KitchenAid KFP1320 Food Processor Owner's Manual PDF

1 of 52
1 of 52

Summary of Content for KitchenAid KFP1320 Food Processor Owner's Manual PDF

Food Processor KFP1317 KFP1318 KFP1319 KFP1320

2

PARTS AND FEATURES

1 Heavy-Duty Base

2 Power Cord and Cord Storage (not shown)

3 Drive Pin

4 13-Cup (3.1 L) Work Bowl

5 Handle Hinge

6 Lid Hinge

7 Slicing Knob

8 Work Bowl Cover with 3-in-1 Feed Tube

9 Lid Latch

10 3-in-1 Food Pusher

11 Refrigerator Lid

12 Externally Adjustable Slicing Disc (thin to thick)

13 Reversible Fine/Medium Shredding Disc

14 Multipurpose Stainless Steel Blade

15 Dough Blade

16 Drive Adapter (Upper)

17 Drive Adapter (Lower)

18 Medium Shredding Disc

1

4

7

3

10

9

6

5

8

2

11

12

13

14

15

16

17

24

18

E N

G LI

SH

3

PARTS AND FEATURES

19 Dicing Kit Cover

20 Dicing Blade

21 Dicing Kit Base

22 Dicing Kit Clean Out Tool

23 Storage Caddy

24 French Fry Disc

19

21

20

12

23

17

16

22

15

13

14

ACCESSORY GUIDE

Accessory Included with Model

KFP1319 KFP1318 KFP1317 KFP1320

External Adjustable Slice Storage Caddy Wide Mouth Opening 3-in-1 Feed Tube Multipurpose Blade Dough Blade Fine and Medium Shred Medium Shred Storage Lid Dicing Kit French Fry Disc

24

18

4

IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Food Processor in water

or other liquid. 3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with

reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with appliance.

4. Turn the appliance OFF, then unplug from the outlet when not in use, before assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the Power Cord.

5. Avoid contacting moving parts. 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the

appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.

7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury.

8. Do not use outdoors. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter.

10. Keep hands and utensils away from moving Blades or discs while processing food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the Food Processor. A scraper may be used but must be used only when the Food Processor is not running.

PRODUCT SAFETY

E N

G LI

SH

5

11. Blades are sharp. Handle carefully. 12. To reduce the risk of injury, never place cutting Blade or discs on Base without

first putting Bowl properly in place. 13. Be certain Cover is securely locked in place before operating appliance. 14. Never feed food by hand. Always use Food Pusher. 15. Do not attempt to defeat the Cover interlock mechanism. 16. Do not fill the Bowl above the marked maximum fill line (or rated capacity) to

avoid risk of injury due to damage to the Cover or Bowl.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

PRODUCT SAFETY

ELECTRICAL REQUIREMENTS

This product is designed for household use only.

Voltage: 120 VAC

Frequency: 60 Hz

NOTE: This Food Processor is equipped with a polarized plug (one Blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.

6

ACCESSORIES SELECTION GUIDE

Action Setting Food Accessory

Chop Low or Pulse

Cheese Chocolate Fruits Fresh herbs Nuts Tofu Vegetables

Multipurpose Stainless Steel Blade

Mince or Pure High or Pulse

Mix Low

Pasta Sauce Pesto Salsa Sauces Batters

Slice (thin to thick)

Low

Fruit (soft) Potatoes Tomatoes Vegetables (soft) Externally Adjustable

Slicing Disc

High

Cheese Fruit (hard) Vegetables (hard)

Shred (fine to medium)

Low Potatoes Vegetables (soft)

Reversible Fine/Medium Shredding Disc OR Medium Shredding DiscHigh

Cabbage Cheese Chocolate Fruits (hard) Vegetables (hard)

Dice Low

Potatoes Vegetables Fruit Cheese

Dicing Kit

Knead Low Yeast Dough

Dough Blade

French Fry Cut Low Vegetables (hard) Potatoes French Fry Disc

FOR DETAILED INFORMATION ON USING THE FOOD PROCESSOR

Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use your Food Processor.

E N

G LI

SH

7

Before first use

Before using your Food Processor for the first time, wash all parts and accessories either by hand or in the dishwasher (see Care and Cleaning section). NOTE: Your Food Processor is designed so that all accessories may be stored inside the Work Bowl.

Lift up the Lid Latch to unlock the Cover. Tilt the Work Bowl Cover back and lift it straight up so that the Lid Hinge pulls out of the Handle Hinge.

Remove all parts and accessories from the Work Bowl, and lift the Food Pusher out of the Feed Tube.

Place the Work Bowl on the Base, aligning the Handle with the raised button on the right side of the Base. The Bowl will click into place and should be flush against the Base when properly aligned.

Place the Drive Adapter in the Work Bowl, lowering it onto the Drive Pin.

PRODUCT ASSEMBLY

1

3

2

4

IMPORTANT: Place the Food Processor on a dry, level countertop with the controls facing forward. Do not plug in the Food Processor until it is completely assembled.

8

PRODUCT ASSEMBLY NOTE: For ease of assembly, install the desired Blade or Disc before attaching the Work Bowl Cover.

NOTE: Your Food Processor will not operate unless the Work Bowl Cover is fully closed, the large Food Pusher is in place, and the Work Bowl is properly seated on the Base.

To attach the Work Bowl Cover, hook the Lid Hinge into the Handle Hinge on the Work Bowl and close the Cover.

Once the Work Bowl Cover is closed, the Lid Latch will lock in position.

5 6

INSTALLING THE MULTIPURPOSE BLADE OR DOUGH BLADE

Install the Lower Drive Adapter onto the Upper Drive Adapter. Place the Blade on the Drive Adapter. Rotate the Blade so it falls down to the Base of the Adapter.

Install the Work Bowl Cover, and be sure the Lid Latch is pushed down to the locked position.

1 2

E N

G LI

SH

9

PRODUCT ASSEMBLY

TIP: You may need to adjust the Drive Adapter with a slight turn on the power shaft until it drops into place. For easiest installation, make sure the Adjustment Knob is in the 0 position.

INSTALLING THE EXTERNALLY ADJUSTABLE SLICING DISC

ADJUSTING THE SLICING THICKNESS

Hold the Slicing Disc by the finger grips and lower it onto the Drive Adapter.

To attach the Work Bowl Cover, hook the Lid Hinge into the Handle Hinge on the Work Bowl and close the Cover.

Once the Work Bowl Cover is closed, the Lid Latch will lock in position.

NOTE: The Knob only works with the Externally Adjustable Slicing Disc. Changing thickness settings with other discs or Blades installed will have no effect on operation.

NOTE: Your Food Processor will not operate unless the Work Bowl Cover is fully closed and the Work Bowl is properly seated on the Base.

Set the desired thickness by moving the Knob to the left for thinner slices and to the right for thicker slices.

Thinner Thicker

1 2

3

1

10

INSTALLING THE DICING KIT

With the Work Bowl removed from the Base, place Dicing Kit Base, Blade (text side up), and Cover in the Work Bowl.

Align Dicing Kit Cover with wide mouth feed shoot.

1

2

Place the Work Bowl Cover on the Work Bowl. Take small and/or medium Feed Tube. Insert food to dice.

After dicing, remove the Work Bowl Cover, Dicing Kit Cover and Dicing Blade, then insert the Dicing Kit Clean Out Tool into the Dicing Kit Base and push any extra food through the grid.

1 2

3 4

PRODUCT ASSEMBLY

PRODUCT USAGE Before operating the Food Processor, be sure the Work Bowl, Blades/Disc, and Work Bowl Cover are properly assembled on the Base (see the Product Assembly section).

E N

G LI

SH

11

PRODUCT USAGE

To turn on, press Low or High. The Food Processor will run continuously and the indicator light will glow. To turn off, press Low or High again, or press Off/Pulse.

To use the Pulse function: Press Off/Pulse for short bursts, or press and hold for longer bursts. The Pulse function runs at high speed only. The Food Processor will turn off when the Off/Pulse button is released.

When finished, press the Off/Pulse button. The indicator light will go out and the Blade or Disc will slow to a stop.

Wait until the Blade or disc comes to a complete stop before removing the Work Bowl Cover. Be sure to turn off the Food Processor before removing the Work Bowl Cover, or before unplugging the Food Processor.

1

3

2

4

USING THE 3-IN-1 FEED TUBE

The 3-in-1 Feed Tube features a 3-piece Food Pusher.

Use the entire Feed Tube and the large Food Pusher to process large items.

NOTE: The unit will not start if food is loaded in the large Feed Tube above the max fill line.

Use the medium Food Pusher in the Feed Tube to process smaller items.

Use the small Food Pusher to slice or shred the smallest, thinnest items.

Use the drizzle hole in the small Food Pusher to slowly drizzle oil or other liquid ingredients into the Work Bowl.

3-Piece Food

Pusher

12

PRODUCT DISASSEMBLY REMOVING PROCESSED FOODS

Turn the Food Processor off: Press the Off/Pulse button and unplug the Food Processor before disassembling.

Lift the Lid Latch to unlock the Work Bowl Cover, then lift the Cover to remove.

If using the disc, remove it before removing the Bowl. Holding the disc by the finger holes, lift it straight up.

Remove the Drive Adapter and Multipurpose Blade, if using. The Blade will stay in place on the Drive Adapter when you remove the Adapter.

1 2

3 4

Lift the Work Bowl off of the Base to remove food from the Bowl with a spatula.

5

E N

G LI

SH

13

CARE AND CLEANING

NOTE: If washing the Food Processor parts by hand, avoid the use of abrasive cleansers or scouring pads. They may scratch or cloud the Work Bowl and Cover.

Press the Off/Pulse button, then unplug the Food Processor before cleaning.

Wipe the Base and cord with a warm, damp cloth. Thoroughly dry with a soft cloth. Do not use abrasive cleaners or scouring pads. Do not immerse Base in water or other liquid.

IMPORTANT: The BPA-free Bowl requires special handling. If you choose to use a dishwasher instead of hand washing, please follow these guidelines.

All parts are top rack dishwasher safe. Avoid laying the Bowl on its side. Thoroughly dry all parts after washing. Use gentle dishwashing cycles such as normal. Avoid high-temperature cycles.

You can store up to two Blades and three discs as well as the Drive Adapter inside the Work Bowl by using the in Bowl Storage Caddy when the Food Processor is not in use. Wrap the Power Cord around the Cord Storage on the bottom of the Base, then secure the plug by clipping it to the housing.

1 2

3 4

14

TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Solution

If your Food Processor should malfunction or fail to operate, check the following:

Check to see if the Food Processor is securely plugged into a grounded electrical outlet.

Make sure that the Bowl and Lid are properly aligned and locked in place.

Have you pressed more than one button at the same time?

Unplug the Food Processor, then plug it back into the outlet.

Is the fuse in the circuit to the Food Processor in working order?

If you have a circuit breaker box, be sure the circuit is closed.

The Food Processor may need to cool to room temperature:

If the speed light turns off and the Off/Pulse light flashes, wait until the Off/Pulse light turns off and retry.

The Food Processor may take from 5-15 minutes to cool completely.

The motor may be locked: If the speed light stays on while the Off/Pulse light flashes, press the Off/Pulse button to reset the motor.

Food Processor not shredding or slicing properly:

Make sure the raised-Blade side of the disc is positioned face up on the Drive Adapter.

Make sure ingredients are suitable for slicing or shredding.

Make sure the disc is positioned in the process position (near the top of the Bowl), and not the storage position (low and inside of the Bowl).

If the Work Bowl Cover wont close when using the disc:

Make sure the disc is installed correctly, and is positioned properly on the Drive Adapter.

If the problem cannot be corrected:

See the Warranty and Service sections.

Do not return the Food Processor to the retailer. Retailers do not provide service.

E N

G LI

SH

15

WARRANTY AND SERVICE KITCHENAID FOOD PROCESSOR WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA

This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Food Processors operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.

Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase.

KitchenAid Will Pay for Your Choice of:

Hassle-Free Replacement of your Food Processor. See the next page for details on how to arrange for service, or call the Customer eXperience Center toll-free at 1-800-541-6390. OR The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center.

KitchenAid Will Not Pay for:

A. Repairs when your Food Processor is used in other than normal single family home use.

B. Damage resulting from accident, alteration, misuse or abuse.

C. Any shipping or handling costs to deliver your Food Processor to an Authorized Service Center.

D. Replacement parts or repair labor costs for Food Pro- cessor operated outside the 50 United States, District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMERS SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.

16

/ 2021 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.

In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

Outside the United States and Puerto Rico: Consult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the Food Processor for information on how to obtain service. For service information in Canada: Call toll-free 1-800-807-6777. For service information in Mexico: Call toll-free 01-800-0022-767.

Were so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Food Processor should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Food Processor returned to us. Your replacement unit will also be Covered by our one year limited warranty. If your Food Processor should fail within the first year of ownership, simply call

our toll-free Customer eXperience Center at 1-800-541-6390 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address (no P.O. Box numbers, please). When you receive your replacement Food Processor, use the carton, packing materials, and prepaid shipping label to pack up your original Food Processor and send it back to KitchenAid.

Were so confident the quality of our products meets the exacting standards of the KitchenAid brand that, if your Food Processor should fail within the first year of ownership, we will replace your Food Processor with an identical or comparable replacement. Your replacement unit will also be Covered by our one year limited warranty. If your Food Processor should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free Customer eXperience

Center at 1-800-807-6777 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address. When you receive your replacement Food Processor, use the carton, packing materials, and prepaid shipping label to pack up your original Food Processor and send it back to KitchenAid.

WARRANTY AND SERVICE HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY 50 UNITED STATES, DISTRICT OF COLUMBIA, AND PUERTO RICO

HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY CANADA

ARRANGING FOR SERVICE AFTER THE WARRANTY EXPIRES, OR ORDERING ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS

PRODUCT REGISTRATION Register your new KitchenAid appliance now: US: https://register.kitchenaid.com CAN: https://register.kitchenaid.com/en-ca/pr_reg

17

FR A

N

A IS

PICES ET CARACTRISTIQUES

1 Base robuste

2 Cordon dalimentation et range- cordon (non illustr)

3 Axe dentranement

4 Bol de prparation de 13 tasses (3,1 L)

5 Charnire de la poigne

6 Charnire du couvercle

7 Bouton de tranchage

8 Couvercle du bol dalimentation avec goulotte dalimentation 3 en 1

9 Loquet du couvercle

10 Poussoir alimentaire 3 en 1

11 Couvercle pour rfrigration

12 Disque trancher avec systme de rglage externe (tranchage fin pais)

13 Disque dchiqueteur rversible pour couper moyennement ou finement

14 Lame polyvalente en acier inoxydable

15 Lame ptrissage

16 Tige dentranement

17 Axe dentranement

18 Disque dchiqueteur moyen

1

4

7

3

10

9

6

5

8

2

11

12

13

14

15

16

17

24

18

18

PICES ET CARACTRISTIQUES

19 Couvercle de lensemble de tranchage en ds

20 Lame de tranchage en ds

21 Socle de lensemble de tranchage en ds

22 Outil de nettoyage de lensemble de tranchage en ds

23 Botier de rangement

24 Disque pour frites de lgumes

19

21

20

12

23

17

16

22

15

13

14

GUIDE DACCESSOIRES Accessoire

Inclus avec le modle

KFP1319 KFP1318 KFP1317 KFP1320

Ajustement externe de lpaisseur des tranches

Botier de rangement Ouverture large embout Goulotte dalimentation 3-en-1 Lame polyvalente Lame ptrissage Disque dchiqueteur fin et moyen Disque dchiqueteur moyen Couvercle de rangement Ensemble de tranchage en ds Disque pour frites de lgumes

24

18

19

FR A

N

A IS

IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION

Lors de lutilisation dappareils lectriques, certaines prcautions lmentaires de scurit doivent toujours tre observes, incluant les suivantes :

1. Lire toutes les instructions. 2. Pour viter tout risque de choc lectrique, ne pas immerger le robot culinaire

dans de leau ou tout autre liquide. 3. Cet appareil ne convient pas une utilisation par des personnes (y compris

des enfants) capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites, ou possdant un manque dexprience et de connaissances, moins quelles ne soient places sous supervision ou quelles aient reu des instructions concernant lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur scurit. Une surveillance attentive simpose lorsquun appareil mnager est utilis par ou proximit denfants. Les enfants doivent tre surveills afin de sassurer quils ne jouent pas avec lappareil.

4. Sassurer que lappareil est teint et dbranch de la prise murale lorsquil nest pas utilis, avant dy ajouter des pices ou den enlever et avant de la nettoyer. Pour dbrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon dalimentation.

5. viter tout contact avec les pices mobiles. 6. Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la prise est endommag,

si lappareil ne fonctionne pas correctement, sil tombe ou sil est endommag dune quelconque faon. Retourner lappareil au centre de service agr le plus proche pour examen, rparation ou rglage lectrique ou mcanique.

7. Lutilisation daccessoires non recommands ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une dcharge lectrique ou des blessures.

8. Ne pas utiliser lextrieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord dune table ou dun comptoir.

SCURIT DU PRODUIT

20

10. Garder les mains et les ustensiles lcart des lames ou disques lors de la prparation des aliments pour viter tout blessure corporelle grave ou dommage au robot culinaire. On peut utiliser un grattoir, mais il doit tre employ uniquement lorsque le robot culinaire ne fonctionne pas.

11. Les lames sont tranchantes. Manipuler avec prcaution. 12. Pour rduire le risque de blessure, ne jamais placer la lame ou les disques sur

la base sans installer correctement le bol au pralable. 13. Sassurer que le couvercle est bien verrouill avant de faire fonctionner lappareil. 14. Ne jamais introduire les aliments la main. Toujours utiliser un poussoir pour

introduire les aliments. 15. Ne pas tenter doutrepasser le dispositif de verrouillage du couvercle. 16. Ne pas remplir le bol au-dessus de la ligne de remplissage maximale marque

(ou de la capacit nominale) afin dviter tout risque de blessure en cas dendommagement du couvercle ou du bol.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

SCURIT DU PRODUIT

SPCIFICATIONS LECTRIQUES

Ce produit est conu uniquement pour un usage domestique.

Tension : 120 V CA

Frquence : 60 Hz

REMARQUE : Ce robot culinaire comporte une fiche polarise (avec une lame plus large que lautre). Pour rduire le risque de dcharge lectrique, cette fiche ne peut tre insre dans une prise que dans un seul sens. Si la fiche ne senfonce pas compltement dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche ne sintroduit toujours pas, appeler un lectricien qualifi. Ne pas modifier la fiche de quelque manire que ce soit.

21

FR A

N

A IS

GUIDE DE SLECTION DES ACCESSOIRES

Mesures Rglage Aliment Accessoire

Hacher Low (basse) ou Pulse (impulsion)

Fromage Chocolat Fruits Fines herbes Noix Tofu Lgumes

Lame polyvalente en acier inoxydable

Hacher ou rduire en pure

High (leve) ou Pulse (impulsion)

Mlanger Low (basse)

Sauce bolognaise Pesto Salsa Sauces Ptes

Trancher (mince ou pais)

Low (basse)

Fruits (mous) Pommes de terre Tomates Lgumes (mous) Commande externe du

disque trancher rglable

High (leve)

Fromage Fruits (durs) Lgumes (durs)

Couper en lanires (fines ou moyennes)

Low (basse) Pommes de terre Lgumes (mous)

Disque dchiqueteur rversible fin/moyen OU disque dchiqueur moyenHigh (leve)

Choux Fromage Chocolat Fruits (durs) Lgumes (durs)

Trancher en ds Low (basse)

Pommes de terre Lgumes Fruit Fromage

Ensemble de tranchage en ds

Ptrir Low (basse) Levure Pte

Lame ptrissage

Couper en frites de lgumes Low (basse)

Lgumes (durs) Pommes de terre

Disque pour frites de lgumes

POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DTAILLES SUR LUTILISATION DU ROBOT CULINAIRE :

Visiter le site www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplmentaires avec vidos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la faon dutiliser le robot culinaire.

22

Avant la premire utilisation

Avant dutiliser le robot culinaire pour la premire fois, laver toutes les pices et accessoires la main ou au lave-vaisselle (voir Nettoyage du robot culinaire ). REMARQUE : Ce robot culinaire est conu pour que tous les accessoires puissent tre rangs lintrieur du bol.

Soulever le loquet du couvercle pour dverrouiller le couvercle. Incliner le couvercle du bol vers larrire et le soulever vers le haut pour que la charnire du couvercle sorte de la charnire de la poigne.

Retirer tous les pices et accessoires du bol et sortir le poussoir de la goulotte dalimentation.

Placer le bol sur la base en alignant la poigne avec le bouton surlev du ct droit de la base. Le bol senclenche et doit tre en affleurement avec la base lorsquil est correctement align.

Placer la tige dentranement dans le bol en labaissant sur laxe dentranement.

ASSEMBLAGE DU PRODUIT

1

3

2

4

IMPORTANT : Placer le robot culinaire sur un comptoir sec et de niveau avec les commandes face soi. Ne pas brancher le robot culinaire avant quil ne soit entirement assembl.

23

FR A

N

A IS

ASSEMBLAGE DU PRODUIT REMARQUE : Pour faciliter lassemblage, installer la lame ou le disque dsir avant de fixer le couvercle du bol.

REMARQUE : Le robot culinaire ne fonctionnera pas moins que le couvercle du bol soit compltement ferm, que le grand poussoir est en place et que le bol est bien en place sur la base.

Pour fixer le couvercle du bol, accrocher la charnire du couvercle dans la charnire de la poigne sur le bol, puis fermer le couvercle.

Une fois le couvercle du bol ferm, la charnire du couvercle se verrouillera en position.

5 6

MONTAGE DE LA LAME POLYVALENTE OU DE LA LAME DE PTRISSAGE

Installer la tige dentranement infrieure sur la tige dentranement suprieure. Placer la lame sur la tige dentranement. Faire tourner la lame pour quelle repose bien au bas de la tige.

Installer le couvercle du bol et sassurer que le loquet du couvercle est pouss vers le bas en position verrouille.

1 2

24

ASSEMBLAGE DU PRODUIT

ASTUCE : Il faudra peut-tre rgler la tige dentranement en faisant lgrement tourner laxe du socle jusqu ce quelle soit bien positionne. Pour faciliter linstallation, sassurer que le bouton de rglage est la position  0 .

ASSEMBLAGE DU DISQUE TRANCHER RGLABLE DE LEXTRIEUR

RGLAGE DE LPAISSEUR DE TRANCHAGE

Tenir le disque dcouper par les prises pour doigts et labaisser sur la tige dentranement.

Pour fixer le couvercle du bol, accrocher la charnire du couvercle dans la charnire de la poigne sur le bol, puis fermer le couvercle.

Une fois le couvercle du bol ferm, la charnire du couvercle se verrouillera en position.

REMARQUE : Le bouton ne fonctionne quavec le disque de tranchage rglable de lextrieur. Le fait de modifier les rglages dpaisseur des autres disques/rpes ou lames installes sur lappareil naura pas dimpact sur le fonctionnement.

REMARQUE : Le robot culinaire ne fonctionnera pas moins que le couvercle du bol soit compltement ferm et que le bol est bien en place sur la base.

Rgler lpaisseur souhaite des tranches en dplaant le bouton vers la gauche pour des tranches plus fines et vers la droite pour des tranches plus paisses.

Plus fines Plus paisses

1 2

3

1

25

FR A

N

A IS

INSTALLATION DE LENSEMBLE DE TRANCHAGE EN DS

Une fois le bol enlev de la base, placez le socle de lensemble de tranchage, la lame (texte vers le haut) et le couvercle dans le bol.

Aligner le couvercle de lensemble de tranchage en ds avec la goulotte dalimentation.

1

2

Placer le couvercle de bol sur le bol de prparation. Utiliser la grande ou petite ouverture de la goulotte dalimentation. Insrer les aliments pour les faire trancher en ds.

Une fois le tranchage en ds effectu, retirer le couvercle du bol de prparation, le couvercle de lensemble de tranchage en ds et la lame de tranchage en ds, et placer loutil de nettoyage de lensemble de tranchage en ds dans le socle de lensemble, et pousser tout aliment supplmentaire travers la grille.

1 2

3 4

ASSEMBLAGE DU PRODUIT

26

Pour mettre en marche, appuyer sur LOW (base) ou HIGH (leve). Le robot culinaire fonctionnera sans sarrter et le tmoin lumineux sallume. Pour lteindre, appuyer de nouveau sur Low (basse) ou High (leve) ou appuyer sur Off/Pulse (arrt/impulsion).

Utilisation de la fonction dimpulsion : Appuyer sur le bouton Off/Pulse (arrt/ impulsion) pour mixer par courtes impulsions ou lappuyer et le maintenir enfonc pour mixer par impulsions plus longues. La fonction Pulse (impulsion) fonctionne uniquement grande vitesse. Le robot culinaire steint lorsque le bouton Off/Pulse (arrt/impulsion) est relch.

1 2

UTILISATION DU PRODUIT Avant dutiliser le robot culinaire, sassurer que le bol du robot, les lames/disques et le couvercle du bol sont correctement assembls sur la base (voir la section  Assemblage du produit ).

27

FR A

N

A IS

Aprs avoir termin, appuyer sur le bouton Off/Pulse (arrt/impulsion). Le tmoin lumineux steindra et la lame ou le disque ralentira jusqu larrt.

Attendre que le disque ou la lame soit compltement arrt(e) avant dter le couvercle du bol de prparation. Veiller teindre le robot culinaire avant de retirer le couvercle du bol de prparation ou de le dbrancher.

3 4

UTILISATION DE LA GOULOTTE DALIMENTATION 3 EN 1

La goulotte dalimentation 3 en 1 comprend un poussoir 3 pices.

Utiliser toute la goulotte dalimentation ainsi que le poussoir alimentaire de grande taille pour mlanger les aliments de grande taille.

REMARQUE : Lappareil ne dmarrera pas si les aliments sont chargs dans le grand tube dalimentation au-dessus de la ligne de remplissage maximum.

Utiliser le poussoir alimentaire de taille moyenne dans la goulotte dalimentation pour traiter des aliments plus petits.

Utiliser le poussoir alimentaire de petite taille pour trancher ou broyer les articles les plus petits/fins.

Pour arroser lentement la prparation dhuile ou dautres ingrdients liquides dans le bol de travail, utiliser lorifice darrosage du poussoir alimentaire de petite taille.

Poussoir  3 pices

UTILISATION DU PRODUIT

28

DMONTAGE DU PRODUIT RETRAIT DE LA PRPARATION OBTENUE

teindre robot culinaire : Appuyer sur le bouton Off/Pulse (arrt/impulsion) et dbrancher le robot culinaire avant de le dmonter.

Lever le loquet du couvercle pour dverrouiller le couvercle du bol, puis soulever le couvercle pour le retirer.

Si le disque est utilis, lter avant de retirer le bol. Tenir le disque par les trous pour doigts et le soulever et le tirant tout droit vers le haut.

Retirer la tige dentranement et la lame multifonction, le cas chant. La lame reste en place sur la tige dentranement lorsque cette dernire est retire.

1 2

3 4

Soulever le bol de la base pour retirer les aliments du bol laide dune spatule.

5

29

FR A

N

A IS

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

REMARQUE : Lorsquon lave les pices du robot culinaire la main, viter dutiliser des dtergents abrasifs ou des tampons rcurer. Ils pourraient rayer ou ternir le bol de prparation et son couvercle.

Appuyer sur le bouton Off/Pulse (arrt/ impulsion) et dbrancher le robot culinaire avant de le nettoyer.

Essuyer la base et le cordon avec un chiffon mouill leau tide et savonneuse. Bien scher avec un linge doux. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons rcurer. Ne pas immerger la base dans de leau ou tout autre liquide.

IMPORTANT : Le bol sans BPA ncessite un soin particulier. Si lon prfre utiliser un lave-vaisselle au lieu dun nettoyage manuel, suivre les instructions ci-aprs.

Toutes les pices sont lavables au lave- vaisselle. viter de coucher le bol sur le ct. Bien scher toutes les pices aprs les avoir nettoyes. Utiliser des programmes de lavage au lave-vaisselle comme Normal . viter dutiliser des programmes temprature leve.

Deux lames et trois disques ainsi que la tige dentranement peuvent tre rangs lintrieur du bol en utilisant le botier de rangement lorsque le robot culinaire nest pas utilis. Enrouler le cordon dalimentation autour du range-cordon au bas de la base, puis attacher la fiche en la fixant au botier.

1 2

3 4

30

GUIDE DE DPANNAGE Problme Solution

En cas de dysfonctionnement ou de non-fonctionnement du robot culinaire, vrifier les points suivants :

Vrifier pour voir si le robot culinaire est branch sur une prise lectrique relie la terre.

Sassurer que le bol et le couvercle sont correctement aligns et bien verrouills.

Lutilisateur a-t-il appuy sur plus dun bouton en mme temps?

Dbrancher le robot culinaire et le rebrancher dans la prise.

Le fusible dans le circuit du robot culinaire est-il en tat de marche?

Si lon possde un disjoncteur, sassurer que le circuit est ferm.

Le robot culinaire ncessite peut-tre de refroidir temprature ambiante.

Si le tmoin de vitesse steint et que le tmoin Off/Pulse clignote, attendre que le tmoin Off/Pulse steigne et ressayer.

Le robot culinaire peut prendre entre 5 15 minutes pour se refroidir compltement.

Le moteur peut tre verrouill. Si le tmoin de vitesse reste allum alors que le tmoin Off/Pulse clignote, appuyer sur le bouton Off/Pulse pour rinitialiser le moteur.

Le robot culinaire ne rpe pas ou ne tranche pas correctement :

Sassurer que le ct du disque sur lequel la lame dpasse est orient vers le haut sur la tige dentranement.

Sassurer que les aliments peuvent tre tranchs ou rps.

Sassurer que le disque est positionn dans la position de transformation des aliments (prs du haut du bol) et non dans la position de rangement (niveau infrieur et lintrieur du bol).

Si le couvercle du robot culinaire ne se ferme pas lors de lutilisation du disque :

Sassurer que le disque est correctement install et positionn sur la tige dentranement.

Si le problme ne peut tre rsolu :

Voir les sections  Garantie et service .

Ne pas renvoyer le robot culinaire chez le dtaillant. Les dtaillants nassurent aucun service aprs-vente.

31

FR A

N

A IS

GARANTIE ET SERVICE GARANTIE DU ROBOT CULINAIRE KITCHENAID POUR LES 50 TATS DES TATS-UNIS, LE DISTRICT FDRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA

La prsente garantie couvre lacheteur et les propritaires suivants du robot culinaire lorsquil est utilis dans les 50 tats des tats-Unis, le district fdral de Columbia, Porto Rico et le Canada.

Dure de la garantie : Garantie complte dun an compter de la date dachat.

KitchenAid prendra en charge les lments suivants votre choix :

Le remplacement satisfaction totale du robot culinaire. Voir la page suivante pour plus de dtails concernant la procdure suivre pour un dpannage, ou appeler le numro sans frais 1-800-541-6390 du Centre eXprience la clientle. OU Les frais de pices de rechange et de main-duvre pour corriger les vices de matriaux et de fabrication. Lintervention de dpannage doit tre effectue par un centre de dpannage KitchenAid agr.

KitchenAid ne paiera pas pour :

A. Les rparations lorsque le robot culinaire est utilis des fins autres que lusage domestique unifamilial normal.

B. Les dommages causs par : accident, altration, mauvaise utilisation ou abus.

C. Tout frais dexpdition ou de manutention pour livrer le robot culinaire un centre de rparation agr.

D. Les frais des pices de rechange ou de main duvre pour le robot culinaire lorsquil est utilis lextrieur des 50 tats des tats-Unis, du district fdral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.

CLAUSE DEXONRATION DE RESPONSABILIT AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT TRE IMPOSE PAR LA LOI EST LIMITE UN AN OU LA PLUS COURTE PRIODE AUTORISE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURE DE VALIDIT DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULES DANS LES PRSENTES PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES. SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE EN OBTENIR LA RPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMMENT AUX TERMES DE LA PRSENTE GARANTIE LIMITE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DCLINENT TOUTE RESPONSABILIT AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confre des droits juridiques spcifiques et vous pouvez galement jouir dautres droits qui peuvent varier dun tat lautre ou dune province lautre.

32

/ 2021 KitchenAid. Tous droits rservs. Utilis sous licence au Canada.

Aux tats-Unis et Porto Rico : Pour des informations sur le service de dpannage ou pour commander des accessoires ou des pices de rechange, composer le numro sans frais 1 800 541-6390 ou crire  : Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

En dehors des tats-Unis et de Porto Rico : Consulter le revendeur KitchenAid local ou le dtaillant auprs duquel le robot culinaire a t achet pour obtenir la marche suivre pour un dpannage. Pour des informations concernant toute intervention de dpannage au Canada : Composer sans frais le 1 800 807-6777. Pour des informations concernant toute intervention de dpannage au Mexique : Composer sans frais le 01-800-0022-767.

Nous sommes tellement certains que la qualit de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si le robot culinaire cesse de fonctionner au cours de la premire anne suivant son achat, KitchenAid livrera gratuitement votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions ncessaires pour que le robot culinaire dorigine nous soit retourn. Lappareil de remplacement sera galement couvert par notre garantie limite dun an. Si le robot culinaire cesse de fonctionner durant la premire anne suivant son

acquisition, il suffit dappeler notre Centre eXprience clientle au 1-800-541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir loriginal de votre reu de vente porte de main au moment de votre appel. Une preuve dachat est indispensable pour que votre rclamation puisse tre traite. Fournissez votre adresse de livraison complte au reprsentant (aucune bote postale). Aprs avoir reu le robot culinaire de rechange, utilisez le carton, les matriaux demballage et ltiquette dexpdition prpaye pour emballer le robot culinaire dorigine et le renvoyer KitchenAid.

Nous sommes tellement certains que la qualit de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le robot culinaire cesse de fonctionner au cours de la premire anne suivant son acquisition, nous remplacerons le robot culinaire par un appareil de remplacement identique ou comparable. Lappareil de remplacement sera galement couvert par notre garantie limite dun an. Si le robot culinaire cesse de fonctionner durant la premire anne suivant son acquisition, il suffit dappeler notre Centre

eXprience clientle au 1-800-807-6777, du lundi au vendredi. Veuillez avoir loriginal de votre reu de vente porte de main au moment de votre appel. Une preuve dachat est indispensable pour que votre rclamation puisse tre traite. Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complte au reprsentant. Aprs avoir reu le robot culinaire de rechange, utilisez le carton, les matriaux demballage et ltiquette dexpdition prpaye pour emballer le robot culinaire dorigine et le renvoyer KitchenAid.

GARANTIE ET SERVICE GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULT POUR LES 50 TATS DES TATS-UNIS, LE DISTRICT FDRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO

GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULT POUR LE CANADA

OBTENIR UN DPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PICES DE RECHANGE

ENREGISTREMENT DUN PRODUIT Enregistrez votre nouvel appareil KitchenAid maintenant : .-U. : https://register.kitchenaid.com CANADA : https://register.kitchenaid.com/en-ca/pr_reg

33

E SP

A

O L

PIEZAS Y CARACTERSTICAS

1 Base resistente

2 Cable elctrico y lugar de almacenamiento del cable (no se muestran)

3 Eje de accionamiento

4 Tazn de trabajo de 13 tazas (3,1 l)

5 Bisagra de la manija

6 Bisagra de la tapa

7 Perilla de rebanado

8 Cubierta para tazn de trabajo con tubo de alimentacin 3 en 1

9 Seguro de la tapa

10 Empujador de alimentos 3 en 1

11 Tapa para almacenamiento en refrigerador

12 Disco rebanador regulable desde el exterior (de fino a grueso)

13 Disco reversible para rallado fino/medio

14 Cuchilla de acero inoxidable multiuso

15 Cuchilla para masa

16 Adaptador de accionamiento (superior)

17 Adaptador de accionamiento (inferior)

18 Disco para rallar medio

1

4

7

3

10

9

6

5

8

2

11

12

13

14

15

16

17

24

18

34

PIEZAS Y CARACTERSTICAS

19 Cubierta del juego para cortar en cubos

20 Cuchilla para cortar en cubos

21 Base del juego para cortar en cubos

22 Herramienta de limpieza del juego para cortar en cubos

23 Contenedor de almacenamiento

24 Disco para cortar estilo papas fritas

19

21

20

12

23

17

16

22

15

13

14

GUA PARA LOS ACCESORIOS

Accesorio Artculos incluidos con el modelo

KFP1319 KFP1318 KFP1317 KFP1320

Rebanada ajustable externa Contenedor de almacenamiento Apertura de boca ancha Tubo de alimentacin 3 en 1 Cuchilla multiuso Cuchilla para masa Rallado fino y medio Rallado medio Tapa de almacenamiento Kit para cortar en cubos Disco para cortar estilo papas fritas

24

18

35

E SP

A

O L

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar electrodomsticos elctricos, se deben seguir las precauciones bsicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones. 2. Para evitar riesgo de descarga elctrica, no ponga el procesador de alimentos

en agua ni en ningn otro lquido. 3. Este aparato no ha sido diseado para que lo usen personas (incluidos nios)

con capacidad fsica, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que el uso se haga con supervisin o siguiendo las instrucciones sobre el uso del aparato junto a una persona responsable por su seguridad. Se debe supervisar atentamente a los nios cuando usen cualquier electrodomstico o cuando estos se usen cerca de ellos. Los nios deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato.

4. Apague el electrodomstico, luego desenchfelo del tomacorriente cuando no est en uso, antes de armar o desarmar las piezas, y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retrelo del tomacorriente. Nunca tire del cable elctrico.

5. Evite tocar las piezas que estn en movimiento. 6. No utilice ningn electrodomstico con un cable o enchufe daado, si el

electrodomstico no ha funcionado correctamente, si se ha cado o si est daado de alguna forma. Devuelva el aparato al lugar de servicio tcnico autorizado ms cercano para la inspeccin, la reparacin o el ajuste elctrico o mecnico.

7. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, una descarga elctrica o lesiones.

8. No lo use en exteriores. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.

SEGURIDAD DEL PRODUCTO

36

10. Mantenga las manos y los utensilios lejos de las cuchillas o los discos mientras estos se mueven al picar los alimentos; esto reducir el riesgo de provocar lesiones graves a las personas o daos al procesador de alimentos. Puede usarse un raspador, pero solo debe utilizarse cuando el procesador de alimentos no est funcionando.

11. Las cuchillas son filosas. Maniplelas con cuidado. 12. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla de corte ni el disco

en la base sin primero haber colocado el tazn en su lugar adecuadamente. 13. Asegrese que la cubierta est asegurada apropiadamente en su lugar antes

de operar el aparato. 14. Nunca introduzca los alimentos con las manos. Siempre utilice el empujador

de alimentos. 15. No intente anular el mecanismo de bloqueo de la cubierta. 16. No llene el tazn por encima de la lnea de llenado mximo (o de la capacidad

mxima) para evitar que se provoquen lesiones por daos en la cubierta o en el tazn.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SEGURIDAD DEL PRODUCTO

REQUISITOS ELCTRICOS

Este producto est diseado nicamente para uso domstico.

Tensin: 120 V CA

Frecuencia: 60 Hz

NOTA: Este procesador de alimentos tiene un enchufe polarizado (una hoja es ms ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga elctrica, este enchufe encajar en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, d vuelta el enchufe. Si aun as no encaja, pngase en contacto con un electricista competente. No modifique el enchufe de ninguna manera.

37

E SP

A

O L

GUA DE SELECCIN DE ACCESORIOS

Accin Ajuste Alimentos Accesorio

Picar Low (Bajo) o Pulse (Pulsador)

Queso Chocolate Frutas Hierbas frescas Frutos secos Tofu Verduras

Cuchilla de acero inoxidable multiuso

Picar o hacer pur High (Alto) o Pulse (Pulsador)

Mezclar Low (Bajo)

Salsa para pasta Pesto Salsa Salsas Masas

Rebanar (delgado a grueso)

Low (Bajo)

Frutas (blandas) Papas Tomates Verduras (blandas) Disco rebanador regulable

externamente

High (Alto)

Queso Frutas (duras) Verduras (duras)

Rallar (fino a medio)

Low (Bajo) Papas Verduras (blandas)

Disco reversible para rallar fino/medio O disco para rallar medioHigh (Alto)

Repollo Queso Chocolate Frutas (duras) Verduras (duras)

Cortar en cubos Low (Bajo)

Papas Verduras Frutas Queso

Kit para cortar en cubos

Amasar Low (Bajo) Levadura Masa

Cuchilla para masa

Corte para cortar estilo papas fritas Low (Bajo)

Verduras (duras) Papas

Disco para cortar estilo papas fritas

PARA OBTENER INFORMACIN DETALLADA SOBRE EL USO DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS

Visite www.kitchenaid.com/quickstart para obtener instrucciones adicionales, que incluyen videos, recetas inspiradoras y consejos para usar su procesador de alimentos.

38

Antes del primer uso

Antes de usar el procesador de alimentos por primera vez, lave todas las piezas y los accesorios a mano o en la lavavajillas (vea la seccin Cuidado y limpieza). NOTA: Gracias a su diseo, todos los accesorios del procesador de alimentos se pueden guardar dentro del tazn de trabajo.

Levante el seguro de la tapa para destrabar la cubierta. Incline la cubierta del tazn de trabajo hacia atrs y levntela en lnea recta para que la bisagra de la tapa salga de la bisagra de la manija.

Retire todas las piezas y accesorios del tazn de trabajo y quite el empujador de alimentos del tubo de alimentacin.

Coloque el tazn de trabajo en la base; asegrese de alinear la manija con el botn levantado en el lado derecho de la base. El tazn har un clic cuando se trabe en su lugar y debe quedar apoyado en la base cuando est alineado correctamente.

Coloque el adaptador de accionamiento en el tazn de trabajo bajndolo hasta el eje de accionamiento.

MONTAJE DEL PRODUCTO

1

3

2

4

IMPORTANTE: Coloque el procesador de alimentos en un mostrador seco y nivelado, con los controles mirando hacia delante. No enchufe el procesador de alimentos hasta que se haya montado por completo.

39

E SP

A

O L

MONTAJE DEL PRODUCTO NOTA: Para facilitar el montaje, instale la cuchilla o el disco deseado antes de colocar la cubierta del tazn de trabajo.

NOTA: El procesador de alimentos no funcionar a menos que la cubierta del tazn de trabajo est completamente cerrada, el empujador de alimentos grande est en su lugar y el tazn est asentado correctamente en la base.

Para fijar la cubierta del tazn de trabajo, enganche la bisagra de la tapa en la bisagra de la manija del tazn y cierre la cubierta.

Una vez que la cubierta del tazn de trabajo est cerrada, el seguro de la tapa se colocar en la posicin de bloqueo.

5 6

INSTALACIN DE LA CUCHILLA MULTIUSO O DE LA CUCHILLA PARA MASA

Instale el adaptador de accionamiento bajo en el adaptador de accionamiento alto. Coloque la cuchilla en el adaptador de accionamiento. Rote la cuchilla hasta que se ajuste a la base del adaptador.

Instale la cubierta del tazn de trabajo; asegrese de que el seguro de la tapa se encuentre en la posicin de bloqueo.

1 2

40

MONTAJE DEL PRODUCTO

CONSEJO: Quizs necesite ajustar el adaptador de accionamiento con un leve giro del eje elctrico hasta que se coloque en su lugar. Para una instalacin ms sencilla, asegrese de que la perilla de ajuste est en la posicin 0.

INSTALACIN DEL DISCO REBANADOR REGULABLE DESDE EL EXTERIOR

CMO REGULAR EL GROSOR DE LAS REBANADAS

Sostenga el disco rebanador por los orificios para los dedos y bjelo hasta el adaptador de accionamiento.

Para fijar la cubierta del tazn de trabajo, enganche la bisagra de la tapa en la bisagra de la manija del tazn y cierre la cubierta.

Una vez que la cubierta del tazn de trabajo est cerrada, el seguro de la tapa se colocar en la posicin de bloqueo.

NOTA: La perilla funciona solamente con el disco rebanador regulable desde el exterior. El cambiar los ajustes de grosor con otros discos o cuchillas instalados no afectar el funcionamiento.

NOTA: El procesador de alimentos no funcionar a menos que la cubierta del tazn de trabajo est completamente cerrada y que el tazn est asentado correctamente en la base.

Fije el grosor deseado moviendo la perilla hacia la izquierda para rebanadas ms delgadas, o hacia la derecha para rebanadas ms gruesas.

Ms delgadas Ms

gruesas

1 2

3

1

41

E SP

A

O L

INSTALACIN DEL JUEGO PARA CORTAR EN CUBOS

Saque el tazn de trabajo de la base y coloque la base del juego para cortar en cubos, la cuchilla (lado de texto hacia arriba) y la cubierta en el tazn de trabajo.

Alinee la cubierta con la toma de alimentacin de boca ancha.

1

2

Coloque la cubierta en el tazn de trabajo. Tome un tubo de alimentacin pequeo y/o mediano. Inserte la comida que desee cortar.

Luego de cortar en cubos, quite la cubierta del tazn de trabajo, la cubierta del juego y la cuchilla para cortar en cubos. Luego, inserte la herramienta de limpieza del juego para cortar en cubos dentro de la base del juego y empuje cualquier resto de comida a travs de la rejilla.

1 2

3 4

MONTAJE DEL PRODUCTO

42

Para encenderlo, presione Low (Bajo) o High (Alto). El procesador de alimentos funcionar continuamente y la luz indicadora se iluminar. Para apagarlo, presione Low (Bajo) o High (Alto) nuevamente o presione Off/ Pulse (Apagar/Pulsador).

Si desea usar la funcin de pulsacin: Presione Off/Pulse (Apagar/Pulsador) para rfagas cortas o mantenga presionado el botn para rfagas ms largas. Esta funcin solo se ejecuta a velocidad alta. El procesador de alimentos se apagar cuando se deje de presionar el botn Off/Pulse (Apagar/Pulsador).

1 2

USO DEL PRODUCTO Antes de usar el procesador de alimentos, asegrese de que el tazn de trabajo, las cuchillas/disco y la cubierta del tazn estn correctamente ensamblados sobre la base (consulte la seccin Montaje del producto).

43

E SP

A

O L

Cuando termine, presione el botn Off/ Pulse (Apagar/Pulsador). La luz indicadora se apagar y la cuchilla o el disco reducir la velocidad hasta detenerse.

Espere hasta que la cuchilla o el disco se detenga por completo antes de retirar la cubierta del tazn de trabajo. Asegrese de apagar el procesador de alimentos antes de retirar la cubierta del tazn de trabajo o de desenchufarlo.

3 4

CMO USAR EL TUBO DE ALIMENTACIN 3 EN 1

El tubo de alimentacin 3 en 1 incluye un empujador de alimentos de 3 piezas.

Use el tubo de alimentacin completo y el empujador de alimentos grande para procesar alimentos grandes.

NOTA: La unidad no empezar a funcionar si la comida cargada en el tubo de alimentacin grande sobrepasa la lnea mxima.

Use el empujador de alimentos mediano en el tubo de alimentacin para procesar alimentos ms pequeos.

Use el empujador de alimentos pequeo para rebanar o rallar alimentos ms pequeos y ms finos.

Use el orificio para verter ingredientes en el empujador de alimentos pequeo para rociar lentamente aceite u otros ingredientes lquidos dentro del tazn de trabajo.

Empujador de alimentos de

3 pieza

USO DEL PRODUCTO

44

DESMONTAR EL PRODUCTO CMO RETIRAR LOS ALIMENTOS PROCESADOS

Debe apagar el procesador de alimentos en los siguientes casos: Presione el botn Off/Pulse (Apagar/Pulsador) y, a continuacin, desenchufe el procesador de alimentos antes de desmontarlo.

Levante el seguro de la tapa para destrabar la cubierta del tazn, luego levante la cubierta para quitarla.

Si us el disco, retrelo antes de retirar el tazn. Sostenga el disco por los orificios para los dedos; levntelo en sentido recto.

Retire el adaptador de accionamiento y la cuchilla multiuso, si se us. La cuchilla se mantendr ajustada al adaptador de accionamiento cuando retire el adaptador.

1 2

3 4

Levante el tazn de trabajo de la base para quitar los alimentos con una esptula.

5

45

E SP

A

O L

CUIDADO Y LIMPIEZA

NOTA: Si va a lavar las piezas del procesador de alimentos a mano, evite usar esponjas para fregar o productos de limpieza abrasivos. Pueden rayar u opacar el tazn de trabajo y la cubierta.

Presione el botn Off/Pulse (Apagar/ Pulsador) y, a continuacin, desenchufe el procesador de alimentos antes de limpiarlo.

Limpie la base y el cable con un pao humedecido con agua tibia. Seque todo completamente con un pao suave. No use esponjas ni limpiadores abrasivos. No sumerja la base en el agua ni en otros lquidos.

IMPORTANTE: El tazn sin BPA necesita un cuidado especial. Si prefiere lavarlo en lavavajillas en vez de lavarlo a mano, siga estas instrucciones.

Todas las piezas pueden lavarse en la canasta superior de la lavavajillas. Evite colocar el tazn de costado. Seque minuciosamente todas las piezas despus de lavarlas. Use ciclos suaves de la lavavajillas, como el normal. Evite los ciclos a alta temperatura.

Puede almacenar hasta dos cuchillas, tres discos y el adaptador de accionamiento dentro del tazn de trabajo usando el contenedor de almacenamiento cuando el procesador de alimentos no est en uso. Enrolle el cable elctrico en el lugar de almacenamiento del cable que se encuentra en la parte inferior de la base. Luego, enganche el enchufe en la carcasa para fijarlo.

1 2

3 4

46

GUA DE SOLUCIN DE PROBLEMAS Problema Solucin

Si el procesador de alimentos falla o no funciona, revise lo siguiente:

Verifique que el procesador de alimentos est enchufado correctamente en un tomacorriente con conexin a tierra.

Cercirese de que el tazn y la tapa estn debidamente alineados y trabados en su lugar.

Presion ms de un botn al mismo tiempo?

Desenchufe el procesador de alimentos y despus vuelva a enchufarlo en el tomacorriente.

Est funcionando adecuadamente el fusible en el circuito que va al procesador de alimentos?

Si tiene una caja de disyuntores, asegrese de que el circuito est cerrado.

Puede que se necesite dejar enfriar el procesador de alimentos a temperatura ambiente en los siguientes casos:

Si la luz de velocidad se apaga y la luz de Off/Pulse (Apagar/Pulsador) destella, espere hasta que esta se apague e intente nuevamente.

El procesador de alimentos puede tardar de 5 a 15 minutos en enfriarse completamente.

El motor puede estar bloqueado en los siguientes casos:

Si la luz de velocidad permanece encendida mientras la luz de Off/Pulse (Apagar/Pulsador) destella, presione el botn Off/Pulse (Apagar/Pulsador) para reiniciar el motor.

El procesador de alimentos no ralla o rebana correctamente:

Asegrese de que el lado del disco con el filo en relieve est mirando hacia arriba sobre el adaptador de accionamiento.

Asegrese de que los ingredientes sean apropiados para rebanar o rallar.

Asegrese de que el disco est colocado en la posicin de procesado (en la parte superior del tazn) y no en la posicin de almacenamiento (en la parte inferior del tazn).

Si la cubierta del tazn de trabajo no cierra cuando se usa el disco:

Asegrese de que el disco se haya instalado y colocado correctamente en el adaptador de accionamiento.

Si no se puede solucionar el problema:

Consulte las secciones de Garanta y servicio tcnico.

No devuelva el procesador de alimentos a la tienda minorista. Las tiendas no proveen servicio tcnico.

47

E SP

A

O L

GARANTA Y SERVICIO GARANTA DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS KITCHENAID PARA LOS 50 ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANAD

Esta garanta se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para el procesador de alimentos que se utilice en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad.

Duracin de la garanta: Un ao de garanta completa a partir de la fecha de compra.

KitchenAid pagar por lo siguiente, a su eleccin:

Reemplazo sin dificultades de su procesador de alimentos. Consulte la pgina siguiente para obtener detalles acerca de cmo obtener servicio tcnico o llame sin cargo al Centro para la experiencia del cliente al 1-800-541-6390. O BIEN Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparacin para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio debe ser proporcionado por un centro de servicio autorizado por KitchenAid.

KitchenAid no pagar por: A. Reparaciones cuando su procesador de alimentos haya sido utilizado para fines ajenos al uso domstico normal de una sola familia.

B. Daos causados por accidente, alteracin, uso indebido o abuso.

C. Cualquier gasto de envo o manipulacin para llevar el procesador de alimentos a un centro de servicio autorizado.

D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para procesadores de alimentos operados fuera de los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad.

EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITAS; LIMITACIN DE RECURSOS LAS GARANTAS IMPLCITAS, INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPSITO PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE EST PERMITIDO POR LEY. TODA GARANTA IMPLCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SER LIMITADA A UN AO O AL PERODO MS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUNTO DEBE DURAR UNA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SER EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGN LOS TRMINOS DE ESTA GARANTA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANAD NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garanta le otorga derechos legales especficos y puede que tambin tenga otros derechos que varen de un estado a otro o de una provincia a otra.

48

/ 2021 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canad.

En los Estados Unidos y Puerto Rico: Para obtener informacin acerca del servicio tcnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compr el procesador de alimentos para obtener informacin sobre el servicio tcnico. Para obtener informacin acerca del servicio en Canad: Llame sin cargo al 1-800-807-6777. Para obtener informacin acerca del servicio en Mxico: Llame sin cargo al 01-800-0022-767.

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el procesador de alimentos presentara alguna falla durante el primer ao de compra, KitchenAid se encargar de entregar un reemplazo idntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglar la devolucin de su procesador de alimentos original a nosotros. La unidad de reemplazo tambin estar cubierta por nuestra garanta limitada de un ao. Si su procesador de alimentos fallara durante el primer ao de compra, simplemente

llame a nuestro Centro para la experiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerir el comprobante de compra para iniciar una reclamacin. Proporcione al consultor su direccin de envo completa (no nmeros de apartado postal). Cuando reciba el procesador de alimentos de reemplazo, use la caja, el material de embalaje y la etiqueta de envo prepago para embalar el procesador de alimentos original y devolverlo a KitchenAid.

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de la marca KitchenAid que, si el procesador de alimentos presentara alguna falla durante el primer ao de propiedad, reemplazaremos el procesador de alimentos por una idntica o una parecida. La unidad de reemplazo tambin estar cubierta por nuestra garanta limitada de un ao. Si su procesador de alimentos fallara durante el primer ao de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la experiencia

del cliente al 1-800-807-6777, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerir el comprobante de compra para iniciar una reclamacin. Proporcione al asesor su direccin de envo completa. Cuando reciba el procesador de alimentos de reemplazo, use la caja, el material de embalaje y la etiqueta de envo prepago para embalar el procesador de alimentos original y devolverlo a KitchenAid.

GARANTA Y SERVICIO GARANTA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: EN LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO

GARANTA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: CANAD

CMO OBTENER SERVICIO TCNICO DESPUS DE QUE EXPIRE LA GARANTA O CMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO

REGISTRO DEL PRODUCTO Registre su nuevo electrodomstico KitchenAid ahora: EE. UU.: https://register.kitchenaid.com CAN: https://register.kitchenaid.com/en-ca/pr_reg

W11501524A 02/21

/ 2021 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits rservs. Utilis sous licence au Canada.

Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canad.

DISCOVER MORE. DCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART

PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS

QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS

PREGUNTAS SO

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the KFP1320 KitchenAid works, you can view and download the KitchenAid KFP1320 Food Processor Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for KitchenAid KFP1320 as well as other KitchenAid manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a KitchenAid KFP1320. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the KitchenAid KFP1320 Food Processor Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This KitchenAid KFP1320 Food Processor Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download KitchenAid KFP1320 Food Processor Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print KitchenAid KFP1320 Food Processor Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the KitchenAid KFP1320 Food Processor Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.