- Manuals
- Brands
- Klarstein
- Dehumidifier
- DRYFY 10
- User Manual
Klarstein DRYFY 10 10032040 Dehumidifier User Manual PDF
Summary of Content for Klarstein DRYFY 10 10032040 Dehumidifier User Manual PDF
DRYFY 10
Luftentfeuchter Dehumidifier Deshumidificador Dshumidificateur dair Deumidificatore
www.klarstein.com
10032040 10032662
3
DE Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gertes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfltig durch und befolgen Sie diese, um mglichen Schden vorzubeugen. Fr Schden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemen Gebrauch entstehen, bernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4 Installation 5 Gertebersicht 5 Bedienfeld und Tasten 6 Bedienung und Funktionen 7 Reinigung und Pflege 9 Fehlersuche und Fehlerbehebung 10 Spezielle Entsorgungshinweise fr Verbraucher in Deutschland 11 Hinweise zur Entsorgung 13 Hersteller & Importeur (UK) 13
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032040, 10032662
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Leistung 240 W
Entfeuchterleistung 10 L/Tag (30 C, relative Luftfeuchtigkeit 80 %)
Wassertank 1,8 L
English 15 Espaol 25 Franais 35 Italiano 45
4
DE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich vor der Benutzung alle Hinweise gut durch und bewahren Sie die Anleitung zum spteren Nachschlagen gut auf.
Tauchen Sie das Gert niemals in Wasser oder andere Flssigkeiten. Stellen Sie das Gert auf einen ebenen, stabilen Untergrund, um laute Gerusche
und Vibration zu vermeiden. Reparaturen drfen nur von Fachpersonal ausgefhrt werden und sind erforderlich,
wenn das Gert beschdigt wurde, Netzkabel oder Stecker beschdigt sind, Flssigkeiten darauf ausgelaufen oder Objekte darauf gefallen sind, wenn das Gert Nsse oder Feuchtigkeit ausgesetzt oder fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgem funktioniert.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gert bewegen oder reinigen.
Schlieen Sie das Gert nur an Steckdosen an, die der Spannung des Gerts entsprechen.
Schlieen Sie das Gert nur an separate Steckdosen an, an die keine weiteren Haushaltsgerte angeschlossen sind.
Das Gert ist nicht fr den kommerziellen Gebrauch, sondern nur fr Gebrauch im Haushalt und in hnlichen Umgebungen vorgesehen.
Benutzen Sie das Gert nicht in der Nhe von brennbaren oder explosiven Stoffen. Wird der Entfeuchter in einem Raum mit gasbetriebenen Gerten verwendet, so
muss der Raum regelmig und ausreichend belftet werden. Wenn Sie das Gert lnger nicht benutzen, verwenden Sie die interne
Trocknungsfunktion. Dadurch verhindern Sie die Bildung von Schimmel und schlechten Gerchen.
Stellen Sie keine Gegenstnde auf das Gert. Trocknen Sie keine Gegenstnde auf dem Gert und hngen Sie keine Vorhnge
davor, das Gert knnte sich sonst berhitzen. Der Ablaufschlauch darf nicht bei niedrigen Temperaturen im Freien installiert
werden. Um ein berlaufen zu vermeiden, entleeren Sie den Wassertank, bevor Sie das
Gert bewegen. Falls das Netzkabel oder der Stecker beschdigt sind, mssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer hnlich qualifizierten Person ersetzt werden.
Falls Sie nach dem Start eine Rauchentwicklung bemerken, ziehen Sie umgehend den Stecker und kontaktieren Sie einen Fachbetrieb.
Lassen Sie um das Gert herum einen Mindestabstand von 20 cm zu anderen Gegenstnden oder Wnden.
Kinder ab 8 Jahren, physisch und krperlich eingeschrnkte Menschen drfen das Gert nur benutzen, wenn sie vorher von einer fr Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausfhrlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. Kinder drfen das Gert nur unter Aufsicht reinigen.
5
DE INSTALLATION
Leeren Sie den Wassertank, bevor Sie das Gert einschalten. Lassen Sie whrend des Gebrauchs Tren und Fenster geschlossen, um Energie zu
sparen. Achten Sie darauf, dass die Lufteinlsse und Luftauslsse nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gert auf einen stabilen Untergrund und lassen Sie um das Gert
herum mindestens 20 cm und nach oben mindestens 50 cm Platz, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann.
GERTEBERSICHT
Vorderseite
Wassertank
Bedienfeld
Filter
6
DE Rckseite
BEDIENFELD UND TASTEN
Bedienfeld
Griff
Luftauslass
Kabelaufwicklung
Permanenter Wasserauslass
7
DE Tastenfunktionen
Timer: 24 Stunden-Timer. Drcken Sie die Taste, um die Zeit fr den Ein- oder Ausschalttimer einzustellen. Die Zeit kann in 1-Stunden-Schritten von 1-24 Stunden eingestellt werden. Drcken Sie die Taste erneut, um den Timer abzubrechen.
Interne Trocknung: Drcken Sie die Taste, um die interne Trocknung zu starten. Die Trocknungsfunktion verhindert, dass sich Schimmel im Inneren des Entfeuchters bildet.
Ventilator: Im Auto-Entfeuchtungsmodus und im Trocknungsmodus (CONTINUOUS ) knnen Sie diese Taste benutzen, um die Geschwindigkeit des Ventilators einzustellen: hoch > niedrig > hoch.
Display: Im Auto-Entfeuchtungsmodus und im Trocknungsmodus (CONTINUOUS) zeigt das Display die aktuelle Luftfeuchtigkeit im Raum an. Im Timer-Modus wird die eingestellte Zeit angezeigt.
Luftfeuchtigkeit: Drcken Sie im Auto-Entfeuchtungsmodus mehrfach auf die Taste, um eine Luftfeuchtigkeit von 80 % bis auf 30 % in 5 %-Schritten einzustellen.
Modus: Wenn das Gert oder der Timer eingeschaltet ist, drcken Sie auf die Taste, um den Auto-Entfeuchtungsmodus (AUTO) oder den Trocknungsmodus (CONTINUOUS) einzustellen. Die entsprechende Anzeige leuchtet oben rechts auf dem Bedienfeld.
Power: Drcken Sie die Taste, um das Gert ein- oder auszuschalten.
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
Ausschalt-Timer
Wenn das Gert in Betrieb ist, drcken Sie die TIMER-Taste um den Einschalt-Timer zu aktivieren. Drcken Sie dann die Taste TIMER, um die Stunden einzustellen. Die Zeit kann in 1-Stunden-Schritten von 1-24 Stunden eingestellt werden. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gert automatisch aus. Nach dem Einstellen blinkt die Timer-Taste 5 Mal zur Besttigung.
Einschalt-Timer
Wenn sich das Gert im Standby-Modus befindet, drcken Sie die TIMER-Taste um den Ausschalt-Timer zu aktivieren. Drcken Sie dann die Taste TIMER, um die Stunden einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gert automatisch ein. Nach dem Einstellen blinkt die Timer-Taste 5 Mal zur Besttigung.
8
DE Auto-Entfeuchtungsmodus
Falls die Luftfeuchtigkeit im Raum ber 5 % der eingestellten Luftfeuchtigkeit betrgt, gehen Kompressor und Ventilator an. Falls die Luftfeuchtigkeit im Raum weniger als 5 % der eingestellten Luftfeuchtigkeit betrgt, stoppt der Kompressor und der Ventilator luft wieder mit der voreingestellten Geschwindigkeit. Wenn die Luftfeuchtigkeit sinkt oder steigt, gehen Kompressor und Ventilator abwechselnd an und aus. Die voreingestellte Luftfeuchtigkeit betrgt 50 %.
Trocknungsmodus
In diesem Modus arbeitet das Gert unabhngig von der Luftfeuchtigkeit im Raum. Der Kompressor geht an und der Ventilator luft mit hoher Geschwindigkeit. Sie knnen die Geschwindigkeit des Ventilators anpassen.
Wasser manuell entleeren
Wenn der Wassertank voll ist, geht die Anzeige fr den Wassertank an. Das Gert hrt auf zu arbeiten, und der Summer ertnt, bis Sie das Wasser entleert haben.
Nehmen Sie den Wassertank heraus und gieen Sie das Wasser ab. Setzen Sie den Wassertank wieder ein und das Gert fhrt mit der Arbeit fort.
Installieren Sie den Wassertank genau wie auf den Bildern dargestellt.
Hinweis: Bevor Sie den Wassertank wieder einsetzen, stellen Sie sicher, dass sich der Schwimmer bewegen lsst.
9
DE Wasser dauerhaft ableiten (optional)
ber den Wasserauslass an der Rckseite kann das Wasser mit Hilfe eines Ablaufschlauchs (9 mm) dauerhaft abgeleitet werden.
Versichern Sie sich, dass der Schlauch fest mit dem Auslass verbunden ist und Wasser herausfliet.
Hinweis: Der Ablaufschlauch sollte nicht zu lang sein (maximal 60 cm). Der Abfluss, in den der Schlauch das Wasser ableitet, darf nicht oberhalb der Auslassffnung am Gert liegen.
Anti-Frost-Funktion
Die Anzeige P1 steht fr Anti-Frost und wird aktiv, wenn die Raumtemperatur unter 16 C sinkt. Sie aktiviert sich zwischen 2-12 C fr 8 Minuten (alle 38 Minuten) und zwischen 12-16 C fr 5 Minuten (alle 60 Minuten).
REINIGUNG UND PFLEGE
Schalten Sie vor der Reinigung das Gert aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie den Stecker auch, wenn Sie das Gert lnger nicht benutzen. Benutzen Sie zur Reinigung kein Benzin, Alkohol, Lsemittel oder chemische
Reiniger.
Reinigen Sie den Wassertank mit einem feuchten Lappen.
Reinigen Sie die Oberflche des Gerts mit einem feuchten Lappen. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Scheuerschwmme.
Reinigen Sie den Filter mindestens alle zwei Wochen.
10
DE FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mgliche Ursache Lsungsansatz
Das Gert luft nicht.
Kein Strom. Stecken Sie den Stecker ein.
Der Wassertank ist voll. Entleeren Sie den Tank.
Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig oder zu hoch.
Benutzen Sie da Gert nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5-32 C.
Die Entfeuchtung ist unzureichend.
Die Umgebungngstemperatur oder Luftfeuchtigkeit ist zu niedrig.
In trockenen Umgebungen ist die Leistung geringer.
Der Lufteinlass oder der Luftauslass ist blockiert.
Entfernen Sie Blockaden oder Schmutz.
Es kommt keine Luft aus dem Auslass.
Der Filter ist verschmutzt. Reinigen Sie den Filter.
Wasser leckt. Der Ablaufschlauch sitzt nicht richtig.
Versichern Sie sich, dass der Schlauch fest sitzt.
Der Schlauch ist blockiert. Reinigen Sie den Schlauch.
11
DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgerte fachgerecht. Dadurch wird gewhrleistet, dass die Altgerte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgerte (Altgerte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgerte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mlltonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgert umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstrungsfrei aus dem Altgert entnommen werden knnen, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgert zerstrungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgerte zu behandeln. Ausgenommen sind Glhbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glhbirnen und Halogenlampen bitte ber den Hausmll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist fr das Lschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgert selbst verantwortlich.
Rcknahmepflicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektronikgerte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufflche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgertes an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes geknpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.
12
DE Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die
unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 gem 2 Abs. 1 ElektroG, nmlich Wrmebertrger, Bildschirmgerte (Oberflche von mehr als 100 cm) oder Grogerte (letztere mit mindestens einer ueren Abmessung ber 50 Zentimeter) beschrnkt. Fr andere Elektro- und Elektronikgerte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rckgabemglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewhrleisten.
Altgerte drfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nhe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Fr Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Mglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugerts haben sie die Mglichkeit eine Altgertabholung ber die Webseite auszuwhlen.
Batterien knnen berall dort kostenfrei zurckgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghfe nehmen Batterien zurck. Sie knnen Batterien auch per Post an uns zurcksenden. Altbatterien in haushaltsblichen Mengen knnen Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurckgeben:
Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgrnden vor der Rckgabe gegen Kurzschluss gesichert werden mssen (z. B. durch Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mlltonne auf der Batterie zustzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefhrliche Schadstoffe enthlt. (Cd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgerte verlngern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zustzlichen Mll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgerte knnen Sie verlngern indem Sie defekte Altgerte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgert in gutem Zustand befindet, knnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
13
DE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Gerten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer rtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur fr Grobritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
15
EN Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
CONTENTS
Safety Instructions 16 Installation 17 Product Description 17 Control Panel and Keys 18 Operation and Functions 19 Care and Cleaning 21 Troubleshooting 22 Disposal Considerations 23 Manufacturer & Importer (UK) 23
TECHNICAL DATA
Item number 10032040, 10032662
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Power consumption 240 W
Dehumidifying capacity 10 L/day (30 C, RH 80 %)
Water tank 1.8 L
16
EN SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the operating instructions carefully before using your dehumidifier for the first time and keep it on a safe floor.
Never immerse the appliance in water or other liquids. Place the unit on a stable flat surface to avoid loud noises and vibrations. Never operate the appliance if a cable or connector has been damaged, after
appliance malfunction or if the appliance was dropped or otherwise damaged. The appliance may only be repaired by qualified personal, improper repair work
can be a source of considerable danger for the users. Pull out the power plug before transporting it and / or before cleaning. Operate the appliance only at the voltage specified on the rating label. The device may not be connected to a power strip with other household appliances. Use the appliance only in the household, and only for the purpose it was
developed for. Do not operate this unit near heating appliances and flammable or dangerous
objects. If the dehumidifier is operated in a room with gas driven devices, so the room must
be aired regularly and often. Please use the function of the internal drying, if the device is not used for a long
time. This will prevent formation of mildew and unpleasant smell inside the unit. Do not place heavy objects on the appliance. Do not hang curtains or wet clothes in front of the air outlet, this will overload the
device. The drainage hose may not be installed outdoors at low temperatures. To prevent spillage, empty the water tank before relocating the appliance. Do not tip the appliance to any side as escaping water could damage the
appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified person to avoid
a hazard. If you smell the smoke during start-up or if you can see the smoke, immediately
disconnect the power plug out and contact your dealer. The unit should be installed with a minimum distance of 20 cm from the wall or other
obstacles. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
17
EN INSTALLATION
Empty the water tank before turn on the unit. During the operation, keep unit closed to the door and windows closed to save
energy. Make sure no block at air inlet and outlet Place the appliance on a stable surface and allow at least 20 cm of space around
the appliance and at least 50 cm in the area to allow air to circulate sufficiently.
PRODUCT DESCRIPTION
Front
Water tank
Control Panel
Filter
18
EN Back
CONTROL PANEL AND KEYS
Control Panel
Handle
Air Outlet
Wires Hook
Continuous Drainage Mouth
19
EN Keys and Functions
Timer: 24 hours timing, press the key, to set the timing off or timing on, timing range is from 1 to 24hours, it will increase 1hour by each press. Press the key again, timing can be canceled.
Internal drying function: press the key to start the inside drying function. The drying function prevents molding from forming inside the dehumidifier.
Fan: In Auto dehumidifying and cloth dry mode, press this button to change fan speed, high-low-high.
Display screen: In Auto dehumidifying or cloth dry mode, it will indicate the actual room humidity. In timing mode, it indicates the setting time.
Humidity: In auto dehumidify mode, press the button repeatedly to set humidity from 80 % to 30 % in 5 % increments.
Mode: When power on or timing power on, press this button to choose auto dehumidifying or continuous dehumidifying (dry cloth function). The lights will flash when choose the modes.
On/Off: Press the key to turn on/turn off the unit.
OPERATION AND FUNCTIONS
Timing off
When the dehumidifier is running, press TIMER to start the function, then press TIMER button to set hours, timing range is from 1 to 24hours, it will increase 1 hour by each press. When time is up to your setting, unit will turn off. After setting, timer button flashes 5 time for confirmation.
Timing on
When the dehumidifier is in standby state, press TIMER to start the function, then press TIMER button to set hours, When time is up to your setting, unit will turn on. After setting, timer button flashes 5 time for confirmation.
20
EN Auto dehumidifying mode
If the humidity in the room is above 5 % of the set humidity, the compressor and fan start. If the humidity in the room is less than 5 % of the set humidity, the compressor stops and the fan runs again at the preset speed. When the humidity decreases or increases, the compressor and fan start and stop alternately. The preset humidity is 50 %.
Cloth dry mode
Under this mode, the unit will work regardless of the room humidity, compressor works, and fan will work from high speed, fan speed is adjustable.
Drainage manually
When water tank is full, water-full indicator is on, the unit will stop working, and buzzer will sound 10 times till water is pour off.
Take out water tank, pour away water. Replace the water tank, dehumidifier restarts working. Please install the water tank
as the following photo.
Note: Before putting in the water tank, please ensure the float is flexible.
21
EN Continuous drainage (optional)
To connect a water pipe in the back, (inner diameter is 9 mm) water can be drained continuously.
Please check if the pipe is stably connected with the drainage mouth, or water will flow out.
Note: Water pipe cannot be too long (usually 0.6m), the height cannot surpass the height of drainage mouth, or there will be water leakage.
Anti-frost function
This function will be activated when the ambient temperature falls below 16 C. The display will show P1. It will be activated for a period of 8 minutes every 38 minutes between 2-12 C. It will also be activated for a period of 5 minutes every 60 minutes between 12-16 C.
CARE AND CLEANING
Turn off this appliance and pull out plug before maintaining or repairing. Pull out plug if dehumidifier is not used for long time Please do not use benzene, alcohol, gasoline or other chemical reagent to clean
unit.
Clean the water tank with soft cloth.
Use wet cloth to clean appliance surface, do not use detergent or grinding sponge to damage surface.
Clean filter at least one time every two weeks.
22
EN TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Suggested Solution
Unit doesnt work.
Is the power plug connected? Put the plug in the socket.
Water tank is full or water tank is not assembled well.
Pour away the water in water- tank, and put water tank into the unit.
Operation temperature is too low or too high
Use this dehumidifier under the environment 5-32 C.
No outlet air. Operation temperature or humidity is too low.
Under dry environment, dehumidifying effect will be not so obvious.
Is air outlet or air inlet blocked?
Clean the air outlet or air inlet.
No outlet air. Is filter blocked? Clean the filters.
Water leakage. Drainage pipe is not tightly connected.
Check the drainage pipe.
Pipe is blocked. Clean the debris in pipe.
23
EN DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences. For information about the recycling and disposal of this product, please contact your local authority or your household waste disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
25
ES Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisicin de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sgalas para evitar posibles daos. No asumimos ninguna responsabilidad por los daos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente cdigo QR para obtener acceso a la ltima gua del usuario y ms informacin sobre el producto.
NDICE
Indicaciones de seguridad 26 Instalacin 27 Descripcin del aparato 27 Panel de control y botones 28 Uso y funciones 29 Limpieza y cuidado 31 Deteccin y resolucin de problemas 32 Indicaciones sobre la retirada del aparato 33 Fabricante e importador (Reino Unido) 33
DATOS TCNICOS
Nmero de artculo 10032040, 10032662
Suministro elctrico 220-240 V 50 Hz
Potencia 240 W
Potencia de deshumidificacin 10 l/da (30 C, humedad relativa del aire 80 %)
Depsito de agua 1,8 L
26
ES INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente todas las indicaciones antes de su uso y conserve el manual para consultas posteriores.
Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningn otro lquido. Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable para evitar ruidos y
vibraciones. Las reparaciones deben realizarse solo por personal especializado y sern
necesarias cuando el aparato, el cable de alimentacin o el enchufe se hayan visto daados, si se han vertido lquidos o se han cado objetos encima, si el aparato se ha visto expuesto a la lluvia o a la humedad o si se ha dejado dejar o no funciona correctamente.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de mover o limpiar el aparato. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que cumplan con la tensin
especificada en el aparato. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente separadas en donde no se
hallen conectados otros electrodomsticos. El aparato no est indicado para uso comercial, sino para uso domstico o para
entornos similares. No utilice el aparato cerca de sustancias explosivas o inflamables. Si el deshumidificador se pone en marcha con otros objetos que utilicen gas, la
estancia deber ventilarse regularmente. Si no utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, utilice la funcin
de secado interno para evitar que se formen moho y malos olores. No coloque objetos sobre el aparato. No seque ningn objeto sobre el aparato ni deje colgando cortinas, el aparato
podra sobrecalentarse. El conducto de extraccin no debe instalarse al aire libre con temperaturas bajas. Para evitar que el depsito de agua rebose, vacelo antes de mover el aparato. Si el cable de alimentacin o el enchufe estn daados debern ser reparados por
el fabricante, el servicio tcnico autorizado o cualquier otra persona cualificada para ello.
Si detecta humo al iniciar el aparato, desconecte el enchufe inmediatamente y contacte con el servicio tcnico.
Coloque el aparato a una distancia de 20 cm con respecto a otros objetos y paredes.
Los nios mayores de 8 aos y las personas con discapacidad fsicas psquicas solo podrn utilizar el aparato si han sido instruidas por otra persona y se han familiarizado con las funciones y las indicaciones de seguridad. Los nios solo podrn limpiar el aparato bajo supervisin.
27
ES INSTALACIN
Vace el depsito antes de encender el aparato. Deje las puertas y las ventanas cerradas durante el uso para ahorrar energa. Asegrese de que las entradas y salidas de aire no estn obstruidas. Coloque el aparato sobre una superficie estable y deje una distancia mnima de
20 cm alrededor del aparato y de 50 cm hacia arriba para que el aire pueda circular libremente.
DESCRIPCIN DEL APARATO
Parte delantera
Depsito de agua
Panel de control
Filtro
28
ES Parte trasera
PANEL DE CONTROL Y BOTONES
Panel de control
Asa
Salida de aire
Compartimento para enrollar el
cable
Desage permanente
29
ES Funciones de los botones
Temporizador: temporizador de 24 horas. Pulse el botn para ajustar el temporizador de encendido o apagado. El tiempo puede ajustarse en un rango de 1-24 horas. Pulse de nuevo el botn para cancelar el temporizador.
Secado interno: Pulse el botn para iniciar el secado interno. La funcin de secado evita que se forme moho en el interior del deshumidificador.
Ventilador: en el modo automtico de deshumidificacin y en el modo de secado (CONTINUO) puede utilizar este botn para regular la velocidad del ventilador: alta > baja > alta.
Display: en el modo de deshumidificacin y en el modo de secado (CONTINUOUS) el display indica la humedad actual de la estancia. En el modo temporizador aparece el tiempo seleccionado.
Humedad: En el modo de deshumidificacin automtica, pulse el botn repetidamente para ajustar la humedad de 80 % a 30 % en incrementos de 5 %.
Modo: si el aparato o el temporizador estn encendidos, pulse el botn para regular el modo deshumidificacin (AUTO) o el modo secado (CONTINUOUS). Se ilumina el indicador correspondiente en la parte superior derecha del panel de control.
Power: pulse el botn para encender y apagar el aparato.
USO Y FUNCIONES
Temporizador de apagado
Si el aparato est en funcionamiento, pulse el botn TIMER para activar el temporizador de apagado. A continuacin, pulse el botn TIMER para ajustar las horas. El tiempo puede regularse en intervalos de 1 hora, desde 1 a 24 horas. Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, el aparato se apaga automticamente. Tras la configuracin, el botn del temporizador parpadea 5 veces a modo de confirmacin.
Temporizador de encendido
Si el aparato est encendido pero no en funcionamiento, pulse el botn TIMER para activar el temporizador de encendido. A continuacin, pulse el botn TIMER para ajustar las horas. El tiempo puede regularse en intervalos de 1 hora, desde 1 a 24 horas. Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado, el aparato se enciende automticamente. Tras la configuracin, el botn del temporizador parpadea 5 veces a modo de confirmacin.
30
ES Modo deshumidificacin automtica
Si la humedad del aire es superior al 5 %, el compresor y el ventilador se encienden. Si la humedad del aire es inferior en un 5 % a la humedad seleccionada, el compresor se detiene y el ventilador contina funcionando a la velocidad seleccionada. Si la humedad se reduce o aumenta, el compresor y el ventilador se irn encendiendo y apagando de forma alterna. La humedad predeterminada es del 50 %.
Modo secado
En este modo, el aparato trabaja independientemente de la humedad de la estancia. El compresor se enciende y el ventilador funciona a mxima velocidad. Puede ajustar la velocidad del ventilador.
Vaciar agua manualmente
Si el depsito de agua est lleno, el indicador del depsito de agua se enciende. El aparato se detiene y suena un zumbido hasta que haya vaciado el agua.
Extraiga el depsito y vace toda el agua. Vuelva a colocar el depsito de agua y el aparato continuar funcionando.
Introduzca el depsito tal y como se indica en la imagen.
Nota: antes de volver a colocar de nuevo el depsito, asegrese de que el flotador puede moverse.
31
ES Drenar agua permanentemente (opcional)
A travs del desage situado en la parte trasera del aparato, puede colocar un desage permanente con ayuda de un conducto de desage (9 mm).
Asegrese de que el conducto est bien conectado al desage y que el agua fluye sin problema.
Nota: el conducto de drenaje no debe ser demasiado largo (mximo 60 cm). El desage donde desemboca el conducto no debe situarse por encima del orificio de salida del aparato.
Funcin anticongelante
Esta funcin se activar cuando la temperatura ambiente sea inferior a 16 C. La pantalla mostrar P1. Se activar durante un perodo de 8 minutos cada 38 minutos entre 2-12 C. Tambin se activar durante un perodo de 5 minutos cada 60 minutos entre 12-16 C.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Antes de limpiar el aparato, apguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Desconecte el enchufe si no utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado.
No utilice gasolina, alcohol, disolvente ni limpiadores qumicos para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un pao hmedo.
Limpie la superficie del aparato con un pao hmedo. No utilice productos ni esponjas abrasivas.
Limpie el filtro al menos cada dos semanas.
32
ES DETECCIN Y RESOLUCIN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solucin propuesta
El aparato no funciona.
No hay electricidad. Enchufe el aparato.
El depsito de agua est lleno. Vace el depsito.
La temperatura ambiente es muy baja o muy alta.
Utilice el aparato solamente a una temperatura ambiente de 5-32 C.
La humidificacin es insuficiente.
La temperatura ambiente o la humedad del aire son demasiado bajas.
En entornos secos la potencia es menor.
La entrada o salida de aire est bloqueada.
Retire aquello que las obstruya.
No sale aire por la salida de aire.
El filtro est sucio. Limpie el filtro.
Fuga de agua. El conducto de desage no est conectado correctamente.
Asegrese de que el conducto est bien conectado.
El conducto est bloqueado. Limpie el conducto.
33
ES INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su pas existe una disposicin legal relativa a la eliminacin de aparatos elctricos y electrnicos, este smbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. Una gestin adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar ms informacin sobre el reciclaje y la eliminacin de este producto contactando con su administracin local o con su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berln, Alemania.
Importador para Gran Bretaa: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
35
FR Chre cliente, cher client,
Toutes nos flicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode demploi afin dviter dventuels dommages. Nous ne saurions tre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et la mauvaise utilisation de lappareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernire version du mode demploi et des informations supplmentaires concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de scurit 36 Installation 37 Aperu de lappareil 37 Panneau de commande et touches 38 Utilisation et fonctions 39 Nettoyage et entretien 41 Identification et rsolution des problmes 42 Informations sur le recyclage 43 Fabricant et importateur (UK) 43
FICHE TECHNIQUE
Numro darticle 10032040, 10032662
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance 240 W
Puissance de dshumidification 10 l/jour (30 C, humidit relative 80 %)
Rservoir deau 1,8 l
36
FR CONSIGNES DE SCURIT
Lisez attentivement toutes les consignes avant dutiliser lappareil et conservez le guide dutilisation pour vous y rfrer ultrieurement.
Ne plongez jamais lappareil dans leau ni dans dautres liquides. Placez lappareil sur un sol horizontal et stable pour viter les bruits et vibrations. Les rparations ne doivent tre effectues que par des professionnels et sont
ncessaires lorsque lappareil, le cble secteur ou la fiche ont t endommags, si des liquides ont coul dessus, si des objets sont tombs dessus, si lappareil a t expos la pluie ou lhumidit, sil est tomb ou sil ne fonctionne pas normalement.
Dbranchez la fiche de la prise avant de dplacer lappareil ou de le nettoyer. Branchez lappareil uniquement sur des prises fournissant la tension prvue. Lappareil doit tre branch. Lappareil nest pas destin une utilisation commerciale mais domestique et dans
des conditions similaires. Nutilisez pas lappareil proximit de matires inflammables ou explosives. Si le dshumidificateur est utilis dans une pice contenant des appareils qui
fonctionnent au gaz, alors cette pice doit tre rgulirement et suffisamment are. Si vous nutilisez pas lappareil pendant une priode prolonge, utilisez la fonction
interne de schage. Vous viterez ainsi la formation de moisissures et les mauvaises odeurs.
Ne posez aucun objet sur lappareil. Ne schez aucun objet sur lappareil et ne suspendez aucun rideau devant, cela
pourrait faire surchauffer lappareil. Le tuyau dvacuation ne doit pas tre install lextrieur par basse temprature. Pour viter de renverser de leau, videz le rservoir avant de dplacer lappareil. Si le cble secteur ou la fiche sont endommags, faites-les remplacer par le
fabricant, un spcialiste agr ou une personne de qualification quivalente. Si vous remarquez un dgagement dodeur au dmarrage, dbranchez
immdiatement la fiche et contactez un spcialiste. Laissez autour de lappareil un espace dau moins 20 cm par rapport aux autres
objets ou aux murs. Les enfants partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacits physiques,
mentales ou sensorielles sont rduites peuvent utiliser lappareil uniquement sils sont surveills par la personne responsable de leur scurit, ou sils ont assimil les consignes dutilisation de lappareil que cette personne leur a fournies. Les enfants partir de 8 ans sont autoriss nettoyer lappareil uniquement sous surveillance.
37
FR INSTALLATION
Videz le rservoir deau avant dallumer lappareil. Fermez les portes et fentres pendant le fonctionnement pour conomiser de
lnergie. Veillez ce que les entres dair et sorties dair ne soient pas obstrues. Placez lappareil sur un sol stable et laissez au moins 20 cm despace autour de
lappareil et 50 cm minimum au-dessus pour que lair puisse circuler suffisamment.
APERU DE LAPPAREIL
Face avant
Rservoir deau
Panneau de commande
Filtre
38
FR Dos de lappareil
PANNEAU DE COMMANDE ET TOUCHES
Panneau de commande
Poigne
Sortie dair
Rangement pour le cble
Sortie deau permanente
39
FR Fonctions des touches
Timer : minuterie de 24 heures. Appuyez sur la touche pour rgler la dure avant dmarrage ou arrt automatique. La dure se rgle par intervalle dune heure entre 1 et 24 heures. Appuyez de nouveau sur la touche pour interrompre la minuterie.
Schage interne : appuyez sur la touche pour dmarrer le schage interne.
Ventilateur : en mode de dshumidification automatique (CONTINUOUS) vous pouvez utiliser cette touche pour rgler la vitesse du ventilateur : rapide > lente > rapide.
Ecran : en mode de dshumidification automatique et en mode de schage (CONTINUOUS) lcran indique le taux dhumidit actuel de la pice. En mode Timer cest la dure rgle qui est affiche.
Humidit : En mode de dshumidification automatique, appuyez plusieurs fois sur le bouton pour rgler lhumidit de 80 % 30 % par incrments de 5 %.
Mode : lorsque lappareil ou la minuterie sont allums, appuyez sur cette touche pour rgler le mode de dshumidification automatique (AUTO) ou le mode de schage (CONTINUOUS). Laffichage correspondant sallume en haut droite sur le panneau de commande.
Power : appuyez sur cette touche pour allumer ou teindre lappareil.
UTILISATION ET FONCTIONS
Minuterie darrt automatique
Lorsque lappareil est en fonctionnement, appuyez sur la touche TIMER pour activer la minuterie de dmarrage. Appuyez ensuite sur la touche TIMER pour rgler les heures. La dure se rgle par intervalle d1 heure entre 1 et 24 heures. Lorsque la dure est coule, lappareil steint automatiquement. Aprs le rglage, la touche Timer clignote 5 fois pour confirmer.
Minuterie de dmarrage
Lorsque lappareil est en fonctionnement, appuyez sur la touche pour activer la minuterie darrt. Appuyez ensuite sur la touche TIMER pour rgler les heures. Lorsque la dure est coule, lappareil dmarre automatiquement. Aprs le rglage, la touche Timer clignote 5 fois pour confirmer.
40
FR Mode de dshumidification automatique
Si lhumidit de la pice dpasse de 5 % le taux dhumidit demand, le compresseur et le ventilateur se mettent en marche. Si lhumidit de lair de la pice descend plus de 5 % sous la valeur demande, le compresseur sarrte et le ventilateur reprend la vitesse prrgle. Si lhumidit descend ou augmente, le compresseur et le ventilateur dmarrent ou sarrtent alternativement. Le prrglage de lhumidit est de 50 %.
Mode de schage
Dans ce mode, lappareil fonctionne indpendamment du taux dhumidit de la pice. Le compresseur dmarre et le ventilateur fonctionne vitesse rapide. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur.
Vider leau manuellement
Lorsque le rservoir deau est plein, laffichage correspondant sallume. Lappareil cesse de fonctionner et le bip retentit jusqu ce que vous ayez vid leau.
Retirez le rservoir deau et videz leau. Remettez en place le rservoir deau et lappareil reprend son fonctionnement.
Placez le rservoir deau exactement comme il est indiqu sur le schma.
Remarque : avant de remettre en place le rservoir deau, assurez-vous que le flotteur puisse bouger librement
41
FR Evacuation permanente deau (en option)
Il est possible dvacuer de leau en permanence par la sortie deau situe au dos de lappareil laide dun tuyau dvacuation (9 mm).
Assurez-vous que le tuyau est bien branch sur la sortie et que leau scoule.
Remarque : le tuyau dvacuation ne doit pas tre trop long (maximum 60 cm). Lvacuation de leau ne doit pas se trouver au-dessus de la sortie deau de lappareil.
Fonction anti-gel
Cette fonction sera active lorsque la temprature ambiante descendra en dessous de 16 C. Lcran affichera P1. Il sera activ pour une priode de 8 minutes toutes les 38 minutes entre 2 et 12 C. Il sera galement activ pour une priode de 5 minutes toutes les 60 minutes entre 12 et 16 C.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, teignez lappareil et dbranchez la fiche de la prise. Dbranche galement la fiche lorsque vous nutilisez pas lappareil pendant une
priode prolonge. Pour le nettoyage nutilisez pas dessence ni dalcool ou de diluant, ni de nettoyant
chimique.
Nettoyez le rservoir deau avec un chiffon humide.
Nettoyez les surfaces externes de lappareil avec un chiffon humide. Nutilisez pas de produit abrasif ou dponge gratter.
Nettoyez le filtre au moins toutes les deux semaines.
42
FR IDENTIFICATION ET RSOLUTION DES PROBLMES
Problme Cause possible Solution
Lappareil ne fonctionne pas.
Pas de courant. Branchez la fiche.
Le rservoir deau est plein. Videz le rservoir.
La temprature ambiante est trop basse ou trop haute.
Utilisez lappareil uniquement avec une temprature ambiante comprise entre 5 et 32 C.
La dshumidification est insuffisante.
La temprature ambiante ou lhumidit de lair est trop faible.
Dans un environnement sec la puissance est rduite.
Lentre ou la sortie dair sont bloques.
Eliminez les blocages ou les impurets.
Lair ne sort pas par la sortie dair.
Le filtre est encrass. Nettoyez le filtre.
Fuite deau. Le tuyau dvacuation est mal install.
Assurez-vous que le tuyau soit bien fix.
Le tuyau est bloqu. Nettoyez le tuyau.
43
FR INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Sil existe une rglementation pour llimination ou le recyclage des appareils lectriques et lectroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur lemballage indique que cet appareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un point de collecte pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. La mise au rebut conforme aux rgles protge lenvironnement et la sant de vos semblables des consquences ngatives. Pour plus dinformations sur le recyclage et llimination de ce produit, veuillez contacter votre autorit locale ou votre service de recyclage des dchets mnagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
45
IT Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per luso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilit per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale duso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 46 Installazione 47 Descrizione del prodotto 47 Pannello dei comandi e tasti 48 Utilizzo e funzioni 49 Pulizia e manutenzione 51 Ricerca e risoluzione dei problemi 52 Avviso di smaltimento 53 Produttore e importatore (UK) 53
DATI TECNICI
Articolo numero 10032040, 10032662
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz
Potenza 240 W
Potenza di deumidificazione 10 L/giorno (30 C, umidit relativa 80 %)
Serbatoio acqua 1,8 L
46
IT AVVERTENZE DI SICUREZZA
Prima di utilizzare il dispositivo leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per consultazione future.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. Collocare il dispositivo su una superficie piana e stabile per evitare forti rumori e
vibrazioni. Le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico qualificato e sono
necessarie se il dispositivo danneggiato, se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se fuoriuscito del liquido, se sono caduti oggetti al di sopra del dispositivo, se il dispositivo stato esposto a umidit oppure caduto o non funziona correttamente.
Staccare la spina dalla presa prima di spostare o di pulire il dispositivo. Collegare il dispositivo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. Collegare il dispositivo ad una presa separata. Non collegare il dispositivo ad una
presa alla quale sono gi collegati altri apparecchi. Il dispositivo non destinato ad uso commerciale bens domestico e in ambienti
simili. Non usare il dispositivo vicino a materiali infiammabili o esplosivi. Se il dispositivo viene utilizzato in una stanza con apparecchi a gas, ventilare la
stanza regolarmente e in modo adeguato. In caso di inutilizzo del dispositivo, utilizzare la funzione di asciugatura interna per
impedire la formazione di odori e di muffa. Non posizionare oggetti sul dispositivo. Non utilizzare il dispositivo per asciugare oggetti e non posizionare il dispositivo di
fronte a tende per evitare il pericolo di surriscaldamento. Non installare il tubo di scarico allaperto a basse temperature. Per evitare perdite, svuotare il serbatoio prima di spostare il dispositivo. Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal
produttore, da un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato. Se allaccensione del dispositivo si nota del fumo, staccare immediatamente la
spina dalla presa e contattare un tecnico. Lasciare attorno al dispositivo 20 cm di spazio libero con altri oggetti o con le
pareti. I bambini a partire dagli 8 anni, le persone con capacit fisiche, sensoriali o
mentali ridotte non possono utilizzare il dispositivo a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente allutilizzo del dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza. I bambini possono pulire il dispositivo solo se sorvegliati.
47
IT INSTALLAZIONE
Svuotare il serbatoio prima di accendere il dispositivo. Durante luso lasciare le porte e le finestre chiuse per risparmiare energia. Accertarsi che le fessure di areazione non siano bloccate. Posizionare il dispositivo su una superficie stabile e lasciare almeno 20 cm di
spazio libero intorno al dispositivo e almeno 50 cm di spazio libero sulla parte superiore affinch laria possa circolare.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Lato frontale
Serbatoio dellacqua
Pannello dei comandi
Filtro
48
IT Lato posteriore
PANNELLO DEI COMANDI E TASTI
Pannello dei comandi
Impugnatura
Uscita aria
Avvolgimento cavo
Uscita acqua permanente
49
IT Funzione dei tasti
Timer: timer 24 ore. Premere il tasto per impostare il tempo di accensione o spegnimento. Il tempo pu essere impostato a intervalli di 1 ora (da 1 a 24 ore). Premere di nuovo il tasto per interrompere il timer.
Asciugatura interna: premere il tasto per avviare lasciugatura interna.
Ventilatore: in modalit auto-deumidificazione e in modalit asciugatura (CONTINUOUS), possibile utilizzare questo tasto per impostare la velocit del ventilatore: elevata > bassa > elevata.
Display: in modalit auto-deumidificazione e in modalit asciugatura (CONTINUOUS), il display indica lumidit attuale nella stanza. In modalit timer appare il tempo impostato.
Umidit: In modalit auto deumidificazione, premere ripetutamente il pulsante per impostare lumidit dall80 % al 30 % a incrementi del 5 %.
Modalit: quando il dispositivo o il timer sono accesi, premere il tasto per impostare la modalit auto-deumidificazione (AUTO) oppure la modalit asciugatura (CONTINUOUS). La spia corrispondente si accende in alto a destra sul pannello dei comandi.
Power: premere il tasto per accendere e spegnere il dispositivo.
UTILIZZO E FUNZIONI
Timer di spegnimento
Quando il dispositivo in funzione, premere il tasto TIMER per attivare la funzione. Quindi premere il tasto TIMER per impostare le ore. Il tempo pu essere impostato ad incrementi di 1 ora (da 1 a 24 ore). Trascorso il tempo impostato, il dispositivo si spegne automaticamente. Dopo limpostazione, il tasto del timer lampeggia 5 volte come conferma.
Timer di accensione
Quando il dispositivo in funzione, premere il tasto TIMER per attivare la funzione. Quindi premere il tasto TIMER per impostare le ore. Quando il tempo impostato trascorso, il dispositivo si accende automaticamente. Dopo limpostazione, il tasto del timer lampeggia 5 volte come conferma.
50
IT Modalit auto-deumidificazione
Se lumidit nella stanza superiore al 5 % rispetto allumidit impostata, il compressore e il ventilatore si accendono. Se lumidit nella stanza inferiore al 5 % rispetto allumidit impostata, il compressore si arresta ed il ventilatore rimane alla velocit preimpostata. Se lumidit aumenta o diminuisce, il compressore e il ventilatore si accendono e si spengono alternandosi. Lumidit preimpostata del 50 %.
Modalit di asciugatura
In questa modalit il dispositivo in funzione indipendentemente dallumidit nella stanza. Il compressore si accende e il ventilatore in funzione ad alta velocit. La velocit del ventilatore regolabile.
Drenare lacqua manualmente
Quando il serbatoio pieno, lindicatore del serbatoio dellacqua si accende. Il dispositivo si arresta e viene emesso un segnale acustico finch non si scola lacqua.
Rimuovere il serbatoio dellacqua e scolare lacqua. Appena si inserisce di nuovo il serbatoio, il dispositivo riprende a funzionare.
Installare il serbatoio dellacqua come mostrato nella figura.
Nota: prima di reinserire il serbatoio dellacqua, assicurarsi che il galleggiante possa muoversi.
51
IT Scarico permanente (opzionale)
Utilizzare luscita dellacqua sul retro per far defluire lacqua in modo permanente tramite un tubo di scarico (9 mm).
Assicurarsi che il tubo sia collegato in modo fisso alluscita e che lacqua fuoriesca.
Nota: il tubo di scarico non deve essere troppo lungo (massimo 60 cm). Lo scarico nel quale lacqua defluisce non deve essere al di sopra dellapertura di uscita sul dispositivo.
Funzione antigelo
Questa funzione verr attivata quando la temperatura ambiente scende sotto i 16 C. Il display mostrer P1. Sar attivato per un periodo di 8 minuti ogni 38 minuti tra 2-12 C. Sar anche attivato per un periodo di 5 minuti ogni 60 minuti tra 12-16 C.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di pulire il dispositivo, staccare la spina dalla presa di corrente. Staccare la spina dalla presa anche in caso di inutilizzo prolungato del dispositivo. Non utilizzare per la pulizia benzina, alcool, solventi o detergenti chimici.
Pulire il serbatoio dellacqua con un panno umido.
Pulire le superfici del dispositivo con un panno umido. Non utilizzare prodotti abrasivi o spugnette abrasive.
Pulire il filtro almeno ogni due settimane.
52
IT RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa possibile Soluzione
Il dispositivo non funziona.
Assenza di corrente. Inserire la spina nella presa.
Il serbatoio pieno. Svuotare il serbatoio.
La temperatura ambiente troppo bassa o troppo alta.
Utilizzare il dispositivo solo ad una temperatura ambiente compresa tra 5-32 C.
La deumidificazione insufficiente.
La temperatura ambiente o lumidit troppo bassa.
In ambienti secchi la potenza ridotta.
Lingresso dellaria o luscita dellaria sono ostruite.
Rimuovere ci che ostruisce il blocco o lo sporco.
Non esce aria dalluscita.
Il filtro sporco. Pulire il filtro.
Perdita di acqua. Il tubo di scarico non inserito correttamente.
Assicurarsi che il tubo sia ben fissato.
Il tubo bloccato. Pulire il tubo.
53
IT AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso lamministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
PRODUTT
Related manuals for Klarstein DRYFY 10 10032040 Dehumidifier User Manual
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the DRYFY 10 Klarstein works, you can view and download the Klarstein DRYFY 10 10032040 Dehumidifier User Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the User Manual for Klarstein DRYFY 10 as well as other Klarstein manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The User Manual should include all the details that are needed to use a Klarstein DRYFY 10. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Klarstein DRYFY 10 10032040 Dehumidifier User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Klarstein DRYFY 10 10032040 Dehumidifier User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Klarstein DRYFY 10 10032040 Dehumidifier User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Klarstein DRYFY 10 10032040 Dehumidifier User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Klarstein DRYFY 10 10032040 Dehumidifier User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.