Contents

KitchenAid KEK1032 Kettle Owner's Manual PDF

1 of 44
1 of 44

Summary of Content for KitchenAid KEK1032 Kettle Owner's Manual PDF

KEK1032

W11030459A_ENv17.indd 1 4/17/18 11:50 AM

2 | PARTS AND FEATURES

PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES

Built-in thermometer

Control panel with Hold Temp feature and F/C change function

Goose-neck spout designed for

expert-quality precision pour control

Kettle base with digital display

1-L capacity Precision

Kettle

Power cord with attached cord wrap

Lid

W11030459A_ENv17.indd 2 4/17/18 11:50 AM

E N

G LI

SH

PARTS AND FEATURES | 3

PARTS AND FEATURES

3-position precision flow control (inside body)

Flow control lever

Since 1919

Built-in thermometer dial

Control panel with Hold Temp feature and F/C change function

Add Water iconHold Temp icon

Hold Temp button

- button

+ button

Heating icon

Power button

W11030459A_ENv17.indd 3 4/17/18 11:50 AM

4 | PRECISION KETTLE SAFETY

PRECISION KETTLE SAFETY

IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles. 3. To protect against fire, electrical shock, and injury to persons, do not immerse

base, cord, plug, or the Precision Kettle in water or other liquids. 4. Use close supervision when using the Precision Kettle near or by children. 5. Unplug the Precision Kettle from outlet when not in use and before cleaning.

Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.

6. Do not operate the Precision Kettle with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service Center for examination, repair, or adjustment.

7. Use of replacement parts or accessory attachments not recommended by manufacturer may result in fire, shock, or injury to persons.

8. Do not use outdoors. 9. Do not let cord hang over counter or table edges, or allow to come into contact

with heated surfaces.

W11030459A_ENv17.indd 4 4/17/18 11:50 AM

E N

G LI

SH

PRECISION KETTLE SAFETY | 5

PRECISION KETTLE SAFETY

ELECTRICAL REQUIREMENTS

Voltage: 120 VAC

Frequency: 60 Hz

Wattage: 1000 W

NOTE: The Precision Kettle has a 3 prong grounded plug. To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way. If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.

Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance.

A short power supply cord (or detachable power supply cord) should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.

10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 11. The Precision Kettle should only be used to heat water. 12. Do not use the Precision Kettle without lid properly closed. 13. Do not use the Precision Kettle with loose or weakened handle. 14. Do not use the appliance for other than intended use. 15. Do not clean the Precision Kettle with abrasive cleaners, steel wool,

or other abrasive materials. 16. Do not overfill the Precision Kettle. 17. Scalding may occur if the lid is removed during the heating cycle. 18. To disconnect, turn the control to off, then remove plug from wall outlet.

SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is designed for household use only.

W11030459A_ENv17.indd 5 4/17/18 11:50 AM

6 | USING THE PRECISION KETTLE

FOR DETAILED INFORMATION ON USING THE PRECISION KETTLE

Visit kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos and tips on how to use your Precision Kettle.

Before first use Before using your Precision Kettle for the first time, wash the kettle and all accessories, including the lid, with warm, soapy water, then rinse with clean water and dry. Fill the Precision Kettle with water to the MAX fill line (see example below) and run one cycle at the maximum temperature. To avoid damage, do not fully immerse the Precision Kettle in water, and do not use abrasive cleaners or scouring pads.

NOTE: The entire Precision Kettle is hand wash only. To avoid damage, do not wash any part of the Precision Kettle, its accessories, or the base with power cord in a dishwasher.

PREPARING THE PRECISION KETTLE FOR USE

USING THE PRECISION KETTLE

Since 1919

Fill the Precision Kettle with water to the MAX fill line inside the Kettle.

IMPORTANT: Be sure that the vent holes at the top of the kettle are clean and free of obstruction, or the Precision Kettle may overflow.

1 Place the base with power cord on a flat, sturdy surface and plug it into a 3 prong grounded outlet.

W11030459A_ENv17.indd 6 4/17/18 11:50 AM

E N

G LI

SH

USING THE PRECISION KETTLE | 7

USING THE PRECISION KETTLE BREW/STEEP TEMPERATURE SUGGESTIONS

The KitchenAid Precision Kettle allows you to confidently pour with precision. It features the industry-standard 1-liter capacity carafe. Select your desired brewing temperature customizable in 1-degree increments ranging from 140-212F (60-100C), with the option to hold for 30 minutes. A brew-range thermometer is displayed on the lid to keep track of your water temperature while you pour so you know you are within your preferred brewing range.

NOTE: The Precision Kettle is designed for water only. Do not put any other liquids or substances in the Precision Kettle.

BEVERAGE Coffee Green Tea

White Tea

Oolong Tea

Black Tea

Herbal Tea

SUGGESTED TEMPERATURE

(C/F)

92-96C 80C 85C 90C 95C 100C

196-205F 176F 185F 194F 203F 212F

SUGGESTED BREW/

STEEP TIME (MINUTES)

3-5 1-3 3-5 3-5 4-5 5-7

The above suggestions are points of reference. KitchenAid recommends that you experiment with temperature and brew/steep times to find the perfect formula for your preferred cup of coffee or tea.

For easy reference, the suggested temperature range for brewing coffee is shown in red on the built-in thermometer.

This chart shows the boiling point of water at different altitudes. Please refer to this chart in order to adjust your temperature setting according to the elevation in your area.

ALTITUDE BOILING POINT REFERENCE GUIDE

90.5/194.9

91.6/196.8

92.6/198.7

93.7/200.6

94.7/202.5

95.8/204.4

96.8/206.3

97.9/208.2

98.9/212

100/212

BOILING POINT C/F

E LE

V A

TI O

N *

Since 1919

*Elevation shown in feet above sea level.

W11030459A_ENv17.indd 7 4/17/18 11:50 AM

8 | USING THE PRECISION KETTLE

USING THE PRECISION KETTLE

1 Your Precision Kettle has three flow control settings. The flow control lever inside the kettle is used to change the settings.

2 Push the lever down for more restricted flow; pull the lever up for less restricted flow.

CHANGING THE FLOW CONTROL

NOTE: After heating water, be sure to empty the Precision Kettle and allow it to cool completely before changing any flow rate settings.

TIP: The flow control lever is meant to come out for cleaning. If you pull up too far while changing the flow rate settings and the lever comes out, it can easily slide back into place.

TIP: Prior to first use, fill the Precision Kettle with room-temperature water and pour at each flow control setting to become familiar with the different flow rates.

CUSTOMIZING THE KETTLE LID TENSION AND FLOW CONTROL LEVER

1

If you feel the lid is too hard or too easy to remove, try adjusting the tension. Use a small tool, such as a small screwdriver, to adjust the three tabs on the kettle rim. Push in to create less tension; pull out to create more.

2

After adjusting tabs, put the lid back on the Precision Kettle to test the setting and see if your adjustment is satisfactory. Continue to adjust as needed.

W11030459A_ENv17.indd 8 4/17/18 11:50 AM

E N

G LI

SH

USING THE PRECISION KETTLE | 9

USING THE PRECISION KETTLE

FILLING THE PRECISION KETTLE WITH WATER

1 Remove lid from the Precision Kettle and fill with water. 2 Replace the lid and put the Precision

Kettle back on the base.

NOTE: Do not fill past the MAX fill line of 1 liter.

IMPORTANT: There must be a minimum of 1 cup (.25 L) of water for the Precision Kettle to operate. If the water level drops below this point, the Add Water icon will light, and you will need to add water to the Kettle before continuing use.

3

If you feel the flow control is too easy or too hard to move, use your fingers to adjust the tab on the flow control lever. Push in to create less tension; pull out to create more.

4 Test the flow control to see if the tension is correct; continue to adjust if needed.

W11030459A_ENv17.indd 9 4/17/18 11:50 AM

10 | USING THE PRECISION KETTLE

USING THE PRECISION KETTLE HEATING WATER

3

Press the (Power) button to save temperature and to begin heating the water. The (Heating icon) will be displayed on the LCD screen to indicate that the Precision Kettle is heating.

4 While heating, the temperature that shows on the display screen is the actual water temperature, not the selected temperature.

1

When the Precision Kettle is first placed on the base, the display will show 212F or 100C*. After a few moments, the display will update to show the actual temperature of the water in the Precision Kettle.

2

Press the - or + buttons to select your desired water temperature between 140-212F (60-100C). For faster temperature adjustment, hold the - or + button down for 3 seconds, and the temperature readout will scroll faster.

NOTE: The temperature can be displayed in Celsius (C) or Fahrenheit (F). To toggle between Celsius and Fahrenheit, hold the - and + buttons down at the same time. Refer to the Altitude boiling point reference guide for information on the peak temperature setting for your altitude.

NOTE: The button does not function when the Precision Kettle is off the base.

*The Precision Kettle has a temperature memory feature for your last selected temperature (between 140-212F [60-100C]). This feature will determine the temperature that appears on the display after the first use.

W11030459A_ENv17.indd 10 4/17/18 11:50 AM

E N

G LI

SH

USING THE PRECISION KETTLE | 11

USING THE PRECISION KETTLE

1 To activate the Hold Temp mode, press the (Hold Temp) button after your preferred temperature has been selected.

2

As long as the Precision Kettle is on the base, it will maintain the desired temperature for up to 30 minutes. To cancel Hold Temp before 30 minutes have passed, press the

button, or press the Hold Temp button again, or remove kettle from the base.

USING THE HOLD TEMP MODE

NOTE: The Precision Kettle must be on the base in order to activate the Hold Temp feature. Once the Kettle is removed from the base, the Kettle will turn off.

TIP: Hold Temp mode works for all temperatures within the range of 140-212F (60-100C). Altitude affects the Hold Temp mode; see the Altitude boiling point reference guide on page 7. Hold Temp is accurate within +/- 4F (2C).

5 Once the selected temperature has been reached, the heater will turn off, a chime will sound, and the  will turn off.

IMPORTANT: Please see the Altitude boiling point reference guide for peak boiling temperature at your altitude. If using the Precision Kettle at higher altitudes, the Precision Kettle will boil continuously at a lower temperature until all the water has evaporated. If this happens, the Kettle will turn off.

When using Hold Temp mode, please see the Altitude boiling point reference guide for peak boiling temperature at your altitude. If using the Precision Kettle at higher altitudes, the Precision Kettle will boil continuously at a lower temperature until it has evaporated. If this happens, the Kettle will turn off.

W11030459A_ENv17.indd 11 4/17/18 11:50 AM

12 | CARE AND CLEANING

CARE AND CLEANING CLEANING THE EXTERIOR

IMPORTANT: Before cleaning, always disconnect the Precision Kettle from the electrical outlet. Make sure the Precision Kettle has cooled completely.

The exterior of the Precision Kettle may be cleaned with a damp cloth. Dry and polish the Precision Kettle with a soft cloth. Abrasives and scouring agents of any kind are not recommended.

1 Press while in heating mode. 2 Press while in Hold Temp mode.

TURNING OFF THE PRECISION KETTLE

The Precision Kettle can be turned off in several ways:

USING THE PRECISION KETTLE

3 Lift the Precision Kettle off the base. NOTE: Unplug the Precision Kettle when not in use.

W11030459A_ENv17.indd 12 4/17/18 11:50 AM

E N

G LI

SH

CARE AND CLEANING | 13

CARE AND CLEANING

FOR DETAILED INFORMATION ON CLEANING THE PRECISION KETTLE

Visit kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos and tips on how to use your Precision Kettle.

To get the best performance from your Precision Kettle, decalcification will be necessary. Calcium deposits may form on the interior of the Precision Kettle. The cleaning interval will depend on the hardness of the water you put in the Precision Kettle.

REMOVING MINERAL DEPOSITS FROM THE INTERIOR

2 Empty the solution from the Precision Kettle. 3

Fill the Precision Kettle with water, bring to a boil, and drain the water. Complete this step twice. The Precision Kettle is now ready to use.

NOTE: If desired, the flow control lever and built-in thermometer can be removed for further cleaning.

Since 1919

IMPORTANT: Be sure that the vent holes at the top of the kettle are clean and free of obstructions, or the Precision Kettle may overflow.

1 Fill the Precision Kettle with 1 cup (.25 L) of white vinegar and 3 cups (.75 L) of water. Boil and allow to stand overnight.

W11030459A_ENv17.indd 13 4/17/18 11:50 AM

14 | WARRANTY AND SERVICE

WARRANTY AND SERVICE KITCHENAID PRECISION KETTLE WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA

This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for the Precision Kettle operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.

Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase.

KitchenAid Will Pay for Your Choice of:

Hassle-Free Replacement of your Precision Kettle. See the next page for details on how to arrange for service, or call the Customer eXperience Center toll-free at 1-800-541-6390. OR The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center.

KitchenAid Will Not Pay for:

A. Repairs when your Precision Kettle is used in other than normal single family home use.

B. Damage resulting from accident, alteration, misuse, or abuse.

C. Any shipping or handling costs to deliver your Precision Kettle to an Authorized Service Center.

D. Replacement parts or repair labor costs for Precision Kettles operated outside the 50 United States, District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMERS SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.

W11030459A_ENv17.indd 14 4/17/18 11:50 AM

E N

G LI

SH

WARRANTY AND SERVICE | 15

WARRANTY AND SERVICE

/ 2018 KitchenAid. All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.

In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

Outside the United States and Puerto Rico: Consult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the Precision Kettle for information on how to obtain service. For service information in Canada: Call toll-free 1-800-807-6777. For service information in Mexico: Call toll-free 01-800-0022-767.

Were so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Precision Kettle should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Precision Kettle returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. If your Precision Kettle should fail within the first year of ownership, simply call our

toll-free Customer eXperience Center at 1-800-541-6390 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address. (No P.O. Box numbers, please.) When you receive your replacement Precision Kettle, use the carton, packing materials, and prepaid shipping label to pack up your original Precision Kettle and send it back to KitchenAid.

Were so confident the quality of our products meets the exacting standards of the KitchenAid brand that, if your Precision Kettle should fail within the first year of ownership, we will replace your Precision Kettle with an identical or comparable replacement. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. If your Precision Kettle should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free Customer eXperience Center at

1-800-807-6777 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address. When you receive your replacement Precision Kettle, use the carton, packing materials, and prepaid shipping label to pack up your original Precision Kettle and send it back to KitchenAid.

HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY50 UNITED STATES, DISTRICT OF COLUMBIA, AND PUERTO RICO

HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTYCANADA

ARRANGING FOR SERVICE AFTER THE WARRANTY EXPIRES, OR ORDERING ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS

W11030459A_ENv17.indd 15 4/17/18 11:50 AM

16 | PICES ET CARACTRISTIQUES

PICES ET CARACTRISTIQUES PICES ET ACCESSOIRES

Panneau de commande avec option de maintien

de la temprature et affichage en F/C

Socle de la bouilloire avec affichage

numrique

Thermomtre intgr Bec en col de

cygne conu pour verser avec prcision

Carafe de 1 litre

Couvercle

Cordon dalimentation avec attache

W11030459A_FRv02.indd 16 4/17/18 11:49 AM

PICES ET CARACTRISTIQUES | 17

FR A

N

A IS

PICES ET CARACTRISTIQUES

Since 1919

Panneau de commande avec option de maintien

de la temprature et affichage en F/C

Icne dajout deau Icne de maintien de la temprature

Bouton de maintien de la temprature

- Bouton

+ Bouton

Icne de chauffage

Bouton de mise sous tension

Levier de rglage de lcoulement

Levier de rglage 3 positions ( lintrieur)

Cadran du thermostat intgr

W11030459A_FRv02.indd 17 4/17/18 11:49 AM

18 | SCURIT DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION

IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION

Lors de lutilisation dappareils lectriques, il faut toujours observer certaines prcautions lmentaires de scurit, y compris les suivantes :

1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignes. 3. Pour viter les incendies, chocs lectriques ou blessures corporelles, ne pas

immerger le socle, le cordon, la prise ou la bouilloire de prcision dans leau ou tout autre liquide.

4. Exercer une surveillance attentive lorsque la bouilloire de prcision est utilise prs ou par des enfants.

5. Dbrancher la bouilloire de prcision lorsquelle nest pas utilise et avant tout nettoyage, et avant de nettoyer lappareil. Attendre que lappareil ait refroidi avant dinstaller ou de retirer des pices, et avant de nettoyer lappareil.

6. Ne pas faire fonctionner la bouilloire de prcision si sa prise ou son cordon est endommag, lorsquelle ne fonctionne pas correctement ou lorsquelle a t endommage dune quelconque faon. Retourner lappareil au centre de service agr le plus proche pour examen, rparation ou rglage.

SCURIT DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION

W11030459A_FRv02.indd 18 4/17/18 11:49 AM

SCURIT DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION | 19

FR A

N

A IS

7. Lutilisation de pices de rechange et daccessoires non recommands par le fabricant peut entraner un incendie, un choc lectrique ou des blessures corporelles.

8. Ne pas utiliser lextrieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre sur le ct dune table ou dun comptoir, ou

toucher une surface chaude. 10. Ne pas placer sur ou prs dun brleur lectrique ou gaz chaud, ou dans un

four chaud. 11. La bouilloire de prcision doit tre utilise uniquement pour chauffer de leau. 12. Ne pas faire fonctionner la bouilloire de prcision si le couvercle nest pas bien ferm. 13. Ne pas faire fonctionner la bouilloire de prcision si la poigne est instable ou

abme. 14. Ne pas utiliser lappareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conu. 15. Ne pas nettoyer la bouilloire de prcision avec des nettoyants abrasifs, des

tampons en laine dacier ou tout autre produit abrasif. 16. Ne pas trop remplir la bouilloire de prcision. 17. Enlever le couvercle pendant le programme de chauffage peut provoquer un

risque dbouillantage. 18. Pour dconnecter lappareil, tourner les commandes arrt, puis dbrancher

la fiche de la prise murale.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conu uniquement pour un usage domestique.

SCURIT DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION

SPCIFICATIONS LECTRIQUES

Tension : 120 V CA

Frquence : 60 Hz

Puissance : 1000 W

REMARQUE : La bouilloire de prcision comporte une fiche 3 broches relie la terre. Pour rduire le risque de dcharge lectrique, cette fiche ne peut tre insre dans une prise que dans un seul sens. Si cette fiche ne convient pas la prise, contacter un lectricien qualifi. Ne pas modifier la prise de quelque manire que ce soit.

Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon dalimentation lectrique est trop court, faire installer une prise prs de lappareil lectromnager par un lectricien ou un technicien de service qualifi.

On doit utiliser un cordon dalimentation court (ou dtachable) afin de rduire le risque quune personne semmle dans un cordon dalimentation qui serait plus long ou trbuche dessus.

W11030459A_FRv02.indd 19 4/17/18 11:49 AM

20 | UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION

PRPARATION DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION EN VUE DE LUTILISER

UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION

Since 1919

Remplir deau la bouilloire de prcision jusqu la ligne MAX situe lintrieur de la carafe.

IMPORTANT : Sassurer que les trous dvacuation situs sur le dessus de la carafe sont propres et bien dgags, sinon, la bouilloire pourrait dborder.

1 Placer le socle avec le cordon dalimentation sur une surface de niveau et brancher lappareil dans une prise trois alvoles relie la terre.

Avant la premire utilisation Avant dutiliser la bouilloire de prcision pour la premire fois, laver la bouilloire et tous les accessoires, y compris le couvercle, leau chaude et savonneuse, puis rincer dans une eau propre et scher. Remplir deau la bouilloire de prcision jusqu la ligne de remplissage MAX (voir lexemple ci-dessous) et faire bouillir une fois temprature maximale. Pour viter tout dommage, ne pas compltement immerger la bouilloire de prcision dans leau et ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons rcurer. REMARQUE : Les pices de la bouilloire de prcision ne doivent tre laves qu la main. Pour viter tout dommage, ne pas mettre la bouilloire de prcision, les accessoires ou le socle avec le cordon dalimentation dans un lave-vaisselle.

POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DTAILLS SUR LUTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION :

Visiter le kitchenaid.com/quickstart pour obtenir des instructions supplmentaires incluant des vidos et des conseils sur la faon dutiliser la bouilloire de prcision.

W11030459A_FRv02.indd 20 4/17/18 11:49 AM

UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION | 21

FR A

N

A IS

UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION SUGGESTIONS DE TEMPRATURES DINFUSION

La bouilloire de prcision de KitchenAid permet de verser avec soin. Elle possde une carafe de 1 litre la norme de lindustrie. Slectionner votre temprature dinfusion personnalise entre 140F et 212F (60C et 100C) par augmentation de 1 degr et utiliser loption de maintien qui garde au chaud pendant 30 minutes. Le couvercle est muni dun thermostat de degr dinfusion pour vous permettre de toujours savoir que leau pendant le service est toujours la temprature souhaite.

REMARQUE : La bouilloire de prcision est conue pour tre utilise avec de leau seulement. Ne pas verser dautres liquides ou substances dans la bouilloire de prcision.

BOISSON Caf Th vert

Th blanc

Th Oolong

Th noir Tisane

TEMPRATURE SUGGRE (C/F)

92-96 80 85 90 95 100

196-205 176 185 194 203 212

DURE DINFUSION SUGGRE (EN

MINUTES) 3-5 1-3 3-5 3-5 4-5 5-7

Ce tableau indique le point dbullition de leau diffrentes altitudes. Consulter ce tableau pour effectuer le rglage de la temprature en fonction de laltitude de votre rgion.

GUIDE DE RFRENCE DBULLITION SELON LALTITUDE

Les suggestions prcdentes sont donnes titre de rfrence seulement. KitchenAid recommande dexprimenter avec les tempratures et dures dinfusion pour trouver la combinaison parfaite pour prparer votre tasse de th ou de caf prfr.

Pour une consultation facile, la plage de temprature suggre pour linfusion de caf est indique en rouge sur le thermomtre intgr.

90.5/194.9

91.6/196.8

92.6/198.7

93.7/200.6

94.7/202.5

95.8/204.4

96.8/206.3

97.9/208.2

98.9/212

100/212

POINT DBULLITION C/F

LEXTRIEUR DE LA PLAGE IDALE

L

V A

TI O

N *

Since 1919

*Altitude indique en pieds au-dessus du niveau de la mer.

W11030459A_FRv02.indd 21 4/17/18 11:49 AM

22 | UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION

UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION

1

Votre bouilloire de prcision est munie de trois rglages dcoulement. Le levier de rglage de lcoulement situ lintrieur de la bouilloire permet de modifier le rglage.

2 Descendre le levier pour rduire lcoulement; le relever pour augmenter lcoulement.

RGLAGE DE LCOULEMENT

REMARQUE : Aprs avoir fait chauffer de leau, sassurer de vider la bouilloire de prcision et lui permettre de refroidir compltement avant de modifier le rglage de lcoulement.

CONSEIL : Le levier de rglage de lcoulement peut tre retir pour le nettoyer. Il peut sortir de son emplacement sil est relev avec trop de force pendant le rglage de lcoulement. Le levier est cependant facile remettre en place.

CONSEIL : Avant la premire utilisation, remplir la bouilloire de prcision deau la temprature de la pice et verser en utilisant chacun des rglages dcoulement pour vous familiariser avec chacun des rglages.

PERSONNALISER LA TENSION DU COUVERCLE DE LA BOUILLOIRE ET LE LEVIER DE RGLAGE DE LCOULEMENT

1

Si le couvercle semble trop difficile ou facile enlever, essayer den rgler la tension. Utiliser un outil, comme un petit tournevis, pour ajuster les trois onglets situs sur le bord de la bouilloire. Insrer pour crer moins de tension; retirer pour en crer plus.

2 Aprs avoir rgl les onglets, remettre le couvercle en place et vrifier que tout fonctionne selon vos prfrences. Continuer ajuster au besoin.

W11030459A_FRv02.indd 22 4/17/18 11:49 AM

UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION | 23

FR A

N

A IS

UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION

REMPLIR DEAU LA BOUILLOIRE DE PRCISION

1 Enlever le couvercle de la bouilloire de prcision, puis la remplir deau. 2 Replacer le couvercle et placer la

bouilloire de prcision sur son socle.

REMARQUE : Ne pas remplir au-del de la ligne MAX 1 litre.

IMPORTANT : Pour fonctionner, la bouilloire de prcision doit contenir un minimum de 1 tasse (0,25 l) deau. Si le niveau deau descend sous ce point, licne dajout deau sallumera. Il faudra ajouter de leau dans la bouilloire avant de continuer lutiliser.

3

Si le levier de rglage de lcoulement semble trop difficile ou trop facile bouger, utiliser les doigts pour en ajuster longlet. Insrer pour crer moins de tension; retirer pour en crer plus.

4 Essayer le levier pour vrifier la tension; continuer ajuster au besoin.

W11030459A_FRv02.indd 23 4/17/18 11:49 AM

24 | UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION

UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION CHAUFFAGE DE LEAU

3

Appuyer sur le bouton de mise sous tension ( ) pour enregistrer la temprature et commencer chauffer leau. Licne (icne de chauffage) saffiche lcran ACL pour indiquer que la bouilloire de prcision chauffe.

4 Pendant le chauffage, lcran affiche la temprature actuelle de leau, pas la temprature slectionne.

1

Lorsque la bouilloire de prcision est place pour la premire fois sur son socle, laffichage indique 212F ou 100C*. Aprs quelques instants, laffichage se met jour et indique la temprature actuelle de leau dans la bouilloire de prcision.

2

Appuyer sur les boutons - ou + pour slectionner une temprature deau entre 140F et 212F (60C et 100C). Pour un rglage plus rapide de la temprature, maintenir enfonc le bouton ou + pendant 3 secondes, la temprature affiche dfilera plus rapidement.

REMARQUE : La temprature peut safficher en Celsius (C) ou en Fahrenheit (F). Pour passer entre Celsius et Fahrenheit, maintenir enfoncs les boutons et + en mme temps. Consulter le Guide de rfrence dbullition selon laltitude pour connatre le meilleur rglage de temprature selon votre altitude.

REMARQUE : Le bouton est inactif lorsque la bouilloire de prcision nest pas sur son socle.

*La bouilloire de prcision possde une fonction qui garde en mmoire la dernire temprature slectionne (entre 140F et 212F [60C et 100C]). Cette fonction dtermine la temprature affiche aprs la premire utilisation.

W11030459A_FRv02.indd 24 4/17/18 11:49 AM

UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION | 25

FR A

N

A IS

UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION

1 Pour activer le mode de maintien de la temprature, appuyer sur licne

(maintien de la temprature) aprs avoir slectionn la temprature souhaite.

2

Ce mode permet de maintenir leau la temprature dsire pendant un maximum de 30 minutes lorsque la bouilloire de prcision est laisse sur son socle. Pour annuler le maintien au chaud avant la fin des 30 minutes, appuyer sur le bouton appuyer de nouveau sur le bouton de maintien au chaud ou retirer la bouilloire de son socle.

UTILISATION DU MODE DE MAINTIEN DE LA TEMPRATURE

REMARQUE : Cette bouilloire de prcision doit tre place sur sa base pour activer le mode de maintien de la temprature. La bouilloire steint une fois retire de son socle.

CONSEIL : Le mode de maintien de la temprature fonctionne toutes les tempratures entre 140F et 212F (60C et 100C). Laltitude affecte le mode de maintien de la temprature; consulter le Guide de rfrence dbullition selon laltitude la page 21. Maintien la temprature avec une prcision de +/ 4F (2C).

5 Une fois la temprature slectionne atteinte, le chauffage se ferme, une sonnerie retentit et licne steint.

IMPORTANT : Consulter le Guide de rfrence dbullition selon laltitude pour connatre le point dbullition selon votre altitude. Si la bouilloire de prcision est utilise une altitude suprieure, leau bouillira en continu une temprature infrieure jusqu ce quelle soit vapore. Si cette situation se produit, la bouilloire steint.

Consulter le Guide de rfrence dbullition selon laltitude avant dutiliser le mode de maintien de la temprature pour connatre le point dbullition selon votre altitude. Si la bouilloire de prcision est utilise une altitude suprieure, leau bouillira en continu une temprature infrieure jusqu ce quelle soit vapore. Si cette situation se produit, la bouilloire steint.

W11030459A_FRv02.indd 25 4/17/18 11:49 AM

26 | ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DE LEXTRIEUR

IMPORTANT : Avant le nettoyage, toujours dbrancher la bouilloire de prcision de la source dlectricit. Sassurer que la bouilloire de prcision est froide.

Lextrieur de la bouilloire de prcision peut tre nettoy laide dun chiffon humide. Scher et polir la bouilloire de prcision laide dun chiffon doux. Les produits abrasifs et produits rcurer ne sont pas recommands.

1 Appuyer sur lorsquelle est en mode chauffage. 2 Appuyer sur lorsquelle est en

mode maintien de la

ARRT DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION

La bouilloire de prcision peut tre teinte de diffrentes faons :

UTILISATION DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION

3 Soulever la bouilloire de sa base. REMARQUE : Dbrancher la bouilloire de prcision lorsquelle nest pas utilise.

W11030459A_FRv02.indd 26 4/17/18 11:49 AM

ENTRETIEN ET NETTOYAGE | 27

FR A

N

A IS

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Une dcalcification est ncessaire pour obtenir le meilleur rendement de votre bouilloire de prcision. Des dpts de calcium peuvent se former sur lintrieur de la bouilloire de prcision. La frquence de nettoyage dpend de la duret de leau verse dans la bouilloire de prcision.

SUPPRIMER LES DPTS DE MINRAUX DE LINTRIEUR

2 Vider le mlange de la bouilloire de prcision. 3

Remplir deau la bouilloire de prcision, porter bullition et vider. Rpter ces tapes deux fois. La bouilloire de prcision est dsormais prte lutilisation.

REMARQUE : Pour un nettoyage plus en profondeur, le levier de rglage de lcoulement et le thermomtre intgr peuvent tre enlevs.

Since 1919

IMPORTANT : Sassurer que les trous dvacuation situs sur le dessus de la carafe sont propres et bien dgags, sinon, la bouilloire pourrait dborder.

1 Verser 1 tasse (0,25 l) de vinaigre et 3 tasses (0,75 l) deau dans la bouilloire de prcision. Faire bouillir et laisser reposer pendant la nuit.

POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DTAILLS SUR LE NETTOYAGE DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION

Visiter le kitchenaid.com/quickstart pour obtenir des instructions supplmentaires incluant des vidos et des conseils sur la faon dutiliser la bouilloire de prcision.

W11030459A_FRv02.indd 27 4/17/18 11:49 AM

28 | GARANTIE ET DPANNAGE

GARANTIE ET DPANNAGE GARANTIE ET DPANNAGE DE LA BOUILLOIRE DE PRCISION KITCHENAID POUR LES 50 TATS DES TATS-UNIS, LE DISTRICT FDRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA

La prsente garantie couvre lacheteur et les propritaires suivants de la bouilloire de prcision lorsquelle est utilis dans les 50 tats des tats-Unis, le district fdral de Columbia, Porto Rico et au Canada.

Dure de la garantie : Garantie complte dun an compter de la date dachat.

KitchenAid prendra en charge les lments suivants votre choix :

KitchenAid prendra en charge les lments suivants votre choix : Remplacement sans difficult de la bouilloire de prcision. Voir la page suivante pour plus de dtails concernant la procdure suivre pour un dpannage, ou appeler le numro sans frais 1-800-541-6390 du Centre eXprience clientle. OU Les frais des pices de rechange et de main-duvre pour corriger les vices de matriaux et de fabrication. Le service doit tre fourni par un centre de dpannage agr KitchenAid.

KitchenAid ne paiera pas pour :

A. Les rparations lorsque la bouilloire de prcision est utilis des fins autres quun usage domestique unifamilial normal.

B. Les dommages causs par : accident, altration, msusage ou abus.

C. Tout frais dexpdition ou de manutention pour livrer la bouilloire de prcision un centre de dpannage agr.

D. Les pices de rechange ou frais de main duvre pour la bouilloire de prcision lorsquelle est utilis lextrieur des 50 tats des tats-Unis, du district fdral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.

CLAUSE DEXONRATION DE RESPONSABILIT AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISES PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT TRE IMPOSE PAR LA LOI EST LIMITE UN AN, OU LA PLUS COURTE PRIODE AUTORISE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURE DE VALIDIT DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSQUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULES DANS LES PRSENTES PEUVENT NE PAS VOUS TRE APPLICABLES. SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE EN OBTENIR LA RPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMMENT AUX TERMES DE LA PRSENTE GARANTIE LIMITE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DCLINENT TOUTE RESPONSABILIT AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confre des droits juridiques spcifiques et vous pouvez galement jouir dautres droits qui peuvent varier dun tat lautre ou dune province lautre.

W11030459A_FRv02.indd 28 4/17/18 11:49 AM

GARANTIE ET DPANNAGE | 29

FR A

N

A IS

/ 2018 KitchenAid. Tous droits rservs. KITCHENAID et la forme du batteur sur socle sont des marques de commerce aux .-U. et dans dautres pays. Utilis sous licence au Canada.

Aux tats-Unis et Porto Rico :

Pour des informations sur le service de dpannage ou pour commander des accessoires ou des pices de rechange, composer le numro sans frais 1-800-541-6390 ou crire :

Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

En dehors des tats-Unis et de Porto Rico :

Consulter le revendeur KitchenAid local ou le dtaillant auprs la bouilloire de prcision a t achet pour connatre la marche suivre en cas dintervention de dpannage ncessaire.

Pour des informations concernant toute intervention de dpannage au Canada :

1-800-807-6777.

Pour des informations concernant toute intervention de dpannage au Mexique :

01-800-0022-767.

Nous sommes tellement certains que la qualit de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si la bouilloire de prcision cesse de fonctionner au cours de la premire anne suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions ncessaires pour que la bouilloire de prcision dorigine nous soit retourn. Lappareil de remplacement sera galement couvert par notre garantie limite dun an. Veuillez suivre ces instructions pour bnficier de ce service de qualit.

Si votre bouilloire de prcision cesse de fonctionner durant la premire anne suivant son acquisition, il vous suffit dappeler notre Centre eXprience clientle au numro sans frais 1-800-541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir votre reu de vente porte de main au moment de votre appel. Une preuve dachat est indispensable pour que votre rclamation puisse tre traite. Fournissez votre adresse de livraison complte au reprsentant (pas de bote postale).

rception de la bouilloire de prcision de rechange, utiliser le carton et les matriaux demballage pour emballer la bouilloire de prcision dorigine.

Nous sommes tellement certains que la qualit de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si la bouilloire de prcision cesse de fonctionner au cours de la premire anne suivant son acquisition, KitchenAid Canada remplacera la bouilloire de prcision par un appareil de remplacement identique ou comparable. Lappareil de remplacement sera galement couvert par notre garantie limite dun an.

Si la bouilloire de prcision cesse de fonctionner durant la premire anne suivant son acquisition, il vous suffit dappeler notre Centre deXprience la clientle au

1-800-807-6777, du lundi au vendredi. Veuillez avoir votre reu de vente porte de main au moment de votre appel. Une preuve dachat est indispensable pour que votre rclamation puisse tre traite. Fournissez votre adresse de livraison complte au reprsentant.

Aprs avoir reu la bouilloire de prcision de rechange, utiliser le carton, les matriaux demballage et ltiquette dexpdition prpaye pour emballer la bouilloire de prcision dorigine et la renvoyer KitchenAid.

GARANTIE ET DPANNAGE GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULT 50 TATS DES TATS-UNIS, DISTRICT FDRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO

GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULT CANADA

OBTENIR UN DPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES ET PICES DE RECHANGE

W11030459A_FRv02.indd 29 4/17/18 11:49 AM

30 | PIEZAS Y CARACTERSTICAS

PIEZAS Y CARACTERSTICAS PIEZAS Y ACCESORIOS

Panel de control con la funcin de mantener la

temperatura y cambio de F/C

Base de tetera con pantalla digital

Termmetro integradoBoquilla cuello de cisne diseada para un control de vertido de precisin de calidad de experto

Tetera de precisin con

1 l de capacidad

Tapa

Cable de alimentacin con almacenamiento de

cable incorporado

W11030459A_SPv02.indd 30 4/17/18 11:53 AM

PIEZAS Y CARACTERSTICAS | 31

E SP

A

O L

PIEZAS Y CARACTERSTICAS

Since 1919

Panel de control con la funcin de mantener

la temperatura y cambio de F/C

cono para agregar agua

cono de mantener la temperatura

Botn para mantener la temperatura

- botn

+ botn

cono de calentar

Botn de encendido

Palanca de control de flujo

Control de flujo de precisin de 3 posiciones

(cuerpo interno)

Dial del termmetro integrado

W11030459A_SPv02.indd 31 4/17/18 11:53 AM

32 | SEGURIDAD DE LA TETERA DE PRECISIN

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos elctricos, se deben seguir las precauciones bsicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use agarraderas. 3. Para proteger contra incendios, electrocucin y lesiones a las personas, no sumerja

la base, el cable, el enchufe ni la tetera de precisin en agua o en otros lquidos. 4. Supervise la operacin cuidadosamente cuando use la tetera de precisin cerca

de nios. 5. Desenchufe la tetera de precisin del contacto cuando no est en uso y antes

de limpiarla el aparato. Deje que se enfre antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiar el aparato.

6. No opere la tetera de precisin que tenga un cable o enchufe daado, que haya funcionado mal o que se haya daado de alguna manera. Enve el electrodomstico al centro de servicio autorizado ms cercano para su examen, reparacin o regulacin.

SEGURIDAD DE LA TETERA DE PRECISIN

W11030459A_SPv02.indd 32 4/17/18 11:53 AM

SEGURIDAD DE LA TETERA DE PRECISIN | 33

E SP

A

O L

7. El uso de piezas de repuesto o accesorios no recomendados por el fabricante puede causar incendios, electrocucin o lesiones a personas.

8. No lo use al aire libre. 9. No deje que el cable cuelgue sobre los bordes de la mesa o el mostrador, ni

permita que entre en contacto con superficies calientes. 10. No lo coloque cerca ni encima de un quemador elctrico o a gas que est

caliente ni en el interior de un horno caliente. 11. La tetera de precisin debe usarse solo para calentar agua. 12. No use la tetera de precisin si la tapa no est debidamente cerrada. 13. No use la tetera de precisin si la manija est floja o desgastada. 14. No d al aparato un uso diferente de aqul para el cual que fue diseado. 15. No limpie la tetera de precisin con limpiadores abrasivos, estropajos de acero

u otros materiales abrasivos. 16. No llene la tetera de precisin en exceso. 17. Pueden producirse quemaduras si retira la tapa durante el ciclo de calor. 18. Para desconectar, gire cualquier control hacia off (apagado) y quite el enchufe

del contacto de pared.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto ha sido diseado nicamente para uso domstico.

SEGURIDAD DE LA TETERA DE PRECISIN

REQUISITOS ELCTRICOS

Tensin: 120 VCA

Frecuencia: 60 Hz

Vatiaje: 1000 W

NOTA: La tetera de precisin tiene un enchufe de 3 terminales con conexin a tierra. Para reducir el riesgo de electrocucin, este enchufe encajar en un contacto de pared de una sola manera. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, pngase en contacto con un electricista competente. No modifique el enchufe de ninguna manera.

No use un cable elctrico de extensin. Si el cable de suministro elctrico es demasiado corto, haga que un electricista o un tcnico de servicio competente instale un tomacorriente cerca del electrodomstico.

Deber usarse un cable de suministro elctrico corto (o un cable de suministro elctrico desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable ms largo.

W11030459A_SPv02.indd 33 4/17/18 11:53 AM

34 | USO DE LA TETERA DE PRECISIN

Since 1919

Llene la tetera de precisin con agua hasta la lnea de llenado MAX dentro de la tetera.

IMPORTANTE: Asegrese de que los orificios de ventilacin de la parte superior de la tetera estn limpios y no tengan obstrucciones, o la tetera de precisin podra desbordarse.

1

Coloque la base con el cable de alimentacin sobre una superficie plana y slida y enchfela en una toma para tres clavijas con conexin a tierra.

USO DE LA TETERA DE PRECISIN

Antes del primer uso Antes de utilizar la tetera de precisin por primera vez, lave la tetera y todos los accesorios, incluida la tapa, en agua jabonosa tibia; despus, enjuague con agua limpia y seque. Rellene la tetera de precisin con agua hasta la lnea de llenado MAX (vea el ejemplo ms adelante) y ejecute 1 ciclo con la temperatura mxima. Para evitar daos, no sumerja la tetera de precisin por completo en el agua y no utilice limpiadores o estropajos abrasivos.

NOTA: La totalidad de la tetera de precisin se debe lavar a mano nicamente. Para evitar daos, no lave en lavavajillas ninguna pieza de la tetera de precisin, los accesorios ni la base con el cable elctrico.

PREPARACIN DE LA TETERA DE PRECISIN PARA EL USO

PARA OBTENER INFORMACIN DETALLADA SOBRE EL USO DE LA TETERA DE PRECISIN

Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos y consejos sobre el uso de la tetera de precisin.

W11030459A_SPv02.indd 34 4/17/18 11:53 AM

USO DE LA TETERA DE PRECISIN | 35

E SP

A

O L

USO DE LA TETERA DE PRECISIN

La tetera de precisin KitchenAid permite que vierta con precisin. Incluye una jarra con capacidad de 1 litro, el estndar de la industria. Seleccione su temperatura deseada personalizable en aumentos de 1 grado en el rango de 140 a 212F (60 a 100C), con la opcin de mantenerla durante 30 minutos. Se muestra un termmetro con rango para infusiones en la tapa para hacer seguimiento de la temperatura del agua mientras la vierte, de manera que se mantenga dentro del rango preferido.

NOTA: La tetera de precisin est diseada solo para agua. No ponga otros lquidos o sustancias en la tetera de precisin.

SUGERENCIAS DE TEMPERATURA PARA INFUSIONES

BEBIDAS Caf T verde

T blanco

T oolong*

T negro

T de hierbas

TEMPERATURA SUGERIDA (C/F)

92-96 80 85 90 95 100

196-205 176 185 194 203 212

TIEMPO DE MACERADO/

INFUSIN SUGERIDO (MINUTOS)

3-5 1-3 3-5 3-5 4-5 5-7

En esta altura se muestra el punto de ebullicin del agua a diferentes alturas. Consulte esta tabla cuando use la tetera de precisin y tenga en consideracin el punto de ebullicin en su zona en especfico.

GUA DE REFERENCIA DE PUNTOS DE EBULLICIN SEGN LA ALTURA

Las sugerencias mencionadas son puntos de referencia. KitchenAid recomienda que experimente con temperaturas y tiempos de macerado e infusin para encontrar la frmula perfecta para su taza de t o caf preferida.

Como referencia, el rango de temperatura sugerido para el caf se muestra en rojo en el termmetro integrado.

90.5/194.9

91.6/196.8

92.6/198.7

93.7/200.6

94.7/202.5

95.8/204.4

96.8/206.3

97.9/208.2

98.9/212

100/212

PUNTO DE EBULLICIN C/F

FUERA DEL RANGO IDEAL

E LE

V A

C I

N *

Since 1919

*Elevacin mostrada en pies sobre el nivel del mar.

*t tradicional chino

W11030459A_SPv02.indd 35 4/17/18 11:53 AM

36 | USO DE LA TETERA DE PRECISIN

1

Su tetera de precisin tiene tres opciones de control de flujo. La palanca de control de flujo dentro de la tetera se usa para cambiar las opciones.

2 Empuje la palanca hacia abajo para obtener un flujo ms restringido; tire la palanca hacia arriba para un flujo menos restringido.

RGLAGE DE LCOULEMENT

PERSONALIZACIN DE LA TENSIN DE LA TAPA DE LA TETERA Y DE LA PALANCA DE CONTROL DE FLUJO

1

Si siente que la tapa est muy tensa o muy suelta, pruebe ajustar los niveles de tensin. Use una herramienta pequea, como un destornillador pequeo, para ajustar las tres pestaas del borde de la tetera. Empuje para crear menos tensin; tire para crear ms.

2

Despus de ajustar las pestaas, vuelva a poner la tapa en la tetera de precisin para probar el ajuste y ver si es satisfactorio. Siga ajustando segn sea necesario.

USO DE LA TETERA DE PRECISIN

SUGERENCIA: Antes del primer uso, llene la tetera de precisin son agua a temperatura ambiente y virtala con cada opcin de control de flujo para familiarizarse con las diferentes velocidades de flujo.

NOTA: Despus de calentar el agua, asegrese de vaciar la tetera de precisin y deje que se enfre completamente antes de cambiar la opcin de flujo.

SUGERENCIA: La palanca de control de flujo debe salirse para poder realizar la limpieza. Si tira demasiado mientras cambia las opciones de flujo y la palanca se sale, se puede volver a poner en su lugar fcilmente.

W11030459A_SPv02.indd 36 4/17/18 11:53 AM

USO DE LA TETERA DE PRECISIN | 37

E SP

A

O L

1 Retire la tapa de la tetera de precisin y llnela con agua. 2

Vuelva a poner la tapa y ponga la tetera de precisin nuevamente en la base.

NOTA: No llene por encima de la lnea de llenado MAX de 1 L.

IMPORTANTE: Debe haber un mnimo de 1 taza (0,25 L) de agua para que la tetera de precisin funcione. Si el nivel de agua est bajo este punto, el icono para agregar agua se encender, y necesitar agregar agua a la tetera antes de continuar usndola.

3

Si siente que la palanca de control de flujo est muy suelta o muy tensa para mover, use sus dedos para ajustar la lengeta en la palanca de control de flujo. Empuje para crear menos tensin; tire para crear ms.

4 Pruebe el control de flujo para ver si la tensin es correcta; contine para ajustar si es necesario.

USO DE LA TETERA DE PRECISIN

LLENADO DE LA TETERA DE PRECISIN CON AGUA

W11030459A_SPv02.indd 37 4/17/18 11:53 AM

38 | USO DE LA TETERA DE PRECISIN

CALENTAR AGUA

3

Presione el botn de encendido para guardar la temperatura y

comenzar a calentar el agua. Aparecer el cono (cono de calentar) en la pantalla LCD para indicar que la tetera de precisin se est calentando.

4

Mientras calienta el agua, la temperatura que aparece en la pantalla es la temperatura real del agua, no la temperatura seleccionada.

1

Cuando ponga la tetera de precisin en la base por primera vez, aparecer 212F o 100C* en la pantalla. Despus de algunos momentos, la pantalla se actualizar para mostrar la temperatura real del agua en la tetera de precisin.

2

Presione los botones - o + para seleccionar la temperatura de agua deseada entre 140 y 212F (60 a 100C). Para ajustar la temperatura ms rpidamente, mantenga presionado el botn - o + durante 3 segundos, y la lectura de la temperatura avanzar ms rpidamente.

NOTA: La temperatura puede mostrarse en grados Celsius (C) o Fahrenheit (F). Para intercambiar entre grados Celsius y Fahrenheit, mantenga presionados los botones - y + al mismo tiempo. Consulte la Gua de referencia de punto de ebullicin segn la altura para obtener informacin sobre el ajuste de temperatura mxima para su altura.

NOTA: El botn de encendido ( ) no funciona correctamente cuando la tetera de precisin no est en la base.

*La tetera de precisin tiene una funcin de memoria de la ltima temperatura seleccionada (entre 140 y 212F [60 y 100C]). Esta funcin determinar la temperatura que aparecer en la pantalla despus del primer uso.

USO DE LA TETERA DE PRECISIN

W11030459A_SPv02.indd 38 4/17/18 11:53 AM

USO DE LA TETERA DE PRECISIN | 39

E SP

A

O L

1 Para activar el modo para mantener la temperatura, presione el botn (Mantener temperatura) despus de seleccionar su temperatura preferida.

2

Mientras la tetera de precisin est en la base, la temperatura deseada se mantendr hasta por 30 minutos. Para cancelar la funcin para mantener la temperatura antes de que hayan pasado 30 minutos, presione el botn

o bien, presione el botn para mantener la temperatura de nuevo, o quite la tetera de la base.

USO DEL MODO PARA MANTENER LA TEMPERATURA

NOTA: La tetera de precisin debe estar en la base para activar la funcin de mantener la temperatura. Una vez que la tetera de precisin se quita de la base, sta se apagar.

CONSEJO: El modo de mantener la temperatura funciona para todas las temperaturas dentro del rango de 140 a 212F (60 a 100C). La altura afecta el modo de mantener la temperatura; consulte la Gua de referencia de punto de ebullicin segn la altura en la pgina 35. El modo para mantener la temperatura es preciso en el rango de +/- 4F (2C).

5

Una vez que se haya alcanzado la temperatura seleccionada, el calentador se apagar, se escuchar un sonido de campana y el se apagar.

IMPORTANTE: Consulte la Gua de referencia de puntos de ebullicin segn la altura para encontrar la temperatura de ebullicin mxima en su altura. Si usa la tetera de precisin a alturas ms elevadas, el agua de la tetera de precisin hervir continuamente a temperaturas ms bajas hasta que toda el agua se haya evaporado. Si esto ocurre, la tetera se apagar

Cuando use el modo para mantener la temperatura, consulte la Gua de referencia de puntos de ebullicin segn la altura para encontrar la temperatura de ebullicin mxima en su altura. Si usa la tetera de precisin a alturas ms elevadas, el agua de la tetera de precisin hervir continuamente a temperaturas ms bajas hasta que se haya evaporado. Si esto ocurre, la tetera se apagar.

USO DE LA TETERA DE PRECISIN

W11030459A_SPv02.indd 39 4/17/18 11:53 AM

40 | CUIDADO Y LIMPIEZA

El exterior de la tetera de precisin se puede limpiar con un pao hmedo. Seque y pula la tetera de precisin con un pao suave. No se recomienda usar ningn tipo de agentes abrasivos ni productos de limpieza para pulir.

1 Presione el botn de encendido mientras se encuentre en el modo de calentar.

2 Presione el botn de encendido mientras se encuentre en el modo para mantener la temperatura.

CMO APAGAR LA TETERA DE PRECISIN

La tetera de precisin puede apagarse de varias maneras:

3 Levante la tetera de precisin de la base.

NOTA: Desconecte la tetera de precisin cuando no se encuentre en uso.

USO DE LA TETERA DE PRECISIN

CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL EXTERIOR

IMPORTANTE: Antes de realizar la limpieza, desconecte siempre la tetera de precisin del contacto de electricidad. Asegrese de que la tetera de precisin se haya enfriado completamente.

W11030459A_SPv02.indd 40 4/17/18 11:53 AM

CUIDADO Y LIMPIEZA | 41

E SP

A

O L

2 Vace la solucin de la tetera de precisin. 3

Llene la tetera de precisin con agua, pngala a hervir y vace el agua. Realice este paso dos veces. La tetera de precisin ya estar lista para el uso.

NOTA: Si lo desea, puede retirar la palanca de control de flujo y el termmetro integrado para realizar una limpieza ms profunda.

Since 1919

IMPORTANTE: Asegrese de que los orificios de ventilacin de la parte superior de la tetera estn limpios y no tengan obstrucciones, o la tetera de precisin podra desbordarse.

1 Llene la tetera de precisin con 1 taza (0,25 l) de vinagre blanco y 3 tazas (0,75 l) de agua. Haga hervir y deje reposar hasta el da siguiente.

CUIDADO Y LIMPIEZA RETIRAR DEPSITOS DE MINERALES DEL INTERIOR

Para obtener el mejor rendimiento de su tetera de precisin, tendr que descalcificarla. Se pueden formar depsitos de calcio en el interior de la tetera de precisin. El intervalo entre una limpieza y otra depender de la dureza del agua que se coloque en la tetera de precisin.

PARA OBTENER INFORMACIN DETALLADA SOBRE LA LIMPIEZA DE LA TETERA DE PRECISIN

Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos y consejos sobre el uso de la tetera de precisin.

W11030459A_SPv02.indd 41 4/17/18 11:53 AM

42 | GARANTA Y SERVICIO

GARANTA Y SERVICIO GARANTA DE LA TETERA DE PRECISIN KITCHENAID PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANAD

Esta garanta se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para la tetera de precisin usadas en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad.

Duracin de la garanta: Un ao de garanta completa a partir de la fecha de compra.

KitchenAid pagar por lo siguiente, a su eleccin:

Reemplazo sin dificultades de su tetera de precisin. Consulte la siguiente pgina para obtener detalles acerca de cmo obtener el servicio o llame al Centro para la eXperiencia del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390. O BIEN Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparacin para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deber ser provisto por un Centro de servicio autorizado por KitchenAid.

KitchenAid no pagar por:

A. Reparaciones cuando su tetera de precisin se use para fines ajenos al uso domstico normal de una familia.

B. Daos causados por accidente, alteracin, uso indebido o abuso.

C. Cualquier gasto de envo o manejo para llevar la tetera de precisin a un centro de servicio autorizado.

D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para teteras de precisin operados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad.

EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITAS; LIMITACIN DE RECURSOS LAS GARANTAS IMPLCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SER LIMITADA A UN AO O AL PERODO MS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUNTO DEBE DURAR UNA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTA, EL NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SER EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGN LOS TRMINOS DE ESTA GARANTA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARN POR DAOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garanta le otorga derechos legales especficos, y es posible que usted tenga tambin otros derechos, los cuales varan de un estado a otro o de una provincia a otra.

W11030459A_SPv02.indd 42 4/17/18 11:53 AM

GARANTA Y SERVICIO | 43

E SP

A

O L

/ 2018 KitchenAid. Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseo de la batidora con base son marcas registradas en EE.UU. y en otras partes.

Usada en Canad bajo licencia.

GARANTA Y SERVICIO GARANTA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO

GARANTA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES EN CANAD

CMO OBTENER SERVICIO TCNICO DESPUS DE QUE EXPIRE LA GARANTA O CMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO

En los Estados Unidos y Puerto Rico:

Para obtener informacin acerca del servicio tcnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a:

Centro para la eXperiencia del cliente, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:

Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compr la tetera de precisin para obtener informacin sobre el servicio tcnico.

Para obtener informacin acerca del servicio en Canad:

Llame sin costo al 1-800-807-6777.

Para obtener informacin acerca del servicio en Mxico:

Llame sin costo al 01-800-0022-767.

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la tetera de precisin presentara alguna falla durante el primer ao de compra, KitchenAid se encargar de entregar un reemplazo idntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglar la devolucin de la tetera de precisin original a nosotros. La unidad de reemplazo estar tambin cubierta por nuestra garanta limitada de un ao.

Si la tetera de precisin fallara durante el primer ao de compra, simplemente llame a

nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerir el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su direccin de envo completa (no proporcionar nmeros de apartados postales).

Cuando usted reciba la tetera de precisin de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envo prepagado para empacar la tetera de precisin original y envela a KitchenAid.

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la tetera de precisin presentara alguna falla durante el primer ao de compra, KitchenAid Canada reemplazar la tetera de precisin con uno idntico o similar. La unidad de reemplazo estar tambin cubierta por nuestra garanta limitada de un ao.

Si la tetera de precisin fallara durante el primer ao de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del

cliente al 1-800-807-6777, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerir el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su direccin de envo completa.

Cuando usted reciba la tetera de precisin de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envo prepagado para empacar la tetera de precisin original y envela a KitchenAid.

W11030459A_SPv02.indd 43 4/17/18 11:53 AM

W11030459A 04/18

DISCOVER MORE. DCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MS.

KITCHENAID.COM/QUICKSTART

/ 2018 KitchenAid. All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.

/ 2018 KitchenAid. Tous droits rservs. KITCHENAID et la forme du batteur sur socle sont des marques de commerce aux .-U. et dans dautres pays. Utilis sous licence au Canada.

/ 2018 KitchenAid. Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseo de la batidora con base son marcas registradas en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canad bajo licencia.

PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS

QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS

PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCINES

USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the KEK1032 KitchenAid works, you can view and download the KitchenAid KEK1032 Kettle Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for KitchenAid KEK1032 as well as other KitchenAid manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a KitchenAid KEK1032. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the KitchenAid KEK1032 Kettle Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This KitchenAid KEK1032 Kettle Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download KitchenAid KEK1032 Kettle Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print KitchenAid KEK1032 Kettle Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the KitchenAid KEK1032 Kettle Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.