Klarstein AMAZONIA 10032679 Dishwasher User Manual PDF

1 of 124
1 of 124

Summary of Content for Klarstein AMAZONIA 10032679 Dishwasher User Manual PDF

www.klarstein.com

AMAZONIA

Geschirrspler Dishwasher Lavavajillas Lave-vaisselle Lavastoviglie

10032678 10032679 10033480

3

DE Sehr geehrter Kunde,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gertes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfltig durch und befolgen Sie diese, um mglichen Schden vorzubeugen. Fr Schden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemen Gebrauch entstehen, bernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

INHALTSVERZEICHNIS

Sicherheitshinweise 4 Schnellstart-Anleitung 6 Gertebersicht 8 Bedienfeld und Tastenfunktionen 9 Splsalz einfllen 10 Korb beladen 12 Beladung der Krbe (EN 60436) 13 Splmittelarten 14 Splmittel einfllen 14 Splprogramme (EN 60436) 15 Bedienung im Detail 16 Reinigung und Pflege 18 Fehlersuche und Fehlerbehebung 20 Produktdatenblatt 24 Spezielle Entsorgungshinweise fr Verbraucher in Deutschland 25 Hinweise zur Entsorgung 27 Hersteller & Importeur (UK) 27

English 29 Espaol 53 Franais 77 Italiano 101

4

DE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG Explosionsgefahr! Unter bestimmten Bedingungen kann sich in einem Heiwassersystem, das lnger als zwei Wochen nicht benutzt wurde, Wasserstoffgas bilden. WASSERSTOFFGAS IST HOCHEXPLOSIV! Wenn Sie den Geschirrspler lngere Zeit nicht benutzt haben, ffnen sie alle Heiwasserhhne und lassen Sie das Wasser fr einige Minuten fl ieen bevor Sie den Geschirrspler benutzen. Dadurch entweicht das angestaute Wasserstoffgas aus dem System. Da sich das Gas entznden kann, vermeiden sie in dieser Zeit offene Flammen und rauchen Sie nicht.

Zerren Sie nicht an der Tr. Setzen oder stellen Sie sich nicht auf die Tr und den Geschirrkorb.

Berhren Sie den Heizstab des Splers nicht whrend oder kurz nach dem Gebrauch.

Nehmen Sie den Geschirrspler erst in Betrieb, wenn die Tr fest verschlossen ist. ffnen Sie die Tr whrend des Betriebs sehr vorsichtig und passen Sie auf, dass

Ihnen kein Wasser entgegen spritzt. Stellen Sie nichts Schweres auf der geffneten Tr ab, die Maschine knnte

dadurch nach vorne kippen. Achten Sie darauf, dass Dinge aus Plastik whrend des Betriebs nicht mit dem

Heizstab in Berhrung kommen. Achten Sie darauf, dass die Splmittelkammer nach dem Waschdurchgang leer ist. Waschen sie nur Plastikteile, die fr den Geschirrspler geeignet sind und eine

dementsprechende Markierung haben. Benutzen sie nur Splmittel und Klarspler, die fr Geschirrspler geeignet sind.

Benutzen Sie keine Seife, Waschmittel oder Handwaschmittel. Die Stromversorgung des Gebudes muss einen Hauptschalter mit einem

Kontaktabstand von mindestens 3 mm zwischen den einzelnen Polen umfassen, um bei Strungen eine Unterbrechung des Stromkreises zu ermglichen.

Halten Sie Kinder fern von Splmittel und Klarspler und passen Sie auf, dass sie keine Splmittel aus der geffneten Tr entwenden.

Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gert spielen. Kinder, physisch und krperlich eingeschrnkte Menschen sollten das Gert nur

benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausfhrlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.

Geschirrsplmittel sind stark alkalisch. Wenn sie verschluckt werden kann es zu einer Vergiftung kommen. Vermieden Sie jeden Haut- oder Augenkontakt und halten Sie Kinder vom Geschirrspler fern, wenn die Tr geffnet ist.

5

DE Lassen sie die Tr nicht permanent offen, damit niemand darber stolpert. Wenn das Netzkabel beschdigt ist, muss es vom Hersteller oder einem Fachmann

ersetzt werden. Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial fachgerecht. Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Netzkabel weder stark abgeknickt,

noch abgequetscht wird. Spielen Sie nicht mit den Reglern. Benutzen sie beim Anschlieen der Maschine neue Schluche und entsorgen Sie

die alten. Achten Sie darauf dass kein Teppich die ffnungen an der Unterseite blockiert. Benutzen Sie den Geschirrspler nur fr den Zweck, fr den er konstruiert wurde. Benutzen Sie den Geschirrspler nur in Innenrumen. Der Geschirrspler ist nicht fr den kommerziellen Gebrauch, sondern nur fr

Gebrauch im Haushalt und in hnlichen Umgebungen vorgesehen.

VORSICHT Verletzungsgefahr! Achten Sie beim Beladen der Maschine besonders darauf, dass scharfe Teile so in der Maschine untergebracht werden, dass sie die Trdichtung nicht beschdigen. Scharfe Messer mssen mit dem Griff nach oben in den Besteckkorb gesteckt werden. Messer und andere Gegenstnde mit scharfen Spitzen mssen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb gesteckt oder horizontal abgelegt werden.

WARNUNG Erstickungsgefahr! Kinder knnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgerten verletzen. Achten Sie bei der Entsorgung des Altgerts darauf, dass Sie das Netzkabel abschneiden und die Trverriegelung unbrauchbar machen.

6

DE SCHNELLSTART-ANLEITUNG

(1) Wasserablauf einrichten

Stecken Sie das Ende des Ablaufschlauchs in eine Sple oder einen Eimer. Fixieren Sie den Ablaufschlauchs mit Saugnpfen.

(2) Wasserzulauf einrichten

Sie knnen das Gert auf 2 Arten mit Wasser befllen:

Permanenter Anschluss ber den Wasserhahn (1)

Manuelle Befllung ber die Kappe an der Oberseite des Gerts (2)

So erkennen Sie ob sich gengend Wasser im Tank befindet:

Vor dem Start: Wenn der Tank mit gengend Wasser gefllt ist, gibt das Gert mehrere Pieptne von sich.

Nach dem Start: Wenn sich nicht gengend Wasser im Tank befindet erscheint das folgende Symbol

Sobald sich wieder gengend Sie Wasser im Tank befindet, erlischt das Symbol und das Gert gibt mehrere Pieptne von sich.

7

DE (3) Gert befllen

Entfernen Sie die grere Essensreste vom Geschirr. ffnen Sie die Tr, stellen Sie das Geschirr n den Korb und fgen Sie Splmittel hinzu.

Hinweis: Bestcken Sie das Gert nach Gre und von beiden Seiten zur Mitte. Alle Besteckteile sollten gekippt werden, um die Reinigungsleistung zu verbessern. Der Arm wird durch die unsachgeme Platzierung des Bestecks blockiert, so dass Geschirrteile mglicherweise nicht richtig gereinigt werden.

Stellen Sie das Geschirr mit der schmutzigen Seite nach unten in den Korb und kippen Sie es leicht, damit Wasserrckstnde abflieen knnen.

An dieser Stelle wird das Splmittel eingefllt. Verwenden Sie im Obst- und Gemse-Programm KEIN Splmittel!

(4) Gert starten

Schlieen Sie die Tr, whlen Sie ein Programm aus und starten Sie das Gert.

8

DE GERTEBERSICHT

Griff

Bedienfeld

Tank-Kappe

Fuleiste

Oberer Sprharm

Unterer Sprharm

Filter

Besteckkorb

Splmittelbehlter

Korb

Babyflschchen-Halter Fruchtkorb

Splsalzcontainer

9

DE BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN

1 Power Gert ein- und ausschalten.

2 Programm Drcken Sie mehrmals auf die Taste, um eines der folgenden Programme auszuwhlen: P1 (Eco), P2 ( Stunde), P3 (Schnell).

3 Funktion

Schranktrocken: Vermeidet Geruch, Feuchtigkeit und Schimmelpilzbefall

Extratrocken

4 Verzgerter

Start

Sie knnen den Start so programmieren, dass der Geschirrspler mit einer Verzgerung von 0-24 Stunden startet.

5 Obst waschen

Heies Wasser: Geeignet zum Waschen von Frchten mit einer greren Oberflche, wie z. B. Apfel, Birne.

Kaltwasser: Geeignet fr Frchten mit einer kleinen Oberflche, wie z. B. Erdbeeren.

6 Babyflschchen Geeignet zum Auswaschen von Babyflschchen.

7 Dampf

hinzufgen+

Wenn der Salzindikator nicht leuchtet, wird beim Waschdurchgang Dampf hinzugefgt. Die Funktion kann nicht mit dem Obstwaschprogramm verwendet werden.

8 Start/Pause Drcken Sie diese Taste, um den Geschirrspler zu starten oder anzuhalten. Die Kontrollleuchte blinkt beim Start.

9 Display Zeigt die Zeit und die Funktionen an.

10

DE SPLSALZ EINFLLEN

Verwenden Sie nur Splsalz, das fr die Verwendung in der Splmaschine bestimmt ist. Der Salzbehlter befindet sich unter dem Korb und sollte wie folgt befllt werden:

Jede andere Salzart, die nicht speziell fr die Splmaschine entwickelt wurde, vor allem Speisesalz, beschdigt den Behlter. Im Falle von Schden, die durch die Verwendung von ungeeignetem Salz verursacht werden, verfllt die Garantie und der Hersteller haftet nicht fr entstandene Schden.

Befllen Sie das Gert mit Splsalz, bevor Sie einen Durchlauf starten. Dadurch werden verschttete Salzkrner vermieden, die fr einen unbestimmte Zeitraum auf dem Boden der Maschine verbleiben, was zu Korrosion fhren kann.

So fllen Sie das Splsalz ein

A Entfernen Sie den Korb und schrauben Sie die Kappe vom Salzbehlter ab.

B Geben Sie vor dem ersten Waschgang 1 Liter Wasser in den Salzbehlter.

C Stecken Sie das Ende des Trichters (wird mitgeliefert) in das Loch und fllen Sie etwa 130 g Salz ein. Es ist normal, dass eine kleine Menge Wasser aus dem Salzbehlter kommt.

D Schrauben Sie nach dem Befllen die Kappe im Uhrzeigersinn fest.

E In der Regel erlischt die Salzwarnleuchte innerhalb von 2-6 Tagen nach dem Befllen des Salzbehlters.

F Unmittelbar nach dem Einfllen des Salzes in den Salzbehlter sollte ein Waschprogramm gestartet werden (z. B. das Schnellprogramm). Andernfalls kann das Filtersystem, die Pumpe oder andere wichtige Teile der Maschine durch Salzwasser beschdigt werden.

11

DE Wichtige Hinweise

Der Salzbehlter sollte nur aufgefllt werden, wenn die Salzwarnleuchte im Bedienfeld leuchtet. Je nachdem, wie gut sich das Salz auflst, leuchtet die Salzwarnleuchte auch dann noch, wenn der Salzbehlter gefllt ist. Wenn sich keine Salzwarnleuchte im Bedienfeld befindet (bei einigen Modellen), knnen Sie anhand der Zyklen, die der Geschirrspler durchlaufen hat, beurteilen, wann Salz nachgefllt werden muss.

Wenn Sie etwas Salz verschttet haben, starten Sie das Schnellprogramm, um das berschssige Salz zu entfernen.

So passen Sie die Splsalzmenge richtig an

Schritt 1: Splsalz-Einstellungen aufrufen Schlieen Sie die Tr innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten, drcken Sie die Start/Pause-Taste und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedrckt. Schritt 2: Splsalzmenge nach Wasserhrte einstellen Drcken Sie die Start/Pause-Taste, um die richtige Einstellung entsprechend Ihrer Wasserhrte auszuwhlen: H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H. Schritt 3: Splsalz-Einstellungen verlassen Wenn Sie 5 Sekunden lang keine weitere Einstellung vornehmen, verlsst das Gert automatisch die Einstellungen und wechselt in den Standby-Modus.

Wasserhrte und Splsalzmenge

Wasserhrte Enthrter- einstellung

Digitale Anzeige

Hinweise dH1 mmol/l2

0-5 0-0.9 1 H1 (1) Deutscher Wasser- Hrtegrad (2) Millimol, internationaler Wasser- Hrtegrad (*) Beim ersten Start voreingestellt

6-11 1.0-2.0 2 H2

12-17 2.1-3

.0 3* H3

18-22 3.1-4.0 4 H4

23-34 4.1-6.1 5 H5

35-55 6.2-8.0 6 H6

12

DE KORB BELADEN

Wir empfehlen Ihnen nur Geschirr zu verwenden, das fr Geschirrspler geeignet ist. Benutzen Sie nur milde Splmittel. Fr hitzeempfindliches Geschirr empfehlen wir ein Programm mit geringerer

Temperatur. Um Schden vorzubeugen, entfernen Sie Glser und Besteck nicht gleich nach

Programmende aus dem Geschirrspler.

Ungeeignetes Geschirr und Besteck

Bedingt geeignetes Geschirr und Besteck

Besteck mit Holz-, Horn- oder Perlmuttgriffen

Hitzeunbestndiges Plastikgeschirr lteres Besteck mit geklebten Teilen,

die nicht hitzebestndig sind. Ummanteltes Besteck oder Geschirr. Dinge aus Zinn und Kupfer. Kristallglas Dinge aus nicht rostfreiem Stahl Holzgeschirr Geschirr und Besteck aus Plastik

Bestimmte Glassorten, da sie mit der Zeit trb werden knnen.

Silber und Aluminium Teile, Da sie mit der Zeit ihre Farbe ndern knnen.

Glasiertes Geschirr, da die Glasur mit der Zeit verschwindet, je hufiger man es wscht.

Was Sie beim Beladen beachten sollten

Entfernen Sie grere Essensreste. Weichen Sie eingebrannte Rckstnde in Pfannen vorher ein. Es ist nicht notwendig, dass Sie das Geschirr vorher klar splen. Platzieren Sie die Gegenstnde wie folgt im Geschirrspler:

Stellen Sie Tassen, Glser, Tpfe und Pfannen so in den Geschirrspler, dass die Innenseite nach unten zeigt.

Gewlbte Gegenstnde sollten Sie stehend einladen, damit das Wasser ablaufen kann. Laden Sie die Gegenstnde so ins Gert, dass sie nicht umfallen knnen. Achten Sie darauf, dass sich die Sprharme frei drehen knnen und nicht durch

Geschirr oder herausragende Gegenstnde behindert werden. Waschen Sie keine Kleinteile im Geschirrspler, da sie leicht aus dem Korb fallen knnten. Achten Sie darauf, dass sich Geschirr und Besteck nicht berlappt oder gegenseitig

abdeckt. Um Glasbruch zu vermeiden drfen sich Glser nicht berhren. Laden Sie groe Gegenstnde, die schwer zu reinigen sind in den Korb. Lange und scharfe Gegenstnde mssen horizontal in den Korb gelegt werden, um

Verletzungen zu vermeiden. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, berladen Sie den Geschirrspler nicht.

13

DE BELADUNG DER KRBE (EN 60436)

Geschirrkorb

Nr. Bezeichnung

1 Melamin-Dessertteller

2 Dessertteller

3 Dessertschale

4 Untertasse

5 Becher

6 Tasse

7 Glser

8 Suppenteller

Besteckkorb

Nr. Bezeichnung

1 Messer

2 Servierlffel

3 Gabel

4 Esslffel

5 Teelffel

6 Dessertlffel

7 Servierlffel

8 Soenkelle

14

DE So benutzen Sie den Flschchenhalter

SPLMITTELARTEN

Splmittelkonzentrate

Aufgrund ihrer chemischen Zusammensetzung lassen sich Splmittel in zwei Typen einteilen:

Konventionelle, alkalische Splmittel mit tzenden Bestandteilen Schwach alkalische Splmittel mit natrlichen Enzymen

Splmittel-Tabs

Die Splmittel-Tabs unterschiedlicher Marken lsen sich unterschiedlich schnell in der Maschine auf. Aus diesem Grund knnen sie ihre volle Reinigungskraft in Kurzprogrammen oft nicht entfalten. Benutzen Sie in Verbindung mit Splmittel-Tabs daher immer die Langprogramme um sicherzugehen, dass der Tab sich restlos auflst.

SPLMITTEL EINFLLEN

Befllen Sie die Splmittelkammer immer direkt bevor Sie ein Programm starten und befolgen Sie die Anweisungen in der Programmtabelle. Ihr Geschirrspler bentigt weniger Splmittel und Klarspler als handelsbliche Gerte. Normalerweise reicht ein Esslffel Splmittel fr eine normale Splladung. Strker verschmutztes Geschirr bentigt mehr Splmittel. Geben Sie das Splmittel kurz vor dem Start in die Kammer, andernfalls knnte es feucht werden und sich schlechter auflsen.

15

DE SPLPROGRAMME (EN 60436)

Programm Beschreibung Splzyklus Splmittel

Vor/Haupt Zeit

(min) Energie (kWh)

Wasser (L)

Zur Reinigung von normal verschmutztem Geschirr. Effizienteste Programm in Bezug auf den Energie- und Wasserverbrauch.

Waschen (55C) Splen Splen (68C) Trocknen

10 g 160 0.425 5.0

*EN 60436

Fr leicht verschmutztes Geschirr, das keine spezielle Trocknung bentigt.

Waschen (50C) Splen Splen (65C) Trocknen

10 g 60 0.400 5.0

1 Stunde

Eine krzere Wsche fr leicht verschmutztes Geschirr.

Waschen (45C) Splen Splen (55C)

10 g 29 0.350 5.0

Schnell

Heies Wasser: Geeignet zum Waschen von Frchten mit einer greren Oberflche, wie z. B. Apfel, Birne.

Waschen (36C) Splen

/ 12 0.150 5.0Obst waschen

Kaltwasser: Geeignet fr Frchten mit einer kleinen Oberflche, wie z. B. Erdbeeren.

Splen / 6 0.010 5.0 Obst

waschen

Zum Aussplen von Babyflschchen.

Waschen (65C) Splen Splen (70C) Trocknen

10 g 115 0.500 5.0 Baby

Fr leicht verschmutzte Gefe, wie Glser, Kristallglas und feines Porzellan (Es wird Dampf zugegeben).

Waschen (50C) Splen Splen (65C) Trocknen

10 g 85 0.400 5.0 Glas

*EN 60436: Fr den Testdurchlauf wurden in bereinstimmung mit EN 60436 das Programm ECO verwendet.

16

DE BEDIENUNG IM DETAIL

Waschvorgang starten

1 Ziehen Sie den Korb heraus. 2 Fllen Sie ein geeignetes Splmittel ein. 3 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 4 Drcken Sie die POWER-Taste, um das Gert einzuschalten. 5 Schlieen Sie den Einlassschlauch an den Wasserhahn an und stellen Sie sicher,

dass die Wasserzufuhr auf vollen Druck eingestellt ist ODER fgen Sie das Wasser manuell in den Tank ein.

6 Whlen Sie das gewnschte Programm aus. Wenn ein Programm ausgewhlt ist, leuchtet die entsprechende Kontrollleuchte auf.

7 Drcken Sie auf die START/PAUSE-Taste, um den Geschirrspler zu starten.

Hinweis: Wenn Sie die Start/Pause-Taste drcken, um whrend des Waschens zu pausieren, hrt die Programmleuchte auf zu blinken. Der Geschirrspler gibt jede Minute ein akustisches Signal von sich, bis Sie erneut auf die Start/Pause-Taste drcken.

Programm wechseln

Ein laufendes Programm sollte wenn mglich direkt nach dem Start gewechselt werden. Andernfalls kann es sein, dass sich das Splmittel bereits aufgelst hat und mit dem Wasser bereits aus der Maschine geleitet wurde. Falls das der Fall sein sollte, fllen sie nochmal Splmittel nach. Drcken Sie die Taste START/PAUSE, um die Maschine anzuhalten. Halten Sie die Taste bei geschlossener Tr lnger als drei Sekunden gedrckt, um das neue Programm einzustellen.

Displayanzeigen

Das Display zeigt den Status des Gert bzw. des Durchlaufs folgendermaen an:

Anzeige Zustand

-:-- Das Gert befindet sich im Standby-Modus.

H:MM Anzeige blinkt nicht: Pause

H:MM Anzeige blinkt: Waschdurchgang luft

END Der Durchgang wurde beendet.

17

DE Hinweis: Wenn Sie die Tr ffnen whrend das Gert luft, hlt die Maschine automatisch an. Wenn Sie die Tr wieder schlieen und auf die Start/Pause-Taste drcken fhrt das Gert nach 10 Sekunden weiter fort.

Geschirr nachtrglich hinzufgen

Vergessenes Geschirr kann jederzeit vor dem ffnen des Waschmittelspenders hinzugefgt werden. Wenn dies der Fall ist, befolgen Sie die folgenden Anweisungen:

1 ffnen Sie die Tr ein wenig, um das Gert zu stoppen. 2 Wenn sich die Sprharme nicht mehr drehen, knnen Sie die Tr komplett ffnen. 3 Fgen Sie das vergessene Gerichte hinzu. 4 Schlieen Sie die Tr. 5 Drcken Sie die START/PAUSE-Taste, um den Geschirrspler zu starten.

Nach dem Programmende

Nach Programmende ertnt 8 Sekunden lang der Summer. Drcken Sie auf die POWER- Taste, um das Gert auszuschalten. Schlieen Sie den Wasserhahn und ffnen Sie die Tr des Geschirrsplers. Warten Sie einige Minuten, bis Sie das Gert entladen, da das Geschirr nach dem Trocknen noch sehr hei ist und leicht zerbrechen kann. Leeren Sie den unteren Korb zuerst aus, um zu verhindern dass Wasser vom oberen Korb in den unteren tropft.

18

DE REINIGUNG UND PFLEGE

Filtersystem reinigen

Das Filtersystem entfernt Schmutz und Essensreste und erlaubt es so, dass das saubere Wasser zur Reinigung in den Kreislauf zurckgefhrt werden kann. Damit das Gert mit optimaler Leistung arbeiten kann sollten Sie die Filter einmal die Woche reinigen. Wir empfehlen Ihnen grobe Schmutz- und Essensreste nach jedem Waschgang zu entfernen und den Filter danach unter klarem Wasser abzuwaschen.

Feinfilter: Filtert Schmutz und Essensreste und verhindert, dass sie whrend des Waschvorgangs zurck aufs Geschirr gelangen.

Hauptfilter: Essensreste und Schmutzpartikel werden von einer speziellen Dse am Sprharm zerkleinert und durch den Abfluss abgefhrt.

Drehen Sie den kompletten Filtersatz gegen den Uhrzeigersinn heraus.

Entfernen Sie Filter (B) von Filter (A). Wenn Sie die Filter gereinigt haben, setzen sie diese in umgekehrter Reihenfolge wieder ein.

Hinweis: Klopfen Sie beim Reinigen nicht auf die Filter, andernfalls knnten Sie sich verbiegen und sich negativ auf die Leistung des Geschirrsplers auswirken.

19

DE Geschirrspler reinigen

Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem leicht feuchten Lappen und trocknen Sie es danach sorgfltig ab.

Pflegen Sie das Gehuse mit einem geeigneten Polierwachs. Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Gegenstnde, Scheuerschwmme oder

aggressive Reinigungsmittel. Reinigen Sie den Rand der Tr mit einem warmen, feuchten Lappen. Damit kein

Wasser in den Schliemechanismus eindringt, benutzen Sie keine Sprhreiniger.

So schtzen Sie das Gert vor Frostschden

Beachten Sie im Winter die folgenden Vorkehrungen, um die Maschine vor Frost zu schtzen. Fhren Sie nach jedem Programmdurchlauf die folgenden Schritte durch:

1 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2 Schlieen Sie die Wasserzufuhr und entfernen Sie den Zulaufschlauch vom

Einlassventil. 3 Lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch und dem Ventil in ein Gef ablaufen. 4 Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder am Einlassventil an. 5 Entfernen Sie den Filter am Boden der Wanne und saugen Sie berschssiges Wasser

mit einem Schwamm auf.

Reinigung der Sprharme

Die Sprharme knnen zur regelmigen Reinigung der Dsen leicht entfernt werden, um ein Verstopfen zu vermeiden.

1 Fassen Sie die Mitte des Sprharms, ziehen Sie ihn nach oben, um ihn zu entfernen.

2 Waschen Sie sie unter flieendem Wasser und setzen Sie die vorsichtig wieder ein. Versichern Sie sich, dass ihre Drehbewegung in keiner Weise behindert wird.

20

DE FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG

Fehler Mgliche Ursache Lsung

Der Geschirrspler startet nicht.

Die Sicherung ist raus oder kaputt.

Ersetzen Sie die Sicherung oder legen Sie den Schalter wieder um. Entfernen Sie alle anderen Gerte, die am selbst Stromkreislauf hngen.

Kein Strom. Versichern Sie sich, dass das Gert eingeschaltet, die Tr fest geschlossen ist und das Netzkabel fest in der Steckdose steckt.

Die Tr ist nicht richtig geschlossen.

Achten Sie beim Schlieen darauf, dass die Trverriegelung einrastet.

Es wird kein Wasser aus dem Geschirrspler gepumpt.

Der Ablaufschlauch ist abgeknickt.

berprfen Sie den Schlauch.

Ein Filter ist verstopft. berprfen Sie die Filter.

Der Abfluss ist verstopft. berprfen Sie ihren Abfluss und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Falls Sie immer noch Probleme haben. Kontaktieren Sie einen Fachbetrieb.

Farbflecken in der Wanne. Farbiges Splmittel. Benutzen Sie nur Splmittel ohne Farbe.

Weier Film auf den Innenflchen.

Mineralische Rckstnde aus hartem Wasser.

Reinigen Sie die Innenflchen mit einem feuchten Lappen und etwas Splmittel fr Geschirrspler. Benutzen Sie dabei Handschuhe und verwenden Sie kein anderes Splmittel.

21

DE Fehler Mgliche Ursache Lsung

Schaum in der Wanne. Ungeeignetes Geschirrsplmittel.

Benutzen Sie nur Splmittel, das fr Geschirrspler geeignet ist. Falls dennoch Schaum in der Wanne sein sollte, ffnen Sie die Tr und lassen Sie den Schaum verdampfen. Geben Sie etwas kaltes Wasser in die Wanne und schlieen Sie die Tr. Lassen sie irgendein Waschprogramm durchlaufen, um die Rckstnde zu entfernen.

bergelaufener Klarspler.

Wischen sie bergelaufenen Klarspler umgehend auf.

Rostflecken auf dem Besteck.

Das Besteck ist nicht rostfrei.

Splen Sie nur rostfreies Besteck.

Es wurde kein Programm gestartet, nachdem Splsalz nachgefllt wurde.

Starten sie nach dem Befllen das Schnellprogramm mit leerer Splmaschine.

Der Deckel zum Splsalzbehlter ist locker.

Versichern Sie sich, dass der Deckel fest geschlossen ist.

Klopfgerusche im Innenraum.

Der Sprharm schlgt gegen einen Gegenstand im Korb.

Unterbrechen Sie das Programm und platzieren Sie das Geschirr so, dass der Sprharm nicht behindert wird.

Rasselnde Gerusche im Innenraum.

Das Geschirr steht nicht sicher.

Unterbrechen Sie Programm und platzieren Sie das Geschirr so, dass es sicher steht.

Klopfendes Gerusch im Wasserrohr.

Kann durch berkreuzen der Wasserleitungen entstehen.

Hat keinen Einfluss auf die Leistung des Geschirrsplers. Sollten Sie sich nicht sicher sein, kontaktieren Sie einen Fachmann.

22

DE Fehler Mgliche Ursache Lsung

Das Geschirr ist nicht sauber.

Das Geschirr wurde nicht richtig eingeladen.

Beachten Sie die Hinweise zum Beladen des Geschirrsplers.

Das Programm war nicht stark genug.

Verwenden Sie das Intensiv-Programm.

Zu wenig Splmittel Verwenden Sie mehr Splmittel oder verwenden Sie ein anderes Splmittel.

Gegenstnde blockieren die Sprharme.

Stellen Sie das Geschirr so ins Gert, dass die Sprharme nicht behindert werden.

Das Filtersystem ist dreckig oder falsch eingesetzt.

Reinigen Sie die Filter oder setzten Sie sie korrekt ein. Reinigen Sie die Sprharme.

Das Glas ist beschlagen. Kombination aus weichem Wasser und zu viel Splmittel.

Verwenden Sie weniger Splmittel und benutzen Sie das krzeste Programm, um das Glas zu waschen und zu subern.

Schwarze oder graue Streifen auf Geschirr

Aluminiumteile haben am Geschirr gerieben.

Verwenden Sie ein mildes Scheuermittel.

Splmittelreste in der Kammer.

Das Geschirr behindert das Auflsen des Splmittels.

Laden Sie das Geschirr sorgfltig in den Geschirrspler.

23

DE Fehler Mgliche Ursache Lsung

Das Geschirr trocknet nicht.

Falsche Beladung. Beachten Sie die Hinweise zum Beladen des Geschirrsplers.

Das Geschirr wurde zu frh entnommen.

Lassen Sie das Geschirr nach der Reinigung noch etwa 15 Minuten im Geschirrspler. ffnen Sie die Tr, damit die feuchte Luft entweichen kann.

Falsches Programm. In Kurzprogrammen ist die Wasch- und Trockentemperatur niedriger. Verwenden Sie ein Programm mit einer hheren Laufzeit.

Besteck mit minderwertiger Beschichtung.

Derartiges Geschirr und Besteck ist fr die Splmaschine nicht geeignet.

Fehlercodes

Code Bedeutung Mgliche Ursache

E1 Wenn der Durchflussmesser whrend des Wassereinlassschrittes das definierte Wasser nicht nach 4 Minuten oder nicht nach 60 Sekunden erkennen kann, warnt der Geschirrspler vor E1.

die Wasserversorgung berprfen das Eingangsventil berprfen den Eingang prfen berprfen Sie den

Durchflussmesser Druckschalter prfen den Ablauf berprfen die Leiterplatte berprfen

E3 Die Temperatur wird nicht erreicht.

Probleme mit der Heizung. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Fachmann.

E4 Wasser luft ber. Irgendwo gibt es ein Leck. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Fachmann.

Ed Kommunikationsproblem. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Fachmann.

24

DE PRODUKTDATENBLATT

Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2017

Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein

Adresse des Herstellers: Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Artikelnummer: 10032678A, 10032679A, 10033480A

Allgemeine Produktparameter:

Parameter Wert Parameter Wert

Standardgedecke 2 Abmessungen in mm

Hhe 435

Breite 420

Tiefe 435

EEI 67.5 Energieeffizienzklasse G

Reinigungsleistungsindex 1.13 Trocknungsleistungsindex 0.87

Energieverbrauch in kWh [pro Zyklus], basierend auf dem ko-Programm mit Kaltwasserbefllung. Der tatschliche Energieverbrauch hngt davon ab, wie das Gert genutzt wird.

0.425

Wasserverbrauch in Litern [pro Zyklus], basierend auf dem ko-Programm. Der tatschliche Wasserverbrauch hngt vom Gebrauch des Gerts und von der Wasserhrte ab.

5

Programmdauer (h:min) 2:40 Bauart Freistehend

Schallemission (dB(A) re 1 pW)

58 Schallemissions-Klasse D

Aus-Zustand (W) 0.49 Standby-Modus (W) 0

Startverzgerung (W) (falls zutreffend)

0 Vernetzter Bereitschaftsdienst (W) (falls zutreffend)

0

Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate

Weitere Angaben:

Weblink zur Website des Lieferanten, auf der die Informationen gem Anhang II Nummer 6 der Verordnung (EU) 2019/2022 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de

25

DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND

Entsorgen Sie Ihre Altgerte fachgerecht. Dadurch wird gewhrleistet, dass die Altgerte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:

Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgerte (Altgerte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgerte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mlltonne (WEEE Symbol).

Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgert umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstrungsfrei aus dem Altgert entnommen werden knnen, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgert zerstrungsfrei zu trennen.

Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgerte zu behandeln. Ausgenommen sind Glhbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glhbirnen und Halogenlampen bitte ber den Hausmll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.

Jeder Verbraucher ist fr das Lschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgert selbst verantwortlich.

Rcknahmepflicht der Vertreiber

Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektronikgerte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufflche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,

1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgertes an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen und

2 auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes geknpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.

26

DE Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die

unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 gem 2 Abs. 1 ElektroG, nmlich Wrmebertrger, Bildschirmgerte (Oberflche von mehr als 100 cm) oder Grogerte (letztere mit mindestens einer ueren Abmessung ber 50 Zentimeter) beschrnkt. Fr andere Elektro- und Elektronikgerte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rckgabemglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewhrleisten.

Altgerte drfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nhe abgegeben werden: www.take-e-back.de

Fr Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Mglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugerts haben sie die Mglichkeit eine Altgertabholung ber die Webseite auszuwhlen.

Batterien knnen berall dort kostenfrei zurckgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghfe nehmen Batterien zurck. Sie knnen Batterien auch per Post an uns zurcksenden. Altbatterien in haushaltsblichen Mengen knnen Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurckgeben:

Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland

Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgrnden vor der Rckgabe gegen Kurzschluss gesichert werden mssen (z. B. durch Abkleben der Pole).

Finden sich unter der durchgestrichenen Mlltonne auf der Batterie zustzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefhrliche Schadstoffe enthlt. (Cd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Quecksilber).

Hinweis zur Abfallvermeidung

Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgerte verlngern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zustzlichen Mll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgerte knnen Sie verlngern indem Sie defekte Altgerte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgert in gutem Zustand befindet, knnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

27

DE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Gerten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer rtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmllentsorgungsdienst.

HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)

Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Importeur fr Grobritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

29

EN Dear Customer,

Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.

CONTENT

Safety Instructions 30 Quick Start Guide 32 Device Overview 34 Control Panel and Button Functions 35 Adding Rinsing Salt 36 Loading the Basket 38 Loading the Baskets (EN 60436) 39 Detergent Types 40 Adding Detergent 40 Washing Programmes (EN 60436) 41 Operation in Detail 42 Cleaning and Care 44 Troubleshooting 46 Product Data Sheet 50 Disposal Considerations 51 Manufacturer & Importer (UK) 51

30

EN SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING Risk of explosion! Under certain conditions, Hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot-water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot-water faucets and let the water fl ow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is fl ammable, do not smoke or use an open fl ame during this time.

Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish basket of the dishwasher. Do not touch the heating element during or immediately after use. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. Open the door very carefully if the dishwasher is operating. There is a risk of water

squirting out. Do not place any heavy objects or stand on the door when it is open. The appliance

could tip forward. When using your dishwasher, you should prevent plastic items from contacting with

heating element. Check that the detergent receptacle is empty after completion of the wash cycle. Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturers recommendations. Use only detergent and rinse additives designed for an automatic dishwasher. Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher. Other means for disconnection from the supply must be incorporated in the fi xed

wiring with at least 3 mm contact separation in all poles. Keep children away from detergent and rinse aid, keep children away from the

open door of the dishwasher, there could still be some detergent left inside. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the

appliance. This device may be only used by children 8 years old or older and persons with

limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.

Dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed. Avoid contact with skin and eyes, and keep children away from the dishwasher when the door is open.

31

EN The door should not be left in the open position since this could present a tripping

hazard. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service

agent or a similarly qualifi ed person in order to avoid a hazard. Please dispose of packing materials properly. During installation, the power supply must not be excessively or dangerously bent

or fl attened. Do not tamper with controls. The appliance is to be connected to the water mains using new hose sets, and the

old hose-sets should not be reused. Make sure that the carpet must not obstruct the openings at the bottom base. Use the dishwasher only for its intended function. The dishwasher is intended for indoor use only. The dishwasher is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic

households and in similar working and residential environments.

CAUTION Risk of injury! Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal. Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries. Warning: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position.

WARNING Risk of suffocation! Packaging material could be dangerous for children! For disposing of package and the appliance please go to a recycling centre. Cut off the power supply cable and make the door closing device unusable.

32

EN QUICK START GUIDE

(1) Setting up water drainage

Insert the end of the drain hose into a sink or bucket. Fix the drain hose with suction cups.

(2) Setting up the water supply

You can fill the device with water in two ways:

Permanent connection via the tap (1) Manual filling via the cap at the top of the device (2)

How to tell if there is enough water in the tank:

Before starting: if the tank is filled with enough water, the device will beep several times.

After starting: if there is not enough water in the tank, the following symbol will appear:

As soon as there is enough water left in the tank, the symbol will go out and the device will beep several times.

33

EN (3) Filling the device

Remove the larger food residues from the dishes. Open the door, place the dishes in the basket and add detergent.

Note: populate the device by size and from both sides to the center. All cutlery should be tilted to improve cleaning performance. The arm may be blocked by improper placement of the cutlery, in which case dishes may not be properly cleaned.

Place the dishes dirty side down in the basket and tilt slightly to allow water to drain off.

The detergent is filled here. Do NOT use dishwashing liquid in the fruit and vegetable program.

(4) Starting the device

Close the door, select a program and start the device.

34

EN DEVICE OVERVIEW

Handle

Control panel

Tank cap

Base board

Upper spray arm

Lower spray arm

Filter

Cutlery basket

Detergent holder

Rack

Baby bottle holder Fruit basket

Rinsing salt container

35

EN CONTROL PANEL AND BUTTON FUNCTIONS

1 Power Switches device on and off.

2 Programm Press repeatedly to select one of the following programs: P1 (eco), P2 (hour), P3 (fast).

3 Function Cupboard dry: prevents odor, moisture and mold

Extra dry

4 Delayed start You can program the start so that the dishwasher starts with a delay of 0-24 hours.

5 Wash fruit

Hot water: suitable for washing fruits with a larger surface, such as: apples, pears.

Kaltwasser: Geeignet fr Frchten mit einer kleinen Oberflche, wie z. B. Erdbeeren.

6 Baby bottles Suitable for washing baby bottles.

7 Adding steam+ If the salt indicator is not lit, steam is added during the wash cycle. This function cannot be used with the fruit washing programme.

8 Start/Pause Press this button to start or stop the dishwasher. The warning light will flash at startup.

9 Display Displays the time and functions.

36

EN ADDING RINSING SALT

Only use rinsing salt that is intended for use in the dishwasher. The salt container is under the basket and should be filled as follows:

Any other type of salt that is not specifically designed for the dishwasher, especially table salt, will damage the container. In the case of damage caused by the use of unsuitable salt, the guarantee will expire and the manufacturer will not be liable for any damage caused.

Fill the device with rinsing salt before starting a run. This avoids spilled salt grains that remain on the floor of the machine for an indefinite period, which can lead to corrosion.

How to fill in the rinsing salt

A Remove the basket and unscrew the cap from the salt container.

B Add 1 liter of water to the salt container before the first wash.

C Insert the end of the funnel (supplied) into the hole and pour in about 130g of salt. It is normal for a small amount of water to come out of the salt container.

D After filling, tighten the cap clockwise.

E The salt warning lamp usually goes out within 2-6 days after filling the salt container.

F Immediately after filling the salt into the salt container, a washing program should be started (e.g., the quick program). Otherwise, the filter system, the pump or other important parts of the machine may be damaged by salt water.

37

EN Important instructions

The salt container should only be refilled when the salt warning light on the control panel is lit. Depending on how well the salt dissolves, the salt warning light will still light up when the salt container is filled. If there is no salt warning light on the control panel (on some models), you can use the cycles the dishwasher has undergone to determine when to refill with salt.

If you spill some salt, start the quick program to remove the excess salt.

How to adjust the amount of rinsing salt correctly

Step 1: Call up rinsing salt settings Close the door within 60 seconds of powering on, press and hold the Start / Pause button for 5 seconds.

Step 2: Adjust the amount of rinsing salt according to water hardness Press the Start / Pause button to select the correct setting according to your water hardness: H1> H2> H3> H4> H5> H.

Step 3: Leave rinsing salt settings If you do not make another setting for 5 seconds, the unit will automatically exit the settings and enter standby mode. Water hardness and salt quantity

Water hardness Softener setting

Digital display

Notes dH1 mmol/l2

0-5 0-0.9 1 H1 (1) German water hardness

(2) millimoles, international water hardness

(*) Default when first started

6-11 1.0-2.0 2 H2

12-17 2.1-3

.0 3* H3

18-22 3.1-4.0 4 H4

23-34 4.1-6.1 5 H5

35-55 6.2-8.0 6 H6

38

EN LOADING THE BASKET

We recommend only using dishes suitable for dishwashers. Use only mild detergents. For heat-sensitive dishes, we recommend a program with a lower temperature. To prevent damage, do not remove glasses and cutlery from the dishwasher

immediately after the program has ended.

Unsuitable dishes and cutlery Conditionally suitable dishes and cutlery

Cutlery with wooden, horn or mother of pearl handles

Heat-resistant plastic dishes Older cutlery with glued parts that

are not heat resistant. Sheathed cutlery or crockery. Things made of tin and copper. Crystal glass Things made of non-stainless steel Wooden dishes Plastic dishes and utensils

Certain types of glass, as they can become cloudy over time.

Silver and aluminum parts, as they can change color over time.

Glazed dishes, as the glaze disappears the more you wash it.

What you should consider when loading

Remove larger food residues. Soak residues baked in pans beforehand. It is not necessary to rinse the dishes completely clean. Place the items in the dishwasher as follows:

Place cups, glasses, pots and pans in the dishwasher with the inside facing down. Arched objects should be inverted standing so that the water can run off. Load the items into the unit so that they can not fall over. Make sure that the spray arms can rotate freely and are not obstructed by dishes or

protruding objects. Do not wash small parts in the dishwasher as they could easily fall out of the basket. Make sure that dishes and cutlery do not overlap or cover each other. To prevent glass breakage, glasses should not touch. Load large items that are difficult to clean in the basket. Long and sharp objects must be placed horizontally in the basket to avoid injury. For best results, do not overload the dishwasher.

39

EN LOADING THE BASKETS (EN 60436)

Crockery basket

No. Description

1 Melamine dessert plate

2 Dessert plate

3 Dessert bowl

4 Saucer

5 Mug

6 Cup

7 Glass

8 Soup plate

Cutlery basket

No. Description

1 Knife

2 Serving fork

3 Fork

4 Soup spoon

5 Teaspoon

6 Dessert spoon

7 Serving spoon

8 Gravy ladle

40

EN Loading the baby bottle holder

DETERGENT TYPES

Detergents

Due to their chemical composition, dishwashing detergents can be divided into two types:

Conventional alkaline detergents with corrosive components Weak alkaline detergents with natural enzymes

Detergent tabs

The detergent tabs of different brands dissolve at different speeds in the machine. For this reason, they often can not develop their full cleaning power in short programs. Therefore always use the long programs in conjunction with detergent tabs to ensure that the tab dissolves completely.

ADDING DETERGENT

Always fill the detergent chamber immediately before starting a program and follow the instructions in the program table. Your dishwasher requires less detergent and rinse aid than standard equipment. Usually one tablespoon of detergent is enough for a normal rinse load. Heavily soiled dishes require more detergent. Put the detergent into the chamber shortly before starting, otherwise it may become damp and not dissolve as well.

41

EN WASHING PROGRAMMES (EN 60436)

Program Desciption Rinsing cycle Detergent Pre/Main

Time (min)

Energy (kWh)

Water (L)

For cleaning normally soiled dishes. Most efficient programme in terms of energy and water consumption.

Wash (55C) Rinse Rinse (68C) Drying

10 g 160 0.425 5.0

*EN 60436

For lightly soiled crockery that does not require special drying.

Wash (50C) Rinse Rinse (65C) Drying

10 g 60 0.400 5.0

1 Hour

A shorter wash for lightly soiled crockery.

Wash (45C) Rinse Rinse (55C)

10 g 29 0.350 5.0

Rapid

Hot water: Suitable for washing fruit with a larger surface, such as apples, pears.

Wash (36C) Rinse

/ 12 0.150 5.0 Fruit wash

Cold water: Suitable for fruits with a small surface, such as strawberries.

Rinse / 6 0.010 5.0 Fruit wash

For rinsing baby bottles.

Wash (65C) Rinse Rinse (70C) Drying

10 g 115 0.500 5.0 Baby care

For lightly soiled vessels, such as glasses, crystal glass and fine porcelain (steam is added).

Wash (50C) Rinse Rinse (65C) Drying

10 g 85 0.400 5.0 Glass

*EN 60436: The ECO program was used for the test run in accordance with EN 60436.

42

EN OPERATION IN DETAIL

Starting the washing process

1 Pull out the basket. 2 Add a suitable detergent. 3 Insert the plug into the socket. 4 Press the POWER button to turn on the unit. 5 Connect the inlet hose to the faucet and make sure that the water supply is set to full

pressure OR manually add the water to the tank. 6 Select the desired program. When a program is selected, the corresponding

indicator will light up. 7 Press the START / PAUSE button to start the dishwasher.

Note: If you press the Start / Pause button to pause while washing, the program light will stop flashing. The dishwasher will emit an audible alarm every minute until you press the Start / Pause button again.

Changing the program

If possible, a running program should be changed directly after the start. Otherwise, the detergent may have already dissolved and run out of the machine with the water. If this is the case, refill with detergent. Press the START / PAUSE button to stop the machine. With the door closed, hold down the button for more than three seconds to set the new program.

Display

The display shows the status of the device or the run as follows:

Display Status

-:-- The device is in standby mode.

H:MM Display is not flashing: pause

H:MM Display is flashing: wash run is in progress

END The wash run has ended.

43

EN Note: If you open the door while the unit is running, the machine will stop automatically. When you close the door again and press the Start / Pause button, the unit will continue to move for 10 seconds.

Adding dishes later

Forgotten dishes can be added at any time before the detergent dispenser opens. In this case, follow these instructions:

1 Open the door a little to stop the device. 2 When the spray arms stop turning, you can open the door completely. 3 Add the forgotten dishes. 4 Close the door. 5 Press the START / PAUSE button to start the dishwasher.

After the end of the program

At the end of the program, the buzzer will sound for 8 seconds. Press the POWER button to turn off the power. Turn off the tap and open the dishwasher door. Wait a few minutes before unloading the dishwasher as the dishes are still very hot after drying and can easily break. Empty the bottom basket first to prevent water from dripping from the top basket to the bottom.

44

EN CLEANING AND CARE

Cleaning the filter system

The filter system removes dirt and food residues, allowing the clean water to be recirculated for cleaning. In order for the device to perform at its best you should clean the filters once a week. We recommend removing coarse dirt and food residues after each wash and then washing the filter under clean water.

Fine filter: Filters out dirt and residues and prevents them from getting back onto the dishes during the washing process.

Main filter: Leftovers and dirt particles are crushed by a special nozzle on the spray arm and discharged through the drain.

Unscrew the complete filter set counterclockwise.

Remove filter (B) from filter (A). When you have cleaned the filters, replace them in reverse order.

Note: do not tap the filters when cleaning. Otherwise you may bend them, which would have a negative impact on the performance of the dishwasher.

45

EN Cleaning the dishwasher

Clean the control panel with a slightly damp cloth and then dry it thoroughly. Maintain the housing with a suitable polishing wax. Do not use sharp objects, scouring pads or aggressive cleaning agents for

cleaning. Clean the edge of the door with a warm, damp cloth. To prevent water from

entering the locking mechanism, do not use spray cleaners.

How to protect the device from frost damage

In winter, take the following precautions to protect the machine against frost. Perform the following steps after every program run:

1 Pull the plug out of the socket. 2 Close the water supply and remove the inlet hose from the inlet valve. 3 Drain the water from the hose and valve into a vessel. 4 Reattach the inlet hose to the inlet valve. 5 Remove the filter from the bottom of the tub and use a sponge to soak up excess water.

Cleaning the spray arms

The spray arms can be easily removed for regular cleaning of the nozzles to avoid clogging.

1 Grasp the center of the spray arm and pull it up to remove it.

2 Wash under running water and reinsert carefully. Make sure that their rotation is not obstructed in any way.

46

EN TROUBLESHOOTING

Problem Possible cause Solution

The dishwasher wont start. The fuse is out or broken. Replace the fuse or replace the switch. Remove all other devices that are connected to the self-powered circuit.

No power. Make sure the unit is turned on, the door is firmly closed, and the power cord is firmly plugged into the wall outlet.

The door is not closed properly.

When closing, make sure that the door lock engages.

There is no water being pumped out of the dishwasher.

The drain hose is bent. Check the hose.

Ein Filter ist verstopft. berprfen Sie die Filter.

A filter is clogged. Check the filters.

The sink is clogged. Check your drain and clean it if necessary. If you are still having problems, contact a specialist.

Mineralische Rckstnde aus hartem Wasser.

Reinigen Sie die Innenflchen mit einem feuchten Lappen und etwas Splmittel fr Geschirrspler. Benutzen Sie dabei Handschuhe und verwenden Sie kein anderes Splmittel.

Colored spots in the tub. Colored detergent. Only use detergents without color.

White film on the inside surfaces.

Mineral residues from hard water.

Clean the inside surfaces with a damp cloth and some dishwasher detergent. Use gloves and do not use any other washing up liquid.

47

EN Problem Possible cause Solution

Foam in the tub. Unsuitable dishwashing detergent.

Only use dishwashing liquid that is suitable for dishwashers. If there is any foam in the tub, open the door and allow the foam to evaporate. Put some cold water in the tub and close the door. Run any wash program to remove the residue.

Overflowed rinse aid. Immediately clean up overflowed rinse aid.

Rust stains on the cutlery. The cutlery is not stainless. Only wash stainless cutlery.

No program was started after rinsing salt was refilled

After filling, start the quick program with an empty dishwasher.

The lid to the rinsing salt holder is loose.

Make sure the lid is firmly closed.

Knocking noises in the interior.

The spray arm is striking against an object in the basket.

Interrupt the program and rearrange the dishes so that the spray arm is not obstructed.

Rattling noises in the interior.

The dishes are not secure. Interrupt the program and place the dishes in a secure position.

Banging noise in the water pipe.

Can be caused by crossing the water pipes.

Does not affect the performance of the dishwasher. If you are not sure, contact a specialist.

48

EN Problem Possible cause Solution

Dishes are not clean. Dishes were not properly loaded.

Follow the instructions for loading the dishwasher.

The program was not strong enough.

Use the intensive program.

Too little detergent. Use more detergent or use a different detergent.

Objects are blocking the spray arms.

Place the dishes in the appliance so that the spray arms are not obstructed.

The filter system is dirty or incorrectly inserted.

Clean the filters or insert them correctly. Clean the spray arms.

The glass is fogged. Kombination aus weichem Wasser und zu viel Splmittel.

Verwenden Sie weniger Splmittel und benutzen Sie das krzeste Programm, um das Glas zu waschen und zu subern.

Combination of soft water and too much detergent.

Use less detergent and use the shortest program to wash and clean the glass.

Black or gray stripes on dishes.

Aluminum parts have rubbed on the dishes.

Use a mild scouring agent.

Detergent residues in the chamber.

The dishes are hindering the dissolution of the detergent.

Carefully load the dishes into the dishwasher.

49

EN Problem Possible cause Solution

Dishes do not dry. Wrong loading. Follow the instructions for loading the dishwasher.

The dishes were removed too soon.

After cleaning, leave the dishes in the dishwasher for about 15 minutes. Open the door so that the humid air can escape.

Wrong program. In short programs, the washing and drying temperatures are lower. Use a program with a longer runtime.

Cutlery with inferior coating.

Such dishes and cutlery are not suitable for the dishwasher.

Error codes

Code Meaning Possible cause

E1 During the water inlet step, if the flow meter cant detect the defined water after 4 Minutes , or cant detect 30 pulse after 60s, the dishwasher will warning for E1.

check the water supply check the inlet valve check the inlet check the flowmeter check the pressure switch check the drain check the PCB

E3 Temperature has not been reached.

Problems with the heating. Contact a qualified professional.

E4 Water is overflowing. There is a leak somewhere. Contact a qualified professional.

Ed Communication problem. Contact a qualified professional.

50

EN PRODUCT DATA SHEET

Information according to Regulation (EU) No. 2019/2017

Name or trademark of the producer: Klarstein

Address of the producer: Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Item number: 10032678A, 10032679A, 10033480A

General product parameters:

Parameter Value Parameter Value

Standard place settings 2 Dimensions in mm

Height 435

Width 420

Depth 435

EEI 67.5 Energy efficiency class G

Cleaning performance index

1.13 Drying performance index 0.87

Energy consumption in kWh [per cycle], based on the eco programme using cold water fill. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.

0.425

Water consumption in litres [per cycle], based on the eco program. Actual water consumption will depend on how the appliance is used and on the hardness of the water.

5

Program duration (h:min) 2:40 Type Free-standing

Airborne acoustical noise emissions (dB(A) re 1 pW)

58 Airborne acoustical noise emission class

D

Off-mode (W) 0.49 Standby mode (W) 0

Delay start (W) (if applicable)

0 Networked standby (W) (if applicable)

0

Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months

Additional information:

Weblink to the suppliers website, where the information in point 6 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2022 is found: www.klarstein.co.uk

51

EN DISPOSAL CONSIDERATIONS

If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences. For information about the recycling and disposal of this product, please contact your local authority or your household waste disposal service.

MANUFACTURER & IMPORTER (UK)

Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.

Importer for Great Britain: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

53

ES Estimado cliente,

Le felicitamos por la adquisicin de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sgalas para evitar posibles daos. No asumimos ninguna responsabilidad por los daos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente cdigo QR para obtener acceso a la ltima gua del usuario y ms informacin sobre el producto:

NDICE

Indicaciones de seguridad 54 Manual de inicio rpido 56 Descripcin del aparato 58 Panel de control y funciones de los botones 59 Rellenar sal de lavado 60 Cargar cesto 62 Carga de los cestos (EN 60436) 63 Tipos de detergentes lavavajillas 64 Rellenar detergente lavavajillas 64 Programas de lavado (EN 60436) 65 Utilizacin en detalle 66 Limpieza y cuidado 68 Deteccin y resolucin de problemas 70 Ficha tcnica del producto 74 Indicaciones sobre la retirada del aparato 75 Fabricante e importador (reino unido) 75

54

ES INDICACIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA Existe riesgo de explosin. Bajo determinadas circunstancias se puede formar hidrgeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizando durante un periodo superior a dos semanas. El HIDRGENO ES ALTAMENTE EXPLOSIVO Si no ha utilizado el lavavajillas en un periodo prolongado de tiempo, abra todos los coductos de agua caliente y deje que el agua fl uya antes de utilizarlo. As liberar el hidrgeno almacenado en el sistema. Ya que el gas puede infl amarse, evite en ese momento las fuentes de ignicin y no fume.

No tire de la puerta con violencia. No se siente ni se apoye en la puerta ni en el cesto de la vajilla.

No toque la resistencia del lavavajillas durante o justo despus de su uso. Ponga en marcha el lavavajillas cuando haya cerrado la puerta. Abra la puerta durante el funcionamiento con mucho cuidado y evite que el agua

le salpique. No coloque objetos pesados sobre la puerta abierta, la mquina podra voltearse. Asegrese de que los objetos de plstico no entren en contacto con la resistencia

durante el funcionamieto del aparato. Asegrese de que el compartimento para el detergente est vaco tras el ciclo de

lavado. Lave solo aquellas piezas de plstico que sean aptas para lavavajillas y que

cuenten con la marca correspondiente. Utilice solamente detergente y abrillantador aptos para el lavavajillas. No utilice

jabn, detergente de lavadora o detergente de lavado a mano. El suministro elctrico del edifi cio debe contar con un interruptor principal con una

distancia de contacto de al menos 3 mm entre cada uno de los polos para permitir una interrupcin del circuito elctrico en caso de avera.

Mantenga a los nios alejados del detergente y abrillantador y asegrese de que no sustraen detergente de la puerta abierta.

Asegrese de que los nios no jueguen con el aparato. Los nios y las personas con discapacidades fsicas o psquicas solamente podrn

utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.

Los detergentes para lavavajillas son altamente alcalinos. Si los ingiere, puede intoxicarse. Evite el contacte con los ojos y la piel y mantenga a los nios alejados del lavavajillas cuando la puerta est abierta.

55

ES No deje la puerta abierta permanentemente para que nadie tropiece con ella. Si el cable de alimentacin est daado, deber ser reparado por el fabricante o

por un servicio de atencin al cliente. Deseche el material de embalaje como corresponda. Durante la instalacin, asegrese de que el cable de alimentacin no se atrape ni

se doble. No juegue con los reguladores. Para conectar la mquina, utilice mangueras nuevas y deseche las viejas. Asegrese de que ninguna alfombra bloquee los orifi cios situados en la parte

inferior. Utilice el lavavajillas solo con el fi n para el cual ha sido concebido. Utilice este aparato solamente en espacios interiores. El lavavajillas no ha sido concebido para un uso comercial, sino domstico o para

entornos similares.

AVISO Riesgo de lesiones. Cuando cargue la mquina, asegrese de que las piezas afi ladas se introducen de tal manera que no daen la junta de la puerta. Los cuchillos afi lados deben introducirse con el mango hacia arriba en la cesta para los cubiertos. Los cuchillos y otros objetos con puntas aifl adas deben colocarse con la punta hacia abajo en la cesta para los cubiertos o de manera horizontal.

ADVERTENCIA Riesgo de asfi xia. Los nios podran provocarse lesiones con el material de embalaje y los artculos viejos. A la hora de deshacerse del aparato, asegrese de cortar el cable de alimentacin y de bloquear la puerta.

56

ES MANUAL DE INICIO RPIDO

(1) Instalar desage

Encaje el extremo del tubo de desage a un fregadero o a un cubo. Fije el tubo de desage con ventosas.

(2) Instalar suministro de agua

Puede llenar el aparato de dos maneras:

Conexin permanente mediante un grifo (1)

Llenado manual mediante la tapa de la parte superior del aparato (2)

As detecta si hay suficiente agua en el depsito:

Antes de empezar: Si el depsito est lleno de suficiente agua, el aparato emite varios pitidos.

Despus de empezar: Si no hay suficiente agua en el depsito, aparece el siguiente smbolo

En cuanto haya de nuevo agua suficiente en el depsito, el smbolo desaparece y el aparato emite varios pitidos.

57

ES (3) Llenar aparato

Retire los restos mayores de comida de la vajilla.

Abra la puerta, coloque la vajilla en el cesto y aada lavavajillas.

Nota: Cargue el aparato por tamaos y desde ambos lados hacia el centro. Todos los cubiertos deben inclinarse para facilitar la eficacia de la limpieza. El brazo aspersor se bloquear si los cubiertos no se han colocado correctamente, de modo que partes de la vajilla podran no limpiarse.

Coloque la vajilla con la parte sucia hacia la parte de abajo del cesto e inclnela ligeramente para que puedan gotear los restos de agua.

En este punto se aade el lavavajillas. NO utilice lavavajillas en el programa para fruta y verdura.

(4) Iniciar el aparato

Cierre la puerta, seleccione un programa y el aparato se pone en marcha.

58

ES DESCRIPCIN DEL APARATO

Asa

Panel de control

Tapa del depsito de agua

Listn

Aspersor superior

Aspersor inferior

Filtro

Cesto para cubiertos

Compartimento para el lavavajillas

Cesta

Soporte para biberones

Cesto para fruta

Compartimento para la sal

59

ES PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES DE LOS BOTONES

1 Potencia Encender y apagar el aparato.

2 Programa Pulse varias veces el botn para seleccionar uno de los programas siguientes: P1 (Eco), P2 (Hora), P3 (Rpido).

3 Funcin

Secado limitado: Evita olores, humedad y formacin de moho

Secado extra

4 Inicio

programado Puede programar el inicio para que el lavavajillas se ponga en marcha con una posposicin de 0-24 horas.

5 Lavar fruta

Agua caliente: Apto para lavar fruta de gran tamao, como manzanas o peras.

Agua fra: Apto para frutas de pequeo tamao, como fresas.

6 Biberones Apto par enjuagar biberones.

7 Aadir vapor + Si el indicador de la sal no se ilumina, se aadir vapor durante el ciclo de lavado. La funcin no se puede utilizar con el programa de lavado de fruta.

8 Inicio/Pausa Pulse este botn para iniciar el lavavajillas o detenerlo. El indicador luminoso parpadea al arrancar.

9 Display Muestra el tiempo y las funciones.

60

ES RELLENAR SAL DE LAVADO

Utilice solamente sal de lavado apta para lavavajillas. El compartimento de la sal se encuentra bajo el cesto inferior y debe llenarse del siguiente modo:

Cualquier otro tipo de sal que no se haya diseado para lavavajillas, especialmente la sal de mesa, daar el recipiente. En caso de daos provocados por el uso de un tipo de sal inadecuada, la garanta se cancelar y el fabricante no se responsabilizar de los daos resultantes.

Llene el aparato con sal de lavado antes de comenzar un ciclo. As se evitarn los grumos de sal que se generan durante un periodo de tiempo indeterminado en el fondo de la mquina, lo que puede provocar corrosin.

Cmo rellenar la sal de lavado

A Retire el cesto y desenrosque la tapa del compartimento para la sal.

B Aada un litro de agua en el recipiente antes del primer lavado.

C Encaje el extremo del embudo (incluido en el envo) en el orificio y rellnelo con aprox. 130 g de sal. Es normal que salga un poco de agua del compartimento para la sal.

D Vuelva a enroscar la tapa en el sentido de las agujas del reloj tras el relleno.

E Normalmente desaparece el indicador que avisa de la sal a los 2-6 das despus de rellenar el compartimento.

F Inmediatamente despus de rellenar la sal en el compartimento, debe iniciarse el programa de lavado (p. ej. el programa rpido). De lo contrario, el sistema de filtrado, la bomba y otros componentes importantes del aparato podran verse daados por el agua salada.

61

ES Indicaciones importantes

El compartimento para la sal solo debe llenarse cuando se ilumine el indicador correspondiente en el panel de control. En funcin de cmo se disuelve la sal, el indicador se iluminar todava aunque el compartimento est lleno. Si no hay indicador de sal en el panel de control (en algunos modelos), puede juzgar, en funcin de los ciclos del lavavajillas, cundo es necesario aadir ms sal.

Si ha esparcido un poco de sal, inicie el programa rpido para retirar la sal sobrante.

Cmo ajustar la cantidad de sal

Paso 1: Acceder al men de la sal Cierre la puerta en 60 segundos tras encenderlo, pulse el botn Start/Pause y mantenga el botn pulsado durante 5 segundos.

Paso 2: Ajustar sal segn dureza del agua Pulse el botn Start/Pause para seleccionar el ajuste correcto en funcin de la dureza del agua de su zona. H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H6.

Paso 3: Abandonar el men de la sal Si no realiza ningn ajuste en 5 segundos, el aparato abandona automticamente los ajustes y pasa a modo standby.

Dureza del agua y cantidad de sal para lavavajillas

Dureza del agua Configu- racin de

dureza del agua

Display digital

Nota dH1 mmol/l2

0-5 0-0.9 1 H1 (1) grado de dureza del agua en Alemania (2) Milimol, grado de dureza del agua internacional (*) Predeterminado en el primer inicio

6-11 1.0-2.0 2 H2

12-17 2.1-3

.0 3* H3

18-22 3.1-4.0 4 H4

23-34 4.1-6.1 5 H5

35-55 6.2-8.0 6 H6

62

ES CARGAR CESTO

Le recomendamos utilizar solo aquella vajilla apta para su uso en lavavajillas. Utilice solamente lavavajillas neutro. Para la vajilla sensible al calor, le recomendamos un programa a temperatura baja. Para evitar daos, retire del lavavajillas los vasos y los cubiertos inmediatamente tras

finalizar el programa.

Vajilla y cubiertos no adecuados Vajilla y cubiertos relativamente adecuados

Cubiertos con mangos de madera, marfil o perlas.

Vajilla de plstico no resistente al calor

Cubiertos viejos con piezas pegadas que no sean resistentes al calor

Vajilla o cubiertos con recubrimiento Objetos de zinc y cobre. Cristal. Objetos que no sean de acero

inoxidable Vajilla de madera Vajilla y cubiertos de plstico

Distintos tipos de cristal que pueden empaarse con el tiempo

Elementos de plata y aluminio, pues con el tiempo pueden modificar su color

Vajillas esmaltadas, pues el esmalte desaparece cuanto ms lo lave en el lavavajillas

Qu debe tener en cuenta al cargar el lavavajillas

Retire los restos de comida de mayor tamao. Ponga a remojo los restos quemados en las sartenes. No es necesario que enjuague primero la vajilla. Coloque los objetos como se indica a continuacin en el lavavajillas:

Coloque las tazas, vasos, ollas y sartenes en el lavavajillas de tal manera que su parte interior est orientada hacia abajo.

Los objetos abombados deben colocarse rectos para que el agua pueda escurrirse. Cargue los objetos de tal manera en el aparato que no puedan caerse. Asegrese de que los aspersores se muevan libremente y no estn obstruidos por la

vajilla o por objetos salientes. No lave objetos pequeos en el lavavillas, podran caerse fcilmente del cesto. Asegrese de que la vajilla y los cubiertos no queden sobrepuestos ni uno contra

otro. Para evitar roturas de vasos, estos no debern tocarse entre s. Cargue los objetos de mayor tamao y que sean ms difciles de limpiar en el cesto. Los objetos largos y afilados deben colocarse en el cesto de manera horizontal para

evitar lesiones. Para obtener los mejores resultados, no cargue demasiado el lavavajillas

63

ES CARGA DE LOS CESTOS (EN 60436)

Cesta de cubiertos

Nm. Denominacin

1 Platos de postre de melamina

2 Platos de postre

3 Fuentes de postres

4 Platillo

5 Vasos

6 Tazas

7 Copas

8 Plato sopero

Cesto para cubiertos

Nm. Denominacin

1 Cuchillos

2 Cucharones

3 Tenedores

4 Cucharas

5 Cucharillas

6 Cucharas de postre

7 Cucharones

8 Cazos para salsa

64

ES Cmo utilizar el soporte para botellas

TIPOS DE DETERGENTES LAVAVAJILLAS

Detergente concentrado

A causa de su composicin qumica, el detergente puede dividirse en dos clases:

Los detergentes convencionales y alcalinos con componentes custicos Detergentes con menor alcalinidad con enzimas naturales

Detergente en pastillas

El detergente en pastillas de distintas marcas se disuelve con una rapidez diferente en la mquina. Por este motivo, es posible que la eficacia de limpieza no sea la mejor utilizando programas cortos. Por ello, utilize siempre programas largos cuando emplee detergente en pastillas para garantizar que estas se disuelvan completamente.

RELLENAR DETERGENTE LAVAVAJILLAS

Rellene el compartimento para el detergente siempre directamente antes de iniciar un programa y siga las instrucciones de la tabla de programas. Su lavavajillas necesita menos detergente y abrillantador que otras mquinas similares del mercado. Normalmente, basta con una cucharada de detergente para una carga normal de lavado. Si la vajilla presenta mucha suciedad, necesitar aumentar la dosis. Aada el detergente justo antes del inicio; de lo contrario, podra mojarse y su disolucin sera deficiente.

65

ES PROGRAMAS DE LAVADO (EN 60436)

Programa Descripcin Ciclo de lavado Detergente Pre/Lavado

Tiempo (min) Energa (kWh)

Agua (L)

Para limpiar vajilla con suciedad normal. Programa ms eficiente en relacin con el consumo de energa y agua.

Lavado (55 C) Aclarado Aclarado (68 C) Secado

10 g 160 0.425 5.0

*EN 50242

Programa para vajilla con poco grado de suciedad que no necesita un secado extra.

Lavado (50 C) Aclarado Aclarado (65 C) Secado

10 g 60 0.400 5.0 1 hora

Programa corto para vajilla con poco grado de suciedad.

Lavado (45 C) Aclarado Aclarado (55 C)

10 g 29 0.350 5.0

Rpido

Agua caliente: Apto para lavar fruta de gran tamao, como manzanas o peras.

Lavado (36 C) Aclarado

/ 12 0.150 5.0 Lavar fruta

Agua fra: Apto para frutas de pequeo tamao, como fresas.

Aclarado / 6 0.010 5.0 Lavar fruta

Para enjuagar biberones.

Lavado (65 C) Aclarado Aclarado (70 C) Secado

10 g 115 0.500 5.0 Beb

Para recipientes con poca suciedad, como vasos, cristal y porcelana fina (se generar vapor).

Lavado (50 C) Aclarado Aclarado (65 C) Secado

10 g 85 0.400 5.0 Cristal

*EN 60436: Para ejecutar la prueba de conformidad con EN 60436 se ha empleado el programa ECO.

66

ES UTILIZACIN EN DETALLE

Iniciar el proceso de lavado

1 Extraiga el cesto. 2 Rellene un lavavajillas adecuado. 3 Conecte el enchufe a la toma de corriente. 4 Pulse el botn power para encender el aparato. 5 Conecte el conducto de desage al grifo y asegrese de que el suministro de agua

se encuentre a toda presin o aada el agua manualmente en el depsito. 6 Seleccione el programa deseado. Cuando seleccione un programa, se ilumina el

indicador correspondiente. 7 Pulse el botn START/PAUSE para iniciar el lavavajillas.

Nota: Cuando pulsa el botn start/pause para pausar el lavado, el indicador del programa deja de parpadear. El lavavajillas emite una seal acstica cada minuto hasta que vuelva a pulsar el botn start/pause.

Cambio de programa

Un programa en marcha solo debe cambiarse inmediatamente despus del inicio. De lo contrario, es posible que el detergente ya se haya disuelto y que el lavavajillas se haya cargado con agua. Si este fuera el caso, vuelva a rellenar detergente. Pulse el botn Start/Pause para pausar la mquina. Mantenga el botn pulsado con la puerta cerrada ms de tres segundos para configurar el nuevo programa.

Indicadores del display

El display muestra el estado del aparato y el ciclo del siguiente modo:

Indicador Estado

-:-- El aparato se encuentra en modo standby.

H:MM El indicador no parpadea. Pausa

H:MM El indicador parpadea. Ciclo de lavado en marcha

END El ciclo ha finalizado.

67

ES Nota: Si abre la puerta mientras el aparato est en marcha, este se detiene automticamente. Si vuelve a cerrar la puerta y pulse el botn Start/Pause, el aparato continuar funcionando transcurridos 10 segundos.

Aadir vajilla con posterioridad

La vajilla olvidada puede aadirse en cualquier momento antes de abrir del compartimento del lavavajillas. Si este es el caso, siga estas instrucciones:

1 Abra un poco la puerta para detener el aparato. 2 Cuando el aspersor deje de girar, puede abrir la puerta completamente. 3 Aada la vajilla olvidada. 4 Cierre la puerta. 5 Pulse el botn START/PAUSE para iniciar el lavavajillas.

Tras el final del programa

Tras el fin del programa, sonar un zumbido durante 8 segundos. Pulse el botn POWER para apagar el aparato. Cierre el suministro de agua y abra la puerta del lavavajillas. Espere unos minutos hasta descargar el aparato, pues la vajilla estar muy caliente tras el proceso de secado y puede romperse con facilidad. Vace primero el cesto inferior para que el agua del cesto superior no caiga abajo.

68

ES LIMPIEZA Y CUIDADO

Limpiar el filtro

El sistema de filtrado retira la suciedad y los restos de comida y permite que el agua limpia fluya por el circuito para su limpieza. Para que el aparato pueda funcionar en ptimas condiciones, debe limpiar el filtro una vez a la semana. Le recomendamos retirar los restos de comida y suciedad de mayor tamao tras cada ciclo de lavado y lavar el filtro con agua limpia.

Filtro fino: Filtra la suciedad y los restos de comida y evita que regresen de nuevo a la vajilla durante el proceso de lavado.

Filtro principal: Los restos de comida y las partculas de suciedad se trituran en una boquilla especial del aspersor y se canalizan por el desage.

Gire completamente el filtro en el sentido contrario de las agujas del reloj para extraerlo.

Retire e l filtro (B) del filtro (A). Cuando haya limpiado el filtro, monte las piezas en el orden inverso.

Nota: No golpee el filtro mientras lo limpia; de lo contrario, este podra doblarse y tener un efecto negativo en la eficiencia del lavavajillas.

69

ES Limpiar el lavavajillas

Limpie el panel de control con un pao hmedo y a continuacin pase un pao seco.

Mantenga limpia la carcasa con una cera de pulir adecuada. No utilice productos abrasivos, esponjas abrasivas ni objetos punzantes para la

limpieza. Limpie el borde de la puerta con un pao hmedo y caliente. Para evitar que el

agua entre el mecanismo de cierre, no utilice sprays.

Proteja el aparato de los daos producidos por la escarcha

En invierno, siga estas recomendaciones para proteger la mquina de la escarcha. Tras cada ciclo de programa, realice estos pasos:

1 1 Desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2 2 Cierre la toma de agua y retire la manguera de abastecimiento de la vlvula de

entrada. 3 3 Drene el agua del conducto de la vlvula en un recipiente. 4 4 Monte de nuevo el conducto de suministro en la vlvula de entrada. 5 5 Retire el filtro situado en el fondo del lavavajillas y absorba el agua sobrante con

una esponja.

Limpieza de los aspersores

Los brazos aspersores pueden retirarse fcilmente para limpiar regularmente las boquillas y as evitar obstrucciones.

1 Agarre el centro del brazo aspersor, tire hacia arriba para quitarlo.

2 Lvelo con agua corriente y vuelva a colocarlo de nuevo. Asegrese de que el movimiento de rotacin no se ve obstruido de ningn mod

70

ES DETECCIN Y RESOLUCIN DE PROBLEMAS

Error Posible causa Solucin

El lavavajillas no se pone en marcha.

El fusible se ha extrado o est averiado.

Sustituya el fusible o vuelva a activar el interruptor. Retire todos los aparatos que estn conectados al mismo circuito elctrico.

No hay electricidad. Asegrese de que el aparato est encendido y la puerta est cerrada y que el cable de alimentacin est conectado correctamente a la toma de corriente.

La puerta no est cerrada correctamente.

Al cerrarla, asegrese de que el cierre queda encajado.

No se bombea agua al lavavajillas.

El tubo de abastecimiento est doblado.

Compruebe el conducto.

El filtro est obstruido. Compruebe el filtro.

El desage est obstruido. Compruebe el desage y lmpielo si fuera necesario. Si todava tiene problemas: Contacte con un servicio tcnico.

Manchas de colores en la cavidad de lavado.

Detergente de color. Utilice solamente detergentes incoloros.

Capa blanca en la superficie interior.

Minerales depositados provocados por agua dura.

Limpie el interior regularmente con un pao hmedo y un poco de lavavajillas. Utilice guantes de cocina y no emplee ningn otro lavavajillas.

71

ES Error Posible causa Solucin

Espuma en la cavidad de lavado.

Detergente lavavajillas no adecuado.

Utilice solo detergente apto para lavavajillas. Si todava hay espuma en la cavidad de lavado, abra la puerta y deje que la espuma se evapore. Aada un poco de agua fra a la cavidad de lavado y cierre la puerta. Ponga en marcha cualquier programa de lavado para retirar los restos.

Abrillantador que rebosa. Limpie inmediatamente el abrillantador que rebose.

Manchas de xido en los cubiertos.

Los cubiertos no son inoxidables.

Lave solo cubiertos inoxidables.

No se ha iniciado un programa despus de haber rellenado la sal.

Inicie el programa de lavado inmediatamente despus del rellenado.

La tapa del compartimento para la sal est suelta.

Asegrese de que la tapa est cerrada.

Sonidos de golpeos en el interior.

El aspersor est golpeando contra un objeto del cesto.

Interrumpa el programa y coloque la vajilla de tal manera que el aspersor no se quede bloqueado.

Sonidos de tintineos en el interior.

La vajilla no est segura. Interrumpa el programa y coloque la vajilla de tal manera que quede fija.

Sonidos de golpes en el conducto de agua.

Pueden estar ocasionados por un cruce de las tomas de agua.

No tiene ningn efecto en la eficiencia del lavavajillas. Si no est seguro, contacte con un experto.

72

ES Error Posible causa Solucin

La vajilla no est limpia. La vajilla no se ha cargado correctamente.

Tenga en cuenta las indicaciones para cargar el lavavajillas.

El programa no era lo suficientemente fuerte.

Utilice el programa intensivo.

Detergente lavavajillas insuficiente

Utilice ms detergente u otra marca diferente.

Los objetos bloquean los aspersores.

Coloque la vajilla en el aparato de tal manera que los aspersores no se vean bloqueados.

El sistema de filtrado est sucio o mal colocado.

Limpie los filtros o colquelos correctamente. Limpie los aspersores.

El cristal est empaado. Combinacin de agua blanda y demasiado detergente lavavajillas.

Utlice menos cantidad de lavavajillas en el programa ms corto para lavar y limpiar los vasos.

Manchas negras o grises en la vajilla

Las piezas de aluminio han araado la vajilla.

Utilice un producto abrasivo neutro.

Restos de lavavajillas en el compartimento.

La vajilla impide que se disuelva el detergente.

Cargue la vajilla con cuidado en el lavavajillas.

73

ES Error Posible causa Solucin

La vajilla no se seca. Carga errnea Tenga en cuenta las indicaciones para cargar el lavavajillas.

La vajilla se ha extraido demasiado pronto.

Deje la vajilla durante 15 minutos en el lavavajillas tras su limpieza. Abra la puerta para se pueda evacuar el aire hmedo.

Seleccin errnea de programa

En programas cortos la temperatura de lavado y secado es menor. Utilice un programa de mayor duracin.

Cubiertos con recubrimiento de poca calidad.

Este tipo de vajilla y cubiertos no son aptos para su lavado a mquina.

Cdigo de error

Cdigo Significado Posible causa

E1 Si el caudalmetro no puede detectar el agua definida despus de 4 minutos o 60 segundos durante el paso de entrada de agua, el lavavajillas avisa de E1.

Compruebe el suministro de agua Comprobar la vlvula de entrada Compruebe el recibo Comprobar el caudalmetro Comprobar el presostato Revisar el orden de los eventos Compruebe la placa de circuito

impreso

E3 No se ha alcanzado la temperatura.

Problema con la resistencia. Contacte con un servicio tcnico cualificado.

E4 El agua rebosa. Hay una fuga en algn sitio. Contacte con un servicio tcnico cualificado.

Ed Problema de comunicacin. Contacte con un servicio tcnico cualificado.

74

ES FICHA TCNICA DEL PRODUCTO

Informacin segn el Reglamento (UE) n 2019/2017

Nombre o marca del fabricante: Klarstein

Direccin del fabricante: Wallstrae 16, 10179 Berln, Alemania.

Nmero de artculo: 10032678A, 10032679A, 10033480A

Parmetros generales del producto:

Parmetro Valor Parmetro Valor

Servicio estndar 2 Dimensiones en mm

Alto 435

Ancho 420

Largo 435

EEI 67.5 Energieeffizienz-klasse (a) G

ndice de eficacia de limpieza

1.13 Trocknungsleistungs-Index 0.87

Consumo de energa en kWh [por ciclo], basndose en el programa Eco con llenado de agua fra. El consumo energtico real depende del uso que le d al aparato.

0.425

Consumo de agua en litros [por ciclo], basndose en el programa Eco. El consumo de agua real depende de cmo utilice el aparato y de la dureza del agua.

5

Duracin del programa (h:min)

2:40 Tipo de construccin Independiente

Emisiones acsticas (dB(A) re 1 pW)

58 Clase de emisiones acsticas

D

Apagado (W) 0.49 Modo de espera (W) 0

Inicio programado (W) (si corresponde)

0 Modo de espera enchufado (W) (si corresponde)

0

Duracin mnima de la garanta ofrecida por el fabricante: 24 meses

Informacin adicional:

Enlace al sitio web del proveedor en el que se encuentra la informacin a que se refiere el punto 6 del anexo II del Reglamento (UE) 2019/2022 de la Comisin: www.klarstein.es

75

ES INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su pas existe una disposicin legal relativa a la eliminacin de aparatos elctricos y electrnicos, este smbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. Una gestin adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar ms informacin sobre el reciclaje y la eliminacin de este producto contactando con su administracin local o con su servicio de recogida de residuos.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berln, Alemania.

Importador para Gran Bretaa: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

77

FR Chre cliente, cher client,

Toutes nos flicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode demploi afin dviter dventuels dommages. Nous ne saurions tre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et la mauvaise utilisation de lappareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernire version du mode demploi et des informations supplmentaires concernant le produit :

SOMMAIRE

Consignes de scurit 78 Guide de dmarrage rapide 80 Aperu de lappareil 82 Panneau de commande et fonctions des touches 83 Verser le sel rgnrant 84 Chargement du panier 86 Chargement des paniers (EN 60436) 87 Types de produits de lavage 88 Verser le produit de lavage 88 Programmes de lavage (EN 60436) 89 Dtail du fonctionnement 90 Nettotage et entretien 92 Identification et rsolution des problmes 94 Fiche de donnes produit 98 Informations sur le recyclage 99 Fabricant et importateur (UK) 99

78

FR

English Espaol Franais Italiano

CONSIGNES DE SCURIT

MISE EN GARDE Risque dexplosion ! dans certaines conditions, il peut se former un dgagement dhydrogne dans un systme fonctionnant avec de leau chaude qui naurait pas t utilis depuis plus de deux semaines. LHYDROGNE EST UN GAZ HAUTEMENT EXPLOSIF ! Si vous navez plus utilis votre lave-vaisselle depuis longtemps, ouvrez tous les robinets deau chaude et faites couler leau pendant quelques minutes avant dutiliser le lave-vaisselle. Cela permet au gaz dhydrogne accumul dans le systme de schapper. Le gaz tant infl ammable, vitez les fl ammes libres pendant ce temps et ne fumez pas.

Ne pas tirer sur la porte. Ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pas sur la porte ou le panier vaisselle.

Ne touchez pas llment chauffant du lave-vaisselle pendant ou peu aprs lutilisation.

Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle tant que la porte nest pas bien ferme. Pendant le fonctionnement, soyez trs prudent si vous ouvrez la porte, en faisant

attention ce que leau ne jaillisse pas sur vous. Ne posez rien de lourd sur la porte ouverte, car cela pourrait faire basculer la

machine vers lavant. Assurez-vous que les objets en plastique nentrent pas en contact avec llment

chauffant pendant le fonctionnement. Assurez-vous que le rservoir de dtergent est vide aprs le cycle de lavage. Ne laver que les pices en plastique compatibles avec le lave-vaisselle et portant

le marquage correspondant. Utilisez uniquement du liquide vaisselle et un produit de rinage adapt aux lave-

vaisselle. Nutilisez pas de savon, de lessive pour machine ou main. Lalimentation lectrique du btiment doit comprendre un interrupteur principal

avec des contacts espacs dau moins 3 mm entre les ples individuels pour permettre la dconnexion du circuit en cas de dfaillance.

Tenez les enfants lcart du produit de lavage et de lagent de rinage, et veillez ne pas renverser de dtergent par la porte ouverte.

Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec lappareil. Les enfants, les personnes psychiquement et physiquement handicapes ne doivent

utiliser lappareil que si une personne charge de les surveiller leur a bien expliqu les fonctions et les prcautions de scurit.

79

FR Ne laissez pas la porte ouverte en permanence, afi n que personne ne trbuche

contre elle. Si le cble dalimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant ou

un spcialiste. Veuillez recycler le matriel demballage dans les rgles. Lors de linstallation, assurez-vous que le cble dalimentation nest ni pli ni

cras. Ne jouez pas avec les commandes. Lors du branchement de la machine, utilisez des tuyaux neufs et recyclez les

anciens. Assurez-vous quaucun tapis ne bloque les ouvertures en bas. Nutilisez le lave-vaisselle que dans le but pour lequel il a t conu. Utilisez le lave-vaisselle uniquement lintrieur. Le lave-vaisselle nest pas destin un usage commercial, mais seulement pour un

usage domestique et dans les environnements similaires.

ATTENTION Risque de blessure ! lorsque vous chargez la machine, veillez particulirement y placer les objets coupants de faon ne pas endommager le joint de porte. Les couteaux tranchants doivent tre installs avec le manche vers le haut dans le panier couverts. Les couteaux et les autres objets pointus doivent tre placs dans le panier couverts avec la pointe vers le bas ou bien horizontalement.

MISE EN GARDE Risque dtouffement ! Les enfants risquent de se blesser avec les matriaux demballage et les vieux appareils. Lors de la mise au rebut dun ancien appareil, assurez-vous de couper le cble dalimentation et de rendre le verrou de la porte inutilisable.

80

FR GUIDE DE DMARRAGE RAPIDE

(1) Mise en place de lvacuation deau

Insrez l'extrmit du tuyau de vidange dans un vier ou un seau. Fixez le tuyau de vidange avec des ventouses.

(2) Mise en place de lalimentation en eau

Vous pouvez remplir lappareil deau de 2 faons diffrentes :

Branchement permanent sur le robinet (1)

Remplissage manuel par le bouchon sur le haut de lappareil (2)

Comment savoir sil y a assez deau dans le rservoir :

Avant le dmarrage : Lorsque le rservoir est rempli deau, lappareil met plusieurs bips.

Aprs le dmarrage : Sil ny a pas assez deau dans le rservoir, licne suivante apparat

Ds quil se trouve assez deau dans le rservoir, le symbole steint et lappareil met plusieurs bips.

81

FR (3) Chargement de lappareil

Retirez les plus gros restes de nourriture de la vaisselle.

Ouvrez la porte, mettez la vaisselle dans le panier et ajoutez du produit de vaisselle.

Remarque : Remplissez lappareil en fonction de la taille et partir des deux cts vers le centre. Tous les couverts doivent tre inclins pour amliorer les performances de nettoyage. Le bras peut tre bloqu par un mauvais positionnement des couverts, empchant alors la vaisselle dtre nettoye correctement.

Placez la vaisselle dans le panier avec le ct sale vers le bas et inclinez-la lgrement pour permettre l'eau de s'couler.

cet endroit, versez le produit de vaisselle. N'utilisez PAS de liquide vaisselle dans le programme fruits et lgumes !

(4) Dmarrer lappareil

Fermez la porte, slectionnez un programme et dmarrez lappareil.

82

FR APERU DE LAPPAREIL

Poigne

Panneau de commande

Bouchon de rservoir

Plinthe

Bras de lavage suprieur

Bras de lavage infrieur

Filtre

Panier couverts

Rservoir de produit vaisselle

Panier

Support pour biberons Panier fruits

Rservoir de sel rgnrant

83

FR PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES

1 Alimentation Allumer et teindre l'appareil.

2 Programme Appuyez plusieurs fois pour slectionner l'un des programmes suivants: P1 (Eco), P2 (heure), P3 (Rapide).

3 Fonction

Sec et prt ranger : vite les odeurs, l'humidit et les moisissures

Extra sec

4 Dmarrage

diffr Vous pouvez programmer un dmarrage diffr de 0 24 heures.

5 Nettoyage des

fruits

Eau chaude : convient poru le lavage de fruits de grande surface comme par exemple les pommes ou les poires.

Eau froide : convient pour les fruits d'une plus petite surface come les fraises par exemple.

6 Biberons Convient pour le lavage des biberons.

7 Ajouter de la

vapeur +

Si le voyant de sel est teint, de la vapeur sera ajoute pendant le cycle de lavage. La fonction ne peut pas tre utilise avec le programme de lavage des fruits.

8 Dmarrage/

Pause

Apuyez sur cette touche pour dmarerr le lave- vaisselle ou le mettre en pause. Le tmoin lumineux clignote au dmarrage.

9 cran Indique l'heure et les fonctions.

84

FR VERSER LE SEL RGNRANT

Nutilisez uniquement du sel rgnrant pour lave-vaisselle. Le rservoir de sel est sous le panier et doit tre rempli comme suit :

Tout autre type de sel qui ne serait pas spcialement conu pour le lave-vaisselle, en particulier le sel de table, endommagera le rservoir. Les dommages causs par lutilisation de sel inadquat font perdre la garantie, et le fabricant nest pas responsable des dommages causs.

Remplissez lappareil avec du sel rgnrant avant de commencer un cycle. Cela vite que des grains de sel restent au fond de la machine pendant une priode indfinie, ce qui peut provoquer de la corrosion.

Voici comment verser du sel rgnrant

A Retirez le panier et dvissez le bouchon du rservoir de sel rgnrant.

B Avant le premier lavage, versez 1 litre d'eau dans le rservoir de sel.

C Insreza l'extrlit de l'entonnoir (fourni) dans le trou et remplissez avec environ 130 g de sel. Il est normal qu'une petite quantit d'eau s'chappe du rservoir de sel.

D Aprs avoir rempli votre rservoir, revissez le bouchon en sens horaire.

E En rgle gnrale, le voyant de sel s'teint dans les 2 6 jours aprs avoir rempli le rservoir de sel.

F Immdiatement aprs avoir vers le sel dans le rservoir, vosu devez dmarrer un programme de lavage (par exemple, le programme rapide). Sinon, le systme de filtration, la pompe ou d'autres parties importantes de la machine peuvent tre endommages par l'eau sale.

85

FR Consignes importantes

Le rservoir de sel ne doit tre rempli que lorsque le tmoin dalarme du panneau de commande sallume. En fonction de la dissolution du sel, le voyant de sel reste allum lorsque le rservoir de sel est rempli. Sil ny a pas de voyant de sel sur le panneau de commande (sur certains modles), vous pouvez utiliser les cycles que le lave-vaisselle a suivis pour dterminer quand faire le plein de sel.

Si vous avez renvers un peu de sel, dmarrez le programme rapide pour liminer le sel en excdent.

Voici comment ajuster prcisment la quantit de sel

tape 1: Appeler les rglages de sel de rinage Fermez la porte dans les 60 secondes suivant la mise sous tension, maintenez le bouton Dpart/Pause pendant 5 secondes. tape 2: Rgalge de la quanit de sel en fonctionde la duret de leau Appuyez sur le bouton Dpart/Pause pour slectionner le bon rglage en fonction de la duret de leau : H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H. tape 3: quitter le rglage de la quantit de sel Si vous ne faites aucun autre rglage pendant 5 secondes, lappareil quitte automatiquement les rglages et passe en mode veille.

Duret de leau et quantit de sel rgnrant

Duret de l'eau Rglage de l'adoucisseur

d'eau

Affichage numrique

Remarques dH1 mmol/l2

0-5 0-0.9 1 H1 (1) Degr de duert de laeu allemand (2)Millimol, Degr de duret de leau international (*) Prrglage au premier dmarrage

6-11 1.0-2.0 2 H2

12-17 2.1-3

.0 3* H3

18-22 3.1-4.0 4 H4

23-34 4.1-6.1 5 H5

35-55 6.2-8.0 6 H6

86

FR CHARGEMENT DU PANIER

Nous vous conseillons dutiliser uniquement des plats compatibles avec le lave- vaisselle.

Utilisez uniquement des produits vaisselle doux. Pour les plats sensibles la chaleur, nous recommandons un programme avec une

temprature plus basse. Pour viter de les endommager, ne retirez pas les verres et les couverts du lave-

vaisselle immdiatement aprs la fin du programme.

Vaisselle et couverts non adapts Vaisselle et couverts adapts sous certaines conditions

Couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre

Plats en plastique non rsistants la chaleur

Couverts anciens avec des parties colles qui ne rsistent pas la chaleur.

Couverts ou vaisselle gains. Objets en tain et en cuivre. Verre de cristal Objets en acier non inoxydable Plats en bois Plats et ustensiles en plastique

Certaines sortes de verres, car ils peuvent devenir opaques au fil du temps.

Pices en argent et en aluminium, car elles peuvent changer de couleur avec le temps.

Vaisselle laque, car la laque disparat au fur et mesure que vous la lavez.

Ce que vous devez considrer lors du chargement

Retirez les plus gros restes daliments. Trempez les restes brls des poles au pralable. Il nest pas ncessaire de pr rincer parfaitement la vaisselle. Placez le sobjets comme suit dans le lave-vaisselle :

Mettez les tasses, les verres, les casseroles et les poles dans le lave-vaisselle, lintrieur tourn vers le bas.

Les objets creux doivent tre retourns afin que leau puisse scouler. Chargez les articles dans lappareil afin quils ne puissent pas tomber. Assurez-vous que les bras de lavage tournent librement et quils ne sont pas

bloqus par la vaisselle ou des objets en saillie. Ne pas laver les petites pices dans le lave-vaisselle car elles pourraient facilement

tomber du panier. Assurez-vous que la vaisselle et les couverts ne se chevauchent pas ou ne se

recouvrent pas. Les verres ne doivent pas se toucher pour viter la rupture du verre. Chargez les gros objets difficiles nettoyer dans le panier. Les objets longs et pointus doivent tre placs horizontalement dans le panier pour

viter les blessures. Pour de meilleurs rsultats, ne surchargez pas le lave-vaisselle.

87

FR CHARGEMENT DES PANIERS (EN 60436)

Panier vaisselle

N Description

1 Assiette dessert en mlamine

2 Assiette dessert

3 Bol dessert

4 Sous tasse

5 Mug

6 Tasse

7 Verres

8 Assiette creuse

Panier couverts

N Description

1 Couteau

2 Cuillre de service

3 Fourchette

4 Cuillre soupe

5 Cuillre caf

6 Cuillre dessert

7 Cuillre de service

8 Louche sauce

88

FR Comment utiliser le porte-bouetille

TYPES DE PRODUITS DE LAVAGE

Produits concentrs

En raison de leur composition chimique, on peut ranger les produits de lavage en deux catgories :

Produits conventionnels alcalins avec des composants corrosifs Produits faiblement alcalins avec des enzymes naturels

Pastilles de lavage

Les pastilles de lavage de diffrentes marques fondent des vitesses diffrentes dans la machine. Pour cette raison elles ne peuvent souvent pas dvelopper leur puissance de lavage totale avec les programmes courts. De ce fait, choisissez toujours des programmes longs lorsuqe vous utilisez de spastilles de lavage pour vous assurer que la pastille fondde sans laisser de reste.

VERSER LE PRODUIT DE LAVAGE

Remplissez le rservoir de produit de lavage jusyte avant de dmarrer un e programme et suivez les indicaitons du tableau de programmes. Votre lave-vaisselle a besoinde moins de produit de lavage et de rionage que les appareils courants. En principe, une cuillre soupe de produit de lavage suffit pour une charge normale de la machine. La vaisselle plus sale ncessite plus de produit de lavage. Versez le produit de lavagedans le rservoir juste avantr de dmarrer un programme, sinon il pourrait prendere lhumidit et moins bien se dissoudre.

89

FR PROGRAMMES DE LAVAGE (EN 60436)

Programme Description Cycle de lavage

Produit vaisselle

prlavage/ lavage

Dure (min)

nergie (kWh)

Eau (L)

Pour nettoyer la vaisselle normalement sale. Programme le plus efficace en termes de consommation dnergie et deau.

Lavage (55C) Rinage Rinage (68C) Schage

10 g 160 0.425 5.0

*EN 60436

Pour la vaisselle peu sale qui ne ncessite pas de schage spcial.

Lavage (50C) Rinage Rinage (65C) Schage

10 g 60 0.400 5.0

1 heure

Lavage plus court pour la vaisselle peu sale.

Lavage (45C) Rinage Rinage (55C)

10 g 29 0.350 5.0

Rapide

Eau chaude : pour laver les fruits avec une plus grande surface, par ex. pomme, poire.

Lavage (36C) Rinage

/ 12 0.150 5.0 Lavage des

fruits

Eau froide : pour les petits fruits tels que les fraises.

Rinage / 6 0.010 5.0 Lavage des

fruits

Pour rincer les biberons.

Lavage (65C) Rinage Rinage (70C) Schage

10 g 115 0.500 5.0 Biberon

Pour les rcipients peu sales tels que les verres, le verre en cristal et la porcelaine fine (de la vapeur est ajoute).

Lavage (50C) Rinage Rinage (65C) Schage

10 g 85 0.400 5.0 Verre

*EN 60436: Conformment la norme EN 60436, le programme ECO a t utilis pour lessai de fonctionnement.

90

FR DTAIL DU FONCTIONNEMENT

Dmarrage du processus de lavage

1 Retirez le panier. 2 Versez un produit de lavage adapt. 3 Branchez la fiche dans la prise. 4 Appuyez sur le bouton POWER pour alumer lappareil. 5 Branchez le tuyau darrive au robinet et assurez-vous que lalimentation en eau est

pleine pression OU ajoutez manuellement leau dans le rservoir. 6 Slectionnez le programme souhait. Lorsquun programme est slectionn,

lindicateur correspondant sallume. 7 Appuyez sur le bouton START / PAUSE pour dmarrer le lave-vaisselle

Remarque : Si vous appuyez sur le bouton Start / Pause pour faire une pause pendant le lavage, le tmoin de programme cesse de clignoter. Le lave-vaisselle met une alarme sonore toutes les minutes jusqu ce que vous appuyiez nouveau sur le bouton Start / Pause.

Changement de programme

Si vous devez changer de programme, vous devriez le faire ds que possible aprs le dpart. Sinon, il se peut que le dtergent soit dj dissout et quil ait dj t vacu de la machine avec leau. Si cest le cas, remettez du dtergent. Appuyez sur le bouton START / PAUSE pour arrter la machine. Avec la porte ferme, maintenez le bouton enfonc pendant plus de trois secondes pour dfinir le nouveau programme.

Affichages lcran

Laffichage indique ltat de lappareil ou du cycle comme suit :

Affichage Status

-:-- L'appareil se trouve en mode veille.

H:MM L'affichage ne clignote pas: pause

H:MM L'affichage clignote : processus de lavage en cours

END Programme termin.

91

FR Remarque : Si vous ouvrez la porte pendant que lappareil fonctionne, la machine sarrte automatiquement. Lorsque vous fermez nouveau la porte et que vous appuyez sur le bouton Dpart / Pause, lappareil reprend le programme au bout de 10 secondes.

Rajouter de la vaisselle aprs-coup

Vous pouvez ajouter des plats oublis tout moment avant louverture du distributeur de dtergent. Si cest le cas, suivez les instructions ci-dessous :

1 Ouvrez lgrement la porte pour arrter lappareil. 2 Lorsque les bras de lavage ne tournent plus, vous pouvez ouvrir la porte compltement. 3 Ajoutez la vaisselle oublie. 4 Refermez la porte. 5 Appuyez sur le bouton START/PAUSE pour dmarrer le lave-vaisselle.

Aprs la fin du programme

la fin du programme, le buzzer retentit pendant 8 secondes. Appuyez sur le bouton POWER pour teindre lappareil. Fermez le robinet et ouvrez la porte du lave-vaisselle. Attendez quelques minutes avant de vider lappareil car la vaisselle reste trs chaude aprs le schage et peut facilement se casser. Videz dabord le panier infrieur pour viter que leau ne coule du panier suprieur vers le bas.

92

FR NETTOTAGE ET ENTRETIEN

Nettoyage du systme de filtration

Le systme de filtration enlve la salet et les restes de nourriture, permettant leau propre dtre remise en circulation pour le nettoyage. Pour que lappareil fonctionne au mieux, nettoyez les filtres une fois par semaine. Nous recommandons denlever les plus gros restes de salet et de nourriture aprs chaque lavage, puis de laver le filtre leau propre.

Filtre fin: Filtre la salet et les restes et les empche de revenir sur la vaisselle pendant le processus de lavage.

Filtre principal : Les restes et les particules de salet sont crass par une buse spciale sur le bras de lavage et vacus par le drain.

Dvissez lensemble du filtre dans le sens antihoraire.

Retirez le filtre (B) du filtre (A). Lorsque vous avez nettoy les filtres, remplacez- les dans lordre inverse.

Remarque : Ne pas tapoter les filtres lors du nettoyage, sinon vous risquez de les dformer et ce qui aurait un impact ngatif sur les performances du lave-vaisselle.

93

FR Nettoyage du lave-vaisselle

Nettoyez le panneau de commande avec un chiffon lgrement humide, puis schez-le soigneusement.

Entretenez le botier avec une cire polir approprie. Nutilisez pas dobjets pointus, de tampons rcurer ou de produits nettoyants

agressifs pour le nettoyage. Nettoyez le bord de la porte avec un chiffon chaud et humide. Pour empcher

leau dentrer dans le mcanisme de femerture, nutilisez pas de nettoyants en vaporisateur.

Comment protger lappareil des dommages causs par le gel

En hiver, prenez les prcautions suivantes pour protger la machine contre le gel. Effectuez les tapes suivantes aprs chaque excution de programme :

1 Retirez la fiche de la prise. 2 Fermez lalimentation en eau et retirez le tuyau darrive de la vanne dentre. 3 Vidangez leau du tuyau et de la vanne dans un rcipient. 4 Rattachez le tuyau darrive la vanne dentre. 5 Retirez le filtre du fond de la cuve et utilisez une ponge pour absorber lexcs deau.

Nettoyage des bras de lavage

Les bras daspersion peuvent tre facilement retirs pour un nettoyage rgulier des buses afin dviter quelles ne se bouchent.

1 Saisissez le centre du bras de lavage, tirez-le vers le haut pour lenlever.

2 Lavez leau courante et rinsrez avec prcaution. Assurez-vous que leur rotation nest obstrue en aucune faon.

94

FR IDENTIFICATION ET RSOLUTION DES PROBLMES

Problme Cause possible Solution

Le lave-visselle ne d- marre pas.

Le fusible a saut ou est hors service.

Remplacez le fusible ou rebran-chez l'interrupteur. Supprimez tous les autres priphriques branchs sur le mme circuit.

Pas de courant. Assurez-vous que l'appareil est sous tension, que la porte est bien ferme et que le cble d'alimentation est bien branch dans la prise.

La porte est mal fer-me. Lors de la fermeture, assurez-vous que le verrou de la porte s'enclenche bien.

Il n'y a pas d'eau pompe hors du lave-vaisselle.

Le tuyau de vidange est pli.

Vrifiez le tuyau.

Un filtre est bouch. Vrifiez les filtres.

L'vacuation est bou-che. Vrifiez votre tuyau de vidange et nettoyez-le si ncessaire. Si vous avez encore des problmes, contactez une entreprise spcia-lise.

Taches colors dans la cuve.

Produit de lavage colo-r. Utilisez un produit de lavage in-colore.

Film blanc sur les sur-faces internes.

Dpts minraux ds la duret de l'eau.

Nettoyez les surfaces intrieures avec un chiffon humide et un peu de produit pour lave-vaisselle. Utilisez des gants et n'utilisez aucun autre liquide vaisselle.

95

FR Problme Cause possible Solution

Mousse dans la cuve. Produit de lavage non adapt.

N'utilisez que de la liquide vaisselle adapte aux lave-vaisselle. S'il y a de la mousse dans la cuve, ouvrez la porte et laissez la mousse s'vaporer. Mettez un peu d'eau froide dans la cuve et refermez la porte. Excutez un programme de lavage pour enlever les rsidus.

Liquide de rinage dbordant.

Nettoyer immdiatement le produit de rinage qui a dbord.

Taches de rouille sur les couverts.

Les couverts ne sont pas en inox.

Lavez uniquement les couverts en inox.

Aucun programme n'a t dmarr aprs avoir ajout du sel r-gnrant.

Aprs le remplissage, d-marrez le programme ra-pide avec le lave- vaisselle vide.

Le couvercle du rser-voir de sel rgnrant est desserr.

Vrifiez que le couvercle est bien ferm.

Bruits de cognements l'intrieur.

Le bras de lavage frappe contre un objet dans le panier.

Interrompez le programme et mettez la vaisselle de faon ce qu'elle ne gne pas le bras de lavage.

Cliquetis l'intrieur. La vaisselle n'est pas bien scurise.

Interrompez le programme et mettez la vaisselle de faon s-curise.

Bruits de cognements dans le tuyau d'eau.

Eventuellement caus par le croisement de conduites d'eau.

Aucune influence sur les per-formances du lave- vaisselle. Si vous avez un doute, contactez un professionnel.

96

FR Problme Cause possible Solution

La vaisselle n'e'st pas propre.

La vaisselle n'a pas t charge correctement.

Suivez les conseils pour le chargement du lave- vaisselle.

Le programme n'tait pas assez puissant.

Utilisez un programme plus intensif.

Trop peu de produit de lavage.

Utilisez plus de produit de lavage ou un autre pro- duit pour lave-vaisselle.

Des objets bloquent le bras de lavage.

Placez la vaisselle dans la machine de faon ne pas bloquer les bras de lavage.

Le systme de filtration est sale ou mal install.

Nettoyez le systme de filtration ou installez le correctement. Net-toyez les bras de la-vage.

Le verre est embu. Combinaison d'eau douce et de trop de produit de lavage.

Utilisez moins de pro-duit de lavage et lancez le prorgamme le plus court pour laver les verres.

Traces noires ou rgises sur la vaisselle

Des lments en alu- minium ont frott contre la vaisselle.

Utilisez un produit de nettoyage doux.

Restes de produit de lavage dans le rser-voir.

La vaisselle empche la dissolution du produit de lavage.

Chargez la vaisselle soi-gneusement dabs le lave-vaisselle.

97

FR Problme Cause possible Solution

La vaisselle ne sche pas. Mauvais chargement. Suivez les conseils pour le chargement du lave- vaisselle.

La vaisselle a t reti-re trop tt.

Aprs le nettoyage, laissez la vaisselle dans le lave-vaisselle pendant environ 15 minutes encore. Ouvrez ensuite la porte pour que l'air humide puisse s'chapper.

Programme inadapt. Dans les programmes courts, les tempratures de lavage et de schage sont plus basses. Utilisez un pro-gramme plus long.

Couverts avec revte-ment de mauvaise qua-lit.

Ce type de vaisselle et de couverts n'est pas compa-tible avec le lave- vaisselle.

Codes erreurs

Code Signification Cause possible

E1 Si le dbitmtre ne peut pas dtecter leau dfinie aprs 4 minutes ou 60 secondes pendant ltape dentre deau, le lave-vaisselle avertit de E1.

Vrifier lalimentation en eau Vrifier la soupape dentre Vrifier le reu Vrifier le dbitmtre Vrifier le pressostat Rviser lordre des vnements Vrifier le circuit imprim

E3 La temprature n'a pas t atteinte.

Problmes de chauffage. Contactez un professionnel qualifi.

E4 Dbordement d'eau. Il y a une fuite quelque part. Contactez un professionnel qualifi.

Ed Problme de communication. Contactez un professionnel qualifi.

98

FR FICHE DE DONNES PRODUIT

Informations selon le rglement (UE) n 2019/2017

Nom ou marque du fabricant : Klarstein

Adresse du fabricant: Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Numro d'article : 10032678A, 10032679A, 10033480A

Paramtres gnraux du produit :

Paramtre Valeur Paramtre Valeur

Couverts standard 2 Dimensions en mm

Hauteur 435

Largeur 420

Profondeur 435

CEE 67.5 Classe d'efficacit ner- gtique

G

Indice de performance de nettoyage

1.13 Indice de performance de schage

0.87

Consommation d'nergie en kWh [par cycle], bas sur le programme co avec remplissage d'eau froide. La consommation d'nergie relle dpend de la faon dont l'appareil est utilis.

0.425

Consommation d'eau en litres [par cycle], base sur le programme co. La consommation relle d'eau dpend de l'utilisation de l'appareil et de la duret de l'eau.

5

Dure du programme (h:min)

2:40 Type d'installation Pose libre

Niveau sonore (dB(A) re 1 pW)

58 Classe d'missions sonores D

teint (W) 0.49 Mode veille (W) 0

Dpart diffr (W) (si disponible)

0 Service de disponibilit rseau (W) (le cas chant)

0

Dure minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois

Informations supplmentaires:

Lien internet vers le site web du fournisseur o se trouvent les informations vises lannexe II, point 6, du rglement (UE) 2019/2022 de la Commission: www.klarstein.fr

99

FR INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

Sil existe une rglementation pour llimination ou le recyclage des appareils lectriques et lectroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur lemballage indique que cet appareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un point de collecte pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. La mise au rebut conforme aux rgles protge lenvironnement et la sant de vos semblables des consquences ngatives. Pour plus dinformations sur le recyclage et llimination de ce produit, veuillez contacter votre autorit locale ou votre service de recyclage des dchets mnagers.

FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

101

IT Gentile cliente,

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per luso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilit per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale duso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto:

INDICE

Avvertenze di sicurezza 102 Guida rapida 104 Descrizione del prodotto 106 Pannello dei comandi e funzione dei tasti 107 Introdurre il sale 108 Caricare il cestello 110 Caricare i cestelli (EN 60436) 111 Tipi di detersivi 112 Versare il detersivo 112 Programmi di lavaggio (EN 60436) 113 Utilizzo in dettaglio 114 Pulizia e manutenzione 116 Ricerca e risoluzione dei problemi 118 Scheda dati del prodotto 122 Avviso di smaltimento 123 Produttore e importatore (UK) 123

102

IT AVVERTENZE DI SICUREZZA

AVVERTENZA Pericolo di esplosione! In determinate condizioni, un sistema ad acqua calda, inutilizzato per pi di due settimane, pu produrre gas didrogeno. IL GAS D`IDROGENO ALTAMENTE ESPLOSIVO! In caso di inutilizzo prolungato del sistema ad acqua calda, aprire tutti i rubinetti dellacqua calda e lasciare scorrere lacqua per qualche minuto prima di utilizzare la lavastoviglie. In questo modo il gas didrogeno accumulato fuoriesce. Dal momento che il gas infi ammabile, evitare luso di fi amme vive e non fumare.

Non trascinare la lavastoviglie tramite lo sportello. Non sedersi sullo sportello e sul cestello.

Non toccare lelemento riscaldante della lavastoviglie durante o subito dopo luso.

Mettere in funzione la lavastoviglie solo quando lo sportello ben chiuso. Aprire lo sportello con molta cautela poich vi il rischio che lacqua possa

schizzare fuori. Non posizionare oggetti pesanti sullo sportello aperto in quanto il dispositivo

potrebbe ribaltarsi in avanti. Le stoviglie in plastica non devono entrare in contatto con lelemento riscaldante. Assicurarsi che al termine del lavaggio la vaschetta del detersivo sia vuota. Per quanto riguarda le stoviglie in plastica, controllare nelle indicazioni del

produttore se sono lavabili in lavastoviglie. Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie. Non utilizzare sapone, detersivi per

biancheria o per lavare a mano. Lalimentazione elettrica deve disporre di un interruttore principale con una

distanza dei contatti di almeno 3 mm in ciascun polo per consentire linterruzione del circuito elettrico.

Tenere il detersivo lontano dalla portata dei bambini e prestare attenzione che i bambini non tocchino il detersivo nella vaschetta.

Prestare attenzione che i bambini non giochino con il dispositivo. I bambini, le persone con capacit fi siche e mentali ridotte possono utilizzare il

dispositivo solo se un supervisore ha prima spiegato loro le funzioni e le avvertenze di sicurezza.

I detersivi per lavastoviglie sono altamente alcalini. Se ingeriti, c il pericolo di avvelenamento. Evitare il contatto con la pelle e con gli occhi e tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie quando lo sportello aperto.

103

IT Non lasciare lo sportello sempre aperto per evitare che qualcuno possa

inciampare. Se il cavo di alimentazione danneggiato, farlo sostituire dal produttore o da un

tecnico competente. Smaltire correttamente il materiale di imballaggio. Durante linstallazione prestare attenzione a non piegare o schiacciare il cavo di

alimentazione. Non giocare con le manopole. Per linstallazione della lavastoviglie utilizzare tubi nuovi e smaltire quelli vecchi. Non ostruire con tappeti le aperture di ventilazione poste sulla parte inferiore. Utilizzare la lavastoviglie solo per lo scopo previsto. Utilizzare la lavastoviglie solo in ambienti interni. La lavastoviglie non per un uso commerciale bens per un uso domestico e in

ambienti simili.

ATTENZIONE Pericolo di infortuni! Durante il caricamento della lavastoviglie, assicurarsi che i componenti taglienti siano posizionati in modo tale da non danneggiare la guarnizione dello sportello. I coltelli affi lati devono essere inseriti nel cestello delle posate con il manico rivolto verso lalto. I coltelli e gli altri oggetti appuntiti devono essere inseriti nel portaposate con la punta rivolta verso il basso o orizzontalmente.

AVVERTENZA I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi apparecchi. Assicurarsi prima dello smaltimento del vecchio apparecchio di aver tagliato il cavo di alimentazione e di aver reso inutilizzabile il blocco dello sportello.

104

IT GUIDA RAPIDA

(1) Installare lo scarico dellacqua

Inserire lestremit del tubo di scarico in un lavandino o in un secchio. Fissare il tubo di drenaggio con delle ventose.

(2) Installare la fornitura dellacqua

Ci sono 2 modalit per la fornitura di acqua:

Collegamento fisso tramite il rubinetto (1)

Riempimento manuale tramite il tappo posto sulla parte superiore del dispositivo (2)

So erkennen Sie ob sich gengend Wasser im Tank befindet:

Prima dellavvio: se nel serbatoio c dacqua a sufficienza, lapparecchio emette diversi segnali acustici.

Dopo lavvio: se nel serbatoio non c abbastanza acqua, appare il seguente simbolo

Non appena lacqua nel serbatoio di nuovo sufficiente, il simbolo si spegne e lapparecchio emette diversi segnali acustici.

105

IT (3) Caricare la lavastoviglie

Rimuovere i residui di alimenti dai piatti. Aprire lo sportello, mettere le stoviglie nel cestello e aggiungere il detersivo.

Nota: caricare le stoviglie in base alle dimensioni e su entrambi i lati verso il centro. Le posate devono essere inclinate per un lavaggio ottimale. Se il braccio viene bloccato a causa di un posizionamento errato delle posate, le stoviglie non possano essere lavate correttamente.

Posizionare le stoviglie nel cestello con il lato sporco rivolto verso il basso e inclinarle leggermente in modo che i residui dacqua possano fuoriuscire.

A questo punto viene versato il detersivo. NON utilizzare detersivi con il programma frutta e verdura!

(4) Avviare il dispositivo

Chiudere lo sportello, selezionare un programma e avviare il dispositivo.

106

IT DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Impugnatura

Pannello dei comandi

Tappo serbatoio

Base

Braccio superiore

Braccio inferiore

Filtro

Cestello posate

Contenitore detersivo

Cestino

Cestello posate Cestello frutta

Contenitore sale

107

IT PANNELLO DEI COMANDI E FUNZIONE DEI TASTI

1 Power Accendere e spegnere il dispositivo.

2 Programma Premere ripetutamente il tasto per selezionare uno dei seguenti programmi: P1 (Eco), P2 (ora), P3 (veloce).

3 Funzione

Asciugatura: evita la formazione odori, umidit e muffe.

Asciugatura extra

4 Avvio ritardato La messa in funzione pu essere programmata in modo che la lavastoviglie si avvii con un ritardo di 0-24 ore.

5 Lavaggio frutta

Acqua calda: adatta per il lavaggio di frutta di superficie maggiore, come mele e pere.

Acqua fredda: Adatto per frutti di piccola superficie, come le fragole.

6 Biberon Adatto per il lavaggio dei biberon.

7 Aggiungere

vapore +

Se lindicatore del sale non si illumina, viene aggiunto vapore durante il lavaggio. La funzione non utilizzabile con programma per lavaggio della frutta.

8 Start/Pause Premere questo tasto per avviare o arrestare la lavastoviglie. La spia lampeggia all'avvio.

9 Display Il display mostra l'ora e le funzioni.

108

IT INTRODURRE IL SALE

Utilizzare solamente sale per lavastoviglie. Il contenitore del sale si trova sotto il cestello e deve essere riempito come segue:

Tutti gli altri tipi di sale, come il sale da tavola possono danneggiare il dispositivo. Si declina ogni responsabilit per danni derivati dalluso di sale non idoneo.

Introdurre il sale prima di avviare un ciclo completo di lavaggio. Ci impedir che lacqua salata rimanga sul fondo del dispositivo causando corrosione.

Come introdurre il sale

A Rimuovere il cestello e svitare il tappo dal contenitore del sale.

B Prima del primo lavaggio aggiungere 1 litro d'acqua al contenitore del sale.

C Inserire l'estremit dell'imbuto (incluso nella consegna) nel foro e aggiungere circa 130 g di sale. normale che dal contenitore del sale esca una piccola quantit d'acqua.

D Al termine di questa operazione, serrare il tappo avvitandolo in senso orario.

E Solitamente la spia del sale si spegne entro 2-6 giorni dopo aver riempito il contenitore del sale.

F Avviare subito un programma (ad es. il programma rapido) dopo aver introdotto il sale, altrimenti lacqua salata potrebbe danneggiare il sistema di filtraggio, la pompa o altri componenti importanti.

109

IT Note importanti

Riempire la vaschetta del sale quando la spia di controllo si accende. In base alla capacit di dissoluzione del sale, la spia pu accendersi nonostante ci sia il sale nella vaschetta. Se nel pannello di controllo (su alcuni modelli) non presente la spia del sale, possibile fare riferimento ai cicli di lavaggio della lavastoviglie per determinare quando aggiungere il sale. In caso di fuoriuscita di sale, avviare il programma rapido per rimuovere il sale in eccesso.

Se dopo il risciacquo ci sono macchie di sale, avviare un programma rapido per eliminare i residui.

Impostare la quantit di sale corretta

Fase 1: accedere alle impostazioni del sale Una volta acceso il dispositivo, chiudere entro 60 secondi lo sportello e tenere premuto per 5 secondi il tasto Start/Pause.

Fase 2: impostare la quantit di sale in base alla durezza dellacqua Premere il tasto Start/Pause per selezionare limpostazione corretta in base alla durezza dellacqua: H1> H2> H3> H4> H5> H6.

Fase 3: uscire dalle impostazioni del sale Se non si esegue nessuna impostazione entro 5 secondi, il dispositivo esce automaticamente dalle impostazioni e passa in modalit standby. Durezza dellacqua e quantit di sale

Durezza dellacqua Impos- tazione

addolcito- re acqua

Spia digitale

Note dH1 mmol/l2

0-5 0-0.9 1 H1 (1) grado di durezza dellacqua tedesco (2) millimol, grado di durezza dellacqua internazionale (*) preimpostato al primo avvio

6-11 1.0-2.0 2 H2

12-17 2.1-3

.0 3* H3

18-22 3.1-4.0 4 H4

23-34 4.1-6.1 5 H5

35-55 6.2-8.0 6 H6

110

IT CARICARE IL CESTELLO

Si consiglia di utilizzare solo stoviglie adatte ad essere lavate in lavastoviglie. Utilizzare solo un detersivo non aggressivo. Per il lavaggio di stoviglie delicate, si consiglia un programma con una temperatura

bassa. Per evitare danni, non rimuovere subito dalla lavastoviglie i bicchieri e le posate al

termine del programma.

Stoviglie/posate non idonee Stoviglie/posate idonee in parte

Posate con manico in legno o in madreperla

Stoviglie in plastica non resistente al calore

Posate vecchie con parti incollate non resistenti al calore

Posate o stoviglie incollati Stoviglie e posate che non sono in

acciaio inossidabile

Determinati tipi di bicchieri che con il tempo possono diventare opachi

Stoviglie in argento e in alluminio che con il tempo possono scolorirsi

Stoviglie smaltate poich in caso di lavaggi frequenti possono opacizzarsi.

Note per caricare la lavastoviglie

Rimuovere i residui di alimenti. Mettere in ammollo le padelle incrostate. Non necessario risciacquare prima le stoviglie. Sistemare le stoviglie nella lavastoviglie nel modo seguente:

Sistemare le tazze, i bicchieri, le pentole e le padelle rivolte verso il basso. Sistemare le stoviglie convesse in posizione verticale in modo che lacqua possa

defluire. Sistemare le stoviglie in modo che non possano cadere. Accertarsi che i bracci irroratori possano ruotare liberamente e che non vengano

bloccati da stoviglie o da altri oggetti che fuoriescono. Non introdurre in lavastoviglie oggetti piccoli in quanto potrebbero facilmente

cadere fuori dal cestello. Assicurarsi che le posate e le stoviglie non siano sovrapposte. Per evitare che i bicchieri si rompano, sistemarli in modo che non si tocchino. Sistemare nel cestello le stoviglie di grandi dimensioni difficili da lavare. Le stoviglie lunghe e appuntite devono essere posizionate orizzontalmente nel

cestello, per evitare infortuni. Per ottenere risultati ottimali, non sovraccaricare la lavastoviglie.

111

IT CARICARE I CESTELLI (EN 60436)

Cestello delle stoviglie

N Descrizione

1 Piatto per dessert in melammina

2 Piatto per dessert

3 Ciotola per dessert

4 Sottotazza

5 Bicchiere

6 Tazza

7 Bicchieri

8 Piatto fondo

Cestello delle stoviglie

N Descrizione

1 Coltello

2 Cucchiaio di servizio

3 Forchetta

4 Cucchiaio

5 Cucchiaino

6 Cucchiaio da dessert

7 Cucchiaio da servizio

8 Mestolo

112

IT Come usare il portabottiglie

TIPI DI DETERSIVI

Concentrati

In base alla loro composizione chimica, i detersivi si dividono in due tipi:

Detersivi tradizionali, alcalini con componenti caustici. Detersivi concentrati a basso contenuto alcalino con enzimi naturali.

Pastiglie per lavastoviglie

Le pastiglie per lavastoviglie di marche diverse si sciolgono in tempi diversi. Per questo motivo spesso nei programmi brevi non garantiscono sempre la massima forza pulente. Utilizzare sempre un programma lungo in combinazione con le pastiglie per essere certi che si sciolgano completamente.

VERSARE IL DETERSIVO

Riempire sempre la vaschetta del detersivo prima di avviare un programma e seguire le istruzioni riportate nella tabella dei programmi. Questa lavastoviglie necessita di meno detersivo e brillantante rispetto ad altre lavastoviglie. Normalmente un cucchiaio di detersivo sufficiente per un carico normale. I piatti pi sporchi necessitano di pi detersivo. Versare il detersivo nella vaschetta poco prima dellavvio, altrimenti potrebbe non sciogliersi correttamente.

113

IT PROGRAMMI DI LAVAGGIO (EN 60436)

Programma Descrizione Ciclo di lavaggio Detersivo

Pre/Princi- pale

Durata (minuti)

Energia (kWh)

Acqua (litri)

Per stoviglie con un normale grado di sporco. Programma pi efficiente in relazione a consumi energetici e idrici.

Lavaggio (55 C) Risciacquo Risciacquo (68 C) Asciugatura

10 g 160 0.425 5.0

*EN 60436

Per stoviglie leggermente sporche che non richiedono speciale asciugatura.

Lavaggio (50 C) Risciacquo Risciacquo (65 C) Asciugatura

10 g 60 0.400 5.0

1 ora

Lavaggio breve per stoviglie poco sporche.

Lavaggio (45 C) Risciacquo Risciacquo (55 C)

10 g 29 0.350 5.0

Rapido

Acqua bollente: adatta per lavare frutti con grande superficie, come mele e pere.

Lavaggio (36 C) Risciacquo

/ 12 0.150 5.0Lavare frutta

Acqua fredda: adatta per lavare frutti con piccola superficie, come fragole.

Risciacquo / 6 0.010 5.0 Lavare frutta

Per lavare biberon.

Lavaggio (65 C) Risciacquo Risciacquo (70 C) Asciugatura

10 g 115 0.500 5.0 Baby

Per contenitori poco sporchi, come bicchieri, calici di cristallo e porcellana (viene erogato vapore).

Lavaggio (50 C) Risciacquo Risciacquo (65 C) Asciugatura

10 g 85 0.400 5.0Bicchieri

*EN 60436: per il controllo stato utilizzato il programma ECO, conformemente a EN 60436.

114

IT UTILIZZO IN DETTAGLIO

Avviare il programma

1 Estrarre il cestello. 2 Versare un detersivo idoneo. 3 Inserire la spina nella presa. 4 Premere il tasto POWER per accendere il dispositivo. 5 Collegare il tubo di ingresso al rubinetto e assicurarsi che la fornitura dellacqua

sia impostata sulla pressione piena OPPURE inserire manualmente lacqua nel serbatoio.

6 Selezionare il programma desiderato. Quando si seleziona un programma, la spia corrispondente si accende.

7 Premere il tasto START/PAUSE per avviare la lavastoviglie.

Nota: se si preme il tasto Start/Stop per mettere in pausa il lavaggio, la spia del programma smette di lampeggiare. La lavastoviglie emette un segnale acustico fino a quando si preme di nuovo il tasto Start/Pause.

Cambiare programma

Cambiare un programma in corso, se possibile, subito dopo averlo avviato, poich il detersivo potrebbe essersi gi sciolto. In questo caso, aggiungere di nuovo il detersivo. Premere il tasto START/PAUSE per arrestare il dispositivo. Tenere premuto il tasto per 3 secondi con lo sportello chiuso per impostare il nuovo programma.

Spie display

Il display indica lo stato del dispositivo ovvero lo svolgimento di un programma nel seguente modo:

Spia Stato

-:-- Il dispositivo si trova in modalit standby.

H:MM La spia non lampeggia: Pausa

H:MM La spia lampeggia: il programma in corso

END Il programma terminato.

115

IT Nota: se si apre lo sportello mentre il programma in funzione, la lavastoviglie si arresta. Appena si richiude lo sportello e si preme Start/Pause, la lavastoviglie riprende il programma dopo 10 secondi.

Aggiungere le stoviglie dimenticate

possibile aggiungere le stoviglie dimenticate prima che si apra la vaschetta del detersivo.

1 Premere il tasto Start/Pause. Aprire leggermente lo sportello. 2 Aprire completamente lo sportello quando i bracci irroratori si sono arrestati

completamente. 3 Aggiungere le stoviglie. 4 Chiudere lo sportello. 5 Premere il tasto START/PAUSE per avviare il dispositivo.

Al termine del programma

Al termine del programma, viene emesso un segnale acustico per 8 secondi. Premere il tasto POWER per spegnere il dispositivo. Chiudere lacqua e aprire lo sportello della lavastoviglie. Attendere qualche minuto prima di svuotare la lavastoviglie poich i piatti dopo lasciugatura sono ancora molto caldi e possono rompersi facilmente. Svuotare per primo il cestello inferiore per evitare che lacqua goccioli dal cestello superiore su quello inferiore.

116

IT PULIZIA E MANUTENZIONE

Pulire il sistema di filtraggio

Il sistema di filtraggio rimuove lo sporco e i residui di alimenti e consente allacqua pulita di rimettersi in circolo. Pulire i filtri una volta alla settimana in modo che il dispositivo possa lavorare con prestazioni ottimali. Si consiglia di rimuovere lo sporco e i residui di alimenti dopo ogni ciclo di lavaggio e di lavare il filtro con acqua pulita.

Filtro a maglia fine: Impedisce che i residui di alimenti finiscano di nuovo nella lavastoviglie durante il lavaggio.

Filtro principale: I residui degli alimenti e lo sporco vengono spezzettati e condotti nello scarico tramite un ugello posto sul braccio irroratore.

Estrarre il sistema del filtro ruotandolo completamente in senso antiorario.

Rimuovere il filtro (B) dal filtro (A). Dopo aver pulito il filtro, reinserirlo seguendo la procedura al contrario.

Nota: non sbattere i filtri durante la pulizia altrimenti potrebbero danneggiarsi e influire negativamente sul funzionamento del dispositivo.

117

IT Pulire la lavastoviglie

Pulire il pannello dei comandi con un panno umido e asciugarlo con cura. Pulire le superfici esterne con cera lucidante adatta. Non utilizzare per la pulizia oggetti appuntiti, pagliette in acciaio o detersivi

aggressivi. Pulire il bordo dello sportello con un panno umido. Per evitare che lacqua penetri

nel meccanismo di chiusura, non utilizzare detergenti spray.

Protezione contro il freddo

In inverno seguire le seguenti indicazioni per proteggere la lavastoviglie dal gelo. Dopo ogni ciclo eseguire le operazioni seguenti:

1 Staccare la lavastoviglie dalla corrente. 2 Chiudere lacqua e staccare il tubo di fornitura dellacqua dalla valvola. 3 Far defluire lacqua dal tubo e dalla valvola dellacqua in un recipiente. 4 Collegare di nuovo il tubo alla valvola dellacqua. 5 Rimuovere il filtro sul fondo della vaschetta ed asciugare lacqua in eccesso con un

panno.

Pulizia dei bracci irroratori

I bracci irroratori possono essere rimossi facilmente per pulire gli ugelli ed evitare unostruzione.

1 Per rimuovere il braccio irroratore inferiore, afferrarlo al centro e tirarlo verso lalto.

2 Lavare i bracci irroratori sotto lacqua corrente e reinserirli. Assicurarsi che il movimento rotatorio non venga impedito in alcun modo.

118

IT RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Causa possibile Soluzione

La lavastoviglie non si avvia.

Fusibile bruciato oppure scattato linterruttore automatico.

Sostituire il fusibile oppure ripristinare linterruttore automatico. Scollegare altri apparecchi connessi allo stesso circuito.

Assenza di corrente. Assicurarsi di aver acceso il dispositivo, di aver chiuso lo sportello e che il cavo di alimentazione sia ben inserito nella presa.

Lo sportello non chiuso correttamente.

Chiudere lo sportello prestare attenzione che il blocco scatti.

La lavastoviglie non pompa acqua.

Il tubo di scarico piegato.

Controllare il tubo di scarico.

Il filtro ostruito. Controllare il filtro a maglia larga.

Lo scarico ostruito. Verificare lo scarico e pulirlo eventualmente. Se il problema persiste, rivolgersi ad un tecnico.

Macchie di colore nella vaschetta.

Detersivo colorato. Utilizzare solo detersivi non colorati.

Pellicola bianca sulle superfici interne.

Residui di minerali causati dallacqua dura.

Pulire le superfici interne con un panno umido e un po di detersivo per lavastoviglie. Per fare ci utilizzare guanti e non utilizzare un altro detersivo.

119

IT Problema Causa possibile Soluzione

Schiuma nella vaschetta. Detersivo non idoneo. Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie. Se c ancora schiuma nella vaschetta, aprire lo sportello e far evaporare la schiuma. Aggiungere un po di acqua fredda e chiudere lo sportello. Avviare un programma qualsiasi di lavaggio per rimuovere i residui.

Fuoriuscita di brillantante. Rimuovere subito il brillantante fuoriuscito.

Macchie di ruggine sulle posate.

Le posate non sono in acciaio inossidabile.

Introdurre in lavastoviglie solo posate in acciaio inossidabile.

Non stato avviato nessun programma dopo aver aggiunto il sale.

Dopo aver aggiunto il sale, avviare un programma rapido con la lavastoviglie vuota.

Il tappo della vaschetta del sale allentato.

Assicurarsi che il tappo sia chiuso bene.

Rumore di urti allinterno della lavastoviglie.

Il braccio irroratore urta una stoviglia nel cestello.

Interrompere il programma e sistemare le stoviglie in modo che le stoviglie non blocchino il braccio irroratore.

Rumori metallici allinterno.

Le stoviglie non sono ben sistemate allinterno.

Interrompere il programma e sistemare le stoviglie in modo corretto.

Rumori nel tubo dellacqua.

Il problema pu essere causato dalla posizione di installazione o dalla sezione dei tubi.

Ci non influisce sul funzionamento della lavastoviglie. In caso di dubbi, contattare un tecnico.

120

IT Problema Causa possibile Soluzione

Le stoviglie non sono pulite.

Le stoviglie non sono state caricate correttamente.

Prestare attenzione alle indicazioni per caricare correttamente la lavastoviglie.

E stato selezionato un programma non idoneo.

Selezionare un programma intensivo.

Poco detersivo. Utilizzare pi detersivo oppure utilizzare un altro detersivo.

Le stoviglie bloccano i bracci irroratori.

Sistemare le stoviglie nel dispositivo in modo da non bloccare i bracci irroratori.

Il sistema di filtraggio sporco oppure inserito in modo errato.

Pulire il filtro oppure sistemarlo in modo corretto. Pulire i bracci irroratori.

I bicchieri sono opachi. Combinazione di acqua dolce e troppo detersivo.

Utilizzare poco detersivo e un programma pi corto.

Strisce nere o grigie sulle stoviglie.

Le stoviglie in alluminio sono venute a contatto con i piatti.

Utilizzare un prodotto specifico per eliminare le strisce.

Residui di detersivo nella vaschetta.

Le stoviglie bloccano lo scioglimento del detersivo.

Caricare le stoviglie correttamente nella lavastoviglie.

121

IT Problema Causa possibile Soluzione

Le stoviglie non si asciugano.

Le stoviglie sono state sistemate in modo errato.

Prestare attenzione alle indicazioni per caricare correttamente la lavastoviglie.

Le stoviglie sono state rimosse troppo presto.

Al termine della pulizia lasciare le stoviglie nel dispositivo ancora per 15 minuti. Lasciare lo sportello aperto.

Programma errato. Nei programmi brevi la temperatura di lavaggio e di asciugatura pi bassa. Utilizzare un programma con una durata maggiore.

Posate con rivestimento di scarsa qualit.

Alcuni tipi di posate non sono idonee per il lavaggio in lavastoviglie.

Codici di errore

Codice Significato Causa possibile

E1 Se il flussometro non in grado di rilevare lacqua definita dopo 4 minuti o 60 secondi durante la fase di ingresso dellacqua, la lavastoviglie avvisa di E1.

Controllare lapprovvigionamento idrico

Controllare la valvola di aspirazione

Controllare la ricevuta Controllare il flussometro Controllare il pressostato Rivedere lordine degli eventi Controllare il circuito stampato

E3 La temperatura non viene raggiunta.

Problemi con il riscaldamento. Rivolgersi ad un tecnico competente.

E4 Perdita di acqua. C una perdita da qualche parte. Rivolgersi ad un tecnico qualificato.

Ed Problemi di comunicazione.

Contattate un professionista qualificato.

122

IT SCHEDA DATI DEL PRODOTTO

Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N 2019/2017

Nome o marchio commerciale del produttore: Klarstein

Indirizzo del produttore: Wallstrae 16, 10179 Berlino, Germania.

Numero articolo: 10032678A, 10032679A, 10033480A

Parametri generici del prodotto:

Parametro Valore Parametro Valore

Coperti standard 2 Dimensioni in mm

Altezza 435

Larghezza 420

Profondit 435

Indice di efficienza energetica

67.5 Classe di efficienza energetica

G

Indice di capacit pulente 1.13 Indice di capacit asciugante

0.87

Consumo energetico in kWh (per ciclo) basato sul programma Eco e riempimento con acqua fredda. Il consumo energetico effettivo dipende da come si usa il dispositivo.

0.425

Consumo energetico in litri (per ciclo) basato sul programma Eco e riempimento con acqua fredda. Il consumo idrico effettivo dipende da come si usa il dispositivo.

5

Durata del programma (h:min)

2:40 Tipo di struttura Posizionamento libero

Rumorosit (dB(A) re 1 pW)

58 Classe di emissioni rumorose

D

Dispositivo spento (W) 0.49 Modalit standby (W) 0

Avvio ritardato (W) (se pertinente)

0 Servizio standby (W) in rete (se pertinente)

0

Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi

Informazioni supplementari:

Link verso il sito web del fornitore sul quale sono reperibili le informazioni di cui allallegato II, punto 6, del regolamento 2019/2022 della Commissione: www.klarstein.it

123

IT AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso lamministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.

PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)

Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlino, Germania.

Importatore per la Gran Bre

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the AMAZONIA Klarstein works, you can view and download the Klarstein AMAZONIA 10032679 Dishwasher User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Klarstein AMAZONIA as well as other Klarstein manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Klarstein AMAZONIA. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Klarstein AMAZONIA 10032679 Dishwasher User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Klarstein AMAZONIA 10032679 Dishwasher User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Klarstein AMAZONIA 10032679 Dishwasher User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Klarstein AMAZONIA 10032679 Dishwasher User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Klarstein AMAZONIA 10032679 Dishwasher User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.