungen eine Unterbrechung des Stromkreises zu ermglichen.
Halten Sie Kinder fern von Splmittel und Klarspler und passen Sie auf, dass sie keine Splmittel aus der geffneten Tr entwenden.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gert spielen. Kinder, physisch und krperlich eingeschrnkte Menschen sollten das Gert nur
benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausfhrlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
Geschirrsplmittel sind stark alkalisch. Wenn sie verschluckt werden kann es zu einer Vergiftung kommen. Vermieden Sie jeden Haut- oder Augenkontakt und halten Sie Kinder vom Geschirrspler fern, wenn die Tr geffnet ist.
5
DE Lassen sie die Tr nicht permanent offen, damit niemand darber stolpert. Wenn das Netzkabel beschdigt ist, muss es vom Hersteller oder einem Fachmann
ersetzt werden. Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial fachgerecht. Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Netzkabel weder stark abgeknickt,
noch abgequetscht wird. Spielen Sie nicht mit den Reglern. Benutzen sie beim Anschlieen der Maschine neue Schluche und entsorgen Sie
die alten. Achten Sie darauf dass kein Teppich die ffnungen an der Unterseite blockiert. Benutzen Sie den Geschirrspler nur fr den Zweck, fr den er konstruiert wurde. Benutzen Sie den Geschirrspler nur in Innenrumen. Der Geschirrspler ist nicht fr den kommerziellen Gebrauch, sondern nur fr
Gebrauch im Haushalt und in hnlichen Umgebungen vorgesehen.
VORSICHT Verletzungsgefahr! Achten Sie beim Beladen der Maschine besonders darauf, dass scharfe Teile so in der Maschine untergebracht werden, dass sie die Trdichtung nicht beschdigen. Scharfe Messer mssen mit dem Griff nach oben in den Besteckkorb gesteckt werden. Messer und andere Gegenstnde mit scharfen Spitzen mssen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb gesteckt oder horizontal abgelegt werden.
WARNUNG Erstickungsgefahr! Kinder knnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgerten verletzen. Achten Sie bei der Entsorgung des Altgerts darauf, dass Sie das Netzkabel abschneiden und die Trverriegelung unbrauchbar machen.
6
DE GERTEBERSICHT
1 Splsalzbehlter 6 Sprharme
2 Splmittelkammer 7 Tassenablage
3 Besteckkorb 8 Korb
4 Filterzubehr 9 Wassereinlass
5 Klarsplkammer 10 Wasserauslass
7
DE DISPLAY UND TASTENFUNKTIONEN
1 Ein/Aus Drcken Sie diese Taste, um Ihren Geschirrspler einzuschalten.
2 Verzgerung
Drcken Sie die Taste Verzgerung, um die Start- Verzgerungszeit zu erhhen. Verzgern Sie den Start des Geschirrsplers um bis zu 24 Stunden in 1-Stunden- Schritten. Nachdem Sie die Start-Verzgerungszeit eingestellt haben, drcken Sie die Start/Pause-Taste, um das Gert zu starten.
3 Programm Drcken Sie diese Taste, um das entsprechende Splprogramm zu whlen. Die Anzeige fr das gewhlte Programm leuchtet auf.
4 Start/Pause Drcken Sie diese Taste, um das gewhlte Programm zu starten oder kurz anzuhalten.
5 Warnleuchte
Klarspler: Wenn das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird, bedeutet dies, dass der Klarspler fast leer ist und aufgefllt werden muss.
5 Warnleuchte Splsalz: Wenn das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm aufleuchtet, bedeutet dies, dass das Geschirrsplsalz aufgefllt werden muss.
8
DE
6 Programme
Intensiv: Fr stark verschmutzte Tpfe und Pfannen sowie fr Geschirr mit angetrockneten Essensresten.
Universell: Fr normal verschmutztes Ladegut, wie Tpfe, Teller, Glser und leicht verschmutzte Pfannen.
ko: Standardprogramm fr Geschirr mit normalem Verschmutzungsgrad. Umweltschonendes Programm, da sehr energie- und wassersparend.
Glas: Fr leichte Verschmutzungen und Glser.
90 Minuten: Fr Geschirr mit normalem Verschmutzungsgrad, welches schnell gereinigt werden soll.
Schnell: Kurzer Waschdurchgang fr Geschirr mit leichten Verschmutzungen und Geschirr, welches nicht getrocknet werden muss.
7 Display Zeigt die verbleibende Zeit, die Verzgerungszeit, Fehlercodes und andere Informationen an.
9
DE INSTALLATION
Vorbereitung
Stellen Sie das Gert in der Nhe eines Wasserzulaufs bzw. Abflusses und einer Steckdose auf.
Achten Sie darauf, dass die Schluche und der Stecker jederzeit zugnglich sind.
Gert aufstellen
Stellen Sie das Gert am bevorzugten Ort auf. Die Rckseite sollte zur Wand zeigen, Die Seiten zum Einbauschrank oder einer Wand. Der Geschirrspler ist mit einem Wasserablauf ausgestattet, der nach rechts oder links geleitet werden kann, um die Installation zu erleichtern.
Stromanschluss
Verwenden Sie kein Verlngerungskabel oder einen Adapter. Achten Sie darauf, dass die Steckdose geerdet ist und den rtlichen Vorschriften entspricht. Schlieen Sie das Gert nur an Steckdosen an, die der angegeben Spannung des Gerts entsprechen. Sollte der Stecker nicht zur Steckdose passen, lassen Sie ihn von einem Fachmann austauschen.
Wasserzulauf anbringen und abnehmen
Verwenden Sie fr den Anschluss neue Schluche. Benutzen Sie keine alten Schluche. Der Wasserdruck muss zwischen 0.04-1 MPa betragen. Falls der Druck darunter liegt, fragen Sie einen Fachbetrieb um Rat.
Zulaufschlauch anbringen: Wickeln Sie den Sicherheits-Zulaufschlauch komplett von der Halterung an der Gerterckseite. Befestigen Sie die Schraube an einem Zoll Wasserhahn. Drehen Sie die Wasserzufuhr vor der Benutzung voll auf.
Zulaufschlauch abnehmen: Schlieen Sie die Wasserzufuhr. Schrauben Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn.
Hinweis: Versichern Sie sich dass die Schraube fest am Wasserhahn sitzt. Falls Sie den Anschluss noch nie oder lngere Zeit nicht benutzt haben, lassen Sie vorher etwas Wasser abflieen, bis es klar aus dem Wasserhahn kommt. Diese Vorsichtsmanahmen sorgt dafr, dass das Einlassventil nicht von Partikeln im Wasser verstopft oder beschdigt wird.
10
DE Wasserablauf anbringen
Stecken Sie den Wasserablaufschlauch in ein Wasserablaufrohr mit 4 cm Mindestdurchmesser oder lassen Sie es in Abfluss hngen. Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht abgebogen oder gekrmmt wird.
Benutzen Sie zur Befestigung die mitgelieferte Schlauchschelle. Das Wasserablaufrohr (A) darf nicht hher als 75 cm sein und der Ablaufschlauch (B) nicht in Wasser getaucht werden, um einen Rckfluss zu verhindern.
Hinweis: Befestigen Sie den Ablaufschlauch fest mit der mitgelieferten Schlauchschelle am Abfluss, damit er sich nicht bewegt und Abwasser ausluft.
Abwasser auffangen
Falls sich ihr Abfluss mehr als 1 Meter unter dem Gert befindet knnen Sie das Wasser nicht direkt in den Abfluss leiten. In diesem Fall mssen Sie das Abwasser in einem entsprechenden Auffangbehlter auffangen, der sich tiefer als der Wasserauslasses befinden muss.
Verlngerungsschlauch
Falls Sie einen Verlngerungsschlauch bentigen, verwenden Sie einen hnlichen Typ und achten Sie darauf, dass er nicht lnger als 4 Meter ist. Lngere Schluche knnen sich negativ auf die Reinigungsleistung des Geschirrsplers auswirken.
11
DE VOR DEM ERSTEN BETRIEB
berprfen Sie unbedingt ob die folgenden Punkte zutreffen, bevor Sie den Geschirrspler das erste Mal starten:
Der Geschirrspler steht fest und eben. Der Zulaufhahn ist geffnet, fest angebracht und leckt nicht. Das Netzkabel steckt sicher in der Steckdose. Der Strom ist eingeschaltet. Das Verpackungsmaterial und alle Aufkleber wurden vollstndig entfernt.
Salz einfllen
Benutzen Sie nur Splsalz, dass fr Geschirrspler geeignet ist. Alle anderen Salzarten, wie beispielsweise Tafelsalz knnen das Gert beschdigen. Fr Schden, die durch die Verwendung von falschem Splsalz entstehen, haftet der Hersteller nicht.
Fllen Sie das Splsalz ein, bevor Sie ein komplettes Splprogramm starten. Dadurch verhindern Sie, dass Salzkrner oder Salzwasser unten in der Maschine zurckbleiben und fr Korrosion sorgen.
Die Splsalzkammer befindet sich in unter dem Korb und wird folgendermaen befllt:
Entfernen Sie den Korb und schrauben Sie den Deckel des Salzbehlter auf (1). Geben Sie vor der ersten Wsche einen Liter Wasser in den Salzbehlter. Stecken Sie den mitgelieferten Trichter in den Salzbehlter und geben Sie etwa
1 kg Splsalz hinzu (2). Es ist normal, wenn etwas Wasser aus dem Behlter luft. Schrauben Sie den Deckel im Uhrzeigersinn wieder zu. Normalerweise erlischt die Splsalz-Kontrollleuchte 2-6 Tage nach dem Befllen,
wenn sich das Salz komplett aufgelst hat. Starten Sie nach dem Befllen umgehend ein Splprogramm. Andernfalls knnte das Filtersystem, die Pumpe oder wichtige Teile durch Salzwasser beschdigt werden.
12
DE Hinweis: Der Salzbehlter muss erst wieder befllt werden, wenn die Kontrollleuchte angeht. Je nachdem wie gut sich das Salz auflst, kann die Anzeige auch leuchten obwohl Salz im Behlter ist. Falls nach dem Splen noch Salzflecken vorhanden sind, lassen Sie ein Schnell- oder Einweichprogramm laufen, um das berschssige Salz zu entfernen.
Salzmenge einstellen
Schlieen Sie die Tr innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten. Halten Sie die Start/Pause-Taste 5 Sekunden lang gedrckt um in die Splsalz-Einstellung zu gelangen.
Drcken Sie mehrmals auf Start/Pause um die Wasserhrte in der folgenden Reihenfolge einzustellen: H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H6.
Wasserhrte Enthrtereinstellung Displayanzeige
dH1 mmol/l2
0-5 0-0.9 1 H1
6-11 1.0-2.0 2 H2
12-17 2.1-3.0 3 H3
18-22 3.1-4.0 4* H4
23-34 4.1-6.1 5 H5
35-45 6.2-8.0 6 H6
Deutscher Hrtegrad Internationaler Hrtegrad * Fabrikeinstellung
Hinweis: Wenn Sie lnger als 5 Sekunden lang keine Eingabe ttigen, verlsst die Maschine die Salz-Einstellung wieder und wechselt in den Standby-Modus.
13
DE Klarspler einfllen
Der Klarspler sorgt dafr, dass das Wasser keine Tropfen auf dem Geschirr bildet, die Flecken und Streifen hinterlassen knnen. Das Gert ist fr flssigen Klarspler ausgelegt. Die Klarsplkammer befindet sich innen an der Tr, neben der Splmittelkammer. Um Klarsplmittel einzufllen, ffnen Sie die Verschlusskappe und fllen Sie Klarspler ein, bis die Kontrollanzeige schwarz ist. Die Klarsplkammer hat ein Fassungsvermgen von 110 ml.
Der Klarspler wird automatisch zum letzten Splgang hinzugefgt und sorgt dafr, dass das Geschirr ordentlich abgesplt wird und streifenfrei trocknet. Fllen Sie nur Klarspler ein, der fr Geschirrspler geeignet ist. Fller sie in die Kammer nur Klarspler und keine anderen Reinigungssubstanzen, wie Geschirrreiniger oder flssiges Splmittel ein, sonst beschdigen sie die Maschine.
Klarspler nachfllen
Wenn die Klarsplanzeige aufleuchtet knnen Sie die Restmenge anhand des Anzeigefensters beurteilen. Wenn die Klarsplkammer voll ist, ist die Anzeige schwarz. Bei abnehmender Menge wird das Anzeigefenster immer heller. Achten Sie darauf, dass die Kammer immer mindestens zu mit Klarspler befllt ist.
1 Drehen Sie den Deckel nach links und nehmen Sie ihn ab. 2 Fllen Sie den Klarspler in die Klarsplkammer. Passen Sie auf, dass Sie die
Kammer dabei nicht berfllen. 3 Setzen Sie den Deckel wieder ein und drehen Sie ihn nach rechts.
Hinweis: Passen Sie auf, dass Sie die Kammer nicht berfllen, weil das Splmittel sonst womglich bermig schumt. Wischen Sie ausgelaufene Flssigkeit mit einem alten Lappen weg und vergessen Sie nicht den Deckel wieder einzusetzen.
14
DE Klarsplmenge einstellen
Die Klarsplmenge lsst sich in 4-6 Stufen verstellen. Beginnen Sie mit Stufe 4. Wenn es zu Fleckenbildung und schlechter Trocknung kommt erhhen Sie die Klarsplmenge, indem Sie den Deckel zur Kammer abnehmen und die Wahlscheibe auf 5 drehen. Falls es danach immer noch Probleme mit Fleckenbildung und Trocknung gibt, erhhen sie die Klarsplmenge solange auf die nchste Stufe bis das Geschirr fleckenfrei ist.
Die empfohlene Einstellung ist 4, dieeser Wert ist ab Frabrik bereits voreingestelt. Sollten sich klebrige Streifen auf dem Geschirr oder ein blulicher Film auf den Glsern oder dem Besteck bilden, verringern Sie die Klarsplmenge.
Splmittelarten
Die chemischen Waschsubstanzen des Splmittels sind wichtig um Schmutz und Verkrustungen zu lsen und diese aus der Maschine zu entfernen. Fast alle kommerziellen Splmittel sind dafr geeignet.
Neue Splmittelpulver enthalten kein Phosphat mehr, wodurch die Enthrtungswirkung des Phosphats fehlt. In diesen Fall sollten Sie auch dann Splsalz in den Container fllen, wenn der Hrtegrad Ihres Wassers 0-6dH betrgt. Wenn Sie Splmittel ohne Phosphat mit hartem Wasser verwenden kann es zu weien Flecken auf Geschirr und Glsern kommen. Nehmen sie in diesem Fall fr jede Wsche eine grere Menge Splmittel. Splmittel ohne Chlor bleichen nur etwas, wodurch starke Verfrbungen und Flecken nicht gut entfernt wer- den. Whlen Sie in diesem Fall eine Hhere Spltemperatur.
Splmittelkonzentrate
Aufgrund ihrer chemischen Zusammensetzung lassen sich Splmittel in zwei Typen einteilen:
Konventionelle, alkalische Splmittel mit tzenden Bestandteilen Schwach alkalische Splmittel mit natrlichen Enzymen
15
DE Splmittel-Tabs
Die Splmittel-Tabs unterschiedlicher Marken lsen sich unterschiedlich schnell in der Maschine auf. Aus diesem Grund knnen sie ihre volle Reinigungskraft in Kurzprogrammen oft nicht entfalten. Benutzen Sie in Verbindung mit Splmittel-Tabs daher immer die Langprogramme um sicherzugehen, dass der Tab sich restlos auflst.
Hinweis: Manche Splmittel-Tabs eignen sich nur fr Modelle mit 3-in-1-Funktion oder 3-in-1-Programm.
Splmittel einfllen
Befllen Sie die Splmittelkammer immer direkt bevor Sie ein Programm starten und befolgen Sie die Anweisungen in der Programmtabelle. Ihr Geschirrspler bentigt weniger Splmittel und Klarspler als handelsbliche Gerte. Normalerweise reicht ein Esslffel Splmittel fr eine normale Splladung. Strker verschmutztes Geschirr bentigt mehr Splmittel. Geben Sie das Splmittel kurz vor dem Start in die Kammer, andernfalls knnte es feucht werden und sich schlechter auflsen.
So befllen Sie die Splmittelkammer:
Falls die Kammer geschlossen ist, drcken Sie auf die Verriegelung, um sie zu ffnen.
Geben Sie das Splmittel erst unmittelbar vor dem Start hinein. Benutzen Sie nur Splmittel, die ausdrcklich fr Geschirrspler geeignet sind.
Fllen Sie das Splmittel in die richtige Kammer:
A = Hauptkammer fr das Splmittel B = Kammer fr das Vorsplmittel.
Beachten Sie auch die Herstellerangaben auf der Verpackung bezglich Dosierung und Lagerung.
Schlieen Sie den Deckel bis er einrastet. Falls Ihr Geschirr stark verschmutzt ist,
geben Sie eine zustzliche Dosis Splmittel in die Vorsplkammer. Das Splmittel wird dann bereits in der Vorwaschphase aktiv.
Hinweis: Die empfohlene Splmittelmenge finden Sie im Kapitel Splprogramme. Abhngig vom Verschmutzungsgrad und der Wasserhrte kann es Unterschiede geben. Beachten Sie daher auch die Angaben des Herstellers auf der Splmittel- Verpackung.
16
DE GESCHIRRSPLER RICHTIG BELADEN
Wir empfehlen Ihnen nur Geschirr zu verwenden, das fr Geschirrspler geeignet ist. Benutzen Sie nur milde Splmittel, wie unter Splmittelarten im vorherigen Kapitel
beschrieben. Fr hitzeempfindliches Geschirr empfehlen wir ein Programm mit geringerer
Temperatur. Um Schden vorzubeugen, entfernen Sie Glser und Besteck nicht gleich nach
Programmende aus dem Geschirrspler.
Ungeeignetes Geschirr und Besteck
Ungeeignetes Geschirr/Besteck Bedingt geeignetes Geschirr und Besteck
Besteck mit Holz-, Horn- oder Perlmuttgriffen
Hitzeunbestndiges Plastikgeschirr lteres Besteck mit geklebten Teilen,
die nicht hitzebestndig sind. Ummanteltes Besteck oder Geschirr. Dinge aus Zinn und Kupfer. Kristallglas Dinge aus nicht rostfreiem Stahl Holzgeschirr Geschirr und Besteck aus Plastik
Bestimmte Glassorten, da sie mit der Zeit trb wer- den knnen.
Silber und Aluminium Teile, Da sie mit der Zeit ihre Farbe ndern knnen.
Glasiertes Geschirr, da die Glasur mit der Zeit verschwindet, je hufiger man es wscht.
Was Sie beim Beladen beachten sollten
Entfernen Sie grere Essensreste. Weichen Sie eingebrannte Rckstnde in Pfannen vorher ein. Es ist nicht notwendig, dass Sie das Geschirr vorher klar splen. Platzieren Sie die Gegenstnde wie folgt im Geschirrspler:
Stellen Sie Tassen, Glser, Tpfe und Pfannen so in den Geschirrspler, dass die Innenseite nach unten zeigt.
Gewlbte Gegenstnde sollten Sie stehend einladen, damit das Wasser ablaufen kann. Laden Sie die Gegenstnde so ins Gert, dass sie nicht umfallen knnen. Achten Sie darauf, dass sich die Sprharme frei drehen knnen und nicht durch
Geschirr oder herausragende Gegenstnde behindert werden. Waschen Sie keine Kleinteile im Geschirrspler, da sie leicht aus dem Korb fallen
knnten. Achten Sie darauf, dass sich Geschirr und Besteck nicht berlappt oder gegenseitig
abdeckt. Um Glasbruch zu vermeiden drfen sich Glser nicht berhren. Laden Sie groe Gegenstnde, die schwer zu reinigen sind in den Korb. Lange und scharfe Gegenstnde mssen horizontal in den Korb gelegt werden, um
Verletzungen zu vermeiden. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, berladen Sie den Geschirrspler nicht.
17
DE So beladen Sie den Korb richtig
Stellen Sie die einzelnen Teile so in den Korb, dass sie den Sprharm nicht am Drehen hindern.
18
DE So beladen Sie den Besteckkorb
Stellen Sie das Besteck mit den Griffen nach unten in den Korb. Stecken Sie die Lffel in die entsprechenden Schlitze und legen Sie lange Messer oder Lffel horizontal vorne in den Korb.
Wichtig: Achten Sie darauf, dass unten aus dem Besteckkorb nichts herausragt. Stellen Sie scharfes Besteck immer mit der Spitze nach unten in den Korb und achten Sie darauf, dass das Besteck nicht zu dicht zusammensteht.
19
DE SPLPROGRAMME (EN 60436)
Programm Beschreibung Splzyklus Splmittel
Vor/Haupt Zeit
(min) Energie (kWh)
Wasser (L)
Intensiv
Fr stark verschmutzte Teile, wie Tpfen, Pfannen und Geschirr mit angetrockneten Essensresten.
Vorwsche (50C) Wsche (70C) Splen Splen Splen (70C) Trocknen
4/10 g 140 1.200 9.6
Universell
Fr unempfindliches, normal verschmutztes Alltagsgeschirr.
Vorwsche Wsche (60C) Splen Splen (70C) Trocknen
4/10 g 120 1.050 7.7
(*EN 60436)
Fr normal verschmutzte Teile, wie Tpfe, Teller, Glser und leicht verschmutzte Pfannen.
Vorwsche Wsche (45C) Splen (65C) Trocknen
14 g 230 0.613 6.5
Glas
Fr leicht verschmutze Ladungen, wie Glas und Feinkeramik.
Wsche (45C) Splen Splen (60C) Trocknen
14 g 75 0.650 5.8
90 Min.
Fr leicht verschmutztes Geschirr und Glas.
Wsche (65C) Splen Splen Splen (70C) Trocknen
14 g 90 1.100 6.6
Schnell
Kurzprogramm fr leicht verschmutztes Geschirr, das keine extra Trocknung bentigt.
Waschen (40C) Splen Splen
12 g 30 0.500 5.8
*EN 60436: Fr den Testdurchlauf wurden in bereinstimmung mit EN 60436 das Programm ECO verwendet.
20
DE INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Programm starten/anhalten
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 2. Drcken Sie mehrmals auf die Programm-Taste und whlen Sie eines der
Programme. Die Programme wer- den in der folgenden Reihenfolge aufgerufen: Eco > Glas > 90 Min. > Schnell > Intensiv > Normal. Sobald Sie ein Programm ausgewhlt haben geht die entsprechende Kontrollleuchte an.
3. Drcken Sie auf Start/Pause, um das Programm zu starten. Falls Sie whrend des Betriebs auf Start/Pause drcken blinkt die Kontrollleuchte und der Geschirrspler gibt jede Minute ein Signal von sich, bis Sie wieder auf Start/Pause drcken und mit dem Programm fortfahren.
Programm wechseln
Ein laufendes Programm sollte wenn mglich direkt nach dem Start gewechselt werden. Andernfalls kann es sein, dass sich das Splmittel bereits aufgelst hat und mit dem Wasser bereits aus der Maschine geleitet wurde. Falls das der Fall sein sollte, fllen sie nochmal Splmittel nach.
1. Drcken Sie auf Start/Pause, um das Gert anzuhalten. 2. Halten Sie die Programm-Taste 3 Sekunden lang gedrckt, um das Gert in den
Standby-Zustand zu versetzen. Nun knnen Sie das Programm ndern und den Geschirrspler erneut starten.
Hinweis: Falls Sie whrend eines Programmdurchlaufs die Tre ffnen, hlt die Splmaschine an. Wenn sie die Tr wieder schlieen und auf Start/Pause drcken fhrt der Geschirrspler nach 10 Sekunden mit dem Programm fort.
Anhand der Kontrollleuchte erkennen Sie den Gertestatus:
Eine der Kontrollleuchten ist an: Standby oder Pause. Eine der Kontrollleuchten blinkt: Programm luft.
21
DE Geschirr nachtrglich hinzufgen
Solange sich die Splmittelkammer noch nicht geffnet hat, knnen Sie Geschirr jederzeit hinzufgen.
1. Drcken Sie auf die Start/Pause. ffnen Sie die Tr einen Spalt breit, um die Sprharme anzuhalten.
2. Nachdem die Sprharme angehalten haben knnen Sie die Tr komplett ffnen. 3. Fgen Sie das Geschirr hinzu. 4. Wenn sie die Tr wieder schlieen und auf Start/Pause drcken fhrt der
Geschirrspler nach 10 Sekunden mit dem Programm fort.
Geschirr nach Programmende entnehmen
1. Gert ausschalten: Schalten Sie das Gert ber die Power-Taste aus und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
2. Tr vorsichtig ffnen: Heies Geschirr ist sehr empfindlich und bricht leicht. Lassen Sie das Geschirr daher 15 Minuten lang abkhlen, bevor Sie es aus dem Geschirrspler nehmen. Auf diese Art trocknet es auch besser.
3. Geschirrspler entladen: Es ist normal, dass der Geschirrspler nach Programmende innen noch feucht ist.
22
DE KURZANLEITUNG
1 Gert einschalten
Drcken Sie auf die Power-Taste und ffnen Sie die Tr.
2 Splmittel einfllen
Befllen Sie das groe Fach vor jedem Splprogramm. Befllen Sie das kleine Fach nur bei Programmen mit Vorwsche.
3 Klarspler berprfen
ber die Anzeige C erkennen Sie, ob sich noch genug Klarspler in der Kammer befindet.
4 Splsalz berprfen
Fllen Sie Splsalz nach, sobald die Kontrollleuchte am Display angeht.
5 Geschirrspler befllen
Entfernen Sie Essensreste vom Geschirr und weichen Sie Pfannen mit eingebrannten Essensresten vorher ein. Beachten Sie die Hinweise zum Beladen des Geschirrsplers.
6 Programm auswhlen
Schlieen Sie die Tr und drcken Sie solange auf die Programm-Taste, bis das gewnschte Programm aufleuchtet.
7 Geschirrspler starten
Drehen Sie den Wasserhahn auf und drcken Sie auf die Start/Pause- Taste. Nach 10 Sekunden startet das Programm.
Programm wechseln: Sie knnen das Programm wechseln, solange sich das Splmittel noch nicht aufgelst hat. Falls doch, mssen Sie es nachfllen. Drcken Sie 3 Sekunden lang auf die Start/Pause-Taste, um das laufende Programm abzubrechen. Whlen Sie ein neues Programm und starten Sie es.
Geschirr hinzufgen: Drcken Sie auf die Start/Pause-Taste, um das Programm anzuhalten. ffnen Sie die Tr. Fgen Sie das Geschirr hinzu. Schlieen Sie die Tr und drcken sie auf Start/Pause. Nach 10 Sekunden fhrt das Programm fort.
Falls das Gert whrend des Programms ausgeschaltet wurde: Falls das Programm mittendrin ausgeschaltet wurde, whlen sie das Programm nach dem Einschalten erneut, damit der Geschirrspler an dem Punkt fortfahren kann, an dem er ausgeschaltet wurde.
8 Gert ausschalten
Sobald das Programm beendet ist ertnt 8 Sekunden lang der Summer. Drcken Sie auf die Power-Taste, um das Gert auszuschalten. Falls Sie das Gert nicht ausschalten wechselt es in den Standby-Modus und geht nach 30 Minuten automatisch aus.
9 Wasser abdrehen und Korb entladen
Warten Sie 15 Minuten, bevor Sie das Geschirr entnehmen, da das Geschirr nach dem Trocknen sehr hei und empfindlich ist und leicht brechen knnte. Auerdem trocknet es so schneller. Nach 15 Minuten knnen Sie das Geschirr entnehmen.
23
DE REINIGUNG UND PFLEGE
Filtersystem
Der Filter verhindert, dass grobe Rckstnde und andere groe Essensreste in die Pumpe gelangen. Das Filtersystem besteht aus einem Grobfilter, einen Flachfilter (Hauptfilter) und einem Feinfilter.
Grobfilter (C) Grobe Rckstnde, wie Knochen oder Glassplitter werden vom Grobfilter aufgenommen. Um sie aus dem Fil- ter zu entfernen, ziehen Sie den Filter sanft an den Fchen an der Obersei- te heraus und entleeren Sie ihn.
Feinfilter (B): Filtert Schmutz und Essenreste und verhindert, dass sie whrend des Waschvorgangs zurck aufs Geschirr gelangen.
Hauptfilter (A): Essensreste und Schmutzpartikel wer- den von einer speziellen Dse am Sprharm zerkleinert und durch den Abfluss abgefhrt.
Filtersystem zur Reinigung auseinanderbauen
Das Filtersystem entfernt Schmutz und Essensreste und erlaubt es so, dass das saubere Wasser zur Reinigung in den Kreislauf zurckgefhrt werden kann. Damit das Gert mit optimaler Leistung arbeiten kann sollten Sie die Filter einmal die Woche reinigen. Wir empfehlen Ihnen grobe Schmutz- und Essensreste nach jedem Waschgang zu entfernen und den Filter danach unter klarem Wasser abzuwaschen.
Wichtig: Benutzen Sie den Geschirrspler niemals ohne Filter. Unregelmige Reinigung der Filter vermindert die Splleistung und kann das Geschirr beschdigen.
1. Drehen Sie den Grobfilter (C) gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie die Filter heraus.
2. Nehmen Sie die Filter auseinander. 3. Wenn Sie die Filter gereinigt haben setzen sie diese in der angegebenen
Reihenfolge wieder ein.
24
DE Wichtige Hinweise zur Filterreinigung
Reinigen Sie den Grobfilter mit einer Reinigungsbrste. Klopfen Sie beim Reinigen nicht auf die Filter, andernfalls knnten Sie sich
verbiegen und sich negativ auf die Leistung des Geschirrsplers auswirken.
Geschirrspler reinigen
Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem leicht feuchten Lappen und trocknen Sie es danach sorgfltig ab.
Pflegen Sie das Gehuse mit einem geeigneten Polierwachs. Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Gegenstnde, Scheuerschwmme oder
aggressive Reinigungsmittel. Reinigen Sie den Rand der Tr mit einem warmen, feuchten Lappen. Damit kein
Wasser in den Schliemechanismus eindringt, benutzen Sie keine Sprhreiniger.
So schtzen Sie das Gert vor Frostschden
Beachten Sie im Winter die folgenden Vorkehrungen, um die Maschine vor Frost zu schtzen. Fhren Sie nach jedem Programmdurchlauf die folgenden Schritte durch:
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Schlieen Sie die Wasserzufuhr und entfernen Sie den Zulaufschlauch vom
Einlassventil. 3. Lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch und dem Ventil in ein Gef ablaufen. 4. Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder am Einlassventil an. 5. Entfernen Sie den Filter am Boden der Wanne und saugen Sie berschssiges
Wasser mit einem Schwamm auf.
Sprharme reinigen
Zur regelmigen Reinigung knnen Sie den Sprharm abnehmen. Greifen Sie den Sprharm in der Mitte und ziehen Sie ihn ab. Waschen Sie ihn unter laufendem Wasser ab und setzen Sie sie wieder ein.
berprfen Sie nach dem Einsetzen, ob sich die Sprharme nach dem Einsetzen frei drehen knnen. Wenn nicht, berprfen Sie ob er wieder richtig eingesetzt wurde.
25
DE So pflegen Sie ihren Geschirrspler richtig
Nach jeder Wsche: Schlieen Sie die Wasserzufuhr und lassen Sie die Tr leicht offen stehen, damit die feuchte Luft entweichen kann.
Stecker ziehen: Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gert reinigen oder Pflegen.
Keine Lse- oder Scheuermittel: Benutzen Sie zur Reinigung des Gehuses oder der Gummidichtungen keine Lse- oder Scheuermittel. Benutzen Sie zur Reinigung nur einen weichen Lappen und etwas Seifenwasser. Um Flecken oder Streifen zu entfernen, verwenden Sie einen feuchten Lappen mit etwas Essig oder einen speziellen Reiniger fr Geschirrspler.
Wenn Sie das lnger nicht benutzen: Wir empfehlen ihnen ein Programm ohne Geschirr durchlaufen zu lassen. Ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose, schlieen Sie die Wasserzufuhr und lassen Sie die Tr leicht geffnet, damit die Dichtungen lnger halten und sich keine unangenehmen Gerche im Gert bilden.
Gert bewegen: Falls Sie das Gert bewegen mssen versuchen Sie es aufrecht zu halten. Wenn es nicht anders geht, knnen Sie es auch auf den Rcken kippen.
Trdichtungen: Ein Grund fr unangenehme Gerche sind Essensreste in den Trdichtungen. Reinigen Sie die Dichtungen daher regelmig mit einem feuchten Schwamm.
26
DE FEHLERBEHEBUNG
Fehler Mgliche Ursache Lsung
Der Geschirrspler startet nicht.
Die Sicherung ist raus oder kaputt.
Ersetzen Sie die Sicherung oder legen Sie den Schalter wieder um. Entfernen Sie alle anderen Gerte, die am selbst Stromkreislauf hngen.
Kein Strom. Versichern Sie sich, dass das Gert eingeschaltet, die Tr fest geschlossen ist und das Netzkabel fest in der Steckdose steckt.
Die Tr ist nicht richtig geschlossen.
Achten Sie beim Schlieen darauf, dass die Trverriegelung einrastet.
Es wird kein Wasser aus dem Geschirrspler gepumpt.
Der Ablaufschlauch ist abgeknickt.
berprfen Sie den Schlauch.
Der Filter ist verstopft. berprfen Sie den Grobfilter.
Der Abfluss ist verstopft. berprfen Sie ihren Abfluss und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Falls Sie immer noch Probleme haben. Kontaktieren Sie einen Fachbetrieb.
Rostflecken auf dem Besteck.
Das Besteck ist nicht rostfrei.
Splen Sie nur rostfreies Besteck.
Es wurde kein Programm gestartet, nachdem Splsalz nachgefllt wurde.
Starten sie nach dem Befllen das Schnellprogramm mit leerer Splmaschine.
Der Deckel zum Splsalzbehlter ist locker.
Versichern Sie sich, dass der Deckel fest geschlossen ist.
Farbflecken in der Wanne. Farbiges Splmittel. Benutzen Sie nur Splmittel ohne Farbe.
27
DE Fehler Mgliche Ursache Lsung
Weier Film auf den Innenflchen.
Mineralische Rckstnde aus hartem Wasser.
Reinigen Sie die Innenflchen mit einem feuchten Lappen und etwas Splmittel fr Geschirrspler. Benutzen Sie dabei Handschuhe und verwenden Sie kein anderes Splmittel.
Klopfgerusche im Innenraum.
Der Sprharm schlgt gegen einen Gegenstand im Korb.
Unterbrechen Sie das Programm und platzieren Sie das Geschirr so, dass der Sprharm nicht behindert wird.
Rasselnde Gerusche im Innenraum.
Das Geschirr steht nicht sicher.
Unterbrechen Sie Programm und platzieren Sie das Geschirr so, dass es sicher steht.
Klopfendes Gerusch im Wasserrohr.
Kann durch berkreuzen der Wasserleitungen entstehen.
Hat keinen Einfluss auf die Leistung des Geschirrsplers. Sollten Sie sich nicht sicher sein, kontaktieren Sie einen Fachmann.
Schaum in der Wanne. Ungeeignetes Geschirrsplmittel.
Benutzen Sie nur Splmittel, das fr Geschirrspler geeignet ist. Falls dennoch Schaum in der Wanne sein sollte, ffnen Sie die Tr und lassen Sie den Schaum verdampfen. Geben Sie etwas kaltes Wasser in die Wanne und schlieen Sie die Tr. Lassen sie irgendein Waschprogramm durch- laufen, um die Rckstnde zu entfernen.
bergelaufener Klarspler.
Wischen sie bergelaufenen Klarspler umgehend auf.
28
DE Fehler Mgliche Ursache Lsung
Das Geschirr ist nicht sauber.
Das Geschirr wurde nicht richtig eingeladen.
Beachten Sie die Hinweise zum Beladen des Geschirrsplers.
Das Programm war nicht stark genug.
Verwenden Sie das Intensiv-Programm.
Zu wenig Splmittel Verwenden Sie mehr Splmittel oder verwenden Sie ein anderes Splmittel.
Gegenstnde blockieren die Sprharme.
Stellen Sie das Geschirr so ins Gert, dass die Sprharme nicht behindert werden.
Das Filtersystem ist dreckig oder falsch eingesetzt.
Reinigen Sie die Filter oder setzten Sie sie korrekt ein. Reinigen Sie die Sprharme.
Das Geschirr trocknet nicht.
Falsche Beladung. Beachten Sie die Hinweise zum Beladen des Geschirrsplers.
Zu wenig Klarspler. Erhhen Sie die Klarsplmenge.
Das Geschirr wurde zu frh entnommen.
Lassen Sie das Geschirr nach der Reinigung noch etwa 15 Minuten im Geschirrspler. ffnen Sie die Tr, damit die feuchte Luft entweichen kann.
Falsches Programm. In Kurzprogrammen ist die Wasch- und Trockentemperatur niedriger. Verwenden Sie ein Programm mit einer hheren Laufzeit.
Besteck mit minderwertiger Beschichtung.
Derartiges Geschirr und Besteck ist fr den Geschirrspler nicht geeignet.
29
DE Fehler Mgliche Ursache Lsung
Das Glas ist beschlagen. Kombination aus weichem Wasser und zu viel Splmittel.
Verwenden Sie weniger Splmittel und benutzen Sie das krzeste Programm, um das Glas zu waschen und zu subern.
Schwarze oder graue Streifen auf Geschirr
Aluminiumteile haben am Geschirr gerieben.
Verwenden Sie ein mildes Scheuermittel.
Splmittelreste in der Kammer.
Das Geschirr behindert das Auflsen des Splmittels.
Laden Sie das Geschirr sorgfltig in den Geschirrspler.
Fehlercodes
Bei einigen Strungen zeigt das Display einen Fehlercode an, um Sie zu warnen:
Code Bedeutung Mgliche Ursache
E1 Wasserzufuhr gestrt. Der Hahn ist nicht geffnet, die Wasserzufuhr ist unterbrochen oder der Wasserdruck ist zu gering.
E4 Wasserleck. Ein Teil des Geschirrsplers leckt. Drehen Sie den Haupthahn zu und rufen Sie einen Fachmann. Falls sich nach dem Programmende noch Wasser in der Wanne befindet, entfernen Sie es bevor Sie den Geschirrspler wieder starten.
PRODUKTDATENBLATT
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2017
Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein
Adresse des Herstellers: Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Artikelnummer: 10028325, 10028326, 10041203, 10041204
Allgemeine Produktparameter:
Parameter Wert Parameter Wert
Standardgedecke 6 Abmessungen in mm
Hhe 438
Breite 550
Tiefe 500
EEI 61.9 Energieeffizienzklasse F
Reinigungsleistungsindex 1.13 Trocknungsleistungsindex 1.07
Energieverbrauch in kWh [pro Zyklus], basierend auf dem ko-Programm mit Kaltwasserbefllung. Der tatschliche Energieverbrauch hngt davon ab, wie das Gert genutzt wird.
0.613
Wasserverbrauch in Litern [pro Zyklus], basierend auf dem ko-Programm. Der tatschliche Wasserverbrauch hngt vom Gebrauch des Gerts und von der Wasserhrte ab.
6.5
Programmdauer (h:min) 3:50 Bauart Freistehend
Schallemission (dB(A) re 1 pW)
49 Schallemissions-Klasse C
Aus-Zustand (W) 0.49 Standby-Modus (W) 0
Startverzgerung (W) (falls zutreffend)
1 Vernetzter Bereitschaftsdienst (W) (falls zutreffend)
0
Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Lieferanten, auf der die Informationen gem Anhang II Nummer 6 der Verordnung (EU) 2019/2022 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de
31
DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgerte fachgerecht. Dadurch wird gewhrleistet, dass die Altgerte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgerte (Altgerte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgerte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mlltonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgert umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstrungsfrei aus dem Altgert entnommen werden knnen, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgert zerstrungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgerte zu behandeln. Ausgenommen sind Glhbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glhbirnen und Halogenlampen bitte ber den Hausmll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist fr das Lschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgert selbst verantwortlich.
Rcknahmepflicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektronikgerte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufflche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgertes an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes geknpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.
32
DE Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die
unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 gem 2 Abs. 1 ElektroG, nmlich Wrmebertrger, Bildschirmgerte (Oberflche von mehr als 100 cm) oder Grogerte (letztere mit mindestens einer ueren Abmessung ber 50 Zentimeter) beschrnkt. Fr andere Elektro- und Elektronikgerte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rckgabemglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewhrleisten.
Altgerte drfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nhe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Fr Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Mglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugerts haben sie die Mglichkeit eine Altgertabholung ber die Webseite auszuwhlen.
Batterien knnen berall dort kostenfrei zurckgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghfe nehmen Batterien zurck. Sie knnen Batterien auch per Post an uns zurcksenden. Altbatterien in haushaltsblichen Mengen knnen Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurckgeben:
Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgrnden vor der Rckgabe gegen Kurzschluss gesichert werden mssen (z. B. durch Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mlltonne auf der Batterie zustzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefhrliche Schadstoffe enthlt. (Cd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgerte verlngern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zustzlichen Mll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgerte knnen Sie verlngern indem Sie defekte Altgerte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgert in gutem Zustand befindet, knnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
33
DE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Gerten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer rtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur fr Grobritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
35
EN Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
CONTENT
Safety Instructions 36 Product Overview 38 Display and Key Functions 39 Installation 41 Before first Use 43 Loading the Dishwasher 48 Washing Programmes (EN 60436) 51 Use and Operation 52 Quick Operation Guide 54 Cleaning and Care 55 Troubleshooting 58 Product Data Sheet 62 Disposal Considerations 63 Manufacturer & Importer (UK) 63
36
EN SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING Risk of explosion! Under certain conditions, Hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot-water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot-water faucets and let the water fl ow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is fl ammable, do not smoke or use an open fl ame during this time.
Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish basket of the dishwasher. Do not touch the heating element during or immediately after use. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. Open the door very carefully if the dishwasher is operating. There is a risk of water
squirting out. Do not place any heavy objects or stand on the door when it is open. The appliance
could tip forward. When using your dishwasher, you should prevent plastic items from contacting with
heating element. Check that the detergent receptacle is empty after completion of the wash cycle. Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturers recommendations. Use only detergent and rinse additives designed for an automatic dishwasher. Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher. Other means for disconnection from the supply must be incorporated in the fi xed
wiring with at least 3 mm contact separation in all poles. Keep children away from detergent and rinse aid, keep children away from the
open door of the dishwasher, there could still be some detergent left inside. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. This device may be only used by children 8 years old or older and persons with
limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.
Dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed. Avoid contact with skin and eyes, and keep children away from the dishwasher when the door is open.
37
EN The door should not be left in the open position since this could present a tripping
hazard. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualifi ed person in order to avoid a hazard. Please dispose of packing materials properly. During installation, the power supply must not be excessively or dangerously bent
or fl attened. Do not tamper with controls. The appliance is to be connected to the water mains using new hose sets, and the
old hose-sets should not be reused. Make sure that the carpet must not obstruct the openings at the bottom base. Use the dishwasher only for its intended function. The dishwasher is intended for indoor use only. The dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic
households and in similar working and residential environments.
CAUTION Risk of injury! Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal. Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries. Warning: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position.
WARNING Risk of suffocation! Packaging material could be dangerous for children! For disposing of package and the appliance please go to a recycling centre. Cut off the power supply cable and make the door closing device unusable.
38
EN PRODUCT OVERVIEW
1 Salt container 6 Spray arms
2 Detergent dispenser 7 Cup shelf
3 Cutlery basket 8 Basket
4 Filter assembly 9 Inlet pipe connector
5 Rinse aid dispenser 10 Drain pipe connector
39
EN DISPLAY AND KEY FUNCTIONS
1 On/Off Press this key to switch on your dishwasher.
2 Delay
Press the delay key to increase the start delay time. Delay the start of the dishwasher for up to 24 hours in 1-hour increments. Once you have set the Start Delay time, press the Start/Pause button to start the dishwasher.
3 Programme Press this key to select the appropriate wash programme. The display for the selected programme lights up.
4 Start/Pause Press this key to start or briefly pause the selected programme.
5 Warning light Rinse aid: when the relevant symbol appears on the screen, it means that the rinse aid is almost empty and needs to be topped up.
5 Warning light Rinsing salt: if the relevant symbol appears on the screen, it means that the rinse aid needs to be topped up.
40
EN
6 Programmes
Intensive: For heavily soiled pots and pans as well as for dishes with dried food leftovers.
Universal: For normally soiled loads such as pots, plates, glasses and slightly soiled pans.
Eco: Standard programme for crockery with a normal degree of soiling. Environmentally friendly programme, as it is very energy and water saving.
Glass: For light soiling and glasses.
90 minutes: For crockery with normal soiling that needs to be cleaned quickly.
Fast: Short wash cycle for dishes with light soiling and dishes that do not need to be dried.
7 Display Displays the remaining time and delay time, error codes and other information.
41
EN INSTALLATION
Preparation
The installation position of dishwasher should be near the existing inlet and drain hoses and power cord.
One side of the cabinet sink should be chosen to facilitate the connection of drain hoses of the dishwasher.
Positioning the Appliance
Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or wall. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned to the right or the left to facilitate proper installation.
Power Connection
Ensure the voltage and frequency of the power being corresponds to those on the rating plate. Only insert the plug into an electrical socket which is earthed properly. If the electrical socket to which the appliance must be connected is not appropriate for the plug , replace the socket, rather than using a adaptors or the like as they could cause overheating and burns.
Water Supply Hose
The appliance must be connected to the water mains using new hose-sets. The old hose- sets should not be reused. Water pressure must be between 0,04 MPa and 1 MPa. If the pressure is below the minimum consult our Service Department for advice.
Connection: Pull The safety supply hoses completely out from storage compartment located at rear of dishwasher. Turn water fully on before starting the dishwasher. Tighter the screws of the safety supply hose to the faucet with thread inch.
Disconnection: Turn off the water. Unscrew The safety supply 2 hose from the faucet.
Note: Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear and free of impurities. If this precaution is not taken, there is a risk that the water inlet can get blocked and damage the appliance.
42
EN Drain Hose
Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink,making sure to avoid bending or crimping it.
Use the special plastic support that comes with the appliance. The free end of the hose must be at a height lower than 75 cm and must not be immersed in water to avoid the back flow of it.
Note: The special plastic hose support must be solidly fastened to the wall to prevent the drain hose from moving and allowing water to spill outside the drain.
Drain Excess Water
If the sink is 1000 higher from the floor, the excess water in hoses cannot be drained directly into the sink. It will be necessary to drain excess water from hoses into a bowl or suitable container that is held outside and lower than the sink.
Extension Hose
If you need a drain hose extension, observe to use a similar drain hose. It must be no longer than 4 metres; otherwise the cleaning effect of the dishwasher could be reduced.
43
EN BEFORE FIRST USE
The following things should be checked before starting the dishwasher.
The dishwasher is level and fixed properly. The inlet valve is open. The wires are tightly connected. The power is switched on. The inlet and drain hoses are knotted. All packing materials and printings should be taken out from the dishwasher.
Loading the Salt into the Softener
Only use salt specifically designed for use in dishwashers! All other types of salt not specifically designed for use in a dishwasher, especially table salt, will damage the water softener. in case of damages caused by the use of unsuitable salt the manufacturer does not give any warranty nor is liable for any caused damages.
Only fill with salt just before starting one of the complete washing programmes. This will prevent any grains of salt or salty water, which may have been split, remaining of the bottom of the machine for any period of time, which may cause corrosion.
The rinsing salt chamber is located under the basket and is filled as follows:
Remove the basket and then unscrew and remove the cap from the salt container. Before first wash, add 1 lt. of water in the salt container of your machine. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and introduce about 1 kg of salt. After filling the container , screw the cap tightly back clockwise. Usually, the salt warning light will be cease to be illuminated within 2-6 days after
the salt container has been filled with salt. Immediately after filling the salt into the salt container, a washing programme
should be started Otherwise filter system, pump or other important parts of the machine may be damaged by salty water. It is out of warranty.
44
EN Note: The salt container must only be refilled when the salt warning light in the control panel comes on. De- pending on how fully the salt dissolves, the salt warning light may still be on even though the salt container is filled. If there are spills of the salt, a soak or a rapid program should be run to remove the excess salt.
Adjusting Salt Consumption
Close the door, within 60 seconds after power on, press Start/Pause button and hold for 5 seconds, the machine will enter setting mode.
Press the Start/pause button to select the proper set according to your local environment, the sets will change in the following sequence: H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H6.
There are 6 levels of salt consumption in all. It is recommended to select the level according to below table:
Water hardness level Setting on the water softener
Digital Display stalls dH1 mmol/l2
0-5 0-0.9 1 H1
6-11 1.0-2.0 2 H2
12-17 2.1-3.0 3 H3
18-22 3.1-4.0 4* H4
23-34 4.1-6.1 5 H5
35-45 6.2-8.0 6 H6
German degree of measurement for the water hardness International unit for water hardness * Factory setting
Note: Without any operation in five seconds, the machine will exit from set mode, the machine is into standby status.
45
EN Fill the Rinse Aid Dispenser
The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes. That can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to sheet off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids. The rinse aid dispenser is located inside the door next to the detergent dispenser. To fill the dispenser, open the cap and pour the rinse aid into the dispenser until the level indicator turns completely black. The volume of the rinse aid container is about 110 ml.
Rinse aid is automatically added during the last rinse, ensuring thorough rinsing, and spot and streak free drying. Rinse aid is automatically added during the last rinse, ensuring thorough rinsing, and spot and streak free drying. Only use branded rinse aid for dishwasher. Never fill the rinse aid dispenser with any other substances (e.g. Dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This would damage the appliance.
Refill Rinse Aid Dispenser
If there is no rinse-aid warning light in the control panel, you can judge the amount of rinse-aid by the colour of the optical level indicator located next to the cap. When the rinse-aid container is full, the whole indicator will be dark .As the rinse-aid diminishes, the size of the dark dot decreases. You should never let the rinse aid get below 1 / 4 full.
1 To open the dispenser, turn the cap to the open (left) arrow and lift it out. 2 Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overfill. 3 Replace the cap by inserting it aligned with open arrow and turning it to the
closed (right) arrow.
Note: Clean up any rinse aid split during filling with an absorbent cloth to avoid excessive foaming during the next wash. Dont forget to replace the cap before you close dishwasher door.
46
EN Adjusting Rinse Aid Dispenser
The rinse aid dispenser has six or four settings. Always start with the dispenser set on 4. If spots and poor drying are problems, increase the amount of rinse aid dispensed by removing the dispenser lid and rotating the dial to 5. If the dishes still are not drying properly or are spotted, adjust the dial to the next higher number until your dishes are spot-free.
The recommended setting is 4. Factory value is 4. Increase the dose if there are drops of water or lime spots on the dishes after washing. Reduce it if there are sticky whitish stains on your dishes or a bluish film on glassware or knife blades.
Function of Detergents
Detergents with its chemical ingredients are necessary to remove dirt, crush dirt and transport it out of the dishwasher. Most of commercial quality detergents are suitable for this purpose.
Normally new pulverised detergent is without phosphate. The water softener function of phosphate is not given. In this case we recommend to fill salt in the salt container even when the hardness of water is only 6 dH. If detergents without phosphate were used in case of hard water often white spots appear at dishes and glasses. In this case please add more detergent to reach better results. Detergents without chlorine do only bleach a little. Strong and coloured spots will not removed completely. In this case please choose a programme with higher Temperature.
Concentrated Detergents
Based on their chemical composition, dishwasher can be split in two basic types:
Conventional, alkaline detergents with caustic components Low alkaline concentrated detergents with natural enzymes
47
EN Detergent Tablets
Detergent tablets of different brands dissolve at different speeds. For this reason some detergent tablets can- not dissolve and develop their full cleaning power during short programmes. Therefore please use long programmes when using detergent tablets, to ensure the complete removal of detergent residuals.
Note: Detergent tablets are only for the models with 3 in 1 function or 3 in 1 program.
Detergent Dispenser
The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cycle Table . Your dishwasher uses less detergent and rinse aid then conventional dishwasher. Generally, only one tablespoon of detergent is needed for a normal wash load. Also, more heavily soiled items need more detergent. Always add the detergent just before starting the dishwasher, otherwise it could get damp and will not dissolve properly.
Refilling the Detergent Dispenser:
If the lid is closed: press release button. The lid springs open. Always add the detergent just before starting each wash cycle. Use only detergent specifically made for use in dishwashers. Keep your detergent
fresh and dry.
Fill in Detergent
A = The place of main wash cycle detergent placed. B = The place of prewash cycle detergent placed.
Please observe the manufacturers dosing and storage. Recommendations as stated on the detergent packaging.
Close the lid and press until it locks in place.
If the dishes are heavily soiled, place an additional detergent dose in the prewash detergent chamber. This detergent will take effect during the prewash phase.
Note: You find information about the amount of detergent for the single programme on the last page. Please aware, that according to the level soiling and the specific hardness of water differences are possible. Please observe the manufacturers recommendations on the detergent packaging.
48
EN LOADING THE DISHWASHER
Consider buying utensils which are identified as dishwasher-proof. Use a mild detergent that is described as kind of dishes. If necessary, seek further
information from deter- gent manufacturers. For particular items, select a programme with as low a temperature. To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the dishwasher
immediately after the programme has ended.
Unsuitable Cutlery and Dished
Are not suitable Are of limited suitability
Cutlery with wooden, horn china or mother-of- pearl handles
Plastic items that are not heat resistant
Older cutlery with glued parts that is not temperature resistant
Bonded cutlery items or dishes Pewter or copper items Crystal glass Steel items subject to rusting Wooden platters Items made from synthetic fibres
Some types of glasses can become dull after a large number of washes
Silver and aluminium parts have a tendency to discolour during washing
Glazed patterns may fade if machine washed
Hints on Loading the Dishwasher
Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pans It is not necessary to rinse the dishes under running water. Place objects in the dishwasher in following way:
Items such as cups, glasses, pots/pans, etc. are face down. Curved items, or those with recesses, should be loaded at a slant so that water can
run off. All utensils are stacked securely and can not tip over. All utensils are placed in the way that the spray arms can rotated freely during
washing. Dishes and items of cutlery must not lie inside one another, or cover each other. To avoid damage to glasses, they must not touch. Load large items which are most difficult to clean into the basket. Long and/or sharp items of cutlery such as carving knives must be positioned
horizontally in the basket. Do not overload your dishwasher. This is important for good results and for Reasonable energy consume.
49
EN Loading the Basket
Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water.
50
EN Cutlery Basket
Cutlery should be placed in the cutlery basket with handles at the bottom. If the rack has side baskets, the spoon should be loaded individually into the appropriate slots, especially long utensils should be placed in the horizontal position at the front of the upper basket as shown.
Important: Do not let any item extend through bottom. Always load sharp utensils with the sharp point down! Place knives and other potentially dangerous utensils handles up or lay them down in the front of the basket.
51
EN WASHING PROGRAMMES (EN 60436)
Program Desciption Rinsing cycle Detergent Pre/Main
Time (min)
Energy (kWh)
Water (L)
Intensive
For heavily soiled items such as pots, pans and dishes with dried food leftovers.
Prewash (50C) Wash (70C) Rinse Rinse Rinse (70C) Drying
4/10 g 140 1.200 9.6
Universal
For insensitive, normally soiled everyday crockery.
Prewash Wash (60C) Rinse Rinse (70C) Drying
4/10 g 120 1.050 7.7
(*EN 60436)
For normally soiled parts, such as pots, plates, glasses and slightly soiled pans.
Prewash Wash (45C) Rinse (65C) Drying
14 g 230 0.613 6.5
Glass
For lightly soiled loads, such as glass and fine ceramics.
Wash (45C) Rinse Rinse (60C) Drying
14 g 75 0.650 5.8
90 min.
For slightly soiled crockery and glass.
Wash (65C) Rinse Rinse Rinse (70C) Drying
14 g 90 1.100 6.6
Rapid
Short programme for lightly soiled crockery that does not require extra drying.
Wash (40C) Rinse Rinse
12 g 30 0.500 5.8
*EN 60436: The ECO program was used for the test run in accordance with EN 60436.
52
EN USE AND OPERATION
Starting a Program
1. Insert the plug into the socket. 2. Press the program button , the wash program will be changed as follows direction:
Eco > Glass > 90 Min. > Rapid > Intensive > Normal. If a program is selected, the response light will light.
3. Then press the Start/Pause button, the dishwasher begins to start. When you press the Pause button to pause during washing, the program light will stop blinking and the dishwasher will mooing every minute unless you press the Start button to start.
Change the Programme
You can modify the washing program, when the dishwasher just runs for a short time. Otherwise, the detergent may have already been released, and the appliance may have already drained the wash water. If this is the case, the detergent dispenser must be refilled (see Loading the Detergent ).
Press Start/Pause Button to pause the machine when the door is closed, Press Button more than three seconds the machine will be in stand by state,
Then you can change the program to the desired cycle setting.
Note: If you open the door during washing, the machine will pause. When you close the door and press the Button, the machine will keep on working after 10 seconds.
The program lights show the state of the dishwasher:
One of the program lights on: stand by or pause One of the program lights blinking: run
53
EN Add forgotten dish
You can add dish, when the dishwasher just runs for a short time.
1. Press the Start/Pause key. Open the door a gap wide to stop the spray arms. 2. After the spray arms have stopped, you can open the door completely. 3. Add the dishes. 4. If you close the door again and press Start/Pause, the dishwasher will continue
with the program after 10 seconds.
At the End of the Wash Cycle
1. Switch off the dishwasher by pressing the ON/OFF button. 2. Turn off the water tap! Open the door carefully. 3. Hot dishes are sensitive to knocks. The dishes should therefore be allowed to cool
down around 15 minutes before removing from the appliance. In this way they will be cooler and the drying will be improved.
4. Unloading the dishwasher: It is normal that the dishwasher is wet inside.
54
EN QUICK OPERATION GUIDE
1 Switch on the device
Press the power button and open the door.
2 Fill with detergent
Fill the large compartment before each flushing programme. Fill the small compartment only for prewash programmes.
3 Check rinse aid Display C indicates whether there is still enough rinse aid in the chamber.
4 Check rinsing salt
Top up the rinsing salt as soon as the indicator light on the display lights up.
5 Filling the dishwasher
Remove food residues from the dishes and soak pans with burnt-in food residues beforehand. Follow the instructions for loading the dishwasher.
6 Select program Close the door and press the program button until the desired program lights up.
7 Starting the dishwasher
Turn on the tap and press the Start/Pause button. The program starts after 10 seconds.
Change program: You can change the programme as long as the detergent has not dissolved. If it has, you must refill it. Press the Start/Pause button for 3 seconds to cancel the current program. Select a new program and start it.
Add crockery: Press the Start/Pause button to pause the program. Open the door. Add the crockery. Close the door and press Start/Pause. After 10 seconds the program continues.
If the device was switched off during the program: If the program was switched off in the middle, select the program again after switching on so that the dishwasher can continue at the point where it was switched off.
8 Switch off the appliance
Once the program is finished, the buzzer sounds for 8 seconds. Press the Power button to turn the unit off. If you do not turn off the unit, it will go into standby mode and automatically turn off after 30 minutes.
9 Turn off the water tap, unload the baskets
Wait 15 minutes before removing the dishes, as the dishes are very hot and sensitive after drying and could easily break. It also dries faster. You can remove the dishes after 15 minutes.
55
EN CLEANING AND CARE
Filtering System
The filter prevent larger remnants of food or other objects from getting inside the pump. The filter system consists of a coarse filter, a flat (Main filter) and a micro filter (fine filter).
Coarse filter (C) Larger items, such as pieces of bone or glass, that could block the drain are trapped in the coarse filter. To remove the items caught by the filter, gently squeeze the tap on the top of this filter and lift out.
Fine filter (B): This filter holds soil and food residue in the sump area and prevents it from being deposited on the dishes during wash cycle.
Main filter (A): Food and soil particles trapped by this filter are pulverized by a special jet on the spray arm and washed down to drain.
Filter assembly
The filter efficiently removes food particles from the wash water, allowing it to be recycled during the cycle. For best performance and results, the filter assembly must be regularly cleaned. For this reason, it is a good idea to remove the larger food particles trapping in the filter after each wash cycle by rinsing the filter and cup under running water. To remove the filter assembly, pull on the cup handle in the upward direction.
Important: The dishwasher must never be used without the filters. Improper replacement of the filter may reduce the performance level of the appliance and damage dishes and utensils.
1. Turn the coarse filter (C) counterclockwise and remove it. 2. Disassemble the filter system. 3. After cleaning put the filters back in the shown order.
56
EN Important Hints on Cleaning the Filter System
To clean the coarse filter and the fine filter, use a cleaning brush. When cleaning the filters, dont knock on them. Otherwise, the filters could be
contorted and the performance of dishwasher could be debased.
Caring for the Dishwasher
The control panel can be cleaned by using a lightly dampened cloth and dry thoroughly.
The exterior use a good appliance polish wax. Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the
dishwasher. To clean the edge around the door, you should use only a soft warm, damp cloth.
To avoid penetration of water into the door lock and electrical components, do not use a spray cleaner of any kind.
Protect against Freezing
Take frost protection measures on dishwasher in winter. Each time after washing cycles, please operate as follows:
1. Cut off electrical power to the dishwasher. 2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve. 3. Drain water from the inlet pipe and water valve. (Use a pan to catch the water) 4. Reconnect the water inlet pipe to the water valve. 5. Remove the filter at the bottom of the tub and use a sponge to use up water in sump.
Cleaning the Spray Arms
The spray arms can be easily removed for periodic cleaning of the nozzles, to prevent possible clogging. Wash them under running water and carefully replace them in their seats, checking that their rotary movement is in no way impeded.
Grasp the middle of the spray arm, pull it upwards to remove it. Wash the arms under a jet of running water and return them carefully to their seat. After reassembly, check that the spray arms turn freely. Otherwise, check that they have been installed correctly.
57
EN How to keep your Dishwasher in Shape
After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly open so that moisture and odours are not trapped inside.
Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket.
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Only use a cloth with warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water with a little vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwashers.
It is recommend that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then remove the plug from the socket, turn off the water supply and leave the door of the appliance slightly open. This will help the door seals to last longer and prevent odours from forming within the appliance.
If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical position. If absolutely necessary, it can be positioned on its back.
One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals.
Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from occurring.
58
EN TROUBLESHOOTING
Problem Possible Causes Solution
Dishwasher doesnt start. Fuse blown, or the circuit breaker tripped.
Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher.
Power supply is not turned on.
Make sure the dishwasher is turned on and the door is closed securely. Make sure the power cord is properly plugged into the wall socket.
Door of dishwasher not properly closed.
Closed dishwasher making sure that door latches.
Water not pumped from dishwasher.
Kink in drain hose. Check drain hose.
Filter clogged. Check coarse filter.
Kitchen sink clogged. Check kitchen sink to make sure it is draining well. If problem is kitchen sink not draining ,you may need a plumber rather than a serviceman for dish- washer.
There are rust stains on cutlery.
The affected items are not corrosion resistant.
Dont wash corrosive items in the dishwasher.
A programme was not run after dishwasher salt was added. Traces of salt have got into the wash cycle.
Always run the Quick wash programme, without any crockery in the dishwasher and without selecting the Turbo function (if present), after adding dishwasher salt.
The lid of softer is loose. Check the lip .Ensure the fix is fine.
Stained tub interior. Detergent with colourant was used.
Make sure that the detergent is the one without colourant.
59
EN Problem Possible Causes Solution
White film on inside surface.
Hard water minerals. To clean the interior, use a damp sponge with dishwasher detergent and wear rubber gloves. Never use any other cleaner than dishwasher detergent for the risk of foaming or suds.
Knocking noise in the wash cabinet.
The spray arm is knocking against an item in a basket.
Interrupt the programme, and rearrange the items which are obstructing the spray arm.
Rattling noise in the wash cabinet.
Item of crockery are insecure in the wash cabinet.
Interrupt the programme, and rearrange the items of crockery.
Knocking noise in the water pipe.
This may be caused by on-site installation or the cross-section of the piping.
This has no influence on dishwasher function. If in doubt, contact a suitably qualified plumber.
Suds in the tub. Improper detergent Use only dishwashing detergent that is suitable for dishwashers. If there is any foam in the tub, open the door and let the foam evaporate. Add some cold water to the tub and close the door. Run some washing program to remove the residue.
Spilled rinse-aid Always wipe up rinse-aid spills immediately.
60
EN Problem Possible Causes Solution
The dishes are not clean. The dishes weren't properly invited.
Follow the instructions for loading the dishwasher.
The program was not strong enough.
Use the intensive program.
Too little detergent Use more detergent or use a different detergent.
Objects block the spray arms.
Place the dishes in the appliance so that the spray arms are not obstructed.
The filter system is dirty or incorrectly inserted.
Clean the filters or insert them correctly. Clean the spray arms.
The dishes are not drying. Incorrect loading. Follow the instructions for loading the dishwasher.
Too little rinse aid. Increase the rinse volume.
The dishes were removed too early.
Leave the dishes in the dishwasher for about 15 minutes after cleaning. Open the door so that the damp air can escape.
Wrong program. In short programs, the washing and drying temperature is lower. Use a program with a longer running time.
Cutlery with inferior coating.
Such dishes and cutlery are not suitable for the dishwasher.
61
EN Problem Possible Causes Solution
Cloudiness on glassware. Combination of soft water and too much detergent.
Use less detergent if you have soft water and select a shortest cycle to wash the glassware and to get them clean.
Black or gray marks on dishes.
Aluminium utensils have rub- bed against dishes.
Use a mild abrasive cleaner to eliminate those marks.
Detergent left in dispenser cups.
Dishes block detergent cups.
Re-loading the dishes properly.
Error Codes
When some malfunctions come on, the appliance will display error codes to warn you:
Code Meaning Possible Cause
E1 Longer inlet time. Faucets is not opened, or water intake is restricted, or water pressure is too low.
E4 Overflow.. Some element of dishwasher leaks. If overflow occurs, turn off the main water supply before calling a service. If there is water in the base pan because of an overfill or small leak, the water should be removed before restarting the dishwasher.
PRODUCT DATA SHEET
Information according to Regulation (EU) No. 2019/2017
Name or trademark of the producer: Klarstein
Address of the producer: Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Item number: 10028325, 10028326, 10041203, 10041204
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Standard place settings 6 Dimensions in mm
Height 438
Width 550
Depth 500
EEI 61.9 Energy efficiency class F
Cleaning performance index
1.13 Drying performance index 1.07
Energy consumption in kWh [per cycle], based on the eco programme using cold water fill. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
0.613
Water consumption in litres [per cycle], based on the eco program. Actual water consumption will depend on how the appliance is used and on the hardness of the water.
6.5
Program duration (h:min) 3:50 Type Free-standing
Airborne acoustical noise emissions (dB(A) re 1 pW)
49 Airborne acoustical noise emission class
C
Off-mode (W) 0.49 Standby mode (W) 0
Delay start (W) (if applicable)
1 Networked standby (W) (if applicable)
0
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the suppliers website, where the information in point 6 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2022 is found: www.klarstein.co.uk
63
EN DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences. For information about the recycling and disposal of this product, please contact your local authority or your household waste disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
65
ES Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisicin de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sgalas para evitar posibles daos. No asumimos ninguna responsabilidad por los daos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente cdigo QR para obtener acceso a la ltima gua del usuario y ms informacin sobre el producto:
NDICE
Advertencias de seguridad 66 Vista general del aparato 68 Pantalla y funciones de los botones 69 Instalacin 71 Antes del primer uso 73 cargar correctamente el lavavajillas 78 Programas de lavado (EN 60436) 81 Puesta en marcha y manejo 82 Gua rpida 84 Limpieza y cuidado 85 Resolucin de problemas 88 Ficha tcnica del producto 92 Indicaciones sobre la retirada del aparato 93 Fabricante e importador (Reino Unido) 93
66
ES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PELIGRO Riesgo de explosin. Bajo determinadas circunstancias, se puede formar hidrgeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizando durante un periodo superior a dos semanas. El HIDRGENO ES ALTAMENTE EXPLOSIVO. Si no ha utilizado el lavavajillas en un periodo prolongado de tiempo, abra todos los coductos de agua caliente y deje que el agua fl uya antes de utilizarlo. As, liberar el hidrgeno almacenado en el sistema. Ya que el gas puede infl amarse, evite en ese momento las fuentes de ignicin y no fume.
No tire de la puerta con violencia. No se siente ni se apoye en la puerta ni en el cesto de la vajilla.
No toque la resistencia del lavavajillas durante o justo desps de su uso. Ponga en marcha el lavavajillas cuando haya cerrado la puerta. Abra la puerta durante el funcionamiento con mucho cuidado y evite que el agua
le salpique. No coloque objetos pesados sobre la puerta abierta, la mquina podra voltearse. Asegrese de que los objetos de plstico no entren en contacto con la resistencia
durante el funcionamieto del aparato. Asegrese de que el compartimento para el detergente est vaco tras el ciclo de
lavado. Lave solo aquellas piezas de plstsico que sean aptas para lavavajillas y que
cuenten con la marca correspondiente. Utilice solamente detergente y abrillantador aptos para el lavavajillas. No utilice
jabn, detergente de lavadora o detergente de lavado a mano. El suministro elctrico del edifi cio debe contar con un interruptor principal con una
distancia de contacto de al menos 3 mm entre cada uno de los polos para permitir una interrupcin del circuito elctrico en caso de avera.
Mantenga a los nios alejados del detergente y abrillantador y asegrese de que no sustraen detergente de la puerta abierta.
Asegrese de que los nios no jueguen con el aparato. Este aparato puede ser utilizado por nios mayores de 8 aos y personas con
discapacidades fsicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
Los detergentes para lavavajillas son altamente alcalinos. Si los ingiere, puede intoxicarse. Evite el contacte con los ojos y la piel y mantenga a los nios alejados del lavavajillas cuando la puerta est abierta.
67
ES No deje la puerta abierta permanentemente para que nadie tropiece con ella. Si el cable de alimentacin est daado, deber ser reparado por el fabricante o
por un servicio de atencin al cliente. Deseche el material de embalaje como corresponda. Durante la instalacin, asegrese de que el cable de alimentacin no se atrape ni
se doble. No juegue con los reguladores. Para conectar la mquina, utilice mangueras nuevas y deseche las viejas. Asegrese de que ninguna alfombra bloquee los orifi cios situados en la parte
inferior. Utilice el lavavajillas solo con el fi n para el cual ha sido concebido. Utilice este aparato solamente en espacios interiores. El lavavajillas no ha sido concebido para un uso comercial, sino domstico o para
entornos similares.
ATENCIN Riesgo de lesiones. Cuando cargue la mquina, asegrese de que las piezas afi ladas se introducen de tal manera que no daen la junta de la puerta. Los cuchillos afi lados deben introducirse con el mango hacia arriba en la cesta para los cubiertos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afi ladas deben colocarse con la punta hacia abajo en la cesta para los cubiertos o de manera horizontal.
ADVERTENCIA Riesgo de asfi xia! Los nios podran lesionarse con el material de embalaje y los dispositivos antiguos. A la hora de deshacerse del aparato, asegrese de cortar el cable de alimentacin y de inutilizar el cierre de la puerta.
68
ES VISTA GENERAL DEL APARATO
1 Depsito para la sal 6 Aspersor
2 Depsito para el detergente 7 Soporte para tazas
3 Cesto para cubiertos 8 Bandeja
4 Partes del filtro 9 Entrada de agua
5 Depsito para el abrillantador 10 Salida de agua
69
ES PANTALLA Y FUNCIONES DE LOS BOTONES
1 On/off Pulse este botn encender el lavavajillas.
2 Inicio programado
Pulse el botn para aumentar el tiempo de inicio de programado. Puede retrasar el inicio del lavavajillas hasta 24 horas en intervalos de 1 hora. Cuando haya seleccionado el tiempo de inicio programado, pulse el botn Inicio/Pausa para iniciar el aparato.
3 Programa Pulse este botn para seleccionar el programa de lavado correspondiente. El indicador del programa seleccionado se ilumina.
4 Inicio/Pausa Pulse este botn para iniciar o detener el programa seleccionado.
5 Indicador de advertencia
Abrillantador: Si aparece el smbolo correspondiente en pantalla, esto significa que el abrillantador est vaco y es necesario reponerlo.
5 Indicador de advertencia
Sal de lavado: Si aparece el smbolo correspondiente en pantalla, esto significa que la sal de lavavajillas se ha agotado y es necesario reponerla.
70
ES
6 Programas
Intensivo: Para vajilla muy sucia, como ollas o sartenes con restos secos de comida.
Universal: Para vajilla con suciedad normal, como ollas, platos, vasos y sartenes con poca suciedad.
Eco: Programa estndar para vajilla con grado de suciedad normal. Programa ecolgico para ahorrar energa y agua.
Cristal: Para suciedad leve y vasos.
90 minutos: Para vajilla con grado de suciedad normal que debe lavarse rpidamente.
Rpido: Ciclo corto de lavado para vajilla con poca suciedad y vajilla que no necesita secado.
7 Pantalla Muestra el tiempo restante, el tiempo de inicio, cdigo de error y otra informacin.
71
ES INSTALACIN
Preparacin
Coloque el aparato cerca de una toma de agua, de un desage y de una toma de corriente.
Asegrese de que las mangueras y el enchufe pueden alcanzarse fcilmente.
Montaje
Coloque el aparato en el lugar donde desee. La parte trasera debe estar orientada a la pared y los laterales a un armario empotrado o a la pared. El lavavajillas est equipado con una salida de agua que puede dirigirse hacia la parte derecha o izquierda para facilitar la instalacin.
Conexin a la red elctrica
No utilice alargadores o adaptadores. Asegrese de que la toma de corriente est conectada a una toma de tierra y cumple las prescripciones locales. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensin del mismo. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, acuda a un especialista para sustituirlo.
Conectar y desconectar la toma de agua
Para realizar la conexin, utilice siempre mangueras nuevas. La presin del agua debe estar comprendida entre 0,04 y 1 MPa. En caso de que la presin sea menor, pida asesoramiento a una empresa especializada.
Colocar la manguera de entrada: desenrolle por completo la manguera de seguridad del soporte situado en la parte trasera de la mquina. Fije el tornillo a un grifo de 0,75 pulgadas (aprox. 2 cm). Abra la toma de agua completamente antes de su uso.
Retirar la manguera de entrada: cierre la toma de agua. Desatornille la manguera del grifo.
Nota: asegrese de que el tornillo est bien fijado al grifo. En caso de que no haya utilizado nunca la conexin o haya pasado mucho tiempo desde la ltima vez, deje correr algo de agua primero hasta que salga clara. Esta medida de prevencin est destinada a que la vlvula de entrada del lavavajillas no se vea daada o atascada por las partculas presentes en el agua.
72
ES Instalar el desage
Encaje la manguera de desage en una tubera de desage con un dimetro mnimo de 4cm o colquela en un sumidero. Cercirese de que la manguera no se dobla ni queda torcida.
Para la fijacin utilice las abrazaderas incluidas en el paquete. La tubera de desage (A) no debe estar a una altura mayor de 75 cm y el sumidero (B) no debe estar sumergido en el agua para evitar el flujo de retorno.
Nota: fije la manguera de desage con las abrazaderas incluidas en el paquete para evitar que la manguera se mueva y se produzca una fuga de aguas grises.
Almacenar aguas grises
En caso de que su desage se encuentre a ms de un metro del aparato no podr canalizar las aguas grises directamente en l. En este caso deber recogerla en un depsito que tendr que estar situado por debajo de la salida de agua del aparato.
Manguera alargadora
Si necesita una manguera alargadora, utilice una de un tipo similar y asegrese de que no mide ms de 4 metros. Las mangueras largas pueden causar problemas en la eficacia de limpieza del lavavajillas.
73
ES ANTES DEL PRIMER USO
Compruebe si se cumplen los siguientes puntos antes de poner en marcha el aparato por primera vez:
El lavavajillas est bien colocado en una superficie plana. El grifo de entrada est abierto, se ha fijado bien la manguera y no pierde agua. El cable de alimentacin est correctamente conectado a la toma de corriente. La corriente est conectada. El material de embalaje y los adhesivos se han retirado completamente.
Adicin de sal
Utilice solamente sal para lavavajillas apropiada para el aparato. El resto de tipos de sal como la sal de mesa pueden daar la mquina. Los daos relacionados con el uso de un tipo inadecuado de sal no son responsabilidad del fabricante.
Reponga la sal para lavavajillas antes de comenzar un programa de lavado completo. De esta manera evita que los granos de sal o el agua salada se queden en la mquina y la corroan.
El depsito para sal se encuentra bajo la bandeja y se rellena de la siguiente manera:
Retire la bandeja y desenrosque la tapa del depsito para sal (1). Antes del primer lavado, aada un litro de agua al depsito de sal. Acople el embudo incluido en el paquete al depsito y aada 1 kg de sal (2). No
se preocupe si sale un poco de agua del depsito. Enrosque la tapa en el sentido de las agujas del reloj. Normalmente los indicadores luminosos de la sal se apagan entre 2 y 6 das tras
haber aadido la sal, cuando esta se ha disuelto por completo. Tras el aadido, inicie un programa de lavado. De no hacerlo, el sistema de filtracin, la bomba u otras partes importantes de la mquina podran daarse con el agua salada.
74
ES Nota: el depsito para la sal deber llenarse de nuevo cuando los indicadores luminosos correspondientes se enciendan. Dependiendo de lo bien que se diluya la sal, el indicador tambin podr encenderse aunque todava quede sal en el depsito. En caso de que todava queden marcas de sal tras el enjuague, inicie un programa rpido o de remojo para retirar la sal excedente.
Ajustar la cantidad de sal
Cierre la puerta durante los 60 segundos siguientes de haber encendido el lavavajillas. Mantenga pulsado el botn Start/Pause durante 5 segundos para iniciar los ajustes de la cantidad de sal. Pulse varias veces en Start/Pause para ajustar la dureza del agua dentro de las siguientes categoras: H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H6.
Dureza del agua Regulacin de dureza Indicador en pantalla
dH1 mmol/l2
0-5 0-0.9 1 H1
6-11 1.0-2.0 2 H2
12-17 2.1-3.0 3 H3
18-22 3.1-4.0 4* H4
23-34 4.1-6.1 5 H5
35-45 6.2-8.0 6 H6
Grado de dureza alemn Grado de dureza international * Valor de fbrica
Nota: Si no hace ningn cambio en los 5 segundos siguientes, la mquina abandona los ajustes de sal y pasa al modo standby.
75
ES Aadir abrillantador
El abrillantador se ocupa de que el agua no deje chorreones en la vajilla, eliminando todas las manchas y marcas. El aparato solamente acepta abrillantador lquido. El depsito para el abrillantador se encuentra en la puerta, al lado del depsito para el detergente. Para aadir abrillantador, desbloquee la tapa e introduzca el lquido hasta que el indicador de control se ponga negro. El depsito de abrillantador tiene una capacidad de 110 ml.
El abrillantador se aade automticamente al ltimo ciclo de lavado y se ocupa de que la vajilla quede correctamente limpia y se seque sin ninguna marca de agua. Aada solamente tipos de abrillantador aceptados por el aparato. Rellene el depsito solamente con abrillantador, no utilice ningn otro producto de limpieza como pastillas de lavado o detergente lquido, ya que podran daar la mquina.
Reponer el abrillantador
Si los indicadores del abrillantador se iluminan podr calcular la cantidad de lquido restante gracias a la ranura indicadora. Cuando el depsito de abrillantador est lleno, el indicador se vuelve de color negro. A medida que se vaya consumiendo el abrillantador, el indicador se volver cada vez ms claro. Asegrese de que al menos del depsito est siempre lleno.
1 Gire la tapa hacia la izquierda y retrela. 2 Rellene de abrillantador el depsito. Asegrese de no llenarlo en exceso. 3 Coloque la tapa de nuevo y grela hacia la derecha.
Nota: Asegrese de que el depsito no rebose para que el abrillantador no genere espuma durante el lavado. Limpie el lquido que se ha derramado con un pao viejo y no olvide colocar de nuevo la tapa.
76
ES Ajustar la cantidad de abrillantador
La cantidad de abrillantador puede ajustarse en 4-6 niveles. Comience en el nivel 4. Si se crean marcas de agua y el secado es deficiente, aumente la cantidad de abrillantador retirando la tapa y moviendo la rueda de seleccin al nmero 5. En caso de que las marcas persistan, aumente de nuevo la cantidad de abrillantador y coloque la rueda de seleccin en el nmero 6 hasta que la vajilla quede libre de marcas.
La configuracin recomendada y la que aparace por defecto en la mquina es la del nivel 4. Si detecta manchas pegajosas en la vajilla o una capa azulada en los vasos o en los cubiertos, reduzca la cantidad de abrillantador.
Tipos de detergente lavavajillas
Las sustancias qumicas del detergente lavavajillas son importantes para despegar la suciedad incrustada y eliminarla de la mquina. Casi todos los detergentes lavavajillas del mercado son adecuados para realizar estas acciones.
Los nuevos detergentes en polvo ya no contienen fosfato, con lo que el efecto de este compuesto de rebajar la dureza del agua se reduce. En este caso, debera aadir tambin sal para lavavajillas en el depsito correspondiente cuando el grado de la dureza del agua sea 0-6 dH. Si utiliza lavavajillas sin fosfato con un agua dura, se pueden crear manchas blancas en la vajilla y los vasos. Para estos casos, utilice una cantidad mayor de detergente en cada lavado. Los detergentes sin cloro blanquean solamente un poco, con lo que no son capaces de eliminar manchas difciles. Para estos casos, seleccione una temperatura de lavado mayor.
Detergentes concentrados
Segn su composicin qumica, los detergentes se dividen en dos tipos:
Detergentes convencionales alcalinos con componentes corrosivos Detergentes con poca alcalinidad con enzimas naturales
77
ES Pastillas de detergente
Las pastillas de detergente de distintas marcas se disuelven con una rapidez variable en la mquina. Por este motivo, en los programas cortos este producto no suele mostrar su mayor eficacia de limpieza. Utilice las pastillas solamente en los programas de lavado largos para asegurar que estas se disuelven completamente y no dejan restos.
Nota: muchas pastillas de lavado solamente estn diseadas para modelos con la funcin o programa 3 en 1.
Rellenar detergente
Rellene el depsito para detergente siempre antes de iniciar un programa y siga las instrucciones de la tabla de programas. Su lavavajillas necesita menos detergente y abrillantador que otros productos similares en el mercado. Normalmente basta con una cucharada de detergente para una carga normal. Si el grado de suciedad de la vajilla es alto, necesitar aadir ms detergente. Introduzca el detergente en el depsito antes del inicio del programa; si no sigue estas indicaciones, el detergente podra humedecerse y sera ms difcil de disolver. Cmo llenar el depsito de detergente:
Si el depsito est cerrado, pulse en el cierre para abrirlo. Introduzca el detergente justo antes de iniciar el lavado. Utilice solamente detergentes indicados para este lavavajillas.
Rellene el depsito con detergente:
A= depsito principal para el detergente. B= depsito para aadir detergente en el prelavado.
Lea las instrucciones del fabricante en el envase del producto referentes a la dosificacin y almacenamiento.
Cierre la tapa hasta que encaje. Si la vajilla est muy sucia, aada una
dosis adicional de detergente en el depsito de prelavado. El detergente actuar desde la fase inicial.
Nota: la cantidad recomendada de detergente la encontrar en la seccin Programas de lavado. Esta variar dependiendo del grado de suciedad y de la dureza del agua. Para ello consulte el envase del detergente y lea las indicaciones del fabricante.
78
ES CARGAR CORRECTAMENTE EL LAVAVAJILLAS
Recomendamos utilizar solamente vajilla indicada para el lavavajillas. Utilice solamente detergentes con poca alcalinidad, descritos en la seccin
anterior. Para la vajilla sensible al calor le recomendamos un programa a baja temperatura. Para evitar daos, no retire los vasos y los cubiertos del lavavajillas justo despus
del final de programa.
Vajilla y cubiertos no apropiados
Vajilla y cubiertos no apropiados Vajilla y cubiertos permitidos con limitaciones
Cubiertos con mangos de madera, cuernos de animales o de ncar.
Vajilla de plstico sensible al calor. Cubiertos viejos con mangos
pegados que no son resistentes al calor.
Cubiertos o vajilla con revestimiento. Objetos de cinc y cobre. Cristal Objetos de acero no inoxidable Vajilla de madera Vajilla y cubiertos de plstico
Algunos tipos de vidrio, pueden oscurecerse con el tiempo.
Objetos de plata y aluminio, pueden cambiar de color con el tiempo.
Vajilla esmaltada, el esmalte desaparece con el nmero de lavados.
Cosas a tener en cuenta a la hora de cargar el lavavajillas
Retire los restos de comida ms grandes. Ponga en remojo las sartenes con restos quemados antes de introducirlas en el lavavajilas. No es necesario aclarar antes la vajilla. Coloque los objetos en el lavavajillas como se muestra a continuacin.
Coloque las tazas, vasos, ollas y sartenes en el lavavajillas de tal manera que la parte interior se oriente hacia abajo.
Los objetos curvados deben colocarse derechos para que el agua pueda escurrirse.
Cargue los objetos en la mquina de tal manera que no se muevan. Asegrese de que los aspersores se pueden mover completamente y que no estn
bloqueados ni obstaculizados por la vajilla o por otros objetos. No lave piezas pequeas en el lavavajillas, podran caerse de la bandeja. Asegrese de que la vajilla y los cubiertos no se solapan o queden cubiertos por
otros. Para evitar que se astillen los vasos, intente no tocarlos. Cargue en la bandeja objetos pesados difciles de lavar. Los objetos largos y afilados deben colocarse horizontalmente para evitar lesiones. Para conseguir un resultado ptimo, no sobrecargue el lavavajillas.
79
ES Cmo cargar correctamente la bandeja
Coloque los objetos de uno en uno en la bandeja de tal manera que no impidan el movimiento del aspersor.
80
ES Cmo cargar el cesto para cubiertos
Coloque los cubiertos en el cesto con los mangos hacia abajo. Coloque las cucharas en las ranuras correspondientes y extienda los cuchillos o cucharas largos de manera horizontal en la parte delantera del cesto.
Importante: asegrese de que no sobresale nada por la parte de abajo del cesto. Coloque los cubiertos afi lados siempre con la punta hacia abajo y cercirese de no juntar demasiado los cubiertos.
81
ES PROGRAMAS DE LAVADO (EN 60436)
Programa Descripcin Ciclo de lavado Detergente Pre/Lavado
Tiempo (min)
Energa (kWh)
Agua (L)
Intensivo
Para vajilla muy sucia, como ollas o sartenes con restos secos de comida.
Prelavado (50 C) Lavado (70 C) Aclarado Aclarado Aclarado (70 C) Secado
4/10 g 140 1.200 9.6
Universal
Para vajilla diaria resistente con suciedad normal.
Prelavado Lavado (60 C) Aclarado Aclarado (70 C) Secado
4/10 g 120 1.050 7.7
(*EN 60436)
Para vajilla con suciedad normal, como ollas, platos, vasos y sartenes con poca suciedad.
Prelavado Lavado (45 C) Aclarado (65 C) Secado
14 g 230 0.613 6.5
Cristal
Para cargas con poca suciedad, como cristal o cermica fina.
Lavado (45 C) Aclarado Aclarado (60 C) Secado
14 g 75 0.650 5.8
90 min
Programa corto para vajilla y cristal con poco grado de suciedad.
Lavado (65 C) Aclarado Aclarado Aclarado (70 C) Secado
14 g 90 1.100 6.6
Rpido
Programa corto para vajilla con poco grado de suciedad que no necesita un secado extra.
Lavado (40 C) Aclarado Aclarado
12 g 30 0.500 5.8
*EN 60436: Para ejecutar la prueba de conformidad con EN 60436 se ha empleado el programa ECO.
82
ES PUESTA EN MARCHA Y MANEJO
Iniciar/detener un programa
1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse varias veces en el botn de programa y seleccione uno de los programas.
Estos se mostrarn en el siguiente orden: Eco > Vidrio > 90 min > Rpido > Intensivo > Normal. Una vez haya seleccionado un programa, los indicadores luminosos se encienden.
3. Pulse en Start/Pause para iniciar el programa. Si vuelve a pulsar el botn durante el funcionamiento de un programa, los indicadores luminosos parpadearn y el lavavajillas emitir un pitido cada minuto hasta que vuelva a pulsar de nuevo el botn para continuar con el programa.
Cambiar de programa
Si quiere cambiar un programa durante el funcionamiento del lavavajillas, debera hacerlo justo despus de su inicio. En caso contrario, el detergente podra haberse disuelto ya y el agua podra haberse desviado al desage. Si esto sucede, vuelva a aadir detergente.
1. Pulse en Start/Pause para detener el aparato. 2. Mantenga el botn de Programa pulsado durante 3 segundos para cambiar al
modo standby. Ahora puede cambiar el programa y reiniciar el lavado.
Nota: en caso de que durante el curso del programa abra las puertas, el lavavajillas se parar. Si vuelve a cerrar la puerta y pulsa en Start/Pause, la mquina contina con el programa tras 10 segundos.
Con la ayuda de los indicadores luminosos podr saber el estado del aparato:
Uno de los indicadores luminosos est encendido: standby o pausa. Uno de los indicadores luminosos parpadea: programa en curso.
83
ES Aadir ms vajilla con programa en curso
Mientras no se haya abierto el depsito de detergente, puede aadir ms vajilla en cualquier momento.
1. Pulse en Start/Pause. Abra la puerta un poco para parar los aspersores. 2. Despus de que los aspersores se hayan parado, puede abrir la puerta por
completo. 3. Aada el elemento de la vajilla que desee. 4. Si vuelve a cerrar la puerta y pulsa en Start/Pause, el lavavajillas contina con el
programa a los 10 segundos.
Retirar la vajilla tras el final del programa
1. Apagar el aparato: apague el aparato con el botn Power y cierre la toma de agua.
2. Abra la puerta con precaucin: la vajilla caliente es muy sensible y puede romperse fcilmente. Deje enfriar la vajilla 15 minutos antes de sacarla del lavavajillas, as tambin se secar mejor.
3. Descargar el lavavajillas: es normal que el lavavajillas todava est mojado al finalizar el programa.
84
ES GUA RPIDA
1 Encender la mquina
Pulse el botn Power y abra la puerta.
2 Aadir detergente
Rellene el depsito grande antes de cada programa de lavado. Rellene el depsito pequeo solo para programas que dispongan de prelavado.
3 Comprobar abrillantador
En el indicador C puede comprobar si todava queda suficiente abrillantador en el depsito.
4 Cargar el lavavajillas
Rellene el depsito de la sal tan pronto como se enciendan los indicadores correspodientes en el monitor.
5 Seleccionar programa
Retire los restos de comida de la vajilla y ponga antes en remojo las sartenes con restos quemados de comida. Siga las indicaciones de carga del lavavajillas.
6 Iniciar el lavado
Cierre la puerta y pulse en el botn de Programa hasta que se ilumine el que desee.
7 Apagar la mqina
Abra la toma de agua y pulse en Start/Pause. El programa se iniciar a los 10 segundos.
Cambiar el programa: Puede cambiar el programa siempre que el detergente no se haya disuelto ya. En caso contrario, deber volver a rellenar el depsito. Pulse durante tres segundos en el botn Start/Pause para interrumpir el programa actual. Seleccione un programa nuevo e incielo.
Aadir vajilla: Pulse el botn Start/Pause para detener el programa. Abra la puerta y aada la vajilla. Cierre la puerta y pulse en Start/Pause. Tras 10 segundos el programa contina.
Si la mquina se apaga durante el programa: Si la mquina se apaga en mitad del programa, vuelva a seleccionarlo cuando encienda de nuevo el lavavajillas para que este pueda continuar en el mismo punto del programa.
8 Cerrar la toma de agua y descargar la bandeja
Cuando el programa termine, el lavavajillas pitar durante 8 segundos. Pulse en el botn Power para apagar la mquina. Si no la apaga, pasar al modo standby y a los 30 minutos se apagar automticamente.
9 Cerrar la toma de agua y descargar la bandeja
Espere 15 minutos antes de retirar la vajilla ya que puede estar muy caliente y sensible y podra romperse fcilmente. Adems, de esta manera se secar mejor. Despus de 15 minutos podr retirar la vajilla.
85
ES LIMPIEZA Y CUIDADO
Sistema de filtracin
El filtro evita que los grandes residuos y restos de comida lleguen a la bomba. El sistema de filtracin se compone de un filtro grueso, un filtro principal y un microfiltro.
Filtro grueso (C) Los residuos grandes como huesos o trozos de vidrio quedarn atrapados en el filtro grueso. Para retirar estos restos, tire suavemente de las pestaas superiores del filtro y vacelo.
Microfiltro (B): Filtra la suciedad y los restos de comida y evita que durante el proceso de lavado vuelvan a la vajilla.
Filtro principal (A): Los restos de comida y las partculas de suciedad se disuelven por una boquilla especial en el aspesor y se desechan por el desage.
Desmontar el sistema de filtracin para su limpieza
El sistema de filtracin elimina la suciedad y los restos de comida y permite que el agua limpia pueda volver al ciclo. Para que la mquina pueda rendir al mximo, debe limpiar los filtros una vez por semana. Le recomendamos que retire los residuos y restos de comida ms grandes tras cada ciclo de lavado y que lave el filtro con agua limpia.
Importante: nunca utilice el lavavajillas sin filtro. Una limpieza irregular del filtro reduce la eficiencia de lavado y puede daar la vajilla.
1. Desenrosque el filtro grueso (C) en el sentido contrario al de las agujas del reloj y retrelo.
2. Desmonte los filtros. 3. Una vez los haya limpiado, vuelva a montarlos en el orden correspondiente.
Indicaciones importantes para la limpieza del filtro
Limpie el filtro grueso con un cepillo. No golpee los filtros durante la limpieza o podran doblarse y originar problemas
en el rendimiento del aparato.
86
ES Limpiar el lavavajillas
Limpie los mandos con un pao humedecido y squelos con cuidado. Realice el mantenimiento de la estructura exterior con cera de pulir adecuada para
la mquina. No utilice objetos afilados, estropajos ni productos de limpieza agresivos. Limpie el borde de la puerta con un pao caliente humedecido. Para no introducir
agua en el mecanismo de cierre, no utilice aerosoles.
Cmo proteger la mquina de temperaturas muy bajas
Durante el invierno tenga en cuenta las siguientes indicaciones para proteger el lavavajillas de las bajas temperaturas. Tras cada lavado, realice las siguientes acciones:
1. Retire el enchufe de la toma de corriente. 2. Cierre la toma de agua y retire la manguera de entrada de la vlvula de entrada. 3. Utilice un recipiente para retirar el agua de la vlvula y de la manguera. 4. Conecte de nuevo la manguera de entrada a la vlvula. 5. Retire el filtro situado en el suelo del interior del lavavajillas y seque el agua con
una esponja.
Limpieza del aspersor
Para una limpieza rutinaria, puede retirar el aspersor. Agrrelo por su parte central y tire de l. Lvelo con agua y vuelva a colocarlo.
Compruebe tras la colocacin que los aspersores pueden moverse completamente. En caso contrario, compruebe si los ha colocado bien.
87
ES Cmo realizar un mantenimiento adecuado del lavavajillas
Despus de cada lavado: cierre la entrada de agua y deje la puerta ligeramente abierta para que salga el vapor.
Desconectar el enchufe: retire siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar o realizar labores de mantenimiento en el aparato.
No utilice productos abrasivos o disolventes: para la limpieza de la estructura o de las ranuras de goma no utilice productos abrasivos o disolventes. Utilice solamente un pao suave y un poco de agua con jabn. Para eliminar manchas y marcas, utilice un pao hmedo con algo de vinagre o un limpiador especial para el lavavajillas.
Si no utiliza el lavavajillas durante un tiempo prolongado, recomendamos que realice primero un lavado sin vajilla. Despus retire el enchufe de la toma de corriente, cierre la entrada de agua y deje la puerta ligeramente abierta para que las juntas se conserven mejor y que no se creen olores desagrables en la mquina.
Mover la mquina: si tiene que mover el aparato intente mantenerlo recto. Si esto no fuera posible, puede inclinarlo hacia la parte trasera.
Juntas de la puerta: una de las causas de olores desagrables son los restos de comida que quedan atrapados en las juntas de la puerta. Limpie las juntas regularmente con una esponja hmeda.
88
ES RESOLUCIN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solucin
El lavavajillas no se enciende
Los fusibles estn apagados o estropeados.
Sustituya los fusibles o vuelva a encender el interruptor de suministro elctrico. Retire todos los dispositivos que dependan de la misma fuente de alimentacin.
No hay electricidad. Asegrese de que la mquina est encendida, la puerta cerrada y el cable de alimentacin enchufado a la toma de corriente.
La puerta no est cerrada correctamente.
Asegrese de que al cerrar la puerta, encaja correcta- mente.
No se bombea agua del lavavajillas
La manguera de desage est doblada.
Compruebe la manguera.
El filtro est obstruido. Compruebe el filtro grueso.
La salida de agua est obstruida.
Compruebe la salida de agua y lmpiela si es necesario. Si todava tiene problemas, contacte con un especialista.
Manchas de xido en los cubiertos.
Los cubiertos no son inoxidables.
Lave solamente cubiertos inoxidables.
No se ha iniciado ningn programa despus de que haya rellenado el depsito de la sal.
Tras el llenado inicie el programa rpido con el lavavajillas vaco.
La tapa de la sal para lava- vajillas est abierta.
Asegrese de que la tapa est bien cerrada.
Manchas de colores en el interior de la mquina
Detergente con color. Utilice detergentes incoloros.
89
ES Problema Posible causa Solucin
Capa blanca en la superficie interior.
Residuos minerales procedentes de un agua dura.
Limpie el interior de la mquina con un pao hmedo y un poco de detergente para lavavajillas. Para esta actividad utilice guantes y no use ningn otro producto de limpieza.
Sonidos de golpes en el interior de la mquina.
El aspersor est chocando contra un objeto de la bandeja.
Interrumpa el programa y coloque la vajilla de tal manera que no toque el aspersor.
Sonidos metlicos en el interior de la mquina.
La vajilla se est moviendo.
Interrumpa el programa y coloque la vajilla de tal manera que quede en una posicin fija.
Sonidos de golpes en la tubera del agua.
Puede deberse al cruce de las tuberas.
No tiene ningn efecto en el funcionamiento del lavavajillas. Si no est seguro, contacte con un especialista.
Hay espuma en el interior del lavavajillas.
Detergente inadecuado. Utilice solamente detergentes aptos para el lavavajillas. Si todava se produce espuma, abra la puerta y deje que la espuma desaparezca. Introduzca un poco de agua fra en el interior del lavavajillas y cierre la puerta. Inicie cualquier programa de lavado para eliminar los restos.
Abrillantador en exceso. Retire el excecente de detergente inmediatamente.
90
ES Problema Posible causa Solucin
La vajilla no est limpia. La vajilla no se ha cargado correctamente.
Siga las indicaciones de carga del lavavajillas.
El programa no era lo suficientemente fuerte.
Utilice el programa intensivo.
Ha utilizado muy poco deter- gente.
Utilice ms detergente o cambie de producto.
Hay objetos que bloquean los aspersores.
Coloque la vajilla en la mquina de tal forma que los aspersores no queden bloquedos.
El sistema de filtracin est sucio o mal colocado.
Limpie los filtros o colquelos correctamente. Limpie los aspersores.
La vajilla no se seca. Carga incorrecta. Siga las indicaciones de carga del lavavajillas.
Muy poco detergente. Aumente la cantidad de detergente.
La vajilla se ha retirado demasiado pronto.
Deje la vajilla en la mquina durante 15 minutos una vez haya terminado el programa. Abra la puerta para que desaparezca la humedad.
Programa incorrecto. En los programas cortos la temperatura de lavado y secado es menor. Utilice un programa con un tiempo de lavado mayor.
El recubrimiento de los cubiertos es de baja calidad.
Este tipo de vajilla o cubiertos no son adecuados para su lavado en lavavajillas.
91
ES Problema Posible causa Solucin
El vidrio se empaa. Combinacin de agua blanda con mucho detergente.
Utilice menos detergente y seleccione el programa ms corto para lavar y limpiar el vidrio.
Marcas negras o grises en la vajilla
Las partes de aluminio han araado la vajilla.
Utilice un producto de limpieza no abrasivo.
Restos de detergen- te en el depsito.
La vajilla impide la disolucn del detergente.
Cargue cuidadosamente la vajilla en el lavavajillas.
Cdigos de error
Algunas averas se indican en el monitor con un cdigo de error para avisarle del problema:
Cdigo Significado Posible causa
E1 Avera en la toma de agua.
El grifo no est abierto, la entrada de agua se ha interrumpido o la presin del agua es demasiado baja.
E4 Fuga de agua. Una parte del lavavajillas pierde agua. Cierre la toma de agua y llame a un especialista. Si despes del final del programa todava queda agua en el interior de la mquina, retrela antes de iniciar de nuevo el lavavajillas.
FICHA TCNICA DEL PRODUCTO
Informacin segn el Reglamento (UE) n 2019/2017
Nombre o marca del fabricante: Klarstein
Direccin del fabricante: Wallstrae 16, 10179 Berln, Alemania.
Nmero de artculo: 10028325, 10028326, 10041203, 10041204
Parmetros generales del producto:
Parmetro Valor Parmetro Valor
Servicio estndar 6 Dimensiones en mm
Alto 438
Ancho 550
Largo 500
EEI 61.9 Energieeffizienz-klasse (a) F
ndice de eficacia de limpieza
1.13 Trocknungsleistungs-Index 1,07
Consumo de energa en kWh [por ciclo], basndose en el programa Eco con llenado de agua fra. El consumo energtico real depende del uso que le d al aparato.
0.613
Consumo de agua en litros [por ciclo], basndose en el programa Eco. El consumo de agua real depende de cmo utilice el aparato y de la dureza del agua.
6.5
Duracin del programa (h:min)
3:50 Tipo de construccin Independiente
Emisiones acsticas (dB(A) re 1 pW)
49 Clase de emisiones acsticas
C
Apagado (W) 0.49 Modo de espera (W) 0
Inicio programado (W) (si corresponde)
1 Modo de espera enchufado (W) (si corresponde)
0
Duracin mnima de la garanta ofrecida por el fabricante: 24 meses
Informacin adicional:
Enlace al sitio web del proveedor en el que se encuentra la informacin a que se refiere el punto 6 del anexo II del Reglamento (UE) 2019/2022 de la Comisin: www.klarstein.es
93
ES INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su pas existe una disposicin legal relativa a la eliminacin de aparatos elctricos y electrnicos, este smbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. Una gestin adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar ms informacin sobre el reciclaje y la eliminacin de este producto contactando con su administracin local o con su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berln, Alemania.
Importador para Gran Bretaa: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
95
FR Chre cliente, cher client,
Toutes nos flicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode demploi afin dviter dventuels dommages. Nous ne saurions tre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et la mauvaise utilisation de lappareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernire version du mode demploi et des informations supplmentaires concernant le produit :
SOMMAIRE
Consignes de scurit 96 Aperu de lappareil 98 cran et fonctions des touches 99 Installation 101 Avant une premire utilisation 103 Charger correctement le lave-vaisselle 108 Programmes de lavage (EN 60436) 111 Mise en marche et fonctionnement 112 Guide rapide 114 Entretien et nettoyage 115 Rsolution des problmes 118 Fiche de donnes produit 122 Informations sur le recyclage 123 Fabricant et importateur (UK) 123
96
FR CONSIGNES DE SCURIT
MISE EN GARDE Risques dexplosion ! Dans certaines conditions, de lhydrogne gazeux peut se dgager dans un circuit deau chaude nayant pas t utilis pendant deux semaines ou plus. LHYDROGENE GAZEUX EST HAUTEMENT EXPLOSIF ! Si le lave-vaisselle na pas t utilis pendant une priode longue, ouvrir tous les robinets et faire couler leau pendant plusieurs minutes avant dutiliser le lave-vaisselle. Cela permet lhydrogne gazeux accumul de schapper du circuit. Comme ce gaz est infl ammable, viter dallumer de fl amme pendant ce temps-l ou de fumer.
Ne pas tirer sur la porte. Ne rien poser et ne pas sasseoir sur la porte ou le panier vaisselle.
Ne pas toucher la tige chauffante du lave-vaisselle pendant ou aprs son utilisation.
Ne mettre le lave-vaisselle en marche que lorsque la porte est correctement ferme. Ouvrir la porte avec grande prcaution pendant le fonctionnement de lappareil et
faire attention ne pas recevoir dclaboussures deau. Ne rien poser de lourd sur la porte ouverte, lappareil pourrait basculer en avant. Veiller ce que les objets en plastique nentrent pas en contact avec la tige
chauffante pendant le fonctionnement de lappareil. Sassurer que le bac pour dtergent pour lave-vaisselle est vide aprs un cycle de
lavage. Ne laver que les objets en plastique lavables au lave-vaisselle et qui portent une
inscription lattestant. Utiliser uniquement du dtergent pour lave-vaisselle et du liquide de rinage
conus pour les lave-vaisselles. Ne pas utiliser de savon, de lessive ou de lessive main.
Le rseau lectrique du btiment doit comporter un interrupteur principal avec une distance de contact dau moins 3 mm entre chaque ple pour permettre une coupure du rseau lectrique en cas de dysfonctionnements.
Tenir les enfants loigns du dtergent pour lave-vaisselle et du liquide de rinage et veiller ce quils ne drobent pas de dtergent pour lave-vaisselle par la porte ouverte.
Sassurer que les enfants ne jouent pas avec lappareil. Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes
ayant des capacits physiques, sensorielles et mentales limites et / ou dnues dexprience et de connaissances, condition davoir t instruits au fonctionnement de lappareil par une personne responsable et den comprendre les risques associs.
Les dtergents pour lave-vaisselle sont trs alcalins. Ils peuvent empoisonner toute personne qui en avalerait. viter tout contact avec la peau ou les yeux et tenir les enfants loigns du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
97
FR Ne pas laisser la porte ouverte en permanence pour que personne ne bute contre
elle. Si le cordon dalimentation est endommag, le faire remplacer par le fabricant ou
un technicien spcialis. Prire de mettre correctement les lments demballage au rebut. Pendant linstallation, veiller ne pas tordre ni craser trop fortement le cordon
dalimentation. Ne pas jouer avec les boutons de rglage. Utiliser de nouveaux tuyaux lors du raccordement de la machine et jeter les autres. Veiller ce quaucun tapis ne bloque les ouvertures sur le dessous de lappareil. Utiliser le lave-vaisselle uniquement aux fi ns prvues. Utiliser le lave-vaisselle uniquement en intrieur. Le lave-vaisselle na pas t conu pour un usage commercial, mais pour une
utilisation domestique ou dans tout environnement similaire.
ATTENTION Risques de blessure ! Lors du chargement de lappareil, veiller tout particulirement ranger dans la machine les objets coupants de sorte ne pas endommager le joint de porte. Ranger les couteaux tranchants dans le panier couverts en dirigeant leur manche vers le haut. Ranger les couteaux et les autres objets pointus dans le panier couverts en dirigeant leur pointe vers le bas ou lhorizontale.
MISE EN GARDE Risque de suffocation! Les enfants peuvent se blesser au contact des lments demballage des appareils usags. Lors de la mise au rebut de lancien appareil, veiller couper le cordon dalimentation et rendre le verrouillage de porte inutilisable.
98
FR APERU DE LAPPAREIL
1 Rservoir pour sel rgnrant 6 Bras daspersion
2 Rservoir pour dtergent 7 Support pour tasses
3 Panier couverts 8 Panier
4 Filtre 9 Entre deau
5 Rservoir pour produit de rinage 10 vacuation deau
99
FR CRAN ET FONCTIONS DES TOUCHES
1 Marche/arrt Appuyez sur ce bouton pour allumer votre lave-vaisselle.
2 Dpart diffr
Appuyez sur la touche Diffr pour augmenter le dlai de dmarrage. Retardez le dmarrage du lave-vaisselle jusqu' 24 heures par intervalles d'une heure. Une fois dfini le dlai de dmarrage, appuyez sur Dpart / Pause pour dmarrer l'appareil.
3 Programme Appuyez sur cette touche pour slectionner le programme de lavage appropri. Le tmoin du programme slectionn s'allume.
4 Start/pause Appuyez sur cette touche pour dmarrer le programme choisi ou le mettre en pause.
5 Voyant dalerte
Produit de rinage : lorsque le symbole correspondant s'affiche l'cran, le produit de rinage est presque vide et que vous devez en rajouter.
5 Voyant dalerte Sel de rinage : le symbole allum sur l'cran signifie que vous devez rajouter du sel de rinage.
100
FR
6 Programme
Intensif : Pour les casseroles et poles trs sales ainsi que pour la vaisselle avec des restes schs.
Universel : Pour la vaisselle normalement sale, telle que les casseroles, les assiettes, les verres et les poles peu sales.
Eco : Programme standard pour la vaisselle normalement sale. Programme respectueux de l'environnement, car il conomise de l'nergie et de l'eau.
Verre : pour la vaisselle peu sale et verres
90 minutes : Pour la vaisselle normalement sale qui doit tre nettoye rapidement.
Rapide : Cycle de lavage court pour la vaisselle peu sale et la vaisselle qui n'a pas besoin d'tre sche.
7 cran Affiche le temps restant, le temps de retard, les codes d'erreur et d'autres informations.
101
FR INSTALLATION
Prparation
Installer lappareil prs dune arrive deau ainsi que dune vacuation deau et dune prise.
Les tuyaux et la prise doivent tre accessibles tout moment.
Emplacement
Placer lappareil lendroit de votre choix. La partie arrire doit faire face au mur, les cts aux placards ou un mur. Le lave-vaisselle est quip dune vacuation deau qui peut tre dirige vers la gauche ou vers la droite pour faciliter linstallation.
Connexion lectrique
Ne pas utiliser de rallonge ou dadaptateur. Sassurer que la prise soit relie la terre. Ne brancher lappareil qu une prise qui supporte la charge de lappareil indique. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, la faire remplacer par un professionnel qualifi.
Installer et retirer le tuyau darrive deau
Utiliser un tuyau neuf pour le raccordement. Ne pas utiliser de tuyau usag. La pression de leau doit se situer entre 0,04 et 1 MPa. Si la pression est infrieure, consulter un atelier spcialis.
Installer le tuyau darrive deau : sortir compltement le tuyau darrive deau hors du compartiment de stockage situ larrire du lave-vaisselle. Le fixer un robinet de pouce. Ouvrir compltement larrive deau avant dutiliser lappareil.
Retirer le tuyau darrive deau : couper larrive deau. Retirer le tuyau darrive deau du robinet.
Note : si les conduites deau sont neuves ou nont pas t utilises pendant une longue priode, laisser un peu deau couler jusqu ce que leau sortant du robinet soit claire. Cette mesure de prcaution permet de sassurer que des particules contenues dans leau nobstruent ou nendommagent pas la soupape dadmission. Vrifier que le tuyau est bien fix au robinet.
102
FR Installer le tuyau dvacuation deau
Insrer le tuyau dvacuation deau dans une conduite dvacuation (option A), dun diamtre dau moins 4 cm, ou laisser le tuyau pendre dans un systme dvacuation (option B). Sassurer que le tuyau ne soit pas tordu ou pli.
Pour le fixer, utiliser le collier de serrage fourni. La con- duite dvacuation ne doit pas se situer plus de 75 cm du sol (option A) ou le tuyau dvacuation ne doit pas tre submerg dans de leau (option B) pour viter les reflux.
Note : laide du collier de serrage fourni, bien fixer le tuyau dvacuation deau au systme dvacuation choisi pour que le tuyau reste en place et pour que les eaux uses svacuent correctement.
Rcuprer les eaux uses
Si le systme dvacuation se trouve plus dun mtre au-dessus du sol, leau ne pourra alors pas tre draine vers le systme dvacuation. Dans ce cas-l, les eaux uses doivent tre recueillies dans un rservoir collecteur.
Tuyau dextension
Si un tuyau dextension est ncessaire, utiliser un tuyau similaire et qui ne dpasse pas les quatre mtres. Un tuyau plus long pourrait avoir des consquences ngatives sur le rsultat du lavage.
103
FR AVANT UNE PREMIRE UTILISATION
Bien vrifier les points suivants avant une premire utilisation :
Le lave-vaisselle est bien plat et stable. Le robinet darrive deau est ouvert, bien fix et ne fuit pas. Le cordon dalimentation est bien branch. Le courant lectrique est sous-tension. Le matriel demballage et tous les autocollants ont bien t retirs.
Ajouter du sel rgnrant
Nutiliser que du sel rgnrant pour lave-vaisselle. Tout autre type de sel, tel que du sel de table, peut endommager lappareil. Le fabricant ne saurait tre tenu pour responsable en cas de dommages d lutilisation dun sel inadquat.
Najouter le sel rgnrant quavant de lancer un programme de lavage complet. Ainsi, cela vitera que les grains de sel ou leau sale ne sincrustent dans la machine et vitera toute corrosion.
Le rservoir pour le sel rgnrant se trouve sous le panier et doit tre rempli de la manire suivante :
Retirer le panier et dvisser le couvercle du rservoir de sel (1) Pour une premire utilisation, verser un litre deau dans le rservoir de sel. Insrer lentonnoir fourni dans louverture du rservoir et verser environ 1 kg de sel
rgnrant (2). Il est normal quun peu deau dborde du rservoir. Revisser le couvercle dans le sens des aiguilles dune montre. En gnral, le tmoin lumineux correspondant au niveau de sel rgnrant steint
2 6 jours aprs que le rservoir a t rempli. Une fois le rservoir rempli, lancer immdiatement un programme de lavage ou leau sale pourrait endommager le systme de filtrage, la pompe ou dautres lments importants.
104
FR Note : rajouter du sel dans le rservoir seulement lorsque le tmoin lumineux sallume. Suivant comment le sel se dissout, le tmoin peut sallumer mme sil y a suffisamment de sel dans le rservoir. Aprs un lavage, si des tches de sel sont visibles, lancer un programme court ou un prlavage pour liminer les excdents de sel.
Ajuster la quantit de sel rgnrant
Fermer la porte de lappareil dans les 60 secondes o ce dernier a t allum. Appuyer sur la touche START/ PAUSE pendant 5 secondes pour ajuster la quantit de sel utilise pendant le lavage.
Appuyer plusieurs fois sur la touche START/PAUSE pour slectionner la duret de leau. Lordre de la squence est la suivante : H1> H2>H3>H4>H5>H6.
Duret de leau Rglage de ladou- cisseur
Affichage dH1 mmol/l2
0-5 0-0.9 1 H1
6-11 1.0-2.0 2 H2
12-17 2.1-3.0 3 H3
18-22 3.1-4.0 4* H4
23-34 4.1-6.1 5 H5
35-45 6.2-8.0 6 H6
Degr de duret de leau franais Degr de duret international * Paramtre par dfaut
Note: Si aucune action na t effectue pendant plus de 5 secondes, lappareil abandonne le rglage de la quantit de sel et passe en mode Standby.
105
FR Verser du liquide de rinage
Le liquide de rinage veille ce quil ne reste aucune trace de goutte, de tches ou de marques sur la vaisselle. Lappareil requiert un produit de rinage liquide. Le rservoir se trouve sur la porte, ct de celui pour le dtergent pour lave-vaisselle. Pour verser le liquide rinage, il suffit de retirer le bouchon et de verser le liquide jusqu ce que lindicateur de contrle devienne noir. Le rservoir du liquide de rinage dispose dune capacit maximale de 110 ml.
Le liquide de rinage est ajout automatiquement lors du cycle de rinage. Celui-ci veille ce que la vaisselle soit correctement rince et parfaitement sche. Utiliser seulement du liquide de rinage adapt aux lave- vaisselle. Ne remplir le compartiment quavec du produit de rinage et non avec des produits nettoyants, tels que du dtergent pour lave-vaisselle ou des dtergents liquides. Lappareil pourrait sinon sendommager.
Remplir le rservoir du liquide de rinage
Lorsque le tmoin correspondant au liquide de rinage sallume, il est possible destimer la quantit restante travers la fentre daffichage. Lorsque le rser- voir est plein, le tmoin lumineux est noir. mesure que la quantit dcrot, la fentre daffichage sclaircit de plus en plus. Veiller ce que le rservoir soit toujours rempli au moins au quart.
1 Tourner le bouchon vers la gauche et le retirer. 2 Verser le liquide de rinage dans le rservoir. 3 Insrer de nouveau le bouchon et le tourner vers la droite.
Note: Veiller ne pas faire dborder le rservoir, car le liquide de rinage mousse beaucoup. Retirer lexcdent du liquide avec un chiffon usag et ne pas oublier de refermer avec le bouchon.
106
FR Ajuster la quantit de produit de rinage
La quantit de produit de rinage peut tre ajuste laide des niveaux 4 6. Commencer avec le niveau 4. Si la formation de taches ou un mauvais schage sont visibles aprs le lavage, augmenter la quantit de produit de rinage et placer le bouton de rglage sur la position 5. Si des problmes similaires sont toujours visible aprs lavage, augmenter la quantit du produit et placer le bouton sur le niveau suivant.
Le paramtre par dfaut (rglage dusine standard) est le niveau 4. Si des tranes collantes sur la vaisselle ou des reflets bleus sur les verres et les couverts se forment, rduire la quantit de produit de rinage.
Types de dtergents pour lave-vaisselle
Les substances de lavage chimiques des produits vaisselle sont importantes pour lutter contre la salet, dsincruster et liminer les rsidus de la machine. Presque tous les produits vaisselle ont t conus cet effet.
Les nouveaux produits vaisselle en poudre ne contiennent plus de phosphate, ce qui explique que leffet adoucissant du phosphate nest plus prsent. Si la duret de votre eau se situe entre 0 et 6 fH, il est conseill dutiliser du sel rgnrant. Lorsquun dtergent pour lave-vaisselle sans phosphate est combin avec de leau dure, des traces blanches peuvent apparatre sur la vaisselle et les verres. Si le cas se prsente, utiliser une quantit plus importante de dtergent pour lave-vaisselle chaque lavage. Les produits vaisselle sans chlore blanchissent trs peu, et par consquent la coloration et les tches tenaces ne sont pas bien limines. Dans ce cas, slectionner une temprature de lavage plus leve.
Produits vaisselle concentrs
Les produits vaisselle concentrs se divisent en deux catgories, selon leur composition chimique :
Produits vaisselle traditionnels, alcalins avec des composants corrosifs. Produits vaisselle alcalins doux avec des enzymes naturelles.
107
FR Pastille lave-vaisselle
Les pastilles lave-vaisselle se dissolvent plus ou moins rapidement selon les marques. Pour cette raison, il est possible quun programme court ne suffise pas pour dvelopper toute leur force de lavage. Sectionner plutt un programme long pour tre bien sr que la pastille se dissolve compltement.
Note : certaines pastilles ont t conues seulement pour des lave-vaisselle ayant une fonction ou un programme 3 en 1.
Verser du dtergent pour lave-vaisselle
Remplir le rservoir de dtergent au moment de lancer un programme. Respecter les mesures du tableau des programmes. Ce lave-vaisselle ncessite moins de dtergent et de produit de rinage que les lave-vaisselle traditionnels. Seule une cuillre soupe de dtergent est ncessaire pour un lavage standard. Pour une vais- selle plus sale, utiliser plus de dtergent. Verser le dtergent pour lave-vaisselle dans le rservoir au dernier moment avant de lancer le programme ou le produit pourrait shumidifier et se dissoudre plus difficilement.
tapes pour remplir le rservoir du dtergent pour lave-vaisselle :
Si le rservoir est ferm, appuyer sur le verrouillage pour louvrir. Verser le dtergent pour lave-vaisselle juste avant de lancer le programme. Utiliser un dtergent expressment conu pour les lave-vaisselle.
Verser le dtergent pour lave-vaisselle dans le bon compartiment:
A = compartiment principal pour le dtergent. B = compartiment pour le prlavage.
Respecter les indications du fabricant situes sur lemballage du dtergent pour lave-vaisselle concernant le dosage et le remplissage.
Fermer le couvercle jusqu ce quil senclenche.
Si votre vaisselle est trs sale, verser une dose additionnelle du dtergent dans le compartiment rserv au prlavage. Le dtergent pour lave-vaisselle agira alors ds le cycle de prlavage.
Note: Avertissement : les quantits de dtergent pour lave-vaisselle recommandes sont disponibles dans la section Programmes de lavage . Les rsultats varient selon le degr de salet et de duret de leau. Respecter les indications du fabricant concernant le dtergent pour lave-vaisselle, situes sur lemballage.
108
FR CHARGER CORRECTEMENT LE LAVE-VAISSELLE
Il est conseill dutiliser uniquement de la vaisselle lavable en lave-vaisselle. Utiliser uniquement des produits vaisselle doux, comme dcrit ci-dessus dans la
section Types de dtergents pour lave-vaisselle . Pour une vaisselle sensible la chaleur, il est conseill dutiliser un programme
avec une temprature faible. Pour prvenir tout dgt, patienter quelques minutes aprs la fin du programme
avant de retirer les verres et les couverts.
Vaisselle et couverts non adapts
Vaisselle et couverts non adapts Vaisselle et couverts plus ou moins adapts
Couverts avec manche en bois ou en nacre.
Vaisselle plastique sensible la chaleur. Vieux couverts avec des parties
colles, sensibles la chaleur. Couverts et vaisselle plastifis. Objets en tain et en cuivre. Verres en cristal. Tout lment mtallique qui nest pas
en acier inoxydable Vaisselle en bois. Vaisselle et couverts en plastique.
Certains types de verre, qui peuvent saltrer avec le temps.
lments en argent ou en aluminium : leurs couleurs peuvent changer avec le temps.
Vaisselle maille : lmail peut disparatre avec le temps et le nombre de lavages.
Conseils pour charger correctement lappareil
Avant de charger le lave-vaisselle, liminer tous les restes de nourriture et faire tremper les rsidus brls des poles. Il nest pas ncessaire de rincer compltement la vaisselle. Placer les objets dans le lave-vaisselle de la manire qui suit :
Placer les tasses, les verres, les poles et les casseroles dans le lave-vaisselle de manire ce que la partie interne soit tourne vers le bas.
Les objets bombs doivent tre placs en position verticale pour que leau puisse scouler. Placer les objets de manire ce quils ne puissent pas tomber. Veiller ce que le bras daspersion puisse tourner librement et quil ne soit pas
bloqu par de la vaisselle ou par des objets. Ne pas mettre de petits objets au lave-vaisselle car ils pourraient facilement tomber du panier. Veiller ce que la vaisselle et les couverts ne se chevauchent ou recouvrent pas les
uns les autres. Pour viter que les verres ne se brisent, ils ne doivent pas se toucher. Placer les gros objets difficiles laver dans le panier. Les objets tranchants et longs doivent tre placs dans le panier horizontalement,
afin dviter toute blessure. Pour obtenir un rsultat optimal, ne pas surcharger le lave-vaisselle.
109
FR Conseils pour charger correctement le panier
Placer les objets dans le panier de manire ce que le bras daspersion ne soit pas gn dans sa rotation.
110
FR Conseils pour charger correctement le panier couvert
Placer les couverts dans le panier cet effet, les manches vers le bas. Placer les cuillres leur emplacement. Placer horizontalement les longs couteaux et les grandes cuillres, directement lavant du panier.
Important : veiller ce que rien ne dpasse sous le panier couverts. Placer les couverts coupants, la pointe vers le bas, dans le panier couverts. Veiller ne pas trop entasser les couverts.
111
FR PROGRAMMES DE LAVAGE (EN 60436)
Programme Description Cycle de lavage Produit de
pr/lavage principal
Dure (min)
Energie (kWh)
Eau (L)
Intensif
Pour les pices trs sales telles que les casseroles, poles et plats avec des restes de nourriture schs.
Prlavage (50C) Lavage (70C) Rinage Rinage Rinage (70C) Schage
4/10 g 140 1.200 9.6
Universel
Pour la vaisselle quotidienne non sensible et normalement sale.
Prlavage Lavage (60C) Rinage Rinage (70C) Schage
4/10 g 120 1.050 7.7
(*EN 60436)
Pour la vaisselle normalement sale telle que les casseroles, les assiettes, les verres et les poles peu sales
Prlavage Lavage (45C) Rinage (65C) Schage
14 g 230 0.613 6.5
Verre
Pour la vaisselle lgrement sale telle que le verre et la cramique fine.
Lavage (45C) Rinage Rinage (60C) Schage
14 g 75 0.650 5.8
90 min
Pour la vaisselle et les verres peu sales.
Lavage (65C) Rinage Rinage Rinage (70C) Schage
14 g 90 1.100 6.6
Rapide
Programme court pour la vaisselle peu sale qui ne ncessite pas de schage supplmentaire.
Lavage (40C) Rinage Rinage
12 g 30 0.500 5.8
*EN 60436: Conformment la norme EN 60436, le programme ECO a t utilis pour lessai de fonctionnement.
112
FR MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT
Lancer et arrter un programme
1. Brancher lappareil. 2. Appuyer plusieurs fois sur la touche PROGRAMME et slectionner le programme
de votre choix. Les pro- grammes apparaissent dans lordre suivant : Eco>Verre>90 min>Rapide>Intensif>Normal. Ds quun pro- gramme est slectionn, le tmoin lumineux correspondant sallume.
3. Appuyer sur la touche Start/Pause pour lancer le programme. Dans le cas o vous appuyez sur la touche Start/Pause pendant que le programme est en marche, le tmoin lumineux se met clignoter et le lave- vaisselle met un bip chaque minute jusqu ce que vous appuyiez une nouvelle fois sur la touche Start/ Pause et que le programme reprenne.
Changer de programme
Changer de programme ds que possible, cest--dire, directement aprs le lancement du programme non dsir. Il se peut sinon que le dtergent pour lave-vaisselle soit dj dissout et vacu de la machine. Si cest le cas, remplir une nouvelle fois de dtergent.
1. Appuyer sur la touche Start/Pause pour arrter le programme. 2. Maintenir enfonce la touche PROGRAMME pendant trois secondes pour
que lappareil entre en mode Standby. Il est prsent possible de changer de programme et de relancer le lave-vaisselle.
Avertissement : si la porte est ouverte pendant quun programme est en marche, le lave-vaisselle sarrte. Refermer la porte et appuyer sur la touche Start/Pause : le lave-vaisselle repartira aprs 10 secondes.
Les tmoins lumineux vous indiquent le statut de lappareil :
Lun des tmoins lumineux est allum : le programme correspondant est en marche. Lun des tmoins lumineux clignote : lappareil est en mode Standby ou Pause.
113
FR Ajouter ultrieurement de la vaisselle
Tant que le rservoir du dtergent pour lave-vaisselle ne sest pas ouvert, il est possible dajouter de la vaisselle.
1. Appuyer sur la touche Start/Pause. Ouvrir lgrement la porte pour que le bras daspersion sarrte.
2. Une fois que le bras daspersion sest arrt, ouvrir compltement la porte. 3. Ajouter la vaisselle. Refermer la porte. 4. Une fois la porte referme, appuyer sur la touche Start/Pause. Le lave-vaisselle se
remet en marche aprs 10 secondes.
Sortir la vaisselle une fois le programme termin
1. teindre lappareil : pour cela appuyer sur la touche POWER puis couper larrive deau.
2. Ouvrir la porte avec prcaution. Laisser la vaisselle refroidir pendant environ 15 minutes avant de la sortir du lave-vaisselle : la vaisselle chaude est plus fragile et se casse plus facilement. De plus, de cette faon elle schera encore mieux.
3. Dcharger le lave-vaisselle : une fois le programme achev, il est normal que lintrieur du lave-vaisselle soit encore humide.
114
FR GUIDE RAPIDE
1 Allumer lappareil
Appuyer sur la touche POWER et ouvrir la porte.
2 Ajouter du dtergent pour lave-vaisselle
Remplir le grand compartiment pour tous les programmes. Remplir le petit compartiment seulement pour un programme avec prlavage.
3 Vrifier le liquide de rinage
Grce au tmoin lumineux C, il est possible de savoir sil y a assez de liquide de rinage dans le rservoir correspondant.
4 Vrifier le sel rgnrant
Remplir de sel si le tmoin lumineux correspondant sallume.
5 Charger le lave-vaisselle
Avant de charger le lave-vaisselle, liminer tous les restes de nourriture et faire tremper les rsidus brls des poles. Charger le lave-vaisselle en respectant les consignes.
6 Slectionner un programme
Fermer la porte et appuyer sur la touche PROGRAMME jusqu ce que le tmoin du programme dsir sallume.
7 Dmarrer le lave-vaisselle
Ouvrir le robinet darrive deau et appuyer sur la touche Start/Pause. Aprs 10 secondes, le programme se met en marche.
Changer de programme : Il est possible de changer de programme tant que le dtergent pour lave-vaisselle ne sest pas dissout. Si cest le cas, remplir une nouvelle fois. Appuyer pendant trois secondes sur la touche Start/Pause pour arrter le programme en cours. Slectionner un nouveau programme et le lancer.
Ajouter de la vaisselle : Appuyer sur la touche Start/Pause pour interrompre le programme. Ouvrir la porte. Ajouter la vaisselle. Refermer la porte et appuyer une nouvelle fois sur la touche Start/Pause. Aprs 10 secondes, le programme se remet en marche.
Si lappareil a t teint pendant un programme : Si lappareil a t teint au milieu dun programme, rallumer lappareil et slectionner le mme programme. Le lave-vaisselle reprendra le programme o il la laiss.
8 teindre lappareil
Ds que le programme est achev, un bip de 8 secondes est mis. Appuyer sur la touche POWER pour teindre lappareil. Si lappareil nest pas teint. il passe directement en mode Standby et steint automatiquement au bout de 30 minutes.
9 Couper leau et vider le panier
Attendre 15 minutes avant de sortir la vaisselle, car pendant le schage, la vaisselle devient trs chaude. De plus, la vaisselle chaude est plus fragile et se casse plus facilement. Dautre part, la vaisselle sche ainsi plus rapidement. Aprs 15 minutes, la vaisselle peut tre retire.
115
FR ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Systme de filtrage
Le filtre empche les gros rsidus et restes de nourriture datteindre la pompe. Le systme de filtrage est compos dun gros filtre, dun filtre plat (filtre principal) et dun filtre fin.
Gros filtre (C) : Les gros rsidus tels que les os ou les clats de verre sont rcolts dans le gros filtre. Pour retirer le filtre, tirer lgrement sur la languette situe sur la partie suprieure et le vider.
Filtre fin (B) : Ce filtre sert filtrer les rsidus ainsi que le reste des aliments et empche ces derniers de retourner vers la vais- selle pendant le lavage.
Filtre principal (A) : Les restes de nourriture et les parti- cules de rsidus sont pulvriss par des gicleurs situs au niveau du bras daspersion puis vacus.
Dmonter le systme de filtrage pour le nettoyage
Le systme de filtrage limine les rsidus et les restes daliments et permet de distribuer de leau propre pendant le nettoyage. Pour que lappareil puisse offrir un rendement optimal, il suffit de nettoyer les filtres une fois par semaine. Il est conseill de retirer tous les gros restes de nourriture et rsidus aprs chaque lavage et de laver les filtres leau claire.
Important : ne jamais utiliser le lave-vaisselle sans filtre. Un nettoyage irrgulier du filtre diminue le rendement du lavage et peut endommager lappareil.
1. Tourner le gros filtre (C) dans le sens inverse des aiguilles dune montre et le retirer. 2. Dmonter les filtres. 3. Une fois les filtres nettoys, les replacer leur place dans lordre indiqu.
116
FR Indications importantes pour le nettoyage du systme de filtrage
Nettoyer le gros filtre laide dune brosse de nettoyage. Ne pas taper les filtres embots ou ils pourraient se tordre, ce qui aura des
rpercussions ngatives sur le rendement du lave-vaisselle.
Nettoyer le lave-vaisselle
Nettoyer le tableau de commande laide dun torchon doux et humide puis essuyer la surface avec prcaution.
Nettoyer la surface extrieure de lappareil avec un chiffon humide. Pour nettoyer, ne pas utiliser dobjets tranchants, dponges en mtal ou de
dtergents agressifs. Nettoyer les bords de la porte avec un chiffon chaud et humide. Afin que de
leau ne pntre pas dans le mcanisme de verrouillage, ne pas utiliser de spray nettoyant.
Comment protger votre appareil de dommages causs par le gel
Respecter les indications suivantes afin de protger lappareil du gel. En hiver, suivre les tapes suivantes aprs chaque programme :
1. Dbrancher lappareil 2. Couper larrive deau et retirer le tuyau darrive deau de la soupape
dadmission. 3. Laisser leau stagnant dans le tuyau et dans la soupape svacuer dans un rcipient. 4. Fixer nouveau le tuyau darrive deau la soupape dadmission. 5. Retirer le filtre situ en bas de la cuve et ponger lexcdent deau.
Nettoyer le bras daspersion
Pour un nettoyage rgulier, retirer le bras daspersion. Saisir le bras daspersion au milieu et tirer dessus. Le nettoyer avec de leau courante et le remettre en place.
Vrifier aprs avoir rinsr le bras daspersion que ce dernier puisse tourner librement. Si ce nest pas le cas, vrifier qui ait t correcte- ment replac.
117
FR Entretien adquat du lave-vaisselle
Aprs chaque lavage : couper larrive deau et laisser la porte lgrement entre- ouverte pour laisser lair humide schapper.
Retirer la fiche de la prise : toujours dbrancher lappareil avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de solvants et dabrasifs : ne pas utiliser de solvants ou dabrasifs
pour nettoyer le compartiment ou les joints en caoutchouc. Utiliser un chiffon doux et un peu deau savonneuse. Pour limer les taches et les tranes, utiliser un chiffon humide et un peu de vinaigre ou un nettoyant spcial pour lave- vaisselle.
Si lappareil ne va pas tre utilis pendant une longue priode : il est conseill de lancer un programme vide. Dbrancher ensuite lappareil, couper larrive deau et laisser la porte lgrement entrouverte. De cette faon, les joints se maintiendront plus longtemps et aucune odeur dsagrable ne se dveloppera.
Dplacer lappareil : dans le cas o lappareil doit tre dplac, essayer de le maintenir en position verticale. Si cela nest pas possible, il est galement possible de le basculer sur le dos.
Joints de la porte : lune des origines des mauvaises odeurs provient des restes de nourriture coincs dans les joints de la porte. Nettoyer les joints de manire rgulire avec une ponge humide.
118
FR RSOLUTION DES PROBLMES
Problme Causes possibles Solutions
Le lave-vaisselle ne sallume pas.
Le fusible a saut ou est grill.
Remplacer le fusible ou actionner une nouvelle fois la touche de commande. Dbrancher tout appareil connect au mme circuit lectrique.
Pas de tension lectrique Vrifier que lappareil est allum, que la porte est bien ferme et que lappareil est bien branch.
La porte nest pas correcte- ment ferme.
Vrifier en fermant la porte que le verrouillage senclenche correctement.
Leau ne svacue pas. Le tuyau dvacuation est pli.
Vrifier ltat du tuyau.
Le filtre est bouch. Vrifier ltat du gros filtre.
Lvacuation est bouche. Vrifier ltat de lvacuation et la nettoyer si ncessaire. Contacter un professionnel qualifi si le problme perdure.
Tches de rouille sur les couverts.
Les couverts ne sont pas inoxydables.
Ne mettre que des couverts inoxydables au lave- vaisselle.
Aucun programme na t lanc aprs que le rservoir du sel rgnrant a t rempli.
Une fois le rservoir rempli, lancer le programme court vide.
Le bouchon du rservoir de sel est desserr.
Sassurer que le bouchon est bien serr.
Prsence de taches de couleur dans la cuve.
Dtergent color. Utiliser un dtergent incolore.
119
FR Problme Causes possibles Solutions
Prsence dun dpt blanc sur la surface interne.
Rsidus minraux provenant dune eau dure.
Nettoyer la surface intrieure avec un torchon humide et un peu de dtergent pour lave- vaisselle. Utiliser des gants et aucun autre type de produit nettoyant.
Bruits de chocs dans la cuve.
Le bras daspersion cogne contre un objet.
Interrompre le programme et placer la vaisselle de manire ce quelle ne gne pas le bras.
Bruits de cliquetis provenant de lintrieur.
La vaisselle na pas t charge de manire sre.
Interrompre le programme et charger la vaisselle de manire sre.
Bruits de chocs dans la conduite deau.
Peuvent tre occasionns par le croisement des conduites deau.
Ceci na aucune influence sur le rendement du lave- vaisselle. Contacter un spcialiste qualifi si vous ntes pas sr.
Prsence de mousse dans la cuve.
Dtergent inadapt. Utiliser un dtergent adapt pour les lave- vaisselle. Sil y a malgr tout encore de la mousse, ouvrir la porte jusqu ce que la mousse svapore. Verser un peu deau froide dans la cuve et refermer la porte. Lancer nimporte quel programme pour liminer les rsidus.
Le liquide de rinage a dbord.
Essuyer immdiatement lexcdent de liquide de rinage.
120
FR Problme Causes possibles Solutions
La vaisselle nest pas propre.
La vaisselle na pas t correctement charge.
Respecter les indications relatives au chargement de lappareil.
Le programme choisi ntait pas assez puissant.
Slectionner le programme intensif.
Pas assez de dtergent pour lave-vaisselle.
Utiliser plus de dtergent ou changer de dtergent.
Un objet bloquait le bras daspersion.
Charger la vaisselle de manire ce quelle ne gne pas le bras daspersion.
Le systme de filtrage est sale ou mal mis.
Nettoyer les filtres ou les replacer correctement. Nettoyer le bras daspersion.
La vaisselle nest pas sche.
Chargement inadquat. Respecter les indications relatives au chargement de lappareil.
Pas assez de liquide de rinage.
Augmenter la quantit de liquide de rinage.
La vaisselle a t sortie du lave-vaisselle trop tt.
Laisser la vaisselle dans le lave-vaisselle pendant encore 15 minutes une fois que le programme a fini. Ouvrir la porte pour que lair humide puisse schapper.
Programme inadquat. Avec un programme court, les tempratures de lavage et de schage sont infrieures. Slectionner un programme dune dure suprieure.
Couverts avec un revtement de mauvaise qualit.
Une telle vaisselle et de tels couverts ne sont pas adquats pour un lave- vaisselle.
121
FR Problme Causes possibles Solutions
Les verres sont embus. D la combinaison deau douce et de trop de dtergent.
Utiliser moins de dtergent et un programme plus court pour rincer et nettoyer les verres.
Tranes noires ou grises sur la vaisselle.
Des parties en aluminium ont ray la vaisselle.
Utiliser un abrasif doux.
Restes de dtergent dans le rservoir.
La vaisselle a bloqu la bonne dissolution du dtergent pour lave- vaisselle.
Charger la vaisselle soigneusement dans le lave-vaisselle.
Codes derreur
Pour prvenir dune anomalie, lcran affiche un code derreur :
Code Signification Causes possibles
E1 Arriv deau obstrue Le robinet nest pas ouvert, leau a t coupe ou la pression de leau est insuffisante.
E4 Fuite deau Lune des parties du lave-vaisselle fuit. Couper le robinet principal et appeler un spcialiste qualifi. Retirer leau prsente au fonde de la cuve une fois le programme fini, avant de lancer un nouveau programme.
FICHE DE DONNES PRODUIT
Informations selon le rglement (UE) n 2019/2017
Nom ou marque du fabricant : Klarstein
Adresse du fabricant: Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Numro d'article : 10028325, 10028326, 10041203, 10041204
Paramtres gnraux du produit :
Paramtre Valeur Paramtre Valeur
Couverts standard 6 Dimensions en cm
Hauteur 59,8
Largeur 55,0
Profondeur 50,5
CEE 61.9 Classe d'efficacit ner- gtique
F
Indice de performance de nettoyage
1.13 Indice de performance de schage
1,07
Consommation d'nergie en kWh [par cycle], bas sur le programme co avec remplissage d'eau froide. La consommation d'nergie relle dpend de la faon dont l'appareil est utilis.
0.613
Consommation d'eau en litres [par cycle], base sur le programme co. La consommation relle d'eau dpend de l'utilisation de l'appareil et de la duret de l'eau.
6,5
Dure du programme (h:min)
3:50 Type d'installation Pose libre
Niveau sonore (dB(A) re 1 pW)
49 Classe d'missions sonores C
teint (W) 0.49 Mode veille (W) 0
Dpart diffr (W) (si disponible)
1 Service de disponibilit rseau (W) (le cas chant)
0
Dure minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois
Informations supplmentaires:
Lien internet vers le site web du fournisseur o se trouvent les informations vises lannexe II, point 6, du rglement (UE) 2019/2022 de la Commission: www.klarstein.fr
123
FR INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Sil existe une rglementation pour llimination ou le recyclage des appareils lectriques et lectroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur lemballage indique que cet appareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un point de collecte pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. La mise au rebut conforme aux rgles protge lenvironnement et la sant de vos semblables des consquences ngatives. Pour plus dinformations sur le recyclage et llimination de ce produit, veuillez contacter votre autorit locale ou votre service de recyclage des dchets mnagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
125
IT Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per luso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilit per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale duso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto:
INDICE
Norme di sicurezza 126 Quadro generale 128 Display e tasti funzione 129 Installazione 131 Prima della prima operazione 133 Caricare correttamente la lavastoviglie 138 Programmi di lavaggio (EN 60436) 141 Messa in funzione e prestazioni 142 Guida rapida 144 Pulizia e manutenzione 145 Risoluzione di problemi 148 Scheda dati del prodotto 152 Avviso di smaltimento 153 Produttore e importatore (UK) 153
126
IT NORME DI SICUREZZA
AVVERTENZA Pericolo di esplosione! In determinate condizioni, un sistema ad acqua calda, inutilizzato per pi di due settimane, pu produrre gas didrogeno. IL GAS D`IDROGENO E` ALTAMENTE ESPLOSIVO! In caso di inutilizzo prolungato del sistema ad acqua calda, aprire tutti i rubinetti dellacqua calda e lasciare scorrere lacqua per qualche minuto prima di utilizzare la lavastoviglie. In questo modo il gas didrogeno accumulato fuoriesce. Dal momento che il gas infi ammabile, evitare luso di fi amme vive e non fumare.
Non trascinare la lavastoviglie tramite lo sportello. Non sedersi sullo sportello e sul cestello.
Non toccare lelemento riscaldante della lavastoviglie durante o subito dopo luso.
Mettere in funzione la lavastoviglie solo quando lo sportello ben chiuso. Aprire lo sportello con molta cautela poich vi il rischio che schizzi fuori acqua. Non posizionare oggetti pesanti sullo sportello aperto, il dispositivo potrebbe
ribaltarsi in avanti. Le stoviglie in plastica non devono entrare in contatto con lelemento riscaldante. Assicurarsi che al termine del lavaggio la vaschetta del detersivo sia vuota. Per quanto riguarda le stoviglie in plastica, controllare nelle indicazioni del
produttore se sono lavabili in lavastoviglie. Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie. Non utilizzare sapone, detersivi per
biancheria o per lavare a mano. Lalimentazione elettrica deve disporre di un interruttore principale con una
distanza dei contatti di almeno 3 mm in ciascun polo per consentire linterruzione del circuito elettrico.
Tenere il detersivo lontano dalla portata dei bambini e prestare attenzione che i bambini non tocchino il detersivo nella vaschetta.
Prestare attenzione che i bambini non giochino con il dispositivo. Questo dispositivo pu essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da
persone con limitate capacit fi siche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalit duso e comprendono i rischi e i pericoli connessi.
I detersivi per lavastoviglie sono altamente alcalini. Se ingeriti, c il pericolo di avvelenamento. Evitare il contatto con la pelle e con gli occhi e tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie quando lo sportello aperto.
127
IT Non lasciare lo sportello sempre aperto per evitare che qualcuno possa
inciampare. Se il cavo di alimentazione danneggiato, farlo sostituire dal produttore o da un
tecnico competente. Smaltire correttamente il materiale di imballaggio. Durante linstallazione prestare attenzione a non piegare o schiacciare il cavo di
alimentazione. Non giocare con le manopole. Per linstallazione della lavastoviglie utilizzare tubi nuovi e smaltire quelli vecchi. Non ostruire con tappeti le aperture di ventilazione poste sulla parte inferiore. Utilizzare la lavastoviglie solo per lo scopo previsto. Utilizzare la lavastoviglie solo in ambienti interni. La lavastoviglie non per un uso commerciale bens per un uso domestico e in
ambienti simili.
ATTENZIONE Pericolo di infortuni! Sistemare con cautela le posate affi late per evitare che la guarnizione dello sportello si danneggi. Introdurre i coltelli affi lati con la punta rivolta verso il basso nellapposito contenitore per le posate in basso oppure sistemarli orizzontalmente.
AVVERTENZA Rischio di soffocamento! I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi apparecchi. Assicurarsi prima dello smaltimento del vecchio apparecchio di aver tagliato il cavo di alimentazione e di aver reso inutilizzabile il blocco sportello.
128
IT QUADRO GENERALE
1 Serbatoio per il sale 6 Irroratori
2 Vaschetta detersivo 7 Ripiano tazze
3 Cestello porta posate 8 Cestello
4 Sistema di filtraggio 9 Attacco tubo di carico dellacqua
5 Serbatoio brillantante 10 Attacco scarico dellacqua
129
IT DISPLAY E TASTI FUNZIONE
1 On/Off Premere per accendere o spegnere la lavastoviglie.
2 Avvio ritardato
Premere il tasto Ritardo per aumentare il tempo di ritardo per lavvio. Ritardare lavvio della lavastoviglie fino a 24 ore in intervalli di 1 ora. Dopo aver impostato il ritardo dellavvio, premere Start/Pausa per avviare il dispositivo. l programma di lavaggio desiderato. Lindicazione del programma selezionato si illumina.
3 Programma Premere questo tasto per selezionare il programma di lavaggio desiderato. Lindicazione del programma selezionato si illumina.
4 Start/Pausa Con questo tasto si avvia o si interrompe il programma selezionato.
5 Spia di avvertimento
Brillantante: se viene mostrato questo simbolo sul display, significa che il brillantante quasi finito e deve essere rabboccato.
5 Spia di avvertimento
Sale: se viene mostrato questo simbolo sul display, significa che il sale di lavaggio quasi finito e deve essere rabboccato.
130
IT
6 Programmi
Intenso: per pentole e padelle molto sporche e per piatti con resti di cibo secchi.
Universale: per carichi con livello di sporco normale, come pentole, piatti, bicchieri e padelle poco sporche.
ECO: programma standard per piatti con un livello di sporco normale. Programma ecologico, dato che risparmia molta acqua ed energia.
Bicchieri: per sporco leggero e bicchieri.
90 minuti: per piatti con livello di sporco normale da pulire rapidamente.
Rapido: processo di lavaggio rapido per piatti con livello di sporco leggero e stoviglie che non vanno asciugate.
7 Display Indica il tempo rimanente, il tempo di ritardo per lavvio, i codici di errore e altre informazioni.
131
IT INSTALLAZIONE
Preparazione
Posizionare lelettrodomestico nelle vicinanze dei tubi di allacciamento della rete idrica, dello scarico e in prossimit di una presa di corrente.
Assicurarsi che i tubi e la spina siano facilmente accessibili.
Collocazione
Sistemare la lavastoviglie facendo aderire i fianchi e lo schienale ai mobili adiacenti o alla parete. I tubi di carico e di scarico dellacqua e il cavo di alimentazione elettrica possono essere orientati verso destra e sinistra per consentire la migliore installazione.
Collegamento elettrico
Non utilizzare prolunghe o adattatori. Assicurarsi che la presa di corrente sia con messa a terra e che sia a norma di legge. Collegare lelettrodomestico a una presa la cui alimentazione corrisponda a quella indicata. Assicurarsi che la presa sia compatibile con la spina dellelettrodomestico. In caso contrario, rivolgersi a un tecnico specializzato.
Allacciare e scollegare il tubo di carico dellacqua
Per lallaccio utilizzare solo tubi nuovi. La pressione dellacqua deve essere compresa tra 0.04 e 1 MPa. In caso i valori siano al di sotto di quelli indicati rivolgersi a un tecnico specializzato.
Allacciare del tubo di carico dellacqua: avvolgere completamente il tubo di alimentazione di sicurezza al sostegno posto sul retro della lavastoviglie e successivamente allacciarlo bene a un rubinetto con bocca filettata da 3/4 gas. Aprire completamente il rubinetto prima di avviare la lavastoviglie.
Scollegare il tubo di carico. Chiudere il rifornimento di acqua. Svitare il tubo di carico dal rubinetto.
Nota: assicurarsi che i tubi siano ben avvitati al rubinetto. In caso di inutilizzo prolungato, far scorrere lacqua finch non sia limpida cosi che le valvole di aspirazione non vengano ostruite o vengano danneggiate dalle impurit presenti nellacqua.
132
IT Allaccio scarico acqua
Inserire il tubo flessibile di scarico in uno rigido con un diametro minimo di 4 cm, oppure lasciarlo nel lavello evitando di piegarlo o comprimerlo.
Utilizzare gli attacchi per tubi flessibili inclusi nella confezione. Il tubo di scarico rigido (A) deve essere posizionato a unaltezza di massimo 75 cm e il tubo di scarico flessibile (B)non deve essere immerso nellacqua in modo da evitare un reflusso.
Nota: avvitare saldamente il tubo di scarico alla conduttura di scarico tramite gli attacchi per tubi fusibili inclusi nella confezione.
Raccolta delle acque di scarico
Se il lavello pi alto di un metro dal pavimento, lacqua in eccesso nei tubi non pu essere scaricata diretta- mente nel lavello. Sar necessario scaricare leccesso di acqua in una vaschetta o altro recipiente esterno posto ad un livello inferiore a quello del lavello.
Prolunga tubi idraulici
In caso sia necessaria una prolunga, per il tubo di scarico assicurarsi che essa sia perfettamente compatibile e che non superi la lunghezza di 4 metri. Tubi troppo lunghi possono influenzare negativamente le prestazioni pulenti della lavastoviglie.
133
IT PRIMA DELLA PRIMA OPERAZIONE
Prima di utilizzare la lavastoviglie per la prima volta verificare i seguenti punti:
La lavastoviglie stabile e posizionata su un piano rigido. Il tubo di carico dellacqua aperto, allacciato saldamente e non perforato. Il cavo di alimentazione elettrica ben inserito nella presa di corrente. Lalimentazione elettrica disponibile. Tutto il materiale di imballaggio e le etichette sono stati rimossi.
Caricare il sale
Utilizzare solo sale specifico per lavastoviglie. Gli altri tipi di sale, per esempio il sale da cucina, possono danneggiare lelettrodomestico. La garanzia decade in caso di danni dovuti allutilizzo di sale non idoneo.
Riempire il serbatoio del sale appena prima di avviare il programma di pulizia in modo da evitare che eventuali grani di sale e lacqua salata rimangano sul fondo nellelettrodomestico provocandone la corrosione.
Il serbatoio del sale posizionato sotto il cestello e deve essere riempito come spiegato qui di seguito:
Rimuovere il cestello e svitare il coperchio del serbatoio per il sale (1). Prima del primo lavaggio, riempire il serbatoio del sale con 1 L dacqua. Utilizzando lapposito imbuto incluso nella confezione, aggiungere circa 1 Kg di
sale (2). normale che lacqua fuoriesca durante il riempimento di sale. Riavvitare in senso orario il coperchio del serbatoio del sale. Dopo che il serbatoio stato riempito, la spia del sale rimane normalmente spenta
per 2 -6 giorni. Il programma di lavaggio deve essere avviato subito dopo che il serbatoio del sale
stato riempito, altrimenti lacqua salata pu danneggiare il sistema di filtraggio, la pompa e altri componenti importanti.
134
IT Nota: Il serbatoio del sale deve essere ricaricato solo quando la spia corrispondente sul pannello di controllo si accende. In base a come e quanto sale viene disciolto, pu capitare che la spia di controllo si accenda nono- stante il serbatoio contenga ancora sale. In caso si riscontrino macchie di sale, avviare un programma rapido di risciacquo.
Impostare la quantit di sale
Dopo laccensione chiudere lo sportello entro 60 secondi. Tenere premuto per 5 secondi il tasto Start/Pause per attivare la procedura di regolazione delladdolcitore dellacqua.
Premere Start/Pause per selezionare il settaggio pi appropriato secondo le condizioni locali dellacqua. Le impostazioni cambieranno nella seguente sequenza: H1 >H2 > H3 > H4 > H5 > H6.
Durezza dellacqua Impostazioni addolcitore dellacqua
Spia sul Display dH1 mmol/l2
0-5 0-0.9 1 H1
6-11 1.0-2.0 2 H2
12-17 2.1-3.0 3 H3
18-22 3.1-4.0 4* H4
23-34 4.1-6.1 5 H5
35-45 6.2-8.0 6 H6
Gradi tedeschi Gradi internazionale * Impostazione di fabbrica H4
Nota: Se entro 5 secondi non riceve nessun input, la lavastoviglie passa alla modalit standby.
135
IT Caricare il brillantante
Il brillantante facilita lasciugatura delle stoviglie facendo scivolare lacqua dalla superficie, cos che non rimangano striature o macchie. Questa lavastoviglie progettata solo per brillantanti liquidi. Il serbatoio per il brillantante posto allinterno dello sportello, accanto alla vaschetta per il detersivo. Per caricare il brillantante, aprire il tappo e riempire il serbatoio di brillantante, fino a che lindicatore di livello non diventa completamente scuro. Il serbatoio pu contenere massimo 110 ml di brillantante.
Il brillantante viene rilasciato durante il risciacquo finale per evitare che sulle stoviglie restino i segni delle goccioline dacqua. Utilizzare solo detersivi di marca per lavastoviglie. Non versare nel comparto del brillantante sostanze di altro tipo, per esempio detersivi liquidi, additivi per la pulizia della lavastoviglie. Questo potrebbe danneggiare lapparecchio.
Ricaricare il brillantante
Quando la spia del brillantante lampeggia, possibile valutare la quantit rimanente tramite la finestra di visualizzazione posta affianco del tappo. Quando il serbatoio pieno, la spia scura. Quando la quantit si riduce la finestra di visualizzazione diventa sempre pi chiara. Assicurarsi che del serbatoio sia riempito di brillantante.
1. Ruotare il tappo verso sinistra e rimuoverlo. 2. Versare nel serbatoio il brillantante assicurandosi di non riempirlo eccessivamente. 3. Inserire nuovamente il coperchio e richiuderlo ruotandolo verso destra.
Nota: Fare attenzione a non riempire troppo il serbatoio, per evitare la formazione eccessiva di schiuma. Con un panno vecchio rimuovere leventuale brillantante fuoriuscito durante il riempimento e non dimenticare di reinserire il tappo.
136
IT Impostare la dose di brillantante
La dose di brillantante regolabile dal livello 4 al livello 6. Iniziare dal livello 4. In caso di macchie sulle stoviglie o problemi di asciugatura, aumentare la dose di brillantante rilasciato, rimuovendo il tappo del serbatoio e ruotando la manopola in posizione 5. Se le stoviglie non risultano ancora ben asciutte o presentano ancora macchie, portare la manopola sulla successiva posizione fino a che sulle stoviglie non si notano pi macchie. Aumentare la dose e il livello, se sulle stoviglie lavate rimangono gocce dacqua o macchie di calcare.
Il livello 4 consigliato dalla casa di produzione. Diminuire la dose di brillantante rilasciato, se le stoviglie presentano striature biancastre ed appiccicose o patine bluastre.
Tipi di detersivo
Le sostanze chimiche contenute nei detersivi sono importanti per rimuovere lo sporco e le incrostazioni dalle stoviglie. Quasi tutti i detersivi attualmente in commercio sono idonei a tale scopo.
Di norma i nuovi detersivi in polvere sono senza fosfati. Quindi in questi prodotti lazione addolcente dei fosfati assente. In questo caso si raccomanda di riempire col sale il relativo serbatoio, anche se la durezza dellacqua solo 6 dH. Nel caso di detergenti senza fosfati con acqua dura, su stoviglie e bicchieri si notano spesso macchie bianche. In questo caso aggiungere una maggior quantit di detersivo per ottenere risultati migliori. I detersivi senza cloro hanno unazione sbiancante limitata. Macchie resistenti e colorate non saranno eliminate completamente. In questi casi selezionare un programma con temperatura pi alta.
Detersivi concentrati
In base alla loro composizione chimica, i detersivi si dividono in due categorie:
Detersivi convenzionali, detersivi alcalina, con componenti caustici. Detersivi a basso contenuto alcalini, contenenti enzimi naturali.
137
IT Detersivi in pastiglie
Detersivi in pastiglie di diversi marchi si sciolgono a velocit differenti. Per questo motivo alcuni detersivi in pastiglie non riescono a sciogliersi completamente e sviluppare la loro azione detergente nei programmi di lavaggio brevi. Perci, quando si utilizzano detersivi in pastiglie selezionare programmi lunghi per consentire una completa rimozione dei residui di detersivo.
Nota: alcune pastiglie sono idonee solo per modelli di lavastoviglie con funzioni 3 in 1 o con programmi 3 in 1.
Caricare il detersivo
Riempire la vaschetta del detersivo sempre prima di avviare un programma di lavaggio secondo le indicazioni presenti nella Tabella dei programmi. Questa lavastoviglie utilizza minori quantit di detersivo e brillantante rispetto alle lavastoviglie tradizionali. Generalmente, per un normale ciclo di lavaggio sufficiente un cucchiaio da tavola di detersivo. Una maggiore quantit dovr essere utilizzata nel caso di stoviglie particolarmente sporche. Riempire il distributore subito prima di avviare la lavastoviglie, altrimenti il detersivo potrebbe inumidirsi e non sciogliersi completamente. Come riempire le vaschette del detersivo
In caso la vaschetta sia chiusa, premere il coperchio per aprirla. Riempirla di detersivo poco prima del lavaggio. Utilizzare solo detersivi specifici o idonei per lavastoviglie.
Riempire la vaschetta di detersivo:
A = comparto per detersivo per cicli di lavaggio principale. B = comparto detersivo per il prelavaggio.
Osservare i consigli per dosaggio e conservazione del fabbricante, come indicato sulla confezione del detergente.
Chiudere fermamente il coperchio e premere fino a bloccarlo.
In caso di sporco ostinato, aggiungere del detersivo nella vaschetta per il prelavaggio.
Nota: Informazioni sulla quantit di detersivo da utilizzare per ciascun programma sono riportate nel capitolo Programmi di lavaggio Tenere presente che tali quantit possono variare a seconda del grado di sporco e della durezza dellacqua. Attenersi alle indicazioni del fabbricante riportate sulla confezione del detersivo.
138
IT CARICARE CORRETTAMENTE LA LAVASTOVIGLIE
Si consiglia di lavare in lavastoviglie solo stoviglie idonee. Utilizzare solo detersivi delicati per lavastoviglie, come indicato nel capitolo
precedentemente nella sezione Tipi di detersivo. Si consiglia di lavare le stoviglie delicate selezionando programmi con le pi basse
temperature possibili. Per evitare danni non estrarre bicchiere e posate immediatamente dopo la fine del
programma di lavaggio.
Stoviglie non adatte al lavaggio in lavastoviglie
Stoviglie e posate non adatte Stoviglie poco adatte
Posate o stoviglie con manici in legno, osso o madreperla.
Posate e stoviglie in plastica non resistenti al calore.
Vecchie posate con parti incollate con resine non resistenti al calore.
Stoviglie e posate rivestite. Oggetti in rame o in peltro. Bicchieri in vetro di cristallo. Oggetti non in acciaio inossidabile. Stoviglie in legno. Stoviglie e posate in plastica
Alcuni tipi di bicchiere che possono diventare opachi dopo numerosi lavaggi.
Oggetti in alluminio e argento che tendono a scolorire durante il lavaggio.
Stoviglie smaltate che tendono a scolorire se lavati di frequente.
Prima di caricare la lavastoviglie
Prima di caricare i cestelli, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquidi rimasti. Non necessario un risciacquo preventivo sotto acqua corrente. Sistemare le stoviglie come segue:
Sistemare le tazze, i bicchieri, le pentole e le padelle con lapertura rivolta verso il basso in modo che lacqua non si raccolga al loro interno.
Posizionare le pentole profonde in posizione inclinata per favorire il deflusso dellacqua.
Sistemare le stoviglie in modo che siano ben ferme e non si ribaltino. Assicurarsi che gli irroratori ruotino liberamente. Non lavare utensili troppo piccoli che possono facilmente cadere dal cestello. Le stoviglie non devono essere sistemate una dentro laltra o coprirsi a vicenda. Posizionare le stoviglie di maggiori dimensioni nel cestello. Gli utensili lunghi e affilati devono essere sistemati nel cestello in posizione
orizzontale. Per ottenere migliori risultati, non sovraccaricare la lavastoviglie.
139
IT Come caricare correttamente il cestello
Posizionare le stoviglie nel cestello in modo che gli irroratori ruotino liberamente.
140
IT Come caricare il cestello delle posate
Sistemare le posate nel relativo cestello con in manici verso il basso. Sistemare i cucchiai nelle fessure apposite e i coltelli o i cucchiai lunghi in posizione orizzontale nel cestello.
Importante: coltelli e gli utensili con punte taglienti devono essere sistemati con le punte rivolte verso il basso. Non ammassare le posate.
141
IT PROGRAMMI DI LAVAGGIO (EN 60436)
Programma Descrizione Ciclo di lavaggio Detersivo Pre/
Principale Durata (minuti)
Energia (kWh)
Acqua (litri)
Intenso
Per stoviglie molto sporche, come pentole, padelle e piatti con resti di cibo secchi.
Prelavaggio (50 C) Lavaggio (70 C) Risciacquo Risciacquo Risciacquo (70 C) Asciugatura
4/10 g 140 1.200 9.6
Universale
Per stoviglie non delicate con un normale grado di sporco.
Prelavaggio Lavaggio (60 C) Risciacquo Risciacquo (70 C) Asciugatura
4/10 g 120 1.050 7.7
(*EN 60436)
Per stoviglie con un normale grado di sporco, come pentole, piatti, bicchieri e padelle.
Prelavaggio Lavaggio (45 C) Risciacquo (65 C) Asciugatura
14 g 230 0.613 6.5
Bicchieri
Per carichi poco sporchi, come bicchieri e ceramica.
Lavaggio (45 C) Risciacquo Risciacquo (60C) Asciugatura
14 g 75 0.650 5.8
90 minuti
Per stoviglie e bicchieri leggermente sporchi.
Lavaggio (65 C) Risciacquo Risciacquo Risciacquo (70 C) Asciugatura
14 g 90 1.100 6.6
Rapido
Programma rapido per stoviglie poco sporche, che non hanno bisogno di asciugatura extra.
Lavaggio (40 C) Risciacquo Risciacquo
12 g 30 0.500 5.8
*EN 60436: per il controllo stato utilizzato il programma ECO, conformemente a EN 60436.
142
IT MESSA IN FUNZIONE E PRESTAZIONI
Avvio di un ciclo di lavaggio
1. Inserire la spina nella presa di corrente. 2. Premere il tasto Programmi e selezionare il programma di lavaggio nel seguente
ordine: ECO > Vetro > 90 Min. > Breve > Intensivo > Normale. Appena selezionato il programma, la spia luminosa corrispondente si accende.
3. Premere Start/ Pause per avviare il programma. Se durante un ciclo di lavaggio, si preme Pause, la spia del programma smette di lampeggiare e lavvisatore acustico si attiver ogni minuto, fino a che non si preme nuovamente il tasto Start.
Cambio programma di lavaggio
Un ciclo in corso pu essere modificato solo se iniziato da poco tempo. In caso contrario il detersivo potrebbe essere gi stato rilasciato e lacqua di lavaggio scaricata. In questo caso il distributore del detersivo deve essere di nuovo riempito.
1. Premere Start/Pause per arrestare la lavastoviglie. 2. Tenere premuto per 3 secondi il tasto Programmi e la lavastoviglie passa in
modalit standby. Quindi modificare il programma e riavviare la lavastoviglie.
Nota: Se si apre lo sportello durante un ciclo di lavaggio, la macchina entrer in pausa. Una volta chiuso lo sportello, e premuto il tasto Start /Pause, la lavastoviglie riprender a funzionare dopo 10 secondi.
La spia luminosa indica lo stato corrente della lavastoviglie.
Spia luminosa sempre accesa: Standby o pausa. Spia luminosa lampeggiante: Programma di lavaggio in corso.
143
IT Aggiungere stoviglie:
Una stoviglia pu essere caricata in qualsiasi momento prima che si apra il distributore del detersivo.
1. Premere Start /Pause e aprire leggermente lo sportello fino allarresto degli gli irroratori.
2. Dopo che gli irroratori si sono fermati possibile aprire lo sportello completamente. 3. Introdurre le stoviglie e chiudere lo sportello. Premere Start/ Pause e la
lavastoviglie si riavvier dopo 10 se- condi.
Scaricare le stoviglie al termine del programma di lavaggio
1. Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto POWER (accensione /spegnimento) e chiudere il rubinetto dellacqua.
2. Aprire lo sportello con cautela. Le stoviglie calde sono pi soggette a rompersi. Lasciarle raffreddare per 15 minuti prima di estrarle; in questo modo saranno pi asciutte.
3. Scaricare la lavastoviglie. La presenza di umidit allinterno della lavastoviglie un fenomeno normale.
144
IT GUIDA RAPIDA
1 Accendere la lavastoviglie
Premere il tasto POWER e aprire lo sportello.
2 Caricare il detersivo
Ad ogni programma di lavaggio riempire la vaschetta grande. Riempire la vaschetta piccola solo per programmi con il prelavaggio.
3 Controllare il brillantante
La spia luminosa C indica se nel serbatoio c ancora brillantante.
4 Controllare il sale rigenerante
Ricaricare il sale, appena la spia luminosa si illumina sul display.
5 Caricare la lavastoviglie
Rimuovere i resti di cibo dalle stoviglie: seguire le istruzioni su come caricare la lavastoviglie.
6 Selezionare il programma di lavaggio
Chiudere lo sportello e premere il tasto Programmi fino a che la spia del programma desiderato si illumina.
7 Avviare la lavastoviglie
Aprire il rubinetto dellacqua e premere il tasto Start/Pause. Il programma si avvia dopo 10 secondi.
Cambio del programma di lavaggio: Un ciclo in corso pu essere modificato, fino a che il detersivo non stato rilasciato. In caso contrario il distributore del detersivo deve essere di nuovo riempito. Premere Start/Pause per 3 secondi e il programma di lavaggio in corso si interrompe. Selezionare un altro programma e avviarlo.
Aggiungere stoviglie: Premere Start/Pause, per arrestare il programma. Aprire lo sportello, inserire le stoviglie, richiudere lo sportello e premere Start/Pause. Dopo 10 secondi il programma di lavaggio si riavvia.
In caso la lavastoviglie si spegne durante il lavaggio. In caso il programma di lavaggio viene interrotto, riaccendere la lavastoviglie e selezionare di nuovo il programma. Questo riprender dal punto in cui stato interrotto.
8 Spegnere la lavastoviglie
Appena il ciclo di lavaggio terminato, l'avvisatore acustico suona per 8 secondi. Premere il tasto POWER per spegnere lelettrodomestico. Se non viene spenta, la lavastoviglie passa in modalit standby e si spegne automaticamente dopo 30 minuti.
9 Scaricare la lavastoviglie
Attendere 15 minuti prima di estrarre le stoviglie. Le stoviglie calde sono pi soggette a rompersi e inoltre in questo modo si asciugheranno pi velocemente. Trascorsi 15 minuti possibile scaricare la lavastoviglie.
145
IT PULIZIA E MANUTENZIONE
Sistema di filtraggio Il filtro evita che residui grossolani di cibo o altri oggetti finiscano nella pompa.
Filtro a maglia larga (C) Le particelle di cibo pi grandi, come pezzi di ossa o vetro vengono trattenute dal filtro a maglia larga. Per rimuovere questi residui dal filtro spingere delicatamente il tappo sulla parte superiore del filtro, sollevarlo e svuotarlo.
Filtro a maglia fine (B) Questo filtro trattiene lo sporco ei residui di cibo raccolti nel pozzetto evitando che si depositino di nuovo sulle stoviglie durante il ciclo di lavaggio
Filtro principale (A) Le particelle di cibo e sporcizia trattenute da questo filtro sono disintegrate dallirroratore tramite un getto speciale ed eliminate attraverso lo scarico.
Smontare il sistema di filtraggio per la pulizia
Il filtro consente unefficace rimozione delle particelle di cibo e permette che lacqua per il lavaggio in circolazione durante il ciclo, sia pulita. Per prestazioni e risultati migliori, il filtro deve essere pulito regolarmente una volta la settimana. Per questo motivo bene rimuovere le particelle di cibo pi grandi bloccate nel filtro dopo ogni ciclo di lavaggio, sciacquando il filtro sotto acqua corrente.
Importante: Non utilizzare mai la lavastoviglie senza i filtri. Lerrata installazione dei filtro pu ridurre le prestazione dellapparecchio e danneggiare le stoviglie.
1. Ruotare il filtro a maglia larga in senso antiorario e sollevare verso lalto il gruppo del filtri.
2. Separare i filtri uno dallaltro. 3. Dopo la pulizia, rimontare le parti del filtro come mostrato in figura.
146
IT Indicazioni importanti per la pulizia dei filtri
Per pulire il filtro a maglia larga, usare uno spazzolino. Quando si puliscono i filtri, non sbatterli. Ci potrebbe provocarne la
deformazione e di conseguenza ridurre le prestazioni della lavastoviglie.
Pulizia della lavastoviglie
Pulire Il pannello dei comandi con un panno leggermente inumidito e dopo la pulizia asciugarlo accuratamente.
Per le superfici esterne utilizzare un buona cera lucidante. Non utilizzare oggetti acuminati, spugne o detersivi abrasivi. Per la pulizia del profilo attorno allo sportello utilizzare solo un panno inumidito
e tiepido, Per evitare la penetrazione di liquidi nella serratura dello sportello non utilizzare detersivi spray di alcun tipo.
Protezione dal gelo
Adottare misure per la protezione della lavastoviglie dal gelo in inverno. Dopo ogni ciclo di lavaggio procedere come descritto di seguito:
1. Scollegare la lavastoviglie dalla rete elettrica di alimentazione. 2. Chiudere il rubinetto dellacqua e scollegare il tubo di carico dalla valvola
dellacqua. 3. Scolare lacqua dal relativo tubo e dalla valvola e raccogliere lacqua in una
vaschetta. 4. Ricollegare il tubo di carico alla valvola dellacqua. 5. Togliere il filtro sul fondo della vasca e con una spugna asportare lacqua
fuoriuscita.
Pulizia degli irroratori
Lirroratore deve essere pulito regolarmente. Per estrarre lirroratore, afferrarlo al centro e tirarlo verso lalto. Lavarlo sotto acqua corrente e inserirlo nuovamente.
Verificare che lirroratore sia inserito correttamente e che i suoi bracci ruotino senza ostacoli.
147
IT Corretta manutenzione della lavastoviglie
Dopo ogni lavaggio: chiudere lalimentazione dellacqua e lasciare lo sportello socchiuso per eliminare umidit e odori.
Staccare la spina: prima di eseguire la pulizia o la manutenzione dellapparecchio estrarre la spina dalla presa di corrente.
Non utilizzare solventi o prodotti abrasivi: per pulire lesterno e le parti in gomma della lavastoviglie, non usare solventi o detergenti abrasivi. Utilizzare soltanto un panno, acqua tiepida e sapone. Per eliminare eventuali macchie dalle superfici interne utilizzare un panno imbevuto di acqua e poco aceto oppure un prodotto specifico per lavastoviglie.
In caso di inutilizzo prolungato: eseguire un ciclo di lavaggio a vuoto, quindi scollegare la spina dalla presa di corrente, chiudere lacqua e lasciare lo sportello dellapparecchio socchiuso. Ci consente di allungare la durata delle guarnizioni ed evita la formazione di odori allinterno della lavastoviglie.
Spostamento dellapparecchio: se lapparecchio deve essere spostato, cercare di tenerlo in posizione verticale. Se fosse assolutamente necessario ribaltarlo, appoggiarlo sulla parte posteriore.
Guarnizioni: una delle cause che provocano la formazione di odori nella lavastoviglie sono i residui di cibo trattenuti dalle guarnizioni. La periodica pulizia delle guarnizioni con una spugna umida eviter questo fenomeno.
148
IT RISOLUZIONE DI PROBLEMI
Problema Possibili cause Soluzione
La lavatrice non parte. Il fusibile bruciato o guasto.
Sostituire il fusibile o resettare l'interruttore. Scollegare tutti gli apparecchi serviti dallo stesso circuito della lavastoviglie.
Lalimentazione elettrica non stata attivata.
Assicurarsi che la lavastoviglie sia accesa e lo sportello ben chiuso. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella relativa presa.
Lo sportello non ben chiuso.
Assicurarsi di chiudere bene e fissare lo sportello.
L'acqua non viene scaricata dalla lavastoviglie.
Il tubo di scarico piegato.
Controllare il tubo di scarico.
Il filtro intasato. Controllare il filtro a maglia larga.
Lo scarico intasato. Controllare che lo scarico avvenga senza intoppi. Se il problema persiste, rivolgersi a un idraulico.
Macchie di ruggine sulle posate.
Le posate non sono in acciaio inossidabile.
Lavare solo posate in acciaio inossidabile.
Dopo aver caricato il sale, non stato avviato un programma di lavaggio.
Eseguire sempre il lavaggio rapido senza stoviglie, dopo aver aggiunto il sale.
Coperchio del serbatoio del sale allentato.
Assicurarsi che il coperchio sia ben chiuso.
Macchie sulle superfici interne.
stato utilizzato un detersivo con coloranti.
Utilizzare detergenti privi di coloranti.
149
IT Problema Possibili cause Soluzione
Patina bianca sulla superficie interna.
Resti di minerali nellacqua dura.
Pulire l'interno con una spugna umida con del detergente per lavastoviglie. Indossare guanti di gomma. Non usare altri detergenti.
Colpi allinterno della vasca.
Lirroratore urta contro un oggetto nel cestello.
Interrompere il programma e risistemare le stoviglie cosi che lirroratore si muova senza intralci.
Tintinnio allinterno della vasca.
Le stoviglie non sono ben ferme nella vasca.
Interrompere il programma e risistemare le stoviglie.
Battiti allinterno dei tubi dellacqua.
La causa potrebbe essere l'installazione o la sezione delle tubazioni.
Questo non influisce sulla funzionalit della lava- stoviglie. In caso di dubbio contattare un idraulico qualificato.
Schiuma nella vasca. Detersivo non adatto. Usare solo detergenti appositi per lavastoviglie. In presenza di schiuma, aprire la lavastoviglie e lascia- re evaporare la schiuma. Aggiungere dellacqua fredda nella vasca. Chiudere la lavastoviglie, quindi selezionare qualsiasi ciclo in modo che la lavastoviglie scarichi l'acqua con la schiuma.
Fuoriuscita del brillantante. Asciugare sempre eventuali fuoriuscite immediatamente.
150
IT Problema Possibili cause Soluzione
Le stoviglie non sono pulite.
Le stoviglie non sono state caricate correttamente.
Consultare le indicazioni del paragrafo Caricare la lavastoviglie.
Il programma scelto non era sufficiente.
Selezionare un programma pi intensivo.
Il detersivo erogato non era sufficiente.
Utilizzare una maggiore quantit di detersivo o cambiarlo.
Alcuni oggetti bloccano gli irroratori.
Risistemare le stoviglie in modo che gli irroratori possano ruotare liberamente.
Il sistema filtrante non pulito o non correttamente installato.
Pulire e/o sistemare correttamente il sistema filtrante. Pulire gli irroratori.
Le stoviglie non sono asciutte.
Caricamento non corretto. Caricare le stoviglie come suggerito nelle istruzioni.
Poco brillantante. Aumentare la dose di brillantante.
Le stoviglie sono state estratte troppo presto.
Dopo il lavaggio, lasciare le stoviglie per 15 minuti nella lavastoviglie. Aprire leggermente lo sportello in modo tale da far uscire il vapore.
stato selezionato il programma sbagliato.
Nei cicli brevi la temperatura per il lavaggio e lasciugatura pi bassa. Scegliere un programma pi lungo.
Posate con rivestimento di bassa qualit.
Posate e stoviglie di questo tipo non sona adatte ad essere lavate in lavastoviglie.
151
IT Problema Possibili cause Soluzione
Bicchieri/vetro appannati. Combinazione di acqua morbi- da ed eccesso di detersivo.
Impiegare meno detersivo se l'acqua dolce e selezionare un ciclo pi breve per i bicchieri e il vetro.
Segni neri o grigi sulle stoviglie.
Sfregamento di utensili di alluminio contro le stoviglie.
Utilizzare un detergente mediamente abrasivo per eliminare questi segni.
Resti di detersivo lasciato nelle vaschette.
Le stoviglie bloccano la distribuzione del detersivo.
Ricaricare le stoviglie in modo corretto.
Codici di errore
In caso di malfunzionamenti, il display dellapparecchio visualizza dei codici per avvertire lutente:
Code Significato Possibili cause
E1 Intralcio alla fornitura di acqua.
Il rubinetto non aperto, la fornitura di acqua interrotta, la pressione dellacqua troppo bassa.
E4 Perdite di acqua. Un elemento della lavastoviglie ha una perdita. Chiudere lalimentazione dellacqua e rivolgersi a un idraulico. Se nella vasca presente dell'acqua a causa di traboccamenti o perdite, questa deve essere eliminata prima di riavviare la lavastoviglie.
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 2019/2017
Nome o marchio commerciale del produttore: Klarstein
Indirizzo del produttore: Wallstrae 16, 10179 Berlino, Germania.
Numero articolo: 10028325, 10028326, 10041203, 10041204
Parametri generici del prodotto:
Parametro Valore Parametro Valore
Coperti standard 6 Dimensioni in centimetri
Altezza 438
Larghezza 550
Profondit 500
Indice di efficienza energetica
61.9 Classe di efficienza energetica
F
Indice di capacit pulente 1.13 Indice di capacit asciugante
1,07
Consumo energetico in kWh (per ciclo) basato sul programma Eco e riempimento con acqua fredda. Il consumo energetico effettivo dipende da come si usa il dispositivo.
0.613
Consumo energetico in litri (per ciclo) basato sul programma Eco e riempimento con acqua fredda. Il consumo idrico effettivo dipende da come si usa il dispositivo.
6,5
Durata del programma (h:min)
3:50 Tipo di struttura Posizionamento libero
Rumorosit (dB(A) re 1 pW)
49 Classe di emissioni rumorose
C
Dispositivo spento (W) 0.49 Modalit standby (W) 0
Avvio ritardato (W) (se pertinente)
1 Servizio standby (W) in rete (se pertinente)
0
Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi
Informazioni supplementari:
Link verso il sito web del fornitore sul quale sono reperibili le informazioni di cui allallegato II, punto 6, del regolamento 2019/2022 della Commissione: www.klarstein.it
153
IT AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso lamministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
Related manuals for Klarstein AMAZONIA 6 10028326 Dishwasher User Manual
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the AMAZONIA 6 Klarstein works, you can view and download the Klarstein AMAZONIA 6 10028326 Dishwasher User Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the User Manual for Klarstein AMAZONIA 6 as well as other Klarstein manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The User Manual should include all the details that are needed to use a Klarstein AMAZONIA 6. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Klarstein AMAZONIA 6 10028326 Dishwasher User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Klarstein AMAZONIA 6 10028326 Dishwasher User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Klarstein AMAZONIA 6 10028326 Dishwasher User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Klarstein AMAZONIA 6 10028326 Dishwasher User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Klarstein AMAZONIA 6 10028326 Dishwasher User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.