Klarstein DRYFY 20 10032663 Dehumidifier User Manual PDF

1 of 56
1 of 56

Summary of Content for Klarstein DRYFY 20 10032663 Dehumidifier User Manual PDF

DRYFY 20

Luftentfeuchter Dehumidifier Deshumidificador Dshumidificateur dair Deumidificatore

www.klarstein.com

10032042 10032043 10032663

3

DE Sehr geehrter Kunde,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gertes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfltig durch und befolgen Sie diese, um mglichen Schden vorzubeugen. Fr Schden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemen Gebrauch entstehen, bernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

INHALTSVERZEICHNIS

Sicherheitshinweise 4 Hinweise zum Kltemittel R290 5 Installation 6 Gertebersicht 6 Bedienfeld und Tastenfunktionen 7 Bedienung und Funktionen 8 Reinigung und Pflege 11 Fehlersuche und Fehlerbehebung 11 Hinweise zur Entsorgung 12 Hersteller & Importeur (UK) 12 Spezielle Entsorgungshinweise fr Verbraucher in Deutschland 13

TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer 10032042, 10032663 10032043

Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz 220-240 V ~ 50 Hz

Leistung 420 W 530 W

Entfeuchterleistung 20 L/Tag (30 C, relative Luftfeuchtigkeit 80 %)

30 L/Tag (30 C, relative Luftfeuchtigkeit 80 %)

Wassertank 5 L 5 L

English 15 Espaol 25 Franais 35 Italiano 45

4

DE SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie sich vor der Benutzung alle Hinweise gut durch und bewahren Sie die Anleitung zum spteren Nachschlagen gut auf.

Tauchen Sie das Gert niemals in Wasser oder andere Flssigkeiten. Stellen Sie das Gert auf einen ebenen, stabilen Untergrund, um laute Gerusche

und Vibration zu vermeiden. Reparaturen drfen nur von Fachpersonal ausgefhrt werden und sind erforderlich,

wenn das Gert beschdigt wurde, Netzkabel oder Stecker beschdigt sind, Flssigkeiten darauf ausgelaufen oder Objekte darauf gefallen sind, wenn das Gert Nsse oder Feuchtigkeit ausgesetzt oder fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgem funktioniert.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gert bewegen oder reinigen.

Schlieen Sie das Gert nur an Steckdosen an, die der Spannung des Gerts entsprechen.

Schlieen Sie das Gert nur an separate Steckdosen an, an die keine weiteren Haushaltsgerte angeschlossen sind.

Das Gert ist nicht fr den kommerziellen Gebrauch, sondern nur fr Gebrauch im Haushalt und in hnlichen Umgebungen vorgesehen.

Benutzen Sie das Gert nicht in der Nhe von brennbaren oder explosiven Stoffen. Wird der Entfeuchter in einem Raum mit gasbetriebenen Gerten betrieben, so

muss der Raum regelmig und ausreichend belftet werden. Wenn Sie das Gert lnger nicht benutzen, verwenden Sie die interne

Trocknungsfunktion. Dadurch verhindern Sie die Bildung von Schimmel und schlechten Gerchen.

Stellen Sie keine Gegenstnde auf das Gert. Trocknen Sie keine Gegenstnde auf dem Gert und hngen Sie keine Vorhnge

davor, das Gert knnte sich sonst berhitzen. Der Ablaufschlauch darf nicht bei niedrigen Temperaturen im Freien installiert

werden. Um ein berlaufen zu vermeiden, entleeren Sie den Wassertank, bevor Sie das

Gert bewegen. Falls das Netzkabel oder der Stecker beschdigt sind, mssen sie vom Hersteller,

einem autorisierten Fachbetrieb oder einer hnlich qualifizierten Person ersetzt werden.

Falls Sie nach dem Start eine Rauchentwicklung bemerken, ziehen Sie umgehend den Stecker und kontaktieren Sie einen Fachbetrieb.

Lassen Sie um das Gert herum einen Mindestabstand von 20 cm zu anderen Gegenstnden oder Wnden.

Kinder ab 8 Jahren, physisch und krperlich eingeschrnkte Menschen drfen das Gert nur benutzen, wenn sie vorher von einer fr Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausfhrlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. Kinder drfen das Gert nur unter Aufsicht reinigen.

5

DE HINWEISE ZUM KLTEMITTEL R290

Warnhinweise

Die Klimaanlage muss aufrecht aufbewahrt und transportiert werden. Andernfalls knnen irreparable Kompressorschden entstehen. Lassen Sie das Gert im mindestens 24 Stunden stehen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.

Schalten Sie das Gert vor der Reinigung aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.

Stellen sie sicher, dass das Gert einen stndigen Luftstrom erzeugt! Stellen Sie sicher, dass die Lufteinlsse und -auslsse nicht blockiert sind.

Betreiben Sie dieses Gert zur Vermeidung von Lecks auf einem horizontalen Untergrund.

Jede Person, die Arbeiten an einen Kltemittelkreislauf vornimmt, sollte ber ein aktuell gltiges Zertifi kat einer von der Industrie akkreditierten Bewertungsstelle verfgen. Damit wird die Kompetenz zum sicheren Umgang mit Kltemitteln gem einer branchenweit anerkannten Bewertungsspezifi kation sichergestellt.

Wenn das Gert nicht mehr funktioniert, entsorgen Sie es fachgerecht. Bewahren Sie das Gert bei Nichtgebrauch an einem gut belfteten Ort auf. Bewahren Sie das Gert so auf, dass es nicht beschdigt wird. Reparaturen drfen nur vom Hersteller oder einem autorisierten Fachbetrieb

durchgefhrt werden. Die an das Gert angeschlossenen Leitungen drfen potenzielle Zndquelle

enthalten. Beschdigen Sie keine der Komponenten des Kltemittelkreislaufs. Ausstrmendes

Kltemittel wird unter Umstnden nicht wahrgenommen, da es geruchlos ist. Wartung und Reparaturen mssen unter der Aufsicht von Spezialisten fr den

Einsatz von brennbaren Kltemitteln durchgefhrt werden.

Informationen fr Rume mit Kltemittelleitungen

Beschrnken Sie die Rohrleitungen auf ein Minimum. Achten Sie darauf die Rohrleitungen nicht zu beschdigen. Gerte mit brennbaren Kltemitteln drfen nur in gut belfteten Raum installiert

werden. Halten Sie die nationalen Gasvorschriften ein. Alle mechanischen Verbindungen mssen fr Wartungszwecke frei zugnglich sein.

VORSICHT Brandgefahr! Dieses Gert enthlt das brennbares Kltemittel R290. Wenn das Kltemittel austritt und einer externen Zndquelle ausgesetzt ist, besteht Brandgefahr.

6

DE INSTALLATION

Leeren Sie den Wassertank, bevor Sie das Gert einschalten. Lassen Sie whrend des Gebrauchs Tren und Fenster geschlossen, um Energie zu

sparen. Achten Sie darauf, dass die Lufteinlsse und Luftauslsse nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gert auf einen stabilen Untergrund und lassen Sie um das Gert

herum mindestens 20 cm und nach oben mindestens 50 cm Platz, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann.

GERTEBERSICHT

Vorderseite

1 Lftungsschlitz 2 Tankabdeckung 3 Tank-Griff 4 Wassertank 5 Bedienfeld 6 Vordere Abdeckung 7 Hintere Abdeckung

Rckseite

8 Griff 9 Filterrahmen 10 Wasserauslass 11 Kabelaufwicklung 12 Rder

7

DE BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN

Timer: 24 Stunden-Timer. Drcken Sie die Taste, um die Zeit fr den Ein- oder Ausschalttimer einzustellen. Die Zeit kann in 1-Stunden-Schritten von 1-24 Stunden eingestellt werden. Drcken Sie die Taste erneut, um den Timer abzubrechen.

Interne Trocknung: Drcken Sie die Taste, um die interne Trocknung zu starten. Die Trocknungsfunktion verhindert, dass sich Schimmel im Inneren des Entfeuchters bildet.

Ventilator: Im Auto-Entfeuchtungsmodus und im Trocknungsmodus (CONTINUOUS ) knnen Sie diese Taste benutzen, um die Geschwindigkeit des Ventilators einzustellen: hoch > niedrig > hoch.

Display: Im Auto-Entfeuchtungsmodus und im Trocknungsmodus (CONTINUOUS) zeigt das Display die aktuelle Luftfeuchtigkeit im Raum an. Im Timer-Modus wird die eingestellte Zeit angezeigt.

Luftfeuchtigkeit: Drcken Sie im Auto-Entfeuchtungsmodus die Taste, um eine Luftfeuchtigkeit zwischen 30 % und 80 % in 5 %-Schritten einzustellen.

Modus: Wenn das Gert oder der Timer eingeschaltet ist, drcken Sie auf die Taste, um den Auto-Entfeuchtungsmodus (AUTO) oder den Trocknungsmodus (CONTINUOUS) einzustellen. Die entsprechende Anzeige leuchtet oben rechts auf dem Bedienfeld. Drcken Sie die Taste MODE 3 Sekunden lang, um das Bedienfeld zu sperren/entsperren.

Power: Drcken Sie die Taste, um das Gert ein- oder auszuschalten.

8

DE BEDIENUNG UND FUNKTIONEN

Ausschalt-Timer

Wenn das Gert luft, drcken Sie die TIMER-Taste, um den Einschalt-Timer zu aktivieren. Drcken Sie dann die Taste LUFTFEUCHTIGKEIT, um die Stunden einzustellen. Die Zeit kann in 1-Stunden-Schritten von 1-24 Stunden eingestellt werden. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gert automatisch aus. Wenn Sie den Timer eingestellt haben, warten Sie 5 Sekunden, ohne eine Taste zu berhren. Die eingestellte Zeit wird dann automatisch bernommen.

Einschalt-Timer

Wenn sich das Gert im Standby-Modus befindet, drcken Sie die TIMER-Taste, um den Ausschalt-Timer zu aktivieren. Drcken Sie dann die Taste LUFTFEUCHTIGKEIT, um die Stunden einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gert automatisch ein. Wenn Sie den Timer eingestellt haben, warten Sie 5 Sekunden, ohne eine Taste zu berhren. Die eingestellte Zeit wird dann automatisch bernommen.

Auto-Entfeuchtungsmodus

Falls die Luftfeuchtigkeit im Raum ber 5 % der eingestellten Luftfeuchtigkeit betrgt, gehen Kompressor und Ventilator an. Falls die Luftfeuchtigkeit im Raum weniger als 5 % der eingestellten Luftfeuchtigkeit betrgt, stoppt der Kompressor und der Ventilator luft wieder mit der voreingestellten Geschwindigkeit. Wenn die Luftfeuchtigkeit sinkt oder steigt, gehen Kompressor und Ventilator abwechselnd an und aus. Die voreingestellte Luftfeuchtigkeit betrgt 50 %.

Trocknungsmodus

In diesem Modus arbeitet das Gert unabhngig von der Luftfeuchtigkeit im Raum. Der Kompressor geht an und der Ventilator luft mit von hoher Geschwindigkeit. Sie knnen die Geschwindigkeit des Ventilators anpassen.

Interne Trocknung starten

Drcken Sie 2 Sekunden lang die Taste fr die INTERNE TROCKNUNG, um die Trocknung des Entfeuchters zu starten. Der Trocknungsvorgang dauert etwa 1 Stunde. Der Ventilator luft 30 Minuten lang mit hoher Geschwindigkeit. Danach luft der Ventilator 15 Minuten lang mit niedriger Geschwindigkeit.

Interne Trocknung abbrechen

Drcken Sie erneut auf die Taste fr die INTERNE TROCKNUNG. Die Funktion wird beendet und das Gert fhrt im zuletzt benutzen Modus fort.

9

DE Schwingfunktion

Drcken Sie gleichzeitig auf INTERNE TROCKNUNG und TIMER, um die Schwingfunktion des Lftungsschlitzes zu starten oder zu beenden.

Wasser manuell entleeren

Wenn der Wassertank voll ist, geht die Anzeige fr den Wassertank an. Das Gert hrt auf zu arbeiten, und der Summer ertnt, bis Sie das Wasser entleert haben.

Greifen Sie auf beiden Seite mit den Hnden in die Vertiefung an der Abdeckung und entfernen Sie vorsichtig den Wassertank. ffnen Sie den Tankdeckel und gieen Sie das Wasser aus der Lcke zwischen Wassertank und dem Deckel.

Schlieen Sie den Tankdeckel, drcken Sie den Wassertank- Griff nach unten und schieben Sie den Tank vorsichtig wieder ins Gert.

Hinweis: Bevor Sie den Wassertank wieder einsetzen, stellen Sie sicher, dass sich der Schwimmer bewegen lsst.

10

DE Wasser dauerhaft ableiten

Wenn Sie den Wassertank nicht stndig manuell entleeren mchten, knnen Sie an der Rckseite des Gerts einen Ablaufschlauch (mit Innendurchmesser 9 mm) befestigen. ber diesen knnen Sie das Wasser in einen Abfluss ablaufen lassen.

Hinweis: Der Ablaufschlauch ist nicht im Lieferumfang enthalten!

Finden Sie heraus, wo sich der Wasserauslass befindet.

Entfernen Sie den Verschluss.

Befestigen Sie den Ablaufschlauch am Auslass.

Versichern Sie sich, dass der Schlauch fest mit dem Auslass verbunden ist und Wasser herausfliet.

Hinweis: Der Abfluss, in den der Schlauch das Wasser ableitet, darf nicht oberhalb der Auslassffnung am Gert liegen. Andernfalls kann es sein, dass das Wasser ins Gert zurckfliet.

11

DE REINIGUNG UND PFLEGE

Schalten Sie vor der Reinigung das Gert aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Ziehen Sie den Stecker auch, wenn Sie das Gert lnger nicht benutzen. Benutzen Sie zur Reinigung kein Benzin, Alkohol, Lsemittel oder chemische

Reiniger.

Reinigen Sie den Wassertank mit einem feuchten Lappen.

Reinigen Sie die Oberflche des Gerts mit einem feuchten Lappen. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Scheuerschwmme.

Reinigen Sie den Filter mindestens alle zwei Wochen mit warmem Wasser.

FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG

Problem Mgliche Ursache Lsungsansatz

Das Gert luft nicht.

Kein Strom. Stecken Sie den Stecker ein.

Der Wassertank ist voll. Entleeren Sie den Tank.

Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig oder zu hoch.

Benutzen Sie da Gert nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5-32 C.

Die Entfeuchtung ist unzureichend.

Die Umgebungngstemperatur oder Luftfeuchtigkeit ist zu niedrig.

In trockenen Umgebungen ist die Leistung geringer.

Der Lufteinlass oder der Luftauslass ist blockiert.

Entfernen Sie Blockaden oder Schmutz.

12

DE Problem Mgliche Ursache Lsungsansatz

Es kommt keine Luft aus dem Auslass.

Der Filter ist verschmutzt. Reinigen Sie den Filter.

Wasser leckt. Der Ablaufschlauch sitzt nicht richtig.

Versichern Sie sich, dass der Schlauch fest sitzt.

Der Schlauch ist blockiert. Reinigen Sie den Schlauch.

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Gerten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer rtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmllentsorgungsdienst.

HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)

Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Importeur fr Grobritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

13

DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND

Entsorgen Sie Ihre Altgerte fachgerecht. Dadurch wird gewhrleistet, dass die Altgerte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:

Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgerte (Altgerte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgerte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mlltonne (WEEE Symbol).

Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgert umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstrungsfrei aus dem Altgert entnommen werden knnen, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgert zerstrungsfrei zu trennen.

Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgerte zu behandeln. Ausgenommen sind Glhbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glhbirnen und Halogenlampen bitte ber den Hausmll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.

Jeder Verbraucher ist fr das Lschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgert selbst verantwortlich.

Rcknahmepflicht der Vertreiber

Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektronikgerte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufflche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,

1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgertes an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen und

2 auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes geknpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.

14

DE Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die

unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 gem 2 Abs. 1 ElektroG, nmlich Wrmebertrger, Bildschirmgerte (Oberflche von mehr als 100 cm) oder Grogerte (letztere mit mindestens einer ueren Abmessung ber 50 Zentimeter) beschrnkt. Fr andere Elektro- und Elektronikgerte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rckgabemglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewhrleisten.

Altgerte drfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nhe abgegeben werden: www.take-e-back.de

Fr Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Mglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugerts haben sie die Mglichkeit eine Altgertabholung ber die Webseite auszuwhlen.

Batterien knnen berall dort kostenfrei zurckgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghfe nehmen Batterien zurck. Sie knnen Batterien auch per Post an uns zurcksenden. Altbatterien in haushaltsblichen Mengen knnen Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurckgeben:

Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland

Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgrnden vor der Rckgabe gegen Kurzschluss gesichert werden mssen (z. B. durch Abkleben der Pole).

Finden sich unter der durchgestrichenen Mlltonne auf der Batterie zustzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefhrliche Schadstoffe enthlt. (Cd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Quecksilber).

Hinweis zur Abfallvermeidung

Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgerte verlngern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zustzlichen Mll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgerte knnen Sie verlngern indem Sie defekte Altgerte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgert in gutem Zustand befindet, knnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

15

EN Dear Customer,

Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.

CONTENTS

Safety Instructions 16 Notes on Refrigerant R290 17 Installation 18 Product Description 18 Control Panel and Keys 19 Operation and Functions 20 Care and Cleaning 23 Troubleshooting 23 Disposal Considerations 24 Manufacturer & Importer (UK) 24

TECHNICAL DATA

Item number 10032042, 10032663 10032043

Power supply 220-240 V ~ 50 Hz 220-240 V ~ 50 Hz

Power consumtion 420 W 530 W

Dehumidifying capacity 20 L/day (30 C, RH 80 %)

30 L/day (30 C, RH 80 %)

Water tank 5 L 5 L

16

EN SAFETY INSTRUCTIONS

Please read the operating instructions carefully before using your dehumidifier for the first time and keep it on a safe floor.

Never immerse the appliance in water or other liquids. Place the unit on a stable flat surface to avoid loud noises and vibrations. Never operate the appliance if a cable or connector has been damaged, after

appliance malfunction or if the appliance was dropped or otherwise damaged. The appliance may only be repaired by qualified personal, improper repair work

can be a source of considerable danger for the users. Pull out the power plug before transporting it and / or before cleaning. Operate the appliance only at the voltage specified on the rating label. The device may not be connected to a power strip with other household appliances. Use the appliance only in the household, and only for the purpose it was

developed for. Do not operate this unit near heating appliances and flammable or dangerous

objects. If the dehumidifier is operated in a room with gas driven devices, so the room must

be aired regularly and often. Please use the function of the internal drying, if the device is not used for a long

time. This will prevent formation of mildew and unpleasant smell inside the unit. Do not place heavy objects on the appliance. Do not hang curtains or wet clothes in front of the air outlet, this will overload the

device. The drainage hose may not be installed outdoors at low temperatures. To prevent spillage, empty the water tank before relocating the appliance. Do not tip the appliance to any side as escaping water could damage the

appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified person to avoid

a hazard. If you smell the smoke during start-up or if you can see the smoke, immediately

disconnect the power plug out and contact your dealer. The unit should be installed with a minimum distance of 20 cm from the wall or other

obstacles. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons

with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

17

EN NOTES ON REFRIGERANT R290

Warnings

The air conditioning system must be kept and transported upright. Otherwise, irreparable compressor damage may occur. Leave the unit for at least 24 hours before putting it into operation.

Switch off the device and disconnect it from the power supply before cleaning. Make sure that the product creates a steady stream of air. Ensure the air inlets and

outlets are not blocked. To prevent leaks, operate this unit on a horizontal surface. Any person performing work on a refrigerant circuit should have a current

certifi cate from an industry-accredited assessment body. This ensures competence for the safe handling of refrigerants according to an industry-recognised assessment specifi cation.

If the device stops working, dispose of it properly. Store the device in a well-ventilated place when not in use. Store the device so that it is not damaged. Repairs may only be carried out by the manufacturer or an authorised specialist

company. The cables connected to the device may contain potential ignition sources. Do not damage any components of the refrigerant circuit. Escaping refrigerant may

not be noticed because it is odourless. Maintenance and repairs must be carried out under the supervision of specialists in

the use of fl ammable refrigerants.

Information for rooms with refrigerant pipes

Limit the piping to a minimum. Be careful not to damage the piping. Appliances with fl ammable refrigerants may only be installed in a well-ventilated

room. Comply with national gas regulations. All mechanical connections must be freely accessible for maintenance purposes.

CAUTION Risk of fi re! This device contains the fl ammable refrigerant R290. If the refrigerant escapes and is exposed to an external ignition source, there is a risk of fi re.

18

EN INSTALLATION

Empty the water tank before turn on the unit. During the operation, keep unit closed to the door and windows closed to save

energy. Make sure no block at air inlet and outlet Place the appliance on a stable surface and allow at least 20 cm of space around

the appliance and at least 50 cm in the area to allow air to circulate sufficiently.

PRODUCT DESCRIPTION

Front

1 Wind blade 2 Water tank cover 3 Tank Handle 4 Watertank 5 Control Panel 6 Front cover 7 Back cover

Back

8 Handle 9 Filter frame 10 Drain 11 Wrapping post 12 Wheels

19

EN CONTROL PANEL AND KEYS

Timer: 24 hours timing, press the key, to set the timing off or timing on, timing range is from 1 to 24hours, it will increase 1hour by each press. Press the key again, timing can be canceled.

Internal drying function: press the key to start the inside drying function. The drying function prevents molding from forming inside the dehumidifier.

Fan: In Auto dehumidifying and cloth dry mode, press this button to change fan speed, high-low-high.

Display screen: In Auto dehumidifying or cloth dry mode, it will indicate the actual room humidity. In timing mode, it indicates the setting time.

Humidity setting: In Auto dehumidifying mode, press the key to set humidity, humidity range is from 30 % to 80 %, it increases 5 % by every press.

Mode: When power on or timing power on, press this button to choose auto dehumidifying or continuous dehumidifying (dry cloth function). The lights will flash when choose the modes. Press MODE key for 3 seconds to lock/ unlock the control panel.

On/Off: Press the key to turn on/turn off the unit.

20

EN OPERATION AND FUNCTIONS

Timing off

When the dehumidifier is running, press Timer to start the function, then press Humidity setting button to set hours, timing range is from 1 to 24hours, it will increase 1 hour by each press. When time is up to your setting, unit will turn off. After the setting is completed, if the Timer key does not act at all within 5s, the set time is confirmed.

Timing on

When the dehumidifier is in standby state, press Timer to start the function, then press Humidity setting button to set hours. When time is up to your setting, unit will turn on. After the setting is completed, if the Timer key does not act at all within 5s, the set time is confirmed.

Auto dehumidifying mode

If the humidity in the room is above 5 % of the set humidity, the compressor and fan start. If the humidity in the room is less than 5 % of the set humidity, the compressor stops and the fan runs again at the preset speed. When the humidity decreases or increases, the compressor and fan start and stop alternately. The preset humidity is 50 %.

Cloth dry mode

Under this mode, the unit will work regardless of the room humidity, compressor works, and fan will work from high speed, fan speed is adjustable.

Start Internal Drying Function

Press the [Drying key in dehumidifier] for over 2s to start drying in the dehumidifier, and the whole drying procedure needs approximate 1h. The dehumidifier starts at HIGH air speed and releases air continuously for 30min. The dehumidifier turns to run at LOW air speed and lasts for 15min.

Stop Internal Drying Function

To stop dryingpress the Drying button again to canceland return to running state before the drying.

21

EN Air-swing function

Press the Timer button and the Drying button at the same time for more than 2 seconds to start or end the Air-swing function.

Drainage manually

When water tank is full, water-full indicator is on, the unit will stop working, and buzzer will sound 10times till water is pour off.

Place both hands respectively at the side of the back cover side of the depression, gently remove the water tank and open the tank cover on the right side of the body, then pour the water from the gap between water tank and the cover.

Close the tank cover,and rotating water tank handle down,then put the water tank gently and put it back in the right place to restart dehumidifier.

Note: Before putting in the water tank, please ensure the float is flexible.

22

EN Continuous Drainage

If you do not want to drain water in the water tank frequently, you can connect a drainage pipe (with inner diameter 9 mm) on the back of this dehumidifier to drain water, and this pipe shall be bought by the user.

Note: The drain hose is not included in the scope of supply!

Find the position where the water outlet is blocked on the back, as shown in figure below:

Pull down the water plug.

Connect a drainage pipe at proper length onto the water outlet.

Before using please check whether the drainage pipe is connected firmly or not in case that water leaks.

Note: The level height of externally connected water pipe shall not be higher than the water outlet, and the water pipe at rear-end shall transit smoothly, otherwise, the leakage risk exists since drainage is not smooth.

23

EN CARE AND CLEANING

Turn off this appliance and pull out plug before maintaining or repairing. Pull out plug if dehumidifier is not used for long time Please do not use benzene, alcohol, gasoline or other chemical reagent to clean

unit.

Clean the water tank with soft cloth.

Use wet cloth to clean appliance surface, do not use detergent or grinding sponge to damage surface.

Clean filter at least one time every two weeks.

TROUBLESHOOTING

Problem Possible Cause Suggested Solution

Unit doesnt work.

Is the power plug connected? Put the plug in the socket.

Water tank is full or water tank is not assembled well.

Pour away the water in water- tank, and put water tank into the unit.

Operation temperature is too low or too high

Use this dehumidifier under the environment 5-32 C.

No outlet air. Operation temperature or humidity is too low.

Under dry environment, dehumidifying effect will be not so obvious.

Is air outlet or air inlet blocked?

Clean the air outlet or air inlet.

24

EN Problem Possible Cause Suggested Solution

No outlet air. Is filter blocked? Clean the filters.

Water leakage. Drainage pipe is not tightly connected.

Check the drainage pipe.

Pipe is blocked. Clean the debris in pipe.

DISPOSAL CONSIDERATIONS

If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences. For information about the recycling and disposal of this product, please contact your local authority or your household waste disposal service.

MANUFACTURER & IMPORTER (UK)

Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.

Importer for Great Britain: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

25

ES Estimado cliente:

Le felicitamos por la adquisicin de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sgalas para evitar posibles daos. No asumimos ninguna responsabilidad por los daos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente cdigo QR para obtener acceso a la ltima gua del usuario y ms informacin sobre el producto.

NDICE

Indicaciones de seguridad 26 Indicaciones sobre el refrigerante r290 27 Instalacin 28 Descripcin del aparato 28 Panel de control y botones 29 Uso y funciones 30 Limpieza y cuidado 33 Deteccin y resolucin de problemas 33 Indicaciones sobre la retirada del aparato 34 Fabricante e importador (Reino Unido) 34

DATOS TCNICOS

Nmero de artculo 10032042, 10032663 10032043

Suministro elctrico 220-240 V ~ 50 Hz 220-240 V ~ 50 Hz

Potencia 420 W 530 W

Potencia de deshumidificacin

20 L/da (30 C, humedad relativa 80 %)

30 L/da (30 C, humedad relativa 80 %)

Depsito de agua 5 L 5 L

26

ES INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores.

No sumerja el aparato en agua ni en ningn otro lquido. Coloque el aparato en una superficie plana y estable para evitar ruidos y

vibraciones. Las reparaciones debern ser realizadas por personal autorizado y sern

necesarias si el aparato se ha visto daado, si el cable de alimentacin o el enchufe estn averiados, si se han vertido lquidos o se han dejado caer objetos sobre el aparato, si el aparato se ha visto expuesto al agua o a la humedad o si el propio aparato se ha dejado caer o no funciona correctamente.

Antes de mover o limpiar el aparato, apguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente.

Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensin del mismo.

Conecte el aparato solamente a tomas de corriente en donde no se encuentre conectado ningn otro dispositivo electrnico.

Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino domstico o para entornos similares.

No utilice el aparato cerca de sustancias explosivas o inflamables. Si el deshumidificador se pone en funcionamiento en una sala donde se

encuentren dispositivos que funcionen con gas, la sala deber contar con suficiente ventilacin.

Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, utilice la funcin de secado interno. As evitar la formacin de moho y malos olores.

No coloque objetos encima del aparato. No seque objetos sobre el aparato ni deje cortinas colgando; de lo contrario, el

aparato podra sobrecalentarse. El conducto de desage no debe instalarse al aire libre a temperaturas bajas. Para evitar un rebosamiento, vace el depsito de agua antes de mover el aparato. Si el cable de alimentacin o el enchufe estn daados, debern ser sustituidos por

el fabricante, un servicio tcnico autorizado o una persona igualmente cualificada. Si detecta humo tras poner en marcha el aparato, desconecte inmediatamente el

enchufe y contacte con un servicio tcnico. Deje al menos 20 cm de distancia entre el aparato y las paredes y otros objetos. Los nios mayores de 8 aos y las personas con discapacidades fsicas o psquicas

solamente podrn utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad. Los nios solamente podrn limpiar el aparato si se encuentran bajo supervisin.

27

ES INDICACIONES SOBRE EL REFRIGERANTE R290

Advertencias

Transporte y guarde el aparato en posicin vertical. De lo contrario, podra daar de forma irreparable el compresor. Deje el aparato en posicin vertical durante al menos 24 horas antes de ponerlo en marcha.

Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Compruebe que el aparato genera un fl ujo de aire constante. Asegrese de que

las entradas y salidas de aire no se obstruyen. Instale el aparato sobre una superfi cie horizontal para evitar cualquier fuga. Toda persona que trabaja con el refrigerante debe tener un certifi cado vlido

actual de una autoridad reguladora acreditada por la industria, que autoriza su competencia para manejar los refrigerantes de manera segura.

Deseche correctamente el aparato cuando deje de funcionar. Si no va a utilizar el aparato, gurdelo en un lugar bien ventilado. Guarde el aparato de manera que no se dae. Las reparaciones deben ser realizadas por el fabricante o una empresa

autorizada. Asegrese de que los conductos conectados al aparato no contengan fuentes

potenciales de ignicin. No dae ningn componente del circuito refrigerante. El refrigerante puede

rezumar y no percibirse porque es inodoro. El mantenimiento y las reparaciones de refrigerantes infl amables deben llevarse a

cabo bajo la supervisin de especialistas.

Indicaciones acerca de los espacios con conductos de refrigerante

La instalacin de conductos debe limitarse al mnimo. Asegrese de no daar el circuito de refrigeracin. Los aparatos con refrigerantes infl amables no deben instalarse en una estancia no

ventilada. Respete las regulaciones nacionales de gas. Las conexiones mecnicas deben ser fcilmente accesibles para poder realizar

trabajos de mantenimiento.

ATENCIN Riesgo de incendio! Este aparato contiene el refrigerante infl amable R290. Si el refrigerante rezuma y est expuesto a una fuente de ignicin externa, existe el riesgo de incendio.

28

ES INSTALACIN

Vace el depsito de agua antes de encender el aparato. Cierre las puertas y ventanas durante el uso para ahorrar energa. Asegrese de que las entradas y salidas de aire no estn bloqueadas. Deje al menos 20 cm de distancia alrededor del aparato y 50 cm hacia arriba

para que el aire pueda circular correctamente y colquelo sobre una superficie plana.

DESCRIPCIN DEL APARATO

Parte delantera

1 Ranuras de ventilacin 2 Tapa del depsito 3 Asa del depsito 4 Depsito de agua 5 Panel de control 6 Cubierta delantera 7 Cubierta trasera

Parte trasera

8 Asa 9 Marco del filtro 10 Desage 11 Compartimento para enrollar el cable 12 Ruedas

29

ES PANEL DE CONTROL Y BOTONES

Temporizador: temporizador de 24 horas. Pulse el botn para ajustar el tiempo del temporizador de encendido o apagado. El tiempo puede ajustarse en un rango de 1 a 24 horas. Pulse de nuevo el botn para desactivar el temporizador.

Secado interno: Pulse el botn para iniciar el secado interno. La funcin de secado evita que se forme moho en el interior del deshumidificador.

Ventilador: En el modo de deshumidificacin automtica y en el modo de secado (CONTINUOUS), puede utilizar este botn para regular la velocidad del ventilador: alta > baja > alta.

Display: En modo de deshumidificacin automtica y en el modo de secado (CONTINUOUS), el display muestra la humedad actual de la sala. En el modo temporizador aparece el tiempo seleccionado.

Humedad: Pulse el botn en modo deshumidificacin automtica para regular una humedad relativa entre el 30 % y 80 % en intervalos de 5 %.

Modo: Si el aparato o el temporizador estn encendidos, pulse el botn para regular el modo de deshumidificacin automtica (AUTO) o el modo de secado (CONTINUOUS). Se ilumina el indicador correspondiente en la parte superior derecha del panel de control. Pulse la tecla MODE durante 3 segundos para bloquear/desbloquear el panel de control.

Power: Pulse el botn para encender o apagar el aparato.

30

ES USO Y FUNCIONES

Temporizador de apagado

Con el aparato en marcha, pulse el botn TIMER para activar el temporizador de apagado. Pulse el botn HUMEDAD DEL AIRE para seleccionar las horas. El tiempo puede ajustarse en un rango de 1 a 24 horas. Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, el aparato se apaga automticamente. Cuando haya ajustado el temporizador, espere 5 segundos sin presionar ningn botn. Se aceptar automticamente el tiempo seleccionado.

Temporizador de encendido

Con el aparato en modo standby, pulse el botn TIMER para activar el temporizador de encendido. Pulse el botn HUMEDAD DEL AIRE para seleccionar las horas. Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, el aparato se enciende automticamente. Cuando haya ajustado el temporizador, espere 5 segundos sin presionar ningn botn. Se aceptar automticamente el tiempo seleccionado.

Modo deshumidificacin automtica

Si la humedad del aire se sita por encima del 5 % del valor seleccionado, el compresor y el ventilador se ponen en marcha. Si la humedad del aire se sita por debajo del 5 % del valor seleccionado, el compresor se detiene y el ventilador funciona de nuevo a la velocidad predeterminada. Si la humedad del aire desciende o aumenta, el compresor y el ventilador se apagarn y encendern de manera alterna. La humedad seleccionada por defecto es del 50 %.

Modo de secado

En este modo, el aparato funciona independientemente de la humedad del aire. El compresor se activa y el ventilador funciona a velocidad alta. Puede regular la velocidad del ventilador.

Iniciar secado interno

Pulse el botn durante 2 segundos para iniciar el SECADO INTERNO y comenzar con el secado del deshumidificador. El proceso de secado dura alrededor de 1 hora. El ventilador funciona a velocidad alta durante 30 minutos. A continuacin, funcionar a velocidad baja durante 15 minutos.

Interrumpir secado interno

Pulse de nuevo el botn SECADO INTERNO. La funcin finaliza y la unidad contina en el ltimo modo utilizado.

31

ES Funcin de oscilacin

Pulse simultneamente SECADO INTERNO y TEMPORIZADOR para iniciar o finalizar la funcin de oscilacin de las ranuras de ventilacin.

Vaciar agua manualmente

Con el depsito de agua lleno, el indicador del depsito de agua se ilumina. El aparato se detiene y suena un zumbido hasta que vace el depsito de agua.

Agarre el aparato desde ambos lados con las manos situadas en la muesca de la tapa y retire con cuidado el depsito de agua. Abra la tapa del depsito y deseche el agua por el orificio entre el depsito y la tapa.

Cierre la tapa del depsito, presione el asa del mismo hacia abajo y vuelva a introducirlo en el aparato.

Nota: Antes de volver a colocar el depsito del agua, asegrese de que el flotador se mueva correctamente.

32

ES Desage permanente

Si no desea vaciar el depsito de agua manualmente, puede fijar en la parte trasera del aparato un conducto de desage (con dimetro interior de 9 mm). As podr drenar el agua hasta un desage.

Nota: El conducto de desage no est incluido en el envo.

Observe dnde se encuentra el desage.

Retire el tapn.

Fije el conducto de desage a la salida.

Asegrese de que el conducto est bien unido a la salida y el agua pueda fluir correctamente.

Nota: El desage hacia donde se drene el agua no debe situarse por encima del orificio de salida. De lo contrario, puede ocurrir que el agua se reintroduzca en el aparato.

33

ES LIMPIEZA Y CUIDADO

Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo.

Desconecte el enchufe cuando no utilice el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.

No utilice productos abrasivos, disolventes ni alcohol para la limpieza.

Limpie el depsito de agua con un pao hmedo.

Limpie la superficie con un pao hmedo. No utilice productos abrasivos ni esponjas abrasivas.

Limpie el filtro como mnimo cada dos semanas con agua tibia.

DETECCIN Y RESOLUCIN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Solucin propuesta

El aparato no funciona.

No hay electricidad. Conecte el enchufe.

El depsito de agua est lleno. Vace el depsito.

La temperatura ambiente es demasiado alta o baja.

Utilice el aparato solo a una temperatura ambiente entre 5-32 C.

La deshumi- dificacin es insuficiente.

La temperatura ambiente o la humedad del aire es demasiado baja.

En entornos secos, la eficiencia es menor.

La entrada o salida de aire estn bloqueadas.

Retire la obstruccin o la suciedad.

34

ES Problema Posible causa Solucin propuesta

No sale aire de la salida

El filtro est sucio. Limpie el filtro.

Fuga de agua. El conducto de desage no est bien colocado.

Asegrese de que el conducto quede bien encajado.

El conducto est bloqueado. Limpie el desage.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su pas existe una disposicin legal relativa a la eliminacin de aparatos elctricos y electrnicos, este smbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. Una gestin adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar ms informacin sobre el reciclaje y la eliminacin de este producto contactando con su administracin local o con su servicio de recogida de residuos.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berln, Alemania.

Importador para Gran Bretaa: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

35

FR Chre cliente, cher client,

Toutes nos flicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode demploi afin dviter dventuels dommages. Nous ne saurions tre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et la mauvaise utilisation de lappareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernire version du mode demploi et des informations supplmentaires concernant le produit.

SOMMAIRE

Consignes de scurit 36 Remarques concernant le rfrigrant r290 37 Installation 38 Aperu de lappareil 38 Panneau de commande et touches 39 Utilisation et fonctions 40 Nettoyage et entretien 43 Identification et rsolution des problmes 43 Informations sur le recyclage 44 Fabricant et importateur (UK) 44

FICHE TECHNIQUE

Numro darticle 10032042, 10032663 10032043

Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz 220-240 V ~ 50 Hz

Puissance 420 W 530 W

Puissance de dshumidification

20 L/jour (30 C, humidit relative 80 %)

30 l/jour (30 C, humidit relative 80 %)

Rservoir deau 5 L 5 l

36

FR CONSIGNES DE SCURIT

Lisez attentivement toutes les consignes avant dutiliser lappareil et conservez le guide dutilisation pour vous y rfrer ultrieurement.

Ne plongez jamais lappareil dans leau ni dans dautres liquides. Posez lappareil sur un support stable pour viter les bruits et vibrations. Les rparations ne doivent tre effectues que par des professionnels et sont

ncessaires lorsque lappareil, le cble secteur ou la fiche ont t endommags, si des liquides ont coul dessus, si des objets sont tombs dessus, si lappareil a t expos la pluie ou lhumidit, sil est tomb ou sil ne fonctionne pas normalement.

Avant de dplacer lappareil ou de le nettoyer, dbranchez la fiche de la prise. Branchez lappareil uniquement sur des prises fournissant la tension prvue. Lappareil doit tre branch seul sur sa prise, sans autre appareil mnager. Lappareil nest pas destin une utilisation commerciale mais au cadre domestique

et dans des conditions similaires. Nutilisez pas lappareil proximit de matriaux inflammables ou explosifs. Si le dshumidificateur est utilis dans une pice contenant des appareils

fonctionnant au gaz, la pice doit tre rgulirement et suffisamment are. Si vous nutilisez pas lappareil pendant une priode prolonge, utilisez la fonction

interne de schage. Vous viterez ainsi la formation de moisissures et lapparition de mauvaises odeurs.

Ne posez aucun objet sur lappareil. Ne schez aucun objet sur lappareil et naccrochez aucun rideau devant, car cela

ferait surchauffer lappareil. Le tuyau dvacuation ne doit pas tre install lextrieur par des tempratures

basses. Pour viter de renverser de leau, videz le rservoir avant de dplacer lappareil. Si le cble secteur ou la fiche sont endommags, faites-les remplacer par le

fabricant, un spcialiste agr ou une personne de qualification quivalente. Si vous remarquez une odeur de fume au dmarrage, dbranchez immdiatement

la fiche et contactez un spcialiste. Laissez au minimum 20 cm despace entre lappareil et les autres objets ou les murs. Les enfants partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacits physiques,

mentales ou sensorielles sont rduites peuvent utiliser lappareil uniquement sils ont assimil les consignes dutilisation et de scurit de lappareil que cette personne leur a fournies. Les enfants sont autoriss nettoyer lappareil uniquement sous surveillance.

37

FR REMARQUES CONCERNANT LE RFRIGRANT R290

Mises en garde

Le climatiseur doit tre entrepos et transport la verticale. Faute de quoi, le compresseur pourrait tre endommag de faon irrparable. En cas de doute, laissez lappareil reposer pendant au moins 24 heures avant de le mettre en service.

teignez lappareil avant de le nettoyer et dbranchez-le de lalimentation lectrique.

Vrifi ez que lappareil produit un fl ux dair continu ! Assurez-vous que les entres et sorties dair ne soient pas obstrues.

Pour viter les fuites, utilisez lappareil sur un support horizontal uniquement. Toute personne effectuant des travaux sur un circuit de fl uide frigorigne doit tre

titulaire du certifi cat jour dun organisme dvaluation accrdit par lindustrie. Cela garantit sa comptence pour la manipulation des rfrigrants en toute scurit selon une spcifi cation dvaluation reconnue par la branche dactivit.

Si lappareil ne fonctionne plus, liminez-le en respectant les rgles dusage. En cas de non-utilisation, conservez lappareil dans un endroit bien ventil. Rangez lappareil de faon ne pas lendommager. Les rparations ne doivent tre effectues que par le fabricant ou par un spcialiste

agr. Les conduites connectes lappareil peuvent contenir des sources dinfl ammation

potentielles. Nendommagez aucun des composants du circuit rfrigrant. La fuite de rfrigrant

peut passer inaperue car le produit est inodore. La maintenance et les rparations doivent tre effectues sous la surveillance de

spcialistes de lutilisation des rfrigrants infl ammables.

Informations pour les pices contenant des conduites de rfrigrant

Encastrez le moins possible les conduites de rfrigrant. Veillez ne pas endommager les conduites. Les appareils contenant du rfrigrant infl ammable ne doivent tre installs que

dans des pices bien ventiles. Conformez-vous la rglementation nationale sur le gaz. Toutes les connexions mcaniques doivent rester librement accessibles pour la

maintenance.

ATTENTION Risque dincendie ! cet appareil contient du liquide rfrigrant infl ammable R290. Sil y a une fuite de rfrigrant et que le gaz est expos une source dignition externe, il y a risque dincendie.

38

FR INSTALLATION

Videz le rservoir deau avant dallumer lappareil. Pendant le fonctionnement, laissez les portes et fentres fermes pour conomiser

de lnergie. Veillez ce que les entres et sorties dair ne soient pas bloques. Installez lappareil sur un support stable et laissez au moins 20 cm tout autour de

lappareil et 50 cm minimum au-dessus, pour que lair puisse circuler librement.

APERU DE LAPPAREIL

Face avant

1 Fente daration 2 Bouchon de rservoir 3 Poigne du rservoir 4 Rservoir deau 5 Panneau de commande 6 Cache avant 7 Cache arrire

Face arrire

8 Poigne 9 Cadre de filtre 10 Evacuation deau 11 Rangement du cble 12 Roues

39

FR PANNEAU DE COMMANDE ET TOUCHES

Timer : minuterie 24 heures. Appuyez sur la touche pour rgler la dure avant dmarrage ou arrt automatique. La dure se rgle par intervalles de 1 heure entre 1 et 24 heures. Appuyez nouveau sur la touche pour interrompre la minuterie.

Schage interne : Appuyez sur la touche pour dmarrer le schage interne. La fonction de schage vite la formation de moisissures lintrieur du dshumidificateur.

Ventilateur : en mode de dshumidification automatique et en mode de schage (CONTINUOUS), vous pouvez utiliser cette touche pour rgler la vitesse du ventilateur : rapide > lente > rapide.

Ecran : en mode de dshumidification automatique et en mode de schage (CONTINUOUS) lcran indique lhumidit de lair actuelle dans la pice. En mode minuterie, cest la dure programme qui saffiche.

Humidit de lair : en mode de dshumidification automatique, appuyez sur cette touche pour rgler une humidit entre 30 % et 80 % par intervalles de 5 %.

Mode : si lappareil ou la minuterie sont allums, appuyez sur cette touche pour rgler le mode de dshumidification automatique (AUTO) ou le mode de schage (CONTINUOUS). Laffichage correspondant sallume en haut droite sur le panneau de commande. Appuyez sur la touche MODE pendant 3 secondes pour verrouiller/dverrouiller le panneau de commande.

Power : appuyez sur la touche pour allumer ou teindre lappareil.

40

FR UTILISATION ET FONCTIONS

Minuterie darrt

Pendant que lappareil fonctionne, appuyez sur la touche TIMER pour activer la minuterie darrt. Appuyez ensuite sur la touche HUMIDITE pour rgler les heures. La dure se rgle par intervalles de 1 heure entre 1 et 24 heures. Lorsque la dure est coule, lappareil sarrte automatiquement. Lorsque vous avez rgl la minuterie, patientez 5 secondes sans toucher aucune commande. La dure rgle sera alors automatiquement prise en compte.

Minuterie de dmarrage

Pendant que lappareil est en mode veille, appuyez sur la touche TIMER pour activer la minuterie de dmarrage. Appuyez ensuite sur la touche HUMIDITE pour rgler les heures. Lorsque la dure est coule, lappareil dmarre automatiquement. Lorsque vous avez rgl la minuterie, patientez 5 secondes sans toucher aucune commande. La dure rgle sera alors automatiquement prise en compte.

Mode de dshumidification automatique

Si lhumidit de la pice dpasse de 5 % la valeur demande, le compresseur et le ventilateur dmarrent. Si lhumidit de la pice est infrieure de 5 % par rapport la valeur demande, le compresseur sarrte et le ventilateur continue de fonctionner la vitesse prcdemment rgle. Si lhumidit chute ou augmente le compresseur et le ventilateur dmarrent et sarrtent alternativement. Le taux dhumidit prrgl est de 50 %.

Mode de schage

Dans ce mode lappareil fonctionne indpendamment du taux dhumidit de la pice. Le compresseur dmarre et le ventilateur fonctionne vitesse rapide. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur.

Dmarrer le schage interne

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche SCHAGE INTERNE pour dmarrer le schage du dshumidificateur. Le processus de schage dure environ 1 heure. Le ventilateur fonctionne 30 minutes vitesse rapide. Puis il fonctionne 15 minutes basse vitesse.

Interrompre le schage interne

Appuyez nouveau sur le bouton SCHAGE INTERNE. La fonction est termine et lappareil continue dans le dernier mode utilis.

41

FR Fonction oscillation

Appuyez simultanment sur les touches SCHAGE INTERNE et TIMER pour activer ou quitter la fonction oscillation des fentes daration.

Vidange manuelle de leau

Lorsque le rservoir deau est plein, le tmoin du rservoir deau sallume. Lappareil arrte de fonctionner et le biper retentit jusqu ce que vous ayez vid leau.

Mettez les deux mains sur les cts dans les poignes moules du couvercle et retirez le rservoir deau avec prcaution. Ouvrez le couvercle du rservoir et versez leau par la fente entre le rservoir deau et le couvercle.

Fermez le couvercle du rservoir, appuyez vers le bas sur la poigne du rservoir deau et faites doucement glisser le rservoir dans lappareil.

Remarque : avant de remettre le rservoir deau, assurez-vous que le flotteur peut bouger librement.

42

FR Evacuation de leau en continu

Si vous ne voulez pas vider continuellement le rservoir deau la main, vous pouvez fixer un tuyau dvacuation larrire de lappareil (dun diamtre intrieur de 9 mm). Ce dernier vous permettra de laisser leau scouler dans une vacuation.

Remarque : le tuyau dvacuation nest pas fourni !

Reprez lvacuation deau. Retirez le verrouillage.

Fixez le tuyau dvacuation sur la sortie deau.

Assurez-vous que le tuyau est bien branch sur la sortie et que leau scoule.

Remarque : Lvacuation de leau ne doit pas se trouver au-dessus de la sortie deau de lappareil. Autrement leau vacue risquerait de retourner vers lappareil.

43

FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avant le nettoyage, teignez lappareil et dbranchez la fiche de la prise. Dbranchez galement la fiche lorsque vous nutilisez pas lappareil pendant une

priode prolonge. Pour le nettoyage nutilisez pas dessence ni dalcool ou de diluant, ni de nettoyant

chimique.

Nettoyez le rservoir deau avec un chiffon humide.

Nettoyez les surfaces externes de lappareil avec un chiffon humide. Nutilisez pas de produit abrasif ou dponge gratter.

Nettoyez le filtre au moins toutes les deux semaines.

IDENTIFICATION ET RSOLUTION DES PROBLMES

Problme Cause possible Solution

Lappareil ne fonctionne pas.

Pas de courant. Branchez la fiche.

Le rservoir deau est plein. Videz le rservoir.

La temprature ambiante est trop basse ou trop haute.

Utilisez lappareil uniquement avec une temprature ambiante comprise entre 5 et 32 C.

La dshumidification est insuffisante.

La temprature ambiante ou lhumidit de lair est trop faible.

Dans un environnement sec la puissance est rduite.

Lentre ou la sortie dair sont bloques.

Eliminez les blocages ou les impurets.

44

FR Problme Cause possible Solution

Lair ne sort pas par la sortie dair.

Le filtre est encrass. Nettoyez le filtre.

Fuite deau. Le tuyau dvacuation est mal install.

Assurez-vous que le tuyau soit bien fix.

Le tuyau est bloqu. Nettoyez le tuyau.

INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

Sil existe une rglementation pour llimination ou le recyclage des appareils lectriques et lectroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur lemballage indique que cet appareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un point de collecte pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. La mise au rebut conforme aux rgles protge lenvironnement et la sant de vos semblables des consquences ngatives. Pour plus dinformations sur le recyclage et llimination de ce produit, veuillez contacter votre autorit locale ou votre service de recyclage des dchets mnagers.

FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

45

IT Gentile cliente,

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per luso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilit per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale duso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE

Avvertenze di sicurezza 46 Avvertenze sul refrigerante r290 47 Installazione 48 Descrizione del prodotto 48 Pannello dei comandi e tasti funzione 49 Utilizzo e funzioni 50 Pulizia e manutenzione 53 Ricerca e risoluzione dei problemi 53 Avviso di smaltimento 54 Produttore e importatore (UK)  54

DATI TECNICI

Articolo numero 10032042, 10032663 10032043

Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz 220-240 V ~ 50 Hz

Potenza 420 W 530 W

Potenza di deumidificazione

20 litri/giorno (30 C, umidit relativa 80 %)

30 litri/giorno (30 C, umidit relativa 80 %)

Serbatoio acqua 5 L 5 L

46

IT AVVERTENZE DI SICUREZZA

Prima di utilizzare il dispositivo leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per consultazioni future.

Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. Collocare il dispositivo su una superficie piana e stabile per evitare forti rumori e

vibrazioni. Le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico qualificato e sono

necessarie se il dispositivo danneggiato, se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se fuoriuscito del liquido, se sono caduti oggetti al di sopra del dispositivo, se il dispositivo stato esposto a umidit oppure caduto o non funziona correttamente.

Staccare la spina dalla presa prima di spostare o di pulire il dispositivo. Collegare il dispositivo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. Collegare il dispositivo ad una presa separata. Non collegare il dispositivo ad una

presa alla quale sono gi collegati altri apparecchi. Il dispositivo non destinato ad uso commerciale bens domestico e in ambienti

simili. Non usare il dispositivo vicino a materiali infiammabili o esplosivi. Se il dispositivo viene utilizzato in una stanza con apparecchi a gas, ventilare la

stanza regolarmente e in modo adeguato. In caso di inutilizzo del dispositivo, utilizzare la funzione di asciugatura interna per

impedire la formazione di odori e di muffa. Non posizionare oggetti sul dispositivo. Non utilizzare il dispositivo per asciugare oggetti e non posizionare il dispositivo di

fronte a tende per evitare il pericolo di surriscaldamento. Non installare il tubo di scarico allaperto a basse temperature. Per evitare perdite, svuotare il serbatoio prima di spostare il dispositivo. Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal

produttore, da un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato. Se allaccensione del dispositivo si nota del fumo, staccare immediatamente la

spina dalla presa e contattare un tecnico. Lasciare attorno al dispositivo 20 cm di spazio libero con altri oggetti o con le

pareti. I bambini a partire dagli 8 anni, le persone con capacit fisiche, sensoriali o

mentali ridotte non possono utilizzare il dispositivo a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente allutilizzo del dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza. I bambini possono pulire il dispositivo solo se sorvegliati.

47

IT AVVERTENZE SUL REFRIGERANTE R290

Avvertenze

Il climatizzatore deve essere conservato e trasportato in verticale, altrimenti possono risultare danni irreparabili al compressore. Lasciare il dispositivo in posizione verticale per almeno 24 ore prima di metterlo in funzione.

Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di pulirlo. Assicurarsi che il dispositivo generi un fl usso daria costante e che i punti dingresso

e uscita dellaria non siano bloccati! Utilizzare il dispositivo su un fondo orizzontale per evitare perdite. Ogni persona che opera sul circuito del refrigerante deve essere provvista di un

certifi cato attualmente valido, ottenuto da unautorit di valutazione accreditata dallindustria. Questo garantisce la loro competenza e la sicurezza nella gestione dei refrigeranti in accordo con specifi che di valutazione riconosciute dallintero settore.

Quando il dispositivo smette di funzionare, smaltirlo in modo adeguato. Se non viene utilizzato, conservare il dispositivo in un luogo ben ventilato. Stoccare il dispositivo in modo tale da non danneggiarlo. Le riparazioni devono essere eseguite dal produttore o da unazienda tecnica

autorizzata. I condotti collegati al dispositivo non devono contenere potenziali fonti dignizione. Non danneggiare componenti del circuito del refrigerante. La fuoriuscita di

refrigerante potrebbe non essere notata, dato che inodore. Manutenzione e riparazioni devono essere realizzate con lausilio di specialisti

nellutilizzo di refrigeranti infi ammabili.

Informazioni per locali con condotti di refrigerante

Ridurre al minimo le tubature. Assicurarsi di non danneggiare le tubature. I dispositivi con refrigeranti infi ammabili devono essere installati solo in ambienti

ben ventilati. Rispettare le normative nazionali relative al gas. Tutti i collegamenti meccanici devono essere accessibili per scopi di manutenzione.

ATTENZIONE Pericolo dincendio! Questo dispositivo contiene il refrigerante infi ammabile R290. Se fuoriesce refrigerante e viene esposto a una fonte dignizione, potrebbe esserci il rischio dincendio.

48

IT INSTALLAZIONE

Svuotare il serbatoio prima di accendere il dispositivo. Durante luso lasciare le porte e le finestre chiuse per risparmiare energia. Accertarsi che le fessure di areazione non siano bloccate. Posizionare il dispositivo su una superficie stabile e lasciare almeno 20 cm di

spazio libero intorno al dispositivo e almeno 50 cm di spazio libero sulla parte superiore affinch laria possa circolare.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Lato frontale

1 Fessura areazione 2 Coperchio serbatoio 3 Impugnatura serbatoio 4 Serbatoio 5 Pannello dei comandi 6 Rivestimento frontale 7 Rivestimento posteriore

Lato posteriore

8 Impugnatura 9 Telaio filtro 10 Uscita acqua 11 Avvolgimento cavo 12 Rotelline

49

IT PANNELLO DEI COMANDI E TASTI FUNZIONE

Timer: timer 24 ore. Premere questo tasto per impostare il timer di accensione o di spegnimento. Il tempo pu essere impostato a intervalli di 1 ora (da 1 a 24 ore). Premere di nuovo questo tasto per interrompere il timer.

Asciugatura interna: premere questo tasto per avviare lasciugatura interna. La funzione di asciugatura impedisce la formazione di muffa allinterno del dispositivo.

Ventilatore: in modalit auto-deumidificazione e in modalit di asciugatura (CONTINUOUS) possibile utilizzare questo tasto per impostare la velocit del ventilatore: alta > bassa > alta.

Display: in modalit auto-deumidificazione e in modalit di asciugatura (CONTINUOUS), il display indica lumidit attuale presente nella stanza. In modalit timer viene indicato il tempo impostato.

Umidit: in modalit auto-deumidificazione, premere questo tasto per impostare unumidit compresa tra 30 % e 80 % a intervalli del 5 %.

Modalit: quando il dispositivo o il timer sono accesi, premere questo tasto per impostare la modalit auto-deumidificazione (AUTO) oppure la modalit di asciugatura (CONTINUOUS). La spia corrispondente si accende in alto a destra sul pannello dei comandi. Premere il tasto MODE per 3 secondi per bloccare/sbloccare il pannello di controllo.

Power: premere questo tasto per accendere o spegnere il dispositivo.

50

IT UTILIZZO E FUNZIONI

Timer di spegnimento

Quando il dispositivo in funzione, premere il tasto TIMER per attivare la funzione. Ora premere il tasto UMIDIT per impostare le ore. Il tempo pu essere impostato ad incrementi di 1 ora da 1 a 24 ore. Allo scadere del tempo impostato, il dispositivo si spegne automaticamente. Una volta impostato il timer, attendere 5 secondi senza toccare alcun tasto. Il tempo impostato viene memorizzato automaticamente.

Timer di accensione

In modalit standby, premere il tasto TIMER per attivare la funzione. Quindi premere il tasto UMIDIT per impostare le ore. Allo scadere del tempo impostato, il dispositivo si accende automaticamente. Dopo aver impostato il timer, attendere 5 secondi senza toccare alcun tasto. Il tempo impostato viene memorizzato automaticamente.

Modalit auto-deumidificazione

Se lumidit nella stanza superiore al 5 % rispetto allumidit impostata, il compressore e il ventilatore si accendono. Se lumidit nella stanza inferiore al 5 % rispetto allumidit impostata, il compressore si arresta ed il ventilatore rimane alla velocit preimpostata. Se lumidit aumenta o diminuisce, il compressore e il ventilatore si accendono e si spengono alternandosi. Lumidit preimpostata del 50 %.

Modalit asciugatura

In questa modalit il dispositivo funziona indipendentemente dallumidit nella stanza. Il compressore si accende e il ventilatore in funzione ad alta velocit. La velocit del ventilatore regolabile.

Avviare lasciugatura interna

Tenere premuto per 2 secondi il tasto ASCIUGATURA INTERNA per avviare lasciugatura del deumidificatore. Il processo di asciugatura di circa 1 ora. Il ventilatore funziona per 30 minuti ad alta velocit. In seguito il ventilatore si mette in funzione per 15 minuti a bassa velocit.

Interrompere lasciugatura interna

Premere di nuovo il pulsante ASCIUGATURA INTERNA. La funzione terminata e lunit continua nellultimo modo operativo utilizzato.

51

IT Funzione oscillante

Premere contemporaneamente ASCIUGATURA INTERNA e TIMER per avviare o interrompere la funzione di oscillazione.

Drenare lacqua manualmente

Quando il serbatoio pieno, la spia del serbatoio dellacqua si accende. Il dispositivo si arresta e viene emesso un segnale acustico fino a quando non si svuota lacqua.

Rimuovere con cautela il serbatoio dellacqua tramite la scanalatura sul coperchio. Aprire il coperchio del serbatoio e svuotare lacqua dallo spazio tra il serbatoio e il coperchio.

Chiudere il coperchio del serbatoio, premere limpugnatura del serbatoio verso il basso e reinserire con cautela il serbatoio nel dispositivo.

Nota: prima di reinserire il serbatoio, accertarsi che il galleggiante possa spostarsi.

52

IT Scarico permanente

Per evitare di svuotare continuamente lacqua manualmente, fissare un tubo di scarico (con diametro interno di 9 mm) sul retro del dispositivo. Tramite il tubo possibile far defluire lacqua in uno scarico.

Nota: il tubo di scarico non incluso nella consegna!

Notare dove situata luscita dellacqua.

Rimuovere il tappo.

Fissare il tubo di scarico alluscita.

Accertarsi che il tubo sia collegato alluscita e che lacqua defluisca.

Nota: lo scarico nel quale defluisce lacqua non deve trovarsi sopra luscita posta sul dispositivo. In caso contrario lacqua scorre di nuovo nel dispositivo.

53

IT PULIZIA E MANUTENZIONE

Prima della pulizia spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa. Staccare la spina anche in caso di inutilizzo prolungato del dispositivo. Per la pulizia non utilizzare benzina, alcool, solventi o detergenti chimici.

Pulire il serbatoio dellacqua con un panno umido.

Pulire le superfici del dispositivo con un panno umido. Non utilizzare prodotti abrasivi o spugnette abrasive.

Lavare il filtro almeno ogni due settimane con acqua calda.

RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Causa possibile Soluzione

Il dispositivo non funziona.

Assenza di corrente. Inserire la spina nella presa.

Il serbatoio pieno. Svuotare il serbatoio.

La temperatura ambiente troppo bassa o troppo alta.

Utilizzare il dispositivo solo ad una temperatura ambiente compresa tra 5-32 C.

La deumidificazione insufficiente.

La temperatura ambiente o lumidit troppo bassa.

In ambienti secchi la potenza ridotta.

Lingresso dellaria o luscita dellaria sono ostruite.

Rimuovere ci che ostruisce il blocco o lo sporco.

54

IT Problema Causa possibile Soluzione

Non esce aria dalluscita.

Il filtro sporco. Pulire il filtro.

Perdita di acqua. Il tubo di scarico non inserito correttamente.

Assicurarsi che il tubo sia ben fissato.

Il tubo bloccato. Pulire il tubo.

AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso lamministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.

PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)

Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlino, Germania.

Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the DRYFY 20 Klarstein works, you can view and download the Klarstein DRYFY 20 10032663 Dehumidifier User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Klarstein DRYFY 20 as well as other Klarstein manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Klarstein DRYFY 20. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Klarstein DRYFY 20 10032663 Dehumidifier User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Klarstein DRYFY 20 10032663 Dehumidifier User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Klarstein DRYFY 20 10032663 Dehumidifier User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Klarstein DRYFY 20 10032663 Dehumidifier User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Klarstein DRYFY 20 10032663 Dehumidifier User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.