Klarstein SKYSCRAPER ICE 10029328 Air Cooler User Manual PDF

1 of 104
1 of 104

Summary of Content for Klarstein SKYSCRAPER ICE 10029328 Air Cooler User Manual PDF

SKYSCRAPER ICE Luftkhler Air Cooler Enfriador de aire Rafrachisseur dair Raffreddatore daria Luchtkoeler Luftkylare Ilmanjhdytin

www.klarstein.com

10028303 10029328 10034651 10035835

3

DE Sehr geehrter Kunde,

wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gertes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfltig durch und befolgen Sie diese, um mglichen Schden vorzubeugen. Fr Schden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemen Gebrauch entstehen, bernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

INHALTSVERZEICHNIS

Sicherheitshinweise 4 Gertebersicht 5 Inbetriebnahme und Bedienung 6 Tastenfunktionen der Fernbedienung 7 Tastenfunktionen und Displayanzeigen am Gert 7 Windschema 9 Reinigung und Pflege 12 Fehlersuche und Fehlerbehebung 13 Spezielle Entsorgungshinweise fr Verbraucher in Deutschland 14 Hinweise zur Entsorgung 16

TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer 10028303, 10029328, 10034651, 10035835

Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz

HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)

Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.

Importeur fr Grobritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

English 17 Espaol 29 Franais 41 Italiano 53 Nederlands 65 Svenska 77 Suomi 89

4

DE SICHERHEITSHINWEISE

Benutzen Sie das Gert nur wie in der Bedienungsanleitung angegeben. Missbrauch kann zu Stromschlgen, Verletzungen oder Brnden fhren.

Benutzen Sie das Gert in Anwesenheit von Kindern nur unter Aufsicht. Tauchen Sie das Gert niemals komplett in Wasser. Falls Sie das Gert bewegen wollen oder es nicht benutzen, ziehen Sie den

Stecker aus der Steckdose, indem Sie ihn mit der Hand festhalten. Bauen Sie keinen anderen Stecker an, falsche Anschlsse knnen zu Stromschlgen fhren.

Benutzen Sie nach Mglichkeit kein Verlngerungskabel. Verwenden Sie in jedem Fall nie mehr als ein Verlngerungskabel.

Stecken Sie keine Objekte oder Finger in die Lftungsschlitze, sie knnten sich verletzen. Achten Sie darauf, dass die Lftungsffnungen whrend des Betriebs nicht blockiert werden.

Lassen Sie das Netzkabel nicht unter brennbaren Materialien, wie Teppichen, verlaufen. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf tritt.

Benutzen Sie das Gert nicht in der Nhe brennbarer oder explosiver Substanzen. Stellen Sie das Gert nicht in Nhe von Herden oder fen. Benutzen Sie das Gert nicht in Feuchtrumen, wie Badezimmern. Falls Sie das Gert nicht mehr benutzen, entleeren Sie den Wassertank. Falls das Netzkabel oder der Stecker beschdigt ist, wenden Sie sich an unseren

Kundendienst oder einen Fachbetrieb. Versuchen Sie nicht Stecker oder Kabel selbst zu reparieren.

5

DE GERTEBERSICHT

1 Bedienfeld 9 Wassertank

2 Display 10 Netzkabel

3 Fernbedienungs-Sensor 11 Wassertank-Verriegelung

4 Lftungsschlitz 12 Khlpad

5 Wasserstandanzeige 13 Fernbedienung

6 Rollfu

7 Staubfilter

6

DE INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG

Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial und bewahren Sie den Karton zum spteren Verstauen gut auf. Achten Sie darauf, dass sich kein berschssiger Schaumstoff mehr im Gert befindet. Sie brauchen kein Werkzeug um das Gert zusammenzubauen.

Wassertank befllen

Drehen Sie den die Verriegelung fr den Wassertank 90 gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu ffnen. Ziehen Sie den Wassertank aus der Rckseite des Gerts. Befllen Sie den Tank mit klarem Wasser. Achten Sie auf die Wasserstandanzeige auf der Vorderseite des Gerts, damit Sie den Tank nicht berfllen. Der Wasserstand sollte nicht hher, als die MAX-Markierung und nicht niedriger, als die MIN- Markierung sein. Die Tankgre betrgt etwa 6  Liter. Schieben Sie den Wassertank wieder ins Gert und drehen Sie den Riegel 90 im Uhrzeigersinn, um den Tank wieder zu verriegeln.

Khlpad einsetzen

Das Gert enthlt einen Khlpad fr zustzliche Khlung.

Am Boden des Tanks befindet sich eine Vertiefung, die es ermglicht, das Pad auf der langen/schmalen Seite zu platzieren, wie auf dem Bild dargestellt.

Alternativ kann das Pad auch einfach in den Wassertank gelegt werden.

7

DE TASTENFUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG

Benutzen sie zum ffnen des Batteriefachs eine Mnze. Stecken Sie die Mnze in den Schlitz auf der Rckseite der Fernbedienung und drehen Sie ihn, wie auf der Fernbedienung angegeben. Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Sensor und drcken Sie eine der Funktionstasten. Die Entfernung zum Gert sollte nicht mehr als 60 cm betragen.

ON/SPEED Gert einschalten und Geschwindigkeit regeln.

OFF Gert ausschalten.

TIMER Timer einstellen (bis 7.5 Stunden).

SWING Schwing-Funktion der Luftschlitze einschalten.

COOLER/HUMIDIFYER Khlung oder Befeuchtung einschalten.

MODE Lfter-Modus auswhlen.

TASTENFUNKTIONEN UND DISPLAYANZEIGEN AM GERT

Hinweis: Die Ionisierungsfunktion wird automatisch gestartet, sobald der Benutzer das Gert einschaltet.

8

DE ON/SPEED & OFF

Befllen Sie den Tank und Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Das Gert piept zwei Mal und signalisiert, dass es sich im Standby-Modus befindet. Drcken Sie auf ON/ SPEED, um das Gert einzuschalten. Drcken Sie mehrfach auf ON/SPEED, um die gewnschte Geschwindigkeit einzustellen. Um das Gert auszuschalten, drcken Sie auf OFF.

COOLER/ HUMIDIFYER

Nachdem Sie die gewnschte Geschwindigkeit eingestellt haben, drcken Sie auf COOLER/HUMIDIFYER, um Khlung und Befeuchtung zu aktivieren. Die Funktion startet die Wasserpumpe, khlt die Luft und befeuchtet sie. Die Schneeflocke auf dem Display zeigt an, dass die Funktion aktiv ist.

MODE Das Gert verfgt ber 3 verschiedene Lfter-Modi. Die Auswahl eines bestimmten Modus ist optional. Drcken Sie zur Auswahl mehrfach auf die MODE-Taste:

Manueller Modus: Wird durch 3 runde Icons auf dem Display angezeigt. In diesem Modus stellen Sie die Geschwindigkeit manuell ein.

Nachtmodus: Wird durch das Mond-Symbol im Display angezeigt. In diesem Modus wird die Geschwindigkeit allmhlich heruntergefahren, in Abhngigkeit von der eingestellten Geschwindigkeit. Falls Sie Hoch eingestellt haben luft das Gert 30 Minuten mit hoher, 30 Minuten mit mittlerer und danach durchgngig mit geringer Geschwindigkeit.

Natrlicher Modus: Wird durch die Palme im Display angezeigt und passt die Luftgeschwindigkeit automatisch an

TIMER Das Gert verfgt ber einen Timer, der sich bis zu 7.5 Stunden programmieren lsst. Drcken Sie mehrmals auf die TIMER-Taste, um die Zeit in 0,5-Stunden-Schritten anzupassen. Die eingestellte Zeit wird im Display angezeigt.

SWING Um die Schwing-Funktion der Luftschlitze zu aktivieren, drcken Sie auf die SWING-Taste. Die Luftschlitze bewegen sich dann automatisch von Seite zu Seite, wodurch die Luft besser im Raum verteilt wird.

9

DE WINDSCHEMA

1. Natrlicher Modus

Dieser Modus orientiert sich an der eingestellten Geschwindigkeit. Das genaue Wind- Schema ist wie folgt:

Natrlicher Modus bei hoher Geschwindigkeit

Natrlicher Modus bei mittlerer Geschwindigkeit

Natrlicher Modus bei niedriger Geschwindigkeit

Windgeschwindigkeit

Zeit (Sekunde)

Windgeschwindigkeit

Zeit (Sekunde)

Windgeschwindigkeit

Zeit (Sekunde)

10

DE

Beispiel: Wind-Schema fr natrlichen Modus bei hoher Geschwindigkeit

Der Motor luft 5 Sekunden lang auf hoher Geschwindigkeit, 5 Sekunden auf mittlerer Geschwindigkeit, 5 Sekunden auf niedriger Geschwindigkeit und stoppt dann 3 Sekunden lang ohne Wind.

Dann luft der Motor wieder 10 Sekunden lang auf mittlerer Geschwindigkeit, 10 Sekunden auf hoher Geschwindigkeit, 5 Sekunden auf mittlerer Geschwindigkeit, dann 5 Sekunden auf niedriger Geschwindigkeit und stoppt dann 3 Sekunden lang!

Noch einmal luft der Motor 5 Sekunden lang auf mittlerer Geschwindigkeit, 10 Sekunden auf hoher Geschwindigkeit, 5 Sekunden auf mittlerer Geschwindigkeit, 5 Sekunden auf niedriger Geschwindigkeit und dann fr 5 Sekunden auf niedriger Geschwindigkeit.

Der gesamte Zyklus dauert 76 Sekunden und wiederholt sich fortlaufend.

2. Nachtmodus

In diesem Modus wird die Geschwindigkeit allmhlich heruntergefahren, in Abhngigkeit von der eingestellten Geschwindigkeit. Das genaue Wind-Schema ist wie folgt:

Nachtmodus mit natrlichem Wind bei hoher Geschwindigkeit

Wenn Sie im Nachtmodus eine hohe Geschwindigkeit mit dem Modus Natrlicher Wind einstellen, luft der Motor zunchst 30 Minuten lang bei hoher Geschwindigkeit im Modus Natrlicher Wind, dann 30 Minuten bei mittlerer Geschwindigkeit im Modus Natrlicher Wind, dann auf niedriger Geschwindigkeit und behlt diese Geschwindigkeit bis zum Ende bei.

Windgeschwindigkeit

Zeit (Stunde)

11

DE

Nachtmodus mit natrlichem Wind bei mittlerer Geschwindigkeit

Wenn Sie eine mittlere Geschwindigkeit im Nachtmodus einstellen, luft der Motor zunchst 30 Minuten lang bei mittlerer Geschwindigkeit im Modus Natrlicher Wind, dann 30 Minuten bei mittlerer Geschwindigkeit im Modus Natrlicher Wind, dann auf niedriger Geschwindigkeit und behlt diese Geschwindigkeit bis zum Ende bei.

Nachtmodus mit natrlichem Wind bei niedriger Geschwindigkeit

Wenn Sie den Nachtmodus mit niedriger Geschwindigkeit starten, luft das Gert durchgehend mit niedriger Geschwindigkeit.

Hinweis: Es empfiehlt sich, beim Schlafen die niedrige Geschwindigkeitsstufe fr den Nachtmodus auszuwhlen, da dieser Modus dem Benutzer ein angenehmes Windgefhl vermitteln soll. Wenn Sie das Gert im Nachtmodus die ganze Zeit auf einer hohen Geschwindigkeit laufen lassen, knnten Sie sich unbehaglich fhlen und Ihnen knnte nachts kalt werden.

Windgeschwindigkeit

Zeit (Stunde)

Windgeschwindigkeit

Zeit (Stunde)

12

DE REINIGUNG UND PFLEGE

Regelmige Reinigung und Pflege ist wichtig, um die Lebensdauer des Gerts zu erhhen

Ziehen Sie immer zuerst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gert reinigen.

Benutzen Sie zur Reinigung einen weichen Lappen, warmes Wasser und mildes Splmittel. Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel, Verdnner, Benzin oder hnliches, um das Gert nicht zu beschdigen. Trocknen Sie alle Teile sorgfltig mit einem weichen Tuch ab, bevor Sie das Gert wieder anschlieen.

Falls Sie das Gert lnger nicht benutzen, verstauen Sie es im Originalkarton und lagern Sie es an einem khlen, trockenen Ort.

Staubfilter und Khlpad reinigen

Vor der Reinigung mssen Sie den Filter und das Khlpad entnehmen. Achten Sie darauf, dass Sie alle Teile wieder in der richtigen Reihenfolge einsetzen: Wassertank, Khlpad, Staubfilter.

Damit sich der Staubfilter nicht zusetzt, reinigen Sie ihn einmal im Monat. Um den Filter reinigen zu knnen, mssen Sie ihn von der Rckseite abnehmen.

Drcken Sie dazu auf die 2 Laschen, die ber dem Filter angebracht sind. Wischen Sie den Filter mit einer weichen Brste ab und splen sie mit klarem Wasser nach. Lassen Sie den Filter vollstndig trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen. Um das Khlpad reinigen zu knnen, mssen Sie zuerst den Staubfilter abnehmen. Entnehmen Sie dann das Pad, reinigen Sie es unter flieendem Wasser und lassen Sie es vollstndig trocknen, bevor Sie es wieder einsetzen.

13

DE FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG

Problem Mgliche Ursache Lsung

Kein Luftzug. Das Netzkabel ist nicht eingesteckt.

berprfen Sie ob der Stecker an eine Steckdose angeschlossen ist. Das Gert piept 2 Mal wenn es angeschlossen ist.

Der Wassertank ist nicht verriegelt.

berprfen Sie, ob der Wassertank im Gert steckt und verriegelt ist.

Das Gert khlt berhaupt nicht.

Zu wenig Wasser im Wassertank.

berprfen Sie den Wasserstand und fllen Sie ggf. Wasser nach.

Die COOLER/ HUMIDIFYER-Taste wurde nicht gedrckt.

Drcken Sie auf die COOLER/HUMIDIFYER- Taste.

Die Wasserpumpe ist defekt.

Kontaktieren Sie den Kundendienst.

Das Gert khlt nicht gut. Zu wenig Wasser im Khlpad.

Warten Sie einige Sekunden bis sich das Khlpad vollgesaugt hat.

14

DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND

Entsorgen Sie Ihre Altgerte fachgerecht. Dadurch wird gewhrleistet, dass die Altgerte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:

Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgerte (Altgerte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgerte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mlltonne (WEEE Symbol).

Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgert umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstrungsfrei aus dem Altgert entnommen werden knnen, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgert zerstrungsfrei zu trennen.

Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgerte zu behandeln. Ausgenommen sind Glhbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glhbirnen und Halogenlampen bitte ber den Hausmll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.

Jeder Verbraucher ist fr das Lschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgert selbst verantwortlich.

Rcknahmepflicht der Vertreiber

Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektronikgerte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufflche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,

1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgertes an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen und

2 auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes geknpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.

15

DE Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die

unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 gem 2 Abs. 1 ElektroG, nmlich Wrmebertrger, Bildschirmgerte (Oberflche von mehr als 100 cm) oder Grogerte (letztere mit mindestens einer ueren Abmessung ber 50 Zentimeter) beschrnkt. Fr andere Elektro- und Elektronikgerte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rckgabemglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewhrleisten.

Altgerte drfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nhe abgegeben werden: www.take-e-back.de

Fr Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Mglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugerts haben sie die Mglichkeit eine Altgertabholung ber die Webseite auszuwhlen.

Batterien knnen berall dort kostenfrei zurckgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghfe nehmen Batterien zurck. Sie knnen Batterien auch per Post an uns zurcksenden. Altbatterien in haushaltsblichen Mengen knnen Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurckgeben:

Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland

Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgrnden vor der Rckgabe gegen Kurzschluss gesichert werden mssen (z. B. durch Abkleben der Pole).

Finden sich unter der durchgestrichenen Mlltonne auf der Batterie zustzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefhrliche Schadstoffe enthlt. (Cd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Quecksilber).

Hinweis zur Abfallvermeidung

Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgerte verlngern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zustzlichen Mll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgerte knnen Sie verlngern indem Sie defekte Altgerte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgert in gutem Zustand befindet, knnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

16

DE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Gerten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer rtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmllentsorgungsdienst.

Dieses Produkt enthlt Batterien. Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von Batterien gibt, drfen die Batterien nicht im Hausmll entsorgt werden. Informieren Sie sich ber die rtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.

17

EN Dear Customer,

Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.

CONTENTS

Safety Instructions 18 Product Overview 19 Start and Operation 20 Button Functions of the Remote Control 21 Key Functions and Display Indicators on the Device 21 Wind Pattern 23 Cleaning and Care 26 Troubleshooting 27 Disposal Considerations 28

TECHNICAL DATA

Item number 10028303, 10029328, 10034651, 10035835

Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz

MANUFACTURER & IMPORTER (UK)

Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.

Importer for Great Britain: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

18

EN SAFETY INSTRUCTIONS

Use this evaporative cooler only as instructed in this owners manual. Other uses may cause electric shock, injury or fire.

Close supervision is required if this cooler is used near children or pets. To protect against electric shock, do not immerse this cooler or its plug and cord in

water. If the cooler is being transported or will not be in use, disconnect it from the power

supply by tightly gripping the plug and pulling it from the power outlet. Do not disconnect the power supply by pulling on the evaporative coolers power cord.

Avoid contact with any of the evaporative coolers moving parts. Place the evaporative cooler on a level surface. This evaporative cooler is intended to fit into a matching receptacle. Under no

circumstances should the plug be altered in any way. An improper connection can result in electric shock.

If possible, avoid using extension cords with this evaporative cooler. If an extension cord is absolutely necessary, do not use more than one extension cord to operate more than one cooler.

Do not insert objects or allow fingers to enter into the coolers grills, as this may cause electric shock or bodily injury. Do not block or tamper with the evaporative cooler while it is in operation.

Do not run the power cord under mats or carpeting, and do not cover the power cord with

runners. Arrange the power cord away from room traffic and where it can be tripped over.

Do not operate this evaporative cooler in the presence of flammable substances or explosives.

Do not place the cooler near an open flame or cooking/heating appliances. This product is not intended for use in wet or damp areas. If the evaporative cooler will not be in use, empty the tank of any remaining water. If the coolers plug or power cord is damaged, do not attempt to repair the

components yourself. Please contact our customer service or have the unit examined by an authorized

service provider.

19

EN PRODUCT OVERVIEW

1 Control panel 9 Water tank

2 Display panel 10 Power cord

3 Remote control receiver 11 Water tank knob

4 Air louvers 12 Ice pack

5 Water level indicator 13 Remote control

6 Caster

7 Dustproof air filter

20

EN START AND OPERATION

Carefully remove all p ckaging materials and retain for future storage/use. Make sure there is no residual foam left in any of the components. No tools will be required to assemble this tower evaporative cooler.

Filling the Water Tank

Locate the water tank knob and turn it counterclockwise 90 to unlock the tank. Pull out the tank from the back of the cooler.

Fill the tank with clean water. Pay attention to the water level indicator located on the front of the cooler to avoid overfilling the evaporative cooler. Do not fill the tank above the MAX water level line or below the MIN water level line. The approximate tank size of the unit is 6 liters.

Push the water tank back into the rear o the unit and turn the water tank knob clockwise 90 to lock the water tank back into place.

Using the Ice Pack

The tower evaporative cooler includes an optional ice pack for added cooling.

There is an indentation at the bottom of the tank that allows the pad to be placed on its long/narrow side, like shown in the picture.

Alternatively, the pad can just simply be put into the watertank without any problem.

21

EN BUTTON FUNCTIONS OF THE REMOTE CONTROL

The unit is equipped with a remote control. A replacement battery is included for your convenience. To put the battery inside the remote control, insert a coin into the slot located on the back of the remote control and turn it as directed on the remote control. To use the remote control, aim it at the units remote control receiver and select one of the functions on the remote control. The effective distance is approximately 60 cm.

ON/SPEED Power ON and adjusts speed.

OFF Power OFF.

TIMER Timer function of up to 7.5 hours.

SWING Oscillating air louvers.

COOLER/HUMIDIFYER Controls cooling/humidification function.

MODE Adjusts the airflow mode.

KEY FUNCTIONS AND DISPLAY INDICATORS ON THE DEVICE

Note: The ionization function is started automatically as soon as the user switches on the unit.

22

EN ON/SPEED & OFF

After the tank is filled with water, connect the tower evaporative cooler to a power outlet. The unit will beep twice, indicating that the cooler is in standby mode at this time. Press the ON/SPEED button to turn on the tower evaporative cooler. To adjust the fan speed, press the ON/SPEED button again until your desired speed has been reached. To turn the tower evaporative cooler off and revert back to standby mode, press the OFF button.

COOLER/ HUMIDIFYER

After the desired fan speed has been selected, press the COOLER/HUMIDIFIER button to activate the cooling/ humidifying function. This powers the water pump, cools the air and adds moisture to your air at the same time. The snowflake icon will also be visible on the display panel once the cooling/humidifying function has been selected.

MODE Setting the airflow mode is optional. To set the airflow mode, press the MODE button.

Manual Mode: Indicated by the three circular icons on the display panel, this allows you to set the fan speeds manually.

Sleep Mode: Indicated by the moon icon on the display panel, this setting will gradually lower the fan speed at different intervals. If the fan speed is set to high, the cooler will run for 30 minutes on high speed, 30 minutes on medium speed and then continue to operate on low speed.

Natural Mode Indicated by the palm tree icon on the display panel, this setting will adjust the airflow speed between low, medium and high.

TIMER This tower evaporative cooler is equipped with a 7.5 hour programmable timer. To set the timer, press the TIMER button. Each press of this button will add 0.5 hours to the set time. The set time will be indicated in the middle of the display panel.

SWING To activate the oscillation feature, press the SWING button. The evaporative coolers air louvers will automatically move from side to side, which increases air circulation and distributes air more evenly.

23

EN WIND PATTERN

1. Natural mode

This mode is based on the set speed. The exact wind pattern is as follows:

Natural mode in high speed

Natural mode in medium speed

Natural mode in low speed

wind speed

time (second)

wind speed

time (second)

wind speed

time (second)

24

EN

Example: Wind pattern for natural mode in high speed

The motor will run in high speed at an interval of 5 seconds, in mid speed at an interval of 5 seconds, runs to low speed per 5 seconds, then stops 3 seconds without any wind.

And again the motor runs in mid speed 10 seconds, then to high speed for 10 seconds, then in mid speed 5 seconds, then runs to low speed for 5 seconds, then stops 3 seconds!

Again the motor runs to mid speed for 5 seconds, then in high speed for 10 seconds, then runs to mid speed for 5 seconds, then in low speed for 5 seconds.

The whole cycle lasts 76 seconds and is repeated continuously.

2. Night mode

In this mode, the speed is gradually reduced, depending on the set speed. The exact wind scheme is as follows:

Night mode in natural wind of high speed

When in night mode, for instance, if you set high speed with natural mode, the motor will run 30 minutes in high speed under natural wind mode first, then 30 minutes in mid speed under natural wind mode, then to low speed and keep this speed until the end.

wind speed

time (hour)

25

EN

Night mode in natural wind of medium speed

If you set mid speed with night mode, the motor will run 30 minutes in mid speed under natural wind mode first, then to low speed and keep this speed until the end.

Night mode in natural wind of low speed

If its low speed with night mode at the very first time, it will keep this speed all the time.

Note: It is recommended to select the low speed mode for night mode when sleeping, as this mode is intended to give the user a more comforable feeling of wind. If you run the appliance at a high speed all the time in night mode, you may feel uncomfortable and get cold at night.

wind speed

time (hour)

wind speed

time (hour)

26

EN CLEANING AND CARE

Regular cleaning and maintenance is an essential step in maintaining the longevity of your tower evaporative cooler and ensuring that it operates free of defects.

Always unplug the evaporative cooler from the power supply before servicing or cleaning.

Use a soft cloth and a mild soap and warm water solution to clean the units exterior. Do not use harsh cleaners, gasoline, paint thinner, benzene, etc., as these substances can damage the evaporative cooler. Thoroughly dry all of the coolers parts with a soft cloth before reconnecting the unit to the power supply.

If the evaporative cooler will not be in use for an extended period of time, place the unit back in its original carton and keep it stored in a clean, dry place.

Cleaning the Dust Filter & Cooling Pad

The evaporative coolers filter and cooling pad will need to be removed prior to cleaning. Once all of the different components have been cleaned, place them back into the unit in this order: water tank, cooling pad and dust filter. To prevent clogging of the dust filter, we recommend cleaning the filter at least once a month.

To clean the dust filter, remove it from the back of the unit by pushing down on the two tabs located above the filter and pull it out. Gently scrub it with a soft brush and rinse with water. Allow it to thoroughly air dry before placing it back in the unit. To clean the cooling pad, first remove the dust filter to expose the pad. Remove the cooling pad from the back of the evaporative cooler, rinse it with clean water and allow it to thoroughly air dry before placing it back into the unit.

27

EN TROUBLESHOOTING

Problem Possible Cause(s) Possible Solution

There is no airflow. The power cord is not plugged in.

Check to make sure the plug is plugged into an outlet. The unit should beep twice once the power supply is connected.

The water tank is not locked into the unit.

Make sure the water tank is locked into the back of the unit.

The unit does not cool at all.

There is insufficient water in the tank.

Check the water level in the tank and make sure there is enough water.

The cooler/humidifier button was not pressed.

Press the COOLER/ HUMIDIFIER button.

The pump is defective. Contact customer service if there is an issue with the water pump.

Cooling is not sufficient. The cooling pad is not sufficiently saturated with water.

Wait a few minutes for the cooling pad to be fully saturated with water.

28

EN DISPOSAL CONSIDERATIONS

If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences. For information about the recycling and disposal of this product, please contact your local authority or your household waste disposal service.

This product contains batteries. If there is a legal regulation for the disposal of batteries in your country, the batteries must not be disposed of with household waste. Find out about local regulations for disposing of batteries. By disposing of them in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences.

29

ES Estimado cliente:

Le felicitamos por la adquisicin de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sgalas para evitar posibles daos. No asumimos ninguna responsabilidad por los daos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente cdigo QR para obtener acceso a la ltima gua del usuario y ms informacin sobre el producto.

NDICE

Indicaciones de seguridad 30 Descripcin del aparato 31 Puesta en marcha y uso 32 Funciones de los botones del mando a distancia 33 Funciones clave e indicadores de visualizacin en el aparato 33 Esquema de ventilacin 35 Limpieza y cuidado 38 Deteccin y resolucin de problemas 39 Indicaciones sobre la retirada del aparato 40

DATOS TCNICOS

Nmero de artculo 10028303, 10029328, 10034651, 10035835

Suministro elctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berln, Alemania.

Importador para Gran Bretaa: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

30

ES INDICACIONES DE SEGURIDAD

Utilice el aparato solamente tal y como indican estas instrucciones de uso. Un uso alternativo puede provocar descargas elctricas, incendios o daos personales.

En presencia de nios, utilice el aparato solamente si estos estn bajo supervisin. Nunca sumerja el aparato completamente en agua. Si desea desplazar el aparato o si no lo utiliza, desconecte el enchufe de la toma

de corriente sujetndolo con la mano. No integre ningn otro enchufe, pues las conexiones errneas podran provocar una descarga elctrica.

No utilice un cable alargador si no es estrictamente necesario. No utilice en ningn caso ms de un cable alargador combinado.

No introduzca ningn objeto ni los dedos en las ranuras de ventilacin, podra lesionarse. Asegrese de que las ranuras de ventilacin no se bloquean durante el funcionamiento.

No coloque el cable de alimentacin bajo materiales combustibles, como alfombras. Coloque el cable de tal manera que nadie pueda tropezar.

No utilice el aparato cerca de sustancias combustibles o explosivas. No coloque el aparato cerca de hornillos ni hornos. No utilice el aparato en estancias hmedas, como baos. Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, vace el

depsito de agua. Si el cable de alimentacin o el enchufe estn daados, contacte con nuestro

servicio de atencin al cliente o con un servicio tcnico. No intente reparar el aparato usted mismo.

31

ES DESCRIPCIN DEL APARATO

1 Panel de control 9 Depsito de agua

2 Display 10 Cable de alimentacin

3 Sensor del mando a distancia 11 Cierre del depsito de agua

4 Ranura de ventilacin 12 Acumulador de fro

5 Indicador del nivel de agua 13 Mando a distancia

6 Ruedas

7 Filtro antipolvo

32

ES PUESTA EN MARCHA Y USO

Retire el material completo de embalaje y conserve la caja para guardar el aparato. Asegrese de que no queda gomaespuma dentro del aparato. No necesita herramientas para montar el aparato.

Rellenar el depsito de agua

Gire el cierre del depsito 90 en el sentido contrario de las agujas del reloj para abrirlo. Retire el depsito de la parte trasera del aparato. Rellene el depsito de agua limpia. Preste atencin al indicador del nivel de agua en la parte delantera para no llenar demasiado el depsito. El nivel de agua no debe ser superior a la marca MAX ni inferior a la marca MIN. La capacidad del depsito es de unos 6 litros. Introduzca el depsito en el aparato y gire el mecanismo 90 en el sentido de las agujas del reloj para bloquear el depsito.

Colocar acumular de fro

El aparato contiene un acumulador de fro para refrigeracin adicional.

En el fondo del tanque hay un hueco que permite que la almohadilla se coloque en el lado largo/angosto como se muestra en la imagen.

Alternativamente, la almohadilla se puede colocar simplemente en el depsito de agua.

33

ES FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA

Para abrir el compartimento de las pilas utilice una moneda. Introduzca la moneda en la ranura de la parte trasera del mando y gire la ranura. Oriente el mando hacia el sensor del aparato y pulse los botones de funcin. La distancia con respecto al aparato no debe superar los 60 cm.

ON/SPEED Encender el aparato y regular la velocidad

OFF Apagar el aparato

TIMER Configurar el temporizador (hasta 7,5 horas)

SWING Activar la funcin oscilacin de las ranuras de ventilacin

COOLER/HUMIDIFYER Activar refrigeracin o humidificacin

MODE Seleccionar modo de ventilacin

FUNCIONES CLAVE E INDICADORES DE VISUALIZACIN EN EL APARATO

Nota: La funcin de ionizacin se inicia automticamente cuando el usuario enciende la unidad.

34

ES ON/SPEED & OFF

Rellene el depsito de agua y enchufe el aparato. Este emitir dos pitidos para indicar que se encuentra en modo standby. Pulse ON/SPEED para encender el aparato. Pulse varias veces el mismo botn para ajustar la velocidad deseada. Pulse OFF para apagar el aparato.

COOLER/ HUMIDIFYER

Una vez haya ajustado la velocidad deseada, pulse COOLER/HUMIDIFYER para activar la refrigeracin y la humidificacin. La funcin inicia la bomba de agua, refrigera el aire y aumenta la humedad. Los copos de nieve del display indican que dicha funcin est activada.

MODE El aparato cuenta con tres modos distintos de ventilacin. La seleccin de cada modo es opcional. Pulse el botn MODE para seleccionar cada uno:

Modo manual: se indica en el display con tres iconos redondos. En este modo puede ajustar la velocidad manualmente.

Modo noche: se indica en el display con una luna. En este modo la velocidad desciende progresivamente dependiendo de la velocidad configurada. Si ha seleccionado velocidad alta, el aparato funcionar 30 minutos a dicha velocidad, 30 minutos a velocidad media y a continuacin a velocidad baja.

Modo natural: se indica en el display con una palmera y ajusta la velocidad del aire de manera automtica.

TIMER El aparato dispone de un temporizador programable hasta 7,5 horas. Pulse varias veces el botn TIMER para ajustar el temporizador en intervalos de media hora. El tiempo programado aparecer en el display.

SWING Para activar la funcin oscilacin de las ranuras de ventilacin, pulse el botn SWING. Las ranuras se movern de un lado a otro automticamente para que el aire se distribuya mejor por la estancia.

35

ES ESQUEMA DE VENTILACIN

1. Modo natural

Este modo se basa en la velocidad seleccionada. El esquema de ventilacin exacto es el siguiente:

Modo natural a velocidad alta

Modo natural a velocidad media

Modo natural a velocidad baja

Velocidad de la brisa

Tiempo (segundos)

Velocidad de la brisa

Tiempo (segundos)

Velocidad de la brisa

Tiempo (segundos)

36

ES

Ejemplo: Esquema de ventilacin para el modo natural a velocidad alta

El motor funciona durante 5 segundos a velocidad alta, 5 segundos a velocidad media, 5 segundos a velocidad baja y se detiene durante 3 segundos en los que no genera brisa.

A continuacin, el motor funciona de nuevo 10 segundos a velocidad media, 10 segundos a velocidad alta, 5 segundos a velocidad media, 5 segundos a velocidad baja y se detiene durante 3 segundos.

Posteriormente, el motor funciona 5 segundos a velocidad media, 10 segundos a velocidad alta, 5 segundos a velocidad media y 5 segundos a velocidad baja.

El ciclo completo dura 76 segundos y se repite continuamente.

2. Modo noche

En este modo, la velocidad desciende gradualmente en funcin de la velocidad seleccionada. El esquema de ventilacin exacto es el siguiente:

Modo noche con brisa natural a velocidad alta

Si en modo noche selecciona una velocidad elevada con el modo Brisa natural, el motor funcionar primero a 30 minutos a velocidad alta en el modo brisa natural; posteriormente, funciona 30 minutos a velocidad media en el modo brisa natural, luego pasa a velocidad baja y mantiene esta velocidad hasta el final.

Velocidad de la brisa

Tiempo (horas)

37

ES

Modo noche con brisa natural a velocidad media

Si en modo noche selecciona la velocidad media, el motor funcionar primero a 30 minutos a velocidad media en el modo brisa natural; posteriormente, funcionar a velocidad a velocidad baja y mantendr esta velocidad hasta el final.

Modo noche con brisa natural a velocidad baja

Si se inicia el modo noche a velocidad baja, el aparato funcionar continuamente a este nivel de velocidad.

Nota: para dormir, se recomienda seleccionar el nivel de velocidad bajo para el modo noche, pues este modo ofrece al usuario una sensacin agradable de brisa. Si deja funcionando el aparato en modo noche a velocidad alta de manera permanente, puede sentirse incmodo y pasar fro durante la noche.

Velocidad de la brisa

Tiempo (horas)

Velocidad de la brisa

Tiempo (horas)

38

ES LIMPIEZA Y CUIDADO

Es importante realizar una limpieza y cuidado frecuentes para aumentar la vida til del aparato.

Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato. Para limpiar el aparato utilice un pao suave, agua tibia y un producto de limpieza

no abrasivo. No utilice productos abrasivos, disolventes, gasolina ni similares para evitar daar el aparato. Seque todas sus partes con un pao suave antes de volver a enchufar el aparato.

Si no utiliza el aparato durante un periodo largo de tiempo, gurdelo en su caja original y almacnelo en un lugar fresco y seco.

Limpiar el filtro antipolvo y el acumulador de fro

Antes de la limpieza debe retirar el filtro y el acumulador. Asegrese de montar de nuevo todas las piezas en el orden correcto: depsito de agua, acumulador, filtro antipolvo.

Para que el filtro antipolvo no se obstruya debe limpiarlo una vez al mes. Para limpiar el filtro, debe retirarlo de la parte trasera del aparato. Presione las dos

pestaas situadas sobre el filtro. Limpie el filtro con un cepillo suave y aclrelo con agua limpia. Deje que se seque completamente antes de volver a montarlo. Para poder limpiar el acumulador, retire primero el filtro antipolvo. Retire el acumulador, lmpielo con agua y deje que se seque antes de volver a utilizarlo.

39

ES DETECCIN Y RESOLUCIN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Solucin

No hay corriente de aire El cable de alimentacin no est conectado.

Compruebe si el enchufe est conectado. El aparato emitir dos pitidos cuando lo enchufe.

El depsito de agua no est bloqueado.

Compruebe si ha colocado correctamente el depsito y si lo ha bloqueado.

El aparato no enfra. Agua insuficiente en el depsito.

Compruebe el nivel del agua y llene el depsito si es necesario.

El botn COOLER/ HUMIDIFYER no est activado.

Pulse el botn.

La bomba de agua est averiada.

Contacte con el servicio de atencin al cliente.

El aparato no enfra lo suficiente.

Agua insuficiente en el acumulador.

Espere unos segundos hasta que el acumulador se haya empapado.

40

ES INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su pas existe una disposicin legal relativa a la eliminacin de aparatos elctricos y electrnicos, este smbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. Una gestin adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar ms informacin sobre el reciclaje y la eliminacin de este producto contactando con su administracin local o con su servicio de recogida de residuos.

Este producto contiene bateras. Si en su pas existe una disposicin legal relativa a la eliminacin de bateras, estas no deben eliminarse como residuo domstico. Infrmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacin de bateras. Una gestin adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.

41

FR Chre cliente, cher client,

Toutes nos flicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode demploi afin dviter dventuels dommages. Nous ne saurions tre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et la mauvaise utilisation de lappareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernire version du mode demploi et des informations supplmentaires concernant le produit.

SOMMAIRE

Consignes de scurit 42 Aperu de lappareil 43 Mise en marche et utilisation 44 Fonctions des boutons de la tlcommande 45 Fonctions des touches et indicateurs daffichage sur lappareil 45 Schma de vent 47 Nettoyage et entretien 50 Identification et rsolution des problmes 51 Informations sur le recyclage 52

FICHE TECHNIQUE

Numro darticle 10028303, 10029328, 10034651, 10035835

Alimentation lectrique 220-240 V ~ 50/60 Hz

FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

42

FR CONSIGNES DE SCURIT

Utiliser lappareil uniquement en suivant les instructions du mode demploi. Une mauvaise utilisation de lappareil peut causer des lectrocutions, des blessures ou des incendies.

Utiliser lappareil en prsence denfants uniquement sils sont sous surveillance. Ne jamais plonger lappareil entirement dans leau. Avant de dplacer lappareil ou aprs utilisation, le dbrancher en saisissant le

cordon dalimentation par la fiche. Ne pas monter dautre cordon dalimentation sur lappareil, car de mauvais raccords peuvent provoquer des lectrocutions.

Si possible, ne pas utiliser de rallonge lectrique. Nutiliser en aucun cas plus dune rallonge lectrique.

Ne pas introduire dobjets ou ses doigts dans les fentes daration pour viter tout risque de blessure. Veiller ne pas obstruer les ouvertures daration pendant le fonctionnement de lappareil.

Ne pas faire passer le cordon dalimentation sur des matires inflammables, comme par exemple des tapis. Disposer le cble de sorte ce que personne ne marche dessus.

Ne pas utiliser lappareil proximit de substances inflammables ou explosives. Ne pas placer lappareil proximit dune cuisinire ou dun four. Ne pas utiliser lappareil dans une pice humide, comme par exemple une salle de

bains. Aprs utilisation de lappareil, vider le rservoir deau. Si le cordon dalimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant,

une entreprise spcialise habilite ou une personne prsentant une qualification analogue. Ne pas essayer de rparer la fiche ou le cordon dalimentation soi- mme.

43

FR APERU DE LAPPAREIL

1 Panneau de commande 9 Rservoir

2 Affichage 10 Cordon dalimentation

3 Capteur pour tlcommande 11 Verrouillage du rservoir

4 Fentes daration 12 Pain de glace

5 Jauge du niveau deau 13 Tlcommande

6 Pieds roulettes

7 Filtre poussire

44

FR MISE EN MARCHE ET UTILISATION

Retirer tous les lments demballage et conserver le carton pour un stockage ultrieur. Veiller ce quaucune mousse synthtique ne demeure dans lappareil. Aucun outil nest requis pour assembler lappareil.

Remplir le rservoir deau

Tourner le bouton de verrouillage du rservoir 90 dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour ouvrir le rservoir. Sortir le rservoir situ larrire de lappareil. Remplir le rservoir deau claire. Faire attention la jauge du niveau deau situe lavant de lappareil pour ne pas trop le remplir. Le niveau deau ne doit pas dpasser le repre MAX et ne doit pas tre en-dessous du repre MIN. Le rservoir a une contenance de 6 litres. Rintroduire le rservoir dans lappareil et tourner le verrou 90 dans le sens des aiguilles dune montre pour verrouiller de nouveau le rservoir.

Installer le pain de glace

Lappareil contient un pain de glace permettant un refroidissement supplmentaire.

Au fond du rservoir, il y a un videment qui permet de placer le coussin sur le ct long/troit comme indiqu sur limage.

Alternativement, le coussin peut tre simplement plac dans le rservoir deau.

45

FR FONCTIONS DES BOUTONS DE LA TLCOMMANDE

Utiliser une pice de monnaie pour ouvrir le compartiment des piles. Insrer la pice dans la fente situe larrire de la tlcommande et la faire tourner dans le sens indiqu sur la tlcommande. Pointer la tlcommande en direction du capteur et appuyer sur une des touches de commande. La distance lappareil ne doit pas excder 60 cm.

ON/SPEED Allumer lappareil et rgler la vitesse.

OFF teindre lappareil.

TIMER Paramtrer le temps (jusqu 7,5 heures).

SWING Activer la fonction doscillation des fentes daration.

COOLER/HUMIDIFYER Activer le rafrachisseur ou lhumidificateur

MODE Slectionner le mode de ventilation

FONCTIONS DES TOUCHES ET INDICATEURS DAFFICHAGE SUR LAPPAREIL

Remarque : la fonction dionisation dmarre automatiquement lorsque lutilisateur allume lappareil.

46

FR ON/SPEED & OFF

Remplir le rservoir et brancher lappareil. Lappareil produit deux bips sonores signifiant quil se trouve en mode veille. Appuyer sur ON/SPEED pour allumer lappareil. Appuyer plusieurs fois sur ON/SPEED pour rgler la vitesse souhaite. Pour teindre lappareil, appuyer sur OFF.

COOLER/ HUMIDIFYER

Une fois la vitesse rgle, appuyer sur COOLER/ HUMIDIFYER pour activer le rafrachisseur et lhumidificateur. Cette fonction fait dmarrer la pompe eau, rafrachit lair et lhumidifie. Le flocon de neige de laffichage indique que la fonction est active.

MODE Lappareil dispose de 3 modes diffrents de ventilation. Le choix dun mode en particulier est optionnel. Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE pour slectionner le mode :

Mode manuel : il est reprsent sur laffichage par 3 icnes rondes. Dans ce mode, le rglage de la vitesse est manuel.

Mode nuit : il est reprsent sur laffichage par le symbole dune lune. Dans ce mode, la vitesse est rduite graduellement, en fonction de la vitesse paramtre. Si le rglage est sur Haut , lappareil fonctionne pendant 30 minutes vitesse leve, 30 minutes vitesse intermdiaire puis vitesse rduite.

Mode naturel : il est reprsent sur laffichage par le symbole dun palmier et ajuste la vitesse de manire automatique.

TIMER Lappareil est quip dun minuteur qui permet de rgler un temps dune dure maximale de 7,5 heures. Appuyer plusieurs fois sur TIMER pour ajuster le temps par paliers de 0,5 heure. Le temps paramtr apparat ensuite sur laffichage.

SWING Pour activer la fonction doscillation des fentes daration, appuyer sur la touche SWING. Les fentes daration bougent alors automatiquement dun ct lautre afin de mieux rpartir la diffusion de lair dans la pice.

47

FR SCHMA DE VENT

1. Mode naturel

Ce mode est bas sur la vitesse rgle. Le schma de vent exact est le suivant :

Mode naturel haute vitesse

Mode naturel vitesse moyenne

Mode naturel vitesse lente

Vitesse du vent

Temps (secondes)

Vitesse du vent

Temps (secondes)

Vitesse du vent

Temps (secondes)

48

FR

Exemple : Schma de vent pour le mode naturel haute vitesse

Le moteur tourne haute vitesse pendant 5 secondes, vitesse moyenne pendant 5 secondes, vitesse lente pendant 5 secondes, puis sarrte pour 3 secondes sans vent.

Ensuite, le moteur fonctionne nouveau vitesse moyenne pendant 10 secondes, 10 secondes haute vitesse, 5 secondes vitesse moyenne, puis 5 secondes basse vitesse, puis sarrte pendant 3 secondes !

Le moteur tourne nouveau vitesse moyenne pendant 5 secondes, 10 secondes haute vitesse, 5 secondes vitesse moyenne, puis vitesse lente pendant 5 secondes.

Le cycle entier dure 76 secondes et se rpte en continu.

2. Mode nuit

Dans ce mode, la vitesse se rduit progressivement en fonction de la vitesse rgle. Le schma de vent exact est le suivant :

Mode nuit avec vent naturel haute vitesse

Si vous rglez la vitesse leve avec le mode vent naturel en mode nuit, le moteur fonctionnera grande vitesse en mode vent naturel pendant 30 minutes, puis vitesse moyenne en mode vent naturel pendant 30 minutes, puis basse vitesse et gardera cette vitesse jusqu la fin.

Vitesse du vent

Temps (heures)

49

FR

Mode nuit avec vent naturel vitesse moyenne

Si vous rglez une vitesse moyenne en mode nuit, le moteur fonctionnera 30 premires minutes vitesse moyenne en mode vent naturel, puis 30 minutes vitesse moyenne en mode vent naturel, puis basse vitesse et gardera cette vitesse jusqu la fin.

Mode nuit avec vent naturel basse vitesse

Si vous dmarrez le mode nuit basse vitesse, lappareil fonctionnera basse vitesse en continu.

Remarque : Il est conseill de slectionner une vitesse lente pour le mode nuit pendant le sommeil, car ce mode doit donner lutilisateur une agrable sensation de vent. Laisser lappareil fonctionner haute vitesse tout le temps en mode nuit peut vous tre dsagrable et vous donner froid la nuit.

Vitesse du vent

Temps (heures)

Vitesse du vent

Temps (heures)

50

FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Le nettoyage et lentretien rguliers de lappareil sont essentiels pour en prolonger la dure de vie.

Toujours dbrancher lappareil avant de le nettoyer. Nettoyer lappareil avec une ponge douce, de leau chaude et un liquide vaisselle

lger. Ne pas utiliser de produit dentretien agressif, de diluant, dessence ou de produit quivalent pour ne pas endommager lappareil. Scher soigneusement toutes les parties de lappareil laide dun chiffon sec avant de rebrancher lappareil.

En cas dinutilisation prolonge de lappareil, le ranger dans son carton dorigine et lentreposer dans un lieu frais et sec.

Nettoyage du filtre poussire et du pain de glace

Retirer le filtre et le pain de glace avant le nettoyage. Veiller ce que toutes les parties de lappareil soit replaces dans lordre correct suivant : rservoir, pain de glace, filtre poussire.

Pour que le filtre ne se dtriore pas, le nettoyer une fois par mois. Pour nettoyer le filtre, il faut le sortir par larrire de lappareil. Appuyer pour cela

sur les deux attaches qui retiennent le filtre. pousseter le filtre laide dune brosse douce et le rincer leau claire. Laisser le filtre scher compltement avant de le rinstaller. Pour nettoyer le pain de glace, il est ncessaire de sortir pralablement le filtre. Puis enlever le pain de glace, le laver sous leau du robinet et le laisser scher compltement avant de le rinstaller.

51

FR IDENTIFICATION ET RSOLUTION DES PROBLMES

Problme Cause possible Solution

Pas dappel dair. Le cordon dalimentation nest pas branch.

Vrifier que la fiche dalimentation est bien branche une prise. Lappareil produit deux bips sonores lorsquil est branch.

Le rservoir nest pas verrouill.

Vrifier que le rservoir est install dans lappareil et quil est verrouill.

Lappareil ne refroidit absolument pas

Trop peu deau dans le rservoir.

Vrifier le niveau deau et remplir le rservoir deau si ncessaire.

La touche COOLER/ HUMIDIFYER na pas t enclenche.

Appuyer sur la touche COOLER/HUMIDIFYER.

La pompe eau est dfectueuse.

Contacter le service aprs-vente.

Lappareil ne refroidit pas bien.

Trop peu deau dans le pain de glace.

Attendre quelques secondes que le pain de glace se gorge entirement deau.

52

FR INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

Sil existe une rglementation pour llimination ou le recyclage des appareils lectriques et lectroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur lemballage indique que cet appareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un point de collecte pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. La mise au rebut conforme aux rgles protge lenvironnement et la sant de vos semblables des consquences ngatives. Pour plus dinformations sur le recyclage et llimination de ce produit, veuillez contacter votre autorit locale ou votre service de recyclage des dchets mnagers.

Ce produit contient des piles. Sil existe une rglementation pour llimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les ordures mnagres. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives la collecte des piles usages. La mise au rebut conforme aux rgles protge lenvironnement et la sant de vos semblables des consquences ngatives.

53

IT Gentile cliente,

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per luso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilit per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale duso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE

Avvertenze di sicurezza 54 Descrizione del prodotto 55 Accensione e utilizzo 56 Funzioni dei pulsanti sul telecomando 57 Funzioni dei tasti e indicatori sul display del dispositivo 57 Schema di ventilazione 59 Pulizia e manutenzione 62 Ricerca e risoluzione dei problemi 63 Avviso di smaltimento 64

DATI TECNICI

Numero articolo 10028303, 10029328, 10034651, 10035835

Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz

PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)

Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlino, Germania.

Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

54

IT AVVERTENZE DI SICUREZZA

Utilizzare il dispositivo solo nelle modalit indicate nel presente libretto di istruzioni. Un utilizzo errato pu causare elettrochoc, incendi o danni alle persone.

Utilizzare il dispositivo in presenza di bambini con la massima cautela. Non immergere mai il dispositivo nellacqua. Nel caso in cui si desideri spostare il dispositivo o non si desideri utilizzarlo,

staccare la spina dalla presa con mano ferma. Non collegare unaltra presa in quanto un attacco scorretto pu causare incendi.

Se possibile non usare prolunghe. In ogni caso non usare mai pi di una prolunga. Non infilare oggetti o le dita nelle fessure di aereazione, possibile farsi male.

Prestare attenzione che le fessure di aereazione non si blocchino quando il dispositivo acceso.

Non lasciare scorrere il cavo di rete sotto materiali infiammabili, come ad esempio tappeti, e sistemarlo in modo tale che nessuno vi possa inciampare.

Non usare il dispositivo in prossimit di sostanze infiammabili o esplosive. Non posizionare il dispositivo in prossimit di fornelli o forni. Non usare il dispositivo in ambienti umidi come il bagno. Nel caso in cui il dispositivo non venga utilizzato, svuotare il contenitore dellacqua. Nel caso in cui il cavo di rete risulti essere danneggiato, rivolgersi al nostro servizio

clienti o ad unazienda specializzata. Non tentare di riparare la spina o il cavo autonomamente.

55

IT DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1 Pannello di controllo 9 Contenitore dellacqua

2 Display 10 Cavo di rete

3 Sensore per il telecomando 11 Chiusura del contenitore dellacqua

4 Fessura di aereazione 12 Pad di raffreddamento

5 Indicatore del livello dellacqua 13 telecomando

6 Rotelline

7 Filtro della polvere

56

IT ACCENSIONE E UTILIZZO

Togliere il materiale di imballaggio e conservare la scatola dove riporre il dispositivo in futuro. Assicurarsi che nel dispositivo non ci siano residui di materiale di imballaggio. Non sono necessari attrezzi per montare il dispositivo.

Riempire il contenitore dellacqua

Per aprire la chiusura del contenitore dellacqua girarla di 90 in senso antiorario. Togliere il contenitore dellacqua dalla parte posteriore del dispositivo. Riempire il contenitore con acqua limpida. Prestare attenzione allindicatore del livello dellacqua situato nella parte anteriore del dispositivo affinch il contenitore non sia troppo pieno. Il livello dellacqua non deve essere superiore rispetto al segno MAX e non inferiore rispetto al segno MIN. Inserire nuovamente il contenitore dellacqua nel dispositivo e girare la chiusura di 90 in senso orario per chiudere di nuovo il contenitore.

Inserire il pad di raffreddamento

Il dispositivo contiene un pad di raffreddamento per un raffreddamento ulteriore.

Nella parte inferiore della vasca presente una rientranza che permette di posizionare il pad sul lato lungo/ stretto come mostrato in figura.

In alternativa, il tampone pu essere semplicemente posizionato nel serbatoio dellacqua.

57

IT FUNZIONI DEI PULSANTI SUL TELECOMANDO

Per aprire lo scomparto della batteria usare una moneta. Infilare la moneta nella fessura situata sulla parte posteriore del telecomando e girarla, come indicato sul telecomando. Puntare con il telecomando il sensore e premere un tasto funzione. La distanza dal dispositivo non deve essere pi di 60 cm.

ON/SPEED il dispositivo si accende e si regola la velocit.

OFF il dispositivo si spegne.

TIMER si regola il timer (fino a 7.5 ore).

SWING si accende la funzione di oscillazione delle fessure di ventilazione.

COOLER/HUMIDIFYER si accende il raffreddamento o lumidificazione.

MODE si seleziona la modalit ventilatore.

FUNZIONI DEI TASTI E INDICATORI SUL DISPLAY DEL DISPOSITIVO

Nota: La funzione di ionizzazione si avvia automaticamente quando lutente accende lunit.

58

IT ON/SPEED & OFF

Riempire il contenitore dellacqua e inserire la spina nella presa. Il dispositivo emette due segnali acustici e segnala che si trova in modalit stand-by. Premere pi volte il tasto ON/SPEED per accendere il dispositivo. Premere pi volte il tasto ON/SPEED per regolare la velocit desiderata. Per spegnere il dispositivo premere OFF.

COOLER/ HUMIDIFYER

Dopo aver impostato la velocit desidera, premere il tasto COOLER/HUMIDIFYER per attivare la funzione di raffreddamento e umidificazione. Questa funzione attiva la pompa dellacqua, raffredda laria e la umidifica. Il simbolo raffigurante il fiocco di neve sul display indica che la funziona attiva.

MODE Il dispositivo dispone di 3 diverse modalit di aereazione. La scelta di una determinata modalit opzionale. Premere pi volte il tasto MODE per selezionare la modalit desiderata.

Modalit manuale: Questa modalit viene indicata sul display tramite la figura raffigurante 3 forme rotonde. In questa modalit si pu impostare la velocit manualmente.

Modalit notturna: Questa modalit viene indicata nel display attraverso il simbolo raffigurante la luna. In questa modalit la velocit diminuisce gradualmente a seconda della velocit impostata. Nel caso in cui si sia impostata la modalit Hoch, il dispositivo funzioner per 30 minuti ad alta velocit, 30 minuti a velocit media e in seguito a velocit bassa.

Modalit naturale: Questa modalit viene indicata sul display tramite il simbolo raffigurante una palma e si regola automaticamente in base alla velocit dellaria.

TIMER Il dispositivo dispone di un timer che si pu programmare sino a 7.5 ore. Premere pi volte il tasto TIMER per impostare il tempo a intervalli di 0.5 ore. Il tempo impostato viene indicato nel display.

SWING Per attivare la funzione di oscillazione premere il tasto SWING. Le fessure di ventilazione si muovono automaticamente da una parte allaltra permettendo una migliore diffusione dellaria nella stanza.

59

IT SCHEMA DI VENTILAZIONE

1. Modalit naturale

Questa modalit si orienta alla velocit impostata. Lesatto schema di ventilazione il seguente:

Modalit naturale a velocit elevata

Modalit naturale a velocit media

Modalit naturale a bassa velocit

Velocit di ventilazione

Tempo (secondi)

Velocit di ventilazione

Tempo (secondi)

Velocit di ventilazione

Tempo (secondi)

60

IT

Esempio: schema di ventilazione nella modalit naturale a velocit elevata

Il motore funziona per 5 secondi a velocit sostenuta, 5 secondi a velocit media, 5 secondi a bassa velocit e poi si ferma per 3 secondi senza ventilazione.

Dopodich il motore funziona ancora per 10 secondi a velocit media, 10 secondi a velocit sostenuta, 5 secondi a velocit media, poi 5 secondi a bassa velocit e si ferma per 3 secondi.

Il motore funziona ancora per 5 secondi a velocit media, 10 secondi a velocit sostenuta, 5 secondi a velocit media, 5 secondi a bassa velocit e poi per altri 5 secondi a bassa velocit.

Tutto il ciclo dura 76 secondi e si ripete in continuazione.

2. Modalit notturna

In questa modalit la velocit si abbassa gradualmente a seconda della velocit impostata. Lesatto schema di ventilazione il seguente:

Modalit notturna con vento naturale a velocit sostenuta

Se in modalit notturna si imposta una velocit sostenuta con la modalit Vento naturale, il motore funziona prima per 30 minuti a velocit sostenuta, 30 minuti a velocit media e poi a bassa velocit. Questa velocit viene mantenuta fino alla fine.

Velocit di ventilazione

Tempo (ora)

61

IT

Modalit notturna con vento naturale a velocit media

Se in modalit notturna si imposta una velocit media, il motore funziona prima per 30 minuti a velocit media nella modalit Vento naturale, 30 minuti a velocit media e poi a bassa velocit. Questa velocit viene mantenuta fino alla fine.

Modalit notturna con vento naturale a bassa velocit

Quando si avvia la modalit notturna a bassa velocit, il dispositivo funziona continuamente a bassa velocit.

Nota: quando si dorme si consiglia di selezionare il livello di velocit basso per la modalit notturna perch questa modalit deve trasmettere una sensazione di ventilazione piacevole. Se si fa funzionare il dispositivo in modalit notturna a una velocit sostenuta per tutto il tempo, ci si potrebbe sentire a disagio e si potrebbe avere freddo la notte.

Velocit di ventilazione

Tempo (ora)

Velocit di ventilazione

Tempo (ora)

62

IT PULIZIA E MANUTENZIONE

E importante effettuare una pulizia regolare del dispositivo affinch questo duri pi a lungo.

Staccare sempre la spina dalla presa prima di pulire il dispositivo. Usare per la pulizia del dispositivo un panno morbido, acqua tiepida e detergenti

non aggressivi. Non usare prodotti abrasivi, diluenti, benzina o prodotti simili per non danneggiare il dispositivo. Asciugare con cura tutte le parti con un panno morbido prima di collegare di nuovo il dispositivo.

Nel caso in cui il dispositivo non venga utilizzato, riporlo nella scatola originale e conservarlo in un luogo fresco e asciutto.

Pulire il filtro della polvere e il pad di raffreddamento.

Prima di pulire il dispositivo togliere il filtro e il pad di raffreddamento. Prestare attenzione a reinserire tutti i componenti nella giusta sequenza:

Contenitore dellacqua, pad di raffreddamento, filtro della polvere. Affinch il filtro della polvere non si blocchi, pulirlo almeno una volta al mese. Per pulire il filtro toglierlo dalla parte posteriore. Premere le due linguette

posizionate sul filtro. Pulire il filtro con una spazzola morbida e poi lavare con acqua limpida. Lasciare asciugare completamente il filtro prima di reinserirlo. Per pulire il pad di raffreddamento, togliere prima il filtro della polvere. Togliere poi il pad, lavarlo sotto lacqua corrente e lasciarlo asciugare completamente prima di reinserirlo.

63

IT RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa Soluzione

Nessuna ventilazione Il cavo di rete non inserito.

Verificare che la spina sia collegata alla presa. Il dispositivo emette due segnali acustici quando collegato.

Il contenitore dellacqua non chiuso.

Verificare che il contenitore dellacqua sia inserito nel dispositivo e sia chiuso.

Il dispositivo non raffredda Nel contenitore dellacqua c poca acqua

Verificare il livello dellacqua ed eventualmente aggiungerla.

Il tasto COOLER/ HUMIDIFYER non stato premuto.

Premere il tasto COOLER/ HUMIFYER

La pompa dellacqua guasta.

Contattare il nostro servizio clienti

Il dispositivo non raffredda correttamente

Nel pad di raffreddamento c poca acqua.

Aspettare qualche secondo finch il pad si sia assorbito completamente.

64

IT AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso lamministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.

Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela lambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.

65

NL Geachte klant,

gefeliciteerd met de aanschaf van dit apparaat. Lees de hierna volgende handleiding aandachtig door en volg de instructies op om schade te voorkomen. Voor schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de instructies of door onjuist gebruik nemen wij geen verantwoordelijkheid. Scan de QR code voor toegang tot de meest actuele gebruikershandleiding en voor meer informatie over het artikel.

INHOUDSOPGAVE

Veiligheidsinstructies 66 Overzicht apparaat 67 Ingebruikname en bediening 68 Functies van de knoppen van de afstandsbediening 69 Toetsfuncties en display-aanduidingen op het apparaat 70 Windschema 71 Reiniging en onderhoud 74 Problemen en oplossingen 75 Instructies voor afvoer 76

TECHNISCHE GEGEVENS

Artikelnummer 10028303, 10029328, 10034651, 10035835

Stroomvoorziening 220-240 V ~ 50/60 Hz

FABRIKANT & IMPORTEUR (UK)

Fabrikant: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlijn, Duitsland.

Importeur voor Groot-Brittanni: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW Verenigd Koninkrijk

66

NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Gebruik het apparaat uitsluitend zoals aangegeven in deze gebruikershandleiding. Verkeerd gebruik kan leiden tot elektrische schokken, letsels of brand.

Gebruik het apparaat in aanwezigheid van kinderen alleen onder toezicht. Dompel het apparaat nooit compleet in water onder. Als u het apparaat wilt verplaatsen of niet gebruikt, trek dan de stekker uit het

stopcontact door deze met uw hand vast te houden. Maak geen andere stekkers eraan vast, verkeerde aansluitingen kunnen leiden tot elektrische schokken.

Gebruik bij voorkeur geen verlengsnoer. Gebruik in ieder geval nooit meer dan n verlengsnoer.

Steek geen voorwerpen of vingers in de luchtroosters, u zou zich kunnen verwonden. Let erop dat de luchtroosters tijdens gebruik van het apparaat niet geblokkeerd worden.

Laat het netsnoer niet onder brandbare materialen zoals tapijten lopen. Leg de stroomkabel zo dat niemand erop stapt.

Gebruik het apparaat niet in de buurt van ontvlambare of explosieve stoffen. Plaats het apparaat niet in de buurt van fornuizen of ovens. Plaats het apparaat niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers. Leeg de watertank als u het apparaat niet meer gebruikt. Als het netsnoer of de stekker beschadigd is, neem dan contact op met onze

klantendienst of met een gespecialiseerd bedrijf. Probeer niet de stekker of de kabel zelf te repareren.

67

NL OVERZICHT APPARAAT

1 Bedieningspaneel 9 Watertank

2 Display 10 Netsnoer

3 Sensor afstandsbediening 11 Watertank-sluiting

4 Luchtrooster 12 Koelelement

5 Waterstandweergave 13 Afstandsbediening

6 Wieltje

7 Stoffilter

68

NL INGEBRUIKNAME EN BEDIENING

Verwijder het complete verpakkingsmateriaal en bewaar de doos om het apparaat later goed op te kunnen bergen. Zorg ervoor dat er geen overtollig schuim meer in het apparaat zit. U hebt geen gereedschap nodig om het apparaat in elkaar te zetten.

Watertank vullen

Draai het watertankslot 90 tegen de wijzers van de klok in om het te openen. Trek de watertank uit de achterkant van het apparaat. Vul de tank met helder water. Let op de waterstandweergave op de voorkant van het apparaat, zodat de tank niet overvol is. De waterstand mag niet hoger zijn dan de MAX-markering en niet lager dan de MIN-markering. De tankinhoud is ongeveer 6 liter. Schuif de watertank weer in het apparaat en draai de vergrendeling 90 met de klok mee om de tank weer te vergrendelen.

Koelelement plaatsen

Het apparaat bevat een koelelement voor extra koeling.

Er is een uitsparing aan de onderkant van de tank waardoor de pad aan de lange/smalle kant kan worden geplaatst, zoals te zien is op de foto.

Als alternatief kan de pad ook gewoon in de watertank worden gelegd.

69

NL FUNCTIES VAN DE KNOPPEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING

Gebruik een muntje om het batterijvak te openen. Steek het muntje in de gleuf aan de achterkant van de afstandsbediening en draai het zoals aangegeven op de afstandsbediening. Richt de afstandsbediening op de sensor en druk op een van de functietoetsen. De afstand tot het toestel mag niet meer dan 60 cm bedragen.

AAN/SPEED Apparaat inschakelen en snelheid regelen.

UIT Apparaat uitschakelen

TIMER Timer instellen (tot 7,5 uur)

SWING Swing functie van de luchtroosters inschakelen.

KOELER/ BEVOCHTIGER

Koeling of bevochtiging inschakelen.

MODUS Ventilatie-modus kiezen

70

NL

AAN/SPEED & UIT

Vul de tank en steek de stekker in het stopcontact. Het toestel piept twee keer en geeft aan dat het zich in de stand-by modus bevindt. Druk nu op de toets On/Off om het apparaat aan te zetten. Druk meerdere malen op ON/SPEED om de gewenste snelheid in te stellen. Om het apparaat uit te schakelen, drukt u op OFF.

KOELER/ BEVOCHTIGER

Druk na het instellen van de gewenste snelheid op COOLER/ HUMIDIFYER om koeling en bevochtiging te activeren. De functie start de waterpomp, koelt de lucht en bevochtigt deze. Het sneeuwvlokje op het display geeft aan dat de functie actief is.

MODE Het apparaat heeft 3 verschillende ventilator-modi. De keuze van een bepaalde modus is optioneel. Druk om te selecteren meerdere malen op de MODE-toets:

Handmatige modus: aangegeven door 3 ronde pictogrammen op het display. In deze modus stelt u de snelheid handmatig in.

Nachtmodus: wordt aangegeven door het maansymbool op het display. In deze modus wordt de snelheid geleidelijk verlaagd, afhankelijk van de ingestelde snelheid. Als u "hoog" hebt ingesteld, werkt het apparaat 30 minuten op hoge snelheid, 30 minuten op gemiddelde snelheid en vervolgens continu op lage snelheid.

Natuurlijke modus: wordt aangegeven door de palmboom op het display en past automatisch de luchtsnelheid aan

TIMER Het apparaat heeft een timer die tot 7,5 uur kan worden geprogrammeerd. Druk meerdere malen op de TIMER toets om de tijd in te stellen in stappen van 0,5 uur. Op het display verschijnt de ingestelde tijd.

SWING Om de swing-functie van de luchtroosters te activeren, drukt u op de SWING-toets. De luchtroosters bewegen dan automatisch van links naar rechts, waardoor de lucht beter wordt verdeeld in de kamer.

TOETSFUNCTIES EN DISPLAY-AANDUIDINGEN OP HET APPARAAT

Opmerking: de ionisatiefunctie wordt automatisch gestart zodra de gebruiker het toestel inschakelt.

71

NL WINDSCHEMA

1. Natuurlijke modus

Deze modus is gebaseerd op de ingestelde snelheid. Het exacte windschema is als volgt:

Natuurlijke modus bij hoge snelheid

Natuurlijke modus bij gemiddelde snelheid

Natuurlijke modus lage snelheid

Ventilatiesnelheid

Tijd (seconde)

Ventilatiesnelheid

Tijd (seconde)

Ventilatiesnelheid

Tijd (seconde)

72

NL

Voorbeeld: windschema voor natuurlijke modus bij hoge snelheid

De motor draait 5 seconden op hoge snelheid, 5 seconden op gemiddelde snelheid, 5 seconden op lage snelheid en stopt dan 3 seconden zonder wind.

Dan draait de motor weer 10 seconden op gemiddelde snelheid, 10 seconden op hoge snelheid, 5 seconden op gemiddelde snelheid, dan 5 seconden op lage snelheid en stopt dan 3 seconden lang!

Nog n keer draait de motor 5 seconden lang op gemiddelde snelheid, 10 seconden op hoge snelheid, 5 seconden op gemiddelde snelheid, 5 seconden op lage snelheid en dan 5 seconden lang op lage snelheid.

De hele cyclus duurt 76 seconden en wordt voortdurend herhaald.

2. Nachtmodus

In deze modus wordt de snelheid geleidelijk verlaagd, afhankelijk van de ingestelde snelheid. Het exacte windschema is als volgt:

nachtmodus met natuurlijke wind bij hoge snelheid

Als u in de nachtmodus een hoge snelheid met de modus met de modus Natuurlijke wind instelt, draait de motor eerst 30 minuten op hoge snelheid in de modus Natuurlijke wind, vervolgens 30 minuten op gemiddelde snelheid in de modus Natuurlijke wind, daarna op lage snelheid en houdt deze snelheid aan tot het einde.

Ventilatiesnelheid

Tijd (uur)

73

NL

Nachtmodus met natuurlijke wind bij gemiddelde snelheid

Als u een gemiddelde snelheid in de nachtmodus instelt, draait de motor eerst 30 minuten lang op gemiddelde snelheid in de modus Natuurlijke wind, vervolgens 30 minuten op gemiddelde snelheid in de modus Natuurlijke wind, daarna op lage snelheid en houdt deze snelheid aan tot het einde.

Nachtmodus met natuurlijke wind bij lage snelheid

Als u de nachtmodus met lage snelheid start, draait het apparaat continu op lage snelheid.

Opmerking: het wordt aanbevolen om bij het slapen de lage snelheid in de nachtmodus te kiezen aangezien deze modus de gebruiker een aangenaam windgevoel bezorgt. Als u het apparaat in de nachtmodus de hele tijd op een hoge snelheid laat draaien, kunt u zich onbehaaglijk voelen en het 's nachts koud krijgen.

Ventilatiesnelheid

Tijd (uur)

Ventilatiesnelheid

Tijd (uur)

74

NL REINIGING EN ONDERHOUD

Regelmatig schoonmaken en onderhoud is belangrijk om de levensduur van het apparaat te verlengen

Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat te reinigen. Gebruik voor het schoonmaken een zachte doek, warm water en een mild

afwasmiddel. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, verdunners, benzine of iets dergelijks om beschadiging van het apparaat te voorkomen. Droog alle onderdelen zorgvuldig af met een zachte doek alvorens het toestel weer aan te sluiten.

Als u het toestel langere tijd niet gebruikt, berg het dan op in de originele doos en bewaar het op een koele, droge plaats.

Stoffilter en koelelement reinigen

Alvorens schoon te maken, moet u het filter en het koelelement verwijderen. Zorg ervoor dat u alle onderdelen in de juiste volgorde terugplaatst: watertank, koelelement, stoffilter.

Om ervoor te zorgen dat het filter niet verstopt, reinigt u deze eenmaal per maand. Om het filter te kunnen reinigen, moet u het aan de achterkant afnemen. Druk

hiervoor op de 2 lipjes die zich boven het filter bevinden. Veeg het filter schoon met een zachte borstel en spoel het na met schoon water. Laat het filter volledig drogen alvorens het terug te plaatsen. Om het koelelement te kunnen reinigen, moet u eerst het stoffilter wegnemen. Verwijder vervolgens het koelelement, reinig het onder stromend water en laat het volledig drogen alvorens het terug te plaatsen.

75

NL PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

Geen tocht. Het netsnoer zit er niet in. Controleer of de stekker in een stopcontact zit. Het apparaat piept 2 keer wanneer het is aangesloten.

De watertank is niet vergrendeld.

Controleer of de watertank in het apparaat zit en vergrendeld is.

Het apparaat koelt helemaal niet.

Te weinig water in de watertank.

Controleer het waterpeil en vul indien nodig bij met water.

De toets COOLER/ HUMIDIFYER werd niet ingedrukt.

Druk op de toets COOLER/HUMIDIFYER.

De waterpomp is defect. Neem contact op met de klantenservice.

Het apparaat koelt niet goed.

Niet genoeg water in het koelelement.

Wacht een paar seconden tot het koelelement vol is gezogen.

76

NL INSTRUCTIES VOOR AFVOER

Wanneer in uw land een wettelijke regeling geldt voor het afvoeren van elektrische en elektronische apparaten, wijst dit symbool, op het product zelf of op de verpakking, erop dat het betreffende product niet met het huisvuil afgevoerd mag worden. In plaats daarvan dient het naar een centraal depot voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten te worden gebracht Door het afval volgens de voorschriften weg te gooien beschermt u het milieu en de gezondheid van uw medemensen tegen negatieve consequenties. Informatie over recycling en het afvoeren van dit product ontvangt u van uw gemeente of van uw plaatselijke grondstoffen- en afvaldienst.

Dit artikel bevat batterijen. Wanneer in uw land een wettelijke regeling is voor het afvoeren van batterijen, mogen batterijen niet met het huisvuil worden afgevoerd. Informeer naar de plaatselijke regelgeving inzake de afvoer van batterijen. Door het afval volgens de voorschriften af te voeren beschermt u het milieu en de gezondheid van uw medemensen tegen negatieve consequenties.

77

SE Bsta kund,

grattis till kpet av denna produkt. Ls igenom fljande anvisningar noggrant och flj dem fr att undvika skador. Vi ansvarar inte fr skador som uppsttt till fljd av otillbrlig anvndning eller underltenhet att flja anvisningarna. Skanna fljande QR-kod fr att f tillgng till den senaste bruksanvisningen samt ytterligare information om produkten.

INNEHLLSFRTECKNING

Skerhetshnvisningar 78 Enhetsversikt 79 Installation och anvndning 80 Funktioner hos fjrrkontrollens knappar 81 Knappfunktioner och displayindikationer p enheten 81 Vindschema 83 Rengring och sktsel 86 Felskning och problemlsning 87 Hnvisning om avfallshantering 88

TEKNISKA DATA

Artikelnummer 10028303, 10029328, 10034651, 10035835

Strmfrsrjning 220-240 V ~ 50/60 Hz

TILLVERKARE & IMPORTR (UK)

Tillverkare: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Tyskland.

Importr fr Storbritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

78

SE SKERHETSHNVISNINGAR

Anvnd endast enheten p ett sdant stt som anges i bruksanvisningen. Felaktig anvndning kan leda till elektriska sttar, skador eller eldsvdor.

Om barn befinner sig i nrheten av enheten mste den alltid anvndas under uppsikt.

Snk aldrig helt ned enheten i vatten. Om du vill flytta enheten eller om den inte anvnds, dra ut kontakten ur uttaget

genom att hlla fast den med handen. Montera inte fast ngon annan kontakt, eftersom felaktiga kopplingar kan leda till elektriska sttar.

Om mjligt, anvnd ingen frlngningskabel. Anvnd aldrig mer n en frlngningskabel.

Fr inte in freml eller fingrar i ventilationsppningarna, eftersom de kan skadas. Skerstll att ventilationsppningarna inte blockeras medan enheten r i drift.

Lt inte ntkabeln befinna sig under brnnbara material som mattor. Placera ntkabeln s att ingen rkar trampar p den.

Anvnd inte enheten i nrheten av brandfarliga eller explosiva mnen. Placera inte enheten i nrheten av spisar eller ugnar. Anvnd inte enheten i vtrum som badrum. Om du inte lngre anvnder enheten, tm vattentanken. Om ntkabeln eller kontakten r skadad, kontakta vr kundtjnst eller ett

specialistfretag. Frsk inte sjlv reparera kontakten eller kabeln.

79

SE ENHETSVERSIKT

1 Kontrollpanel 9 Vattentank

2 Display 10 Strmkabel

3 Sensor fr fjrrkontroll 11 Ls fr vattentank

4 Ventilationsppning 12 Kylklamp

5 Indikator fr vattenniv 13 Fjrrkontroll

6 Golvhjul

7 Dammfilter

80

SE INSTALLATION OCH ANVNDNING

Avlgsna allt frpackningsmaterial och frvara kartongen p ett skert stt. Skerstll att ingen verfldig skumplast finns kvar i enheten. Du behver inga verktyg fr att montera enheten.

Fyll p vattentanken

Vrid vattentankens ls moturs i 90 fr att lsa upp det. Dra ut vattentanken frn enhetens baksida. Fyll tanken med rent vatten. Var uppmrksam p indikatorn fr vattennivn p enhetens framsida s att du inte fyller tanken med fr mycket vatten. Vattennivn fr inte vara hgre n MAX- markeringen och inte lgre n MIN-markeringen. Tanken har en volym p ca 6 liter. Skjut tillbaka vattentanken i enheten och vrid lset medurs i 90 fr att terigen lsa tanken.

Stt in en kylklamp

Enheten kommer med en kylklamp fr ytterligare kylning.

Vid tankens botten finns en frdjupning dr kylklampen kan placeras p den lnga/smala sidan, vilket visas p bilden.

Alternativt kan kylklampen ven placeras i vattentanken.

81

SE FUNKTIONER HOS FJRRKONTROLLENS KNAPPAR

Anvnd ett mynt fr att ppna batterifacket. Stt in myntet i facket fjrrkontrollens baksida och vrid facket enligt anvisningarna p fjrrkontrollen. Rikta fjrrkontrollen mot sensorn och tryck p en av funktionsknapparna. Avstndet till enheten br inte vara mer n 60 cm.

ON/SPEED Aktivera enheten och justera hastigheten.

OFF Stng av enheten.

TIMER Stll in timer (upp till 7,5 timmar)

SWING Aktivera ventilationsppningarnas svngningsfunktion.

COOLER/HUMIDIFYER Aktivera kylningen eller luftfuktningen.

MODE Vlj ventilationslge.

KNAPPFUNKTIONER OCH DISPLAYINDIKATIONER P ENHETEN

OBS: Joniseringsfunktionen startas automatiskt s snart enheten aktiveras.

82

SE ON/SPEED & OFF

Fyll tanken och stt in kontakten i eluttaget. Enheten piper tv gnger fr att indikera att den befinner sig i standby-lge. Tryck p ON/SPEED fr att aktivera enheten. Tryck p ON/ SPEED flera gnger fr att stlla in nskad hastighet. Tryck p OFF fr att stnga av enheten.

COOLER/ HUMIDIFYER

Nr du har stllt in nskad hastighet, tryck p COOLER/ HUMIDIFYER fr att aktivera kylningen och luftfuktningen. Funktionen startar vattenpumpen, kyler ned luften och fuktar den. Snflingan p displayen visar att funktionen r aktiv.

MODE Enheten r utrustad med 3 olika ventilationslgen. Det r frivilligt att vlja ett specifikt lge. Fr att vlja, tryck p MODE-knappen flera gnger:

Manuellt lge: Indikeras av 3 runda ikoner p displayen. I det hr lget stller du in hastigheten manuellt.

Nattlge: Indikeras av mnsymbolen p displayen. I det hr lget snks hastigheten gradvis, beroende instlld hastighet. Om du har stllt in Hg krs enheten i 30 minuter p hg hastighet, 30 minuter p medelhastighet och sedan kontinuerligt p lg hastighet.

Naturligt lge: Indikeras av en palm p displayen och justerar ventilationshastigheten automatiskt.

TIMER Enheten r utrustad med en timer som kan programmeras fr upp till 7,5 timmar. Tryck p TIMER-knappen flera gnger fr att justera tiden i intervaller om 0,5 timmar. Den instllda tiden visas p displayen.

SWING Tryck p SWING-knappen fr att aktivera luftventilernas svngningsfunktion. Luftventilerna rr sig d automatiskt frn sida till sida och frdelar luften i rummet p ett mer effektivt stt.

83

SE VINDSCHEMA

1. Naturligt lge

Det hr lget anpassar sig efter den instllda hastigheten. Det exakta vindschemat r fljande:

Naturligt lge vid hg hastighet

Naturligt lge vid medelhastighet

Naturligt lge vid lg hastighet

Vindhastighet

Tid (sekund)

Vindhastighet

Tid (sekund)

Vindhastighet

Tid (sekund)

84

SE

Exempel: Vindschema fr naturligt lge vid hg hastighet

Motorn kr p hg hastighet i 5 sekunder, medelhastighet i 5 sekunder, lg hastighet i 5 sekunder och stannar sedan i 3 sekunder utan vind.

Motorn kr sedan igen p medelhastighet i 10 sekunder, hg hastighet i 5  sekunder, medelhastighet i 5 sekunder, sedan p lg hastighet i 5 sekunder och stannar sedan i 3 sekunder!

Motorn kr sedan en gng till p medelhastighet i 5 sekunder, hg hastighet i 10  sekunder, medelhastighet i 5 sekunder, lg hastighet i 5 sekunder och sedan p lg hastighet i 5 sekunder.

Hela cykeln varar 76 sekunder och upprepas kontinuerligt.

2. Nattlge

I det hr lget snks hastigheten gradvis, beroende instlld hastighet. Det exakta vindschemat r fljande:

Nattlge med naturlig vind vid hg hastighet

Om du i nattlget stller in en hg hastighet med lget Naturlig vind kr motorn frst p hg hastighet i 30 minuter i lget Naturlig vind, sedan p medelhastighet i 30 minuter i lget Naturlig vind, sedan p lg hastighet, varp denna hastighet hlls kvar fram till cykelns slut.

Vindhastighet

Tid (timme)

85

SE

Nattlge med naturlig vind vid medelhastighet

Om du stller in en medelhastighet i nattlget kr motorn frst p medelhastighet i 30 minuter i lget Naturlig vind, sedan p medelhastighet i 30 minuter i lget Naturlig vind, sedan p lg hastighet, varp denna hastighet hlls kvar fram till cykelns slut.

Nattlge med naturlig vind vid lg hastighet

Om du startar nattlget med lg hastighet kr enheten kontinuerligt p lg hastighet.

OBS: Det rekommenderas att vlja den lga hastighetsnivn fr nattlget nr du ska sova, eftersom detta lge r avsett att ge anvndaren en behaglig vindliknande knsla. Om du hela tiden kr enheten p hg hastighet i nattlget kan du knna obehag och frysa p natten.

Vindhastighet

Tid (timme)

Vindhastighet

Tid (timme)

86

SE RENGRING OCH SKTSEL

Regelbunden rengring och sktsel r viktigt fr att frlnga enhetens livslngd Dra alltid ur kontakten frn eluttaget innan du rengr enheten. Anvnd en mjuk trasa, varmt vatten och milt diskmedel fr rengringen. Anvnd

inte starka rengringsmedel, thinner, bensin eller liknande fr att undvika att enheten skadas. Torka noggrant av alla delar med en mjuk trasa innan du ansluter enheten till eluttaget igen.

Om du inte anvnder enheten under en lngre tid, frvara den i originalfrpackningen p en sval och torr plats.

Rengr dammfilter och kylklamp

Innan rengring mste du avlgsna filtret och kylklampen. Skerstll att du stter tillbaka alla delar i korrekt ordning: Vattentank, kylklamp, dammfilter.

Rengr dammfiltret en gng i mnaden fr att frhindra att det tpps till. Fr att kunna rengra filtret mste du ta bort det frn baksidan. Fr att ta bort filtret,

tryck p de 2 flikarna ovanfr filtret. Rengr filtret med en mjuk borste och sklj det med rent vatten. Lt filtret torka helt innan du stter tillbaka det. Fr att kunna rengra kylklampen mste du frst avlgsna dammfiltret. Ta sedan bort kylklampen, rengr den under rinnande vatten och lt den torka helt innan du stter tillbaka den.

87

SE FELSKNING OCH PROBLEMLSNING

Problem Mjlig orsak Lsning

Ingen luftstrm. Strmkabeln r inte inkopplad.

Kontrollera att kontakten r ansluten till ett uttag. Enheten piper 2 gnger nr den r ansluten.

Vattentanken r inte lst. Kontrollera att vattentanken r placerad i enheten och att den r lst.

Enheten kyler inte ned alls. Det finns inte tillrckligt med vatten i vattentanken.

Kontrollera vattennivn och fyll p med vatten om det behvs.

Du har inte tryckt p COOLER/HUMIDIFYER- knappen.

Tryck p COOLER/ HUMIDIFYER-knappen.

Vattenpumpen r trasig. Kontakta kundtjnsten.

Enheten kyler inte ned tillrckligt.

Det finns inte tillrckligt med vatten i kylklampen.

Vnta ngra sekunder tills att kylklampen har absorberat vattnet helt.

88

SE HNVISNING OM AVFALLSHANTERING

Om det finns en lagstadgad frordning om hantering av elektriska och elektroniska enheter i ditt land, visar denna symbol p produkten eller frpackningen att produkten inte fr slngas tillsammans med hushllsavfall. Istllet mste den fras till en tervinningscentral fr elektriska och elektroniska enheter. En avfallshantering i enlighet med befintliga frordningar gr att miljn svl som dina medmnniskor skyddas frn negativa konsekvenser. Fr information om tervinning och avfallshantering av den hr produkten, kontakta din kommun eller lokala avfallshantering.

Denna produkt innehller batterier. Om det finns en lagstadgad frordning fr hantering av batterier i ditt land fr batterierna inte slngas tillsammans med hushllsavfall. Informera dig om lokala frordningar gllande hantering av batterier. En avfallshantering i enlighet med befintliga frordningar gr att miljn svl som dina medmnniskor skyddas frn negativa konsekvenser.

89

FI Arvoisa asiakas,

haluamme onnitella sinua laitteen oston johdosta. Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata niit estksesi mahdolliset vahingot. Emme vastaa vahingoista, jotka johtuvat ohjeiden laiminlynnist tai epasianmukaisesta kytst. Skannaa seuraava QR-koodi, niin pset lukemaan uusimmat kyttohjeet ja muut tuotteeseen liittyvt tiedot.

SISLLYSLUETTELO

Turvallisuusohjeet 90 Laitteen yleiskuva 91 Kyttnotto ja kytt 92 Kaukostimen nppintoiminnot 93 Nppintoiminnot ja nytn merkinnt laitteessa 93 Tuulikaavio 95 Puhdistus ja hoito 98 Vianmritys ja vikojen korjaaminen 99 Kierrtysohjeet 100

TEKNISET TIEDOT

Tuotenumero 10028303, 10029328, 10034651, 10035835

Kyttjnnite 220240 V ~ 50/60 Hz

VALMISTAJA & MAAHANTUOJA (UK)

Valmistaja: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Germany.

Maahantuoja Isoon-Britanniaan: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom

90

FI TURVALLISUUSOHJEET

Kyt laitetta vain kyttohjeissa mritellyll tavalla. Vrinkytt voi aiheuttaa shkiskun, loukkaantumisen tai tulipalon.

Kyt laitetta lasten lsn ollessa ainoastaan valvonnan alla. l koskaan upota laitetta kokonaan veteen. Jos haluat siirt laitetta tai et kyt sit, irrota pistoke pistorasiasta pitmll

siit kiinni kdellsi. l asenna mitn muuta pistoketta, vrt liitnnt voivat aiheuttaa shkiskun.

Jos mahdollista, l kyt jatkojohtoa. l missn tapauksessa kyt useampaa kuin yht jatkojohtoa.

l tynn esineit tai sormia tuuletusaukkoihin, ne voivat loukkaantua. Varmista, ett tuuletusaukot eivt ole peitossa kytn aikana.

l anna virtajohdon kulkea palavien materiaalien, kuten mattojen, alla. Aseta virtajohto niin, ettei kukaan astu sen plle.

l kyt laitetta syttyvien tai rjhtvien aineiden lheisyydess. l sijoita laitetta liesien tai uunien lheisyyteen. l kyt laitetta kosteissa tiloissa, kuten kylpyhuoneissa. Jos et en kyt laitetta, tyhjenn vesisili. Jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, ota yhteytt asiakaspalveluumme tai

asiantuntijayritykseen. l yrit korjata pistokkeita tai johtoja itse.

91

FI LAITTEEN YLEISKUVA

1 ohjauspaneeli 9 vesisili

2 nytt 10 virtajohto

3 kauko-ohjausanturi 11 vesisilin lukitus

4 tuuletusaukko 12 kylmvaraaja

5 vedenpinnan tason ilmaisin 13 kaukosdin

6 pyr

7 plysuodatin

92

FI KYTTNOTTO JA KYTT

Poista kaikki pakkausmateriaali ja silyt laatikko hyvin myhemp silytyst varten. Varmista, ett laitteeseen ei j ylimrist vaahtomuovia. Laitteen kokoamiseen ei tarvita tykaluja.

Tyt vesisili

Avaa vesisilin lukitus kntmll sit 90 vastapivn. Ved vesisili ulos laitteen takaosasta. Tyt sili kirkkaalla vedell. Kiinnit huomiota laitteen etupuolella olevaan vedenpinnan tason ilmaisimeen, jotta et tyt silit liian tyteen. Vedenpinta ei saa olla korkeammalla kuin MAX-merkki eik alempana kuin MIN-merkki. Silin koko on noin 6 litraa. Tynn vesisili takaisin laitteeseen ja knn salpaa 90 mytpivn silin lukitsemiseksi uudelleen.

Aseta kylmvaraaja

Laitteessa on kylmvaraaja lisjhdytyst varten.

Silin pohjassa on syvennys, jonka avulla kylmvaraaja voidaan sijoittaa pitklle/kapealle sivulle, kuten kuvassa nkyy.

Vaihtoehtoisesti kylmvaraaja voidaan yksinkertaisesti asettaa vesisilin.

93

FI KAUKOSTIMEN NPPINTOIMINNOT

Avaa paristolokero kolikolla. Aseta kolikko kaukostimen takana olevaan rakoon ja knn sit kaukostimess ilmoitetulla tavalla. Kohdista kaukosdin anturiin ja paina jotakin toimintonppint. Etisyys laitteeseen saa olla enintn 60 cm.

ON/SPEED Laitteen plle kytkeminen ja nopeuden st.

OFF Laitteen sammutus.

TIMER Ajastimen st (7,5 tuntiin asti).

SWING Tuuletusaukkojen keinutoiminnon plle kytkeminen.

COOLER/HUMIDIFYER Jhdytyksen tai kostutuksen plle kytkeminen.

MODE Tuuletintilan valitseminen.

NPPINTOIMINNOT JA NYTN MERKINNT LAITTEESSA

Huomautus: Ionisointitoiminto kynnistyy automaattisesti heti, kun kyttj kytkee laitteen plle.

94

FI ON/SPEED & OFF

Tyt sili ja tynn pistoke pistorasiaan. Laite piippaa kaksi kertaa osoittaakseen, ett se on valmiustilassa. Kytke laite plle painamalla ON/SPEED. Paina ON/SPEED useita kertoja asettaaksesi halutun nopeuden. Sammuta laite painamalla OFF.

COOLER/ HUMIDIFYER

Kun olet asettanut halutun nopeuden, paina COOLER/ HUMIDIFYER aktivoidaksesi jhdytyksen ja kostutuksen. Toiminto kynnist vesipumpun, jhdytt ilmaa ja kostuttaa sit. Nytss nkyv lumihiutale osoittaa, ett toiminto on aktiivinen.

MODE Laitteessa on 3 eri tuuletustilaa. Tietyn tilan valitseminen on vapaaehtoista. Paina MODE-painiketta useita kertoja valitaksesi:

Manuaalinen tila: Nytss nkyy 3 pyre kuvaketta. Tss tilassa asetat nopeuden manuaalisesti.

Ytila: Nytss nkyy kuusymboli. Tss tilassa nopeus pienenee asteittain asetetusta nopeudesta riippuen. Jos olet asettanut asetukseksi "korkea", laite ky 30 minuuttia suurella nopeudella, 30 minuuttia keskinopeudella ja sitten jatkuvasti alhaisella nopeudella.

Luonnollinen tila: Nytss nkyy palmu, ja ilman nopeus styy automaattisesti.

TIMER Laitteessa on ajastin, joka voidaan ohjelmoida enintn 7,5 tunniksi. Paina TIMER-painiketta useita kertoja stksesi aikaa 0,5 tunnin askelin. Asetettu aika nkyy nytss.

SWING Aktivoi tuuletusaukkojen keinutoiminto painamalla SWING- painiketta. Tllin tuuletusaukot liikkuvat automaattisesti edestakaisin, mik jakaa ilman paremmin huoneeseen.

95

FI TUULIKAAVIO

1. Luonnollinen tila

Tm tila perustuu asetettuun nopeuteen. Tarkka tuulikaavio on seuraava:

Luonnollinen tila suurella nopeudella

Luonnollinen tila keskinopeudella

Luonnollinen tila matalalla nopeudella

Tuulen nopeus

Aika (sekunti)

Tuulen nopeus

Aika (sekunti)

Tuulen nopeus

Aika (sekunti)

96

FI

Esimerkki: Tuulikaavio luonnollisessa tilassa suurella nopeudella

Moottori ky 5 sekuntia suurella nopeudella, 5 sekuntia keskinopeudella, 5 sekuntia matalalla nopeudella ja pyshtyy sitten 3 sekunniksi ilman tuulta.

Sen jlkeen moottori ky taas 10 sekuntia keskinopeudella, 10 sekuntia suurella nopeudella, 5 sekuntia keskinopeudella ja sitten 5 sekuntia matalalla nopeudella ja pyshtyy sitten 3 sekunniksi!

Sen jlkeen moottori ky viel kerran 5 sekuntia keskinopeudella, 10 sekuntia suurella nopeudella, 5 sekuntia keskinopeudella, 5 sekuntia matalalla nopeudella ja sitten 5 sekuntia matalalla nopeudella.

Koko sykli kest 76 sekuntia ja toistuu jatkuvasti.

2. Ytila

Tss tilassa nopeus pienenee asteittain asetetusta nopeudesta riippuen. Tarkka tuulikaavio on seuraavanlainen:

Ytila luonnollisella tuulella ja suurella nopeudella

Jos asetat ytilassa suuren nopeuden Luonnollinen tuuli -tilalla, moottori ky ensin 30 minuuttia suurella nopeudella Luonnollinen tuuli -tilassa, sitten 30 minuuttia keskinopeudella Luonnollinen tuuli -tilassa, sitten matalalla nopeudella ja pit tmn nopeuden loppuun asti.

Tuulen nopeus

Aika (tunti)

97

FI

Ytila luonnollisella tuulella ja keskinopeudella

Jos asetat ytilassa keskinopeuden, moottori ky ensin 30 minuuttia keskinopeudella Luonnollinen tuuli -tilassa, sitten 30 minuuttia keskinopeudella Luonnollinen tuuli -tilassa, sitten matalalla nopeudella ja pit tmn nopeuden loppuun asti.

Ytila luonnollisella tuulella ja matalalla nopeudella

Jos kynnistt ytilan matalalla nopeudella, laite ky jatkuvasti matalalla nopeudella.

Huomautus: Nukuttaessa on suositeltavaa valita ytilan matala nopeus, koska tmn tilan tarkoituksena on antaa kyttjlle miellyttv tuulen tunne. Jos kytt laitetta koko ajan suurella nopeudella ytilassa, saatat tuntea olosi epmukavaksi ja kylmksi yll.

Tuulen nopeus

Aika (tunti)

Tuulen nopeus

Aika (tunti)

98

FI PUHDISTUS JA HOITO

Snnllinen puhdistus ja huolto on trke laitteen kyttin pidentmiseksi Irrota pistoke aina pistorasiasta ennen kuin puhdistat laitteen. Puhdista pehmell liinalla, lmpimll vedell ja miedolla pesuaineella. l

kyt voimakkaita puhdistusaineita, ohentimia, bensiini tai vastaavia, jotta laite ei vahingoittuisi. Kuivaa kaikki osat huolellisesti pehmell liinalla ennen kuin kytket laitteen uudelleen plle.

Jos et kyt laitetta pidempn aikaan, pakkaa se alkuperiseen laatikkoon ja silyt sit viiless ja kuivassa paikassa.

Puhdista plysuodatin ja kylmvaraaja

Suodatin ja kylmvaraaja on irrotettava ennen puhdistusta. Varmista, ett laitat kaikki osat takaisin oikeassa jrjestyksess: vesisili, kylmvaraaja, plysuodatin.

Puhdista plysuodatin kerran kuukaudessa, jotta se ei tukkeudu. Jotta suodatin voidaan puhdistaa, se on irrotettava laitteen takaa. Tee tm

painamalla suodattimen ylpuolella olevia kahta kielekett. Pyyhi suodatin pehmell harjalla ja huuhtele puhtaalla vedell. Anna suodattimen kuivua kokonaan ennen kuin asetat sen takaisin paikalleen. Jotta voit puhdistaa kylmvaraajan, sinun on ensin poistettava plysuodatin. Irrota sitten tyyny, puhdista se juoksevan veden alla ja anna sen kuivua kokonaan ennen kuin asetat sen takaisin paikalleen.

99

FI VIANMRITYS JA VIKOJEN KORJAAMINEN

Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu

Ei ilmavirtaa. Laitetta ei ole kytketty verkkovirtaan.

Tarkista, ett pistoke on kytketty pistorasiaan. Laite piippaa 2 kertaa, kun se on kytketty.

Vesisili ei ole lukittu. Tarkista, ett vesisili on koneessa ja lukittu.

Laite ei jhdyt lainkaan. Vesisiliss ei ole tarpeeksi vett.

Tarkista vedentaso ja tyt tarvittaessa vett.

COOLER/HUMIDIFYER- painiketta ei ole painettu.

Paina COOLER/ HUMIDIFYER-painiketta.

Vesipumppu on viallinen. Ota yhteytt asiakaspalveluun.

Laite ei jhdyt kunnolla. Kylmvaraajassa ei ole tarpeeksi vett.

Odota muutama sekunti, kunnes kylmvaraaja on imenyt itsens tyteen.

100

FI KIERRTYSOHJEET

Jos maasi lainsdnnss on sdetty shklaitteiden ja elektronisten laitteiden kierrtyksest, tm symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa viittaa siihen, ett tt laitetta ei saa hvitt kotitalousjtteen mukana. Sen sijaan se tulee toimittaa sellaiselle keryspisteelle, jossa kierrtetn shklaitteita ja elektronisia laitteita. Sntjen mukaisen kierrtyksen myt suojaat ymprist ja kanssaihmisten terveytt negatiivisilta seurauksilta. Saat tmn tuotteen kierrtyst ja hvittmist koskevaa tietoa paikallisilta viranomaisilta tai jtehuollosta.

Tm tuote sislt paristoja. Jos maassasi on lakisteisi mryksi paristojen hvittmisest, paristoja ei saa hvitt kotitalousjtteen mukana. Ota selv paristojen hvittmist koskevista paikallisista mryksist. Sntjen mukaisen kierrtyksen myt suojaat ymprist ja kanssaihmisten terveytt negatiivisilta seurauksilta.

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the SKYSCRAPER ICE Klarstein works, you can view and download the Klarstein SKYSCRAPER ICE 10029328 Air Cooler User Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the User Manual for Klarstein SKYSCRAPER ICE as well as other Klarstein manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The User Manual should include all the details that are needed to use a Klarstein SKYSCRAPER ICE. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Klarstein SKYSCRAPER ICE 10029328 Air Cooler User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Klarstein SKYSCRAPER ICE 10029328 Air Cooler User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Klarstein SKYSCRAPER ICE 10029328 Air Cooler User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Klarstein SKYSCRAPER ICE 10029328 Air Cooler User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Klarstein SKYSCRAPER ICE 10029328 Air Cooler User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.