- Manuals
- Brands
- KitchenAid
- Cooktop
- KCGD506GSS
- Owner's Manual
KitchenAid KCGD506GSS Cooktop Owner's Manual V2 PDF
Summary of Content for KitchenAid KCGD506GSS Cooktop Owner's Manual V2 PDF
GAS DOWNDRAFT COOKTOP OWNERS MANUAL TABLE DE CUISSON AU GAZ EXTRACTION PAR LE
BAS MANUEL DU PROPRITAIRE
Table of Contents/Table des matires COOKTOP SAFETY .........................................................2 Cooktop Safety..............................................................2
COOKTOP MAINTENANCE AND CARE ..............................5 General Cleaning...........................................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................6 REQUIREMENTS .............................................................6 Tools and Parts .............................................................6 Location Requirements ...................................................6 Venting Requirements.....................................................7 Venting Methods............................................................8 Electrical Requirements ................................................ 10 Gas Supply Requirements ............................................. 10
INSTALLATION ............................................................. 11 Prepare Cooktop ......................................................... 11 Install Cooktop ............................................................ 13 Make Gas Connection .................................................. 14 Attach Cooktop to Countertop......................................... 15 Electronic Ignition System.............................................. 15 Complete Installation .................................................... 16
SCURIT DE LATABLE DE CUISSON............................. 17 Scurit de la table de cuisson........................................ 17
ENTRETIEN ET RPARATION DE LATABLE DE CUISSON ..................................................................... 20 Nettoyage gnral........................................................ 20
INSTRUCTIONS DINSTALLATION ................................... 21 EXIGENCE ................................................................... 21 Outils et pices............................................................ 21 Exigences d'emplacement ............................................. 21 Exigences concernant l'vacuation .................................. 23 Mthodes d'vacuation ................................................. 24 Spcifications lectriques .............................................. 25 Spcifications de lalimentation en gaz ............................. 26
INSTALLATION ............................................................. 27 Prparation de la table de cuisson ................................... 27 Installation de la table de cuisson .................................... 28 Raccordement au gaz................................................... 29 Fixer la table de cuisson la le comptoir.............................. 30 Systme dallumage lectronique .................................... 31 Achever linstallation..................................................... 31
W11468900C
IMPORTANT: Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT : Installateur : Remettre les instructions dinstallation au propritaire. Propritaire : Conserver les instructions dinstallation pour rfrence ultrieure.
2
COOKTOP SAFETY
Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING. These words mean:
DANGER You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
WARNING You can be killed or seriously injured if you dont follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
Do not store gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbors phone. Follow the gas suppliers instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
WARNING: Never Operate the Top Surface Cooking Section of this Appliance Unattended Failure to follow this warning statement could result in fire, explosion, or burn hazard that could cause property damage, personal injury, or death.
If a fire should occur, keep away from the appliance and immediately call your fire department.
DO NOTATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL/GREASE FIRE WITH WATER.
3
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the What to do if you smell gas instructions.
IMPORTANT: Do not install a ventilation system that blows air downward toward this gas cooking appliance. This type of ventilation system may cause ignition and combustion problems with this gas cooking appliance resulting in personal injury or unintended operation.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installation and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gas fitter qualified or licensed by the
State of Massachusetts. Acceptable Shut-off Devices: Gas Cocks and Ball Valves installed for use shall be listed. A flexible gas connector, when used, must not exceed 4 feet (121.9 cm).
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the cooktop, follow basic precautions, including the following:
WARNING NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the cooktop.
CAUTION: Do not store items of interest to children in cabinets above the cooktop children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured.
Do Not Leave Children Alone - Children should not be left alone or unattended in area where appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance.
Wear Proper Apparel Loose-fitting or hanging garments should never be worn while using the appliance.
User Servicing Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
Storage in or on Appliance Flammable materials should not be stored in an oven or near surface units.
Do Not Use Water on Grease Fires Smother fire or flame or use dry chemical or foam-type extinguisher.
Use Only Dry Potholders Moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let potholder touch hot surface units. Do not use a towel or other bulky cloth.
Never Leave Surface Units Unattended at High Heat Settings Boilover causes smoking and greasy spillovers that may ignite.
Glazed Cooking Utensils Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for range-top service without breaking due to the sudden change in temperature.
Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units To reduce the risk of burns, ignition of flammable materials, and spillage due to unintentional contact with the utensil, the handle of a utensil should be positioned so that it is turned inward, and does not extend over adjacent surface units. Do not use replacement parts that have not been
recommended by the manufacturer (e.g. parts made at home using a 3D printer).
Clean Cooktop With Caution If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface.
Do Not Heat Unopened Food Containers Build-up of pressure may cause container to burst and result in injury.
Proper Installation - The appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1-02. In Canada, the appliance must be electrically grounded in accordance with Canadian Electrical Code. Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician.
This cooktop is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded receptacle. Do not cut or remove the grounding prong from this plug.
Disconnect the electrical supply before servicing the cooktop. Injuries may result from the misuse of the cooktop such
as stepping, leaning, or sitting on the top surface. Maintenance Keep cooktop area clear and free from
combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids.
Top burner flame size should be adjusted so it does not extend beyond the edge of the cooking utensil.
For units with ventilating hood Clean Ventilating Hoods Frequently Grease should not
be allowed to accumulate on hood or filter. When flaming foods under the hood, turn the fan on. For smart enabled ranges and ovens Remote operation This appliance is configurable to
allow remote operation at any time. Do not store any flammable materials or temperature sensitive items inside, on top or near surface units of the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
COOKTOP MAINTENANCE AND CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first, unless otherwise noted. EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES (on some models) Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the entire appliance is cool. These spills may affect the finish. Cleaning Method: Glass cleaner, mild liquid cleaner, or nonabrasive scrubbing
pad. Affresh Kitchen and Appliance Cleaner Part Number
W10355010 (not included): See the Quick Start Guide for contact information.
STAINLESS STEEL COOKTOP To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap- filled scouring pads, abrasive cleaners, cooktop cleaner, steelwool pads, gritty washcloths, or abrasive paper towels. For best results, use a soft cloth or non-scratch sponge. Rub in direction of grain to avoid damaging. Cleaning Method: Affresh Stainless Steel Cleaner Part Number W10355016
(not included): See the Quick Start Guide for contact information.
All purpose cleaner: Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
Vinegar for hard water spots. COOKTOP CONTROLS To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, abrasive cleansers, or oven cleaner. To avoid damage, do not soak knobs. When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position. Do not remove seals under knobs. Cleaning Method: Soap and water:
Pull knobs straight away from control panel to remove. GRATES AND CAPS Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the cooktop, grates, and caps are cool. These spills may affect the finish. To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or hard surfaces such as cast iron cookware. Do not reassemble caps on burners while wet. Cleaning Method: Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive
cleanser: Clean as soon as cooktop, grates, and caps are cool.
Dishwasher (grates only, not caps): Use the most aggressive cycle.
Gas Grate and Drip Pan Cleaner Part Number 31617 (not included): See the Quick Start Guide for contact information.
SURFACE BURNERS AND ELECTRONIC IGNITER Surface Burners See the Sealed Surface Burners section in the online Control Guide. Electronic Igniter Cleaning Method: Clean the stainless steel igniter washer using a nonabrasive
scouring pad. Clean ceramic post with a cotton swab. Affresh Kitchen and Appliance Cleaner Part Number
W10355010 (not included): See the Quick Start Guide for contact information.
DOWNDRAFT VENTILATION SYSTEM Vent Grate Cleaning Method: Lift off the vent grate.
A. Burner grates B. Vent grates
Wipe clean or wash in sink: Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive cleanser
Dishwasher: Use mild detergent.
Removable Grease Filter The filter is a permanent type and should be cleaned when soiled. Cleaning Method: Turn off the downdraft ventilation system before removing the
filter. Remove burner grates, then vent grate and lift the filter out of
the vent chamber. Clean the filter in the sink with warm water and detergent or in
the top rack of the dishwasher.
affresh is a registered trademark of Whirlpool, U.S.A.
6
Replace the filter. The filter should always be placed at an angle. As you face the front of the cooktop, the top of the filter should rest against the right side of the vent opening. The bottom of the filter should rest against the left side of the vent chamber at the bottom. If the filter is flat against the fan wall, ventilation effectiveness will be reduced.
Ventilation Chamber The ventilation chamber, which houses the filter, should be cleaned in the event of spills or when it becomes coated with a film of grease. Cleaning Method: Mild household detergent or cleanser and paper towel, damp
cloth, or sponge: Apply detergent or cleanser to paper towel, damp cloth, or sponge, not directly to the ventilation chamber.
INSTALLATION INSTRUCTIONS REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed Tape measure Flat-blade screwdriver Phillips head screwdriver Drill Level 6" (15.2 cm) socket
extension Marker or pencil Pliers
1/4" (6.4 mm) drill bit Jigsaw Ratchet with 3/8" (9.5 mm)
socket Pipe-joint compound
resistant to Propane gas Noncorrosive leak-
detection solution 1/4" (6.4 mm) nut driver
Parts Supplied Vent grill Pre-filter Propane conversion kit Burner caps Burner grates Plenum
Plenum screw pack Downdraft motor assembly Clamping brackets (2) Bracket attachment screws
(2) #10-16 x 3" (7.62 cm)
clamping screws
Parts needed Metal ducting Vent clamps Wall cap
6" (15.2 cm) Round Surface Wall Cap Damper Order Part Number A406 31/4" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Surface Wall Cap Damper Order Part Number A403 Refer to the Quick Start Guide for contact information.
Check local codes and consult gas supplier. Check existing gas supply and electrical supply. See the Electrical Requirements and Gas Supply Requirements sections. It is recommended that all electrical connections be made by a licensed, qualified electrical installer. NOTE: Be sure to purchase only Whirlpool factory-certified parts and accessories for your appliance. Your installation may require additional parts. To order, refer to the contact information referenced in your Quick Start Guide.
Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. When installing cooktop, use minimum dimensions given. It is the installers responsibility to comply with installation
clearances specified on the model/serial/rating plate. The model/serial/rating plate is located on the bottom of the cooktop.
The cooktop should be installed in a location away from strong draft areas, such as windows, doors, and strong heating vents or fans.
All openings in the wall or floor where cooktop is to be installed must be sealed.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given dimensions are minimum clearances.
Grounded electrical supply is required. See the Electrical Requirements section. Proper gas supply connection must be available. See the Gas Supply Requirements section.
The cooktop is designed to hang from the countertop by its side or rear flanges.
The gas and electric supply should be located as shown in the Cabinet Dimensions section so that they are accessible without requiring removal of the cooktop.
Provide cutout in right rear corner of cabinet enclosure as shown to provide clearance for gas inlet and power supply cord.
If cabinet has drawers, drawers will need to be removed and drawer fronts installed on front of cabinet.
IMPORTANT: An undercounter built-in oven cannot be installed under this product.
IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate, or sustain other damage. This cooktop has been designed in accordance with the requirements of UL and CSA International and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194F (90C).
Mobile Home - Additional Installation Requirements The installation of this cooktop must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not applicable, use the Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or local codes.
7
In Canada, the installation of this range must conform with the current standards CAN/CSA-Z240.1, latest edition, or with local codes. Cabinet Dimensions IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the cooking surface, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
A. 30" (76.2 cm) on 30" (76.2 cm) models 36" (91.4 cm) on 36" (91.4 cm) models
B. Combustible area above countertop (shown by dashed box above) C. 30" (76.2 cm) minimum clearance between top of cooktop platform
and bottom of uncovered wood or metal cabinet (24" [61.0 cm] minimum clearance if bottom of wood or metal cabinet is covered by not less than 1 /4" [6.4 mm] flame-retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015" [0.4 mm] stainless steel, 0.024" [0.06 cm] aluminum, or 0.020" [0.5 mm] copper)
D. 13" (33.0 cm) recommended upper cabinet depth E. 21 /8" (5.4 cm) F. 1915/16" (50.6 cm) G. 18" (45.7 cm) minimum clearance from upper cabinet to countertop
within minimum horizontal clearances to cooktop H. Junction box or outlet: 12" (30.5 cm) minimum from bottom of
countertop I. Junction box or outlet: 10" (25.4 cm) from right-hand side of cabinet J. 285/8" (72.7 cm) on 30" (76.2 cm) models
343/4" (88.3 cm) on 36" (91.4 cm) models K. 6" (15.2 cm) minimum distance to nearest left and right side
combustible surface above cooktop L. 2" (5.1 cm) minimum clearance between back wall and countertop
cutout M. Gas line opening - Wall: anywhere 6" (15.2 cm) below underside of
countertop. Cabinet floor: anywhere within 6" (15.2 cm) of rear wall is recommended.
N. 25" (63.5 cm) depth of countertop
NOTE: After making the countertop cutout, some installations may require notching down the base cabinet side walls to clear the cooktop base. To avoid this modification, use a base cabinet with sidewalls wider than the cutout. A minimum side clearance of 6" (15.2 cm) is recommended
between side of cooktop and side wall for maximum ventilation performance.
Cutout Dimensions
A. 285 /8" (72.7 cm) maximum on 30" (76.2 cm) models 343/4" (88.3 cm) maximum on 36" (91.4 cm) models
B. 1915/16" (50.6 cm) maximum on both 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) models
C. 77/8" (20.0 cm) on 30" (76.2 cm) models 163/16" (41.1 cm) on 36" (91.4 cm) models
D. 53/4" (14.6 cm) on both 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) models E. 21/8" (5.4 cm) minimum space to front edge of cooktop F. Floor exhaust option G. 61/8" (15.6 cm) for 6" (15.2cm) vent system H. 77/8" (20.0 cm) on 30" (76.2 cm) models
163/16" (41.1 cm) on 36" (91.4 cm) models I. 1411/16" (37.3 cm) on both 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) models J. Wall exhaust option
Venting Requirements IMPORTANT: This cooktop must be exhausted outdoors unless using the Duct-Free Filter Accessory Kit. See the Venting Methods section. Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed
area. Use a vent cap. Vent system must terminate to the outside. Use only a 6" (15.2 cm) round metal vent. Rigid metal vent is
recommended. For best performance, do not use plastic or metal foil vent.
Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the wall or floor for the exhaust vent.
Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a joist or stud must be cut, then a supporting frame must be constructed.
The size of the vent should be uniform. The vent system must have a damper. Use vent clamps to seal all joints in the vent system. Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the
cap. Determine which venting method is best for your application.
8
For Best Performance: Use 26-gauge minimum galvanized or 25-gauge minimum
aluminum metal vent. Poor quality pipe fittings can reduce airflow. Flexible metal vent is not recommended. NOTE: Local codes may require a heavier gauge material.
Metal duct may be reduced to 30-gauge galvanized steel or 26-gauge aluminized steel if allowed by local codes. This reduction is based on information in the International Residential Codes Section M1601.1 (2006 edition).
Do not install two elbows together. Use no more than three 90 elbows. If an elbow is used, install it as far away as possible from the
vent motor exhaust opening. Make sure there is a minimum of 18" (45.7 cm) of straight vent
between the elbows if more than 1 elbow is used. Elbows too close together can cause excess turbulence that
reduces airflow. Do not use a 5" (12.7 cm) elbow in a 6" (15.2 cm). Do not reduce to a 5" (12.7 cm) system after using
6" (15.2 cm). Avoid forming handmade crimps. Handmade crimps may
restrict airflow. Use a vent cap for proper performance. If an alternate wall or
roof cap is used, be certain the cap size is not reduced and that it has a backdraft damper.
Use vent clamps to seal all joints in the vent system. Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the
cap. The length of vent system and number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance. The maximum equivalent length of the vent system is 60 ft (18.3 m). For altitudes above 4,500 ft (1,272 m), reduce recommended vent run by 20% for best performance. Cold Weather Installations An additional backdraft damper should be installed to minimize backward cold airflow. Makeup Air Local building codes may require the use of makeup air systems when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement. The specified CFM varies from locale to locale. Consult your HVAC professional for specific requirements in your area.
Venting Methods Common venting methods are shown for a counter-mounted downdraft cooktop. The cooktop may be vented through the wall or floor.
Option 1 - Roof Venting Option 2 - Wall Venting
A. 6" (15.2 cm) round roof venting B. Roof cap
A. 6" (15.2 cm) round wall venting B. Wall cap
Option 3 - Venting Between Floor Joist
Option 4 - Venting Behind Cabinet Kick Plate
A. Wall cap B. 6" (15.2 cm) round wall venting
A. Wall cap B. 6" (15.2 cm) round wall venting
9
Concrete Slab Installations - Exhaust Through Wall
A. Wall cap B. 6" (15.2 cm) round metal vent C. 16" (40.6 cm) maximum D. 6" (15.2 cm) round PVC sewer pipe E. 6" (15.2 cm) round metal duct F. 6" (15.2 cm) round PVC coupling G. Concrete slab H. 6" (15.2 cm) round PVC sewer pipe I. 6" (15.2 cm) round 90 PVC sewer pipe elbow J. Tightly pack gravel or sand completely around pipe. K. 30 ft (9.1 m) maximum L. 6" (15.2 cm) round 90 PVC sewer pipe elbow M. 6" (15.2 cm) round PVC coupling N. 12" (30.5 cm) minimum
Duct-Free Filter Accessory Kit The Duct-Free Filter Accessory Kit, Part Number W10620783 is now available. Duct-Free Filter Accessory Kit is ideal for both new construction and kitchen renovation projects because it provides an easy alternative to the installation of metal ducting and venting in the downdraft system outside the home. The kit includes all required hardware, one filter, and complete installation instructions. Replacement Filter Part Number W10177003 is available. Calculating Vent System Length To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. Vent Piece 6" (15.2 cm)
Round 45 elbow 2.5 ft
(0.8 m)
90 elbow 5.0 ft (1.5 m)
6" (15.2 cm) wall cap 0.0 ft (0.0 m)
Vent Piece 6" (15.2 cm) Round
31/4" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) to 6" (15.2 cm) transition
4.5 ft (1.4 m)
6" (15.2 cm) to 31 /4" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) transition
1 ft (0.3 m)
31/4" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) to 6" (15.2 cm) 90 elbow transition
5.0 ft (1.5 m)
6" (15.2 cm) to 31/4" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 90 elbow transition
5.0 ft (1.5 m)
31/4" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 90 elbow
5.0 ft (1.5 m)
31/4" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) flat elbow
12.0 ft (3.7 m)
31/4" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) wall cap
0.0 ft (0.0 m)
Example vent system
1- 90 elbow = 5 ft (1.5 m) 8 ft (2.4 m) straight = 8 ft (2.4 m) 1 - wall cap = 0 ft (0 m) System length = 13 ft (3.9 m)
NOTE: Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates back pressure and air turbulence that greatly reduce performance.
10
Electrical Requirements IMPORTANT: The cooktop must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. This cooktop is equipped with an electronic ignition system that will not operate if plugged into an outlet that is not properly polarized. If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate. A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471 CSA International
8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575
A 120 V, 60 Hz, AC only, 15 A, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this cooktop be provided.
Electronic ignition systems operate within wide voltage limits, but proper grounding and polarity are necessary. Check that the outlet provides 120 V power and is correctly grounded.
The wiring diagrams are provided with this cooktop. See Wiring Diagrams on a separate sheet. The wiring diagrams are located on the underside of the cooktop base.
This gas cooktop is not required to be plugged into a GFCI- (Ground-Fault Circuit Interrupter) outlet or AFCI- (Arc Fault Circuit Interrupter) type circuit breaker. It is recommended that you not plug an electric spark ignition gas cooktop or any other major appliance into a GFCI wall outlet or an AFCI- type circuit breaker as it may cause these types of circuit breakers to trip during normal cycling.
Performance of this cooktop will not be affected if operated on a GFCI/AFCI-protected circuit. However, occasional nuisance tripping of the GFCI breaker is possible due to the normal operating nature of electronic gas cooktops.
Gas Supply Requirements
WARNING
Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to propane, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14 (36 cm) water column. Examples of a qualified person include: licensed heating personnel, authorized gas company personnel, and authorized service personnel. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Observe all governing codes and ordinances. IMPORTANT: This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 or, in Canada, the Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1 - latest edition.
IMPORTANT: Leak testing of the cooktop must be conducted according to the manufacturers instructions.
Type of Gas Natural Gas: This cooktop is factory set for use with Natural gas. If converting to Propane gas, see the following Propane Gas Conversion section. The model/serial rating plate located on the underside of the cooktop base has information on the types of gas that can be used. If the types of gas listed do not include the type of gas available, check with the local gas supplier. Propane Gas Conversion: Conversion must be done by a qualified service technician. No attempt shall be made to convert the cooktop from the gas specified on the model/serial/rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier. See the Gas Conversion instructions provided in the package containing literature.
11
Gas Supply Line Provide a gas supply line of 3/4" (19 mm) rigid pipe to the
cooktop location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that resist the action of Propane gas must be used. Do not use TEFLON tape. With Propane gas, piping or tubing size should be 1/2" (13 mm) minimum. Usually, Propane gas suppliers determine the size and materials used in the system. Flexible Metal Appliance Connector: If local codes permit, use a 1/2" (13 mm) or 3/4" (19 mm)
I.D. flexible stainless steel tubing gas connector, designed by CSA to connect the cooktop to the rigid gas supply line.
A 1/2" (13 mm) male pipe thread is needed for connection to the female pipe threads of the inlet to the cooktop pressure regulator.
Do not kink or damage the flexible metal tubing when moving the cooktop.
Must include a shut-off valve: Install a manual gas line shut-off valve in an easily accessible location. Do not block access to shut-off valve. The valve is for turning on or shutting off gas to the cooktop.
A. Gas supply line B. Shut-off valve open position C. To range
Gas Pressure Regulator The gas pressure regulator supplied with this cooktop must be used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for proper operation: Natural Gas: Minimum pressure: 5" (12.7 cm) WCP Maximum pressure: 7" to 14" (17.8 cm to 35.5 cm) WCP Propane Gas: Minimum pressure: 10" (25.4 cm) WCP Maximum pressure: 14" (35.5 cm) WCP Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet pressure. Burner Input Requirements Input ratings shown on the model/serial/rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings should be reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not applicable for Canada).
Gas Supply Pressure Testing Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1" (2.5 cm) water column pressure above the manifold pressure shown on the model/serial rating plate. Line pressure testing above 1/2 psi (3.5 kPa) gauge 14" (35.5 cm) WCP The cooktop and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5 kPa). Line pressure testing at 1/2 psi (3.5 kPa) gauge 14" (35.5 cm) WCP or lower The cooktop must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa).
INSTALLATION Prepare Cooktop Decide on the final location for the cooktop.
WARNING Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install or uninstall appliance. Failure to do so can result in back or other injury.
IMPORTANT: Do not cut top of product packaging. This may damage the product.
1. Open product as instructed on product packaging. 2. Remove all items from both sides of the foam and set aside.
Take out packaging foam and set aside to lay cooktop on. IMPORTANT: Do not place packaging foam on knobs.
3. Using 2 or more people, remove cooktop and place the cooktop upside down on the packaging foam, making sure the knobs are not laid on the foam.
4. Remove plenum and plenum screw pack (in the literature bag).
5. Remove downdraft motor assembly.
TEFLON is a registered trademark of Chemours.
12
6. Place plenum on bottom of cooktop with round opening to the motor wire harness. NOTE: All holes are pre-drilled. If all 6 holes do not line up, reverse plenum.
7. Using a 1/4" (6.4 mm) nut driver, screw in the 6 screws from the literature pack to attach plenum.
8. Remove access panel from plenum using a 1/4" (6.4 mm) nut driver and set aside.
9. Remove four locking nuts and four washers from literature bag. NOTE: Remove the four protective caps from the motor mounting posts.
10. Place blower motor on plenum.
11. Install and finger-tighten the four washers and locking nuts that were removed through the opening of the motor access panel. Do not over-tighten to allow for motor to rotate.
12. Connect blower electrical connector to cooktop.
13. Using a 1/4" (6.4 mm) nut driver, screw the electrical junction cover to the burner box with 2 screws.
14. Remove the two screws located in each side of the cooktop burner box.
13
Install Cooktop Install the pressure regulator to cooktop before installing the cooktop into the cabinet. See the Make Gas Connection section.
WARNING Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install or uninstall appliance. Failure to do so can result in back or other injury.
1. Install the pressure regulator with the arrow pointing up toward the bottom of the cooktop base and in a position where you can reach the regulator access cap.
A. Access cap B. Rear of cooktop C. Gas pressure regulator D. Up arrow. Regulator must be installed with arrow
pointing up to cooktop bottom.
IMPORTANT: All connections must be wrench-tightened. Do not make connections to the gas regulator too tight. Making the connections too tight may crack the regulator and cause a gas leak. Do not allow the regulator to turn on the pipe when tightening fittings. Use only pipe-joint compound made for use with Natural and Propane gas. Do not use TEFLON tape. You will need to determine the fittings required depending on your installation.
2. Attach the 2 hold-down brackets to the burner box. 3. Using two or more people, lift the cooktop from packaging
foam and install the cooktop into the countertop cutout by tilting 1 end of the cooktop into the cutout, then lowering the other end into the cutout. NOTE: Make sure that the front edge of the cooktop is parallel to the front edge of the countertop. If repositioning is needed, lift entire cooktop up from cutout to avoid scratching the countertop.
4. Rotate motor to align with duct work and attach ducting.
5. Fully tighten motor and, using a 1/4" (6.4 mm) nut driver, reattach motor access cover with two screws. IMPORTANT: Verify that the motor access cover is fully tightened and back on the plenum.
6. Select bracket mounting holes that will allow the bracket to extend far enough out from the cooktop for the installation of #10-16 x 3" (7.62 cm) clamping screws.
A. Cooktop B. Cooktop base C. Attachment screw D. Clamping bracket (extends far enough beyond
cooktop base to allow installation of clamping screws) E. #10-16 x 3" (7.62 cm) clamping screw (to be installed
in Attach Cooktop to Countertop) F. Countertop G. Foam seal
7. Attach brackets to cooktop base bottom with bracket attachment screws using the bracket mounting holes selected in Step 6. Securely tighten screws.
8. Install grease filter.
A. Plenum B. Grease filter
NOTES: The filter should always be placed at an angle. As you face
the front of the cooktop, the top of the filter should rest against the right side of the vent opening.
The bottom of the filter should rest against the left side of the vent chamber at the bottom.
If the filter is flat against the fan wall, ventilation effectiveness will be reduced.
9. Install vent grille.
14
Make Gas Connection WARNING
Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to propane, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14 (36 cm) water column. Examples of a qualified person include: licensed heating personnel, authorized gas company personnel, and authorized service personnel. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
1. Apply pipe-joint compound made for use with Natural and Propane gas to the smaller thread ends of the flexible connector adapters (see C and G in the following illustration).
2. Attach one adapter to the gas pressure regulator and the other adapter to the gas shut-off valve. Tighten both adapters, being certain not to move or turn the gas pressure regulator.
3. Use a 15/16" (24 mm) combination wrench and channel lock pliers to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked.
Typical flexible connection
A. Manifold entrance B. Gas pressure regulator C. Use pipe-joint compound. D. Adapter (must have 1/2" (13 mm) male
pipe thread) E. Flexible connector F. Adapter G. Use pipe-joint compound. H. Manual gas shutoff valve I. 1/2" (13 mm) or 3/4" (19 mm) gas pipe
Complete Connection 1. Open the manual shut-off valve in the gas supply line. The
valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.
A. Closed valve B. Open valve
2. Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. If bubbles appear, a leak is indicated. Correct any leak found.
3. Remove surface burner caps and grates from packaging. Place burner caps on burner bases. Burner caps should be level when properly positioned. If burner caps are not properly positioned, surface burners will not light. Place burner grates over burners and caps.
30" (76.2 cm) models
A. Small (AUX) B. Extra Large (Stack)
C. Large (UR) D. Medium (SR)
36" (91.4 cm) models
A. Small (AUX) B. Medium (SR) C. Large (UR)
D. Extra Large (Stack) E. Extra Large (Stack)
15
WARNING
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
4. Plug into a grounded 3 prong outlet. NOTE: If the cooktop does not work after turning on the power, check that a circuit breaker has not tripped or a household fuse has not blown. See the online Troubleshooting section.
Attach Cooktop to Countertop NOTE: This section applies only if you are using clamping brackets.
A. Glass cooktop B. Cooktop base C. Attachment screw D. Clamping bracket (extends far enough beyond cooktop
base to allow installation of clamping screws) E. #10-16 x 3" (7.62 cm) clamping screw F. Countertop G. Foam seal
1. Place the #10-16 x 3" (7.62 cm) clamping screws into the outermost hole in the clamping bracket.
2. Check that the cooktop is still level. 3. Use a screwdriver to tighten the screws against the
countertop. Do not overtighten.
Electronic Ignition System Initial Lighting and Gas Flame Adjustments This cooktop is equipped for electronic auto-reignition by means of a spark igniter located at the rear of each burner. The burners are designed to light at any valve rotation that admits sufficient gas flow to support a flame and to automatically relight following a loss of flame due to a draft or other adverse condition. This feature is provided only as a convenience. Check Operation of Surface Burners Push in and turn the surface burners control knobs to light. The surface burner flame should light within 4 seconds. The first time a surface burner is lit, it may take longer than 4 seconds to light because of air in the gas line. Check the flame on High for a blue color. It should be clean and soft in character. No yellow tip, blowing or lifting of flame should occur. Occasional orange flashes are normal and reflect different elements in the air or gas. After verifying the proper burner operation, turn the control knobs to OFF. If burners do not light properly: Turn surface burner control knob to OFF. Check that the power supply cord is plugged in and the circuit
breaker has not tripped or the fuse blown. Check that the gas shut-off valves are set to the open position. Check that burner caps are properly positioned on burner
bases. Recheck operation of surface burners. If a burner does not light at this point, contact your dealer or authorized service company for assistance. Adjust Flame Height Smart Port Burner System This cooktop is equipped with a Smart Port Burner System. The Smart Port Burner System produces a small flame directly under each grate finger and a larger flame between each grate finger. The visual difference between the ports will be noticeable when the burner is used or when adjustments are made to the flame length. Adjust the height of top burner flames. The cooktop Low burner flame should be a steady blue flame approximately 1/4" (6.4 mm) high.
A. Low flame B. High flame
16
To adjust standard burners: The flame can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem. The valve stem is located directly underneath the control knob. If the low flame needs to be adjusted: 1. Light one burner and turn to lowest setting. 2. Remove the control knob. 3. Hold the knob stem in the low position using a pair of pliers.
Use an 1/8" (3.0 mm) flat-blade screwdriver to turn the screw located in the center of the control knob stem until the flame is the proper size.
4. Replace the control knob. 5. Test the flame by turning the control from Low to High,
checking the flame at each setting. 6. Repeat above steps for each burner. Power failure In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit manually. Hold a lit match near a burner and turn knob counterclockwise to the Ignite position. After burner lights, turn knob to setting. The vent fan will not work. NOTE: The downdraft vent will not operate during a power failure.
Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped. 2. Check that you have all your tools. 3. Dispose of/recycle all packaging materials. 4. Use a mild solution of liquid household cleaner and warm
water to clean cooktop before use. Dry thoroughly with a soft cloth. For more information, see the Cooktop Maintenance and Care section.
5. Read the Quick Start Guide and online Control Guide 6. Reconnect power. If you need Assistance or Service: Please refer to the Quick Start Guide for contact information.
17
SCURIT DE LATABLE DE CUISSON
Votre scurit et celle des autres est trs importante Nous donnons de nombreux messages de scurit importants dans ce manuel et sur votre appareil mnager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de scurit et de vous y conformer .
Voici le symbole dalerte de scurit. Ce symbole dalerte de scurit vous signale les dangers potentiels de dcs et de blessures graves vous et dautres. Tous les messages de scurit suivront le symbole dalerte de scurit et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER Risque possible de dcs ou de blessure grave si vous ne suivez pas immdiatement les instructions.
AVERTISSEMENT Risque possible de dcs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de scurit vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment rduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT: Ne jamais faire fonctionner la surface de cuisson de la partie suprieure de cet appareil sans surveillance. Ne pas respecter cet nonc de mise en garde peut provoquer un risque dincendie, dexplosion ou de brlure pouvant causer des dommages la proprit, des blessures ou un dcs.
Si un incendie se produit, rester distance de lappareil et appeler immdiatement les pompiers.
NE JAMAIS ESSAYER DTEINDRE UN FEU DHUILE/DE GRAISSE AVEC DE LEAU.
AVERTISSEMENT: Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observs, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un dcs.
Ne pas entreposer ni utiliser de lessence ou dautres vapeurs ou liquides inflammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil lectromnager.
QUE FAIRE DANS LE CAS DUNE ODEUR DE GAZ : Ne pas tenter dallumer un appareil. Ne pas toucher un commutateur lectrique. Ne pas utiliser le tlphone se trouvant sur les lieux. Appeler immdiatement le fournisseur de gaz partir du tlphone d'un voisin. Suivre ses instructions.
dfaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers. Linstallation et lentretien doivent tre effectus par un installateur qualifi, une agence de service ou le fournisseur de gaz.
18
AVERTISSEMENT: Lodorat ne permet pas toujours la dtection dune fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent lemploi dun dtecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour dautre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de dtection dune fuite de gaz, excuter les instructions "Que faire dans le cas dune odeur de gaz".
IMPORTANT: Ne pas installer un systme de ventilation avec vacuation de lair vers le bas, qui vacuerait lair vers cet appareil de cuisson gaz. Ce type de systme de ventilation peut causer des problmes dallumage et de combustion avec cet appareil de cuisson et entraner des blessures corporelles ou le fonctionnement non dsir de cet appareil.
Dans ltat du Massachusetts, les instructions dinstallation suivantes sont applicables : Les travaux dinstallation et rparation doivent tre excuts par un plombier ou tuyauteur qualifi ou licenci, ou par le personnel
qualifi dune entreprise licencie par ltat du Massachusetts. Remplacer par des dispositifs de fermeture acceptables : Les robinets de gaz et robinets bille installs pour l'utilisation
devraient tre indiqus. Si un conduit de raccordement flexible est utilis, sa longueur ne doit pas dpasser 4 pi (121,9 cm).
19
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SCURIT AVERTISSEMENT: Pour rduire le risque dincendie, de choc lectrique, de blessures ou de dommages lors de lutilisation de la table de cuisson, il convient dobserver certaines prcautions lmentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT: NE JAMAIS utiliser cet appareil comme dispositif de chauffage de la pice. Le non-respect de cette instruction peut entraner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de cuisson.
MISE EN GARDE : Ne pas ranger darticles pouvant intresser les enfants dans les armoires situes au-dessus dune appareil ou sur dosseret de la appareil les enfants grimpant sur la appareil pour atteindre des articles peuvent gravement se blesser.
Ne pas laisser les enfants seuls Les enfants ne doivent pas tre laisss seuls ou sans surveillance dans la zone o la appareil est utilis. Ils ne doivent jamais tre autoriss sasseoir ou se tenir debout sur une partie quelconque de la appareil.
Porter des vtements adapts Les vtements pendants ou non ajusts ne doivent jamais tre ports lorsquon utilise la cuisinire.
Entretien par lutilisateur Ne pas rparer ou remplacer une quelconque pice de la appareil sans recommandation spcifique du manuel. Toutes les autres tches dentretien doivent tre effectues par un technicien qualifi.
Entreposage dans ou sur la appareil Les matires inflammables ne doivent pas tre entreposes dans un four ou prs de la surface de la table.
Ne pas utiliser deau sur les feux de friture touffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
Utiliser uniquement des mitaines sches Les mitaines humides ou trempes sur les surfaces chaudes peuvent provoquer des brlures dues la vapeur. Ne pas laisser les mitaines toucher des units de surface et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant.
Ne jamais laisser les surfaces de cuisson sans surveillance des rglages de chaleur leve Les bullitions provoquent de la fume et des claboussures graisseuses qui peuvent senflammer.
Ustensiles de cuisson maills seuls certains types dustensiles en verre, vitrocramique, cramique, terre cuite ou autre maillage peuvent tre utiliss sur la surface de la cuisinire sans briser en raison du changement de temprature soudain.
Les poignes des ustensiles doivent tre tournes vers lintrieur et ne doivent pas dpasser au-dessus des units de surface de cuisson Pour viter le risque de brlures, dinflammation des matires inflammables et dclaboussures dues un contact non intentionnel avec lustensile, la poigne dun ustensile doit toujours tre positionne vers lintrieur et ne doit pas dpasser au- dessus des surfaces de cuisson adjacentes.
Ne pas utiliser de pices de remplacement qui nont pas t recommandes par le fabricant (c.--d., des pices fabriques la maison laide dune imprimante 3D).
Nettoyer la table de cuisson avec prcaution Si une ponge ou un linge humide est utilis pour nettoyer les claboussures sur une zone de cuisson chaude, faire attention aux brlures dues la vapeur.
Ne pas faire chauffer un contenant qui na pas t ouvert Laccumulation de pression pourrait faire clater le contenant et causer des blessures.
Installation conforme Lappareil, lors de son installation, doit tre correctement reli la terre en conformit avec les codes locaux en vigueur, ou en labsence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations lectriques, CSA C22.1-02. Au Canada, lappareil doit tre reli la terre en respectant le Code canadien de llectricit. Sassurer que lappareil est bien install et que la mise la terre est ralise par un technicien qualifi.
Cet appareil est pourvu d une fiche trois broches don't une mise la terre assurant une protection contre les chocs lectriques. La prise dans laaquelle elle est branche doit tre correctement mise la terre. Ne pas couper ni enlever la broche de mise la terre de la fiche.
Dconnecter la source de courant lectrique avant lentretien.
Des blessures peuvent rsulter dun mauvais usage des portes ou tiroirs de lappareil par exemple, marcher, sappuyer ou sasseoir sur les portes ou tiroirs.
Entretien Maintenir la zone de la cuisinire labri des matriaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables.
La taille de la flamme du brleur suprieur doit tre ajuste de faon ne pas dpasser du bord de lustensile de cuisson. Cette instruction est base sur des considrations de scurit.
Pour les appareils avec hotte de ventilation Nettoyer rgulirement les hottes de ventilation Ne pas
laisser la graisse saccumuler dans la hotte ou le filtre. Lorsque des aliments sont flambs sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche. Pour les cuisinires et fours intelligents : Utilisation distance cet appareil peut tre configur pour
permettre lutilisation distance en tout temps. Ne pas ranger de matriaux inflammables ou sensibles la temprature sur le dessus ou prs de la surface de lappareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
20
ENTRETIEN ET RPARATION DE LATABLE DE CUISSON Nettoyage gnral IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont dsactives et que la table de cuisson a refroidi. Toujours suivre les instructions sur les tiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une ponge sont recommands moins d'indication contraire. SURFACES EXTERNES EN MAILVITRIFI (sur certains modles) Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent tre nettoys ds que l'appareil est refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini. Mthode de nettoyage: Nettoyant vitre, nettoyant doux liquide ou tampon rcurer
non abrasif Nettoyant affresh pour cuisine et appareils mnagers -
Pice numro W10355010 (non inclus) : Consulter le Guide de dmarrage rapide pour obtenir les coordonnes.
CUISSON EN ACIER INOXYDABLE Afin dviter dendommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons de rcurage savonneux, nettoyants abrasifs, nettoyants pour table de cuisson, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Pour de meilleurs rsultats, utiliser un chiffon doux ou une ponge non grattante. Frotter dans la direction du grain pour viter les dommages. Mthode de nettoyage : Nettoyant affresh pour acier inoxydable Pice n
W10355016 (non inclus) : Consulter le Guide de dmarrage rapide pour obtenir les coordonnes.
Nettoyant tout usage : Rincer l'eau propre et scher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure BOUTONS DE COMMANDE DE LATABLE DE CUISSON Pour viter dendommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine dacier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four. Pour viter tout dommage, ne pas immerger les boutons de commande. Lors de la rinstallation des boutons, sassurer que chaque bouton est la position Off (arrt). Sur certains modles, ne pas enlever les joints sous les boutons. Mthode de nettoyage : Savon et eau ou lave-vaisselle :
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.
GRILLES ET CHAPEAUX MAILLS Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent tre nettoys ds que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini. Pour viter l'caillement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte.
Ne pas rinstaller les chapeaux sur les brleurs quand ils sont mouills. Mthode de nettoyage : Tampon rcurer en plastique non abrasif et un nettoyant
lgrement abrasif : Nettoyer ds que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi.
Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) : Utiliser le programme le plus intensif.
Nettoyant pour la grille et cuvette gaz - Pice n 31617B (non inclus) : Consulter le Guide de dmarrage rapide pour obtenir les coordonnes.
BRLEURS DE SURFACE ETALLUMEUR LECTRONIQUE Brleurs de surface Voir la section Brleurs de surface scells. Allumeur lectronique Mthode de nettoyage : Nettoyer le joint de l'allumeur lectronique en acier inoxydable
avec un tampon rcurer non abrasif. Nettoyer le pivot de cramique avec un coton tige.
Nettoyant affresh pour cuisine et appareils mnagers - Pice numro W10355010 (non inclus) : Consulter le Guide de dmarrage rapide pour obtenir les coordonnes.
SYSTME DE VENTILATION AVEC ASPIRATION PAR LE BAS Grille de ventilation Mthode de nettoyage : Soulever la grille de ventilation.
A. Grilles de brleur B. Grille de ventilation
Essuyer ou laver dans un vier : Ustensile de rcurage en plastique non abrasif et nettoyant lgrement abrasif.
Lave-vaisselle : Utiliser un dtergent doux.
Filtre graisse amovible Le filtre correspond un filtre permanent et doit tre nettoy lorsqu'il est sale. Mthode de nettoyage : teindre le systme de ventilation avec aspiration par le bas
avant de retirer le filtre. Retirer les grilles de brleur, dgager la grille de ventilation et
dgager le filtre de la chambre d'vacuation en le soulevant.
affresh est une marque dpose de Whirlpool, .-U.
21
Nettoyer le filtre l'eau tide et au dtergent dans l'vier ou dans le panier suprieur du lave-vaisselle.
Rinstaller le filtre Le filtre doit toujours tre plac en angle. Lorsque l'on se place face la table de cuisson, le sommet du filtre doit reposer contre le ct droit de l'ouverture d'aration. Le fond du filtre doit reposer contre le ct gauche de la chambre d'vacuation, au fond de celle-ci. Si le filtre est plat contre la paroi du ventilateur, l'efficacit du systme de ventilation sera rduite.
Chambre d'vacuation La chambre d'vacuation dans laquelle est log le filtre doit tre nettoye rgulirement en cas de renversement ou si elle est recouverte d'une pellicule graisseuse. Mthode de nettoyage : Dtergent ou nettoyant doux pour usage domestique et
essuie-tout, chiffon ou ponge humide : Appliquer le dtergent ou nettoyant sur l'essuie-tout, le chiffon ou l'ponge humide et non pas directement sur la chambre d'vacuation.
INSTRUCTIONS DINSTALLATION EXIGENCE Outils et pices Rassembler les outils et pices ncessaires avant dentreprendre linstallation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun des outils mentionns dans cette liste. Outils ncessaires Ruban mesurer Tournevis lame plate Tournevis cruciforme Perceuse Niveau Rallonge pour cl douille
de 6 po (15,2 cm) Marqueur ou crayon Pince
Pices fournies Grille de ventilation Prfiltre Trousse de conversion pour
l'alimentation au propane Chapeaux de brleur Grilles de brleur Chambre de distribution
Foret de 1/4 po (6,4 mm) Scie sauteuse Cl cliquet avec douille de
3/8 po (9,5 mm) Compos dtanchit des
raccords filets rsistant au gaz propane
Solution non corrosive de dtection des fuites
1/4 po (6,4 mm) nut driver
Paquet de vis pour chambre de distribution
Moteur daspiration Brides de fixation (2) Vis de fixation des brides (2) Vis de fixation de n 10-16 x
3 po (7,62 cm)
Pices ncessaires Conduits mtalliques Brides de serrage pour conduit dvacuation Bouche de dcharge murale
Clapet de bouche de dcharge murale surface arrondie de 6 po (15,2 cm) Commander la pice numro A406. Clapet de bouche de dcharge murale surface de 3 1/4 po x 10 po (8,3 x 25,4 cm) Commander la pice numro A403. Consulter le Guide de dmarrage rapide pour obtenir les coordonnes.
Vrifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz. Vrifier l'alimentation en gaz et l'alimentation lectrique existantes. Voir les sections Spcifications lectriques et Spcifications de l'alimentation en gaz. Il est recommand de faire raliser tous les raccordements lectriques par un lectricien qualifi agr. REMARQUE : Sassurer dacheter uniquement des pices et des accessoires Whirlpool certifis par le fabricant de lappareil. Il se peut que linstallation ncessite des pices supplmentaires. Pour commander, consulter les coordonnes indiques dans le guide de dmarrage rapide.
Exigences d'emplacement IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et rglements en vigueur. Lors de linstallation de la table de cuisson, utiliser les dimensions minimums indiques. C'est l'installateur qu'incombe la responsabilit de respecter
les distances de sparation exiges, spcifies sur la plaque signaltique de l'appareil. La plaque signaltique est situe sur le fond de la table de cuisson.
La table de cuisson doit tre installe dans un emplacement lcart des zones de forts courants dair, telles que fentres, portes et vents ou ventilateurs de chauffage.
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l'emplacement d'installation de la table de cuisson doivent tre scelles.
Respecter les dimensions indiques pour les ouvertures dcouper dans les placards. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dgagements de sparation.
Une source d'lectricit avec liaison la terre est ncessaire. Voir la section Spcifications lectriques. Une source de gaz adquate doit tre disponible. Voir la section Spcifications de l'alimentation en gaz.
De par sa conception, la table de cuisson est suspendue sur le plan de travail, par les rebords des cts ou de l'arrire.
Veiller placer les sources de gaz et d'lectricit selon les indications de la section Dimensions du placard pour qu'elles soient accessibles sans avoir retirer la table de cuisson.
Prvoir une ouverture dans le panneau arrire du placard droite voir lillustration pour le passage de la canalisation de gaz et du cble dalimentation lectrique.
Si le placard comporte des tiroirs, ces tiroirs doivent tre retirs et l'avant des tiroirs install sur l'avant du placard.
IMPORTANT: Il n'est pas possible d'installer un four encastr sous plan de travail sous ce produit.
IMPORTANT: Afin d'viter dendommager les placards, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour dterminer si les matriaux utiliss peuvent subir un changement de couleur, une dstratification ou d'autres dommages. Cette table de cuisson a t conue conformment aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les tempratures maximales permises de 194 F (90 C) pour les placards en bois.
22
Rsidence mobile Spcifications additionnelles respecter lors de l'installation L'installation de cette table de cuisson doit tre conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, utiliser la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou respecter les dispositions des codes locaux. Au Canada, l'installation de cette table de cuisson doit satisfaire aux stipulations de la version la plus rcente de la norme CAN/ CSA-Z240.1 ou des codes locaux en vigueur.
Dimensions du placard IMPORTANT: Si une hotte ou un ensemble hotte/four micro- ondes est install au-dessus de la surface de cuisson, suivre les instructions dinstallation fournies avec la hotte ou lensemble hotte/four micro-ondes concernant les dimensions de dgagement respecter au-dessus de la surface de cuisson.
A. 30 po (76,2 cm) sur les modles de 30 po (76,2 cm) 36 po (91,4 cm) sur les modles de 36 po (91,4 cm)
B. Zone de matire combustible au-dessus du plan de travail (espace dlimit par des lignes pointilles ci-dessus)
C. Distance minimale de sparation de 30 po (76,2 cm) entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard mtallique ou de bois non couvert (distance de sparation de 24 po [61 cm] ou plus si le fond du placard de mtal ou de bois est recouvert d'une plaque d'au moins 1/4 po (6,4 mm) de matriau rsistant aux flammes, lui-mme recouvert d'une feuille mtallique d'une paisseur correspondant un calibre de 28 au moins pour l'acier, 0,015 po [0,4 mm] pour l'acier inoxydable, 0,024 po [0,6 mm] pour l'aluminium ou 0,020 po [0,5 mm] pour le cuivre)
D. Profondeur recommande pour les placards suprieurs : 13 po (33,0 cm)
E. 2 1 /8 po (5,4 cm) F. 19 15/16 po (50,6 cm) G. Distance de sparation minimale de 18 po (45,7 cm) entre le placard
suprieur et le plan de travail avec distance minimale de sparation horizontale pour la table de cuisson
H. Botier de connexion ou prise lectrique; 12 po (30,5 cm) ou plus depuis le bas du plan de travail.
I. Botier de connexion ou prise lectrique; 10 po (25,4 cm) depuis le ct droit du placard
J. 28 5/8 po (72,7 cm) sur les modles de 30 po (76,2 cm) 34 3/4 po (88,3 cm) sur les modles de 36 po (91,4 cm)
K. Distance de sparation minimale de 6 po (15,2 cm) par rapport la surface de matriau combustible la plus proche, gauche ou droite au-dessus de la table de cuisson
L. Distance de sparation minimale de 2 po (5,1 cm) ou plus entre la paroi arrire et l'ouverture dans le plan de travail
M. Ouverture pour canalisation de gaz mur : n'importe o, 6 po (15,2 cm) au-dessous de la face infrieure du plan de travail. Plancher du placard : n'importe o, 6 po (15,2 cm) maximum du mur arrire (recommandation)
N. Profondeur de la table de cuisson 25 po (63,5 cm)
REMARQUE : Aprs le dcoupage de l'ouverture dans le plan de travail, il est possible que pour certaines configurations d'installation, il soit ncessaire d'entailler les parois latrales du placard infrieur pour permettre le passage de la base de la table de cuisson. Pour viter cette modification, utiliser un placard infrieur dont la largeur des parois latrales est suprieure celle de l'ouverture dcoupe.
23
Un dgagement minimum de 6 po (15,2 cm) entre le ct de la table de cuisson et la paroi latrale est recommand pour une performance maximale de ventilation.
Dimensions de louverture dcouper
A. 28 5 /8 po (72,7 cm) maximum sur les modles de 30 po (76,2 cm) 34 3/4 po (88,3 cm) maximum sur les modles de 36 po (91,4 cm)
B. 19 15/16 po (50,6 cm) maximum sur les modles de 30 po (76,2 cm) et 36 po (91,4 cm)
C. 7 7/8 po (20,0 cm) sur les modles de 30 po (76,2 cm) 16 3/16 po (41,1 cm) sur les modles de 36 po (91,4 cm)
D. 5 3/4 po (14,6 cm) sur les modles de 30 po (76,2 cm) et de 36 po (91,4 cm)
E. Dgagement minimal de 2 1/8 po (5,4 cm) jusqu'au rebord avant de la table de cuisson
F. Option d'vacuation par le plancher G. 6 1/8 po (15,6 cm) pour un systme d'vacuation de 6 po H. 7 7/8 po (20,0 cm) sur les modles de 30 po (76,2 cm)
16 3/16 po (41,1 cm) sur les modles de 36 po (91,4 cm) I. 14 11/16 po (37,3 cm) sur les modles de 30 po (76,2 cm) et de
36 po (91,4 cm) J. Option d'vacuation par le mur
Exigences concernant l'vacuation IMPORTANT : L'vacuation de cette table de cuisson doit se faire l'extrieur moins d'utiliser la trousse accessoire de filtration sans conduit de. Voir la section Mthodes d'vacuation. Ne pas terminer le circuit d'vacuation dans un grenier ou
dans un autre espace ferm. Utiliser un clapet de conduit. Le systme doit dcharger l'air l'extrieur. Utiliser uniquement un conduit mtallique rond de
6 po (15,2 cm). Un conduit en mtal rigide est recommand. Pour un rendement optimal, ne pas utiliser de conduit en plastique ou en aluminium.
Avant d'effectuer des dcoupes, s'assurer qu'il y a un dgagement convenable entre le mur ou le plancher pour le conduit d'vacuation.
On ne doit couper un poteau de colombage ou une solive que si cest absolument ncessaire. Dans ce cas, on devra construire une structure de support approprie.
La taille du conduit doit tre uniforme. Le circuit d'vacuation doit comporter un clapet. Au niveau de chaque jointure du circuit d'vacuation, assurer
l'tanchit avec les brides de serrage.
l'aide d'un produit de calfeutrage, assurer l'tanchit autour de la bouche de dcharge l'extrieur ( travers le mur ou le toit).
Dterminer quelle mthode d'vacuation est la plus approprie.
Pour obtenir la meilleure performance : Utiliser un conduit de ventilation en acier galvanis d'paisseur
minimum no 26 ou en aluminium d'paisseur minimum no 25. Des raccords de mauvaise qualit peuvent rduire le flux d'air. On dconseille lemploi dun conduit en mtal flexible. REMARQUE : Les codes locaux pourraient exiger un matriau plus pais.
Le conduit mtallique peut tre rduit une paisseur no 30 pour l'acier galvanis ou no 26 pour l'acier aluminis si c'est permis par les codes locaux. Cette information est base sur le contenu de la Section des Codes Rsidentiels Internationaux M1601.1 (dition 2006).
Ne pas installer 2 coudes ensemble. Ne pas utiliser plus de trois coudes 90. Si l'on utilise un coude, on doit le placer le plus loin possible de
louverture d'vacuation du moteur de ventilation. Veiller incorporer une section de conduit rectiligne d'au
moins 18 po (45,7 cm) entre deux raccords couds adjacents. Des coudes trop rapprochs peuvent occasionner une
turbulence excessive qui rduirait la circulation de l'air. Ne pas utiliser un coude de 5 po (12,7 cm) dans un systme
de 6 po (15,2 cm). Ne pas rduire le systme une longueur de 5 po (12,7 cm)
aprs avoir utilis des raccords de 6 po (15,2 cm). viter le sertissage manuel. Cela pourrait restreindre le flux
d'air. Utiliser un clapet de conduit pour que le rendement soit
correct. Si une bouche de dcharge murale ou de toit est utilise, s'assurer que la taille de la bouche de dcharge n'est pas rduite et qu'elle comporte un clapet anti-reflux.
Au niveau de chaque jointure du circuit d'vacuation, assurer l'tanchit avec les brides de serrage.
l'aide d'un produit de calfeutrage, assurer l'tanchit autour de la bouche de dcharge l'extrieur ( travers le mur ou le toit).
La longueur du systme d'vacuation et le nombre de coudes doit tre rduit au minimum pour une performance efficace. La longueur maximale quivalente du circuit d'vacuation est de 60 pi (18,3 m). Pour les altitudes excdant 4 500 pi (1 272 m), rduire la longueur du systme d'vacuation de 20 % pour une performance optimale. Installations pour rgions climat froid On devrait installer un clapet anti-retour additionnel pour minimiser le reflux dair froid. Air dappoint Le code du btiment local peut exiger lemploi dun systme de renouvellement de lair/introduction dair dappoint, lors de lutilisation dun systme daspiration de dbit suprieur une valeur (pieds cubes par minute) spcifie. Le dbit spcifi en pieds cubes par minute varie dune juridiction l'autre. Consulter un professionnel des installations de chauffage/ ventilation/ climatisation au sujet des exigences spcifiques applicables dans la juridiction locale.
24
Mthodes d'vacuation Les mthodes d'vacuation standard illustres correspondent une table de cuisson avec aspiration par le bas monte sur comptoir. L'vacuation de la table de cuisson peut se faire par le mur ou le plancher. Option 1 - Dcharge travers
le toit Option 2 - Dcharge travers
le mur
A. Conduit de dia. 6 po (15,2 cm) pour sortie travers le toit
B. Bouche de dcharge sur toit
A. Conduit de dia. 6 po (15,2 cm) pour sortie travers le mur
B. Bouche de dcharge murale
Option 3 - vacuation entre les solives au plancher
Option 4 - vacuation derrire le garde-pieds de la
caisse
A. Bouche de dcharge murale B. Conduit de dia. 6 po (15,2 cm)
pour sortie travers le mur
A. Bouche de dcharge murale B. Conduit de dia. 6 po (15,2 cm)
pour sortie travers le mur
Concrete Slab Installations - Exhaust Through Wall
A. Bouche de dcharge murale B. Conduit mtallique de dia. 6 po (15,2 cm) C. 16 po (40,6 cm) maximum D. Conduit PVC pour gout de dia. 6 po (15,2 cm) E. Conduit mtallique de dia. 6 po (15,2 cm) F. Raccord PVC de dia. 6 po (15,2 cm) G. Dalle de bton H. Conduit PVC pour gout de dia. 6 po (15,2 cm) I. Coude 90 en PVC pour gout de dia. 6 po (15,2 cm) J. Gravier ou sable compact tout autour du tuyau. K. 30 pi (9,1 m) maximum L. Coude 90 en PVC pour gout de dia. 6 po (15,2 cm) M. Raccord PVC de diameter 6 po (15,2 cm) N. 12 po (30,5 cm) minimum
Trousse accessoire de filtration sans conduit La trousse accessoire de filtration sans conduit, pice no W10620783 est dsormais disponible. La trousse accessoire de filtration sans conduit est idale tant pour les nouvelles constructions que les projets de rnovation de cuisine parce qu'elle offre une alternative facile l'installation de conduits mtalliques et la dcharge de systme aspiration par le bas vers l'extrieur du domicile. Cet ensemble comprend tout le matriel ncessaire, un filtre et des instructions d'installation compltes. Le filtre charbon de rechange (pice numro W10177003) est disponible.
25
Calcul de la longueur effective du circuit d'vacuation Pour calculer la longueur effective du circuit dvacuation ncessaire, additionner les longueurs quivalentes (pieds/ mtres) de tous les composants utiliss dans le systme.
Composant Conduit de diamtre de 6 po (15,2 cm)
Coude 45 2,5 pi (0,8 m)
Coude 90 5 pi (1,5 m)
Bouche de dcharge murale de 6 po (15,2 cm)
0 pi (0 m)
Raccord de transition de 3 1/4 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm) sur 6 po (15,2 cm)
4,5 pi (1,4 m)
Raccord de transition de 6 po (15,2 cm) 3 1/4 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm)
1 pi (0,3 m)
Coude de transition 90 de 3 1/4 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm) 6 po (15,2 cm)
5 pi (1,5 m)
Coude de transition 90 de 6 po (15,2 cm) 3 1/4 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm)
5 pi (1,5 m)
Coude 90 de 3 1/4 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm)
5 pi (1,5 m)
Coude plat de 3 1/4 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm)
12 pi (3,7 m)
Bouche de dcharge murale 3 1/4 po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm)
0 pi (0,0 m)
Exemple de circuit d'vacuation
1 - coude 90 = 5 pi (1,5 m) Section droite de 8 pi (2,4 m) = 8 pi (2,4 m) 1 - bouche de dcharge murale = 0 pi (0,0 m) Longueur totale = 13 pi (3,9 m)
REMARQUE : On dconseille lemploi dun conduit flexible. Un conduit flexible peut causer une rtro-pression et des turbulences de lair, ce qui rduit considrablement la performance.
Spcifications lectriques IMPORTANT: La table de cuisson doit tre correctement relie la terre en conformit avec les codes et rglements locaux en vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations lectriques, CSA C22.1. Cette table de cuisson est dote d'un systme d'allumage lectronique qui ne fonctionnera pas en cas de branchement dans une prise qui n'est pas correctement polarise. Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison la terre, il est recommand qu'un lectricien qualifi vrifie la qualit de la liaison la terre. Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus, contacter :
National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471 CSA International
8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575
L'appareil doit tre aliment par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 ampres, protg par fusible. On recommande galement d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporis. Il est recommand de raccorder la table de cuisson sur un circuit distinct exclusif cet appareil.
Les systmes d'allumage lectronique fonctionnent avec des limites de tension tendues, mais une liaison la terre correcte et une polarit approprie sont ncessaires. Vrifier que la prise fournit une alimentation de 120 V et qu'elle est correctement relie la terre.
Les schmas de cblage sont fournis avec cette table de cuisson. Voir la section Schmas de cblage sur une feuille spare. Les schmas de cblage se trouvent sur la partie infrieure de la base de la table de cuisson.
La table de cuisson au gaz na pas besoin dtre branche une prise murale protge par disjoncteur diffrentiel (GFCI) ou par disjoncteur darc lectrique (AFCI). Il est recommand de ne pas brancher une table de cuisson gaz ou tout autre gros appareil lectromnager allumage lectrique par tincelle dans une prise murale disjoncteur diffrentiel (GFCI) ou disjoncteur darc lectrique (AFCI), car ils peuvent se dclencher lors de lutilisation normale de lallumeur.
26
Le comportement de cette table de cuisson ne change pas si elle est branche un circuit protg par disjoncteur diffrentiel (GFCI) ou par disjoncteur darc lectrique (AFCI). Toutefois, le dclenchement intempestif du disjoncteur diffrentiel en utilisation normale peut se produire du fait de la nature des tables de cuisson gaz allumage lectronique.
Spcifications de lalimentation en gaz
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrive de gaz approuve par la CSA International. Installer un robinet d'arrt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander une personne qualifie de s'assurer que la pression de gaz ne dpasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau. Par personne qualifie, on comprend : le personnel autoris de chauffage, le personnel autoris d'une compagnie de gaz, etle personnel d'entretien autoris. Le non-respect de ces instructions peut causer un dcs, une explosion ou un incendie.
Observer les dispositions de tous les codes et rglements en vigueur. IMPORTANT : Linstallation doit satisfaire aux critres de tous les codes et rglements locaux. En l'absence de codes locaux, l'installation doit tre conforme au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54 ou, au Canada, le Code naturel d'installation du gaz et du propane, CSA B149.1 - dernire dition.
IMPORTANT : Les tests de fuite de la table de cuisson doivent tre effectus selon les instructions du fabricant.
Type de gaz Gaz naturel : Cette table de cuisson a t configure lusine pour lalimentation au gaz naturel. Pour la conversion pour lalimentation au propane, voir la section suivante Conversion pour lalimentation au propane. La plaque signaltique des numros de modle et de srie situe sur la face infrieure de la bote des brlers indique les types de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible nest pas mentionn sur la plaque signaltique, consulter le fournisseur local. Conversion pour lalimentation au propane : Lopration de conversion doit tre excute par un technicien de rparation qualifi.
Ne pas entreprendre de convertir la table de cuisson pour lutilisation dun gaz diffrent de celui indiqu sur la plaque signaltique sans dabord consulter le fournisseur de gaz. Voir les instructions de conversion de gaz fournies dans le sachet de documentation. Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de 3/4 po (19 mm)
jusqu lemplacement dinstallation de la table de cuisson. Lemploidune canalisation de plus petit diamtre ou plus longue peut causer une dficience du dbit dalimentation. On doit utiliser un compos dtanchit des tuyauteries rsistant laction du gaz de ptrole liqufi. Ne pas utiliser de ruban TEFLON. Pour lalimentation au propane, le diamtre du tuyau ou conduit doit tre de 1/2 po (13 mm) ou plus. Usuellement, le fournisseur de gaz propane dtermine les matriaux utiliser et le diamtre appropri. Raccord mtallique flexible: Si les codes locaux le permettent, utiliser un connecteur
gaz flexible en acier inoxydable de 1/2 po (13 mm) ou 3/4 po (19 mm) de diamtre interne, conu par CSA pour raccorder la table de cuisson la canalisation rigide dalimentation en gaz.
Un raccord avec filetage mle de 1/2 po (13 mm) est ncessaire pour la connexion sur le raccord filetage femelle lentre du rgulateur de pression de la table de cuisson.
Ne pas dformer/craser/endommager le tube mtallique flexible lors dun dplacement de la table de cuisson..
Robinet darrt ncessaire : Procder linstallation dune vanne de fermeture manuelle pour la conduite de gaz dans un endroit facile daccs. Ne pas entraver laccs au robinet darrt manuel. Le robinet permet douvrir ou de fermer lalimentation en gaz de la table de cuisson.
A. Canalisation de gaz B. Robinet darrt manuel - position douverture C. Vers la table de cuisson
Dtendeur de gaz Le dtendeur fourni avec cette table de cuisson doit tre utilis. La pression dalimentation du dtendeur doit tre comme suit pour un fonctionnement correct : Gaz naturel : Pression minimum : 5 po (12,7 cm) (colonne deau) Pression maximum : 7 po 14 po (17,8 cm 35,5 cm) (colonne deau) Gaz propane : Pression minimum : 10 po (25,4 cm) (colonne deau) Pression maximum : 14 po (35,5 cm) (colonne deau) En cas dincertitude quant la pression dalimentation tablir, contacter le fournisseur de gaz local.
TEFLON est une marque dpose de Chemours.
27
Caractristiques dalimentation du brleur Les dbits thermiques indiqus sur la plaque signaltique correspondent une altitude dutilisation infrieure 2000 pi (609,6 m). Lorsque lappareil est utilis une altitude suprieure 2000 pi (609,6 m), on doit rduire le dbit thermique indiqu de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de la mer (non applicable au Canada). Test de pressurisation de la canalisation de gaz On doit tester le dtendeur sous une pression suprieure dau moins 2,5 cm la pression de la tubulure de distribution indique sur la plaque signaltique. Pressurisation une pression suprieure 1/2 lb/po2 (3,5 kPa) (35,5 cm - colonne deau) Lors de tout test de pressurisation de ce systme une pression suprieure 1/2 lb/po2 (3,5 kPa), on doit dconnecter la table de cuisson et son robinet darrt individuel de la canalisation de gaz. Pressurisation une pression infrieure ou gale 1/2 lb/po2 (3,5 kPa) (35,5 - colonne deau) Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz une pression gale ou infrieure 1/2 lb/po2 (3,5 kPa), on doit isoler la table de cuisson de la canalisation de gaz en fermant son robinet darrt manuel individuel.
INSTALLATION Prparation de la table de cuisson Dterminer lemplacement final de la table de cuisson.
AVERTISSEMENT Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour dplacer et installer la table de cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
IMPORTANT : Ne pas couper le dessus de lemballage du produit, car cela pourrait endommager le produit.
1. Ouvrir la bote tel que stipul sur lemballage du produit. 2. Retirer tous les articles des deux cts du bloc en mousse et
les rserver. Sortir le bloc en mousse et le mettre de ct afin de dposer la table de cuisson sur le dessus. IMPORTANT: Ne pas placer de mousse demballage sur les boutons.
3. Avec laide de deux personnes ou plus, retirer la table de cuisson et placer la table de cuisson lenvers sur le bloc en mousse, sassurant que les boutons ne sont pas dposs sur le bloc en mousse.
4. Retirer la chambre de distribution et le paquet de vis (dans le sachet de documentation).
5. Retirer le moteur daspiration. 6. Placer la chambre de distribution de la table de cuisson avec
louverture ronde oriente vers le faisceau de cblage du moteur. REMARQUE : Tous les trous sont prpercs. Si tous les 6 trous ne sont pas aligns, inverser la chambre de distribution.
A. Chambre de distribution B. Table de cuisson C. Faisceau de cblage du moteur
7. laide dun tourne-crou de 1/4 po, visser les 6 vis du sachet de documentation pour fixer la chambre de distribution.
8. Retirer le panneau daccs de la chambre de distribution laide dun tourne-crou de 1/4 po et le mettre de ct.
A. Panneau daccs B. 2 vis
28
9. Retirer 4 crous de blocage et 4 rondelles du sachet de documentation. REMARQUE : Retirer les 4 capuchons protecteurs des tiges de montage du moteur.
10. Placer le moteur du ventilateur sur la chambre de distribution.
A. Moteur du ventilateur B. Chambre de distribution
11. Installer et serrer avec les doigts la main les 4 rondelles et crous de blocage qui ont t retirs travers louverture du couvercle daccs au moteur. Ne pas trop serrer afin de permettre le moteur de tourner.
12. Brancher le connecteur lectrique du ventilateur la table de cuisson.
13. laide dun tourne-crou de 1/4 po, visser le couvercle de raccordement lectrique la bote des brleurs au moyen de 2 vis.
14. Retirer les 2 vis situes de chaque ct de la bote des brleurs de la table de cuisson.
Installation de la table de cuisson Installer le rgulateur sur la table de cuisson avant de monter cette dernire dans le placard. Voir la section Raccordement au gaz.
AVERTISSEMENT Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour dplacer et installer la table de cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Installer le rgulateur avec la flche oriente vers le haut, vers le fond de la base de la table de cuisson, et de manire ce que le chapeau d'accs du dtendeur soit accessible.
A. Chapeau de l'ouverture d'accs B. Arrire de la table de cuisson C. Dtendeur D. Flche vers le haut. Le dtendeur doit tre install
avec la flche pointant vers le haut (vers le fond de la table de cuisson).
IMPORTANT: Tous les raccords doivent tre bien serrs laide dune cl. Ne pas serrer excessivement la connexion sur le dtendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une fissuration du dtendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage d'un raccord, empcher le dtendeur de tourner sur le tuyau. Utiliser uniquement un compos d'tanchit de tuyauterie conu pour l'utilisation avec le gaz naturel ou le propane. Ne pas utiliser de ruban TEFLON. Il sera ncessaire de choisir les raccords utiliser en fonction de la configuration d'installation.
2. Fixer les 2 brides de retenue la bote des brleurs. 3. Avec laide de 2 personnes ou plus, soulever la table de
cuisson du bloc de mousse et installer la table de cuisson dans louverture du comptoir en inclinant une extrmit de la table de cuisson dans louverture, puis en abaissant lautre extrmit dans louverture. REMARQUE : Sassurer que le bord avant de la table de cuisson est parallle au bord avant du comptoir. Sil est ncessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever entirement de louverture pour viter de rayer le comptoir.
4. Tourner le moteur pour laligner avec le conduit et le fixer au conduit.
29
5. Serrer compltement le moteur et laide dun tourne-crou de 1/4 po, fixer le couvercle daccs au moteur au moyen de 2 vis. IMPORTANT: Vrifier que le couvercle daccs au moteur est compltement serr et se trouve sur la chambre de distribution.
6. Slectionner les trous de montage des brides qui permettront aux brides de dpasser suffisamment de la table de cuisson pour l'installation des vis de fixation de n 10-16 x 3,0 po.
A. Table de cuisson B. Base de la table de cuisson C. Vis dattache D. Bride de fixation (dpassant suffisamment de la base
de la table de cuisson pour permettre l'installation des vis de fixation)
E. Vis de fixation de n 10-16 x 3,0 po ( installer dans Fixation de la table de cuisson au plan de travail)
F. Plan de travail G. Bande de mousse
7. Fixer les brides la partie infrieure de la base de la table de cuisson l'aide des vis d'attache en utilisant les trous de montage des brides slectionns l'tape 6. Bien serrer les vis.
8. Installer le filtre graisse.
A. Chambre de distribution B. Filtre graisse
REMARQUE : Le filtre doit toujours tre plac en angle. Lorsque lon se
place face la table de cuisson, le sommet du filtre doit reposer contre le ct droit de louverture daration.
Le fond du filtre doit reposer contre le ct gauche de la chambre dvacuation, au fond de celle-ci.
Si le filtre est plat contre la paroi du ventilateur, lefficacit du systme de ventilation sera rduite.
9. Installer la grille de ventilation.
Raccordement au gaz
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrive de gaz approuve par la CSA International. Installer un robinet d'arrt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander une personne qualifie de s'assurer que la pression de gaz ne dpasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau. Par personne qualifie, on comprend : le personnel autoris de chauffage, le personnel autoris d'une compagnie de gaz, etle personnel d'entretien autoris. Le non-respect de ces instructions peut causer un dcs, une explosion ou un incendie.
1. Appliquer un compos d'tanchit pour tuyauteries conu pour une utilisation avec du gaz naturel ou du gaz propane sur l'extrmit filete la plus petite des adaptateurs de raccord flexible (voir C et G dans l'illustration suivante).
2. Fixer un raccord d'adaptation sur le dtendeur et l'autre raccord d'adaptation sur le robinet d'arrt de la canalisation de gaz. Serrer les deux raccords d'adaptation en prenant soin de ne pas dplacer ni faire tourner le dtendeur.
3. Utiliser une cl mixte de 15/16" et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Vrifier que le raccord n'est pas dform.
Raccordement typique par raccord flexible
A. Entre de la tubulure de distribution B. Dtendeur C. Utiliser un compos d'tanchit pour
tuyauteries. D. Adaptateur (doit comporter un filetage
mle de 1/2 po) E. Raccord flexible F. Adaptateur G. Utiliser un compos d'tanchit pour
tuyauteries. H. Robinet d'arrt manuel I. Tuyauterie de gaz de 1/2 po (13 mm) ou
3/4 po (19 mm)
30
Complter le raccordement 1. Ouvrir le robinet darrt manuel sur la canalisation de gaz. Le
robinet est ouvert lorsque la poigne est parallle au conduit dalimentation en gaz.
A. Robinet ferm B. Robinet ouvert
2. Vrifier tous les raccordements en les badigeonnant dune solution de dtection des fuites non corrosive approuve. Lapparition de bulles indique la prsence dune fuite. Rparer toute fuite ventuelle.
3. ter les chapeaux de brleur de surface et les grilles de l'emballage. Placer les chapeaux de brleur sur les bases de brleur. Un chapeau de brleur correctement plac doit tre horizontal. Si le chapeau de brleur n'est pas correctement plac, le brleur de surface ne peut s'allumer. Placer les grilles de brleur sur les brleurs et chapeaux. Modles de 30 po (76,2 cm)
A. Petit (AUX) B. Trs grand (Double)
C. Grand (UR) D. Moyen (SR)
Modles de 36 po (91,4 cm)
A. Petit (AUX) B. Moyen (SR) C. Grand (UR)
D. Trs Grand (Double) E. Trs Grand (Double)
AVERTISSEMENT
Risque de choc lectrique Brancher sur une prise 3 alvoles relie la terre. Ne pas enlever la broche de liaison la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un cable de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un dces, un incendie ou un choc lectrique.
4. Brancher sur une prise de courant 3 alvoles relie la terre. REMARQUE : Si la table de cuisson ne fonctionne pas aprs la mise sous tension, vrifier que le disjoncteur ne s'est pas dclench ou que les fusibles ne sont pas grills. Consulter la section Dpannage en ligne.
Fixer la table de cuisson la le comptoir REMARQUE : Cette section sapplique uniquement en cas dutilisation de brides de fixation.
A. Table de cuisson B. Base de la table de cuisson C. Vis dattache D. Bride de fixation (dpassant suffisamment de la base de
la table de cuisson pour permettre l'installation des vis de fixation)
E. Vis de fixation de n 10-16 x 3,0 po F. Plan de travail G. Bande de mousse
1. Placer les vis de fixation de n 10-16 x 3,0 po dans le trou le plus l'extrieur de la bride.
2. Vrifier que la table de cuisson est toujours daplomb. 3. laide dun tournevis lame plate, serrer les vis sur le plan
de travail. Ne pas serrer excessivement.
01/21
Systme dallumage lectronique Allumage initial et rglages des flammes de gaz Cette table de cuisson est quipe pour le rallumage lectronique automatique dclench par un allumeur situ l'arrire de chaque brleur. Les brleurs sont conus pour s'allumer n'importe quelle rotation de robinet qui permet un dbit de gaz suffisant pour alimenter une flamme et se rallumer automatiquement suite une perte de flamme en raison d'un courant d'air ou autre situation indsirable. Cette caractristique est uniquement destine faciliter l'utilisation de la table de cuisson. Contrle du fonctionnement des brleurs de surface Enfoncer et tourner les boutons de commande des brleurs de surface la position basse. Le gaz doit s'enflammer sur le brleur de surface en moins de 4 secondes. Lors de l'allumage initial du brleur de surface, le dlai d'allumage peut tre suprieur 4 secondes du fait de la prsence d'air dans la canalisation de gaz. Vrifier que la flamme est bleue la position HIGH (leve). Elle doit tre propre et douce. On ne doit pas observer de pointe jaune, ni d'effet de soufflage ou de sparation entre les flammes et le brleur. Il est normal d'observer parfois des clairs oranges; ceci est d diffrents lments dans l'air ou le gaz. Aprs avoir vrifi le bon fonctionnement du brleur, tourner les boutons de commande OFF (arrt). Si les brleurs ne s'allument pas correctement : Ramener le bouton de commande du brleur de surface
OFF (arrt). Vrifier que le cordon d'alimentation est branch, qu'aucun
fusible n'est grill et que le disjoncteur ne s'est pas dclench. Vrifier que chaque robinet d'arrt de gaz est la position
ouverture. Vrifier que les chapeaux de brleurs sont correctement
placs sur la base des brleurs. S'assurer nouveau du bon fonctionnement des brleurs. Si ce stade un brleur ne s'allume pas, contacter le revendeur ou un dpanneur agr. Rglage de la taille des flammes Systme de brleur orifice intelligent Cette table de cuisson est quipe d'un systme de brleur orifice intelligent. Ce systme produit une petite flamme sous les doigts de la grille et une flamme plus longue entre ces doigts. La diffrence entre ces orifices est visuellement reprable lorsque le brleur est allum ou lors du rglage de la longueur des flammes. Rgler la taille des flammes sur le brleur suprieur de la table de cuisson. Pour le rglage au dbit thermique minimum, on doit observer des flammes stables bleues d'environ 1/4 po (0,64 cm).
A. Dbit thermique minimum B. Dbit thermique maximum
Rglage des brleurs standard : La vis de rglage au centre de la tige de commande du robinet permet de rgler la taille des flammes. La tige de commande est situe directement au-dessous du bouton de commande. S'il est ncessaire de rgler la taille des flammes pour le dbit thermique minimum : 1. Allumer 1 brleur et le tourner au rglage le plus bas. 2. ter le bouton de commande. 3. Immobiliser la tige de commande la position faible avec une
pince. Utiliser un tournevis lame plate de 1/8 po (3,0 mm) pour faire tourner la vis situe au centre de la tige de commande jusqu' ce que la flamme atteigne la taille dsire.
4. Rinstaller le bouton de commande. 5. Tester le fonctionnement du brleur : faire passer le bouton de
commande de la position Low (basse) la position High (leve) et observer les flammes pour chaque rglage.
6. Rpter les tapes ci-dessus pour chaque brleur. Panne de courant En cas de panne de courant prolonge, les brleurs de surface peuvent tre allums manuellement. Tenir une allumette allume prs d'un brleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire lev. Une fois le brleur allum, tourner le bouton au rglage. Le ventilateur d'vacuation ne fonctionnera pas. REMARQUE : Le systme de ventilation avec aspiration par le bas ne fonctionne pas durant une panne de courant.
Achever linstallation 1. Vrifier que toutes les pices sont maintenant installes. Sil
reste une pice, passer en revue les diffrentes tapes pour dcouvrir laquelle aurait t oublie.
2. Vrifier la prsence de tous les outils. 3. liminer/recycler tous les matriaux d'emballage. 4. Avant d'utiliser la table de cuisson, utiliser une solution douce
de nettoyant domestique et d'eau tide pour la nettoyer. Scher parfaitement avec un linge doux. Pour plus de renseignements, voir la section Entretien de la table de cuisson du Guide dutilisation et dentretien.
5. Lire le Guide de dmarrage rapide et le Guide de commande en ligne.
6. Reconnecter la source de courant lectrique. Si vous avez besoin dassistance ou de service: Consulter le Guide de dmarrage rapide pour obtenir les coordonnes.
W11468900C
Related manuals for KitchenAid KCGD506GSS Cooktop Owner's Manual V2
Manualsnet FAQs
If you want to find out how the KCGD506GSS KitchenAid works, you can view and download the KitchenAid KCGD506GSS Cooktop Owner's Manual V2 on the Manualsnet website.
Yes, we have the Owner's Manual for KitchenAid KCGD506GSS as well as other KitchenAid manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.
The Owner's Manual should include all the details that are needed to use a KitchenAid KCGD506GSS. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.
The best way to navigate the KitchenAid KCGD506GSS Cooktop Owner's Manual V2 is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.
This KitchenAid KCGD506GSS Cooktop Owner's Manual V2 consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.
You can download KitchenAid KCGD506GSS Cooktop Owner's Manual V2 free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.
To be able to print KitchenAid KCGD506GSS Cooktop Owner's Manual V2, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the KitchenAid KCGD506GSS Cooktop Owner's Manual V2 as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.