- Manuals
- Brands
- Klarstein
- Air Conditioner
- MAX BREEZE SMART 15K
- User Manual
Klarstein MAX BREEZE SMART 15K 10035741 Air Conditioner User Manual PDF
Summary of Content for Klarstein MAX BREEZE SMART 15K 10035741 Air Conditioner User Manual PDF
MAX BREEZE SMART 15K Klimaanlage Air Conditioner Aire acondicionado Climatiseur Condizionatore daria
www.klarstein.com
10035741 10035742
3
DE Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gertes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfltig durch und befolgen Sie diese, um mglichen Schden vorzubeugen. Fr Schden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemen Gebrauch entstehen, bernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Hinweise zum Kltemittel R290 4 Sicherheitshinweise 5 Gertebersicht 7 Zubehr 8 Bedienfeld 9 Installation 11 Befestigung der Fensterdichtung 13 Installation des Aktivkohlefilters 15 Inbetriebnahme und Bedienung 16 Gertesteuerung per Smartphone 22 Reinigung und Pflege 24 Fehlersuche und Fehlerbehebung 25 Produktdatenblatt 26 Spezielle Entsorgungshinweise fr Verbraucher in Deutschland 28 Hinweise zur Entsorgung 30 Konformittserklrung 30
TECHNISCHE DATEN
10035741 10035741, 10035742
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Khlleistung 15000 BTU
WiFi-Standard 802.11 b/g/n
WiFi-Frequenz 2,4 GHz
WiFi-Sendeleistung (max.) 20 dBm
English 31 Franais 57 Espaol 83 Italiano 109
4
DE HINWEISE ZUM KLTEMITTEL R290
Warnhinweise
Die Klimaanlage muss aufrecht aufbewahrt und transportiert werden. Andernfalls knnen irreparable Kompressorschden entstehen. Lassen Sie das Gert mindestens 24 Stunden stehen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Schalten Sie das Gert vor der Reinigung aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
Stellen sie sicher, dass das Produkt einen stndigen Luftstrom erzeugt! Stellen Sie sicher, dass die Lufteinlsse und -auslsse nicht blockiert sind.
Betreiben Sie dieses Gert zur Vermeidung von Lecks auf einem horizontalen Untergrund.
Jede Person, die Arbeiten an einen Kltemittelkreislauf vornimmt, sollte ber ein aktuell gltiges Zertifi kat einer von der Industrie akkreditierten Bewertungsstelle verfgen. Damit wird die Kompetenz zum sicheren Umgang mit Kltemitteln gem einer branchenweit anerkannten Bewertungsspezifi kation sichergestellt.
Wenn das Gert nicht mehr funktioniert, entsorgen Sie es fachgerecht. Bewahren Sie das Gert bei Nichtgebrauch an einem gut belfteten Ort auf. Bewahren Sie das Gert so auf, dass es nicht beschdigt wird. Reparaturen drfen nur vom Hersteller oder einem autorisierten Fachbetrieb
durchgefhrt werden. Beschdigen Sie keine der Komponenten des Kltemittelkreislaufs. Ausstrmendes
Kltemittel wird unter Umstnden nicht wahrgenommen, da es geruchlos ist. Wartung und Reparaturen mssen unter der Aufsicht von Spezialisten fr den
Einsatz von brennbaren Kltemitteln durchgefhrt werden.
Informationen fr Rume mit Kltemittelleitungen
Beschrnken Sie die Rohrleitungen auf ein Minimum. Achten Sie darauf die Rohrleitungen nicht zu beschdigen. Gerte mit brennbaren Kltemitteln drfen nur in gut belfteten Raum installiert
werden. Halten Sie die nationalen Gasvorschriften ein. Alle mechanischen Verbindungen mssen fr Wartungszwecke frei zugnglich sein.
VORSICHT Brandgefahr! Dieses Gert enthlt das brennbare Kltemittel R290. Wenn das Kltemittel austritt und einer externen Zndquelle ausgesetzt ist, besteht Brandgefahr.
5
DE SICHERHEITSHINWEISE
Spezielle Hinweise
Verwenden Sie zum Entfrosten oder zum Reinigen ausschlielich vom Hersteller empfohlene Mittel.
Lagern Sie das Gert keinesfalls in einem Raum, in dem sich permanent Zndquellen befinden (beispielsweise: offene Flammen, ein eingeschaltetes Gasgert oder ein eingeschaltetes elektrisches Heizgert).
Durchstechen oder verbrennen Sie das Gert keinesfalls. Beachten Sie, dass Khlmittel geruchlos sein knnen.
Hinweis: Verwenden Sie das Gert ausschlielich in Rumen, die grer sind als X m (siehe Tabelle):
Modell X (m)
5000 BTU/h, 7000 BTU/h, 8000 BTU/h 10 m
9000 BTU/h, 10000 BTU/h, 10500 BTU/h 13 m
12000 BTU/h, 14000 BTU/h, 16000 BTU/h,18000 BTU/h 18 m
Allgemeine Sicherheitshinweise
Das Gert ist ausschlielich fr die Verwendung im Innenbereich geeignet. Verwenden Sie das Gert nicht, wenn es repariert werden muss oder nicht richtig
installiert wurde. Verwenden Sie das Gert nicht in den folgenden Bereichen:
- in der Nhe von Wrmequellen, - in Bereichen, in welchen l spritzen kann, - in Bereichen, welche direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, - in Bereichen, in welchen Spritzwasser auftreten kann, - in der Nhe von Badewannen, in Waschrumen, in der Nhe von Duschen oder
Swimmingpools.
Stecken Sie Ihre Finger oder sonstige Objekte niemals in die Belftungsffnungen. Warnen Sie insbesondere Kinder vor der davon ausgehenden Gefahr.
Achten Sie darauf, dass das Gert whrend des Transports und der Lagerung senkrecht gehalten wird, damit der Kompressor richtig positioniert wird.
Schalten Sie das Gert vor der Reinigung immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Schalten Sie das Gert, bevor Sie es an einen anderen Ort stellen, aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Bewegen Sie das Gert langsam und vorsichtig.
6
DE Decken Sie das Gert, zur Vermeidung von Brandgefahr, nicht ab. Alle Anschlsse des Lfters mssen den lokalen Vorschriften fr elektrische Sicherheit
entsprechen. Falls notwendig, informieren Sie sich ber diese Vorschriften. Beaufsichtigen Sie Kinder, damit diese nicht mit dem Gert spielen. Wenn das Netzkabel beschdigt ist, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst
oder einer in hnlicher Weise qualifi zierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Dieses Gert kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen (Kinder eingeschlossen) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder mentalen Fhigkeiten und/oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, insofern diese von einer fr ihre Sicherheit verantwortlichen Person in das Gert eingewiesen wurden und die mit der Verwendung des Gerts einhergehenden Gefahren begreifen. Die Reinigung und Wartung des Gerts darf von Kindern nur unter Aufsicht durchgefhrt werden.
Das Gert muss gem der nationalen Verkabelungsvorschriften installiert werden. Art und Spannung der Sicherungen: T, 250 V AC, 2 A oder hher. Kontaktieren Sie fr die Reinigung und Wartung des Gerts den Kundendienst. Ziehen Sie nicht am Netzkabel und deformieren oder modifi zieren Sie dieses
nicht und tauchen Sie es keinesfalls in Wasser ein. Ein falscher Umgang mit dem Netzkabel kann zu Schden am Gert und/oder Stromschlgen fhren.
Die nationalen Gasvorschriften mssen eingehalten werden. Blockieren Sie keinesfalls die Belftungsffnungen. Bedienen Sie das Gert nicht ausschlielich durch Hineinstecken oder
Herausziehen des Netzsteckers, da es dadurch zu Stromschlgen oder zu Brnden durch Hitzeentwicklung kommen kann.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie seltsame Gerusche, ein seltsamer Geruch oder Rauch aus dem Gert austreten.
Hinweise zum Umgang mit Schden
Kontaktieren Sie bei Schden am Gert den Hersteller, den Kundendienst oder eine in hnlicher Weise qualifi zierte Person.
Schalten Sie beim Auftreten von Schden das Gert aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und kontaktieren Sie den Hersteller, den Kundendienst oder eine in hnlicher Weise qualifi zierte Person.
Das Netzkabel muss unbedingt sicher geerdet werden. Wenn das Netzkabel beschdigt ist, muss das Gert zur Gefahrenvermeidung
ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Das Netzkabel muss vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer in hnlicher Weise qualifi zierten Person ersetzt werden.
WARNUNG Verletzungsgefahr! Reparaturen am Khlmittelkreislauf drfen nur von geschultem Fachpersonal ausgefhrt werden. Versuchen Sie niemals, das Gert selbst zu reparieren!
7
DE GERTEBERSICHT
1 Bedienfeld 7 Luftauslass
2 Luftauslass 8 Kabelaufhngung
3 Seitlicher Luftfilter (Lufteinlass) 9 Wasserablass
4 Rollen 10 Griff
5 Griff 11
Wassertank (zur Steigerung der Energieeffizienz)6 Luftfilter (Lufteinlass)
8
DE ZUBEHR
12 Abluftschlauch
13 Fernbedienung
14 Ablassschlauch fr kontinuierliches Wasser ablassen
15 Runder Adapter: zum Verbinden des Gerts mit dem Abluftschlauch
16 Flacher Adapter: zum Verbinden des Abluftschlauchs mit dem Fensterabstandshalter (nicht im Lieferumfang enthalten)
17 Aktivkohlefilter
9
DE BEDIENFELD
Bedienfeld mit Drucktasten
Tasten Leuchtanzeigen
1 ON/OFF (Ein/Aus) a Wassertank voll
2 MODE (Modus) b Automatikmodus
3 SPEED (Geschwindigkeit) c Luftentfeuchtung
4 TIMER d Mittlere Ventilatorgeschwindigkeit
5 DOWN (Temperatur senken) e Hohe Ventilatorgeschwindigkeit
6 UP (Temperatur erhhen) f Timeranzeige
7 SLEEP (Schlafmodus) g Kompressor luft
h Ventilatormodus
i Khlmodus
j Niedrige Ventilatorgeschwindigkeit
k Schlafmodus
10
DE Bedienfeld mit Soft-Touch
Tasten Leuchtanzeigen
1 Ein/Aus a Kompressor luft
2 Temperatur senken b Wassertank voll
3 Temperatur erhhen c
Heizmodus (optional, nur bei Modellen mit dieser Funktion)4 Modus
5 Timer d Luftentfeuchtung
6 Sleep e Automatikmodus
7 Geschwindigkeit f Displayanzeige
8 WLAN g Mittlere Ventilatorgeschwindigkeit
h Hohe Ventilatorgeschwindigkeit
i Niedrige Ventilatorgeschwindigkeit
j WLAN
k Ionisator (optional, nur bei Modellen mit dieser Funktion)
l Khlmodus
m Ventilatormodus
n Timer
o Schlafmodus
11
DE INSTALLATION
Bei diesem Gert handelt es sich um eine tragbare Klimaanlage, die von Raum zu Raum bewegt werden kann.
Verwendung des Fensterabstandshalters (nicht im Lieferumfang enthalten!)
Fgen Sie den Fensterabstandshalter in die Fensterlcke ein und passen Sie die Lnge falls notwendig an.
Ziehen Sie den Abluftschlauch durch das Loch im Fensterabstandshalter und schieben Sie das Fenster so weit zu, dass der Fensterabstandshalter richtig hlt. Der Fensterabstandshalter kann ebenfalls fr Schiebefenster verwendet werden.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Schutz vor Einbrchen weiterhin sichergestellt ist.
Ausziehbarer Schiebefenster- Abstandhalter
12
DE Installation des Abluftschlauchs
Verwenden Sie ausschlielich den im Lieferumfang enthaltenen Abluftschlauch und befestigen Sie den Abluftschlauch an der Rckseite der Klimaanlage.
Achten Sie darauf, dass der Abluftschlauch nicht abgeknickt wird, da sich die Abluft ansonsten stauen wrde, was zu einem berhitzen des Gerts fhren knnte.
Der Schlauch kann von 300 mm auf 1500 mm verlngert werden. Zur Gewhrleistung der maximalen Effizienz sollte der Schlauch so kurz wie mglich sein.
ACHTUNG: Die Lnge des Abluftschlauchs ist speziell an die Anforderungen des Gerts angepasst. Ersetzen oder Verlngern Sie den Schlauch nicht durch Ihren eigenen Schlauch, da dies zu einer Fehlfunktion fhren wrde.
13
DE BEFESTIGUNG DER FENSTERDICHTUNG
Befestigung des Dichtungsrahmen fr Schiebefenster
Der Dichtungsrahmen fr Schiebefenster wurde so konzipiert, dass er in die meisten vertikalen und horizontalen Standard-Fenster passt. Es kann jedoch erforderlich sein, dass Sie einige Aspekte der Installation fr bestimmte Fenstertypen ndern mssen. Der Dichtungsrahmen kann mit Schrauben befestigt werden.
Vertikale Schiebefenster Horizontale Schiebefenster
Hinweis: Wenn die Fensterffnung kleiner ist als die Mindestlnge des Dichtungsrahmens, schneiden Sie das Ende auf der anderen Seite des Luftauslasses kurz genug ab, damit der Dichtungsrahmen in die Fensterffnung passt. Schneiden Sie niemals das Loch ab.
Anpassung des Dichtungsrahmens fr Schiebefenster
Schieben Sie Rahmen (B) in Rahmen (A) und passen Sie die Gre des Rahmens an die Breite Ihres Fensters an. Arretieren Sie die Feststellschraube (C) in den Lchern, die der gemessenen Breite entsprechen, um sicherzustellen, dass nach dem Einbau keine Lcken oder Lufteinschlsse zwischen Fenster und Dichtungsrahmen vorhanden sind.
Fall ntig, auf dieser Seite abschneiden.
Dichtungsrahmen Dichtungsrahmen
14
DE Befestigung der Dichtung fr seitlich zu ffnende Fenster und Dachfenster
Die Montage der Fensterdichtung ist einfach. Sie knnen die Dichtung an ein gekipptes Fenster, ein seitlich geffnetes Fenster oder ein Dachfenster anbringen. Wir haben hier zur Demonstration ein seitlich geffnetes Fenster gewhlt. Es eignet sich besonders gut, weil sich der Abluftschlauch seitlich weit nach unten anbringen lsst.
Das Klettband wird an den drei offenen Seiten angebracht. Die Seite, an der das Fenster am Rahmen anliegt, wird ausgelassen. Den Fensterrahmen vorher reinigen und trocknen, damit das Band haftet.
1 2 3
Kleben Sie das Klettband links, oben und unten am Fensterrahmen an.
Am besten schneiden Sie fr jede Seite einen Streifen zu.
Kleben Sie das Klettband nun auch an die Innenseite des Fensters.
Kletten Sie die Fensterdichtung an das Klettband im Fensterrahmen (oben beginnen) und anschlieend an das Klettband im Fenster.
Fhren Sie den Abluft- schlauch des Klimagertes durch das Loch, welches Sie durch die Reiverschlsse in der Hhe und Gre anpassen knnen.
15
DE INSTALLATION DES AKTIVKOHLEFILTERS
Dieses Gert ist mit einem Aktivkohlefilter ausgestattet. Bei Aktivkohle handelt es sich um Holzkohle, die mit Sauerstoff behandelt wurde, um Millionen winziger Poren zwischen den Kohlenstoffatomen zu ffnen. Sie wird verwendet, um unerwnschte Gerche (Rauch, Dmpfe und Tiergerche) zu beseitigen. Beachten Sie, dass der Aktivkohlefilter nicht auswaschbar ist. Die Lebensdauer ist variabel und hngt von den Umgebungsbedingungen ab, in welchen das Gert eingesetzt wird. Der Filter sollte regelmig berprft und bei Bedarf ausgetauscht werden (normalerweise betrgt die Lebensdauer 6 Monate). Unten wird die Installation des Aktivkohlefilters in diesem Gert dargestellt:
1
Entnehmen Sie den Filterrahmen aus dem Gert.
Entnehmen Sie den Aktivkohlefilter aus der Verpackung.
3 4
Setzen Sie den Aktivkohlefilter in das Gert ein.
Setzen Sie den Filterrahmen wieder in das Gert ein.
16
DE INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Ein-/Ausschalten
Drcken Sie die ON/OFF-Taste. Das Gert schaltet sich ein und luft im Automatikmodus.
Automatikmodus
Im Automatikmodus kann das Gert, abhngig von der Umgebungstemperatur und der Sollwerteinstellung, khlen, belften oder heizen. Das Gert hat die nachfolgenden Voreinstellungen:
1. Wenn die Umgebungstemperatur > 23 C ist, wird das Gert automatisch in den Khlmodus versetzt. Voreingestellt sind 24 C. Die Anzeigeleuchten Automatikmodus und Khlmodus leuchten auf.
2. Wenn die Umgebungstemperatur < 24 C aber > 20 C ist, luft das Gert im Ventilatormodus. Die Anzeigeleuchten Automatikmodus und Ventilatormodus leuchten auf.
3. Wenn die Umgebungstemperatur < 20 C betrgt, luft das Gert im Heizmodus. Die Anzeigeleuchten Automatikmodus und Heizmodus leuchten auf.
Sollwert einstellen im automatischen Khlmodus 18-32 C
Wenn Sie den Sollwert bei 24 C einstellen, beginnt das Gert bei 27 C zu khlen (Sollwert + 3 C). Das Gert khlt dann auf 25 C herunter (Sollwert + 1 C) und wechselt dann zurck zum Ventilatormodus.
C
Zeit
Ventilation Khlung
Khlung
Ventilation
17
DE Modus/Funktion einstellen
Drcken Sie die MODE-Taste, zur Auswahl des gewnschten Modus: Khlen, Ventilator oder Luftentfeuchtung. Die entsprechende Leuchtanzeige leuchtet auf.
Temperatur einstellen
1. Drcken Sie die Tasten Temperatur erhhen oder Temperatur senken, um die Temperatur anzupassen.
2. Auf dem Bildschirm wird beim Drcken der Tasten Temperatur erhhen oder Temperatur senken die eingestellte Temperatur angezeigt. Ansonsten wird die Umgebungstemperatur angezeigt.
3. Die werkseitig eingestellte Temperatur des Gerts betrgt fr das Khlen 24 C.
Geschwindigkeit einstellen
Drcken Sie zur Auswahl der Geschwindigkeit die SPEED-Taste. Sie knnen nun eine hohe, mittlere oder niedrige Geschwindigkeit einstellen. Die entsprechende Leuchtanzeige leuchtet auf.
Timer einstellen
1. Drcken Sie zum Einstellen des Timers die TIMER-Taste. Es kann eine Zeit zwischen 1-24 Stunden eingestellt werden. Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gert automatisch aus. Wenn Sie die TIMER-Taste drcken, wird die verbleibende Zeit bis zum Ausschalten angezeigt. Wenn Sie im Timer keine Zeit einstellen, luft das Gert kontinuierlich.
2. Es besteht ebenfalls die Mglichkeit, wenn das Gert ausgeschaltet ist, im Timer die Zeit bis zum automatischen Einschalten des Gerts einzustellen. Wenn Sie beispielsweise 2 einstellen, schaltet sich das Gert automatisch nach 2 Stunden ein.
Schlafmodus
1. Wenn Sie im Khlmodus die SLEEP-Taste drcken, wird die Temperatur nach einer Stunde um 1 C erhht, nach der zweiten Stunde erneut um 1 C und anschlieend wird die Temperatur beibehalten.
2. Wenn der Schlafmodus aktiv ist, wird die Ventilatorgeschwindigkeit permanent auf niedrig eingestellt. Wenn Sie die SLEEP-Taste erneut drcken, luft das Gert wieder mit der zuvor eingestellten Temperatur und Geschwindigkeit.
3. Das Gert schaltet sich automatisch aus, wenn der Schlafmodus 12 Stunden lang aktiv war.
Hinweis: Der Schlafmodus ist ausschlielich im Khlmodus verfgbar.
18
DE Luftentfeuchtung
Im Luftentfeuchtungsmodus kann die Temperatur nicht angepasst werden und die Ventilatorgeschwindigkeit ist permanent niedrig eingestellt. Im Luftentfeuchtungsmodus entzieht das Gert der Umgebung Luftfeuchtigkeit, die in einem Tank im Gerteinneren gesammelt wird. Wenn der Wassertank voll ist, wird das Gert automatisch gestoppt. Die Anzeige Wassertank voll leuchtet auf und ein Alarmton ertnt. Lassen Sie das Wasser ab oder verwenden Sie die kontinuierliche Wasserableitung (siehe Abschnitt Wasser ablassen).
Anpassung der Lftungsschlitze
ffnen Sie die horizontalen Lftungsschlitze, bevor Sie das Gert in Betrieb nehmen.
Die Lftungsschlitze knnen in die gewnschte Richtung angepasst werden.
Selbstdiagnose
Das Gert verfgt ber eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn etwas mit dem Gert nicht stimmt, wird auf dem Bildschirm E1 oder E2 angezeigt.
E1 bedeutet, dass das Sensorkabel fr die Raumtemperatur sich nicht richtig verbindet (das Kabel befindet sich in der Mitte des Verdampfers).
E2 bedeutet, dass das Antifrost-Sensorkabel sich nicht richtig verbindet (das Kabel befindet sich an der Seite des Verdampfers).
Hinweis: Die Selbstdiagnose E2 ist ausschlielich fr Modelle mit Khl- und Heizfunktion. Wenden Sie sich im Fall dieser Fehlermeldungen an den Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gert selbst zu reparieren.
19
DE Alle zuvor genannten Funktionen knnen ebenfalls mit der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung verwendet werden. Fr die Verwendung der Fernbedienung sind 2 AAA Batterien erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten).
Leistung erhhen
Das Gert verfgt ber eine Funktion zum Erhhen der Leistung. Wenn Sie 3 Liter Wasser in den Wassertank an der Seite fllen, kann die Energieeffizienz gesteigert werden. Das Prinzip ist das Folgende: Wenn das Gert in Betrieb ist, wird der Kondensator hei. Wenn Sie nach einer Stunde Betriebszeit Wasser in den Wassertank an der Seite einfllen, wird der Kondensator gekhlt und das Gert verbraucht weniger Energie.
Hinweis: Befllen Sie den Wassertank nicht hher als bis zur 3-Liter-Markierung, da ansonsten die Leuchtanzeige Wassertank voll rot leuchtet und das Gert den Betrieb stoppt. Sollte dies der Fall sein, lassen Sie etwas Wasser ab, bis die Leuchtanzeige erlischt. Das Gert sollte dann den normalen Betrieb fortsetzen.
1. Entnehmen Sie den Wassertank an der Seite des Gerts.
2. Befllen Sie den Wassertank (max.3 Liter).
3. Setzen Sie den Wassertank wieder in das Gert ein.
20
DE Wichtige Hinweise
1. Warten Sie nach dem Ausschalten des Gerts, um die Lebensdauer des Kompressors zu verlngern, mindestes 3 Minuten, bevor Sie das Gert erneut einschalten.
2. Das Khlsystem wird deaktiviert, wenn die Umgebungstemperatur niedriger als die eingestellte Temperatur ist. Der Ventilator luft mit der von Ihnen eingestellten Geschwindigkeit weiter. Wenn die Umgebungstemperatur hher steigt als die eingestellte Temperatur, wird das Khlsystem wieder aktiviert.
3. Dieses Gert verfgt ber eine Anti-Frost-Funktion. Wenn die Heizfunktion bei niedrigen Temperaturen genutzt wird, kann es vorkommen, dass die Heizfunktion stoppt, damit das Gert abgetaut wird. Die Heizfunktion wird anschlieend normal fortgesetzt.
Wasser ablassen
Wenn Sie das Gert im Khl- oder Luftentfeuchtungsmodus verwenden, wird aus der Umgebungsluft extrahierte Feuchtigkeit in dem im Gerteinneren befindlichen Wassertank gesammelt. Sobald der Wassertank voll ist, werden der Kompressor und der Motor des Gerts automatisch ausgeschaltet. Gleichzeitig leuchtet die Leuchtanzeige Wassertank voll auf. Ein Alarmton ertnt ebenfalls. Befolgen Sie zum Entleeren des Wassertanks die folgenden Hinweise:
Ablassknopf
Ablassloch
Gummistopfen
21
DE 1. Schalten Sie das Gert aus und bewegen Sie dieses nicht, solange der Wassertank
voll ist. 2. Stellen Sie einen Behlter (beispielsweise eine Wasserschssel) unter das
Ablassloch. 3. Entfernen Sie den Ablassknopf und den Gummistopfen aus dem Ablassloch und
lassen Sie das Wasser ablaufen. 4. Setzen Sie den Gummistopfen und den Ablassknopf wieder ein, wenn die
Wasserschssel fast voll ist und entleeren Sie diese. 5. Wiederholen Sie die Schritte 2-4 so lange, bis der Wassertank leer ist. 6. Setzen Sie anschlieend den Gummistopfen und den Ablassknopf wieder ein und
drehen Sie den Ablassknopf richtig fest. 7. Wenn Sie das Gert nun wieder einschalten, sollte die Anzeige Wassertank voll
oder Kompressor luft nicht mehr blinken.
Wenn Sie den Wassertank nicht so hufig entleeren mchten, gehen Sie folgendermaen vor:
Entnehmen Sie den Gummistopfen und den Ablassknopf aus dem Gert und bewahren Sie diese fr die zuknftige Verwendung auf.
Verbinden Sie den im Lieferumfang enthaltenen Ablassschlauch mit dem Wasserauslass und legen Sie das andere Ende des Schlauchs in einen Abfluss.
Der Ablassschlauch kann durch die Verwendung eines Verlngerungsschlauch (nicht im Lieferumfang enthalten) mit passendem Verbindungsstck verlngert werden.
Im Lieferumfang enthaltener
Ablassschlauch
22
DE
Wichtige Hinweise zum permanenten Wasserablauf
1. Der Abfluss muss tiefer liegen als der Wasserauslass des Gerts. 2. Die blinkende Anzeige Wassertank voll funktioniert bei dieser Art der
Entwsserung nicht. 3. Wenn Sie das Wasserrohr verlngern mchten, knnen Sie es mit einem anderen
Schlauch (Durchmesser: 18 mm) verbinden.
GERTESTEUERUNG PER SMARTPHONE
Wenn Sie Ihr Klarstein-Gert in Ihr heimisches WLAN einbinden, knnen Sie es ganz bequem ber die dazugehrige Klarstein-App bedienen. Die App ermglicht es Ihnen, nicht nur das Gert ber Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterfhrenden Informationen.
Gehen Sie folgendermaen vor, um Ihr Smartphone mit Ihrem Klarstein-Gert zu verbinden:
4. Laden Sie zuerst die Klarstein-App herunter, indem Sie mit Ihrem Smartphone den QR-Code scannen (siehe unten) oder laden Sie diese direkt aus dem App Store oder bei Google Play herunter.
5. Versichern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit demselben WLAN-Netzwerk verbunden ist, mit dem Ihr Klarstein-Gert verbunden werden soll.
6. ffnen Sie die Klarstein-App. 7. Melden Sie sich mit Ihrem Konto an. Wenn Sie noch keinen Account haben,
registrieren Sie sich in der Klarstein-App. 8. Folgen Sie den Anweisungen der App.
Im Lieferumfang enthaltener
Ablassschlauch Verlngerungsschlauch (uerer Durchmesser:
18 mm)
23
DE App-Download
Verwenden Sie die Scan-Funktion Ihres Handys, um den QR-Code zu scannen, und speichern Sie die App auf Ihrem Smartphone.
Hinweis: Weitere Hinweise zur Bedienung der App und Hilfestellungen zur Herstellung der Verbindung mit Ihrem Gert liefert Ihnen die App, sobald Sie sie das erste Mal ffnen.
iOS Android
Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen
Wenn Ihr Klarstein-Gert im WLAN nicht gefunden werden kann, berprfen Sie Folgendes:
Ist das Gert eingesteckt? Ist die WLAN-Funktion des Smartphones aktiviert? Ist die WLAN-Funktion des Klarstein-Gertes aktiviert? (Befolgen Sie die
Anweisungen in der App.) Ist das WLAN-Passwort korrekt eingegeben worden? Befinden sich Router, Klarstein-Gert und Smartphone whrend des
Kopplungsversuches in unmittelbarer Nhe? (Idealerweise nicht mehr als 5 m voneinander entfernt.)
Falls Sie in den Einstellungen ihres WLAN-Routers das 2,4-GHz-Band deaktiviert haben, aktivieren Sie dieses in Ihren Routereinstellungen.
Hinweis: Fr weitere Hilfestellungen folgen Sie den Anweisungen der App beim Verbindungsaufbau.
24
DE REINIGUNG UND PFLEGE
Schalten Sie das Gert vor der Reinigung aus und ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gert regelmig, um dessen Effizienz zu maximieren.
Gehusereinigung
Reinigen Sie das Gertegehuse mit einem weichen und feuchten Tuch. Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls aggressive Chemikalien, Benin, Lsungsmittel, chemisch behandelte Schwmme oder andere Reinigungslsungen, da das Gehuse dadurch beschdigt werden knnte.
Filterreinigung
Verwenden Sie zur Reinigung des Filters einen Staubsauger oder klopfen Sie den Filter vorsichtig aus, um lockeren Staub und Schmutz zu entfernen. Die Filter knnen unter flieendem Wasser (maximal 40 C) abgesplt werden. Trocknen Sie die Filter sorgfltig, bevor Sie diese wiedereinsetzen.
Hinweis: Verwenden Sie das Gert niemals ohne Filter.
Lagerung
Gehen Sie folgendermaen vor, wenn Sie das Gert ber einen lngeren Zeitraum nicht verwenden werden:
Lassen Sie das Wasser vollstndig aus dem Wassertank ab und verwenden Sie ausschlielich den Belftungsmodus fr einige Stunden, damit das Gert vollstndig von innen getrocknet wird.
Reinigen oder wechseln Sie den Filter. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und befestigen Sie das Gert an der
Kabelaufhngung. Lagern Sie das Gert im Originalkarton oder decken Sie es zur Lagerung ab.
25
DE FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mgliche Ursache
Das Gert funktioniert nicht. Steckt der Netzstecker des Gerts in der Steckdose? Gibt es einen Stromausfall? Blinkt die Anzeige Wassertank voll? Ist die Raumtemperatur niedriger als die eingestellte Temperatur?
Das Gert scheint wenig Auswirkungen auf die Umgebungstemperatur zu haben.
Steht das Gert in direktem Sonnenlicht? (Falls ja machen Sie die Vorhnge zu.) Sind zu viele Fenster und Tren geffnet? Befinden sich zu viele Menschen im Raum? Befindet sich ein wrmeerzeugendes Gert im Raum?
Das Gert scheint keine Auswirkungen auf die Umgebungstemperatur zu haben.
Ist der Filter staubig oder verschmutzt? Sind die Belftungsffnungen blockiert? Ist die Raumtemperatur niedriger als die eingestellte Temperatur?
Das Gert ist zu laut. Steht das Gert unebene, so dass Vibrationen erzeugt werden? Ist der Boden unterhalb des Gerts uneben?
Der Kompressor luft nicht. Es knnte sein, dass der berhitzungsschutz aktiv ist. Warten Sie, bis der Kompressor sich abgekhlt hat.
Hinweis: Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, wenden Sie sich an den Kundendienst. Lassen Sie das Gert in regelmigen Abstnden warten.
26
DE PRODUKTDATENBLATT
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 626/2011
Warenzeichen des Lieferanten: Klarstein
Modellkennung des Lieferanten: 10035741, 10035742
Schallleistungspegel in lnnenrumen bei Norm- Nennbedingungen im Khlbetrieb in dB: 65 dB
Der Austritt von Kltemittel (R290) trgt zum Klimawandel bei. Kltemittel mit geringerem Treibhauspotenzial tragen im Fall eines Austretens weniger zur Erderwrmung bei als solche mit hherem Treibhauspotenzial. Dieses Gert enthlt Kltemittel mit einem Treibhauspotenzial von 3. Somit htte ein Austreten von 1 kg dieses Kltemittels 3 Mal grere Auswirkungen auf die Erderwrmung als 1 kg CO2 , bezogen auf hundert Jahre. Keine Arbeiten am Kltekreislauf vornehmen oder das Gert zerlegen stets Fachpersonal hinzuziehen.
Leistungszahl im Khlbetrieb (EERrated) : 2,6
Energieeffizienzklasse: A
Energieverbrauch 1,6 kWh je 60 Minuten, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprfung. Der tatschliche Verbrauch hngt von der Nutzung und vom Standort des Gerts ab.
Khlleistung Prated in kW: 4,3 kW
27
DE
Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 206/2012
Modellkennung(en) 10035741, 10035742
Bezeichnung Symbol Wert Einheit
Nenn-Leistung im Khlbetrieb Prated im Khlbetrieb 4,3 kW
Nenn-Leistung im Heizbetrieb Prated im Heizbetrieb - kW
Nenn-Leistungsaufnahme im Khlbetrieb
PEER 1,6 kW
Nenn-Leistungsaufnahme im Heizbetrieb
PCOP - kW
Nenn-Leistungszahl im Khlbetrieb EERd 2,6 -
Nenn-Leistungszahl im Heizbetrieb COPd - -
Leistungsaufnahme im Betriebszustand Temperaturregler aus
PTO - W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand
PSB 1 W
Stromverbrauch von Einkanal-/ Zweikanal- Raumklimagerten (getrennte Angabe fr Khlbetrieb und Heizbetrieb)
Zweikanal: QDD
Einkanal: QSD
1,6 Zweikanal: kWh/a Einkanal: kWh/h
Schallleistungspegel L WA 65 dB(A)
Treibhauspotenzial GWP 3 kg CO2 q.
Kontaktadresse fr weitere Informationen
Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.
28
DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgerte fachgerecht. Dadurch wird gewhrleistet, dass die Altgerte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgerte (Altgerte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgerte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mlltonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgert umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstrungsfrei aus dem Altgert entnommen werden knnen, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgert zerstrungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgerte zu behandeln. Ausgenommen sind Glhbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glhbirnen und Halogenlampen bitte ber den Hausmll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist fr das Lschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgert selbst verantwortlich.
Rcknahmepflicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsflche fr Elektro- und Elektronikgerte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufflche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgerte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgertes an einen Endnutzer ein Altgert des Endnutzers der gleichen Gerteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gert erfllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgerte, die in keiner ueren Abmessung grer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschft oder in unmittelbarer Nhe hierzu unentgeltlich zurckzunehmen; die Rcknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgertes geknpft werden und ist auf drei Altgerte pro Gerteart beschrnkt.
29
DE Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die
unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 gem 2 Abs. 1 ElektroG, nmlich Wrmebertrger, Bildschirmgerte (Oberflche von mehr als 100 cm) oder Grogerte (letztere mit mindestens einer ueren Abmessung ber 50 Zentimeter) beschrnkt. Fr andere Elektro- und Elektronikgerte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rckgabemglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewhrleisten.
Altgerte drfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nhe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Fr Elektro- und Elektronikgerte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Mglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugerts haben sie die Mglichkeit eine Altgertabholung ber die Webseite auszuwhlen.
Batterien knnen berall dort kostenfrei zurckgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghfe nehmen Batterien zurck. Sie knnen Batterien auch per Post an uns zurcksenden. Altbatterien in haushaltsblichen Mengen knnen Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurckgeben:
Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgrnden vor der Rckgabe gegen Kurzschluss gesichert werden mssen (z. B. durch Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mlltonne auf der Batterie zustzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefhrliche Schadstoffe enthlt. (Cd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgerte verlngern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zustzlichen Mll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgerte knnen Sie verlngern indem Sie defekte Altgerte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgert in gutem Zustand befindet, knnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
30
DE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Gerten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer rtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthlt Batterien. Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von Batterien gibt, drfen die Batterien nicht im Hausmll entsorgt werden. Informieren Sie sich ber die rtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITTSERKLRUNG
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur fr Grobritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
Hiermit erklrt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Max Breeze Smart der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollstndige Text der EU-Konformittserklrung ist unter der folgenden Internetadresse verfgbar: use.berlin/10035741
31
EN Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
CONTENT
Notes on Refrigerant R290 32 Safety Instructions 33 Device Overview 35 Accessories 36 Control Panel 37 Installation 39 Fixing the Window Seal 41 Installation of the Activated Carbon Filter 43 Commissioning and Operation 44 Device Control by Smartphone 50 Cleaning and Care 52 Troubleshooting 53 Product Data Sheet 54 Disposal Considerations 56 Declaration of Conformity 56
TECHNICAL DATA
Item number 10035741, 10035742
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Cooling capacity 15000 BTU
WiFi standard 802.11 b/g/n
WiFi frequency 2,4 GHz
WiFi radio-frequency power (max.) 20 dBm
32
EN NOTES ON REFRIGERANT R290
Warnings
The air conditioning system must be kept and transported upright. Otherwise, irreparable compressor damage may occur. Leave the unit for at least 24 hours before putting it into operation.
Switch off the device and disconnect it from the power supply before cleaning. Make sure that the product creates a steady stream of air. Ensure the air inlets and
outlets are not blocked. To prevent leaks, operate this unit on a horizontal surface. Any person performing work on a refrigerant circuit should have a current
certifi cate from an industry-accredited assessment body. This ensures competence for the safe handling of refrigerants according to an industry-recognised assessment specifi cation.
If the device stops working, dispose of it properly. Store the device in a well-ventilated place when not in use. Store the device so that it is not damaged. Repairs may only be carried out by the manufacturer or an authorised specialist
company. Do not damage any components of the refrigerant circuit. Escaping refrigerant may
not be noticed because it is odourless. Maintenance and repairs must be carried out under the supervision of specialists in
the use of fl ammable refrigerants.
Information for rooms with refrigerant pipes
Limit the piping to a minimum. Be careful not to damage the piping. Appliances with fl ammable refrigerants may only be installed in a well-ventilated
room. Comply with national gas regulations. All mechanical connections must be freely accessible for maintenance purposes.
CAUTION Risk of fi re! This device contains the fl ammable refrigerant R290. If the refrigerant escapes and is exposed to an external ignition source, there is a risk of fi re.
33
EN SAFETY INSTRUCTIONS
Special notes
Only use agents recommended by the manufacturer for defrosting or cleaning. Never store the appliance in a room in which there are permanent sources of
ignition (e.g. open flames, a switched on gas appliance or a switched on electric heater).
Do not puncture or burn the appliance. Note that coolant may be odourless.
Note: Only use the unit in rooms larger than X m (see table):
Model X (m)
5000 BTU/h, 7000 BTU/h, 8000 BTU/h 10 m
9000 BTU/h, 10000 BTU/h, 10500 BTU/h 13 m
12000 BTU/h, 14000 BTU/h, 16000 BTU/h,18000 BTU/h 18 m
General safety instructions
The device is only suitable for indoor use. Do not use the product if it needs to be repaired or if it has not been installed
properly. Do not use the product in the following areas:
- near heat sources, - in areas where oil can splash, - in areas exposed to direct sunlight, - in areas where splash water can occur, - near bathtubs, in washrooms, near showers or swimming pools.
Never insert your fingers or other objects into the ventilation openings. In particular, warn children of the dangers this may cause.
Ensure that the unit is held vertically during transport and storage so that the compressor is correctly positioned.
Always turn off the appliance before cleaning and unplug it from the wall outlet. Switch off the appliance before moving it and unplug it from the wall outlet. Move
the appliance slowly and carefully.
34
EN To avoid the risk of fi re, do not cover the unit. All fan connections must comply with local electrical safety regulations. If
necessary, refer to these regulations. Supervise children so that they do not play with the unit. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer
service or a similarly qualifi ed person to avoid danger. This equipment may be used by children over the age of 8 and by persons
(including children) with limited physical, sensory or mental capabilities and/ or lack of experience and knowledge, provided they have been instructed in the use of this equipment by a person responsible for their safety and understand the hazards associated with the use of this equipment. Cleaning and maintenance of the appliance may only be carried out by children under supervision.
The appliance must be installed in accordance with national wiring regulations. Type and voltage of fuses: T, 250 V AC, 2 A or higher. Contact customer service for cleaning and maintenance. Do not pull the power cord, deform or modify it, or immerse it in water. Incorrect
handling of the power cord may result in damage to the equipment and/or electric shock.
National gas regulations must be observed. Do not block the ventilation openings. Do not operate the appliance solely by inserting or removing the power plug, as
this may result in electric shock or fi re due to heat. Immediately unplug the appliance from the wall outlet if it emits strange noises,
odours or smoke.
Instructions for Handling Damage
In case of damage to the device, contact the manufacturer, customer service or a similarly qualifi ed person.
If damage occurs, turn off the power, unplug the power cord, and contact the manufacturer, the service representative, or a similarly qualifi ed person.
The power cord must be securely earthed. If the power cord is damaged, turn off the power to avoid danger and unplug
the power cord from the wall outlet. The power cord must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualifi ed person.
WARNING Risk of injury! Repairs to the coolant circuit may only be carried out by trained specialist personnel. Never attempt to repair the unit yourself!
35
EN DEVICE OVERVIEW
1 Control Panel 7 Exhaust air outlet
2 Air outlet 8 Cord hanger
3 Side air filter (air inlet) 9 Drainage knob / drainage point
4 Castors 10 Handle
5 Handle 11
Water tank (for energy efficiency boosting)6 Air filter (air inlet)
36
EN ACCESSORIES
12 Exhaust hose
13 Remote control
14 Drain tube for continuous drainage
15 Round Adapter for connecting the unit and the exhaust pipe
16 Flat Adaptor for connecting the exhaust pipe and the window spacer (not included!)
17 Active carbon filter
37
EN CONTROL PANEL
Control panel with press buttons
Button Indicator lights
1 ON/OFF (POWER) a Water full
2 MODE b AUTO mode
3 SPEED (ventilation) c DEHUMIDIFY (DRY) mode
4 TIMER d Medium fan speed
5 TEMPERATURE DOWN e High fan speed
6 TEMPERATURE UP f Timer
7 SLEEP g Compressor operation
h FAN mode
i COOL mode
j Low fan speed
k Sleep mode
38
EN Control panel with soft touch buttons
Buttons Indicator lights
1 ON/OFF (POWER) a Compressor operation
2 TEMPERATURE DOWN b Water full
3 TEMPERATURE UP c
Heat mode indicator (optional, only for the model with this function)4 MODE
5 TIMER d DEHUMIDIFY (DRY) mode
6 SLEEP e AUTO mode
7 SPEED (ventilation) f Display window
8 WIFI g Medium fan speed
h High fan speed
i Low fan speed
j WiFi
k Ionizer/TiO2 (optional, only for the model with this function)
l COOL mode
m FAN mode
n Timer
o Sleep mode
39
EN INSTALLATION
The appliance is a portable air conditioner that can be transported from room to room.
Use of the window spacer (not included)
Insert the window spacer into the window gap and adjust the length if necessary. Pull the exhaust hose through the hole in the window spacer and push the window
closed until the window spacer is properly held. The window spacer can also be used for sliding windows.
Note: Make sure that protection against burglary is still guaranteed.
Extendable slide Window spacer
40
EN Installation of the exhaust air hose
Only use the exhaust hose supplied and attach the exhaust hose to the rear of the air conditioner.
Make sure that the exhaust hose is not kinked, as this would cause the exhaust air to accumulate, which could cause the appliance to overheat.
The hose can be extended from 300 mm to 1500 mm. To ensure maximum efficiency, the hose should be as short as possible.
ATTENTION: The length of the exhaust hose is specially adapted to the requirements of the appliance. Do not replace or extend the hose with your own hose as this would cause a malfunction.
41
EN FIXING THE WINDOW SEAL
Fixing the sealing frame for sliding windows
The sliding window sealing frame is designed to fit most standard vertical and horizontal windows. However, you may need to change some aspects of the installation for certain types of windows. The sealing frame can be fixed with screws.
Vertical sliding windows Horizontal sliding windows
Note: If the window opening is smaller than the minimum length of the gasket frame, cut the end on the other side of the air outlet short enough for the gasket frame to fit into the window opening. Never cut the hole.
Adjusting the sealing frame for sliding windows
Slide frame (B) into frame (A) and adjust the size of the frame to the width of your window. Lock the locking screw (C) in the holes corresponding to the measured width to ensure that there are no gaps or air pockets between the window and sealing frame after installation.
Sealing frame Sealing frame
If necessary cut off on this page.
42
EN Fixing the seal for side-opening windows and roof windows
The installation of the window seal is simple. You can attach the seal to a tilted window, a side-opened window or a roof window. We have chosen a side-opened window for demonstration purposes. It is particularly suitable because the exhaust hose can be attached to the side far down.
The Velcro tape is attached to the three open sides. The side where the window is against the frame is left out. Clean and dry the window frame beforehand so that the tape adheres.
1 2 3
Attach the velcro tape on the left, on the top and on the bottom of the window frame.
We recommend that you cut the tape into strips for each window side first.
Now attach the velcro tape to the inner window sides.
Stick the window sealing to the velcro strips on the window frame first (starting with the top), then on the velcro strips on the window.
Push the exhaust air tube of the air conditioner through the hole, which can be adjusted in height and size.
43
EN INSTALLATION OF THE ACTIVATED CARBON FILTER
This appliance is equipped with an activated carbon filter. Activated carbon is charcoal that has been treated with oxygen to open millions of tiny pores between carbon atoms. It is used to eliminate unwanted odours (smoke, vapours and animal odours). Please note that the activated carbon filter cannot be washed out. The service life is variable and depends on the environmental conditions in which the appliance is used. The filter should be checked regularly and replaced if necessary (the normal lifetime is 6 months). The installation of the activated carbon filter in this appliance is shown below:
1
Remove the filter frame from the appliance.
Remove the activated carbon filter from the packaging.
3 4
Insert the activated carbon filter in the appliance.
Put the filter frame back into the appliance.
44
EN COMMISSIONING AND OPERATION
Turning on/off
Press the ON/OFF button. The appliance switches on and runs in automatic mode.
Automatic mode
In automatic mode, the appliance can cool, ventilate or heat, depending on the ambient temperature and the setpoint adjustment. The appliance has the following default settings:
1. If the ambient temperature is > 23 C, the appliance is automatically set to cooling mode. The default setting is 24 C. The Automatic mode and Cooling mode indicator lamps light up.
2. If the ambient temperature is < 24 C but > 20 C, the appliance runs in fan mode. The Automatic mode and Fan mode indicator lamps light up.
3. If the ambient temperature is < 20 C, the appliance runs in heating mode. The Automatic mode and Heating mode indicator lamps light up.
Setting the setpoint in automatic cooling mode 18-32 C
If you set the setpoint at 24 C, the appliance will start cooling at 27 C (setpoint + 3 C). The appliance then cools down to 25 C (setpoint + 1 C) and then switches back to fan mode.
C
Time
ventilation cooling
ventilation
cooling
45
EN Setting the mode/function
Press the MODE button to select the desired mode: cooling, fan or dehumidification. The corresponding indicator lights up.
Setting the temperature
1. Press the Temperature up or Temperature down buttons to adjust the temperature. 2. The screen displays the set temperature when you press the Temperature up or
Temperature down buttons. Otherwise, the ambient temperature is displayed. 3. The preset temperature of the appliance is 24 C for cooling.
Setting ventilation speed
Press the SPEED button to select the speed. You can now set a high, medium or low speed. The corresponding indicator lights up.
Setting the timer
1. To set the timer, press the TIMER button. You can set a time between 1-24 hours. When the set time has expired, the appliance switches off automatically. If you press the TIMER button, the remaining time until the power turns off is displayed. If you do not set a time in the timer, the appliance runs continuously.
2. It is also possible, when the appliance is switched off, to set the time in the timer until the appliance switches on automatically. For example, if you set the timer to 2, the appliance will automatically turn on after 2 hours.
Sleep mode
1. If you press the SLEEP button in cooling mode, the temperature is increased by 1C after one hour, by 1C again after the second hour and then the temperature is maintained.
2. When the sleep mode is active, the fan speed is permanently set to low. If you press the SLEEP button again, the appliance will run at the previously set temperature and speed.
3. The appliance switches off automatically if the sleep mode has been active for 12 hours.
Note: The sleep mode is only available in cooling mode.
Dehumidify (DRY) mode
In dehumidification mode, the temperature cannot be adjusted and the fan speed is set permanently low. In dehumidification mode, the appliance extracts humidity from the environment, which is collected in a tank inside the appliance. When the water tank is full, the appliance stops automatically. The Water tank full indicator lights up and an alarm sounds. Drain the water or use continuous water drainage (see section Draining water).
46
EN Adjust the air vent
Open the horizontal louvers before operating the appliance.
The louvers can be adjusted in the desired direction.
Self-diagnosis
The appliance has a self-diagnostic function. If there is something wrong with the appliance, the screen displays E1 or E2.
E1 means that the room temperature sensor cable is not connecting properly (the cable is in the middle of the evaporator).
E2 means that the anti-freeze sensor cable is not connected correctly (the cable is on the side of the evaporator).
Note: Self-diagnosis E2 is only for models with cooling and heating function. In the event of these error messages, contact the customer service. Do not attempt to repair the appliance yourself.
All the above functions can also be used with the remote control supplied with the appliance. To use the remote control, 2 AAA batteries are required (not supplied).
47
EN Efficiency boosting
This appliance is equipped with energy efficiency boosting function. By filling 3 litres of water into the water tank on the side, energy efficiency can be increased. The principle is as follows: When the appliance is in operation, the condenser becomes hot. If you fill water into the water tank on the side after one hour of operation, the condenser is cooled and the appliance uses less energy.
Note: Do not fill the water tank higher than the 3-litre mark, otherwise the Water tank full indicator lights up red and the appliance stops operating. If this happens, drain off some water until the indicator light goes out. The appliance should then continue normal operation.
Important notes
1. To prolong the life of the compressor, wait at least 3 minutes after switching off the appliance before switching it on again.
2. The cooling system is deactivated when the ambient temperature is lower than the set temperature. The fan continues to run at the speed you set. If the ambient temperature rises higher than the set temperature, the cooling system is reactivated.
3. This appliance has an ANTI-FROST function. If the heating function is used at low temperatures, the heating function may stop to defrost the appliance. The heating function will then continue as normal.
1. Remove the water tank on the side of the appliance.
2. Fill the water tank (max. 3 litres).
3. Put the water tank back into the appliance.
48
EN Draining water
When you use the appliance in cooling or dehumidifying mode, moisture extracted from the ambient air is collected in the water tank inside the appliance. When the water tank is full, the compressor and the motor of the appliance are automatically switched off. At the same time, the Water tank full indicator lights up. An alarm tone also sounds. To empty the water tank, follow the instructions below:
1. Switch off the appliance and do not move it while the water tank is full. 2. Place a container (for example a water bowl) under the drain hole. 3. Remove the drain knob and rubber plug from the drain hole and allow the water to
drain off. 4. Replace the rubber plug and drain knob when the water bowl is almost full and
empty it. 5. Repeat steps 2-4 until the water tank is empty. 6. Then replace the rubber plug and drain knob and tighten the drain knob properly. 7. When you switch the appliance on again, the display Water tank full or
Compressor running should stop flashing.
If you do not want to empty the water tank so often, proceed as follows:
Remove the rubber plug and drain knob from the appliance and keep them for future use.
Drain knob
Drain hole
Rubber plug
49
EN Connect the supplied drain hose to the water outlet and place the other end of the
hose in a drain.
The drain hose can be extended by using an extension hose (not supplied) with a suitable connector.
Important notes on permanent water drainage
The drain must be lower than the water outlet of the appliance. The flashing Water tank full indicator does not work with this type of drainage. If you want to extend the water tube, you can connect it to another tube (diameter:
18 mm).
Originally supplied drain
tube
Originally supplied drain
tube
Extended drain tube (outer diameter: 18 mm)
50
EN DEVICE CONTROL BY SMARTPHONE
If you integrate the device into your home WiFi, you can conveniently operate it via the associated Klarstein app. The app not only allows you to remotely control the device via your smartphone, but also gives you access to recipes and additional information.
Follow these steps to connect your smartphone to your Klarstein device:
1. Download the Klarstein app first by scanning the QR code with your smartphone (see below), or download it directly from App Store or Google Play.
2. Make sure your smartphone is connected to the same WiFi network that your Klarstein device is to be connected to.
3. Open the Klarstein app. 4. Sign in to your account. If you do not have an account, sign up in the Klarstein app. 5. Follow the instructions from the app.
App Download
Use the scan function of your smartphone to scan the QR code and save the app on your smartphone.
Note: The app provides further information on how to use the app and help on how to connect to your device as soon as you open it for the first time.
iOS Android
51
EN Troubleshooting connection problems
If your Klarstein device cannot be found in the WLAN, check the following:
Is the device plugged in? Is the WiFi feature of my phone enabled? Is the WiFi function of the Klarstein device activated? (Follow the instructions in the
app) Has the WLAN password been entered correctly? Are the router, Klarstein device and smartphone in the immediate vicinity during the
connection attempt? (Ideally no more than 5 m apart) If you have deactivated the 2.4 GHz band in the settings of your wireless router,
activate it in your router settings.
Note: For further help, follow the instructions in the app when setting up the connection.
52
EN CLEANING AND CARE
Switch off the appliance before cleaning and always unplug the power cord from the wall outlet. Clean the appliance regularly to maximise its efficiency.
Cleaning the housing
Clean the appliance housing with a soft, damp cloth. Never use aggressive chemicals, gasoline, detergents, chemically treated sponges or other cleaning solutions to clean the appliance, as this could damage the housing.
Filter cleaning
Use a hoover to clean the filter or tap the filter gently to remove loose dust and dirt. The filters can be rinsed under running water (maximum 40 C). Dry the filters carefully before putting them back in place.
Note: Never use the appliance without the filter.
Storage
If you are not going to use the appliance for a long period of time, proceed as follows:
Drain the water completely from the water tank and only use the ventilation mode for a few hours so that the appliance is completely dried from the inside.
Clean or change the filter. Unplug the appliance from the power outlet and attach the appliance to the cable
hanger. Store the appliance in its original carton or cover it for storage.
53
EN TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause
The appliance does not work. Is the appliance plugged into the mains socket? Is there a power failure? Is the water tank full indicator flashing? Is the room temperature lower than the set temperature?
The appliance seems to have little effect on the ambient temperature.
Is the appliance in direct sunlight? (If so, close the curtains). Are there too many windows and doors open? Are there too many people in the room? Is there a heat-generating appliance in the room?
The appliance does not appear to have an effect on the ambient temperature.
Is the filter dusty or dirty? Are the air vents blocked? Is the room temperature lower than the set temperature?
The appliance is too loud. Is the appliance uneven, so that vibrations are generated? Is the floor under the appliance uneven?
The compressor is not running. It could be that the overheating protection is active. Wait until the compressor has cooled down.
Note: If the problem cannot be solved, contact the customer service. Have the appliance serviced at regular intervals.
54
EN PRODUCT DATA SHEET
Information according to regulation (EU) No. 626/2011
Suppliers trademark: Klarstein
Suppliers model identifier: 10035741, 10035742
Inside sound power levels at standard rating conditions on cooling mode in dB: 65 dB
Refrigerant (R290) leakage contributes to climate change. Refrigerant with lower global warming potential (GWP) would contribute less to global warming than a refrigerant with higher GWP, if leaked to the atmosphere. This appliance contains a refrigerant fluid with a GWP equal to 3. This means that if 1 kg of this refrigerant fluid would be leaked to the atmosphere, the impact on global warming would be 3 times higher than 1 kg of CO2 , over a period of 100 years. Never try to interfere with the refrigerant circuit yourself or disassemble the product yourself and always ask a professional.
Energy efficiency ratio (EERrated): 2,6
Energy efficiency class: A
Energy consumption 1,6 kWh per 60 minutes, based on standard test results. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.
Cooling capacity Prated in kW: 4,3 kW
55
EN
Information according to regulation (EU) No. 206/2012
Model identifier(s) 10035741, 10035742
Description Symbol Value Unit
Rated capacity for cooling Prated for cooling 4,3 kW
Rated capacity for heating Prated for heating - kW
Rated power input for cooling PEER 1,6 kW
Rated power input for heating PCOP - kW
Rated Energy efficiency ratio EERd 2,6 -
Rated Coefficient of performance COPd - -
Power consumption in thermostat-off mode PTO - W
Power consumption in standby mode PSB 1 W
Electricity consumption of single/double duct appliances (indicate for cooling and heating separately)
DD: QDD
SD: QSD
1,6 DD: kWh/a SD: kWh/h
Sound power level L WA 65 dB(A)
Global warming potential GWP 3 kgCO2 eq.
Contact details for obtaining more information
Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Germany.
56
EN DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences. For information about the recycling and disposal of this product, please contact your local authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal regulation for the disposal of batteries in your country, the batteries must not be disposed of with household waste. Find out about local regulations for disposing of batteries. By disposing of them in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Max Breeze Smart is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: use.berlin/10035741
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Max Breeze Smart is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: use. berlin/10035741
57
ES Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisicin de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sgalas para evitar posibles daos. No asumimos ninguna responsabilidad por los daos causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente cdigo QR para obtener acceso a la ltima gua del usuario y ms informacin sobre el producto.
NDICE
Notas sobre el refrigerante R290 58 Instrucciones de seguridad 59 Descripcin del aparato 61 Accesorios 62 Panel de control 63 Instalacin 65 Fijar el marco de sellado 67 Instalacin filtro de carbn activado 69 Puesta en marcha y funcionamiento 70 Control del dispositivo a travs de un telfono inteligente 76 Limpieza y mantenimiento 78 Solucin de problemas y correccin de errores 79 Hoja de datos del producto 80 Retirada del aparato 82 Declaracin de conformidad 82
DATOS TCNICOS
Nmero del artculo 10035741, 10035742
Corriente elctrica 220-240 V ~ 50/60 Hz
Capacidad de refrigeracin 15000 BTU
WiFi estndar 802.11 b/g/n
WiFi frecuencia 2,4 GHz
WiFi potencia de radiofrecuencia (max.) 20 dBm
58
ES NOTAS SOBRE EL REFRIGERANTE R290
Notas de advertencia
El aire acondicionado debe ser almacenado y transportado de pie. En caso contrario el compresor puede sufrir daos irreparables. Deje el aparato por lo menos durante 24 horas de pie antes de ponerlo en funcionamiento.
Antes de limpiar el aparato apguelo y desenchfelo. Asegrese de que el aparato crea una corriente estable de aire. Asegrese de que
las entras y las salidas de aire no estn bloqueadas. Para evitar fugas, coloque el aparato en una superfi cie horizontal. Para manipular un circuito de refrigerante se debe estar en posesin de un
certifi cado que acredite su formacin y competencia para una manipulacin segura de refrigerantes de acuerdo a las especifi caciones.
Si el aparato se estropea, llvelo a un punto limpio o un lugar de gestin de residuos.
Si no lo va usar durante un tiempo, guarde el aparato en un lugar bien ventilado. Gurdelo de manera que no se estropee. Las reparaciones deben realizarlas el fabricante o una empresa autorizada. No estropee ninguno de los componentes del circuito de refrigeracin. El
refrigerante es inodoro. El mantenimiento y las reparaciones deben realizarlas especialistas en la
manipulacin de refrigerantes infl amables.
Informaciones para espacios con refrigerantes
Limite las tuberas al mnimo. Tenga cuidado de no daar las tuberas. Los aparatos con refrigerantes infl amables deben ser instalados solo en espacios
con buena ventilacin. Cumpla la normativa local relativa a los gases. Todas las juntas deben ser accesibles para el mantenimiento.
ATENCIN Riesgo de incendio! Este aparato contiene refrigerante infl amable R290. Si hay una fuga de refrigerante y hay una chispa exterior existe riesgo de incendio.
59
ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones especiales
Para descongelar y limpiar utilice los productos recomendados por el fabricante. No guarde el aparato en habitaciones en los que haya fuegos (por ejemplo:
chimeneas, estufas de gas o un calefactor elctrico) No perfore ni queme el aparato. El refrigerador es inodoro.
Nota: Utilice la unidad slo en habitaciones de ms de X m2 (ver tabla):
Modelo X (m)
5000 BTU/h, 7000 BTU/h, 8000 BTU/h 10 m
9000 BTU/h, 10000 BTU/h, 10500 BTU/h 13 m
12000 BTU/h, 14000 BTU/h, 16000 BTU/h,18000 BTU/h 18 m
Instrucciones generales de seguridad
El aparato solo es apto para el uso en interior. No utilice el aparato si tiene que ser reparado o si no est bien instalado. No use el aparato en estas zonas:
- en las proximidades de las fuentes de calor, - en reas donde hay riesgo de salpicaduras de petrleo, - en lugares expuestos a la luz solar directa, - en zonas donde hay riesgo de salpicaduras de agua, - cerca de una baera, en el bao, cerca de una ducha o una piscina.
No inserte los dedos y otros objetos en las rejillas de ventilacin. En particular, advierta a los nios de los daos que esto puede causar.
Asegrese de que el aparato se mantiene en posicin vertical durante el transporte y el almacenamiento de tal forma que el compresor est bien colocado.
Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Apague el aparato antes de moverlo y desenchfelo antes de moverlo. Muvalo
despacio y con cuidado.
60
ES Para evitar el riesgo de incendio, no cubra el aparato. Todas las conexiones deben cumplir la normativa local de seguridad elctrica. Si
fuera necesario, consltela. Vigile a los nios y no deje que jueguen con el aparato. Para evitar daos, si el cable de corriente se daa, debe cambiarlo el fabricante,
el servicio de atencin al cliente o personal cualifi cado. Los nios a partir de 8 aos y las personas con limitaciones sensoriales, mentales
y corporales deben utilizar el aparato bajo la responsabilidad de un adulto que conozca el manejo y las funciones del aparato, as como las normas de seguridad y los posibles riesgos.
El aparato debe instalarse respetando la normativa local de cableado. Tipo y voltaje de los fusibles: T, 250 V AC, 2 A o mayor. Contacte con el servicio de atencin al cliente para la limpieza y el mantenimiento. No tire del cable de corriente, no lo deforme, modifi que o sumerja en agua.
Una manipulacin incorrecta del cable puede daar el equipo y/o causar una electrocucin.
Debe respetar las regulaciones locales de gas. No bloquee las aperturas de ventilacin. No enchufe y desenchufe el aparato cuando est funcionando ya que puede
causar una electrocucin o un fuego debido al calor. Desenchufe el aparato inmediatamente si oye algn ruido raro, ve humo o nota
algn olor.
Instrucciones para el manejo de daos
En caso de dao en el aparato contacte con el fabricante, el servicio de atencin al cliente o personal cualifi cado.
Si se produce un error, apague el aparato, desenchfelo y contacte con el fabricante, el servicio de atencin al cliente o personal cualifi cado.
El cable de corriente debe tener toma de tierra. Si el cable de corriente est daado, apague el aparato para evitar riesgos y
desenchfelo. El cable debe ser sustituido por el fabricante, el servicio de atencin al cliente o personal cualifi cado.
ADVERTENCIA Riesgo de herida! Las reparaciones del circuito de refrigeracin solo deben realizarlas personal cualifi cado. No intente reparar el aparato usted mismo!
61
ES DESCRIPCIN DEL APARATO
1 Panel de control 7 Salida de aire
2 Entrada de aire 8 Soporte para el cable
3 Filtro de aire lateral (entrada de aire)
9 Salida de agua
4 Ruedines 10 Asa
5 Asa 11
Depsito de agua (para aumentar la eficiencia energtica)6 Filtro de aire (entrada de aire)
62
ES ACCESORIOS
12 Tubo de salida de aire
13 Mando a distancia
14 Manguera de drenaje para agua continua
15 Adaptador redondo: para conectar la unidad a la manguera de drenaje
16 Adaptador plano: para conectar la manguera de aire de escape al espaciador de la ventana (no incluido)
17 Filtro de carbn activado
63
ES PANEL DE CONTROL
Panel de control de teclas
Teclas Indicadores luminosos
1 ON/OFF (encender/apagar) a Depsito de agua lleno
2 MODE (modo) b Modo automtico
3 SPEED (velocidad) c Deshumidificador
4 TIMER (programador) d Velocidad media
5 DOWN (disminuir la temperatura
e Velocidad alta
6 UP (aumentar la temperatura) f Programador
7 SLEEP (modo dormir) g Funcionamiento del compresor
h Modo ventilador
i Modo enfriamiento
j Velocidad baja
k Modo sueo
64
ES Panel de control tctil
Teclas Indicadores luminosos
1 ON/OFF (encender/apagar) a Funcionamiento del compresor
2 DOWN (disminuir la temperatura)
b Depsito de agua lleno
3 UP (aumentar la temperatura) c
Modo calentador (opcional, slo en modelos con esta funcin)4 MODO
5 Timer d Deshumidificador
6 SLEEP (modo dormir) e Modo automtico
7 SPEED (velocidad) f Seales en la pantalla
8 Wifi g Velocidad media
h Velocidad alta
i Velocidad baja
j Wifi
k Ionizador (opcional, slo en modelos con esta funcin)
l Modo enfriamiento
m Modo ventilador
n Programador
o Modo sueo
65
ES INSTALACIN
Esta unidad es un acondicionador de aire porttil que puede ser movido de una habitacin a otra. Uso del espaciador de la ventana (no incluido!)
Inserte el espaciador de la ventana en el espacio de la ventana y ajuste la longitud si es necesario.
Tire del tubo de escape a travs del agujero del espaciador de la ventana y cierre la ventana hasta que el espaciador de la ventana encaje correctamente. El espaciador de ventanas tambin puede ser usado para ventanas corredizas.
Nota: Asegrate de que siempre se proporcione proteccin contra el robo.
Espaciador extrable para las ventanas corredizas
66
ES Instalacin del conducto de escape
Utilice slo el conducto de escape suministrado y fjelo a la parte trasera del sistema de aire acondicionado.
Asegrese de que el conducto de aire de salida no est doblado, de lo contrario el aire de salida se acumulara y podra causar el sobrecalentamiento de la unidad.
La tubera puede extenderse de 300 mm a 1500 mm. Para una mxima eficiencia, la manguera debe ser lo ms corta posible.
ATENCIN: La longitud de la tubera de escape est especialmente adaptada a las necesidades de la unidad. No cambie ni extienda la manguera, ya que esto provocara un mal funcionamiento.
67
ES FIJAR EL MARCO DE SELLADO
Fijar el marco de sellado para las ventanas corredizas
El marco de sellado de las ventanas corredizas est diseado para adaptarse a la mayora de las ventanas verticales y horizontales estndar. Sin embargo, es posible que tenga que cambiar algunos aspectos de la instalacin para ciertos tipos de ventanas. El marco de sellado puede ser fijado con tornillos.
Ventana corredera vertical Ventana corredera horizontal
Nota: Si la abertura de la ventana es menor que la longitud mnima del marco de sellado, corte el extremo del otro lado del difusor de aire lo suficientemente corto para que el marco de sellado encaje en la abertura de la ventana. Nunca cortar el agujero.
Adaptacin del marco de sellado para las ventanas corredizas
Deslice el cuadro (B) dentro del marco (A) y ajuste el tamao del marco al ancho de su ventana. Bloquee el tornillo de bloqueo (C) en los agujeros, que corresponden al ancho me-dido para asegurar que no haya espacios o bolsas de aire entre la ventana y el marco de sellado despus de la instalacin.
Si es necesario, corte por este lado.
Marco de cierre Marco de cierre
68
ES Fijacin del sello para las ventanas de apertura lateral y las ventanas del techo
La instalacin del sello de la ventana es simple. Puedes colocar el sello en una ventana inclinada, una ventana con apertura lateral o una ventana de tejado. Hemos elegido una ventana de apertura lateral para fines de demostracin. Es particularmente adecuado porque la manguera de escape puede ser conectada al lado de la ventana muy abajo.
La tira de velcro est unida a los tres lados abiertos. El lado donde la ventana est contra el marco se deja fuera. Limpia y seca el marco de la ventana de antemano para que la cinta se adhiera.
1 2 3
Pega la cinta de velcro a la izquierda, arriba y abajo del marco de la ventana.
Es mejor cortar una tira para cada lado.
Ahora tambin pegue la cinta de velcro en el interior de la ventana.
Pegue el cuadro al marco de la ven-tana con el velcro (empiece por ar-riba).
Inserte la manguera de ventilacin del aire acondicionado a travs del orificio, se puede ajustar en altura y tamao con las cremalleras.
69
ES INSTALACIN FILTRO DE CARBN ACTIVADO
Esta unidad est equipada con un filtro de carbn activado. El carbn activado es ha sido tratado con oxgeno para abrir millones de pequeos poros entre los tomos de carbono. Se utiliza para eliminar los olores no deseados (humo, vapores y olores de animales). Tenga en cuenta que el filtro de carbn activado no se puede lavar. La vida til es variable y depende de las condiciones ambientales en las que se utiliza la unidad. El filtro debe ser revisado regularmente y reemplazado si es necesario (normalmente la vida til es de 6 meses). A continuacin se muestra la instalacin del filtro de carbn activado en esta unidad:
1
Retire el marco del filtro del aparato. Saque el filtro de carbn activado del envoltorio.
3 4
Coloque el filtro en el aparato. Coloque el marco en el aparato.
70
ES PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO
Encender/apagar
Presione el botn ON/OFF. La unidad se enciende y funciona en modo automtico.
Modo automtico
En el modo automtico, la unidad puede enfriar, ventilar o calentar, dependiendo de la temperatura ambiente y del ajuste. La unidad tiene los siguientes ajustes predeterminados:
1. Si la temperatura ambiente es > 23 C, la unidad se pone automticamente en modo de refrigeracin El ajuste predeterminado es de 24 C. Las luces de la pantalla Modo automtico y Modo de enfriamiento se encienden.
2. Si la temperatura ambiente es < 24 C pero > 20 C, la unidad funciona en modo ventilador. Las luces indicadoras de Modo automtico y Modo de ventilador se encienden.
3. Si la temperatura ambiente es < 20 C, la unidad funciona en modo de calentamiento. Las luces indicadoras de Modo automtico y Modo de calefaccin se encienden.
Ajuste del punto de consigna en el modo de enfriamiento automtico 18-32 C
Si se ajusta a 24 C, la unidad comienza a enfriarse a 27 C (punto de ajuste + 3 C). La unidad se enfra entonces hasta 25 C (punto de ajuste + 1 C) y luego vuelve al modo de ventilador.
C
Tiempo
Ventilacin Enfria- miento
Ventilacin
Ventilacin
71
ES Ajustar modo/funcin
Presione el botn MODE para seleccionar el modo deseado: refrigeracin, ventilador o deshumidificacin. El indicador correspondiente se enciende.
Ajustar la temperatura
1. Presione los botones de aumento o disminucin de la temperatura para ajustar la temperatura
2. La pantalla muestra la temperatura ajustada cuando se presionan los botones de aumento o disminucin de la temperatura. De lo contrario, se muestra la temperatura ambiente.
3. La temperatura fijada de fbrica de la unidad es de 24C para el enfriamiento.
Ajuste de la velocidad
Presione el botn SPEED para seleccionar la velocidad. Ahora puede establecer una velocidad alta, media o baja. El indicador correspondiente se enciende.
Ajuste del temporizador
1. Presione el botn TIMER para ajustar el temporizador Se puede establecer un tiempo entre 1-24 horas. Una vez transcurrido el tiempo establecido, la unidad se apagar automticamente. Cuando se pulsa el botn TIMER, se muestra el tiempo restante hasta que la unidad se apaga. Si no se fija una hora en el temporizador, la unidad funciona continuamente.
2. Tambin es posible ajustar el tiempo hasta que la unidad se enciende automticamente en el temporizador cuando la unidad se apaga. Por ejemplo, si pones 2, la unidad se encender automticamente despus de 2 horas.
Modo de sueo
1. Si presiona el botn SLEEP en el modo de enfriamiento, la temperatura aumentar en 1C despus de una hora, luego en 1C nuevamente despus de la segunda hora y luego la temperatura se mantendr.
2. Cuando el modo de suspensin est activo, la velocidad del ventilador se ajusta permanentemente a baja. Si presiona el botn SLEEP de nuevo, la unidad funcionar a la temperatura y velocidad previamente establecidas.
3. La unidad se apagar automticamente despus de 12 horas de sueo.
Nota: El modo de suspensin slo est disponible en el modo de refrigeracin.
72
ES Deshumidificador
En el modo de deshumidificacin, no se puede ajustar la temperatura y la velocidad del ventilador, est fijada permanentemente baja. En el modo de deshumidificacin, la unidad extrae la humedad del ambiente, que se recoge en un depsito dentro de la unidad. Cuando el depsito de agua est lleno, la unidad se detiene automticamente. El indicador Depsito de agua lleno se enciende y suena una alarma. Drene el agua o utilice un drenaje continuo de agua (ver seccin Drenaje del agua).
Ajuste de las ranuras de ventilacin
Abra las ranuras de ventilacin horizontal antes de poner en marcha la unidad.
Las ranuras de ventilacin se pueden ajustar en la direccin deseada.
Autodiagnstico
El dispositivo tiene una funcin de autodiagnstico. Si hay algn problema con la unidad, se muestra E1 o E2 en la pantalla.
E1 significa que el cable del sensor de temperatura ambiente no est conectado correctamente (el cable est en el centro del evaporador).
E2 significa que el cable del sensor anticongelante no est conectado correctamente (el cable est en el lado del evaporador).
Nota: El autodiagnstico E2 es slo para los modelos con funcin de refrigeracin y calefaccin. Contacte con el servicio de atencin al cliente en caso de estos mensajes de error. No intente reparar la unidad usted mismo.
73
ES Todas las funciones anteriores tambin se pueden utilizar con el mando a distancia in-cluido en el paquete. Para usar el control remoto se necesitan 2 pilas AAA (no incluidas).
Aumentar la potencia
El dispositivo tiene una funcin para aumentar la potencia. Si se llenan 3 litros de agua en el depsito de agua del lado, se puede aumentar la eficiencia energtica. El principio es el siguiente: Cuando la unidad est en funcionamiento, el condensador se calienta. Si se llena el depsito de agua en el lateral despus de una hora de funcionamiento, el condensador se enfra y el aparato utiliza menos energa.
Nota: No llene el depsito de agua ms all de la marca de 3 litros, de lo contrario, el indicador Depsito de agua lleno se iluminar en rojo y el aparato dejar de funcionar. Si este es el caso, drene un poco de agua hasta que la luz indicadora se apague. El aparato debe entonces continuar su funcionamiento normal.
1. Retire el depsito de agua que se encuentra en el lat- eral del aparato.
2. Llene el depsito de agua (mximo 3 litros).
3. Vuelva a poner el depsito de agua en el dispositivo.
74
ES Notas importantes
1. Esperar al menos 3 minutos despus de apagar el aparato para prolongar la vida del compresor antes de volver a encenderlo.
2. El sistema de refrigeracin se desactiva cuando la temperatura ambiente es inferior a la temperatura establecida. El ventilador contina funcionando a la velocidad que usted estableci. Cuando la temperatura ambiente aumenta ms que la temperatura establecida, el sistema de refrigeracin se reactiva.
3. Esta unidad tiene una funcin anti-congelacin. Si la funcin de calefaccin se utiliza a bajas temperaturas, la funcin de calefaccin puede detenerse para descongelar la unidad. La funcin de calentamiento continuar entonces normalmente.
Drenaje del agua
Si utiliza el aparato en el modo de refrigeracin o deshumidificacin, se muestra lo siguiente. La humedad extrada del aire ambiente se recoge en el tanque de agua dentro del dispositivo. Cuando el tanque de agua est lleno, el compresor y el motor de la unidad se apaga automticamente. Al mismo tiempo, se enciende el indicador de Depsito de agua lleno. Tambin suena un tono de alarma. Siga las siguientes instrucciones para vaciar el tanque de agua:
Agujero drenaje
Botn de drenaje
Tapn de goma
75
ES 1. Apague el aparato y no lo mueva mientras el depsito de agua est lleno. 2. Colocar un recipiente (por ejemplo, un cuenco de agua) debajo del agujero de
drenaje. 3. Retire el botn de drenaje y el tapn de goma del orificio de drenaje y deje que el
agua se escurra. 4. Vuelva a colocar el tapn de goma y la perilla de drenaje cuando el tazn de
agua est casi lleno y vacelo. 5. Repita los pasos 2-4 hasta que el tanque de agua est vaco. 6. Luego reemplace el tapn de goma y el botn de drenaje y apritelo bien. 7. Cuando vuelva a encender el aparato, en la pantalla no deber parpadear la
seal Depsito de agua lleno o Compresor funcionando.
Si no quiere vaciar el tanque de agua tan a menudo, proceda de la siguiente manera:
Retire el tapn de goma y la perilla de drenaje del aparato y gurdelos para un uso futuro.
Conecte la manguera de desage suministrada a la salida de agua y coloque el otro extremo de la manguera en un desage.
La manguera de drenaje puede extenderse utilizando una manguera de extensin (no suministrada) con un conector adecuado.
manguera de drenaje
suministrada
76
ES
Notas importantes sobre el drenaje permanente de agua
1. El desage debe ser ms bajo que la salida de agua del aparato 2. La seal parpadeante de depsito de agua lleno no funciona con este tipo de
drenaje. 3. Si quieres alargar la tubera de agua, puedes extenderla con otra manguera
(dimetro: 18 mm).
CONTROL DEL DISPOSITIVO A TRAVS DE UN TELFONO INTELIGENTE
Si integra su dispositivo Klarstein en la WLAN de su casa, podr manejarlo muy cmodamente a travs de la correspondiente aplicacin Klarstein. La aplicacin no slo te permite controlar a distancia el dispositivo a travs de tu smartphone, sino que tambin te da acceso a recetas y a ms informacin.
Proceda de la siguiente manera para conectar su smartphone al dispositivo Klarstein:
4. Primero descargue la aplicacin Klarstein escaneando el cdigo QR con su smartphone (ver ms abajo) o descrguela directamente de la App Store o de Google Play
5. Asegrese de que su smartphone est conectado a la misma red WLAN que su dispositivo Klarstein.
6. Abra la aplicacin Klarstein. 7. Ingrese con su cuenta. Si no tiene una cuenta todava, regstrese en la aplicacin
Klarstein. 8. Siga las instrucciones de la aplicacin.
La manguera de drenaje se incluye en
la entrega Manguera de
extensin (dimetro exterior: 18 mm)
77
ES Descarga de aplicaciones
Utilice la funcin de escaneo de su telfono para escanear el cdigo QR y guardar la aplicacin en su smartphone.
Nota: La primera vez que abra la aplicacin, le proporcionar ms instrucciones sobre cmo usarla y le ayudar a conectarse al dispositivo.
iOS Android
Solucin de problemas de conexin
Si su dispositivo Klarstein no se encuentra en la WLAN, compruebe lo siguiente:
Est el dispositivo conectado? Est activada la funcin WLAN del smartphone? Est activada la funcin WLAN del dispositivo de Klarstein? (Siga las
instrucciones en la aplicacin). Se ha introducido correctamente la contrasea de la WLAN? El router, el dispositivo Klarstein y el smartphone estn cerca durante el proceso
de conexin? (Idealmente a no ms de 5 m de cada uno de los dems). Si desactiva la banda de 2,4 GHz en la configuracin de su router WLAN puede
activarlo en la configuracin del router.
Nota: Para obtener ms ayuda, siga las instrucciones de la aplicacin al establecer una conexin.
78
ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Apague el aparato antes de limpiarlo y retire siempre el enchufe de la toma de corriente. Limpie el aparato regularmente para maximizar su eficiencia.
Limpieza de las superficies
Limpie la superficie del aparato con un pao suave hmedo. No use productos qumicos, como bencinas, alcohol, gasolina, etc. En caso contrario, puede daar la superficie y/o el interior.
Limpiar el filtro de aire
Utilice una aspiradora para limpiar el filtro o golpee suavemente el filtro para eliminar el polvo y la suciedad sueltos. Los filtros se pueden enjuagar con agua corriente (mximo 40 C). Seque los filtros cuidadosamente antes de volver a colocarlos en su lugar.
Nota: No utilice nunca el dispositivo sin un filtro.
Almacenamiento
Proceda de la siguiente manera si no va a utilizar el dispositivo durante un largo perodo de tiempo
Drene el agua completamente del tanque de agua y slo use el modo de ventilacin por unas pocas horas para que el aparato se seque completamente desde el interior.
Limpie o cambie el filtro. Desenchufe el aparato de la toma de corriente y colquelo en el soporte del cable. Guarde la unidad en su caja original o cbrala para guardarla.
79
ES SOLUCIN DE PROBLEMAS Y CORRECCIN DE ERRORES
Problema Posible causa
El dispositivo no funciona. Est el enchufe del aparato conectado a la toma de cor-riente? Hay un fallo de energa? Est parpadeando el indicador Depsito de agua lleno? La temperatura de la habitacin es ms baja que la temperatura establecida?
El dispositivo parece tener poco efecto en la temperatura ambiente.
Est el dispositivo bajo la luz directa del sol? (Si es as, cierra las cortinas.) Hay demasiadas ventanas y puertas abiertas? Hay demasiada gente en la habitacin? Hay algn dispositivo generador de calor en la hab-itacin?
El dispositivo parece tener poco efecto en la temperatura ambiente.
El filtro est polvoriento o sucio? Estn bloqueados los conductos de aire? La temperatura de la habitacin es ms baja que la temperatura establecida?
El dispositivo es demasiado ruidoso. El dispositivo es desigual, de modo que se generan vi-braciones? El piso debajo de la unidad es desigual?
El compresor no funciona. Podra ser que la proteccin contra el sobrecalen-tamiento est activa. Espera a que el compresor se en-fre.
Nota: Si el problema no se puede resolver, contacte con el servicio de atencin al cliente. Haga que la mquina sea revisada a intervalos regulares.
80
ES HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
Informaciones de conformidad con el reglamento (UE) No 626/2011
Marca comercial del proveedor: Klarstein
Identificador del modelo del proveedor: 10035741, 10035742
Nivel de potencia acstica interior en condiciones estndar, en los modos de refrigeracin en dB: 65 dB
Las fugas de refrigerante (R290) contribuyen al cambio climtico. Cuanto mayor sea el potencial de calentamiento global (GWP) de un refrigerante, ms contribuir a dicho calentamiento su vertido a la atmsfera. Este aparato contiene un lquido refrigerante con un GWP igual a 3. Esto significa que, si pasara a la atmsfera 1 kg de este lquido refrigerante, el impacto en el calentamiento global sera, a lo largo de un periodo de 100 aos, 3 veces mayor que si se vertiera 1 kg de CO2 . Nunca intente intervenir en el circuito del refrigerante ni desmontar el aparato usted mismo; consulte siempre a un profesional.
Factor de eficiencia energtica (EERrated): 2,6
Clase de eficiencia energtica: A
Consumo de energa 1,6 kWh/60 minutos, segn los resultados obtenidos en ensayos estndar. El consumo de energa real depende de las condiciones de uso del aparato y del lugar en el que est instalado.
Potencia de refrigeracin Prated en kW: 4,3 kW
81
ES
Informaciones de conformidad con el reglamento (UE) No 206/2012
Denominacin del modelo 10035741, 10035742
Descripcin Smbolo Valor Unidad
Potencia nominal de refrigeracin Prated para refrigeracin 4,3 kW
Potencia nominal de calefaccin Prated para calefaccin - kW
Potencia nominal utilizada para refrigeracin
PEER 1,6 kW
Potencia nominal utilizada para calefaccin
PCOP - kW
Factor de eficiencia energtica nominal
EERd 2,6 -
Coeficiente de rendimiento nominal COPd - -
Consumo de energa en modo desactivado por termostato
PTO - W
Consumo de energa en modo de espera
PSB 1 W
Consumo de electricidad de los aparatos de conducto nico/ conducto doble (indicar por separado para refrigeracin y calefaccin)
DD: QDD
SD: QSD
1,6 DD: kWh/a SD: kWh/h
Nivel de potencia acstica L WA 65 dB(A)
Potencial de calentamiento global GWP 3 kgCO2 eq.
Datos de las personas de contacto para obtener ms informacin
Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Alemania.
82
ES RETIRADA DEL APARATO
Si en su pas existe una disposicin legal relativa a la eliminacin de aparatos elctricos y electrnicos, este smbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos. Una gestin adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar ms informacin sobre el reciclaje y la eliminacin de este producto contactando con su administracin local o con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene bateras. Si en su pas existe una disposicin legal relativa a la eliminacin de bateras, estas no deben eliminarse como residuo domstico. Infrmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacin de bateras. Una gestin adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIN DE CONFORMIDAD
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berln, Alemania.
Importador para Gran Bretaa: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioelctrico Max Breeze Smart es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracin UE de conformidad est disponible en la direccin Internet siguiente: use.berlin/10035741
83
FR Chre cliente, cher client,
Toutes nos flicitations pour lacquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode demploi afin dviter dventuels dommages. Nous ne saurions tre tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et la mauvaise utilisation de lappareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernire version du mode demploi et des informations supplmentaires concernant le produit.
SOMMAIRE
Informations concernant le rfrigrant R290 84 Consignes de scurit 85 Aperu de lappareil 87 Accessoires 88 Panneau de commande 89 Installation 91 Fixation du joint de fentre 93 Installation du filtre charbon actif 95 Mise en marche et utilisation 96 Contrle par smartphone 102 Nettoyage et entretien 104 Identification rsolution des problmes 105 Fiche de donnes produit 106 Conseils pour le recyclage 108 Dclaration de conformit 108
FICHE TECHNIQUE
Numro d'article 10035741, 10035742
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance de climatisation 15000 BTU
WiFi standard 802.11 b/g/n
WiFi frquence 2,4 GHz
WiFi puissance de radiofrquence (max.) 20 dBm
84
FR INFORMATIONS CONCERNANT LE RFRIGRANT R290
Mises en garde
Le climatiseur doit tre conserv et transport verticalement. Sinon, le compresseur pourrait tre endommag de faon irrmdiable. Laissez lappareil reposer au moins 24 heures avant de le mettre en marche.
teignez lappareil avant de le nettoyer et dbranchez-le de lalimentation lectrique.
Assurez-vous que le produit gnre un fl ux dair constant ! Assurez-vous que les entres et sorties dair ne sont pas bloques.
Pour viter les fuites, utilisez cet appareil sur une surface horizontale. Toute personne qui effectue des travaux sur un circuit de fl uide frigorigne doit
tre en possession dun certifi cat jour dun organisme dvaluation accrdit par lindustrie. Cela garantit la comptence pour la manipulation en toute scurit des rfrigrants conformment une spcifi cation dvaluation reconnue par lindustrie.
Si lappareil cesse de fonctionner, liminez-le correctement. Rangez lappareil dans un endroit bien ventil lorsque vous ne lutilisez pas. Rangez lappareil de manire ce quil ne soit pas endommag. Les rparations ne doivent tre effectues que par le fabricant ou par une entreprise
spcialise autorise. Les cbles connects lappareil peuvent contenir des sources dinfl ammation
potentielles. Ne pas endommager les composants du circuit frigorifi que. Une fuite de rfrigrant
peut passer inaperue car elle est inodore. La maintenance et les rparations doivent tre effectues sous la supervision de
spcialistes de lutilisation de rfrigrants infl ammables.
Informations concernant les pices avec des conduites de rfrigrant
Limitez la tuyauterie au minimum. Veillez ne pas endommager la tuyauterie. Les appareils contenant des rfrigrants infl ammables ne doivent tre installs que
dans une pice bien ventile. Conformez-vous la rglementation nationale sur le gaz. Toutes les connexions mcaniques doivent tre librement accessibles aux fi ns de
maintenance.
ATTENTION Risque dincendie ! Cet appareil contient du gaz rfrigrant infl ammable R290. Si le gaz schappe et entre en contact avec une source dignition, il y a risque dincendie.
85
FR CONSIGNES DE SCURIT
Consignes particulires
Nutilisez que des produits recommands par le fabricant pour le dgivrage ou le nettoyage.
Ne stockez jamais lappareil dans une pice contenant des sources dallumage permanentes (par exemple : flammes nues, appareil gaz allum ou radiateur lectrique allum).
Ne percez pas et ne brlez pas lappareil. Notez que les liquides de refroidissement peuvent tre inodores.
Remarque : Nutilisez lappareil que dans des pices de plus de X m (voir tableau):
Modle X (m)
5000 BTU/h, 7000 BTU/h, 8000 BTU/h 10 m
9000 BTU/h, 10000 BTU/h, 10500 BTU/h 13 m
12000 BTU/h, 14000 BTU/h, 16000 BTU/h,18000 BTU/h 18 m
Consignes gnrales de scurit
Lappareil convient uniquement une utilisation en intrieur. Nutilisez pas lappareil sil doit tre rpar ou sil nest pas install correctement. Nutilisez pas lappareil dans les lieux suivants :
- proximit de sources de chaleur, - dans les lieux o il y a risque dclaboussure dhuile, - dans les lieux exposs la lumire directe du soleil, - dans les lieux o il y a risque dclaboussure deau, - prs dune baignoire, dans les toilettes, prs dune douche ou dune piscine.
Ninsrez jamais vos doigts ou dautres objets dans les ouvertures de ventilation. En particulier, avertissez les enfants du danger que cela reprsente.
Assurez-vous que lappareil est tenu verticalement pendant le transport et le stockage afin que le compresseur soit correctement positionn.
teignez toujours lappareil avant de le nettoyer et dbranchez la fiche dalimentation de la prise.
Avant de dplacer lappareil, teignez-le et dbranchez la fiche de la prise. Dplacez lappareil lentement et avec prcaution.
86
FR Pour viter tout risque dincendie, ne couvrez pas lappareil. Toutes les connexions au ventilateur doivent tre conformes aux rglementations
locales en matire de scurit lectrique. Si ncessaire, informez-vous sur ces rglementations.
Surveillez les enfants pour quils ne jouent pas avec lappareil. Si le cordon dalimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant,
le service client ou une personne de qualifi cation similaire afi n dviter tout danger. Cet appareil peut tre utilis par des enfants partir de 8 ans et par des personnes
(y compris des enfants) ayant des capacits physiques, sensorielles ou mentales limites et / ou dnues dexprience et de connaissances, condition davoir t forms lutilisation lappareil par un responsable de leur scurit et quils puissent comprendre les dangers lis lutilisation de lappareil. Le nettoyage et lentretien de lappareil ne peuvent tre effectus par des enfants que sous surveillance.
Lappareil doit tre install conformment aux rglementations nationales en matire de cblage.
Type et tension des fusibles : T, 250 V CA, 2A ou plus. Contactez le service client pour le nettoyage et la maintenance de lappareil. Ne tirez pas sur le cordon dalimentation, ne le dformez pas, ne le modifi ez pas et
ne le plongez jamais dans leau. Une mauvaise utilisation du cordon dalimentation peut endommager lappareil et / ou provoquer un choc lectrique.
Les rglementations nationales en matire de gaz doivent tre respectes. Ne bloquez jamais les ouvertures de ventilation. Nutilisez pas lappareil en branchant et dbranchant simplement la fi che
dalimentation car cela pourrait entraner un choc lectrique ou un incendie en raison du dgagement de chaleur.
Dbranchez immdiatement le cordon dalimentation si vous entendez des bruits tranges, si vous sentez une odeur trange ou si vous percevez de la fume provenant de lappareil.
Consignes de procdure en cas de dommages
Si lappareil est endommag, contactez le fabricant, le service client ou une personne de qualifi cation similaire.
En cas de dommage, teignez lappareil et dbranchez la fi che dalimentation de la prise et contactez le fabricant, le service client ou une personne de qualifi cation similaire.
Le cordon dalimentation doit tre mis la terre en toute scurit. Si le cordon dalimentation est endommag, lappareil doit tre teint et la
fi che dalimentation dbranche de la prise pour viter tout danger. Le cordon dalimentation doit tre remplac par le fabricant, le service client ou une personne de qualifi cation similaire.
MISE EN GARDE Risque de blessure ! Les rparations du circuit de liquide de refroidissement ne doivent tre effectues que par des spcialistes forms. Nessayez jamais de rparer lappareil vous-mme !
87
FR APERU DE LAPPAREIL
1 Panneau de commande 7 Sortie d'air
2 Sortie d'air 8 Support de cble
3 Filtre air latral (entre d'air) 9 vacuation d'eau
4 Roulettes 10 Poigne
5 Poigne 11
Rservoir deau (pour augmenter lefficacit nergtique)6 Filtre air (entre d'air)
88
FR ACCESSOIRES
12 Conduit d'chappement
13 Tlcommande
14 Tuyau de vidange pour alimentation continue en eau
15 Adaptateur rond : pour connecter l'appareil au conduit d'chappement
16 Adaptateur plat : pour connecter le conduit d'chappement l'entretoise de fentre (non inclus dans la livraison)
17 Filtre charbon actif
89
FR PANNEAU DE COMMANDE
Panneau de commande avec boutons poussoirs
Touches Voyants lumineux
1 ON/OFF (marche/Arrt) a Rservoir d'eau plein
2 MODE b Mode automatique
3 SPEED (vitesse) c Dshumidificateur d'air
4 TIMER d Vitesse de ventilation moyenne
5 DOWN (Temprature plus froide)
e Vitesse de ventilation leve
6 UP (Temprature plus chaude) f Affichage de la minuterie
7 SLEEP (mode veille) g Compresseur en marche
h Mode ventilation
i Mode climatisation
j Vitesse de ventilation faible
k Mode veille
90
FR Panneau de commande soft-touch
Touches Voyants lumineux
1 Marche/Arrt a Compresseur en marche
2 Rduire la temprature b Rservoir d'eau plein
3 Augmenter la temprature c
Mode chauffage (en option, uniquement or les modles quips)4 Mode
5 Minuterie d Dshumidificateur d'air
6 Veille e Mode automatique
7 Vitesse f Voyants de l'cran
8 Wifi g Vitesse de ventilation moyenne
h Vitesse de ventilation leve
i Vitesse de ventilation faible
j Wifi
k Ioniseur (en option, uniquement or les modles quips
l Mode climatiseur
m Mode ventilation
n Minuterie
o Mode veille
91
FR INSTALLATION
Cet appareil est un climatiseur portable qui peut tre dplac dune pice lautre.
Utilisation de lentretoise de fentre (non fournie !)
Insrez lentretoise de fentre dans lespace de la fentre et ajustez la longueur si ncessaire.
Tirez le conduit dchappement travers le trou de lentretoise de fentre et fermez la fentre jusqu ce que lentretoise de fentre tienne correctement. Lentretoise de fentre peut galement tre utilise pour les fentres coulissantes.
Remarque : Assurez-vous que la protection contre les effractions est toujours assure.
Entretoise de fentre amovible
92
FR Installation du conduit dchappement
Utilisez uniquement le conduit d'chappement fourni et fixez-le l'arrire du systme de climatisation.
Assurez-vous que le conduit d'vacuation d'air n'est pas pli, sinon l'air d'chappement s'accumulerait et pourrait entraner une surchauffe de l'appareil.
Le tuyau peut tre rallong de 300 mm 1500 mm. Pour assurer une efficacit maximale, le tuyau doit tre aussi court que possible.
ATTENTION : La longueur du tuyau d'vacuation d'air est spcialement adapte aux exigences de l'appareil. Ne remplacez pas ou ne rallongez pas le tuyau car cela entranerait un dysfonctionnement.
93
FR FIXATION DU JOINT DE FENTRE
Fixation du cadre dtanchit pour fentres coulissantes
Le cadre dtanchit de fentre coulissante est conu pour sadapter la plupart des fentres verticales et horizontales standard. Cependant, vous devrez peut-tre modifier certains aspects de linstallation pour certains types de fentres. Le cadre dtanchit peut se fixer avec des vis.
Fentre verticale coulissante Fentre coulissante horizontale
Remarque : Si louverture de la fentre est plus petite que la longueur minimale du cadre dtanchit, coupez lextrmit de lautre ct de la sortie dair suffisamment pour que le cadre dtanchit sinsre dans louverture de la fentre. Ne jamais couper le trou.
Adaptation du cadre dtanchit pour fentres coulissantes
Faites glisser le cadre (B) dans le cadre (A) et ajustez la taille du cadre la largeur de votre fentre. Verrouillez la vis de blocage (C) dans les trous correspondant la largeur mesure pour sassurer quil ny a pas despace ou de poche dair entre la fentre et le cadre dtanchit aprs linstallation.
Si ncessaire, coupez ce ct.
Cadre dtanchit Cadre dtanchit
94
FR Fixation du joint pour fentres et fentres de toit ouverture latrale
Linstallation du joint de fentre est simple. Vous pouvez fixer le joint sur une fentre incline, une fentre latrale ouverte ou un puits de lumire. Nous avons choisi une fentre ouverte sur le ct pour la dmonstration. Elle est particulirement adapte car le conduit dvacuation dair peut sattacher trs bas sur le ct.
La bande auto agrippante se fixe aux trois cts ouverts. Le ct o la fentre repose contre le cadre est omis. Nettoyez et schez au pralable le cadre de la fentre pour que le ruban adhre.
1 2 3
Collez la bande auto agrippante sur la gauche, le haut et le bas du cadre de la fentre.
Il est prfrable de couper une bande de chaque ct.
Maintenant, collez la bande lintrieur de la fentre.
Fixez le joint de fentre la bande auto agrippante dans le cadre de la fentre (commencez par le haut), puis la bande dans la fentre.
Faites passer le conduit dvacuation dair de lunit de climatisation travers le trou, que vous pouvez rgler en hauteur et en taille laide des fermetures glissire.
95
FR INSTALLATION DU FILTRE CHARBON ACTIF
Cet appareil est quip dun filtre charbon actif. Le charbon actif est du charbon de bois trait avec de loxygne pour ouvrir des millions de minuscules pores entre les atomes de carbone. Il est utilis pour liminer les odeurs indsirables (fume, vapeurs et odeurs animales). Notez que le filtre charbon actif ne peut pas tre lav. Sa dure de vie est variable et dpend des conditions environnementales dans lesquelles lappareil est utilis. Le filtre doit tre vrifi rgulirement et remplac si ncessaire (la dure de vie est gnralement de 6 mois). Ci-dessous linstallation du filtre charbon actif dans cet appareil :
1
Retirez le cadre du filtre de l'appareil. Sortez le filtre charbon actif de l'emballage.
3 4
Insrez le filtre charbon actif dans l'appareil.
Remettez le cadre du filtre dans l'appareil.
96
FR MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Allumer / teindre lappareil
Appuyez sur la touche ON / OFF. Lappareil sallume et fonctionne en mode automatique.
Mode automatique
En mode automatique, lappareil peut refroidir, ventiler ou chauffer en fonction de la temprature ambiante et du rglage du point de consigne. Lappareil a les paramtres par dfaut suivants :
1. Si la temprature ambiante est > 23 C, lappareil passe automatiquement en mode climatiseur. La valeur par dfaut est 24 C. Les voyants Mode automatique et Mode refroidissement sallument.
2. Si la temprature ambiante est < 24 C aber > 20 C, lappareil passe en mode ventilateur. Les voyants Mode automatique et Mode ventilateur sallument.
3. Si la temprature ambiante est < 20 C, lappareil passe en mode chauffage. Les voyants Mode automatique et Mode chauffage sallument.
Rgler le point de consigne en mode climatiseur automatique 18-32 C
Si vous rglez la consigne 24 C, lappareil commence refroidir 27 C (consigne + 3 C). Lappareil refroidit ensuite 25 C (consigne + 1 C) puis repasse en mode ventilation.
C
Temps
Ventilation Climati- sation
Climatisation
Ventilation
97
FR Rglage du mode / de la fonction
Appuyez sur MODE pour slectionner le mode souhait : climatisation, ventilateur ou dshumidification. Le voyant correspondant sallume.
Rglage de la temprature
1. Appuyez sur les touches Augmentation de la temprature ou Diminution de la temprature pour rgler la temprature.
2. La temprature rgle saffiche lcran lorsque vous appuyez sur les touches. Sinon, la temprature ambiante saffiche.
3. La temprature rgle par dfaut est de 24 C pour la climatisation.
Rglage de la vitesse
Appuyez sur SPEED pour slectionner la vitesse. Vous pouvez maintenant dfinir une vitesse leve, moyenne ou faible. Le voyant correspondant sallume.
Rglage de la minuterie
1. Pour rgler la minuterie, appuyez sur TIMER. Vous pouvez rgler une dure comprise entre 1 et 24 heures. Ds que la dure rgle sest coule, lappareil steint automatiquement. Appuyez sur TIMER pur afficher le temps restant jusqu larrt. Si vous ne dfinissez pas dheure dans la minuterie, lappareil fonctionnera en continu.
2. Lorsque lappareil est teint, vous pouvez aussi rgler une minuterie de dmarrage automatique. Par exemple, si vous dfinissez 2, lappareil sallumera automatiquement aprs 2 heures.
Mode veille
1. Appuyez sur SLEEP en mode climatisation, la temprature augmente de 1 C aprs une heure, nouveau de 1 C aprs la deuxime heure, puis la temprature est maintenue.
2. Lorsque le mode veille est activ, la vitesse du ventilateur est rgle en permanence sur faible. Appuyez nouveau sur SLEEP pour faire fonctionner lappareil nouveau la temprature et la vitesse prcdemment rgles.
3. Lappareil steint automatiquement quand le mode veille est actif depuis 12 heures.
Remarque : Le mode veille nest disponible quen mode climatiseur.
98
FR Dshumidificateur
En mode dshumidification, la temprature ne peut pas tre ajuste et la vitesse du ventilateur est rgle en permanence un niveau bas. En mode dshumidification, lappareil extrait lhumidit de lenvironnement et la collecte dans un rservoir lintrieur de lappareil. Lorsque le rservoir deau est plein, lappareil sarrte automatiquement. Le voyant Rservoir deau plein sallume et une tonalit dalarme retentit. Vidangez leau ou utilisez la vidange deau continue (voir la section Vidange de leau).
Ajustement des fentes de ventilation
Ouvrez les fentes de ventilation horizontales avant d'utiliser l'appareil.
Les fentes de ventilation peuvent s'ajuster dans la direction souhaite.
Auto diagnostic
Lappareil dispose dune fonction dauto diagnostic. Si lappareil rencontre une erreur, lcran affiche E1 ou E2.
E1 signifie que le cble de la sonde de temprature ambiante ne se connecte pas correctement (le cble est au milieu de lvaporateur).
E2 signifie que le cble du capteur dantigel ne se connecte pas correctement (le cble est sur le ct de lvaporateur).
Remarque : Lautodiagnostic E2 concerne uniquement les modles avec fonctions de climatisation et de chauffage. En cas de ces messages derreur, contactez le service client. Nessayez pas de rparer lappareil vous-mme.
99
FR Toutes les fonctions ci-dessus sont galement accessibles avec la tlcommande fournie. 2 piles AAA sont ncessaires pour utiliser la tlcommande (non incluses).
Pour augmenter la puissance
Lappareil possde une fonction pour augmenter les performances. Si vous remplissez 3 litres deau dans le rservoir deau sur le ct, vous pouvez augmenter lefficacit nergtique. Le principe est le suivant : lorsque lappareil est en marche, le condenseur chauffe. Si vous versez de leau dans le rservoir deau latral aprs une heure de fonctionnement, le condenseur refroidit et lappareil utilise moins dnergie.
Remarque : Ne remplissez pas le rservoir deau au-dessus du repre 3 litres, sinon le voyant Rservoir deau plein sallume en rouge et lappareil sarrte de fonctionner. Si tel est le cas, vidangez un peu deau jusqu ce que le voyant steigne. Lappareil doit alors continuer son fonctionnement normal.
1. Retirez le rservoir deau sur le ct de lappareil.
2. Remplissez le rservoir deau (3 litres maxi)
3. Remettez le rservoir deau dans lappareil.
100
FR Remarques importantes
1. Aprs avoir teint lappareil, afin de prolonger la dure de vie du compresseur, attendez au moins 3 minutes avant de remettre lappareil en marche.
2. Le systme de refroidissement se dsactive lorsque la temprature ambiante est infrieure la temprature rgle. Le ventilateur continue de fonctionner la vitesse dfinie. Si la temprature ambiante dpasse la temprature rgle, le systme de climatisation se ractive.
3. Cet appareil possde une fonction antigel. Si la fonction de chauffage est utilise basse temprature, elle peut sarrter pour que lappareil dgivre. La fonction de chauffage reprend ensuite normalement.
Vidange deau
Lorsque vous utilisez lappareil en mode climatisation ou dshumidification, lhumidit extraite de lair ambiant est collecte dans le rservoir deau lintrieur de lappareil. Ds que le rservoir deau est plein, le compresseur et le moteur de lappareil steignent automatiquement. En mme temps, le voyant Rservoir deau plein sallume. Une tonalit dalarme retentit galement. Suivez les instructions ci-dessous pour vider le rservoir deau :
Bouton vidange
Ouverture vacuation
Bouchon caoutchouc
101
FR 1. teignez lappareil et ne le dplacez pas lorsque le rservoir deau est plein. 2. Placez un rcipient (tel quune cuvette deau) sous louverture de vidange. 3. Retirez le bouton de vidange et le bouchon en caoutchouc du trou de vidange et
vidangez leau. 4. Remettez le bouchon en caoutchouc et le bouton de vidange lorsque la cuvette
deau est presque pleine et videz-la. 5. Rptez les tapes 2 4 jusqu ce que le rservoir deau soit vide. 6. Ensuite, rinstallez le bouchon en caoutchouc et le bouton de vidange, puis serrez
fermement le bouton de vidange. 7. Lorsque vous rallumez lappareil, le voyant Rservoir deau plein ou
Compresseur en marche doit cesser de clignoter.
Si vous ne souhaitez pas vider le rservoir deau trop souvent, procdez comme suit :
Retirez le bouchon en caoutchouc et le bouton de vidange de lappareil et conservez-les pour une utilisation future.
Connectez le tuyau de vidange inclus la sortie deau et placez lautre extrmit du tuyau dans un drain.
Le tuyau de vidange peut tre prolong en utilisant un tuyau de rallonge (non inclus dans la livraison) avec un connecteur appropri.
Tuyau de vidange fourni
102
FR
Remarques importantes pour une vacuation en continu
1. Le drain doit tre plus bas que la sortie deau de lappareil. 2. Le voyant clignotant Rservoir deau plein ne fonctionne pas avec ce type de
drainage. 3. Si vous souhaitez rallonger le tuyau deau, vous pouvez le connecter un autre
tuyau (diamtre : 18 mm).
CONTRLE PAR SMARTPHONE
Si vous intgrez votre appareil Klarstein dans votre rseau WiFi domestique, vous pourrez le contrler trs facilement laide de lapplication Klarstein associe. Lapplication vous permet non seulement de contrler lappareil distance depuis votre smartphone, mais vous donne galement accs des recettes et dautres informations.
Procdez comme suit pour connecter votre smartphone votre appareil Klarstein :
4. Tlchargez dabord lapplication Klarstein en scannant le code QR avec votre smartphone (voir ci-dessous) ou tlchargez-la directement depuis lApp Store ou Google Play.
5. Assurez-vous que votre smartphone est connect au mme rseau WiFi que votre appareil Klarstein.
6. Ouvrez lapplication Klarstein. 7. Connectez-vous votre compte. Si vous navez pas encore de compte, inscrivez-
vous dans lapplication Klarstein. 8. Suivez les instructions de lapplication.
Tuyau de vidange inclus
dans la livraison Rallonge de tuyau (diamtre extrieur
18 mm)
103
FR Tlchargement de lapplication
Utilisez la fonction scanner de votre tlphone mobile pour scanner le code QR et enregistrer lapplication sur votre smartphone.
Remarque : Lapplication vous fournira de plus amples informations sur lutilisation de lapplication et une assistance pour tablir une connexion avec votre appareil au premier dmarrage.
iOS Android
Rsolution des problmes de connexion
Si votre appareil Klarstein est introuvable sur le Wifi, vrifiez les points suivants :
Lappareil est-il branch ? La fonction WiFi du smartphone est-elle active ? La fonction Wifi de lappareil Klarstein est-elle active ? (Suivez les instructions de
lapplication.) Le mot de passe WiFi a-t-il t saisi correctement ? Le routeur, lappareil Klarstein et le smartphone se trouvent-ils proximit
immdiate lors de la tentative de couplage ? (Idalement pas plus de 5 m de distance.)
Si vous avez dsactiv la bande 2,4 GHz dans les paramtres de votre routeur sans fil, activez-la.
Remarque : Pour obtenir de laide, suivez les instructions de lapplication lors de ltablissement de la connexion.
104
FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN
teignez lappareil avant le nettoyage et dbranchez toujours la fiche de la prise. Nettoyez rgulirement lappareil pour maximiser son efficacit.
Nettoyage du botier
Nettoyez le botier de lappareil avec un chiffon doux et humide. Nutilisez jamais de produits chimiques agressifs, du benzne, des solvants, des ponges traites chimiquement ou dautres solutions de nettoyage pour le nettoyage, car cela pourrait endommager le botier.
Nettoyage des filtres
Utilisez un aspirateur pour nettoyer le filtre ou tapotez-le doucement pour liminer toute poussire et dbris. Les filtres peuvent tre rincs leau courante (maximum 40 C). Schez soigneusement les filtres avant de les remettre en place.
Remarque : Nutilisez jamais lappareil sans filtre.
Stockage
Procdez comme suit si vous ne comptez pas utiliser lappareil pendant une longue priode :
Videz compltement leau du rservoir et utilisez le mode ventilation seul pendant quelques heures afin que lappareil soit compltement sch de lintrieur.
Nettoyez ou changez le filtre. Retirez la fiche dalimentation de la prise et fixez lappareil au support de cble. Rangez lappareil dans la bote dorigine ou couvrez-le pour le stockage.
105
FR IDENTIFICATION RSOLUTION DES PROBLMES
Problme Cause possible
L'appareil ne fonctionne pas. La fiche de lappareil est-elle branche ? Y a-t-il une panne de courant ? Est-ce que le voyant rservoir deau plein clignote ? la temprature ambiante est-elle plus basse que la temprature rgle ?
L'appareil semble avoir peu d'effet sur la temprature ambiante.
Lappareil est-il expos la lumire directe du soleil ? (Si oui, fermez les rideaux.) Y a-t-il trop de fentres et de portes ouvertes ? Y a-t-il beaucoup de monde dans la pice ? Y a-t-il un appareil gnrateur de chaleur dans la pice ?
L'appareil ne semble pas avoir d'effet sur la temprature ambiante.
Le filtre est-il poussireux ou sale ? Les vents sont-ils bloqus ? La temprature ambiante est-elle infrieure la temprature rgle ?
L'appareil est trop bruyant. L'appareil produit-il des vibrations parce qu'il est bancal ? Le sol est-il irrgulier sous l'appareil ?
Le compresseur ne fonctionne pas. Il se peut que la protection contre la surchauffe soit active. Attendez que le compresseur refroidisse.
Remarque : Si le problme persiste, contactez le service client. Faites vrifier lappareil intervalles rguliers.
106
FR FICHE DE DONNES PRODUIT
Informations conformment au rglement (UE) n 626/2011
Marque du fournisseur : Klarstein
Rfrence du modle donne par le fournisseur : 10035741, 10035742
Niveaux de puissance acoustique intrieur dans les conditions nominales, pour les fonctions de refroidissement en dB : 65 dB
Les fuites de rfrigrants (R290) accentuent le changement climatique. En cas de fuite, limpact sur le rchauffement de la plante sera dautant plus limit que le potentiel de rchauffement plantaire (PRP) du rfrigrant est faible. Cet appareil utilise un rfrigrant dont le PRP est gal 3. En dautres termes, si 1 kg de ce rfrigrant est relch dans latmosphre, son impact sur le rchauffement de la plante sera 3 fois suprieur celui d1 kg de CO2 , sur une priode de 100 ans. Ne tentez jamais dintervenir dans le circuit frigorifique et de dmonter les pices vous-mme et adressez-vous systmatiquement un professionnel.
Coefficient defficacit nergtique (EERrated) : 2,6
Classe defficacit nergtique : A
Consommation dnergie de 1,6 kWh pour 60 minutes, dtermine sur la base des rsultats obtenus dans des conditions dessai normalises. La consommation dnergie relle dpend des conditions dutilisation et de lemplacement de lappareil.
Puissance frigorifique nominale Prated en kW : 4,3 kW
107
FR
Informations conformment au rglement (UE) n 206/2012
Rfrence (s) du produit 10035741, 10035742
Description Symbole Valeur Unit
Puissance frigorifique nominale Prated frigorifique 4,3 kW
Puissance calorifique nominale Prated calorifique - kW
Puissance frigorifique absorbe nominale
PEER 1,6 kW
Puissance calorifique absorbe nominale
PCOP - kW
Coefficient defficacit nergtique nominal
EERd 2,6 -
Coefficient de performance nominal COPd - -
Consommation dlectricit en arrt par thermostat
PTO - W
Consommation dlectricit en mode veille
PSB 1 W
Consommation dlectricit des appareils simple/double conduit (SD/DD) (indiquer sparment les informations relatives au refroidissement et au chauffage)
DD : QDD
SD : QSD
1,6 SD : kWh/a SD : kWh/h
Niveau de puissance acoustique L WA 65 dB(A)
Potentiel de rchauffement plantaire PRP 3 kg q. CO2
Coordonnes de contact pour tout complment dinformation
Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.
108
FR CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Sil existe une rglementation pour llimination ou le recyclage des appareils lectriques et lectroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur lemballage indique que cet appareil ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un point de collecte pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. La mise au rebut conforme aux rgles protge lenvironnement et la sant de vos semblables des consquences ngatives. Pour plus dinformations sur le recyclage et llimination de ce produit, veuillez contacter votre autorit locale ou votre service de recyclage des dchets mnagers.
Ce produit contient des piles. Sil existe une rglementation pour llimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les ordures mnagres. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives la collecte des piles usages. La mise au rebut conforme aux rgles protge lenvironnement et la sant de vos semblables des consquences ngatives.
DCLARATION DE CONFORMIT
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
Le soussign, Chal-Tec GmbH, dclare que lquipement radiolectrique du type Max Breeze Smart est conforme la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dclaration UE de conformit est disponible ladresse internet suivante : use. berlin/10035741
109
IT Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per luso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilit per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale duso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Note sul refrigerante R290 110 Avvertenze di sicurezza 111 Descrizione del dispositivo 113 Accessori 114 Pannello di controllo 115 Installazione 117 Fissaggio guarnizione sulla finestra 119 Installazione del filtro ai carboni attivi 121 Messa in funzione e utilizzo 122 Controllo del dispositivo con smartphone 128 Pulizia e manutenzione 130 Ricerca e correzione degli errori 131 Scheda informativa del prodotto 132 Smaltimento 134 Dichiarazione di conformit 134
DATI TECNICI
Numero articolo 10035741, 10035742
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza di raffreddamento 15000 BTU
WiFi standard 802.11 b/g/n
WiFi frequenza 2,4 GHz
WiFi potenza a radiofrequenza (max.) 20 dBm
110
IT NOTE SUL REFRIGERANTE R290
Avvertenze
Il climatizzatore deve essere conservato e trasportato in verticale, altrimenti potrebbero risultare danni irreparabili al compressore. Lasciare in posizione il dispositivo per almeno 24 ore prima di metterlo in funzione.
Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima della pulizia. Assicurarsi che il dispositivo generi un fl usso costante daria! Assicurarsi che ingressi
e uscite dellaria non siano bloccate. Utilizzare il dispositivo su una superfi cie orizzontale per evitare perdite. Ogni persona che realizza opere sul circuito del refrigerante deve essere
provvista di un certifi cato valido, ottenuto da un ente di valutazione accreditato dallindustria. In questo modo viene garantita la competenza per la gestione sicura dei refrigeranti, nel rispetto degli standard di valutazione riconosciuti nel settore.
Se il dispositivo non funziona pi, smaltirlo in modo corretto. Se non si utilizza il dispositivo, conservarlo in un luogo ben ventilato. Conservare il dispositivo in modo da non danneggiarlo. Eventuali riparazioni devono essere realizzate da unazienda tecnica autorizzata. Non danneggiare alcun componente del circuito del refrigerante. La fuoriuscita di
refrigerante potrebbe non essere notata, dato che inodore. Manutenzione e riparazioni devono essere realizzate con il dovuto controllo di
specialisti nellutilizzo di refrigeranti infi ammabili.
Informazioni per stanze con condotti di refrigerante
Limitare le tubature al minimo. Assicurarsi di non danneggiare le tubature. Dispositivi con refrigeranti infi ammabili devono essere installati in locali ben
ventilati. Rispettare le normative nazionali. Tutti i collegamenti meccanici devono essere facilmente accessibili per motivi di
manutenzione.
ATTENZIONE Pericolo dincendio! Questo dispositivo contiene il refrigerante infi ammabile R290. Se ci sono fuoriuscite di refrigerante ed presente una fonte esterna dignizione, si corre il rischio di incendi.
111
IT AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze speciali
Utilizzare solo il prodotto consigliato dal produttore per pulire o sbrinare. Non riporre assolutamente il dispositivo in un locale in cui ci sono fonti di ignizione
(ad es. fiamme libere, un dispositivo a gas acceso o un dispositivo elettrico di riscaldamento acceso).
Non infilzare o bruciare il dispositivo. Tenere presente che il refrigerante potrebbe essere inodore.
Nota: utilizzare il dispositivo solo in locali con superficie maggiore di X m2 (v. tabella).
Modello X (m)
5000 BTU/h, 7000 BTU/h, 8000 BTU/h 10 m
9000 BTU/h, 10000 BTU/h, 10500 BTU/h 13 m
12000 BTU/h, 14000 BTU/h, 16000 BTU/h,18000 BTU/h 18 m
Avvertenze generiche
Il dispositivo adatto solo alluso in locali al chiuso. Non utilizzare il dispositivo se deve essere riparato o se non stato installato
correttamente. Non utilizzare il dispositivo nelle seguenti aree:
- Vicino a fonti di calore - In aree dove possono esserci schizzi di olio - In aree esposte direttamente al sole - In aree dove possono esserci schizzi dacqua - Vicino a vasche, in lavanderie, vicino a docce o piscine
Non inserire dita o oggetti nelle aperture di ingresso e uscita dellaria. Avvertire in particolare i bambini del pericolo.
Assicurarsi che il dispositivo sia in verticale quando lo si sposta e lo si ripone, in modo che il compressore sia posizionato correttamente.
Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima della pulizia. Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di spostarlo. Muovere il dispositivo
lentamente e facendo attenzione.
112
IT Per evitare incendi, non coprire il dispositivo. Tutti i collegamenti del dispositivo devono essere conformi alle normative locali per
la sicurezza elettrica. Se necessario, informarsi su queste normative. Tenere sotto controllo i bambini, in modo che non giochino con il dispositivo. Se il cavo di alimentazione danneggiato, deve essere riparato dal produttore,
dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifi ca equivalente, in modo da evitare danni.
Il dispositivo pu essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacit fi siche, psichiche e percettive o con esperienza e conoscenza insuffi cienti solo se sono stati istruiti in precedenza sulle modalit di utilizzo sicuro da parte di una persona responsabile del loro controllo e comprendono i rischi connessi. La pulizia e la manutenzione del dispositivo possono essere realizzate da bambini solo con il dovuto controllo.
Il dispositivo deve essere installato conformemente alle normative nazionali di cablaggio.
Tipologia e tensione dei fusibili: T, 250 V AC, 2 A o pi. Per la pulizia e la manutenzione del dispositivo, contattare il servizio di assistenza
ai clienti. Non tirare il cavo di alimentazione, non deformarlo o modifi carlo e non
immergerlo assolutamente in acqua. Una gestione errata del cavo pu causare danni al dispositivo e/o scosse elettriche.
Devono essere rispettate le normative nazionali relative ai gas. Non bloccare assolutamente le aperture di ventilazione. Non utilizzare il dispositivo esclusivamente attaccando e staccando la spina,
altrimenti possono risultare scosse elettriche o incendi a causa della produzione di calore.
Staccare subito la spina se compaiono rumori insoliti, strani odori o fumo.
Avvertenze sulla gestione di eventuali danni
In caso di danni, contattare il produttore, il servizio di assistenza ai clienti o una persona con qualifi ca equivalente.
Se ci sono danni, spegnere il dispositivo, staccare la spina e contattare il produttore, il servizio di assistenza ai clienti o una persona con qualifi ca equivalente.
Il cavo deve essere dotato di una messa a terra sicura. Per evitare danni, se il cavo di alimentazione danneggiato, necessario
spegnere il dispositivo, staccare la spina e Il cavo deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifi ca equivalente.
AVVERTENZA Pericolo di lesione! Le riparazioni al circuito del refrigerante possono essere realizzate solo da personale tecnico qualifi cato. Non cercare assolutamente di effettuare riparazioni in modo autonomo!
113
IT DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1 Pannello di controllo 7 Uscita dellaria
2 Uscita dellaria 8 Gancio per il cavo
3 Filtro dellaria laterale (ingresso dellaria)
9 Scarico dellacqua
4 Rotelle 10 Impugnatura
5 Impugnatura 11
Serbatoio (per incrementare lefficienza energetica)6 Filtro dellaria (ingresso dellaria)
114
IT ACCESSORI
12 Tubo di scarico dellaria
13 Telecomando
14 Tubo di scarico continuo dellacqua
15 Adattatore tondo: per collegare dispositivo e tubo di scarico dellaria
16 Adattatore piatto: per collegare il tubo di scarico dellaria con il distanziatore sulla finestra (non incluso in consegna)
17 Filtro ai carboni attivi
115
IT PANNELLO DI CONTROLLO
Pannello di controllo con tasti a pressione
Tasti Spie luminose
1 ON/OFF a Serbatoio pieno
2 MODE (modalit) b Modalit automatica
3 SPEED (velocit) c Deumidificazione
4 TIMER d Velocit media della ventola
5 DOWN (abbassare la temperatura)
e Velocit alta della ventola
6 UP (alzare la temperatura) f Indicazione timer
7 SLEEP (modalit notturna) g Compressore in funzione
h Modalit ventola
i Modalit di raffreddamento
j Velocit bassa della ventola
k Modalit notturna
116
IT Pannello di controllo con tasti soft touch
Tasti Spie luminose
1 On/Off a Compressore in funzione
2 Abbassare la temperatura b Serbatoio pieno
3 Alzare la temperatura c
Modalit di riscaldamento (opzionale, solo per modelli con questa funzione)4 Modalit
5 Timer d Deumidificazione
6 Sleep e Modalit automatica
7 Velocit f Indicazione display
8 Wi-Fi g Velocit media della ventola
h Velocit alta della ventola
i Velocit bassa della ventola
j Wi-Fi
k Ionizzatore (opzionale, solo per modelli con questa funzione)
l Modalit di raffreddamento
m Modalit ventola
n Timer
o Modalit notturna
117
IT INSTALLAZIONE
Questo dispositivo un climatizzatore che pu essere spostato di stanza in stanza.
Utilizzo del distanziatore per la finestra (non incluso in consegna!)
Inserire il distanziatore nello spazio libero sulla finestra e regolare la lunghezza secondo necessit.
Far passare il tubo di scarico dellaria nel foro sul distanziatore e chiudere la finestra per quanto possibile, in modo da garantire la corretta tenuta del distanziatore. Il distanziatore pu essere utilizzato anche con finestre scorrevoli.
Nota: assicurarsi che la protezione da furti con scasso mantenga la sua efficacia.
Distanziatore estraibile per finestre scorrevoli
118
IT Installazione del tubo di scarico dellaria
Utilizzare solo il tubo di scarico dellaria incluso in consegna e fissarlo al retro del climatizzatore.
Assicurarsi di non piegare il tubo di scarico, altrimenti si blocca laria allinterno e pu risultare un surriscaldamento del dispositivo.
Il tubo pu essere prolungato da 300 mm a 1500 mm. Per garantire la massima efficienza, mantenere il tubo il pi corto possibile.
ATTENZIONE: la lunghezza del tubo di scarico appositamente regolata in base alle necessit del dispositivo. Non sostituire o prolungare il tubo con altri tubi diversi, altrimenti possono risultare malfunzionamenti.
119
IT FISSAGGIO GUARNIZIONE SULLA FINESTRA
Fissaggio del telaio di guarnizione per finestre scorrevoli
Il telaio di guarnizione per finestre scorrevoli stato concepito in modo da essere adatto alla maggior parte di finestre standard orizzontali e verticali. Tuttavia, pu essere necessario modificare alcuni aspetti dellinstallazione per determinati tipi di finestre. Il telaio di guarnizione pu essere fissato con viti.
Finestra scorrevole verticale Finestra scorrevole orizzontale
Nota: se lapertura della finestra pi piccola della lunghezza minima del telaio di guarnizione, tagliare lestremit sul lato opposto delluscita dellaria a una lunghezza sufficiente da permettere il posizionamento corretto del telaio di guarnizione nellapertura. Non tagliare mai il foro.
Regolare il telaio di guarnizione per finestre scorrevoli
Inserire il telaio B nel telaio A e regolare le dimensioni del telaio in base a quelle della finestra. Inserire la vite di bloccaggio C nei fori che corrispondono alla larghezza misurata, per garantire che dopo il montaggio non ci siano spazi liberi o spifferi daria tra finestra e telaio di guarnizione.
Se necessario, tagliare su questo lato.
Telaio di guarnizione Telaio di guarnizione
120
IT Fissaggio della guarnizione per finestre ad apertura laterale o da soffitto
Il montaggio della guarnizione facile. possibile montare la guarnizione su finestre a vasistas, con apertura laterale e finestre da soffitto. Per la dimostrazione abbiamo scelto una finestra con apertura laterale. Questa particolarmente adatta, dato che il tubo di scarico pu essere montato lateralmente molto in basso.
La fascetta in velcro viene montata sui tre lati aperti. Il lato in cui la finestra poggia sul telaio viene tralasciato. Pulire e asciugare per bene il telaio della finestra, in modo che la fascetta adesiva in velcro aderisca.
1 2 3
Incollare la fascetta in velcro a sinistra, in alto e in basso sul telaio della finestra.
Idealmente, tagliate una striscia per ogni lato.
Incollare la fascetta anche sul lato interno della finestra.
Agganciare la guarnizione della finestra alla fascetta nel telaio della finestra (iniziare in alto) e poi alla fascetta sulla finestra.
Far passare il tubo di scarico del climatizzatore attraverso il foro, che pu essere regolato in altezza e larghezza con le cerniere.
121
IT INSTALLAZIONE DEL FILTRO AI CARBONI ATTIVI
Questo dispositivo dotato di un filtro ai carboni attivi. Il carbone attivo carbone di legna trattato con ossigeno per aprire milioni di minuscoli pori tra gli atomi di carbonio. Viene utilizzato per eliminare odori indesiderati (fumo, vapori e odori di animali). Tenere presente che il filtro ai carboni attivi non lavabile. La vita utile variabile e dipende dalle condizioni dellambiente in cui viene utilizzato. Il filtro deve essere controllato regolarmente e sostituito secondo necessit (la vita utile standard di 6 mesi). Di seguito viene mostrata la procedura per linstallazione del filtro ai carboni attivi in questo dispositivo.
1
Togliere il telaio del filtro dal dispositivo. Togliere il filtro ai carboni attivi dallimballaggio.
3 4
Inserire il filtro ai carboni attivi nel dispositivo.
Riposizionare il telaio del filtro nel dispositivo.
122
IT MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Accendere/Spegnere
Premere ON/OFF. Il dispositivo si accende e funziona in modalit automatica.
Modalit automatica
In modalit automatica, in base alla temperatura ambiente e alla potenza impostata, il dispositivo in grado di raffreddare, ventilare o scaldare. Il dispositivo presente le seguenti impostazioni predefi nite:
1. Se la temperatura ambiente >23 C, il dispositivo passa automaticamente in modalit di raffreddamento. Le indicazioni Modalit automatica e Modalit di raffreddamento si illuminano.
2. Se la temperatura ambiente <24 C ma >20 C, il dispositivo funziona in modalit di ventilazione. Le indicazioni Modalit automatica e Modalit di ventilazione si illuminano.
3. Se la temperatura ambiente <20 C, il dispositivo funziona in modalit di riscaldamento. Le indicazioni Modalit automatica e Modalit di riscaldamento si illuminano.
Impostare il valore da raggiungere in modalit automatica di raffreddamento 18-32 C
Se si imposta un valore da raggiungere di 24 C, il dispositivo inizia a raffreddare da 27 C (valore da raggiungere + 3 C). Il dispositivo raffredda fi no a 25 C (valore da raggiungere + 1C) e torna poi in modalit di ventilazione.
C
Tempo
Ventilazione Raffred- damento
Ventilazione
Ventilazione
123
IT Impostare modalit/funzione
Premere MODE per selezionare la modalit desiderata: raffreddamento, ventola o deumidificazione. La relativa indicazione luminosa si accende.
Impostare la temperatura
1. Premere i tasti Alzare la temperatura e Abbassare la temperatura per regolare la temperatura.
2. Sullo schermo viene mostrata la temperatura impostata ogni volta che si premono i tasti Alzare la temperatura e Abbassare la temperatura.
3. La temperatura impostata in fabbrica per la modalit di raffreddamento di 24 C.
Impostare la velocit
Premere SPEED per selezionare la velocit. possibile impostare la velocit alta, media o bassa. La relativa indicazione luminosa si accende.
Impostare il timer
1. Premere TIMER per impostare il timer. possibile impostare una durata di 1-24 ore. Non appena scade il tempo impostato, il dispositivo si spegne automaticamente. Se si preme TIMER, viene mostrato il tempo rimanente fino allo spegnimento. Se non si imposta alcun timer, il dispositivo funziona costantemente.
2. C anche la possibilit di impostare un timer per laccensione a dispositivo spento. Se si imposta 2, ad esempio, il dispositivo si accende automaticamente dopo 2 ore.
Modalit notturna
1. Se si preme SLEEP in modalit di raffreddamento, la temperatura viene aumentata di 1 C dopo unora e di nuovo di 1 C dopo la seconda ora. La temperatura viene poi mantenuta costante.
2. Quando la modalit notturna attiva, la velocit della ventola rimane sempre sul livello basso. Se si preme di nuovo SLEEP, il dispositivo torna a funzionare con velocit e temperatura impostate in precedenza.
3. Il dispositivo si spegne automaticamente se la modalit notturna rimasta attiva per 12 ore.
Nota: la modalit notturna disponibile solo con la funzione di raffreddamento.
124
IT Deumidificazione
In modalit di deumidificazione non possibile regolare la temperatura e la ventola impostata sempre sul livello basso. In modalit deumidificante, il dispositivo rimuove umidit dallaria e la raccoglie in un serbatoio interno. Quando il serbatoio pieno, il dispositivo si arresta automaticamente. Si illumina lindicazione Serbatoio pieno e viene emesso un segnale acustico. Scaricare lacqua o utilizzare lo scarico dacqua continuo (v. paragrafo Scaricare lacqua).
Regolare le fessure di ventilazione
Aprire le fessure di ventilazioni orizzontali prima di avviare il dispositivo.
Le fessure di ventilazione possono essere posizionate nella direzione desiderata.
Autodiagnosi
Il dispositivo dotato di una funzione di autodiagnosi. Se qualcosa non va nel dispositivo, sullo schermo compare E1 o E2.
E1 significa che il cavo del sensore per la temperatura ambiente non collegato correttamente (il cavo si trova al centro del vaporizzatore).
E2 significa che il cavo del sensore antigelo non collegato correttamente (il cavo si trova al lato del vaporizzatore).
Nota: lautodiagnosi E2 esclusiva per modelli con funzioni di raffreddamento e riscaldamento. In caso compaia questo avviso di errore, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. Non cercare di riparare il dispositivo in modo autonomo.
125
IT Tutte le funzioni citate in precedenza sono gestibili anche con il telecomando incluso in consegna. Per utilizzare il telecomando sono necessarie due batterie AAA (non incluse in consegna).
Aumentare la potenza
Il dispositivo dotato di una funzione per aumentare la potenza. Se si mettono 3 litri dacqua nel serbatoio laterale, si incrementa lefficienza energetica. Il principio il seguente: quando il dispositivo in funzione, il condensatore diventa bollente. Se dopo unora di funzionamento si riempire dacqua il serbatoio laterale, il condensatore viene raffreddato e il dispositivo consuma meno energia.
Nota: non riempire il serbatoio oltre al segno dei 3 litri, altrimenti si illumina di rosso lindicazione Serbatoio pieno e il dispositivo arresta il funzionamento. Se cos, togliere un po dacqua, fino a quando si spegne lindicazione. Il dispositivo dovrebbe poi riprendere il normale funzionamento.
1. Togliere il serbatoio laterale.
2. Riempire il serbatoio (max. 3 litri).
3. Riposizionare il serbatoio nel dispositivo.
126
IT Note importanti
1. Dopo lo spegnimento del dispositivo, attendere almeno 3 minuti prima di riaccenderlo, in modo da estendere la vita utile del compressore.
2. Il sistema di raffreddamento viene disattivato se la temperatura ambiente inferiore a quella impostata. La ventola continua a funzionare con le impostazioni selezionate. Quando la temperatura ambiente sale nuovamente sopra al livello impostato, viene riattivato il sistema di raffreddamento.
3. Questo dispositivo dotato di funzione antigelo. Se si utilizza la funzione di riscaldamento in caso di basse temperature, pu capitare che venga interrotta per sbrinare il dispositivo. Terminata questa procedura, viene ripresa la normale funzione di riscaldamento.
Scaricare lacqua
Se si utilizza il dispositivo in modalit di raffreddamento o deumidificazione, lumidit estratta dallambiente viene raccolta in un serbatoio allinterno del dispositivo. Non appena il serbatoio pieno, il compressore e il motore vengono spenti automaticamente. Contemporaneamente, si illumina lindicazione Serbatoio pieno e viene emesso un segnale acustico. Seguire queste indicazioni per svuotare il serbatoio:
Foro di scarico
Tasto di scarico
Tappo in gomma
127
IT 1. Spegnere il dispositivo non muoverlo finch il serbatoio pieno. 2. Mettere un contenitore (ad es. una bacinella) sotto al foro di scarico. 3. Rimuovere la manopola di scarico e il tappo in gomma dal foro e scaricare
lacqua. 4. Riposizionare manopola di scarico e tappo di gomma quando la bacinella quasi
piena e procedere a svuotarla. 5. Ripetere i passaggi 2-4 fino a quando il serbatoio vuoto. 6. Infine, riposizionare tappo di gomma e manopola di scarico e ruotarla saldamente
fino al bloccaggio. 7. Quando si riaccende il dispositivo, le indicazioni Serbatoio pieno e
Compressore attivo non dovrebbero pi lampeggiare.
Se non si desidera svuotare il serbatoio cos spesso, procedere in questo modo:
Togliere il tappo in gomma e la manopola di scarico dal dispositivo e conservarli per futuri utilizzi.
Collegare il tubo di scarico incluso in consegna con luscita dellacqua e posizionare laltra estremit del cavo in un punto di scarico.
Il tubo di scarico pu essere esteso con un tubo di prolunga (non incluso in consegna) e connettore adatto.
Tubo di scarico incluso nella
consegna
128
IT
Informazioni importanti per lo scarico dacqua permanente
1. Il punto di scarico deve essere pi in basso delluscita dellacqua del dispositivo. 2. Lindicazione lampeggiante Serbatoio pieno non funziona in questo tipo di
scarico. 3. Se si desidera estendere il tubo di scarico, utilizzare un tubo del diametro di 18 mm.
CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON SMARTPHONE
Se si collega il dispositivo Klarstein con la rete Wi-Fi di casa, possibile utilizzarlo comodamente con lapposita app di Klarstein. La app permette non solo di controllare il dispositivo a distanza con lo smartphone, ma offre anche accesso a utili informazioni.
Procedere in questo modo per collegare lo smartphone al dispositivo Klarstein:
1. Scaricare la app di Klarstein scansionando il codice QR (v. sotto) con lo smartphone o scaricandola direttamente dallApp Store o da Google Play.
2. Assicurarsi che lo smartphone sia collegato alla stessa rete Wi-Fi con cui si desidera connettere il dispositivo Klarstein.
3. Aprire la app di Klarstein. 4. Accedere con il proprio account. Se ancora non si dispone di un account,
effettuare la registrazione nella app di Klarstein. 5. Seguire le istruzioni della app.
Tubo di scarico incluso in consegna
Tubo di prolunga (diametro esterno: 18
mm)
129
IT Download della app
Utilizzare la funzione di scansione dello smartphone per scansionare il codice QR e salvare la app sullo smartphone.
Nota: ulteriori informazioni sullutilizzo dellapp e supporto per stabilire la connessione con il dispositivo sono disponibili sullapp, non appena la si apre per la prima volta.
iOS Android
Correzione degli errori in caso di problemi di connessione
Se non possibile trovare il dispositivo Klarstein nella rete Wi-Fi, controllare i seguenti punti:
La spina del dispositivo collegata alla presa elettrica? La funzione Wi-Fi dello smartphone attiva? La funzione Wi-Fi del dispositivo Klarstein attiva? (seguire le indicazioni nellapp) stata inserita la password corretta per la rete Wi-Fi? Router, dispositivo Klarstein e smartphone si trovano vicini tra loro mentre si cerca di
stabilire la connessione? (idealmente a non pi di 5 metri luno dallaltro) Se stata disattivata la banda da 2,4 GHz nelle impostazioni del router Wi-Fi,
attivarla nelle impostazioni del router.
Nota: per ulteriore supporto, seguire le indicazioni per stabilire la connessione nella app.
130
IT PULIZIA E MANUTENZIONE
Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima della pulizia. Pulire regolarmente il dispositivo per massimizzarne lefficienza.
Pulire lalloggiamento
Pulire lalloggiamento del dispositivo con un panno morbido e umido. Non utilizzare assolutamente prodotti chimici aggressivi, benzina, solventi, spugne trattate chimicamente o altre soluzioni detergenti, altrimenti si potrebbe danneggiare lalloggiamento.
Pulire i filtri
Per pulire il filtro, utilizzare unaspirapolvere o sbatterlo delicatamente per rimuovere polvere e sporcizia. I filtri possono essere lavati sotto acqua corrente (max. 40 C). Asciugare con cura i filtri prima di reinserirli nel dispositivo.
Nota: non utilizzare mai il dispositivo senza filtri.
Conservazione
Procedere come indicato di seguito se non si utilizza il dispositivo per periodi di tempo prolungati:
Scaricare tutta lacqua dal serbatoio e attivare per qualche ora la modalit di ventilazione, in modo da asciugare completamente linterno del dispositivo.
Pulire o cambiare il filtro. Staccare la spina e fissare il cavo allapposito gancio. Conservare il dispositivo nel cartone originale o coperto.
131
IT RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI
Problema Possibile causa
Il dispositivo non funziona. La spina inserita nella presa? in corso in blackout? Lampeggia lindicazione Serbatoio pieno? La temperatura ambiente inferiore a quella impostata?
Il dispositivo sembra avere poco effetto sulla temperatura ambiente.
Il dispositivo posizionato alla luce del sole? (se cos, chiudere le tende). Troppe porte e finestre aperte? Troppe persone nel locale? Nel locale c un dispositivo che genera calore?
Il dispositivo sembra non avere alcun effetto sulla temperatura ambiente.
Il filtro impolverato o sporco? Le aperture di ventilazione sono bloccate? La temperatura ambiente inferiore a quella impostata?
Il dispositivo troppo rumoroso. Il dispositivo non in piano e vengono generate vibrazioni? Il fondo sotto al dispositivo irregolare?
Il compressore non funziona. Potrebbe essere attiva la protezione da surriscaldamento. Attendere che il compressore si raffreddi.
Nota: se non possibile risolvere il problema, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. Lasciare eseguire la manutenzione sul dispositivo a intervalli regolari.
132
IT SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi al regolamento (UE) n. 626/2011
Marchio del fornitore: Klarstein
Identificazione del modello del fornitore: 10035741, 10035742
Livelli di potenza sonora interna alle condizioni nominali standard per le funzioni di raffreddamento in dB: 65 dB
La perdita di refrigerante contribuisce al cambiamento climatico. In caso di rilascio nellatmosfera, i refrigeranti con un potenziale di riscaldamento globale (GWP) pi basso contribuiscono in misura minore al riscaldamento globale rispetto a quelli con un GWP pi elevato. Questo apparecchio contiene un fluido refrigerante con un GWP di 3. Se 1 kg di questo fluido refrigerante fosse rilasciato nellatmosfera, quindi, limpatto sul riscaldamento globale sarebbe 3 volte pi elevato rispetto a 1 kg di CO2 , per un periodo di 100 anni. In nessun caso lutente deve cercare di intervenire sul circuito refrigerante o di disassemblare il prodotto. In caso di necessit occorre sempre rivolgersi a personale qualificato.
Coefficiente di efficienza energetica (EERnominale): 2,6
Classe di efficienza energetica: A
Consumo di energia 1,6 kWh/60 min. in base ai risultati di prove standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalit di utilizzo dellapparecchio e dal luogo in cui installato.
Capacit di raffreddament Pnominale in kW: 4,3 kW
133
IT
Indicazioni conformi al regolamento (UE) n. 206/2012
Identificazione del modello (i) 10035741, 10035742
Descrizione Simbolo Valore Unit
Capacit nominale di raffreddamento
Pnominale per il raffreddamento
4,3 kW
Capacit nominale di riscaldamento
Pnominale per il riscaldamento
- kW
Potenza nominale assorbita per il raffreddamento
PEER 1,6 kW
Potenza nominale assorbita per il riscaldamento
PCOP - kW
Indice di efficienza energetica nominale
EERd 2,6 -
Coefficiente di efficienza nominale COPd - -
Consumo di energia in modo termostato spento
PTO - W
Consumo di energia in modo attesa
PSB 1 W
Consumo di energia per apparecchiature a singolo/ doppio condotto (indicare separatamente raffreddamento e riscaldamento)
DD: QDD
SD: QSD
1,6 DD: kWh/a SD: kWh/h
Livello di potenza sonora L WA 65 dB(A)
Potenziale di riscaldamento globale
GWP 3 kgCO2 eq.
Referente per ulteriori informazioni Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlin, Germania.
134
IT SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso lamministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifi uti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifi uti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela lambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMIT
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstrae 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Max Breeze Smart conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10035741
Related manuals for Klarstein MAX BREEZE SMART 15K 10035741 Air Conditioner User Manual
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the MAX BREEZE SMART 15K Klarstein works, you can view and download the Klarstein MAX BREEZE SMART 15K 10035741 Air Conditioner User Manual on the Manualsnet website.
Yes, we have the User Manual for Klarstein MAX BREEZE SMART 15K as well as other Klarstein manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The User Manual should include all the details that are needed to use a Klarstein MAX BREEZE SMART 15K. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the Klarstein MAX BREEZE SMART 15K 10035741 Air Conditioner User Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This Klarstein MAX BREEZE SMART 15K 10035741 Air Conditioner User Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download Klarstein MAX BREEZE SMART 15K 10035741 Air Conditioner User Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print Klarstein MAX BREEZE SMART 15K 10035741 Air Conditioner User Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Klarstein MAX BREEZE SMART 15K 10035741 Air Conditioner User Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.