KitchenAid KDTM404KPS Dishwasher Owner's Manual PDF

1 of 88
1 of 88

Summary of Content for KitchenAid KDTM404KPS Dishwasher Owner's Manual PDF

OWNERS MANUAL MANUEL DE LUTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

DISHWASHER MAINTENANCE ...... 3 DISHWASHER LOADING TIPS ........ 4 DISHWASHER CARE ....................... 5 DISHWASHER SETTING MENU ...... 6 ERROR CODES ................................ 7

Error codes / blinking lights ..................7 INSTALLATION REQUIREMENTS ... 8

Tools and parts .....................................8 Location requirements ........................10 Product and cabinet opening dimensions: .........................................11 Drain requirements .............................12 Water supply requirements .................12 Electrical requirements .......................12

INSTALLATION INSTRUCTIONS ... 13 Prepare cabinet opening new utilities .........................................13 Install optional moisture barrier - recommended for wood countertops ...13 Electrical connection ..........................14 Prepare dishwasher ............................15 Remove access panel and insulation ....15 Disconnect and remove drip tray assembly .............................................15 Connect water line to fill valve ............16 Connect fill hose to fill valve ...............17 Drain hose connection ........................17 Power cord connection .......................17 Install door handle (on some models) ...............................19 Place dishwasher in cabinet ...............20 Custom panel installation (custom panel models only) ................21 Choose anchor attachment method ...21 Final installation check........................22 Secure dishwasher in cabinet opening ...............................................23 Connect water line to house shut-off valve ......................................24 Connect drain hose ............................24 Complete installation ..........................26 Check operation .................................27 Install access panels ...........................27 If dishwasher does not operate ..........28

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE ........................... 30 CONSEILS DE CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE .................... 31 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE ........................... 32 MENU DE RGLAGE DU LAVE-VAISSELLE : ......................... 33 CODES DANOMALIES .................. 34

Codes danomalies/tmoins qui clignotent ......................................34

EXIGENCES DINSTALLATION ..... 35 Outils et pices ...................................35 Exigences demplacement .................37 Dimensions douverture du produit et de larmoire : ...................................38 Exigences dvacuation ......................39 Spcifications de lalimentation en eau .................................................39 Spcifications lectriques ...................39

INSTRUCTIONS DINSTALLATION ...40 Prparation de louverture dencastrement de larmoire nouveaux raccordements de service ... 40 Installer la barrire anti-humidit en option recommande pour les comptoirs en bois .........................40 Raccordement lectrique....................41 Prparation du lave-vaisselle ..............42 Retrait du panneau daccs et de lisolation ...................................42 Dbrancher et enlever le plateau dcoulement ......................................42 Branchement de larrive deau la valve de distribution .....................43 Branchement du tuyau de remplissage la valve de distribution .....................44 Raccord du tuyau de vidange .............45 Branchement du cordon dalimentation .....................................45 Installer la poigne de porte (sur certains modles) .........................47 Placer le lave-vaisselle dans larmoire ... 48 Installation du panneau personnalis (modles avec panneau personnalis seulement) ..........................................49 Choix de loption de fixation ...............49 Vrification finale de linstallation ........50 Fixation du lave-vaisselle dans louverture dencastrement de larmoire .........................................51 Branchement de larrive deau au robinet darrt de la maison ...........52 Raccordement du tuyau de vidange ...52 Terminer linstallation ..........................54 Contrle du fonctionnement ...............55 Installation des panneaux daccs .....55 Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas ...56

MANTENIMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS ......................... 58 CONSEJOS PARA CARGAR LA LAVAVAJILLAS ......................... 59 CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS ... 60 MEN DE AJUSTES DE LA LAVAVAJILLAS: ........................ 61 CDIGOS DE ERROR .................... 62

Cdigos de error / Luces parpadeantes ......................................62

REQUISITOS DE INSTALACIN ... 63 Herramientas y piezas ........................63 Requisitos de ubicacin .....................65 Dimensiones del producto y de la abertura del gabinete: .............66 Requisitos de desage .......................67 Requisitos de suministro de agua ......67 Requisitos elctricos...........................67

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN .......................... 68

Preparacin de la abertura del gabinete: instalaciones nuevas ...........68 Instalacin opcional de la barrera contra la humedad (recomendado para los mostradores de madera) .......68 Conexin elctrica ..............................69 Prepare la lavavajillas ..........................70 Retire el panel de acceso y el aislante ........................................70 Desconecte y retire el ensamblaje de la bandeja de goteo .......................70 Conecte la tubera de agua a la vlvula de llenado.........................71 Conecte la manguera de llenado a la vlvula de llenado.........................72 Conexiones de la manguera de desage .........................................73 Conexin del cable de alimentacin ...73 Instale la manija de la puerta (en algunos modelos) ..........................75 Coloque la lavavajillas en el gabinete .76 Instalacin del panel a la medida (en modelos con paneles a la medida solamente) ..........................................77 Seleccin del mtodo de sujecin de anclaje ............................................77 Verificacin final de la instalacin .......78 Asegure la lavavajillas en la abertura del gabinete ........................................79 Conexin de tubera de agua a manguera de vlvula de cierre del hogar .............................................80 Conecte la manguera de desage ......80 Complete la instalacin ......................82 Verifique el funcionamiento .................83 Instale los paneles de acceso .............83 Si la lavavajillas no funciona ...............84

TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIRES / NDICE

W11323304E

2

SAVE THESE INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:

Read all instructions before using the dishwasher. Use the dishwasher only for its intended function. Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. When loading items to be washed: 1) Locate sharp items so that they are not likely to damage the

door seal; and 2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of

cut-type injuries. Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. Do not touch the heating element during or immediately after use. Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels are

Do not leave the dishwasher open when not loading or unloading dishes.

properly in place.

Do not tamper with controls. Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher.

Do not use replacement parts that have not been recommended by the manufacturer (e.g. parts made at home using a 3D printer).

Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot water faucets and let the water ow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is ammable, do not smoke or use an open ame during this time. Remove the door or lid to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it. This product is intended for residential use only. This product is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory, or mental capacities are different or reduced, or who lack experience or knowledge, unless such persons are supervised or trained in the operation of the apparatus by a person responsible for your safety.

To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher.

GROUNDING INSTRUCTIONS

SAVE THESE INSTRUCTIONS

For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

WARNING: Improper connection of the equipment- grounding conductor can result in a risk of electric shock.

Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the dishwasher is properly grounded. Do not modify the plug provided with the dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

For a permanently connected dishwasher: The dishwasher must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dishwasher.

3

DISHWASHER MAINTENANCE Detergents

High-quality premeasured tablets and packs are recommended for improved performance.

Quality tablets and packs have been proven better than powder, liquid, or gel detergents at reducing filming on dishes. Using tablets and packs over time will start to reduce or eliminate white film. They are suitable for all water hardness and soil levels. Also, by using a rinse aid, you can minimize repeat buildup of white film (not all packs and tablets contain rinse aid). Always place premeasured detergents in main compartment and close lid. The Pre-Wash indicator on the dispenser lid is for customers who use powder or gel detergent and wish to add an amount of detergent to the Pre-Wash cycle. The volume of detergent added here is approximately 8 cubic centimeters, if filled full and level. Any detergent added here would be immediately added to the wash when the cycle starts versus detergent inside the dispenser which is added during the main wash cycle.

NOTE: Follow instructions on the package when using other dishwasher detergent types.

Use automatic dishwasher detergent only. Add detergent just before starting a cycle.

Fresh automatic dishwasher detergent results in better cleaning. Store tightly closed detergent container in a cool, dry place.

Extremely hard water mineral deposits (15 grains per U.S. gallon or more) can cause damage to your dishwasher and make it difficult to achieve good results. A water softener is recommended to avoid damage and achieve good results.

For more details about powders, liquids, and gels and hard water conditions consult the brand website.

Rinse aid Using rinse aid will optimize your drying and wash performance. This dishwasher is specifically designed to be used with rinse aid for improved drying performance and controlling buildup of hard water deposits. Rinse aid needs to be added to the product every 1 to 3 months depending on usage. Refer to the Quick Start Guide or brand website for information about filling the rinse aid dispenser.

Cycle Selection and Energy

Efficient dishwashers run longer to save water and energy, just as driving a car slower saves on gas. Typical cycle time is approximately 21/2 hours, but can take less or significantly more time depending on your selections and incoming water temperature and amount of food soils on the dishes. For optimum performance the dishwasher should be connected to a 120 F (49 C) hot water supply. If you first press the Start button, the main sensor cycle with heated drying will be automatically selected. This cycle senses the soil amount, and toughness of soil, to adjust the cycle for improved cleaning.

Sanitize or Sani Sanitizes dishes and glassware in accordance with NSF International NSF/ANSI Standard 184 for Residential Dishwashers. Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments. Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of the NSF/ANSI 184 performance standard for soil removal and for sanitization efficacy. There is no intention, either directly or indirectly, that all cycles on a NSF/ANSI 184 certified dishwasher meet the NSF/ANSI 184 performance standard for soil removal and for sanitization efficacy. The Sani Rinse indicator glows at the end of the cycle if the Sani Rinse option was successfully completed. If the indicator does not activate, it is probably due to the cycle being interrupted.

Tip Over Hazard

Do not use dishwasher until completely installed.

Do not push down on open door.

Doing so can result in serious injury or cuts.

WARNING

4

DISHWASHER LOADING TIPS NOTE: Features are model specific. Your dishwasher may not have all features described. See Quick Start Guides for possible dishwasher loading patterns for all dish racks. Silverware Baskets

Use silverware basket lids to provide optimal spacing and best cleaning performance. NOTE: If your silverware does not fit into the designated slots, open the lids (Style 1/3) or lift on the ends of the lids and pull to remove (Style 2). Mix silverware types to keep them separated. Load knives down, forks up, and alternate spoons for best cleaning results.

Removing Upper Racks In order to make space for tall items, your upper racks are removable. The manner in which to remove will depend on whether the rack is mounted with Style 1 or Style 2. Remove dishes prior to removing any racks.

To remove the rack, pull the rack forward about halfway out of the tub. On one side, press the tab on the track in and pull up the front end of the rack, out of the track. Then repeat this step on the other side to completely remove the front end of the rack. Then remove the rack by pulling the back end out using a forward and upward motion. To replace the rack, Push back of rack into rail first and then push front down.

To remove the rack, pull the rack out until it stops. On the left and right side of the rack, push the plastic track stops on the front of the rail sideways to open them. Pull out the rack. To replace the rack, push the rack back onto the rails. Push the track stops closed.

Sliding Bowl Tines

The sliding bowl tines allow you to easily load bowls of multiple sizes. Grab the moveable tine row in the lower rack and slide into the desired position. Fold Down Tines

Fold down tines allow you to optimize the spacing in the rack. Fold down tines might be in the lower rack , the second level rack and/or third level rack depending on your model. To fold or unfold the tine, hold the tine nearest the clip at the end of the tine row and gently push it past the stop on the clip and in the direction you want to fold it.

Stemware Holder Use the stemware holders to support wine glasses and other stemware. Push them up to rotate them out of the way when not needed.

Cup Shelf

Use the cup shelf to hold additional cups or small items. Push up to fold out of the way when not needed.

Style 1

Style 2

Style 1

Style 2

Stemware Holder

Rack

Track Stop

Style 3

5

DISHWASHER CARE Interior Cleaning

Many detergents may leave white spots or a white residue on dishware and on the interior of the dishwasher. Over time this residue can become unsightly and could affect dishwasher performance. Use of a dishwasher cleaning product such as affresh Dishwasher Cleaner can help to remove the residue. Monthly use of affresh Dishwasher Cleaner is recommended to help maintain the dishwasher. Follow package directions.

NOTE: We recommend the use of high-quality, premeasured detergent tablets or packs and the use of rinse aid for dishwasher cleaning and daily care.

Countertop Air Gap If you have a drain air gap, check and clean it if the dishwasher isn't draining well.

Extended Time Without Use

To Reduce Risk of Property Damage During Vacation or Extended Time Without Use

When you will not be using the dishwasher during the summer months, turn off the water and power supply to the dishwasher.

Make sure the water supply lines are protected against freezing conditions. Ice formations in the supply lines can increase water pressure and cause damage to your dishwasher or home.

Damage from freezing is not covered by the warranty. When storing your dishwasher in the winter, avoid water damage by having your dishwasher winterized by authorized service personnel.

Exterior Cleaning Clean the exterior of dishwasher with a soft, damp cloth and mild detergent. Avoid using abrasive cleaning products on the exterior of the dishwasher. Abrasive cleaning products can damage the finish.

Troubleshooting The brand website listed on the Quick Start Guide has detailed information to troubleshoot most problems customers encounter. This information may save you the cost of a service call.

Foreign Object Cup If the Foreign Object Cup is full the Quick Start Guide or the brand website listed on the Quick Start Guide has detailed information about how to empty it.

6

DISHWASHER SETTING MENU: Follow the below instructions to enter into the menu to change your current settings.

Menu Display Text (if display is

present)

LED Pattern (no display)

What this setting does Default Setting

PROWASH OR

SENSOR

TOUGH OR COOKWARE NORMAL

Rinse Aid Level A X Adjust amount of rinse aid dispensed

Rinse Aid Level sub-menu

A 0 X X X 0 mL - rinse aid off

A 1 X 1.3 mL

A 2 X 2.6 mL

A 3 X X 3.9 mL X

A 4 X 5.2 mL

A 5 X X 5.2 mL

A 6 X X 5.2 mL

Sound Level S X X Turn sound On and Off

Sound Level sub-menul

S 1 X Sound On X

S 0 X Sound Off

Light in Tub L X Turn the inner light on and off (if present)

Lights in Tub sub-menul

L 1 X Light in Tub ON when door is opened X

L 0 X Light in Tub OFF when door is opened

Kosher Consumer Friendly mode

E X X Turn Kosher Consumer Friendly mode On and Off

E 1 X Turn mode ON

E 0 X Turn mode OFF X

Factory Reset r X X X Factory Reset

1. Press and hold the Hi Temp button for 5 seconds until Hi Temp and Dry lights turn on. 2. Press the Start/Resume button within 2 seconds. If you do not press Start within 2 seconds, then the display will turn off and you

will need to start over and go back to step 1. a. For Models with a Display, an A will show in the display to indicate Rinse Aid Level. b. For Non-display models,Tough or Cookware light will turn on to indicate Rinse Aid Level.

3. To go to a feature other than Rinse Aid Level, press the Cycle button or Normal button (depending on model) to move to the feature you would like to change (Sound Level, Light in Tub, Kosher Friendly, Factory Reset, Rinse Aid Level). See the table for what is shown on the display to indicate these features.

4. Press the Start/Resume button to select the feature and enter the sub-menu. The display will change to show the current setting of the feature. (For example, if you selected Sound Level and you havent changed it before, then S1 will show for display models and sensor will light for non-display models.)

5. Press Cycle button or Normal button (depending on model) to change the value of the feature setting. (For example, if you want to turn the sound off, then press the Cycle or Normal button and S0 shows on display models or pots and pans lights for non- display models.)

6. Press the Start/Resume button to confirm the new selection. The feature setting will not be changed until the Start/Resume button is pressed. The dishwasher will return to the Off state when the Start button is pressed.

To exit the customer settings menu at any time, press the Cancel button, or wait 30 seconds without pressing any buttons. NOTE: To see the current setting of a feature, follow steps 1-4. When the Start/Resume button is pressed in step 4, the dishwasher will show the current setting. Press the Cancel button to exit without making any changes. NOTE: If you enter into a Feature Setting Page and need to go back to the Main Menu Press Cancel and proceed to step 1. NOTE: To exit Kosher Consumer Friendly Mode at any time, press the Cancel button or you can wait 75 hours. Kosher Consumer Friendly Mode: When turned on, will disable all of the buttons on the dishwasher except for the cancel key, and disable the light inside the tub (if equipped) for a time period of 75 hours. If this mode is turned on during a cycle, then the status lights at the end of cycle will not turn off when the door is opened and then re-closed. To exit this mode, press the Cancel button, or wait 75 hours.

7

ERROR CODES ERROR CODES / BLINKING LIGHTS

Issue Code Shown

(7 Seg Display) (if present)

Code Shown on Front Panel LED * (# blinks, Pause, #

blinks)

What will happen? What to do?

Dishwasher fails to operate fill valve correctly

F1E1 1 Pause 1 Pause - pause, repeat

Drain sequence will begin, machine operation will be prevented

Turn off water to unit (if possible).Turn off power to unit. If the water cannot be turned off, DO NOT turn off power and keep door closed. Press Cancel key one time to silence alarm tone. Call service.

Motor controller failure F1E2 1 Pause 2 Pause,

repeat Cycle ends Call service

No water present at dishwasher H2O 8 Pause 1 Pause -

pause, repeat Cycle is paused Ensure fill hose is connected to product. Ensure water supply is turned ON. Press Start to resume cycle. If alarm still present, call service.

Wash motor failure F7E1/F7E2 7 Pause 1 Pause, repeat/7 Pause 2

Pause, repeat Cycle ends Call service

Dishwasher overfills F8E4 8 Pause 4 Pause -

pause, repeat

Drain sequence will begin, machine operation will be prevented

For Professional Installers Turn off water to unit (if possible). Turn off power to unit. If the water cannot be turned off, DO NOT turn off power and keep door closed. Press Cancel key one time to silence alarm tone. Call service. For Self Installers

Press CANCEL button twice or cycle power. This may clear the issue.

Check to see if the wire connector is connected to the float switch on the drip tray. See step 46. If the wire is off, reconnect and then hit the cancel button twice.

Check to see if there is any water in the drip tray. If water is in the drip tray, remove the water and reinstall the drip tray. Make sure to connect the wiring to the float. Step 46. Check to see where water may have leaked into the drip tray. (Check the water inlet fittings in steps 15 and 16 to see if they are leaking)

If water was in the tray and no leaks were found, run the product on the shortest installation cycle while checking for leaks. The access panel should be off to observe any leaks.

If problem still exists, call for service.

Fill valve stuck on F8E5 8 Pause 5 Pause - pause, repeat

Drain sequence will begin, machine operation will be prevented

Turn off water to unit (if possible).Turn off power to unit. If the water cannot be turned off, DO NOT turn off power and keep door closed. Press Cancel key one time to silence alarm tone. Call service.

Dishwasher will not drain F9E1 9 Pause 1 Pause -

pause, repeat Cycle ends

If drain hose is connected to a garbage disposal, confirm that drain hose is not clogged and disposal plug has been knocked out. If unit still will not drain, call service.

Water present under dishwasher FAE5 10 Pause 5 Pause -

pause, repeat Cycle ends Call service.

User interface service communication fault

F6E1 6 Pause 1 Pause - pause, repeat

Product will not able to start or resume cycles Call service.

8

INSTALLATION REQUIREMENTS TOOLS AND PARTS Gather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with the tools listed here.

All Installations

Tools Needed:

Pliers Flat-blade screwdriver

Phillips screwdriver Utility knife

5/16" (7.9 mm) and 1/4" (6.4 mm) nut drivers or hex sockets

Small level

Measuring tape or ruler 5/8" (15.9 mm) open-end wrench

10" adjustable wrench that opens to 11/8" (29 mm)

Torx T20 and, if installing custom front panels, Torx T15 screwdrivers

Other Useful Items You May Need:

Flashlight Shallow pan

Bath towel Masking, or duct tape

Parts Supplied:

Drain hose clamps (2) (1 large/red and 1 small/silver)

Drain hose

#8 x 1/2" (12.7 mm) Phillips- head screws (2)

Undercounter mounting brackets  (2)

Make sure all parts are included in the literature package.

Door handle (on some models)

TORX, T15, and T20 are trademarks of Acument Intellectual Properties, LLC.

9

Other Parts Needed (not provided):

3/8" (9.5 mm) Compression x 3/4" (19 mm) Hose Fitting with rubber seal and 90 elbow (required to properly connect household water line to the dishwasher.) Part no: W10685193

Household Wiring (Metallic) Strain Relief to fit 7/8" (22 mm) hole (required to properly secure household wiring to the dishwasher terminal box.) Part no: 4396672 NOTE: Use only UL Listed/ CSA Approved parts.

Optional Accessory Parts Available:

Moisture Barrier Tape NOTE: Moisture barrier tape is an optional, added level of protection if installing a dishwasher under a wooden countertop. Recommended but not required for wooden countertop. Part no: 4396277

Side Panel Kit For enclosing the side of the dishwasher when installing it at the end of your cabinetry (Whirlpool part number varies with color).

Call us at our toll-free number or visit the brand website listed in the Quick Start Guide for accessory and part information.

First-Time Installations

Check local codes. Check existing electrical supply. See the Electrical Requirements section. It is recommended that electrical connections be made by a licensed electrical installer. Additional Tools Needed:

Small tubing cutter Wire stripper

Cordless drill 1/2" (12.7 mm), 3/4" (19 mm), and 11/2" (38 mm) hole saw bits

Additional Parts Needed (not provided):

Copper Tubing (3/8" O.D. suggested) or Flexible Braided Water Supply Line Kit. Kit includes braided hose and 3/8" compression x 3/4" hose fitting. Part no: W10278635RP

Screw-Type Clamps 11/2"- 2" (38 mm - 50 mm) (3 maximum)

Optional-Longer Drain Hose (Maximum length 12 ft (3.7 m) NOTE: Must meet AHAM/ IAPMO test standards, fit 1" (25 mm) drain connection, and be resistant to heat and detergent. Part no: W11381654

NOTE: If using a flexible braided hose, replace inlet hose after 5 years to reduce the risk of hose failure. Record hose installation or replacement dates on the hose for future reference.

NOTE: Be sure to purchase only Whirlpool factory-certified parts and accessories for your appliance. Your installation may require additional parts. To order, refer to the contact information referenced in your Quick Start Guide.

10

For Direct Wire For Power Cord

Cabinet Grommet For 11/2" (38 mm) hole in cabinet. NOTE: Required for metal cabinets

Power Cord Kit Kit typically includes power cord, metallic strain relief, grommet. (Whirlpool Part Number Cord Kit - Straight - W11365011 Cord Kit - Right Angle - W11365014)

Call us at our toll-free number or visit the brand website listed in the Quick Start Guide for accessory and part information.

NOTE: Be sure to purchase only Whirlpool factory-certified parts and accessories for your appliance. Your installation may require additional parts. To order, refer to the contact information referenced in your Quick Start Guide.

LOCATION REQUIREMENTS Dishwasher must be fully enclosed (top, sides, back, and floor) upon installation. A side panel kit is available from your dealer for installing your dishwasher at the end of your cabinetry.

An optional moisture barrier accessory is also available for installing underneath a wooden countertop.

Check location where dishwasher will be installed. The location must provide:

Convenient access for loading and unloading dishes. Corner locations require a 2" (5.1 cm) minimum clearance between the side of the dishwasher door and the wall or cabinet.

Easy access to water, electricity, and drain: Grounded electrical supply is required. This dishwasher has a water heating feature and also requires a connection to a hot water supply line.

Make sure pipes, wires and drain hose are within the shaded area shown in the Product and Cabinet Opening Dimensions section.

Do not run drain lines, water lines, or electrical wiring where they can interfere with or contact dishwasher motor or legs.

Shelter dishwasher and water lines leading to dishwasher against freezing. Damage from freezing is not covered by the warranty.

NOTE: If dishwasher will be left unused for a period of time or in a location where it may be subject to freezing, have it winterized by authorized service personnel.

If installed in new construction, flush the water supply line of debris before connecting it to the fill valve. If it is not flushed, debris from the water supply could plug the fill valve screen.

A square opening for proper operation and appearance. The cabinet front to be perpendicular to floor. Level floor. Helpful Tip: If floor at front of opening is not level with floor at rear of opening, shims may be used to level dishwasher. NOTE: To avoid shifting during dishwasher operation, shims must be securely attached to the floor.

The location where the dishwasher will be installed must provide clearance between motor and flooring. Motor should not touch the floor.

Do not install dishwasher over carpeted flooring.

11

PRODUCT AND CABINET OPENING DIMENSIONS: .

B A

C

D

E

237/8" (60.4 cm)

30" (76.2 cm)

30" (76.2 cm)

24" (62.6 cm) 3/4"

(1.9 cm)

3" (9.7 cm)

2013/16" (52.9 cm)

335/8" (85.4 cm)

minimum with legs removed

31/2" - 41/2" (8.4 cm - 10.6 cm)

A. Insulation may be compressed (not used on all models). B. For panel-ready models, dishwasher depth is 24" (61.0 cm), not including the 3/4" (1.9 cm) custom door panel. C. Door handles may protrude forward of the face of the dishwasher, varies by model.

Check that all surfaces have no protrusions that would prohibit dishwasher installation.

335/8" minimum (85.4 cm) minimum

21" (53.4 cm)

3" (7.6 cm)

4" (10.2 cm)

24" (62.0 cm)

2" (5.1 cm)

6" (15.9 cm)

NOTE: Shaded areas of cabinet walls show where utility connections may be installed.

D. Measured from the lowest point on the underside of the countertop. May be reduced to 335/8" minimum (85.4 cm) minimum by removing the feet and perforated area of insulation (blanket) on dishwasher. E. Minimum, measured from narrowest point of opening.

12

DRAIN REQUIREMENTS A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain hose is not long enough, use a new drain hose with a maximum length of 12 ft (3.7 m) that meets all current AHAM/ IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher. NOTE: Do not connect multiple drain hoses together.

Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer inlet above drain trap in house plumbing and 20" (50.8 cm) minimum above the floor. It is recommended that the drain hose either be looped up and securely fastened to the underside of the counter or be connected to an air gap.

Make sure to use an air gap if the drain hose is connected to house plumbing lower than 20" (50.8 cm) above subfloor or floor.

Use of air gap

If required, the air gap should be installed in accordance with the air gap installation instructions. When you are connecting the air gap, a rubber hose (not provided) will be needed to connect to the waste tee or disposer inlet.

Use 1/2" (1.3 cm) minimum I.D. drain line fittings.

WATER SUPPLY REQUIREMENTS This dishwasher has a water heating feature and also requires a connection to a hot water supply line.

A hot water line with 20 psi to 120 psi (138 kPa to 862 kPa) water pressure can be verified by a licensed plumber.

120F (49C) water at dishwasher. 3/8" (0.95 cm) O.D. copper tubing with compression fitting or flexible braided water supply line. NOTE: 1/2" (1.3 cm) minimum plastic tubing is not recommended.

A 90 elbow with 3/4" (0.95 cm) hose connection with rubber washer.

Do not solder within 6" (15.2 cm) of the water inlet valve. If installed in new construction, make sure the house water supply lines have been flushed prior to connecting the dishwasher to remove any debris that may exist in the supply line. NOTE: If replacing an existing dishwasher, it is recommended to install a new water line and drain hose (supplied) with the new dishwasher.

ELECTRICAL REQUIREMENTS Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition, and all local codes and ordinances.

A copy of the above code standards can be obtained from:

National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471

You Must Have: 120 V, 60 Hz, AC only, 15 A or 20 A, fused electrical supply Copper wire only A maximum of 2 field wiring supply conductors (12 AWG largest size) plus 1 grounding conductor are permitted in the terminal box.

We Recommend: A time-delay fuse or circuit breaker.

Circuit Requirements: The dishwasher may be installed on the same circuit as a garbage disposal providing that the branch circuit cannot exceed rated circuit load and must comply with all governing codes and regulations such as but not limited to National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 - latest edition.

No electrical connections other than the dishwasher power and ground connections can be made inside of the dishwasher terminal box.

If connecting dishwasher with a power supply cord: Use UL Listed power cord kit marked for use with dishwasher.

Plug into a grounded 3 prong outlet. Outlet must meet all local codes and ordinances.

If connecting dishwasher with direct wiring: Use flexible, armored, or nonmetallic sheathed copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances.

Use a UL Listed/CSA Approved metallic strain relief.

Air gap

13

INSTALLATION INSTRUCTIONS

3. Shut off water supply

Shut off the water supply to the dishwasher.

PREPARE CABINET OPENING NEW UTILITIES

The power-supply receptacle for the appliance shall be installed in a cabinet or on a wall adjacent to the undercounter space in which the appliance is to be installed.

NOTE: Refer to the Product and Cabinet Opening Dimensions section for the correct hole placement and dimensions of the shaded area.

Drill a 1" (3.8 cm) drain hose hole in the side or rear of cabinet, depending on location of drain hose routing and drain hose connection location. Drill a 1/2" (1.27 cm) water supply hose hole in the side or rear of cabinet, depending on location of water supply routing and connection location Drill a 1" (3.8 cm) electrical conduit hole in the right-hand side or rear of cabinet.

Wood cabinet: Sand the hole until smooth. Metal cabinet: Cover edges of hole with grommet included with power cord kit. Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route the cable into the cabinet opening from the right-hand side.

INSTALL OPTIONAL MOISTURE BARRIER - RECOMMENDED FOR WOOD COUNTERTOPS

Moisture barrier/wood shims

Moisture barrier

Make sure the area under the cabinet is clean and dry for installation of the moisture barrier. Remove the backing of the moisture barrier, and apply to underside of the countertop along the front edge of the counter. NOTE: The use of this moisture barrier is recommended but not required. NOTE: Install wood shims if side anchoring and the gap between the sides of the cabinet and sides of the dishwasher are greater than 1/2" (1.27 cm) on each side or are greater than the length of the side anchor screws.

WARNING

Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

Electrical Shock Hazard

1. Sand holes smooth

Wood Cabinet

Metal Cabinet

2. Disconnect power Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher.

4. Drill hole locationsnew construction

Optional location Preferred

location 1"

(3.8 cm) 1/2" (1.27 cm)

Install wood shims

1. Video Installation Video of installation steps can be found online at whirlpool. com in the Service & Support section How Tos & FAQ. The video can be found at http://www.kaltura.com/tiny/ro00v

14

5. Built-up floors add shims as needed

Note: The wood runners that come with the shipping base work well for shims. Built-up floors: If the kitchen floor is higher than the cabinet openings floor - for example, the kitchen floor tile does not extend into the cabinet opening - add shims, as needed, in the area shown to bring cabinet floor up to same level as the kitchen floor. NOTE: Shims must be securely attached to floor to avoid movement when the dishwasher is in use.

Cut insulation blanket along perforation for cabinet opening height of 335/8" (85.4 cm). For other cabinet opening heights, do not cut the insulation blanket.

ELECTRICAL CONNECTION For Direct Wire, begin with Step 7

For Power Cord, wait until Step 18

If installing with direct wire, route the cable as shown. Do not connect the wire to the product at this time. This connection will be made later, after the unit is installed into the cabinet opening. Route cable from power supply through cabinet hole. (Cable must extend to the right front side of cabinet opening.) Tape cable to the floor in area shown. This will prohibit cable from moving when dishwasher is moved into cabinet opening.

6. If installing into a 335/8" (85.4 cm)

opening

6(15.2 cm)

7. Direct wire route cable

Shim

15

PREPARE DISHWASHER

Helpful Tip: Remove all internal shipping material, drain hose, installation kit, and handle (if included,) before laying on its back, and do not remove film on the door at this time. Place cardboard under dishwasher until installed in cabinet opening to avoid damaging floor covering. Using two or more people, grasp sides of dishwasher door frame, and place the dishwasher on its back. Do not use the door panel as a worktable without first covering it with a towel to avoid scratching the door panel.

REMOVE ACCESS PANEL AND INSULATION

Using a 5/16" (7.9 mm) nut driver, remove the two screws attaching access panels to dishwasher. Once the screws are removed push the access panel toward the top of the product to unhook it and then remove it.

DISCONNECT AND REMOVE DRIP TRAY ASSEMBLY

10a. Remove drip tray assembly

To remove the drip tray assembly, press the snap at each side of the plastic tray in toward the center of the product and pull toward yourself. Be sure not to pull too far or too hard as the float switch wire is still connected at this time.

10b. Remove float switch wire

To remove the float switch wire, gently push the connector latch tab (1) and then pull the connector (2) out of the housing. The float itself should not be removed from the tray. NOTE: Do not reinstall drip tray until instructed.

WARNING Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install dishwasher.

Failure to do so can result in back or other injury.

WARNING

Tip Over Hazard

Do not use dishwasher until completely installed.

Do not push down on open door.

Doing so can result in serious injury or cuts.

8. Put the dishwasher on its back

9. Remove access panels

10. Remove access panel

Drip tray assembly

1 2

16

Measure the height of cabinet opening from the underside of the countertop to the floor where the dishwasher will be installed. Be sure to measure the lowest point on the underside of the countertop and the highest point on the floor.

Use wrench to initially loosen leveling legs if needed. Adjust all four leveling legs to the same height by rotating each foot clockwise or counterclockwise as needed. The unit comes with the legs set for a 335/8" (85.4 cm) height installation. If your opening height is 34" (87.6 cm), you would therefore need to raise all four legs by 7/8" (2.22 cm). NOTE: Adjust rear leg height first before moving unit into the cut out. Legs can be removed if necessary for tight installations.

CONNECT WATER LINE TO FILL VALVE For Copper line, begin with Step 12

For Flexible line, begin with Step 14

If using copper tubing, measure overall length of copper tubing required to reach the water supply, cut to length, and attach with compression fittings.

Nut

Ferrule

13. Slide nut and ferrule onto tubing (copper tubing only)

opper tubing only: Put the tubing into the 90 elbow fitting as far as it will go. (The copper tubing bends and kinks easily.) Push the nut and ferrule forward and tighten it, so that it sits right up against elbow threads. NOTE: To avoid vibration during operation, route the water supply line so that it does not touch the dishwasher base, frame, or motor. If using copper tubing, skip step 14 and go to 15.

14. Flexible line

Flexible braided line: Confirm the flexible braided line is long enough. Get 3/8" compression x 3/4" hose fitting with 90 elbow. Connect the 3/8" compression fitting of the 90 elbow fitting to the water supply line. Attach such that the 3/4" connection is facing upward as shown below.

11. Measure cabinet opening

Leveling leg adjustment

12. Copper Water Line

17

15. Add 90 elbow fitting to the water supply line

CONNECT FILL HOSE TO FILL VALVE

16. Tighten 90 elbow fitting to valve

Be sure rubber washer is properly seated in fitting. Slide the 3/4" (19 mm) fitting of the 90 elbow up to the valve and hand tighten it to avoid cross-threading. Hand tighten until the coupling is tight.

Using pliers, check the tightness of the coupling. An additional 1/4 to 1/2 turn may be required to seal the rubber gasket. Route fill hose out the rear left side of unit.

NOTES:

Do not use tape with compression fittings. Do not over-tighten. Damage to the coupling can result. Route water supply line out rear of unit before setting unit up.

DRAIN HOSE CONNECTION

Put provided silver clamp over elbow end of drain hose. Then push the hose onto the drain port (being sure to push all the way on) with the hose facing underneath the dishwasher. Using pliers, squeeze open the drain hose clamp and slide it over the elbow to ensure the hose is attached in place. Route the hose out of the back of the product. NOTE:

If the hose is installed with the rubber elbow facing out, the drain hose may become kinked causing slow or incomplete draining in tight cabinet installations.

There may be a plastic plug in the drain port for shipping purposes where you will connect the drain hose. Remove this plug before installing drain hose, if present.

POWER CORD CONNECTION NOTE: If installing a product with direct wiring, proceed to Step 25, wait to install wiring until after Step 44 when the unit has been installed in the cabinet opening.

Select UL Listed/CSA Approved power cord for the Dishwasher. Power Cord Kit Kit typically includes power cord, metallic strain relief, grommet. (Whirlpool Part Number Cord Kit - Straight - W11365011 Cord Kit - Right Angle - W11365014)

Terminal box

Drain Hose Location

17. Connect drain hose

Elbow fitting

18. Remove terminal box

18

To remove the terminal box, depress the plastic latch, slide the box toward the left of the unit along the metal tube and rotate the left side of the box forward. Make sure that the product wiring is still attached within the terminal box.

Using 1/4" (6.4 mm) nut driver remove the screw holding the terminal box cover. Remove the cover by lifting it out of the box. Keep the cover for later use.

Install a UL Listed/CSA Approved metallic strain relief. Make sure screw heads are facing up when tightening conduit nut. Strain relief is provided with the power cord kit. Suggested wire length relative to strain relief

WARNING

Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

21. Connect ground wire

Route power cord through strain relief in the back of the terminal box. Remove the ground connector screw on the raised floor inside the box and place it through the ring terminal of the green ground wire of power cord. If wire has no ring terminal, bend a loop in the end of the wire. See below figures for detailed graphics to properly terminate product to home wiring. Reattach and tighten the ground connector screw to the raised floor of the box.

To connect wires with ring terminals, remove the screws from the terminal block, place the screw through the ring terminals, and reattach screws back into the terminal block. To connect wires without ring terminals, remove the screws from the terminal block. Bend a loop in the end of the wires. Push the screws through the loop. See below figures for detailed graphics to properly terminate product to home wiring. Return the screws to the terminal block. Tighten the screws.

19. Remove terminal box cover

Terminal box cover

20. Install strain relief

22. Connect remaining wires0.75" - 1" (19 mm - 25 mm)

41/2" (114.3 mm)

Washer

Ground screw

Ground wire

Ground connector screw

White wire

Black wire Black wire

Ground wire

White wire

19

NOTE: Pre-tinned wires should not be used when connecting to the terminal block. Ensure black is aligned with black and white is aligned with white in the terminal block.

Strip insulation and wrap wire

23. Secure cord or wire in strain relief

Tighten strain relief screws to secure cord.

24. Reinstall terminal box cover and wires

Place wires inside terminal box. Replace the cover by inserting the hooks of the terminal cover into the slots in the floor of the terminal box and sliding the cover tight against the back wall where wires come in. Make sure wires are tucked inside the box and not pinched by the cover. Put the terminal box back on the crossbar and push to the right so terminal box snaps into the plastic side member.

NOTES: Do not plug cord into an outlet until instructed to do so. Once the terminal box has been remounted on the dishwasher, tuck any excess length or slack over nearby components to help keep them off the floor.

Route cord out the rear of the dishwasher so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub.

A maximum of 2 power cord supply conductors (12 AWG largest size) plus 1 grounding conductor are permitted in the terminal box.

IMPORTANT: No additional connections other than dishwasher power connection are to be made inside the dishwasher terminal box.

INSTALL DOOR HANDLE (ON SOME MODELS)

25. Install door handle

IMPORTANT: Do not scratch the front panel during this procedure. If door panel has a protective film, peel film back past the point of the handle studs before installing handle. Handle is easiest to install while unit is on its back.

Wire wrapped two-thirds around

Wire wrapped three-quaters around

Figure: 1

Figure: 2

Figure: 3

Snug Contact

Screw Post Contact Surface

Contact surface

The stripped wire should always have a 2/3 to 3/4 wrap around the screw threads

Hex key

Handle Setscrew (in bottom of handle)

Mounting stud

20

Remove the door handle and hex key from the packaging. Setscrews are already installed in the handle. Place handle on mounting studs with the setscrews facing down. Push the door handle tightly against the door. Insert the short end of the hex key into the setscrews. Tighten the setscrews 1/4 turn past snug.

Retain hex key with Installation Instructions.

PLACE DISHWASHER IN CABINET

WARNING Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install dishwasher.

Failure to do so can result in back or other injury.

26. Stand dishwasher upright

Using two or more people, stand the dishwasher up. NOTE: Do not install kick plate until instructed to do so. Dishwasher may fit tightly into cabinet opening. Do not remove insulation blanketthe blanket reduces the sound level. IMPORTANT: Do not kink or pinch water line, drain hose, power cord, or direct wire between dishwasher and cabinet. Remove cardboard from under dishwasher (if used).

Install Foam Side Shields (on some models) Install the foam side shields on both the right and left sides of the dishwasher. There are three attachment points on each side.

Attachment 1: Locate the slit on the side shield and attach it to the hook on the side of the dishwashwe. (See figure 1)

Attachment 2: Use the other slit on the side shield and attach it to the hook on the front of the dishwasher. (See figure 2)

Attachment 3: Align the rectangular hole in the side shield with the toe panel screw hole. Insert the Toe Panel Screw (see figure 3) and Loosely tighten it to hold it in place until the Toe Panel is installed.

Tuck the lower ends of the side shields under the dishwasher. (See fugures 4 and 5)

Figure: 1

Figure: 2

Figure: 3

Figure: 4 Figure: 5

21

NOTE: Route water supply, drain hose, and power cord out the rear of the dishwasher. If your product has insulation around the bottom, route these lines through the slits in that insulation in the rear of the product.

27. Move dishwasher close to cabinet opening

Route the utilities through the holes in the cabinet, and pull the slack out at the same time as the dishwasher is pushed into the cabinet.

28. Route power cord

If using a power cord, make sure to route the end through hole in cutout before sliding dishwasher into the cabinet opening.

29. Secure insulation blanket

NOTE: Make sure insulation blanket is secured at both left and right rear corners before pushing into cabinet opening to keep the blanket from bunching up in a tight fitting cabinet. The blanket can be secured by pulling the insulation down toward the bottom of the product and ensuring the hooks on the side members grab onto the slots in the insulation blanket.

6" (15.2 cm)

30. Move dishwasher all but 6" (15.2 cm) into cabinet opening

Place Top Foam Sound Insulation (on some models) Snug the top foam into the slot on the top collar of the

dishwasher as shown in the figure. NOTE: Leave unit about 6" (15.2 cm) out from cabinet in order to install anchor brackets.

NOTE: Pull slack out of utilities at the same time the dishwasher is pushed into the cabinet opening to avoid any kinks.

CUSTOM PANEL INSTALLATION (CUSTOM PANEL MODELS ONLY) For custom panel installation, refer to the Custom Panel Installation Instruction Sheet included in the literature package. Complete custom panel installation before proceeding to the Choose Anchor Attachment Method section.

CHOOSE ANCHOR ATTACHMENT METHOD IMPORTANT: The dishwasher must be secured to the cabinet as one of the final steps. Prepare the dishwasher for this by attaching the 2 brackets found in the parts bag to the dishwasher. For countertops that are wood, laminate or another similar surface: use Countertop Attachment and go to Step 32. For countertops that are marble, granite, or another hard surface: use Side Attachment and go to Step 33. NOTE: If the gap between the top of the door and the underside of the counter top is tight (less than 1/4" [6.35 mm]), we suggest using Side Attachment to keep from scratching the User Interface or console with the anchor screws.

Water line

Drain hose

Cable

Secure blanket

Insulation blanket

31. Pull slack from utilities

22

Countertop Attachment:

Remove the brackets from the package, and insert into the open slots on the left- and right-hand top of the dishwasher collar as shown.

Counter top attachment

Using pliers, bend/twist tab to lock the brackets in place.

Side Attachment:

Break off the end of the bracket along the scored line using pliers. Use sandpaper to smooth any burrs.

34. Install bracket for Side Attachment

Push bracket into slot on the side of dishwasher, and bend tab in toward the side of the dishwasher so that it keeps the bracket in place. Repeat this step for the other side of the dishwasher.

NOTE: Install wood shims to the inside of the cabinets if the gap between the sides of the cabinet and the sides of the dishwasher are greater than 1/2" (1.3 cm) on each side.

NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done later.

FINAL INSTALLATION CHECK

35. Open and close door

36. Align front of dishwasher with front of cabinet doors

Align front of dishwasher door panel with front of cabinet doors. You may need to adjust alignment to be even with your cabinets.

32. Insert bracket

Tabs must point to the right.

32a.

33. Break end of bracket for side attachment

Top score line for stainless steel tubs

Bottom score line for plastic tubs

Bend tabs

23

37. Check for plumb and adjust legs if needed

Check that leveling legs are firmly against the floor. Close and latch the door and place level against the front panel. Check that dishwasher is centered from front to back in the opening. If needed, adjust leveling leg until dishwasher is plumb. Repeat for other side of dishwasher.

With dishwasher plum check that racks do not roll out on their own when you open the door. Adjust front level legs until racks no longer roll unless you pull them.

Helpful Tip: Push up on front of dishwasher to raise dishwasher off the ground to adjust front legs. With some installations, it may be easier to adjust the front leg using a 7 mm hex head socket or adjustable wrench. If the gap between the top of the door and the underside of the counter top is tight (less than 1/4" [6 mm]), we suggest side anchoring to keep from scratching the User Interface or console.

Level front legs

38. Check level side to side and adjust legs if needed

Place level against top front opening of tub. Check that dishwasher is level from side to side. If dishwasher is not level, adjust front legs up or down until dishwasher is level.

SECURE DISHWASHER IN CABINET OPENING

39. Double-check dishwasher alignment

in cabinet opening

Check that dishwasher is still level front to back and side-to-side in the cabinet opening.

Open dishwasher door and place towel over pump assembly and spray arm of dishwasher. This will keep screws from falling into pump area when you are securing dishwasher to cabinet.

Open dishwasher door to prepare for securing the dishwasher to the countertop or side cabinet. NOTES:

The dishwasher must be secured to keep it from shifting when the door is opened or closed.

Do not drop screws into bottom of dishwasher. Locate brackets installed in the Choose Anchor Attachment Method section, either on top or on the sides of the dishwasher.

If countertop anchoring: Secure dishwasher to the countertop with two Phillips-head screws (included).

If side anchoring: Drill 7/32" pilot holes in cabinet to avoid splitting the wood. Secure dishwasher to cabinet with two Philips-head screws (included). Remove second rack for easier access. See the Dishwasher Loading Tips section for instructions on how to remove the second rack if needed.

Screw to side cabinet

40. Secure dishwasher

Optional methodPreferred method

24

41. Check door clearance

IMPORTANT: Check that top of door does not contact screws, brackets, or countertop. If it does, adjust leveling legs or use the side attachment option.

42. Check inner spacing

Open door and check that space between dishwasher cabinet opening and tub is equal on both sides. If spacing is not equal, loosen bracket screws and shift tub. Tighten bracket screws.

43. Direct Wire Connection

CONNECT WATER LINE TO HOUSE SHUT-OFF VALVE NOTE: If using a flexible braided hose, replace inlet hose after 5 years to reduce the risk of hose failure. Record hose installation or replacement dates on the hose for future reference.

44. Attach water supply line

Attach the water supply line (copper tubing or flexible braided line) to the hot water line using a connection configuration that is in compliance with local codes and ordinances. The water supply to the dishwasher should have a manual shut-off valve located under the sink. Turn water valve on after attaching water supply line.

CONNECT DRAIN HOSE

45. Connect drain hose

IMPORTANT: The drain hose connection of the disposer or a waste tee must be made before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor where the dishwasher will be installed.

Helpful Tip: To reduce vibration of the hose, keep the hose away from the floor.

NOTE: Use the red clamp provided to connect the drain hose to the customer connection - plumbing or garbage disposal.

Connect drain hose to waste tee or waste disposer using one of the following options:

Option A: Waste disposer no air gap Option B: No waste disposer no air gap Option C: Waste disposer with air gap Option D: No waste disposer with air gap

To complete direct wire connection. Complete Steps 18 to 24 in this installation guide. Once complete, return here to Step 44 to complete Product Installation.

25

Option A: Waste disposerno air gap

Disposer inlet Large drain hose clamp

Drain hose

Drain trap

Helpful Tip: Remove disposer knockout plug.

1 1. Using a hammer and screwdriver, knock

plug into disposer.

2 2. Use needle-nose pliers to remove plug.

3 3. Attach drain hose to disposer inlet with

large drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position.

Option B: No Waste disposerno air gap

Waste tee Large drain hose clamp

Drain hose

Drain trap

1 Rubber end

1. Fit rubber end of drain hose to waste tee.

2 2. Attach rubber end of drain hose to

waste tee with a large drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position.

Helpful Tip: Remove disposer knockout plug.

1. Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer.

2. Use needle-nose pliers to remove plug.

3. Connect rubber end of drain hose to air gap.

Option C: Waste disposer with air gap

Large drain hose clamp

Drain hose

Screw-type clamps Air gap

Rubber hose connector

Drain trap

Disposer inlet

1

2

Rubber end

3

26

4 4. Attach drain hose to air gap with large

drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position.

5 5. Use a rubber hose (not provided) with

screw-type clamps to connect from air gap to disposer inlet.

1. Connect rubber end of drain hose to air gap.

2. Attach drain hose to air gap with large drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position.

3. Use a rubber hose (not provided) with screw-type clamps (not provided) to connect from waste tee to air gap.

Option D: No waste disposer with air gap

Large drain hose clamp

Drain hose

Screw-type clamps Air gap

Rubber hose connector

Drain trap

Waste tee

1 Rubber

end

2

3

COMPLETE INSTALLATION

Check that the power supply wire or cord does not touch dishwasher motor or the lower part of the dishwasher tub.

Reconnect float switch by aligning connector removed in Step 10 with the connector housing and pushing in until the locking tab is visible over the back of the connector.

NOTE: Before replacing the dip tray, ensure that there is no water present in the tray.

To replace drip tray, align with snaps in side members and push in toward unit. It is important that the black hoses are above the drip tray on both ends once it is pushed all of the way in.

46. Reconnect float switch

47. Replace drip tray

27

48. Power supply cordPlug into a grounded 3 prong outlet

Plug into a grounded 3 prong outlet.

49. Reconnect power

Reconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box.

NOTE: With the access panel off, start the dishwasher and allow it to complete the shortest Installation Cycle while checking unit for leaks. See instructions on this manual under Check Operations section.

CHECK OPERATION Read the dishwasher Quick Start Guide that came with your dishwasher.

Check that all parts have been installed and no steps were skipped. Check that you have all tools used.

Run the Installation Cycles as follows (Note that it can be beneficial to run this with the access panel removed in order to look for presence of water under the unit. If running in this state, the float switch wire MUST still be connected to the float switch.)

If the dishwasher is not working properly, disconnect power or unplug dishwasher and refer to the If Dishwasher Does Not Operate section.

Press any 3 keys (except Delay or Cancel) in the sequence 1-2-3-1-2-3-1-2-3 with no more than 1 second between key presses to enter the Installation cycle then press button #2.

Close the door and the cycle will start. All LEDs turn on immediately upon receiving entry sequence. A tone may play depending on the model. The cycle will pause when the door is opened and resume when closed.

No Start/Resume key press required to resume. The installation cycle may last several minutes. Press Cancel key to exit installation cyle mode. The product will exit this mode after 10 minutes or if power is removed from the appliance.

If any error codes or blinking lights are found, see Error Code section in this Manual prior to calling for service.

NOTE: It is normal for the drain pump to sound loud upon the first run since no water is present in the system.

Numeric

Display

All

LEDs

on 1 2 3 4

5

(Some

models 6 7

Approximate

interval

Time 0:01

0:30

(Maximum

5:00) 2:00 0:20 0:20 0:20 0:30

1:00

(Maximum

5:00)

Machine

Action

Pause

Initial

Drain

Fill 3.8

L+

Wash

motor

pulses

Wash+

Dispenser

(Middle

spray

pulses

arm)

Wash+

Fan

(Ceiling

spray

arm)

Wash+

Third

Level

Rack. If

present

in this

model

Wash+

Heater

(Lower

spray

arm)

Drain

Pracess

INSTALL ACCESS PANELS

Insulation (on some models)

50. Reinstall access panels and fasteners

Place the toe panel behind the access panel against the dishwasher leg. If insulation is included on this model, make sure insulation does not interfere with the float assembly. Push the access panel up toward the top of the product so that it hangs on the hooks on the plastic side members.

Reinstall the toe/access panel assembly, with side shield between the toe/access panel assembly and the side member. Align the rectangular slot in the foam and assemble the toe/ access panel assembly to the unit using the screw.

NOTE: Remove film on door Score around door for easier removal.

Check that the lower edge of the access panel touches the floor. Adjust if necessary.

51. Check access panel edge

28

Use a 5/16" nut driver to reinstall the screws through the holes in the access panels.

IF DISHWASHER DOES NOT OPERATE First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call.

Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown? Is the door closed tightly and latched? Has the cycle been set correctly to start the dishwasher? Is the water turned on? Is the float switch wire under the product connected to the float switch?

Make sure control lock is not on. If none of these possible solutions work, please see the Quick Start Guide for service contact information.

52. Reinstall access panels

29

Risque possible de dcs ou de blessure grave si vous ne suivez pas immdiatement les instructions.

Risque possible de dcs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de scurit vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment rduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Votre scurit et celle des autres est trs importante. Nous donnons de nombreux messages de scurit importants dans ce manuel et sur votre appareil mnager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de scurit et de vous y conformer.

AVERTISSEMENT

DANGER

Voici le symbole dalerte de scurit.

Ce symbole dalerte de scurit vous signale les dangers potentiels de dcs et de blessures graves vous et dautres.

Tous les messages de scurit suivront le symbole dalerte de scurit et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :

Pour un lave-vaisselle reli la terre, branch avec un cordon : Le lave-vaisselle doit tre reli la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise terre rduira le risque d'un choc lectrique en fournissant le moins de rsistance pour le courant lectrique. Le lave-vaisselle est quip d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils la terre. La fiche doit tre branche sur une prise approprie, installe et relie la terre conformment aux codes et rglements locaux.

AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils la terre peut causer le risque de choc lectrique. Vrifier avec un lectricien comptent ou un reprsentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement reli la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise approprie par un lectricien comptent.

Pour un lave-vaisselle branch en permanence : Le lave-vaisselle doit tre branch un systme d'installation lectrique permanent en mtal reli la terre, ou un conducteur pour relier les appareils la terre doit tre reli avec les conducteurs du circuit et branch une borne pour relier les appareils la terre ou au cordon d'alimentation lectrique avec le lave-vaisselle.

INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SCURIT AVERTISSEMENT :  Lors de lutilisation de ce lavevaisselle, il convient dobserver certaines prcautions fondamentales, dont : 

Lire toutes les instructions avant dutiliser le lavevaisselle. Utiliser le lavevaisselle uniquement pour laver de la vaisselle. Utiliser seulement des dtergents et agents de rinage  recommands pour les lavevaisselle. Garder ces produits  hors de la porte des enfants.  Lors du chargement darticles  laver : 1) Placer les articles coupants pour quils ne risquent pas  dendommager le joint de la porte; et  2) Placer les couteaux poigne vers le haut pour rduire  les risques de blessure.  Ne pas laver darticles en plastique, sauf sil est indiqu  lavable  au lavevaisselle  ou une mention quivalente. Pour les articles  en plastique qui ne sont pas ainsi identis, vrier les recommandations du fabricant.  Ne pas toucher les lments chauffants pendant ou  immdiatement aprs lutilisation.  Ne pas mettre en marche le lavevaisselle si un panneau de  lenceinte nest pas correctement install. 

Ne pas effectuer dintervention non autorise sur les commandes. 

Ne pas laisser le lave-vaisselle ouvert si aucune vaisselle nest charge ou dcharge.

Ne pas abuser de, sasseoir sur ou se mettre debout sur la porte,  le couvercle ou les paniers  vaisselle du lavevaisselle. 

Ne pas utiliser de pices de remplacement qui nont pas t recommandes par le fabricant (c.d., pices fabriques   la maison  laide dune imprimante 3D).  

Pour rduire les risques de blessure, ne pas laisser les enfants  jouer dans ou prs du lavevaisselle. 

Dans certaines conditions, un systme deau chaude qui na pas  t utilis depuis 2 semaines ou plus peut produire de lhydrogne.  LHYDROGNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le systme deau  chaude est rest inutilis pendant une telle priode, ouvrir tous les  robinets deau chaude et laisser leau sen couler pendant   plusieurs minutes avant dutiliser le lavevaisselle. Ceci librera toute  accumulation dhydrogne. Le gaz est inammable : ne pas fumer  ou utiliser une amme nue durant cette priode.     

Ce produit est conu uniquement pour un usage rsidentiel.

Ce produit ne convient pas une utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les capacits physiques, sensorielles ou mentales sont diffrentes ou rduites ou qui ne possdent pas lexprience ou les connaissances, moins dtre supervises ou davoir reu des instructions concernant lutilisation de lappareil par une personne responsable de leur scurit.

Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage  lorsquon cesse dutiliser un vieux lavevaisselle ou quon le jette. 

30

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Dtergents

Pour de meilleurs rsultats, utiliser des pastilles et des sachets prmesurs de qualit suprieure.

Il est prouv que les pastilles ou sachets de qualit rduisent plus efficacement la formation de pellicule sur la vaisselle que les dtergents liquides, en poudre ou en gel. Grce lutilisation rgulire de pastilles et sachets, la pellicule blanche commencera diminuer ou disparatre. Ces formats conviennent parfaitement, peu importe la duret de leau et le niveau de salet. Lutilisation dun agent de rinage peut aussi contribuer rduire la formation de pellicule blanche (les pastilles et sachets ne contiennent pas tous un agent de rinage). Toujours placer les dtergents prmesurs dans le compartiment principal et fermer le couvercle. Le tmoin de prlavage situ sur le dessus du couvercle du distributeur convient aux personnes qui utilisent un dtergent en poudre ou en gel et qui souhaitent ajouter une quantit de dtergent au programme de prlavage. La quantit de dtergent ajoute ici est denviron 8 cm3, si rempli au complet et de niveau. Tout dtergent ajout ici sera immdiatement distribu pour le lavage lorsque le programme commence, ce qui nest pas le cas du dtergent se trouvant dans le distributeur, lequel est ajout pendant le programme de lavage principal.

REMARQUE : Lors de lutilisation dun autre type de dtergent,

procder conformment aux instructions indiques sur lemballage.

Utiliser uniquement du dtergent pour lave-vaisselle automatique. Verser le dtergent juste avant de dmarrer un programme.

Pour de meilleurs rsultats de lavage, il est recommand dutiliser un dtergent lave-vaisselle automatique frais. Conserver le rcipient du dtergent bien ferm dans un lieu sec et frais.

Les dpts minraux provenant dune eau trs dure (au moins 15 grains par gallon amricain) peuvent endommager le lave- vaisselle et rendre un bon nettoyage difficile. On recommande lemploi dun adoucisseur deau pour viter tout dommage et obtenir de bons rsultats.

Pour obtenir plus de renseignements sur les dtergents en poudre, liquides ou en gel et sur la prsence deau dure, consulter le site Web de la marque.

Agent de rinage Utiliser un agent de rinage pour une performance de lavage et de schage optimale. Afin damliorer la performance de schage et de limiter laccumulation de dpts deau dure, ce lave- vaisselle est spcifiquement conu pour tre utilis avec un agent de rinage. Lagent de rinage doit tre ajout au produit tous les 1 3 mois, selon lutilisation. Consulter le guide de dmarrage rapide ou le site Web de la marque pour obtenir des renseignements au sujet du remplissage du distributeur dagent de rinage.

Slection du programme et de la consommation dnergie

Les lave-vaisselle conergiques fonctionnent plus longtemps pour conomiser de leau et de lnergie, tout comme une vitesse de conduite rduite permet dconomiser du carburant. La dure normale dun programme est denviron 2 1/2 heures, mais ce temps peut varier en fonction des slections effectues, de la temprature de leau lentre et du niveau de salet des plats. Pour obtenir un rendement optimal, le lave-vaisselle devrait tre raccord une canalisation deau chaude 120 F (49 C). Si on appuie dabord sur le bouton Start (mise en marche) le programme avec capteur principal et schage avec chaleur sera automatiquement slectionn. Ce programme dtecte la quantit et la duret de la salet afin de modifier le programme pour obtenir un nettoyage de qualit.

Sanitize ou Sani (assainissement) Assainit la vaisselle et la verrerie conformment la norme internationale NSF/ANSI 184 pour lave-vaisselle usage domestique. Les lave-vaisselle usage domestique certifis ne sont pas destins aux tablissements de restauration agrs. Seuls les programmes dassainissement ont t conus pour rpondre aux exigences de la norme NSF/ANSI 184 pour llimination de la salet et lefficacit de lassainissement. Tous les programmes dun lave-vaisselle homologu NSF/ANSI 184 nont pas t conus dans lobjectif direct ou indirect de rpondre aux exigences de la norme NSF/ANSI 184 pour llimination de la salet et lefficacit de lassainissement. la fin du programme, le tmoin indicateur Sani Rinse (rinage avec assainissement) sallume si loption Sani Rinse (rinage avec assainissement) a fonctionn correctement. Si le tmoin ne sactive pas, cela est probablement d au fait que le programme a t interrompu.

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu ce quil soit compltement install.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

AVERTISSEMENT

31

CONSEILS DE CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE REMARQUE : Les caractristiques sont spcifiques aux modles. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter toutes les caractristiques indiques. Voir les guides de dmarrage rapide pour connatre les moyens de chargement possibles du lave-vaisselle pour tous les paniers vaisselle. Panier couverts

Utiliser les couvercles du panier couverts pour fournir un espace optimal et le meilleur rendement de nettoyage. REMARQUE : Si vos couverts ne conviennent pas aux encoches prvues, ouvrir les couvercles (style 1/3) ou soulever les bouts des couvercles et les tirer pour les enlever (style 2). Varier les types de couverts pour les maintenir spars. Pour de meilleurs rsultats de lavage, charger les couteaux vers le bas, les fourchettes vers le haut et alterner la position des cuillres.

Enlever les paniers suprieurs Pour faire de lespace pour les grands articles, les paniers du haut sont amovibles. La faon de les enlever dpend du style 1 ou 2 dinstallation. Retirer les plats avant denlever les paniers.

Pour retirer un panier, le tirer moiti lextrieur de la cuve. Dun ct, appuyer sur longlet de la glissire et tirer lavant du panier hors des glissires. Rpter ensuite cette tape de lautre ct pour retirer compltement lavant du panier. Enlever ensuite le panier en tirant larrire vers lavant et le haut. Pour replacer un panier, le repousser sur les rails, puis abaisser le devant.

Pour enlever un panier, le tirer jusqu ce quil sarrte. Sur les cts gauche et droit du panier, pousser sur les cts les butes darrt en plastique situes lavant des rails pour les ouvrir. Retirer le panier. Pour replacer un panier, le replacer sur les rails. Refermer les butes des rails.

Tiges coulissantes pour bols

Les tiges coulissantes pour bols permettent de facilement charger des bols de tailles diffrentes. Tenir la range de tiges du panier infrieur et la faire glisser la position souhaite. Tiges rabattables

Les tiges rabattables permettent doptimiser lespace dans le panier. Les tiges rabattables peuvent se situer dans le panier infrieur, du milieu ou suprieur, selon le modle. Pour coucher ou redresser les tiges, tenir la tige le plus prs possible de la pince situe la fin dune range et la pousser doucement au- del de la bute de la pince, dans la direction souhaite.

Porte-verres pied Utiliser le porte-verres pied pour les verres vin et autres verres pied. Les pousser vers le haut pour quils ne drangent pas lorsquils ne sont pas utiliss.

Tablettes pour tasses

Utiliser la tablette pour laver plus de tasses ou de petits articles. Les pousser vers le haut pour les replier lorsquils ne sont pas utiliss.

Style 1

Style 2

Style 1

Style 2

Porte-verres pied

Pannier

Butte

Style 3

32

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de lintrieur

Plusieurs dtergents peuvent laisser des taches ou rsidus blancs sur la vaisselle ou lintrieur du lave-vaisselle. Avec le temps, ces rsidus peuvent devenir indsirables et nuire au bon fonctionnement du lave-vaisselle. Utiliser un produit comme le nettoyant pour lave-vaisselle affresh peut aider liminer ces rsidus. Une utilisation mensuelle du nettoyant pour lave- vaisselle affresh est recommand pour aider entretenir le lave- vaisselle. Suivre les indications sur lemballage.

REMARQUE : Nous recommandons des pastilles ou des sachets de dtergent prmesur de grande qualit, ainsi que de lagent de rinage pour effectuer le nettoyage du lave-vaisselle et pour une utilisation quotidienne.

Brise-siphon de comptoir Inspecter et nettoyer le dispositif anti-refoulement, le cas chant, si le lave-vaisselle ne se vidange pas correctement.

Priode dinutilisation prolonge

Pour rduire le risque de dommages matriels durant les vacances ou une priode dinutilisation prolonge

Si lon nutilise pas le lave-vaisselle pendant lt, couper larrive deau et lalimentation lectrique du lave-vaisselle.

Sassurer que les tuyaux dalimentation en eau sont protgs contre le gel. La formation de glace dans les canalisations darrive deau peut entraner une lvation de la pression en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile.

La garantie de lappareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.

Lors du remisage du lave-vaisselle pendant lhiver, viter tout dommage li leau en faisant hivriser le lave-vaisselle par un fournisseur de services agr.

Nettoyage des surfaces externes Nettoyer lextrieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un dtergent doux. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs sur la surface extrieure du lave-vaisselle. Les produits de nettoyage abrasifs peuvent endommager le fini.

Dpannage Le site Web de la marque indiqu dans le guide de dmarrage rapide propose des informations dtailles pour dpanner la majorit des problmes que rencontrent les clients. Ces informations peuvent aider conomiser le cot dune intervention de dpannage.

Tasse corps trangers Si la tasse corps trangers est pleine, le guide de dmarrage rapide ou le site Web de la marque mentionn dans le guide de dmarrage rapide donnent des renseignements dtaills sur la faon de la vider.

33

MENU DE RGLAGE DU LAVE-VAISSELLE : Suivre les instructions suivantes pour accder au menu et modifier les rglages actuels.

Menu Affiche le

texte (sil y a un affichage)

Motif de DEL (sil ny a pas daffichage)

Ce que ce rglage fait Rglage par dfaut

PROWASH (lavage Pro) OU SENSOR (capteur)

TOUGH (tenace) OU COOKWARE (ustensiles de cuisine)

NORMAL

Niveau dagent de rinage A X Rgle la quantit dagent de rinage

distribue

Sous-menu de niveau dagent

de rinage

A 0 X X X 0 mL pas dagent de rinage

A 1 X 1,3 mL

A 2 X 2,6 mL

A 3 X X 3,9 mL X

A 4 X 5,2 mL

A 5 X X 5,2 mL

A 6 X X 5,2 mL

Niveau sonore S X X Met en marche et arrte le son

Sous-menu de niveau sonore

S 1 X Sound On (sons activs) X

S 0 X Sound Off (sons dsactivs)

clairage dans la cuve L X Met en marche et teint lclairage

interne (si prsent)

Sous-menu dclairage dans

la cuve

L 1 X La lampe de la cuve sallume lorsque la porte est ouverte X

L 0 X La lampe de la cuve steint lorsque la porte est ferme

Mode cachre E X X Met en marche et teint le mode cachre

E 1 X Activation du mode

E 0 X Arrte le mode X

Rtablissement des paramtres dusine

r X X X Rtablissement des paramtres dusine

1. Maintenir enfonc le bouton  Hi Temp  (temprature leve) pendant 5 secondes, jusqu ce que les tmoins  Hi Temp  (temprature leve) et  Dry  (schage) sallument.

2. Appuyer sur le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) dans les 2 secondes. Si on nappuie pas sur le bouton de mise en marche dans les 2 secondes, laffichage steindra et il faudra recommencer ltape 1.

a. Pour les modles avec cran, un  A  saffichera pour indiquer le niveau dagent de rinage. b. Pour les modles sans cran, le tmoin  Tough  (tenace) ou  Cookware  (ustensiles de cuisson) silluminera pour indiquer le

niveau dagent de rinage. 3. Pour accder une caractristique autre que le niveau dagent de rinage, appuyer sur le bouton  Cycle  (programme) ou

 Normal  (selon le modle) pour passer la caractristique modifier (niveau sonore, lampe de la cuve, Cachre, rinitialisation aux paramtres dusine et niveau dagent de rinage). Consulter le tableau pour savoir ce qui saffiche lcran pour indiquer ces caractristiques.

4. Appuyer sur le bouton  Start/Resume  (mise en marche/reprise) pour slectionner la caractristique et accder au sous-menu. Lcran changera pour afficher le rglage actuel de la caractristique. (Par exemple, si Sound Level [niveau sonore] est slectionn, mais que le niveau sonore na jamais t modifi, S1 saffichera pour les modles avec cran et Sensor [capteur] silluminera pour les modles sans cran.)

5. Appuyer sur le bouton  Cycle  (programme ou  Normal  Cselon le modle) pour modifier la valeur du rglage de la caractristique. (Par exemple, pour teindre le son, appuyer sur le bouton  Cycle  [programme] ou  Normal . S0 saffichera sur les modles avec cran ou le tmoin  Pots and pans  (casseroles et poles) sallumera sur les modles sans cran.)

6. Appuyer sur le bouton  Start/Resume  (mise en marche/reprise) pour confirmer la nouvelle slection. Le nouveau rglage de caractristique ne sera pas enregistr si on nappuie pas sur le bouton  Start/Resume  (mise en marche/reprise). Le lave-vaisselle reviendra ltat darrt aprs avoir appuy sur le bouton Start (mise en marche).

Pour quitter le menu des rglages du client, appuyer sur le bouton  Cancel  (annuler) ou attendre 30 secondes sans toucher aucun bouton. REMARQUE : Pour afficher le rglage actuel dune caractristique, suivre les tapes 1 4. Lorsquon appuie sur le bouton  Start/ Resume  (mise en marche/reprise) ltape 4, le lave-vaisselle affiche le rglage actuel. Appuyer sur le bouton  Cancel  (annuler) pour quitter sans faire de modification.

34

REMARQUE : Pour revenir au menu principal aprs avoir accd une page de rglage de caractristique, appuyer sur  Cancel  et poursuivre avec ltape 1. REMARQUE : Pour quitter le  mode cachre , appuyer sur le bouton  Cancel  (annuler) ou attendre 75 heures. Mode cachre : Lorsque ce mode est activ, il dsactive tous les boutons du lave-vaisselle sauf la touche Cancel (annuler) et dsactive la lampe lintrieur de la cuve (si prsente) pour une priode de 75 heures. Si le mode est activ pendant un programme, les tmoins dtat ne steindront pas la fin du programme lorsque la porte est ouverte, puis referme. Pour quitter ce mode, appuyer sur le bouton  Cancel  (annuler) ou attendre 75 heures.

CODES DANOMALIES CODES DANOMALIES/TMOINS QUI CLIGNOTENT

Problme Code affich (affichage 7

segments) (si prsent)

Code affich sur le panneau avant DEL*

(No qui clignote, pause, no qui clignote)

Que se passera-t-il? Quoi faire?

Le lave-vaisselle ne parvient pas bien faire fonctionner llectrovanne

F1E1 1 pause, 1 pause - pause, rptition

La squence de vidange samorce, ce qui empche la machine de fonctionner

Fermer larrive deau (si possible). Fermer lalimentation lectrique. Sil est impossible de fermer larrive en eau, NE PAS fermer lalimentation lectrique et garder la porte ferme. Appuyer sur la touche Cancel (annuler) une fois pour arrter lalarme sonore. Faire un appel de service.

Dfaillance de la commande du moteur F1E2 1 pause, 2 pauses, rptition Le programme prend fin Faire un appel de service

Il ny a pas deau dans le lave-vaisselle H2O 8 pauses, 1 pause - pause,

rptition Le programme est en pause

Sassurer que le tuyau de remplissage est branch au produit. Sassurer que lalimentation en eau est ouverte. Appuyer sur Start (mise en marche) pour reprendre le programme. Si lalarme est toujours prsente, faire un appel de service.

Dfaillance du moteur de lavage F7E1/F7E2

7 pause, 1 pauses, rptition/7 pause, 2 pauses,

rptition Le programme prend fin Faire un appel de service

Le lave-vaisselle se remplit trop F8E4 8 pauses, 4 pause - pause,

rptition

La squence de vidange samorce, ce qui empche la machine de fonctionner

Pour les installateurs professionnels Fermer larrive deau (si possible). Fermer lalimentation lectrique. Sil est impossible de fermer larrive en eau, NE PAS fermer lalimentation lectrique et garder la porte ferme. Appuyer sur la touche Cancel (annuler) une fois pour arrter lalarme sonore. Faire un appel de service. Pour les installateurs autonomes

Appuyer deux fois sur le bouton de CANCEL ou rinitialiser la mise sous tension. Cela peut rsoudre le problme.

Vrifier si le connecteur de fil est connect au contacteur du flotteur sur le plateau dgouttement. Voir ltape 46. Si le fil est dconnect, le reconnecter, puis appuyer deux fois sur le bouton dannulation.

Vrifier sil y a de leau dans le bac dgouttement. Sil y a de leau dans le bac dgouttement, enlever leau et rinstaller le bac dgouttement. Sassurer de connecter le cblage au flotteur. tape 46. Vrifier o leau peut avoir fui dans le bac dgouttement. (Vrifier les raccords dentre deau aux tapes 15 et 16 pour voir sils fuient)

Si de leau tait dans le bac et quaucune fuite na t dtecte, mettre le produit en marche sur le programme le plus court de linstallation tout en recherchant les fuites. Le panneau daccs doit tre enlever pour observer toute fuite.

Si le problme continu, faire un appel de service.

Llectrovanne reste coince ouverte F8E5 8 pauses, 5 pause - pause,

rptition

La squence de vidange samorce, ce qui empche la machine de fonctionner

Fermer larrive deau (si possible). Fermer lalimentation lectrique. Sil est impossible de fermer larrive en eau, NE PAS fermer lalimentation lectrique et garder la porte ferme. Appuyer sur la touche Cancel (annuler) une fois pour arrter lalarme sonore. Faire un appel de service.

Le lave-vaisselle ne se vidange pas F9E1 9 pauses, 1 pause - pause,

rptition Le programme prend fin

Si le tuyau de vidange est raccord un broyeur dchets, vrifier quil nest pas obstru et que lopercule dobstruction a t enlev. Si lappareil ne vidange toujours pas, faire un appel de service.

Il y a de leau sous le lave-vaisselle FAE5 10 pauses, 5 pause - pause,

rptition Le programme prend fin Faire un appel de service.

Dfaillance de la communication dentretien de linterface utilisateur

F6E1 6 pauses, 1 pause - pause, rptition

Le produit ne permet pas de lancer ou de reprendre un programme

Faire un appel de service.

35

EXIGENCES DINSTALLATION OUTILS ET PICES Rassembler les outils et composants ncessaires avant dentreprendre linstallation. Lire et observer les instructions fournies avec les outils de la liste ci-dessous.

Toutes les installations

Outils requis :

Pince Tournevis tte plate

Tournevis cruciforme

Couteau utilitaire

Tourne-crou ou cl douille de 5/16 po (7,9 mm) et 1/4 po (6,4 mm)

Petit niveau

Mtre-ruban ou rgle

Cl ouverte de 5/8 po (15,9 mm)

Cl molette de 10 po qui souvre de 1 1/8 po (29 mm)

Tournevis Torx T20 et, si des panneaux avant personnaliss sont installs, Torx T15

Autres articles utiles pouvant tre ncessaires :

Lampe de poche Plat peu profond

Serviette de bain Ruban adhsif pour conduit ou de marquage

Pices fournies :

Brides pour tuyau de dcharge (2) (1 grande/rouge et 1 petite/argente)

Tuyau dvacuation

Tournevis cruciforme no 8 x 1/2 po (12,7 mm) (2)

Supports de fixation (au- dessous du comptoir) (2)

Sassurer que toutes les pices sont comprises avec le sachet de documentation.

Poigne de porte (sur certains modles)

Torx T15 et T20 sont des marques dposes de Acument Intellectual Properties, LLC.

36

Autres pices ncessaires (non fournies) :

Raccord de tuyau coud 90 de 3/4 po (19 mm) x 3/8 po (9,5 mm) dextrmit de compression avec joint caoutchouc (ncessaire pour raccorder correctement la canalisation deau du domicile au lave-vaisselle). No de pice : W10685193

Serre-cbles mtallique pour cblage du domicile qui convient lorifice de 7/8 po (22 mm) (ncessaire pour raccorder correctement le cble du domicile au botier de connexion du lave-vaisselle). No de pice : 4396672 REMARQUE : Utiliser uniquement des pices homologues UL ou CSA.

Accessoires facultatifs offerts :

Ruban de barrire anti-humidit REMARQUE : Le ruban de barrire anti-humidit ajoute une protection facultative supplmentaire si le lave- vaisselle est install sous un plan de travail en bois. Recommand, mais non requis pour les plans de travail en bois. No de pice : 4396277

Ensemble de panneaux latraux Pour fermer le ct du lave- vaisselle lorsquil est install lextrmit de larmoire (le numro de pice Whirlpool varie en fonction de la couleur).

Nous contacter au numro sans frais ou visiter le site Web de la marque identifi dans le guide de dmarrage rapide pour obtenir des informations sur les accessoires et les pices.

Premire installation

Consulter les codes locaux. Vrifier lalimentation lectrique existante. Voir la section  Spcifications lectriques . Il est recommand de faire raliser tous les raccordements lectriques par un lectricien qualifi agr. Outillage supplmentaire ncessaire :

Petit coupe-tube Pince dnuder

Perceuse sans fil Scie-cloche de 1/2 po (12,7 mm), 3/4 po (19 mm) et 1 1/2 po (38 mm)

Pices supplmentaires ncessaires (non fournies) :

Tube de cuivre (diamtre externe de 3/8 po suggr) ou ensemble de canalisation darrive deau flexible tresse dacier. Lensemble inclut un tuyau tress et une bague de compression de 3/8 po x un adaptateur tuyau de 3/4 po. No de pice : W10278635RP

Bride vis de 1 1/2 po 2 po (38 mm 50 mm) (3 maximum)

Plus long tuyau de vidange optionnel dune longueur maximale de 12 pi (3,7 m) REMARQUE : Doit tre conforme toutes les normes de test AHAM/IAPMO, convenir des raccordements de vidange de 1 po (25 mm) et tre rsistant la chaleur et aux dtergents. No de pice : W11381654

REMARQUE : Si lon utilise un tuyau flexible tress, remplacer le tuyau dalimentation aprs 5 ans dutilisation pour rduire le risque de dfaillance du tuyau. Inscrire la date dinstallation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour rfrence ultrieure.

REMARQUE : Sassurer dacheter uniquement des pices et des accessoires Whirlpool certifis par le fabricant de lappareil. Il se peut que linstallation ncessite des pices supplmentaires. Pour commander, consulter les coordonnes indiques dans le guide de dmarrage rapide.

37

Pour les installations raccordement direct

Pour un cordon dalimentation

Passe-cble darmoire Pour trou de 1 1/2 po (38 mm) dans larmoire. REMARQUE : Requis pour les armoires en mtal

Ensemble pour cordon dalimentation Lensemble comprend habituellement un cordon dalimentation, un serre- cbles mtallique et un illet. (Numro de pice Whirlpool Trousse avec cordon droit W11365011 Trousse avec cordon angle droit W11365014)

Nous contacter au numro sans frais ou visiter le site Web de la marque identifi dans le guide de dmarrage rapide pour obtenir des informations sur les accessoires et les pices.

REMARQUE : Sassurer dacheter uniquement des pices et des accessoires Whirlpool certifis par le fabricant de lappareil. Il se peut que linstallation ncessite des pices supplmentaires. Pour commander, consulter les coordonnes indiques dans le guide de dmarrage rapide.

EXIGENCES DEMPLACEMENT Lappareil doit tre entirement encastr (sur le dessus, les cts, larrire et au sol) ds linstallation. Un ensemble de panneaux latraux est disponible chez votre marchand pour linstallation du lave-vaisselle lextrmit dune range darmoires.

Une barrire anti-humidit en option est galement offerte pour linstallation sous un plan de travail en bois.

Inspecter lemplacement dinstallation du lave-vaisselle. Il doit comporter les caractristiques suivantes :

Accs facile pour chargement et dchargement de la vaisselle. Dans le cas de linstallation dans un angle, on doit pouvoir tablir un dgagement de 2 po (5,1 cm) ou plus entre le ct de la porte du lave-vaisselle et le mur ou larmoire.

Facilit daccs aux canalisations deau et dvacuation et la source dlectricit :

Une source dlectricit avec liaison la terre est ncessaire. Ce lave-vaisselle est dot dune fonction de chauffage de leau et doit tre raccord la canalisation dalimentation en eau chaude.

Veiller ce que les canalisations deau et dvacuation et les cbles lectriques se trouvent dans les limites de la zone marque en gris illustre dans la section  Dimensions du produit et de lemplacement dinstallation .

Ne pas placer de canalisation dvacuation, canalisation deau ou cblage lectrique un endroit o cela susciterait interfrence ou contact avec les pieds ou les moteurs du lave-vaisselle.

Protger du gel le lave-vaisselle et les canalisations deau qui lalimentent. La garantie de lappareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.

REMARQUE : Si le lave-vaisselle ne doit pas tre utilis pendant une priode prolonge ou sil est laiss un endroit qui pourrait tre expos au gel, veiller faire excuter les oprations de prhivernage par un technicien comptent.

Sil est install dans une nouvelle construction, enlever tout dbris de larrive deau avant de la brancher la valve de distribution. Les dbris qui ne sont pas enlevs de leau pourraient obturer le filtre de la valve de distribution.

Une ouverture carre offrant lesthtique approprie et permettant un fonctionnement correct.

La faade des armoires perpendiculaire au plancher. Plancher de niveau. Conseil utile : Sil y a un cart de niveau sur le plancher entre lavant et larrire de lemplacement dinstallation, il pourrait tre ncessaire dutiliser des cales pour tablir laplomb de lappareil. REMARQUE : Pour viter tout dplacement des cales durant le fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent tre solidement fixes au plancher.

lemplacement dinstallation du lave-vaisselle, on doit pouvoir tablir le dgagement appropri entre le moteur et le plancher. Les moteurs ne doivent pas toucher le plancher.

Ne pas installer le lave-vaisselle par-dessus un tapis.

38

DIMENSIONS DOUVERTURE DU PRODUIT ET DE LARMOIRE : .

B A

C

D

E

23 7/8 po (60,4 cm)

30 po (76,2 cm)

30 po (76,2 cm)

24  po (62,6 cm) 3/4 po

(1,9 cm)

3  po (9,7 cm)

20 13/16 po (52,9 cm)

33 5/8 po (85,4 cm) minimales avec pieds

enlevs

3 1/2 po 4 1/2 po (8,4 cm 10,6 cm)

A. Lisolant peut tre comprim (utilis sur certains modles). B. Pour les modles avec panneaux prts installer, la

profondeur du lave-vaisselle est de 24 po (61,0 cm) sans le panneau de porte personnalis de 3/4 po (1,9 cm).

C. Les poignes de porte peuvent dpasser vers la faade du lave-vaisselle; varie selon le modle.

Vrifier que toutes les surfaces nont aucune asprit qui empcherait linstallation du lave-vaisselle.

33 5/8 po minimales (85,4 cm) minimales

21 po (53,4 cm)

3 po (7,6 cm)

4 po (10,2 cm)

24 po (62,0 cm)

2 po (5,1 cm)

6  po (15,9 cm)

REMARQUE : Les zones grises des parois de larmoire indiquent les endroits o les raccordements lectriques peuvent tre installs.

D. Mesure depuis le point le plus bas de la face infrieure du comptoir. Cette dimension peut tre rduite 33 5/8 po (85,4 cm) en retirant les pieds du lave-vaisselle et en perforant lisolant (couverture isolante) de lappareil.

E. Dimension minimale mesure au point le plus troit de louverture.

39

EXIGENCES DVACUATION Un tuyau dvacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle. Si le tuyau dvacuation nest pas suffisamment long, utiliser un tuyau dvacuation neuf dune longueur maximale de 12 pi (3,7 m) satisfaisant toutes les normes de test AHAM/IAPMO en vigueur, qui soit rsistant la chaleur et au dtergent et qui convienne au raccord dvacuation de 1 po (2,5 cm) du lave- vaisselle. REMARQUE : Ne pas raccorder plusieurs tuyaux de vidange.

Veiller raccorder le tuyau dvacuation la canalisation dgout en T ou au raccord de broyeur dchets en amont du siphon du circuit de plomberie du domicile, et au moins 20 po (50,8 cm) au-dessus du sol. On recommande de lover le tuyau dvacuation et de le fixer solidement sur la face infrieure du comptoir ou de le raccorder un dispositif de brise-siphon.

Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau dvacuation est raccord au circuit de plomberie du domicile moins de 20 po (50,8 cm) au-dessus du sous-plancher ou du plancher.

Utiliser un brise-siphon

Si ncessaire, le dispositif de brise-siphon doit tre install conformment aux instructions dinstallation de ce dernier. Lors du raccordement du dispositif de brise-siphon la canalisation dgout en T ou au raccord de broyeur dchets, un tuyau en caoutchouc (non fourni) sera ncessaire.

Utiliser des raccords de canalisation dvacuation de diamtre intrieur de 1/2 po (1,3 cm) minimum.

SPCIFICATIONS DE LALIMENTATION EN EAU

Ce lave-vaisselle est dot dune fonction de chauffage de leau et doit tre raccord la canalisation dalimentation en eau chaude.

Une canalisation deau chaude, sous pression de 20 lb/po2

120 lb/po2 (138 kPa 862 kPa), peut tre inspecte par un plombier certifi.

Temprature de 120 F (49 C) lentre du lave-vaisselle. Tube de cuivre de 3/8 po (0,95 cm) de diamtre externe avec raccord de compression ou canalisation dalimentation en eau flexible tresse dacier. REMARQUE : Lemploi dun tuyau de plastique dun minimum de 1/2 po (1,3 cm) nest pas recommand.

Raccord coud 90 avec raccord de tuyau de 3/4 po (0,95 cm) et rondelle de caoutchouc.

Ne pas souder moins de 6 po (15,2 cm) de llectrovanne dadmission deau.

Sil est install dans une nouvelle construction, vous assurer que lentre deau de la maison a t nettoye avant deffectuer le branchement au lave-vaisselle pour en enlever les dbris possibles. REMARQUE : Sil remplace un lave-vaisselle existant, il est recommand dinstaller une nouvelle entre deau et vider le tuyau de vidange (fourni) avec le nouveau lave-vaisselle.

SPCIFICATIONS LECTRIQUES Sassurer que le raccordement lectrique est adquat et conforme au code national de llectricit, ANSI/NFPA 70 dernire dition, et tous les codes et rglements locaux en vigueur.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :

National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471

Il vous faut : Alimentation de 120 V CA 60 Hz et protge par un fusible de 15 A ou 20 A

Conducteurs de cuivre uniquement Un maximum de deux conducteurs dalimentation (calibre 12 AWG maximum) plus un conducteur de mise la terre est autoris dans le botier de connexion.

Nous recommandons : Lutilisation dun fusible ou disjoncteur temporis.

Spcifications du circuit : Le lave-vaisselle peut tre install sur le mme circuit que le broyeur dchets en sassurant que ce circuit ne dpasse pas la charge nominale et quil respecte les normes et codes dont, mais ne se limitant pas, au au code national de llectricit, ANSI/NFPA 70 dernire dition.

Aucun autre raccordement lectrique que ceux des conducteurs dalimentation et de mise la terre du lave- vaisselle ne peuvent tre effectus lintrieur du botier de connexion du lave-vaisselle.

Pour le raccordement du lave-vaisselle avec un cordon dalimentation lectrique :

Utiliser un cordon dalimentation (homologation UL) conu pour utilisation avec un lave-vaisselle.

Brancher lappareil sur une prise 3 alvoles relie la terre. La prise doit tre conforme tous les codes et rglements locaux.

Pour le raccordement direct du lave-vaisselle : Utiliser des conducteurs de cuivre gains non mtalliques ou blinds souples avec conducteur de liaison la terre qui satisfassent aux exigences de linstallation lectrique du domicile, et qui soient conformes aux prescriptions des codes et rglements locaux.

Utiliser un serre-cbles homologu UL ou CSA.

Brise- siphon

40

1. Instalacin de video

INSTRUCTIONS DINSTALLATION

PRPARATION DE LOUVERTURE DENCASTREMENT DE LARMOIRE NOUVEAUX RACCORDEMENTS DE SERVICE

La prise dalimentation de lappareil doit tre installe dans une armoire ou au mur adjacent, dans lespace sous le comptoir o lappareil sera install.

REMARQUE : Consulter la section  Dimensions du produit et de lemplacement dinstallation  pour connatre lemplacement exact des trous et les dimensions des zones grises.

Percer un trou de 1  po (3,8 cm) pour le tuyau de vidange sur le ct ou larrire de larmoire, en fonction de la position du tuyau de vidange et de son emplacement de connexion. Percer un trou de 1/2 po (1,27 cm) pour le tuyau darrive deau sur le ct ou larrire de larmoire, en fonction de la position du tuyau darrive deau et de son emplacement de connexion Percer un trou de 1  po (3,8 cm) pour le cblage lectrique sur le ct droit ou larrire de larmoire.

Armoire de bois : Poncer le trou jusqu obtenir une surface lisse. Armoire mtallique : Couvrir le contour du trou avec lillet fourni avec lensemble du cordon dalimentation. Conseil utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera plus facile si on achemine le cble par le ct droit de louverture dencastrement de larmoire.

INSTALLER LA BARRIRE ANTI-HUMIDIT EN OPTION RECOMMANDE POUR LES COMPTOIRS EN BOIS

Barrire anti-humidit/cales en bois

Barrire anti- humidit

Veiller ce que la zone se trouvant sous larmoire soit propre et sche avant dinstaller la barrire anti-humidit. ter la protection de la barrire anti-humidit et appliquer la barrire sur le dessous du comptoir, le long de la rive avant du comptoir. REMARQUE : Lutilisation de cette barrire anti-humidit est recommande, mais non obligatoire. REMARQUE : Utiliser des cales en bois si la fixation de ct et lespacement entre les cts de larmoire et du lave-vaisselle sont suprieurs 1/2 po (1,27 cm) de chaque ct ou suprieur la longueur des vis dancrage.

1. Poncer pour obtenir des tours lisses

Armoire de bois

Armoire mtallique

AVERTISSEMENT

Risque de choc lectrique

Interrompre l'alimentation lectrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur)

Le non-respect de cette instruction peut causer un dcs ou un choc lectrique.

Une vido des tapes de linstallation est accessible en ligne au whirlpool.com dans les sections  Service & Support  (service et soutien),  How Tos  (comment faire) et  FAQ . Voir la vido sur http://www.kaltura.com/tiny/ro00v.

Emplacement souhait

Emplacement optionnel

1  po (3,8 cm)

Installation des cales en bois

2. Dconnecter la source de courant lectrique

Interrompre lalimentation lectrique au tableau de distribution (fusible ou disjoncteur) avant dinstaller le lave-vaisselle.

3. Couper larrive deau

Fermer lapprovisionnement en eau du lave-vaisselle.

1/2 po (1,27 cm)

4. Emplacement des trous percer nouvelle construction

41

5. Surlever le plancher ajouter des cales au besoin

Remarque : Les profils de bois qui accompagnent avec la base dexpdition peuvent servir de cales. Surlever le plancher : Si le plancher de la cuisine est plus lev que le plancher de louverture de larmoire (par exemple, le carrelage du plancher de la cuisine narrive pas jusque dans louverture de larmoire), ajouter des cales selon le besoin dans la zone indique pour surlever le plancher de larmoire la mme hauteur que le plancher de la cuisine. REMARQUE : Pour viter tout dplacement des cales durant le fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent tre solidement fixes au plancher.

Dcouper la plaque dinsonorisation le long des perforations pour une ouverture darmoire dune hauteur de 33 5/8 po (85,4 cm). Pour les autres hauteurs douverture darmoire, ne pas dcouper.

RACCORDEMENT LECTRIQUE  Pour un raccordement direct, commencer ltape 7

 Pour un cordon dalimentation, attendre jusqu ltape 18

Passer le cble comme indiqu pour un raccordement direct. Ne pas brancher pour linstant le cble au produit. Ce branchement sera effectu plus tard, une fois que lappareil sera install dans louverture de larmoire. Acheminer le cble de lalimentation lectrique travers le trou dans larmoire. (le cble doit dpasser par le ct avant droit de louverture dencastrement de larmoire.) Fixer le cble au plancher avec du ruban adhsif dans la zone indique. Cela empchera le cble de bouger lors du dplacement du lave- vaisselle dans louverture de larmoire.

6. Si install dans une ouverture

de 33 5/8 po (85,4 cm)

6 po(15,2 cm)

7. Raccordement direct position du cble

Cale

42

PRPARATION DU LAVE-VAISSELLE

Conseil utile : Retirer tout le matriel dexpdition interne, le tuyau de vidange, la trousse dinstallation et la poigne (si incluse), avant de le coucher sur le dos. Ne pas retirer la pellicule de la porte pour le moment. Placer une feuille de carton sous le lave-vaisselle jusqu son installation dans louverture dencastrement de larmoire pour viter dendommager le revtement de sol. laide dau moins deux personnes, saisir les cts de lencadrement de la porte du lave-vaisselle et placer le lave- vaisselle sur le dos. Afin dviter drafler le panneau de porte, ne pas se servir du panneau de porte comme planche de travail sans lavoir recouvert dune serviette au pralable.

RETRAIT DU PANNEAU DACCS ET DE LISOLATION

laide dun tourne-crou de 5/16 po (7,9 mm), ter les deux vis fixant les panneaux daccs au lave-vaisselle. Aprs avoir enlev les vis, pousser le panneau daccs vers le haut du produit pour le dverrouiller, puis lenlever.

DBRANCHER ET ENLEVER LE PLATEAU DCOULEMENT

10a. Enlever le plateau dcoulement

Pour retirer le plateau dcoulement, appuyer vers lintrieur sur les boutons situs de chaque ct du plateau en plastique et tirer vers vous. Faire attention de ne pas tirer trop loin ou trop fort puisque le fil du contacteur flotteur est toujours branch.

10b. Retirer le fil du contacteur flotteur

Pour retirer le fil du contacteur flotteur, pousser doucement sur longlet de fermeture du connecteur (1), puis tirer le connecteur (2) lextrieur du botier. Le flotteur ne devrait pas tre enlev du plateau. REMARQUE : Ne pas installer le plateau dgouttement avant den tre instruit.

AVERTISSEMENT Risque du poids excessif

Utiliser deux personnes ou plus pour dplacer et installer le lave-vaisselle.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu ce quil soit compltement install.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

AVERTISSEMENT

8. Placer le lave-vaisselle sur son dos

9. Retrait des panneaux daccs

Plateau dgouttement

1 2

43

RETRAIT DU PANNEAU DACCS ET DE LISOLATION

laide dun tourne-crou de 5/16 po (7,9 mm), ter les deux vis fixant les panneaux daccs au lave-vaisselle. Aprs avoir enlev les vis, pousser le panneau daccs vers le haut du produit pour le dverrouiller, puis lenlever.

DBRANCHER ET ENLEVER LE PLATEAU DCOULEMENT

10a. Enlever le plateau dcoulement

Pour retirer le plateau dcoulement, appuyer vers lintrieur sur les boutons situs de chaque ct du plateau en plastique et tirer vers vous. Faire attention de ne pas tirer trop loin ou trop fort puisque le fil du contacteur flotteur est toujours branch.

10b. Retirer le fil du contacteur flotteur

Pour retirer le fil du contacteur flotteur, pousser doucement sur longlet de fermeture du connecteur (1), puis tirer le connecteur (2) lextrieur du botier. Le flotteur ne devrait pas tre enlev du plateau. REMARQUE : Ne pas installer le plateau dgouttement avant den tre instruit.

9. Retrait des panneaux daccs

Mesurer la hauteur libre de lespace dinstallation, sous le comptoir o le lave-vaisselle sera install. Vous assurer de mesurer le point le plus bas sous le comptoir et le point le plus sur le sol.

Utiliser une cl pour desserrer les pieds de nivellement (au besoin). Rglez les quatre pieds de nivellement la mme hauteur en faisant tourner chaque pied dans le sens horaire ou antihoraire (au besoin). Lappareil est accompagn dun ensemble de pieds qui permet une hauteur dinstallation de 33 5/8 po (85,4 cm). Si la hauteur de louverture est de 34 po (87,6 cm), il faudra relever les quatre pieds de 7/8 po (2,22 cm). REMARQUE : Ajuster la hauteur des pieds arrire avant de dplacer lappareil dans la dcoupe. Les pieds peuvent tre enlevs si linstallation est serre.

BRANCHEMENT DE LARRIVE DEAU LA VALVE DE DISTRIBUTION  Pour un tuyau en cuivre, commencer ltape 12

 Pour un tuyau flexible, commencer ltape 14

Si on utilise un tuyau en cuivre, mesurer la longueur de tuyau en cuivre ncessaire pour atteindre lalimentation en eau, couper cette longueur et fixer les raccords de compression.

11. Mesure de louverture dencastrement

Rglage des pieds de nivellement

12. Conduite deau en cuivre

44

Canalisation en cuivre uniquement : Insrer la canalisation dans le raccord coud de 90 aussi loin que possible. (La canalisation en cuivre se plie et scrase facilement.) Glisser lcrou et la virole vers lavant et serrer pour que lensemble repose contre les filets du coude. REMARQUE : Pour rduire les vibrations durant le fonctionnement, acheminer la canalisation dalimentation en eau de telle manire quelle ne touche pas la base, le chssis ou le moteur de lappareil. Si une canalisation en cuivre est utilise, passer ltape 14 et poursuivre ltape 15.

14. Tuyau flexible

Tuyau flexible tresse dacier : Vrifier que le tuyau flexible tresse dacier est suffisamment long.

Prendre le raccord de tuyau coud 90 de 3/8 po x 3/4 po. Brancher le raccord de tuyau coud 90 de 3/8 po larrive deau. Le fixer de faon ce que le raccord de 3/4 po soit orient vers le haut, comme illustr ci-dessous.

BRANCHEMENT DU TUYAU DE REMPLISSAGE LA VALVE DE DISTRIBUTION

16. Raccorder le raccord coud de 90 la valve

Raccord coud

Sassurer que la rondelle de caoutchouc est correctement installe dans le raccord. Enfiler le raccord de 3/4 po (19 mm) du coude 90 jusquau robinet et serrer la main pour viter de visser de travers. Serrer la main jusqu ce que le raccord soit serr.

laide dune pince, vrifier ltanchit du raccord. Un serrage supplmentaire de 1/4 1/2 tour peut tre ncessaire pour sceller le joint dtanchit en caoutchouc. Passer le tuyau par le ct arrire gauche de lunit.

REMARQUES :

Ne pas utiliser de ruban avec les raccords de compression. Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque dtre endommag.

Passer la canalisation dalimentation en eau par larrire de lappareil avant de rgler lappareil.

crou

Virole

13. Enfiler lcrou et la virole sur le tube (tube de cuivre uniquement)

15. Raccorder le raccord coud de 90 la canalisation dalimentation en eau

Pour retirer le botier de raccordement, appuyer sur le fermoir en plastique, glisser la bote vers la gauche de lappareil contre le tube de mtal et faire tourner le ct gauche de la bote vers lavant. Sassurer que le cblage du produit reste attach dans le botier de raccordement.

laide dun tourne-crou de 1/4 po (6,4 mm), retirer la vis fixant le couvercle du botier de raccordement. Retirer le couvercle en le soulevant du botier. Conserver le couvercle pour utilisation ultrieure.

Installer un serre-cbles mtallique (homologation UL/CSA). Sassurer que les ttes de vis soient orientes vers le haut lors du serrage de lcrou conduit. Un serre-cbles est fourni dans lensemble du cordon dalimentation. Longueur de cble suggre en lien avec le serre-cbles

19. ter le couvercle de la bote de connexion

Couvercle du

botier de connexion

20. Installation du serre-cbles

4 1/2 po (114,3 mm)

0,75 po 1 po (19 mm 25 mm)

45

RACCORD DU TUYAU DE VIDANGE

Placer la bride argent sur lextrmit coude du tuyau de vidange. Pousser ensuite le tuyau sur lorifice de vidange (en veillant pousser fond) avec le tuyau face sous le lave-vaisselle. laide dune pince, ouvrir la bride du tuyau de vidange et la glisser sur le coude pour sassurer que ce tuyau est bien fix en place. Passer le tuyau par larrire du produit. REMARQUE :

Si le tuyau est install avec le coude en caoutchouc qui fait face vers lextrieur, le tuyau dvacuation pourrait se dformer, ce qui pourrait ralentir ou interrompre la vidange dans les installations serres.

Pour des raisons dexpdition, il peut y avoir un bouchon de plastique dans le port de vidange o le drain de vidange sera raccord. Retirer, sil est prsent, ce bouchon avant dinstaller le tuyau de vidange.

BRANCHEMENT DU CORDON DALIMENTATION

REMARQUE : Si le produit est install avec un cble direct, passer ltape 25, attendre dinstaller le cblage aprs ltape 44, une fois lappareil plac dans louverture de larmoire.

Utiliser un cordon dalimentation homologu UL/CSA pour le lave- vaisselle. Ensemble pour cordon dalimentation Lensemble comprend habituellement un cordon dalimentation, un serre-cbles mtallique et un illet. (Numro de pice Whirlpool de la trousse avec cordon droit W11365011 trousse avec cordon angle droit W11365014)

Pour retirer le botier de raccordement, appuyer sur le fermoir en plastique, glisser la bote vers la gauche de lappareil contre le tube de mtal et faire tourner le ct gauche de la bote vers lavant. Sassurer que le cblage du produit reste attach dans le botier de raccordement.

laide dun tourne-crou de 1/4 po (6,4 mm), retirer la vis fixant le couvercle du botier de raccordement. Retirer le couvercle en le soulevant du botier. Conserver le couvercle pour utilisation ultrieure.

Installer un serre-cbles mtallique (homologation UL/CSA). Sassurer que les ttes de vis soient orientes vers le haut lors du serrage de lcrou conduit. Un serre-cbles est fourni dans lensemble du cordon dalimentation. Longueur de cble suggre en lien avec le serre-cbles

Emplacement du tuyau de vidange

17. Raccordement du tuyau de vidange

19. ter le couvercle de la bote de connexion

Couvercle du

botier de connexion

20. Installation du serre-cbles

4 1/2 po (114,3 mm)

0,75 po 1 po (19 mm 25 mm)

Botier de raccordement

18. Retirer le botier de raccordement

46

Passer le cordon dalimentation dans le serre-cbles situ larrire du botier de raccordement. Retirer la vis de liaison la terre du plancher surlev lintrieur du botier et la placer travers la borne en anneau de la vis verte de mise la terre du cordon dalimentation. Si le fil ne comporte pas de borne en anneau, plier une boucle au bout du fil. Voir le schma dtaill ci-dessous sur la faon de terminer correctement le cblage du produit la maison. Rattacher et serrer la vis de liaison la terre sur le plancher surlev du botier.

Pour brancher les fils aux cosses rondes, retirer les vis du bornier, passer les vis travers les cosses rondes, puis les revisser au bornier. Pour connecter des fils sans bornes anneau, retirer les vis du bornier. Plier une boucle lextrmit des fils. Pousser les vis travers la boucle. Voir le schma dtaill ci-dessous sur la faon de terminer correctement le cblage du produit la maison. Remettre les vis dans le bornier. Serrer les vis. REMARQUE : Des fils prtams ne devraient pas tre utiliss pour le raccordement au bornier. Sassurer que le fil noir est align avec le fil noir et que le fil blanc est align avec le fil blanc dans le bornier.

Dnuder lisolation et enrouler le fil

AVERTISSEMENT

Risque de choc lectrique Relier le lave-vaisselle la terre dune mthode lectrique. Brancher le fil reli la terre au connecteur vert reli la terre dans la bote de la borne. Ne pas utiliser un cble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

21. Connecter le conducteur de liaison la terre

22. Connecter les conducteurs restants

Fil enroul aux deux tiers autour

Fil enroul aux trois quarts autour

Illustration : 1

Contact serrs

Tige de la vis Surface de contact

Illustration : 2

Surface de contact

Le fil dnud doit toujours tre enroul de 2/3 ou 3/4 autour des filets de vis

Illustration : 3

Conducteur de terre

Vis de mise la terre

Rondelle

Vis du connecteur de mise la terre

Conducteur noir

Conducteur blanc Conducteur blanc

Conducteur noir

Conducteur de terre

47

Resserrer les vis du serre-cbles pour fixer le cordon.

Placer les conducteurs lintrieur du botier de connexion. Remettre le couvercle en place en insrant les crochets du couvercle du botier de connexion dans les encoches du fond du botier de connexion, et en enfilant le couvercle bien serr contre le mur arrire o passent les cbles. Sassurer que les cbles sont bien logs lintrieur du botier et ne sont pas coincs sous le couvercle. Replacer le botier de raccordement sur le croisillon et le pousser vers la droite pour que le botier de raccordement se fixe la partie latrale en plastique.

REMARQUES : Ne pas brancher le cordon dans une prise avant den avoir reu linstruction.

Une fois le botier de raccordement rinstall dans le lave- vaisselle, glisser tout excdant de fils sur les composants proximit pour aider ce quils ne touchent pas au sol.

Passer le cordon par larrire du lave-vaisselle pour quil ne touche pas le moteur du lave-vaisselle ou la partie infrieure de la cuve du lave-vaisselle.

Un maximum de 2 cordons dalimentation (calibre 12 AWG maximum) plus 1 conducteur de mise la terre est autoris dans le botier de connexion.

IMPORTANT : Aucune autre connexion que celle du raccordement dalimentation du lave-vaisselle ne peut tre effectue lintrieur du botier de raccordement du lave- vaisselle.

INSTALLER LA POIGNE DE PORTE (SUR CERTAINS MODLES)

IMPORTANT : Ne pas rafler le panneau avant au cours de ce processus. SI le panneau de porte est muni dune pellicule de protection, lenlever jusquau point de fixation de la poigne avant dinstaller cette dernire. La poigne est plus facile installer lorsque lappareil est sur le dos.

Retirer les poignes de porte et la cl tte hexagonale de leur emballage. Des vis de blocage sont prinstalles sur la poigne. Placer la poigne sur les poteaux de colombage avec les vis de blocage orientes vers le bas. Pousser la poigne de porte fermement en appui contre la porte. Insrer le ct court de la cl tte hexagonale dans les vis de blocage. Serrer les vis de 1/4 de tour au-del de la bute.

Conserver la cl tte hexagonale avec les instructions dinstallation.

23. Fixer le cordon ou le fil dans le serre-cbles

24. Rinstaller le couvercle et les fils du botier de raccordement 25. Installation de la poigne de porte

Goujon de montage Poigne

Cl tte hexagonale

Vis de calage (au fond de la poigne)

48

PLACER LE LAVE-VAISSELLE DANS LARMOIRE

AVERTISSEMENT Risque du poids excessif

Utiliser deux personnes ou plus pour dplacer et installer le lave-vaisselle.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

26. Redresser le lave-vaisselle

laide dau moins deux personnes, mettre le lave-vaisselle en position verticale. REMARQUE : Ne pas installer le garde-pieds avant den avoir reu linstruction. Le lave-vaisselle peut sadapter parfaitement dans louverture dencastrement. Ne pas enlever le garnissage dinsonorisation/ isolation il rduit le niveau sonore. IMPORTANT : Veiller ne pas coincer la canalisation de cuivre, le tuyau dvacuation, le cordon dalimentation ou le cble de raccordement direct entre le lave-vaisselle et larmoire. Enlever la feuille de carton place sous le lave-vaisselle (si utilise).

Installer les gaines latrales en mousse (sur certains modles) Installer les gaines latrales en mousse sur les cts gauche et droit du lave-vaisselle. Il y a trois points de fixation de chaque ct.

Fixation 1 : Trouver la fente sur la gaine latrale et la fixer sur le crochet situ sur le ct du lave-vaisselle. (Voir lillustration 1)

Fixation 2 : Trouver lautre fente de la gaine latrale et la fixer au crochet situ lavant du lave-vaisselle. (Voir lillustration 2)

Fixation 3 : Aligner le trou rectangulaire de la gaine latrale avec le trou de vis du panneau infrieur. Insrer la vis du panneau infrieure (voir lillustration 3) et visser sans serrer pour maintenir le tout en place jusqu ce que le panneau infrieur soit install.

Glisser la partie infrieure des gaines latrales sous le lave-vaisselle. (Voir les illustrations 4 et 5)

Illustration : 1

Illustration : 2

Illustration : 3

Illustration : 4 Illustration : 5

49

29. Fixer la plaque dinsonorisation

REMARQUE : Passer larrive deau, le tuyau de vidange et le cordon dalimentation par larrire du lave-vaisselle. Si le produit est muni dune isolation autour de la base, passer ces cordons dans les fentes de lisolation situes larrire du produit.

Passer les raccordements par les trous du cabinet et tirer lexcdent en mme temps que le lave-vaisselle est positionn dans son espace.

En cas dutilisation dun cordon dalimentation, veiller faire passer lextrmit de celui-ci dans le trou de louverture dcoupe avant de pousser le lave-vaisselle sa place.

REMARQUE : Sassurer que linsonorisation est bien fixe aux coins arrire gauche et droit avant de pousser le lave-vaisselle en place pour quelle ne sentasse pas lorsque lespace est restreint. La plaque peut tre fixe en tirant lisolation vers le bas du produit et en sassurant que les crochets sur les cts de la pice sont insrs dans les fentes de la plaque disolation.

6 po (15.2 cm)

30. Insrer le lave-vaisselle en laissant 6 po (15,2 cm) dpasser de lavant des armoires

Placer la mousse disolation sonore du haut (sur certains modles)

Glisser la mousse du haut dans la fente situe sur le collet suprieur du lave-vaisselle, comme indiquer dans lillustration.

REMARQUE : Laisser sortir environ 6 po (15,2 cm) de larmoire pour permettre linstallation des supports dancrage.

REMARQUE : Tirer lexcdent en mme temps que le lave- vaisselle est pouss en place dans son ouverture pour viter la formation de coudes.

INSTALLATION DU PANNEAU PERSONNALIS (MODLES AVEC PANNEAU PERSONNALIS SEULEMENT) Pour linstallation du panneau personnalis, consulter les instructions dinstallation du panneau personnalis incluse dans le sac de documents. Terminer linstallation du panneau personnalis avant de continuer avec la section  Choix de loption de fixation .

CHOIX DE LOPTION DE FIXATION IMPORTANT : Le lave-vaisselle doit tre fix larmoire lors de lune des tapes finales. Prparer le lave-vaisselle pour cette opration en y fixant les deux attaches places dans le sachet de pices. - Pour une surface de travail en bois, stratifie ou une autre surface semblable, utiliser les fixations pour plan de travail, puis passer ltape 32. - Pour une surface de travail en marbre, granite ou une autre surface semblable, utiliser les fixations pour les cts, puis passer ltape 33. REMARQUE : SI lespace entre le haut de la porte et le dessous du plan de travail est petit (moins de 1/4 po [6,35 mm]), il est suggr dutiliser les fixations de cts pour viter de rayer linterface utilisateur ou la console avec les vis de fixation.

27. Dplacer le lave-vaisselle prs de louverture dencastrement

28. Faire passer le cordon dalimentation 31. Tirer lexcdent des raccordements

Canalisation deau

Tuyau dvacuation

Cble

Fixer la plaque

Plaque dinsonorisation

50

Fixation la surface de travail :

Retirer les brides de lemballage et les insrer dans les fentes ouvertes sur les cts suprieurs droit et gauche du collet du lave-vaisselle, comme indiqu.

Fixation au comptoir

laide des pinces, plier/tordre la languette pour verrouiller les brides en place.

Fixation sur les cts :

Briser lextrmit de la bride le long des pointills laide de pinces. Utiliser un papier poncer pour liminer les bavures.

34. Installer le support pour une fixation latrale

Enfoncer la bride dans la fente sur le ct du lave-vaisselle et replier la languette vers le ct du lave-vaisselle pour maintenir la bride en place. Rpter cette tape pour lautre ct du lave- vaisselle.

REMARQUE : Utiliser des cales en bois si lespace entre les cts de larmoire et du lave-vaisselle est suprieur 1/2 po (1,3 cm) de chaque ct.

REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Cette tape sera effectue plus tard.

VRIFICATION FINALE DE LINSTALLATION

35. Ouvrir et fermer la porte

36. Aligner lavant du lave-vaisselle avec les portes des armoires

Aligner lavant du panneau de porte du lave-vaisselle avec les portes des armoires. Il faudra peut-tre ajuster lalignement de celui-ci pour quil soit en affleurement avec les armoires.

32. Insrer les brides

Les languettes doivent tre orientes vers la droite.

32a.

33. Briser le bout du support pour une fixation latrale

Plier les languettes

Ligne de lentaille suprieure pour les cuves en acier inoxydable

Ligne de lentaille infrieure pour les cuves en plastique

51

37. Vrifier laplomb et rgler les pieds au besoin

Vrifier que chaque pied de rglage de laplomb est fermement en appui sur le sol. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau contre le panneau avant. Vrifier que le lave-vaisselle est centr de lavant vers larrire dans louverture. Si ncessaire, rgler le pied de nivellement jusqu ce que le lave-vaisselle soit daplomb. Rpter ces oprations pour lautre ct du lave-vaisselle.

Une fois le niveau du lave-vaisselle rgl, vrifier que les paniers ne sortent pas par eux-mmes lorsque la porte est ouverte. Rgler les pieds de nivellement avant jusqu ce que les paniers ne sortent plus, sauf sils sont tirs.

Conseil utile : Pousser contre lavant du lave-vaisselle pour le soulever et pouvoir ajuster les pieds avant. Pour certaines installations, il peut tre plus facile de rgler le pied avant laide dune cl douille hexagonale ou une cl molette de 7 mm. SI lespace entre le haut de la porte et le dessous du plan de travail est petit (moins de 1/4 po [6 mm]), il est suggr dutiliser les fixations de cts pour viter de rayer linterface utilisateur ou la console.

Mettre de niveau les pieds avant

38. Vrifier le niveau de gauche droite et rgler les pieds au besoin

Placer le niveau contre la partie suprieure de louverture avant de la cuve. Vrifier laplomb transversal de lappareil. Si le lave-vaisselle nest pas daplomb, rgler la hauteur des pieds avant vers le haut ou vers le bas jusqu ce que le lave-vaisselle soit daplomb.

FIXATION DU LAVE-VAISSELLE DANS LOUVERTURE DENCASTREMENT DE LARMOIRE

39. Vrifier de nouveau lalignement

du lave-vaisselle avec louverture

Vrifier que le lave-vaisselle est toujours daplomb davant en arrire et transversalement dans louverture dencastrement de larmoire.

Ouvrir la porte du lave-vaisselle, placer une serviette sur la pompe et le bras daspersion du lave-vaisselle. Ceci empchera les vis de tomber dans la pompe lors de la fixation du lave- vaisselle larmoire.

Ouvrir la porte du lave-vaisselle pour prparer la fixation de lappareil au comptoir ou au ct de larmoire. REMARQUES :

Le lave-vaisselle doit tre immobilis pour lempcher de basculer lors de louverture ou de la fermeture de la porte.

Ne pas faire tomber de vis au fond du lave-vaisselle. Localiser les supports installs la section  Choix de loption de fixation , soit sur le dessus ou les cts du lave-vaisselle.

Pour une fixation la surface de travail : Fixer le lave- vaisselle au comptoir au moyen de deux vis cruciformes (comprises).

Pour une fixation sur les cts : Percer des avant-trous de 7/32 po dans larmoire pour viter toute fente dans le bois. Fixer le lave-vaisselle larmoire au moyen de deux vis cruciformes (comprises). Retirer le deuxime panier pour faciliter laccs. Consulter la section des conseils de chargement du lave-vaisselle pour obtenir des instructions sur la faon de retirer le deuxime panier (au besoin).

Screw to side cabinet

40. Fixer le lave-vaisselle

Mthode optionnelleMthode souhaite

52

41. Contrler louverture de la porte

IMPORTANT : Vrifier quil ny a aucun contact entre le sommet de la porte et les vis, les brides ou le plan de travail. Si un tel contact se produit, rgler le niveau des pattes ou utiliser loption de fixation sur les cts.

42. Vrifier lespace intrieur

Ouvrir la porte et vrifier que la distance entre louverture de larmoire pour linstallation du lave-vaisselle et la cuve est la mme des deux cts. Si lespace nest pas identique des deux cts, desserrer les vis des brides darrimage et dplacer lgrement la cuve. Resserrer les vis de brides.

43. Mthode de raccordement direct

BRANCHEMENT DE LARRIVE DEAU AU ROBINET DARRT DE LA MAISON REMARQUE : Si lon utilise un tuyau flexible tress, remplacer le tuyau dalimentation aprs 5 ans dutilisation pour rduire le risque de dfaillance du tuyau. Inscrire la date dinstallation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour rfrence ultrieure.

44. Fixer la canalisation dalimentation en eau

Fixer la canalisation dalimentation en eau (tube de cuivre ou canalisation flexible tresse dacier) la canalisation deau chaude laide dune configuration de raccordement qui soit conforme tous les codes et rglements locaux. La canalisation dalimentation en eau raccorde au lave-vaisselle doit comporter un robinet darrt manuel situ sous lvier. Ouvrir la valve deau aprs avoir raccord la canalisation dalimentation en eau.

RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE

45. Raccordement du tuyau de vidange

IMPORTANT : Le raccordement du tuyau dvacuation la canalisation dgout en T ou au raccord de broyeur dchets doit tre ralis en amont du siphon du circuit dvacuation et au moins 20 po (50,8 cm) au-dessus du plancher de lespace dinstallation du lave-vaisselle.

Conseil utile : Afin de minimiser les vibrations du tuyau, le tenir distance du plancher.

REMARQUE : Utiliser la bride rouge incluse pour raccorder le tuyau de renvoi du lave-vaisselle la plomberie ou au broyeur dchets du client.

Employer lune des options suivantes pour raccorder le tuyau dvacuation sur un raccord T ou sur un broyeur dchets :

Option A : Broyeur de dchets sans brise-siphon Option B : Sans broyeur de dchets sans brise-siphon Option C : Broyeur de dchets avec brise-siphon Option D : Sans broyeur de dchets avec brise-siphon

Pour effectuer le raccordement direct. Effectuer les tapes 18 24 du guide dinstallation. Une fois termine, revenir dans ce document ltape 44 pour terminer linstallation du produit.

53

Option A : Broyeur de dchets sans brise-siphon

Entre du broyeur dchets

Bride pour gros tuyau de vidange

Tuyau dvacuation

Siphon du circuit dvacuation

Conseil utile : ter lopercule escamotable du broyeur dchets.

1 1. laide dun marteau et dun tournevis,

enfoncer le bouchon dobturation dans le broyeur dchets.

2 2. Retirer le bouchon dobturation laide

de pinces pointe biseaute.

3 3. Fixer le tuyau dvacuation sur le raccord

de broyeur dchets laide de la grosse bride de tuyau dvacuation (fournie). laide de pinces, serrer la bride pour louvrir et la mettre en position.

Option B : Sans broyeur de dchets sans brise-siphon

Tuyau dvacuation

en T

Bride pour gros tuyau de vidange

Tuyau dvacuation

Siphon du circuit dvacuation

1 Embout en caout- chouc

1. Raccorder lextrmit en caoutchouc du tuyau dvacuation la canalisation dgout en T.

2 2. Fixer lextrmit du tuyau dvacuation en

caoutchouc la canalisation dgout en T laide dune grosse bride pour tuyau dvacuation (fournie). laide de pinces, serrer la bride pour louvrir et la mettre en position.

Conseil utile : ter lopercule escamotable du broyeur dchets.

1. laide dun marteau et dun tournevis, enfoncer le bouchon dobturation dans le broyeur dchets.

2. Retirer le bouchon dobturation laide de pinces pointe biseaute.

3. Raccorder lextrmit en caoutchouc du tuyau dvacuation au dispositif de brise- siphon.

Option C : Broyeur de dchets avec brise-siphon

Bride pour gros tuyau de vidange

Tuyau dvacuation

Bride vis Brise-siphon

Raccord de tuyau en caoutchouc

Siphon du circuit dvacuation

Entre du broyeur dchets

1

2

3 Embout en caout- chouc

54

4 4. Fixer le tuyau dvacuation sur le

dispositif de brise-siphon laide de la grosse bride de tuyau dvacuation (fournie). laide de pinces, serrer la bride pour louvrir et la mettre en position.

5 5. Utiliser un tuyau en caoutchouc

(non fourni) et une bride vis pour le raccordement du dispositif de brise- siphon lentre du broyeur dchets.

1. Raccorder lextrmit en caoutchouc du tuyau dvacuation au dispositif de brise- siphon.

2. Fixer le tuyau dvacuation sur le dispositif de brise-siphon laide de la grosse bride de tuyau dvacuation (fournie). laide de pinces, serrer la bride pour louvrir et la mettre en position.

3. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non fourni) et une bride vis (non fournie) pour le raccordement de la canalisation dgout en T au dispositif de brise- siphon.

Option D : Sans broyeur de dchets avec brise-siphon

Bride pour gros tuyau de vidange

Tuyau dvacuation

Bride vis Brise-siphon

Raccord de tuyau en caoutchouc

Siphon du circuit dvacuation

Tuyau dvacuation

en T

1 Embout en caout- chouc

2

3

TERMINER LINSTALLATION

Vrifier labsence de tout contact entre le conducteur ou le cordon dalimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la partie infrieure de la cuve du lave-vaisselle.

Rebrancher le contacteur flotteur en alignant le connecteur enlev ltape 10 et le botier du connecteur, puis en le poussant jusqu ce que longlet de verrouillage soit visible par-dessus le dos du connecteur.

REMARQUE : Avant de remettre en place le plateau dcoulement, sassurer quil ny a pas deau dans le plateau.

Pour replacer le plateau, laligner avec les boutons dans parties latrales et le pousser vers lintrieur de lappareil. Il est important que les tuyaux noirs se situent au-dessus du plateau dcoulement aux deux bouts une fois le plateau bien en place.

46. Reconnecter le contacteur flotteur

47. Rinstaller le plateau dcoulement

55

AVERTISSEMENT

Risque de choc lectrique Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre. Ne pas enlever la broche de liaison la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un cble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un dcs, un incendie ou un choc lectrique.

48. Cordon dalimentation lectrique brancher dans une prise trois alvoles relie la terre

Brancher lappareil sur une prise 3 alvoles relie la terre.

49. Rtablir lalimentation lectrique

Reconnecter lalimentation lectrique du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).

REMARQUE : Avec le panneau daccs ferm, mettre le lave- vaisselle en marche et le laisser effectuer compltement le programme de lavage le plus court, tout en vrifiant quil ny a pas de fuites. Consulter les instructions de ce manuel dans la section  Vrifier le fonctionnement .

CONTRLE DU FONCTIONNEMENT Lire le guide de dmarrage rapide du lave-vaisselle compris avec le lave-vaisselle.

Vrifier que toutes les pices ont t installes et quaucune tape na t omise. Vrifier la prsence de tous les outils.

Lancer les programmes dinstallation comme indiqu (il peut tre avantageux de lancer ces programmes lorsque le panneau daccs nest pas rinstall pour vrifier quil ny a pas deau sous lappareil. Si le programme est lanc dans cet tat, le fil de contacteur flotteur DOIT toujours tre branch au contacteur flotteur.)

Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, dconnecter la source de courant lectrique ou dbrancher le lave-vaisselle et consulter la section  Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas .

Appuyer sur 3 touches (sauf Delay [mise en marche diffre] et Cancel [annuler])dans une squence 1-2-3-1-2-3-1-2-3 en ne laissant pas plus de 1 seconde entre les touches pour accder au programme dinstallation, puis appuyer sur le bouton no 2.

Fermer la porte, le programme se mettra en marche. Toutes les DEL sallument immdiatement une fois la squence dentre termine.

Selon le modle, une tonalit peut se faire entendre. Le programme se met sur pause lorsque la porte est ouverte et reprend lorsquelle est ferme.

Aucun appui ncessaire sur la touche Start/Resume (mise en marche/reprise) pour reprendre le programme de diagnostic.

Le programme dinstallation peut prendre plusieurs minutes. Appuyer sur la touche Cancel (annuler) pour quitter le mode de programme dinstallation. Le produit quittera ce mode aprs 10 minutes ou si lalimentation lectrique est coupe.

Si des codes derreur ou des tmoins clignotants sont dtects, se reporter la section Codes derreur de ce manuel avant de faire un appel pour dpannage.

REMARQUE : Il est normal pour la pompe de vidange de faire beaucoup de bruit lors de la premire utilisation puisquil ny a pas deau dans le systme.

Affichage

numrique

Toutes

les DEL

sont

allumes 1 2 3 4

5

(certains

modles 6 7

Temps

dinter-

valle

approxi-

matif 0:01

0:30

(Maximum

5:00) 02:00 00:20 00:20 00:20 00:30

1:00

(Maximum

5:00)

Action

de ma

machine

Pause

Vidange

initiale

Remplissage

de 3,8 L +

impulsions

du moteur

de lavage

Lavage +

distribution

(impulsion

du bras

daspersion

du milieu)

Lavage +

ventilateur

(bras

daspersion

du plafond)

Lavage +

panier du

troisime

niveau. Si

prsent

sur ce

modle

Lavage +

lment

chauffant

(bras

daspersion

infrieur)

Procdure

de

vidange

INSTALLATION DES PANNEAUX DACCS

Isolation (sur certains modles)

50. Rinstaller les panneaux daccs et les dispositifs de fixation

Placer le panneau daccs contre le pied du lave-vaisselle. Si le modle comprend une isolation, sassurer que lisolation ne cause aucune interfrence avec le flotteur. Pousser le panneau daccs vers le haut du produit pour quil soit suspendu aux crochets sur le ct en plastique.

Rinstaller le panneau infrieur/daccs avec la gaine latrale entre le panneau infrieur/daccs et la membrane latrale. Aligner la fente rectangulaire de la mousse et du panneau infrieur/daccs avec lappareil en utilisant un tournevis.

REMARQUE : Retirer la pellicule de la porte, commencer avec le contour de la porte pour faciliter la procdure.

56

Vrifier que la rive infrieure du panneau daccs est au contact du plancher. La rajuster au besoin.

laide dun tourne-crou de 5/16 po, rinstaller les vis travers les trous des panneaux daccs.

SI LE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PAS Essayer dabord les solutions suggres ici pour viter le cot dune intervention de dpannage.

Un disjoncteur est-il ouvert ou un fusible grill? La porte est-elle bien ferme et enclenche? Le programme a-t-il t correctement slectionn pour que le lave-vaisselle puisse se mettre en marche?

Larrive deau est-elle ouverte? Le fil du contacteur flotteur sous le produit est-il branch au contacteur flotteur?

Vrifier que le verrouillage des commandes nest pas activ. Si aucune de ces solutions ne fonctionne, consulter le guide de dmarrage rapide pour obtenir les coordonnes pour demander un entretien.

52. Rinstaller les panneaux daccs

51. Inspecter le bord du panneau daccs

57

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesin grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesin grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirn el peligro potencial, le dirn cmo reducir las posibilidades de sufrir una lesin y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

Su seguridad y la seguridad de los dems es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

ADVERTENCIA

PELIGRO

Este es el smbolo de alerta de seguridad.

Este smbolo le llama la atencin sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesin a usted y a los dems.

Todos los mensajes de seguridad irn a continuacin del smbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras signican:

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas, tome medidas de precaucin bsicas, como las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. Use la lavavajillas solamente para la funcin para la que fue  diseada. Use solo detergentes o agentes de enjuague recomendados  para uso en una lavavajillas y mantngalos lejos del alcance de  los nios.  Cuando cargue elementos para lavar: 1) Coloque los elementos alados de tal manera que no daen  el sello de la puerta; y  2) Coloque los cuchillos alados con los mangos hacia arriba  para reducir el riesgo de sufrir cortes.  No lave elementos de plstico a menos que lleven un aviso de  seguro para lavavajillas o equivalente. Si tales elementos de  plstico no tienen ese aviso, consulte las recomendaciones del  fabricante.    No toque el elemento calefactor durante ni inmediatamente   despus del uso.  No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles  de la carcasa estn colocados debidamente en su lugar.  No deje el lavavajillas abierto cuando no est cargando o descargando platos.  No trate de forzar los controles.  No someta a abuso, se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa  o las canastas de platos de la lavavajillas. 

No use piezas de repuesto que no hayan sido recomendadas por  el fabricante (por ejemplo, piezas hechas en casa con una  impresora 3D).

Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los nios jueguen dentro ni sobre la lavavajillas. 

En ciertas condiciones, puede generarse gas hidrgeno en un  sistema de agua caliente que no se ha usado por un perodo de  dos semanas o ms. EL GAS HIDRGENO ES EXPLOSIVO. Si no  se ha usado el agua caliente durante dicho perodo, antes de usar  la lavavajillas, abra todos los grifos de agua caliente y deje que  corra el agua por varios minutos. Esto liberar todo el gas  hidrgeno que se haya acumulado. Debido a la inamabilidad de  dicho gas, no fume ni use una llama abierta durante este lapso.    

Este producto ha sido desarrollado nicamente para uso residencial. Este producto no ha sido desarrollado para ser usado por personas (incluidos nios) con capacidad fsica, sensorial o mental diferente o reducida, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisin o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo de una persona responsable por su seguridad.

Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado cuando  retire de servicio una lavavajillas vieja o la descarte.

INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Para una lavavajillas con cable elctrico y conexin a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avera, la conexin a tierra reduce el riesgo de choque elctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente elctrica. La lavavajillas viene equipada con un cable elctrico que tiene un conductor para conexin a tierra y un enchufe con conexin a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que est instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los cdigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexin inadecuada del conductor de conexin a tierra puede resultar en riesgo de choque elctrico.

Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no est seguro si la lavavajillas est adecuadamente conectada a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.

Para lavavajillas con conexin permanente: Esta lavavajillas debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se debe tender un conducto para la conexin a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de la lavavajillas.

58

MANTENIMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS Detergentes

Se recomienda usar pastillas y paquetes previamente medidos de alta calidad para mejorar el rendimiento.

Est comprobado que las pastillas y los paquetes de alta calidad

son ms eficaces que los detergentes en polvo, lquidos o en gel para reducir las pelculas residuales en la vajilla. Al usar pastillas y paquetes, las pelculas blancas comenzarn a reducirse o a eliminarse con el tiempo. Son adecuados para todos los niveles de dureza y de suciedad. Adems, al usar un agente de enjuague, se puede minimizar la acumulacin repetida de pelcula blanca (no todos los paquetes y las pastillas contienen agente de enjuague). Coloque siempre los detergentes previamente medidos en el compartimiento principal y cierre la tapa. El indicador de prelavado en la tapa del dispensador es para clientes que usan detergente en polvo o gel y desean aadir una cantidad de detergente al ciclo de prelavado. El volumen de detergente que se aade aqu es de aproximadamente 8 centmetros cbicos, si se llena completamente. Cualquier detergente que se aada aqu se agregar inmediatamente al lavado cuando inicio el ciclo versus el detergente dentro del dispensador, el cual se aada durante el ciclo principal de lavado.

NOTA: Siga las instrucciones del paquete cuando use otros tipos de detergente para lavavajillas.

Use nicamente detergentes para lavavajillas automticas. Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo.

El detergente para lavavajillas automticas produce mejores resultados cuando est fresco. Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco.

Los residuos minerales del agua extremadamente dura (15 granos por galn de EE.UU. o ms) pueden daar su lavavajillas y hacer difcil que se obtengan buenos resultados. Se recomienda usar un ablandador de agua para evitar daos y obtener buenos resultados.

Para obtener ms informacin acerca de los detergentes en polvo, lquidos y en gel, y sobre las condiciones de agua dura, consulte el sitio web de la marca.

Agente de enjuague Al usar agente de enjuague, se optimizar el desempeo de lavado y secado. Esta lavavajillas ha sido diseada especficamente para usarse junto con agente de enjuague, para obtener un mejor desempeo de secado y controlar la acumulacin de depsitos de agua dura. El agente de enjuague se debe agregar al producto cada 1 a 3 meses dependiendo del uso. Consulte la Gua de inicio rpido o el sitio web de la marca para obtener informacin sobre cmo llenar el depsito de agente de enjuague.

Seleccin de ciclo y uso de energa

Las lavavajillas eficientes funcionan por ms tiempo para ahorrar agua y energa, de la misma manera que ahorra gasolina cuando conduce un automvil ms despacio. El tiempo normal de un ciclo es de aproximadamente 21/2 horas, pero puede demorar menos o bastante ms segn sus selecciones, la temperatura del agua de entrada y la cantidad de suciedad de alimentos en la vajilla. Para un desempeo ptimo, la lavavajillas debe estar conectada a un suministro de agua caliente de 120 F (49 C). Si primero presiona el botn Start (Inicio), se seleccionar automticamente el ciclo principal con sensor que tiene funcin de secado con calor. El ciclo detecta la cantidad de suciedad y su resistencia para ajustar el ciclo para una mejor limpieza.

Sanitize o Sani (Higienizado) Higieniza los platos y la cristalera segn el estndar 184 de NSF International NSF/ANSI para lavavajillas domsticas. Las lavavajillas domsticas certificadas no han sido diseadas para establecimientos con licencia para alimentos. Solo los ciclos de higienizacin fueron diseados para cumplir los requisitos del estndar de rendimiento NSF/ANSI 184 para eliminacin de la suciedad y eficacia de la higienizacin. No existe la intencin, de forma directa o indirecta, de que todos los ciclos de una lavavajillas con certificacin NSF/ANSI 184 cumplan el estndar de rendimiento NSF/ANSI 184 para eliminacin de la suciedad y eficacia de la higienizacin. El indicador Sani Rinse (Enjuague sanitario) se ilumina al final del ciclo si la opcin Sani Rinse (Enjuague sanitario) se complet con xito. Si no se activa el indicador, posiblemente se deba a que se interrumpi el ciclo.

Peligro de Vuelco

No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada.

No se apoye en la puerta abierta.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras.

ADVERTENCIA

59

CONSEJOS PARA CARGAR LA LAVAVAJILLAS NOTA: Las funciones son especficas del modelo. Es posible que no se describan todas las funciones de su lavavajillas. Consulte las Guas de inicio rpido para ver posibles patrones de carga para todas las canastas de la lavavajillas. Canastilla para cubiertos

Use las tapas de la canastilla para cubiertos para proveer espacios ptimos y el mejor desempeo de limpieza. NOTA: Si sus cubiertos no caben dentro de los espacios designados, abra las tapas (estilo 1/3) o levante los extremos de las tapas y tire para quitarlas (estilo 2). Mezcle los diferentes tipos de cubiertos para mantenerlos separados. Coloque los cuchillos hacia abajo, los tenedores hacia arriba y alterne las cucharas para obtener mejores resultados de limpieza.

Quitar las canastas superiores Las canastas superiores son removibles para poder hacer espacio para todos los elementos. La manera en que se quitan depender de si la canasta est montada segn el estilo 1 o el estilo 2. Retire la vajilla antes de quitar cualquiera de las canastas.

Para quitar la canasta, trela hacia afuera de la lavavajillas hasta la mitad. En un lado, presione la lengeta en el riel y tire hacia arriba el extremo delantero de la canasta para sacarla del riel. Luego, repita este paso en el otro lado para quitar por completo el extremo frontal de la canasta. Extraiga la canasta tirando el extremo posterior hacia fuera con un movimiento hacia adelante y atrs. Para volver a colocar la canasta, coloque la parte trasera de la canasta en el riel y luego empuje la parte frontal hacia abajo.

Para quitar la canasta, tire hacia afuera hasta que haga tope. A ambos lados de la canasta, mueva los topes de plstico en el frente del riel hacia el costado para abrirlos. Quite la canasta. Para volver a colocarla, vuelva a colocar la parte trasera de la canasta en los rieles. Vuelva a cerrar los topes.

Puntas para tazones deslizables

Las puntas para tazones deslizables le permiten cargar tazones de diferentes tamaos con facilidad. Tome la lnea de puntas mvil que est en la canasta inferior y deslcela a la posicin deseada. Puntas plegables

Las puntas plegables le permiten optimizar el espacio en la canasta. Estas pueden encontrarse en la canasta inferior, en la de segundo nivel y/o en la de tercer nivel, segn su modelo. Para plegar o desplegar las puntas, tome la punta que est ms cerca del sujetador al final de la lnea de puntas y empjela suavemente pasando el tope del sujetador en la direccin en que desea doblarla.

Soporte para copas

Use estos soportes para colocar copas de vino y de otro tipo. Levntelos y grelos para moverlos cuando no los necesite.

Estante para tazas

Use el estante para tazas para colocar ms tazas u otros elementos pequeos. Levntelos y pliguelos para moverlos cuando no los necesite.

Estilo 1

Estilo 2

Estilo 3

Estilo 1

Estilo 2

Soporte para copas

Estante

Tope del riel

60

CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza del interior

Muchos detergentes pueden dejar manchas blancas o un residuo blanco en la vajilla y en el interior de la lavavajillas. Con el tiempo, este residuo se puede volver antiesttico y afectar el rendimiento de la lavavajillas. El uso de un producto de limpieza para lavavajillas como el limpiador para lavavajillas affresh puede ayudar a remover el residuo. Se recomienda el uso mensual del limpiador para lavavajillas affresh para ayudar a mantener la lavavajillas. Siga las instrucciones del paquete.

NOTA: Recomendamos el uso de pastillas o paquetes de detergente previamente medido de alta calidad y el uso de agente de enjuague para la limpieza y el cuidado diario de la lavavajillas.

Purga de aire de mostrador Si tiene una purga de aire de desage, revsela y lmpiela si la lavavajillas no est desaguando bien.

Perodo prolongado sin uso

Para reducir el riesgo de daos a la propiedad durante vacaciones o tiempo prolongado sin uso

Cuando no vaya a usar la lavavajillas durante los meses de verano, cierre el suministro de agua y de electricidad a la lavavajillas.

Asegrese de que las tuberas de suministro de agua estn protegidas contra congelamiento. La formacin de hielo en las tuberas de suministro puede aumentar la presin del agua y daar la lavavajillas o la casa.

Los daos ocasionados por congelamiento no estn cubiertos por la garanta.

Cuando guarde la lavavajillas en el invierno, evite daos por el agua y haga que personal de servicio autorizado acondicione la lavavajillas para el invierno.

Limpieza del exterior Limpie el exterior de la lavavajillas con un pao suave y hmedo, y un detergente suave. Evite el uso de limpiadores abrasivos en el exterior de la lavavajillas. Los productos de limpieza abrasivos pueden daar el acabado.

Solucin de problemas El sitio web de la marca que figura en la Gua de inicio rpido contiene informacin detallada para solucionar la mayora de los problemas con que los clientes se pueden encontrar. Esta informacin le podra ahorrar el costo de una llamada al servicio tcnico

Taza para objetos extraos

Si la taza para objetos extrao est llena, puede encontrar informacin detallada sobre cmo vaciarla en la Gua de inicio rpido o en el sitio web de la marca listado en dicha Gua.

61

MEN DE AJUSTES DE LA LAVAVAJILLAS: Para cambiar los ajustes actuales, siga las instrucciones a continuacin para ingresar en el men.

Men

Texto en pantalla

(si hay una pantalla)

Patrn de luces LED (si no hay pantalla)

Lo que hace este ajuste Ajuste predeterminado

PROWASH OR SENSOR

(Lavado profesional o sensor)

TOUGH OR COOKWARE

(Intenso o utensilios de cocina)

NORMAL (Normal)

Nivel del agente de enjuague A X Ajusta el cantidad de agente

de enjuague que se usa

Submen del nivel de agente

de enjuague

A 0 X X X 0 ml - agente de enjuague desactivado

A 1 X 1,3 ml

A 2 X 2,6 ml

A 3 X X 3,9 ml X

A 4 X 5,2 ml

A 5 X X 5,2 ml

A 6 X X 5,2 ml

Nivel de sonido S X X Activar y desactivar el sonido

Submen del nivel de sonidol

S 1 X Sonido encendido X

S 0 X Sonido apagado

Luz en la tina L X Enciende y apaga la luz interna (si la hay)

Submen de luz en la tinal

L 1 X La luz en la tina se enciende cuando se abre la puerta X

L 0 X La luz en la tina est apagada cuando se abre la puerta

Modo Apto para el consumidor Kosher E X X

Enciende y apaga el modo Apto para consumidor Kosher

E 1 X Enciende el modo

E 0 X Apaga el modo X

Restablecimiento a los valores de fbrica

r X X X Restablecimiento a los valores de fbrica

1. Mantenga presionado el botn Hi Temp (Alta temperatura) por 5 segundos hasta que se enciendan las luces de Hi Temp (Alta temperatura) y Dry (Seco).

2. Presione el botn Start/Resume (Inicio/Reanudar) en menos de 2 segundos. Si no presiona el botn Start (Inicio) en menos de 2 segundos, la pantalla se apagar y deber volver a empezar y repetir el paso 1.

a. En los modelos con pantalla, se mostrar una A para indicar el nivel de agente de enjuague. b. En los modelos que no tengan pantalla, se encender la luz de Tough or Cookware (Intenso o utensilios de cocina) para

indicar el nivel de agente de enjuague. 3. Para ver una funcin que no sea Nivel de agente de enjuague, presione el botn Cycle (Ciclo) o Normal (Normal) (esto depende

del modelo) para seleccionar la funcin que le gustara cambiar (Nivel de sonido, Luz en la tina, Apto para el consumidor Kosher, Restablecimiento a los valores de fbrica, Nivel de agente de enjuague). Consulte la tabla para ver lo que se muestra en la pantalla para indicar estas funciones.

4. Presione el botn Start/Resume (Inicio/Reanudar) para seleccionar la funcin e ingresar al submen. La pantalla cambiar para mostrar el ajuste actual de la caracterstica. (Por ejemplo, si seleccion el Nivel de agente de enjuague y no lo ha cambiado antes, se mostrar S1 en los modelos con pantalla y se encender el sensor en los modelos que no tienen pantalla).

5. Presione el botn Cycle (Ciclo) o Normal (Normal) (dependiendo del modelo) para cambiar el valor del ajuste de la funcin. (Por ejemplo, si desea apagar el sonido, presione el botn Cycle (Ciclo) o Normal (Normal) y se mostrar S0 en los modelos con pantalla o se enciende el cono pots and pans (ollas y sartenes) en los modelos sin pantalla).

6. Presione el botn Start/Resume (Inicio/Reanudar) para confirmar la nueva seleccin. El ajuste de la funcin no se modificar hasta que se haya presionado el botn Start/Resume (Inicio/Reanudar). La lavavajillas volver al estado apagado cuando se haya presione el botn Start (Inicio).

Para salir del men de ajustes de cliente en cualquier momento, presione el botn Cancel (Cancelar) o espere 30 segundos sin presionar ningn botn. NOTA: Para ver el ajuste actual de una funcin, siga los pasos 1-4. Cuando se presiona el botn Start/Resume (Inicio/Reanudar) en el paso 4, la lavavajillas mostrar el ajuste actual. Presione el botn Cancel (Cancelar) para salir sin hacer ningn cambio.

62

NOTA: Si ingresa en una pgina de ajuste de funciones y necesita volver al men principal, presione Cancel (Cancelar) y continu con el paso 1. NOTA: Para salir del modo Apto para el consumidor Kosher en cualquier momento, presione el botn Cancel (Cancelar) o espere 75 horas. Modo Apto para el consumidor Kosher: Cuando se enciende este modo, se deshabilitarn todos los botones de la lavavajillas excepto la tecla Cancel (Cancelar), as como la luz en la tina (si se incluye) durante 75 horas. Si se enciende este modo durante un ciclo, las luces de estado al final del ciclo no se apagarn cuando se abra y se vuelva a cerrar la puerta. Para salir del modo, presione el botn Cancel (Cancelar) o espere 75 horas.

CDIGOS DE ERROR CDIGOS DE ERROR / LUCES PARPADEANTES

Problema

Cdigo que se muestra

(7 segundos en pantalla) (si la hay)

Cdigo que se muestra en los LED del panel

frontal * (# parpadeos, Pausa, #

parpadeos)

Qu suceder? Qu hacer?

No funciona correctamente la vlvula de llenado de la lavavajillas

F1E1 1 Pausa 1 Pausa - pausa, repetir

Comenzar la secuencia de desage, se evitar el funcionamiento de la mquina

Corte el suministro de agua hacia la unidad (si se puede). Corte el suministro de energa hacia la unidad. Si el agua no se puede cortar, NO corte el suministro de energa, y mantenga la puerta cerrada. Presione la tecla Cancel (Cancelar) una vez para silenciar el tono de la alarma. Llame para solicitar servicio tcnico.

Falla del controlador del motor F1E2 1 Pausa 2 Pausa, repetir Termina el ciclo Llame para solicitar servicio tcnico

No hay agua presente en la lavavajillas H2O 8 Pausa 1 Pausa - pausa,

repetir Se pausar el ciclo

Asegrese de que la manguera de llenado est conectada al producto. Asegrese de que el suministro de agua est conectado Presione Start (Inicio) para reanudar el ciclo. Si la alarma sigue presente, llame al servicio tcnico.

Falla del motor de lavado F7E1/F7E2 7 Pausa 1 Pausa, repetir/7

Pausa 2 Pausa, repetir Termina el ciclo Llame para solicitar servicio tcnico

La lavavajillas de sobrellena F8E4 8 Pausa 4 Pausa - pausa,

repetir

Comenzar la secuencia de desage, se evitar el funcionamiento de la mquina

Para instaladores profesionales Corte el suministro de agua hacia la unidad (si se puede). Corte el suministro de energa hacia la unidad. Si el agua no se puede cortar, NO corte el suministro de energa, y mantenga la puerta cerrada. Presione la tecla Cancel (Cancelar) una vez para silenciar el tono de la alarma. Llame para solicitar servicio tcnico. Para auto instaladores

Presione el botn CANCEL dos veces o potencia de ciclo. Esto podra resolver el problema.

Revise si el conector del cable est conectado al interruptor flotante en la bandeja de goteo. Consulte el paso 46. Si el cable est desconectado, vuelva a conectarlo y presione el botn cancelar dos veces.

Revise si hay agua en la bandeja de goteo. Si la hay, quite el agua y vuelva a instalar la bandeja de goteo. Asegrese de conectar el cable al flotante. Paso 46. Revise si se filtr agua a la bandeja de goteo. (Revise los empalmes de la entrada de agua en los pasos 15 y 16 para ver si tienen fugas)

Si hay agua en la bandeja, pero no se encontraron fugas, ponga a funcionar el ciclo ms corto en el producto y revise si hay fugas mientras este se ejecuta. El panel de acceso debe estar apagado para poder observar si hay fugas.

Si el problema persiste, solicite servicio tcnico.

Vlvula de llenado trabada F8E5 8 Pausa 5 Pausa - pausa,

repetir

Comenzar la secuencia de desage, se evitar el funcionamiento de la mquina

Corte el suministro de agua hacia la unidad (si se puede). Corte el suministro de energa hacia la unidad. Si el agua no se puede cortar, NO corte el suministro de energa, y mantenga la puerta cerrada. Presione la tecla Cancel (Cancelar) una vez para silenciar el tono de la alarma. Llame para solicitar servicio tcnico.

La lavavajillas no desagua F9E1 9 Pausa 1 Pausa - pausa,

repetir Termina el ciclo

Si la manguera de desage est conectada a un triturador de basura, confirme que la manguera no est tapada y que el tapn de desechos se haya quitado. Si la unidad todava no desagua, llame para solicitar servicio.

Hay agua debajo de la lavavajillas FAE5 10 Pausa 5 Pausa -

pausa, repetir Termina el ciclo Llame para solicitar servicio tcnico.

Falla de comunicacin con el servicio de interfaz de usuario

F6E1 6 Pausa 1 Pausa - pausa, repetir

El producto no podr iniciar o reanudar ciclos Llame para solicitar servicio tcnico.

63

REQUISITOS DE INSTALACIN HERRAMIENTAS Y PIEZAS Rena todas las herramientas y piezas recomendadas antes de comenzar la instalacin. Lea y siga las instrucciones provistas con las herramientas enumeradas aqu.

Todas las instalaciones

Herramientas necesarias:

Alicate Destornillador de cabeza plana

Destornillador Phillips Cuchillo para uso general

Llave de cubo hexagonal o llave de tuercas de 5/16" (7,9 mm) y 1/4" (6,4 mm)

Nivel pequeo

Cinta de medir o regla

Llave de extremo abierto de 5/8" (15,9 mm)

Llave ajustable de 10" que se abra hasta 11/8" (29 mm)

Destornilladores Torx T20 y, si se instalan paneles frontales a la medida, Torx T15

Otros elementos tiles que puede necesitar:

Linterna Bandeja llana

Toalla de bao Cinta para ductos o cinta adhesiva protectora

Piezas suministradas:

Abrazaderas para manguera de desage (2) (1 grande/roja y 1 pequea/plateada)

Manguera de desage

Tornillos de cabeza Phillips N 8 x 1/2" (12,7 mm) (2)

Soportes de montaje bajo el mostrador (2)

Compruebe que se hayan incluido todas las piezas en el paquete con el material impreso.

Manija de la puerta (en algunos modelos)

TORX, T15 y T20 son marcas comerciales de Acument Intellectual Properties, LLC.

64

Otras piezas requeridas (no proporcionadas):

Racor de manguera con conexin de compresin de 3/8" (9,5 mm) x 3/4" (19 mm) con junta de goma y codo de 90 (necesario para conectar de forma adecuada la tubera de agua del hogar a la lavavajillas). Pieza N: W10685193

Protector de cables (de metal) para cableado domstico que encaje en un orificio de 7/8" (22 mm) (necesario para fijar de forma correcta el cableado del hogar a la caja de terminales de la lavavajillas). Pieza N: 4396672 NOTA: Utilice solo piezas con certificacin UL/homologacin CSA.

Piezas opcionales disponibles:

Cinta de barrera contra la humedad NOTA: La cinta de barrera contra la humedad es un nivel de proteccin adicional y opcional para la instalacin de una lavavajillas bajo un mostrador de madera. Se recomienda, pero no es un requisito excluyente para los mostradores de madera. Pieza N: 4396277

Kit de panel lateral Para cubrir el lado de la lavavajillas al instalarla en el extremo de un conjunto de gabinetes (el nmero de pieza Whirlpool vara segn el color).

Llmenos a nuestro nmero gratuito o visite la pgina web de la marca mencionada en la Gua de inicio rpido para obtener informacin sobre las piezas y accesorios.

Instalaciones nuevas

Verifique los cdigos locales. Compruebe el suministro elctrico existente. Consulte la seccin Requisitos elctricos. Se recomienda que todas las conexiones elctricas sean realizadas por un instalador elctrico matriculado. Herramientas adicionales necesarias:

Cortador de tubos pequeo Pelacables

Taladro inalmbrico Sierras perforadoras de 1/2" (12,7 mm), 3/4" (19 mm), and 11/2" (38 mm)

Herramientas adicionales requeridas (no proporcionadas):

Tubera de cobre (se sugiere un dimetro externo de 3/8") o kit de lnea trenzada flexible de suministro de agua. El kit incluye la manguera trenzada y el racor de manguera con conexin de compresin de 3/8" x 3/4". Pieza N: W10278635RP

Abrazaderas de tipo tornillo de 11/2"- 2" (38 mm - 50 mm) (mximo 3)

Opcional: Manguera de desage ms larga (Longitud mxima 12 pies (3,7 m)) NOTA: Debe cumplir con los estndares de comprobacin AHAM/IAPMO, ser compatible con una conexin de desage de 1" (25 mm) y ser resistente al calor y al detergente. Pieza N: W11381654

NOTA: Si se utiliza una manguera trenzada flexible, sustituya la manguera de entrada despus de 5 aos para reducir el riesgo de fallas. Para consulta en el futuro, anote en la manguera la fecha de instalacin o la fecha de reposicin.

NOTA: Asegrese de comprar nicamente piezas y accesorios Whirlpool certificados de fbrica para su electrodomstico. Su instalacin puede requerir piezas adicionales. Para pedirlas, consulte la informacin de contacto que figura en la Gua de inicio rpido.

65

Para cable directo Para cable de alimentacin

Pasacables de gabinete Para orificio de 11/2" (38 mm) en el gabinete. NOTA: Requerido para gabinetes de metal

Kit de cable de alimentacin El kit incluye generalmente el cable de alimentacin, protector de cables de metal, pasacables. (Nmero de pieza de Whirlpool Kit de cables - Recto - W11365011 Kit de cables - ngulo recto - W11365014)

Llmenos a nuestro nmero gratuito o visite la pgina web de la marca mencionada en la Gua de inicio rpido para obtener informacin sobre las piezas y accesorios.

NOTA: Asegrese de comprar nicamente piezas y accesorios Whirlpool certificados de fbrica para su electrodomstico. Su instalacin puede requerir piezas adicionales. Para pedirlas, consulte la informacin de contacto que figura en la Gua de inicio rpido.

REQUISITOS DE UBICACIN La lavavajillas debe estar totalmente enclaustrada (cara superior, lateral, posterior e inferior) tras la instalacin. Un kit de panel lateral est disponible mediante el distribuidor para la instalacin de la lavavajillas en un extremo del conjunto de gabinetes.

Tambin est disponible un accesorio de barrera contra la humedad opcional para la instalacin bajo un mostrador de madera.

Revise la ubicacin donde se instalar la lavavajillas. La ubicacin debe ofrecer:

Un acceso adecuado para cargar y descargar la vajilla. Las ubicaciones en esquinas requieren de un espacio libre mnimo de 2" (5,1 cm) entre el lado de la puerta de la lavavajillas y la pared o el gabinete.

Un acceso fcil a los sistemas de agua, electricidad y desage: Se requiere un suministro elctrico conectado a tierra. Esta lavavajilla tiene una funcin de calentamiento de agua y tambin requiere una conexin a una tubera de suministro de agua caliente.

Compruebe que las tuberas, los cables y el desage estn dentro de la zona sombreada que se muestra en la seccin Dimensiones del producto y de la abertura del gabinete.

No pase las tuberas de desage, de agua o el cableado elctrico por donde puedan interferir o hacer contacto con el motor o las patas de la lavavajillas.

Proteja la lavavajillas y las tuberas de agua que van a la lavavajillas contra el congelamiento. Los daos ocasionados por congelamiento no estn cubiertos por la garanta.

NOTA: Si no se va a utilizar la lavavajillas durante un tiempo o si se encuentra en un punto donde pueda sufrir riesgo congelacin, solicite a personal de servicio autorizado que la acondicione para el invierno.

Si se instala en una construccin nueva, enjuague la tubera de suministro de agua para eliminar residuos antes de conectarla a la vlvula de llenado. Si no se enjuaga, los residuos del suministro de agua pueden obstruir el filtro de la vlvula de llenado.

Una abertura cuadrada para tener un funcionamiento y una apariencia adecuados.

La parte frontal del gabinete debe estar perpendicular respecto al piso.

Piso nivelado. Consejo til: Si el piso frente a la abertura no est nivelado con el piso detrs de la abertura, se pueden utilizar suplementos para nivelar la lavavajillas. NOTA: Para evitar que se muevan durante el funcionamiento de la lavavajillas, los suplementos deben estar sujetos firmemente al piso.

La ubicacin donde se instalar la lavavajillas debe proveer espacios libres entre el motor y el piso. El motor no debe tocar el piso.

No instale la lavavajillas sobre pisos alfombrados.

66

DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y DE LA ABERTURA DEL GABINETE: .

B A

C

D

E

237/8" (60,4 cm)

30" (76,2 cm)

30" (76,2 cm)

24" (62,6 cm) 3/4"

(1,9 cm)

3" (9,7 cm)

20 13/16" (52,9 cm)

335/8" (85,4 cm)

mnimo sin las patas

31/2" - 41/2" (8,4 cm - 10,6 cm)

A. El aislante puede estar comprimido (no se utiliza en todos los modelos).

B. Para los modelos adaptables para la instalacin de paneles, la profundidad de la lavavajillas es de 24" (61,0 cm) sin incluir el panel de la puerta a la medida de 3/4" (1,9 cm).

C. Las manijas de la puerta pueden sobresalir del frente de la lavavajillas dependiendo del modelo.

Revise todas las superficies para asegurarse de que no hayan protuberancias que pudieran impedir la instalacin de la lavavajillas.

335/8" mnimo (85,4 cm) mnimo

21" (53,4 cm)

3" (7,6 cm)

4" (10,2 cm)

24" (62,0 cm)

2" (5,1 cm)

6" (15,9 cm)

NOTA: Las reas sombreadas de las paredes del gabinete muestran dnde se pueden instalar las conexiones de servicio.

D. Medido desde el punto ms bajo del lado inferior del mostrador. Se puede reducir a 335/8" (85,4 cm) retirando las patas y el rea perforada del aislante (manta) en la lavavajillas.

E. Mnimo, medido desde el punto ms angosto de la abertura.

67

REQUISITOS DE DESAGE Se provee una manguera nueva de desage con su lavavajillas. Si la manguera de desage no es lo suficientemente larga, utilice una manguera de desage nueva con una longitud mxima de 12 pies (3,7 m) que cumpla con todos los estndares de comprobacin actuales de AHAM/IAPMO, que sea resistente al calor y al detergente, y que encaje en el conector de desage de 1" (2,5 cm) de la lavavajillas. NOTA: No conecte mltiples mangueras de desage juntas.

Asegrese de conectar la manguera de desage al colector de residuos en T o a la entrada del colector de residuos sobre el sifn de desage en la plomera de la casa, y a un mnimo de 20" (50,8 cm) por encima del piso. Se recomienda que la manguera de desage se enrolle y fije con firmeza a la parte inferior del mostrador o que se conecte a una purga de aire.

Asegrese de utilizar una purga de aire si la manguera de desage est conectada a la plomera de la casa a una altura menor de 20" (50,8 cm) sobre el contrapiso o el piso.

Uso de la purga de aire

Si se requiere, la purga de aire se debe instalar siguiendo las instrucciones de instalacin de la misma. Al conectar la purga de aire, se requiere una manguera de goma (no proporcionada) para conectarla al tubo de residuos en T o la entrada del colector de residuos.

Use accesorios para tuberas de desage con un dimetro interior de 1,3 cm (1/2") mnimo.

REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA Esta lavavajilla tiene una funcin de calentamiento de agua y tambin requiere una conexin a una tubera de suministro de agua caliente.

Una tubera de agua caliente con presin de agua de 20 psi a 120 psi (de 138 kPa a 862 kPa), que pueda ser verificada por un plomero autorizado.

Agua a 120 F (49 C) en la lavavajillas Tubera de cobre con un dimetro externo de 3/8" (0,95 cm) con racor con conexin de compresin o tubera de suministro de agua trenzada flexible. NOTA: No se recomienda usar tubera de plstico de 1/2" (1,3 cm) mnimo.

Un codo de 90 con una conexin de manguera de 3/4" (0,95 cm) con una arandela de goma.

No suelde a una distancia menor de 6" (15,2 cm) de la vlvula de entrada del agua.

Si la instalacin se realiza en una construccin nueva, asegrese de enjuagar las tuberas de suministro de agua domsticas antes de conectar la lavavajillas para eliminar cualquier residuo presente en la tubera de suministro. NOTA: Si se va a reemplazar una lavavajillas existente, se recomienda instalar una nueva tubera de agua y manguera de desage (suministradas) con la nueva lavavajillas.

REQUISITOS ELCTRICOS Asegrese de que la conexin elctrica y el tamao del cable sean adecuados y cumplan con el Cdigo nacional elctrico, ANSI/NFPA 70, su edicin ms reciente, y con todos los cdigos y las ordenanzas locales.

Puede obtener una copia de las normas de los cdigos antes indicados en:

National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471

Usted debe tener: Un suministro elctrico de 120 V, 60 Hz., CA solamente, con fusibles de 15 A o 20 A

Solamente cable de cobre Se permite un mximo de 2 conductores de suministro de cable en sitio (tamao mximo: 12 AWG) y 1 conductor de conexin a tierra en la caja de terminales.

Se recomienda: Un fusible retardador o un disyuntor.

Requisitos del circuito: La lavavajillas se puede instalar en el mismo circuito que el triturador de basura siempre y cuando el circuito derivado no exceda la carga calculada del circuito y cumpla con todos los cdigos y regulaciones vigentes, como, por ejemplo, la edicin ms reciente del Cdigo nacional elctrico, ANSI/NFPA 70.

No se puede realizar ninguna otra conexin elctrica dentro de la caja de terminales de la lavavajillas ms que la conexin a tierra y la de suministro elctrico de esta.

Si va a conectar la lavavajillas con un cable de suministro elctrico:

Use un cable de suministro de energa con certificacin UL para uso con lavavajillas.

Conecte el producto a un tomacorriente de 3 terminales con conexin a tierra. El tomacorriente debe cumplir con todos los cdigos y ordenanzas locales.

Si va a conectar la lavavajillas con cableado directo: Utilice un cable de cobre flexible, blindado o con una funda no metlica con un cable de conexin a tierra que cumpla con los requisitos de cableado para su hogar y con los cdigos y ordenanzas locales.

Utilice un protector de cables con certificacin UL/homologacin CSA.

Purga de aire

68

INSTRUCCIONES DE INSTALACIN

PREPARACIN DE LA ABERTURA DEL GABINETE: INSTALACIONES NUEVAS

El receptculo del suministro de energa para el electrodomstico debe instalarse en un gabinete o pared adyacente al espacio debajo del mostrador donde se instalar el electrodomstico. NOTA: Consulte la seccin Dimensiones del producto y de la abertura del gabinete para la ubicacin correcta del orificio y las medidas de la zona sombreada.

Taladre un orificio para la manguera de desage de 1" (3,8 cm) en la parte trasera o lateral del gabinete, dependiendo de la ubicacin del paso de la manguera de desage y de la conexin a la manguera de desage. Taladre un orificio para la manguera de suministro de agua de 1/2" (1,27 cm) en la parte trasera o lateral del gabinete dependiendo de la ubicacin del paso de la manguera de suministro de agua y de la ubicacin de la conexin. Taladre un orificio de 1" (3,8 cm) para el cable elctrico en la parte derecha o trasera del gabinete.

Gabinete de madera: Lije el orificio hasta que quede liso. Gabinete de metal: cubra los bordes del orificio con el pasacables incluido en el kit del cable de alimentacin. Consejo til: Ser ms fcil conectar la lavavajillas si dirige el cable dentro de la abertura del gabinete desde el lado derecho.

INSTALACIN OPCIONAL DE LA BARRERA CONTRA LA HUMEDAD (RECOMENDADO PARA LOS MOSTRADORES DE MADERA)

Suplementos para barrera contra la humedad/madera

Barrera contra la humedad

Compruebe que la zona bajo el gabinete est limpia y seca para la instalacin de la barrera contra la humedad. Retire la parte trasera de la barrera contra la humedad y aplique a la parte inferior del mostrador a lo largo del borde delantero. NOTA: se recomienda el uso de esta barrera contra la humedad, pero no es un requisito obligatorio. NOTA: Instale suplementos de madera si el anclaje lateral y el espacio entre los lados del gabinete y de la lavavajillas son superiores a 1/2" (1,27 cm) a cada lado, o si son superiores a la longitud de los tornillos de anclaje laterales.

1. Lije los orificios hasta que queden lisos

Gabinete de madera

Gabinete de metal

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Elctrico

Desconecte el suministro de energa en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar la lavavajillas.

No seguir esta instruccin puede ocasionar la muerte o choque elctrico.

2. Desconecte el suministro elctrico

Desconecte el suministro elctrico en la caja de fusibles o la caja de cortacircuitos antes de instalar la lavavajillas.

3. Cierre el suministro de agua

Cierre el suministro de agua a la lavavajillas.

4. Perfore orificios en el lugar de la nueva instalacin

Ubicacin opcional Ubicacin

recomendada

1" (3,8 cm) 1/2"

(1,27 cm)

Instale los suplementos de madera

1. Desconecte el suministro elctrico Puede encontrar un video con los pasos de instalacin en lnea en whirlpool.com, en el apartado How Tos & FAQ (Instrucciones y preguntas frecuentes) bajo la seccin Service & Support (Servicio y soporte). Puede ver el video en http://www.kaltura.com/tiny/ro00v.

69

5. Pisos armados: aada suplementos segn sea necesario

Nota: Los soportes de madera que vienen con la base de embalaje funcionan bien como suplementos. Pisos armados: Si el piso de la cocina es ms alto que el piso de la abertura del gabinete, por ejemplo, si las baldosas del piso de la cocina no se extienden hasta el interior de la abertura del gabinete, aada suplementos segn sea necesario en la zona que se muestra para elevar la lavavajillas hasta el mismo nivel del piso de la cocina. NOTA: Los suplementos se deben sujetar al piso con firmeza para evitar el movimiento cuando la lavavajillas est en uso.

Recorte la manta aislante a lo largo de la lnea de puntos para una altura de abertura de gabinete de 335/8" (85,4 cm). Para otras alturas de gabinete, no recorte la manta aislante.

CONEXIN ELCTRICA Para un cable directo, contine con el paso 7

Para un cable de alimentacin, espere al paso 18

Para la instalacin con cable directo, disponga el cable como se indica. No conecte el cable al producto en este momento. Esta conexin se debe realizar despus, luego de que la unidad est instalada en la abertura del gabinete. Lleve el cable desde el suministro de energa y pselo por el orificio del gabinete. (El cable se debe extender hacia el lado derecho de la parte frontal de la abertura del gabinete). Pegue el cable al piso con cinta adhesiva en la zona indicada. Esto evitar que se mueva al colocar la lavavajillas dentro de la abertura del gabinete.

6. Si se va a instalar en una abertura

de 335/8" (85,4 cm)

6(15,2 cm)

7. Cable directo: paso del cable

Espaciador

70

PREPARE LA LAVAVAJILLAS

Consejo til: Retire todo el material interno de embalaje, la manguera de desage, el kit de instalacin y el mango (si est incluido) antes de colocarlo en su parte posterior, y no quite la pelcula de la puerta en este momento. Coloque un cartn debajo de la lavavajillas y no lo quite hasta que la misma quede instalada en la abertura del gabinete, para evitar daos al revestimiento del piso. Con la ayuda de dos o ms personas, sujete los lados del marco de la puerta de la lavavajillas y apoye la lavavajillas sobre su parte posterior. No utilice el panel de la puerta como mesa de trabajo sin antes cubrirlo con una toalla para no rayar el mismo.

RETIRE EL PANEL DE ACCESO Y EL AISLANTE

Utilice una llave de tuercas de 5/16" (7,9 mm) para retirar los dos tornillos que fijan los paneles de acceso a la lavavajillas. Una vez que se hayan retirado los tornillos, mueva el panel de acceso hacia la parte superior del producto para desengancharlo, y luego retrelo.

DESCONECTE Y RETIRE EL ENSAMBLAJE DE LA BANDEJA DE GOTEO

10a. Retire el ensamblaje de la bandeja de goteo

Para retirar el ensamblaje de la bandeja de goteo, presione los broches en los laterales de la bandeja de plstico hacia el centro del producto y tire en direccin a usted. Asegrese de no tirar demasiado ni con tanta fuerza, ya que el cable del interruptor flotante an est conectado en este momento.

10b. Retire el cable del interruptor flotante

Para quitar el cable del interruptor flotante, empuje suavemente la lengeta del conector (1) y luego tire del conector (2) para sacarlo de la carcasa. El flotante en s no debe sacarse de la bandeja. NOTA: No vuelva a instalar la bandeja de goteo hasta que se indique.

ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo

Use dos o ms personas para mover e instalar la lavavajillas.

No seguir esta instruccin puede ocasionar una lesin en la espalda u otro tipo de lesiones.

Peligro de Vuelco

No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada.

No se apoye en la puerta abierta.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras.

ADVERTENCIA

8. Ponga la lavavajillas en su parte posterior

9. Quite los paneles de acceso

Ensamblaje de la bandeja de goteo

1 2

71

RETIRE EL PANEL DE ACCESO Y EL AISLANTE

Utilice una llave de tuercas de 5/16" (7,9 mm) para retirar los dos tornillos que fijan los paneles de acceso a la lavavajillas. Una vez que se hayan retirado los tornillos, mueva el panel de acceso hacia la parte superior del producto para desengancharlo, y luego retrelo.

DESCONECTE Y RETIRE EL ENSAMBLAJE DE LA BANDEJA DE GOTEO

10a. Retire el ensamblaje de la bandeja de goteo

Para retirar el ensamblaje de la bandeja de goteo, presione los broches en los laterales de la bandeja de plstico hacia el centro del producto y tire en direccin a usted. Asegrese de no tirar demasiado ni con tanta fuerza, ya que el cable del interruptor flotante an est conectado en este momento.

10b. Retire el cable del interruptor flotante

Para quitar el cable del interruptor flotante, empuje suavemente la lengeta del conector (1) y luego tire del conector (2) para sacarlo de la carcasa. El flotante en s no debe sacarse de la bandeja. NOTA: No vuelva a instalar la bandeja de goteo hasta que se indique.

9. Quite los paneles de acceso

Mida la altura de la abertura del gabinete desde la parte inferior del mostrador hasta el piso donde se va a instalar la lavavajillas. Asegrese de medir desde el punto ms bajo del lado inferior del mostrador y desde el punto ms elevado del piso.

Use una llave para aflojar las patas niveladoras al principio de ser necesario. Ajuste las cuatro patas niveladoras a la misma altura; grelas hacia la derecha o izquierda segn lo necesite. La unidad viene con las patas establecidas para una instalacin de una altura de 335/8" (85,4 cm). Si la altura de su abertura es de 34 (87,6 cm), deber elevar todas las patas 7/8" (2,22 cm). NOTA: Ajuste la altura de la pata trasera antes de mover la unidad hacia el espacio. Las patas se pueden sacar si es necesario en caso de instalaciones en espacios reducidos.

CONECTE LA TUBERA DE AGUA A LA VLVULA DE LLENADO Para una tubera de cobre, contine con el paso 12

Para una tubera flexible, contine con el paso 14

Si se utiliza una tubera de cobre, determine la longitud total de la tubera de cobre necesaria para llegar al suministro de agua, corte a la longitud necesaria y conecte con racores de compresin.

11. Mida la abertura del gabinete

Ajuste de pata niveladora

12. Tubera de agua de cobre

72

Solo tubera de cobre: Coloque la tubera en el codo de 90 hasta donde sea posible. (La tubera de cobre se dobla y retuerce con facilidad). Empuje la tuerca y la frula hacia adelante y ajuste, de modo que quede justo contra la rosca del codo. NOTA: Para evitar vibraciones durante el funcionamiento, disponga la tubera de suministro de agua de modo que no toque la base, el marco o el motor de la lavavajillas. Si est usando una tubera de cobre, saltee el paso 14 y vaya al paso 15.

Tubera trenzada flexible: Compruebe que la tubera trenzada flexible posea la longitud suficiente.

Utilice un racor de manguera con conexin de compresin de 3/8" x 3/4" con un codo de 90 . Conecte el racor de compresin de 3/8" del codo de 90 a la tubera de suministro de agua. Fjelo de modo que la conexin de 3/4" quede mirando hacia arriba como se mostr anteriormente.

CONECTE LA MANGUERA DE LLENADO A LA VLVULA DE LLENADO

16. Ajuste el codo de 90 en la vlvula

Codo

Compruebe que la arandela de goma est encajada debidamente en el conector. Deslice el racor de 3/4" (19 mm) del codo de 90 hacia la vlvula, y ajuste a mano para no daar la rosca. Ajuste a mano hasta que el acoplamiento quede fijado.

Utilice alicates para comprobar que el acoplamiento est apretado. Puede que sea necesario entre 1/4 y 1/2 giro adicional para sellar la junta de goma. Pase la manguera de llenado por el lado izquierdo de la parte trasera de la unidad.

NOTAS:

No use cinta con los conectores de compresin. No apriete en exceso. Se puede daar el acoplamiento. Pase la tubera de suministro de agua hacia la parte posterior de la unidad antes de instalarla.

Tuerca

Frula

13. Deslice la tuerca y la frula sobre la tubera (solamente tubera de cobre)

14. Tubera flexible

15. Agregue el codo de 90 a la tubera de suministro de agua

Para retirar la caja de terminales, presione la traba de plstico, deslice la caja hacia la izquierda de la unidad a lo largo del tubo de metal y gire el lado izquierdo de la caja hacia adelante. Asegrese de que el cableado del producto an est conectado dentro de la caja de terminales.

Con una llave de tuercas de 1/4" (6,4 mm) retire el tornillo que sostiene la cubierta de la caja de terminales. Levante la cubierta de la caja para retirarla. Guarde la cubierta para usarla ms tarde.

Instale un protector de cables con certificacin UL/homologacin CSA. Compruebe que las cabezas de los tornillos estn orientadas hacia arriba al apretar la tuerca de la tubera. Se proporciona un protector de cables con el kit de cable de alimentacin. La longitud del cable sugerida depende del protector de cables

18. Retire la caja de terminales

19. Quite la cubierta de la caja de terminales

Cubierta de la caja de terminales

20. Instale el protector de cables

41/2" (114,3 mm) 0.75" - 1" (19 mm - 25 mm)

73

Caja de terminales

CONEXIONES DE LA MANGUERA DE DESAGE

Coloque la abrazadera plateada proporcionada sobre el extremo del codo de la manguera de desage. Luego, empuje la manguera hacia el puerto de desage (asegrese de empujarla hasta que haga tope), esta debe estar mirando hacia la parte inferior de la lavavajillas. Apriete con unas pinzas para abrir la abrazadera y deslcela sobre el codo para asegurar que la manguera quede en su lugar. Pase la manguera por la parte trasera del producto. NOTA:

Si la manguera de desage se instala con el codo de goma mirando hacia afuera, puede que esta se retuerza y haga que el desage sea ms lento o no se complete cuando la instalacin se realiza en gabinetes con espacio reducido.

Puede que haya un tapn de plstico en el puerto de desage para el envo, donde se conectar la manguera de desage. Si est incorporado, retire este tapn antes de instalar la manguera de desage.

CONEXIN DEL CABLE DE ALIMENTACIN

NOTA: Si va a instalar el producto con un cableado directo, proceda al paso 25, espere a instalar el cableado hasta despus del paso 44, cuando la unidad ya est instalada en la abertura del gabinete.

Seleccione conectores de rosca con certificacin UL/homologacin CSA para uso en lavavajillas. Kit de cable de alimentacin El kit incluye generalmente el cable de alimentacin, protector de cables de metal, pasacables. (Nmero de pieza de Whirlpool W11365011 para kit de cables - recto y W11365014 para kit de cables - ngulo recto)

NOTA: Pase la manguera de desage por la parte posterior de la unidad antes de ponerla de pie. Prosiga con el paso 18. Si va a instalar el producto con un cableado directo, espere hasta despus del paso 44, cuando la unidad ya est instalada en la abertura del gabinete

Para retirar la caja de terminales, presione la traba de plstico, deslice la caja hacia la izquierda de la unidad a lo largo del tubo de metal y gire el lado izquierdo de la caja hacia adelante. Asegrese de que el cableado del producto an est conectado dentro de la caja de terminales.

Con una llave de tuercas de 1/4" (6,4 mm) retire el tornillo que sostiene la cubierta de la caja de terminales. Levante la cubierta de la caja para retirarla. Guarde la cubierta para usarla ms tarde.

Instale un protector de cables con certificacin UL/homologacin CSA. Compruebe que las cabezas de los tornillos estn orientadas hacia arriba al apretar la tuerca de la tubera. Se proporciona un protector de cables con el kit de cable de alimentacin. La longitud del cable sugerida depende del protector de cables

Ubicacin de la manguera de desage

17. Conecte la manguera de desage

18. Retire la caja de terminales

19. Quite la cubierta de la caja de terminales

Cubierta de la caja de terminales

20. Instale el protector de cables

41/2" (114,3 mm) 0.75" - 1" (19 mm - 25 mm)

74

Pase el cable de alimentacin por el protector de cables en la parte posterior de la caja de terminales. Retire el tornillo del conector a tierra en la superficie elevada dentro de la caja y psela por el terminal de anillo del cable a tierra verde del cable de alimentacin. Si el cable no tiene terminal de anillo, doble un bucle en el extremo del cable. Consulte las figuras de abajo para ver los grficos detallados para terminar adecuadamente el producto al cableado del hogar. Reinstale y ajuste el tornillo del conector a tierra a la superficie elevada de la caja.

Para conectar los cables con terminales de anillo, retire los tornillos del bloque de terminales, coloque el tornillo a travs de las terminales de anillo y vuelva a ajustarlos en el bloque de terminales. Para conectar los cables sin terminales de anillo, retire los tornillos del bloque de terminales. Forme un lazo con el extremo de los cables. Pase los tornillos por el lazo. Consulte las figuras de abajo para ver los grficos detallados para terminar adecuadamente el producto al cableado del hogar. Vuelva a colocar los tornillos en el bloque de terminales. Ajuste los tornillos. NOTA: Los cables previamente estaados no se deben usar para conectar al bloque de terminales. Asegrese de que el negro est alineado con el negro y el blanco est alineado con el blanco en el bloque de terminales.

Pele el aislamiento y envuelva el cable

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Elctrico

Conecte a tierra la lavavajillas.

Conecte el alambre de conexin a tierra al conector verde de conexin a tierra en la caja de terminales.

No use un cable elctrico de extensin.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque elctrico.

21. Conecte el cable a tierra

22. Conecte los cables restantes

Alambre envuelto en dos tercios

Alambre envuelto en tres cuartos

Figura: 1

Contacto ajustados

Poste de tornilloSupercie de contacto

Figura: 2

Supercie de contacto

El cable pelado siempre debe tener una envoltura de 2/3 a 3/4 alrededor de las roscas de los tornillos

Figura: 3

Cable de conexin a tierra

Tornillo de conexin a tierra

Arandela

Tornillo del conector de conexin a tierra

Cable blanco Cable blanco

Cable negroCable negro

Cable de conexin a

tierra

75

Apriete los tornillos del protector de cables para asegurar el cable.

24. Vuelva a instalar la cubierta de la caja de terminales y los cables

Coloque los cables dentro de la caja de terminales. Sustituya la cubierta insertando los enganches de la cubierta de la caja de terminales en los orificios de la parte inferior de la caja de terminales, y deslice la cubierta apretndola contra la pared inferior donde se introducen los cables. Compruebe que los cables estn dentro de la caja y no aprisionados contra la cubierta. Vuelva a colocar la caja de terminales en la barra transversal y empuje hacia la derecha para que la caja de terminales encaje en el componente lateral de plstico.

NOTAS: No enchufe el cable a una toma hasta que se le indique. Despus de reinstalar la caja de terminales en la lavavajillas, coloque el sobrante o la parte floja de los cables sobre los componentes cercanos para mantenerlos alejados del piso.

Pase el cable por la parte posterior de la lavavajillas de forma que no toque el motor o la parte inferior de la tina de la lavavajillas.

Se permite un mximo de 2 conductores de suministro de cable de alimentacin (tamao mximo: 12 AWG) y 1 conductor de conexin a tierra en la caja de terminales.

IMPORTANTE: No se debe realizar ninguna otra conexin elctrica dentro de la caja de terminales de la lavavajillas ms que la conexin elctrica de esta.

INSTALE LA MANIJA DE LA PUERTA (EN ALGUNOS MODELOS)

25. Instale la manija de la puerta

IMPORTANTE: No raye el panel frontal durante este procedimiento. Si el panel frontal tiene una pelcula protectora, despguela ms all del punto de los pernos de la manija antes de instalarla. Es ms fcil instalar la manija si la unidad est apoyada sobre la parte posterior.

Retire la manija de la puerta y la llave hexagonal del embalaje. Los tornillos de ajuste ya estn instalados en la manija. Coloque la manija sobre los pernos de montaje con los tornillos de ajuste orientados hacia abajo. Presione con firmeza la manija contra la puerta. Inserte el extremo corto de la llave hexagonal en los tornillos de ajuste. Apriete los tornillos de ajuste 1/4 de giro adicional tras apretarlos.

Conserve la llave hexagonal con las instrucciones de instalacin.

23. Fije el cable en el protector de cables

Manija

Llave hexagonal

Tornillo de ajuste (en la base de la manija)

Perno de montaje

76

COLOQUE LA LAVAVAJILLAS EN EL GABINETE

ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo

Use dos o ms personas para mover e instalar la lavavajillas.

No seguir esta instruccin puede ocasionar una lesin en la espalda u otro tipo de lesiones.

26. Ponga la lavavajillas de pie

Con la ayuda de dos o ms personas, ponga la lavavajillas en posicin vertical. NOTA: No instale la placa de proteccin hasta que se le indique. La lavavajillas puede calzar estrechamente en la abertura del gabinete. No quite la manta aislante, ya que la misma reduce el nivel de sonido. IMPORTANTE: No retuerza ni apriete la tubera de agua, la manguera de desage, el cable de alimentacin o el cable directo entre la lavavajillas y el gabinete. Quite el cartn que est debajo de la lavavajillas (si se us).

Coloque los paneles laterales de espuma (en algunos modelos) Coloque los paneles laterales de espuma a ambos lados de la lavavajillas. Hay tres puntos de sujecin en cada lado.

Sujecin 1: Ubique el corte en el panel lateral y sujtelo al gancho del lado de la lavavajillas. (Consulte la Figura 1)

Sujecin 2: Use el otro corte en el panel lateral y sujtelo al gancho en la parte delantera de la lavavajillas. (Consulte la Figura 2)

Alinee el orificio rectangular en el panel lateral con el orificio de tornillo en el panel de pie. Inserte el tornillo del panel de pie (consulte la figura 3) y apritelo ligeramente para mantenerlo en su lugar hasta que el panel de pie est instalado.

Coloque los extremos inferiores de los paneles laterales debajo de la lavavajillas. (Consulte las figuras 4 y 5)

Figura: 1

Figura: 2

Figura: 3

Figura: 4 Figura: 5

77

NOTA: Pase el suministro de agua, la manguera de desage y el cable de alimentacin por la parte trasera de la lavavajillas. Si su producto tiene un aislante por la parte inferior, pase estas lneas por los cortes que tiene el aislante en la parte trasera del producto.

27. Mueva la lavavajillas cerca de la abertura del gabinete

Pase los elementos a travs de los orificios en el gabinete y tire para tensarlos mientras se introduce la lavavajillas en el gabinete.

28. Pase el cable de alimentacin

Si se utiliza un cable de alimentacin, asegrese de pasar el extremo por el orificio en la parte recortada antes de deslizar la lavavajillas en la abertura del gabinete.

29. Fije la manta aislante

NOTA: Compruebe que la manta aislante est fijada a las esquinas izquierda y derecha trasera antes de empujar a la abertura del gabinete para evitar que la manta se pliegue en un gabinete estrecho. La manta se puede fijar tirando el aislante hacia abajo en direccin a la parte inferior del producto y asegurando que los ganchos en los componentes laterales se enganchen en las ranuras que estn en la manta aislante.

6" (15.2 cm)

30. Introduzca la lavavajillas en la abertura del gabinete dejando que sobresalgan 6" (15,2 cm)

Coloque el aislante de sonido de espuma para la parte superior (en algunos modelos)

Ajuste la espuma para la parte superior en la ranura del cuello superior de la lavavajillas como se muestra en la figura.

NOTA: Deje que la unidad sobresalga unas 6" (15,2 cm) del gabinete para instalar los soportes de anclaje.

NOTA: Tire de los elementos de suministro para tensarlos mientras se introduce la lavavajillas en la abertura del gabinete para evitar dobleces.

INSTALACIN DEL PANEL A LA MEDIDA (EN MODELOS CON PANELES A LA MEDIDA SOLAMENTE) Para la instalacin del panel a la medida, consulte la hoja de Instalacin del panel a la medida incluida con el material de lectura. Complete la instalacin del panel a la medida antes de pasar a la seccin Seleccin del mtodo de sujecin de anclaje.

SELECCIN DEL MTODO DE SUJECIN DE ANCLAJE IMPORTANTE: Fijar la lavavajillas al gabinete debe ser uno de los ltimos pasos. Prepare la lavavajillas para este proceso fijando a la lavavajillas los 2 soportes que se encuentran en la bolsa de piezas. Para los mostradores de madera, laminados o de otra superficie similar, realice una Sujecin al mostrador: vaya al paso 32. Para los mostradores de mrmol, granito u otra superficie dura, realice una Sujecin lateral: vaya al paso 33. NOTA: Si el espacio entre la parte superior de la puerta y la parte inferior del mostrador es estrecho (inferior a 1/4" [6,35 mm]), se recomienda realizar la Sujecin lateral para no rayar la interfaz del usuario o consola con los tornillos de anclaje.

Fije la manta

Manta aislante

31. Tire del cableado flojo de los servicios

Tubera de agua

Manguera de desage

Cable

78

Sujecin al mostrador:

Retire los soportes del paquete e insrtelos en las ranuras abiertas de la parte superior izquierda y derecha del collar de la lavavajillas como se muestra.

Sujecin al mostrador

Utilice alicates para doblar/torcer la lengeta y bloquear los soportes en su posicin.

Sujecin lateral:

Use pinzas para romper el extremo del soporte a lo largo de la lnea marcada. Use lijas para alisar todas las rebabas.

34. Instale el soporte para la sujecin lateral

Empuje el soporte en la ranura del lado de la lavavajillas y doble la lengeta hacia dentro y hacia el lado de la lavavajillas para mantener el soporte en su lugar. Repita este paso para el otro lado de la lavavajillas.

NOTA: Instale suplementos de madera en el interior del gabinete si el espacio entre los lados del gabinete y de la lavavajillas es superior a 1/2" (1,3 cm) en cada lado.

NOTA: No fije la lavavajillas. Esto se har luego.

VERIFICACIN FINAL DE LA INSTALACIN

35. Abra y cierre la puerta

36. Alinee el frente de la lavavajillas con el frente de las puertas del gabinete

Alinee la parte frontal del panel de la puerta de la lavavajillas con la parte frontal de las puertas del gabinete. Tal vez necesite ajustar el alineamiento para que quede pareja con los gabinetes.

32. Inserte el soporte

Las lengetas deben mirar hacia la derecha.

32a.

33. Rompa el extremo del soporte para la sujecin lateral

Doble las lengetas

Lnea de marcado superior para modelos con tina de acero inoxidable

Lnea de marcado inferior para tinas de plstico

79

37. Compruebe la verticalidad y ajuste las patas si es necesario

Revise que las patas niveladoras estn firmes contra el piso. Cierre y trabe la puerta y coloque el nivel contra el panel frontal. Verifique que la lavavajillas est centrada de frente hacia atrs en la abertura. Si es necesario, ajuste la pata niveladora hasta que la lavavajillas est completamente vertical. Repita el procedimiento para el otro lado de la lavavajillas.

Una vez que la lavavajillas est a plomo, revise que las canastas no salgan rodando solas cuando abra la puerta. Ajuste las patas niveladoras frontales hasta que las canastas no rueden a menos que usted tire de ellas.

Consejo til: Levante la parte frontal de la lavavajillas para separarla del piso y ajustar las patas frontales. En algunas instalaciones, puede ser ms sencillo ajustar la pata delantera con una llave de cubo hexagonal de 7 mm o con una llave ajustable. Si el espacio entre la parte superior de la puerta y la parte inferior del mostrador es estrecho (inferior a 1/4" [6 mm]), se recomienda realizar la sujecin lateral para no rayar la interfaz del usuario o consola.

Nivele las patas frontales

38. Verifique la nivelacin de lado a lado y regule las patas si es necesario

Coloque el nivel contra la abertura superior frontal de la tina. Revise que la lavavajillas est nivelada de lado a lado. Si la lavavajillas no est nivelada, suba o baje las patas frontales hasta que la lavavajillas est nivelada.

ASEGURE LA LAVAVAJILLAS EN LA ABERTURA DEL GABINETE

39. Compruebe otra vez el alineamiento de la lavavajillas con la abertura del gabinete

Compruebe que la lavavajillas siga nivelada de frente hacia atrs y de lado a lado en la abertura del gabinete.

Abra la puerta de la lavavajillas y coloque una toalla sobre el ensamblaje de la bomba y el brazo pulverizador de la lavavajillas. Esto evitar que los tornillos se caigan en el rea de la bomba cuando fije la lavavajillas al gabinete.

Abra la puerta de la lavavajillas como preparativo para fijar la lavavajillas al mostrador o al lado del gabinete. NOTAS:

la lavavajillas se debe fijar para que no se mueva al abrir o cerrar la puerta.

No deje que los tornillos caigan al fondo de la lavavajillas. Localice los soportes instalados en la seccin Seleccin de mtodo de fijacin de anclaje, bien en la parte superior o los lados de la lavavajillas.

Para el anclaje al mostrador: fije la lavavajillas al mostrador con dos tornillos Phillips (proporcionados).

Para el anclaje lateral: taladre orificios de gua de 7/32" en el gabinete para no agrietar la madera. Fije la lavavajillas al gabinete con dos tornillos Phillips (proporcionados). Retire la canasta del segundo nivel para facilitar el acceso. Consulte la seccin Consejos para cargar la lavavajillas para ver instrucciones sobre cmo retirar la canasta del segundo nivel si es necesario.

Screw to side cabinet

40. Fije la lavavajillas

Mtodo optativoMtodo preferido

80

41. Compruebe el espacio de la puerta

IMPORTANTE: Revise que la parte superior de la puerta no haga contacto con los tornillos, los soportes o el mostrador. En caso contrario, ajuste las patas niveladoras o utilice la opcin de sujecin lateral.

42. Compruebe el espacio interior

Abra la puerta y compruebe que el espacio entre la abertura del gabinete de la lavavajillas y la tina sea igual en ambos lados. Si los espacios no son iguales, afloje los tornillos del soporte y mueva la tina. Ajuste los tornillos del soporte.

43. Conexin por cable directo

CONEXIN DE TUBERA DE AGUA A MANGUERA DE VLVULA DE CIERRE DEL HOGAR NOTA: Si se utiliza una manguera trenzada flexible, sustituya la manguera de entrada despus de 5 aos para reducir el riesgo de fallas. Para consulta en el futuro, anote en la manguera la fecha de instalacin o la fecha de reposicin.

44. Fije la tubera de suministro de agua

Fije la tubera de suministro de agua (tubera de cobre o tubera trenzada flexible de suministro de agua) a la tubera de suministro de agua caliente mediante una conexin que cumpla con los cdigos y ordenanzas locales. El suministro de agua a la lavavajillas deber tener una vlvula de cierre manual ubicada debajo del lavadero. Abra la vlvula de agua despus de fijar la tubera de suministro de agua.

CONECTE LA MANGUERA DE DESAGE

45. Conecte la manguera de desage

IMPORTANTE: la conexin de la manguera de desage del colector de residuos o del tubo de residuos en T se debe realizar antes de la purga de aire y como mnimo a 20" (50,8 cm) por encima del piso donde se instalar la lavavajillas.

Consejo til: Para reducir la vibracin de la manguera, mantngala lejos del piso.

NOTA: Use la abrazadera roja proporcionada para conectar la manguera de desage a la conexin del cliente: plomera o triturador de basura.

Conecte la manguera de desage al tubo de residuos en T o al colector de residuos mediante una de las siguientes opciones:

Opcin A: Colector de residuos - sin purga de aire Opcin B: Sin colector de residuos - sin purga de aire Opcin C: Colector de residuos - con purga de aire Opcin D: Sin colector de residuos - con purga de aire

Para completar la conexin de cable directo. Complete los pasos 18 a 24 que aparecen en esta gua de instalacin. Una vez completados, vuelva al paso 44 para completar la instalacin del producto.

81

Opcin A: Colector de residuos - sin purga de aire

Entrada del colector de

residuos

Abrazadera grande de manguera de

desage

Manguera de desage

Sifn de desage

Consejo til: Retire el tapn de abertura del colector de residuos.

1 1. Golpee el tapn del colector de residuos

con un martillo y un destornillador.

2 2. Utilice alicates de punta fina para quitar

el tapn.

3 3. Fije la manguera de desage a la

entrada del colector de residuos con una abrazadera grande para manguera de desage (proporcionada). Utilice pinzas para abrir la abrazadera y moverla hacia su posicin.

Opcin B: Sin colector de residuos - sin purga de aire

Tubo de residuos en T

Abrazadera grande de manguera de desage

Manguera de desage

Sifn de desage

1 Extremo de goma

1. Conecte el extremo de goma de la manguera de desage al tubo de residuos en T.

2 2. Fije el extremo de goma de la manguera

de desage al tubo de residuos en T con una abrazadera grande para manguera de desage (proporcionada). Utilice pinzas para abrir la abrazadera y moverla hacia su posicin.

Consejo til: Retire el tapn de abertura del colector de residuos.

1. Golpee el tapn del colector de residuos con un martillo y un destornillador.

2. Utilice alicates de punta fina para quitar el tapn.

3. Conecte el extremo de goma de la manguera de desage a la purga de aire.

Opcin C: Colector de residuos - con purga de aire

Abrazadera grande de manguera de desage

Manguera de desage

Abrazaderas de tipo tornillo Purga de aire

Conector de manguera de goma

Sifn de desage

Entrada del colector de

residuos

1

2

3 Extremo de goma

82

4 4. Fije la manguera de desage a la purga

de aire con la abrazadera grande para manguera de desage (proporcionada). Utilice pinzas para abrir la abrazadera y moverla hacia su posicin.

5 5. Use una manguera de goma (no

provista) con las abrazaderas tipo tornillo para conectarlas desde la purga de aire hasta la entrada del colector de residuos.

1. Conecte el extremo de goma de la manguera de desage a la purga de aire.

2. Fije la manguera de desage a la purga de aire con la abrazadera grande para manguera de desage (proporcionada). Utilice pinzas para abrir la abrazadera y moverla hacia su posicin.

3. Utilice una manguera de goma (no proporcionada) con las abrazaderas de tipo tornillo (no proporcionadas) para conectarlas desde el tubo de residuos en T hasta la purga de aire.

Opcin D: Sin colector de residuos - con purga de aire

Abrazadera grande de manguera de

desage

Manguera de desage

Abrazaderas de tipo tornillo Purga de aire

Conector de manguera de goma

Sifn de desage

Tubo de residuos en T

1 Extre- mo de goma

2

3

COMPLETE LA INSTALACIN

Compruebe que el cable de suministro elctrico no entra en contacto con el motor o con la parte inferior de la tina de la lavavajillas.

Vuelva a conectar el interruptor flotante alineando el conector que se retir en el paso 10 con la carcasa del conector y empujndolo hasta que la lengeta de traba se pueda ver sobre la parte trasera del conector.

NOTA: Antes de volver a colocar la bandeja de goteo, asegrese de que no haya agua en la bandeja.

Para volver a colocar la bandeja de goteo, alinee los broches en los componentes laterales y presione hacia la unidad. Es importante que las mangueras negras estn arriba de la bandeja de goteo en ambos extremos una vez que esta se haya insertado del todo.

46. Vuelva a conectar el interruptor flotante

47. Vuelva a colocar la bandeja de goteo

83

48. Cable de suministro elctrico: enchfelo en un tomacorriente de 3 terminales con conexin a tierra.

Conecte el producto a un tomacorriente de 3 terminales con conexin a tierra.

49. Reconecte el suministro elctrico

Reconecte el suministro de energa en la caja de fusibles o la caja de cortacircuitos.

NOTA: Con el panel de acceso retirado, ponga la lavavajillas en marcha y deje que complete el ciclo de instalacin ms corto. Verifique que no haya fugas en la unidad. Consulte las instrucciones de este manual bajo la seccin Verifique el funcionamiento.

VERIFIQUE EL FUNCIONAMIENTO Consulte la Gua de inicio rpido de la lavavajillas proporcionada con la lavavajillas.

Compruebe que se hayan instalado todas las piezas y que no se haya omitido ningn paso. Verifique que tenga todas las herramientas utilizadas.

Haga funcionar el ciclo de instalacin como se indica a continuacin (tenga en cuenta que puede ser mejor hacerlo funcionar sin el panel de acceso colocado para poder ver si aparece agua debajo de la unidad. Si se lo hace funcionar de esta manera, el cable del interruptor flotante DEBE seguir conectado al interruptor flotante).

Si la lavavajillas no funciona de forma adecuada, desconecte el suministro de energa o desenchufe la lavavajillas y consulte la seccin Funcionamiento inadecuado de la lavavajillas.

Presione 3 teclas cualquiera (excepto Delay (Retraso) o Cancel (Cancelar)) en una secuencia de 1-2-3-1-2-3-1-2-3 con no ms de 1 segundo de diferencia entre cada toque de tecla para ingresar al ciclo de instalacin. Luego, presione el botn #2.

Cierre la puerta y el ciclo iniciar. Todas las luces LED se encienden inmediatamente al recibir la secuencia de ingreso.

Puede que suene un tono, dependiendo del modelo. El ciclo se pausar cuando la puerta se abra y se reanudar cuando se cierre.

No hace falta tocar las teclas Start/Resume (Inicio/Reanudar) para reanudar.

El ciclo de instalacin puede demorar varios minutos. Presione la tecla Cancel (Cancelar) para salir del modo de instalacin. El producto saldr de este modo luego de 10 minutos o si se desconecta el suministro de electricidad del electrodomstico.

Si aparece algn mensaje de error o hay luces que parpadean,consulte la seccin Cdigos de error de este manual antes de solicitar servicio tcnico.

NOTA: Es normal que la bomba de desage haga un sonido fuerte la primera vez que trabaja, ya que no hay agua en el sistema.

Pantalla

numrica

Todos

los

LED

encen-

didos 1 2 3 4

5

(algunos

modelos) 6 7

Intervalo

de tiempo

aproximado 0:01

0:30

(mximo

5:00) 2:00 0:20 0:20 0:20 0:30

1:00

(mximo

5:00)

Accin de

la mquina

Pausa

Desage

inicial

Llene

con 3,8 l

+ pulsos

del

motor de

lavado

Lavado +

dispensador

(brazo de

pulsos

rociador

medio)

Lavado +

ventilador

(brazo

rociador

del

techo)

Lavado +

canasta

del tercer

nivel.

Si est

incluida

en este

modelo

Lavado +

calentador

(brazo

rociador

inferior)

Proceso

de

desage

INSTALE LOS PANELES DE ACCESO

Aislamiento (en algunos modelos)

50. Vuelva a instalar los paneles de acceso y los elementos de sujecin

Coloque el panel de pie detrs del panel de acceso contra la pata de la lavavajillas. Si el aislante est incluido en este modelo, asegrese de que este no interfiera con el ensamblaje del flotante. Mueva el panel de acceso hacia arriba hacia la parte superior del producto de modo que quede colgado en los ganchos de los componentes de plstico laterales.

Reinstale el ensamblaje del panel de acceso/de pie, con el panel lateral entre el ensamblaje del panel de acceso/de pie y el miembro lateral. Alinee la ranura rectangular en la espuma e instale el ensamblaje del panel de acceso/de pie a la unidad con el tornillo.

NOTA: Retire la pelcula en el marcado de la puerta alrededor de esta para realizarlo ms fcilmente.

84

Compruebe que el borde inferior del panel de acceso est en contacto con el piso. Ajstelo si es necesario.

Use una llave de tuercas de 5/16" para volver a instalar los tornillos a travs de los orificios en los paneles de acceso.

SI LA LAVAVAJILLAS NO FUNCIONA Pruebe primero las soluciones aqu sugeridas; tal vez, podra evitarse el costo de llamar al servicio tcnico.

Se ha disparado el cortacircuitos o se ha quemado el fusible de la casa?

Se ha cerrado y trabado bien la puerta? Se ha seleccionado correctamente el ciclo para poner en marcha la lavavajillas?

Est abierta la llave del agua? El cable del interruptor flotante debajo del producto est conectado al interruptor flotante?

Asegrese de que Control Lock (Bloqueo de controles) est desactivado.

Si no funciona ninguna de estas soluciones, consulte la Gua de inicio rpido para obtener la informacin de contacto del servicio tcnico.

51. Compruebe el borde del panel de acceso

52. Vuelva a instalar los paneles de acceso

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the KDTM404KPS KitchenAid works, you can view and download the KitchenAid KDTM404KPS Dishwasher Owner's Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner's Manual for KitchenAid KDTM404KPS as well as other KitchenAid manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a KitchenAid KDTM404KPS. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the KitchenAid KDTM404KPS Dishwasher Owner's Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This KitchenAid KDTM404KPS Dishwasher Owner's Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download KitchenAid KDTM404KPS Dishwasher Owner's Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print KitchenAid KDTM404KPS Dishwasher Owner's Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the KitchenAid KDTM404KPS Dishwasher Owner's Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.