Klarstein DRYFRY PRO CONNECT 10034118 Dehumidifier User Manual PDF

1 of 76
1 of 76

Summary of Content for Klarstein DRYFRY PRO CONNECT 10034118 Dehumidifier User Manual PDF

DRYFY PRO CONNECT Luftentfeuchter Dehumidifier Deshumidificador Dshumidificateur Deumidificatore

www.klarstein.com

10034118 10034119

3

DE Sehr geehrter Kunde,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gertes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfltig durch und befolgen Sie diese, um mglichen Schden vorzubeugen. Fr Schden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemen Gebrauch entstehen, bernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

INHALTSVERZEICHNIS

Sicherheitshinweise 4 Hinweise zum Kltemittel R290 5 Gertebersicht 6 Bedienfeld und Tastenfunktionen 7 Inbetriebnahme und Bedienung 9 Reinigung und Pflege 11 Gertesteuerung per Smartphone 12 Fehlersuche und Fehlerbehebung 13 Spezielle Entsorgungshinweise fr Verbraucher in Deutschland 15 Hinweise zur Entsorgung 17 Konformittserklrung 17

TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer 10034118 10034119

Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz

Wassertankkapazitt 4 L

WiFi-Standard 802.11 b/g/n

WiFi-Frequenz 2,4 GHz

WiFi-Sendeleistung (max.) 20 dBm

English 19 Espaol 33 Franais 47 Italiano 61

4

DE SICHERHEITSHINWEISE

Falls das Netzkabel oder der Stecker beschdigt sind, mssen sie vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer hnlich qualifizierten Person ersetzt werden.

Lassen Sie das Gert vor dem ersten Betrieb 2 Stunden lang stehen, bevor Sie es einschalten.

Prfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Gerteplakette. Schlieen Sie das Gert nur an Steckdosen an, die der Spannung des Gerts entsprechen.

Schlieen Sie das Gert nur an geerdete Steckdosen an. Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Gert eindringt und das Gert trocken

steht. Ziehen Sie nicht den Stecker. Whrend das Gert luft. Falls Sie das Gert bewegen mssen, schalten Sie es vorher aus und ziehen Sie

den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie um das Gert herum 15 cm Platz zu allen Seiten, damit die Luft frei

zirkulieren kann. Stecken Sie keine Gegenstnde durch die Ventilationsffnungen. Stellen Sie das Gert nicht in die Nhe von Wrmequellen oder in direktes

Sonnenlicht. Achten Sie darauf, dass sich das Gert nicht berhitzt. Leeren Sie den Wassertank

regelmig. In extrem feuchten Umgebungen fllt sich der Wassertank innerhalb von Stunden. Reinigen Sie die Lftungsffnungen wenn sie verstaubt oder dreckig sind.

Reinigen Sie auch den Filter, damit das Gert effizient funktioniert. Schlieen Sie Tren und Fenster, damit das Gert mit hchster Effizienz arbeitet. Das Gert entfeuchtet die Luft sehr schnell. Trotzdem knnen Sie den Effekt

manchmal erst nach ein paar Tagen feststellen. Kinder ab 8 Jahren, physisch und krperlich eingeschrnkte Menschen drfen

das Gert nur benutzen, wenn sie vorher von einer fr Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausfhrlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.

Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gert spielen. Kinder drfen das Gert nur unter Aufsicht reinigen.

5

DE HINWEISE ZUM KLTEMITTEL R290

Warnhinweise

Die Klimaanlage muss aufrecht aufbewahrt und transportiert werden. Andernfalls knnen irreparable Kompressorschden entstehen. Lassen Sie das Gert im mindestens 24 Stunden stehen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.

Schalten Sie den das Gert vor der Reinigung aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.

Stellen sie sicher, dass das Produkt einen stndigen Luftstrom erzeugt! Stellen Sie sicher, dass die Lufteinlsse und -auslsse nicht blockiert sind.

Betreiben Sie dieses Gert zur Vermeidung von Lecks auf einem horizontalen Untergrund.

Jede Person, die an Arbeiten an einen Kltemittelkreislauf vornimmt, sollte ber ein aktuell gltiges Zertifi kat einer von der Industrie akkreditierten Bewertungsstelle verfgen. Damit wird die Kompetenz zum sicheren Umgang mit Kltemitteln gem einer branchenweit anerkannten Bewertungsspezifi kation sichergestellt.

Wenn das Gert nicht mehr funktioniert, entsorgen Sie es fachgerecht. Bewahren Sie das Gert bei Nichtgebrauch an einem gut belfteten Ort auf. Bewahren Sie das Gert so auf, dass es nicht beschdigt wird. Reparaturen drfen nur vom Hersteller oder einem autorisierten Fachbetrieb

durchgefhrt werden. Die an das Gert angeschlossenen Leitungen drfen potenzielle Zndquelle

enthalten. Beschdigen Sie keine der Komponenten des Kltemittelkreislaufs. Ausstrmendes

Kltemittel wird unter Umstnden nicht wahrgenommen, da es geruchlos ist. Wartung und Reparaturen mssen unter der Aufsicht von Spezialisten fr den

Einsatz von brennbaren Kltemitteln durchgefhrt werden.

Informationen fr Rume mit Kltemittelleitungen

Beschrnken Sie die Rohrleitungen auf ein Minimum. Achten Sie darauf die Rohrleitungen nicht zu beschdigen. Gerte mit brennbaren Kltemitteln drfen nur in gut belfteten Raum installiert

werden. Halten Sie die nationalen Gasvorschriften ein. Alle mechanischen Verbindungen mssen fr Wartungszwecke frei zugnglich sein.

VORSICHT Brandgefahr! Dieses Gert enthlt das brennbares Kltemittel R290. Wenn das Kltemittel austritt und einer externen Zndquelle ausgesetzt ist, besteht Brandgefahr.

6

DE GERTEBERSICHT

1 Lfterklappen 2 Griff 3 Luftauslass 4 Lampe 5 Rder

6 Bedienfeld 7 Vorfilter / Aktivkohlefilter 8 Lufteinlass 9 Permanenter Wasserauslass 10 Hintere Abdeckung 11 Wassertank

7

DE BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN

Tastenfunktionen

POWER: Startet und stoppt das Gert.

MODE: Whlen Sie mit dieser Taste zwischen den folgenden Funktionen: SMART, HIGH, LOW und FAN und das Gert startet automatisch. Wenn Sie das Gert zum ersten mal Einschalten ist SMART eingestellt und bleibt, bis sie einen anderen Modus einstellen. Stellen Sie den Lfter anhngig von der Luftfeuchtigkeit in Ihrem Raum auf HIGH oder LOW.

FAN (Lfter): Drcken Sie auf die MODE Taste und whlen Sie FAN. Die Kontrollleuchte FAN geht an.

LAMPE: Wenn Sie das Gert startet leuchtet die Lampe automatisch. Die Farbe wechselt in Abhngigkeit zur aktuellen Luftfeuchtigkeit im Raum (in 100-Sekunden-Intervallen):

Rote Farbe: Hohe Luftfeuchtigkeit (RH80%) Grne Farbe: Komfortable Luftfeuchtigkeit (80%RH60%) Orange Farbe: Trockene Luft (RH<60%)

Drcken Sie im eingeschalteten Zustand auf die LAMP-Taste, um die Lampe auszuschalten.

OSC (Schwingen): Es gibt mgliche 3 Positionen fr die Lfterklappe: 45, 90 und Universal. Drcken Sie die Taste, um eine Position auszuwhlen und die entsprechende Kontrollleuchte geht an.

UV: Wird zur Luftsterilisation verwendet. Drcken Sie auf die Taste, um die UV-Funktion zu starten oder zu beenden.

LUFTFEUCHTIGKEIT: Drcken Sie eine der Pfeiltasten, um die gewnschte Luftfeuchtigkeit einzustellen. Voreingestellt ist eine Luftfeuchtigkeit von 55%. Wenn Sie 35% auswhlen, stoppt der Kompressor erst wenn der Tank voll ist.

8

DE TIMER: Drcken Sie die Taste um einen Timer einzustellen. Die TIMER- Kontrollleuchte geht an, solange der Timer aktiv ist. Bevor Sie eine Timer einstellen, versichern Sie sich, dass die TIMER-Kontrollleuchte aus ist. Folgende Timereinstellungen sind mglich:

Einschalttimer: Drcken Sie im Standby-Modus auf die Pfeiltasten, um einen Einschalttimer (0-24 Stunden) einzustellen. Sobald der Timer abgelaufen ist, geht das Gert an.

Ausschalttimer: Drcken Sie whrend das Gert luft auf TIMER, um einen Ausschalttimer einzustellen. Sobald der Timer abgelaufen ist, geht das Gert aus.

WIFI: Drcken Sie die WIFI-Taste fr 3 Sekunden, um das WLAN-Modul im Gert zu aktivieren, dann beginnt die Anzeigeleuchte zweimal pro Sekunde zu blinken.

Befolgen Sie die Schritte der Anleitung wie im Abschnitt Gertesteuerung per Smartphone auf Seite 12 beschrieben.

Kontrollleuchten

DEFROST (Abtauen) : Wenn die Temperatur im Raum unter einen bestimmten Wert fllt, startet automatisch die Abtau-Funktion und die entsprechende Kontrollleuchte geht an. Sobald der Abtau-Prozess beendet ist, fhrt das Gert normal fort.

TANK FULL (Voller Tank): Wenn der Wassertank voll ist geht die Kontrollleuchte an und blinkt. Leeren Sie den Tank.

9

DE INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG

Aktivkohlefilter einsetzen

Nehmen Sie den Aktivkohlefilter aus der Verpackung und setzen Sie ihn in den Filterhalter ein. Wir empfehlen Ihnen den Aktivkohlefilter alle 3 Monate zu wechseln, damit die Raumluft immer frisch bleibt.

Wassertank leeren

Entleeren Sie den Wassertank umgehend, sobald er voll ist. Wenn der Tank voll ist geht das Gert automatisch aus und die Anzeige TANK FULL leuchtet.

1 ffnen Sie die vordere Abdeckung. 2 Halten Sie den Tank am Griff fest. 3 Ziehen Sie ihn vorsichtig heraus. 4 Leeren Sie den Tank. 5 Schieben Sie den Tank wieder ins Gert und

wischen Sie Wasserspritzer mit einem trockenen Tuch ab.

Permanenten Wasserablauf einrichten

Ihr Gert verfgt ber einen permanenten Wasserauslass-Port, mit dem Sie einen dauerhafter Wasserablauf einrichten knnen. Verbinden Sie einen PVC-Schlauch mit einem Durchmesser von 10 mm (NICHT im Lieferumfang enthalten) mit der Auslassffnung hinten am Gert. Versichern Sie sich, dass der nach unten gerichtet ist, so dass Wasser durch die Schwerkraft zu einem externen Abfluss flieen kann. Versichern Sie sich, dass das Schlauchende der Auslass liegt, da sonst das Wasser nicht abflieen kann und der Tank berluft.

10

DE Filterwechsel

Bei regelmiger Anwendung kann der Filter mit Staub und Partikel verstopft werden. Hierbei sollte der Filter alle ein oder zwei Wochen gereinigt werden. Folge diesen Schritten:

1 Entfernen Sie den Filter, indem Sie ihn vorsichtig herausziehen.

2 Reinigen Sie den Filter mit einem Staubsauger oder mit Wasser. Tupfen Sie berschssiges Wasser vom Filter und lassen Sie ihn vollstndig an der Luft trocknen. Sobald er trocken ist, installieren Sie ihn wieder im Gert. Waschen Sie den Filter nicht in der Splmaschine und benutzen Sie zum Trocknen keinen Fn.

Allgemeine Hinweise zur Bedienung

Das Gert ist fr einen Temperaturbereich zwischen 5-35C ausgelegt. Verwenden Sie das Gert nur in diesem Temperaturbereich. Andernfalls werden Schutzfunktionen gestartet und das Gert hrt automatisch auf zu laufen.

Bei einer Raumtemperatur von 5C und niedriger sollte das Gert nicht benutzt werden.

Wenn das Gert luft, produziert es Hitze produzieren, wodurch die Raumtemperatur leicht steigt. Das ist normal.

Wenn das Gert automatisch aufhrt zu laufen, entleeren Sie den Tank. Sobald Sie ihn wieder eingesetzt haben sollte das Gert normal weiterlaufen.

Damit das Gert ordnungsgem luft, entfernen Sie nicht den Wassertank-Deckel und stecken Sie keine Fremdkrper in den Wassertank.

Wenn das Gert nicht startet und Ihnen die Ursache unbekannt ist, berprfen Sie folgendes:

1 Prfen, ob der Stecker oder das Netzkabel kaputt sind. 2 Schalten Sie das Gert aus, warten Sie 10 Minuten und starten Sie das Gert neu. 3 Wenn das Gert dann immer noch nicht startet, wenden Sie sich zur Kontrolle und

Reparatur an einen Fachbetrieb.

11

DE Lassen Sie um das Gert herum 15 cm Platz zu allen Seiten, damit die Luft

ausreichend zirkulieren kann. Wenn Sie das Gert anhalten, warten Sie 5 Minuten, bevor Sie es wieder

einschalten. Wenn Sie das Gert lnger nicht benutzen, schalten Sie es aus und ziehen Sie den

Stecker. Falls das Gert zu stark abkhlt, startet automatisch die Abtau-Funktion.

REINIGUNG UND PFLEGE

Stellen Sie das Gert nicht auf eine unebene Untergrund, um Vibrationen und Gerusche zu vermeiden.

Stecken Sie keine Gegenstnde in die Gerteffnungen. Reinigen Sie das Gehuse mit einem feuchten Lappen und achten Sie darauf, dass

kein Wasser ins Gert eindringt. Stellen Sie kein schweren oder mit Wasser gefllten Gegenstnde (wie Vasen) auf

das Gert. Halten Sie das Gert fern von Wrmequellen und direktem Sonnenlicht. Schlieen Sie whrend dem Betrieb Fenster und Tren. Reinigen Sie den Filter alle 2 Wochen mit lauwarmem Wasser. Reinigen Sie ihn

nicht mit heiem Wasser, Alkohol, Benzin oder chemischen Reinigern. Lassen Sie den Filter nach der Reinigung nicht in direktem Sonnenlicht trocknen,

damit er sich nicht verzieht. Decken Sie das Gert whrend dem Betrieb nicht mit Decken oder Kleidung ab. Wenn es zu einem Stromausfall kommt, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Entleeren Sie den Tank, bevor Sie das Gert bewegen. Wenn Sie das Gert nicht benutzen, verstauen Sie es an einem sauberen,

trockenen Ort.

12

DE GERTESTEUERUNG PER SMARTPHONE

Wenn Sie das Gert in Ihr heimisches WLAN einbinden, knnen Sie es ganz bequem ber die dazugehrige Klarstein-App bedienen. Die App ermglicht es Ihnen, nicht nur das Gert ber Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu weiterfhrenden Informationen.

Gehen Sie folgendermaen vor, um Ihr Smartphone mit dem DryFy Pro Connect zu verbinden:

1 Laden Sie zuerst die Klarstein-App herunter, indem Sie mit Ihrem Smartphone den QR-Code sannen (siehe unten) oder laden Sie diese direkt aus dem App Store oder bei Google Play herunter.

2 Versichern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit dem selben WiFi-Netzwerk verbunden ist, mit dem der DryFy Pro Connect verbunden werden soll.

3 ffnen Sie die Klarstein-App. 4 Melden Sie sich mit Ihrem Konto an. Wenn Sie noch keinen Account haben,

registrieren Sie sich in der Klarstein-App. 5 Folgen Sie den Anweisungen der App.

App-Download

Verwenden Sie die Scan-Funktion Ihres Handys, um den QR-Code zu scannen und speichern Sie die App auf Ihrem Smartphone.

Hinweis: Weitere Hinweise zur Bedienung der App und Hilfestellungen zur Herstellung der Verbindung mit Ihrem Gert liefert Ihnen die App, sobald Sie sie das erste Mal ffnen.

iOS Android

13

DE WiFi des DryFy Pro Connect ein- und ausschalten

1. WIFI-Verbindung einschalten: Drcken Sie die WIFI-Taste fr 3 Sekunden, um das WLAN-Modul im Gert zu aktivieren. Das WIFI-Symbol blinkt und das Gert sucht automatisch nach anderen WiFi-Gerten im Umkreis.

Hinweis: Das Gert kehrt 5 Minuten nach der letzen Eingabe automatisch zur Anzeige -- zurck. Gleiches gilt, wenn 5 Minuten nach dem Einschalten des Gertes keine Taste bettigt wird.

2. WIFI-Verbindung ausschalten: Um WIFI auszuschalten und die Werkseinstellung wiederherzustellen, drcken Sie gleichzeitig die Tasten TIME (+) und TIME (-), bis das Gert einen Piepton abgibt. Sobald das WIFI-Symbol verschwindet ist die Verbindung beendet.

Bei nderungen am WLAN oder Verbindungsproblemen

Falls Sie nderungen an Ihrem WLAN vornehmen (z. B. eine Passwort-nderung), muss auch das Gert neu eingebunden werden. Drcken Sie die WIFI-Taste fr 3 Sekunden, um das WLAN-Modul im Gert zu aktivieren. Das WIFI-Symbol blinkt und das Gert sucht automatisch nach anderen WiFi-Gerten im Umkreis. 1 ffnen Sie die Klarstein-App. 2 ffnen sie die Gertesteuerung des DryFy Pro Connect. 3 Folgen Sie den Anweisungen der App.

FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG

Fehlermeldungen

Code Erklrung

E1 Der Temperatursensor wurde kurzgeschlossen.

E2 Der Temperatursensor-Kreislauf ist offen.

E3 Der Feuchtigkeitssensor wurde kurzgeschlossen.

E4 Der Feuchtigkeitssensor-Kreislauf ist offen.

E5 Der Kernsensor wurde kurzgeschlossen.

E6 Der Kernsensor-Kreislauf ist offen.

14

DE Fehlerbehebung

Problem Mgliche Ursache und Lsungsansatz

Das Gert wurde eingeschaltet, luft abr nicht.

Sitzt der Wassertank richtig?

Ist der Stecker eingesteckt?

Ist die Sicherung raus oder kaputt?

Funktioniert die Steckdose?

Die Entfeuchterleistung ist zu gering.

Ist der Frontfilter verschmutzt?

Ist die Raumtemperatur oder die Luftfeuchtigkeit zu gering?

Sind die ventilationsffnungen kaputt oder verschmutzt?

Die eingestellte Luftfeuchtigkeit wird auch nach lngerem Betrieb nicht erreicht.

Sind Fenster und Tren offen?

Wird im Raum ein Verdampfer benutzt?

Ist der Raum zu gro?

Das Gert macht Gerusche.

Ist der Boden uneben?

Steht da Gert an der richtigen Position?

Die Lampe ist durchgehend an.

Ist der Temperatursensor oder der Luftfeuchtigkeitssensor beschdigt oder lose?

15

DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND

Entsorgen Sie Ihre Altgerte fachgerecht. Dadurch wird gewhrleistet, dass die Altgerte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:

Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgerte (Altgerte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgerte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mlltonne (WEEE Symbol).

Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgert umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstrungsfrei aus dem Altgert entnommen werden knnen, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgert zerstrungsfrei zu trennen.

Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgerte zu behandeln. Ausgenommen sind Glhbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glhbirnen und Halogenlampen bitte ber den Hausmll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.

Jeder Verbraucher ist fr das Lschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgert selbst verantwortlich.

Rcknahmepflicht der Vertreiber

Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektronikgerte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufflche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,

1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgertes an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen und

2 auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes geknpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.

16

DE Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die

unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 gem 2 Abs. 1 ElektroG, nmlich Wrmebertrger, Bildschirmgerte (Oberflche von mehr als 100 cm) oder Grogerte (letztere mit mindestens einer ueren Abmessung ber 50 Zentimeter) beschrnkt. Fr andere Elektro- und Elektronikgerte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rckgabemglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewhrleisten.

Altgerte drfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nhe abgegeben werden: www.take-e-back.de

Fr Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Mglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugerts haben sie die Mglichkeit eine Altgertabholung ber die Webseite auszuwhlen.

Batterien knnen berall dort kostenfrei zurckgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghfe nehmen Batterien zurck. Sie knnen Batterien auch per Post an uns zurcksenden. Altbatterien in haushaltsblichen Mengen knnen Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurckgeben:

Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland

Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgrnden vor der Rckgabe gegen Kurzschluss gesichert werden mssen (z. B. durch Abkleben der Pole).

Finden sich unter der durchgestrichenen Mlltonne auf der Batterie zustzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefhrliche Schadstoffe enthlt. (Cd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Quecksilber).

Hinweis zur Abfallvermeidung

Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgerte verlngern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zustzlichen Mll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgerte knnen Sie verlngern indem Sie defekte Altgerte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgert in gutem Zustand befindet, knnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

17

DE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Gerten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer rtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmllentsorgungsdienst.

Dieses Produkt enthlt Batterien. Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von Batterien gibt, drfen die Batterien nicht im Hausmll entsorgt werden. Informieren Sie sich ber die rtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.

KONFORMITTSERKLRUNG

Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Importeur fr Grobritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

Hiermit erklrt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp DryFy Pro Connect der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter der folgenden Internetadresse verfgbar: use.berlin/10034118

19

EN Dear Customer,

Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.

CONTENT

Safety Instructions 20 Notes on Refrigerant R290 21 Product Description 22 Control Panel and Key Functions 23 Use and Operation 25 Care and Cleaning 27 Device Control by Smartphone 28 Troubleshooting 29 Disposal Considerations 31 Declaration of Conformity 31

TECHNICAL DATA

Item number 10034118 10034119

Power supply 220-240 V ~ 50 Hz

Water tank capacity 4 L

WiFi standard 802.11 b/g/n

WiFi frequency 2,4 GHz

WiFi radio-frequency power (max.) 20 dBm

20

EN SAFETY INSTRUCTIONS

If the machine`s power supply cord is damaged, you must entrust the manufacturers of the machine. Maintenance service center or qualified technicians will change for you, in case of any danger.Lassen Sie das Gert vor dem ersten Betrieb 2 Stunden lang stehen, bevor Sie es einschalten.

Leave the appliance to stand for at least two hours before power on, especially after transportation.

Make sure that the voltage matching with the relevant data indicated on the rating label.

The socket must be with grounding. Keep the appliance dry. Make sure no water on the top or the body. Do not unpin

the plug when the appliance is working. If moving needed, please switch it off and unpin the plug. Allow a free space of 15

cm around air inlet of the appliance. Do not insert any object into the air inlet or outlet openings.

Do not place the dehumidifier near a heating source (esp. a radiator) or indirect sunlight.

Ensure that the appliance does not become hot. Empty the water tank regularly. (In extreme conditions the water tank may be full

after a few hours operation.) Clean the air inlet filter if it becomes contaminated: the appliance is most effective when

the filter is clean. Please do not expect the air dehumidifier to be effective when too many doors or

windows are opened or when something in the room is producing a lot of humidity. The air dehumidifier will come into effect immediately. However, the reduction of humidity many hardly be measureable during the first few days.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and konwledge if they have beeen given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

21

EN NOTES ON REFRIGERANT R290

Warnings

The air conditioning system must be kept and transported upright. Otherwise, irreparable compressor damage may occur. Leave the unit for at least 24 hours before putting it into operation.

Switch off the device and disconnect it from the power supply before cleaning. Make sure that the product creates a steady stream of air. Ensure the air inlets and

outlets are not blocked. To prevent leaks, operate this unit on a horizontal surface. Any person performing work on a refrigerant circuit should have a current

certifi cate from an industry-accredited assessment body. This ensures competence for the safe handling of refrigerants according to an industry-recognised assessment specifi cation.

If the device stops working, dispose of it properly. Store the device in a well-ventilated place when not in use. Store the device so that it is not damaged. Repairs may only be carried out by the manufacturer or an authorised specialist

company. The cables connected to the device may contain potential ignition sources. Do not damage any components of the refrigerant circuit. Escaping refrigerant may

not be noticed because it is odourless. Maintenance and repairs must be carried out under the supervision of specialists in

the use of fl ammable refrigerants.

Information for rooms with refrigerant pipes

Limit the piping to a minimum. Be careful not to damage the piping. Appliances with fl ammable refrigerants may only be installed in a well-ventilated

room. Comply with national gas regulations. All mechanical connections must be freely accessible for maintenance purposes.

CAUTION Risk of fi re! This device contains the fl ammable refrigerant R290. If the refrigerant escapes and is exposed to an external ignition source, there is a risk of fi re.

22

EN PRODUCT DESCRIPTION

1 Louvers 2 Handle 3 Air outlet 4 Lamp 5 Wheels

6 Control Panel 7 Prefilter / Activated Carbon Filter 8 Air inlet 9 Continuous drain port 10 Back cover 11 Water tank

23

EN CONTROL PANEL AND KEY FUNCTIONS

Key functions

P0WER: Starts or Stops appliance.

MODE: Select the functions of the unit for:SMART / HIGH / LOW / and FAN. The appliance will go. SMART function the first time it is switched on and remains in this mode until other type of programming is chosen. Depending on your relative humidity conditions, turn the fan speed switch to high or low.

FAN (Ventilation Key): Press MODE key to select FAN, and FAN indicator light comes on.

Humidity Indicator LAMP: Start the appliance, the lamp will turn on automatically. The lamp color will change according to the humidity condition (with 100 seconds as interval between color changing)

Red color means high humidity, RH80% Green color means comfortable, 80%>RH60% Orange color means dry, RH<60%

Press HUMIDITY key, the lamp will be off or on.

OSC. (oscillating function): The are three different directions, 45/90 degree and universal, the louvers will move or fixed asselected position.

UV (Sterilization function): To select UV, press the UV key and the light will come on.

Humidity Setting: Press UP / DOWN key to select the desired relative humidity level, default relative humidity is 55%. Relative humidity 35% is selected, the compressor will not stop until water tank full.

24

EN TIMER (timer function): Press timer to program time and TIMER light comes on while timer is programmed. Before programming make sure that the timer function has not been actived (the light must be off)! The following timer programs are available. Delayed power-on function (the appliance is in stand-by status) USE key UP and DOWN to set the time period (0~24 hours) The appliance will start once time reaches setting value. Delayed power-off function (the appliances is in working stantus) The appliance will stop once time reach setting value.

WIFI: press the WIFI button for 3 seconds to activate the wifi module inside the device, then the indicator light will start flashing twice a second.

Then continue by following the instructions provided in Device Control by Smartphone in page 24.

Indicators

DEFROST: The appliance will defrost automatically as programmed once the coil sensor detects temperatue below some figure, and the defrosting indicator will light up at the same time. Once defrosting finishes, the appliance will recover to previous running mode.

TANK-FULL: If the water tank is full, the indicator light comes on and flash

25

EN USE AND OPERATION

Carbon filter (deodor function)

Take out the carbon filter from bag and insert it on the filter. See picture below. Suggest to change the carbon filter every 3 months, it always keep the room fresh.

Emptying the water tank

Empty the water tank regularly when full, the air dehumidifier turns off automatically and the tank full indicator is turned on

1 Open the front cover of your device. 2 Hold the water tank by its handle. 3 Pull it out carefully. 4 Empty the water tank. 5 Return the empty water tank to its position after

wiping it off from any water residue.

Continuous drainage operation

Your device has a drainage port that allows you to have continuous drainage. Connect a 10mm diameter PVC pipe (optional - not provided in the package) with the drainage port located on back part of the unit, for continuous drainage purpose, as below figure. Ensuring the hose is directed downwards, allowing water to flow by gravity to an external drain. Ensure that the end of the hose is lower than the drain opening, otherwise the water will not drain and flooding may occur.

26

EN Replacement and maintenance of air filter

When used regularly, the filter may become clogged with dust and particles. Therefore the filter should be cleaned every one or two weeks. Follow these steps

1 Remove the filter by pulling it out carefully. 2 Clean the filter with a vacuum cleaner or with

water. Tap the filter to remove excess water and let it dry completely. Once you make sure that your filter is completely dry, re-install it on your device. Do not wash your filter in the dishwasher and never use hair dryers or

Genreral description

The machine uses the temperature range of 5-35C, please use the machine in this scope, (otherwise it will start the protection action, causing the machine automatically stop running.)

At room temperature at 5 and the absolute temperature of the environment is very low. It is not necessary to use the machine.

When the machine is running, it will produce a small portion of the heat, the room temperature will be a little higher, this is a normal phenomenon, please feel at ease.

If the unit automatically stop running, please send the water in the water drained, and put back to the water tank, the machine will continue to operate.

In order to ensure the normal operation, do not open the water tank float cover, or place any foreign body in the water tank.

When the machine can not start or unknown cause, please check with the following steps:

1 Ccheck whether the plug or the power cord is normal. 2 Above all is normally, just please re-start the machine after 10 minute. 3 If you are still unable to start, please contact the local dealer or the companys

customer service department.

27

EN Air inlet and outlet and the distance between the adjacent material to keep 15 cm

above. After the machine is stopped, please restart in five minutes to make sure that the

machine is used for longer service life. if the long time does not use the desiccant, please unplug the power plug. If the machine inlet frosting, automatically defrost.

CARE AND CLEANING

Do not put the body in the soft, uneven ground, in order to avoid vibration or sound. Do not use any fine rod, hard object into the body, so as to avoid failure or danger. Clean the body, gently wipe with a damp cloth, do not splash water, to avoid

damage to electrical insulation. Do not put heavy or water body above the vase, items. Please stay away from the fuselage. The heat source side heaters to avoid danger

and waste electricity. Please close the doors and windows when used to achieve the effect of the

desiccant. Please clean filter once every two weeks (not to use 40 degrees above the hot

water or alcohol, gasoline, toluene and other dangerous flammable liquid). After filtering the net, please do not dry in the sun, so as not to deformation. Around the body or out of the air outlet do not put items, to ensure that the effect of

the desiccant air. Power failure or long-term nouse, please unplug the power cable plug, so as to

avoid leakage, and fire. Before your moving the machine, pour out the water within the water tank. When not in use, please put in the position of ventilation, and unplug the power

plug to avoid danger.

28

EN DEVICE CONTROL BY SMARTPHONE

If you integrate the device into your home WiFi, you can conveniently operate it via the associated Klarstein app. The app not only allows you to remotely control the device via your smartphone, but also gives you access to additional information.

Follow these steps to connect your smartphone to the DryFy Pro Connect:

1 Download the Klarstein app first by scanning the QR code with your smartphone (see below), or download it directly from App Store or Google Play.

2 Make sure your smartphone is connected to the same WiFi network that the DryFy Pro Connect is to be connected to.

3 Open the Klarstein app. 4 Sign in to your account. If you do not have an account, sign up in the Klarstein app. 5 Follow the instructions from the app.

App Download

Use the scan function of your smartphone to scan the QR code and save the app on your smartphone.

Note: The app provides further information on how to use the app and help on how to connect to your device as soon as you open it for the first time.

iOS Android

29

EN Turn the WiFi of the DryFy Pro Connect on and off

1. Turn on WiFi connection: Press the WIFI button for 3 seconds to activate the wifi module inside the device. The WiFi icon will flash and the device will automatically search for other WiFi devices in the area.

Note: Device will back to -- automatically 5 minutes after finished the works, or no command input in 5 minutes after switched on the device.

2. Switch off WiFi connection: To turn off WiFi and restore default factory settings, simultaneously press the TIME (+) and TIME (-) buttons until the unit beeps. Once the WiFi icon disappears, the connection is terminated.

For changes to the WLAN or connection problems

If you make changes to your WLAN (e.g., a password change), the device must also be reconnected. Press the WIFI button for 3 seconds to activate the wifi module inside the device. The WiFi icon will flash and the device will automatically search for other WiFi devices in the area. 1 Open the Klarstein app. 2 Open the device control of the DryFy Pro Connect. 3 Follow the instructions from the app.

TROUBLESHOOTING

Error codes

Code Description

E1 Room temperature (ambient temperature) sensor for short circuit

E2 Room temperature sensor open circuit

E3 Humidity sensor short circuit

E4 Humidity sensor open circuit

E5 Coil sensor short circuit

E6 Coil sensor open circuit

30

EN Troubleshootig

Problem Possible Cause and Suggested Solution

The operation switch is ON,but the machine is not operation.

Is the water tank placed in the right position?

Is the power plug inserted right position?

Is the fuse broken?

Is the power off?

The dehumidification amount is too low.

Is the front filter net dirty?

Is the interior temperature and the humidity too low?

Is the air outlet and air inlet jammed?

Long time operation can not reach the suitable humidity condition.

Does the door or window too widely open?

Is there any generated water evaporator?

Is the interior space too big?

When the machine is making huge noise.

Is the floor flat and hard?

Is the dehumidifier in the right position?

The lamp is continuously on.

Is the temperature or humidify sensor is damaged or loosen?

31

EN DISPOSAL CONSIDERATIONS

If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences. For information about the recycling and disposal of this product, please contact your local authority or your household waste disposal service.

This product contains batteries. If there is a legal regulation for the disposal of batteries in your country, the batteries must not be disposed of with household waste. Find out about local regulations for disposing of batteries. By disposing of them in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences.

DECLARATION OF CONFORMITY

Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.

Importer for Great Britain: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type DryFy Pro Connect is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: use.berlin/10034118

For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type DryFy Pro Connect is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: use. berlin/10034118

33

ES Estimado cliente,

Le felicitamos por la adquisicin de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sgalas para evitar posibles daos. No asumimos ninguna responsabilidad por los daos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente cdigo QR para obtener acceso a la ltima gua del usuario y ms informacin sobre el producto.

NDICE

Indicaciones de seguridad 34 Indicaciones sobre el refrigerante r290 35 Vista general del aparato 36 Panel de control y teclas 37 Puesta en funcionamiento 39 Limpieza y cuidado 41 Control del dispositivo por smartphone 42 Deteccin y reparacin de anomalas 43 Retirada del aparato 45 Declaracin de conformidad 45

DATOS TCNICOS

Nmero de artculo 10034118 10034119

Fuente de alimentacin 220-240 V ~ 50 Hz

Capacidad del depsito de agua 4 L

WiFi estndar 802.11 b/g/n

WiFi frecuencia 2,4 GHz

WiFi potencia de radiofrecuencia (max.) 20 dBm

34

ES INDICACIONES DE SEGURIDAD

Si el cable de alimentacin o el enchufe est daado, deber ser sustituido por el fabricante, una empresa autorizada o una persona cualificada.

Deje el aparato en posicin vertical durante 2 horas, antes de ponerlo en marcha por primera vez.

Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensin en la placa tcnica del mismo. Conecte el aparato a tomas de corriente que se adecuen a la tensin del mismo.

Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra. Asegrese de que el agua no entra en el aparato y que este est seco. Nunca desconecte el enchufe mientras el aparato est en marcha. Si tiene que mover el aparato, apguelo y desconecte el enchufe de la toma de

corriente. Deje una distancia de 15 cm a cada lado para que el aire pueda circular

libremente. Nunca introduzca objetos en las ranuras de ventilacin. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor o luz directa del sol. Asegrese de que el aparato no se sobrecaliente. Vace regularmente el depsito

de agua. En entornos extremadamente hmedos, el depsito de agua se llena con ms rapidez. Limpie las ranuras de ventilacin si estn llenas de polvo o sucias.

Asimismo, limpie el filtro para que el aparato pueda funcionar correctamente. Cierre las puertas y ventanas para que el aparato pueda funcionar con la mxima

eficacia. El aparato deshumedece rpidamente el aire. No obstante, es posible que

empiece a notar los efectos tras pasar algunos das. Los nios mayores de 8 aos y las personas con discapacidad fsica o psquica

pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, as como las indicaciones de seguridad.

No permita que los nios jueguen con el aparato. Los nios solamente podrn limpiar el aparato si se encuentran bajo supervisin.

35

ES INDICACIONES SOBRE EL REFRIGERANTE R290

Advertencias

Transporte y guarde el aparato en posicin vertical. De lo contrario, podra daar de forma irreparable el compresor. Deje el aparato en posicin vertical durante al menos 24 horas antes de ponerlo en marcha.

Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Compruebe que el aparato genera un fl ujo de aire constante. Asegrese de que

las entradas y salidas de aire no se obstruyen. Instale el aparato sobre una superfi cie horizontal para evitar cualquier fuga. Toda persona que trabaja con el refrigerante debe tener un certifi cado vlido

actual de una autoridad reguladora acreditada por la industria, que autoriza su competencia para manejar los refrigerantes de manera segura.

Deseche correctamente el aparato cuando deje de funcionar. Si no va a utilizar el aparato, gurdelo en un lugar bien ventilado. Guarde el aparato de manera que no se dae. Las reparaciones deben ser realizadas por el fabricante o una empresa

autorizada. Asegrese de que los conductos conectados al aparato no contengan fuentes

potenciales de ignicin. No dae ningn componente del circuito refrigerante. El refrigerante puede

rezumar y no percibirse porque es inodoro. El mantenimiento y las reparaciones de refrigerantes infl amables deben llevarse a

cabo bajo la supervisin de especialistas.

Indicaciones acerca de los espacios con conductos de refrigerante

La instalacin de conductos debe limitarse al mnimo. Asegrese de no daar el circuito de refrigeracin. Los aparatos con refrigerantes infl amables no deben instalarse en una estancia no

ventilada. Respete las regulaciones nacionales de gas. Las conexiones mecnicas deben ser fcilmente accesibles para poder realizar

trabajos de mantenimiento.

ATENCIN Riesgo de incendio! Este aparato contiene el refrigerante infl amable R290. Si el refrigerante rezuma y est expuesto a una fuente de ignicin externa, existe el riesgo de incendio.

36

ES VISTA GENERAL DEL APARATO

1 Ranuras de ventilacin 2 Asa 3 Salida de aire 4 Lmpara 5 Ruedas

6 Panel de control 7 Prefiltro/Filtro de carbn activado 8 Entrada de aire 9 Desage permanente 10 Tapa posterior 11 Depsito de agua

37

ES PANEL DE CONTROL Y TECLAS

Teclas de funcin

POWER: Encender o apagar el aparato.

MODE: Con esta tecla elije entre las siguientes funciones: SMART, HIGH, LOW y FAN, y el aparato se pone en marcha automticamente. Al encender por primera vez el aparato, se activa la funcin SMART y permanece en este modo hasta que cambie a otra modalidad. Dependiendo de las condiciones de humedad de su estancia, posicione el interruptor de ventilador en HIGH (alto) o LOW (bajo).

FAN (Ventilador): Pulse la tecla MODE y elija FAN. Se encender la luz indicadora FAN.

LMPARA: Al poner en marcha el aparato, la lmpara se encender automticamente. El color cambia dependiendo del nivel de humedad actual en la estancia (intervalo de 100 segundos):

Rojo: Humedad alta (HR80%) Verde: Humedad cmoda (80%HR60%) Naranja: Aire seco (HR<60%)

Pulse la tecla LAMP cuando la lmpara est encendida para apagarla.

OSC (Oscilacin): Existen 3 posiciones para las ranuras de ventilacin: 45, 90 y Universal. Pulse esta tecla para elegir una posicin y la correspondiente luz indicadora se encender.

UV: Funcin de esterilizacin de aire. Pulse esta tecla para iniciar o terminar la funcin UV.

HUMEDAD: Pulse una de las teclas de flecha para elegir la humedad deseada. La humedad por defecto es de 55 %. Al elegir 35 %, el compresor se detendr cuando el depsito est lleno.

38

ES TIMER: Pulse esta tecla para configurar el temporizador. La luz indicadora de TIMER se encender cuando el temporizador est activado. Antes de configurar el temporizador, asegrese de que la luz indicadora de TIMER est apagada. Configuraciones del temporizador:

Temporizador de encendido: Pulse en modo de espera la tecla de flecha para configurar el temporizador de encendido (0-24 horas). Tan pronto como el temporizador llegue a la hora configurada, se encender el aparato.

Temporizador de apagado: Mientras el aparato est en marcha, pulse la tecla TIMER para configurar el temporizador de apagado. Tan pronto como el temporizador llegue a la hora configurada, se apagar el aparato.

WIFI: Pulse el botn WIFI durante 3 segundos para activar el mdulo WIFI en el dispositivo, entonces la luz indicadora parpadear dos veces por segundo.

Siga los pasos de las instrucciones descritas en Control del dispositivo por smartphone en la pgina 36.

Luces indicadoras

DEFROST (Deshielo): Cuando la temperatura de la estancia baja por debajo del valor indicado, se inicia de forma automtica la funcin deshielo y se enciende la correspondiente luz indicadora. Tan pronto como el proceso de deshielo termina, el aparato vuelve a funcionar de modo habitual.

TANK FULL (Depsito lleno): Cuando el tanque est lleno, se enciende y parpadea la correspondiente luz indicadora. Vace el depsito.

39

ES PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

Insertar el filtro de carbn activado

Extraiga el filtro de carbn activado e insrtelo en el soporte para filtros. Se recomienda cambiar el filtro de carbn activado cada 3 meses para que el aire de la estancia siempre permanezca fresco.

Vaciar el depsito de agua

Vace el depsito de agua tan pronto como est lleno. Cuando el depsito est lleno, el aparato se apaga automticamente y se enciende el indicador TANK FULL.

1 Abra la tapa frontal. 2 Agarre el depsito por su asa. 3 Tire cuidadosamente hacia delante. 4 Vace el depsito. 5 Introduzca el depsito dentro del aparato

y limpie con un pao seco las posibles salpicaduras de agua.

Instalar un desage permanente

El aparato dispone de un puerto de desage permanente que permite vaciar el depsito constantemente. Conecte un tubo de desage PVC con un dimetro de 10 mm (NO incluido en el envo) al puerto de desage ubicado en la parte posterior del deshumidificador. Asegrese de que el tubo est dirigido hacia abajo para evitar una fuerte salida de agua debido a la gravedad. Tome en cuenta que el extremo del tubo tiene que ser menor que el puerto de desage, ya que de lo contrario no se podr drenar el agua y el depsito se desbordar.

40

ES Cambiar el filtro

Al utilizar el aparato con frecuencia, el filtro puede obstruirse con polvo y partculas de suciedad. Por lo tanto, se debe limpiar el filtro cada una o dos semanas. Siga los pasos descritos a continuacin:

1 Retire cuidadosamente el filtro. 2 Limpie el filtro con una aspiradora de mano o

agua. Elimine el exceso de agua en el filtro y djelo secar completamente. Tan pronto como est seco, vuelva a instalarlo en el aparato. No lave el filtro en el lavavajillas y no utilice un secador para secarlo.

Indicaciones generales sobre el uso

El aparato est concebido para usarse con un rango de temperatura entre 5-35 C. Utilice el aparato con dicho rango de temperatura. De lo contrario, se activarn los dispositivos de proteccin y el aparato detendr automticamente su funcionamiento.

No utilice el aparato si la temperatura ambiente es de 5 C o inferior. Durante su funcionamiento, el aparato emite calor elevando ligeramente la

temperatura ambiente. Es un fenmeno normal. Si el aparato se detiene automticamente, vace el depsito de agua. Al introducir

de nuevo el depsito de agua, el aparato vuelve a funcionar de forma habitual. Para que el aparato funcione correctamente, no retire la tapa del depsito de agua

y no inserte objetos extraos en el depsito de agua.

Si el aparato no se pone en marcha y desconoce la causa, compruebe lo siguiente:

1 Compruebe si la toma de corriente o el cable de alimentacin est daado. 2 Apague el aparato, espere 10 minutos y encindelo de nuevo. 3 Si el aparato sigue sin ponerse en marcha, pngase en contacto con una empresa

especializada para llevar a cabo controles y reparaciones.

41

ES Deje una distancia de 15 cm a cada lado para que haya suficiente circulacin del

aire. Si el aparato se detiene, espere 5 minutos antes de volver a encenderlo. Si no utiliza el aparato durante un largo periodo de tiempo, apguelo y

desconecte el enchufe. Si el aparato enfra demasiado, se activa automticamente la funcin de deshielo.

LIMPIEZA Y CUIDADO

No instale el aparato en una superficie desnivelada para evitar vibraciones y ruidos.

Nunca introduzca objetos en las ranuras del aparato. Limpie la carcasa con un pao hmedo y asegrese de que no entre agua dentro

del aparato. No coloque objetos pesados o llenos de agua (como jarrones) encima del

aparato. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor y de la luz directa del sol. Durante su funcionamiento, cierre ventanas y puertas. Limpie el filtro cada 2 semanas con agua tibia. No utilice agua caliente, alcohol,

gasolina o productos de limpieza qumicos. No seque el filtro bajo la luz directa del sol para evitar que se deforme. Durante su funcionamiento, no cubra el aparato con mantas o ropa. Si se produce un corte de electricidad, desenchufe el aparato de la toma de

corriente. Vace el depsito de agua antes de mover el aparato. Si no utiliza el aparato, gurdelo en un lugar limpio y seco.

42

ES CONTROL DEL DISPOSITIVO POR SMARTPHONE

Si conecta el aparato a su red WLAN domstica, podr controlarlo cmodamente mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que tambin le ofrece acceso a otra informacin adicional.

Proceda del siguiente modo para conectar su smartphone a el DryFy Pro Connect.

1 Descargue primero la App de Klarstein escaneando el cdigo QR con su smartphone (vase ms abajo) o descrguelo directamente de la App Store o de Google Play.

2 Asegrese de que su smartphone est conectado a la misma red WiFi a la que debe conectarse el DryFy Pro Connect.

3 Abra la App de Klarstein. 4 Inicie sesin con su cuenta. Si an no tiene una cuenta, regstrese en la aplicacin

Klarstein. 5 Siga las instrucciones que aparecern en la app.

Descarga de la app

Utilice la funcin de escaneado de su telfono para escanear el cdigo QR y guarde la app en su smartphone.

Nota: La aplicacin proporciona ms informacin sobre cmo usar la aplicacin y ayuda sobre cmo conectarse al dispositivo tan pronto como se abre por primera vez.

iOS Android

43

ES Encender y apagar el WiFi de DryFy Pro Connect

1. Encender el WiFi: Pulse el botn WIFI durante 3 segundos para activar el mdulo WIFI en el dispositivo. El smbolo wifi parpadea y el aparato busca automticamente otros dispositivos Wifi en la zona.

Nota: El dispositivo volver a -- automticamente 5 minutos despus de terminar los trabajos, o no se introducir ningn comando en 5 minutos despus de encender el dispositivo.

2. Apagar la conexin WIFI: Para desactivar el WIFI y restablecer los ajustes de fbrica, pulse simultneamente los botones TIME (+) y TIME (-) hasta que el aparato emita un pitido. En cuanto el smbolo WIFI desaparezca, la conexin se habr interrumpido.

En caso de cambios en la red WLAN o problemas de conexin

Si realiza cambios en su red WLAN (p. ej. un cambio de contrasea), el aparato deber vincularse de nuevo. Pulse el botn WIFI durante 3 segundos para activar el mdulo WIFI en el dispositivo. El smbolo wifi parpadea y el aparato busca automticamente otros dispositivos Wifi en la zona. 1 Abra la app de Klarstein. 2 Abra los controles de DryFy Pro Connect. 3 Siga las instrucciones que aparecern en la app.

DETECCIN Y REPARACIN DE ANOMALAS

Aviso de error

Cdigo Explicacin

E1 Cortocircuito del sensor de temperatura.

E2 El circuito del sensor de temperatura est abierto.

E3 Cortocircuito del sensor de humedad.

E4 El circuito del sensor de humedad est abierto.

E5 Cortocircuito del sensor de bobina.

E6 El circuito del sensor de bobina est abierto.

44

ES Deteccin y resolucin de anomalas

Problema Posible causa y solucin

El aparato se enciende, pero no funciona.

El depsito est mal colocado.

El aparato no est enchufado.

El fusible se ha extrado o est averiado.

El enchufe est roto.

El modo de deshumidificacin no funciona correctamente.

El filtro frontal est obstruido.

La temperatura ambiente o la humedad son demasiado bajas.

Las ranuras de ventilacin estn obstruidas o rotas.

No se alcanza la humedad elegida incluso durante un funcionamiento prolongado.

Las ventanas o puertas estn abiertas.

Es posible que se utiliza un evaporador en la estancia.

La estancia es demasiado grande.

El aparato emite ruido.

El aparato no est colocado en una superficie plana.

El aparato no est recto o se tambalea.

La luz se enciende continuamente.

El sensor de temperatura o humedad est daado o suelto.

45

ES RETIRADA DEL APARATO

Si en su pas existe una disposicin legal relativa a la eliminacin de aparatos elctricos y electrnicos, este smbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. Una gestin adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar ms informacin sobre el reciclaje y la eliminacin de este producto contactando con su administracin local o con su servicio de recogida de residuos.

Este producto contiene bateras. Si en su pas existe una disposicin legal relativa a la eliminacin de bateras, estas no deben eliminarse como residuo domstico. Infrmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacin de bateras. Una gestin adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.

DECLARACIN DE CONFORMIDAD

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berln, Alemania.

Importador para Gran Bretaa: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioelctrico DryFy Pro Connect es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin UE de conformidad est disponible en la direccin Internet siguiente: use.berlin/10034118

47

FR Chre cliente, cher client,

Toutes nos flicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode demploi afin dviter dventuels dommages. Nous ne saurions tre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et la mauvaise utilisation de lappareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernire version du mode demploi et des informations supplmentaires concernant le produit.

SOMMAIRE

Consignes de scurit 48 Remarques concernant le rfrigrant r290 49 Aperu de lappareil 50 Panneau de commande et touches de fonction 51 Mise en service et utilisation 53 Nettoyage et entretien 55 Contrle de lappareil par smartphone 56 Identification et rsolution des problmes 57 Conseils pour le recyclage 59 Dclaration de conformit 59

FICHE TECHNIQUE

Numro darticle 10034118 10034119

Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz

Capacit du rservoir deau 4 L

WiFi standard 802.11 b/g/n

WiFi frquence 2,4 GHz

WiFi puissance de radiofrquence (max.) 20 dBm

48

FR CONSIGNES DE SCURIT

Si le cble secteur ou la fiche sont endommags, faites-les remplacer par le fabricant, un spcialiste agr ou une personne de qualification quivalente.

Avant de lutiliser pour la premire fois, laissez lappareil reposer 2 heures avant de le brancher.

Avant lutilisation, vrifiez la tension sur la plaque signaltique de lappareil. Ne branchez lappareil que sur des prises de la tension correspondante.

Branchez lappareil sur une prise de terre uniquement. Veillez ce que leau nentre pas dans lappareil et que celui-ci reste sec. Ne dbranchez pas la fiche pendant que lappareil fonctionne. Si vous devez dplacer lappareil, teignez-le dabord et dbranchez la fiche de la

prise. Laissez 15 cm despace tout autour de lappareil pour que lair puisse circuler

librement. Ninsrez aucun objet travers les fentes daration. Ninstallez pas lappareil proximit de sources de chaleur ni expos

lensoleillement direct. Veillez ce que lappareil ne surchauffe pas. Videz le rservoir deau

rgulirement. Dans les environnements trs humides, le rservoir se remplit en une quelques heures. Nettoyez les ouvertures daration lorsquelles sont poussireuses ou encrasses.

Nettoyez aussi le filtre pour que lappareil continue tre efficace. Fermez les portes et fentres pour que lappareil fonctionne de la faon la plus

efficace possible. Lappareil dshumidifie lair trs rapidement. Toutefois, vous ne ressentirez parfois

ses effets quau bout de quelques jours. Les enfants partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacits physiques,

mentales ou sensorielles sont rduites peuvent utiliser lappareil condition davoir assimil au pralable les consignes dutilisation et de scurit de lappareil transmises par une personne responsable de leur scurit.

Veillez ce que les enfants ne jouent pas avec lappareil. Les enfants sont autoriss nettoyer lappareil uniquement sous surveillance.

49

FR REMARQUES CONCERNANT LE RFRIGRANT R290

Mises en garde

Le climatiseur doit tre entrepos et transport la verticale. Faute de quoi, le compresseur pourrait tre endommag de faon irrparable. En cas de doute, laissez lappareil reposer pendant au moins 24 heures avant de le mettre en service.

teignez lappareil avant de le nettoyer et dbranchez-le de lalimentation lectrique.

Vrifi ez que lappareil produit un fl ux dair continu ! Assurez-vous que les entres et sorties dair ne soient pas obstrues.

Pour viter les fuites, utilisez lappareil sur un support horizontal uniquement. Toute personne effectuant des travaux sur un circuit de fl uide frigorigne doit tre

titulaire du certifi cat jour dun organisme dvaluation accrdit par lindustrie. Cela garantit sa comptence pour la manipulation des rfrigrants en toute scurit selon une spcifi cation dvaluation reconnue par la branche dactivit.

Si lappareil ne fonctionne plus, liminez-le en respectant les rgles dusage. En cas de non-utilisation, conservez lappareil dans un endroit bien ventil. Rangez lappareil de faon ne pas lendommager. Les rparations ne doivent tre effectues que par le fabricant ou par un spcialiste

agr. Les conduites connectes lappareil peuvent contenir des sources dinfl ammation

potentielles. Nendommagez aucun des composants du circuit rfrigrant. La fuite de rfrigrant

peut passer inaperue car le produit est inodore. La maintenance et les rparations doivent tre effectues sous la surveillance de

spcialistes de lutilisation des rfrigrants infl ammables.

Informations pour les pices contenant des conduites de rfrigrant

Encastrez le moins possible les conduites de rfrigrant. Veillez ne pas endommager les conduites. Les appareils contenant du rfrigrant infl ammable ne doivent tre installs que

dans des pices bien ventiles. Conformez-vous la rglementation nationale sur le gaz. Toutes les connexions mcaniques doivent rester librement accessibles pour la

maintenance.

ATTENTION Risque dincendie ! cet appareil contient du liquide rfrigrant infl ammable R290. Sil y a une fuite de rfrigrant et que le gaz est expos une source dignition externe, il y a risque dincendie.

50

FR APERU DE LAPPAREIL

1 Clapets du ventilateur 2 Poigne 3 Sortie dair 4 Lampe 5 Roulettes

6 Panneau de commande 7 Prfiltre / filtre charbon actif 8 Entre dair 9 Evacuation deau permanente 10 Cache arrire 11 Rservoir deau

51

FR PANNEAU DE COMMANDE ET TOUCHES DE FONCTION

Touches de fonction

POWER: dmarre et arrte lappareil.

MODE : choisissez avec cette touche parmi les fonctions suivantes : SMART, HIGH, LOW et FAN et lappareil dmarre automatiquement. Lorsque vous allumez lappareil pour la premire fois, SMART est slectionn et persiste jusqu ce que vous choisissiez un autre mode. Rglez votre ventilateur en fonction de lhumidit de votre pice sur HIGH ou LOW.

FAN (ventilateur) : appuyez sur la touche MODE et choisissez FAN. Le tmoin de contrle FAN sallume.

LAMPE : lorsque vous allumez lappareil, la lampe sallume automatiquement. Sa couleur varie en fonction de lhumidit de la pice (actualise toutes les 100 secondes) :

Couleur rouge : humidit leve (RH80%) Couleur verte : humidit de confort (80%RH60%) Couleur Orange : air sec (RH<60%)

Lappareil tant allum, appuyez sur la touche LAMP pour teindre la lampe.

OSC (oscillation) : il y a 3 positions possibles pour les clapets de ventilateur : 45, 90 et Universal. Appuyez sur la touche pour choisir une position. Le tmoin de contrle correspondant sallume.

UV : utilis pour la strilisation de lair. Appuyez sur la touche pour dmarrer la fonction UV ou larrter.

HUMIDIT DE LAIR : appuyez sur lune des touches flches pour rgler lhumidit de lair souhaite. Le niveau dhumidit est prrgl 55%. Si vous choisissez 35%, le compresseur sarrtera seulement lorsque le rservoir sera plein.

52

FR TIMER : appuyez sur la touche pour rgler une minuterie. Le tmoin lumineux du TIMER sallume ds que la minuterie est active. Avant de rgler une minuterie, assurez-vous que le tmoin du TIMER est teint. Voici des exemples de rglages de minuterie :

Dmarrage automatique : en mode veille, appuyez sur les touches flches pour programmer un dmarrage automatique (0-24 heures). Ds que la dure est coule, lappareil dmarre.

Arrt automatique : pendant que lappareil est en marche, appuyez sur TIMER pour programmer un arrt automatique. Ds que la dure est coule, lappareil steint.

WIFI : Appuyez sur la touche WIFI pendant 3 secondes pour activer le module WIFI de lappareil, puis le voyant lumineux clignote deux fois par seconde.

Suivez les tapes des instructions dcrites dans Contrle de lappareil par smartphone la page 48.

Tmoins lumineux

DEFROST (dgivrage) : lorsque la temprature de la pice est infrieure une valeur dtermine, la fonction dgivrage dmarre automatiquement et le tmoin lumineux correspondant sallume. Ds que le processus de dgivrage est termin, lappareil continue fonctionner en mode normal.

TANK FULL (rservoir plein) : lorsque le rservoir est plein, le tmoin lumineux sallume et se met clignoter. Videz le rservoir.

53

FR MISE EN SERVICE ET UTILISATION

Installation du filtre charbon actif

Sortez le filtre charbon actif de son emballage et installez-le dans le support de filtre. Nous vous conseillons de renouveler le filtre charbon actif tous les 3 mois pour que lair ambiant reste toujours de bonne qualit.

Vider le rservoir

Videz le rservoir deau ds quil est plein. Lorsque le rservoir deau est plein, lappareil sarrte automatiquement et le tmoin TANK FULL sallume.

1 Ouvrez le cache avant. 2 Prenez le rservoir par sa poigne. 3 Tirez-le doucement vers vous. 4 Videz le rservoir. 5 Repoussez le rservoir dans lappareil et

essuyez les claboussures avec un chiffon sec.

Installation de lvacuation permanente deau

Votre appareil est quip dune prise dvacuation permanente de leau, grce laquelle vous pouvez installer une vacuation deau en continu. Branchez un tuyau en PVC dun diamtre de 10 mm (NON fourni) louverture dvacuation de leau larrire de lappareil. Assurez-vous quelle soit bien dirige vers le bas pour que leau puisse scouler vers sa conduite externe dvacuation grce la pesanteur. Assurez- vous que lextrmit du tuyau est bien connect une sortie, faute de quoi leau ne pourrait scouler et le rservoir pourrait dborder.

54

FR Changement du filtre

En cas dutilisation frquente il peut arriver que le filtre soit bouch par la poussire ou les particules. Dans ces conditions il convient de nettoyer le filtre toutes les semaines ou tous les quinze jours. Procdez comme suit :

1 Retirez le filtre en le tirant vers vous avec prcaution.

2 Nettoyez le filtre avec un aspirateur ou leau. Tamponnez le trop plein deau du filtre et laissez-le scher compltement lair libre. Ds que le filtre est sec, rinstallez-le dans lappareil. Ne lavez pas le filtre au lave- vaisselle et nutilisez aucun sche-cheveux pour le scher.

Consignes gnrales dutilisation

Lappareil est prvu pour fonctionner dans une plage de temprature comprise entre 5 et 35C. utilisez lappareil dans cette plage de tempratures uniquement. Autrement, les fonctions de protection seront dclenches et lappareil sarrtera automatiquement.

Avec une temprature ambiante de 5C ou moins, vous ne deviez pas utiliser lappareil.

Lorsque lappareil est en marche il produit de la chaleur, ce qui augmente lgrement la temprature de la pice. Cela est normal.

Si lappareil sarrte tout seul de fonctionner, videz le rservoir. Ds que vous laurez rinstall, lappareil devrait se remettre en marche.

Pour que lappareil fonctionne normalement, ne retirez pas le couvercle du rservoir et ne mettez aucun corps tranger dans le rservoir deau.

Si lappareil ne dmarre pas et que vous en ignorez la cause, vrifiez les points suivants :

1 Vrifiez ltat de la fiche et du cble secteur. 2 Eteignez lappareil, patientez 10 minutes et redmarrez lappareil. 3 Si lappareil ne dmarre toujours pas, adressez-vous un spcialiste pour un

contrle et une rparation.

55

FR Laissez 15 cm despace tout autour de lappareil pour que lair puisse circuler

librement et en quantit suffisante. Lorsque vous arrtez lappareil, patientez 5 minutes avant de le redmarrer. Lorsque vous nutilisez pas lappareil pendant une priode prolonge, teignez-le

et dbranchez la fiche de la prise. Si lappareil refroidit trop, la fonction dgivrage dmarre automatiquement.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Ninstallez pas lappareil sur un sol irrgulier pour viter les vibrations et les bruits. Ne mettez aucun objet dans les ouvertures de lappareil. Nettoyez le botier avec un chiffon humide et veillez ce que leau ne rentre pas

dans lappareil. Ne posez aucun objet lourd ou rempli deau (vases par exemple) sur lappareil. Tenez lappareil lcart des sources de chaleur et de lensoleillement direct. Pendant le fonctionnement, gardez les portes et fentres fermes. Nettoyez le filtre toutes les 2 semaines leau tide. Ne le nettoyez pas avec de

leau trop chaude, de lalcool, du benzne ou dautres nettoyants chimiques. Aprs le nettoyage, ne faites pas scher le filtre au soleil direct pour quil ne se

dforme pas. Ne recouvrez pas lappareil en fonctionnement avec une couverture ou un

vtement. Si une coupure de courant se produit, dbranchez la fiche de la prise. Videz le rservoir avant de dplacer lappareil. Lorsque vous nutilisez pas lappareil, rangez-le dans un endroit propre et sec.

56

FR CONTRLE DE LAPPAREIL PAR SMARTPHONE

Si vous connectez lappareil votre rseau Wi-Fi domestique, vous pouvez lutiliser facilement via lapplication Klarstein associe. Lapplication vous permet non seulement de contrler distance lappareil via votre smartphone, mais vous donne galement accs des informations supplmentaires.

Procdez comme suit pour connecter votre smartphone avec le DryFy Pro Connect :

1 Tlchargez dabord lapplication Klarstein en scannant le code QR avec votre smartphone (voir ci-dessous) ou tlchargez-le directement depuis lApp Store ou Google Play.

2 Assurez-vous que votre smartphone est connect au mme rseau WiFi que le DryFy Pro Connect.

3 Ouvrez lapplication Klarstein. 4 Connectez-vous avec votre compte. Si vous navez pas encore de compte,

inscrivez-vous dans lapplication Klarstein. 5 Suivez les indications de lapplication.

Tlchargement de lapplication

Utilisez la fonction de scan de votre tlphone portable pour scanner le QRCode et

tlcharger lapplication sur votre smartphone.

Remarque : Lapplication fournit des informations supplmentaires sur la faon dutiliser lapplication et de laide sur la faon de se connecter votre appareil ds que vous louvrez pour la premire fois.

iOS Android

57

FR Pour activer et dsactiver le WiFi du DryFy Pro Connect

1. Etablissement de la connexion WIFI : Appuyez sur la touche WIFI pendant 3 secondes pour activer le module WIFI de lappareil. Licne WIFI clignote et lappareil recherche automatiquement les autres appareils WiFi porte.

Note : Lappareil reviendra -- automatiquement 5 minutes aprs la fin des travaux, ou pas dentre de commande dans les 5 minutes aprs la mise en marche de lappareil.

2. Dsactiver de la connexion WIFI : Pour dsactiver le WIFI et rtablir les paramtres par dfaut, appuyez simultanment sur les touches TIME (+) et TIME (-) jusqu ce que lappareil mette un bip. La connexion est interrompue lorsque licne WIFI disparat.

En cas de modifications du rseau local sans fil ou de problmes de connexion :

Si vous modifiez votre WiFi (changement de mot de passe par exemple), lappareil doit galement tre reconnect. Appuyez sur la touche WIFI pendant 3 secondes pour activer le module WIFI de lappareil. Licne WIFI clignote et lappareil recherche automatiquement les autres appareils WiFi porte. 1 Ouvrez lapplication Klarstein. 2 Ouvrez le contrle de lappareil du DryFy Pro Connect. 3 Suivez les indications de lapplication.

IDENTIFICATION ET RSOLUTION DES PROBLMES

Codes erreurs

Code Explication

E1 Le capteur de temprature a t court-circuit.

E2 Le circuit du capteur de temprature est ouvert.

E3 Le capteur dhumidit a t court-circuit.

E4 Le circuit du capteur dhumidit est ouvert.

E5 Le capteur central a t court-circuit.

E6 Le circuit du capteur central est ouvert.

58

FR Rsolution des problmes

Problme Cause possible et solution

Lappareil est allum mais ne fonctionne pas.

Le rservoir deau est-il correctement install ?

La fiche est-elle bien enfonce ?

Le fusible est-il manquant ou endommag ?

La prise de courant fonctionne-t-elle ?

La dshumidification est trop faible.

Le filtre avant est-il encrass ?

La temprature ambiante ou lhumidit sont-elles trop basses ?

Les ouvertures du ventilateur sont-elles abmes ou encrasses ?

Impossible dobtenir le taux dhumidit programm mme en faisant fonctionner lappareil longtemps.

Y a-t-il des portes et fentres ouvertes ?

Un appareil vapeur est il utilis dans la pice ?

La pice est-elle trop grande ?

Lappareil est bruyant. Le sol est-il irrgulier ?

Lappareil est-il install dans la bonne position ?

La lampe reste allume en permanence.

Le capteur de temprature ou le capteur dhumidit sont-ils dfectueux ou desserrs ?

59

FR CONSEILS POUR LE RECYCLAGE

Sil existe une rglementation pour llimination ou le recyclage des appareils lectriques et lectroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur lemballage indique que cet appareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un point de collecte pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. La mise au rebut conforme aux rgles protge lenvironnement et la sant de vos semblables des consquences ngatives. Pour plus dinformations sur le recyclage et llimination de ce produit, veuillez contacter votre autorit locale ou votre service de recyclage des dchets mnagers.

Ce produit contient des piles. Sil existe une rglementation pour llimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les ordures mnagres. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives la collecte des piles usages. La mise au rebut conforme aux rgles protge lenvironnement et la sant de vos semblables des consquences ngatives.

DCLARATION DE CONFORMIT

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

Le soussign, Chal-Tec GmbH, dclare que lquipement radiolectrique du type DryFy Pro Connect est conforme la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dclaration UE de conformit est disponible ladresse internet suivante : use. berlin/10034118

61

IT Gentile cliente,

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per luso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilit per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale duso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE

Avvertenze di sicurezza 62 Avvertenze sul refrigerante r290 63 Descrizione del prodotto 64 Pannello di controllo e tasti funzione 65 Messa in funzione e utilizzo 67 Pulizia e manutenzione 69 Gestione tramite smartphone 70 Ricerca e correzione degli errori 71 Smaltimento 73 Dichiarazione di conformit 73

DATI TECNICI

Numero articolo 10034118 10034119

Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz

Capacit serbatoio dellacqua 4 L

WiFi standard 802.11 b/g/n

WiFi frequenza 2,4 GHz

WiFi potenza a radiofrequenza (max.) 20 dBm

62

IT AVVERTENZE DI SICUREZZA

Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore, da un tecnico professionale autorizzato o da una persona qualificata.

Prima di procedere con il primo utilizzo, lasciare il dispositivo per 2 ore in posizione verticale.

Prima dellutilizzo, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo esclusivamente a prese di corrente con una tensione corrispondente a quella del dispositivo.

Collegare il dispositivo solo a prese di corrente con messa a terra. Assicurarsi che non penetri acqua nel dispositivo e che sia posizionato allasciutto. Non scollegare la spina quando il dispositivo in funzione. Se necessario spostare il dispositivo, spegnerlo e scollegare la spina dalla presa

di corrente. Lasciare 15 cm di spazio intorno al dispositivo per garantire la libera circolazione

dellaria. Non inserire oggetti nelle aperture di ventilazione. Non posizionare il dispositivo nei pressi di fonti di calore o sotto diretta luce solare. Assicurarsi che il dispositivo non si surriscaldi. Svuotare regolarmente il serbatoio

dacqua. In ambienti estremamente umidi, il serbatoio si riempie nel giro di alcune ore. Pulire le aperture di ventilazione se sono sporche o impolverate.

Pulire anche il filtro, per garantire un funzionamento efficiente. Chiudere porte e finestre, per garantire la massima efficienza del dispositivo. Il dispositivo deumidifica laria molto rapidamente. Tuttavia possibile che leffetto

sia riscontrato solo dopo un paio di giorni. Lutilizzo del dispositivo da parte di bambini a partire da 8 anni e di persone

con funzioni fisiche e mentali limitate possibile solo dopo previa e completa spiegazione delle funzioni e delle procedure di sicurezza da parte di una persona responsabile del loro controllo.

Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. I bambini possono pulire il dispositivo solo sotto adeguato controllo.

63

IT AVVERTENZE SUL REFRIGERANTE R290

Avvertenze

Il climatizzatore deve essere conservato e trasportato in verticale, altrimenti possono risultare danni irreparabili al compressore. Lasciare il dispositivo in posizione verticale per almeno 24 ore prima di metterlo in funzione.

Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di pulirlo. Assicurarsi che il dispositivo generi un fl usso daria costante e che i punti dingresso

e uscita dellaria non siano bloccati! Utilizzare il dispositivo su un fondo orizzontale per evitare perdite. Ogni persona che opera sul circuito del refrigerante deve essere provvista di un

certifi cato attualmente valido, ottenuto da unautorit di valutazione accreditata dallindustria. Questo garantisce la loro competenza e la sicurezza nella gestione dei refrigeranti in accordo con specifi che di valutazione riconosciute dallintero settore.

Quando il dispositivo smette di funzionare, smaltirlo in modo adeguato. Se non viene utilizzato, conservare il dispositivo in un luogo ben ventilato. Stoccare il dispositivo in modo tale da non danneggiarlo. Le riparazioni devono essere eseguite dal produttore o da unazienda tecnica

autorizzata. I condotti collegati al dispositivo non devono contenere potenziali fonti dignizione. Non danneggiare componenti del circuito del refrigerante. La fuoriuscita di

refrigerante potrebbe non essere notata, dato che inodore. Manutenzione e riparazioni devono essere realizzate con lausilio di specialisti

nellutilizzo di refrigeranti infi ammabili.

Informazioni per locali con condotti di refrigerante

Ridurre al minimo le tubature. Assicurarsi di non danneggiare le tubature. I dispositivi con refrigeranti infi ammabili devono essere installati solo in ambienti

ben ventilati. Rispettare le normative nazionali relative al gas. Tutti i collegamenti meccanici devono essere accessibili per scopi di manutenzione.

ATTENZIONE Pericolo dincendio! Questo dispositivo contiene il refrigerante infi ammabile R290. Se fuoriesce refrigerante e viene esposto a una fonte dignizione, potrebbe esserci il rischio dincendio.

64

IT DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1 Aperture di ventilazione 2 Maniglia 3 Fuoriuscita dellaria 4 Lampada 5 Ruote

6 Pannello di controllo 7 Prefiltro/filtro ai carboni attivi 8 Ingresso dellaria 9 Scarico dellacqua permanente 10 Copertura posteriore 11 Serbatoio dellacqua

65

IT PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE

Tasti funzione

POWER: avvia e arresta il dispositivo.

MODE: con questo tasto possibile selezionare le seguenti funzioni: SMART, HIGH, LOW e FAN e il dispositivo si attiva automaticamente. Quando si accende il dispositivo per la prima volta impostata la funzione SMART. Questa rimane impostata fino a quando non ne viene impostata unaltra. A seconda del livello di umidit dellambiente, impostare la ventilazione su HIGH o LOW.

FAN (ventilazione): premere il tasto MODE e selezionare FAN. La spia di controllo FAN si accende.

LAMPADA: quando si accende il dispositivo, la lampada si accende automaticamente. Il colore cambia a seconda del livello di umidit dellambiente (in intervalli di 100 secondi):

colore rosso: umidit elevata (UR80%) colore verde: umidit confortevole (80%UR60%) colore arancione: aria secca (UR<60%)

A dispositivo acceso, premere il tasto LAMP per accendere la lampada.

OSC (oscillazione): ci sono 3 posizioni possibili per lapertura di ventilazione: 45, 90 e universale. Premere il tasto per selezionare una posizione e la spia di controllo relativa si accende.

UV: viene utilizzato per sterilizzare laria. Premere il tasto per attivare o arrestare la funzione UV.

UMIDIT DELL ARIA: premere uno dei tasti freccia per impostare il livello di umidit desiderato. Il livello di umidit preimpostato 55%. Se si seleziona 35%, il compressore si arresta solo quando il serbatoio pieno.

66

IT TIMER: premere il tasto per impostare un timer. La spia di controllo TIMER resta accesa finch il timer attivo. Prima di impostare un timer, assicurarsi che la spia di controllo TIMER sia spenta. Sono possibili le seguenti impostazioni per il timer:

Timer di accensione: in modalit standby, premere i tasti freccia per impostare un timer di accensione (0-24 ore). Non appena il conteggio del timer scaduto, il dispositivo si accende.

Timer di spegnimento: durante il funzionamento, premere su TIMER per impostare un timer di spegnimento. Non appena il conteggio del timer scaduto, il dispositivo si spegne.

WIFI: Premere il tasto WIFI per 3 secondi per attivare il modulo WIFI nellapparecchio, poi la spia luminosa lampeggia due volte al secondo.

Seguire le istruzioni contenute in Gestione tramite smartphone a pagina 60.

Spie di controllo

DEFROST (sbrinamento): quando la temperatura ambiente scende sotto a determinati valori, la funzione di sbrinamento inizia automaticamente e la relativa spia di controllo si accende. Una volta concluso il processo di sbrinamento, il dispositivo prosegue il suo normale funzionamento.

TANK FULL (serbatoio pieno): quando il serbatoio dellacqua pieno, la spia di controllo si accende e lampeggia. Svuotare il serbatoio.

67

IT MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO

Inserire il filtro ai carboni attivi

Togliere il filtro ai carboni attivi dallimballaggio e posizionarlo nel supporto per il filtro. Consigliamo di sostituire il filtro ai carboni attivi ogni 3 mesi, per garantire che laria sia sempre ben fresca.

Svuotare il serbatoio

Svuotare il serbatoio dellacqua non appena pieno. Quando il serbatoio pieno, il dispositivo si spegne automaticamente e si accende lindicazione TANK FULL.

1 Aprire la copertura frontale. 2 Afferrare saldamente il serbatoio dallapposita

presa. 3 Estrarlo con attenzione. 4 Svuotare il serbatoio. 5 Inserire nuovamente il serbatoio nel dispositivo

e asciugare gli spruzzi dacqua con un panno asciutto.

Realizzare lo scarico dellacqua permanente

Il dispositivo dotato di unapertura per lo scarico dellacqua permanente. Collegare un tubo flessibile in PVC con un diametro di 10 mm (NON incluso nel volume di consegna) allapertura di scarico sul retro del dispositivo. Assicurarsi che sia rivolto verso il basso in modo che lacqua possa scorrere in uno scarico esterno attraverso la forza di gravit. Assicurarsi che lestremit del tubo sia inserita nellapertura di scarico, altrimenti lacqua non pu scorrere e il serbatoio trabocca.

68

IT Sostituzione del filtro

In caso di utilizzo regolare, il filtro pu otturarsi con polvere e particelle. Per questo, il filtro andrebbe pulito ogni settimana o ogni due settimane. Seguire questi passaggi:

1 Rimuovere il filtro prestando attenzione. 2 Pulire il filtro con un aspirapolvere o con

acqua. Assorbire lacqua in eccesso tamponando il filtro e lasciarlo asciugare completamente allaria. Non appena asciutto, rimontarlo nel dispositivo. Non lavare il filtro in lavastoviglie e non asciugarlo con un asciugacapelli.

Indicazioni generali per lutilizzo

Il dispositivo progettato per temperature comprese tra 5 e 35 C. Utilizzare il dispositivo solo in questo intervallo di temperatura. In caso contrario, le funzioni di sicurezza vengono attivate e il dispositivo smette automaticamente di funzionare.

In caso di una temperatura ambiente corrispondente o inferiore a 5 C, il dispositivo non dovrebbe essere utilizzato.

Quando il dispositivo in funzione, si ha una produzione di calore in grado di aumentare leggermente la temperatura ambiente. Questo del tutto normale.

Se il dispositivo smette di funzionare automaticamente, svuotare il serbatoio. Non appena sar stato inserito nuovamente, il dispositivo dovrebbe riprendere il suo normale funzionamento.

Per garantire il corretto funzionamento del dispositivo, non rimuovere il coperchio del serbatoio e non inserire oggetti estranei nel serbatoio.

Se il dispositivo non si avvia e non si a conoscenza della causa, controllare quanto segue:

1 Controllare se cavo di alimentazione e spina sono danneggiati. 2 Spegnere il dispositivo, attendere 10 minuti e avviarlo nuovamente. 3 Se il dispositivo continua a non avviarsi, rivolgersi ad un tecnico specializzato per

controllo e riparazione.

69

IT Lasciare 15 cm di spazio intorno al dispositivo, in modo da garantire una sufficiente

circolazione di aria. Se si arresta il dispositivo, attendere 5 minuti prima di riattivarlo. Se il dispositivo resta inutilizzato per lunghi periodi, spegnerlo e scollegare la spina

dalla presa di corrente. Se il dispositivo raffredda eccessivamente, la funzione di sbrinamento si attiva

automaticamente.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Non posizionare il dispositivo su superfici non piane, per evitare vibrazioni e rumori.

Non inserire oggetti nelle aperture del dispositivo. Pulire lalloggiamento con un panno umido e assicurarsi che non penetri acqua nel

dispositivo. Non posizionare oggetti pesanti o pieni dacqua (come vasi) sopra al dispositivo. Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e luce solare diretta. Durante lutilizzo, chiudere porte e finestre. Pulire il filtro ogni 2 settimane con acqua tiepida. Non pulirlo con acqua bollente,

alcool, benzina o detergenti chimici. Dopo la pulizia, non far asciugare il filtro sotto a luce solare diretta, per evitare che

si deformi. Durante il funzionamento, non coprire il dispositivo con coperte o indumenti. Se dovesse mancare la corrente, scollegare la spina dalla presa di corrente. Svuotare il serbatoio prima di muovere il dispositivo. Se il dispositivo non viene utilizzato, riporlo in un luogo asciutto e pulito.

70

IT GESTIONE TRAMITE SMARTPHONE

Se si collega lapparecchio al WiFi, possibile gestirlo comodamente con la relativa applicazione Klarstein. Lapp non solo consente di controllare lapparecchio da remoto dal proprio smartphone, ma consente anche di accedere ad altre informazioni.

Per collegare lo smartphone a DryFy Pro Connect, procedere nel seguente modo:

1 Per prima cosa scaricare lapp Klarstein scansionando il codice QR con lo smartphone (vedere sotto) o scaricarla direttamente dallApp Store o da Google Play.

2 Accertarsi che lo smartphone sia connesso alla stessa rete WiFi a cui deve collegarsi DryFy Pro Connect.

3 Aprire lapplicazione Klarstein. 4 Accedere con il proprio account. Se non si possiede ancora un account, registrarsi

nellapp Klarstein. 5 Seguire le istruzioni contenute nellApp.

App-Download

Utilizzare la funzione di scansione del telefono per eseguire la scansione del codice QR e salvare lapplicazione sullo smartphone.

Nota: Lapplicazione fornisce ulteriori informazioni su come utilizzarla e su come connettersi al dispositivo non appena viene aperta per la prima volta.

iOS Android

71

IT Accensione e spegnimento del WiFi del DryFy Pro Connect

1. Attivare il collegamento WIFI: Premere il tasto WIFI per 3 secondi per attivare il modulo WIFI nellapparecchio. Licona WIFI lampeggia e lapparecchio cerca automaticamente altri dispositivi WiFi nei dintorni.

Nota: il dispositivo ritorna automaticamente a -- 5 minuti dopo il termine dei lavori, o non viene immesso alcun comando 5 minuti dopo laccensione del dispositivo.

2. Disattivare il collegamento WIFI: Per disattivare il WIFI e tornare alle impostazioni di fabbrica, premere contemporaneamente i tasti TIME (+) e TIME (-) fino a quando lapparecchio emette un segnale acustico. Non appena il simbolo WIFI scompare, il collegamento viene interrotto.

In caso di modifiche al WIFI o di problemi di connessione

Se si apportano modifiche al proprio WiFi (ad es. modifica della password), lapparecchio deve essere collegato di nuovo. Premere il tasto WIFI per 3 secondi per attivare il modulo WIFI nellapparecchio. Il simbolo WiFi lampeggia e lapparecchio cerca automaticamente altri dispositivi WiFi nei dintorni. 1 Aprire lApp Klarstein. 2 Accedere ai comandi dellapparecchio. 3 Seguire le istruzioni contenute nellapplicazione.

RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI

Avvisi di errore

Codice Spiegazione

E1 Il sensore di temperatura andato in cortocircuito.

E2 Il circuito del sensore di temperatura aperto.

E3 Il sensore di umidit andato in cortocircuito.

E4 Il circuito del sensore di umidit aperto.

E5 Il sensore centrale andato in cortocircuito.

E6 Il circuito del sensore di centrale aperto.

72

IT Correzione degli errori

Problema Possibile causa e soluzioni

Il dispositivo stato acceso, ma non funziona.

Il serbatoio posizionato correttamente?

La spina collegata alla presa di corrente?

Il fusibile non presente o danneggiato?

La presa di corrente funziona?

Le prestazioni deumidificanti sono troppo basse.

Il filtro frontale sporco?

La temperatura o lumidit dellambiente sono troppo basse?

Le aperture di ventilazione sono danneggiate o sporche?

Il livello di umidit impostato non viene raggiunto anche dopo funzionamento prolungato.

Ci sono porte o finestre aperte?

Nella stanza viene utilizzato un vaporizzatore?

La stanza eccessivamente grande?

Il dispositivo fa dei rumori.

Il pavimento non piano?

Il dispositivo si trova nella posizione corretta?

La lampada sempre accesa.

Il sensore di temperatura o il sensore di umidit sono allentati o danneggiati?

73

IT SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso lamministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifi uti domestici.

Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifi uti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela lambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.

DICHIARAZIONE DI CONFORMIT

Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlino, Germania.

Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio DryFy Pro Connect conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10034118

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the DRYFRY PRO CONNECT Klarstein works, you can view and download the Klarstein DRYFRY PRO CONNECT 10034118 Dehumidifier User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Klarstein DRYFRY PRO CONNECT as well as other Klarstein manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Klarstein DRYFRY PRO CONNECT. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Klarstein DRYFRY PRO CONNECT 10034118 Dehumidifier User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Klarstein DRYFRY PRO CONNECT 10034118 Dehumidifier User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Klarstein DRYFRY PRO CONNECT 10034118 Dehumidifier User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Klarstein DRYFRY PRO CONNECT 10034118 Dehumidifier User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Klarstein DRYFRY PRO CONNECT 10034118 Dehumidifier User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.