Contents

KitchenAid KES6404BM Espresso Machine Owner's Manual PDF

1 of 80
1 of 80

Summary of Content for KitchenAid KES6404BM Espresso Machine Owner's Manual PDF

KES6404, KES6504

2

PARTS AND FEATURES

1 Water tank (Capacity: 47 ounces)

2 Water tank handle

3 Water tank lid

4 Cup warmer

5 Drip tray plate

6 Drip tray

7 Main power On/Off switch

8 Steam wand

9 Steam wand release button

10 Portafilter (58 mm)

11 Mode button : Espresso : Steam : Hot Water

12 Dose button : 1 (1 shot) : 2 (2 shot)

13 Clean cycle button

14 Start/Cancel button

15 Empty drip tray indicator

16 Group head

9

1

2

4

5 7 6

10

3

11 12 13 14

16

15

8

Milk Pitcher

Coffee Scoop

Tamper Single wall

1 shot Single wall

2 shot Double wall

1 shot Double wall

2 shot

ESPRESSO MACHINE

E N

G LI

SH

3

PARTS AND FEATURES MILK FROTHER ATTACHMENT

1 Storage container

2 Milk dispenser tube

3 Function knob

4 Steam port

5 Froth level adjustment knob

6 Brush

7 Milk tank lid

8 Milk hose

9 Milk tank

10 Milk hose connector

11 Milk hose clip

12 Hot water function

13 Hot milk function

14 Froth milk function

1

5

3

4

2

11

7

9

8

12 13 14

10

6

4

PRODUCT SAFETY

IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. To protect against fire, electric shock, and personal injury do not immerse cord,

plugs, or appliance in water or other liquids. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before

putting on or taking off parts, and before cleaning. 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the

appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.

7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock, or personal injury.

8. Do not use the appliance outdoors. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 11. Always turn the appliance off, then plug cord into the wall outlet. To disconnect,

turn the appliance off, then remove plug from wall outlet. 12. Do not clean the Espresso Machine or Milk Frother Attachment with abrasive

cleaners, steel wool, or other abrasive materials. 13. Use extreme caution when using hot steam. 14. Do not use appliance for other than intended use. 15. Irritation to skin or eyes can occur if they come into contact with the descaling

solution. Avoid skin and eye contact. Rinse off descaling solution with clean water. Obtain medical advice after eye contact.

E N

G LI

SH

5

PRODUCT SAFETY 16. Damage to delicate surfaces can occur after contact with the descaling solution.

Remove any splashes immediately. 17. WARNING: To avoid the risk of injury, do not open the brew chamber during the

brew process. 18. Turn the Espresso Machine OFF (and detach the Milk Frother Attachment from

the Espresso Machine) before cleaning. Make sure the steam/water flow stops completely before disassembling.

19. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is designed for household use only.

ELECTRICAL REQUIREMENTS

Voltage: 120 V~

Frequency: 60 Hz

Wattage: 1460 W

NOTE: If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electrician or service person. Do not modify the plug in any way. Do not use an adapter.

Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or service person to install an outlet near the appliance.

The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.

6

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Press the Main power switch to ON (-).

3

The machine automatically pumps water into the heater and starts heating. When lights stop blinking, the Espresso Machine is ready for use.

4

WARNING Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

GETTING STARTED First, clean all parts and accessories (See Care and Cleaning section). Place the Espresso Machine on a dry, flat, level surface such as a countertop or table.

MAX

Fill the Water tank with fresh water (max. 47 ounces). Replace the Water tank lid.

1

Insert the Steam wand until you hear a click.

2

IMPORTANT: Distilled water or mineral water can damage the Espresso Machine. Do not use either to brew espresso.

E N

G LI

SH

7

GETTING STARTED

PRODUCT USAGE BREWING ESPRESSO

Select desired Filter basket (see Basket selection chart). Press the Filter basket into the Portafilter until it clicks into place.

1

Fill the Filter basket with fine Espresso coffee grounds (see Basket selection chart for dosing recommendations).

2

Basket type Shot Dose (gram) Use for

Single wall 1 shot 10 - 12 Freshly ground whole bean coffee

Single wall 2 shot 18 - 20 Freshly ground whole bean coffee

Double wall 1 shot 10 - 12 Pre-ground coffee

Double wall 2 shot 18 - 20 Pre-ground coffee

BASKET SELECTION CHART

To rinse the Steam wand, direct the Steam wand towards the Drip tray or into a cup. Then, toggle the Mode button to select Hot Water and press button to start.

Allow water to flow for 3 to 5 seconds then, press button to stop.

6

To rinse the Group head, place a container under the Group head. Toggle the Mode button to select Espresso. Toggle Dose button to 1 and press button. The machine will flush water through the Group head and automatically stop when the cycle is complete.

5

8

Tap the Portafilter to level the ground coffee bed and rest on a flat surface. Use the Tamper to tamp down the ground coffee. Sweep excess coffee grinds from the rim.

3

Position the Portafilter under the Group head with the handle align to unlock. Raise the Portafilter into the Group head and twist to the right side to lock.

4

PRODUCT USAGE

1 21 2

Toggle the Mode button to select Espresso. Toggle the Dose button to select desired number of shots 1 (~ 1 ounce) or 2 (~ 2 ounces).

5

Press button to run selected Espresso cycle.

6

NOTE: Do not remove the Portafilter when brewing.

TIP: Shot duration should be between 20-30 seconds for 1 and 2 shot selections.

- If less than 20 seconds: decrease grind size and/or increase tamp pressure. - If more than 30 seconds: increase grind size and/or reduce tamp pressure.

E N

G LI

SH

9

PRODUCT USAGE USING THE STEAM MODE FOR MILK

Toggle the Mode button to select Steam. The machine will automatically start heating, indicated by the flashing Steam light. The Steam light will go solid when machine is ready for steaming.

1

Fill the Milk pitcher with desired amount of cold milk.

TIP: Fill to bottom of the pour spout.

2

Adjust the Steam wand to desirable position. Submerge the tip of the Steam wand just below the surface of milk in the Milk pitcher.

4

Angle the Steam wand towards the Drip tray or into a cup. Press button to start. Once water turns to steam, press

button to stop.

3

Press button to initiate the steam.

Froth until desired level of foam and temperature is reached. To stop the steam, press button again.

To avoid splattering, wait until the steam stops before removing the Steam wand from the milk.

5

10

PRODUCT USAGE USING HOT WATER FEATURE

The Steam wand can also dispense hot water which is great for an americano, tea, hot chocolate, etc. You can also use hot water to pre-heat cups.

1 2

Toggle the Mode button to select Water.

Place a cup under the Steam wand.

1

1 2 1 2

Press Dose button to select the volume of water 1 (~ 4 ounces) or 2 (~ 6 ounces). Press button to start water cycle. Water flows out from the Steam wand.

2

NOTE: You can pause the cycle by pressing button to stop the flow of water before the cycle complete.

PROGRAMING FUNCTION The Espresso Machine is equipped with programing functionality. Any customized settings will be saved even in the event power is lost to the machine.

PROGRAMING THE ESPRESSO AND HOT WATER AMOUNT

1 2

To change pre-programmed Espresso Volume for 1 or 2: Toggle the Mode button to select Espresso. Select the dose you desire to program (1 or 2). Press and hold button until desired espresso amount is reached in your cup. While programing your selected dose, the dose and the button lights will blink. Lights will stop blinking when programing is complete.

1

1 2

To change pre-programmed Water Volume for 1 or 2: Toggle the Mode button to select Water. Select the dose you desire to program (1 or 2). Press and hold button until desired water amount is reached in your cup. While programing your selected dose, the dose and the button light will blink. Lights will stop blinking when programing is complete.

2

E N

G LI

SH

11

PROGRAMING THE WATER TEMPERATURE AND WATER HARDNESS

1 2 1 2

To change pre-programmed Water Temperature: Toggle the Mode button to select Espresso, press and hold for 3 seconds.

The indicator lights will show the default factory setting or previous saved setting (see Indicator light chart for reference).

Toggle the Mode button between Low-Mid- High to select desired temperature.

To save your selection, press button or wait for 10 seconds.

1

1 2 1 2

To change pre-programmed Water Hardness: Toggle the Mode button to Water, Press and hold for 3 seconds.

The indicator lights will show the default factory setting or previous saved setting (see Indicator light chart for reference).

Toggle the Mode button between Low- Mid-High to select desired water hardness.

To save your selection, press button or wait for 10 seconds.

2

INDICATOR LIGHT CHART

TIP: To restore all factory settings, Press and Hold Dose button for 3 seconds. All indicator lights will blink indicating that all settings are restored.

Water Temperature or Water Hardness

Low

Medium

High

NOTE: Water Hardness - Low: 0 to 60 ppm Medium: 60 to 120 ppm High: more than 120 ppm

PROGRAMING FUNCTION TIP: To restore all factory settings, Press and Hold Dose button for 3 seconds. Changing the factory default Espresso or Water Volumes may impact the intended performance of the machine.

12

Wipe the Espresso Machine housing and Group head with a clean soft damp cloth.

2

For best results, regularly clean the Espresso Machine and accessories.

CARE AND CLEANING

When the Drip tray indicator rises and becomes visible above the surface of the Drip tray plate, empty the Drip tray and rinse with warm water.

1

IMPORTANT: Unplug the Espresso Machine before cleaning. Allow the Espresso Machine and accessories to cool down.

NOTE: Do not use abrasive cleansers or scouring pads when cleaning the Espresso Machine, parts, or accessories. Do not immerse the Espresso Machine or cord in water or other liquids.

Wash the Drip tray, Portafilter, Filter baskets, Milk pitcher, and Drip tray plate in warm, soapy water and rinse with clean water. Dry with a soft cloth.

3

Clean the Steam wand after every use. Toggle the Mode button to select Water. Position the Steam wand over Drip tray or into a cup. Press button, wait 3 to 5 seconds. Press button to stop. Wipe down Steam wand exterior with a soft damp cloth.

4

NOTE: To remove the Steam wand press the Steam wand release button.

E N

G LI

SH

13

DESCALING THE ESPRESSO MACHINE

The descaling program enables simple and effective descaling of your Espresso Machine. Descale the Espresso Machine regularly, but a minimum whenever the Clean ( ) indicator is blinking. The frequency of descaling depends on the hardness of the water in your region. Therefore, it is important to program the Espresso Machine according to the water hardness level of your location.

NOTE: The descaling process runs in 4 phases, takes approximately 10 minutes and must be completed before next use. At any time during the descaling program you can pause the cycle by pressing button. And, resume too by pressing button.

SET UP OF GROUP HEAD DESCALING

IMPORTANT: Only use descaling solution intended for Espresso Machines.

1

Phase 1: Place a container (~ 17 ounces) on the Drip tray below the Group head. Press the Clean cycle ( ) button for 3 seconds or until Clean light is solid. Then, press button to start first phase of decalcification cycle.

Start/Cancel ( ) will blink fast after the first phase is complete. Empty the container.

2

Fill 8.5 ounces water and 4.25 ounces descaling solution inside the Water tank.

NOTE: The clean cycle is designed to run as per the above mentioned water and descaling solution volumes.

The cycle cannot be completed with any less volume than mentioned above.

1 Water

Descaling solution

CARE AND CLEANING

Phase 2: Place the container (~ 17 ounces) below the Steam Wand. Then, press button. Start/Cancel ( ) and Water Mode lights will blink fast after the second phase is complete. Empty the container.

3

1 2

Phase 3: Place the container (~ 17 ounces) below the Steam wand. Empty, rinse and refill the Water tank with fresh water to Max fill line. Replace the Water tank. Press button. Start/Cancel ( ) will blink fast after the third phase is complete. Empty the container.

4

14

CARE AND CLEANING

1 2

Phase 4: Place the container (~ 17 ounces) on the Drip tray below Group head. Then, press button. Clean light and button light will blink fast after the fourth and final phase is complete. Empty the container. Press button to complete the Clean cycle. Machine will go back into heating mode.

5

WINTER STORAGE CARE

IMPORTANT: To avoid damage, use and store your Espresso Machine where it will not freeze. Because some water remains inside the unit, freezing can damage the product. If storing or moving during freezing weather, purge your Espresso Machine.

To purge the Espresso Machine, ensure Steam wand is attached and Water tank is at least half full.

1. Place a cup under the Steam wand nozzle. 2. Turn the Espresso Machine On, toggle the Mode button to Steam. Press button. Once

steam exits the Steam wand for approximately 10 seconds, remove Water tank and allow remaining water in the machine to exit through the Steam wand.

3. Purging cycle will be complete once Espresso Machine stops and the Water mode will blink.

4. Turn the Main power On/Off (-) button to Off. Empty and re-install Water tank. Then, unplug the Espresso Machine.

E N

G LI

SH

15

Before first use, clean all parts and accessories. (See Care and Cleaning section).

Remove the Milk tank lid. Insert the Milk hose connector in the Milk inlet hole. Firmly insert the Milk hose in the Milk hose connector. Immerse the Milk hose into the Milk tank.

2

As desired, fill the Milk Tank (max. 17 oz) with the cold milk and replace the Milk tank lid.

Also, you can directly immerse the Milk hose in any milk container or milk bottle.

3

Your Espresso Machine with the Milk Frother Attachment is now ready to use.

5

Assembling Milk dispenser: Remove the Storage container and insert the Milk dispenser tube. Then, replace the Storage container. Tip: Wet end of Milk dispenser tube with fresh water to aid in assembly.

1

On the Espresso Machine, press the Steam wand release button to remove the Steam wand. Align Steam port to the machine, press together until you hear a click. Direct the Milk dispenser tube towards the cup.

4

ASSEMBLING THE MILK FROTHER ATTACHMENT

16

USING THE MILK FROTHER ATTACHMENT

1 2

Turn On the Espresso Machine and toggle the Mode button to select Steam.

Toggle the Dose button to 1 or 2 (1 for less milk and 2 for more milk).

2

1 2

Place the desired cup below the Portafilter and Milk dispenser.

Press button on the Espresso Machine to start the cycle.

3

Froth level can be adjusted throughout the automatic frothing cycle by rotating the Froth level adjustment knob.

4

Align the Function knob to Froth milk function. Rotate the Froth level adjustment knob to desired level.

NOTE: For the Froth level adjustment knob, it is suggested to start with 90 Degrees rotation from the screwed down location.

1

FOR FROTH MILK

FOR HOT MILK

Align Function knob on Milk Frother Attachment to the Hot milk function.

1 1 2

Turn On the Espresso Machine and toggle the Mode button to Steam. Toggle the Dose button mode to 1 or 2 (1 for less milk and 2 for more milk).

2

E N

G LI

SH

17

USING THE MILK FROTHER ATTACHMENT

Place the desired cup below the Portafilter and Milk dispenser.

3

FOR HOT WATER

Align the Function knob on the Milk Frother Attachment to the Hot water function.

1 1 2

Turn On the Espresso Machine and toggle the Mode button to Water. Toggle the Dose button to 1 or 2 (1 for less water and 2 for more water).

2

1 2

Press button on the Espresso Machine to start the cycle.

4

Place the desired cup below the Portafilter and Milk dispenser.

3

1 2

Press button on the Espresso Machine to start the cycle.

4

18

CLEANING THE MILK FROTHER ATTACHMENT AFTER EVERY USE

CARE AND CLEANING

Remove the Milk tank and lid and store in a refrigerator.

1

Wipe down the exterior of Milk hose with a damp soft cloth. Insert the Milk hose into a cup of clean water.

2

1 2

Place a cup beneath the Milk dispenser. Repeat the last used cycle(s) to flush the system with the clean water.

3

To store the Milk hose, bend the Milk hose and attach it into the Milk hose clip.

4

PROGRAMMING FUNCTION

The Espresso Machine is equipped with programming functionality for customized milk and water doses (1 and 2).

NOTE: Milk Frother Attachment must be assembled to the Espresso Machine for any customized settings to be saved.

Beverage Select Function Select Dose Preparation

Foam or Milk Steam ( ) 1 or 2 Press and hold button on the Espresso Machine until desired volume is dispensed into your cup.Hot Water Water ( ) 1 or 2

USING THE MILK FROTHER ATTACHMENT

E N

G LI

SH

19

DEEP CLEANING THE MILK FROTHER ATTACHMENT

CARE AND CLEANING

Press the Steam wand release button on Espresso Machine to release Milk Frother Attachment.

1

Remove the Milk tank and clean it with warm soapy water. Remove the Storage container.

2

Wash the Froth level adjustment knob, Function knob, Milk hose connector, Milk hose, Milk dispenser, and the Black rubber frother component in warm, soapy water or cleaning solution designed for milk frothers. Thoroughly rinse with clean water and dry with a soft cloth.

5 NOTE: Use the provided cleaning brush to reach any small areas for through cleaning.

Remove the Milk hose and Hose connector. Remove the Froth level adjustment knob by unscrewing it counterclockwise. Pull out the Function knob.

3

Remove the Decorative plate. Remove the Milk dispenser by pulling and twisting in a downward direction. Remove the Black rubber frother component by pushing down from the top and pulling from the bottom.

4

20

REASSEMBLING THE MILK FROTHER ATTACHMENT

Follow the steps of disassembly to assemble again. Press the Black rubber frother component into the main housing. Insert the Milk dispenser tube in place and push upward and rotate until it clicks.

1

Replace the Decorative plate.

Insert and rotate the Froth level adjustment knob in its place.

Replace the Function knob in its place.

2

TROUBLESHOOTING GUIDE

Problem Solution

Espresso Machine will not start

Check if the Espresso Machine is securely plugged into a grounded 3 prong outlet.

Check to see if the Main power On/Off switch is turned on.

If you have a circuit breaker box, then make sure the circuit is closed.

Espresso flows slowly or only drips

Coffee is ground too finely. Use slightly coarser grind.

Coffee tamped too hard. Use slightly lighter tamp between 30-40 lb or 15-20 kg of force.

Filter basket can be blocked. Use a pin to unblock the hole(s).

Machine might need to be descaled. Refer to the Descaling the Espresso Machine section.

All Mode/Dose lights are blinking

Machine is in protection mode to avoid the pump from over heating. Turn Off the machine for 7.5 minutes.

WARNING Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

E N

G LI

SH

21

Problem Solution

Espresso flows too quickly

Coffee is ground too coarsely. Use slightly finer grind.

Not sufficient coffee in the filter basket. Increase dose of coffee. Refer to the Basket selection chart section. Coffee tamped too softly. Use slightly firmer tamp between 30-40 lb or 15-20 kg of force.

Espresso flows over the edge of the Portafilter

Portafilter is not inserted in the Group head properly. Ensure the Portafilter is completely inserted and rotated until the handle is aligned to the lock icon. There are coffee grounds around the rim of the filter basket. Swipe excess coffee to ensure proper seal in the Group head. Too much coffee in the filter basket. Use lower dose of coffee. Refer to the Basket selection chart section.

Steam wand is not producing hot water/ steam

Operating temperature has not been reached. Allow the machine to reach to the operating temperature.

Steam/hot water flows slowly from Steam wand

Steam wand is partially blocked. Remove Steam wand from Espresso Machine. Soak in cleaning solution and use a pin to clear out the hole and rinse with clear water. Machine might need to be descaled. Refer to the Descaling the Espresso Machine section.

No Crema is being produced

Coffee is ground too coarsely. Use slightly finer grind.

Coffee tamped too softly. Use slightly firmer tamp between 30-40 lb or 15-20 kg of force. Single wall filter basket might have been used with pre-ground coffee. Please see the Basket selection chart section.

Knocking/pumping sound occurs during espresso, steam, or hot water cycle

The Espresso Machine is going through a normal operation, therefore no action is required.

The Steam light and all Dose lights are blinking

Machine is in the protection mode to avoid from overheating. Turn Off the machine for 10 minutes.

Water light continuously blinks

Ensure water is in the Water tank and ensure Water tank is properly assembled. Steam wand is blocked. Remove it from Espresso Machine and thoroughly clean it. Coffee puck is too dense, adjust to larger grind size. If using a Double wall basket, then clean exit hole with a pin.

All lights are blinking at the same time

Turn off the Espresso Machine and unplug for approximately 10 mintues. Then, plug back in and restart the machine. If problem persist call service.

All lights are continuously on

If the problem occurs again, unplug the machine for approx. 5 minutes, plug back in and restart the machine and then run 1 complete clean cycle.

If Steam and Hot water is not getting selected:

The Milk Frother Attachment may not be correctly attached in place. Please refer to the Product Assembly section.

If the problem is not due to one of the above items:

See the Arranging for Service chapter in the Warranty and Service section. Do not return the Espresso Machine to the retailer as they do not provide service.

If milk is not being dispensed:

The Milk hose and Milk hose connector may not be properly assembled. Please refer to the Assembling the Milk Frother Attachment section.

TROUBLESHOOTING GUIDE

22

WARRANTY AND SERVICE KITCHENAID ESPRESSO MACHINE & MILK FROTHER ATTACHMENT WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA

This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for KitchenAid Espresso Machine & Milk Frother Attachment operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.

Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase.

KitchenAid Will Pay for Your Choice of:

Hassle-Free Replacement of your Espresso Machine & Milk Frother Attachment. See the next page for details on how to arrange for service, or call the Customer eXperience Center toll-free at 1-800-541-6390. OR The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid Service Center.

KitchenAid Will Not Pay for:

A. Repairs when your Espresso Machine & Milk Frother Attachment is used in other than normal single family home use.

B. Damage resulting from accident, alteration, misuse or abuse.

C. Any shipping or handling costs to deliver your Espresso Machine & Milk Frother Attachment to an Authorized Service Center.

D. Replacement parts or repair labor costs for Espresso Machine & Milk Frother Attachment operated outside the 50 United States, District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO TWO YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMERS SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.

E N

G LI

SH

23

/ 2021 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.

In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

Outside the United States and Puerto Rico: Consult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the Espresso Machine & Milk Frother Attachment for information on how to obtain service.

For service information in Canada: Call toll-free 1-800-807-6777.

For service information in Mexico: Call toll-free 01-800-0022-767.

Were so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Espresso Machine & Milk Frother Attachment should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Espresso Machine & Milk Frother Attachment returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. If your Espresso Machine & Milk Frother Attachment should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free

Customer eXperience Center at 1-800-541-6390 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address. (No P.O. Box numbers, please.) When you receive your replacement Espresso Machine & Milk Frother Attachment, use the carton, packing materials, and prepaid shipping label to pack up your original Espresso Machine & Milk Frother Attachment and send it back to KitchenAid.

Were so confident the quality of our products meets the exacting standards of the KitchenAid brand that, if your Espresso Machine & Milk Frother Attachment should fail within the first year of ownership, we will replace your Espresso Machine & Milk Frother Attachment with an identical or comparable replacement. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. If your Espresso Machine & Milk Frother Attachment should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free Customer eXperience Center

at 1-800-807-6777 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address. When you receive your replacement Espresso Machine & Milk Frother Attachment, use the carton, packing materials, and prepaid shipping label to pack up your original Espresso Machine & Milk Frother Attachment and send it back to KitchenAid.

WARRANTY AND SERVICE HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY 50 UNITED STATES, DISTRICT OF COLUMBIA, AND PUERTO RICO

HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY CANADA

ARRANGING FOR SERVICE AFTER THE WARRANTY EXPIRES, OR ORDERING ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS

25

FR A

N

A IS

PICES ET CARACTRISTIQUES

1 Rservoir deau (Capacit : 47 oz / 1,4 litre)

2 Poigne du rservoir deau

3 Couvercle du rservoir deau

4 Chauffe-tasse

5 Plaque dgouttement

6 Plateau dgouttement

7 Interrupteur dalimentation marche/ arrt principal

8 Tube vapeur

9 Bouton de dgagement du tube vapeur

10 Porte-filtre (58 mm)

11 Bouton mode  : Espresso  : Vapeur  : Eau chaude

12 Bouton dose  : 1 (1 dose)  : 2 (2 doses)

13 Bouton programme de nettoyage

14 Bouton marche/annulation

15 Tmoin de plateau dgouttement vide

16 Tte du groupe

Tasseur Simple paroi

1 dose

Pichet lait

Cuillre doseuse

Simple paroi 2 doses

Double paroi 1 dose

Double paroi 2 doses

9

1

2

4

5 7 6

10

3

11 12 13 14

16

15

8

26

PICES ET CARACTRISTIQUES

1 Contenant de rangement

2 Tube de distribution du lait

3 Bouton de fonction

4 Port de vapeur

5 Bouton de rglage du niveau de moussage

6 Brosse

7 Couvercle du rservoir de lait

8 Tube du lait

9 Rservoir de lait

10 Connecteur du tube de lait

11 Pince du tube de lait

12 Fonction deau chaude

13 Fonction de lait chaud

14 Fonction de moussage du lait

1

5

3

4

2

11

7

9

8

12 13 14

10

6

27

FR A

N

A IS

SCURIT DU PRODUIT

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES

Lors de lutilisation dappareils lectriques, certaines prcautions lmentaires de scurit doivent toujours tre observes, incluant les suivantes :

1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignes ou les boutons. 3. Une surveillance attentive simpose lorsquun appareil mnager est utilis par ou

proximit denfants. 4. Pour viter tout incendie, choc lectrique ou blessure corporelle, ne pas

immerger le cordon dalimentation, les prises ou lappareil dans leau ou tout autre liquide.

5. Dbrancher lappareil lorsquil nest pas utilis, avant dy ajouter des accessoires ou den enlever et avant de le nettoyer. Laisser lappareil refroidir avant de monter ou dmonter des pices et avant de le nettoyer.

6. Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la prise est endommag, si lappareil ne fonctionne pas correctement, sil tombe ou sil est endommag dune quelconque faon. Retourner lappareil au centre de service agr le plus proche pour examen, rparation ou rglage lectrique ou mcanique.

7. Lutilisation daccessoires non recommands par le fabricant de lappareil peut causer un incendie, une dcharge lectrique ou des blessures corporelles.

8. Ne pas utiliser lappareil lextrieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord dune table ou dun plan de

travail ou toucher une surface chaude. 10. Ne pas placer sur ou prs dun brleur lectrique ou gaz chaud, ou dans un

four chaud.

28

SCURIT DU PRODUIT 11. Pour la mise hors tension, teindre lappareil, puis le dbrancher de sa prise

murale. Pour la mise hors tension, teindre lappareil, puis le dbrancher de sa prise murale.

12. Ne pas nettoyer le mousseur lait avec des nettoyants abrasifs, des tampons en laine dacier ou tout autre produit abrasif.

13. Utiliser la production de vapeur avec la plus grande prudence. 14. Ne pas utiliser lappareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conu. 15. La solution de dtartrage peut provoquer des irritations en cas de contact

avec la peau et les yeux. Rincer la solution de dtartrage avec de leau claire. Consulter un mdecin aprs un contact oculaire.

16. La solution de dtartrage peut provoquer des dommages en cas de contact avec des surfaces dlicates. liminer immdiatement toute claboussure.

17. Afin dviter tout risque de blessure, ne pas ouvrir la chambre dinfusion durant le processus dinfusion.

18. TEINDRE la machine espresso (et dbrancher le mousseur lait de la machine espresso) avant le nettoyage. Sassurer que le dbit de vapeur/deau est compltement arrt avant de commencer le dmontage.

19. Cet appareil ne convient pas une utilisation par des personnes (y compris des enfants) capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites, ou possdant un manque dexprience et de connaissances, moins quelles ne soient places sous supervision ou quelles aient reu des instructions concernant lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur scurit. Une surveillance attentive simpose lorsquun appareil mnager est utilis par ou proximit denfants. Les enfants doivent tre surveills afin de sassurer quils ne jouent pas avec lappareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conu uniquement pour un usage domestique.

29

FR A

N

A IS

AVERTISSEMENT

Risque de choc lectrique

Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

SPCIFICATIONS LECTRIQUES

Tension : 120 V~

Frquence : 60 Hz

Puissance : 1460 W

REMARQUE : si cette fiche ne convient pas la prise, contacter un lectricien ou un personnel dentretien qualifi. Ne pas modifier la fiche de quelque manire que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateur.

Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon dalimentation lectrique est trop court, faire installer une prise prs de lappareil lectromnager par un lectricien ou un personnel dentretien qualifi.

Le cordon doit tre plac de sorte quil ne pende pas par-dessus le bord du plan de travail ou de la table de cuisine, o des enfants pourraient tirer dessus ou trbucher dessus involontairement.

SCURIT DU PRODUIT

30

Brancher lappareil sur une prise 3 alvoles relie la terre.

Appuyer sur linterrupteur principal pour le mettre en position de marche  ON (-) .

3

La machine pompe automatiquement de leau dans llment chauffant et commence chauffer. Lorsque les tmoins cessent de clignoter, la machine espresso est prte lemploi.

4

Risque de choc lectrique

Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

AVERTISSEMENT

MISE EN PLACE Tout dabord, nettoyer les pices et accessoires (voir la section  Entretien et nettoyage ). Placer la machine espresso sur une surface plate, sche et de niveau comme un plan de travail ou une table.

MAX

Remplir le rservoir deau frache (max. 47 oz / 1,4 litre). Remettre en place le couvercle du rservoir deau.

1

Insrer le tube vapeur jusqu ce quun dclic retentisse.

2

IMPORTANT : Leau distille ou leau minrale peut endommager la machine espresso. Ne pas en utiliser pour infuser lespresso.

31

FR A

N

A IS

MISE EN PLACE

UTILISATION DU PRODUIT INFUSION DE LESPRESSO

Slectionner le panier-filtre souhait (voir le tableau de slection des paniers). Pousser le panier-filtre dans le porte-filtre jusqu ce quun dclic retentisse.

1

Remplir le panier-filtre de caf espresso finement moulu (voir le tableau de slection des paniers pour les recommandations de dosage).

2

Type de panier Dose Dose (gram) Utilisation

Simple paroi 1 dose 10 - 12 Caf en grains entiers frachement moulu

Simple paroi 2 doses 18 - 20 Caf en grains entiers frachement moulu

Double paroi 1 dose 10 - 12 Caf dj moulu

Double paroi 2 doses 18 - 20 Caf dj moulu

TABLEAU DE SLECTION DES PANIERS

1 2

Pour rincer le tube vapeur, lorienter vers le plateau dgouttement ou une tasse. Appuyer ensuite sur le bouton mode pour slectionner leau chaude et appuyer sur le bouton pour dmarrer.

Laisser leau couler pendant 3 5 secondes puis appuyer sur le bouton pour arrter.

6

1 2

Pour rincer la tte du groupe, placer un rcipient dessous. Appuyer sur le bouton mode pour slectionner Espresso. Basculer le bouton dose sur 1 et appuyer sur le bouton . La machine rincera la tte du groupe et sarrtera automatiquement la fin du programme.

5

32

Tapoter le porte-filtre pour galiser la mouture du caf moulu et le poser sur une surface plane. Utiliser le tasseur pour tasser le caf moulu. Essuyer lexcdent de caf sur le pourtour.

3

Placer le porte-filtre sous la tte du groupe, poigne face la position de dverrouillage. Soulever le porte-filtre dans la tte du groupe et tourner vers la droite pour le verrouiller.

4

UTILISATION DU PRODUIT

1 21 2

Appuyer sur le bouton mode pour slectionner Espresso. Basculer le bouton de dose pour slectionner le nombre de doses souhait 1 (~ 1 onces / 30 ml) ou 2 (~ 2 onces / 60 ml).

5

Appuyer sur le bouton pour excuter le programme Espresso slectionn.

6

REMARQUE : ne pas retirer le porte-filtre durant linfusion.

ASTUCE : la dure de la dose doit tre comprise entre 20 et 30 secondes pour 1 et 2 doses.

- Si elle est infrieure 20 secondes : rduire le degr de mouture et/ou augmenter la pression de tassage. - Si elle est suprieure 30 secondes : augmenter le degr de mouture et/ou rduire la pression de tassage.

33

FR A

N

A IS

UTILISATION DU PRODUIT UTILISATION DU MODE VAPEUR POUR LE LAIT

Appuyer sur le bouton mode pour slection- ner la vapeur. La machine commence auto- matiquement chauffer, comme lindique le clignotement du tmoin lumineux de vapeur. Le tmoin de vapeur sallume fixement lorsque la machine est prte produire la vapeur.

1

Remplir le pichet lait avec la quantit souhaite de lait froid.

ASTUCE : remplir jusquau bas du bec verseur.

2

Rgler le tube vapeur la position souhaite. Immerger lextrmit du tube vapeur juste au-dessous de la surface du lait dans le pichet lait.

4

2

Orienter le tube vapeur vers le plateau dgouttement ou une tasse. Appuyer sur le bouton pour dmarrer. Ds que leau se transforme en vapeur, appuyer sur le bouton pour arrter.

3

34

Appuyer sur le bouton pour lancer la vapeur.

Faire mousser jusquau niveau souhait et jusqu ce que la temprature soit atteinte. Pour arrter la vapeur, appuyer de nouveau sur le bouton .

Pour viter les claboussures, attendre larrt de la vapeur avant de retirer le tube vapeur du lait.

5

UTILISATION DU PRODUIT

UTILISATION DE LA FONCTION DE PRODUCTION DEAU CHAUDE

Le tube vapeur peut galement distribuer de leau chaude, pour prparer un caf amricain, un th, un chocolat chaud, etc. Leau chaude peut aussi tre utilise pour le prchauffage des tasses.

1 2 1 2 1 2

Appuyer sur le bouton mode pour slectionner leau.

Placer une tasse sous le tube vapeur.

1

Appuyer sur le bouton dose pour slectionner le volume deau 1 (~ 4 oz / 118 ml) ou 2 (~ 6 oz / 177 ml). Appuyer sur le bouton pour dmarrer le cycle de leau. Leau scoule du tube vapeur.

2

REMARQUE : pour interrompre le cycle, appuyer sur le bouton pour arrter lcoulement de leau avant la fin du cycle.

35

FR A

N

A IS

FONCTION DE PROGRAMMATION La machine espresso est dote dune fonction de programmation. Tous les rglages personnaliss seront enregistrs mme si la machine est affecte par une coupure de courant.

PROGRAMMATION DE LESPRESSO ET DE LA QUANTIT DEAU CHAUDE

1 2

Pour modifier la quantit despresso prdfinie de 1 / 2 : Appuyer sur le bouton mode pour slectionner Espresso. Slectionner la dose souhaite programmer (1 ou 2). Appuyer sur le bouton et le maintenir enfonc jusqu ce que la quantit despresso souhaite soit dans la tasse. Pendant la programmation de la dose souhaite, les tmoins de la dose et du bouton clignotent. Les tmoins cessent de clignoter lorsque la programmation est termine.

1

1 2

Pour modifier la quantit deau prdfinie de 1 / 2 : Appuyer sur le bouton mode pour slectionner leau. Slectionner la dose souhaite programmer (1 ou 2). Appuyer sur le bouton et le maintenir enfonc jusqu ce que la quantit deau souhaite soit dans la tasse. Pendant la programmation de la dose slectionne, les tmoins de la dose et du bouton clignotent. Les tmoins cessent de clignoter lorsque la programmation est termine.

2

ASTUCE : pour restaurer tous les rglages dusine, appuyer sur le  bouton dose  pendant 3 secondes. La modification des quantits deau et despresso par dfaut peut avoir un impact sur la performance de la machine.

36

PROGRAMMATION DE LA TEMPRATURE ET DE LA DURET DE LEAU

1 2 1 2

Pour modifier la temprature prdfinie de leau : Appuyer sur le bouton mode pour slectionner Espresso pendant 3 secondes.

Les voyants lumineux indiquent le rglage dusine par dfaut ou le rglage prcdemment enregistr (voir le tableau des tmoins lumineux pour rfrence).

Commuter le bouton mode entre Basse- Moyenne-leve pour slectionner la temprature souhaite.

Pour enregistrer la slection, appuyer sur le bouton ou attendre 10 secondes.

1

1 2 1 2

Pour modifier la duret prdfinie de leau : Appuyer sur le bouton mode pour slectionner leau pendant 3 secondes.

Les voyants lumineux indiquent le rglage dusine par dfaut ou le rglage prcdemment enregistr (voir le tableau des tmoins lumineux pour rfrence).

Commuter le bouton mode entre Basse- Moyenne-leve pour slectionner la duret de leau souhaite.

Pour enregistrer la slection, appuyer sur le bouton ou attendre 10 secondes.

2

TABLEAU DES TMOINS LUMINEUX

ASTUCE : pour restaurer tous les rglages dusine, appuyer sur le  bouton dose  pendant 3 secondes. Tous les tmoins lumineux clignotent pour indiquer que tous les rglages sont restaurs.

Temprature de leau ou duret de leau

Basse

Moyenne

leve

REMARQUE : duret de leau - Basse : 0 60 ppm Moyenne : 60 120 ppm leve : plus de 120 ppm

FONCTION DE PROGRAMMATION

37

FR A

N

A IS

Essuyer le logement de la machine espresso et la tte du groupe avec un chiffon doux, propre et humide.

2

Pour de meilleurs rsultats, nettoyer rgulirement la machine espresso et les accessoires.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Lorsque le tmoin du plateau dgouttement apparat au dessus de la surface de la plaque dgouttement, vider le plateau dgouttement et le rincer leau tide.

1

IMPORTANT : dbrancher la machine espresso avant tout nettoyage. Laisser refroidir la machine espresso et les accessoires.

REMARQUE : ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou de tampons rcurer pour nettoyer la machine espresso, les pices ou accessoires. Ne pas immerger la machine espresso ou le cordon dalimentation dans de leau ou tout autre liquide.

Laver le plateau dgouttement, le porte- filtre, les paniers-filtres, le pichet lait et la plaque dgouttement dans de leau tide savonneuse et rincer leau claire. Scher avec un chiffon doux.

3

Nettoyer le tube vapeur aprs chaque utilisation. Appuyer sur le bouton mode pour slectionner leau. Positionner le tube vapeur au dessus du plateau dgouttement ou dans une tasse. Appuyer sur le bouton

, attendre de 3 5 secondes. Appuyer sur le bouton pour arrter. Essuyer lextrieur du tube vapeur avec un linge doux et humide.

4

REMARQUE : pour retirer le tube vapeur, appuyer sur le bouton de dgagement du tube vapeur.

38

DTARTRAGE DE LA MACHINE ESPRESSO

Le programme de dtartrage permet le dtartrage simple et efficace de la machine espresso. Dtartrer rgulirement la machine espresso, ou au moins chaque fois que le tmoin de  nettoyage ( )  clignote. La frquence de dtartrage dpend de la duret de leau de la rgion. Par consquent, il est important de programmer la machine espresso en fonction de la duret de leau du lieu dutilisation.

REMARQUE : le processus de dtartrage sexcute en 4 phases, dure environ 10 minutes et doit tre termin avant toute nouvelle utilisation. Le programme de dtartrage peut tre interrompu tout moment en appuyant sur le bouton . Et, il est redmarr en appuyant aussi sur le bouton .

CONFIGURATION DU DTARTRAGE DE LA TTE DU GROUPE

IMPORTANT : utiliser une solution de dtartrage conue pour les machines espresso uniquement.

1

Phase 1 : Placer un rcipient (~ 17 oz / 0,5 l) sur le plateau dgouttement sous la tte du groupe. Appuyer sur le bouton ( ) du programme de nettoyage pendant 3 secondes ou jusqu ce que le tmoin de nettoyage sallume fixement. Puis, appuyer sur le bouton pour lancer la premire phase du programme de dtartrage.

Marche/Annulation ( ) clignote rapidement la fin de la premire phase. Vider le rcipient.

2

Verser 8.5 oz / 250 ml deau et 4.25 oz / 125 ml de solution de dtartrage dans le rservoir deau.

REMARQUE : le programme de nettoyage est conu pour fonctionner avec les volumes deau et de solution de dtartrage susmentionns.

Le programme ne peut pas tre effectu avec des volumes infrieurs aux volumes susmentionns.

1 Eau

Solution de dtartrage

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

39

FR A

N

A IS

1 2

Phase 4 : Placer le rcipient (~17 oz / 0,5 l) sur le plateau dgouttement sous la tte du groupe. Puis appuyer sur le bouton . Le tmoin de nettoyage et le tmoin du bouton clignotent rapidement la fin de la quatrime et dernire phase. Vider le rcipient. Appuyer sur le bouton pour terminer le programme de nettoyage. La machine repasse en mode chauffage.

5

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Phase 2 : Placer le rcipient (~ 17 oz / 0,5 l) sous le tube vapeur. Puis appuyer sur le bouton

. Les tmoins Mise en marche et Mod e Eau clignotent rapidement la fin

de la deuxime phase. Vider le rcipient.

3

1 2

Phase 3 : Placer le rcipient (~17 oz / 0,5 l) sous le tube vapeur. Vider, rincer et remplir nouveau le rservoir deau frache jusqu la ligne de remplissage MAX. Remettre le rservoir deau en place. Appuyer sur le bouton . Marche/Annulation ( ) clignote rapidement la fin de la troisime phase. Vider le rcipient.

4

40

ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL

IMPORTANT : pour viter tout dommage, utiliser et ranger la machine espresso labri du gel. Le gel pourrait endommager la machine puisquil y reste toujours un peu deau. Purger la machine espresso pour lhiver si elle doit tre dmnage ou entrepose pendant une priode de gel.

Pour purger la machine espresso, sassurer que le tube vapeur est install et que le rservoir deau est au moins moiti plein.

1. Placer une tasse sous lembout du tube vapeur. 2. Mettre la machine espresso sous tension, commuter le bouton mode sur vapeur. Appuyer sur

le bouton . Attendre que la vapeur sorte du tube vapeur pendant environ 10 secondes, puis retirer le rservoir deau et laisser leau restant dans la machine sortir du tube vapeur.

3. Le programme de purge est termin ds que la machine espresso sarrte et que le mode Eau se met clignoter.

4. Placer linterrupteur (icne) marche/arrt sur arrt. Vider et installer de nouveau le rservoir deau. Puis, dbrancher la machine espresso.

Avant la premire utilisation, nettoyer toutes les pices et tous les accessoires. (Voir la section  Entretien et nettoyage .)

Retirer le couvercle du rservoir de lait. Insrer le connecteur du tube du lait dans le trou dentre pour le lait. Insrer fermement le tube du lait dans le connecteur du tube du lait. Immerger le tube du lait dans le rservoir de lait.

2

Assembler le distributeur de lait : Retirer le contenant dentreposage et insrer le tube du distributeur de lait. Replacer ensuite le contenant dentreposage. Astuce : Mouiller le bout du tube du distributeur de lait en utilisant de leau frache pour faciliter lassemblage.

1

ASSEMBLAGE DU PRODUIT

41

FR A

N

A IS

Au besoin, remplir le rservoir de lait (max 17 oz) de lait froid, puis replacer le couvercle du rservoir de lait.

Il est aussi possible de directement immerger le tube du lait dans le contenant ou la bouteille de lait.

3

Sur la machine espresso, appuyer sur le bouton de dgagement du tube vapeur pour dgager le tube vapeur. Aligner le port de vapeur de la machine, presser ensemble jusqu entendre un clic. Diriger le tube de distribution du lait vers la tasse.

4

Votre machine espresso avec mousseur lait est maintenant prte tre utilise.

5

ASSEMBLAGE DU PRODUIT

1 2

Mettre la machine espresso sous tension et placer le bouton mode sur Steam (vapeur).

Placer le bouton de dose sur 1 ou 2 (1 pour moins de lait et 2 pour plus de lait).

2

Aligner le bouton de fonction sur Froth milk (moussage du lait). Faire tourner le bouton de rglage du moussage au niveau souhait.

REMARQUE : Pour le bouton de rglage du niveau de moussage, il est suggr de commencer par une rotation de 90 partir de lemplacement vis.

1

MOUSSER DU LAIT

UTILISATION DU PRODUIT

42

1 2

Placer votre tasse prfre sous le porte- filtre et le distributeur de lait.

Appuyer sur le bouton de la machine espresso pour commencer.

3

Le niveau de moussage peut tre rgl pendant tout le cycle de moussage automatique en faisant tourner le bouton de rglage du niveau de moussage.

4

LAIT CHAUD

Aligner le bouton de fonction du mousseur lait sur la fonction Hot milk (lait chaud).

1 1 2

Mettre la machine espresso sous tension et placer le bouton mode sur Steam (vapeur). Placer le bouton de dose sur 1 ou 2 (1 pour moins de lait et 2 pour plus de lait).

2

Placer votre tasse prfre sous le porte- filtre et le distributeur de lait.

3

1 2

Appuyer sur le bouton de la machine espresso pour commencer.

4

UTILISATION DU PRODUIT

43

FR A

N

A IS

UTILISATION DU PRODUIT EAU CHAUDE

Aligner le bouton de fonction du mousseur lait sur la fonction Hot water (eau chaude).

1 1 2

Mettre la machine espresso sous tension et placer le bouton mode sur Water (eau). Placer le bouton de dose sur 1 ou 2 (1 pour moins deau et 2 pour plus deau).

2

Placer votre tasse prfre sous le porte- filtre et le distributeur de lait.

3

1 2

Appuyer sur le bouton de la machine espresso pour commencer.

4

FONCTIONS PROGRAMMABLES

La machine espresso est munie de fonctionnalits programmables qui permettent de personnaliser les quantits deau et de lait (1 et 2).

REMARQUE : Le mousseur lait doit tre fix la machine espresso pour que les rglages personnaliss soient sauvegards.

Boisson Slectionner la fonction

Slectionner la quantit

Prparation

Mousse ou lait Vapeur ( ) 1 ou 2 Maintenir enfonc le bouton de la machine espresso jusqu ce que le volume souhait ait t distribu dans votre tasse.

Eau chaude Eau ( ) 1 ou 2

44

NETTOYER APRS CHAQUE UTILISATION

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Retirer le rservoir de lait et le couvercle, ranger au rfrigrateur.

1

Essuyer lextrieur du tube lait avec un chiffon humide. Insrer le tube lait dans une tasse deau propre.

2

1 2

Placer une tasse sous le distributeur de lait. Rpter le dernier programme utilis pour nettoyer le systme avec de leau propre.

3

Pour ranger le tube lait, plier le tube lait et le fixer laide de la pince du tube lait.

4

NETTOYER EN PROFONDEUR LE MOUSSEUR LAIT

Appuyer sur le bouton de dgagement du tube de vapeur de la machine espresso pour dgager le mousseur lait.

1

Retirer le rservoir lait et le nettoyer laide deau chaude et savonneuse. Retirer le contenant de rangement.

2

45

FR A

N

A IS

Retirer le tube du lait et le connecteur du tube. Retirer le bouton de rglage de niveau de mousse le dvissant dans le sens antihoraire. Tirer sur le bouton de fonction pour le retirer.

3

Retirer la plaque dcorative. Retirer le distributeur lait le tirant et le tordant vers le bas. Retirer la pice en caoutchouc noir du mousseur en poussant vers le bas partir du haut et en tirant partir du bas.

4

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Laver le bouton de rglage de niveau de mousse, le connecteur du tube du lait, le tube du lait, le distributeur de lait et la pice en caoutchouc noir du mousseur dans leau chaude et savonneuse ou laide dune solution de nettoyage conu pour les mousseurs lait. Rincer abondamment leau propre et scher avec un chiffon doux.

5 REMARQUE : Utiliser la brosse de nettoyage incluse pour atteindre les petites zones et effectuer un nettoyage complet.

46

Problme Solution

La machine espresso ne se met pas en marche

Vrifier si la machine espresso est branche sur une prise de courant 3 alvoles relie la terre. Sassurer que linterrupteur dalimentation marche/arrt principal est sur marche.

Sil sagit dun circuit avec disjoncteur, sassurer quil est ferm.

Lespresso coule lentement ou au goutte goutte

Le caf est moulu trop fin. Utiliser une mouture moins fine.

Le caf est trop tass. Rgler sur un moindre degr de tassage, soit 30-40 lb (15-20 kg). Le panier-filtre est peut-tre obstru. Utiliser une pingle pour dboucher le(s) trou(s). La machine espresso a peut-tre besoin dun dtartrage. Se reporter la section  Dtartrage de la machine espresso .

Tous les tmoins de dose/ mode clignotent

La machine est en mode de protection pour viter la surchauffe de la pompe. Mettre hors tension la machine pendant 7,5 minutes.

Risque de choc lectrique

Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

AVERTISSEMENT

GUIDE DE DPANNAGE

RASSEMBLAGE DU PRODUIT

Suivre les tapes de dmontage pour monter de nouveau la machine. Presser la pice en caoutchouc noir du mousseur dans le compartiment principal. Insrer le tube du distributeur de lait en place et pousser vers le haut en tournant jusqu ce quil  clic  en place.

1

Rinstaller la plaque dcorative.

Insrer et faire tourner le bouton de rglage de niveau de mousse pour le mettre en place.

Remettre le bouton de fonction en place.

2

47

FR A

N

A IS

Problme Solution

Lespresso coule trop rapidement

Le caf est moulu trop grossirement. Utiliser une mouture plus fine.

Il ny a pas suffisamment de caf dans le panier-filtre. Augmenter la dose de caf. Se reporter la section  Tableau de slection des paniers . Le caf nest pas assez tass. Rgler sur un degr de tassage plus ferme, soit 30-40 lb (15-20 kg).

Lespresso dborde du porte-filtre

Le porte-filtre nest pas bien insr dans la tte du groupe. Sassurer que le porte-filre est bien insr et que sa poigne est aligne sur licne de verrouillage. Il y a des grains de caf sur le pourtour du panier-filtre. Essuyer lexcdent de caf pour garantir une bonne tanchit dans la tte du groupe. Il y a trop de caf dans le panier-filtre. Utiliser une plus petite dose de caf. Se reporter la section  Tableau de slection des paniers .

Le tube vapeur ne produit pas deau chaude/ de vapeur

La temprature de fonctionnement na pas t atteinte. Laisser la machine atteindre la temprature de fonctionnement.

La vapeur/leau chaude sort lentement du tube vapeur

Le tube vapeur est partiellement bouch. Retirer le tube vapeur de la machine espresso. Faire tremper dans une solution de net- toyage, utiliser une pingle pour librer lorifice et rincer leau claire. La machine espresso a peut-tre besoin dun dtartrage. Se reporter la section  Dtartrage de la machine espresso .

Il ny a pas de mousse

Le caf est moulu trop grossirement. Utiliser une mouture plus fine.

Le caf nest pas assez tass. Rgler sur un degr de tassage plus ferme, soit 30-40 lb (15-20 kg). Un panier-filtre simple paroi a peut-tre t utilis avec du caf dj moulu. Se reporter la section  Tableau de slection des paniers .

Un bruit de cognement saccad se produit pendant la prparation de lespresso, la sortie de la vapeur ou de leau chaude

La machine espresso effectue une opration normale, aucune action nest requise.

Le tmoin de vapeur et tous les tmoins de dose clignotent

La machine est en mode de protection pour viter la surchauffe. Mettre hors tension la machine pendant 10 minutes.

Le tmoin de leau clignote continuellement

Sassurer quil y a de leau dans le rservoir deau et que le rservoir deau est bien install. Le tube vapeur est bouch. Le retirer de la machine espresso et le nettoyer soigneusement. La rondelle de caf est trop dense, rgler sur une mouture moins fine. En cas dutilisation dun panier double paroi, nettoyer lorifice de sortie avec une pingle.

Tous les tmoins lumineux clignotent en mme temps

Mettre hors tension la machine espresso et dbrancher pendant environ 10 minutes. Puis rebrancher et redmarrer la machine. Si le problme persiste, contacter le service aprs-vente.

Tous les tmoins sont allums en continu

Si le problme se reproduit, dbrancher la machine pendant environ 5 minutes, la rebrancher et redmarrer la machine, puis excuter 1 programme de nettoyage complet.

GUIDE DE DPANNAGE

48

GUIDE DE DPANNAGE Problme Solution

Sil est impossible de slectionner la vapeur et leau chaude :

Le mousseur lait peut ne pas tre bien fix en place. Consulter la section Assemblage du produit .

Si le problme nest pas d lune des raisons indiques ci-dessus :

Se reporter au chapitre Obtenir un service de dpannage dans la section Garantie et service . Ne pas renvoyer la machine espresso au dtaillant, car les dtaillants nassurent pas de service aprs-vente.

Sil ny a pas de distribution de lait :

Le tube du lait et le connecteur du tube de lait peuvent ne pas tre bien assembls. Consulter la section Assemblage du produit .

49

FR A

N

A IS

GARANTIE ET SERVICE GARANTIE DE LA MACHINE ESPRESSO KITCHENAID POUR LES 50 TATS DES TATS-UNIS, LE DISTRICT FDRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA

La prsente garantie couvre lacheteur et les propritaires suivants de la machine espresso KitchenAid lorsquelle est utilise dans les 50 tats des tats-Unis, le district fdral de Columbia, Porto Rico et au Canada.

Dure de la garantie : Garantie complte dun an compter de la date dachat.

KitchenAid prendra en charge les lments suivants votre choix :

Remplacement sans difficult de la machine espresso. Voir la page suivante pour plus de dtails concernant la procdure suivre pour un dpannage, ou appeler le numro sans frais 1-800-541-6390 du Centre eXprience clientle. OU Le cot des pices de rechange et de la main-duvre pour corriger les vices de matriaux et de fabrication. Lintervention de dpannage doit tre effectue par un centre de dpannage KitchenAid agr.

KitchenAid ne paiera pas pour :

A. Les rparations lorsque la machine espresso est utilise des fins autres quun usage domestique unifamilial normal.

B. Les dommages causs par : accident, altration, mauvaise utilisation ou abus.

C. Tous frais dexpdition ou de manutention pour livrer la machine espresso un centre de dpannage agr.

D. Le cot des pices de rechange ou de la main-duvre pour une machine espresso utilise lextrieur des 50 tats des tats-Unis, du district fdral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.

CLAUSE DEXONRATION DE RESPONSABILIT AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT TRE IMPOSE PAR LA LOI EST LIMITE DEUX ANS OU LA PLUS COURTE PRIODE AUTORISE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURE DE VALIDIT DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU DAPTITUDE UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULES DANS LES PRSENTES PEUVENT NE PAS TRE APPLICABLES. SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE EN OBTENIR LA RPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMMENT AUX TERMES DE LA PRSENTE GARANTIE LIMITE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DCLINENT TOUTE RESPONSABILIT AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confre des droits juridiques spcifiques et vous pouvez galement jouir dautres droits qui peuvent varier dun tat lautre ou dune province lautre.

50 / 2021 KitchenAid. Tous droits rservs. Utilis sous licence au Canada.

Aux tats-Unis et Porto Rico : Pour des informations sur le service de dpannage ou pour commander des accessoires ou des pices de rechange, composer le numro sans frais 1-800-541-6390 ou crire  : Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

En dehors des tats-Unis et de Porto Rico : Consulter le revendeur local KitchenAid ou le dtaillant auprs duquel la machine espresso a t achete pour obtenir des informations sur le service de dpannage.

Pour des informations concernant toute intervention de dpannage au Canada : Composer sans frais le 1-800-807-6777.

Pour des informations concernant toute intervention de dpannage au Mexique : Composer sans frais le 01-800-0022-767.

Nous sommes tellement certains que la qualit de nos produits satisfait aux normes rigoureuses de KitchenAid que si la machine espresso cesse de fonctionner au cours de la premire anne suivant son acquisition, KitchenAid prendra les mesures ncessaires pour faire livrer gratuitement votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions ncessaires pour que la machine espresso dorigine nous soit retourne. Lappareil de remplacement sera galement couvert par notre garantie limite dun an. Si la machine espresso cesse de fonction- ner durant la premire anne suivant son

acquisition, il suffit dappeler notre Centre eXprience clientle au 1-800-541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir loriginal de votre reu de vente porte de main au moment de votre appel. Une preuve dachat est indispensable pour que votre rclama- tion puisse tre traite. Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complte au repr- sentant. (Aucune bote postale.) Aprs avoir reu la machine espresso de rechange, utiliser le carton, les matriaux demballage et ltiquette dexpdition pr- paye pour emballer la machine espresso dorigine et la renvoyer KitchenAid.

Nous sommes tellement certains que la qualit de nos produits satisfait aux normes rigoureuses de la marque KitchenAid que si la machine espresso cesse de fonctionner au cours de la premire anne suivant son acquisition, nous remplacerons la machine espresso par un appareil de rechange identique ou comparable. Lappareil de remplacement sera galement couvert par notre garantie limite dun an. Si la machine espresso cesse de fonctionner durant la premire anne suivant son acquisition, il suffit dappeler notre Centre eXprience clientle au

1-800-807-6777, du lundi au vendredi. Veuillez avoir loriginal de votre reu de vente porte de main au moment de votre appel. Une preuve dachat est indispensable pour que votre rclamation puisse tre traite. Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complte au reprsentant. Aprs avoir reu la machine espresso de rechange, utiliser le carton, les matriaux demballage et ltiquette dexpdition pr- paye pour emballer la machine espresso dorigine et la renvoyer KitchenAid.

GARANTIE ET SERVICE GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULT POUR LES 50 TATS DES TATS-UNIS, LE DISTRICT FDRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO

GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULT POUR LE CANADA

OBTENIR UN DPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PICES DE RECHANGE

51

E SP

A

O L

PIEZAS Y CARACTERSTICAS

1 Tanque de agua (capacidad: 47 oz / 1,4 litros)

2 Manija del tanque de agua

3 Tapa del tanque de agua

4 Calentador de tazas

5 Placa de la bandeja de goteo

6 Bandeja de goteo

7 Interruptor principal de encendido/ apagado

8 Vara de vapor

9 Botn de liberacin de la vara de vapor

10 Portafiltro (58 mm)

11 Botn Mode (Modo) : Expreso : Vapor : Agua caliente

12 Botn Dose (Dosificacin) : 1 (1 dosis) : 2 (2 dosis)

13 Botn Clean cycle (Ciclo de limpieza)

14 Botn Start/Cancel (Inicio/Cancelar)

15 Indicador de bandeja de goteo vaca

16 Cabeza de grupo

Apisonador Pared simple

1 dosis

Jarra de leche

Cuchara para caf

Pared simple 2 dosis

Pared doble 1 dosis

Pared doble 2 dosis

9

1

2

4

5 7 6

10

3

11 12 13 14

16

15

8

52

PIEZAS Y CARACTERSTICAS

1 Contenedor de almacenamiento

2 Tubo de la jarra de leche

3 Perilla de funciones

4 Puerto para vapor

5 Perilla de ajuste de nivel de espuma

6 Cepillo

7 Tapa del tanque de leche

8 Manguera para la leche

9 Tanque de leche

10 Conector de la manguera para la leche

11 Abrazadera de la manguera para la leche

12 Funcin de agua caliente

13 Funcin de leche caliente

14 Funcin de espuma de leche

1

5

3

4

2

11

7

9

8

12 13 14

10

6

53

E SP

A

O L

SEGURIDAD DEL PRODUCTO

MEDIDAS DE PRECAUCIN IMPORTANTES

Al utilizar electrodomsticos elctricos, se deben seguir las precauciones bsicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use las manijas o las perillas. 3. Se debe supervisar atentamente cuando se utilice cualquier electrodomstico

cerca de nios. 4. Para protegerse contra incendios, descargas elctricas y lesiones personales, no

sumerja el electrodomstico, el cable ni el enchufe en agua ni en ningn otro lquido. 5. Desenchfelo del tomacorriente cuando no est en uso y antes de limpiarlo. Deje

que se enfre antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo. 6. No utilice ningn electrodomstico con un cable o enchufe daado, si el

electrodomstico no ha funcionado correctamente, si se ha cado o si est daado de alguna forma. Devuelva el aparato al lugar de servicio tcnico autorizado ms cercano para la inspeccin, la reparacin o el ajuste elctrico o mecnico.

7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodomstico puede ocasionar un incendio, descargas elctricas o lesiones personales.

8. No utilice el electrodomstico en exteriores. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque

superficies calientes. 10. No lo coloque cerca ni encima de un quemador elctrico o a gas que est caliente ni

en el interior de un horno caliente.

54

SEGURIDAD DEL PRODUCTO 11. Siempre coloque el electrodomstico en posicin de apagado y luego enchufe el

cable en el tomacorriente. Para desconectar, apague el electrodomstico y luego retire el enchufe del tomacorriente.

12. No limpie el accesorio espumador de leche con limpiadores abrasivos, lana de acero ni otros materiales abrasivos.

13. Tenga mucho cuidado cuando use vapor caliente. 14. No d al electrodomstico un uso diferente de aquel para el cual fue diseado. 15. Puede producirse irritacin en la piel o los ojos si entran en contacto con la solucin

para quitar el sarro. Evite el contacto con la piel y los ojos. Enjuague la solucin para quitar el sarro con agua limpia. Obtenga asesoramiento mdico si se produce contacto con los ojos.

16. Se pueden daar las superficies delicadas despus del contacto con la solucin para quitar el sarro. Quite las salpicaduras de inmediato.

17. Para evitar el riesgo de lesiones, no abra la cmara de elaboracin durante el proceso de preparacin de caf.

18. Apague la mquina para caf expreso (y desconecte el accesorio espumador de leche de la mquina para caf expreso) antes de limpiarla. Asegrese de que el flujo de vapor/agua se detenga por completo antes de desensamblar el producto.

19. Este aparato no ha sido diseado para ser usado por personas (incluidos nios) con capacidades fsicas, sensoriales, mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisin o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo de una persona responsable por su seguridad. Se debe supervisar atentamente cuando cualquier electrodomstico se utilice por nios o cerca de ellos. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Medidas Importantes de Seguridad requeridas para el cumplimiento de las regulaciones en Mxico: 20. Si el cordn de alimentacin es daado, ste debe sustituirse por el fabricante,

por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.

21. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo nios) cuyas capacidades fsicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estn reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisin o capacitacin para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.

22. Los nios deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen el aparato como juguete.

23. No utilice el aparato para otro uso que el intencionado. El use indebido del aparato puede dar lugar a posibles lesiones personales.

24. No toque las superficies calientes. La superficie del elemento de calefaccin est sujeta a calor residual despus de su uso. Utilice las agarraderas/asas o perillas/botones.

55

E SP

A

O L

REQUISITOS ELCTRICOS

Tensin: 120 V~

Frecuencia: 60 Hz

Potencia: 1 460 W

NOTA: si el enchufe no encaja en el tomacorriente, pngase en contacto con un electricista o un tcnico de servicio calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. No use un adaptador.

No use un cable de extensin. Si el cable de alimentacin es demasiado corto, haga que un electricista o tcnico de servicio calificado instale un tomacorriente cerca del electrodomstico.

Deber ubicar el cable de manera que no cuelgue sobre el mostrador ni la parte superior de la mesa, donde podra ser jalado por los nios o causar tropiezos accidentales.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Elctrico

Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexin a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable elctrico de extensin.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque elctrico.

25. Este aparato se destina para utilizarse en aplicaciones de uso domstico y similar como los siguientes: - Por el personal de cocina en reas de tiendas, oficinas u otros entornos de trabajo - Casas de campo - Por clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial - Entornos tipo dormitorio o comedor

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto est diseado nicamente para uso domstico.

SEGURIDAD DEL PRODUCTO

56

INTRODUCCIN Primero, limpie todas las piezas y accesorios (consulte la seccin Cuidado y limpieza). Coloque la mquina para caf expreso sobre una superficie nivelada seca y plana, como un mostrador o una mesa.

MAX

Llene con agua el tanque de agua (mx. 47 oz / 1,4 litros). Vuelva a bajar la tapa del tanque de agua.

1

Inserte la vara de vapor hasta que escuche un clic.

2

IMPORTANTE: El agua destilada y el agua mineral pueden daar la mquina para caf expreso. No las utilice para elaborar el caf Expreso.

ADVERTENCIA Peligro de Choque Elctrico

Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexin a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable elctrico de extensin.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque elctrico.

Conecte el producto a un tomacorriente de 3 terminales con conexin a tierra.

Coloque el interruptor de encendido en la posicin ON (Encendido) (-).

3

La mquina bombea automticamente agua al calentador y comienza a calentar. Cuando las luces dejen de parpadear, la mquina para caf expreso estar lista para usar.

4

57

E SP

A

O L

INTRODUCCIN

1 2

Para enjuagar la vara de vapor, dirjala hacia la bandeja de goteo o dentro de una taza. Luego, presione el botn de Modo para seleccionar agua caliente y presione el botn para comenzar.

Deje que el agua fluya durante 3 a 5 segundos y luego presione el botn para detener.

6

1 2

Para enjuagar la cabeza de grupo, coloque un recipiente debajo de ella. Presione el botn de Modo para seleccionar Expreso. Presione el botn de Dosificacin para seleccionar 1 y presione el botn . La mquina descargar agua a travs de la cabeza de grupo y se detendr automti- camente cuando se complete el ciclo.

5

USO DEL PRODUCTO PREPARACIN DEL CAF EXPRESO

Seleccione el filtro deseado (consulte la tabla de seleccin de filtros). Presione el filtro dentro del portafiltro hasta que encaje en su lugar con un clic.

1

Llene el filtro con caf expreso molido fino (consulte la tabla de seleccin de filtros para obtener recomendaciones de dosificacin).

2

Tipo de filtro Cantidad Dosis (gramos) Usar con

Pared simple 1 dosis 10 - 12 Caf en grano recin molido

Pared simple 2 dosis 18 - 20 Caf en grano recin molido

Pared doble 1 dosis 10 - 12 Caf molido

Pared doble 2 dosis 18 - 20 Caf molido

TABLA DE SELECCIN DE FILTROS

58

Golpee suavemente el portafiltro para nivelar el caf molido y apyelo sobre una superficie plana. Use el apisonador para apisonar el caf molido. Retire el exceso de caf molido del borde.

3

Coloque el portafiltro debajo de la cabeza de grupo con la manija alineada en la posicin desbloqueada. Inserte el portafiltro en la cabeza de grupo y grelo hacia el lado derecho para bloquearlo.

4

USO DEL PRODUCTO

1 21 2

Presione el botn de Modo para seleccionar expreso. Presione el botn de Dosificacin para seleccionar el nmero deseado de dosis: 1 (~ 1 oz / 30 ml) o 2 (~ 2 oz / 60 ml).

5

Presione el botn para ejecutar el ciclo de expreso seleccionado.

6

NOTA: No retire el portafiltro durante la preparacin.

CONSEJO: La duracin de la dosis debe ser entre 20 y 30 segundos para las selecciones de 1 y 2 dosis.

- Si es inferior a 20 segundos: reduzca el tamao de molido y/o aumente la presin de apisonamiento. - Si es superior a 30 segundos: aumente el tamao de molido y/o reduzca la presin de apisonamiento.

59

E SP

A

O L

USO DEL PRODUCTO USO DEL MODO DE VAPOR PARA LA LECHE

Presione el botn de Modo para seleccionar el vapor. La mquina comenzar a calentarse automticamente, lo que se indica por el parpadeo de la luz del vapor. La luz del vapor se encender por completo cuando la mquina est lista para vaporizar.

1

Llene la jarra de leche con la cantidad deseada de leche fra.

CONSEJO: Llene la jarra hasta la parte inferior del pico vertedor.

2

Ajuste la vara de vapor en la posicin deseada. Sumerja la punta de la vara de vapor justo debajo de la superficie de la leche.

4

Incline la vara de vapor hacia la bandeja de goteo o dentro de una taza. Presione el botn para comenzar. Una vez que el agua se convierta en vapor, presione el botn para parar.

3

Presione el botn para iniciar el vapor.

Haga espuma hasta alcanzar el nivel y la temperatura deseados. Para detener el vapor, presione nuevamente el botn .

Para evitar salpicaduras, espere hasta que el vapor se detenga antes de retirar la vara de vapor de la leche.

5

60

USO DEL PRODUCTO USO DE LA FUNCIN DE AGUA CALIENTE

La vara de vapor tambin puede dispensar agua caliente, lo que es ideal para un caf americano, t, chocolate caliente, etc. Tambin puede usar agua caliente para precalentar las tazas.

1 2 1 2 1 2

Presione el botn de Modo para seleccionar agua.

Coloque una taza debajo de la vara de vapor.

1

Presione el botn de Dosificacin para seleccionar el volumen de agua: 1 (~4 oz / 118 ml) o 2 (~ 6 oz / 177 ml). Presione el botn para iniciar el ciclo. El agua fluir por la vara de vapor.

2

NOTA: Puede pausar el ciclo si presiona el botn para detener el flujo de agua antes de que se complete el ciclo.

FUNCIN DE PROGRAMACIN La mquina para caf expreso est equipada con funcionalidad de programacin. Cualquier configuracin personalizada se guardar incluso en caso de que la mquina pierda alimentacin elctrica.

PROGRAMACIN DE LA CANTIDAD DE EXPRESO Y AGUA CALIENTE

1 2

Para cambiar el volumen de expreso preprogramado para las opciones 1 y 2: Presione el botn de Modo para seleccionar expreso. Seleccione la dosis que desea programar (1 o 2). Mantenga presionado el botn hasta alcanzar la cantidad de expreso deseada en la taza. Mientras programa la dosis seleccionada, las luces de dosis y del botn parpa- dearn. Las luces dejarn de parpadear cuando se complete la programacin.

1

1 2

Para cambiar el volumen de agua pre- programado para las opciones 1 y 2: Presione el botn de Modo para seleccio- nar agua. Seleccione la dosis que desea programar (1 o 2). Mantenga presionado el botn hasta alcanzar la cantidad de agua deseada en la taza. Mientras programa la dosis seleccionada, las luces de dosis y del botn parpa- dearn. Las luces dejarn de parpadear cuando se complete la programacin.

2

61

E SP

A

O L

PROGRAMACIN DE LA TEMPERATURA Y LA DUREZA DEL AGUA

1 2 1 2

Para cambiar la temperatura preprogramada del agua: Presione el botn de Modo para seleccionar expreso y luego mantenga presionado durante 3 segundos.

Las luces indicadoras mostrarn la configura- cin predeterminada de fbrica o la configu- racin guardada anterior (consulte la tabla de luces indicadoras como referencia).

Presione el botn de Modo para seleccionar la temperatura deseada: baja, media o alta.

Para guardar la seleccin, presione el botn o espere 10 segundos.

1

1 2 1 2

Para cambiar la dureza preprogramada del agua: Presione el botn de Modo para seleccionar agua y luego mantngalo presionado durante 3 segundos.

Las luces indicadoras mostrarn la confi- guracin predeterminada de fbrica o la configuracin guardada anterior (consulte la tabla de luces indicadoras como refe- rencia).

Presione el botn de Modo para seleccionar la dureza del agua deseada: baja, media o alta.

Para guardar la seleccin, presione el botn o espere 10 segundos.

2

TABLA DE LUCES INDICADORAS

CONSEJO: Para restaurar todos los valores de fbrica, mantenga presionado el botn de Dosificacin durante 3 segundos. Todas las luces indicadoras parpadearn para indicar que se restauraron todos los valores.

Temperatura o dureza del agua

Baja

Media

Alta

NOTA: Dureza del agua - Baja: 0 a 60 ppm Media: 60 a 120 ppm Alta: ms de 120 ppm

FUNCIN DE PROGRAMACIN CONSEJO: Para restaurar todos los valores de fbrica, mantenga presionado el botn de Dosificacin durante 3 segundos. Cambiar los volmenes de expreso o agua predeterminados de fbrica puede afectar el rendimiento previsto de la mquina.

62

Limpie la carcasa de la mquina para caf expreso y la cabeza de grupo con un pao limpio, suave y hmedo.

2

Para obtener mejores resultados, limpie con regularidad la mquina para caf expreso y los accesorios.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Cuando el indicador de la bandeja de goteo se eleva y se lo observa sobre la superficie de la placa de la bandeja de goteo, vace la bandeja de goteo y enju- guela con agua tibia.

1

IMPORTANTE: Presione el botn Inicio/cancelar para parar la mquina para caf expreso, y desenchufe la mquina para caf expreso antes de limpiarla. Deje enfriar la mquina para caf expreso y los accesorios.

NOTA: No utilice limpiadores ni estropajos abrasivos al limpiar la mquina para caf expreso o cualquier pieza o accesorio. No sumerja la mquina para caf expreso o el cable en agua ni otro tipo de lquido.

Lave la bandeja de goteo, el portafiltro, los filtros, la jarra de leche y la placa de la bandeja de goteo con agua tibia y jabn y enjuguelos con agua limpia. Seque los elementos con un pao suave.

3

Limpie la vara de vapor despus de cada uso. Presione el botn de Modo para seleccionar agua. Dirija la vara de vapor sobre la bandeja de goteo o dentro de una taza. Presione el botn y espere de 3 a 5 segundos. Presione el botn para parar. Limpie el exterior de la vara de vapor con un pao suave y hmedo.

4

NOTA: Para quitar la vara de vapor, presione el botn de liberacin de la vara de vapor.

63

E SP

A

O L

REMOCIN DEL SARRO DE LA MQUINA PARA CAF EXPRESO

El programa para quitar el sarro permite una descalcificacin simple y efectiva de la mquina para caf expreso. Quite el sarro de la mquina para caf expreso con regularidad, pero como mnimo siempre que parpadee el indicador (Limpiar). La frecuencia de remocin del sarro depende de la dureza del agua en su zona. Por lo tanto, es importante programar la mquina para caf expreso de acuerdo con el nivel de dureza del agua local.

NOTA: El proceso para quitar el sarro se realiza en 4 fases, dura aproximadamente 10 minutos y debe completarse antes del prximo uso de la mquina para caf expreso. Durante el uso del programa de remocin del sarro, puede presionar el botn

para pausar el ciclo en cualquier momento. Adems, tambin puede reanudarlo si presiona el botn .

PROCEDIMIENTO DE REMOCIN DEL SARRO DE LA CABEZA DE GRUPO

IMPORTANTE: Utilice nicamente una solucin antisarro adecuada para mquinas para caf expreso.

1

Fase 1: Coloque un recipiente (~17 oz / 0,5 l) en la bandeja de goteo, debajo de la cabeza de grupo. Presione el botn (Ciclo de limpieza) durante 3 segundos o hasta que la luz de limpieza se encienda de forma permanente. Luego, presione el botn para iniciar la primera fase del ciclo de remocin del sarro.

El indicador (Inicio/Cancelar) parpadea- r rpidamente despus de que se comple- te la primera fase. Vace el recipiente.

2

Vierta 8.5 oz / 250 ml de agua y 4.25 oz / 125 ml de solucin antisarro en el tanque de agua.

NOTA: El ciclo de limpieza est disea- do para funcionar segn los volmenes de agua y solucin antisarro menciona- dos anteriormente.

El ciclo no se puede completar con menos volumen que el mencionado anteriormente.

1 Agua

Solucin antisarro

CUIDADO Y LIMPIEZA

64

CUIDADO Y LIMPIEZA

Fase 2: Coloque el recipiente (~17 oz / 0,5 l) debajo de la vara de vapor. Luego, presione el botn . (Inicio/ Cancelar) y las luces de modo de agua parpadearn rpidamente despus de que se complete la segunda fase. Vace el recipiente.

3

1 2

Fase 3: Coloque el recipiente (~17 oz / 0,5 l) debajo de la vara de vapor. Vace, enjuague y vuelva a llenar el tanque de agua con agua potable hasta la lnea de llenado mximo. Vuelva a bajar la tapa del tanque de agua. Presione el botn . El indicador (Inicio/Cancelar) parpadear rpidamente despus de que se complete la tercera fase. Vace el recipiente.

4

1 2

Fase 4: Coloque un recipiente (~ 17 oz / 0,5 l) en la bandeja de goteo, debajo de la cabeza de grupo. Luego, presione el botn

. La luz de limpieza y la del botn parpadearn rpidamente despus

de que se complete la cuarta y ltima fase. Vace el recipiente. Presione el botn para completar el ciclo de limpieza. La mquina para caf expreso volver al modo de calentamiento.

5

65

E SP

A

O L

CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADOS PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO

IMPORTANTE: Para evitar daos, use y almacene la mquina para caf expreso donde no se congele. Debido a que puede quedar agua dentro de la unidad, el congelamiento puede daar el producto. Si va a almacenar o a trasladar la mquina para caf expreso durante una temporada de temperaturas de congelamiento, prguela.

Para purgar la mquina para caf expreso, asegrese de que la vara de vapor est conectada y que el tanque de agua est al menos medio lleno.

1. Coloque una taza debajo de la boquilla de la vara de vapor. 2. Encienda la mquina para caf expreso, presione el botn de Modo para seleccionar el

vapor. Presione el botn . Una vez que el vapor salga de la vara de vapor durante aproximadamente 10 segundos, retire el tanque de agua y permita que el agua restante que se encuentra dentro de la mquina salga a travs de la vara de vapor.

3. El ciclo de purga se completar una vez que la mquina para caf expreso se detenga y el modo de agua parpadee.

4. Coloque el botn de encendido/apagado (cono) en la posicin de apagado. Vace y vuelva a colocar el tanque de agua. Luego, desenchufe la mquina para caf expreso.

66

Antes de usar por primera vez, limpie todas las piezas y accesorios. (consulte la seccin Cuidado y limpieza).

Quite la tapa del tanque de leche. Inserte el conector de la manguera para la leche en el orificio de entrada de la leche. Inserte firmemente la manguera para la leche en el conector de la manguera para la leche. Sumerja la manguera para la leche en el tanque de leche.

2

Cmo ensamblar la jarra de leche: Quite el contenedor de almacenamiento e inserte el tubo de la jarra de leche. Luego, vuelva a colocar el contenedor de almacenamiento. Consejo: Humedezca el extremo del tubo de la jarra de leche con agua para facilitar el ensamblaje.

1

MONTAJE DEL PRODUCTO

Llene el tanque de leche segn lo desee (mx. 17 oz) con leche fra y vuelva a colocar la tapa de dicho tanque.

Tambin, puede sumergir directamente la manguera para la leche en cualquier contenedor o botella de leche.

3

En la mquina para caf expreso, presione el botn de liberacin de la varilla de vapor y qutela. Alinee el puerto de liberacin de vapor con la mquina, presione ambos hasta or un clic. Dirija el tubo de la jarra de leche hacia la taza.

4

Su mquina para caf expreso con el accesorio espumador de leche ya est lista para ser usada.

5

67

E SP

A

O L

USO DEL PRODUCTO

1 2

Encienda la mquina para caf expreso, presione el botn de modo para seleccionar el vapor.

Presione el botn de dosificacin hasta que se encienda la luz 1 o 2 (1 para menos leche y 2 para ms leche).

2

Coloque la perilla de funciones en la funcin de espuma de leche. Rote la perilla de ajuste del nivel de espuma al nivel deseado.

NOTA: Para la perilla de ajuste del nivel de espuma, se recomienda comenzar con una rotacin de 90 grados desde la ubicacin atornillada.

1

PARA LA ESPUMA DE LECHE

1 2

Coloque la taza deseada debajo del portafiltros y la jarra de leche.

Presione el botn en la mquina para caf expreso para iniciar el ciclo.

3

El nivel de espuma se puede ajustar mediante el ciclo para espumar automtico al girar la perilla de ajuste del nivel de espuma.

4

PARA LA FUNCIN DE LECHE CALIENTE

Alinee la perilla de funciones en el accesorio espumador de leche para la funcin de leche caliente.

1 1 2

Encienda la mquina para caf expreso, presione el botn de modo para seleccionar el vapor. Presione el botn de dosificacin hasta que se encienda la luz 1 o 2 (1 para menos leche y 2 para ms leche).

2

68

USO DEL PRODUCTO

Coloque la taza deseada debajo del portafiltros y la jarra de leche.

3

1 2

Presione el botn en la mquina para caf expreso para iniciar el ciclo.

4

PARA AGUA CALIENTE

Alinee la perilla de funciones en el accesorio espumador de leche para la funcin de agua caliente.

1 1 2

Encienda la mquina para caf expreso y alterne el botn de modo para seleccionar agua. Presione el botn de dosificacin hasta que se encienda la luz 1 o 2 (1 para menos agua y 2 para ms agua).

2

Coloque la taza deseada debajo del portafiltros y la jarra de leche.

3

1 2

Presione el botn en la mquina para caf expreso para iniciar el ciclo.

4

69

E SP

A

O L

USO DEL PRODUCTO FUNCIN DE PROGRAMACIN

La mquina para caf expreso est equipada con una funcionalidad de programacin para dosificaciones de agua y leche personalizadas (1 y 2).

NOTA: El accesorio espumador de leche se debe ensamblar a la mquina para caf expreso para guardar cualquier configuracin personalizada.

Bebidas Seleccione la

funcin Seleccione la dosificacin

Preparacin

Espuma o leche Vapor ( ) 1 o 2 Presione y mantenga el botn en la mquina para caf expreso hasta obtener el volumen deseado en su taza.

Agua caliente Agua ( ) 1 o 2

LIMPIE DESPUS DE CADA USO

CUIDADO Y LIMPIEZA

Retire la tapa del tanque de leche y almacnela en un refrigerador.

1

Limpie el exterior de la manguera para la leche con un pao suave y hmedo. Coloque la manguera para la leche en una taza de agua limpia.

2

1 2

Coloque una taza debajo de la jarra de leche. Repita los ltimos ciclos utilizados para enjuagar el sistema con agua limpia.

3

Para almacenar la manguera para la leche, dblela y colquela en la abrazadera de la manguera para la leche.

4

70

CMO LIMPIAR CON PROFUNDIDAD EL ACCESORIO ESPUMADOR DE LECHE

Presione el botn de liberacin de la varilla de vapor de la mquina para caf expreso para liberar el accesorio espumador de leche.

1

Quite el tanque de leche y lmpielo con agua tibia con jabn. Quite el contenedor de almacenamiento.

2

CUIDADO Y LIMPIEZA

Lave la perilla de ajuste del nivel de espuma, la perilla de funciones, el conector de la manguera para la leche, la manguera para la leche, la jarra de leche y el componente del espumador de caucho negro en agua tibia con jabn o en una solucin de limpieza diseada para espumadores de leche. Enjuague con cuidado con agua limpia y seque con un pao suave.

5 NOTA: Use el cepillo de limpieza proporcionado para llegar a zonas pequeas y lograr una limpieza profunda.

Retire la manguera para la leche y el conector de la manguera. Retire la perilla de ajuste del nivel de espuma. Para ello, desenrsquela hacia la izquierda. Tire la perilla de funciones.

3

Quite la placa decorativa. Quite la jarra de leche. Para ello, tire y gire hacia abajo. Quite el componente del espumador de caucho negro. Para ello, presione hacia abajo desde la parte superior y tire desde la parte inferior.

4

71

E SP

A

O L

GUA DE SOLUCIN DE PROBLEMAS

Problema Solucin

La mquina para caf expreso no arranca

Verifique que la mquina para caf expreso est enchufada correctamente en un tomacorriente de 3 terminales con conexin a tierra. Verifique si el interruptor principal de encendido/apagado est en posicin de encendido. Si tiene una caja de cortacircuitos, asegrese de que el circuito est cerrado.

El caf expreso fluye lentamente o solo gotea

El caf est molido demasiado fino. Use un molido un poco ms grueso. El caf est apisonado demasiado fuerte. Apisone con un poco menos fuerza, entre 30-40 lb o 15-20 kilogramos de fuerza.

El filtro se puede tapar. Use un alfiler para destapar los agujeros.

Es posible que sea necesario quitar el sarro de la mquina para caf expreso. Consulte la seccin Remocin del sarro de la mquina para caf expreso.

ADVERTENCIA Peligro de Choque Elctrico

Conecte a un contacto de pared de conexin a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexin a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable elctrico de extensin.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque elctrico.

CMO VOLVER A MONTAR EL PRODUCTO

Siga los pasos de desmontaje para montar todo nuevamente. Coloque el componente espumador de caucho negro en la estructura principal. Coloque el tubo de la jarra de leche en el lugar, presione hacia arriba y gire hasta escuchar un clic.

1

Vuelva a colocar la placa decorativa.

Inserte y gire la perilla de ajuste de nivel de espuma para colocarla en su lugar.

Vuelva a colocar la perilla de funciones en su lugar.

2

72

GUA DE SOLUCIN DE PROBLEMAS Problema Solucin

Todas las luces de modo/ dosificacin parpadean

La mquina est en modo de proteccin para evitar que la bomba se sobrecaliente. Apague la mquina por 7,5 minutos.

El caf expreso fluye demasiado rpido

El caf est molido demasiado grueso. Use un molido un poco ms fino. No hay suficiente caf en el filtro. Aumente la dosis de caf. Consulte la seccin Tabla de seleccin de filtros. El caf est apisonado con demasiada suavidad. Apisone con un poco ms de firmeza, entre 30-40 lb o 15-20 kilogramos de fuerza.

El expreso fluye sobre el borde del portafiltro

El portafiltro no est insertado en la cabeza de grupo correctamen- te. Asegrese de que el portafiltro est completamente insertado y girado hasta que la manija est alineada con el cono de bloqueo. Hay caf molido alrededor del borde del filtro. Retire el exceso de caf molido para garantizar el sellado adecuado con la cabeza de grupo. Hay demasiado caf en el filtro. Use una dosis ms baja de caf. Consulte la seccin Tabla de seleccin de filtros.

La vara de vapor no produce agua caliente/ vapor

No se ha alcanzado la temperatura de funcionamiento. Permita que la mquina alcance la temperatura de funcionamiento.

El vapor/agua caliente fluye lentamente desde la vara de vapor

La vara de vapor est tapada parcialmente. Retire la vara de vapor de la mquina para caf expreso. Remjela en una solucin de limpieza y use un alfiler para limpiar el orificio y enjuguela con agua limpia. Es posible que sea necesario quitar el sarro de la mquina para caf expreso. Consulte la seccin Remocin del sarro de la mquina para caf expreso.

No se produce crema

El caf est molido demasiado grueso. Use un molido un poco ms fino. El caf est apisonado con demasiada suavidad. Apisone con un poco ms de firmeza, entre 30-40 lb o 15-20 kilogramos de fuerza. El filtro de pared simple podra haberse utilizado con caf molido previamente. Consulte la seccin Tabla de seleccin de filtros.

Se produce un sonido de golpeteo/bombeo durante el ciclo de expreso, vapor o agua caliente

La mquina para caf expreso est funcionando normalmente, por lo que no es necesario hacer nada.

La luz de vapor y todas las luces de dosis parpadean

La mquina est en modo de proteccin para evitar el sobrecalentamiento. Apague la mquina por 10 minutos.

La luz de agua parpadea continuamente

Asegrese de que haya agua en el tanque de agua y de que el tanque de agua est ensamblado correctamente. La vara de vapor est tapada. Squela de la mquina para caf expreso y lmpiela a fondo. El disco de caf es demasiado denso, ajstelo con un tamao de molido ms grande. Si usa un filtro de doble pared, limpie el orificio de salida con un alfiler.

73

E SP

A

O L

Problema Solucin

Todas las luces parpadean al mismo tiempo

Apague la mquina para caf expreso y desenchfela durante 10 minutos, aproximadamente. Luego, vuelva a enchufarla y encienda la mquina. Si el problema persiste, llame al servicio tcnico.

Todas las luces estn encendidas continuamente

Si el problema vuelve a ocurrir, desconecte la mquina por aproximadamente 5 minutos, vuelva a conectar y reinicie la mquina, luego corra un ciclo completo de limpieza.

Si no se puede seleccionar el vapor y el agua caliente:

Es posible que el accesorio espumador de leche no est conectado de la manera correcta. Consulte la seccin Montaje del producto.

Si el problema no se debe a lo mencionado anteriormente

Consulte el captulo Cmo obtener servicio tcnico en la seccin Garanta y servicio. No devuelva la mquina para caf expreso a la tienda minorista, ya que ellos no brindan servicio tcnico.

Si no dispensa leche: Es posible que el conector de la manguera para la leche y la manguera para la leche no estn colocados de la manera correcta. Consulte la seccin Montaje del producto.

GUA DE SOLUCIN DE PROBLEMAS

74

GARANTA Y SERVICIO GARANTA DE KITCHENAID PARA LA MQUINA PARA CAF EXPRESO EN LOS 50 ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANAD

Esta garanta se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las mquinas de caf expreso que se utilicen en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad.

Duracin de la garanta:

Un ao de garanta completa a partir de la fecha de compra.

KitchenAid pagar por lo siguiente, a su eleccin:

Reemplazo sin complicaciones de su mquina de caf expreso. Consulte la pgina siguiente para obtener detalles acerca de cmo obtener servicio tcnico o llame sin cargo al Centro para la eXperiencia del cliente 1-800-541-6390. O BIEN El costo de las piezas de repuesto y de la mano de obra de reparacin para corregir los defectos de los materiales y de la mano de obra. El servicio deber ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid.

KitchenAid no pagar por:

A. Reparaciones cuando su mquina de caf expreso se use para fines ajenos al uso domstico normal de una familia.

B. Daos causados por accidente, alteracin, uso indebido o abuso.

C. Cualquier gasto de envo o manipulacin para llevar la mquina de caf expreso a un centro de servicio autorizado.

D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra de las mquinas para caf expreso operadas fuera de los 50 es- tados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canad.

EXCLUSIN DE GARANTAS IMPLCITAS; LIMITACIN DE RECURSOS LAS GARANTAS IMPLCITAS, INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPSITO PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE EST PERMITIDO POR LEY. TODA GARANTA IMPLCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SER LIMITADA A DOS AOS O AL PERODO MS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUNTO DEBE DURAR UNA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SER EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGN LOS TRMINOS DE ESTA GARANTA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARN POR DAOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garanta le otorga derechos legales especficos y puede que tambin tenga otros derechos que varen de un estado a otro o de una provincia a otra.

75

E SP

A

O L

En los Estados Unidos y Puerto Rico: Para obtener informacin acerca del servicio tcnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compr la mquina para caf expreso para obtener informacin sobre el servicio tcnico.

Para obtener informacin acerca del servicio en Canad: Llame sin cargo al 1-800-807-6777.

Para obtener informacin acerca del servicio en Mxico: Llame sin cargo al 01-800-0022-767.

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la mquina para caf expreso presentara alguna falla durante el primer ao de compra, KitchenAid se encargar de entregar un reemplazo idntico o similar a su domicilio sin cargo y de devolver su mquina para caf expreso original a nosotros. La unidad de reemplazo estar tambin cubierta por nuestra garanta limitada de un ao. Si su mquina para caf expreso fallara durante el primer ao de compra, simplemente llame a nuestro Centro para

la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerir el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su direccin de envo completa. (No use nmeros de apartados de correo). Cuando reciba la mquina para caf expreso de reemplazo, use la caja, el material de embalaje y la etiqueta de envo prepago para embalar la mquina para caf expreso original y devolverla a KitchenAid.

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la mquina para caf expreso presentara alguna falla durante el primer ao de compra, reemplazaremos su mquina para caf expreso con una idntica o un reemplazo comparable. La unidad de reemplazo estar tambin cubierta por nuestra garanta limitada de un ao. Si su mquina para caf expreso fallara durante el primer ao de compra, simplemente llame a nuestro Centro para

la eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerir el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su direccin de envo completa. Cuando reciba la mquina para caf expreso de reemplazo, use la caja, el material de embalaje y la etiqueta de envo prepago para embalar la mquina para caf expreso original y devolverla a KitchenAid.

GARANTA Y SERVICIO GARANTA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: EN LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO

GARANTA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: CANAD

CMO OBTENER SERVICIO TCNICO DESPUS DE QUE EXPIRE LA GARANTA O CMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO

76

GARANTA Y SERVICIO CERTIFICADO DE GARANTA DE PEQUEOS ELECTRODOMSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID GARANTA VLIDA SLO EN EL PAS DE ADQUISICIN DEL PRODUCTO GARANTIZADO

IMPORTANTE: Este Certificado o Tarjeta de Garanta debera presentarse junto a la factura o boleta de compra o recepcin original del producto garantizado. Para Colombia: la factura ser exigible slo en los casos en que la normativa local as lo permita.

Comercializador/ Importadores/Garantes de los productos garantizados:

En Colombia: Whirlpool Colombia S.A.S.

En Ecuador: Whirlpool Ecuador S.A.

En El Salvador: Whirlpool El Salvador S.A. de C.V.

En Guatemala: Whirlpool Guatemala S.A.

En Mxico: Whirlpool Mxico, S. de R.L. de C.V.

En Puerto Rico: Whirlpool Corporation.

En Panam, Costa Rica, Honduras, Nicaragua, esta Garanta no es vlida sin la firma y el sello del Distribuidor correspondiente, quien ser responsable directo frente al consumidor final y por lo tanto revestir el carcter de Garante.

Trmino de la garanta: Un (1) ao en todos sus componentes y mano de obra a partir de la fecha en que el consumidor reciba a conformidad el producto.

1

KitchenAid cubrir La mano de obra calificada y piezas de repuestos necesarias para la reparacin y el buen funcionamiento del producto garantizado, siempre que ste deba ser intervenido debido a inconvenientes o fallas de funcionamiento del mismo o de sus componentes y cuando la falla se presente en condiciones normales de uso.

Esta Garanta no comprende:

A. Daos ocasionados por la instalacin incorrecta, inapropiada o ilegal del producto o por la instalacin y/o correccin de una instalacin deficiente efectuada por terceros no autorizados por el Garante.

B. Daos ocasionados al producto y/o a cualquier otra parte y/o repuesto del producto por voltaje inadecuado, instalaciones elctricas defectuosas y/o fluctuaciones de corriente elctrica.

C. Daos ocasionados por elementos extraos al producto (Ej: utensilios de cocina). D. Daos por el uso indebido de limpiadores qumicos o abrasivos, no destinados o

recomendados para la limpieza de electrodomsticos. E. Daos en partes de vidrio, porcelana, partes plsticas, de hule o de goma, pintura y en

general los daos de las partes estticas del producto, causadas por el deterioro normal del producto o su mal uso.

F. Daos causados u ocasionados por: el deterioro normal del producto o uso incorrecto o mal uso; accidente o cualquier hecho de la naturaleza o humano que pueda ser considerado como caso fortuito o fuerza mayor; golpes, cadas y/o rayaduras; transporte y/o a la manipulacin de un tercero no autorizado; roedores, insectos o cualquier otro animal.

77

E SP

A

O L

GARANTA Y SERVICIO G. Fallas en los bombillos o lmparas en aquellos productos que tengan iluminacin

interna. H. Reparaciones del producto por alguna persona NO autorizada por el Garante y/o uso

de piezas NO originales. I. Los gastos de fletes / transporte y/o entrega del producto a los efectos de la reparacin

del producto cuando los mismos no hayan sido autorizados por el Garante. J. La reposicin de accesorios que acompaen al producto.

Las especificaciones tcnicas, condiciones de instalacin, uso y mantenimiento del producto, as como las de su reparacin y el modo de hacer efectiva la Garanta otorgada en el presente Certificado de Garanta - incluyendo los contactos para la adquisicin o compra de repuestos legtimos se encuentran detalladas en este Manual de Uso. La solicitud de cumplimiento de sta Garanta se podr efectuar de forma personal y/o telefnica y/o por correo electrnico al Centro de Atencin al Cliente del Garante.

Para Mxico la garanta no es efectiva nicamente en los siguientes casos: A. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con su correspondiente

Manual de Uso y Cuidado. C. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos

no autorizados por Whirlpool.

CERTIFICADO DE GARANTA DE PEQUEOS ELECTRODOMSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID

Derechos del Beneficiario / Titular: El Garante se compromete a reparar el producto garantizado en un plazo de treinta (30)

das hbiles contados a partir de la fecha de la solicitud de reparacin, salvo eventuales demoras en el embarque de repuestos, cuando los mismos provengan del extranjero o en la falta de provisin y/o existencia de los mismos por razones externas al Garante. En todo caso, se informar al Beneficiario / Titular oportunamente sobre las eventuales demoras que pudieran afectar el plazo de reparacin del producto garantizado.

El Beneficiario / Titular de la Garanta contenida en el presente Certificado podr ceder la misma junto al producto garantizado durante el trmino de su vigencia; en este caso, el Garante slo reconocer al nuevo Beneficiario de ella, el tiempo de vigencia pendiente, siempre y cuando el usuario muestre el comprobante de compra para validar la vigencia de la garanta.

Las condiciones de validez de la garanta estn sujetas a que el producto garantizado: Sea utilizado en condiciones normales en un todo de acuerdo con las especificaciones,

trminos y condiciones indicadas en el Manual de Uso del que este Certificado de Garanta es parte integrante.

Sea instalado y usado conforme a las instrucciones y recomendaciones establecidas en el Manual de Uso.

Sea mantenido protegido de los efectos del clima (Ej: calor, humedad, fro, lluvia).

Nota importante: El Garante no se hace responsable por ningn dao y/o perjuicio material y/o personal, directo y/o indirecto que pudiesen sufrir el adquirente, consumidor y/o terceros en relacin al producto garantizado, originados en el no seguimiento de las indicaciones establecidas en el Manual de Uso del producto garantizado por la presente y del cual este Certificado de Garanta forma parte integrante, y en especial originadas en el no cumplimiento de las normas y reglamentaciones de control vigentes en relacin a las instalaciones domiciliarias.

78

GARANTA Y SERVICIO

IDENTIFICACION E INDIVIDUALIZACION DEL PRODUCTO Nombre del comprador/beneficiario de la garanta:

Documento de identidad:

Direccin/ Telfono:

Nombre del distribuidor/ Almacn: Producto:

Direccin/ Telfono: Modelo:

Ciudad y Pas de compra: Serie No:

Fecha de compra: Factura No:

Fecha de entrega: Marca:

Tamao o capacidad (si aplica): Material y color predeterminado

CERTIFICADO DE GARANTA DE PEQUEOS ELECTRODOMSTICOS DE LA MARCA KITCHENAID

Para hacer efectiva esta garanta: Este documento deber ser presentado para cualquier trmite relacionado con la garanta

de productos adquiridos dentro de los pases que se mencionan a continuacin. Si usted compr su producto en otro pas, acuda a la casa comercial/distribuidor donde fue adquirido.

El consumidor deber mantener este documento en su poder y en un lugar seguro. En caso de extravo de la pliza, el consumidor deber presentar su comprobante de compra para hacer vlida la garanta.

El consumidor podr solicitar que se haga efectiva la garanta que ampara este certificado al distribuidor donde adquiri el producto, presentando su producto con esta pliza llenada con los datos solicitados en la seccin Individualizacin del producto garantizado y debidamente sellada por el distribuidor que la vendi.

El cons umidor podr solicitar que se haga efectiva la garanta que ampara esta pliza al fabricante del producto en los domicilios y/o telfonos siguientes:

La presente Garanta no constituye y en ningn caso podr ser interpretada como una prrroga o plazo adicional en los trminos y condiciones de la garanta legal del producto establecida por la ley local. La presente Garanta no extiende ni otorga al Beneficiario/Titular de sta, ms derechos que aquellos expresamente sealados en este documento. Ello sin perjuicio de la Garanta Legal que cada pas reconozca, la que ser efectiva segn los trminos y plazos de la ley local aplicable en caso de divergencias.

La Garanta otorgada a travs del presente Certificado de Garanta reviste el carcter de legal nicamente por el plazo estipulado localmente por ley como tal. En tal sentido, reviste el carcter de convencional respecto del plazo otorgado ms all del trmino mnimo exigido por la normativa aplicable en cada pas.

79

E SP

A

O L

GARANTA Y SERVICIO

Guatemala

Direccin: 18 Calle 24 69 Zona 10 Empresarial Zona Pradera Torre 3 Nivel 14 - Ciudad de Guatemala, Guatemala Lnea nica nacional: (502) 24700858 Horarios de atencin: Lunes a Viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. Sbados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m. E-mail: kitchenaid_cam@whirlpool.com www.kitchenaid-ca.com

Colombia

Direccin: Calle 99 No. 10 - 19 Piso 6, Bogot D.C. En Bogot: 4049191 Lnea telefnica gratuita nacional: 01-8000 115243 Horarios de atencin: Lunes a Viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. y sbados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m. E-mail: contactocolombia@whirlpool.com Sitio web: www.kitchenaid.com.co

Venezuela

Por favor, lo invitamos a chequear los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor. Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o sus datos, contctenos a travs de los medios sealados a continuacin. Lnea telefnica gratuita nacional : 800 9447 565 Horario de atencin: lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pm E-mail: contactovenezuela@whirlpool.com

Ecuador

Direccin: Av. De las Amricas s/n Eugenio Almazan, Edificio Las Amricas, Guayaquil, Ecuador. Lnea telefnica gratuita nacional 1800 344782 Horarios de atencin: Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. y sbados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m. E-mail: contactoecuador@whirlpool.com Sitio web: www.kitchenaid.com.ec

Puerto Rico

Direccin: Corporate Office Park #42 Road #20 Suite 203 - Guaynabo - San Juan 00966 En la Ciudad de San Juan: 1-787-999-7400 Horario de atencin: Lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pm E-mail: contactopuertorico@whirlpool.com Sitio web: www.kitchenaid.com

Repblica Dominicana

Lo invitamos a revisar los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor. Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o sus datos, contctenos a travs de los medios sealados a continuacin: Lnea de atencin: 1-809-200-9990 Horario de atencin: lunes a viernes de 8:00 am a 5:00 pm E-mail: contactorepublicadominicana@whirlpool.com Consulte tambin nuestros sitios web: www.kitchenaid.com.do

Mxico

Lugar donde tambin podr obtener las partes, componentes, consumibles y accesorios originales. Direccin: Antigua Carretera a Roma Km 9, Col. El Milagro, Apodaca, N.L. Mxico 66634 Lnea telefnica gratuita nacional: 01800-0022-767 Horarios de Atencin: Lunes a Viernes de 8:00 h a 19:00 h, Sbado de 8:00 h a 17:00 h, Domingo de 10:00 h a 17:00 h www.kitchenaid.com.mx Para Mxico: los gastos de transportacin dentro de nuestra red de servicio derivados del cumplimiento de la garanta son sin costo alguno.

El Salvador, Costa Rica, Panam, Honduras y Nicaragua

Lo invitamos a revisar los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor. Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o sus datos, contctenos a travs de los medios sealados a continuacin: En El Salvador: Lnea telefnica +503 22119002. Direccin: Calle Alegra y Boulevard Santa Elena - Edificio Interalia - Nivel 2 -Antiguo Cuscatln, San Salvador, El Salvador. En Costa Rica: Lnea gratuita nacional 08-000-571-029 En Panam: Lnea gratuita nacional : 008-000-570-081 Horarios de atencin: Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. y sbados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m. E-mail: kitchenaid_cam@whirlpool.com Sitio web: www.kitchenaid-ca.com

/ 2021 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usado en Canad bajo licencia.

W11434081C

DISCOVER MORE. DCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART

PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the KES6404BM KitchenAid works, you can view and download the KitchenAid KES6404BM Espresso Machine Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for KitchenAid KES6404BM as well as other KitchenAid manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a KitchenAid KES6404BM. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the KitchenAid KES6404BM Espresso Machine Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This KitchenAid KES6404BM Espresso Machine Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download KitchenAid KES6404BM Espresso Machine Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print KitchenAid KES6404BM Espresso Machine Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the KitchenAid KES6404BM Espresso Machine Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.